]> git.ipfire.org Git - ipfire-2.x.git/blob - langs/fr/cgi-bin/fr.pl
Core Update 169: Drop entropy.cgi
[ipfire-2.x.git] / langs / fr / cgi-bin / fr.pl
1 %tr = (
2 %tr,
3
4 '24 hours' => '24 heures',
5 'Act as' => 'Agir en tant que :',
6 'Add Level7 rule' => 'Ajouter une règle de niveau 7',
7 'Add Port Rule' => 'Ajouter une règle de port',
8 'Add Rule' => 'Ajouter une règle',
9 'Add a route' => 'Ajouter une route',
10 'Async logging enabled' => 'Activer l\'écriture asynchrone du fichier syslog',
11 'Captive' => 'Page d\'accueil (portail captif)',
12 'Captive 1day' => '1 jour',
13 'Captive 1month' => '1 mois',
14 'Captive 1week' => '1 semaine',
15 'Captive ACTIVATE' => 'ACTIVER',
16 'Captive GAIN ACCESS' => 'ACCEDER',
17 'Captive WiFi coupon' => 'Coupon wifi',
18 'Captive activate' => 'Activation',
19 'Captive activated' => 'Activé',
20 'Captive active on' => 'Activée sur',
21 'Captive agree tac' => 'Je suis en accord avec les termes et conditions ci-dessous.',
22 'Captive auth_lic' => 'Licence',
23 'Captive auth_vou' => 'Reçu',
24 'Captive authentication' => 'Type d\'accès',
25 'Captive brand color' => 'Couleur de fond personnalisée',
26 'Captive branding' => 'Personnalisation',
27 'Captive client session expiry time' => 'Délai d\'expiration de la session',
28 'Captive clients' => 'Clients',
29 'Captive config' => 'Paramètres',
30 'Captive coupon' => 'Coupon',
31 'Captive delete logo' => 'Supprimer le logo',
32 'Captive err doublevoucher' => 'Un coupon avec ce code existe déjà',
33 'Captive expire' => 'Expire',
34 'Captive expiry time' => 'Durée de validité',
35 'Captive export coupons' => 'Export de coupons',
36 'Captive generate coupons' => 'Création de coupons',
37 'Captive generated coupon no' => 'Nb de coupons à créer',
38 'Captive genvoucher' => 'Générer un coupon',
39 'Captive heading terms' => 'Termes & conditions',
40 'Captive heading voucher' => 'Coupon ou code d\accès',
41 'Captive invalid coupon' => 'Vous avez saisi un code de coupon invalide. Veuillez réessayer.',
42 'Captive invalid logosize' => 'Le fichier image téléchargé ne correspond pas à la résolution requise d\'au moins 1280x400 mais pas supérieure à 1920x800 pixels',
43 'Captive invalid_voucher' => 'Code invalide, veuillez réessayer',
44 'Captive ip' => 'Adresse IP',
45 'Captive issued coupons' => 'Coupons émis',
46 'Captive logo uploaded' => 'Logo téléchargé',
47 'Captive logo_set' => 'Logo actuel',
48 'Captive logo_upload' => 'Télécharger le logo',
49 'Captive logo_upload1' => '(PNG, min. 1280x400, max. 1920x800)',
50 'Captive mac' => 'Adresse MAC',
51 'Captive noexpiretime' => 'Aucune plage de temps de connexion valide donnée',
52 'Captive nolimit' => 'illimité',
53 'Captive nr' => 'Numéro',
54 'Captive please accept the terms and conditions' => 'Veuillez accepter les termes et conditions',
55 'Captive please enter a coupon code' => 'Veuillez saisir un code de coupon',
56 'Captive portal' => 'Portail captif IPFire',
57 'Captive portal coupons' => 'Coupons portail captif',
58 'Captive terms' => 'Termes & conditions',
59 'Captive terms short' => 'T&Cs',
60 'Captive time' => 'Temps d\'accès post-activation (heures)',
61 'Captive title' => 'Titre de la page de connexion',
62 'Captive upload logo' => 'Télécharger le logo',
63 'Captive upload logo recommendations' => '(PNG ou JPEG, 1280 x 720 pixels recommandé)',
64 'Captive valid for' => 'Validité',
65 'Captive voactive' => 'Active coupons',
66 'Captive voucher' => 'Coupon',
67 'Captive vouchervalid' => 'Délai d\'expiration de ce coupon',
68 'Captive vout' => 'Reçus émis',
69 'Captive wrong ext' => 'Le fichier téléchargé a un mauvais type de fichier',
70 'Choose Rule' => 'Choisissez <u>une</u> des règles suivantes.',
71 'Class' => 'Classe',
72 'Class was deleted' => 'Avec potentielles sous-classes effacées',
73 'ConnSched action' => 'Action :',
74 'ConnSched add action' => 'Ajouter une action',
75 'ConnSched change profile title' => 'Changer de profil :',
76 'ConnSched days' => 'Jours :',
77 'ConnSched dial' => 'Connexion',
78 'ConnSched down' => 'Arrêt',
79 'ConnSched hangup' => 'Déconnexion',
80 'ConnSched ipsecstart' => 'IPsec (re)démarrage',
81 'ConnSched ipsecstop' => 'IPsec arrêt',
82 'ConnSched reboot' => 'Redémarrage',
83 'ConnSched reconnect' => 'Reconnecter',
84 'ConnSched scheduled actions' => 'Actions planifiées',
85 'ConnSched scheduler' => 'Planificateur',
86 'ConnSched select profile' => 'Sélectionner profil',
87 'ConnSched shutdown' => 'Extinction',
88 'ConnSched time' => 'Heure :',
89 'ConnSched up' => 'Actif',
90 'ConnSched weekdays' => 'Jours de la semaine :',
91 'Daily' => 'Quotidienne',
92 'Disabled' => 'Désactivée',
93 'Edit an existing route' => 'Modifier une route existante',
94 'Enter TOS' => 'Activer ou désactiver TOS-Bits <br /> puis appuyez sur <i> Enregistrer </i>.',
95 'Existing Files' => 'Fichiers dans la base de données',
96 'HDD temperature' => 'Température disque dur',
97 'Level7 Protocol' => 'Protocole de niveau 7',
98 'Level7 Rule' => 'Règle de niveau 7',
99 'Level7 rule' => 'Règle de niveau 7',
100 'Local VPN IP' => 'Réseau interne (VERT) :',
101 'MB read' => 'Mo lus',
102 'MB written' => 'Mo écrits',
103 'MTU' => 'Taille du MTU :',
104 'MTU settings' => 'Paramètres MTU :',
105 'Number of Countries for the pie chart' => 'Nombre de pays du graphique circulaire ',
106 'Number of IPs for the pie chart' => 'Nombre d\'IPs du graphique circulaire ',
107 'Number of Ports for the pie chart' => 'Nombre de ports du graphique circulaire ',
108 'OVPN' => 'OpenVPN',
109 'OpenVPN' => 'OpenVPN',
110 'Pages' => 'Pages',
111 'Ping' => 'Ping :',
112 'Port Rule' => 'Règle de port',
113 'QoS not enabled' => 'La QoS n\'est pas active !',
114 'Queuelenght' => 'Taille de la file d\'attente ',
115 'Remote IP' => 'IP / Nom hôte distant (DynDNS) :',
116 'Remote VPN IP' => 'Sous-réseau VPN (ex. 10.0.10.0/255.255.255.0) :',
117 'Resolv' => 'Résoudre/réessayer :',
118 'Scan for Files' => 'Recherche de fichiers',
119 'Scan for Songs' => 'Recherche de chansons',
120 'Scan from Directory' => 'Recherche depuis le répertoire',
121 'Set time on boot' => 'Forcer le réglage de l\'heure système au démarrage',
122 'Subclass' => 'Sous-classe',
123 'TOS Bits' => 'Bits TOS',
124 'TOS Rule' => 'Règle TOS',
125 'TOS rule' => 'Règle TOS',
126 'The class number does not match the specified interface.' => 'Le numéro de classe ne correspond pas à l\'interface spécifiée.',
127 'The destination IP address is invalid.' => 'L\'adresse IP de destination n\'est pas valide.',
128 'The source IP address is invalid.' => 'L\'adresse IP source n\'est pas valide.',
129 'Utilization on' => 'Utilisation active',
130 'Verbose' => 'Détaillé :',
131 'WakeOnLan' => 'Réveil via le réseau',
132 'Weekly' => 'Hebdomadaire',
133 'a ca certificate with this name already exists' => 'Un certificat de CA avec ce nom existe déjà.',
134 'a connection with this common name already exists' => 'Une connexion avec ce nom commun existe déjà.',
135 'a connection with this name already exists' => 'Une connexion avec ce nom existe déjà.',
136 'abort' => 'Annuler',
137 'access allowed' => 'Accès autorisé de :',
138 'access refused with this oinkcode' => 'Accès refusé avec ce code Oink',
139 'accounting' => 'Comptage',
140 'accounting user nonpdc' => 'Comptage - pas en mode contrôleur principal de domaine',
141 'accounting user pdc' => 'Comptage - mode contrôleur principal de domaine',
142 'acpitemp' => 'ACPI - Températures',
143 'action' => 'Action',
144 'activate' => 'Activer',
145 'activate user' => 'Activer utilisateur',
146 'active' => 'Actif',
147 'add' => 'Ajouter',
148 'add a host' => 'Ajouter un hôte :',
149 'add a new rule' => 'Ajouter une nouvelle règle :',
150 'add cron' => 'ajouter une tâche planifiée',
151 'add device' => 'Ajouter un périphérique',
152 'add network' => 'Ajouter un réseau',
153 'add new alias' => 'Ajouter un nouvel alias :',
154 'add new lease' => 'Ajouter un nouveau bail',
155 'add new ovpn' => 'Ajouter un OpenVPN :',
156 'add printer' => 'Ajouter une imprimante',
157 'add service' => 'Ajouter un service',
158 'add share' => 'Ajouter un partage',
159 'add subclass' => 'Ajouter une sous-classe',
160 'add user' => 'Ajouter un utilisateur',
161 'add xtaccess' => 'Ajouter un accès externe',
162 'add-route' => 'Ajouter route supplémentaire',
163 'added from dhcp lease list' => 'Ajouter à partir de la liste de baux DHCP',
164 'addon' => 'Module additionnel',
165 'addons' => 'Modules additionnels',
166 'admin user password has been changed' => 'Le mot de passe admin a été changé.',
167 'admin users' => 'Utilisateur avec droits super-utilisateur',
168 'administrator password' => 'Mot de passe administrateur',
169 'administrator user password' => 'Mot de passe de l\'administrateur:',
170 'administrator username' => 'Nom administrateur',
171 'adsl settings' => 'Paramètres ADSL',
172 'advanced' => 'Avancé',
173 'advanced server' => 'Options avancées du serveur',
174 'advproxy AUTH always required' => 'Exiger l\'authentification pour un accès sans restriction des adresses sources ',
175 'advproxy AUTH auth cache TTL' => 'Cache authentification TTL (en minutes) ',
176 'advproxy AUTH global settings' => 'Paramètres authentification global',
177 'advproxy AUTH limit of IP addresses' => 'Limite d\'adresses IP par utilisateur ',
178 'advproxy AUTH method' => 'Méthode d\'authentification',
179 'advproxy AUTH method ident' => 'identd',
180 'advproxy AUTH method ldap' => 'LDAP',
181 'advproxy AUTH method ncsa' => 'Local',
182 'advproxy AUTH method none' => 'Aucune',
183 'advproxy AUTH method ntlm' => 'Domaine Windows NT4',
184 'advproxy AUTH method ntlm auth' => 'Active Directory Windows',
185 'advproxy AUTH method radius' => 'RADIUS',
186 'advproxy AUTH no auth' => 'Domaines sans authentification (un par ligne) ',
187 'advproxy AUTH number of auth processes' => 'Nombre de processus d\'authentification ',
188 'advproxy AUTH realm' => 'Invite du domaine d\'authentification ',
189 'advproxy AUTH user IP cache TTL' => 'Cache utilisateur / IP TTL (en minutes) ',
190 'advproxy IDENT authorized users' => 'Utilisateurs autorisés (un par ligne)',
191 'advproxy IDENT aware hosts' => 'Identification des hôtes courants (un par ligne) ',
192 'advproxy IDENT identd settings' => 'Paramètres communs identd',
193 'advproxy IDENT required' => 'Exiger l\'authentification identd ',
194 'advproxy IDENT timeout' => 'Limite de temps d\'identification (en secondes) ',
195 'advproxy IDENT unauthorized users' => 'Utilisateurs non autorisés (un par ligne)',
196 'advproxy IDENT use negative access list' => 'Utilisation interdite du contrôle d\'accès ',
197 'advproxy IDENT use positive access list' => 'Utilisation autorisée du contrôle d\'accès ',
198 'advproxy IDENT user based access restrictions' => 'Définition d\'utilisateurs en fonction des restrictions d\'accès',
199 'advproxy LDAP ADS' => 'Active Directory',
200 'advproxy LDAP NDS' => 'Novell eDirectory',
201 'advproxy LDAP V2' => 'LDAP version 2',
202 'advproxy LDAP V3' => 'LDAP version 3',
203 'advproxy LDAP auth' => 'Authentification LDAP',
204 'advproxy LDAP basedn' => 'Nom absolu LDAP ',
205 'advproxy LDAP binddn password' => 'Mot de passe Bind DN ',
206 'advproxy LDAP binddn settings' => 'Paramètres lien nom utilisateur et mot de passe LDAP',
207 'advproxy LDAP binddn username' => 'Nom utilisateur Bind DN ',
208 'advproxy LDAP common settings' => 'Paramètres communs LDAP',
209 'advproxy LDAP group access control' => 'Contrôle d\accès basé sur le groupe',
210 'advproxy LDAP group required' => 'Groupe requis ',
211 'advproxy LDAP port' => 'Port ',
212 'advproxy LDAP server' => 'Serveur LDAP ',
213 'advproxy LDAP type' => 'Type LDAP ',
214 'advproxy MIME block types' => ' Bloquer ces types MIME (un par ligne)',
215 'advproxy MIME filter' => 'Filtre de type MIME',
216 'advproxy NCSA auth' => 'Authentification des utilisateurs locaux',
217 'advproxy NCSA create user' => 'Créer utilisateur',
218 'advproxy NCSA group' => 'Groupe ',
219 'advproxy NCSA group membership' => 'Appartenance au groupe',
220 'advproxy NCSA grp disabled' => 'Désactivé',
221 'advproxy NCSA grp extended' => 'Etendu',
222 'advproxy NCSA grp standard' => 'Standard',
223 'advproxy NCSA min password length' => 'Longueur minimale du mot de passe ',
224 'advproxy NCSA no accounts' => 'Aucun compte utilisateur disponible',
225 'advproxy NCSA password' => 'Mot de passe ',
226 'advproxy NCSA password confirm' => 'Mot de passe (confirmation) ',
227 'advproxy NCSA redirector bypass' => 'Redirection par contournement pour les membres du groupe',
228 'advproxy NCSA update user' => 'Mise à jour utilisateur',
229 'advproxy NCSA user accounts' => 'Comptes utilisateurs ',
230 'advproxy NCSA user management' => 'Gestion des utilisateurs',
231 'advproxy NCSA username' => 'Nom utilisateur ',
232 'advproxy NTLM BDC hostname' => 'Nom d\'hôte BDC',
233 'advproxy NTLM PDC hostname' => 'Nom d\'hôte PDC',
234 'advproxy NTLM auth' => 'Authentification Windows NT/2003',
235 'advproxy NTLM auth mode' => 'Mode d\'authentification',
236 'advproxy NTLM authorized users' => 'Domaine autorisé utilisateurs (un par ligne)',
237 'advproxy NTLM domain' => 'Domaine',
238 'advproxy NTLM domain settings' => 'Paramètres communs du domaine',
239 'advproxy NTLM unauthorized users' => 'Domaine non autorisé utilisateurs (un par ligne)',
240 'advproxy NTLM use integrated auth' => 'Activer l\'authentification intégrée de Windows',
241 'advproxy NTLM use negative access list' => 'Utilisation interdite de contrôle d\'accès',
242 'advproxy NTLM use positive access list' => 'Utilisation autorisée de contrôle d\'accès',
243 'advproxy NTLM user based access restrictions' => 'Définition d\'utilisateurs en fonction des restrictions d\'accès',
244 'advproxy RADIUS authorized users' => 'Utilisateurs autorisés (un par ligne)',
245 'advproxy RADIUS identifier' => 'Identifiant ',
246 'advproxy RADIUS port' => 'Port ',
247 'advproxy RADIUS radius settings' => 'Paramètres communs RADIUS',
248 'advproxy RADIUS secret' => 'Secret partagé ',
249 'advproxy RADIUS server' => 'Serveur RADIUS ',
250 'advproxy RADIUS unauthorized users' => 'Utilisateurs non autorisés (un par ligne)',
251 'advproxy RADIUS use negative access list' => 'Utilisation interdite de contrôle d\'accès ',
252 'advproxy RADIUS use positive access list' => 'Utilisation autorisée de contrôle d\'accès ',
253 'advproxy RADIUS user based access restrictions' => 'Définition d\'utilisateurs en fonction des restrictions d\'accès',
254 'advproxy UA enable filter' => 'Activer la vérification du navigateur ',
255 'advproxy access' => 'Accès',
256 'advproxy admin mail' => 'Email administrateur du cache ',
257 'advproxy advanced proxy' => 'Proxy avancé',
258 'advproxy advanced web proxy' => 'Proxy web avancé',
259 'advproxy advanced web proxy configuration' => 'Configuration avancée du proxy web',
260 'advproxy allowed subnets' => 'Sous-réseaux autorisés (un par ligne) ',
261 'advproxy allowed web browsers' => 'Clients autorisés pour l\'accès web',
262 'advproxy asbased anomaly detection' => 'Détections d\'anomalies basées sur les informations des systèmes autonomes',
263 'advproxy back to main page' => 'Retour à la page principale',
264 'advproxy banned ip clients' => 'Adresses IP interdites (une par ligne) ',
265 'advproxy banned mac clients' => 'Adresses MAC interdites (une par ligne) ',
266 'advproxy basic authentication' => 'Autoriser l\'authentification HTTP basique',
267 'advproxy cache management' => 'Gestion du cache',
268 'advproxy cache replacement policy' => 'Politique cache de remplacement ',
269 'advproxy cache-digest' => 'Activer la génération de Cache-Digest ',
270 'advproxy chgwebpwd ERROR' => 'E R R E U R :',
271 'advproxy chgwebpwd SUCCESS' => 'S U C C E S :',
272 'advproxy chgwebpwd change password' => 'Modifier mot de passe',
273 'advproxy chgwebpwd change web password' => 'C h a n g e r &nbsp; l e &nbsp; m o t &nbsp; p a s s e &nbsp;w e b',
274 'advproxy chgwebpwd new password' => 'Nouveau mot de passe',
275 'advproxy chgwebpwd new password confirm' => 'Nouveau mot de passe (confirmation)',
276 'advproxy chgwebpwd old password' => 'Mot de passe actuel',
277 'advproxy chgwebpwd username' => 'Nom utilisateur',
278 'advproxy classroom extensions' => 'Extensions des classes',
279 'advproxy clear cache' => 'Effacer le cache',
280 'advproxy client IP forwarding' => 'Adresse ip du client \'transféré\' ',
281 'advproxy common settings' => 'Paramètres communs',
282 'advproxy content based throttling' => 'Activer le contenu en fonction de la capacité ',
283 'advproxy cre disabled' => 'L\'interface de gestion a été désactivée par l\'administrateur',
284 'advproxy cre group definitions' => 'Groupe de définitions de classe',
285 'advproxy cre supervisors' => 'Superviseur des adresses IP (une par ligne)',
286 'advproxy destination ports' => 'Ports de destination',
287 'advproxy download throttling' => 'Contrôle téléchargements',
288 'advproxy enabled' => 'Actif',
289 'advproxy enabled on' => 'Actif sur',
290 'advproxy errmsg acl cannot be empty' => 'La liste de contrôle ne peut être vide',
291 'advproxy errmsg auth cache ttl' => 'Valeur incorrecte pour le cache d\'authentification TTL',
292 'advproxy errmsg auth children' => 'Nombre incorrect de processus d\'authentification',
293 'advproxy errmsg auth ipcache may not be null' => 'L\'authentification du cache TTL ne peut pas être à 0 lors de l\'utilisation de la limitation d\'adresse IP',
294 'advproxy errmsg auth ipcache ttl' => 'Valeur non valide pour l\'utilisateur / IP du cache TTL',
295 'advproxy errmsg cache' => 'La taille du cache RAM est supérieure à la taille du cache disque dur :',
296 'advproxy errmsg change fail' => 'Le mot de passe ne peut pas etre modifié',
297 'advproxy errmsg change success' => 'Le mot de passe d\'accès à Internet a été changé avec succès',
298 'advproxy errmsg hdd cache size' => 'Valeur non valide pour la taille du cache disque dur (minimum de 10 Mo requis)',
299 'advproxy errmsg ident timeout' => 'Ident timeout non valide',
300 'advproxy errmsg invalid bdc' => 'Nom de domaine non valide pour la sauvegarde du Contrôleur de Domaine',
301 'advproxy errmsg invalid destination port' => 'Port destination non valide',
302 'advproxy errmsg invalid ip or mask' => 'Adresse IP ou masque de sous-réseau non valide',
303 'advproxy errmsg invalid mac' => 'Adresse MAC non valide',
304 'advproxy errmsg invalid pdc' => 'Nom d\'hôte non valide pour le contrôleur de domaine principal',
305 'advproxy errmsg invalid proxy port' => 'Port proxy non valide',
306 'advproxy errmsg invalid upstream proxy' => 'Adresse IP / nom d\'hôte du proxy en amont non valide',
307 'advproxy errmsg invalid upstream proxy username or password setting' => 'Nom d\'utilisateur du proxy upstream ou configuration du mot de passe non valide',
308 'advproxy errmsg invalid user' => 'L\'utilisateur n\'existe pas',
309 'advproxy errmsg ldap base dn' => 'Nom absolu LDAP requis',
310 'advproxy errmsg ldap bind dn' => 'Lien nom utilisateur et mot de passe LDAP requis',
311 'advproxy errmsg ldap port' => 'Numéro de port LDAP non valide',
312 'advproxy errmsg ldap server' => 'Adresse IP non valide pour serveur LDAP',
313 'advproxy errmsg max userip' => 'Nombre d\'IP non valide par utilisateur',
314 'advproxy errmsg mem cache size' => 'Valeur de la taille de cache mémoire non valide',
315 'advproxy errmsg no browser' => 'Sélectionnez au moins un navigateur pour l\'accès au web',
316 'advproxy errmsg no password' => 'Le mot de passe ne peut être vide',
317 'advproxy errmsg no username' => 'le nom d\'utilisateur ne peut être vide',
318 'advproxy errmsg non-transparent proxy required' => 'Le proxy web doit fonctionner en mode non transparent pour l\'authentification',
319 'advproxy errmsg ntlm domain' => 'Nom de domaine Windows requis',
320 'advproxy errmsg ntlm pdc' => 'Nom d\'hôte requis pour le Contrôleur de Domaine Principal',
321 'advproxy errmsg password incorrect' => 'Mot de passe incorrect',
322 'advproxy errmsg password length' => 'Longueur de mot de passe non valide',
323 'advproxy errmsg password length 1' => 'Le mot de passe doit avoir au moins ',
324 'advproxy errmsg password length 2' => ' caractères',
325 'advproxy errmsg passwords different' => 'Les mots de passes ne correspondent pas',
326 'advproxy errmsg proxy ports equal' => 'Le port proxy et le port transparent ne peuvent pas être les mêmes.',
327 'advproxy errmsg radius port' => 'Numéro de port RADIUS non valide',
328 'advproxy errmsg radius secret' => 'Pass-phrase RADIUS requise',
329 'advproxy errmsg radius server' => 'Adresse IP du serveur RADIUS non valide',
330 'advproxy errmsg time restriction' => 'Restriction horaire non valide',
331 'advproxy errmsg wpad invalid ip or mask' => 'WPAD : IP ou sous-réseau invalide pour le sous-réseau IP exclu',
332 'advproxy error design' => 'Construction messages erronés ',
333 'advproxy error language' => 'Langage des messages erronés ',
334 'advproxy fastflux detection' => 'Refuser l\'accès aux destinations hébergées sur les configurations de flux rapide ',
335 'advproxy fastflux detection threshold' => 'Seuil ',
336 'advproxy fastflux no threshold given' => 'Aucun seuil n\'a été fourni pour la détection de flux rapide',
337 'advproxy fastflux threshold invalid' => 'Le seuil de détection de flux rapide fourni n\'est pas valide',
338 'advproxy fastflux threshold out of bounds' => 'Le seuil de détection de flux rapide fourni est hors limites',
339 'advproxy friday' => 'Ven',
340 'advproxy from' => 'De',
341 'advproxy group access control' => 'Contrôle d\'accès basé sur le groupe',
342 'advproxy group required' => 'Groupe requis',
343 'advproxy hdd cache size' => 'Taille du cache disque dur (Mo) ',
344 'advproxy invalid num of children' => 'Nombre de processus de filtre non valide',
345 'advproxy log enabled' => 'Journaux activés ',
346 'advproxy log query' => 'Termes de recherche en rapports ',
347 'advproxy log settings' => 'Configuration des rapports',
348 'advproxy log useragent' => 'Rapport des robots (de recherche) ',
349 'advproxy max download size' => 'Volume de téléchargement max. (Ko) ',
350 'advproxy max size' => 'Volume d\'objet max. (Ko) ',
351 'advproxy max upload size' => 'Volume d\'envoi max. (Ko) ',
352 'advproxy memory replacement policy' => 'Politique de remplacement de mémoire ',
353 'advproxy min size' => 'Volume d\'objet min. (Ko) ',
354 'advproxy mode allow' => 'Autorisé',
355 'advproxy mode deny' => 'Interdit',
356 'advproxy monday' => 'Lun',
357 'advproxy network based access' => 'Contrôle d\'accès réseau',
358 'advproxy no cache sites' => 'Ne pas mettre en cache ces domaines (un par ligne) ',
359 'advproxy no clients defined' => 'Aucun client défini',
360 'advproxy no connection auth' => 'Aucune connexion d\'authentification axée sur la transmission ',
361 'advproxy no cre groups' => 'Il n\'y a aucun groupe d\'accès disponible',
362 'advproxy no internal proxy on blue' => 'Désactiver l\'accès du proxy interne BLEU vers d\'autres sous-réseaux ',
363 'advproxy no internal proxy on green' => 'Désactiver l\'accès du proxy interne VERT vers d\'autres sous-réseaux ',
364 'advproxy number of L1 dirs' => 'Nombre de sous-dossiers niveau-1 ',
365 'advproxy off' => 'Proxy inactif',
366 'advproxy offline mode' => 'Autoriser le mode hors connexion ',
367 'advproxy on' => 'Proxy actif',
368 'advproxy proxy port' => 'Port proxy ',
369 'advproxy proxy port transparent' => 'Port transparent ',
370 'advproxy ram cache size' => 'Taille cache mémoire (Mo) ',
371 'advproxy redirector children' => 'Nombre de processus de filtre',
372 'advproxy reset' => 'Relancer',
373 'advproxy saturday' => 'Sam',
374 'advproxy save and restart' => 'Sauvegarder et redémarrer',
375 'advproxy selectively announcements detection' => 'Refuser l\'accès aux destinations hébergées sur des réseaux annoncés de manière sélective ',
376 'advproxy squid version' => 'Version Squid Cache ',
377 'advproxy squidclamav' => 'SquidClamav',
378 'advproxy ssadvanced proxy' => 'Proxy avancé',
379 'advproxy ssl ports' => 'Ports SSL autorisés (un par ligne) ',
380 'advproxy standard' => 'Standard',
381 'advproxy standard ports' => 'Ports standards autorisés (un par ligne) ',
382 'advproxy sunday' => 'Dim',
383 'advproxy supervisor password' => 'Mot de passe superviseur',
384 'advproxy suppress version' => 'Supprimer l\'information de version ',
385 'advproxy throttle binary' => 'Fichiers binaires ',
386 'advproxy throttle dskimg' => 'Images CD ',
387 'advproxy throttle mmedia' => 'Multimédia ',
388 'advproxy throttling per host on' => 'Limite par hôte',
389 'advproxy throttling total on' => 'Limite globale',
390 'advproxy throttling unlimited' => 'Illimitée',
391 'advproxy thursday' => 'Jeu',
392 'advproxy time restrictions' => 'Restrictions horaires',
393 'advproxy to' => 'A',
394 'advproxy transfer limits' => 'Limites de transfert',
395 'advproxy transparent on' => 'Transparent sur',
396 'advproxy tuesday' => 'Mar',
397 'advproxy unknown' => 'Inconnu',
398 'advproxy unrestricted ip clients' => 'Adresses IP sans restriction (une par ligne) ',
399 'advproxy unrestricted mac clients' => 'Adresses MAC sans restriction (une par ligne) ',
400 'advproxy update accelerator' => 'Mise à jour accélérateur',
401 'advproxy update information' => 'Une mise à jour est disponible pour le téléchargement. Visitez <a href="http://www.advproxy.net" target="_blank"> http://www.advproxy.net </ a> pour plus d\'informations.',
402 'advproxy update notification' => 'Alerte de mise à jour !',
403 'advproxy upstream password' => 'Mot de passe montant ',
404 'advproxy upstream proxy' => 'Proxy montant',
405 'advproxy upstream proxy host:port' => 'Proxy montant (hôte:port) ',
406 'advproxy upstream username' => 'Nom d\'utilisateur montant ',
407 'advproxy url filter' => 'Filtre URL',
408 'advproxy username forwarding' => 'Nom d\'utilisateur transféré ',
409 'advproxy via forwarding' => 'Adresse proxy transférée ',
410 'advproxy visible hostname' => 'Nom d\'hôte visible ',
411 'advproxy web browser' => 'Navigateur web',
412 'advproxy wednesday' => 'Mer',
413 'advproxy wpad example dst_noproxy_ip' => 'Ex. : 192.168.2.0/255.255.255.0',
414 'advproxy wpad example dst_noproxy_url' => 'Ex. : *.ipfire.org*',
415 'advproxy wpad label dst_noproxy_ip' => 'Sous-réseaux IP exclus (un par ligne) ',
416 'advproxy wpad label dst_noproxy_url' => 'URL exclus (une par ligne) ',
417 'advproxy wpad notice' => 'Note : Pour le fonctionnement correct de WPAD/PAC, d\'autres modifications doivent être apportées. Veuillez consulter le <a href="https://wiki.ipfire.org/configuration/network/proxy/extend/wpad" target="_blank">Wiki</a>.',
418 'advproxy wpad title' => 'Protocole de détection automatique du proxy web (WPAD) / config automatique du proxy (PAC)',
419 'advproxy wpad view pac' => 'Ouvrir fichier PAC ',
420 'again' => 'De nouveau :',
421 'age second' => 'seconde',
422 'age seconds' => 'secondes',
423 'age shour' => 'h',
424 'age sminute' => 'min',
425 'age ssecond' => 'sec',
426 'aktiv' => 'Actif',
427 'album' => 'Album',
428 'alcatelusb help' => 'Pour utiliser les modems Speedtouch 330 ou Speedtouch USB, vous devez charger le firmware dans votre PC IPFire. Veuillez télécharger le <b>Firmware Embarqué</b> paquet pour SpeedTouch 330 depuis speedtouch.com; dézippez le et chargez le fichier approprié à votre modem : KQD6_3.xxx quand Rev<4 ou ZZZL_3.xxx pour Rev=4 en utilisant le formulaire ci-dessous.',
429 'alcatelusb upload' => 'Charger le firmware Speedtouch USB',
430 'alias ip' => 'Alias IP ',
431 'aliases' => 'Alias',
432 'aliases not active' => 'Les alias ne seront pas actifs tant que votre interface ROUGE est en mode STATIQUE',
433 'all' => 'Tous',
434 'all interfaces' => 'Toutes les interfaces',
435 'all services' => 'Tous les services',
436 'all updates installed' => 'Toutes les mises à jour sont installées',
437 'allmsg' => 'tout montrer',
438 'alt dialup' => 'Connexion',
439 'alt home' => 'Accueil',
440 'alt information' => 'Information',
441 'alt logs' => 'Journaux',
442 'alt ovpn' => 'OpenVPN',
443 'alt proxy' => 'Proxy',
444 'alt services' => 'Services',
445 'alt system' => 'Système',
446 'alt vpn' => 'VPNs',
447 'and' => 'Et',
448 'apcupsd' => 'Statut UPS-APC',
449 'apply' => 'Appliquer maintenant',
450 'april' => 'Avril',
451 'archive not exist' => 'L\'archive de configuration n\'existe pas',
452 'are you sure' => 'Etes-vous sûr ?',
453 'arp table entries' => 'Table d\'entrées ARP :',
454 'artist' => 'Artiste',
455 'asn lookup failed' => 'La recherche AS a échoué',
456 'atm device' => 'Périphérique :',
457 'atm settings' => 'Réglages ATM',
458 'attemps' => 'Tentatives',
459 'attention' => 'ATTENTION',
460 'august' => 'Août',
461 'authentication' => 'Authentification :',
462 'automatic' => 'Automatique',
463 'autonomous system' => 'Système autonome',
464 'available' => 'disponible',
465 'available updates' => 'Mises à jour disponibles ',
466 'average' => 'Moyenne',
467 'avoid dod' => 'Ne pas utiliser cette option avec connexion à la demande ! Principalement utilisée si votre IPFire se trouve derrière un routeur. Votre IP ROUGE doit être au coeur de l\'un des trois numéros de réseau réservés, par exemple 10 / 8, 172.16/12, 192.168/16',
468 'back' => 'Retour',
469 'backup' => 'Sauvegarde',
470 'backup archive' => 'Fichier de sauvegarde (.dat)',
471 'backup clear archive' => 'Effacer le fichier de sauvegarde (.gz)',
472 'backup config floppy' => 'Sauvegarder la configuration - Lecteur de disquette',
473 'backup configuration' => 'Configuration de la sauvegarde :',
474 'backup erase key' => 'Effacer la clé',
475 'backup explain key' => 'Les sauvegardes sont chiffrées à l\'aide d\'une clé. Afin d\'éviter toute manipulation illégale, IPFire restaure uniquement les sauvegardes chiffrées avec la clé spécifiée ici. Vous avez trois options à votre disposition : ',
476 'backup explain key li1' => 'Laissez IPFire créer une clé pour vous.',
477 'backup explain key li2' => 'Importez une clé sauvegardée (peut être protégée par un mot de passe).',
478 'backup explain key li3' => 'Extraire une clé depuis une sauvegarde 1.4.10 non chiffrée.',
479 'backup explain key no1' => 'Vous devriez sauver cette clé si vous planifiez une installation de nouvelles machines ; IPFire n\'accepte qu\'une seule création/importation de clé.',
480 'backup explain key no2' => 'Les sauvegardes sur disquettes ne sont pas concernées par cette clé.',
481 'backup export key' => 'Exporter la clé',
482 'backup extract key' => 'Exporter la clé',
483 'backup from' => 'Sauvegarder depuis',
484 'backup generate key' => 'Générer la clé',
485 'backup import dat file' => 'Importer un fichier de sauvegarde (.dat)',
486 'backup import key' => 'Importer une clé',
487 'backup key' => 'Sauvegarder la clé de chiffrement',
488 'backup key file' => 'Sauvegarder le fichier clé',
489 'backup key info' => 'IPFire restreint l\'accès aux clés sauvegardées, par conséquent vous devez connaitre le mot de passe root. Vous avez la possibilité de protéger cette clé à l\'extérieur d\'IPFire à l\'aide d\'un mot de passe.',
490 'backup media info' => 'Les disquettes et les supports non partitionnés peuvent afficher des tailles de partitions erronées. Dans ce cas, choisir le périphérique en question. Souvenez-vous qu\'il faut monter le disque dur avant d\'éjecter un périphérique. Remarque : Les disquettes créées ici ne sont pas utilisables avec l\'installeur d\'IPFire !',
491 'backup missing key' => 'La clé de sauvegarde est nécessaire pour restaurer la configuration',
492 'backup password' => 'Mot de passe de sauvegarde',
493 'backup protect key password' => 'Sauvegarde du mot de passe de la clé',
494 'backup sets' => 'Configuration des sauvegardes',
495 'backup to floppy' => 'Sauvegarder sur disquettes',
496 'backupaddon' => 'Sauvegarde additionnelle',
497 'backupprofile' => 'Dans le cas ou la reconnexion échouerait, changer de profil ',
498 'backups' => 'Sauvegardes',
499 'backupwarning' => 'Veuillez d\'abord restaurer votre sauvegarde principale, puis les configurations de module(s) additionnel(s).<br />Seules les configurations de module(s) seront restaurées, pas les modules précédemment installés !<br />Assurez-vous également que les fichiers de sauvegarde conservent leurs noms d\'origine.',
500 'bad characters in' => 'Mauvais caractères dans ',
501 'bad characters in script field' => 'Mauvais caractères dans le champ de script',
502 'bad characters in the telephone number field' => 'Mauvais caractères dans le champ du numéro de téléphone',
503 'bad destination range' => 'La plage des ports de destination à une première valeur supérieure ou égale à la deuxième valeur.',
504 'bad ignore filter' => 'Mauvais filtre ignoré :',
505 'bad return code' => 'Le programme d\'aide retourne un code d\'erreur',
506 'bad source range' => 'La plage des ports source contient une première valeur supérieure ou égale à la deuxième valeur.',
507 'bandwidth usage' => 'utilisation de la bande passante (externe)',
508 'bandwidtherror' => 'Vous ne pouvez pas changer les réglages de la bande passante tant que la Qos est démarrée. Arrêtez d\'abord la Qos.<p>',
509 'bandwidthsettings' => 'Réglages de la bande passante',
510 'basic options' => 'Options de base',
511 'beep when ppp connects or disconnects' => 'Emettre un son quand IPFire se connecte ou se déconnecte',
512 'behind a proxy' => 'Derrière un proxy :',
513 'bit' => 'bit',
514 'bitrate' => 'Echantillonage',
515 'bleeding rules' => 'Bleeding Edge règles de Snort',
516 'block' => 'Bloquer',
517 'blue' => 'BLEU',
518 'blue access' => 'Accès réseau BLEU',
519 'blue access use hint' => 'Vous devez saisir l\'adresse IP ou MAC de votre périphérique. Vous pouvez également saisir les deux',
520 'blue interface' => 'Interface BLEUE',
521 'broadcast' => 'Diffusion',
522 'broken' => 'Rompu',
523 'broken pipe' => 'Lien rompu',
524 'buffered memory' => 'Mémoire tampon',
525 'buffers' => 'tampons',
526 'bytes' => 'Octets',
527 'bytes per second' => 'Octets par seconde',
528 'bytes received' => 'Octets reçus',
529 'bytes sent' => 'Octets envoyés',
530 'ca certificate' => 'Certificat CA',
531 'ca name' => 'Nom CA ',
532 'cache management' => 'Gestion du tampon',
533 'cache size' => 'Taille du cache (Mo) :',
534 'cached' => 'en cache',
535 'cached memory' => 'Mémoire tampon ',
536 'cached swap' => 'Swap tampon',
537 'cake profile bridged-llcsnap 32' => 'Bridged LLC SNAP (32 octets)',
538 'cake profile bridged-ptm 19' => 'Bridged PTM (19 octets)',
539 'cake profile bridged-vcmux 24' => 'Bridged VC-MUX (24 octets)',
540 'cake profile conservative 48' => 'Conservateur (devrait fonctionner sur toutes les connexions, 48 octets)',
541 'cake profile docsis 18' => 'DOCSIS (18 octets)',
542 'cake profile ethernet 38' => 'Ethernet (38 octets)',
543 'cake profile ethernet vlan 42' => 'Ethernet avec VLAN (42 octets)',
544 'cake profile ipoa-llcsnap 16' => 'IP over ATM LLC SNAP (16 octets)',
545 'cake profile ipoa-vcmux 8' => 'IP over ATM VC-MUX (8 octets)',
546 'cake profile pppoa-llc 14' => 'PPPoA LLC (14 octets)',
547 'cake profile pppoa-vcmux 10' => 'PPPoA VC-MUX (10 octets)',
548 'cake profile pppoe-llcsnap 40' => 'PPPoE LLC SNAP (40 octets)',
549 'cake profile pppoe-ptm 27' => 'PPPoE PTM (27 octets)',
550 'cake profile pppoe-vcmux 32' => 'PPPoE VC-MUX (32 octets)',
551 'cake profile raw 0' => 'Brut (no overhead compensation)',
552 'calamaris available reports' => 'Rapports disponibles ',
553 'calamaris byte unit' => 'Unité (octets) ',
554 'calamaris create report' => 'Créer un rapport',
555 'calamaris enable content report' => 'Autoriser le contenu du rapport ',
556 'calamaris enable distribution histogram' => 'Autoriser l\'histogramme de distribution ',
557 'calamaris enable domain report' => 'Autoriser les rapports de domaines ',
558 'calamaris enable performance report' => 'Autoriser les rapports de performances ',
559 'calamaris enable requester report' => 'Autoriser les rapports de requêtes ',
560 'calamaris enable verbose reporting' => 'Autoriser les rapports détaillés ',
561 'calamaris high' => 'haut',
562 'calamaris histogram resolution' => 'Résolution de l\'histogramme ',
563 'calamaris low' => 'bas',
564 'calamaris medium' => 'moyen',
565 'calamaris no reports available' => 'Aucun rapport disponible',
566 'calamaris none' => 'aucun',
567 'calamaris number of content types' => 'Nombre de types de contenu ',
568 'calamaris number of domains' => 'Nombre de domaines ',
569 'calamaris number of requested urls' => 'Nombre d\'URLs demandées ',
570 'calamaris number of requesting hosts' => 'Nombre d\'hôtes demandés ',
571 'calamaris performance options' => 'Options de performance',
572 'calamaris proxy reports' => 'Réglages rapports de proxy',
573 'calamaris refresh list' => 'Actualiser la liste',
574 'calamaris report interval (in minutes)' => 'Intervalle entre les rapports (en minutes) ',
575 'calamaris report options' => 'Options de rapport',
576 'calamaris report period' => 'Période de rapport',
577 'calamaris run as background task' => 'Démarrer en arrière plan ',
578 'calamaris show usernames' => 'Montrer les noms d\'utilisateurs ',
579 'calamaris skip archived logfiles' => 'Ignorer les archives de fichiers journal ',
580 'calamaris unlimited' => 'illimité',
581 'calamaris view' => 'Afficher le rapport',
582 'calamaris view report' => 'Rapport ',
583 'calc traffic all x minutes' => 'Calculer le trafic toutes les X minutes',
584 'cancel' => 'Annuler',
585 'cancel-adv-options' => 'Annuler',
586 'cannot enable both nat traversal and compression' => 'Impossible d\'activer la traversée du NAT + Compression.',
587 'cannot enable ntp without specifying primary' => 'Impossible d\'activer NTP sans spécifier le premier.',
588 'cannot specify secondary dns without specifying primary' => 'Impossible de spécifier le second DNS sans avoir spécifié le premier.',
589 'cannot specify secondary ntp without specifying primary' => 'Impossible de spécifier le second serveur NTP sans avoir spécifié le premier.',
590 'cannot specify secondary wins without specifying primary' => 'Impossible de spécifier le second WINS sans avoir spécifié le premier.',
591 'cant change certificates' => 'Impossible de changer les certificats.',
592 'cant enable xtaccess' => 'Le port associé au transfert des règles est désactivé, vous ne pouvez pas autoriser les accès extérieurs pour cette règle.',
593 'cant start openssl' => 'Ne peut pas activer OpenSSL',
594 'capabilities' => 'Capacités',
595 'caps all' => 'TOUT',
596 'capsclosed' => 'DECONNECTE',
597 'capsinactive' => 'INACTIF',
598 'capsopen' => 'CONNECTE',
599 'capswarning' => 'ATTENTION',
600 'caption' => 'Légende',
601 'ccd add' => 'Ajouter un réseau',
602 'ccd choose net' => 'Choisissez un réseau',
603 'ccd client options' => 'Options avancées du client',
604 'ccd clientip' => 'Adresse hôte',
605 'ccd dynrange' => 'Pool d\'adresses IP dynamiques OpenVPN',
606 'ccd err blue' => 'C\'est le sous-réseau BLEU.',
607 'ccd err green' => 'C\'est le sous-réseau VERT.',
608 'ccd err hostinnet' => 'Vous ne pouvez pas supprimer ce réseau alors qu\'il contient encore des clients.',
609 'ccd err inuse' => 'Déjà utilisé par un autre client.',
610 'ccd err invalidname' => 'Nom invalide. Les caractères autorisés sont A à Z, a à z, tiret et espace.',
611 'ccd err invalidnet' => 'Adresse IP non valide. Format : 192.168.0.0/24 ou 192.168.0.0/255.255.255.0.',
612 'ccd err iroute' => 'L\'adresse réseau de la route est invalide.',
613 'ccd err irouteexist' => 'Cette route est déjà en utilisation.',
614 'ccd err isipsecnet' => 'L\'adresse de sous-réseau donnée est déjà utilisée par un réseau IPsec.',
615 'ccd err isipsecrw' => 'L\'adresse de sous-réseau donnée est déjà utilisée par le réseau IPsec rw.',
616 'ccd err isovpnn2n' => 'L\'adresse de sous-réseau est déjà utilisée pour une connexion OpenVPN site-à-site.',
617 'ccd err isovpnnet' => 'L\'adresse de sous-réseau est déjà utilisée pour le serveur OpenVPN.',
618 'ccd err issubnet' => 'Adresse de sous-réseau déjà en utilisation.',
619 'ccd err name' => 'Veuillez choisir un nom.',
620 'ccd err nameexist' => 'Nom existe déjà.',
621 'ccd err netadr' => 'L\'adresse de sous-réseau n\'est pas valide ou la plage est trop grande.',
622 'ccd err netadrexist' => 'Le réseau existe déjà.',
623 'ccd err orange' => 'C\'est le sous-réseau ORANGE.',
624 'ccd err red' => 'C\'est le sous-réseau ROUGE.',
625 'ccd err routeovpn' => 'Déjà utilisé par le serveur OpenVPN.',
626 'ccd err routeovpn2' => 'Déjà poussé depuis le serveur OpenVPN.',
627 'ccd hint' => 'Sur cette page, vous pouvez définir des réseaux statiques à partir desquels les clients nomades peuvent obtenir des affectations d\'adresses IP fixes.',
628 'ccd invalid' => 'Invalide.',
629 'ccd iroute' => 'IPFire accède à ces réseaux sur le site du client',
630 'ccd iroute2' => 'Le client accède à ces réseaux sur le site d\'IPFire',
631 'ccd iroutehint' => 'Attention ! Si vous modifiez ces paramètres, vous devez redémarrer le serveur OpenVPN pour que les modifications prennent effet !',
632 'ccd maxclients' => 'Adresses possibles',
633 'ccd modify' => 'Changer de réseau',
634 'ccd name' => 'Nom',
635 'ccd net' => 'Pools adresses IP statiques',
636 'ccd noaddnet' => 'Vous pouvez ajouter de nouveaux réseaux statiques uniquement lorsque le serveur OpenVPN est arrêté',
637 'ccd none' => 'Aucun',
638 'ccd routes' => 'Routage :',
639 'ccd subnet' => 'Sous-réseau',
640 'ccd used' => 'Adresses utilisées',
641 'cert' => 'Certif',
642 'certificate' => 'Certificat',
643 'certificate authorities' => 'Autorité de certification',
644 'certificate does not have a valid ca associated with it' => 'Le certificat n\'est pas associé à une autorité de certification valide.',
645 'certificate file move failed' => 'Le déplacement du fichier certificat a échoué',
646 'cfg restart' => 'Un redémarrage est conseillé après restauration d\'une configuration archivée.',
647 'chain' => 'Chaîne',
648 'change passwords' => 'Modifier mots de passe',
649 'change share' => 'Modifier les options de partage',
650 'check all' => 'Tout cocher',
651 'check for net traffic update' => 'Vérifier les mises à jour par internet',
652 'check vpn lr' => 'Test',
653 'choose config' => 'Choisir configuration',
654 'choose media' => 'Choisir le média',
655 'cipher' => 'Chiffrer :',
656 'city' => 'Ville ',
657 'class in use' => 'La classe est déjà en cours d\'utilisation.',
658 'clear cache' => 'Vider le cache',
659 'clear playlist' => 'Liste de lecture vide',
660 'clenabled' => 'Fournir l\'heure au réseau local',
661 'click to disable' => 'Activé (décocher pour désactiver)',
662 'click to enable' => 'Désactivé (cocher pour activer)',
663 'client' => 'Nom de la station (ordinateur)',
664 'clock has not been synchronized' => 'L\'horloge n\'est pas synchronisée',
665 'clock last synchronized at' => 'L\'horloge a été synchronisée à :',
666 'comment' => 'Description :',
667 'common name' => 'Nom courant',
668 'community rules' => 'Règles communautaires GPL de Snort',
669 'comp-lzo' => 'Compression-LZO :',
670 'compression' => 'Compression :',
671 'computer to modem rate' => 'Vitesse entre l\'ordinateur et le modem :',
672 'concentrator name' => 'Nom de concentrateur :',
673 'confirmation' => 'confirmation',
674 'connect' => 'Démarrage / Connexion OVPN',
675 'connect the modem' => 'Connexion au modem',
676 'connect timeout' => 'Délai de connexion dépassé :',
677 'connected' => 'Connecté',
678 'connecting' => 'Connexion en cours...',
679 'connection' => 'Connexion',
680 'connection closed' => 'Non connecté...',
681 'connection debugging' => 'Déboggage de la connexion ',
682 'connection status and controlc' => 'Etat et contrôle de connexion :',
683 'connection tracking' => 'Suivi de connexions',
684 'connection type' => 'Type de connexion',
685 'connection type is invalid' => 'Le type de connexion est non valide.',
686 'connections' => 'Connexions',
687 'connections are associated with this ca. deleting the ca will delete these connections as well.' => 'Les connexions sont associées avec cette CA. La suppression de cette CA entraînera la suppression des connexions associées.',
688 'connscheduler' => 'Planificateur de connexion',
689 'core notice 1' => '<strong>Remarque :</strong> Une mise à jour est disponible depuis la version',
690 'core notice 2' => 'vers',
691 'core notice 3' => '',
692 'could not be opened' => 'ne peut pas être ouvert',
693 'could not connect to' => 'Impossible de se connecter à',
694 'could not connect to www ipcop org' => 'Impossible de se connecter à www.ipcop.org',
695 'could not connect to www ipfire org' => 'Impossible de se connecter à www.ipfire.org',
696 'could not create directory' => 'Impossible de créer le répertoire.',
697 'could not download latest patch list' => 'Ne peut pas télécharger la dernière liste de correctifs (non connecté).',
698 'could not download latest updates' => 'Impossible de télécharger les dernières mises à jour.',
699 'could not download the available updates list' => 'Impossible de télécharger la liste des mises à jour disponibles.',
700 'could not open available updates file' => 'Impossible d\'ouvrir le fichier des mises à jour disponibles.',
701 'could not open installed updates file' => 'Impossible d\'ouvrir le fichier des mises à jour installées',
702 'could not open update information file' => 'Impossible d\'ouvrir le fichier d\'information de mise à jour. Le fichier est corrompu.',
703 'could not retrieve common name from certificate' => 'Impossible de récupérer le nom courant depuis le certificat.',
704 'count' => 'Nombre',
705 'countries' => 'Pays',
706 'country' => 'Pays ',
707 'country codes and flags' => 'Codes de pays et drapeaux :',
708 'countrycode' => 'Code',
709 'cpu frequency' => 'Fréquence CPU',
710 'cpu frequency per' => 'Fréquence CPU par',
711 'cpu idle usage' => 'Pourcentage d\'inactivité CPU',
712 'cpu interrupt usage' => 'Utilisation des interruptions CPU',
713 'cpu iowait usage' => 'Le CPU attend des IO',
714 'cpu irq usage' => 'Utilisation IRQ CPU',
715 'cpu nice usage' => 'Utilisation Nice CPU',
716 'cpu steal usage' => 'Utilisation Steal CPU',
717 'cpu system usage' => 'Utilisation système CPU',
718 'cpu usage per' => 'Utilisation du CPU par',
719 'cpu user usage' => 'Utilisation du CPU par l\'utilisateur',
720 'create' => 'Créer',
721 'create mask' => 'Droits UNIX pour les nouveaux fichiers',
722 'create new backup' => 'Créer un nouvel ensemble de sauvegarde',
723 'credits' => 'Crédits',
724 'crl' => 'Liste des certificats de révocation',
725 'cron server' => 'Serveur CRON',
726 'crypto error' => 'Erreur cryptographique',
727 'crypto warning' => 'Alerte cryptographique',
728 'cryptographic settings' => 'Paramètres cryptographiques',
729 'current' => 'Actuel',
730 'current aliases' => 'Alias actuels :',
731 'current class' => 'Classes actuelles',
732 'current devices' => 'Périphériques actuels',
733 'current dhcp leases on blue' => 'Etat actuel des baux DHCP sur BLEU',
734 'current dynamic leases' => 'Etat actuel des baux dynamiques',
735 'current fixed leases' => 'Etat actuel des baux fixes',
736 'current hosts' => 'Hôtes actuels :',
737 'current media' => 'Média actuel',
738 'current ovpn' => 'Connexion OVPN active :',
739 'current playlist' => 'Liste de lecture actuelle',
740 'current profile' => 'Profil actuel :',
741 'current rules' => 'Règles actuelles :',
742 'custom networks' => 'Réseaux personnalisés',
743 'custom services' => 'Services personnalisés',
744 'daemon login script' => 'Script de login du service',
745 'daily firewallhits' => 'Contacts journaliers du pare-feu',
746 'dangerous' => 'dangereux',
747 'dat without key' => 'Une archive chiffrée ne pouvant être restaurée sans la clef.',
748 'date' => 'Date',
749 'date not in logs' => 'Aucun rapport n\'existe pour le jour demandé (ou incomplet) ',
750 'day' => 'Jour ',
751 'day after' => 'Jour d\'après',
752 'day before' => 'Jour d\'avant',
753 'day-graph' => 'Jour',
754 'days' => 'jour(s)',
755 'dbfile' => 'Fichier base de données',
756 'ddns help dnsmadeeasy' => 'Entrez votre identifiant dans ce champ pour noms d\'hôtes (ou une liste d\'identifiants séparés par des ;)',
757 'ddns help freedns' => 'Dans le champ utilisateur, entrez votre phrase de connexion',
758 'ddns help plus' => '<b>+</b> marque un champ obligatoire',
759 'ddns hostname added' => 'Nom d\'hôte dynamique DNS ajouté',
760 'ddns hostname modified' => 'Nom d\'hôte dynamique DNS modifié',
761 'ddns hostname removed' => 'Nom d\'hôte dynamique DNS supprimé',
762 'ddns minimize updates' => 'Minimiser les mises à jour : Avant une mise à jour, compare les IP des DNS pour le nom d\'hôte "[host.]domain" contre IP ROUGE.',
763 'ddns noip prefix' => 'Pour utiliser autre chose que des IP dans le mode de groupe, préfixez les noms d\'hôtes avec <b>%</b>',
764 'deactivate' => 'désactiver',
765 'deactivate user' => 'désactiver l\'utilisateur',
766 'dead peer detection' => 'Détection pair mort',
767 'debugme' => 'Pas encore implémenté',
768 'december' => 'Décembre',
769 'deep scan directories' => 'Scan récursif',
770 'def lease time' => 'Durée de bail par défaut',
771 'default' => 'Par défaut',
772 'default IP address' => 'Adresse IP par défaut',
773 'default ip' => 'Adresse IP par défaut',
774 'default lease time' => 'Durée du bail par défaut (minutes) :',
775 'default networks' => 'Réseaux par défaut',
776 'default renewal time' => 'Renouvellement par défaut',
777 'default services' => 'Services par défaut',
778 'defaultwarning' => 'ATTENTION - Vos paramètres seront perdus et remplacés par ceux par défaut.',
779 'delete' => 'Effacer',
780 'delete cron' => 'Effacer cronjob',
781 'delete pc' => 'Effacer la station de travail',
782 'delete share' => 'Effacer le partage',
783 'delete user' => 'Supprimer utilisateur',
784 'deprecated fs warn' => 'Système de fichiers obsolète ! Le nouveau noyau supprime le support. Sauvegarde et reformatage !',
785 'description' => 'Description',
786 'desired' => 'Souhaité',
787 'dest ip and port' => 'IP Dest.:Port',
788 'destination' => 'Destination',
789 'destination ip' => 'IP de destination',
790 'destination ip bad' => 'IP de destination non valide',
791 'destination ip or net' => 'IP ou réseau de destination',
792 'destination net' => 'Réseau de destination',
793 'destination port' => 'Port de destination ',
794 'destination port numbers' => 'Le port de destination doit être un numéro ou une plage de port valide.',
795 'destination port overlaps' => 'La plage de ports de destination se superpose à une plage existante.',
796 'detail level' => 'Niveau de détail ',
797 'details' => 'Détails',
798 'device' => 'Périphérique',
799 'devices on blue' => 'Périphériques sur BLEU',
800 'dh' => 'Paramètres Diffie-Hellman',
801 'dh key move failed' => 'Le déplacement des paramètres Diffie-Hellman a échoué.',
802 'dh key warn' => 'La création de paramètres DH avec des longueurs de 1024 ou 2048 bits prend plusieurs minutes. Des longueurs de 3072 ou 4096 bits peuvent nécessiter plusieurs heures. Soyez patient.',
803 'dh key warn1' => 'Pour des systèmes faibles ou avec peu d\'entropie, il est recommandé de télécharger les paramètres Diffie-Hellman longs en utilisant la fonction de téléchargement.',
804 'dh name is invalid' => 'Le nom est invalide, veuillez utiliser "dh1024.pem".',
805 'dh parameter' => 'Paramètres Diffie-Hellman',
806 'dhcp advopt add' => 'Ajouter une option DHCP',
807 'dhcp advopt added' => 'Option DHCP ajoutée',
808 'dhcp advopt blank value' => 'La valeur de l\'option DHCP ne peut pas être vide.',
809 'dhcp advopt custom definition' => 'Vos options de définition personnalisées',
810 'dhcp advopt definition' => 'Définition',
811 'dhcp advopt definition exists' => 'Cette option de définition existe déjà. Vous pouvez seulement la modifier ou la supprimer.',
812 'dhcp advopt edit' => 'Modifier une option DHCP',
813 'dhcp advopt help' => 'Liste des options',
814 'dhcp advopt list' => 'Options DHCP supplémentaires',
815 'dhcp advopt modified' => 'Option DHCP modifiée',
816 'dhcp advopt name' => 'Nom de l\'option ',
817 'dhcp advopt removed' => 'Option DHCP supprimée',
818 'dhcp advopt scope' => 'Champ d\'application des options ',
819 'dhcp advopt scope global' => 'Global',
820 'dhcp advopt scope help' => 'Champ d\'application global ou limité pour vérifier les interfaces.',
821 'dhcp advopt unknown' => 'Le nom de l\'option DHCP n\'est pas reconnu',
822 'dhcp advopt value' => 'Valeur de l\'option ',
823 'dhcp allow bootp' => 'Autoriser les clients bootp ',
824 'dhcp base ip fixed lease' => 'IP de base pour la création de baux fixes',
825 'dhcp bootp pxe data' => 'Saisissez une donnée bootp pxe optionnelle pour ce bail fixe',
826 'dhcp configuration' => 'Configuration DHCP',
827 'dhcp create fixed leases' => 'Créer des baux fixes',
828 'dhcp deny known clients:' => 'Refuser les clients connus :',
829 'dhcp dns enable update' => 'Activer mise à jour DNS (RFC2136) :',
830 'dhcp dns key name' => 'Nom clé ',
831 'dhcp dns update' => 'Mise à jour DNS',
832 'dhcp dns update algo' => 'Algorithme ',
833 'dhcp dns update secret' => 'Secret ',
834 'dhcp fixed lease err1' => 'Pour un bail fixe, vous devez saisir l\'adresse MAC et/ou le nom d\'hôte.',
835 'dhcp fixed lease help1' => 'L\'adresse IP doit être saisie comme FQDN',
836 'dhcp make fixed lease' => 'Ajouter pour fixer les baux',
837 'dhcp mode' => 'DHCP',
838 'dhcp server' => 'Serveur DHCP',
839 'dhcp server disabled' => 'Serveur DHCP eteint. Arrete.',
840 'dhcp server disabled on blue interface' => 'Serveur DHCP arrete sur l\'interface BLEUE',
841 'dhcp server enabled' => 'Serveur DHCP demarre. Redemarrage.',
842 'dhcp server enabled on blue interface' => 'Serveur DHCP demarre sur l\'interface BLEUE',
843 'dhcp valid range required when deny known clients checked' => 'Plage valide requise lorsque "Refuser les clients connus" est coché',
844 'dhcp-options' => 'Options Push DHCP',
845 'dial' => 'Connexion',
846 'dial profile' => 'Contact avec le profil',
847 'dial user password' => 'Mot de passe de l\'utilisateur connecté :',
848 'dial user password has been changed' => 'Le mot de passe de l\'utilisateur connecté a été changé.',
849 'dialing mode' => 'Mode de numérotation :',
850 'dialup red not ppp' => 'Les profils de connexion peuvent seulement être utilisés si <b>ROUGE</b> est positionné sur <b>Connexion PPP</b><BR>Veuillez vérifier les réglages du réseau.',
851 'dialup settings' => 'Réglage de connexion',
852 'directory mask' => 'Droits des répertoires UNIX',
853 'directory writeable' => 'Ecriture possible dans ce répertoire',
854 'disable' => 'Désactiver',
855 'disabled' => 'Arrêté',
856 'disconnect' => 'OVPN stoppé / déconnecté',
857 'disconnected' => 'Déconnecté',
858 'disconnects' => 'Déconnexion',
859 'disk access' => 'Accès disque',
860 'disk usage' => 'Utilisation disque',
861 'display' => 'Réglages',
862 'display charset' => 'Afficher jeu de car.',
863 'display hostname in window title' => 'Afficher le nom d\'hôte dans le titre de la fenêtre',
864 'display traffic at home' => 'Afficher les statistiques du trafic en page de démarrage',
865 'display webinterface effects' => 'Activer les effets',
866 'dl client arch' => 'Télécharger le paquet client (zip)',
867 'dl client arch insecure' => 'Télécharger le package client non sécurisé (zip)',
868 'dmz' => 'DMZ',
869 'dmz pinhole configuration' => 'Configuration des DMZ pinholes',
870 'dmz pinhole rule added' => 'Règle DMZ pinhole; Redémarrage DMZ pinhole',
871 'dmz pinhole rule removed' => 'Règle DMZ pinhole supprimée; Redémarrage DMZ pinhole',
872 'dmzpinholes for same net not necessary' => 'Les DMZ Pinholes ne sont pas forcément dans le même réseau. Choisir différentes sources ou destinations réseau.',
873 'dnat address' => 'Interface pare-feu',
874 'dns address deleted' => 'Suppression effectuée !',
875 'dns address deleted txt' => 'Les adresses du serveur DNS ont été supprimées avec succès.<br />Vous devez redémarrer ou reconnecter pour que les modifications prennent effet !',
876 'dns address done' => 'Les adresses du serveur DNS vont être sauvegardées.',
877 'dns address recon' => 'Tentative de reconnexion !',
878 'dns check failed' => 'La vérification DNS a échouée',
879 'dns check servers' => 'Vérif. serveurs DNS',
880 'dns configuration' => 'Configuration DNS',
881 'dns could not add server' => 'Ne peut ajouter le serveur - Motif :',
882 'dns desc' => 'Si l\'interface ROUGE0 obtient ses informations d\'adresse IP via le DHCP du fournisseur d\'accès, les adresses du serveur DNS seront définies automatiquement. Sinon, vous pouvez également remplacer les adresses IP du serveur DNS par celles de votre choix.',
883 'dns enable safe-search' => 'Activer la recherche sécurisée',
884 'dns enable safe-search youtube' => 'Inclure YouTube dans la recherche sécurisée',
885 'dns error 0' => 'L\'adresse IP du <strong>premier</strong> serveur DNS n\'est pas valide, veuillez revoir votre saisie<br />La saisie de l\'adresse du <strong>second</strong> serveur DNS est valide.',
886 'dns error 01' => 'Les adresses IP du <strong>premier</strong> et du <strong>second</strong> serveur DNS ne sont pas valides, veuillez revoir vos saisies',
887 'dns error 1' => 'L\'adresse IP du <strong>second</strong> serveur DNS n\'est pas valide, veuillez revoir votre saisie<br />La saisie de l\'adresse du <strong>premier</strong> serveur DNS est valide.',
888 'dns forward disable dnssec' => 'Désactiver DNSSEC (dangereux) ',
889 'dns forwarding dnssec disabled notice' => '(DNSSEC désactivé)',
890 'dns header' => 'Assigner les adresses du serveur DNS seulement pour le DHCP sur ROUGE0',
891 'dns isp assigned nameserver' => 'Serveur DNS attribué par le FAI',
892 'dns isp nameservers and tls not allowed' => 'Les serveurs DNS et TLS attribués par le FAI ne peuvent pas être utilisés en même temps.',
893 'dns list' => 'Liste de serveurs DNS publiques gratuits',
894 'dns menu' => 'Assigner un serveur DNS',
895 'dns mode for qname minimisation' => 'Minimisation de QNAME',
896 'dns new 0' => 'Nouvelle adresse IP du <strong>premier</strong> serveur DNS :',
897 'dns new 1' => 'Nouvelle adresse IP du <strong>second</strong> serveur DNS :',
898 'dns no address given' => 'Aucune adresse IP fournie.',
899 'dns no tls hostname given' => 'Aucun nom d\'hôte TLS fourni.',
900 'dns proxy server' => 'Serveur proxy DNS',
901 'dns recursor mode' => 'Exécution en mode récursif.',
902 'dns saved' => 'Sauvegarde effectuée !',
903 'dns saved txt' => 'La sauvegarde des deux adresses saisies du serveur DNS a été effectée correctement.<br />Vous devez redémarrer ou vous reconnecter pour que les changements prennent effets !',
904 'dns servers' => 'Serveurs DNS',
905 'dns title' => 'Système de noms de domaine (DNS)',
906 'dns tls hostname' => 'Nom d\'hôte TLS',
907 'dns use isp assigned nameservers' => 'Utiliser des serveurs DNS attribués par le FAI',
908 'dns use protocol for dns queries' => 'Protocole pour les requêtes DNS',
909 'dnsforward' => 'Transfert DNS',
910 'dnsforward add a new entry' => 'Ajouter une nouvelle entrée',
911 'dnsforward configuration' => 'Configuration de transfert DNS',
912 'dnsforward dnssec disabled' => 'La validation DNSSEC est désactivée',
913 'dnsforward edit an entry' => 'Modifier une entrée existante',
914 'dnsforward entries' => 'Entrées actuelles',
915 'dnsforward forward_servers' => 'Nom des serveurs ',
916 'dnsforward zone' => 'Zone ',
917 'dnssec aware' => 'DNSSEC notifié',
918 'dnssec disabled warning' => 'AVERTISSEMENT : DNSSEC a été désactivé',
919 'dnssec information' => 'Informations DNSSEC',
920 'dnssec not supported' => 'DNSSEC non supporté',
921 'dnssec validating' => 'DNSSEC validé',
922 'do not log this port list' => 'Ne pas inscrire cette liste de ports dans le journal (réduit la taille du journal)',
923 'dod' => 'Connexion à la demande',
924 'dod for dns' => 'Connexion à la demande pour le DNS :',
925 'dod not compatible with ddns' => 'La connexion à la demande n\'est pas compatible avec les services DNS dynamiques',
926 'dod waiting' => 'Connexion à la demande en attente',
927 'domain' => 'Domaine',
928 'domain master' => 'Domaine maitre',
929 'domain name' => 'Nom de domaine ',
930 'domain name suffix' => 'Suffixe du nom de domaine :',
931 'domain not set' => 'Domaine non établi.',
932 'donation' => 'Faire un don',
933 'donation-link' => 'https://www.paypal.com/fr_fr/fr/i/btn/btn_donateCC_LG.gif',
934 'donation-text' => '<strong>IPFire</strong> est développé et maintenu par des bénévoles durant leur temps libre.<br>Afin de participer aux coûts du projet et nous encourager, vous pouvez faire un don.',
935 'done' => 'Fait',
936 'dos charset' => 'Jeu de car. DOS',
937 'down and up speed' => 'Entrez votre débit descendant et montant <br /> et cliquez sur <i>Sauvegarder</i>.',
938 'downlink' => 'Liaison descendante',
939 'downlink speed' => 'Débit descendant - download (kbit/sec) ',
940 'downlink std class' => 'Classe standard de téléchargement ',
941 'download' => 'Téléchargement ',
942 'download apple profile' => 'Télécharger le profil de configuration Apple',
943 'download ca certificate' => 'Télécharger le certificat CA',
944 'download certificate' => 'Télécharger le certificat',
945 'download dh parameter' => 'Télécharger paramètres Diffie-Hellman',
946 'download host certificate' => 'Télécharger le certificat de l\'hôte',
947 'download new ruleset' => 'Télécharger de nouvelles règles',
948 'download pkcs12 file' => 'Télécharger le fichier PKCS12',
949 'download root certificate' => 'Télécharger le certificat Root',
950 'download tls-auth key' => 'Télécharger la clé tls-auth',
951 'dpd action' => 'Détection du pair mort',
952 'dpd delay' => 'Retard',
953 'dpd timeout' => 'Délai dépassé',
954 'driver' => 'Pilote',
955 'drop action' => 'Comportement par défaut du pare-feu (avancé) en mode "Bloqué"',
956 'drop action1' => 'Comportement par défaut du pare-feu (sortant) en mode "Bloqué"',
957 'drop action2' => 'Comportement par défaut du pare-feu (entrant)',
958 'drop forward' => 'Abandon des paquets avancés par le journal',
959 'drop hostile' => 'Abandonner les paquets depuis et vers des réseaux hostiles (répertoriés sur <a href="https://www.spamhaus.org/drop/" target="_blank">Spamhaus DROP</a>, etc.)',
960 'drop input' => 'Suppression des paquets entrants du journal',
961 'drop newnotsyn' => 'Supprimer les anciens paquets de synchronisation du journal',
962 'drop outgoing' => 'Abandon des paquets sortants par le journal',
963 'drop portscan' => 'Suppression des paquets portscan du journal',
964 'drop proxy' => 'Suppression de tous les paquets qui ne sont pas adressés au proxy',
965 'drop samba' => 'Suppression de tous les ports Microsoft 135, 137, 138, 139, 445, 1025',
966 'drop spoofed martians' => 'Enregistrer les paquets usurpés abandonnés et martiens',
967 'drop wirelessforward' => 'Suppression des paquets transférés du journal',
968 'drop wirelessinput' => 'Suppression des paquets entrants du journal',
969 'dst port' => 'Port de destination ',
970 'dstprt range overlaps' => 'La plage de port de destination chevauche un port déjà défini.',
971 'dstprt within existing' => 'Le port de destination est dans une plage de port déjà définie.',
972 'duplicate ip' => 'Adresses IP entrées en double',
973 'duplicate ip bold' => 'Les adresses en double sont en <b>gras</b>',
974 'duplicate mac' => 'Adresse MAC entrée en double',
975 'duplicate name' => 'Ce nom est déjà utilisé veuillez en choisir un autre.',
976 'duration' => 'Durée',
977 'dyn dns source choice' => 'Le(s) fournisseur(s) de DNS dynamique(s) recevront une adresse d\'IPFire depuis :',
978 'dynamic dns' => 'DNS dynamique',
979 'dynamic dns client' => 'Client DNS dynamique',
980 'e-mail address too long' => 'L\'adresse email est trop longue ; Elle ne doit pas dépasser 40 caractères.',
981 'eciadsl help' => 'Pour utiliser le modem ECI ADSL, vous devez charger un fichier synch.bin sur votre machine IPFire. Veuillez télécharger le fichier depuis le site web d\'ECIADSL et chargez le fichier <b>synch.bin</b> en utilisant le formulaire ci-dessous.',
982 'eciadsl upload' => 'Charger le fichier ECI ADSL synch.bin',
983 'edit' => 'Modifier',
984 'edit a rule' => 'Modifier une règle existante :',
985 'edit advanced settings when done' => 'Modifier les paramètres avancés lorsque vous avez terminé.',
986 'edit an existing alias' => 'Modifier un alias existant',
987 'edit an existing host' => 'Modifer un hôte existant',
988 'edit an existing lease' => 'Modifier un bail existant',
989 'edit device' => 'Modifier le périphérique',
990 'edit hosts' => 'Modifier les hôtes',
991 'edit network' => 'Modifier le réseau',
992 'edit printer' => 'Modifier les imprimantes',
993 'edit service' => 'Modifier le service',
994 'edit share' => 'Modifier les partages',
995 'editor' => 'Editeur',
996 'eg' => 'ex. :',
997 'eight hours' => '8 heures',
998 'email config' => 'Configuration du courrier',
999 'email empty field' => 'Champ vide',
1000 'email error' => 'ERREUR : Le message de test n\'a pas pu être envoyé',
1001 'email invalid' => 'Champ invalide',
1002 'email invalid mailfqdn' => 'Serveur de mail fqdn invalide',
1003 'email invalid mailip' => 'Adresse IP serveur de mail invalide',
1004 'email invalid mailport' => 'Port serveur de mail invalide',
1005 'email mailaddr' => 'Adresse du serveur (SMTP)',
1006 'email mailpass' => 'Mot de passe',
1007 'email mailport' => 'Port du serveur (SMTP)',
1008 'email mailrcpt' => 'Email du destinataire',
1009 'email mailsender' => 'Email de l\'expéditeur',
1010 'email mailuser' => 'Nom d\'utilisateur',
1011 'email server can not be empty' => 'Le serveur mail ne peut pas être vide',
1012 'email settings' => 'Service de messagerie',
1013 'email subject' => 'Test email IPFire',
1014 'email success' => 'Email de test envoyé avec succès',
1015 'email testmail' => 'Envoyer un message de test',
1016 'email text' => 'Email de test depuis le service de mail IPFire',
1017 'email tls' => 'Utiliser une connexion chiffrée TLS',
1018 'email tls explicit' => 'Explicite (STARTTLS)',
1019 'email tls implicit' => 'Implicite (TLS)',
1020 'email usemail' => 'Activation du service',
1021 'emailreportlevel' => 'Niveau de rapport des mails',
1022 'emerging pro rules' => 'Règles Pro de la communauté Emergingthreats.net',
1023 'emerging rules' => 'Règles de la communauté Emergingthreats.net',
1024 'empty' => 'Ce champ peut être laissé vide',
1025 'empty profile' => 'vide',
1026 'enable' => 'Activer',
1027 'enable ignore filter' => 'Activer le filtre d\'exclusion ',
1028 'enable javascript' => 'Activer Javascript',
1029 'enable smt' => 'Activer le partage d\'un cœur de processeur (SMT)',
1030 'enable wildcards' => 'Activer les cartes d\'invitations :',
1031 'enabled' => 'Activé :',
1032 'enabled on' => 'Activé sur',
1033 'enabledtitle' => 'Activé',
1034 'encapsulation' => 'Encapsulation',
1035 'encrypted' => 'Chiffré',
1036 'encryption' => 'Chiffrement :',
1037 'end address' => 'Adresse de fin :',
1038 'enter ack class' => 'Saisissez la classe ACK <br /> et cliquez sur <i>Sauvegarder</i>.',
1039 'enter data' => 'Saisissez vos réglages <br /> et cliquez sur <i>Sauvegarder</i>.',
1040 'entropy' => 'Courbe d\'efficacité (entropie)',
1041 'entropy graphs' => 'Graphs entropie',
1042 'eol architecture warning' => 'Vous exécutez une architecture d\'IPFire qui a atteint sa fin de vie. Vous ne recevrez plus de mises à jour. Il s\'agit d\'un risque de sécurité.',
1043 'err bk 1' => 'Erreur lors de la création de l\'archive',
1044 'err bk 10 password' => 'Erreur avec le mot de passe de sauvegarde',
1045 'err bk 2 key' => 'Erreur lors de la création du fichier clef',
1046 'err bk 3 tar' => 'Erreur lors du groupement des fichiers à archiver',
1047 'err bk 4 gz' => 'Erreur lors de la compression de l\'archive',
1048 'err bk 5 encrypt' => 'Erreur lors du chiffrement de l\'archive',
1049 'err rs 1' => 'Erreur lors de la restauration de l\'archive',
1050 'err rs 6 decrypt' => 'Erreur lors du déchiffrement de l\'archive',
1051 'err rs 7 untartst' => 'Archive déchiffrée non valide',
1052 'err rs 8 untar' => 'Erreur lors de l\'extraction de l\'archive tar',
1053 'error' => 'Erreur',
1054 'error config' => 'Impossible d\'ouvrir /var/ipcop/ovpn/config/ZERINA.ovpn !',
1055 'error external access' => 'Impossible d\'ouvrir /var/ipcop/xtaccess/config (l\'accès externe ne peut pas être garanti) !',
1056 'error messages' => 'Remarque :',
1057 'error the to date has to be later than the from date' => 'La date d\'aujourd\'hui doit être postérieure à la date de début !',
1058 'esp encryption' => 'Chiffrement ESP :',
1059 'esp grouptype' => 'Type de groupe ESP :',
1060 'esp integrity' => 'Intégrité ESP :',
1061 'esp keylife' => 'Temps de vie de la clef ESP :',
1062 'esp keylife should be between 1 and 24 hours' => 'Le temps de vie de la clef ESP doit être compris entre 1 et 24 heures.',
1063 'every' => 'Chaque',
1064 'exampel' => 'exemple',
1065 'exclude logfiles' => 'Exclure les fichiers journaux',
1066 'expected' => 'Attendu',
1067 'expertoptions' => 'Réglages avancés',
1068 'expires' => 'Expire',
1069 'export' => 'Exporter',
1070 'exportkey' => 'Exporter PSK',
1071 'external access' => 'Accès externe',
1072 'external access configuration' => 'Configuration de l\'accès externe',
1073 'external access rule added' => 'Règle d\'accès externe ajoutée ; Redémarrage du contrôleur d\'accès',
1074 'external access rule changed' => 'Règle d\'accès externe modifiée ; Redémarrage du contrôleur d\'accès',
1075 'external access rule removed' => 'Règle d\'accès externe supprimée ; Redémarrage du contrôleur d\'accès',
1076 'external aliases configuration' => 'Configuration des alias externes',
1077 'extrahd' => 'Options stockage',
1078 'extrahd because there is already a device mounted' => ' car vous avez déjà un support de monté',
1079 'extrahd cant umount' => 'Impossible de démonter',
1080 'extrahd detected drives' => 'Périphériques de stockage détectés',
1081 'extrahd install or load driver' => 'Si votre stockage n\'est pas visible ici, vous devez installer ou charger son pilote.<br />Si vous voyez votre stockage mais pas de partitions, vous devez tout d\'abord les créer.',
1082 'extrahd maybe the device is in use' => '. Votre support est peut-être en cours d\'utilisation',
1083 'extrahd to' => 'vers',
1084 'extrahd to root' => 'vers root',
1085 'extrahd unable to read' => 'Impossible de lire',
1086 'extrahd unable to write' => 'Impossible d\'écrire',
1087 'extrahd you cant mount' => 'Vous ne pouvez pas monter',
1088 'fallout zombieload ridl' => 'Fallout / ZombieLoad / RIDL',
1089 'false classnumber' => 'Le numéro de classe ne correspond pas à l\'interface.',
1090 'false max bandwidth' => 'La bande passante maximum est fausse.',
1091 'false min bandwidth' => 'La bande passante minimum est fausse.',
1092 'february' => 'Février',
1093 'fetch ip from' => 'Deviner la véritable IP publique à l\'aide d\'un serveur externe',
1094 'fifteen minutes' => '15 minutes',
1095 'filename' => 'Nom de fichier',
1096 'filesystem full' => 'Système de fichier saturé ',
1097 'fireinfo ipfire version' => 'Version IPFire ',
1098 'fireinfo is disabled' => 'Fireinfo est desactive',
1099 'fireinfo is enabled' => 'Fireinfo est active',
1100 'fireinfo is submitted' => 'Votre profil est soumis au service Fireinfo.',
1101 'fireinfo is submitted button' => 'Ne plus envoyer mes infos de profil à Fireinfo',
1102 'fireinfo kernel version' => 'Version du noyau ',
1103 'fireinfo not submitted' => 'Votre profil n\'est pas soumis au service Fireinfo.',
1104 'fireinfo not submitted button' => 'Oui, je souhaite envoyer mes infos de profil à Fireinfo',
1105 'fireinfo pakfire version' => 'Version Pakfire ',
1106 'fireinfo please enable' => 'Veuillez s\'il vous plait activer le service Fireinfo.',
1107 'fireinfo settings' => 'Paramètre Fireinfo',
1108 'fireinfo system version' => 'Versions du système',
1109 'fireinfo why descr1' => 'Il est très important pour le développement d\'IPFire que vous activiez ce',
1110 'fireinfo why descr2' => 'service. ',
1111 'fireinfo why enable' => 'Pourquoi devrais-je activer Fireinfo ?',
1112 'fireinfo why read more' => 'En savoir davantage sur les raisons.',
1113 'fireinfo your profile id' => 'Votre ID de profil ',
1114 'firewall' => 'Pare-feu',
1115 'firewall graph country' => 'Graphique pare-feu (pays)',
1116 'firewall graph ip' => 'Graphique pare-feu (IP)',
1117 'firewall graph port' => 'Graphique pare-feu (port)',
1118 'firewall hits' => 'Nombre total de contacts avec le pare-feu pour',
1119 'firewall hits per' => 'contacts avec le pare-feu par',
1120 'firewall log' => 'Rapport du pare-feu',
1121 'firewall log country' => 'Graphes rapport du pare-feu (pays)',
1122 'firewall log ip' => 'Graphes rapport de pare-feu (IP)',
1123 'firewall log port' => 'Graphes rapport de pare-feu (port)',
1124 'firewall logs' => 'Rapports de pare-feu',
1125 'firewall logs country' => 'Graphes rapport de pare-feu (pays)',
1126 'firewall logs ip' => 'Graphes rapport de pare-feu (IP)',
1127 'firewall logs port' => 'Graphes rapport de pare-feu (port)',
1128 'firewall rules' => 'Règles de pare-feu',
1129 'firewallhits' => 'Contacts avec le pare-feu',
1130 'firmware' => 'Firmware',
1131 'firmware upload' => 'Charger firmware / pilotes',
1132 'first' => 'Premier',
1133 'five minutes' => '5 minutes',
1134 'fixed ip lease added' => 'Bail adresse IP fixe ajoute',
1135 'fixed ip lease modified' => 'Bail adresse IP fixe modifie',
1136 'fixed ip lease removed' => 'Bail adresse IP fixe supprime',
1137 'flag' => 'Drap.',
1138 'force enable' => 'Forcé',
1139 'force update' => 'Forcer la mise à jour',
1140 'force user' => 'Obliger tous les nouveaux fichiers à l\'utilisateur',
1141 'foreshadow' => 'Foreshadow - exécution spéculative ',
1142 'forward firewall' => 'Pare-feu',
1143 'forwarding rule added' => 'Règle de transfert ajoutée ; Redémarrage du transitaire',
1144 'forwarding rule removed' => 'Règle de transfert supprimée ; Redémarrage du transitaire',
1145 'forwarding rule updated' => 'Règle de transfert mise à jour ; Redémarrage du transitaire',
1146 'four hours' => '4 heures',
1147 'free' => 'Libre',
1148 'free memory' => 'Mémoire libre ',
1149 'free swap' => 'Swap libre',
1150 'frequency' => 'Fréquence',
1151 'friday' => 'Vendredi',
1152 'fritzdsl help' => 'Pour utiliser l\'un des modems Fritz!DSL fcdsl / fcdslsl / fcdsl2 / fcdslusb / fcdslslusb, vous devez charger un paquet dans votre IPFire. Veuillez télécharger le tarball correspondant à votre version depuis le site web d\'IPFire et chargez <b>fcdsl-(votre_version).tgz</b> en utilisant le formulaire ci-dessous.',
1153 'fritzdsl upload' => 'Charger le pilote Fritz!DSL',
1154 'from' => 'De ',
1155 'from email adr' => 'De l\'adresse email',
1156 'from email pw' => 'Du mot de passe email',
1157 'from email server' => 'Du serveur email',
1158 'from email user' => 'De l\'email de l\'utilisateur',
1159 'from warn email bad' => 'Cette adresse email n\'est pas valide',
1160 'fw blue' => 'Options du pare-feu pour l\'interface BLEUE',
1161 'fw default drop' => 'Stratégie de pare-feu',
1162 'fw logging' => 'Journalisation du pare-feu',
1163 'fw red' => 'Options de pare-feu pour l\'interface ROUGE',
1164 'fw rules reload notice' => 'Veuillez recharger le jeu de règles du pare-feu afin d\'appliquer vos modifications.',
1165 'fw settings' => 'Paramètres pare-feu',
1166 'fw settings color' => 'Afficher les couleurs dans la table de règles',
1167 'fw settings dropdown' => 'Afficher tous les réseaux sur le site de création de règles',
1168 'fw settings remark' => 'Afficher les remarques dans la table de règles',
1169 'fw settings ruletable' => 'Afficher les tables de règles vides',
1170 'fwdfw ACCEPT' => 'ACCEPTER',
1171 'fwdfw DROP' => 'IGNORER',
1172 'fwdfw MODE1' => 'Abandonner tous les paquets',
1173 'fwdfw MODE2' => 'Accepter tous les paquets',
1174 'fwdfw REJECT' => 'REFUSER',
1175 'fwdfw action' => 'Action ',
1176 'fwdfw additional' => 'Paramètres additionnels',
1177 'fwdfw addrule' => 'Ajout/Edition règle :',
1178 'fwdfw all icmp' => 'Tous les types ICMP',
1179 'fwdfw all subnets' => 'Tous les sous-réseaux',
1180 'fwdfw change' => 'Mettre à jour',
1181 'fwdfw copy' => 'Copie',
1182 'fwdfw delete' => 'Supprime',
1183 'fwdfw dnat' => 'Destination NAT (redirection de port)',
1184 'fwdfw dnat error' => 'Vous devez choisir un seul hôte pour DNAT. Les groupes ou réseaux ne sont pas autorisés.',
1185 'fwdfw dnat extport' => 'Le port externe doit être vide lors de l\'utilisation de règles NAT source.',
1186 'fwdfw dnat nochoice' => 'Veuillez choisir un NAT source ou un NAT de destination dans la section NAT.',
1187 'fwdfw dnat porterr' => 'Vous devez choisir un seul port ou plage de ports (tcp / udp) pour NAT',
1188 'fwdfw dnat porterr2' => 'Impossible d\'utiliser un port externe (NAT) si aucun port de destination n\'est défini.',
1189 'fwdfw edit' => 'Edition',
1190 'fwdfw err concon' => 'Nombre invalide pour les connexions concurrentes',
1191 'fwdfw err nosrc' => 'Aucune source sélectionnée.',
1192 'fwdfw err nosrcip' => 'Veuillez fournir une adresse IP source.',
1193 'fwdfw err notgt' => 'Aucune destination sélectionnée.',
1194 'fwdfw err notgtip' => 'Veuillez fournir une adresse IP de destination.',
1195 'fwdfw err prot_port' => 'Source - ou port de destination ne sont pas autorisés avec le protocole sélectionné',
1196 'fwdfw err prot_port1' => 'Lorsque vous utilisez Source ou port de destination, vous devez sélectionner TCP ou UDP pour le protocole.',
1197 'fwdfw err ratecon' => 'Valeur non valide pour les connexions dans Rate-limit',
1198 'fwdfw err remark' => 'Caractères non valides dans la remarque.',
1199 'fwdfw err ruleexists' => 'Cette règle existe déjà.',
1200 'fwdfw err same' => 'La source et la destination sont identiques.',
1201 'fwdfw err samesub' => 'Les adresses IP source et destination proviennent du même sous-réseau.',
1202 'fwdfw err src_addr' => 'Adresse MAC / IP source invalide.',
1203 'fwdfw err tgt_addr' => 'Adresse IP de destination invalide.',
1204 'fwdfw err tgt_grp' => 'Le groupe de services de destination est vide',
1205 'fwdfw err tgt_mac' => 'Des adresses MAC ne peuvent pas être utilisées comme destination.',
1206 'fwdfw err tgt_port' => 'Port de destination invalide.',
1207 'fwdfw err time' => 'Vous devez choisir au moins un jour.',
1208 'fwdfw external port nat' => 'Port externe (NAT)',
1209 'fwdfw final_rule' => 'Dernière règle : ',
1210 'fwdfw from' => 'De :',
1211 'fwdfw hint ip1' => 'La dernière règle générée peut ne jamais correspondre, car les sous-réseaux source et cible peuvent se chevaucher.',
1212 'fwdfw hint ip2' => 'Veuillez vérifier si cette règle est logique : ',
1213 'fwdfw hint mac' => 'Le groupe de destination contient des adresses MAC qui seront ignorées lors de la création de la règle.',
1214 'fwdfw iface' => 'Interface',
1215 'fwdfw ipsec network' => 'Réseaux IPsec :',
1216 'fwdfw limitconcon' => 'Limiter les connexions simultanées par adresse IP',
1217 'fwdfw log' => 'Log',
1218 'fwdfw log rule' => 'Log de règle',
1219 'fwdfw man port' => 'Port(s) :',
1220 'fwdfw many' => 'Beaucoup',
1221 'fwdfw maxconcon' => 'Connexions concurrentes max. ',
1222 'fwdfw menu' => 'Pare-feu',
1223 'fwdfw movedown' => 'Descendre',
1224 'fwdfw moveup' => 'Monter',
1225 'fwdfw natport used' => 'Le port proposé pour NAPT est déjà utilisé par une autre règle DNAT.',
1226 'fwdfw newrule' => 'Nouvelle règle',
1227 'fwdfw numcon' => 'Nombre de connexions ',
1228 'fwdfw pol allow' => 'Autorisé',
1229 'fwdfw pol block' => 'Bloqué',
1230 'fwdfw pol text' => 'Défini le comportement du pare-feu par défaut pour les connexions à partir de réseaux locaux. Vous pouvez autoriser toutes les nouvelles connexions ou les bloquer par défaut. Les connexions entre les réseaux locaux sont également bloquées dans ce dernier mode.',
1231 'fwdfw pol text1' => 'Défini le comportement du pare-feu par défaut pour les connexions initiées par le pare-feu lui-même. ATTENTION, vous pouvez vous-même vous verrouiller.',
1232 'fwdfw pol title' => 'Comportement du pare-feu par défaut',
1233 'fwdfw prot41' => 'Encapsulation IPv6 (protocole 41)',
1234 'fwdfw prot41 short' => 'Encap IPv6',
1235 'fwdfw ratelimit' => 'Limiter le nombre des nouvelles connexions',
1236 'fwdfw red' => 'ROUGE',
1237 'fwdfw reread' => 'Appliquer les changements',
1238 'fwdfw rule action' => 'Action de la règle :',
1239 'fwdfw rule activate' => 'Activer la règle',
1240 'fwdfw rulepos' => 'Position de règle ',
1241 'fwdfw rules' => 'Règles',
1242 'fwdfw snat' => 'Source NAT',
1243 'fwdfw source' => 'Source',
1244 'fwdfw sourceip' => 'Adresse source (adresse MAC/IP ou réseau) :',
1245 'fwdfw std network' => 'Réseaux standards :',
1246 'fwdfw target' => 'Destination',
1247 'fwdfw targetip' => 'Adresse IP de destination (adresse IP ou réseau) :',
1248 'fwdfw till' => 'Jusqu\'à :',
1249 'fwdfw time' => 'Contraintes horaires',
1250 'fwdfw timeframe' => 'Utiliser les contraintes horaires',
1251 'fwdfw toggle' => 'Activer ou désactiver',
1252 'fwdfw togglelog' => 'Activer ou désactiver la journalisation',
1253 'fwdfw use nat' => 'Utiliser la traduction d\'adresses réseau (NAT)',
1254 'fwdfw use srcport' => 'Port source :',
1255 'fwdfw use srv' => 'Port de destination :',
1256 'fwdfw useless rule' => 'Cette règle est inutile.',
1257 'fwdfw warn1' => 'Cela pourrait conduire à des règles de pare-feu qui sont appliquées aux réseaux pour lesquels elles ne sont pas destinées à être utilisées.',
1258 'fwdfw wd_fri' => 'Ven',
1259 'fwdfw wd_mon' => 'Lun',
1260 'fwdfw wd_sat' => 'Sam',
1261 'fwdfw wd_sun' => 'Dim',
1262 'fwdfw wd_thu' => 'Jeu',
1263 'fwdfw wd_tue' => 'Mar',
1264 'fwdfw wd_wed' => 'Mer',
1265 'fwdfw xt access' => 'Entrée',
1266 'fwhost Custom Host' => 'Hôte',
1267 'fwhost Custom Network' => 'Réseau',
1268 'fwhost IpSec Host' => 'Hôte IPsec',
1269 'fwhost IpSec Network' => 'Réseau IPsec',
1270 'fwhost OpenVPN N-2-N' => 'OpenVPN site-à-site',
1271 'fwhost OpenVPN static host' => 'Hôte statique OpenVPN',
1272 'fwhost OpenVPN static network' => 'Réseau statique OpenVPN',
1273 'fwhost Standard Network' => 'Réseau standard',
1274 'fwhost addgrp' => 'Ajouter un réseau / groupe d\'hôtes',
1275 'fwhost addgrpname' => 'Nom du groupe :',
1276 'fwhost addhost' => 'Ajouter un hôte',
1277 'fwhost addlocationgrp' => 'Ajouter un groupe par localisation',
1278 'fwhost addnet' => 'Ajouter un réseau',
1279 'fwhost addservice' => 'Ajouter un service',
1280 'fwhost addservicegrp' => 'Ajouter un groupe de service',
1281 'fwhost any' => 'Tout',
1282 'fwhost attention' => 'ATTENTION',
1283 'fwhost back' => 'Retour',
1284 'fwhost blue' => 'BLEU',
1285 'fwhost ccdhost' => 'Clients OpenVPN :',
1286 'fwhost ccdnet' => 'Réseaux OpenVPN :',
1287 'fwhost change' => 'Modifier',
1288 'fwhost changeremark' => 'Vous avez juste modifié la remarque',
1289 'fwhost cust addr' => 'Hôtes',
1290 'fwhost cust grp' => 'Réseau / groupes hôte',
1291 'fwhost cust location' => 'Localisation par pays',
1292 'fwhost cust locationgroup' => 'Localisation par groupe',
1293 'fwhost cust locationlocation' => 'Emplacements de localisation',
1294 'fwhost cust net' => 'Réseaux',
1295 'fwhost cust service' => 'Services',
1296 'fwhost cust srvgrp' => 'Groupes de service',
1297 'fwhost deleted' => 'Supprimé',
1298 'fwhost empty' => 'Pas de règle définie',
1299 'fwhost err addr' => 'Adresse IP ou sous-réseau non valide',
1300 'fwhost err addrgrp' => 'Veuillez fournir un nom de groupe',
1301 'fwhost err empty' => 'Veuillez remplir tous les champs de saisie',
1302 'fwhost err emptytable' => 'Aucune entrée dans ce groupe',
1303 'fwhost err groupempty' => 'Le groupe choisi est vide',
1304 'fwhost err grpexist' => 'Un groupe du même nom existe déjà',
1305 'fwhost err hostexist' => 'Un hôte avec le même nom existe déjà',
1306 'fwhost err hostorip' => 'Nom ou adresse IP invalide',
1307 'fwhost err ip' => 'Adresse IP invalide',
1308 'fwhost err ipcheck' => 'Cette adresse IP est déjà en utilisation',
1309 'fwhost err ipmac' => 'Adresse IP/MAC invalide',
1310 'fwhost err ipwithsub' => 'Veuillez ne fournir qu\'une adresse IP (sans masque de sous-réseau)',
1311 'fwhost err isccdhost' => 'Ce nom est déjà utilisé par une connexion client OpenVPN',
1312 'fwhost err isccdiphost' => 'Cette adresse IP est déjà utilisée par une connexion de client OpenVPN',
1313 'fwhost err isccdipnet' => 'Cette adresse IP est déjà utilisée par une connexion réseau OpenVPN',
1314 'fwhost err isccdnet' => 'Ce nom est déjà utilisé par un réseau OpenVPN',
1315 'fwhost err isingrp' => 'Cette entrée existe déjà dans le groupe',
1316 'fwhost err mac' => 'Adresse MAC invalide',
1317 'fwhost err maxservicetcp' => 'Le nombre maximal de 15 services TCP a été atteint dans ce groupe (les plages de ports comptent deux fois)',
1318 'fwhost err maxserviceudp' => 'Le nombre maximal de 15 services UDP a été atteint dans ce groupe (les plages de ports comptent deux fois)',
1319 'fwhost err name' => 'Nom invalide. Caractères autorisés : Lettres majuscules et minuscules, chiffres, espace et tiret.',
1320 'fwhost err name1' => 'Nom vide.',
1321 'fwhost err net' => 'L\'adresse réseau / IP existe déjà',
1322 'fwhost err netexist' => 'Un réseau avec le même nom existe déjà',
1323 'fwhost err partofnet' => 'Le réseau est un sous-réseau d\'un réseau existant.',
1324 'fwhost err port' => 'Le port est vide',
1325 'fwhost err remark' => 'Remarque invalide. Caractères autorisés : Lettres majuscules et minuscules, chiffres, espace, tiret, accolades, point-virgule, pipe et point.',
1326 'fwhost err srv exists' => 'Un service avec le même nom existe déjà',
1327 'fwhost err srvexist' => 'Ce service existe déjà dans le groupe',
1328 'fwhost err sub32' => 'Veuillez ajouter un réseau, pas un hôte seul',
1329 'fwhost green' => 'VERT',
1330 'fwhost hint' => 'Note',
1331 'fwhost hosts' => 'Hôtes pare-feu',
1332 'fwhost icmptype' => 'Type ICMP :',
1333 'fwhost ip_mac' => 'Adresse IP/MAC',
1334 'fwhost ipadr' => 'Adresse IP :',
1335 'fwhost ipsec host' => 'Clients IPsec :',
1336 'fwhost ipsec net' => 'Réseaux IPsec :',
1337 'fwhost menu' => 'Groupes de pare-feu',
1338 'fwhost netaddress' => 'Adresse réseau ',
1339 'fwhost newgrp' => 'Réseau / groupes hôtes',
1340 'fwhost newhost' => 'Hôtes',
1341 'fwhost newlocationgrp' => 'Groupes par localisation',
1342 'fwhost newnet' => 'Réseaux',
1343 'fwhost newservice' => 'Services',
1344 'fwhost newservicegrp' => 'Groupes de service',
1345 'fwhost orange' => 'ORANGE',
1346 'fwhost ovpn_n2n' => 'OpenVPN site-à-site',
1347 'fwhost port' => 'Port(s) ',
1348 'fwhost prot' => 'Protocole ',
1349 'fwhost reread' => 'Les règles de pare-feu doivent être mises à jour.',
1350 'fwhost reset' => 'Annuler',
1351 'fwhost services' => 'Services :',
1352 'fwhost srv_name' => 'Nom service ',
1353 'fwhost stdnet' => 'Réseaux standards :',
1354 'fwhost type' => 'Type',
1355 'fwhost used' => 'Utilisé',
1356 'fwhost welcome' => 'Ici, vous pouvez regrouper des hôtes uniques, des réseaux et des services, ce qui créera de nouvelles règles plus facilement et plus rapidement.',
1357 'fwhost wo subnet' => '(sans sous-réseau)',
1358 'gateway' => 'Passerelle ',
1359 'gateway ip' => 'IP passerelle',
1360 'gen dh' => 'Générer nouveaux paramètres Diffie-Hellman ',
1361 'gen static key' => 'Générer une clef statique',
1362 'generate' => 'Générer un certificat root / hôte',
1363 'generate a certificate' => 'Générer un certificat :',
1364 'generate dh key' => 'Générer paramètres Diffie-Hellman',
1365 'generate iso' => 'Générer ISO',
1366 'generate ptr' => 'Générer PTR ',
1367 'generate root/host certificates' => 'Générer des certificats root / hôte',
1368 'generate tripwire keys and init' => 'Générer des clefs Tripwire et init',
1369 'generatekeys' => 'Générer des clefs',
1370 'generatepolicy' => 'Générer une nouvelle politique',
1371 'generatereport' => 'Générer un nouveau rapport',
1372 'generating the root and host certificates may take a long time. it can take up to several minutes on older hardware. please be patient' => 'Générer le certificat root et le certificat hôte peut prendre du temps. Cela peut prendre plusieurs minutes sur du matériel ancien, veuillez patienter.',
1373 'genkey' => 'Générer PSK',
1374 'genre' => 'Genre',
1375 'global settings' => 'Configuration générale',
1376 'gpl i accept these terms and conditions' => 'J\'accepte les termes et les conditions',
1377 'gpl license agreement' => 'Accord de licence',
1378 'gpl please read carefully the general public license and accept it below' => 'Veuillez lire attentivement la Licence et l\'accepter',
1379 'gpl unofficial translation of the general public license v3' => 'Traduction non officielle de la Licence v3',
1380 'graph' => 'Graphique',
1381 'graph per' => 'par',
1382 'green' => 'VERT',
1383 'green interface' => 'Interface VERTE',
1384 'grouptype' => 'Type de groupe :',
1385 'guaranteed bandwith' => 'Bande passante garantie',
1386 'guardian' => 'Gardien',
1387 'guest ok' => 'autoriser l\'accès aux invités',
1388 'gui settings' => 'Interface graphique',
1389 'gz with key' => 'Seulement les archives chiffrées peuvent être restaurées sur cette machine.',
1390 'hangup' => 'Déconnecté',
1391 'hangup string' => 'Raccrocher :',
1392 'harddisk temperature' => 'Température disque dur',
1393 'harddisk temperature graphs' => 'Graphiques température disque dur',
1394 'hardware graphs' => 'Graphiques matériel',
1395 'hardware vulnerabilities' => 'Vulnérabilités matérielles',
1396 'hdd temperature in' => 'Température interne disque dur',
1397 'help' => 'Aide',
1398 'high' => 'Haut',
1399 'high memory usage' => 'Utilisation mémoire importante',
1400 'hint' => 'Remarque :',
1401 'holdoff' => 'Temps d\'inactivité (en secondes) ',
1402 'host' => 'Hôte',
1403 'host allow' => 'Liste des hôtes autorisés',
1404 'host certificate' => 'Certificat hôte',
1405 'host configuration' => 'Configuration de l\'hôte',
1406 'host deny' => 'Liste des hôtes non autorisés',
1407 'host ip' => 'Adresse IP de l\'hôte ',
1408 'host to net vpn' => 'Réseau privé virtuel (VPN) de l\'hôte au réseau (client nomade) ',
1409 'hostile networks' => 'Réseaux hostiles',
1410 'hostname' => 'Nom hôte ',
1411 'hostname and domain already in use' => 'Le nom d\'hôte et de domaine sont déjà utilisés.',
1412 'hostname cant be empty' => 'Le nom d\'hôte ne peut pas être vide.',
1413 'hostname not set' => 'Le nom d\'hôte n\'est pas défini.',
1414 'hosts config added' => 'configuration de l\'hôte ajoutée',
1415 'hosts config changed' => 'configuration de l\'hôte changée',
1416 'hour' => 'Heure',
1417 'hour-graph' => 'Heure',
1418 'hours' => 'heure(s)',
1419 'hours2' => 'Heures',
1420 'ibod for dual isdn only' => 'iBOD peut seulement être utilisé avec un double ISDN.',
1421 'icmp selected but no type' => 'ICMP est le protocole sélectionné, mais il n\'y a aucun type ICMP spécifié.',
1422 'icmp type' => 'Type ICMP',
1423 'id' => 'ID',
1424 'idle' => 'Inactif',
1425 'idle timeout' => 'Délai d\'inactivité (en minutes ; 0 pour désactiver) :',
1426 'idle timeout not set' => 'Délai d\'inactivité non défini.',
1427 'ids add provider' => 'Ajouter un fournisseur',
1428 'ids adjust ruleset' => 'Ajustage des règles et ajout des personnalisations définies par l\'utilisateur...',
1429 'ids apply' => 'Appliquer',
1430 'ids apply ruleset changes' => 'Les modifications du jeu de règles sont appliquées. Veuillez patienter jusqu\'à ce que toutes les opérations soient terminées avec succès...',
1431 'ids automatic rules update' => 'Mise à jour automatique des règles',
1432 'ids autoupdates' => 'Mises à jour automatiques',
1433 'ids cleanup tmp dir' => 'Nettoyage du répertoire temporaire...',
1434 'ids could not add provider' => 'Impossible d\'ajouter le fournisseur',
1435 'ids customize ruleset' => 'Personnaliser le jeu de règles',
1436 'ids download new ruleset' => 'Téléchargement et décompression d\'un nouveau jeu de règles. Veuillez patienter jusqu\'à ce que toutes les opérations soient terminées avec succès...',
1437 'ids enable' => 'Activer le système de prévention d\'intrusion',
1438 'ids enable automatic updates' => 'Activer les mises à jour automatiques',
1439 'ids extract ruleset' => 'Extraction de l\'ensemble de règles pour le fournisseur :',
1440 'ids finished' => 'Terminé...',
1441 'ids force ruleset update' => 'Forcer la mise à jour du jeu de règles',
1442 'ids hide' => 'Cacher',
1443 'ids ignored hosts' => 'Hôtes de liste blanche',
1444 'ids log hits' => 'Total du nombre de règles activées pour',
1445 'ids log viewer' => 'Rapport IDs',
1446 'ids logs' => 'Rapports IDs',
1447 'ids merge classifications' => 'Fusion des classements...',
1448 'ids merge sid files' => 'Fusion des sid aux fichiers de messages...',
1449 'ids monitor traffic only' => 'Surveiller seulement le trafic',
1450 'ids monitored interfaces' => 'Interfaces surveillées',
1451 'ids no enabled ruleset provider' => 'Aucun jeu de règles activé n\'est disponible. Veuillez d\'abord en activer ou en ajouter un.',
1452 'ids no network zone' => 'Veuillez choisir au moins une zone de réseau à surveiller.',
1453 'ids oinkcode required' => 'Le jeu de règles choisi nécessite un abonnement ou un Oinkcode',
1454 'ids provider' => 'Fournisseur',
1455 'ids provider settings' => 'Paramètres du fournisseur',
1456 'ids remove rule structures' => 'Suppression des anciennes structures de règles...',
1457 'ids reset provider' => 'Réinitialiser le fournisseur',
1458 'ids rules update' => 'Jeux de règles',
1459 'ids ruleset autoupdate in progress' => 'Mise à jour du jeu de règles en cours. Veuillez patienter jusqu\'à ce que toutes les opérations soient terminées avec succès...',
1460 'ids ruleset is up to date' => 'Aucune mise à jour requise - L\'ensemble de règles est à jour.',
1461 'ids ruleset settings' => 'Paramètres du jeu de règles',
1462 'ids show' => 'Afficher',
1463 'ids subscription code required' => 'Le jeu de règles sélectionné nécessite un code d\'abonnement',
1464 'ids the choosen provider is already in use' => 'Le fournisseur choisi est déjà utilisé.',
1465 'ids unable to download the ruleset' => 'Impossible de télécharger le jeu de règles',
1466 'ids visit provider website' => 'Visitez le site web du fournisseur',
1467 'ids working' => 'Les modifications sont en cours d\'application. Veuillez patienter jusqu\'à ce que toutes les opérations soient terminées avec succès...',
1468 'iface' => 'Iface',
1469 'ignore filter' => 'Filtre d\'exclusion ',
1470 'ike encryption' => 'Chiffrement IKE :',
1471 'ike grouptype' => 'Type de groupe IKE :',
1472 'ike integrity' => 'Intégrité IKE :',
1473 'ike lifetime' => 'Durée de vie IKE :',
1474 'ike lifetime should be between 1 and 24 hours' => 'La durée de vie IKE doit être comprise entre 1 et 24 heures.',
1475 'imei' => 'IMEI',
1476 'import' => 'Importer',
1477 'importkey' => 'Importer PSK',
1478 'imsi' => 'IMSI',
1479 'in' => 'Dans',
1480 'inactive' => 'inactif',
1481 'include logfiles' => 'Inclure les fichiers journaux',
1482 'incoming' => 'entrant',
1483 'incoming compression in bytes per second' => 'Compression entrante',
1484 'incoming firewall access' => 'Accès entrant du pare-feu',
1485 'incoming overhead in bytes per second' => 'Surcharge entrante (octets/s)',
1486 'incoming traffic in bytes per second' => 'Trafic entrant',
1487 'incorrect password' => 'Mot de passe incorrect',
1488 'info' => 'Info',
1489 'info messages' => 'Info',
1490 'init string' => 'Init :',
1491 'inodes' => 'Nœuds-Index',
1492 'insert floppy' => 'Pour sauvegarder sur disquette, insérez une disquette formatée dans le lecteur d\'un PC IPFire et cliquez sur <i>Sauvegardez sur disquette</i> pour sauvegarder la configuration système. Veuillez examiner attentivement le résultat afin de vous assurez que la sauvegarde s\'est correctement effectuée. Cela peut prendre un certain temps, veuillez patienter.<p>',
1493 'insert removable device' => 'Insérez un périphérique externe',
1494 'install' => 'Installer',
1495 'install new update' => 'Installer une nouvelle mise à jour :',
1496 'installed' => 'Installé',
1497 'installed updates' => 'Mises à jour installées :',
1498 'instant update' => 'Mise à jour instantanée',
1499 'integrity' => 'Intégrité :',
1500 'interface' => 'Interface',
1501 'interface mode' => 'Mode d\'interface',
1502 'interfaces' => 'Interfaces',
1503 'internet' => 'INTERNET',
1504 'intrusion detection' => 'Détection d\'intrusion',
1505 'intrusion detection system' => 'Système de détection d\'intrusion',
1506 'intrusion detection system log viewer' => 'Visualisateur de rapport du système de détection d\'intrusion',
1507 'intrusion detection system rules' => 'Règles du système de détection d\'intrusion',
1508 'intrusion detection system2' => 'Système de détection d\'intrusion :',
1509 'intrusion prevention system' => 'Système de prévention d\'intrusion',
1510 'invalid broadcast ip' => 'Diffusion d\'IP non valide',
1511 'invalid cache size' => 'Taille de cache non valide.',
1512 'invalid characters found in pre-shared key' => 'La clef partagée contient des caractères invalides.',
1513 'invalid date entered' => 'Date non valide.',
1514 'invalid default lease time' => 'Durée de bail par défaut non valide.',
1515 'invalid domain name' => 'Nom de domaine non valide.',
1516 'invalid downlink speed' => 'Vitesse de téléchargement non valide.',
1517 'invalid end address' => 'Adresse de fin non valide.',
1518 'invalid fixed ip address' => 'Adresse IP fixe non valide',
1519 'invalid fixed mac address' => 'Adresse MAC fixe non valide',
1520 'invalid hostname' => 'Nom d\'hôte non valide.',
1521 'invalid input' => 'Entrée non valide',
1522 'invalid input for authentication method' => 'Entrée non valide lors de l\'authentification.',
1523 'invalid input for city' => 'Ville non valide.',
1524 'invalid input for country' => 'Région non valide.',
1525 'invalid input for department' => 'Département non valide.',
1526 'invalid input for dhcp dns' => 'DHCP DNS non valide',
1527 'invalid input for dhcp domain' => 'Domaine DHCP non valide',
1528 'invalid input for dhcp wins' => 'DHCP WINS non valide',
1529 'invalid input for dpd delay' => 'Entrée invalide pour le délai DPD',
1530 'invalid input for dpd timeout' => 'Entrée invalide pour le délai d\'expiration DPD',
1531 'invalid input for e-mail address' => 'Adresse e-mail non valide.',
1532 'invalid input for esp keylife' => 'Durée de validité de la clef ESP non valide',
1533 'invalid input for hostname' => 'Nom d\'hôte non valide.',
1534 'invalid input for ike lifetime' => 'Durée de validité IKE non valide',
1535 'invalid input for inactivity timeout' => 'Entrée non valide pour le délai d\'inactivité',
1536 'invalid input for interface address' => 'Entrée non valide pour l\'adresse d\'interface',
1537 'invalid input for interface mode' => 'Entrée non valide pour le mode d\'interface',
1538 'invalid input for interface mtu' => 'Entrée non valide vers l\'interface MTU',
1539 'invalid input for keepalive 1' => 'Ping keepalive non valide',
1540 'invalid input for keepalive 1:2' => 'Keepalive non valide, utilisez au minimum un ratio de 1:2',
1541 'invalid input for keepalive 2' => 'Redémarrage ping keepalive non valide',
1542 'invalid input for local ip address' => 'Entrée non valide pour l\'adresse IP locale',
1543 'invalid input for max clients' => 'Nombre de clients maximum non valide. Le maximum de 1024 clients a été dépassé.',
1544 'invalid input for mode' => 'Entrée non valide pour le mode',
1545 'invalid input for name' => 'Mauvaise saisie pour le nom d\'utilisateur ou le nom d\'hôte du système',
1546 'invalid input for oink code' => 'Oink code non valide',
1547 'invalid input for organization' => 'Organisation non valide',
1548 'invalid input for remote host/ip' => 'hôte/IP distant(e) non valide.',
1549 'invalid input for state or province' => 'Région ou département non valide.',
1550 'invalid input for subscription code' => 'Entrée invalide pour le code d\'abonnement',
1551 'invalid input for valid till days' => 'Entrée invalide pour Valide jusqu\à (jours).',
1552 'invalid ip' => 'IP Adresse non valide',
1553 'invalid ip or hostname' => 'Adresse IP ou nom d\'hôte invalide',
1554 'invalid keep time' => 'Le temps restant doit être un nombre valide',
1555 'invalid key' => 'Clef non valide.',
1556 'invalid loaded file' => 'Fichier chargé non valide',
1557 'invalid local-remote id' => 'Pendant l\'utilisation, l\'identifiant local et distant ne doivent pas être identiques et doivent commencer avec un @. Cela correspond à l\'identifiant gauche et l\'identifiant droit dans la terminologie strongswan.',
1558 'invalid logserver address' => 'Adresse du serveur syslogd non valide',
1559 'invalid logserver protocol' => 'Protocole de serveur syslogd non valide',
1560 'invalid mac address' => 'Adresse MAC non valide',
1561 'invalid max lease time' => 'Durée max du bail non valide.',
1562 'invalid maximum incoming size' => 'Taille maximum des entrants non valide.',
1563 'invalid maximum object size' => 'Taille maximum des objets non valide.',
1564 'invalid maximum outgoing size' => 'Taille maximum des sortants non valide.',
1565 'invalid md5sum' => 'MD5Sum non valide.',
1566 'invalid minimum object size' => 'Taille minimum des objets non valide.',
1567 'invalid mtu input' => 'MTU non valide',
1568 'invalid netmask' => 'Masque réseau non valide',
1569 'invalid port' => 'Port non valide. Il faut un numéro de port valide.',
1570 'invalid port list' => 'La syntaxe de la liste des ports est : port[,port]... ou le port est trouvé dans /etc/services ou un numéro de port',
1571 'invalid primary dns' => 'DNS primaire non valide.',
1572 'invalid primary ntp' => 'Adresse du serveur NTP primaire non valide',
1573 'invalid secondary dns' => 'DNS secondaire non valide.',
1574 'invalid secondary ntp' => 'Adresse du serveur NTP secondaire non valide',
1575 'invalid start address' => 'Adresse de départ non valide.',
1576 'invalid time entered' => 'Temps saisi non valide.',
1577 'invalid time period' => 'Période de temps non valide',
1578 'invalid uplink speed' => 'Vitesse du lien montant non valide.',
1579 'invalid upstream proxy username or password setting' => 'Configuration du nom d\'utilisateur ou du mot de passe du proxy montant non valide.',
1580 'invalid users' => 'Liste d\'utilisateurs interdits d\'accès',
1581 'invalid vpi vpci' => 'Réglages VPI/VPCI non valide',
1582 'invalid wins address' => 'Adresse du serveur WINS non valide.',
1583 'invert' => 'Inverser',
1584 'ip address' => 'Adresse IP ',
1585 'ip address in use' => 'Adresse IP déjà en cours d\'utilisation',
1586 'ip address outside subnets' => 'Adresse IP hors des sous-réseaux',
1587 'ip alias added' => 'Alias d\'IP externe ajoutée',
1588 'ip alias changed' => 'Alias d\'IP externe modifiée',
1589 'ip alias removed' => 'Alias d\'IP externe supprimée',
1590 'ip basic info' => 'Information IP basique',
1591 'ip info' => 'Information IP',
1592 'ip info for' => 'Information IP pour',
1593 'ipfire has now rebooted' => 'IPFire va à présent redémarrer.',
1594 'ipfire has now shutdown' => 'IPFire va à présent s\'arrêter.',
1595 'ipfire side' => 'Côté IPFire :',
1596 'ipfire side is invalid' => 'Côté IPFire non valide.',
1597 'ipfires hostname' => 'Nom d\'hôte IPFire ',
1598 'ipinfo' => 'Info IP',
1599 'ipsec' => 'IPsec',
1600 'ipsec connection' => 'Connexion IPsec',
1601 'ipsec dns server address is invalid' => 'Adresse(s) IP de serveur DNS invalide(s)',
1602 'ipsec interface mode gre' => 'GRE',
1603 'ipsec interface mode none' => '- Aucun (défaut) -',
1604 'ipsec interface mode vti' => 'VTI',
1605 'ipsec invalid ip address or fqdn for rw endpoint' => 'Adresse IP ou nom de domaine complet non valide pour le point de terminaison client nomade',
1606 'ipsec mode transport' => 'Transport',
1607 'ipsec mode tunnel' => 'Tunnel',
1608 'ipsec network' => 'Réseau IPsec',
1609 'ipsec no connections' => 'Aucune connexion IPsec active',
1610 'ipsec roadwarrior endpoint' => 'Point de terminaison client nomade',
1611 'ipsec routing table entries' => 'Entrées de la table de routage IPsec',
1612 'ipsec settings' => 'Paramètres IPsec',
1613 'iptable rules' => 'Règles table IP',
1614 'iptmangles' => 'Table IP Mangle ',
1615 'iptnats' => 'Traduction d\'adresses réseaux table IP ',
1616 'ipts' => 'Tables IP ',
1617 'isdn' => 'RNIS',
1618 'isdn settings' => 'Réglages RNIS supplémentaires :',
1619 'isdn1' => 'RNIS unique',
1620 'isdn2' => 'RNIS double',
1621 'itlb multihit' => 'ITLB - erreur vérification machine',
1622 'january' => 'Janvier',
1623 'javascript menu error1' => 'Si les menus déroulants ne fonctionnent pas, désactivez le Javascript sur la',
1624 'javascript menu error2' => 'page.',
1625 'july' => 'Juillet',
1626 'june' => 'Juin',
1627 'kernel' => 'Noyau',
1628 'kernel logging server' => 'Serveur de journaux du noyau',
1629 'kernel version' => 'Version du noyau :',
1630 'key stuff' => '2. Clefs et certificats',
1631 'keyreset' => 'Rétablir les clefs',
1632 'keys' => 'Clefs',
1633 'lan' => 'LAN',
1634 'lang' => 'fr',
1635 'languagepurpose' => 'Choisir la langue utilisée par IPFire :',
1636 'last' => 'Dernier',
1637 'last activity' => 'Dernière activité',
1638 'lateprompting' => 'Dernière action',
1639 'lease expires' => 'Expiration bail',
1640 'least preferred' => 'le moins souhaité',
1641 'legacy architecture warning' => 'Vous exécutez IPFire sur une architecture héritée et il est recommandé de mettre à niveau',
1642 'legend' => 'Légende ',
1643 'length' => 'Longueur',
1644 'lifetime' => 'Durée de vie :',
1645 'line' => 'Ligne',
1646 'link-layer encapsulation' => 'Encapsulation de la couche de liaison',
1647 'linkq' => 'Qualité du lien',
1648 'load printer' => 'Charger imprimante',
1649 'loaded modules' => 'Modules chargés :',
1650 'local hard disk' => 'Disque dur',
1651 'local ip address' => 'Adresse IP locale',
1652 'local master' => 'Maitre local',
1653 'local ntp server specified but not enabled' => 'Serveur NTP local spécifié mais pas activé',
1654 'local subnet' => 'Sous-réseau local :',
1655 'local subnet is invalid' => 'Le sous-réseau local est non valide.',
1656 'local vpn hostname/ip' => 'Nom d\'hôte/IP du VPN local ',
1657 'localkey' => 'Clef locale',
1658 'localkeyfile' => 'Fichier clef locale',
1659 'location' => 'Localisation',
1660 'locationblock' => 'Blocage par localisation',
1661 'locationblock block countries' => 'Blocage des pays',
1662 'locationblock configuration' => 'Configuration de localisation',
1663 'locationblock country code' => 'Code pays',
1664 'locationblock country is allowed' => 'Le trafic entrant de ce pays sera autorisé',
1665 'locationblock country is blocked' => 'Le trafic entrant de ce pays sera bloqué',
1666 'locationblock country name' => 'Nom de pays',
1667 'locationblock enable feature' => 'Activer le blocage par localisation :',
1668 'locationblock flag' => 'Drap.',
1669 'log' => 'Rapport :',
1670 'log dropped conntrack invalids' => 'Journaliser les paquets abandonnés classés comme INVALIDES par le suivi de connexion',
1671 'log enabled' => 'Journal activé',
1672 'log level' => 'Niveau de rapport',
1673 'log lines per page' => 'Nb de lignes par page ',
1674 'log server address' => 'Serveur Syslog :',
1675 'log server protocol' => 'Protocole :',
1676 'log settings' => 'Réglages rapports de synthèse',
1677 'log summaries' => 'Rapports de synthèse',
1678 'log summary' => 'Rapports de synthèse',
1679 'log var messages' => 'Paramètres des /var/log/messages',
1680 'log view' => 'Vue du rapport',
1681 'log viewer' => 'Visualisateur du rapport',
1682 'log viewing options' => 'Options de l\'affichage de rapport',
1683 'log-options' => 'Options du fichier de rapport',
1684 'loged in at' => 'Connecté depuis',
1685 'logging' => 'Connexion',
1686 'logging server' => 'Serveur de connexion',
1687 'loginlogout' => 'Connexion/Quitter',
1688 'logs' => 'Journaux',
1689 'loosedirectorychecking' => 'Echec de la vérification du répertoire',
1690 'low' => 'Bas',
1691 'ls_dhcpd' => 'Serveur DHCP :',
1692 'ls_disk space' => 'Espace disque :',
1693 'ls_free/swan' => 'VPN :',
1694 'ls_httpd' => 'Serveur HTTP :',
1695 'ls_init' => 'Init :',
1696 'ls_kernel' => 'Noyau et pare-feu :',
1697 'ls_modprobe' => 'Chargeur de modules :',
1698 'ls_pam_unix' => 'Identifiants des utilisateurs locaux :',
1699 'ls_sshd' => 'Identifiants des utilisateurs distants :',
1700 'ls_syslogd' => 'Syslogd :',
1701 'mac address' => 'Adresse MAC ',
1702 'mac address deleted' => 'Suppression réussie !',
1703 'mac address deleted txt' => 'L\'adresse MAC a été correctement supprimée, mais les changements prendront effet après <strong>un redémarrage</strong>.',
1704 'mac address done' => 'L\'adresse MAC sera sauvegardée.',
1705 'mac address error not 00' => 'Une adresse MAC doit commencer par 00 !',
1706 'mac address error not valid' => 'Adresse MAC non valide !',
1707 'mac address header' => 'Adresse MAC de ROUGE0',
1708 'mac address in use' => 'Adresse MAC en cours d\'utilisation',
1709 'mac address menu' => 'Affecter une adresse MAC',
1710 'mac address recon' => 'Tentative de reconnexion !',
1711 'mac address saved' => 'Sauvegarde réussie !',
1712 'mac address saved txt' => 'L\'adresse MAC a été correctement sauvegardée, mais les changements prendront effets après un redémarrage ou une reconnexion.',
1713 'mac address title' => 'Contrôle d\'accès des adresses MAC',
1714 'mac desc' => 'Ici, vous pouvez changer l\'adresse MAC de ROUGE0. L\'adresse doit être saisie en hexadécimal (0-9,a-f),<br />une adresse valide est par exemple 00-01-02-0e-b8-d6 ou 00:01:02:0e:b8:d6.',
1715 'mac filter' => 'Filtre MAC',
1716 'mac new' => 'Nouvelle adresse MAC :',
1717 'mac1 new' => 'Nouvelle adresse MAC 1 (vdsl-inet) :',
1718 'mac2 new' => 'Nouvelle adresse MAC 2 (vdsl-iptv) :',
1719 'magic packet send to:' => 'Paquet magique envoyé à :',
1720 'mailmethod' => 'Méthode email',
1721 'mailprogramm' => 'Programme email',
1722 'main page' => 'Page principale',
1723 'manage ovpn' => '5. Gestion des tunnels :',
1724 'manage printers' => 'Gestion des imprimantes',
1725 'manage shares' => 'Gérer les actions',
1726 'manual' => 'Manuel',
1727 'manual control and status' => 'Contrôle manuel et statut :',
1728 'manually' => 'Manuellement',
1729 'map to guest' => 'Bascule vers Invité',
1730 'march' => 'Mars',
1731 'marked' => 'Marque',
1732 'masquerade blue' => 'Masque réseau BLEU',
1733 'masquerade green' => 'Masque réseau VERT',
1734 'masquerade orange' => 'Masque réseau ORANGE',
1735 'masquerading' => 'Masquage (une seule IP pour plusieurs machines en sortie du réseau interne)',
1736 'masquerading disabled' => 'Masquage désactivé',
1737 'masquerading enabled' => 'Masquage activé',
1738 'max bandwidth' => 'Bande passante maximum',
1739 'max incoming size' => 'Taille maximum des téléchargement (Ko) :',
1740 'max lease time' => 'Durée maximum du bail (minutes) :',
1741 'max outgoing size' => 'Taille maximum des envois (Ko) :',
1742 'max reliability' => 'Fiabilité maximum',
1743 'max renewal time' => 'Durée maximale de renouvellement',
1744 'max retries not set' => 'Nombre maximum de tentatives non défini.',
1745 'max size' => 'Taille maximale des objets (Ko) :',
1746 'max throughput' => 'Débit maximum',
1747 'maximal' => 'Maximal',
1748 'maximum' => 'Maximum',
1749 'maximum retries' => 'Tentatives maximum :',
1750 'may' => 'Mai',
1751 'mbmon display' => 'Afficher ',
1752 'mbmon fan' => 'Vitesse ventilateurs',
1753 'mbmon fan in' => 'Vitesse ventilateurs en',
1754 'mbmon graphs' => 'Graphs mbmon',
1755 'mbmon label' => ' Label',
1756 'mbmon settings' => 'Réglages sondes des graphiques',
1757 'mbmon temp' => 'Température',
1758 'mbmon temp in' => 'Température en',
1759 'mbmon value' => 'Valeur',
1760 'mbmon volt' => 'Tension',
1761 'meaning' => 'sens',
1762 'media' => 'Stockage',
1763 'media information' => 'Informations du stockage',
1764 'medium' => 'Moyen',
1765 'meltdown' => 'Meltdown - accès mémoire',
1766 'memory' => 'Mémoire',
1767 'memory information' => 'Informations mémoire',
1768 'memory usage per' => 'Utilisation de la mémoire par',
1769 'messages' => 'Messages',
1770 'messages logging' => 'Paramètres des rapports pour /var/log/messages',
1771 'method' => 'Méthode :',
1772 'min costs' => 'Coûts minimum',
1773 'min delay' => 'Retard minimum',
1774 'min size' => 'Taille minimale des objets (Ko) :',
1775 'minimal' => 'Minimale',
1776 'minimum' => 'Minimum',
1777 'minute' => 'Minute',
1778 'minutes' => 'Minutes',
1779 'misc-options' => 'Options supplémentaires',
1780 'missing dat' => 'Archive chiffrée introuvable',
1781 'missing gz' => 'Archive déchiffrée introuvable',
1782 'mitigated' => 'Modéré',
1783 'mode' => 'Mode',
1784 'model' => 'Modèle',
1785 'modem' => 'Modem',
1786 'modem configuration' => 'Configuration modem',
1787 'modem hardware details' => 'Détails matériels',
1788 'modem information' => 'Information modem',
1789 'modem network bit error rate' => 'Taux d\'erreur binaire',
1790 'modem network information' => 'Information réseau',
1791 'modem network mode' => 'Mode réseau',
1792 'modem network operator' => 'Opérateur réseau',
1793 'modem network registration' => 'Enregistrement réseau',
1794 'modem network signal quality' => 'qualité du signal',
1795 'modem no connection' => 'Pas de connexion',
1796 'modem no connection message' => 'Aucune connexion au modem n\'a pu être établie.',
1797 'modem on com1' => 'Modem sur COM1',
1798 'modem on com2' => 'Modem sur COM2',
1799 'modem on com3' => 'Modem sur COM3',
1800 'modem on com4' => 'Modem sur COM4',
1801 'modem on com5' => 'Modem sur COM5',
1802 'modem settings have errors' => 'Les réglages du modem comportent des erreurs',
1803 'modem sim information' => 'Information SIM',
1804 'modem speaker on' => 'Haut-parleur du modem activé :',
1805 'modem status' => 'Statut modem',
1806 'modify' => 'Modifier',
1807 'modulation' => 'Modulation',
1808 'monday' => 'Lundi',
1809 'monitor interface' => 'Interface de gestion ',
1810 'month' => 'Mois ',
1811 'month-graph' => 'Mois',
1812 'monthly firewallhits' => 'Contacts mensuels avec le pare-feu',
1813 'monthly start day bad' => 'Le jour de début du mois est incorrect',
1814 'monthly traffic bad' => 'Le trafic mensuel est incorrect',
1815 'monthly volume' => 'Trafic mensuel',
1816 'monthly volume start day' => 'Premier jour d\'une période mensuelle',
1817 'monthly volume start day short' => 'Premier jour',
1818 'months' => 'mois',
1819 'more' => 'plus',
1820 'most preferred' => 'le préféré',
1821 'mount' => 'Monter',
1822 'mounted on' => 'Monté en tant que',
1823 'mpfire' => 'Lecteur de médias pour IPFire',
1824 'mpfire controls' => 'Contrôle MPFire',
1825 'mpfire playlist' => 'Liste de lecture MPFire',
1826 'mpfire scanning' => 'Chercher de nouveaux fichiers',
1827 'mpfire search' => 'Recherche MPFire',
1828 'mpfire songs' => 'Liste des chansons MPFire',
1829 'mpfire webradio' => 'Radio web MPFire',
1830 'mtu' => 'MTU',
1831 'mtu QoS' => 'Ceci ne change pas le MTU global, cela règle uniquement le MTU pour la QoS.',
1832 'my new share' => 'Mon nouveau partage',
1833 'name' => 'Nom',
1834 'name is invalid' => 'Le nom est non valide',
1835 'name must only contain characters' => 'Le nom ne doit contenir que des caractères.',
1836 'name too long' => 'Le nom d\'utilisateur ou du système hôte est trop long',
1837 'nameserver' => 'Nom du serveur',
1838 'nat-traversal' => 'Traversée NAT :',
1839 'needreboot' => 'Une mise à jour nécessite un redémarrage ',
1840 'net' => 'Réseau',
1841 'net address' => 'adresse réseau',
1842 'net config' => 'Configuration réseau',
1843 'net config type' => 'Type de configuration réseau',
1844 'net config type help' => 'VERT est le réseau local (LAN), ROUGE est internet (WAN), BLEU est le wifi (WLAN), ORANGE est la DMZ.',
1845 'net to net vpn' => 'Réseau privé virtuel (VPN) site-à-site',
1846 'net traffic newversion' => 'Nouvelle version de net-traffic disponible :',
1847 'net-traffic configuration' => 'Configuration net-traffic',
1848 'netbios name' => 'Nom Netbios',
1849 'netbios nameserver daemon' => 'Service du serveur de noms NetBIOS',
1850 'netmask' => 'Masque réseau ',
1851 'network' => 'Réseau',
1852 'network added' => 'Réseau personnalisé ajouté',
1853 'network configuration' => 'Configuration réseau',
1854 'network internal' => 'Réseau (interne)',
1855 'network options' => 'Options réseau',
1856 'network other' => 'Réseau (autres)',
1857 'network red' => 'Réseau (externe)',
1858 'network removed' => 'Réseau personnalisé supprimé',
1859 'network status information' => 'Informations sur l\'état du réseau',
1860 'network time' => 'Utiliser un serveur de temps automatique :',
1861 'network time from' => 'Obtenir automatiquement l\'heure depuis un serveur de temps',
1862 'network traffic graphs' => 'Graphiques de l\'activité réseau',
1863 'network traffic graphs external' => 'Graphique du trafic réseau (externe)',
1864 'network traffic graphs internal' => 'Graphique du trafic réseau (interne)',
1865 'network traffic graphs others' => 'Graphique de la qualité réseau (autres)',
1866 'network updated' => 'Réseau personnalisé mis à jour',
1867 'networks settings' => 'Réglages pare-feu - réseau',
1868 'never' => 'Jamais',
1869 'new optionsfw later' => 'Vos modifications seront actives au prochain redémarrage',
1870 'new optionsfw must boot' => 'Vous devez redémarrer IPFire',
1871 'newer' => 'Récents',
1872 'next' => 'suivant',
1873 'no' => 'Non',
1874 'no alcatelusb firmware' => 'Aucun firmware Alcatel USB, veuillez le charger.',
1875 'no cfg upload' => 'Aucune donnée n\'a été envoyée',
1876 'no data' => 'Pas de donnée',
1877 'no dhcp lease' => 'Aucun bail DHCP n\'a été obtenu',
1878 'no eciadsl synch.bin file' => 'Aucun fichier ECI ADSL synch.bin, veuillez le charger.',
1879 'no entries' => 'Aucune entrée actuellement.',
1880 'no filter pass' => 'Entrez la classe standard pour les paquets non filtrés.',
1881 'no fritzdsl driver' => 'Aucun pilote Fritz!DSL, veuillez le charger.',
1882 'no hardware random number generator' => 'Ce système n\'a pas de source pour l\'entropie.',
1883 'no information available' => 'Aucune information disponible.',
1884 'no log selected' => 'Aucun rapport sélectionné',
1885 'no modem selected' => 'Aucun modem sélectionné',
1886 'no set selected' => 'Aucun jeu sélectionné',
1887 'no time limit' => 'temps illimité',
1888 'none' => 'aucun',
1889 'none found' => 'aucun résultat',
1890 'nonetworkname' => 'Aucun nom de réseau saisi',
1891 'noservicename' => 'Aucun nom de service saisi',
1892 'not a valid ca certificate' => 'Le certificat CA n\'est pas valide.',
1893 'not a valid dh key' => 'Ce n\'est pas un fichier de paramètres Diffie-Hellman valide. Veuillez choisir une longueur de 1024, 2048, 3072 ou 4096 bits et le format PKCS#3.',
1894 'not affected' => 'Non affecté',
1895 'not enough disk space' => 'Pas assez d\'espace sur le disque',
1896 'not present' => '<b>Absent</b>',
1897 'not running' => 'ne fonctionne pas',
1898 'not set' => 'non fixé',
1899 'not validating' => 'Pas de validation',
1900 'notes' => 'Notes',
1901 'notice' => 'Remarque ',
1902 'november' => 'Novembre',
1903 'ntp common settings' => 'Paramètres communs',
1904 'ntp configuration' => 'Configuration serveur NTP',
1905 'ntp must be enabled to have clients' => 'NTP doit être activé pour avoir des clients.',
1906 'ntp server' => 'Serveur NTP',
1907 'ntp sync' => 'Synchronisation',
1908 'ntp syncro disabled' => 'Synchronisation NTP désactivee',
1909 'ntp syncro enabled' => 'Synchronisation NTP activee',
1910 'ntpd restarted' => 'ntpd redemarre',
1911 'number' => 'Numéro de téléphone :',
1912 'o-no' => 'Inactif',
1913 'o-yes' => 'Actif',
1914 'october' => 'Octobre',
1915 'off' => 'off',
1916 'ok' => 'Ok',
1917 'okay' => 'Okay',
1918 'older' => 'Plus anciens',
1919 'on' => 'sur',
1920 'one hour' => 'Une heure',
1921 'one month' => 'Un mois',
1922 'one week' => 'Une semaine',
1923 'one year' => 'Un an',
1924 'online help en' => 'Aide en ligne (en anglais)',
1925 'only digits allowed in holdoff field' => 'Seuls les chiffres sont autorisés dans le champ holdoff',
1926 'only digits allowed in max retries field' => 'Seuls les chiffres sont autorisés dans le champ nombre d\'essais maximum.',
1927 'only digits allowed in the idle timeout' => 'Seuls les chiffres sont autorisés pour le délai d\'inactivité.',
1928 'only red' => 'Seulement ROUGE',
1929 'open connections' => 'Connexions ouvertes',
1930 'open to all' => 'Autoriser l\'accès externe à TOUS',
1931 'openssl produced an error' => 'Une erreur a été produite par Openssl',
1932 'openvpn client' => 'Client OpenVPN',
1933 'openvpn default' => 'Par défaut',
1934 'openvpn destination port used' => 'Le port de destination est déjà utilisé par un autre serveur OpenVPN.',
1935 'openvpn disabled' => 'DESACTIVE',
1936 'openvpn enabled' => 'ACTIVE',
1937 'openvpn fragment allowed with udp' => 'Le fragment OpenVPN n\'est autorisé que lors de l\'utilisation du protocole UDP.',
1938 'openvpn log' => 'Journal OpenVPN',
1939 'openvpn mssfix allowed with udp' => 'L\'utilisation de "mssfix" n\'est autorisée que lors de l\'utilisation du protocole UDP.',
1940 'openvpn network' => 'Réseaux OpenVPN',
1941 'openvpn prefix local subnet' => 'L\'utilisation de la notation préfixe n\'est pas prise en charge pour le sous-réseau local. Veuillez saisir un masque de sous-réseau comme 255.255.255.0.',
1942 'openvpn prefix openvpn subnet' => 'L\'utilisation de la notation préfixe n\'est pas prise en charge pour le sous-réseau OpenVPN. Veuillez entrer un masque de sous-réseau comme 255.255.255.0.',
1943 'openvpn prefix remote subnet' => 'L\'utilisation de la notation préfixe n\'est pas prise en charge pour le sous-réseau distant. Veuillez entrer un masque de sous-réseau comme 255.255.255.0.',
1944 'openvpn server' => 'Serveur OpenVPN',
1945 'openvpn subnet is used' => 'Le sous-réseau donné est utilisé par un autre serveur OpenVPN.',
1946 'optional' => 'Optionnel',
1947 'optional at cmd' => 'Commande AT optionnelle',
1948 'optional data' => '3. Paramètres optionnels :',
1949 'options' => 'Options',
1950 'options fw' => 'Options de pare-feu',
1951 'optionsfw portlist hint' => 'Les ports de la liste des ports doivent être séparés par des virgules (c.a.d. 137, 138). Vous pouvez spécifier un maximum de 15 ports par protocole.',
1952 'optionsfw warning' => 'Une modification de ces options implique un redémarrage du pare-feu',
1953 'or' => 'ou',
1954 'orange' => 'ORANGE',
1955 'organization cant be empty' => 'Le champ Nom d\'organisation ne peut pas être vide.',
1956 'organization name' => 'Nom d\'organisation ',
1957 'organization too long' => 'Le nom d\'organisation est trop long ; Il ne doit pas excéder 60 caractères.',
1958 'original' => 'Original',
1959 'os level' => 'Niveau OS',
1960 'other' => 'Autres',
1961 'other countries' => 'Autres pays',
1962 'other login script' => 'Autres scripts d\'identification',
1963 'otherip' => 'Autres IPs',
1964 'otherport' => 'Autres ports',
1965 'our donors' => 'Nos donateurs',
1966 'out' => 'sortie',
1967 'outgoing' => 'sortant',
1968 'outgoing compression in bytes per second' => 'Compression sortante',
1969 'outgoing firewall' => 'Pare-feu sortant',
1970 'outgoing firewall access' => 'Accès sortant du pare-feu',
1971 'outgoing firewall add ip group' => 'Ajouter un groupe d\'adresses IP',
1972 'outgoing firewall add mac group' => 'Ajouter un groupe d\'adresses MAC',
1973 'outgoing firewall edit ip group' => 'Modifier un groupe d\'adresses IP',
1974 'outgoing firewall edit mac group' => 'Modifier un groupe d\'adresses MAC',
1975 'outgoing firewall group error' => 'Un groupe portant le même nom existe.',
1976 'outgoing firewall groups' => 'Groupes de pare-feu',
1977 'outgoing firewall ip groups' => 'Groupes d\'adresses IP du pare-feu sortant',
1978 'outgoing firewall mac groups' => 'Groupes d\'adresses MAC du pare-feu sortant',
1979 'outgoing firewall mode0' => 'En utilisant ce mode, tous les clients peuvent avoir accès à Internet sans restriction.',
1980 'outgoing firewall mode1' => 'En utilisant ce mode, seules les connexions basées sur les règles prédéfinies sont autorisées.',
1981 'outgoing firewall mode2' => 'En utilisant ce mode, toutes les connexions sont autorisées sans tenir compte de la liste de définitions.',
1982 'outgoing firewall outgoing firewall reserved groupname' => 'Veuillez utiliser un autre nom de groupe, ce nom est réservé.',
1983 'outgoing firewall reset' => 'Tout réinitialiser',
1984 'outgoing firewall view group' => 'Voir le groupe',
1985 'outgoing firewall warning' => 'Ne pas choisir IP source ou Mac ignore les',
1986 'outgoing overhead in bytes per second' => 'Surcharge en sortie (octets/s)',
1987 'outgoing traffic in bytes per second' => 'Trafic sortant',
1988 'override mtu' => 'Remplacer le MTU par défaut',
1989 'ovpn' => 'OpenVPN',
1990 'ovpn add conf' => 'Configuration additionnelle',
1991 'ovpn con stat' => 'Statistiques de connexions OpenVPN',
1992 'ovpn config' => 'Config OVPN',
1993 'ovpn connection name' => 'Nom de la connexion ',
1994 'ovpn crypt options' => 'Options cryptographiques',
1995 'ovpn device' => 'Périphérique OpenVPN :',
1996 'ovpn dh' => 'Longueur de paramètres Diffie-Hellman ',
1997 'ovpn dh new key' => 'Générer de nouveaux paramètres Diffie-Hellman ',
1998 'ovpn dh parameters' => 'Options de paramètres Diffie-Hellman',
1999 'ovpn dh upload' => 'Mettre à jour de nouveaux paramètres Diffie-Hellman ',
2000 'ovpn dl' => 'Télécharger Config OVPN',
2001 'ovpn engines' => 'Moteur Crypto',
2002 'ovpn errmsg green already pushed' => 'La route pour le réseau VERT est toujours activée',
2003 'ovpn errmsg invalid ip or mask' => 'Adresse ou masque de sous-réseau invalide',
2004 'ovpn error dh' => 'Le paramètre Diffie-Hellman doit être au minimum à 2048 bits ! <br>Veuillez générer ou télécharger un nouveau paramètre Diffie-Hellman, cela peut être fait ci-dessous dans la section "Options de paramètres Diffie-Hellman".</br>',
2005 'ovpn error md5' => 'Votre certificat hôte utilise MD5 pour la signature qui n\'est plus acceptée. <br>Veuillez mettre à jour la dernière version d\'IPFire et générez un nouveau certificat racine et hôte..</br><br>Tous les clients OpenVPN doivent ensuite être renouvelés!</br>',
2006 'ovpn generating the root and host certificates' => 'La génération du certificat racine et hôte peut prendre du temps.',
2007 'ovpn ha' => 'Algorithme de hashage',
2008 'ovpn log' => 'Journal OVPN',
2009 'ovpn mgmt in root range' => 'Un numéro de port de 1024 ou plus est requis.',
2010 'ovpn mtu-disc' => 'Découverte du chemin MTU',
2011 'ovpn mtu-disc and mtu not 1500' => 'Path MTU Discovery nécessite un MTU de 1500.',
2012 'ovpn mtu-disc maybe' => 'En option',
2013 'ovpn mtu-disc no' => 'Jamais',
2014 'ovpn mtu-disc off' => 'Désactivé',
2015 'ovpn mtu-disc with mssfix or fragment' => 'Path MTU Discovery ne peut pas être utilisé avec mssfix ou fragment.',
2016 'ovpn mtu-disc yes' => 'Forcé',
2017 'ovpn no connections' => 'Aucune connexion OpenVPN active',
2018 'ovpn on blue' => 'OpenVPN sur BLEU',
2019 'ovpn on orange' => 'OpenVPN sur ORANGE',
2020 'ovpn on red' => 'OpenVPN sur ROUGE',
2021 'ovpn port in root range' => 'Un numéro de port à 1024 ou plus est requis.',
2022 'ovpn reneg sec' => 'Durée de vie de la clé de session :',
2023 'ovpn routes push' => 'Routes (une par ligne) :',
2024 'ovpn routes push options' => 'Options de route push',
2025 'ovpn rw connection log' => 'Rapports de client nomade OpenVPN',
2026 'ovpn server status' => 'Statut actuel du serveur OpenVPN :',
2027 'ovpn subnet' => 'Sous-réseau OpenVPN',
2028 'ovpn subnet is invalid' => 'Sous-réseau OpenVPN non valide.',
2029 'ovpn subnet overlap' => 'Le sous-réseau OpenVPN se chevauche avec : ',
2030 'ovpn tls auth' => 'Protection du canal TLS :',
2031 'ovpn warning rfc3280' => 'Votre certificat d\'hôte n\'est pas conforme avec la RFC3280.<br>Veuillez mettre à jour la dernière version d\'IPFire et générer dès que possible un nouveau certificat racine et hôte.</br><br>Tous les clients OpenVPN doivent ensuite être renouvelés !</br>',
2032 'ovpn_fastio' => 'Fast-IO',
2033 'ovpn_fragment' => 'Taille du fragment',
2034 'ovpn_mssfix' => 'Taille MSSFIX',
2035 'ovpn_mtudisc' => 'Découverte MTU',
2036 'ovpn_processprio' => 'Priorité du processus',
2037 'ovpn_processprioD' => 'Profonde',
2038 'ovpn_processprioED' => 'Extrêmement profonde',
2039 'ovpn_processprioEH' => 'Extrêmement haute',
2040 'ovpn_processprioEN' => 'Plus haute que la normale',
2041 'ovpn_processprioH' => 'Elevé',
2042 'ovpn_processprioLN' => 'Plus profonde que la normale',
2043 'ovpn_processprioN' => 'Normal',
2044 'ovpn_processprioVD' => 'Très profonde',
2045 'ovpn_processprioVH' => 'Très haute',
2046 'ovpnstatus log' => 'Journal statut OVPN',
2047 'ovpnsys log' => 'Journal système OVPN',
2048 'package failed to install' => 'L\'installation du paquet a échoué.',
2049 'pagerefresh' => 'La page est en cours d\'actualisation, veuillez patienter.',
2050 'pakfire accept all' => 'Voulez-vous installer ce(s) paquet(s) ?',
2051 'pakfire ago' => '',
2052 'pakfire already busy' => 'Pakfire est déjà en train d\'effectuer une tâche. Veuillez réessayer plus tard.',
2053 'pakfire available addons' => 'Modules disponibles :',
2054 'pakfire configuration' => 'Configuration Pakfire',
2055 'pakfire core update auto' => 'Installer automatiquement les mises à jour du noyau et des modules :',
2056 'pakfire core update level' => 'Version de mise à jour du noyau ',
2057 'pakfire finished' => 'Pakfire a fini ! Retour...',
2058 'pakfire finished error' => 'Pakfire a fini ! Des erreurs se sont produites, veuillez vérifier la sortie du journal avant de continuer.',
2059 'pakfire health check' => 'Vérifier si le miroir est accessible (ping) :',
2060 'pakfire install description' => 'Veuillez choisir un ou plusieurs modules dans la liste ci-dessous<br>et cliquer sur le signe PLUS pour le(s) installer.',
2061 'pakfire install package' => 'Vous souhaitez installer le(s) module(s) suivant(s) : ',
2062 'pakfire installed addons' => 'Modules installés :',
2063 'pakfire invalid tree' => 'Dépôt choisi invalide',
2064 'pakfire last core list update' => 'Dernière mise à jour de la liste du noyau : ',
2065 'pakfire last package update' => 'Dernière mise à jour de la liste des paquets : ',
2066 'pakfire last serverlist update' => 'Dernière mise à jour de la liste des serveurs : ',
2067 'pakfire last update' => 'Dernière mise à jour : ',
2068 'pakfire possible dependency' => 'Il y a peut-être des dépendances, voici la liste des paquets qu\'il faut (dés)installer.',
2069 'pakfire register' => 'S\'inscrire au serveur pakfire :',
2070 'pakfire return' => 'Retour à Pakfire',
2071 'pakfire system state' => 'Statut système PakFire ',
2072 'pakfire tree' => 'Dépôt officiel',
2073 'pakfire tree stable' => 'Stable',
2074 'pakfire tree testing' => 'En test',
2075 'pakfire tree unstable' => 'Instable',
2076 'pakfire uninstall all' => 'Voulez-vous désinstaller ce(s) paquet(s) ?',
2077 'pakfire uninstall description' => 'Veuillez choisir un ou plusieurs modules dans la liste ci-dessous<br>et cliquer sur le signe MOINS pour le(s) désinstaller.',
2078 'pakfire uninstall package' => 'Vous souhaitez désinstaller le(s) module(s) suivant(s) : ',
2079 'pakfire update daily' => 'Rechercher des mises à jour quotidiennes :',
2080 'pakfire updates' => 'Mise à jour disponible :',
2081 'pakfire working' => 'Pakfire est en cours de traitement... Veuillez attendre que tout soit terminé.',
2082 'pap or chap' => 'PAP ou CHAP',
2083 'parentclass' => 'Classe parent',
2084 'parentclass add' => 'Ajouter classe parent',
2085 'password' => 'Mot de passe :',
2086 'password contains illegal characters' => 'Le mot de passe contient des caractères interdits.',
2087 'password crypting key' => 'Le mot de passe chiffre la clef',
2088 'password not set' => 'Mot de passe non défini.',
2089 'password too short' => 'Le mot de passe est trop court.',
2090 'passwords do not match' => 'Les mots de passe ne correspondent pas.',
2091 'passwords must be at least 6 characters in length' => 'Le mot de passe doit avoir une longueur de 6 caractères minimum',
2092 'path to directory' => 'chemin du répertoire à partager',
2093 'pc' => 'PC',
2094 'pc add' => 'ajouter PC',
2095 'pdc options' => 'Options PDC',
2096 'percentage' => 'Pourcentage',
2097 'persistent' => 'Persistante',
2098 'pfs yes no' => 'Confidentialité persistante parfaite (PFS)',
2099 'phase1 group' => 'Groupe phase 1',
2100 'phonebook entry' => 'Entrée du répertoire :',
2101 'ping disabled' => 'Désactiver la réponse au ping',
2102 'pkcs12 file password' => 'Mot de passe PKCS12 ',
2103 'play' => 'Jouer',
2104 'please reboot to apply your changes' => 'Veuillez redémarrer pour appliquer vos modifications.',
2105 'polfile' => 'Fichier des politiques',
2106 'policy' => 'Politique',
2107 'port' => 'Port',
2108 'port forwarding configuration' => 'Configuration du routage de port',
2109 'ports' => 'Ports',
2110 'portscans' => 'Scans de ports',
2111 'pots' => 'Entrée ligne analogique classique',
2112 'ppp setup' => 'Paramètres point à point (PPP)',
2113 'pppoe' => 'PPPoE',
2114 'pppoe settings' => 'Paramètres supplémentaires PPPoE :',
2115 'pptp netconfig' => 'Ma config réseau',
2116 'pptp peer' => 'Pair',
2117 'pptp route' => 'Route PPTP',
2118 'pptp settings' => 'Paramètres supplémentaires PPTP :',
2119 'pre-shared key is too short' => 'La clef partagée préliminaire est trop courte.',
2120 'prefered master' => 'Maître préféré',
2121 'present' => 'Présent',
2122 'prev' => 'précédent',
2123 'primary dns' => 'DNS primaire :',
2124 'primary ntp server' => 'Serveur NTP primaire ',
2125 'primary wins server address' => 'Serveur WINS primaire ',
2126 'printcap name' => 'Nom Printercap',
2127 'printer' => 'Imprimante',
2128 'printername' => 'Nom de l\'imprimante',
2129 'printing' => 'Impression',
2130 'printing options' => 'Options d\'impression',
2131 'priority' => 'Priorité',
2132 'processes' => 'Processus',
2133 'processor vulnerability mitigations' => 'Modération de la vulnérabilité du processeur',
2134 'profile' => 'Profil',
2135 'profile deleted' => 'Profil supprimé : ',
2136 'profile has errors' => 'Le profil de connexion contient des erreurs',
2137 'profile made current' => 'Profil en cours : ',
2138 'profile name' => 'Nom du profil :',
2139 'profile name not given' => 'Le profil n\'a pas de nom.',
2140 'profile saved' => 'Profil sauvegardé : ',
2141 'profiles' => 'Profils :',
2142 'proto' => 'Proto',
2143 'protocol' => 'Protocole :',
2144 'proxy' => 'Proxy',
2145 'proxy access graphs' => 'Graphiques des accès proxy',
2146 'proxy admin password' => 'Mot de passe admnistrateur du cache ',
2147 'proxy cachemgr' => 'Activer le gestionnaire de cache ',
2148 'proxy errmsg filedescriptors' => 'Mauvais montant de fichier descripteurs',
2149 'proxy filedescriptors' => 'Nombre de descripteurs fichier ',
2150 'proxy log viewer' => 'Rapports de proxy',
2151 'proxy logs' => 'Rapports de proxy',
2152 'proxy no proxy extend' => 'Ou spécifier une liste de destination sans transit par le proxy',
2153 'proxy no proxy local' => 'Rejeter le proxy local sur les réseaux BLEU /VERT',
2154 'proxy port' => 'Port du proxy',
2155 'proxy reconfigure' => 'Sauvegarder et recharger',
2156 'proxy reports' => 'Rapports proxy ',
2157 'proxy reports daily' => 'Rapports quotidiens',
2158 'proxy reports monthly' => 'Rapports mensuels',
2159 'proxy reports today' => 'Rapport d\'aujourd\'hui',
2160 'proxy reports weekly' => 'Rapports hebdomadaires',
2161 'psk' => 'PSK',
2162 'ptr' => 'PTR',
2163 'ptr lookup failed' => 'La recherche inversée a échoué',
2164 'pulse' => 'Impulsion',
2165 'pulse dial' => 'Numérotation par impulsions :',
2166 'qos add subclass' => 'Ajouter une sous-classe',
2167 'qos enter bandwidths' => 'Vous devrez saisir votre bande passante en aval et en amont !',
2168 'qos graphs' => 'Graphiques Qos',
2169 'qos warning' => 'Cette règle <strong>doit</strong> être enregistrée, sinon elle ne sera pas retenue !',
2170 'quick control' => 'Contrôle rapide',
2171 'quick playlist' => 'Liste de lecture rapide',
2172 'ram' => 'RAM',
2173 'rdns' => 'rDNS',
2174 'read bytes' => 'Octets lus',
2175 'read list' => 'liste des hôtes en lecture seule',
2176 'real address' => 'Adresse réelle',
2177 'reboot' => 'Redémarrer',
2178 'reboot ask' => 'Redémarrage ?',
2179 'reboot fsck' => 'Redémarrer et vérifier le système de fichier',
2180 'reboot question' => 'Requête supplémentaire pour le redémarrage et l\'arrêt',
2181 'reboot schedule' => 'Redémarrages planifiées d\'IPFire',
2182 'reboot sure' => 'Etes-vous sûr de vouloir redémarrer ?',
2183 'rebooting' => 'Redémarrage en cours...',
2184 'rebooting ipfire' => 'Redemarrage d\'IPFire',
2185 'rebooting ipfire fsck' => 'Redémarrage d\'IPFire, vérification du système de fichier en mode forcé',
2186 'received' => 'Reçu',
2187 'reconnect' => 'Reconnecter',
2188 'reconnection' => 'Reconnexion ',
2189 'red' => 'Internet',
2190 'red1' => 'ROUGE',
2191 'references' => 'Références',
2192 'refresh' => 'Actualiser',
2193 'refresh index page while connected' => 'Actualiser la page index.cgi pendant la connexion',
2194 'refresh update list' => 'Actualiser la liste des mises à jour',
2195 'registered user rules' => 'Règles Sourcefire VRT pour les utilisateurs enregistrés',
2196 'released' => 'Disponible',
2197 'reload' => 'Recharger',
2198 'remark' => 'Remarque ',
2199 'remark title' => 'Remarque :',
2200 'remote access' => 'Accès distant',
2201 'remote announce' => 'Annonce distante',
2202 'remote browse sync' => 'Synchronisation de la navigation distante',
2203 'remote host/ip' => 'Hôte/IP distant',
2204 'remote logging' => 'Enregistrement distant',
2205 'remote subnet' => 'Sous-réseau distant :',
2206 'remote subnet is invalid' => 'Le sous-réseau distant est non valide.',
2207 'removable device advice' => 'Branchez le périphérique, rafraîchissez, sélectionnez-le et montez-le avant de l\'utiliser. Démonter-le avant de l\'enlever.',
2208 'remove' => 'Enlever',
2209 'remove ca certificate' => 'Enlever certificat CA',
2210 'remove x509' => 'Enlever x509',
2211 'repeat' => 'répéter',
2212 'reportfile' => 'Fichier de rapport',
2213 'reportlevel' => 'Niveau de rapport',
2214 'request' => 'Interrogation',
2215 'requested data' => '1. Paramètres de connexion :',
2216 'required' => 'Requis',
2217 'required field' => 'Champs requis',
2218 'reserved dst port' => 'Le port de destination est réservé pour l\'usage d\'IPFire :',
2219 'reserved src port' => 'Le port source est réservé pour l\'usage d\'IPFire :',
2220 'reset' => 'Réinitialiser',
2221 'reset shares' => 'Réinitialiser le partage',
2222 'resetglobals' => 'Réinitialiser les paramètres globaux',
2223 'resetpolicy' => 'Réinitialiser la politique par défaut',
2224 'resetshares' => 'réinitialiser les partages ?',
2225 'resetting the vpn configuration will remove the root ca, the host certificate and all certificate based connections' => 'La réinitialisation de la configuration VPN va supprimer le CA root, le CA hôte et tous les certificats basés sur les connexions ',
2226 'restart' => 'Relancer',
2227 'restart ovpn server' => 'Relancer le serveur OpenVPN',
2228 'restore' => 'Restauration',
2229 'restore defaults' => 'Restaurer par défaut',
2230 'restore hardware settings' => 'Restaurer les paramètres matériels',
2231 'restore settings' => 'Réinitialiser les paramètres',
2232 'reverse sort' => 'Trier dans l\'ordre chronologique inverse',
2233 'root' => 'Root',
2234 'root certificate' => 'Certificat root',
2235 'root path' => 'Répertoire root',
2236 'root user password' => 'Mot de passe root',
2237 'route config changed' => '',
2238 'route subnet is invalid' => 'L\'itinéraire additionnel push du sous-réseau est non valide',
2239 'router ip' => 'Adresse IP du routeur :',
2240 'routing table' => 'Table de routage',
2241 'routing table entries' => 'Entrées de la table de routage :',
2242 'rsvd dst port overlap' => 'La plage des ports de destination comprend un port réservé à IPFire :',
2243 'rsvd src port overlap' => 'La plage des ports source comprend un port réservé à IPFire :',
2244 'rules already up to date' => 'Les règles sont déjà à jour',
2245 'runmode' => 'Mode d\'exécution',
2246 'running' => 'EN FONCTION',
2247 'safe removal of umounted device' => 'Vous pouvez enlever le périphérique démonté en toute sécurité',
2248 'samba' => 'Samba',
2249 'samba join a domain' => 'Joindre un domaine',
2250 'samba join domain' => 'Joindre domaine',
2251 'samba server role member' => 'Membre du domaine',
2252 'samba server role standalone' => 'Autonome',
2253 'samba status' => 'Statut Samba',
2254 'saturday' => 'Samedi',
2255 'save' => 'Sauvegarder',
2256 'save config' => 'sauvegarder les paramètres',
2257 'save error' => 'Impossible de sauvegarder le fichier archive de configuration',
2258 'save settings' => 'Sauvegarder les paramètres',
2259 'save-adv-options' => 'Sauvegarder les options avancées',
2260 'script name' => 'Nom du script :',
2261 'search' => 'Recherche',
2262 'secondary dns' => 'DNS secondaire :',
2263 'secondary ntp server' => 'Serveur NTP secondaire ',
2264 'secondary wins server address' => 'Serveur WINS secondaire ',
2265 'seconds' => 'Secondes',
2266 'section' => 'Section ',
2267 'secure shell server' => 'Serveur Shell Sécurisé',
2268 'security' => 'Sécurité',
2269 'security options' => 'Options de sécurité',
2270 'select' => 'Sélectionner',
2271 'select dest net' => 'Sélectionner une destination réseau.',
2272 'select media' => 'Sélectionner un média <br />(seul la FAT est supporté pour les médias amovibles)',
2273 'select source net' => 'Sélectionner une source réseau. Si vous n\'avez aucun réseau ORANGE ou BLEU configuré, vous n\'avez pas besoin de DMZ Pinholes.',
2274 'selecttraffic' => 'Sélectionner aperçu de l\'utilisation :',
2275 'send cr' => 'Le FAI impose un retour chariot :',
2276 'send email notification' => 'Activé, envoyer une notification email',
2277 'send test mail' => 'Envoyer email de test',
2278 'sent' => 'Envoyé',
2279 'september' => 'Septembre',
2280 'serial' => 'Numéro',
2281 'server reserved' => 'Le serveur de nom de connexion est réservé et non autorisé',
2282 'server restart' => 'Vous ne pouvez pas enregistrer les modifications lorsque le serveur OpenVPN est en cours d\'exécution.',
2283 'server string' => 'Chaîne de serveurs',
2284 'service' => 'Service',
2285 'service added' => 'Service de réseau personnalisé ajouté',
2286 'service name' => 'Nom de service :',
2287 'service removed' => 'Service de réseau personnalisé supprimé',
2288 'service updated' => 'Service de réseau personnalisé mis à jour',
2289 'servicename' => 'Nom de service',
2290 'services' => 'Services',
2291 'services settings' => 'Pare-feu - Paramètres des services',
2292 'set' => 'défini',
2293 'set time now' => 'Synchronisation heure',
2294 'set time now help' => 'A tout moment, pour placer un événement de synchronisation dans la file d\'attente (même si vous utilisez un calendrier répété), cliquez sur le bouton <i>Synchronisation heure</i>. Il se peut que vous ayez à attendre cinq minutes ou plus, avant qu\'une synchronisation se produise.',
2295 'settings' => 'Paramètres ',
2296 'shaping add options' => 'Ajouter un service',
2297 'shaping list options' => 'Services de mise en forme du trafic',
2298 'shared' => 'partagé',
2299 'sharename' => 'Nom de partage',
2300 'shares' => 'Partages',
2301 'show ajax speedmeter in footer' => 'Afficher le compteur de bande passante Ajax',
2302 'show areas' => 'montrer les domaines',
2303 'show ca certificate' => 'Afficher le certificat CA',
2304 'show certificate' => 'Afficher le certificat',
2305 'show crl' => 'Montrer la liste de révocation des certificats',
2306 'show dh' => 'Afficher les paramètres Diffie-Hellman',
2307 'show host certificate' => 'Afficher le certificat hôte',
2308 'show last x lines' => 'Montrer les dernières x lignes',
2309 'show lines' => 'Montrer les lignes',
2310 'show root certificate' => 'Afficher le certificat root',
2311 'show share options' => 'Montrer les options partagées',
2312 'show tls-auth key' => 'Afficher clef tls-auth',
2313 'shuffle' => 'Mélanger',
2314 'shutdown' => 'Arrêter',
2315 'shutdown ask' => 'Arrêter ?',
2316 'shutdown control' => 'Contrôle l\'arrêt d\'IPFire',
2317 'shutdown sure' => 'Etes-vous sûr de vouloir arrêter ?',
2318 'shutdown2' => 'Arrêt :',
2319 'shutting down' => 'Arrêter',
2320 'shutting down ipfire' => 'Arreter IPFire',
2321 'since' => 'depuis',
2322 'sitekey' => 'Clef du site',
2323 'sitekeyfile' => 'Fichier de clef du site',
2324 'size' => 'Taille',
2325 'smart information' => 'Informations S.M.A.R.T.',
2326 'smartwarn1' => 'Périphérique :',
2327 'smartwarn2' => 'rapports des erreurs S.M.A.R.T.',
2328 'smb daemon' => 'Service SMB',
2329 'smbreload' => 'Recharger Samba',
2330 'smbrestart' => 'Redémarrer Samba',
2331 'smbstart' => 'Démarrer Samba',
2332 'smbstop' => 'Arrêter Samba',
2333 'smt disabled' => 'Le partage d\'un cœur de processeur (SMT) est désactivé',
2334 'smt enabled' => 'Le partage d\'un cœur de processeur (SMT) est activé',
2335 'smt not supported' => 'Le partage d\'un cœur de processeur (SMT) n\'est pas supporté',
2336 'smtphost' => 'Hôte SMTP',
2337 'smtpport' => 'Port SMTP',
2338 'snat new source ip address' => 'Nouvelle adresse IP source',
2339 'socket options' => 'Options socket',
2340 'software version' => 'Version logicielle',
2341 'sort ascending' => 'Tri croissant',
2342 'sort descending' => 'Tri décroissant',
2343 'sound' => 'Son',
2344 'source' => 'Source',
2345 'source ip' => 'IP source ',
2346 'source ip and port' => 'IP source:Port',
2347 'source ip bad' => 'Adresse IP ou adresse du réseau non valide.',
2348 'source ip country' => 'IP pays source',
2349 'source ip in use' => 'IP source en cours d\'utilisation :',
2350 'source ip or net' => 'IP ou réseau source',
2351 'source net' => 'Réseau source',
2352 'source network' => 'IP ou réseau source (vide pour "TOUS") :',
2353 'source port' => 'Port source',
2354 'source port in use' => 'Port source en cours d\'utilisation :',
2355 'source port numbers' => 'Le port source doit être un numéro de port ou une plage de port valide.',
2356 'source port overlaps' => 'La plage de port source chevauche une plage de port existante.',
2357 'speaker off' => 'Haut-parleur éteint :',
2358 'speaker on' => 'Haut-parleur allumé :',
2359 'spectre variant 1' => 'Spectre - variante 1',
2360 'spectre variant 2' => 'Spectre - variante 2',
2361 'spectre variant 4' => 'Spectre - variante 4',
2362 'spoofed or martians' => 'Usurpé / Martiens',
2363 'squid extension methods' => 'Votre liste de <tt>méthodes d\'extension</tt>',
2364 'squid extension methods invalid' => 'Votre liste de méthodes d\'extension peut seulement contenir des mots composés de majuscules ou de chiffres, séparés par un espace. ',
2365 'squid fix cache' => 'Cache de réparation',
2366 'srbds' => 'Échantillonnage spécial données du tampon de registre - CrossTalk',
2367 'src port' => 'Port source',
2368 'srcprt range overlaps' => 'La plage de port source chevauche un port déjà défini.',
2369 'srcprt within existing' => 'Le port source est à l\'intérieur d\'une plage de port déjà définie.',
2370 'ssdmz pinholes' => 'DMZ Pinholes',
2371 'ssh' => 'SSH',
2372 'ssh access' => 'Accès SSH',
2373 'ssh access tip' => 'IPFire n\'utilise pas le port par défaut 22 pour le SSH !',
2374 'ssh active sessions' => 'Connexions actives',
2375 'ssh agent forwarding' => 'Autoriser le transfert d\'agent SSH',
2376 'ssh fingerprint' => 'Empreinte numérique',
2377 'ssh host keys' => 'Clef SSH de l\'hôte',
2378 'ssh is disabled' => 'SSH est desactive. Arret.',
2379 'ssh is enabled' => 'SSH est active. Redemarrage.',
2380 'ssh key' => 'Clef',
2381 'ssh key size' => 'Taille (bits)',
2382 'ssh keys' => 'Autoriser l\'authentification par clef publique',
2383 'ssh login time' => 'Connecté depuis',
2384 'ssh no active logins' => 'Pas de connexion active',
2385 'ssh no auth' => 'Vous n\'avez autorisé aucune méthode d\'authentification ; Cela va vous empêcher toute connexion future',
2386 'ssh passwords' => 'Autoriser l\'authentification par mot de passe',
2387 'ssh port' => 'Définir le port SSH à 22 (par défaut 222)',
2388 'ssh portfw' => 'Autoriser le transfert TCP',
2389 'ssh tempstart15' => 'Arrêt du service SSH dans 15 mns',
2390 'ssh tempstart30' => 'Arrêt du service SSH dans 30 mns',
2391 'ssh username' => 'Nom d\'utilisateur',
2392 'ssh1 disabled' => 'SSHv1 est désactivé, la version 2 du client est requise.',
2393 'ssh1 enabled' => 'SSHv1 est activé, les anciens clients sont supportés.',
2394 'ssh1 support' => 'Support du protocole SSH version 1 (seulement requis pour les anciens clients)',
2395 'ssnetwork status' => 'Statut réseau',
2396 'sspasswords' => 'Mots de passe',
2397 'ssport forwarding' => 'Transfert de port',
2398 'ssproxy graphs' => 'Graphiques du proxy',
2399 'sssystem status' => 'Statut système',
2400 'sstraffic' => 'Trafic réseau',
2401 'sstraffic graphs' => 'Graphiques du trafic',
2402 'standard' => 'Standard',
2403 'standard login script' => 'Script de connexion standard',
2404 'start' => 'Démarrer',
2405 'start address' => 'Adresse de début :',
2406 'start ovpn server' => 'Démarrer serveur OpenVPN',
2407 'state or province' => 'Etat ou région ',
2408 'static ip' => 'IP statique',
2409 'static routes' => 'Routes statiques',
2410 'status' => 'Statut',
2411 'status information' => 'Informations d\'état',
2412 'status ovpn' => 'Statut / configuration OpenVPN :',
2413 'std classes' => 'Classes standards',
2414 'stop' => 'Arrêter',
2415 'stop ovpn server' => 'Arrêter serveur OpenVPN',
2416 'stopped' => 'ARRETE',
2417 'strict' => 'Strict',
2418 'subject' => 'Sujet',
2419 'subject test' => 'Email de test',
2420 'subject warn' => 'Attention - Le niveau d\'alerte a été atteint',
2421 'subnet' => 'Sous-réseau',
2422 'subnet is invalid' => 'Le masque réseau est non valide',
2423 'subnet mask' => 'Masque de sous-réseau',
2424 'subscripted user rules' => 'Règles Sourcefire VRT avec abonnement',
2425 'subscription code' => 'Code d\'abonnement',
2426 'successfully refreshed updates list' => 'La liste des mises à jour a été actualisée avec succès.',
2427 'summaries kept' => 'Résumés à conserver :',
2428 'sunday' => 'Dimanche',
2429 'support donation' => 'Soutenez le projet IPFire avec votre don',
2430 'swap' => 'Swap',
2431 'swap usage per' => 'Usage de la Swap par',
2432 'system' => 'Système',
2433 'system graphs' => 'Graphiques système',
2434 'system information' => 'Informations système',
2435 'system is offline' => 'Le système est hors ligne.',
2436 'system log viewer' => 'Visualisateur de journaux système',
2437 'system logs' => 'Rapports système',
2438 'system status information' => 'Informations sur le statut du système',
2439 'ta key' => 'Clé d\'authentification TLS',
2440 'taa zombieload2' => 'TSX Async Abort / ZombieLoad v2',
2441 'tcp more reliable' => 'TCP (plus fiable)',
2442 'telephone not set' => 'Numéro de téléphone non défini.',
2443 'template' => 'Préétabli',
2444 'template warning' => 'Vous avez deux options pour établir la Qos : La première, vous cliquez sur le bouton de sauvegarde et générez les classes et règles qui vous conviennent.<br>La seconde, vous cliquez sur le bouton préétabli et les classes et règles seront mises en place par un modèle.',
2445 'ten minutes' => '10 minutes',
2446 'teovpn_fragment' => 'Taille de fragment',
2447 'test' => 'test',
2448 'test email could not be sent' => 'Ne peut pas envoyer d\'email de test',
2449 'test email was sent' => 'L\'email de test a été envoyé',
2450 'the following update was successfully installed' => 'La mise à jour suivante a été correctement installée',
2451 'the statistics were last updated at' => 'Les statistiques ont été mis à jour à',
2452 'theme' => 'Thème',
2453 'there are updates' => 'Plusieurs mises à jour sont disponibles pour votre système. Veuillez regarder la section "Mises à jour" pour plus d\'informations.',
2454 'there are updates available' => 'Plusieurs mises à jour sont disponibles pour votre système. Il est recommandé de les installer dès que possible.',
2455 'there was no file upload' => 'Il n\'y a pas eu de fichier envoyé.',
2456 'thirty minutes' => '30 minutes',
2457 'this feature has been sponsored by' => 'Cette fonctionnalité a été sponsorisée par',
2458 'this is not a valid archive' => 'Ceci n\'est pas une archive valide.',
2459 'this is not an authorised update' => 'Ce n\'est pas une mise à jour autorisée.',
2460 'this months volume' => 'Le volume mensuel',
2461 'this update is already installed' => 'Cette mise à jour a déjà été installée.',
2462 'this weeks volume' => 'Le volume hebdomadaire',
2463 'thursday' => 'Jeudi',
2464 'time' => 'Heure',
2465 'time date manually reset' => 'Réinitialisation manuelle de la date / heure.',
2466 'time server' => 'Heure du serveur',
2467 'timeout must be a number' => 'Le délai d\'attente doit être un nombre.',
2468 'title' => 'Titre',
2469 'to' => 'A ',
2470 'to email adr' => 'A l\'adresse email',
2471 'to install an update' => 'Pour installer une mise à jour, veuillez charger le fichier .tgz.gpg ci-dessous :',
2472 'to warn email bad' => 'L\'adresse email de destination n\'est pas valide',
2473 'toggle' => 'pause/reprise',
2474 'toggle enable disable' => 'Activer ou désactiver',
2475 'token' => 'Jeton :',
2476 'token not set' => 'Aucun jeton n\'a été donné.',
2477 'tone' => 'Tonalité',
2478 'tone dial' => 'DTMF :',
2479 'too long 80 char max' => ' est trop long, le maximum autorisé est de 80 caractères',
2480 'tor' => 'Tor',
2481 'tor 0 = disabled' => '0 = désactivé',
2482 'tor accounting' => 'Comptage',
2483 'tor accounting bytes' => 'Trafic (lu / écrit)',
2484 'tor accounting bytes left' => 'restant',
2485 'tor accounting interval' => 'Interval (UTC)',
2486 'tor accounting limit' => 'Limite de comptage (Mo)',
2487 'tor accounting period' => 'Période de comptage',
2488 'tor accounting period daily' => 'Quotidienne',
2489 'tor accounting period monthly' => 'Mensuelle',
2490 'tor accounting period weekly' => 'Hebdomadaire',
2491 'tor acls' => 'Contrôle d\'accès',
2492 'tor allowed subnets' => 'Sous-réseaux alloués (un par ligne)',
2493 'tor bandwidth burst' => 'Eclatement max.',
2494 'tor bandwidth rate' => 'Taux max.',
2495 'tor bandwidth settings' => 'Paramètres de bande passante',
2496 'tor bandwidth unlimited' => 'illimité',
2497 'tor bridge enabled' => 'Activer le pont Tor',
2498 'tor common settings' => 'Paramètres communs',
2499 'tor configuration' => 'Configuration Tor',
2500 'tor connected relays' => 'Relais connectés',
2501 'tor contact info' => 'Info contact',
2502 'tor daemon' => 'Statut du service',
2503 'tor directory port' => 'Port répertoire',
2504 'tor enabled' => 'Activer Tor',
2505 'tor errmsg invalid accounting limit' => 'Limite de comptage invalide',
2506 'tor errmsg invalid directory port' => 'Port répertoire invalide',
2507 'tor errmsg invalid ip or mask' => 'Sous-réseau ou IP invalide',
2508 'tor errmsg invalid node id' => 'ID noeud invalide',
2509 'tor errmsg invalid relay address' => 'Adresse relais invalide',
2510 'tor errmsg invalid relay name' => 'Surnom relais invalide',
2511 'tor errmsg invalid relay port' => 'Port relais invalide',
2512 'tor errmsg invalid socks port' => 'Port SOCKS invalide',
2513 'tor exit country' => 'Pays de sortie',
2514 'tor exit country any' => 'N\'importe quel pays',
2515 'tor exit nodes' => 'Noeuds de sortie',
2516 'tor guard country' => 'Pays de garde',
2517 'tor guard country any' => 'N\'importe quel pays',
2518 'tor guard nodes' => 'Noeuds de garde',
2519 'tor relay address' => 'Adresse relais',
2520 'tor relay configuration' => 'Configuration relais Tor',
2521 'tor relay enabled' => 'Activer relais Tor',
2522 'tor relay external address' => 'Adresse externe relais',
2523 'tor relay fingerprint' => 'Empreinte numérique relais',
2524 'tor relay mode' => 'Mode relais',
2525 'tor relay mode bridge' => 'Pont',
2526 'tor relay mode exit' => 'Noeud de sortie',
2527 'tor relay mode private bridge' => 'Pont privé',
2528 'tor relay mode relay' => 'Relais seul',
2529 'tor relay nickname' => 'Surnom relais',
2530 'tor relay port' => 'Port relais',
2531 'tor service' => 'Service Tor',
2532 'tor socks port' => 'Port SOCKS',
2533 'tor stats' => 'Statistiques',
2534 'tor traffic limit hard' => 'La limite de trafic a été atteinte.',
2535 'tor traffic limit soft' => 'Limite de trafic presque atteinte. Ne pas accepter de nouvelles connexions.',
2536 'tor traffic read written' => 'Trafic total (lu / écrit)',
2537 'tor use exit nodes' => 'Utiliser uniquement ces noeuds de sortie (un par ligne)',
2538 'tor use guard nodes' => 'Utiliser uniquement ces noeuds de garde (un par ligne)',
2539 'total connection time' => 'Temps total de connexion',
2540 'total hits for log section' => 'Nombre d\'occurrences pour la section',
2541 'traffic back' => 'Retour',
2542 'traffic calc time' => 'Temps de calcul',
2543 'traffic calc time bad' => 'Le temps de calcul n\'est pas correct',
2544 'traffic info messages' => 'Messages d\'informations',
2545 'traffic monitor' => 'Moniteur de trafic',
2546 'traffic on' => 'Trafic en cours',
2547 'traffic shaping' => 'Arrangement du trafic',
2548 'traffic shaping settings' => 'Réglages de l\'arrangement du trafic',
2549 'traffic warn level bad' => 'Le niveau d\'alerte n\'est pas correct',
2550 'trafficblue' => 'WLAN',
2551 'trafficdate' => 'Date',
2552 'trafficfrom' => 'De',
2553 'trafficgreen' => 'Réseau interne',
2554 'trafficin' => 'Entrée',
2555 'trafficorange' => 'DMZ',
2556 'trafficout' => 'Sortie',
2557 'trafficred' => 'Internet',
2558 'traffics' => 'Vue générale de l\'utilisation :',
2559 'trafficsum' => 'Totaux',
2560 'trafficto' => 'A',
2561 'transfer limits' => 'Limites des taux de transfert',
2562 'transfers' => 'Transferts',
2563 'transparent on' => 'Transparent sur',
2564 'transport mode does not support vti' => 'VTI n\'est pas supporté dans le mode de transport',
2565 'tripwire' => 'Tripwire',
2566 'tripwire cronjob' => 'cronjob tripwire',
2567 'tripwire functions' => 'fonctions tripwire',
2568 'tripwire reports' => 'rapports tripwire',
2569 'tripwireoperating' => 'Le processus a commencé, cela peut prendre quelques minutes. Veuillez attendre que la fenêtre se soit automatiquement rafraîchie pour que le processus soit fini.',
2570 'tripwirewarningdatabase' => 'ATTENTION - Votre base de données sera mise à jour avec les données du dernier rapport. Veuillez vérifier qu\'aucune modification non autorisée ne soit signalée. Pour cela la clef locale est nécessaire.',
2571 'tripwirewarningkeys' => 'ATTENTION - Ceci va effacer vos clefs actuelles, configuration, base de données et en régénérer des nouvelles.',
2572 'tripwirewarningpolicy' => 'ATTENTION - Votre politique devra être reconstruite, après cela votre base de données sera réinitialisée. Pour cela, la clef du site ainsi que la clef locale sont nécessaires.',
2573 'tuesday' => 'Mardi',
2574 'twelve hours' => '12 heures',
2575 'two weeks' => 'Deux semaines',
2576 'type' => 'type',
2577 'udp less overhead' => 'UDP (moins consommateur)',
2578 'umount' => 'Démonter',
2579 'umount removable media before to unplug' => 'Démonter le périphérique amovible avant de le débrancher',
2580 'unable to alter profiles while red is active' => 'Impossible de modifier les profils tant que ROUGE est activé.',
2581 'unable to contact' => 'Impossible de contacter',
2582 'unblock' => 'Débloquer',
2583 'unblock all' => 'Tout débloquer',
2584 'uncheck all' => 'Tout décocher',
2585 'unencrypted' => 'Non chiffré',
2586 'uninstall' => 'Désinstaller',
2587 'unix charset' => 'Jeu de car. UNIX',
2588 'unix group' => 'Groupe d\'utilisateurs UNIX',
2589 'unix password sync' => 'Mot de passe Sync Unix',
2590 'unix shell' => 'Shell UNIX',
2591 'unknown' => 'INCONNU',
2592 'unlimited' => 'illimité',
2593 'unnamed' => 'Sans nom',
2594 'update' => 'Mettre à jour',
2595 'update accelerator' => 'Accélérateur (cache)',
2596 'update ruleset' => 'Mettre à jour le jeu de règles',
2597 'update time' => 'Mise à jour de l\'heure :',
2598 'update transcript' => 'Mettre à jour transcript',
2599 'updatedatabase' => 'Mettre à jour la base de données avec le dernier rapport',
2600 'updates' => 'Mises à jour',
2601 'updates installed' => 'Mise à jour de l\'ensemble de règles ',
2602 'updates is old1' => 'Votre fichier de mise à jour est ancien de ',
2603 'updates is old2' => 'jours. Il est recommandé de le mettre à jour depuis la page <b>Système > Mises à jour</b>.',
2604 'updxlrtr 3 months' => 'trois mois',
2605 'updxlrtr 6 months' => 'six mois',
2606 'updxlrtr all files' => 'tous les fichiers...',
2607 'updxlrtr cache dir' => 'Répertoire du cache',
2608 'updxlrtr cache maintenance' => 'Maintenance du cache',
2609 'updxlrtr cache size' => 'Taille du cache (octets)',
2610 'updxlrtr cache statistics' => 'Statistiques du cache',
2611 'updxlrtr cancel download' => 'Annuler le téléchargement',
2612 'updxlrtr children' => 'Nombre de processus Accélérateur',
2613 'updxlrtr common settings' => 'Paramètres communs',
2614 'updxlrtr condition download' => 'Télécharger',
2615 'updxlrtr condition nosource' => 'Aucune source',
2616 'updxlrtr condition ok' => 'A jour',
2617 'updxlrtr condition outdated' => 'Périmé',
2618 'updxlrtr condition suspended' => 'Suspendu',
2619 'updxlrtr condition unknown' => 'Inconnu',
2620 'updxlrtr configuration' => 'Paramètres de l\'accélérateur',
2621 'updxlrtr current downloads' => 'Les fichiers suivants sont en cours de téléchargement dans le cache local :',
2622 'updxlrtr current files' => 'Les fichiers suivants sont dans le cache local',
2623 'updxlrtr daily' => 'Quotidienne',
2624 'updxlrtr data from cache' => 'Taille fournie (octets)',
2625 'updxlrtr disk usage' => 'Utilisation du disque',
2626 'updxlrtr efficiency index' => 'Indice d\'efficacité du cache ',
2627 'updxlrtr empty repository' => 'Le cache local est vide',
2628 'updxlrtr enable autocheck' => 'Activer la vérification automatique des sources ',
2629 'updxlrtr enable log' => 'Activer les journaux ',
2630 'updxlrtr filename' => 'Nom',
2631 'updxlrtr files' => 'Fichiers',
2632 'updxlrtr filesize' => 'Taille',
2633 'updxlrtr full autosync' => 'Remplacer les fichiers obsolètes au cours de la vérification ',
2634 'updxlrtr invalid disk usage' => 'Valeur d\'utilisation maximale du disque non valide',
2635 'updxlrtr invalid download rate' => 'Valeur maximale du taux de téléchargement non valide',
2636 'updxlrtr invalid num of children' => 'Nombre de processus d\'accélérateur non valide',
2637 'updxlrtr last access' => 'Dernier accès au cache',
2638 'updxlrtr last checkup' => 'Dernière vérification des sources',
2639 'updxlrtr low download priority' => 'Faible priorité CPU pour les téléchargements ',
2640 'updxlrtr maintenance' => 'Maintenance',
2641 'updxlrtr marked as' => 'marqués comme',
2642 'updxlrtr max disk usage' => 'Utilisation maximum du disque ',
2643 'updxlrtr max download rate' => 'Taux de téléchargement maximum externe (kbit/s) ',
2644 'updxlrtr month' => 'un mois',
2645 'updxlrtr monthly' => 'Mensuelle',
2646 'updxlrtr not accessed' => 'utilisés la dernière fois depuis',
2647 'updxlrtr not enabled' => 'La mise à jour de l\'accélérateur n\'est pas activée sur la page web du proxy',
2648 'updxlrtr other' => 'Autre',
2649 'updxlrtr passive mode' => 'Activer le mode passif (bloque l\'ajout de nouveaux fichiers dans le cache) ',
2650 'updxlrtr pending downloads' => 'Téléchargements en cours',
2651 'updxlrtr performance options' => 'Options de performance',
2652 'updxlrtr progress' => 'En cours',
2653 'updxlrtr purge' => 'Purger',
2654 'updxlrtr remove file' => 'Supprimer du cache',
2655 'updxlrtr save and restart' => 'Sauvegarder et redémarrer',
2656 'updxlrtr source' => 'Source',
2657 'updxlrtr source checkup' => 'Vérifications des sources',
2658 'updxlrtr source checkup schedule' => 'Fréquence vérification des sources ',
2659 'updxlrtr sources' => 'Sources',
2660 'updxlrtr standard view' => 'Vue standard',
2661 'updxlrtr statistics' => 'Statistiques',
2662 'updxlrtr statistics by source' => 'Statistiques par source',
2663 'updxlrtr summary' => 'Résumé',
2664 'updxlrtr total cache size' => 'Taille totale du cache (octets) ',
2665 'updxlrtr total data from cache' => 'Taille totale fournie par le cache (octets) ',
2666 'updxlrtr total files' => 'Nombre total de fichiers dans le cache ',
2667 'updxlrtr unknown' => 'Inconnu',
2668 'updxlrtr update accelerator' => 'Configuration',
2669 'updxlrtr update information' => 'Une nouvelle version est disponible au téléchargement. Visitez <a href="http://update-accelerator.advproxy.net" target="_blank">http://update-accelerator.advproxy.net</a> pour plus d\'information.',
2670 'updxlrtr update notification' => 'Notification de mise à jour !',
2671 'updxlrtr used by' => 'Utilisé par',
2672 'updxlrtr web proxy service required' => 'Le proxy web doit être activé pour utiliser la mise à jour accélérateur',
2673 'updxlrtr week' => 'une semaine',
2674 'updxlrtr weekly' => 'Hebdomadaire',
2675 'updxlrtr year' => 'une année',
2676 'upgrade' => 'Améliorer',
2677 'uplink' => 'Liaison montante',
2678 'uplink bit rate' => 'Débit liaison montante',
2679 'uplink speed' => 'Débit montant - upload (kbit/sec) ',
2680 'uplink std class' => 'Classe standard de la connexion ',
2681 'upload' => 'Envoi ',
2682 'upload a certificate' => 'Envoyer un certificat :',
2683 'upload a certificate request' => 'Envoyer une demande de certificat :',
2684 'upload ca certificate' => 'Envoyer un certificat CA',
2685 'upload dh key' => 'Télécharger paramètres Diffie-Hellman',
2686 'upload file' => 'Envoyer un fichier',
2687 'upload new ruleset' => 'Télécharger un nouveau réglement',
2688 'upload p12 file' => 'Envoyer fichier PKCS12',
2689 'upload static key' => 'Envoyer une clef statique',
2690 'upload successful' => 'Envoi réussi.',
2691 'upload synch.bin' => 'Envoyer synch.bin',
2692 'upload update file' => 'Envoyer un fichier mis à jour :',
2693 'upstream password' => 'Mot de passe de la liaison montante :',
2694 'upstream proxy host:port' => 'Proxy de la liaison montante (hôte:port)',
2695 'upstream username' => 'Nom d\'utilisateur de la liaison montante :',
2696 'uptime' => 'Démarré depuis',
2697 'uptime and users' => 'Temps de service et utilisateurs : ',
2698 'uptime load average' => 'Charge moyenne',
2699 'url filter' => 'Filtre de contenu URL',
2700 'urlfilter access' => 'Accès',
2701 'urlfilter activity detection' => 'Détection d\'activité ',
2702 'urlfilter add new time constraint rule' => 'Ajouter une nouvelle règle de contrainte horaire ',
2703 'urlfilter add new user quota rule' => 'Ajouter une nouvelle règle sur le quota de l\'utilisateur ',
2704 'urlfilter add rule' => 'Ajouter',
2705 'urlfilter advanced settings' => 'Paramètres avancés',
2706 'urlfilter allow' => 'Autoriser',
2707 'urlfilter allow access' => 'Autoriser l\'accès',
2708 'urlfilter allowed domains' => 'Domaines autorisés (un par ligne)',
2709 'urlfilter allowed urls' => 'URLs autorisées (une par ligne)',
2710 'urlfilter assigned quota users' => 'Utilisateurs impactés (un par ligne) ',
2711 'urlfilter assigned users' => 'Utilisateurs impactés',
2712 'urlfilter automatic blacklist update' => 'Mise à jour automatique de la liste noire',
2713 'urlfilter automatic update schedule' => 'Fréquence de mise à jour automatique ',
2714 'urlfilter back to main page' => 'Revenir à la page principale',
2715 'urlfilter background image' => 'Filtre d\'URLs contenant des images de fond',
2716 'urlfilter background text' => 'Afin d\'avoir une image de fond personnalisée pour les pages bloquées, envoyez le fichier .jpg',
2717 'urlfilter backup' => 'Créer un fichier de sauvegarde',
2718 'urlfilter backup error' => 'Impossible de créer un fichier de sauvegarde',
2719 'urlfilter backup settings' => 'Sauvegarder les paramètres du filtre URL',
2720 'urlfilter banned clients' => 'Adresses IP bannies',
2721 'urlfilter blacklist age 1' => 'La dernière mise à jour de la liste noire a eu lieu il y a',
2722 'urlfilter blacklist age 2' => 'jours',
2723 'urlfilter blacklist category name' => 'Nom de la catégorie de la liste noire ',
2724 'urlfilter blacklist editor' => 'Editeur de liste noire',
2725 'urlfilter blacklist editor info' => 'Créer et éditer votre propre fichier de liste noire',
2726 'urlfilter blacklist name' => 'Nom de la liste noire',
2727 'urlfilter blacklist update' => 'Mise à jour de la liste noire',
2728 'urlfilter block' => 'Bloquer',
2729 'urlfilter block access' => 'Bloquer l\'accès',
2730 'urlfilter block all' => 'Bloquer toutes les url non autorisées explicitement ',
2731 'urlfilter block archives' => 'Bloquer fichiers d\'archives compressés ',
2732 'urlfilter block audio-video' => 'Bloquer fichiers audio / vidéo ',
2733 'urlfilter block categories' => 'Blocage de catégories',
2734 'urlfilter block executables' => 'Bloquer fichiers exécutables ',
2735 'urlfilter block ip' => 'Bloquer les sites atteints par leur IP ',
2736 'urlfilter block settings' => ' Réglages de filtre URL',
2737 'urlfilter blocked domains' => 'Domaines bloqués (un par ligne)',
2738 'urlfilter blocked expressions' => 'Expressions bloquées (comme expressions régulières)',
2739 'urlfilter blocked urls' => 'URL bloquées (une par ligne)',
2740 'urlfilter category' => 'Catégorie',
2741 'urlfilter category all' => 'tout',
2742 'urlfilter category data error' => 'Liste noire vide',
2743 'urlfilter category log' => 'Classer les journaux par catégorie ',
2744 'urlfilter category name error' => 'Nom catégorie liste noire requis',
2745 'urlfilter client' => 'Client',
2746 'urlfilter configuration' => 'Configuration filtre URL',
2747 'urlfilter constraint definition' => 'Définition',
2748 'urlfilter constraint outside' => 'Hors',
2749 'urlfilter constraint within' => 'Avec',
2750 'urlfilter copy rule' => 'Copie',
2751 'urlfilter current files' => 'Fichier(s) actuel(s) du dépôt local ',
2752 'urlfilter custom blacklist' => 'Liste noire perso',
2753 'urlfilter custom expression list' => 'Liste de mots clés perso',
2754 'urlfilter custom url' => 'Source URL perso ',
2755 'urlfilter custom url required' => 'Source URL perso requise',
2756 'urlfilter custom whitelist' => 'Liste blanche perso',
2757 'urlfilter daily' => 'Quotidienne',
2758 'urlfilter disabled' => 'désactivé',
2759 'urlfilter domains' => 'Domaine (un par ligne)',
2760 'urlfilter dont restart urlfilter' => 'Ne pas redémarrer le filtre URL ',
2761 'urlfilter dst' => 'Destination',
2762 'urlfilter dst error' => 'Il doit y avoir au moins une catégorie sélectionnée',
2763 'urlfilter edit domains urls expressions' => 'Modifier domaines, URLs et expressions',
2764 'urlfilter edit time constraint rule' => 'Modifier une règle existante de contrainte de temps',
2765 'urlfilter edit user quota rule' => 'Modifier une règle de quota utilisateur',
2766 'urlfilter empty ads' => 'Bloquer "pubs" avec fenêtre vide ',
2767 'urlfilter empty repository' => 'Le dossier du dépot local est vide',
2768 'urlfilter enable automatic blacklist update' => 'Activer la mise à jour automatique ',
2769 'urlfilter enable custom blacklist' => 'Activer liste noire perso ',
2770 'urlfilter enable custom expression list' => 'Activer la liste d\'expressions personnalisées ',
2771 'urlfilter enable custom whitelist' => 'Activer liste blanche perso ',
2772 'urlfilter enable expression lists' => 'Activer la liste de mots clés perso ',
2773 'urlfilter enable full backup' => 'Inclure liste noire complète ',
2774 'urlfilter enable jpeg' => 'Activer image d\'arrière plan',
2775 'urlfilter enable log' => 'Activer le journal ',
2776 'urlfilter enable rewrite rules' => 'Activer le fichier local de redirection ',
2777 'urlfilter enabled' => 'Activé :',
2778 'urlfilter example' => 'Exemple : www.domain.com',
2779 'urlfilter example ads' => 'Exemple : www.domain.com/ads/',
2780 'urlfilter export blacklist' => 'Exporter liste noire',
2781 'urlfilter export error' => 'Impossible de créer fichier d\'exportation',
2782 'urlfilter expressions' => 'Expressions (une par ligne)',
2783 'urlfilter file ext block' => 'Blocage extension de fichier',
2784 'urlfilter filename' => 'Nom',
2785 'urlfilter filesize' => 'Taille',
2786 'urlfilter filter settings' => 'Paramètres de filtre URL',
2787 'urlfilter fri' => 'Ven',
2788 'urlfilter friday' => 'Vendredi',
2789 'urlfilter from' => 'De',
2790 'urlfilter hourly' => 'par heure',
2791 'urlfilter import blacklist' => 'Importer liste noire',
2792 'urlfilter import text' => 'Pour importer une liste noire précédemment sauvée, charger le fichier .tar.gz suivant ',
2793 'urlfilter install blacklist' => 'Installer liste noire',
2794 'urlfilter install information' => 'La nouvelle liste noire va être automatiquement compilée pour préparer les bases de données. Ceci peut durer plusieurs minutes et dépend de la taille de la liste noire.',
2795 'urlfilter invalid content' => 'Le fichier n\'est pas une liste noire compatible squidGuard',
2796 'urlfilter invalid import file' => 'Le fichier n\'est pas un éditeur de fichier liste noire compatible filtre URL',
2797 'urlfilter invalid ip or mask error' => 'Adresse IP ou masque de réseau non valide',
2798 'urlfilter invalid restore file' => 'Le fichier de sauvegarde n\'est pas compatible',
2799 'urlfilter invalid user error' => 'Login non valide',
2800 'urlfilter load blacklist' => 'Charger liste noire',
2801 'urlfilter local file redirection' => 'Fichier local de redirection',
2802 'urlfilter log' => 'Rapports de filtre URL',
2803 'urlfilter log summary' => 'Nombre total d\'url atteintes pour',
2804 'urlfilter log viewer' => 'Rapport de filtre URL',
2805 'urlfilter logs' => 'Rapports de filtre URL',
2806 'urlfilter maintenance' => 'Maintenance de filtre URL',
2807 'urlfilter manage local file repository' => 'Gérer le fichier de dépôt local ',
2808 'urlfilter manage repository' => 'Gérer le dépôt',
2809 'urlfilter minutes' => 'minutes',
2810 'urlfilter mode allow' => 'autoriser',
2811 'urlfilter mode block' => 'bloquer',
2812 'urlfilter mon' => 'Lun',
2813 'urlfilter monday' => 'Lundi',
2814 'urlfilter monthly' => 'Mensuelle',
2815 'urlfilter msg text 1' => 'Message ligne 1 ',
2816 'urlfilter msg text 2' => 'Message ligne 2 ',
2817 'urlfilter msg text 3' => 'Message ligne 3 ',
2818 'urlfilter network access control' => 'Contrôle d\'accès réseau en fonction',
2819 'urlfilter no categories' => 'Aucune catégorie disponible',
2820 'urlfilter not enabled' => 'Le filtre URL n\'est pas activé sur la page du proxy web',
2821 'urlfilter quota restart message' => 'Note : Les compteurs seront remis à zéro pour tous les utilisateurs au redémarrage du filtre URL',
2822 'urlfilter quota time error' => 'Valeur invalide pour le quota de temps',
2823 'urlfilter quota user error' => 'Au moins un nom d\'utilisateur est requis',
2824 'urlfilter redirect template' => 'Modèle de page de redirection',
2825 'urlfilter redirectpage' => 'Redirige vers cette URL ',
2826 'urlfilter remove file' => 'Supprime le fichier du dépôt',
2827 'urlfilter renewal' => 'Renouvellement',
2828 'urlfilter renewal period' => 'Période de renouvellement ',
2829 'urlfilter repository information' => 'Les requêtes de téléchargement pour ces fichiers seront redirigées depuis la source originale vers le fichier local du dépôt.',
2830 'urlfilter reset' => 'Remettre à zéro',
2831 'urlfilter restart' => 'Redémarrer filtre URL',
2832 'urlfilter restart message' => 'Filtre URL doit être redémarré pour activer les changements de règles',
2833 'urlfilter restart notification' => 'Activer règles modifiées',
2834 'urlfilter restore' => 'Importer le fichier de sauvegarde',
2835 'urlfilter restore results' => 'Restaurer résultats',
2836 'urlfilter restore settings' => 'Restaurer les paramètres du filtre URL',
2837 'urlfilter restore success' => 'Configuration filtre URL restaurée. Filtre URL doit être redémarré pour activer les nouveaux paramètres.',
2838 'urlfilter restore text' => 'Pour restaurer une configuration précédemment sauvée, charger le fichier de sauvegarde .tar.gz suivant ',
2839 'urlfilter safesearch' => 'Activer SafeSearch ',
2840 'urlfilter sat' => 'Sam',
2841 'urlfilter saturday' => 'Samedi',
2842 'urlfilter save and restart' => 'Sauvegarder et redémarrer',
2843 'urlfilter save schedule' => 'Valider paramètres de mise à jour',
2844 'urlfilter select blacklist' => 'Choisir une liste noire existante ',
2845 'urlfilter select multi' => 'Presser \'Ctrl\' pour choisir plusieurs catégories',
2846 'urlfilter select source' => 'Choisir une source de téléchargement ',
2847 'urlfilter set time constraints' => 'Fixer les contraintes horaires',
2848 'urlfilter set user quota' => 'Fixer les quotas utilisateur',
2849 'urlfilter show category' => 'Montrer catégorie page bloquée ',
2850 'urlfilter show dnserror' => 'Utiliser "Erreur DNS" pour url bloquées ',
2851 'urlfilter show ip' => 'Montrer adresse IP page bloquée ',
2852 'urlfilter show url' => 'Montrer adresse url page bloquée ',
2853 'urlfilter source' => 'Hôte(s) ou réseau(x) source(s)',
2854 'urlfilter src' => 'Source',
2855 'urlfilter src error' => 'La source ne peut être vide',
2856 'urlfilter sun' => 'Dim',
2857 'urlfilter sunday' => 'Dimanche',
2858 'urlfilter tar error' => 'Impossible d\'extraire les fichiers depuis l\'archive tar',
2859 'urlfilter thu' => 'Jeu',
2860 'urlfilter thursday' => 'Jeudi',
2861 'urlfilter time' => 'Temps',
2862 'urlfilter time quota' => 'Quota de temps',
2863 'urlfilter time space' => 'Espace temps',
2864 'urlfilter timebased access control' => 'Contrôle d\'accès basé sur les horaires',
2865 'urlfilter timespace error' => 'Erreur dans la déclaration d\'espace/temps',
2866 'urlfilter to' => 'A',
2867 'urlfilter tue' => 'Mar',
2868 'urlfilter tuesday' => 'Mardi',
2869 'urlfilter unfiltered clients' => 'Adresses IP non filtrées',
2870 'urlfilter update information' => 'Une mise à jour est disponible en téléchargement. Visitez <a href="http://www.urlfilter.net" target="_blank">http://www.urlfilter.net</a> pour plus d\'informations.',
2871 'urlfilter update notification' => 'Mise à jour !',
2872 'urlfilter update now' => 'Mettre à jour',
2873 'urlfilter update results' => 'Résultats mise à jour de la liste noire',
2874 'urlfilter update rule' => 'Télécharger règle',
2875 'urlfilter upload background' => 'Télécharger image',
2876 'urlfilter upload blacklist' => 'Télécharger liste noire',
2877 'urlfilter upload file' => 'Télécharger fichier',
2878 'urlfilter upload file information 1' => 'Note',
2879 'urlfilter upload file information 2' => 'Le filtre URL doit être redémarré pour activer les changements du dépot.',
2880 'urlfilter upload file text' => 'Pour ajouter un fichier au dépot local, charger le fichier suivant ',
2881 'urlfilter upload information' => 'La nouvelle liste noire va être automatiquement compilée pour préparer les bases de données.<br>Le temps dépend de la taille de la liste noire et peut durer plusieurs minutes. Veuillez attendre la fin de cette tâche pour relancer le filtre URL.',
2882 'urlfilter upload success' => 'Chargement liste noire complété avec succès.',
2883 'urlfilter upload text' => 'Pour installer une mise à jour, uploader le fichier .tar.gz suivant ',
2884 'urlfilter url filter' => 'Filtre d\'URL',
2885 'urlfilter urlfilter blacklist editor' => 'Editeur de la liste noire du filtre URL ',
2886 'urlfilter urls' => 'URLs (une par ligne)',
2887 'urlfilter user time quota' => 'Quota de temps (en minutes) ',
2888 'urlfilter username' => 'Nom d\'utilisateur',
2889 'urlfilter username log' => 'Log identifiant ',
2890 'urlfilter web proxy service required' => 'Le service proxy web doit être activé pour utiliser les filtres d\'URL',
2891 'urlfilter wed' => 'Mer',
2892 'urlfilter wednesday' => 'Mercredi',
2893 'urlfilter weekday error' => 'Au moins un jour doit être sélectionné',
2894 'urlfilter weekly' => 'Hebdomadaire',
2895 'urlfilter whitelist always allowed' => 'Autoriser une liste blanche personnalisée de clients bannis ',
2896 'urlfilter wrong filetype' => 'Le fichier n\'a pas l\'extension .tar.gz',
2897 'use' => 'Utiliser',
2898 'use a pre-shared key' => 'Utiliser une clé pré-partagée :',
2899 'use dov' => 'Utilisez DOV (Data Over Voice) :',
2900 'use ibod' => 'Consommation de bande passante à la demande (iBOD):',
2901 'use ipfire red ip' => 'La classique IP ROUGE utilisée par IPFire pendant la connexion',
2902 'use only proposed settings' => 'Utiliser seulement les paramètres proposés.',
2903 'used' => 'Utilisé',
2904 'used memory' => 'Mémoire utilisée ',
2905 'used swap' => 'Swap utilisée',
2906 'user' => 'Utilisateur',
2907 'user log' => 'log utilisateur',
2908 'user management' => 'Gestion utilisateur',
2909 'user proxy logs' => 'log utilisateur proxy',
2910 'username' => 'Nom utilisateur :',
2911 'username not set' => 'Nom d\'utilisateur non défini.',
2912 'users department' => 'Département de l\'utilisateur ',
2913 'users email' => 'Adresse email de l\'utilisateur ',
2914 'users fullname or system hostname' => 'Nom d\'utilisateur complet ou nom d\'hôte du système ',
2915 'valid root certificate already exists' => 'Un certificat racine valide existe déjà.',
2916 'valid till' => 'Valide jusqu\'au',
2917 'vci number' => 'Nombre VCI :',
2918 'vendor' => 'Vendeur',
2919 'view log' => 'Afficher log',
2920 'virtual address' => 'Adresse virtuelle',
2921 'virtual private networking' => 'Réseau privé virtuel (VPN)',
2922 'visible in browselist' => 'visible dans le gestionnaire de fichier',
2923 'visit us at' => 'Nous rendre visite sur ',
2924 'voldown10' => 'Réduire le volume par 10',
2925 'voldown5' => 'Réduire le volume par 5',
2926 'volup10' => 'Augmenter le volume par 10',
2927 'volup5' => 'Augmenter le volume par 5',
2928 'vpi number' => 'Nombre VPI :',
2929 'vpn' => 'VPN',
2930 'vpn aggrmode' => 'Mode agressif IKE autorisé. Eviter si possible (la clé pré-partagée est transmise en clair) !',
2931 'vpn altname syntax' => 'SubjectAltName est une liste séparée par des virgules d\'email, DNS, URI, RID et de les objets du IP. <br />Email: une adresse d\'email. Email Syntaxe: copie prend le champ email du certificat à être utilisé. <br />DNS: un nom de domaine valide. <br />URI: tout URI valide. <br />RID: identificateur d\'objet enregistré. <br />IP: une adresse IP. <br />Remarque : Jeu de caractères est limité et le cas est significatif. <br />Exemple :<br /><b>email :</b>info@ipfire.org<b>, email :</b>copier<b>, DNS:</b>www.ipfire.org<b>, IP:</b>127.0.0.1<b>, URI:</b>http://url/quelque/chose',
2932 'vpn auth-dn' => 'Le pair est identifié par soit IPV4_ADDR, FQDN, USER_FQDN ou la chaine DER_ASN1_DN dans le champ Remote ID',
2933 'vpn broken' => 'Rompu',
2934 'vpn configuration main' => 'VPN configuration - Principal',
2935 'vpn connecting' => 'CONNEXION',
2936 'vpn delayed start' => 'Délai avant le lancement du VPN (secondes) ',
2937 'vpn delayed start help' => 'Si requis, ce délai peut être utilisé pour autoriser les mises à jour de DNS dynamique à la propagation appropriée. 60 est une valeur souvent utilisée lorsque l\'interface ROUGE est une IP dynamique.',
2938 'vpn force mobike' => 'Force utilisation MOBIKE (seulement IKEv2)',
2939 'vpn inactivity timeout' => 'Délai dépassé inactivité',
2940 'vpn incompatible use of defaultroute' => 'hostname=%defaultroute non admis',
2941 'vpn keyexchange' => 'Échange de clés',
2942 'vpn local id' => 'ID Local',
2943 'vpn missing remote id' => 'Vous devez spécifier un nom unique correct (DN) pour cette authentification.',
2944 'vpn mtu invalid' => 'MTU doit être une valeur numérique !',
2945 'vpn no full pki' => 'Manque la clé privée pour générer des cert',
2946 'vpn on blue' => 'VPN sur BLEU',
2947 'vpn on green' => 'VPN sur VERT',
2948 'vpn on orange' => 'VPN sur ORANGE',
2949 'vpn on-demand' => 'A-LA-DEMANDE',
2950 'vpn payload compression' => 'Négocier la compression de charge utile',
2951 'vpn red name' => 'IP publique ou nom de domaine complet pour l\'interface ROUGE ou <%defaultroute> ',
2952 'vpn remote id' => 'ID distant',
2953 'vpn start action' => 'Démarrer l\'action',
2954 'vpn start action add' => 'Attendre l\'initialisation de la connexion',
2955 'vpn start action route' => 'A la demande',
2956 'vpn start action start' => 'Toujours démarré',
2957 'vpn statistic n2n' => 'OpenVPN (site-à-site)',
2958 'vpn statistic rw' => 'OpenVPN (client nomade)',
2959 'vpn subjectaltname' => 'Nom de l\'objet',
2960 'vpn subjectaltname missing' => 'Le nom de l\'objet ne peut être vide.',
2961 'vpn wait' => 'ATTENTE',
2962 'vpn watch' => 'Redémarrer le VPN site-à-site si l\'IP hôte distant change (dyndns).',
2963 'vpn weak' => 'Faible',
2964 'vulnerability' => 'Vulnérabilité',
2965 'vulnerable' => 'Vulnérable',
2966 'waiting to synchronize clock' => 'Attente synchronisation de l\'horloge',
2967 'warn when traffic reaches' => 'Avertir lorsque le trafic atteint x %',
2968 'warning messages' => 'Messages d\'alerte',
2969 'was deleted' => 'a été effacé',
2970 'web hits' => 'Nombre total de sites correspondant à des critères retenus pour',
2971 'web proxy' => 'Proxy web',
2972 'web proxy configuration' => 'Configuration proxy web',
2973 'web server' => 'Serveur web',
2974 'webradio playlist' => 'Liste de diffusion radio web',
2975 'website' => 'Site web',
2976 'wednesday' => 'Mercredi',
2977 'week' => 'Semaine',
2978 'week-graph' => 'Semaine',
2979 'weekly firewallhits' => 'Contacts hebdomadaires du pare-feu',
2980 'weeks' => 'semaine(s)',
2981 'whois results from' => 'Le WHOIS résulte de',
2982 'wildcards' => 'Jokers',
2983 'winbind daemon' => 'Service Winbind',
2984 'wins server' => 'Serveur Wins',
2985 'wins support' => 'Support Wins',
2986 'wireless' => 'Sans fil',
2987 'wireless config added' => 'Configuration réseau sans fil ajoutée',
2988 'wireless config changed' => 'Configuration réseau sans fil modifiée',
2989 'wireless configuration' => 'Configuration réseau sans fil',
2990 'wireless network' => 'Réseau wifi',
2991 'wlan client' => 'Client réseau sans fil',
2992 'wlan client advanced settings' => 'Paramètres avancés ',
2993 'wlan client and' => 'et',
2994 'wlan client anonymous identity' => 'Identité anonyme ',
2995 'wlan client auth auto' => 'Auto',
2996 'wlan client auth peap' => 'PEAP',
2997 'wlan client auth ttls' => 'TTLS',
2998 'wlan client authentication settings' => 'Paramètres d\'authentification ',
2999 'wlan client bssid' => 'BSSID',
3000 'wlan client ccmp' => 'CCMP',
3001 'wlan client configuration' => 'Configuration client sans fil',
3002 'wlan client disconnected' => 'Déconnecté',
3003 'wlan client duplicate ssid' => 'SSID en double',
3004 'wlan client eap authentication method' => 'Méthode d\'authentification EAP',
3005 'wlan client eap phase2 method' => 'Méthode phase 2 EAP',
3006 'wlan client eap state' => 'Statut EAP',
3007 'wlan client edit entry' => 'Modifier la configuration du client sans fil',
3008 'wlan client encryption' => 'Chiffrement ',
3009 'wlan client encryption eap' => 'EAP',
3010 'wlan client encryption none' => 'Aucun',
3011 'wlan client encryption wpa' => 'WPA',
3012 'wlan client encryption wpa2' => 'WPA2',
3013 'wlan client encryption wpa3' => 'WPA3',
3014 'wlan client group cipher' => 'Chiffrer groupe',
3015 'wlan client group key algorithm' => 'GKA',
3016 'wlan client identity' => 'Identité ',
3017 'wlan client invalid key length' => 'Longueur de clé invalide.',
3018 'wlan client management frame protection' => 'Protection du cadre de gestion',
3019 'wlan client method' => 'Méthode',
3020 'wlan client new entry' => 'Créer une nouvelle configuration de client sans fil',
3021 'wlan client new network' => 'Nouveau réseau',
3022 'wlan client pairwise cipher' => 'Chiffrer par paire',
3023 'wlan client pairwise key algorithm' => 'PKA',
3024 'wlan client pairwise key group key' => 'Clé par paire / clé de groupe',
3025 'wlan client password' => 'Mot de passe ',
3026 'wlan client psk' => 'Clé pré-partagée ',
3027 'wlan client ssid' => 'SSID ',
3028 'wlan client tkip' => 'TKIP',
3029 'wlan client tls cipher' => 'Chiffrer TLS',
3030 'wlan client tls version' => 'Version TLS',
3031 'wlan client wpa mode' => 'Mode WPA ',
3032 'wlan client wpa mode all' => 'Auto',
3033 'wlan client wpa mode ccmp ccmp' => 'CCMP-CCMP',
3034 'wlan client wpa mode ccmp tkip' => 'CCMP-TKIP',
3035 'wlan client wpa mode tkip tkip' => 'TKIP-TKIP',
3036 'wlan clients' => 'Clients sans fil',
3037 'wlanap' => 'Point d\'accès',
3038 'wlanap 802.11w disabled' => 'Désactivé',
3039 'wlanap 802.11w enforced' => 'Forcé',
3040 'wlanap 802.11w optional' => 'Optionnel',
3041 'wlanap auto' => 'Sélection automatique du canal',
3042 'wlanap broadcast ssid' => 'Diffusion du SSID',
3043 'wlanap channel' => 'Canal',
3044 'wlanap client isolation' => 'Isolation du client',
3045 'wlanap configuration' => 'Configuration du point d\'accès',
3046 'wlanap country' => 'Code pays',
3047 'wlanap debugging' => 'débogage',
3048 'wlanap del interface' => 'Supprimer cette interface choisie ?',
3049 'wlanap encryption' => 'Chiffrement',
3050 'wlanap informations' => 'informations',
3051 'wlanap interface' => 'Choisir interface',
3052 'wlanap invalid wpa' => 'Longueur non valide dans la Passphrase WPA. Doit comporter entre 8 et 63 caractères.',
3053 'wlanap link dhcp' => 'Configuration DHCP du réseau local sans fil',
3054 'wlanap link wireless' => 'Activer les clients LAN sans fil',
3055 'wlanap management frame protection' => 'Protection des trames de gestion (802.11w)',
3056 'wlanap neighbor scan' => 'Balayage réseaux proches',
3057 'wlanap neighbor scan warning' => 'Attention ! La désactivation peut enfreindre les règles réglementaires !',
3058 'wlanap no interface' => 'L\'interface choisie n\'est pas une carte LAN sans fil !',
3059 'wlanap none' => 'aucun',
3060 'wlanap notifications' => 'notifications',
3061 'wlanap select interface' => 'Veuillez choisir l\'interface réseau sans fil.',
3062 'wlanap ssid' => 'SSID',
3063 'wlanap verbose' => 'détaillé',
3064 'wlanap warnings' => 'alertes',
3065 'wlanap wlan card' => 'Carte WLan',
3066 'wlanap wlan services' => 'Services WLan',
3067 'wlanap wlan settings' => 'Paramètres WLan',
3068 'wlanap wlan status' => 'Statut WLan',
3069 'wol wakeup' => 'Réveil',
3070 'workgroup' => 'Groupe de travail',
3071 'working' => 'En fonction',
3072 'written bytes' => 'Octets écrits',
3073 'xtaccess all error' => 'Vous ne pouvez pas donner l\'accès externe à tout ce qui se fait dans le dossier de redirection de port.',
3074 'xtaccess bad transfert' => 'Si vous spécifiez une plage de ports de destination, la plage source doit être identique !',
3075 'year' => 'Année ',
3076 'year-graph' => 'Annee',
3077 'yearly firewallhits' => 'Contacts annuels du pare-feu',
3078 'yes' => 'Oui',
3079 'you can only define one roadwarrior connection when using pre-shared key authentication' => 'Vous ne pouvez définir qu\'une connexion client nomade lors de l\'utilisation avec pré-authentification par clé partagée.<br />Soit vous avez déjà une connexion client nomade avec pré-authentification par clé partagée, ou vous essayez d\'en ajouter une maintenant.',
3080 'your department' => 'Votre département ',
3081 'your e-mail' => 'Votre adresse de courriel ',
3082 'zoneconf access native' => 'Native',
3083 'zoneconf access none' => 'Aucun',
3084 'zoneconf access vlan' => 'VLAN',
3085 'zoneconf nic assignment' => 'Affectation de carte réseau',
3086 'zoneconf nicmode bridge' => 'Pont',
3087 'zoneconf nicmode default' => 'Défaut',
3088 'zoneconf nicmode macvtap' => 'MacVTap',
3089 'zoneconf notice reboot' => 'Veuillez redémarrer pour appliquer vos changements.',
3090 'zoneconf stp enable' => 'Activer STP',
3091 'zoneconf stp priority' => 'Priorité de pont',
3092 'zoneconf title' => 'Configuration des zones',
3093 'zoneconf val native assignment error' => 'Une carte réseau ne peut pas être utilisée nativement par davantage qu\'une zone.',
3094 'zoneconf val ppp assignment error' => 'La carte réseau utilisée pour ROUGE en mode PPP ne peut être utilisée par une autre zone.',
3095 'zoneconf val stp priority range error' => 'La priorité du pont STP doit être comprise entre 1 et 65535',
3096 'zoneconf val stp zone mode error' => 'STP ne peut être activé que si la zone est en mode pont',
3097 'zoneconf val vlan amount assignment error' => 'Une zone ne peut pas avoir plus d\'un VLAN attribué.',
3098 'zoneconf val vlan tag assignment error' => 'Vous ne pouvez pas utiliser la même balise VLAN plus d\'une fois par carte réseau.',
3099 'zoneconf val vlan tag range error' => 'La balise VLAN doit être comprise entre 1 et 4094.',
3100 'zoneconf val zoneslave amount error' => 'Une zone qui n\'est pas en mode pont ne peut pas avoir plus d\'une carte réseau assignée',
3101 );
3102
3103 #EOF