]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
3709c7e778b85b2f964a5fbde703aae4cdd8da18
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Czech message catalog for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 09:50-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
34 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
35 "Language-Team: Czech\n"
36 "Language: \n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tLocation: %s"
106 msgstr ""
107
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr ""
110
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr ""
113
114 #, c-format
115 msgid "\tStatus: %s"
116 msgstr ""
117
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr ""
120
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr ""
123
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr ""
126
127 msgid "\tno entries"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr ""
133
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr ""
136
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr ""
139
140 #, c-format
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr ""
143
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr ""
146
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr ""
149
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr ""
152
153 msgid ""
154 "\n"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156 msgstr ""
157
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr ""
160
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr ""
172
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr ""
175
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr ""
178
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr ""
181
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr ""
184
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr ""
187
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr ""
190
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr ""
193
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr ""
196
197 #, c-format
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " PASS Default%s"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS FileVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS FormatVersion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS LanguageVersion"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS Manufacturer"
224 msgstr ""
225
226 msgid " PASS ModelName"
227 msgstr ""
228
229 msgid " PASS NickName"
230 msgstr ""
231
232 msgid " PASS PCFileName"
233 msgstr ""
234
235 msgid " PASS PSVersion"
236 msgstr ""
237
238 msgid " PASS PageRegion"
239 msgstr ""
240
241 msgid " PASS PageSize"
242 msgstr ""
243
244 msgid " PASS Product"
245 msgstr ""
246
247 msgid " PASS ShortNickName"
248 msgstr ""
249
250 #, c-format
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid ""
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
258 msgstr ""
259
260 #, c-format
261 msgid ""
262 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
263 "be named Duplex.\n"
264 " REF: Page 122, section 5.17"
265 msgstr ""
266
267 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
268 msgstr ""
269
270 msgid ""
271 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
272 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
273 msgstr ""
274
275 #, c-format
276 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277 msgstr ""
278
279 msgid ""
280 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
282 msgstr ""
283
284 msgid ""
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
286 "not CR LF."
287 msgstr ""
288
289 #, c-format
290 msgid ""
291 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
292 " REF: Page 42, section 5.2."
293 msgstr ""
294
295 msgid ""
296 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
297 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 msgstr ""
299
300 msgid ""
301 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
307 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
308 msgstr ""
309
310 msgid ""
311 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
312 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 msgstr ""
314
315 msgid ""
316 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
317 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 msgstr ""
319
320 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
321 msgstr ""
322
323 msgid " cupstestdsc [options] -"
324 msgstr ""
325
326 msgid " program | cupstestppd [options] -"
327 msgstr ""
328
329 #, c-format
330 msgid ""
331 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
332 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
333 msgstr ""
334
335 #, c-format
336 msgid " %s %s %s does not exist."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid ""
345 " %s Bad %s choice %s.\n"
346 " REF: Page 122, section 5.17"
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad language \"%s\"."
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Default choices conflicting."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid ""
415 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
416 " REF: Page 100, section 5.14."
417 msgstr ""
418
419 #, c-format
420 msgid ""
421 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
422 " REF: Page 99, section 5.14."
423 msgstr ""
424
425 #, c-format
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid ""
451 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
452 " REF: Page 122, section 5.17"
453 msgstr ""
454
455 #, c-format
456 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid ""
481 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
482 msgstr ""
483
484 #, c-format
485 msgid ""
486 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
487 " REF: Page 72, section 5.5"
488 msgstr ""
489
490 #, c-format
491 msgid ""
492 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
493 " REF: Page 40, section 4.5."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid ""
498 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
499 " REF: Page 102, section 5.15."
500 msgstr ""
501
502 #, c-format
503 msgid ""
504 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
505 " REF: Page 103, section 5.15."
506 msgstr ""
507
508 #, c-format
509 msgid ""
510 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
511 " REF: Page 56, section 5.3."
512 msgstr ""
513
514 #, c-format
515 msgid ""
516 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
517 " REF: Page 56, section 5.3."
518 msgstr ""
519
520 msgid ""
521 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
522 " REF: Page 24, section 3.4."
523 msgstr ""
524
525 #, c-format
526 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid ""
535 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
536 " REF: Page 211, table D.1."
537 msgstr ""
538
539 #, c-format
540 msgid ""
541 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
542 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
543 msgstr ""
544
545 msgid ""
546 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
547 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
548 msgstr ""
549
550 msgid ""
551 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
552 " REF: Page 62, section 5.3."
553 msgstr ""
554
555 msgid ""
556 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
557 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
558 msgstr ""
559
560 #, c-format
561 msgid ""
562 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
563 " REF: Page 84, section 5.9"
564 msgstr ""
565
566 #, c-format
567 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid ""
572 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
573 "8-bit characters."
574 msgstr ""
575
576 #, c-format
577 msgid ""
578 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
579 "characters."
580 msgstr ""
581
582 #, c-format
583 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid ""
600 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
601 " REF: Page 40, section 4.5."
602 msgstr ""
603
604 msgid ""
605 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
606 " REF: Page 102, section 5.15."
607 msgstr ""
608
609 msgid ""
610 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
611 " REF: Page 103, section 5.15."
612 msgstr ""
613
614 msgid ""
615 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
616 " REF: Page 56, section 5.3."
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
621 " REF: Page 56, section 5.3."
622 msgstr ""
623
624 #, c-format
625 msgid ""
626 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
627 " REF: Page 41, section 5.\n"
628 " REF: Page 102, section 5.15."
629 msgstr ""
630
631 msgid ""
632 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
633 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
634 msgstr ""
635
636 msgid ""
637 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
638 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
639 msgstr ""
640
641 msgid ""
642 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
643 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
644 msgstr ""
645
646 msgid ""
647 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
648 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
649 msgstr ""
650
651 msgid ""
652 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
653 " REF: Page 60, section 5.3."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
658 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
663 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 msgid ""
667 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
668 " REF: Page 100, section 5.14."
669 msgstr ""
670
671 msgid ""
672 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
673 " REF: Page 41, section 5.\n"
674 " REF: Page 99, section 5.14."
675 msgstr ""
676
677 msgid ""
678 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
679 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
680 msgstr ""
681
682 #, c-format
683 msgid ""
684 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
685 " REF: Page 41, section 5.\n"
686 " REF: Page 103, section 5.15."
687 msgstr ""
688
689 msgid ""
690 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
691 " REF: Page 62, section 5.3."
692 msgstr ""
693
694 msgid ""
695 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
696 " REF: Page 64-65, section 5.3."
697 msgstr ""
698
699 #, c-format
700 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " %d ERRORS FOUND"
705 msgstr ""
706
707 msgid " -h Show program usage"
708 msgstr ""
709
710 #, c-format
711 msgid ""
712 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
713 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
714 msgstr ""
715
716 #, c-format
717 msgid ""
718 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
719 " REF: Page 53, %%%%Page:"
720 msgstr ""
721
722 #, c-format
723 msgid ""
724 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
725 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
726 msgstr ""
727
728 #, c-format
729 msgid ""
730 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
731 " REF: Page 25, Line Length"
732 msgstr ""
733
734 msgid ""
735 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
736 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
737 msgstr ""
738
739 #, c-format
740 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid ""
745 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
746 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
747 msgstr ""
748
749 #, c-format
750 msgid ""
751 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
752 " REF: Page 53, %%Page:"
753 msgstr ""
754
755 #, c-format
756 msgid ""
757 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
758 " REF: Page 43, %%Pages:"
759 msgstr ""
760
761 msgid " NO ERRORS FOUND"
762 msgstr ""
763
764 #, c-format
765 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%EndDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 msgid " Warning: file contains binary data."
777 msgstr ""
778
779 #, c-format
780 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
785 msgstr ""
786
787 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
788 msgstr ""
789
790 msgid " ( expressions ) Group expressions."
791 msgstr ""
792
793 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
794 msgstr ""
795
796 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
797 msgstr ""
798
799 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
800 msgstr ""
801
802 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
803 msgstr ""
804
805 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
806 msgstr ""
807
808 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
809 msgstr ""
810
811 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
812 msgstr ""
813
814 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
815 msgstr ""
816
817 msgid ""
818 " --exec utility [argument ...] ;\n"
819 " Execute program if true."
820 msgstr ""
821
822 msgid " --false Always false."
823 msgstr ""
824
825 msgid " --help Show help."
826 msgstr ""
827
828 msgid " --help Show this help."
829 msgstr ""
830
831 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
832 msgstr ""
833
834 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
835 msgstr ""
836
837 msgid " --list-filters List filters that will be used."
838 msgstr ""
839
840 msgid " --local True if service is local."
841 msgstr ""
842
843 msgid " --ls List attributes."
844 msgstr ""
845
846 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
847 msgstr ""
848
849 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
850 msgstr ""
851
852 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
853 msgstr ""
854
855 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
856 msgstr ""
857
858 msgid " --print Print URI if true."
859 msgstr ""
860
861 msgid " --print-name Print service name if true."
862 msgstr ""
863
864 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
865 msgstr ""
866
867 msgid " --remote True if service is remote."
868 msgstr ""
869
870 msgid ""
871 " --stop-after-include-error\n"
872 " Stop tests after a failed INCLUDE."
873 msgstr ""
874
875 msgid " --true Always true."
876 msgstr ""
877
878 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
879 msgstr ""
880
881 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
882 msgstr ""
883
884 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
885 msgstr ""
886
887 msgid " --version Show program version."
888 msgstr ""
889
890 msgid " --version Show version."
891 msgstr ""
892
893 msgid " -4 Connect using IPv4."
894 msgstr ""
895
896 msgid " -6 Connect using IPv6."
897 msgstr ""
898
899 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
900 msgstr ""
901
902 msgid " -D Remove the input file when finished."
903 msgstr ""
904
905 msgid " -D name=value Set named variable to value."
906 msgstr ""
907
908 msgid " -E Encrypt the connection."
909 msgstr ""
910
911 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
912 msgstr ""
913
914 msgid ""
915 " -F Run in the foreground but detach from console."
916 msgstr ""
917
918 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
919 msgstr ""
920
921 msgid " -I Ignore errors."
922 msgstr ""
923
924 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
925 msgstr ""
926
927 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
928 msgstr ""
929
930 msgid " -L Send requests using content-length."
931 msgstr ""
932
933 msgid ""
934 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
935 "standard output."
936 msgstr ""
937
938 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
939 msgstr ""
940
941 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
942 msgstr ""
943
944 msgid " -R root-directory Set alternate root."
945 msgstr ""
946
947 msgid " -S Test with SSL encryption."
948 msgstr ""
949
950 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
951 msgstr ""
952
953 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
954 msgstr ""
955
956 msgid " -U username Specify username."
957 msgstr ""
958
959 msgid " -V version Set default IPP version."
960 msgstr ""
961
962 msgid ""
963 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
964 "translations}"
965 msgstr ""
966
967 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
968 msgstr ""
969
970 msgid " -a Export all printers."
971 msgstr ""
972
973 msgid " -c Produce CSV output."
974 msgstr ""
975
976 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
977 msgstr ""
978
979 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
980 msgstr ""
981
982 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
983 msgstr ""
984
985 msgid " -d name=value Set named variable to value."
986 msgstr ""
987
988 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
989 msgstr ""
990
991 msgid " -d printer Use the named printer."
992 msgstr ""
993
994 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
995 msgstr ""
996
997 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
998 msgstr ""
999
1000 msgid " -f Run in the foreground."
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid " -f filename Set default request filename."
1004 msgstr ""
1005
1006 msgid " -h Show this usage message."
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid ""
1019 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid ""
1023 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1024 "file 1)."
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid " -l List attributes."
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid " -l Produce plain text output."
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid " -l Run cupsd on demand."
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid ""
1043 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid " -n copies Set number of copies."
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid ""
1050 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1051 msgstr ""
1052
1053 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid ""
1057 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid " -o name=value Set option(s)."
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid " -p Print URI if true."
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid " -q Run silently."
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid " -r True if service is remote."
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid " -s Print service name if true."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid " -t Produce a test report."
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid " -t Test the configuration file."
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid " -t title Set title."
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid " -v Be verbose."
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid " -vv Be very verbose."
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid ""
1118 " -x utility [argument ...] ;\n"
1119 " Execute program if true."
1120 msgstr ""
1121
1122 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid ""
1129 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1130 " Fully-qualified domain name"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid ""
1152 " expression --and expression\n"
1153 " Logical AND."
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid ""
1157 " expression --or expression\n"
1158 " Logical OR."
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid " expression expression Logical AND."
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid " {service_domain} Domain name"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid " {service_name} Service instance name"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid " {service_port} Port number"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid " {service_uri} URI"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid " {} URI"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid " FAIL"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid " PASS"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1199 msgstr ""
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1203 msgstr ""
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1221 msgstr ""
1222
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1226 msgstr ""
1227
1228 #, c-format
1229 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1230 msgstr ""
1231
1232 #, c-format
1233 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1234 msgstr ""
1235
1236 #, c-format
1237 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1238 msgstr ""
1239
1240 #, c-format
1241 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1242 msgstr ""
1243
1244 #, c-format
1245 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1246 msgstr ""
1247
1248 #, c-format
1249 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1250 msgstr ""
1251
1252 #, c-format
1253 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1254 msgstr ""
1255
1256 #, c-format
1257 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1258 msgstr ""
1259
1260 #, c-format
1261 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1262 msgstr ""
1263
1264 #, c-format
1265 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1266 msgstr ""
1267
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1271 msgstr ""
1272
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1276 "4.1.3)."
1277 msgstr ""
1278
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1282 "4.1.9)."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1288 "4.1.9)."
1289 msgstr ""
1290
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1294 msgstr ""
1295
1296 #, c-format
1297 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1298 msgstr ""
1299
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1303 "4.1.8)."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1309 "4.1.8)."
1310 msgstr ""
1311
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1315 msgstr ""
1316
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1320 "section 4.1.13)."
1321 msgstr ""
1322
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1326 "4.1.15)."
1327 msgstr ""
1328
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1332 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1333 msgstr ""
1334
1335 #, c-format
1336 msgid ""
1337 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1338 "2911 section 4.1.15)."
1339 msgstr ""
1340
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1344 msgstr ""
1345
1346 #, c-format
1347 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1348 msgstr ""
1349
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1358 msgstr ""
1359
1360 #, c-format
1361 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1362 msgstr ""
1363
1364 #, c-format
1365 msgid "%d x %d mm"
1366 msgstr ""
1367
1368 #, c-format
1369 msgid "%g x %g"
1370 msgstr ""
1371
1372 #, c-format
1373 msgid "%s (%s)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, c-format
1377 msgid "%s (%s, %s)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #, c-format
1381 msgid "%s (Borderless)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #, c-format
1385 msgid "%s (Borderless, %s)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #, c-format
1389 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #, c-format
1393 msgid "%s accepting requests since %s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #, c-format
1397 msgid "%s cannot be changed."
1398 msgstr "%s nelze změnit."
1399
1400 #, c-format
1401 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1402 msgstr ""
1403
1404 #, c-format
1405 msgid "%s is not ready"
1406 msgstr ""
1407
1408 #, c-format
1409 msgid "%s is ready"
1410 msgstr ""
1411
1412 #, c-format
1413 msgid "%s is ready and printing"
1414 msgstr ""
1415
1416 #, c-format
1417 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1418 msgstr ""
1419
1420 #, c-format
1421 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1422 msgstr ""
1423
1424 #, c-format
1425 msgid "%s not supported."
1426 msgstr ""
1427
1428 #, c-format
1429 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #, c-format
1433 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1434 msgstr ""
1435
1436 #, c-format
1437 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1441 #, c-format
1442 msgid "%s: %s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #, c-format
1446 msgid "%s: %s failed: %s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1451 msgstr ""
1452
1453 #, c-format
1454 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1455 msgstr ""
1456
1457 #, c-format
1458 msgid "%s: Don't know what to do."
1459 msgstr ""
1460
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1464 msgstr ""
1465
1466 #, c-format
1467 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1468 msgstr ""
1469
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: Error - bad job ID."
1472 msgstr ""
1473
1474 #, c-format
1475 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1476 msgstr ""
1477
1478 #, c-format
1479 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1480 msgstr ""
1481
1482 #, c-format
1483 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1484 msgstr ""
1485
1486 #, c-format
1487 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1488 msgstr ""
1489
1490 #, c-format
1491 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1492 msgstr ""
1493
1494 #, c-format
1495 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1496 msgstr ""
1497
1498 #, c-format
1499 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1500 msgstr ""
1501
1502 #, c-format
1503 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1504 msgstr ""
1505
1506 #, c-format
1507 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1508 msgstr ""
1509
1510 #, c-format
1511 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1512 msgstr ""
1513
1514 #, c-format
1515 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1516 msgstr ""
1517
1518 #, c-format
1519 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1520 msgstr ""
1521
1522 #, c-format
1523 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1524 msgstr ""
1525
1526 #, c-format
1527 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1528 msgstr ""
1529
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1532 msgstr ""
1533
1534 #, c-format
1535 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1536 msgstr ""
1537
1538 #, c-format
1539 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1540 msgstr ""
1541
1542 #, c-format
1543 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1544 msgstr ""
1545
1546 #, c-format
1547 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1548 msgstr ""
1549
1550 #, c-format
1551 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1552 msgstr ""
1553
1554 #, c-format
1555 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1556 msgstr ""
1557
1558 #, c-format
1559 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1560 msgstr ""
1561
1562 #, c-format
1563 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1564 msgstr ""
1565
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1569 "option."
1570 msgstr ""
1571
1572 #, c-format
1573 msgid "%s: Error - no default destination available."
1574 msgstr ""
1575
1576 #, c-format
1577 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1578 msgstr ""
1579
1580 #, c-format
1581 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, c-format
1585 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1586 msgstr ""
1587
1588 #, c-format
1589 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1590 msgstr ""
1591
1592 #, c-format
1593 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1594 msgstr ""
1595
1596 #, c-format
1597 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1598 msgstr ""
1599
1600 #, c-format
1601 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1602 msgstr ""
1603
1604 #, c-format
1605 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1606 msgstr ""
1607
1608 #, c-format
1609 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1610 msgstr ""
1611
1612 #, c-format
1613 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1614 msgstr ""
1615
1616 #, c-format
1617 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1618 msgstr ""
1619
1620 #, c-format
1621 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1622 msgstr ""
1623
1624 #, c-format
1625 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1626 msgstr ""
1627
1628 #, c-format
1629 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1630 msgstr ""
1631
1632 #, c-format
1633 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1634 msgstr ""
1635
1636 #, c-format
1637 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1638 msgstr ""
1639
1640 #, c-format
1641 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1642 msgstr ""
1643
1644 #, c-format
1645 msgid "%s: Operation failed: %s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #, c-format
1649 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1650 msgstr ""
1651
1652 #, c-format
1653 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #, c-format
1657 msgid "%s: Unable to connect to server."
1658 msgstr ""
1659
1660 #, c-format
1661 msgid "%s: Unable to contact server."
1662 msgstr ""
1663
1664 #, c-format
1665 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #, c-format
1669 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1670 msgstr ""
1671
1672 #, c-format
1673 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #, c-format
1677 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #, c-format
1681 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1682 msgstr ""
1683
1684 #, c-format
1685 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1686 msgstr ""
1687
1688 #, c-format
1689 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1690 msgstr ""
1691
1692 #, c-format
1693 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1694 msgstr ""
1695
1696 #, c-format
1697 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1698 msgstr ""
1699
1700 #, c-format
1701 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1702 msgstr ""
1703
1704 #, c-format
1705 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1706 msgstr ""
1707
1708 #, c-format
1709 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1710 msgstr ""
1711
1712 #, c-format
1713 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1714 msgstr ""
1715
1716 #, c-format
1717 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1718 msgstr ""
1719
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1723 "correct."
1724 msgstr ""
1725
1726 #, c-format
1727 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1728 msgstr ""
1729
1730 #, c-format
1731 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1732 msgstr ""
1733
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1736 msgstr ""
1737
1738 #, c-format
1739 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "-1"
1743 msgstr "-1"
1744
1745 msgid "-10"
1746 msgstr "-10"
1747
1748 msgid "-100"
1749 msgstr "-100"
1750
1751 msgid "-105"
1752 msgstr "-105"
1753
1754 msgid "-11"
1755 msgstr "-11"
1756
1757 msgid "-110"
1758 msgstr "-110"
1759
1760 msgid "-115"
1761 msgstr "-115"
1762
1763 msgid "-12"
1764 msgstr "-12"
1765
1766 msgid "-120"
1767 msgstr "-120"
1768
1769 msgid "-13"
1770 msgstr "-13"
1771
1772 msgid "-14"
1773 msgstr "-14"
1774
1775 msgid "-15"
1776 msgstr "-15"
1777
1778 msgid "-2"
1779 msgstr "-2"
1780
1781 msgid "-20"
1782 msgstr "-20"
1783
1784 msgid "-25"
1785 msgstr "-25"
1786
1787 msgid "-3"
1788 msgstr "-3"
1789
1790 msgid "-30"
1791 msgstr "-30"
1792
1793 msgid "-35"
1794 msgstr "-35"
1795
1796 msgid "-4"
1797 msgstr "-4"
1798
1799 msgid "-40"
1800 msgstr "-40"
1801
1802 msgid "-45"
1803 msgstr "-45"
1804
1805 msgid "-5"
1806 msgstr "-5"
1807
1808 msgid "-50"
1809 msgstr "-50"
1810
1811 msgid "-55"
1812 msgstr "-55"
1813
1814 msgid "-6"
1815 msgstr "-6"
1816
1817 msgid "-60"
1818 msgstr "-60"
1819
1820 msgid "-65"
1821 msgstr "-65"
1822
1823 msgid "-7"
1824 msgstr "-7"
1825
1826 msgid "-70"
1827 msgstr "-70"
1828
1829 msgid "-75"
1830 msgstr "-75"
1831
1832 msgid "-8"
1833 msgstr "-8"
1834
1835 msgid "-80"
1836 msgstr "-80"
1837
1838 msgid "-85"
1839 msgstr "-85"
1840
1841 msgid "-9"
1842 msgstr "-9"
1843
1844 msgid "-90"
1845 msgstr "-90"
1846
1847 msgid "-95"
1848 msgstr "-95"
1849
1850 msgid "0"
1851 msgstr "0"
1852
1853 msgid "1"
1854 msgstr "1"
1855
1856 msgid "1 inch/sec."
1857 msgstr "1 palec/sek."
1858
1859 msgid "1.25x0.25\""
1860 msgstr "1.25x0.25\""
1861
1862 msgid "1.25x2.25\""
1863 msgstr "1.25x2.25\""
1864
1865 msgid "1.5 inch/sec."
1866 msgstr "1.5 palce/sek."
1867
1868 msgid "1.50x0.25\""
1869 msgstr "1.50x0.25\""
1870
1871 msgid "1.50x0.50\""
1872 msgstr "1.50x0.50\""
1873
1874 msgid "1.50x1.00\""
1875 msgstr "1.50x1.00\""
1876
1877 msgid "1.50x2.00\""
1878 msgstr "1.50x2.00\""
1879
1880 msgid "10"
1881 msgstr "10"
1882
1883 msgid "10 inches/sec."
1884 msgstr "10 palců/sek."
1885
1886 msgid "10 x 11"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "10 x 13"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "10 x 14"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "100"
1896 msgstr "100"
1897
1898 msgid "100 mm/sec."
1899 msgstr "100 mm/sek."
1900
1901 msgid "105"
1902 msgstr "105"
1903
1904 msgid "11"
1905 msgstr "11"
1906
1907 msgid "11 inches/sec."
1908 msgstr "11 palců/sek."
1909
1910 msgid "110"
1911 msgstr "110"
1912
1913 msgid "115"
1914 msgstr "115"
1915
1916 msgid "12"
1917 msgstr "12"
1918
1919 msgid "12 inches/sec."
1920 msgstr "12 palců/sek."
1921
1922 msgid "12 x 11"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "120"
1926 msgstr "120"
1927
1928 msgid "120 mm/sec."
1929 msgstr "120 mm/sek."
1930
1931 msgid "120x60dpi"
1932 msgstr "120x60 dpi"
1933
1934 msgid "120x72dpi"
1935 msgstr "120x72 dpi"
1936
1937 msgid "13"
1938 msgstr "13"
1939
1940 msgid "136dpi"
1941 msgstr "136 dpi"
1942
1943 msgid "14"
1944 msgstr "14"
1945
1946 msgid "15"
1947 msgstr "15"
1948
1949 msgid "15 mm/sec."
1950 msgstr "15 mm/sek."
1951
1952 msgid "15 x 11"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "150 mm/sec."
1956 msgstr "150 mm/sek."
1957
1958 msgid "150dpi"
1959 msgstr "150 dpi"
1960
1961 msgid "16"
1962 msgstr "16"
1963
1964 msgid "17"
1965 msgstr "17"
1966
1967 msgid "18"
1968 msgstr "18"
1969
1970 msgid "180dpi"
1971 msgstr "180 dpi"
1972
1973 msgid "19"
1974 msgstr "19"
1975
1976 msgid "2"
1977 msgstr "2"
1978
1979 msgid "2 inches/sec."
1980 msgstr "2 palce/sek."
1981
1982 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "2-Sided Printing"
1995 msgstr "oboustranný tisk"
1996
1997 msgid "2.00x0.37\""
1998 msgstr "2.00x0.37\""
1999
2000 msgid "2.00x0.50\""
2001 msgstr "2.00x0.50\""
2002
2003 msgid "2.00x1.00\""
2004 msgstr "2.00x1.00\""
2005
2006 msgid "2.00x1.25\""
2007 msgstr "2.00x1.25\""
2008
2009 msgid "2.00x2.00\""
2010 msgstr "2.00x2.00\""
2011
2012 msgid "2.00x3.00\""
2013 msgstr "2.00x3.00\""
2014
2015 msgid "2.00x4.00\""
2016 msgstr "2.00x4.00\""
2017
2018 msgid "2.00x5.50\""
2019 msgstr "2.00x5.50\""
2020
2021 msgid "2.25x0.50\""
2022 msgstr "2.25x0.50\""
2023
2024 msgid "2.25x1.25\""
2025 msgstr "2.25x1.25\""
2026
2027 msgid "2.25x4.00\""
2028 msgstr "2.25x4.00\""
2029
2030 msgid "2.25x5.50\""
2031 msgstr "2.25x5.50\""
2032
2033 msgid "2.38x5.50\""
2034 msgstr "2.38x5.50\""
2035
2036 msgid "2.5 inches/sec."
2037 msgstr "2.5 palce/sek."
2038
2039 msgid "2.50x1.00\""
2040 msgstr "2.50x1.00\""
2041
2042 msgid "2.50x2.00\""
2043 msgstr "2.50x2.00\""
2044
2045 msgid "2.75x1.25\""
2046 msgstr "2.75x1.25\""
2047
2048 msgid "2.9 x 1\""
2049 msgstr "2.9 x 1\""
2050
2051 msgid "20"
2052 msgstr "20"
2053
2054 msgid "20 mm/sec."
2055 msgstr "20 mm/sek."
2056
2057 msgid "200 mm/sec."
2058 msgstr "200 mm/sek."
2059
2060 msgid "203dpi"
2061 msgstr "203 dpi"
2062
2063 msgid "21"
2064 msgstr "21"
2065
2066 msgid "22"
2067 msgstr "22"
2068
2069 msgid "23"
2070 msgstr "23"
2071
2072 msgid "24"
2073 msgstr "24"
2074
2075 msgid "24-Pin Series"
2076 msgstr "24 jehličková"
2077
2078 msgid "240x72dpi"
2079 msgstr "240x72 dpi"
2080
2081 msgid "25"
2082 msgstr "25"
2083
2084 msgid "250 mm/sec."
2085 msgstr "250 mm/sek."
2086
2087 msgid "26"
2088 msgstr "26"
2089
2090 msgid "27"
2091 msgstr "27"
2092
2093 msgid "28"
2094 msgstr "28"
2095
2096 msgid "29"
2097 msgstr "29"
2098
2099 msgid "3"
2100 msgstr "3"
2101
2102 msgid "3 inches/sec."
2103 msgstr "3 palce/sek."
2104
2105 msgid "3 x 5"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "3.00x1.00\""
2121 msgstr "3.00x1.00\""
2122
2123 msgid "3.00x1.25\""
2124 msgstr "3.00x1.25\""
2125
2126 msgid "3.00x2.00\""
2127 msgstr "3.00x2.00\""
2128
2129 msgid "3.00x3.00\""
2130 msgstr "3.00x3.00\""
2131
2132 msgid "3.00x5.00\""
2133 msgstr "3.00x5.00\""
2134
2135 msgid "3.25x2.00\""
2136 msgstr "3.25x2.00\""
2137
2138 msgid "3.25x5.00\""
2139 msgstr "3.25x5.00\""
2140
2141 msgid "3.25x5.50\""
2142 msgstr "3.25x5.50\""
2143
2144 msgid "3.25x5.83\""
2145 msgstr "3.25x5.83\""
2146
2147 msgid "3.25x7.83\""
2148 msgstr "3.25x7.83\""
2149
2150 msgid "3.5 x 5"
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "3.5\" Disk"
2154 msgstr "3.5\" Disk"
2155
2156 msgid "3.50x1.00\""
2157 msgstr "3.50x1.00\""
2158
2159 msgid "30"
2160 msgstr "30"
2161
2162 msgid "30 mm/sec."
2163 msgstr "30 mm/sek."
2164
2165 msgid "300 mm/sec."
2166 msgstr "300 mm/sek."
2167
2168 msgid "300dpi"
2169 msgstr "300 dpi"
2170
2171 msgid "35"
2172 msgstr "35"
2173
2174 msgid "360dpi"
2175 msgstr "360 dpi"
2176
2177 msgid "360x180dpi"
2178 msgstr "360x180 dpi"
2179
2180 msgid "4"
2181 msgstr "4"
2182
2183 msgid "4 inches/sec."
2184 msgstr "4 palce/sek."
2185
2186 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "4.00x1.00\""
2199 msgstr "4.00x1.00\""
2200
2201 msgid "4.00x13.00\""
2202 msgstr "4.00x13.00\""
2203
2204 msgid "4.00x2.00\""
2205 msgstr "4.00x2.00\""
2206
2207 msgid "4.00x2.50\""
2208 msgstr "4.00x2.50\""
2209
2210 msgid "4.00x3.00\""
2211 msgstr "4.00x3.00\""
2212
2213 msgid "4.00x4.00\""
2214 msgstr "4.00x4.00\""
2215
2216 msgid "4.00x5.00\""
2217 msgstr "4.00x5.00\""
2218
2219 msgid "4.00x6.00\""
2220 msgstr "4.00x6.00\""
2221
2222 msgid "4.00x6.50\""
2223 msgstr "4.00x6.50\""
2224
2225 msgid "40"
2226 msgstr "40"
2227
2228 msgid "40 mm/sec."
2229 msgstr "40 mm/sek."
2230
2231 msgid "45"
2232 msgstr "45"
2233
2234 msgid "5"
2235 msgstr "5"
2236
2237 msgid "5 inches/sec."
2238 msgstr "5 palců/sek."
2239
2240 msgid "5 x 7"
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid "50"
2244 msgstr "50"
2245
2246 msgid "55"
2247 msgstr "55"
2248
2249 msgid "6"
2250 msgstr "6"
2251
2252 msgid "6 inches/sec."
2253 msgstr "6 palců/sek."
2254
2255 msgid "6.00x1.00\""
2256 msgstr "6.00x1.00\""
2257
2258 msgid "6.00x2.00\""
2259 msgstr "6.00x2.00\""
2260
2261 msgid "6.00x3.00\""
2262 msgstr "6.00x3.00\""
2263
2264 msgid "6.00x4.00\""
2265 msgstr "6.00x4.00\""
2266
2267 msgid "6.00x5.00\""
2268 msgstr "6.00x5.00\""
2269
2270 msgid "6.00x6.00\""
2271 msgstr "6.00x6.00\""
2272
2273 msgid "6.00x6.50\""
2274 msgstr "6.00x6.50\""
2275
2276 msgid "60"
2277 msgstr "60"
2278
2279 msgid "60 mm/sec."
2280 msgstr "60 mm/sek."
2281
2282 msgid "600dpi"
2283 msgstr "600 dpi"
2284
2285 msgid "60dpi"
2286 msgstr "60 dpi"
2287
2288 msgid "60x72dpi"
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid "65"
2292 msgstr "65"
2293
2294 msgid "7"
2295 msgstr "7"
2296
2297 msgid "7 inches/sec."
2298 msgstr "7 palců/sek."
2299
2300 msgid "7 x 9"
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "70"
2304 msgstr "70"
2305
2306 msgid "75"
2307 msgstr "75"
2308
2309 msgid "8"
2310 msgstr "8"
2311
2312 msgid "8 inches/sec."
2313 msgstr "8 palců/sek."
2314
2315 msgid "8 x 10"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "8.00x1.00\""
2319 msgstr "8.00x1.00\""
2320
2321 msgid "8.00x2.00\""
2322 msgstr "8.00x2.00\""
2323
2324 msgid "8.00x3.00\""
2325 msgstr "8.00x3.00\""
2326
2327 msgid "8.00x4.00\""
2328 msgstr "8.00x4.00\""
2329
2330 msgid "8.00x5.00\""
2331 msgstr "8.00x5.00\""
2332
2333 msgid "8.00x6.00\""
2334 msgstr "8.00x6.00\""
2335
2336 msgid "8.00x6.50\""
2337 msgstr "8.00x6.50\""
2338
2339 msgid "80"
2340 msgstr "80"
2341
2342 msgid "80 mm/sec."
2343 msgstr "80 mm/sek."
2344
2345 msgid "85"
2346 msgstr "85"
2347
2348 msgid "9"
2349 msgstr "9"
2350
2351 msgid "9 inches/sec."
2352 msgstr "9 palců/sek."
2353
2354 msgid "9 x 11"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "9 x 12"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "9-Pin Series"
2361 msgstr "9 jehličková"
2362
2363 msgid "90"
2364 msgstr "90"
2365
2366 msgid "95"
2367 msgstr "95"
2368
2369 msgid "?Invalid help command unknown."
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2376 msgstr ""
2377
2378 #, c-format
2379 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2380 msgstr ""
2381
2382 #, c-format
2383 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "A0"
2387 msgstr "A0"
2388
2389 msgid "A0 Long Edge"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "A1"
2393 msgstr "A1"
2394
2395 msgid "A1 Long Edge"
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "A10"
2399 msgstr "A10"
2400
2401 msgid "A2"
2402 msgstr "A2"
2403
2404 msgid "A2 Long Edge"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "A3"
2408 msgstr "A3"
2409
2410 msgid "A3 Long Edge"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "A3 Oversize"
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "A4"
2420 msgstr "A4"
2421
2422 msgid "A4 Long Edge"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid "A4 Oversize"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "A4 Small"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid "A5"
2432 msgstr "A5"
2433
2434 msgid "A5 Long Edge"
2435 msgstr ""
2436
2437 msgid "A5 Oversize"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "A6"
2441 msgstr "A6"
2442
2443 msgid "A6 Long Edge"
2444 msgstr ""
2445
2446 msgid "A7"
2447 msgstr "A7"
2448
2449 msgid "A8"
2450 msgstr "A8"
2451
2452 msgid "A9"
2453 msgstr "A9"
2454
2455 msgid "ANSI A"
2456 msgstr "ANSI A"
2457
2458 msgid "ANSI B"
2459 msgstr "ANSI B"
2460
2461 msgid "ANSI C"
2462 msgstr "ANSI C"
2463
2464 msgid "ANSI D"
2465 msgstr "ANSI D"
2466
2467 msgid "ANSI E"
2468 msgstr "ANSI E"
2469
2470 msgid "ARCH C"
2471 msgstr "ARCH C"
2472
2473 msgid "ARCH C Long Edge"
2474 msgstr ""
2475
2476 msgid "ARCH D"
2477 msgstr "ARCH D"
2478
2479 msgid "ARCH D Long Edge"
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "ARCH E"
2483 msgstr "ARCH E"
2484
2485 msgid "ARCH E Long Edge"
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "Accept Jobs"
2489 msgstr "Příjem úloh"
2490
2491 msgid "Accepted"
2492 msgstr "Přijatý"
2493
2494 msgid "Accordian Fold"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Add Class"
2498 msgstr "Přidat třídu"
2499
2500 msgid "Add Printer"
2501 msgstr "Přidat tiskárnu"
2502
2503 msgid "Add RSS Subscription"
2504 msgstr "Přidat RSS předplatné"
2505
2506 msgid "Address"
2507 msgstr "Adresa"
2508
2509 msgid "Administration"
2510 msgstr "Administrace"
2511
2512 msgid "Alternate"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "Alternate Roll"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Aluminum"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "Always"
2522 msgstr "Vždy"
2523
2524 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2525 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2526
2527 msgid "Applicator"
2528 msgstr "Aplikátor"
2529
2530 msgid "Archival Envelope"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Archival Fabric"
2534 msgstr ""
2535
2536 #, c-format
2537 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2538 msgstr ""
2539
2540 #, c-format
2541 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2542 msgstr ""
2543
2544 #, c-format
2545 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2546 msgstr ""
2547
2548 #, c-format
2549 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Automatic"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "B0"
2556 msgstr "B0"
2557
2558 msgid "B1"
2559 msgstr "B1"
2560
2561 msgid "B10"
2562 msgstr "B10"
2563
2564 msgid "B2"
2565 msgstr "B2"
2566
2567 msgid "B3"
2568 msgstr "B3"
2569
2570 msgid "B4"
2571 msgstr "B4"
2572
2573 msgid "B5"
2574 msgstr "B5"
2575
2576 msgid "B5 Oversize"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "B6"
2580 msgstr "B6"
2581
2582 msgid "B7"
2583 msgstr "B7"
2584
2585 msgid "B8"
2586 msgstr "B8"
2587
2588 msgid "B9"
2589 msgstr "B9"
2590
2591 msgid "Back Print Film"
2592 msgstr ""
2593
2594 #, c-format
2595 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "Bad NULL dests pointer"
2599 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2600
2601 msgid "Bad OpenGroup"
2602 msgstr "Chybný OpenGroup"
2603
2604 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2605 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2606
2607 msgid "Bad OrderDependency"
2608 msgstr "Chybný OrderDependency"
2609
2610 msgid "Bad PPD cache file."
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "Bad PPD file."
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "Bad Request"
2617 msgstr "Chybný požadavek"
2618
2619 msgid "Bad SNMP version number"
2620 msgstr "Chybná verze SNMP"
2621
2622 msgid "Bad UIConstraints"
2623 msgstr "Chybný UIConstraints"
2624
2625 msgid "Bad arguments to function"
2626 msgstr ""
2627
2628 #, c-format
2629 msgid "Bad copies value %d."
2630 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2631
2632 msgid "Bad custom parameter"
2633 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2634
2635 #, c-format
2636 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2637 msgstr ""
2638
2639 #, c-format
2640 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2641 msgstr ""
2642
2643 #, c-format
2644 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2645 msgstr ""
2646
2647 #, c-format
2648 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Bad filename buffer"
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Bad hostname/address in URI"
2655 msgstr ""
2656
2657 #, c-format
2658 msgid "Bad job-name value: %s"
2659 msgstr ""
2660
2661 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2662 msgstr ""
2663
2664 msgid "Bad job-priority value."
2665 msgstr ""
2666
2667 #, c-format
2668 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "Bad job-sheets value type."
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "Bad job-state value."
2675 msgstr ""
2676
2677 #, c-format
2678 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2679 msgstr ""
2680
2681 #, c-format
2682 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2683 msgstr ""
2684
2685 #, c-format
2686 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2687 msgstr ""
2688
2689 #, c-format
2690 msgid "Bad number-up value %d."
2691 msgstr "Chybná hodnota %d."
2692
2693 #, c-format
2694 msgid "Bad option + choice on line %d."
2695 msgstr ""
2696
2697 #, c-format
2698 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2699 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2700
2701 msgid "Bad port number in URI"
2702 msgstr ""
2703
2704 #, c-format
2705 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2706 msgstr ""
2707
2708 #, c-format
2709 msgid "Bad printer-state value %d."
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "Bad printer-uri."
2713 msgstr ""
2714
2715 #, c-format
2716 msgid "Bad request ID %d."
2717 msgstr ""
2718
2719 #, c-format
2720 msgid "Bad request version number %d.%d."
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "Bad resource in URI"
2724 msgstr ""
2725
2726 msgid "Bad scheme in URI"
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "Bad subscription ID"
2730 msgstr ""
2731
2732 msgid "Bad username in URI"
2733 msgstr ""
2734
2735 msgid "Bad value string"
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "Bad/empty URI"
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid "Bale"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "Banners"
2745 msgstr "Banery"
2746
2747 msgid "Bind"
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Bind (Landscape)"
2751 msgstr ""
2752
2753 msgid "Bind (Portrait)"
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "Bond Envelope"
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "Bond Paper"
2766 msgstr "Kancelářský papír"
2767
2768 msgid "Booklet Maker"
2769 msgstr ""
2770
2771 #, c-format
2772 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2773 msgstr ""
2774
2775 msgid "Bottom"
2776 msgstr ""
2777
2778 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "CD"
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "CMYK"
2785 msgstr "CMYK"
2786
2787 msgid "CPCL Label Printer"
2788 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2789
2790 msgid "Cancel Jobs"
2791 msgstr ""
2792
2793 msgid "Cancel RSS Subscription"
2794 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
2795
2796 msgid "Canceling print job."
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2803 msgstr ""
2804
2805 msgid "Cardboard"
2806 msgstr ""
2807
2808 msgid "Cardstock"
2809 msgstr ""
2810
2811 msgid "Cassette"
2812 msgstr ""
2813
2814 msgid "Center"
2815 msgstr ""
2816
2817 msgid "Change Settings"
2818 msgstr "Změna nastavení"
2819
2820 #, c-format
2821 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2822 msgstr ""
2823
2824 msgid "Classes"
2825 msgstr "Třídy"
2826
2827 msgid "Clean Print Heads"
2828 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2829
2830 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2831 msgstr ""
2832
2833 msgid "Coat"
2834 msgstr ""
2835
2836 msgid "Coated Envelope"
2837 msgstr ""
2838
2839 msgid "Coated Paper"
2840 msgstr ""
2841
2842 msgid "Color"
2843 msgstr "Barva"
2844
2845 msgid "Color Mode"
2846 msgstr "Barevný režim"
2847
2848 msgid "Colored Labels"
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid ""
2852 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2853 "\n"
2854 "exit help quit status ?"
2855 msgstr ""
2856
2857 msgid "Community name uses indefinite length"
2858 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2859
2860 msgid "Connected to printer."
2861 msgstr ""
2862
2863 msgid "Connecting to printer."
2864 msgstr ""
2865
2866 msgid "Continue"
2867 msgstr "Pokračovat"
2868
2869 msgid "Continuous"
2870 msgstr "Souvislý"
2871
2872 msgid "Continuous Long"
2873 msgstr ""
2874
2875 msgid "Continuous Short"
2876 msgstr ""
2877
2878 msgid "Control file sent successfully."
2879 msgstr ""
2880
2881 msgid "Copying print data."
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "Cotton Envelope"
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Cover"
2888 msgstr ""
2889
2890 msgid "Created"
2891 msgstr "Vytvořeno"
2892
2893 msgid "Credentials have expired."
2894 msgstr ""
2895
2896 msgid "Custom"
2897 msgstr "Uživatelský"
2898
2899 msgid "CustominCutInterval"
2900 msgstr "CustominCutInterval"
2901
2902 msgid "CustominTearInterval"
2903 msgstr "CustominTearInterval"
2904
2905 msgid "Cut"
2906 msgstr "Snížit"
2907
2908 msgid "Cut Media"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Cutter"
2912 msgstr "Výstřižek"
2913
2914 msgid "DVD"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Dark"
2918 msgstr "Tmavý"
2919
2920 msgid "Darkness"
2921 msgstr "Tma"
2922
2923 msgid "Data file sent successfully."
2924 msgstr ""
2925
2926 msgid "Delete Class"
2927 msgstr "Výmaz třídy"
2928
2929 msgid "Delete Printer"
2930 msgstr "Výmaz tiskárny"
2931
2932 msgid "DeskJet Series"
2933 msgstr "Řada DeskJet"
2934
2935 #, c-format
2936 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2937 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2938
2939 #, c-format
2940 msgid ""
2941 "Device: uri = %s\n"
2942 " class = %s\n"
2943 " info = %s\n"
2944 " make-and-model = %s\n"
2945 " device-id = %s\n"
2946 " location = %s"
2947 msgstr ""
2948
2949 msgid "Direct Thermal Media"
2950 msgstr "Termální médium"
2951
2952 #, c-format
2953 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2954 msgstr ""
2955
2956 #, c-format
2957 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2958 msgstr ""
2959
2960 #, c-format
2961 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2962 msgstr ""
2963
2964 #, c-format
2965 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #, c-format
2969 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2970 msgstr ""
2971
2972 msgid "Disabled"
2973 msgstr "Zakázaný"
2974
2975 msgid "Disc"
2976 msgstr ""
2977
2978 #, c-format
2979 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2980 msgstr ""
2981
2982 msgid "Double Gate Fold"
2983 msgstr ""
2984
2985 msgid "Double Staple (Landscape)"
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "Double Staple (Portrait)"
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
2992 msgstr ""
2993
2994 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid "Double Wall Cardboard"
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Draft"
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Dry Film"
3004 msgstr ""
3005
3006 msgid "Duplexer"
3007 msgstr "Duplexní jednotka"
3008
3009 msgid "Dymo"
3010 msgstr "Dymo"
3011
3012 msgid "EPL1 Label Printer"
3013 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3014
3015 msgid "EPL2 Label Printer"
3016 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3017
3018 msgid "Edit Configuration File"
3019 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3020
3021 msgid "Embossing Foil"
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "Empty PPD file."
3025 msgstr ""
3026
3027 msgid "Encryption is not supported."
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "End Board"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3034 msgid "Ending Banner"
3035 msgstr "Ukončení baneru"
3036
3037 msgid "English"
3038 msgstr "Čeština"
3039
3040 msgid ""
3041 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3042 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3043 "valid Kerberos ticket."
3044 msgstr ""
3045 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3046 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3047 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3048
3049 msgid "Envelope"
3050 msgstr ""
3051
3052 msgid "Envelope #10"
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "Envelope #11"
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "Envelope #12"
3059 msgstr ""
3060
3061 msgid "Envelope #14"
3062 msgstr ""
3063
3064 msgid "Envelope #9"
3065 msgstr ""
3066
3067 msgid "Envelope B4"
3068 msgstr ""
3069
3070 msgid "Envelope B5"
3071 msgstr ""
3072
3073 msgid "Envelope B6"
3074 msgstr ""
3075
3076 msgid "Envelope C0"
3077 msgstr ""
3078
3079 msgid "Envelope C1"
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Envelope C2"
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Envelope C3"
3086 msgstr ""
3087
3088 msgid "Envelope C4"
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid "Envelope C5"
3092 msgstr ""
3093
3094 msgid "Envelope C6"
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid "Envelope C65"
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "Envelope C7"
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid "Envelope Choukei 3"
3104 msgstr ""
3105
3106 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3107 msgstr ""
3108
3109 msgid "Envelope Choukei 4"
3110 msgstr ""
3111
3112 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Envelope DL"
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid "Envelope Feed"
3119 msgstr "Podavač obálek"
3120
3121 msgid "Envelope Invite"
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "Envelope Italian"
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid "Envelope Kaku2"
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Envelope Kaku3"
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Envelope Monarch"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Envelope PRC1"
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Envelope PRC10"
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Envelope PRC2"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Envelope PRC3"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Envelope PRC4"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Envelope PRC6"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Envelope PRC7"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "Envelope PRC8"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Envelope PRC9"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Envelope Personal"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Envelope You4"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Environment Variables:"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Epson"
3215 msgstr "Epson"
3216
3217 msgid "Error Policy"
3218 msgstr "Chování při chybě"
3219
3220 msgid "Error reading raster data."
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "Error sending raster data."
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "Every 10 Labels"
3230 msgstr "Každých 10 štítků"
3231
3232 msgid "Every 2 Labels"
3233 msgstr "Každé 2 štítky"
3234
3235 msgid "Every 3 Labels"
3236 msgstr "Každé 3 štítky"
3237
3238 msgid "Every 4 Labels"
3239 msgstr "Každé 4 štítky"
3240
3241 msgid "Every 5 Labels"
3242 msgstr "Každých 5 štítků"
3243
3244 msgid "Every 6 Labels"
3245 msgstr "Každých 6 štítků"
3246
3247 msgid "Every 7 Labels"
3248 msgstr "Každých 7 štítků"
3249
3250 msgid "Every 8 Labels"
3251 msgstr "Každých 8 štítků"
3252
3253 msgid "Every 9 Labels"
3254 msgstr "Každých 9 štítků"
3255
3256 msgid "Every Label"
3257 msgstr "Každý štítek"
3258
3259 msgid "Executive"
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "Expectation Failed"
3263 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3264
3265 msgid "Export Printers to Samba"
3266 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3267
3268 msgid "Expressions:"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "FAIL"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Fabric"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "FanFold German"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "FanFold Legal German"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Fanfold US"
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "Fast Grayscale"
3287 msgstr ""
3288
3289 #, c-format
3290 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3291 msgstr ""
3292
3293 #, c-format
3294 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3295 msgstr ""
3296
3297 #, c-format
3298 msgid "File \"%s\" is a directory."
3299 msgstr ""
3300
3301 #, c-format
3302 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #, c-format
3306 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "File Folder"
3310 msgstr ""
3311
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3315 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3316 msgstr ""
3317
3318 msgid "Film"
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "Fine Envelope"
3322 msgstr ""
3323
3324 #, c-format
3325 msgid "Finished page %d."
3326 msgstr ""
3327
3328 msgid "Finishing"
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "Flexo Base"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "Flexo Photo Polymer"
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Flute"
3338 msgstr ""
3339
3340 msgid "Foil"
3341 msgstr ""
3342
3343 msgid "Fold"
3344 msgstr ""
3345
3346 msgid "Folio"
3347 msgstr "Fólie"
3348
3349 msgid "Forbidden"
3350 msgstr "Zakázaný"
3351
3352 msgid "Full Cut Tabs"
3353 msgstr ""
3354
3355 msgid "Gate Fold"
3356 msgstr ""
3357
3358 msgid "General"
3359 msgstr "Obecný"
3360
3361 msgid "Generic"
3362 msgstr "Obecný"
3363
3364 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3365 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3366
3367 msgid "Glass"
3368 msgstr ""
3369
3370 msgid "Glass Colored"
3371 msgstr ""
3372
3373 msgid "Glass Opaque"
3374 msgstr ""
3375
3376 msgid "Glass Surfaced"
3377 msgstr ""
3378
3379 msgid "Glass Textured"
3380 msgstr ""
3381
3382 msgid "Glossy Fabric"
3383 msgstr ""
3384
3385 msgid "Glossy Labels"
3386 msgstr ""
3387
3388 msgid "Glossy Optical Disc"
3389 msgstr ""
3390
3391 msgid "Glossy Paper"
3392 msgstr "Lesklý papír"
3393
3394 msgid "Glossy Photo Paper"
3395 msgstr ""
3396
3397 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3398 msgstr ""
3399
3400 msgid "Gravure Cylinder"
3401 msgstr ""
3402
3403 msgid "Grayscale"
3404 msgstr "Stupně šedi"
3405
3406 msgid "HP"
3407 msgstr "HP"
3408
3409 msgid "Hagaki"
3410 msgstr ""
3411
3412 msgid "Half Fold"
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "Half Z Fold"
3416 msgstr ""
3417
3418 msgid "Hanging Folder"
3419 msgstr "Závěsná složka"
3420
3421 msgid "Hash buffer too small."
3422 msgstr ""
3423
3424 msgid "Heavyweight Envelope"
3425 msgstr ""
3426
3427 msgid "Heavyweight Paper"
3428 msgstr ""
3429
3430 msgid "Help file not in index."
3431 msgstr ""
3432
3433 msgid "High"
3434 msgstr ""
3435
3436 msgid "High Gloss Fabric"
3437 msgstr ""
3438
3439 msgid "High Gloss Labels"
3440 msgstr ""
3441
3442 msgid "High Gloss Optical Disc"
3443 msgstr ""
3444
3445 msgid "High Gloss Photo Paper"
3446 msgstr ""
3447
3448 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3449 msgstr ""
3450
3451 msgid "IPP attribute has no name."
3452 msgstr ""
3453
3454 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3455 msgstr ""
3456
3457 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "IPP language length overflows value."
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "IPP language length too large."
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "IPP member name is not empty."
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "IPP memberName value is empty."
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "IPP memberName with no attribute."
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "IPP octetString length too large."
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "IPP string length overflows value."
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "ISOLatin1"
3518 msgstr "ISOLatin1"
3519
3520 msgid "Illegal control character"
3521 msgstr "Neplatný řídící znak"
3522
3523 msgid "Illegal main keyword string"
3524 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3525
3526 msgid "Illegal option keyword string"
3527 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3528
3529 msgid "Illegal translation string"
3530 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3531
3532 msgid "Illegal whitespace character"
3533 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3534
3535 msgid "Image Setter Paper"
3536 msgstr ""
3537
3538 msgid "Imaging Cylinder"
3539 msgstr ""
3540
3541 msgid "Inkjet Envelope"
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid "Inkjet Labels"
3545 msgstr ""
3546
3547 msgid "Installable Options"
3548 msgstr "Možnosti instalace"
3549
3550 msgid "Installed"
3551 msgstr "Instalovaný"
3552
3553 msgid "IntelliBar Label Printer"
3554 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3555
3556 msgid "Intellitech"
3557 msgstr "Intellitech"
3558
3559 msgid "Internal Server Error"
3560 msgstr ""
3561
3562 msgid "Internal error"
3563 msgstr "Vniřní chyba"
3564
3565 msgid "Internet Postage 2-Part"
3566 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3567
3568 msgid "Internet Postage 3-Part"
3569 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3570
3571 msgid "Internet Printing Protocol"
3572 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3573
3574 msgid "Invalid media name arguments."
3575 msgstr ""
3576
3577 msgid "Invalid media size."
3578 msgstr ""
3579
3580 msgid "Invalid ppd-name value."
3581 msgstr ""
3582
3583 #, c-format
3584 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid "JCL"
3588 msgstr "JCL"
3589
3590 msgid "JIS B0"
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "JIS B1"
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "JIS B10"
3597 msgstr ""
3598
3599 msgid "JIS B2"
3600 msgstr ""
3601
3602 msgid "JIS B3"
3603 msgstr ""
3604
3605 msgid "JIS B4"
3606 msgstr ""
3607
3608 msgid "JIS B4 Long Edge"
3609 msgstr ""
3610
3611 msgid "JIS B5"
3612 msgstr ""
3613
3614 msgid "JIS B5 Long Edge"
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "JIS B6"
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "JIS B6 Long Edge"
3621 msgstr ""
3622
3623 msgid "JIS B7"
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "JIS B8"
3627 msgstr ""
3628
3629 msgid "JIS B9"
3630 msgstr ""
3631
3632 #, c-format
3633 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3634 msgstr ""
3635
3636 #, c-format
3637 msgid "Job #%d does not exist."
3638 msgstr ""
3639
3640 #, c-format
3641 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3642 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3643
3644 #, c-format
3645 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3646 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3647
3648 #, c-format
3649 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3650 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3651
3652 #, c-format
3653 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3654 msgstr ""
3655
3656 #, c-format
3657 msgid "Job #%d is not complete."
3658 msgstr ""
3659
3660 #, c-format
3661 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3662 msgstr ""
3663
3664 #, c-format
3665 msgid "Job #%d is not held."
3666 msgstr ""
3667
3668 msgid "Job Completed"
3669 msgstr "Úloha dokončena"
3670
3671 msgid "Job Created"
3672 msgstr "Úloha vytvořena"
3673
3674 msgid "Job Options Changed"
3675 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3676
3677 msgid "Job Stopped"
3678 msgstr "Úloha zastavena"
3679
3680 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3681 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3682
3683 msgid "Job operation failed"
3684 msgstr "Úloha se nezdařila"
3685
3686 msgid "Job state cannot be changed."
3687 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3688
3689 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3690 msgstr ""
3691
3692 msgid "Jobs"
3693 msgstr "Úlohy"
3694
3695 msgid "Jog"
3696 msgstr ""
3697
3698 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3699 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3700
3701 msgid "Label Printer"
3702 msgstr "Tiskárna štítků"
3703
3704 msgid "Label Top"
3705 msgstr "Horní štítek"
3706
3707 msgid "Labels"
3708 msgstr ""
3709
3710 msgid "Laminate"
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "Laminating Foil"
3714 msgstr ""
3715
3716 #, c-format
3717 msgid "Language \"%s\" not supported."
3718 msgstr ""
3719
3720 msgid "Large Address"
3721 msgstr "Plná adresa"
3722
3723 msgid "Large Capacity"
3724 msgstr ""
3725
3726 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3727 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3728
3729 msgid "Left"
3730 msgstr ""
3731
3732 msgid "Left Gate Fold"
3733 msgstr ""
3734
3735 msgid "Letter Fold"
3736 msgstr ""
3737
3738 msgid "Letter Oversize"
3739 msgstr ""
3740
3741 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3742 msgstr ""
3743
3744 msgid "Letterhead"
3745 msgstr ""
3746
3747 msgid "Light"
3748 msgstr "Světlý"
3749
3750 msgid "Lightweight Envelope"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "Lightweight Paper"
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3757 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3758
3759 msgid "List Available Printers"
3760 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3761
3762 msgid "Load paper."
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid "Local printer created."
3766 msgstr ""
3767
3768 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3769 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3770
3771 msgid "Looking for printer."
3772 msgstr ""
3773
3774 msgid "Main"
3775 msgstr ""
3776
3777 msgid "Main Roll"
3778 msgstr ""
3779
3780 msgid "Manual"
3781 msgstr ""
3782
3783 msgid "Manual Feed"
3784 msgstr "Ruční podávání"
3785
3786 msgid "Matte Fabric"
3787 msgstr ""
3788
3789 msgid "Matte Labels"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "Matte Optical Disc"
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "Matte Photo Paper"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "Media Size"
3799 msgstr "Velikost média"
3800
3801 msgid "Media Source"
3802 msgstr "Zdroj média"
3803
3804 msgid "Media Tracking"
3805 msgstr "Sledování média"
3806
3807 msgid "Media Type"
3808 msgstr "Typ média"
3809
3810 msgid "Medium"
3811 msgstr "Střední"
3812
3813 msgid "Memory allocation error"
3814 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3815
3816 msgid "Metal"
3817 msgstr ""
3818
3819 msgid "Metal Glossy"
3820 msgstr ""
3821
3822 msgid "Metal High Gloss"
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "Metal Matte"
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid "Metal Satin"
3829 msgstr ""
3830
3831 msgid "Metal Semi Gloss"
3832 msgstr ""
3833
3834 msgid "Middle"
3835 msgstr ""
3836
3837 msgid "Missing CloseGroup"
3838 msgstr ""
3839
3840 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3841 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3842
3843 msgid "Missing asterisk in column 1"
3844 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3845
3846 msgid "Missing document-number attribute."
3847 msgstr ""
3848
3849 #, c-format
3850 msgid "Missing double quote on line %d."
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "Missing form variable"
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "Missing last-document attribute in request."
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "Missing media or media-col."
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "Missing media-size in media-col."
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "Missing option keyword"
3869 msgstr ""
3870
3871 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3872 msgstr ""
3873
3874 #, c-format
3875 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3876 msgstr ""
3877
3878 msgid "Missing required attributes."
3879 msgstr ""
3880
3881 msgid "Missing resource in URI"
3882 msgstr ""
3883
3884 msgid "Missing scheme in URI"
3885 msgstr ""
3886
3887 #, c-format
3888 msgid "Missing value on line %d."
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "Missing value string"
3892 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3893
3894 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3895 msgstr ""
3896
3897 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3898 msgstr ""
3899
3900 #, c-format
3901 msgid ""
3902 "Model: name = %s\n"
3903 " natural_language = %s\n"
3904 " make-and-model = %s\n"
3905 " device-id = %s"
3906 msgstr ""
3907
3908 msgid "Modifiers:"
3909 msgstr ""
3910
3911 msgid "Modify Class"
3912 msgstr "Úprava třídy"
3913
3914 msgid "Modify Printer"
3915 msgstr "Úprava tiskárny"
3916
3917 msgid "Mounting Tape"
3918 msgstr ""
3919
3920 msgid "Move All Jobs"
3921 msgstr "Přesun všech úloh"
3922
3923 msgid "Move Job"
3924 msgstr "Přesun úlohy"
3925
3926 msgid "Moved Permanently"
3927 msgstr "Trvale přesunuto"
3928
3929 msgid "Multi Layer"
3930 msgstr ""
3931
3932 msgid "Multi Part Form"
3933 msgstr ""
3934
3935 msgid "Multipurpose"
3936 msgstr ""
3937
3938 msgid "NULL PPD file pointer"
3939 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3940
3941 msgid "Name OID uses indefinite length"
3942 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3943
3944 msgid "Nested classes are not allowed."
3945 msgstr ""
3946
3947 msgid "Never"
3948 msgstr "Nikdy"
3949
3950 msgid "New credentials are not valid for name."
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "No"
3957 msgstr "Ne"
3958
3959 msgid "No Content"
3960 msgstr "Žádný obsah"
3961
3962 msgid "No Finishing"
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "No PPD name"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3969 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3970
3971 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "No active connection"
3975 msgstr "Není aktivní spojení"
3976
3977 msgid "No active connection."
3978 msgstr ""
3979
3980 #, c-format
3981 msgid "No active jobs on %s."
3982 msgstr ""
3983
3984 msgid "No attributes in request."
3985 msgstr ""
3986
3987 msgid "No authentication information provided."
3988 msgstr ""
3989
3990 msgid "No common name specified."
3991 msgstr ""
3992
3993 msgid "No community name"
3994 msgstr "Žádný název komunity"
3995
3996 msgid "No default printer."
3997 msgstr ""
3998
3999 msgid "No destinations added."
4000 msgstr "Zařízení nepřidáno."
4001
4002 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "No error-index"
4006 msgstr "Žádný \"error-index\""
4007
4008 msgid "No error-status"
4009 msgstr "Žádný \"error-status\""
4010
4011 msgid "No file in print request."
4012 msgstr ""
4013
4014 msgid "No modification time"
4015 msgstr ""
4016
4017 msgid "No name OID"
4018 msgstr "Žádný název OID"
4019
4020 msgid "No pages were found."
4021 msgstr ""
4022
4023 msgid "No printer name"
4024 msgstr ""
4025
4026 msgid "No printer-uri found"
4027 msgstr ""
4028
4029 msgid "No printer-uri found for class"
4030 msgstr ""
4031
4032 msgid "No printer-uri in request."
4033 msgstr ""
4034
4035 msgid "No request URI."
4036 msgstr ""
4037
4038 msgid "No request protocol version."
4039 msgstr ""
4040
4041 msgid "No request sent."
4042 msgstr ""
4043
4044 msgid "No request-id"
4045 msgstr "Žádný ID požadavek"
4046
4047 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4048 msgstr ""
4049
4050 msgid "No subscription attributes in request."
4051 msgstr ""
4052
4053 msgid "No subscriptions found."
4054 msgstr "Nenalezeno předplatné."
4055
4056 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4057 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
4058
4059 msgid "No version number"
4060 msgstr "Není číslo verze"
4061
4062 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4063 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
4064
4065 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4066 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
4067
4068 msgid "Normal"
4069 msgstr "Normální"
4070
4071 msgid "Not Found"
4072 msgstr "Nebyl nalezen"
4073
4074 msgid "Not Implemented"
4075 msgstr "Nerealizováno"
4076
4077 msgid "Not Installed"
4078 msgstr "Nenainstalováno"
4079
4080 msgid "Not Modified"
4081 msgstr "Nezměněno"
4082
4083 msgid "Not Supported"
4084 msgstr "Nepodporováno"
4085
4086 msgid "Not allowed to print."
4087 msgstr "Není povoleno tisknout."
4088
4089 msgid "Note"
4090 msgstr "Poznámka"
4091
4092 msgid ""
4093 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4094 "itself."
4095 msgstr ""
4096
4097 msgid "OK"
4098 msgstr "OK"
4099
4100 msgid "Off (1-Sided)"
4101 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
4102
4103 msgid "Oki"
4104 msgstr "Oki"
4105
4106 msgid "Online Help"
4107 msgstr "Nápověda"
4108
4109 msgid "Only local users can create a local printer."
4110 msgstr ""
4111
4112 #, c-format
4113 msgid "Open of %s failed: %s"
4114 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
4115
4116 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4117 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
4118
4119 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4120 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
4121
4122 msgid "Operation Policy"
4123 msgstr "Způsob ověření"
4124
4125 msgid "Optical Disc"
4126 msgstr ""
4127
4128 #, c-format
4129 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4130 msgstr ""
4131
4132 msgid "Options Installed"
4133 msgstr "Instalované možnosti"
4134
4135 msgid "Options:"
4136 msgstr ""
4137
4138 msgid "Other"
4139 msgstr ""
4140
4141 msgid "Out of date PPD cache file."
4142 msgstr ""
4143
4144 msgid "Out of memory."
4145 msgstr ""
4146
4147 msgid "Output Mode"
4148 msgstr "Výstupní režim"
4149
4150 msgid "Output bin is almost full."
4151 msgstr ""
4152
4153 msgid "Output bin is full."
4154 msgstr ""
4155
4156 msgid "Output bin is missing."
4157 msgstr ""
4158
4159 msgid "PASS"
4160 msgstr ""
4161
4162 msgid "PCL Laser Printer"
4163 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4164
4165 msgid "PRC16K"
4166 msgstr "PRC16K"
4167
4168 msgid "PRC16K Long Edge"
4169 msgstr ""
4170
4171 msgid "PRC32K"
4172 msgstr "PRC32K"
4173
4174 msgid "PRC32K Long Edge"
4175 msgstr ""
4176
4177 msgid "PRC32K Oversize"
4178 msgstr ""
4179
4180 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4181 msgstr ""
4182
4183 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4184 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4185
4186 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4187 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4188
4189 msgid "Paper"
4190 msgstr ""
4191
4192 msgid "Paper jam."
4193 msgstr ""
4194
4195 msgid "Paper tray is almost empty."
4196 msgstr ""
4197
4198 msgid "Paper tray is empty."
4199 msgstr ""
4200
4201 msgid "Paper tray is missing."
4202 msgstr ""
4203
4204 msgid "Parallel Fold"
4205 msgstr ""
4206
4207 msgid "ParamCustominCutInterval"
4208 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4209
4210 msgid "ParamCustominTearInterval"
4211 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4212
4213 #, c-format
4214 msgid "Password for %s on %s? "
4215 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4216
4217 #, c-format
4218 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4219 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
4220
4221 msgid "Pause Class"
4222 msgstr "Pozastavení třídy"
4223
4224 msgid "Pause Printer"
4225 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4226
4227 msgid "Peel-Off"
4228 msgstr "Peel-Off"
4229
4230 msgid "Permanent Labels"
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "Photo"
4234 msgstr "Fotografie"
4235
4236 msgid "Photo Film"
4237 msgstr ""
4238
4239 msgid "Photo Labels"
4240 msgstr "Foto-samolepky"
4241
4242 msgid "Photo Paper"
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "Photographic Archival"
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "Plain Envelope"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "Plain Paper"
4252 msgstr "Obyčejný papír"
4253
4254 msgid "Plastic"
4255 msgstr ""
4256
4257 msgid "Plastic Archival"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "Plastic Colored"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "Plastic Glossy"
4264 msgstr ""
4265
4266 msgid "Plastic High Gloss"
4267 msgstr ""
4268
4269 msgid "Plastic Matte"
4270 msgstr ""
4271
4272 msgid "Plastic Satin"
4273 msgstr ""
4274
4275 msgid "Plastic Semi Gloss"
4276 msgstr ""
4277
4278 msgid "Plate"
4279 msgstr ""
4280
4281 msgid "Policies"
4282 msgstr "Pravidla"
4283
4284 msgid "Polyester"
4285 msgstr ""
4286
4287 msgid "Port Monitor"
4288 msgstr "Monitorování portu"
4289
4290 msgid "PostScript Printer"
4291 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4292
4293 msgid "Postcard"
4294 msgstr "Pohlednice"
4295
4296 msgid "Postcard Double"
4297 msgstr ""
4298
4299 msgid "Postcard Double Long Edge"
4300 msgstr ""
4301
4302 msgid "Postcard Long Edge"
4303 msgstr ""
4304
4305 msgid "Poster Fold"
4306 msgstr ""
4307
4308 msgid "Pre Cut Tabs"
4309 msgstr ""
4310
4311 msgid "Preparing to print."
4312 msgstr ""
4313
4314 msgid "Preprinted Envelope"
4315 msgstr ""
4316
4317 msgid "Preprinted Paper"
4318 msgstr ""
4319
4320 msgid "Print Density"
4321 msgstr "Hustota tisku"
4322
4323 msgid "Print Job:"
4324 msgstr "Tisk úlohy:"
4325
4326 msgid "Print Mode"
4327 msgstr "Režim tisku"
4328
4329 msgid "Print Quality"
4330 msgstr ""
4331
4332 msgid "Print Rate"
4333 msgstr "Kvalita tisku"
4334
4335 msgid "Print Self-Test Page"
4336 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4337
4338 msgid "Print Speed"
4339 msgstr "Rychlost tisku"
4340
4341 msgid "Print Test Page"
4342 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4343
4344 msgid "Print and Cut"
4345 msgstr "Tisk a vyjmout"
4346
4347 msgid "Print and Tear"
4348 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4349
4350 msgid "Print file sent."
4351 msgstr ""
4352
4353 msgid "Print job canceled at printer."
4354 msgstr ""
4355
4356 msgid "Print job too large."
4357 msgstr ""
4358
4359 msgid "Print job was not accepted."
4360 msgstr ""
4361
4362 #, c-format
4363 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4364 msgstr ""
4365
4366 msgid "Printer Added"
4367 msgstr "Tiskárna přidána"
4368
4369 msgid "Printer Default"
4370 msgstr "Výchozí tiskárna"
4371
4372 msgid "Printer Deleted"
4373 msgstr "Tiskárna vymazána"
4374
4375 msgid "Printer Modified"
4376 msgstr "Tiskárna upravena"
4377
4378 msgid "Printer Paused"
4379 msgstr "Tiskárna zastavena"
4380
4381 msgid "Printer Settings"
4382 msgstr "Nastavení tiskárny"
4383
4384 msgid "Printer cannot print supplied content."
4385 msgstr ""
4386
4387 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4388 msgstr ""
4389
4390 msgid "Printer:"
4391 msgstr "Tiskárna:"
4392
4393 msgid "Printers"
4394 msgstr "Tiskárny"
4395
4396 #, c-format
4397 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4398 msgstr ""
4399
4400 msgid "Punch"
4401 msgstr ""
4402
4403 msgid "Punched Paper"
4404 msgstr ""
4405
4406 msgid "Quarto"
4407 msgstr "Quarto"
4408
4409 msgid "Quota limit reached."
4410 msgstr "Kvóta byla překročena."
4411
4412 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4413 msgstr ""
4414
4415 msgid "Rear"
4416 msgstr ""
4417
4418 msgid "Reject Jobs"
4419 msgstr "Odmítnutí úloh"
4420
4421 #, c-format
4422 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4423 msgstr ""
4424
4425 #, c-format
4426 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4427 msgstr ""
4428
4429 msgid "Reprint After Error"
4430 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4431
4432 msgid "Request Entity Too Large"
4433 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4434
4435 msgid "Resolution"
4436 msgstr "Rozlišení"
4437
4438 msgid "Resume Class"
4439 msgstr "Obnovení třídy"
4440
4441 msgid "Resume Printer"
4442 msgstr "Obnovení tiskárny"
4443
4444 msgid "Return Address"
4445 msgstr "Návrat adresy"
4446
4447 msgid "Rewind"
4448 msgstr "Přetočit"
4449
4450 msgid "Right"
4451 msgstr ""
4452
4453 msgid "Right Gate Fold"
4454 msgstr ""
4455
4456 msgid "Roll"
4457 msgstr ""
4458
4459 msgid "Roll 1"
4460 msgstr ""
4461
4462 msgid "Roll 10"
4463 msgstr ""
4464
4465 msgid "Roll 2"
4466 msgstr ""
4467
4468 msgid "Roll 3"
4469 msgstr ""
4470
4471 msgid "Roll 4"
4472 msgstr ""
4473
4474 msgid "Roll 5"
4475 msgstr ""
4476
4477 msgid "Roll 6"
4478 msgstr ""
4479
4480 msgid "Roll 7"
4481 msgstr ""
4482
4483 msgid "Roll 8"
4484 msgstr ""
4485
4486 msgid "Roll 9"
4487 msgstr ""
4488
4489 #, c-format
4490 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4494 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4495
4496 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4497 msgstr ""
4498
4499 msgid "Saddle Stitch"
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid "Satin Labels"
4503 msgstr ""
4504
4505 msgid "Satin Optical Disc"
4506 msgstr ""
4507
4508 msgid "Satin Photo Paper"
4509 msgstr ""
4510
4511 msgid "Screen"
4512 msgstr ""
4513
4514 msgid "Screen Paged"
4515 msgstr ""
4516
4517 msgid "Security Labels"
4518 msgstr ""
4519
4520 msgid "See Other"
4521 msgstr "Viz další"
4522
4523 msgid "See remote printer."
4524 msgstr ""
4525
4526 msgid "Self Adhesive"
4527 msgstr ""
4528
4529 msgid "Self Adhesive Film"
4530 msgstr ""
4531
4532 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4533 msgstr ""
4534
4535 msgid "Semi-Gloss Fabric"
4536 msgstr ""
4537
4538 msgid "Semi-Gloss Labels"
4539 msgstr ""
4540
4541 msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4542 msgstr ""
4543
4544 msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid "Sending data to printer."
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "Server Restarted"
4551 msgstr "Restart serveru"
4552
4553 msgid "Server Security Auditing"
4554 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4555
4556 msgid "Server Started"
4557 msgstr "Start serveru"
4558
4559 msgid "Server Stopped"
4560 msgstr "Zastavení serveru"
4561
4562 msgid "Server credentials not set."
4563 msgstr ""
4564
4565 msgid "Service Unavailable"
4566 msgstr "Služba je nedostupná"
4567
4568 msgid "Set Allowed Users"
4569 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4570
4571 msgid "Set As Server Default"
4572 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4573
4574 msgid "Set Class Options"
4575 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4576
4577 msgid "Set Printer Options"
4578 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4579
4580 msgid "Set Publishing"
4581 msgstr "Nastavení vydávání"
4582
4583 msgid "Shipping Address"
4584 msgstr "Doručovací adresa"
4585
4586 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4587 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4588
4589 msgid "Shrink Foil"
4590 msgstr ""
4591
4592 msgid "Side"
4593 msgstr ""
4594
4595 msgid "Single Face"
4596 msgstr ""
4597
4598 msgid "Single Punch (Landscape)"
4599 msgstr ""
4600
4601 msgid "Single Punch (Portrait)"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4605 msgstr ""
4606
4607 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "Single Staple (Landscape)"
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "Single Staple (Portrait)"
4614 msgstr ""
4615
4616 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4617 msgstr ""
4618
4619 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4620 msgstr ""
4621
4622 msgid "Single Wall Cardboard"
4623 msgstr ""
4624
4625 msgid "Sleeve"
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "Special Paper"
4629 msgstr "Speciální papír"
4630
4631 #, c-format
4632 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4633 msgstr ""
4634
4635 msgid "Standard"
4636 msgstr "Standardní"
4637
4638 msgid "Staple"
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid "Staple Edge"
4642 msgstr ""
4643
4644 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4645 msgstr ""
4646
4647 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4648 msgstr ""
4649
4650 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4651 msgstr ""
4652
4653 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4654 msgstr ""
4655
4656 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4657 msgid "Starting Banner"
4658 msgstr "Spuštění baneru"
4659
4660 #, c-format
4661 msgid "Starting page %d."
4662 msgstr ""
4663
4664 msgid "Statement"
4665 msgstr "Prohlášení"
4666
4667 msgid "Stationery"
4668 msgstr ""
4669
4670 msgid "Stationery Archival"
4671 msgstr ""
4672
4673 msgid "Stationery Cotton"
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid "Stationery Heavyweight Coated"
4677 msgstr ""
4678
4679 msgid "Stationery Inkjet Paper"
4680 msgstr ""
4681
4682 #, c-format
4683 msgid "Subscription #%d does not exist."
4684 msgstr ""
4685
4686 msgid "Substitutions:"
4687 msgstr ""
4688
4689 msgid "Super A"
4690 msgstr "Super A"
4691
4692 msgid "Super B"
4693 msgstr "Super B"
4694
4695 msgid "Super B/A3"
4696 msgstr "Super B/A3"
4697
4698 msgid "Switching Protocols"
4699 msgstr "Protokol výměny"
4700
4701 msgid "Tab Stock"
4702 msgstr ""
4703
4704 msgid "Tabloid"
4705 msgstr "Tabloid"
4706
4707 msgid "Tabloid Oversize"
4708 msgstr ""
4709
4710 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4711 msgstr ""
4712
4713 msgid "Tear"
4714 msgstr "Odtrhnout"
4715
4716 msgid "Tear-Off"
4717 msgstr "Odtrhnout"
4718
4719 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4720 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4721
4722 #, c-format
4723 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4724 msgstr ""
4725
4726 #, c-format
4727 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4728 msgstr ""
4729
4730 #, c-format
4731 msgid ""
4732 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4733 msgstr ""
4734
4735 #, c-format
4736 msgid ""
4737 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4738 msgstr ""
4739
4740 #, c-format
4741 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4742 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4743
4744 #, c-format
4745 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4746 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4747
4748 msgid "The PPD file could not be opened."
4749 msgstr ""
4750
4751 msgid ""
4752 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4753 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4754 msgstr ""
4755 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4756 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4757
4758 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4759 msgstr ""
4760
4761 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4762 msgstr ""
4763
4764 msgid "The fuser's temperature is high."
4765 msgstr ""
4766
4767 msgid "The fuser's temperature is low."
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid ""
4771 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4772 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4773
4774 #, c-format
4775 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4776 msgstr ""
4777
4778 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4779 msgstr ""
4780
4781 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4785 msgstr ""
4786
4787 msgid "The printer did not respond."
4788 msgstr ""
4789
4790 msgid "The printer is in use."
4791 msgstr ""
4792
4793 msgid "The printer is low on ink."
4794 msgstr ""
4795
4796 msgid "The printer is low on toner."
4797 msgstr ""
4798
4799 msgid "The printer is not connected."
4800 msgstr ""
4801
4802 msgid "The printer is not responding."
4803 msgstr ""
4804
4805 msgid "The printer is now connected."
4806 msgstr ""
4807
4808 msgid "The printer is now online."
4809 msgstr ""
4810
4811 msgid "The printer is offline."
4812 msgstr ""
4813
4814 msgid "The printer is unreachable at this time."
4815 msgstr ""
4816
4817 msgid "The printer may be out of ink."
4818 msgstr ""
4819
4820 msgid "The printer may be out of toner."
4821 msgstr ""
4822
4823 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4824 msgstr ""
4825
4826 msgid ""
4827 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4828 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4829 msgstr ""
4830 "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4831 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4832
4833 msgid "The printer or class does not exist."
4834 msgstr ""
4835
4836 msgid "The printer or class is not shared."
4837 msgstr ""
4838
4839 msgid "The printer's cover is open."
4840 msgstr ""
4841
4842 msgid "The printer's door is open."
4843 msgstr ""
4844
4845 msgid "The printer's interlock is open."
4846 msgstr ""
4847
4848 msgid "The printer's waste bin is almost full."
4849 msgstr ""
4850
4851 msgid "The printer's waste bin is full."
4852 msgstr ""
4853
4854 #, c-format
4855 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4856 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4857
4858 msgid "The printer-uri attribute is required."
4859 msgstr ""
4860
4861 msgid ""
4862 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4863 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4864
4865 msgid ""
4866 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4867 msgstr ""
4868 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4869
4870 msgid ""
4871 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4872 "(?), or the pound sign (#)."
4873 msgstr ""
4874 "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
4875 "křížek (#)."
4876
4877 msgid ""
4878 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4879 "enable it."
4880 msgstr ""
4881
4882 #, c-format
4883 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4884 msgstr ""
4885
4886 msgid "There are too many subscriptions."
4887 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4888
4889 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4890 msgstr ""
4891
4892 msgid "Thermal Transfer Media"
4893 msgstr "Termální tisková média"
4894
4895 msgid "Too many active jobs."
4896 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4897
4898 #, c-format
4899 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4900 msgstr ""
4901
4902 #, c-format
4903 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4904 msgstr ""
4905
4906 msgid "Top"
4907 msgstr ""
4908
4909 msgid "Tractor"
4910 msgstr ""
4911
4912 msgid "Transfer"
4913 msgstr ""
4914
4915 msgid "Transparency"
4916 msgstr "Průhlednost"
4917
4918 msgid "Tray"
4919 msgstr "Podavač"
4920
4921 msgid "Tray 1"
4922 msgstr "Podavač 1"
4923
4924 msgid "Tray 10"
4925 msgstr ""
4926
4927 msgid "Tray 11"
4928 msgstr ""
4929
4930 msgid "Tray 12"
4931 msgstr ""
4932
4933 msgid "Tray 13"
4934 msgstr ""
4935
4936 msgid "Tray 14"
4937 msgstr ""
4938
4939 msgid "Tray 15"
4940 msgstr ""
4941
4942 msgid "Tray 16"
4943 msgstr ""
4944
4945 msgid "Tray 17"
4946 msgstr ""
4947
4948 msgid "Tray 18"
4949 msgstr ""
4950
4951 msgid "Tray 19"
4952 msgstr ""
4953
4954 msgid "Tray 2"
4955 msgstr "Podavač 2"
4956
4957 msgid "Tray 20"
4958 msgstr ""
4959
4960 msgid "Tray 3"
4961 msgstr "Podavač 3"
4962
4963 msgid "Tray 4"
4964 msgstr "Podavač 4"
4965
4966 msgid "Tray 5"
4967 msgstr ""
4968
4969 msgid "Tray 6"
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid "Tray 7"
4973 msgstr ""
4974
4975 msgid "Tray 8"
4976 msgstr ""
4977
4978 msgid "Tray 9"
4979 msgstr ""
4980
4981 msgid "Triple Staple (Landscape)"
4982 msgstr ""
4983
4984 msgid "Triple Staple (Portrait)"
4985 msgstr ""
4986
4987 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
4988 msgstr ""
4989
4990 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
4991 msgstr ""
4992
4993 msgid "Triple Wall Cardboard"
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "Trust on first use is disabled."
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "URI Too Long"
5000 msgstr "URI je příliš dlouhá"
5001
5002 msgid "URI too large"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid "US Ledger"
5006 msgstr "US Ledger"
5007
5008 msgid "US Legal"
5009 msgstr "US Legal"
5010
5011 msgid "US Legal Oversize"
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid "US Letter"
5015 msgstr "US Letter"
5016
5017 msgid "US Letter Long Edge"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "US Letter Oversize"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid "US Letter Small"
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5030 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
5031
5032 msgid "Unable to access help file."
5033 msgstr ""
5034
5035 msgid "Unable to add RSS subscription"
5036 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
5037
5038 msgid "Unable to add class"
5039 msgstr "Nelze přidat třídu"
5040
5041 msgid "Unable to add document to print job."
5042 msgstr ""
5043
5044 #, c-format
5045 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5046 msgstr ""
5047
5048 msgid "Unable to add printer"
5049 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
5050
5051 msgid "Unable to allocate memory for file types."
5052 msgstr ""
5053
5054 msgid "Unable to allocate memory for page info"
5055 msgstr ""
5056
5057 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5058 msgstr ""
5059
5060 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5061 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
5062
5063 msgid "Unable to cancel print job."
5064 msgstr ""
5065
5066 msgid "Unable to change printer"
5067 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
5068
5069 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5070 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
5071
5072 msgid "Unable to change server settings"
5073 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
5074
5075 #, c-format
5076 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5077 msgstr ""
5078
5079 #, c-format
5080 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5081 msgstr ""
5082
5083 msgid "Unable to configure printer options."
5084 msgstr ""
5085
5086 msgid "Unable to connect to host."
5087 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
5088
5089 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5090 msgstr ""
5091
5092 #, c-format
5093 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5094 msgstr ""
5095
5096 #, c-format
5097 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5098 msgstr ""
5099
5100 #, c-format
5101 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5102 msgstr ""
5103
5104 #, c-format
5105 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "Unable to copy PPD file."
5109 msgstr ""
5110
5111 #, c-format
5112 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5113 msgstr ""
5114
5115 #, c-format
5116 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5117 msgstr ""
5118
5119 msgid "Unable to create credentials from array."
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "Unable to create printer-uri"
5123 msgstr ""
5124
5125 msgid "Unable to create printer."
5126 msgstr ""
5127
5128 msgid "Unable to create server credentials."
5129 msgstr ""
5130
5131 msgid "Unable to create temporary file"
5132 msgstr ""
5133
5134 msgid "Unable to delete class"
5135 msgstr "Nelze vymazat třídu"
5136
5137 msgid "Unable to delete printer"
5138 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
5139
5140 msgid "Unable to do maintenance command"
5141 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
5142
5143 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5144 msgstr ""
5145
5146 msgid ""
5147 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5148 msgstr ""
5149
5150 msgid ""
5151 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5152 msgstr ""
5153
5154 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5155 msgstr ""
5156
5157 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5158 msgstr ""
5159
5160 msgid ""
5161 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5162 "before responding)."
5163 msgstr ""
5164
5165 msgid ""
5166 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5167 msgstr ""
5168
5169 msgid ""
5170 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5171 msgstr ""
5172
5173 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5174 msgstr ""
5175
5176 msgid "Unable to find destination for job"
5177 msgstr ""
5178
5179 msgid "Unable to find printer."
5180 msgstr ""
5181
5182 msgid "Unable to find server credentials."
5183 msgstr ""
5184
5185 msgid "Unable to get backend exit status."
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "Unable to get class list"
5189 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
5190
5191 msgid "Unable to get class status"
5192 msgstr "Nelze získat stav třídy"
5193
5194 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5195 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
5196
5197 msgid "Unable to get printer attributes"
5198 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
5199
5200 msgid "Unable to get printer list"
5201 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
5202
5203 msgid "Unable to get printer status"
5204 msgstr ""
5205
5206 msgid "Unable to get printer status."
5207 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
5208
5209 #, c-format
5210 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5211 msgstr ""
5212
5213 #, c-format
5214 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5215 msgstr ""
5216
5217 msgid "Unable to load help index."
5218 msgstr ""
5219
5220 #, c-format
5221 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5222 msgstr ""
5223
5224 msgid "Unable to locate printer."
5225 msgstr ""
5226
5227 msgid "Unable to modify class"
5228 msgstr "Nelze změnit třídu"
5229
5230 msgid "Unable to modify printer"
5231 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
5232
5233 msgid "Unable to move job"
5234 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
5235
5236 msgid "Unable to move jobs"
5237 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
5238
5239 msgid "Unable to open PPD file"
5240 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
5241
5242 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5243 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
5244
5245 msgid "Unable to open device file"
5246 msgstr ""
5247
5248 #, c-format
5249 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5250 msgstr ""
5251
5252 msgid "Unable to open help file."
5253 msgstr ""
5254
5255 msgid "Unable to open print file"
5256 msgstr ""
5257
5258 msgid "Unable to open raster file"
5259 msgstr ""
5260
5261 msgid "Unable to print test page"
5262 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
5263
5264 msgid "Unable to read print data."
5265 msgstr ""
5266
5267 msgid "Unable to rename job document file."
5268 msgstr ""
5269
5270 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5271 msgstr ""
5272
5273 #, c-format
5274 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5275 msgstr ""
5276
5277 msgid "Unable to see in file"
5278 msgstr ""
5279
5280 msgid "Unable to send command to printer driver"
5281 msgstr ""
5282
5283 msgid "Unable to send data to printer."
5284 msgstr ""
5285
5286 #, c-format
5287 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5288 msgstr ""
5289
5290 msgid "Unable to set options"
5291 msgstr "Nelze nastavit parametry"
5292
5293 msgid "Unable to set server default"
5294 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
5295
5296 msgid "Unable to start backend process."
5297 msgstr ""
5298
5299 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5300 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
5301
5302 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5303 msgstr ""
5304
5305 msgid "Unable to write print data"
5306 msgstr ""
5307
5308 #, c-format
5309 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5310 msgstr ""
5311
5312 msgid "Unauthorized"
5313 msgstr "Nepovolený"
5314
5315 msgid "Units"
5316 msgstr "Jednotky"
5317
5318 msgid "Unknown"
5319 msgstr "Neznámý"
5320
5321 #, c-format
5322 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5323 msgstr ""
5324
5325 #, c-format
5326 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5327 msgstr ""
5328
5329 #, c-format
5330 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5331 msgstr ""
5332
5333 #, c-format
5334 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5335 msgstr ""
5336
5337 msgid "Unknown hash algorithm."
5338 msgstr ""
5339
5340 msgid "Unknown media size name."
5341 msgstr ""
5342
5343 #, c-format
5344 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5345 msgstr ""
5346
5347 #, c-format
5348 msgid "Unknown option \"%s\"."
5349 msgstr ""
5350
5351 #, c-format
5352 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5353 msgstr ""
5354
5355 #, c-format
5356 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5357 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
5358
5359 #, c-format
5360 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5361 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
5362
5363 msgid "Unknown request method."
5364 msgstr ""
5365
5366 msgid "Unknown request version."
5367 msgstr ""
5368
5369 msgid "Unknown scheme in URI"
5370 msgstr ""
5371
5372 msgid "Unknown service name."
5373 msgstr ""
5374
5375 #, c-format
5376 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5377 msgstr ""
5378
5379 #, c-format
5380 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5381 msgstr ""
5382
5383 #, c-format
5384 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5385 msgstr ""
5386
5387 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5388 msgstr ""
5389
5390 #, c-format
5391 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5392 msgstr ""
5393
5394 #, c-format
5395 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5396 msgstr ""
5397
5398 #, c-format
5399 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5400 msgstr ""
5401
5402 #, c-format
5403 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5404 msgstr ""
5405
5406 #, c-format
5407 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5408 msgstr ""
5409
5410 msgid "Unsupported margins."
5411 msgstr ""
5412
5413 msgid "Unsupported media value."
5414 msgstr ""
5415
5416 #, c-format
5417 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5418 msgstr ""
5419
5420 #, c-format
5421 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5422 msgstr ""
5423
5424 #, c-format
5425 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5426 msgstr ""
5427
5428 msgid "Unsupported raster data."
5429 msgstr ""
5430
5431 msgid "Unsupported value type"
5432 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
5433
5434 msgid "Upgrade Required"
5435 msgstr "Povinné aktualizace"
5436
5437 msgid ""
5438 "Usage:\n"
5439 "\n"
5440 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5441 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5442 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5443 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5444 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5445 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5446 msgstr ""
5447
5448 #, c-format
5449 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5450 msgstr ""
5451
5452 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5453 msgstr ""
5454
5455 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5456 msgstr ""
5457
5458 msgid "Usage: cupsd [options]"
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5462 msgstr ""
5463
5464 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid ""
5468 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5469 msgstr ""
5470
5471 msgid ""
5472 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5473 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5474 " ippfind --help\n"
5475 " ippfind --version"
5476 msgstr ""
5477
5478 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5479 msgstr ""
5480
5481 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5482 msgstr ""
5483
5484 msgid ""
5485 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5486 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5487 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5488 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5489 msgstr ""
5490
5491 msgid ""
5492 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5493 msgstr ""
5494
5495 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5496 msgstr ""
5497
5498 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5499 msgstr ""
5500
5501 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5502 msgstr ""
5503
5504 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5505 msgstr ""
5506
5507 msgid ""
5508 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5509 msgstr ""
5510
5511 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5512 msgstr ""
5513
5514 msgid "Value uses indefinite length"
5515 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5516
5517 msgid "VarBind uses indefinite length"
5518 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5519
5520 msgid "Vellum Paper"
5521 msgstr ""
5522
5523 msgid "Version uses indefinite length"
5524 msgstr "Version má neomezenou délku"
5525
5526 msgid "Waiting for job to complete."
5527 msgstr ""
5528
5529 msgid "Waiting for printer to become available."
5530 msgstr ""
5531
5532 msgid "Waiting for printer to finish."
5533 msgstr ""
5534
5535 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5536 msgstr ""
5537
5538 msgid "Waterproof Fabric"
5539 msgstr ""
5540
5541 msgid "Web Interface is Disabled"
5542 msgstr ""
5543
5544 msgid "Wet Film"
5545 msgstr ""
5546
5547 msgid "Windowed Envelope"
5548 msgstr ""
5549
5550 msgid "Yes"
5551 msgstr "Ano"
5552
5553 #, c-format
5554 msgid ""
5555 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5556 "%s:%d%s</A>."
5557 msgstr ""
5558 "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5559 "\">https://%s:%d%s</A>."
5560
5561 msgid "Z Fold"
5562 msgstr ""
5563
5564 msgid "ZPL Label Printer"
5565 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5566
5567 msgid "Zebra"
5568 msgstr "Zebra"
5569
5570 msgid "aborted"
5571 msgstr "zrušeno"
5572
5573 msgid "canceled"
5574 msgstr "zrušeno"
5575
5576 msgid "completed"
5577 msgstr "dokončeno"
5578
5579 msgid "cups-deviced failed to execute."
5580 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5581
5582 msgid "cups-driverd failed to execute."
5583 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5584
5585 #, c-format
5586 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5587 msgstr ""
5588
5589 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5590 msgstr ""
5591
5592 #, c-format
5593 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5594 msgstr ""
5595
5596 #, c-format
5597 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5598 msgstr ""
5599
5600 #, c-format
5601 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5602 msgstr ""
5603
5604 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5605 msgstr ""
5606
5607 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5608 msgstr ""
5609
5610 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5611 msgstr ""
5612
5613 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5614 msgstr ""
5615
5616 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5617 msgstr ""
5618
5619 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5620 msgstr ""
5621
5622 #, c-format
5623 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5624 msgstr ""
5625
5626 #, c-format
5627 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5628 msgstr ""
5629
5630 #, c-format
5631 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5632 msgstr ""
5633
5634 #, c-format
5635 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5636 msgstr ""
5637
5638 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5639 msgstr ""
5640
5641 #, c-format
5642 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5643 msgstr ""
5644
5645 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5646 msgstr ""
5647
5648 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5649 msgstr ""
5650
5651 #, c-format
5652 msgid "device for %s/%s: %s"
5653 msgstr ""
5654
5655 #, c-format
5656 msgid "device for %s: %s"
5657 msgstr ""
5658
5659 msgid "error-index uses indefinite length"
5660 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5661
5662 msgid "error-status uses indefinite length"
5663 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5664
5665 msgid "held"
5666 msgstr "pozastaveno"
5667
5668 msgid "help\t\tGet help on commands."
5669 msgstr ""
5670
5671 msgid "idle"
5672 msgstr "čeká"
5673
5674 #, c-format
5675 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5676 msgstr ""
5677
5678 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5679 msgstr ""
5680
5681 #, c-format
5682 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5683 msgstr ""
5684
5685 #, c-format
5686 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5687 msgstr ""
5688
5689 #, c-format
5690 msgid "ippfind: Expected program after %s."
5691 msgstr ""
5692
5693 #, c-format
5694 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5695 msgstr ""
5696
5697 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5698 msgstr ""
5699
5700 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5701 msgstr ""
5702
5703 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5704 msgstr ""
5705
5706 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5707 msgstr ""
5708
5709 #, c-format
5710 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5711 msgstr ""
5712
5713 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5714 msgstr ""
5715
5716 #, c-format
5717 msgid "ippfind: Missing program after %s."
5718 msgstr ""
5719
5720 #, c-format
5721 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5722 msgstr ""
5723
5724 #, c-format
5725 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5726 msgstr ""
5727
5728 msgid "ippfind: Out of memory."
5729 msgstr ""
5730
5731 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5732 msgstr ""
5733
5734 #, c-format
5735 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5736 msgstr ""
5737
5738 #, c-format
5739 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5740 msgstr ""
5741
5742 #, c-format
5743 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5744 msgstr ""
5745
5746 #, c-format
5747 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5748 msgstr ""
5749
5750 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5751 msgstr ""
5752
5753 #, c-format
5754 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5755 msgstr ""
5756
5757 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5758 msgstr ""
5759
5760 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5761 msgstr ""
5762
5763 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5764 msgstr ""
5765
5766 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5767 msgstr ""
5768
5769 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5770 msgstr ""
5771
5772 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5773 msgstr ""
5774
5775 msgid "ipptool: URI required before test file."
5776 msgstr ""
5777
5778 #, c-format
5779 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5780 msgstr ""
5781
5782 msgid "job-printer-uri attribute missing."
5783 msgstr ""
5784
5785 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5786 msgstr ""
5787
5788 #, c-format
5789 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5790 msgstr ""
5791
5792 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
5793 msgstr ""
5794
5795 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5796 msgstr ""
5797
5798 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5799 msgstr ""
5800
5801 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5802 msgstr ""
5803
5804 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5805 msgstr ""
5806
5807 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5808 msgstr ""
5809
5810 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5811 msgstr ""
5812
5813 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5814 msgstr ""
5815
5816 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5817 msgstr ""
5818
5819 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5820 msgstr ""
5821
5822 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5823 msgstr ""
5824
5825 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5826 msgstr ""
5827
5828 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5829 msgstr ""
5830
5831 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5832 msgstr ""
5833
5834 msgid "lpadmin: No member names were seen."
5835 msgstr ""
5836
5837 #, c-format
5838 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
5839 msgstr ""
5840
5841 #, c-format
5842 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
5843 msgstr ""
5844
5845 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5846 msgstr ""
5847
5848 msgid ""
5849 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5850 " You must specify a printer name first."
5851 msgstr ""
5852
5853 #, c-format
5854 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5855 msgstr ""
5856
5857 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5858 msgstr ""
5859
5860 msgid ""
5861 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
5862 " You must specify a printer name first."
5863 msgstr ""
5864
5865 #, c-format
5866 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5867 msgstr ""
5868
5869 #, c-format
5870 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5871 msgstr ""
5872
5873 msgid ""
5874 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5875 " You must specify a printer name first."
5876 msgstr ""
5877
5878 msgid ""
5879 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5880 " You must specify a printer name first."
5881 msgstr ""
5882
5883 #, c-format
5884 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
5885 msgstr ""
5886
5887 #, c-format
5888 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5889 msgstr ""
5890
5891 #, c-format
5892 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
5893 msgstr ""
5894
5895 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5896 msgstr ""
5897
5898 msgid "lpc> "
5899 msgstr "lpc> "
5900
5901 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5902 msgstr ""
5903
5904 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5905 msgstr ""
5906
5907 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5908 msgstr ""
5909
5910 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5911 msgstr ""
5912
5913 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5914 msgstr ""
5915
5916 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5917 msgstr ""
5918
5919 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5920 msgstr ""
5921
5922 #, c-format
5923 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
5924 msgstr ""
5925
5926 #, c-format
5927 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
5928 msgstr ""
5929
5930 msgid "lpoptions: No printers."
5931 msgstr ""
5932
5933 #, c-format
5934 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
5935 msgstr ""
5936
5937 #, c-format
5938 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
5939 msgstr ""
5940
5941 #, c-format
5942 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
5943 msgstr ""
5944
5945 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
5946 msgstr ""
5947
5948 #, c-format
5949 msgid ""
5950 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5951 "\"."
5952 msgstr ""
5953
5954 #, c-format
5955 msgid "members of class %s:"
5956 msgstr ""
5957
5958 msgid "no entries"
5959 msgstr ""
5960
5961 msgid "no system default destination"
5962 msgstr ""
5963
5964 msgid "notify-events not specified."
5965 msgstr ""
5966
5967 #, c-format
5968 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5969 msgstr ""
5970
5971 #, c-format
5972 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5973 msgstr ""
5974
5975 msgid "pending"
5976 msgstr "nevyřízený"
5977
5978 #, c-format
5979 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5980 msgstr ""
5981
5982 #, c-format
5983 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5984 msgstr ""
5985
5986 #, c-format
5987 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5988 msgstr ""
5989
5990 #, c-format
5991 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
5992 msgstr ""
5993
5994 #, c-format
5995 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5996 msgstr ""
5997
5998 #, c-format
5999 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
6000 msgstr ""
6001
6002 #, c-format
6003 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
6004 msgstr ""
6005
6006 #, c-format
6007 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
6008 msgstr ""
6009
6010 #, c-format
6011 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
6012 msgstr ""
6013
6014 #, c-format
6015 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
6016 msgstr ""
6017
6018 #, c-format
6019 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
6020 msgstr ""
6021
6022 #, c-format
6023 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
6024 msgstr ""
6025
6026 #, c-format
6027 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
6028 msgstr ""
6029
6030 #, c-format
6031 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
6032 msgstr ""
6033
6034 #, c-format
6035 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
6036 msgstr ""
6037
6038 #, c-format
6039 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
6040 msgstr ""
6041
6042 #, c-format
6043 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
6044 msgstr ""
6045
6046 #, c-format
6047 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
6048 msgstr ""
6049
6050 #, c-format
6051 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
6052 msgstr ""
6053
6054 #, c-format
6055 msgid ""
6056 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
6057 msgstr ""
6058
6059 #, c-format
6060 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
6061 msgstr ""
6062
6063 #, c-format
6064 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
6065 msgstr ""
6066
6067 #, c-format
6068 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
6069 msgstr ""
6070
6071 #, c-format
6072 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
6073 msgstr ""
6074
6075 #, c-format
6076 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
6077 msgstr ""
6078
6079 #, c-format
6080 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
6081 msgstr ""
6082
6083 #, c-format
6084 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
6085 msgstr ""
6086
6087 #, c-format
6088 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
6089 msgstr ""
6090
6091 #, c-format
6092 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
6093 msgstr ""
6094
6095 #, c-format
6096 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
6097 msgstr ""
6098
6099 #, c-format
6100 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
6101 msgstr ""
6102
6103 #, c-format
6104 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
6105 msgstr ""
6106
6107 #, c-format
6108 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
6109 msgstr ""
6110
6111 #, c-format
6112 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
6113 msgstr ""
6114
6115 #, c-format
6116 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
6117 msgstr ""
6118
6119 #, c-format
6120 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
6121 msgstr ""
6122
6123 #, c-format
6124 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
6125 msgstr ""
6126
6127 #, c-format
6128 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
6129 msgstr ""
6130
6131 #, c-format
6132 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
6133 msgstr ""
6134
6135 #, c-format
6136 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
6137 msgstr ""
6138
6139 #, c-format
6140 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
6141 msgstr ""
6142
6143 #, c-format
6144 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
6145 msgstr ""
6146
6147 #, c-format
6148 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
6149 msgstr ""
6150
6151 #, c-format
6152 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
6153 msgstr ""
6154
6155 #, c-format
6156 msgid ""
6157 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
6158 msgstr ""
6159
6160 #, c-format
6161 msgid ""
6162 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
6163 "of %s."
6164 msgstr ""
6165
6166 #, c-format
6167 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
6168 msgstr ""
6169
6170 #, c-format
6171 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
6172 msgstr ""
6173
6174 #, c-format
6175 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
6176 msgstr ""
6177
6178 #, c-format
6179 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
6180 msgstr ""
6181
6182 #, c-format
6183 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
6184 msgstr ""
6185
6186 #, c-format
6187 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
6188 msgstr ""
6189
6190 #, c-format
6191 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
6192 msgstr ""
6193
6194 #, c-format
6195 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
6196 msgstr ""
6197
6198 #, c-format
6199 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
6200 msgstr ""
6201
6202 #, c-format
6203 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
6204 msgstr ""
6205
6206 #, c-format
6207 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
6208 msgstr ""
6209
6210 #, c-format
6211 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
6212 msgstr ""
6213
6214 #, c-format
6215 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
6216 msgstr ""
6217
6218 #, c-format
6219 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
6220 msgstr ""
6221
6222 #, c-format
6223 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
6224 msgstr ""
6225
6226 #, c-format
6227 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
6228 msgstr ""
6229
6230 #, c-format
6231 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
6232 msgstr ""
6233
6234 #, c-format
6235 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
6236 msgstr ""
6237
6238 #, c-format
6239 msgid ""
6240 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
6241 msgstr ""
6242
6243 #, c-format
6244 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
6245 msgstr ""
6246
6247 #, c-format
6248 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
6249 msgstr ""
6250
6251 #, c-format
6252 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
6253 msgstr ""
6254
6255 #, c-format
6256 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
6257 msgstr ""
6258
6259 #, c-format
6260 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
6261 msgstr ""
6262
6263 #, c-format
6264 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
6265 msgstr ""
6266
6267 #, c-format
6268 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
6269 msgstr ""
6270
6271 #, c-format
6272 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
6273 msgstr ""
6274
6275 #, c-format
6276 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
6277 msgstr ""
6278
6279 #, c-format
6280 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
6281 msgstr ""
6282
6283 #, c-format
6284 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
6285 msgstr ""
6286
6287 #, c-format
6288 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
6289 msgstr ""
6290
6291 #, c-format
6292 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
6293 msgstr ""
6294
6295 #, c-format
6296 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
6297 msgstr ""
6298
6299 #, c-format
6300 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
6301 msgstr ""
6302
6303 #, c-format
6304 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
6305 msgstr ""
6306
6307 #, c-format
6308 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
6309 msgstr ""
6310
6311 #, c-format
6312 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
6313 msgstr ""
6314
6315 #, c-format
6316 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
6317 msgstr ""
6318
6319 #, c-format
6320 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
6321 msgstr ""
6322
6323 #, c-format
6324 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
6325 msgstr ""
6326
6327 #, c-format
6328 msgid ""
6329 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
6330 msgstr ""
6331
6332 #, c-format
6333 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
6334 msgstr ""
6335
6336 #, c-format
6337 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6338 msgstr ""
6339
6340 #, c-format
6341 msgid "ppdc: Writing %s."
6342 msgstr ""
6343
6344 #, c-format
6345 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
6346 msgstr ""
6347
6348 #, c-format
6349 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6350 msgstr ""
6351
6352 #, c-format
6353 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
6354 msgstr ""
6355
6356 #, c-format
6357 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6358 msgstr ""
6359
6360 #, c-format
6361 msgid "printer %s disabled since %s -"
6362 msgstr ""
6363
6364 #, c-format
6365 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
6366 msgstr ""
6367
6368 #, c-format
6369 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
6370 msgstr ""
6371
6372 #, c-format
6373 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
6374 msgstr ""
6375
6376 #, c-format
6377 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
6378 msgstr ""
6379
6380 #, c-format
6381 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
6382 msgstr ""
6383
6384 msgid "processing"
6385 msgstr "zpracování"
6386
6387 #, c-format
6388 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
6389 msgstr ""
6390
6391 msgid "request-id uses indefinite length"
6392 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
6393
6394 msgid "scheduler is not running"
6395 msgstr ""
6396
6397 msgid "scheduler is running"
6398 msgstr ""
6399
6400 #, c-format
6401 msgid "stat of %s failed: %s"
6402 msgstr "stav %s selhalo: %s"
6403
6404 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
6405 msgstr ""
6406
6407 msgid "stopped"
6408 msgstr "zastaveno"
6409
6410 #, c-format
6411 msgid "system default destination: %s"
6412 msgstr ""
6413
6414 #, c-format
6415 msgid "system default destination: %s/%s"
6416 msgstr ""
6417
6418 msgid "unknown"
6419 msgstr "neznámý"
6420
6421 msgid "untitled"
6422 msgstr "nepojmenovaný"
6423
6424 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6425 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
6426
6427 #~ msgid "720dpi"
6428 #~ msgstr "720 dpi"
6429
6430 #~ msgid "Enter old password:"
6431 #~ msgstr "Zadejte původní heslo:"
6432
6433 #~ msgid "Enter password again:"
6434 #~ msgstr "Opakujte heslo:"
6435
6436 #~ msgid "Enter password:"
6437 #~ msgstr "Zadejte heslo:"
6438
6439 #~ msgid "File Folder "
6440 #~ msgstr "Složka souborů "
6441
6442 #~ msgid "New Stylus Color Series"
6443 #~ msgstr "New Stylus Color Series"
6444
6445 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
6446 #~ msgstr "New Stylus Photo Series"
6447
6448 #~ msgid "Purge Jobs"
6449 #~ msgstr "Výmaz úloh"
6450
6451 #~ msgid "Stylus Color Series"
6452 #~ msgstr "Stylus Color Series"
6453
6454 #~ msgid "Stylus Photo Series"
6455 #~ msgstr "Stylus Photo Series"