]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
307c15fa842b2b48684ec1ab58082b599c566ad0
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Czech message catalog for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2014-08-29 22:25-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
34 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
35 "Language-Team: Czech\n"
36 "Language: \n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
106 msgstr ""
107
108 #, c-format
109 msgid "\tLocation: %s"
110 msgstr ""
111
112 msgid "\tOn fault: no alert"
113 msgstr ""
114
115 msgid "\tPrinter types: unknown"
116 msgstr ""
117
118 #, c-format
119 msgid "\tStatus: %s"
120 msgstr ""
121
122 msgid "\tUsers allowed:"
123 msgstr ""
124
125 msgid "\tUsers denied:"
126 msgstr ""
127
128 msgid "\tdaemon present"
129 msgstr ""
130
131 msgid "\tno entries"
132 msgstr ""
133
134 #, c-format
135 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
136 msgstr ""
137
138 msgid "\tprinting is disabled"
139 msgstr ""
140
141 msgid "\tprinting is enabled"
142 msgstr ""
143
144 #, c-format
145 msgid "\tqueued for %s"
146 msgstr ""
147
148 msgid "\tqueuing is disabled"
149 msgstr ""
150
151 msgid "\tqueuing is enabled"
152 msgstr ""
153
154 msgid "\treason unknown"
155 msgstr ""
156
157 msgid ""
158 "\n"
159 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
160 msgstr ""
161
162 msgid " Ignore specific warnings."
163 msgstr ""
164
165 msgid " Issue warnings instead of errors."
166 msgstr ""
167
168 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169 msgstr ""
170
171 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172 msgstr ""
173
174 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175 msgstr ""
176
177 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178 msgstr ""
179
180 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181 msgstr ""
182
183 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184 msgstr ""
185
186 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187 msgstr ""
188
189 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190 msgstr ""
191
192 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193 msgstr ""
194
195 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196 msgstr ""
197
198 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203 msgstr ""
204
205 #, c-format
206 msgid " PASS Default%s"
207 msgstr ""
208
209 msgid " PASS DefaultImageableArea"
210 msgstr ""
211
212 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213 msgstr ""
214
215 msgid " PASS FileVersion"
216 msgstr ""
217
218 msgid " PASS FormatVersion"
219 msgstr ""
220
221 msgid " PASS LanguageEncoding"
222 msgstr ""
223
224 msgid " PASS LanguageVersion"
225 msgstr ""
226
227 msgid " PASS Manufacturer"
228 msgstr ""
229
230 msgid " PASS ModelName"
231 msgstr ""
232
233 msgid " PASS NickName"
234 msgstr ""
235
236 msgid " PASS PCFileName"
237 msgstr ""
238
239 msgid " PASS PSVersion"
240 msgstr ""
241
242 msgid " PASS PageRegion"
243 msgstr ""
244
245 msgid " PASS PageSize"
246 msgstr ""
247
248 msgid " PASS Product"
249 msgstr ""
250
251 msgid " PASS ShortNickName"
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid " WARN %s has no corresponding options."
256 msgstr ""
257
258 #, c-format
259 msgid ""
260 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261 " REF: Page 15, section 3.2."
262 msgstr ""
263
264 #, c-format
265 msgid ""
266 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
267 "be named Duplex.\n"
268 " REF: Page 122, section 5.17"
269 msgstr ""
270
271 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
272 msgstr ""
273
274 msgid ""
275 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
276 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
277 msgstr ""
278
279 #, c-format
280 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
281 msgstr ""
282
283 msgid ""
284 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
285 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
286 msgstr ""
287
288 msgid ""
289 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
290 "not CR LF."
291 msgstr ""
292
293 #, c-format
294 msgid ""
295 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
296 " REF: Page 42, section 5.2."
297 msgstr ""
298
299 msgid ""
300 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
302 msgstr ""
303
304 msgid ""
305 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
306 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
307 msgstr ""
308
309 msgid ""
310 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
312 msgstr ""
313
314 msgid ""
315 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
316 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
317 msgstr ""
318
319 msgid ""
320 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
321 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
322 msgstr ""
323
324 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
325 msgstr ""
326
327 msgid " cupstestdsc [options] -"
328 msgstr ""
329
330 msgid " program | cupstestppd [options] -"
331 msgstr ""
332
333 #, c-format
334 msgid ""
335 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
336 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s %s does not exist."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
345 msgstr ""
346
347 #, c-format
348 msgid ""
349 " %s Bad %s choice %s.\n"
350 " REF: Page 122, section 5.17"
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad language \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Default choices conflicting."
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
415 msgstr ""
416
417 #, c-format
418 msgid ""
419 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
420 " REF: Page 100, section 5.14."
421 msgstr ""
422
423 #, c-format
424 msgid ""
425 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
426 " REF: Page 99, section 5.14."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
451 msgstr ""
452
453 #, c-format
454 msgid ""
455 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
456 " REF: Page 122, section 5.17"
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
481 msgstr ""
482
483 #, c-format
484 msgid ""
485 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
486 msgstr ""
487
488 #, c-format
489 msgid ""
490 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
491 " REF: Page 72, section 5.5"
492 msgstr ""
493
494 #, c-format
495 msgid ""
496 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
497 " REF: Page 40, section 4.5."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
503 " REF: Page 102, section 5.15."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
509 " REF: Page 103, section 5.15."
510 msgstr ""
511
512 #, c-format
513 msgid ""
514 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
515 " REF: Page 56, section 5.3."
516 msgstr ""
517
518 #, c-format
519 msgid ""
520 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
521 " REF: Page 56, section 5.3."
522 msgstr ""
523
524 msgid ""
525 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
526 " REF: Page 24, section 3.4."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
540 " REF: Page 211, table D.1."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
546 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
547 msgstr ""
548
549 msgid ""
550 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
551 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
552 msgstr ""
553
554 msgid ""
555 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
556 " REF: Page 62, section 5.3."
557 msgstr ""
558
559 msgid ""
560 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
561 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
562 msgstr ""
563
564 #, c-format
565 msgid ""
566 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
567 " REF: Page 84, section 5.9"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
572 msgstr ""
573
574 #, c-format
575 msgid ""
576 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
577 "8-bit characters."
578 msgstr ""
579
580 #, c-format
581 msgid ""
582 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
583 "characters."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
600 msgstr ""
601
602 #, c-format
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
605 " REF: Page 40, section 4.5."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
610 " REF: Page 102, section 5.15."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
615 " REF: Page 103, section 5.15."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
620 " REF: Page 56, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
625 " REF: Page 56, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 #, c-format
629 msgid ""
630 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
631 " REF: Page 41, section 5.\n"
632 " REF: Page 102, section 5.15."
633 msgstr ""
634
635 msgid ""
636 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
637 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
638 msgstr ""
639
640 msgid ""
641 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
642 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
643 msgstr ""
644
645 msgid ""
646 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
647 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
648 msgstr ""
649
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
652 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
653 msgstr ""
654
655 msgid ""
656 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
657 " REF: Page 60, section 5.3."
658 msgstr ""
659
660 msgid ""
661 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
662 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
663 msgstr ""
664
665 msgid ""
666 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
667 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
668 msgstr ""
669
670 msgid ""
671 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
672 " REF: Page 100, section 5.14."
673 msgstr ""
674
675 msgid ""
676 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
677 " REF: Page 41, section 5.\n"
678 " REF: Page 99, section 5.14."
679 msgstr ""
680
681 msgid ""
682 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
683 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
684 msgstr ""
685
686 #, c-format
687 msgid ""
688 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
689 " REF: Page 41, section 5.\n"
690 " REF: Page 103, section 5.15."
691 msgstr ""
692
693 msgid ""
694 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
695 " REF: Page 62, section 5.3."
696 msgstr ""
697
698 msgid ""
699 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
700 " REF: Page 64-65, section 5.3."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
705 msgstr ""
706
707 #, c-format
708 msgid " %d ERRORS FOUND"
709 msgstr ""
710
711 msgid " -h Show program usage"
712 msgstr ""
713
714 #, c-format
715 msgid ""
716 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
717 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
718 msgstr ""
719
720 #, c-format
721 msgid ""
722 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
723 " REF: Page 53, %%%%Page:"
724 msgstr ""
725
726 #, c-format
727 msgid ""
728 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
729 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
730 msgstr ""
731
732 #, c-format
733 msgid ""
734 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
735 " REF: Page 25, Line Length"
736 msgstr ""
737
738 msgid ""
739 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
740 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
745 msgstr ""
746
747 #, c-format
748 msgid ""
749 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
750 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
751 msgstr ""
752
753 #, c-format
754 msgid ""
755 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
756 " REF: Page 53, %%Page:"
757 msgstr ""
758
759 #, c-format
760 msgid ""
761 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
762 " REF: Page 43, %%Pages:"
763 msgstr ""
764
765 msgid " NO ERRORS FOUND"
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 #, c-format
777 msgid " Too many %%EndDocument comments."
778 msgstr ""
779
780 msgid " Warning: file contains binary data."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
785 msgstr ""
786
787 #, c-format
788 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
789 msgstr ""
790
791 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
792 msgstr ""
793
794 msgid " ( expressions ) Group expressions."
795 msgstr ""
796
797 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
798 msgstr ""
799
800 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
801 msgstr ""
802
803 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
804 msgstr ""
805
806 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
807 msgstr ""
808
809 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
810 msgstr ""
811
812 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
813 msgstr ""
814
815 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
816 msgstr ""
817
818 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
819 msgstr ""
820
821 msgid ""
822 " --exec utility [argument ...] ;\n"
823 " Execute program if true."
824 msgstr ""
825
826 msgid " --false Always false."
827 msgstr ""
828
829 msgid " --help Show help."
830 msgstr ""
831
832 msgid " --help Show this help."
833 msgstr ""
834
835 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
836 msgstr ""
837
838 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
839 msgstr ""
840
841 msgid " --list-filters List filters that will be used."
842 msgstr ""
843
844 msgid " --local True if service is local."
845 msgstr ""
846
847 msgid " --ls List attributes."
848 msgstr ""
849
850 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
851 msgstr ""
852
853 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
854 msgstr ""
855
856 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
857 msgstr ""
858
859 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
860 msgstr ""
861
862 msgid " --print Print URI if true."
863 msgstr ""
864
865 msgid " --print-name Print service name if true."
866 msgstr ""
867
868 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
869 msgstr ""
870
871 msgid " --remote True if service is remote."
872 msgstr ""
873
874 msgid ""
875 " --stop-after-include-error\n"
876 " Stop tests after a failed INCLUDE."
877 msgstr ""
878
879 msgid " --true Always true."
880 msgstr ""
881
882 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
883 msgstr ""
884
885 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
886 msgstr ""
887
888 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
889 msgstr ""
890
891 msgid " --version Show program version."
892 msgstr ""
893
894 msgid " --version Show version."
895 msgstr ""
896
897 msgid " -4 Connect using IPv4."
898 msgstr ""
899
900 msgid " -6 Connect using IPv6."
901 msgstr ""
902
903 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
904 msgstr ""
905
906 msgid " -D Remove the input file when finished."
907 msgstr ""
908
909 msgid " -D name=value Set named variable to value."
910 msgstr ""
911
912 msgid " -E Encrypt the connection."
913 msgstr ""
914
915 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
916 msgstr ""
917
918 msgid ""
919 " -F Run in the foreground but detach from console."
920 msgstr ""
921
922 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
923 msgstr ""
924
925 msgid " -I Ignore errors."
926 msgstr ""
927
928 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
929 msgstr ""
930
931 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
932 msgstr ""
933
934 msgid " -L Send requests using content-length."
935 msgstr ""
936
937 msgid ""
938 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
939 "standard output."
940 msgstr ""
941
942 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
943 msgstr ""
944
945 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
946 msgstr ""
947
948 msgid " -R root-directory Set alternate root."
949 msgstr ""
950
951 msgid " -S Test with SSL encryption."
952 msgstr ""
953
954 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
955 msgstr ""
956
957 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
958 msgstr ""
959
960 msgid " -U username Specify username."
961 msgstr ""
962
963 msgid " -V version Set default IPP version."
964 msgstr ""
965
966 msgid ""
967 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
968 "translations}"
969 msgstr ""
970
971 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
972 msgstr ""
973
974 msgid " -a Browse for all services."
975 msgstr ""
976
977 msgid " -a Export all printers."
978 msgstr ""
979
980 msgid " -c Produce CSV output."
981 msgstr ""
982
983 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
984 msgstr ""
985
986 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
987 msgstr ""
988
989 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
990 msgstr ""
991
992 msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
993 msgstr ""
994
995 msgid " -d name=value Set named variable to value."
996 msgstr ""
997
998 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
999 msgstr ""
1000
1001 msgid " -d printer Use the named printer."
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1005 msgstr ""
1006
1007 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1008 msgstr ""
1009
1010 msgid " -f Run in the foreground."
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid " -f filename Set default request filename."
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid " -h Show this usage message."
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1023 msgstr ""
1024
1025 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid ""
1029 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1030 msgstr ""
1031
1032 msgid ""
1033 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1034 "file 1)."
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid " -l List attributes."
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid " -l Produce plain text output."
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid " -l Run cupsd on demand."
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid ""
1053 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid " -n copies Set number of copies."
1057 msgstr ""
1058
1059 msgid ""
1060 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid ""
1067 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid " -o name=value Set option(s)."
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid " -p Print URI if true."
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1080 msgstr ""
1081
1082 msgid " -p program Run specified program for each service."
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid " -q Run silently."
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid " -r True if service is remote."
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid " -s Print service name if true."
1098 msgstr ""
1099
1100 msgid " -t Produce a test report."
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1104 msgstr ""
1105
1106 msgid " -t Test the configuration file."
1107 msgstr ""
1108
1109 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid " -t title Set title."
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1119 msgstr ""
1120
1121 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid " -v Be verbose."
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid " -vv Be very verbose."
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid ""
1131 " -x utility [argument ...] ;\n"
1132 " Execute program if true."
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid ""
1142 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1143 " Fully-qualified domain name"
1144 msgstr ""
1145
1146 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1147 msgstr ""
1148
1149 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1150 msgstr ""
1151
1152 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1153 msgstr ""
1154
1155 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1156 msgstr ""
1157
1158 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid ""
1165 " expression --and expression\n"
1166 " Logical AND."
1167 msgstr ""
1168
1169 msgid ""
1170 " expression --or expression\n"
1171 " Logical OR."
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid " expression expression Logical AND."
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid " {service_domain} Domain name"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1181 msgstr ""
1182
1183 msgid " {service_name} Service instance name"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid " {service_port} Port number"
1187 msgstr ""
1188
1189 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1190 msgstr ""
1191
1192 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1193 msgstr ""
1194
1195 msgid " {service_uri} URI"
1196 msgstr ""
1197
1198 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1199 msgstr ""
1200
1201 msgid " {} URI"
1202 msgstr ""
1203
1204 msgid " FAIL"
1205 msgstr ""
1206
1207 msgid " PASS"
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1220 msgstr ""
1221
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1225 msgstr ""
1226
1227 #, c-format
1228 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1229 msgstr ""
1230
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1234 msgstr ""
1235
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1239 msgstr ""
1240
1241 #, c-format
1242 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1243 msgstr ""
1244
1245 #, c-format
1246 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1247 msgstr ""
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1251 msgstr ""
1252
1253 #, c-format
1254 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1255 msgstr ""
1256
1257 #, c-format
1258 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1259 msgstr ""
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1263 msgstr ""
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1267 msgstr ""
1268
1269 #, c-format
1270 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1271 msgstr ""
1272
1273 #, c-format
1274 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1275 msgstr ""
1276
1277 #, c-format
1278 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1279 msgstr ""
1280
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1284 msgstr ""
1285
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1289 "4.1.3)."
1290 msgstr ""
1291
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1295 "4.1.9)."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1301 "4.1.9)."
1302 msgstr ""
1303
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1307 msgstr ""
1308
1309 #, c-format
1310 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1311 msgstr ""
1312
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1316 "4.1.8)."
1317 msgstr ""
1318
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1322 "4.1.8)."
1323 msgstr ""
1324
1325 #, c-format
1326 msgid ""
1327 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1328 msgstr ""
1329
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1333 "section 4.1.13)."
1334 msgstr ""
1335
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1339 "4.1.15)."
1340 msgstr ""
1341
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1345 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1346 msgstr ""
1347
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1351 "2911 section 4.1.15)."
1352 msgstr ""
1353
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1357 msgstr ""
1358
1359 #, c-format
1360 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1361 msgstr ""
1362
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1366 msgstr ""
1367
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1371 msgstr ""
1372
1373 #, c-format
1374 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1375 msgstr ""
1376
1377 #, c-format
1378 msgid "%d x %d mm"
1379 msgstr ""
1380
1381 #, c-format
1382 msgid "%g x %g"
1383 msgstr ""
1384
1385 #, c-format
1386 msgid "%s (%s)"
1387 msgstr ""
1388
1389 #, c-format
1390 msgid "%s (%s, %s)"
1391 msgstr ""
1392
1393 #, c-format
1394 msgid "%s (Borderless)"
1395 msgstr ""
1396
1397 #, c-format
1398 msgid "%s (Borderless, %s)"
1399 msgstr ""
1400
1401 #, c-format
1402 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1403 msgstr ""
1404
1405 #, c-format
1406 msgid "%s accepting requests since %s"
1407 msgstr ""
1408
1409 #, c-format
1410 msgid "%s cannot be changed."
1411 msgstr "%s nelze změnit."
1412
1413 #, c-format
1414 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1415 msgstr ""
1416
1417 #, c-format
1418 msgid "%s is not ready"
1419 msgstr ""
1420
1421 #, c-format
1422 msgid "%s is ready"
1423 msgstr ""
1424
1425 #, c-format
1426 msgid "%s is ready and printing"
1427 msgstr ""
1428
1429 #, c-format
1430 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1431 msgstr ""
1432
1433 #, c-format
1434 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1435 msgstr ""
1436
1437 #, c-format
1438 msgid "%s not supported."
1439 msgstr ""
1440
1441 #, c-format
1442 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #, c-format
1446 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1447 msgstr ""
1448
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1454 #, c-format
1455 msgid "%s: %s"
1456 msgstr ""
1457
1458 #, c-format
1459 msgid "%s: %s failed: %s"
1460 msgstr ""
1461
1462 #, c-format
1463 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1464 msgstr ""
1465
1466 #, c-format
1467 msgid "%s: Don't know what to do."
1468 msgstr ""
1469
1470 #, c-format
1471 msgid ""
1472 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1473 msgstr ""
1474
1475 #, c-format
1476 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1477 msgstr ""
1478
1479 #, c-format
1480 msgid "%s: Error - bad job ID."
1481 msgstr ""
1482
1483 #, c-format
1484 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1485 msgstr ""
1486
1487 #, c-format
1488 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1489 msgstr ""
1490
1491 #, c-format
1492 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1493 msgstr ""
1494
1495 #, c-format
1496 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1497 msgstr ""
1498
1499 #, c-format
1500 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1501 msgstr ""
1502
1503 #, c-format
1504 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1505 msgstr ""
1506
1507 #, c-format
1508 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1509 msgstr ""
1510
1511 #, c-format
1512 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1513 msgstr ""
1514
1515 #, c-format
1516 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1517 msgstr ""
1518
1519 #, c-format
1520 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1521 msgstr ""
1522
1523 #, c-format
1524 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1525 msgstr ""
1526
1527 #, c-format
1528 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1529 msgstr ""
1530
1531 #, c-format
1532 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1533 msgstr ""
1534
1535 #, c-format
1536 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1537 msgstr ""
1538
1539 #, c-format
1540 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1541 msgstr ""
1542
1543 #, c-format
1544 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1545 msgstr ""
1546
1547 #, c-format
1548 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1549 msgstr ""
1550
1551 #, c-format
1552 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1553 msgstr ""
1554
1555 #, c-format
1556 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1557 msgstr ""
1558
1559 #, c-format
1560 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1561 msgstr ""
1562
1563 #, c-format
1564 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1565 msgstr ""
1566
1567 #, c-format
1568 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1569 msgstr ""
1570
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1574 "option."
1575 msgstr ""
1576
1577 #, c-format
1578 msgid "%s: Error - no default destination available."
1579 msgstr ""
1580
1581 #, c-format
1582 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1583 msgstr ""
1584
1585 #, c-format
1586 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1587 msgstr ""
1588
1589 #, c-format
1590 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1591 msgstr ""
1592
1593 #, c-format
1594 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1595 msgstr ""
1596
1597 #, c-format
1598 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1599 msgstr ""
1600
1601 #, c-format
1602 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1603 msgstr ""
1604
1605 #, c-format
1606 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1607 msgstr ""
1608
1609 #, c-format
1610 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1611 msgstr ""
1612
1613 #, c-format
1614 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1615 msgstr ""
1616
1617 #, c-format
1618 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1619 msgstr ""
1620
1621 #, c-format
1622 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1623 msgstr ""
1624
1625 #, c-format
1626 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1627 msgstr ""
1628
1629 #, c-format
1630 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1631 msgstr ""
1632
1633 #, c-format
1634 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1635 msgstr ""
1636
1637 #, c-format
1638 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1639 msgstr ""
1640
1641 #, c-format
1642 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1643 msgstr ""
1644
1645 #, c-format
1646 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1647 msgstr ""
1648
1649 #, c-format
1650 msgid "%s: Operation failed: %s"
1651 msgstr ""
1652
1653 #, c-format
1654 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1655 msgstr ""
1656
1657 #, c-format
1658 msgid "%s: Unable to connect to server."
1659 msgstr ""
1660
1661 #, c-format
1662 msgid "%s: Unable to contact server."
1663 msgstr ""
1664
1665 #, c-format
1666 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1667 msgstr ""
1668
1669 #, c-format
1670 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1671 msgstr ""
1672
1673 #, c-format
1674 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1675 msgstr ""
1676
1677 #, c-format
1678 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1679 msgstr ""
1680
1681 #, c-format
1682 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1683 msgstr ""
1684
1685 #, c-format
1686 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1687 msgstr ""
1688
1689 #, c-format
1690 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1691 msgstr ""
1692
1693 #, c-format
1694 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1695 msgstr ""
1696
1697 #, c-format
1698 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1699 msgstr ""
1700
1701 #, c-format
1702 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1703 msgstr ""
1704
1705 #, c-format
1706 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1707 msgstr ""
1708
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1712 "correct."
1713 msgstr ""
1714
1715 #, c-format
1716 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1717 msgstr ""
1718
1719 #, c-format
1720 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1721 msgstr ""
1722
1723 #, c-format
1724 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1725 msgstr ""
1726
1727 #, c-format
1728 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1729 msgstr ""
1730
1731 msgid "-1"
1732 msgstr "-1"
1733
1734 msgid "-10"
1735 msgstr "-10"
1736
1737 msgid "-100"
1738 msgstr "-100"
1739
1740 msgid "-105"
1741 msgstr "-105"
1742
1743 msgid "-11"
1744 msgstr "-11"
1745
1746 msgid "-110"
1747 msgstr "-110"
1748
1749 msgid "-115"
1750 msgstr "-115"
1751
1752 msgid "-12"
1753 msgstr "-12"
1754
1755 msgid "-120"
1756 msgstr "-120"
1757
1758 msgid "-13"
1759 msgstr "-13"
1760
1761 msgid "-14"
1762 msgstr "-14"
1763
1764 msgid "-15"
1765 msgstr "-15"
1766
1767 msgid "-2"
1768 msgstr "-2"
1769
1770 msgid "-20"
1771 msgstr "-20"
1772
1773 msgid "-25"
1774 msgstr "-25"
1775
1776 msgid "-3"
1777 msgstr "-3"
1778
1779 msgid "-30"
1780 msgstr "-30"
1781
1782 msgid "-35"
1783 msgstr "-35"
1784
1785 msgid "-4"
1786 msgstr "-4"
1787
1788 msgid "-40"
1789 msgstr "-40"
1790
1791 msgid "-45"
1792 msgstr "-45"
1793
1794 msgid "-5"
1795 msgstr "-5"
1796
1797 msgid "-50"
1798 msgstr "-50"
1799
1800 msgid "-55"
1801 msgstr "-55"
1802
1803 msgid "-6"
1804 msgstr "-6"
1805
1806 msgid "-60"
1807 msgstr "-60"
1808
1809 msgid "-65"
1810 msgstr "-65"
1811
1812 msgid "-7"
1813 msgstr "-7"
1814
1815 msgid "-70"
1816 msgstr "-70"
1817
1818 msgid "-75"
1819 msgstr "-75"
1820
1821 msgid "-8"
1822 msgstr "-8"
1823
1824 msgid "-80"
1825 msgstr "-80"
1826
1827 msgid "-85"
1828 msgstr "-85"
1829
1830 msgid "-9"
1831 msgstr "-9"
1832
1833 msgid "-90"
1834 msgstr "-90"
1835
1836 msgid "-95"
1837 msgstr "-95"
1838
1839 msgid "0"
1840 msgstr "0"
1841
1842 msgid "1"
1843 msgstr "1"
1844
1845 msgid "1 inch/sec."
1846 msgstr "1 palec/sek."
1847
1848 msgid "1.25x0.25\""
1849 msgstr "1.25x0.25\""
1850
1851 msgid "1.25x2.25\""
1852 msgstr "1.25x2.25\""
1853
1854 msgid "1.5 inch/sec."
1855 msgstr "1.5 palce/sek."
1856
1857 msgid "1.50x0.25\""
1858 msgstr "1.50x0.25\""
1859
1860 msgid "1.50x0.50\""
1861 msgstr "1.50x0.50\""
1862
1863 msgid "1.50x1.00\""
1864 msgstr "1.50x1.00\""
1865
1866 msgid "1.50x2.00\""
1867 msgstr "1.50x2.00\""
1868
1869 msgid "10"
1870 msgstr "10"
1871
1872 msgid "10 inches/sec."
1873 msgstr "10 palců/sek."
1874
1875 msgid "10 x 11"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "10 x 13"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "10 x 14"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "100"
1885 msgstr "100"
1886
1887 msgid "100 mm/sec."
1888 msgstr "100 mm/sek."
1889
1890 msgid "105"
1891 msgstr "105"
1892
1893 msgid "11"
1894 msgstr "11"
1895
1896 msgid "11 inches/sec."
1897 msgstr "11 palců/sek."
1898
1899 msgid "110"
1900 msgstr "110"
1901
1902 msgid "115"
1903 msgstr "115"
1904
1905 msgid "12"
1906 msgstr "12"
1907
1908 msgid "12 inches/sec."
1909 msgstr "12 palců/sek."
1910
1911 msgid "12 x 11"
1912 msgstr ""
1913
1914 msgid "120"
1915 msgstr "120"
1916
1917 msgid "120 mm/sec."
1918 msgstr "120 mm/sek."
1919
1920 msgid "120x60dpi"
1921 msgstr "120x60 dpi"
1922
1923 msgid "120x72dpi"
1924 msgstr "120x72 dpi"
1925
1926 msgid "13"
1927 msgstr "13"
1928
1929 msgid "136dpi"
1930 msgstr "136 dpi"
1931
1932 msgid "14"
1933 msgstr "14"
1934
1935 msgid "15"
1936 msgstr "15"
1937
1938 msgid "15 mm/sec."
1939 msgstr "15 mm/sek."
1940
1941 msgid "15 x 11"
1942 msgstr ""
1943
1944 msgid "150 mm/sec."
1945 msgstr "150 mm/sek."
1946
1947 msgid "150dpi"
1948 msgstr "150 dpi"
1949
1950 msgid "16"
1951 msgstr "16"
1952
1953 msgid "17"
1954 msgstr "17"
1955
1956 msgid "18"
1957 msgstr "18"
1958
1959 msgid "180dpi"
1960 msgstr "180 dpi"
1961
1962 msgid "19"
1963 msgstr "19"
1964
1965 msgid "2"
1966 msgstr "2"
1967
1968 msgid "2 inches/sec."
1969 msgstr "2 palce/sek."
1970
1971 msgid "2-Sided Printing"
1972 msgstr "oboustranný tisk"
1973
1974 msgid "2.00x0.37\""
1975 msgstr "2.00x0.37\""
1976
1977 msgid "2.00x0.50\""
1978 msgstr "2.00x0.50\""
1979
1980 msgid "2.00x1.00\""
1981 msgstr "2.00x1.00\""
1982
1983 msgid "2.00x1.25\""
1984 msgstr "2.00x1.25\""
1985
1986 msgid "2.00x2.00\""
1987 msgstr "2.00x2.00\""
1988
1989 msgid "2.00x3.00\""
1990 msgstr "2.00x3.00\""
1991
1992 msgid "2.00x4.00\""
1993 msgstr "2.00x4.00\""
1994
1995 msgid "2.00x5.50\""
1996 msgstr "2.00x5.50\""
1997
1998 msgid "2.25x0.50\""
1999 msgstr "2.25x0.50\""
2000
2001 msgid "2.25x1.25\""
2002 msgstr "2.25x1.25\""
2003
2004 msgid "2.25x4.00\""
2005 msgstr "2.25x4.00\""
2006
2007 msgid "2.25x5.50\""
2008 msgstr "2.25x5.50\""
2009
2010 msgid "2.38x5.50\""
2011 msgstr "2.38x5.50\""
2012
2013 msgid "2.5 inches/sec."
2014 msgstr "2.5 palce/sek."
2015
2016 msgid "2.50x1.00\""
2017 msgstr "2.50x1.00\""
2018
2019 msgid "2.50x2.00\""
2020 msgstr "2.50x2.00\""
2021
2022 msgid "2.75x1.25\""
2023 msgstr "2.75x1.25\""
2024
2025 msgid "2.9 x 1\""
2026 msgstr "2.9 x 1\""
2027
2028 msgid "20"
2029 msgstr "20"
2030
2031 msgid "20 mm/sec."
2032 msgstr "20 mm/sek."
2033
2034 msgid "200 mm/sec."
2035 msgstr "200 mm/sek."
2036
2037 msgid "203dpi"
2038 msgstr "203 dpi"
2039
2040 msgid "21"
2041 msgstr "21"
2042
2043 msgid "22"
2044 msgstr "22"
2045
2046 msgid "23"
2047 msgstr "23"
2048
2049 msgid "24"
2050 msgstr "24"
2051
2052 msgid "24-Pin Series"
2053 msgstr "24 jehličková"
2054
2055 msgid "240x72dpi"
2056 msgstr "240x72 dpi"
2057
2058 msgid "25"
2059 msgstr "25"
2060
2061 msgid "250 mm/sec."
2062 msgstr "250 mm/sek."
2063
2064 msgid "26"
2065 msgstr "26"
2066
2067 msgid "27"
2068 msgstr "27"
2069
2070 msgid "28"
2071 msgstr "28"
2072
2073 msgid "29"
2074 msgstr "29"
2075
2076 msgid "3"
2077 msgstr "3"
2078
2079 msgid "3 inches/sec."
2080 msgstr "3 palce/sek."
2081
2082 msgid "3 x 5"
2083 msgstr ""
2084
2085 msgid "3.00x1.00\""
2086 msgstr "3.00x1.00\""
2087
2088 msgid "3.00x1.25\""
2089 msgstr "3.00x1.25\""
2090
2091 msgid "3.00x2.00\""
2092 msgstr "3.00x2.00\""
2093
2094 msgid "3.00x3.00\""
2095 msgstr "3.00x3.00\""
2096
2097 msgid "3.00x5.00\""
2098 msgstr "3.00x5.00\""
2099
2100 msgid "3.25x2.00\""
2101 msgstr "3.25x2.00\""
2102
2103 msgid "3.25x5.00\""
2104 msgstr "3.25x5.00\""
2105
2106 msgid "3.25x5.50\""
2107 msgstr "3.25x5.50\""
2108
2109 msgid "3.25x5.83\""
2110 msgstr "3.25x5.83\""
2111
2112 msgid "3.25x7.83\""
2113 msgstr "3.25x7.83\""
2114
2115 msgid "3.5 x 5"
2116 msgstr ""
2117
2118 msgid "3.5\" Disk"
2119 msgstr "3.5\" Disk"
2120
2121 msgid "3.50x1.00\""
2122 msgstr "3.50x1.00\""
2123
2124 msgid "30"
2125 msgstr "30"
2126
2127 msgid "30 mm/sec."
2128 msgstr "30 mm/sek."
2129
2130 msgid "300 mm/sec."
2131 msgstr "300 mm/sek."
2132
2133 msgid "300dpi"
2134 msgstr "300 dpi"
2135
2136 msgid "35"
2137 msgstr "35"
2138
2139 msgid "360dpi"
2140 msgstr "360 dpi"
2141
2142 msgid "360x180dpi"
2143 msgstr "360x180 dpi"
2144
2145 msgid "4"
2146 msgstr "4"
2147
2148 msgid "4 inches/sec."
2149 msgstr "4 palce/sek."
2150
2151 msgid "4.00x1.00\""
2152 msgstr "4.00x1.00\""
2153
2154 msgid "4.00x13.00\""
2155 msgstr "4.00x13.00\""
2156
2157 msgid "4.00x2.00\""
2158 msgstr "4.00x2.00\""
2159
2160 msgid "4.00x2.50\""
2161 msgstr "4.00x2.50\""
2162
2163 msgid "4.00x3.00\""
2164 msgstr "4.00x3.00\""
2165
2166 msgid "4.00x4.00\""
2167 msgstr "4.00x4.00\""
2168
2169 msgid "4.00x5.00\""
2170 msgstr "4.00x5.00\""
2171
2172 msgid "4.00x6.00\""
2173 msgstr "4.00x6.00\""
2174
2175 msgid "4.00x6.50\""
2176 msgstr "4.00x6.50\""
2177
2178 msgid "40"
2179 msgstr "40"
2180
2181 msgid "40 mm/sec."
2182 msgstr "40 mm/sek."
2183
2184 msgid "45"
2185 msgstr "45"
2186
2187 msgid "5"
2188 msgstr "5"
2189
2190 msgid "5 inches/sec."
2191 msgstr "5 palců/sek."
2192
2193 msgid "5 x 7"
2194 msgstr ""
2195
2196 msgid "50"
2197 msgstr "50"
2198
2199 msgid "55"
2200 msgstr "55"
2201
2202 msgid "6"
2203 msgstr "6"
2204
2205 msgid "6 inches/sec."
2206 msgstr "6 palců/sek."
2207
2208 msgid "6.00x1.00\""
2209 msgstr "6.00x1.00\""
2210
2211 msgid "6.00x2.00\""
2212 msgstr "6.00x2.00\""
2213
2214 msgid "6.00x3.00\""
2215 msgstr "6.00x3.00\""
2216
2217 msgid "6.00x4.00\""
2218 msgstr "6.00x4.00\""
2219
2220 msgid "6.00x5.00\""
2221 msgstr "6.00x5.00\""
2222
2223 msgid "6.00x6.00\""
2224 msgstr "6.00x6.00\""
2225
2226 msgid "6.00x6.50\""
2227 msgstr "6.00x6.50\""
2228
2229 msgid "60"
2230 msgstr "60"
2231
2232 msgid "60 mm/sec."
2233 msgstr "60 mm/sek."
2234
2235 msgid "600dpi"
2236 msgstr "600 dpi"
2237
2238 msgid "60dpi"
2239 msgstr "60 dpi"
2240
2241 msgid "60x72dpi"
2242 msgstr ""
2243
2244 msgid "65"
2245 msgstr "65"
2246
2247 msgid "7"
2248 msgstr "7"
2249
2250 msgid "7 inches/sec."
2251 msgstr "7 palců/sek."
2252
2253 msgid "7 x 9"
2254 msgstr ""
2255
2256 msgid "70"
2257 msgstr "70"
2258
2259 msgid "75"
2260 msgstr "75"
2261
2262 msgid "8"
2263 msgstr "8"
2264
2265 msgid "8 inches/sec."
2266 msgstr "8 palců/sek."
2267
2268 msgid "8 x 10"
2269 msgstr ""
2270
2271 msgid "8.00x1.00\""
2272 msgstr "8.00x1.00\""
2273
2274 msgid "8.00x2.00\""
2275 msgstr "8.00x2.00\""
2276
2277 msgid "8.00x3.00\""
2278 msgstr "8.00x3.00\""
2279
2280 msgid "8.00x4.00\""
2281 msgstr "8.00x4.00\""
2282
2283 msgid "8.00x5.00\""
2284 msgstr "8.00x5.00\""
2285
2286 msgid "8.00x6.00\""
2287 msgstr "8.00x6.00\""
2288
2289 msgid "8.00x6.50\""
2290 msgstr "8.00x6.50\""
2291
2292 msgid "80"
2293 msgstr "80"
2294
2295 msgid "80 mm/sec."
2296 msgstr "80 mm/sek."
2297
2298 msgid "85"
2299 msgstr "85"
2300
2301 msgid "9"
2302 msgstr "9"
2303
2304 msgid "9 inches/sec."
2305 msgstr "9 palců/sek."
2306
2307 msgid "9 x 11"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "9 x 12"
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "9-Pin Series"
2314 msgstr "9 jehličková"
2315
2316 msgid "90"
2317 msgstr "90"
2318
2319 msgid "95"
2320 msgstr "95"
2321
2322 msgid "?Invalid help command unknown."
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2329 msgstr ""
2330
2331 #, c-format
2332 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2333 msgstr ""
2334
2335 #, c-format
2336 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "A0"
2340 msgstr "A0"
2341
2342 msgid "A0 Long Edge"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "A1"
2346 msgstr "A1"
2347
2348 msgid "A1 Long Edge"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "A10"
2352 msgstr "A10"
2353
2354 msgid "A2"
2355 msgstr "A2"
2356
2357 msgid "A2 Long Edge"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "A3"
2361 msgstr "A3"
2362
2363 msgid "A3 Long Edge"
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "A3 Oversize"
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "A4"
2373 msgstr "A4"
2374
2375 msgid "A4 Long Edge"
2376 msgstr ""
2377
2378 msgid "A4 Oversize"
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "A4 Small"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "A5"
2385 msgstr "A5"
2386
2387 msgid "A5 Long Edge"
2388 msgstr ""
2389
2390 msgid "A5 Oversize"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "A6"
2394 msgstr "A6"
2395
2396 msgid "A6 Long Edge"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "A7"
2400 msgstr "A7"
2401
2402 msgid "A8"
2403 msgstr "A8"
2404
2405 msgid "A9"
2406 msgstr "A9"
2407
2408 msgid "ANSI A"
2409 msgstr "ANSI A"
2410
2411 msgid "ANSI B"
2412 msgstr "ANSI B"
2413
2414 msgid "ANSI C"
2415 msgstr "ANSI C"
2416
2417 msgid "ANSI D"
2418 msgstr "ANSI D"
2419
2420 msgid "ANSI E"
2421 msgstr "ANSI E"
2422
2423 msgid "ARCH C"
2424 msgstr "ARCH C"
2425
2426 msgid "ARCH C Long Edge"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "ARCH D"
2430 msgstr "ARCH D"
2431
2432 msgid "ARCH D Long Edge"
2433 msgstr ""
2434
2435 msgid "ARCH E"
2436 msgstr "ARCH E"
2437
2438 msgid "ARCH E Long Edge"
2439 msgstr ""
2440
2441 msgid "Accept Jobs"
2442 msgstr "Příjem úloh"
2443
2444 msgid "Accepted"
2445 msgstr "Přijatý"
2446
2447 msgid "Add Class"
2448 msgstr "Přidat třídu"
2449
2450 msgid "Add Printer"
2451 msgstr "Přidat tiskárnu"
2452
2453 msgid "Add RSS Subscription"
2454 msgstr "Přidat RSS předplatné"
2455
2456 msgid "Address"
2457 msgstr "Adresa"
2458
2459 msgid "Administration"
2460 msgstr "Administrace"
2461
2462 msgid "Always"
2463 msgstr "Vždy"
2464
2465 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2466 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2467
2468 msgid "Applicator"
2469 msgstr "Aplikátor"
2470
2471 #, c-format
2472 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2473 msgstr ""
2474
2475 #, c-format
2476 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2477 msgstr ""
2478
2479 msgid "B0"
2480 msgstr "B0"
2481
2482 msgid "B1"
2483 msgstr "B1"
2484
2485 msgid "B10"
2486 msgstr "B10"
2487
2488 msgid "B2"
2489 msgstr "B2"
2490
2491 msgid "B3"
2492 msgstr "B3"
2493
2494 msgid "B4"
2495 msgstr "B4"
2496
2497 msgid "B5"
2498 msgstr "B5"
2499
2500 msgid "B5 Oversize"
2501 msgstr ""
2502
2503 msgid "B6"
2504 msgstr "B6"
2505
2506 msgid "B7"
2507 msgstr "B7"
2508
2509 msgid "B8"
2510 msgstr "B8"
2511
2512 msgid "B9"
2513 msgstr "B9"
2514
2515 #, c-format
2516 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "Bad NULL dests pointer"
2520 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2521
2522 msgid "Bad OpenGroup"
2523 msgstr "Chybný OpenGroup"
2524
2525 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2526 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2527
2528 msgid "Bad OrderDependency"
2529 msgstr "Chybný OrderDependency"
2530
2531 msgid "Bad PPD cache file."
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Bad Request"
2535 msgstr "Chybný požadavek"
2536
2537 msgid "Bad SNMP version number"
2538 msgstr "Chybná verze SNMP"
2539
2540 msgid "Bad UIConstraints"
2541 msgstr "Chybný UIConstraints"
2542
2543 msgid "Bad arguments to function"
2544 msgstr ""
2545
2546 #, c-format
2547 msgid "Bad copies value %d."
2548 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2549
2550 msgid "Bad custom parameter"
2551 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2552
2553 #, c-format
2554 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2555 msgstr ""
2556
2557 #, c-format
2558 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2559 msgstr ""
2560
2561 #, c-format
2562 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2563 msgstr ""
2564
2565 #, c-format
2566 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "Bad filename buffer"
2570 msgstr ""
2571
2572 msgid "Bad hostname/address in URI"
2573 msgstr ""
2574
2575 #, c-format
2576 msgid "Bad job-name value: %s"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "Bad job-priority value."
2583 msgstr ""
2584
2585 #, c-format
2586 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2587 msgstr ""
2588
2589 msgid "Bad job-sheets value type."
2590 msgstr ""
2591
2592 msgid "Bad job-state value."
2593 msgstr ""
2594
2595 #, c-format
2596 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2597 msgstr ""
2598
2599 #, c-format
2600 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2601 msgstr ""
2602
2603 #, c-format
2604 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2605 msgstr ""
2606
2607 #, c-format
2608 msgid "Bad number-up value %d."
2609 msgstr "Chybná hodnota %d."
2610
2611 #, c-format
2612 msgid "Bad option + choice on line %d."
2613 msgstr ""
2614
2615 #, c-format
2616 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2617 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2618
2619 msgid "Bad port number in URI"
2620 msgstr ""
2621
2622 #, c-format
2623 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2624 msgstr ""
2625
2626 #, c-format
2627 msgid "Bad printer-state value %d."
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid "Bad printer-uri."
2631 msgstr ""
2632
2633 #, c-format
2634 msgid "Bad request ID %d."
2635 msgstr ""
2636
2637 #, c-format
2638 msgid "Bad request version number %d.%d."
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Bad resource in URI"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Bad scheme in URI"
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Bad subscription ID"
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "Bad username in URI"
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "Bad value string"
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid "Bad/empty URI"
2657 msgstr ""
2658
2659 msgid "Banners"
2660 msgstr "Banery"
2661
2662 msgid "Bond Paper"
2663 msgstr "Kancelářský papír"
2664
2665 #, c-format
2666 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "CMYK"
2673 msgstr "CMYK"
2674
2675 msgid "CPCL Label Printer"
2676 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2677
2678 msgid "Cancel Jobs"
2679 msgstr ""
2680
2681 msgid "Cancel RSS Subscription"
2682 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
2683
2684 msgid "Canceling print job."
2685 msgstr ""
2686
2687 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2688 msgstr ""
2689
2690 msgid "Cassette"
2691 msgstr ""
2692
2693 msgid "Change Settings"
2694 msgstr "Změna nastavení"
2695
2696 #, c-format
2697 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid "Classes"
2701 msgstr "Třídy"
2702
2703 msgid "Clean Print Heads"
2704 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2705
2706 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2707 msgstr ""
2708
2709 msgid "Color"
2710 msgstr "Barva"
2711
2712 msgid "Color Mode"
2713 msgstr "Barevný režim"
2714
2715 msgid ""
2716 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2717 "\n"
2718 "exit help quit status ?"
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "Community name uses indefinite length"
2722 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2723
2724 msgid "Connected to printer."
2725 msgstr ""
2726
2727 msgid "Connecting to printer."
2728 msgstr ""
2729
2730 msgid "Continue"
2731 msgstr "Pokračovat"
2732
2733 msgid "Continuous"
2734 msgstr "Souvislý"
2735
2736 msgid "Control file sent successfully."
2737 msgstr ""
2738
2739 msgid "Copying print data."
2740 msgstr ""
2741
2742 msgid "Created"
2743 msgstr "Vytvořeno"
2744
2745 msgid "Custom"
2746 msgstr "Uživatelský"
2747
2748 msgid "CustominCutInterval"
2749 msgstr "CustominCutInterval"
2750
2751 msgid "CustominTearInterval"
2752 msgstr "CustominTearInterval"
2753
2754 msgid "Cut"
2755 msgstr "Snížit"
2756
2757 msgid "Cutter"
2758 msgstr "Výstřižek"
2759
2760 msgid "Dark"
2761 msgstr "Tmavý"
2762
2763 msgid "Darkness"
2764 msgstr "Tma"
2765
2766 msgid "Data file sent successfully."
2767 msgstr ""
2768
2769 msgid "Delete Class"
2770 msgstr "Výmaz třídy"
2771
2772 msgid "Delete Printer"
2773 msgstr "Výmaz tiskárny"
2774
2775 msgid "DeskJet Series"
2776 msgstr "Řada DeskJet"
2777
2778 #, c-format
2779 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2780 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2781
2782 #, c-format
2783 msgid ""
2784 "Device: uri = %s\n"
2785 " class = %s\n"
2786 " info = %s\n"
2787 " make-and-model = %s\n"
2788 " device-id = %s\n"
2789 " location = %s"
2790 msgstr ""
2791
2792 msgid "Direct Thermal Media"
2793 msgstr "Termální médium"
2794
2795 #, c-format
2796 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2797 msgstr ""
2798
2799 #, c-format
2800 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2801 msgstr ""
2802
2803 #, c-format
2804 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2805 msgstr ""
2806
2807 #, c-format
2808 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #, c-format
2812 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2813 msgstr ""
2814
2815 msgid "Disabled"
2816 msgstr "Zakázaný"
2817
2818 #, c-format
2819 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2820 msgstr ""
2821
2822 msgid "Duplexer"
2823 msgstr "Duplexní jednotka"
2824
2825 msgid "Dymo"
2826 msgstr "Dymo"
2827
2828 msgid "EPL1 Label Printer"
2829 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
2830
2831 msgid "EPL2 Label Printer"
2832 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
2833
2834 msgid "Edit Configuration File"
2835 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
2836
2837 msgid "Empty PPD file."
2838 msgstr ""
2839
2840 msgid "Encryption is not supported."
2841 msgstr ""
2842
2843 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2844 msgid "Ending Banner"
2845 msgstr "Ukončení baneru"
2846
2847 msgid "English"
2848 msgstr "Čeština"
2849
2850 msgid ""
2851 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2852 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2853 "valid Kerberos ticket."
2854 msgstr ""
2855 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
2856 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
2857 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
2858
2859 msgid "Envelope #10 "
2860 msgstr ""
2861
2862 msgid "Envelope #11"
2863 msgstr ""
2864
2865 msgid "Envelope #12"
2866 msgstr ""
2867
2868 msgid "Envelope #14"
2869 msgstr ""
2870
2871 msgid "Envelope #9"
2872 msgstr ""
2873
2874 msgid "Envelope B4"
2875 msgstr ""
2876
2877 msgid "Envelope B5"
2878 msgstr ""
2879
2880 msgid "Envelope B6"
2881 msgstr ""
2882
2883 msgid "Envelope C0"
2884 msgstr ""
2885
2886 msgid "Envelope C1"
2887 msgstr ""
2888
2889 msgid "Envelope C2"
2890 msgstr ""
2891
2892 msgid "Envelope C3"
2893 msgstr ""
2894
2895 msgid "Envelope C4"
2896 msgstr ""
2897
2898 msgid "Envelope C5"
2899 msgstr ""
2900
2901 msgid "Envelope C6"
2902 msgstr ""
2903
2904 msgid "Envelope C65"
2905 msgstr ""
2906
2907 msgid "Envelope C7"
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid "Envelope Choukei 3"
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "Envelope Choukei 4"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "Envelope DL"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Envelope Feed"
2926 msgstr "Podavač obálek"
2927
2928 msgid "Envelope Invite"
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "Envelope Italian"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid "Envelope Kaku2"
2935 msgstr ""
2936
2937 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
2938 msgstr ""
2939
2940 msgid "Envelope Kaku3"
2941 msgstr ""
2942
2943 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid "Envelope Monarch"
2947 msgstr ""
2948
2949 msgid "Envelope PRC1 "
2950 msgstr ""
2951
2952 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
2953 msgstr ""
2954
2955 msgid "Envelope PRC10"
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
2959 msgstr ""
2960
2961 msgid "Envelope PRC2"
2962 msgstr ""
2963
2964 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
2965 msgstr ""
2966
2967 msgid "Envelope PRC3"
2968 msgstr ""
2969
2970 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
2971 msgstr ""
2972
2973 msgid "Envelope PRC4"
2974 msgstr ""
2975
2976 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
2977 msgstr ""
2978
2979 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
2980 msgstr ""
2981
2982 msgid "Envelope PRC5PRC5"
2983 msgstr ""
2984
2985 msgid "Envelope PRC6"
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "Envelope PRC7"
2992 msgstr ""
2993
2994 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid "Envelope PRC8"
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Envelope PRC9"
3004 msgstr ""
3005
3006 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "Envelope Personal"
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "Envelope You4"
3013 msgstr ""
3014
3015 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3016 msgstr ""
3017
3018 msgid "Environment Variables:"
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid "Epson"
3022 msgstr "Epson"
3023
3024 msgid "Error Policy"
3025 msgstr "Chování při chybě"
3026
3027 msgid "Error sending raster data."
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "Every 10 Labels"
3034 msgstr "Každých 10 štítků"
3035
3036 msgid "Every 2 Labels"
3037 msgstr "Každé 2 štítky"
3038
3039 msgid "Every 3 Labels"
3040 msgstr "Každé 3 štítky"
3041
3042 msgid "Every 4 Labels"
3043 msgstr "Každé 4 štítky"
3044
3045 msgid "Every 5 Labels"
3046 msgstr "Každých 5 štítků"
3047
3048 msgid "Every 6 Labels"
3049 msgstr "Každých 6 štítků"
3050
3051 msgid "Every 7 Labels"
3052 msgstr "Každých 7 štítků"
3053
3054 msgid "Every 8 Labels"
3055 msgstr "Každých 8 štítků"
3056
3057 msgid "Every 9 Labels"
3058 msgstr "Každých 9 štítků"
3059
3060 msgid "Every Label"
3061 msgstr "Každý štítek"
3062
3063 msgid "Executive"
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "Expectation Failed"
3067 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3068
3069 msgid "Export Printers to Samba"
3070 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3071
3072 msgid "Expressions:"
3073 msgstr ""
3074
3075 msgid "FAIL"
3076 msgstr ""
3077
3078 msgid "FanFold German"
3079 msgstr ""
3080
3081 msgid "FanFold Legal German"
3082 msgstr ""
3083
3084 msgid "Fanfold US"
3085 msgstr ""
3086
3087 #, c-format
3088 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3089 msgstr ""
3090
3091 #, c-format
3092 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3093 msgstr ""
3094
3095 #, c-format
3096 msgid "File \"%s\" is a directory."
3097 msgstr ""
3098
3099 #, c-format
3100 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #, c-format
3104 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "File Folder "
3108 msgstr "Složka souborů "
3109
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3113 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3114 msgstr ""
3115
3116 #, c-format
3117 msgid "Finished page %d."
3118 msgstr ""
3119
3120 msgid "Folio"
3121 msgstr "Fólie"
3122
3123 msgid "Forbidden"
3124 msgstr "Zakázaný"
3125
3126 msgid "General"
3127 msgstr "Obecný"
3128
3129 msgid "Generic"
3130 msgstr "Obecný"
3131
3132 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3133 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3134
3135 msgid "Glossy Paper"
3136 msgstr "Lesklý papír"
3137
3138 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "Grayscale"
3142 msgstr "Stupně šedi"
3143
3144 msgid "HP"
3145 msgstr "HP"
3146
3147 msgid "Hanging Folder"
3148 msgstr "Závěsná složka"
3149
3150 msgid "Help file not in index."
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "IPP attribute has no name."
3157 msgstr ""
3158
3159 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3166 msgstr ""
3167
3168 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "IPP language length overflows value."
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "IPP language length too large."
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "IPP member name is not empty."
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "IPP memberName value is empty."
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "IPP memberName with no attribute."
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "IPP octetString length too large."
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "IPP string length overflows value."
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "ISOLatin1"
3223 msgstr "ISOLatin1"
3224
3225 msgid "Illegal control character"
3226 msgstr "Neplatný řídící znak"
3227
3228 msgid "Illegal main keyword string"
3229 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3230
3231 msgid "Illegal option keyword string"
3232 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3233
3234 msgid "Illegal translation string"
3235 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3236
3237 msgid "Illegal whitespace character"
3238 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3239
3240 msgid "Installable Options"
3241 msgstr "Možnosti instalace"
3242
3243 msgid "Installed"
3244 msgstr "Instalovaný"
3245
3246 msgid "IntelliBar Label Printer"
3247 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3248
3249 msgid "Intellitech"
3250 msgstr "Intellitech"
3251
3252 msgid "Internal Server Error"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Internal error"
3256 msgstr "Vniřní chyba"
3257
3258 msgid "Internet Postage 2-Part"
3259 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3260
3261 msgid "Internet Postage 3-Part"
3262 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3263
3264 msgid "Internet Printing Protocol"
3265 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3266
3267 msgid "Invalid media name arguments."
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "Invalid media size."
3271 msgstr ""
3272
3273 #, c-format
3274 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "JCL"
3278 msgstr "JCL"
3279
3280 msgid "JIS B0"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "JIS B1"
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "JIS B10"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "JIS B2"
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid "JIS B3"
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "JIS B4"
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "JIS B4 Long Edge"
3299 msgstr ""
3300
3301 msgid "JIS B5"
3302 msgstr ""
3303
3304 msgid "JIS B5 Long Edge"
3305 msgstr ""
3306
3307 msgid "JIS B6"
3308 msgstr ""
3309
3310 msgid "JIS B6 Long Edge"
3311 msgstr ""
3312
3313 msgid "JIS B7"
3314 msgstr ""
3315
3316 msgid "JIS B8"
3317 msgstr ""
3318
3319 msgid "JIS B9"
3320 msgstr ""
3321
3322 #, c-format
3323 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3324 msgstr ""
3325
3326 #, c-format
3327 msgid "Job #%d does not exist."
3328 msgstr ""
3329
3330 #, c-format
3331 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3332 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3333
3334 #, c-format
3335 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3336 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3337
3338 #, c-format
3339 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3340 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3341
3342 #, c-format
3343 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3344 msgstr ""
3345
3346 #, c-format
3347 msgid "Job #%d is not complete."
3348 msgstr ""
3349
3350 #, c-format
3351 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3352 msgstr ""
3353
3354 #, c-format
3355 msgid "Job #%d is not held."
3356 msgstr ""
3357
3358 msgid "Job Completed"
3359 msgstr "Úloha dokončena"
3360
3361 msgid "Job Created"
3362 msgstr "Úloha vytvořena"
3363
3364 msgid "Job Options Changed"
3365 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3366
3367 msgid "Job Stopped"
3368 msgstr "Úloha zastavena"
3369
3370 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3371 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3372
3373 msgid "Job operation failed"
3374 msgstr "Úloha se nezdařila"
3375
3376 msgid "Job state cannot be changed."
3377 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3378
3379 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3380 msgstr ""
3381
3382 msgid "Jobs"
3383 msgstr "Úlohy"
3384
3385 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3386 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3387
3388 msgid "Label Printer"
3389 msgstr "Tiskárna štítků"
3390
3391 msgid "Label Top"
3392 msgstr "Horní štítek"
3393
3394 #, c-format
3395 msgid "Language \"%s\" not supported."
3396 msgstr ""
3397
3398 msgid "Large Address"
3399 msgstr "Plná adresa"
3400
3401 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3402 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3403
3404 msgid "Letter Oversize"
3405 msgstr ""
3406
3407 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid "Light"
3411 msgstr "Světlý"
3412
3413 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3414 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3415
3416 msgid "List Available Printers"
3417 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3418
3419 msgid "Load paper."
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3423 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3424
3425 msgid "Looking for printer."
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid "Manual Feed"
3429 msgstr "Ruční podávání"
3430
3431 msgid "Media Size"
3432 msgstr "Velikost média"
3433
3434 msgid "Media Source"
3435 msgstr "Zdroj média"
3436
3437 msgid "Media Tracking"
3438 msgstr "Sledování média"
3439
3440 msgid "Media Type"
3441 msgstr "Typ média"
3442
3443 msgid "Medium"
3444 msgstr "Střední"
3445
3446 msgid "Memory allocation error"
3447 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3448
3449 msgid "Missing CloseGroup"
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3453 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3454
3455 msgid "Missing asterisk in column 1"
3456 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3457
3458 msgid "Missing document-number attribute."
3459 msgstr ""
3460
3461 #, c-format
3462 msgid "Missing double quote on line %d."
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "Missing form variable"
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "Missing last-document attribute in request."
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "Missing media or media-col."
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "Missing media-size in media-col."
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "Missing option keyword"
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "Missing required attributes."
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "Missing resource in URI"
3490 msgstr ""
3491
3492 msgid "Missing scheme in URI"
3493 msgstr ""
3494
3495 #, c-format
3496 msgid "Missing value on line %d."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "Missing value string"
3500 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3501
3502 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3506 msgstr ""
3507
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "Model: name = %s\n"
3511 " natural_language = %s\n"
3512 " make-and-model = %s\n"
3513 " device-id = %s"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "Modifiers:"
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid "Modify Class"
3520 msgstr "Úprava třídy"
3521
3522 msgid "Modify Printer"
3523 msgstr "Úprava tiskárny"
3524
3525 msgid "Move All Jobs"
3526 msgstr "Přesun všech úloh"
3527
3528 msgid "Move Job"
3529 msgstr "Přesun úlohy"
3530
3531 msgid "Moved Permanently"
3532 msgstr "Trvale přesunuto"
3533
3534 msgid "NULL PPD file pointer"
3535 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3536
3537 msgid "Name OID uses indefinite length"
3538 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3539
3540 msgid "Nested classes are not allowed."
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "Never"
3544 msgstr "Nikdy"
3545
3546 msgid "No"
3547 msgstr "Ne"
3548
3549 msgid "No Content"
3550 msgstr "Žádný obsah"
3551
3552 msgid "No PPD name"
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3556 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3557
3558 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3559 msgstr ""
3560
3561 msgid "No active connection"
3562 msgstr "Není aktivní spojení"
3563
3564 msgid "No active connection."
3565 msgstr ""
3566
3567 #, c-format
3568 msgid "No active jobs on %s."
3569 msgstr ""
3570
3571 msgid "No attributes in request."
3572 msgstr ""
3573
3574 msgid "No authentication information provided."
3575 msgstr ""
3576
3577 msgid "No community name"
3578 msgstr "Žádný název komunity"
3579
3580 msgid "No default printer."
3581 msgstr ""
3582
3583 msgid "No destinations added."
3584 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3585
3586 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3587 msgstr ""
3588
3589 msgid "No error-index"
3590 msgstr "Žádný \"error-index\""
3591
3592 msgid "No error-status"
3593 msgstr "Žádný \"error-status\""
3594
3595 msgid "No file in print request."
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid "No modification time"
3599 msgstr ""
3600
3601 msgid "No name OID"
3602 msgstr "Žádný název OID"
3603
3604 msgid "No pages were found."
3605 msgstr ""
3606
3607 msgid "No printer name"
3608 msgstr ""
3609
3610 msgid "No printer-uri found"
3611 msgstr ""
3612
3613 msgid "No printer-uri found for class"
3614 msgstr ""
3615
3616 msgid "No printer-uri in request."
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "No request URI."
3620 msgstr ""
3621
3622 msgid "No request protocol version."
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "No request sent."
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "No request-id"
3629 msgstr "Žádný ID požadavek"
3630
3631 msgid "No subscription attributes in request."
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "No subscriptions found."
3635 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3636
3637 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3638 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3639
3640 msgid "No version number"
3641 msgstr "Není číslo verze"
3642
3643 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3644 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3645
3646 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3647 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3648
3649 msgid "Normal"
3650 msgstr "Normální"
3651
3652 msgid "Not Found"
3653 msgstr "Nebyl nalezen"
3654
3655 msgid "Not Implemented"
3656 msgstr "Nerealizováno"
3657
3658 msgid "Not Installed"
3659 msgstr "Nenainstalováno"
3660
3661 msgid "Not Modified"
3662 msgstr "Nezměněno"
3663
3664 msgid "Not Supported"
3665 msgstr "Nepodporováno"
3666
3667 msgid "Not allowed to print."
3668 msgstr "Není povoleno tisknout."
3669
3670 msgid "Note"
3671 msgstr "Poznámka"
3672
3673 msgid ""
3674 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3675 "itself."
3676 msgstr ""
3677
3678 msgid "OK"
3679 msgstr "OK"
3680
3681 msgid "Off (1-Sided)"
3682 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
3683
3684 msgid "Oki"
3685 msgstr "Oki"
3686
3687 msgid "Online Help"
3688 msgstr "Nápověda"
3689
3690 #, c-format
3691 msgid "Open of %s failed: %s"
3692 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
3693
3694 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3695 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
3696
3697 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3698 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
3699
3700 msgid "Operation Policy"
3701 msgstr "Způsob ověření"
3702
3703 #, c-format
3704 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3705 msgstr ""
3706
3707 msgid "Options Installed"
3708 msgstr "Instalované možnosti"
3709
3710 msgid "Options:"
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "Out of date PPD cache file."
3714 msgstr ""
3715
3716 msgid "Out of memory."
3717 msgstr ""
3718
3719 msgid "Output Mode"
3720 msgstr "Výstupní režim"
3721
3722 msgid "Output bin is almost full."
3723 msgstr ""
3724
3725 msgid "Output bin is full."
3726 msgstr ""
3727
3728 msgid "Output bin is missing."
3729 msgstr ""
3730
3731 msgid "PASS"
3732 msgstr ""
3733
3734 msgid "PCL Laser Printer"
3735 msgstr "PCL laserová tiskárna"
3736
3737 msgid "PRC16K"
3738 msgstr "PRC16K"
3739
3740 msgid "PRC16K Long Edge"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "PRC32K"
3744 msgstr "PRC32K"
3745
3746 msgid "PRC32K Long Edge"
3747 msgstr ""
3748
3749 msgid "PRC32K Oversize"
3750 msgstr ""
3751
3752 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3753 msgstr ""
3754
3755 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3756 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
3757
3758 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3759 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
3760
3761 msgid "Paper jam."
3762 msgstr ""
3763
3764 msgid "Paper tray is almost empty."
3765 msgstr ""
3766
3767 msgid "Paper tray is empty."
3768 msgstr ""
3769
3770 msgid "Paper tray is missing."
3771 msgstr ""
3772
3773 msgid "ParamCustominCutInterval"
3774 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3775
3776 msgid "ParamCustominTearInterval"
3777 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3778
3779 #, c-format
3780 msgid "Password for %s on %s? "
3781 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
3782
3783 #, c-format
3784 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3785 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
3786
3787 msgid "Pause Class"
3788 msgstr "Pozastavení třídy"
3789
3790 msgid "Pause Printer"
3791 msgstr "Pozastavení tiskárny"
3792
3793 msgid "Peel-Off"
3794 msgstr "Peel-Off"
3795
3796 msgid "Photo"
3797 msgstr "Fotografie"
3798
3799 msgid "Photo Labels"
3800 msgstr "Foto-samolepky"
3801
3802 msgid "Plain Paper"
3803 msgstr "Obyčejný papír"
3804
3805 msgid "Policies"
3806 msgstr "Pravidla"
3807
3808 msgid "Port Monitor"
3809 msgstr "Monitorování portu"
3810
3811 msgid "PostScript Printer"
3812 msgstr "PostScriptová tiskárna"
3813
3814 msgid "Postcard"
3815 msgstr "Pohlednice"
3816
3817 msgid "Postcard Double "
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "Postcard Double Long Edge"
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "Postcard Long Edge"
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "Preparing to print."
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "Print Density"
3830 msgstr "Hustota tisku"
3831
3832 msgid "Print Job:"
3833 msgstr "Tisk úlohy:"
3834
3835 msgid "Print Mode"
3836 msgstr "Režim tisku"
3837
3838 msgid "Print Rate"
3839 msgstr "Kvalita tisku"
3840
3841 msgid "Print Self-Test Page"
3842 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
3843
3844 msgid "Print Speed"
3845 msgstr "Rychlost tisku"
3846
3847 msgid "Print Test Page"
3848 msgstr "Tisk zkušební stránky"
3849
3850 msgid "Print and Cut"
3851 msgstr "Tisk a vyjmout"
3852
3853 msgid "Print and Tear"
3854 msgstr "Tisk a odtrhnout"
3855
3856 msgid "Print file sent."
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "Print job canceled at printer."
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "Print job too large."
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "Print job was not accepted."
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "Printer Added"
3869 msgstr "Tiskárna přidána"
3870
3871 msgid "Printer Default"
3872 msgstr "Výchozí tiskárna"
3873
3874 msgid "Printer Deleted"
3875 msgstr "Tiskárna vymazána"
3876
3877 msgid "Printer Modified"
3878 msgstr "Tiskárna upravena"
3879
3880 msgid "Printer Paused"
3881 msgstr "Tiskárna zastavena"
3882
3883 msgid "Printer Settings"
3884 msgstr "Nastavení tiskárny"
3885
3886 msgid "Printer cannot print supplied content."
3887 msgstr ""
3888
3889 msgid "Printer cannot print with supplied options."
3890 msgstr ""
3891
3892 msgid "Printer:"
3893 msgstr "Tiskárna:"
3894
3895 msgid "Printers"
3896 msgstr "Tiskárny"
3897
3898 #, c-format
3899 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
3900 msgstr ""
3901
3902 msgid "Quarto"
3903 msgstr "Quarto"
3904
3905 msgid "Quota limit reached."
3906 msgstr "Kvóta byla překročena."
3907
3908 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
3909 msgstr ""
3910
3911 msgid "Reject Jobs"
3912 msgstr "Odmítnutí úloh"
3913
3914 #, c-format
3915 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
3916 msgstr ""
3917
3918 #, c-format
3919 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
3920 msgstr ""
3921
3922 msgid "Reprint After Error"
3923 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
3924
3925 msgid "Request Entity Too Large"
3926 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
3927
3928 msgid "Resolution"
3929 msgstr "Rozlišení"
3930
3931 msgid "Resume Class"
3932 msgstr "Obnovení třídy"
3933
3934 msgid "Resume Printer"
3935 msgstr "Obnovení tiskárny"
3936
3937 msgid "Return Address"
3938 msgstr "Návrat adresy"
3939
3940 msgid "Rewind"
3941 msgstr "Přetočit"
3942
3943 #, c-format
3944 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
3945 msgstr ""
3946
3947 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3948 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
3949
3950 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid "See Other"
3954 msgstr "Viz další"
3955
3956 msgid "Sending data to printer."
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "Server Restarted"
3960 msgstr "Restart serveru"
3961
3962 msgid "Server Security Auditing"
3963 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
3964
3965 msgid "Server Started"
3966 msgstr "Start serveru"
3967
3968 msgid "Server Stopped"
3969 msgstr "Zastavení serveru"
3970
3971 msgid "Server credentials not set."
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "Service Unavailable"
3975 msgstr "Služba je nedostupná"
3976
3977 msgid "Set Allowed Users"
3978 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
3979
3980 msgid "Set As Server Default"
3981 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
3982
3983 msgid "Set Class Options"
3984 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
3985
3986 msgid "Set Printer Options"
3987 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
3988
3989 msgid "Set Publishing"
3990 msgstr "Nastavení vydávání"
3991
3992 msgid "Shipping Address"
3993 msgstr "Doručovací adresa"
3994
3995 msgid "Short-Edge (Landscape)"
3996 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
3997
3998 msgid "Special Paper"
3999 msgstr "Speciální papír"
4000
4001 #, c-format
4002 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "Standard"
4006 msgstr "Standardní"
4007
4008 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4009 msgid "Starting Banner"
4010 msgstr "Spuštění baneru"
4011
4012 #, c-format
4013 msgid "Starting page %d."
4014 msgstr ""
4015
4016 msgid "Statement"
4017 msgstr "Prohlášení"
4018
4019 #, c-format
4020 msgid "Subscription #%d does not exist."
4021 msgstr ""
4022
4023 msgid "Substitutions:"
4024 msgstr ""
4025
4026 msgid "Super A"
4027 msgstr "Super A"
4028
4029 msgid "Super B"
4030 msgstr "Super B"
4031
4032 msgid "Super B/A3"
4033 msgstr "Super B/A3"
4034
4035 msgid "Switching Protocols"
4036 msgstr "Protokol výměny"
4037
4038 msgid "Tabloid"
4039 msgstr "Tabloid"
4040
4041 msgid "Tabloid Oversize"
4042 msgstr ""
4043
4044 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4045 msgstr ""
4046
4047 msgid "Tear"
4048 msgstr "Odtrhnout"
4049
4050 msgid "Tear-Off"
4051 msgstr "Odtrhnout"
4052
4053 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4054 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4055
4056 #, c-format
4057 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4058 msgstr ""
4059
4060 #, c-format
4061 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4062 msgstr ""
4063
4064 #, c-format
4065 msgid ""
4066 "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
4067 "request."
4068 msgstr ""
4069
4070 #, c-format
4071 msgid ""
4072 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4073 msgstr ""
4074
4075 #, c-format
4076 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4077 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4078
4079 #, c-format
4080 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4081 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4082
4083 msgid "The PPD file could not be opened."
4084 msgstr ""
4085
4086 msgid ""
4087 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4088 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4089 msgstr ""
4090 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4091 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4092
4093 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4094 msgstr ""
4095
4096 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "The fuser's temperature is high."
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "The fuser's temperature is low."
4103 msgstr ""
4104
4105 msgid ""
4106 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4107 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4108
4109 #, c-format
4110 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4111 msgstr ""
4112
4113 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4114 msgstr ""
4115
4116 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4117 msgstr ""
4118
4119 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4120 msgstr ""
4121
4122 msgid "The printer did not respond."
4123 msgstr ""
4124
4125 msgid "The printer is in use."
4126 msgstr ""
4127
4128 msgid "The printer is low on ink."
4129 msgstr ""
4130
4131 msgid "The printer is low on toner."
4132 msgstr ""
4133
4134 msgid "The printer is not connected."
4135 msgstr ""
4136
4137 msgid "The printer is not responding."
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid "The printer is now connected."
4141 msgstr ""
4142
4143 msgid "The printer is now online."
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "The printer is offline."
4147 msgstr ""
4148
4149 msgid "The printer is unreachable at this time."
4150 msgstr ""
4151
4152 msgid "The printer may be out of ink."
4153 msgstr ""
4154
4155 msgid "The printer may be out of toner."
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid ""
4162 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4163 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4164 msgstr ""
4165 "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4166 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4167
4168 msgid "The printer or class does not exist."
4169 msgstr ""
4170
4171 msgid "The printer or class is not shared."
4172 msgstr ""
4173
4174 msgid "The printer's cover is open."
4175 msgstr ""
4176
4177 msgid "The printer's door is open."
4178 msgstr ""
4179
4180 msgid "The printer's interlock is open."
4181 msgstr ""
4182
4183 msgid "The printer's waste bin is almost full."
4184 msgstr ""
4185
4186 msgid "The printer's waste bin is full."
4187 msgstr ""
4188
4189 #, c-format
4190 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4191 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4192
4193 msgid "The printer-uri attribute is required."
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid ""
4197 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4198 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4199
4200 msgid ""
4201 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4202 msgstr ""
4203 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4204
4205 msgid ""
4206 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4207 "(?), or the pound sign (#)."
4208 msgstr ""
4209 "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
4210 "křížek (#)."
4211
4212 msgid ""
4213 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4214 "enable it."
4215 msgstr ""
4216
4217 #, c-format
4218 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4219 msgstr ""
4220
4221 msgid "There are too many subscriptions."
4222 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4223
4224 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4225 msgstr ""
4226
4227 msgid "Thermal Transfer Media"
4228 msgstr "Termální tisková média"
4229
4230 msgid "Too many active jobs."
4231 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4232
4233 #, c-format
4234 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4235 msgstr ""
4236
4237 #, c-format
4238 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4239 msgstr ""
4240
4241 msgid "Transparency"
4242 msgstr "Průhlednost"
4243
4244 msgid "Tray"
4245 msgstr "Podavač"
4246
4247 msgid "Tray 1"
4248 msgstr "Podavač 1"
4249
4250 msgid "Tray 2"
4251 msgstr "Podavač 2"
4252
4253 msgid "Tray 3"
4254 msgstr "Podavač 3"
4255
4256 msgid "Tray 4"
4257 msgstr "Podavač 4"
4258
4259 msgid "URI Too Long"
4260 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4261
4262 msgid "URI too large"
4263 msgstr ""
4264
4265 msgid "US Ledger"
4266 msgstr "US Ledger"
4267
4268 msgid "US Legal"
4269 msgstr "US Legal"
4270
4271 msgid "US Legal Oversize"
4272 msgstr ""
4273
4274 msgid "US Letter"
4275 msgstr "US Letter"
4276
4277 msgid "US Letter Long Edge"
4278 msgstr ""
4279
4280 msgid "US Letter Oversize"
4281 msgstr ""
4282
4283 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4284 msgstr ""
4285
4286 msgid "US Letter Small"
4287 msgstr ""
4288
4289 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4290 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4291
4292 msgid "Unable to access help file."
4293 msgstr ""
4294
4295 msgid "Unable to add RSS subscription"
4296 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
4297
4298 msgid "Unable to add class"
4299 msgstr "Nelze přidat třídu"
4300
4301 msgid "Unable to add document to print job."
4302 msgstr ""
4303
4304 #, c-format
4305 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4306 msgstr ""
4307
4308 msgid "Unable to add printer"
4309 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4310
4311 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4312 msgstr ""
4313
4314 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4315 msgstr ""
4316
4317 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4318 msgstr ""
4319
4320 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4321 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
4322
4323 msgid "Unable to cancel print job."
4324 msgstr ""
4325
4326 msgid "Unable to change printer"
4327 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4328
4329 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4330 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4331
4332 msgid "Unable to change server settings"
4333 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4334
4335 #, c-format
4336 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4337 msgstr ""
4338
4339 #, c-format
4340 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4341 msgstr ""
4342
4343 msgid "Unable to configure printer options."
4344 msgstr ""
4345
4346 msgid "Unable to connect to host."
4347 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4348
4349 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4350 msgstr ""
4351
4352 #, c-format
4353 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4354 msgstr ""
4355
4356 #, c-format
4357 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4358 msgstr ""
4359
4360 #, c-format
4361 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4362 msgstr ""
4363
4364 #, c-format
4365 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 msgid "Unable to copy PPD file."
4369 msgstr ""
4370
4371 #, c-format
4372 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4373 msgstr ""
4374
4375 #, c-format
4376 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4377 msgstr ""
4378
4379 #, c-format
4380 msgid "Unable to copy interface script - %s"
4381 msgstr ""
4382
4383 msgid "Unable to create printer-uri"
4384 msgstr ""
4385
4386 msgid "Unable to create server credentials."
4387 msgstr ""
4388
4389 msgid "Unable to create temporary file"
4390 msgstr ""
4391
4392 msgid "Unable to delete class"
4393 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4394
4395 msgid "Unable to delete printer"
4396 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4397
4398 msgid "Unable to do maintenance command"
4399 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4400
4401 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4402 msgstr ""
4403
4404 msgid ""
4405 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4406 msgstr ""
4407
4408 msgid ""
4409 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4410 msgstr ""
4411
4412 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4413 msgstr ""
4414
4415 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4416 msgstr ""
4417
4418 msgid ""
4419 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4420 "before responding)."
4421 msgstr ""
4422
4423 msgid ""
4424 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4425 msgstr ""
4426
4427 msgid ""
4428 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4429 msgstr ""
4430
4431 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4432 msgstr ""
4433
4434 msgid "Unable to find destination for job"
4435 msgstr ""
4436
4437 msgid "Unable to find printer."
4438 msgstr ""
4439
4440 msgid "Unable to find server credentials."
4441 msgstr ""
4442
4443 msgid "Unable to get backend exit status."
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "Unable to get class list"
4447 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4448
4449 msgid "Unable to get class status"
4450 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4451
4452 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4453 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4454
4455 msgid "Unable to get printer attributes"
4456 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4457
4458 msgid "Unable to get printer list"
4459 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4460
4461 msgid "Unable to get printer status"
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "Unable to get printer status."
4465 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4466
4467 #, c-format
4468 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4469 msgstr ""
4470
4471 #, c-format
4472 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4473 msgstr ""
4474
4475 msgid "Unable to load help index."
4476 msgstr ""
4477
4478 #, c-format
4479 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "Unable to locate printer."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "Unable to modify class"
4486 msgstr "Nelze změnit třídu"
4487
4488 msgid "Unable to modify printer"
4489 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4490
4491 msgid "Unable to move job"
4492 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4493
4494 msgid "Unable to move jobs"
4495 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4496
4497 msgid "Unable to open PPD file"
4498 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4499
4500 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4501 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4502
4503 msgid "Unable to open device file"
4504 msgstr ""
4505
4506 #, c-format
4507 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4508 msgstr ""
4509
4510 msgid "Unable to open help file."
4511 msgstr ""
4512
4513 msgid "Unable to open print file"
4514 msgstr ""
4515
4516 msgid "Unable to open raster file"
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "Unable to print test page"
4520 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4521
4522 msgid "Unable to read print data."
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4526 msgstr ""
4527
4528 #, c-format
4529 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4530 msgstr ""
4531
4532 msgid "Unable to see in file"
4533 msgstr ""
4534
4535 msgid "Unable to send command to printer driver"
4536 msgstr ""
4537
4538 msgid "Unable to send data to printer."
4539 msgstr ""
4540
4541 #, c-format
4542 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4543 msgstr ""
4544
4545 msgid "Unable to set options"
4546 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4547
4548 msgid "Unable to set server default"
4549 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4550
4551 msgid "Unable to start backend process."
4552 msgstr ""
4553
4554 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4555 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4556
4557 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4558 msgstr ""
4559
4560 msgid "Unable to write print data"
4561 msgstr ""
4562
4563 #, c-format
4564 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4565 msgstr ""
4566
4567 msgid "Unauthorized"
4568 msgstr "Nepovolený"
4569
4570 msgid "Units"
4571 msgstr "Jednotky"
4572
4573 msgid "Unknown"
4574 msgstr "Neznámý"
4575
4576 #, c-format
4577 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4578 msgstr ""
4579
4580 #, c-format
4581 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4582 msgstr ""
4583
4584 #, c-format
4585 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4586 msgstr ""
4587
4588 #, c-format
4589 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4590 msgstr ""
4591
4592 msgid "Unknown media size name."
4593 msgstr ""
4594
4595 #, c-format
4596 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4597 msgstr ""
4598
4599 #, c-format
4600 msgid "Unknown option \"%s\"."
4601 msgstr ""
4602
4603 #, c-format
4604 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4605 msgstr ""
4606
4607 #, c-format
4608 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4609 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
4610
4611 #, c-format
4612 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4613 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
4614
4615 msgid "Unknown request method."
4616 msgstr ""
4617
4618 msgid "Unknown request version."
4619 msgstr ""
4620
4621 msgid "Unknown scheme in URI"
4622 msgstr ""
4623
4624 msgid "Unknown service name."
4625 msgstr ""
4626
4627 #, c-format
4628 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4629 msgstr ""
4630
4631 #, c-format
4632 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4633 msgstr ""
4634
4635 #, c-format
4636 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4637 msgstr ""
4638
4639 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4640 msgstr ""
4641
4642 #, c-format
4643 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4644 msgstr ""
4645
4646 #, c-format
4647 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4648 msgstr ""
4649
4650 #, c-format
4651 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4652 msgstr ""
4653
4654 #, c-format
4655 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4656 msgstr ""
4657
4658 #, c-format
4659 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4660 msgstr ""
4661
4662 msgid "Unsupported margins."
4663 msgstr ""
4664
4665 msgid "Unsupported media value."
4666 msgstr ""
4667
4668 #, c-format
4669 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4670 msgstr ""
4671
4672 #, c-format
4673 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4674 msgstr ""
4675
4676 #, c-format
4677 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4678 msgstr ""
4679
4680 msgid "Unsupported raster data."
4681 msgstr ""
4682
4683 msgid "Unsupported value type"
4684 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
4685
4686 msgid "Upgrade Required"
4687 msgstr "Povinné aktualizace"
4688
4689 msgid ""
4690 "Usage:\n"
4691 "\n"
4692 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4693 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4694 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4695 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4696 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4697 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4698 msgstr ""
4699
4700 #, c-format
4701 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4702 msgstr ""
4703
4704 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4705 msgstr ""
4706
4707 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4708 msgstr ""
4709
4710 msgid "Usage: cupsd [options]"
4711 msgstr ""
4712
4713 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4714 msgstr ""
4715
4716 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4717 msgstr ""
4718
4719 msgid ""
4720 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4721 msgstr ""
4722
4723 msgid ""
4724 "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
4725 " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
4726 "\n"
4727 "Options:"
4728 msgstr ""
4729
4730 msgid ""
4731 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4732 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4733 " ippfind --help\n"
4734 " ippfind --version"
4735 msgstr ""
4736
4737 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4738 msgstr ""
4739
4740 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4741 msgstr ""
4742
4743 msgid ""
4744 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4745 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4746 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4747 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4748 msgstr ""
4749
4750 msgid ""
4751 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4752 msgstr ""
4753
4754 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4755 msgstr ""
4756
4757 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4758 msgstr ""
4759
4760 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4761 msgstr ""
4762
4763 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4764 msgstr ""
4765
4766 msgid ""
4767 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4771 msgstr ""
4772
4773 msgid "Value uses indefinite length"
4774 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
4775
4776 msgid "VarBind uses indefinite length"
4777 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
4778
4779 msgid "Version uses indefinite length"
4780 msgstr "Version má neomezenou délku"
4781
4782 msgid "Waiting for job to complete."
4783 msgstr ""
4784
4785 msgid "Waiting for printer to become available."
4786 msgstr ""
4787
4788 msgid "Waiting for printer to finish."
4789 msgstr ""
4790
4791 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
4792 msgstr ""
4793
4794 msgid "Web Interface is Disabled"
4795 msgstr ""
4796
4797 msgid "Yes"
4798 msgstr "Ano"
4799
4800 #, c-format
4801 msgid ""
4802 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4803 "%s:%d%s</A>."
4804 msgstr ""
4805 "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4806 "\">https://%s:%d%s</A>."
4807
4808 msgid "ZPL Label Printer"
4809 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
4810
4811 msgid "Zebra"
4812 msgstr "Zebra"
4813
4814 msgid "aborted"
4815 msgstr "zrušeno"
4816
4817 msgid "canceled"
4818 msgstr "zrušeno"
4819
4820 msgid "completed"
4821 msgstr "dokončeno"
4822
4823 msgid "cups-deviced failed to execute."
4824 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
4825
4826 msgid "cups-driverd failed to execute."
4827 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
4828
4829 #, c-format
4830 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
4831 msgstr ""
4832
4833 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
4834 msgstr ""
4835
4836 #, c-format
4837 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
4838 msgstr ""
4839
4840 #, c-format
4841 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
4842 msgstr ""
4843
4844 #, c-format
4845 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
4846 msgstr ""
4847
4848 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
4849 msgstr ""
4850
4851 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
4852 msgstr ""
4853
4854 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
4855 msgstr ""
4856
4857 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
4858 msgstr ""
4859
4860 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
4861 msgstr ""
4862
4863 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
4864 msgstr ""
4865
4866 #, c-format
4867 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
4868 msgstr ""
4869
4870 #, c-format
4871 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
4872 msgstr ""
4873
4874 #, c-format
4875 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
4876 msgstr ""
4877
4878 #, c-format
4879 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
4880 msgstr ""
4881
4882 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
4883 msgstr ""
4884
4885 #, c-format
4886 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
4887 msgstr ""
4888
4889 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
4890 msgstr ""
4891
4892 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
4893 msgstr ""
4894
4895 #, c-format
4896 msgid "device for %s/%s: %s"
4897 msgstr ""
4898
4899 #, c-format
4900 msgid "device for %s: %s"
4901 msgstr ""
4902
4903 msgid "error-index uses indefinite length"
4904 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
4905
4906 msgid "error-status uses indefinite length"
4907 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
4908
4909 msgid "held"
4910 msgstr "pozastaveno"
4911
4912 msgid "help\t\tGet help on commands."
4913 msgstr ""
4914
4915 msgid "idle"
4916 msgstr "čeká"
4917
4918 #, c-format
4919 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
4920 msgstr ""
4921
4922 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
4923 msgstr ""
4924
4925 #, c-format
4926 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
4927 msgstr ""
4928
4929 #, c-format
4930 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
4931 msgstr ""
4932
4933 #, c-format
4934 msgid "ippfind: Expected program after %s."
4935 msgstr ""
4936
4937 #, c-format
4938 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
4939 msgstr ""
4940
4941 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
4948 msgstr ""
4949
4950 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
4951 msgstr ""
4952
4953 #, c-format
4954 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
4955 msgstr ""
4956
4957 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
4958 msgstr ""
4959
4960 #, c-format
4961 msgid "ippfind: Missing program after %s."
4962 msgstr ""
4963
4964 #, c-format
4965 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
4966 msgstr ""
4967
4968 #, c-format
4969 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid "ippfind: Out of memory."
4973 msgstr ""
4974
4975 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
4976 msgstr ""
4977
4978 #, c-format
4979 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
4980 msgstr ""
4981
4982 #, c-format
4983 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
4984 msgstr ""
4985
4986 #, c-format
4987 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
4988 msgstr ""
4989
4990 #, c-format
4991 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
4995 msgstr ""
4996
4997 #, c-format
4998 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
4999 msgstr ""
5000
5001 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5002 msgstr ""
5003
5004 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5014 msgstr ""
5015
5016 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5017 msgstr ""
5018
5019 msgid "ipptool: URI required before test file."
5020 msgstr ""
5021
5022 #, c-format
5023 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid "job-printer-uri attribute missing."
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5030 msgstr ""
5031
5032 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
5033 msgstr ""
5034
5035 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5042 msgstr ""
5043
5044 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5045 msgstr ""
5046
5047 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5048 msgstr ""
5049
5050 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5051 msgstr ""
5052
5053 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
5057 msgstr ""
5058
5059 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5060 msgstr ""
5061
5062 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5063 msgstr ""
5064
5065 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5066 msgstr ""
5067
5068 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5075 msgstr ""
5076
5077 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5078 msgstr ""
5079
5080 msgid "lpadmin: No member names were seen."
5081 msgstr ""
5082
5083 #, c-format
5084 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
5085 msgstr ""
5086
5087 #, c-format
5088 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
5089 msgstr ""
5090
5091 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid ""
5095 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5096 " You must specify a printer name first."
5097 msgstr ""
5098
5099 #, c-format
5100 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5101 msgstr ""
5102
5103 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5104 msgstr ""
5105
5106 msgid ""
5107 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
5108 " You must specify a printer name first."
5109 msgstr ""
5110
5111 #, c-format
5112 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5113 msgstr ""
5114
5115 msgid ""
5116 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5117 " You must specify a printer name first."
5118 msgstr ""
5119
5120 msgid ""
5121 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5122 " You must specify a printer name first."
5123 msgstr ""
5124
5125 #, c-format
5126 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
5127 msgstr ""
5128
5129 #, c-format
5130 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5131 msgstr ""
5132
5133 #, c-format
5134 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
5135 msgstr ""
5136
5137 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5138 msgstr ""
5139
5140 msgid "lpc> "
5141 msgstr "lpc> "
5142
5143 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5144 msgstr ""
5145
5146 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5147 msgstr ""
5148
5149 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5150 msgstr ""
5151
5152 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5153 msgstr ""
5154
5155 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5156 msgstr ""
5157
5158 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5159 msgstr ""
5160
5161 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5162 msgstr ""
5163
5164 #, c-format
5165 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
5166 msgstr ""
5167
5168 #, c-format
5169 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
5170 msgstr ""
5171
5172 #, c-format
5173 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
5174 msgstr ""
5175
5176 #, c-format
5177 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
5178 msgstr ""
5179
5180 #, c-format
5181 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
5182 msgstr ""
5183
5184 #, c-format
5185 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "lpoptions: No printers."
5189 msgstr ""
5190
5191 #, c-format
5192 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
5193 msgstr ""
5194
5195 #, c-format
5196 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
5197 msgstr ""
5198
5199 #, c-format
5200 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
5201 msgstr ""
5202
5203 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
5204 msgstr ""
5205
5206 #, c-format
5207 msgid ""
5208 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5209 "\"."
5210 msgstr ""
5211
5212 #, c-format
5213 msgid "members of class %s:"
5214 msgstr ""
5215
5216 msgid "no entries"
5217 msgstr ""
5218
5219 msgid "no system default destination"
5220 msgstr ""
5221
5222 msgid "notify-events not specified."
5223 msgstr ""
5224
5225 #, c-format
5226 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5227 msgstr ""
5228
5229 #, c-format
5230 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5231 msgstr ""
5232
5233 msgid "pending"
5234 msgstr "nevyřízený"
5235
5236 #, c-format
5237 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5238 msgstr ""
5239
5240 #, c-format
5241 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5242 msgstr ""
5243
5244 #, c-format
5245 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5246 msgstr ""
5247
5248 #, c-format
5249 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
5250 msgstr ""
5251
5252 #, c-format
5253 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5254 msgstr ""
5255
5256 #, c-format
5257 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
5258 msgstr ""
5259
5260 #, c-format
5261 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
5262 msgstr ""
5263
5264 #, c-format
5265 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
5266 msgstr ""
5267
5268 #, c-format
5269 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
5270 msgstr ""
5271
5272 #, c-format
5273 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
5274 msgstr ""
5275
5276 #, c-format
5277 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
5278 msgstr ""
5279
5280 #, c-format
5281 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
5282 msgstr ""
5283
5284 #, c-format
5285 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
5286 msgstr ""
5287
5288 #, c-format
5289 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
5290 msgstr ""
5291
5292 #, c-format
5293 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
5294 msgstr ""
5295
5296 #, c-format
5297 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
5298 msgstr ""
5299
5300 #, c-format
5301 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
5302 msgstr ""
5303
5304 #, c-format
5305 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
5306 msgstr ""
5307
5308 #, c-format
5309 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
5310 msgstr ""
5311
5312 #, c-format
5313 msgid ""
5314 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
5315 msgstr ""
5316
5317 #, c-format
5318 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
5319 msgstr ""
5320
5321 #, c-format
5322 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
5323 msgstr ""
5324
5325 #, c-format
5326 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
5327 msgstr ""
5328
5329 #, c-format
5330 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
5331 msgstr ""
5332
5333 #, c-format
5334 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
5335 msgstr ""
5336
5337 #, c-format
5338 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
5339 msgstr ""
5340
5341 #, c-format
5342 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
5343 msgstr ""
5344
5345 #, c-format
5346 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
5347 msgstr ""
5348
5349 #, c-format
5350 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
5351 msgstr ""
5352
5353 #, c-format
5354 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
5355 msgstr ""
5356
5357 #, c-format
5358 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
5359 msgstr ""
5360
5361 #, c-format
5362 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
5363 msgstr ""
5364
5365 #, c-format
5366 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
5367 msgstr ""
5368
5369 #, c-format
5370 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
5371 msgstr ""
5372
5373 #, c-format
5374 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
5375 msgstr ""
5376
5377 #, c-format
5378 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
5379 msgstr ""
5380
5381 #, c-format
5382 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
5383 msgstr ""
5384
5385 #, c-format
5386 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
5387 msgstr ""
5388
5389 #, c-format
5390 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
5391 msgstr ""
5392
5393 #, c-format
5394 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
5395 msgstr ""
5396
5397 #, c-format
5398 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
5399 msgstr ""
5400
5401 #, c-format
5402 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
5403 msgstr ""
5404
5405 #, c-format
5406 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
5407 msgstr ""
5408
5409 #, c-format
5410 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
5411 msgstr ""
5412
5413 #, c-format
5414 msgid ""
5415 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
5416 msgstr ""
5417
5418 #, c-format
5419 msgid ""
5420 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5421 "of %s."
5422 msgstr ""
5423
5424 #, c-format
5425 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
5426 msgstr ""
5427
5428 #, c-format
5429 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
5430 msgstr ""
5431
5432 #, c-format
5433 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
5434 msgstr ""
5435
5436 #, c-format
5437 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
5438 msgstr ""
5439
5440 #, c-format
5441 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
5442 msgstr ""
5443
5444 #, c-format
5445 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
5446 msgstr ""
5447
5448 #, c-format
5449 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
5450 msgstr ""
5451
5452 #, c-format
5453 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
5454 msgstr ""
5455
5456 #, c-format
5457 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
5458 msgstr ""
5459
5460 #, c-format
5461 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
5462 msgstr ""
5463
5464 #, c-format
5465 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
5466 msgstr ""
5467
5468 #, c-format
5469 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
5470 msgstr ""
5471
5472 #, c-format
5473 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
5474 msgstr ""
5475
5476 #, c-format
5477 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
5478 msgstr ""
5479
5480 #, c-format
5481 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
5482 msgstr ""
5483
5484 #, c-format
5485 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
5486 msgstr ""
5487
5488 #, c-format
5489 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
5490 msgstr ""
5491
5492 #, c-format
5493 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
5494 msgstr ""
5495
5496 #, c-format
5497 msgid ""
5498 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
5499 msgstr ""
5500
5501 #, c-format
5502 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
5503 msgstr ""
5504
5505 #, c-format
5506 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
5507 msgstr ""
5508
5509 #, c-format
5510 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
5511 msgstr ""
5512
5513 #, c-format
5514 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
5515 msgstr ""
5516
5517 #, c-format
5518 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
5519 msgstr ""
5520
5521 #, c-format
5522 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
5523 msgstr ""
5524
5525 #, c-format
5526 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
5527 msgstr ""
5528
5529 #, c-format
5530 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
5531 msgstr ""
5532
5533 #, c-format
5534 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
5535 msgstr ""
5536
5537 #, c-format
5538 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
5539 msgstr ""
5540
5541 #, c-format
5542 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
5543 msgstr ""
5544
5545 #, c-format
5546 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
5547 msgstr ""
5548
5549 #, c-format
5550 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
5551 msgstr ""
5552
5553 #, c-format
5554 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
5555 msgstr ""
5556
5557 #, c-format
5558 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
5559 msgstr ""
5560
5561 #, c-format
5562 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
5563 msgstr ""
5564
5565 #, c-format
5566 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
5567 msgstr ""
5568
5569 #, c-format
5570 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
5571 msgstr ""
5572
5573 #, c-format
5574 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
5575 msgstr ""
5576
5577 #, c-format
5578 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
5579 msgstr ""
5580
5581 #, c-format
5582 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
5583 msgstr ""
5584
5585 #, c-format
5586 msgid ""
5587 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
5588 msgstr ""
5589
5590 #, c-format
5591 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
5592 msgstr ""
5593
5594 #, c-format
5595 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
5596 msgstr ""
5597
5598 #, c-format
5599 msgid "ppdc: Writing %s."
5600 msgstr ""
5601
5602 #, c-format
5603 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
5604 msgstr ""
5605
5606 #, c-format
5607 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
5608 msgstr ""
5609
5610 #, c-format
5611 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
5612 msgstr ""
5613
5614 #, c-format
5615 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
5616 msgstr ""
5617
5618 #, c-format
5619 msgid "printer %s disabled since %s -"
5620 msgstr ""
5621
5622 #, c-format
5623 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
5624 msgstr ""
5625
5626 #, c-format
5627 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
5628 msgstr ""
5629
5630 #, c-format
5631 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
5632 msgstr ""
5633
5634 #, c-format
5635 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
5636 msgstr ""
5637
5638 #, c-format
5639 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
5640 msgstr ""
5641
5642 msgid "processing"
5643 msgstr "zpracování"
5644
5645 #, c-format
5646 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
5647 msgstr ""
5648
5649 msgid "request-id uses indefinite length"
5650 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
5651
5652 msgid "scheduler is not running"
5653 msgstr ""
5654
5655 msgid "scheduler is running"
5656 msgstr ""
5657
5658 #, c-format
5659 msgid "stat of %s failed: %s"
5660 msgstr "stav %s selhalo: %s"
5661
5662 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
5663 msgstr ""
5664
5665 msgid "stopped"
5666 msgstr "zastaveno"
5667
5668 #, c-format
5669 msgid "system default destination: %s"
5670 msgstr ""
5671
5672 #, c-format
5673 msgid "system default destination: %s/%s"
5674 msgstr ""
5675
5676 msgid "unknown"
5677 msgstr "neznámý"
5678
5679 msgid "untitled"
5680 msgstr "nepojmenovaný"
5681
5682 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5683 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
5684
5685 #~ msgid "720dpi"
5686 #~ msgstr "720 dpi"
5687
5688 #~ msgid "Enter old password:"
5689 #~ msgstr "Zadejte původní heslo:"
5690
5691 #~ msgid "Enter password again:"
5692 #~ msgstr "Opakujte heslo:"
5693
5694 #~ msgid "Enter password:"
5695 #~ msgstr "Zadejte heslo:"
5696
5697 #~ msgid "New Stylus Color Series"
5698 #~ msgstr "New Stylus Color Series"
5699
5700 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
5701 #~ msgstr "New Stylus Photo Series"
5702
5703 #~ msgid "Purge Jobs"
5704 #~ msgstr "Výmaz úloh"
5705
5706 #~ msgid "Stylus Color Series"
5707 #~ msgstr "Stylus Color Series"
5708
5709 #~ msgid "Stylus Photo Series"
5710 #~ msgstr "Stylus Photo Series"