]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
Support site CA cert ("/etc/cups/ssl/site.crt" for Linux, "site" cert on macOS) for...
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Czech message catalog for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2016-08-30 16:00-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
34 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
35 "Language-Team: Czech\n"
36 "Language: \n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tLocation: %s"
106 msgstr ""
107
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr ""
110
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr ""
113
114 #, c-format
115 msgid "\tStatus: %s"
116 msgstr ""
117
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr ""
120
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr ""
123
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr ""
126
127 msgid "\tno entries"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr ""
133
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr ""
136
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr ""
139
140 #, c-format
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr ""
143
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr ""
146
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr ""
149
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr ""
152
153 msgid ""
154 "\n"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156 msgstr ""
157
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr ""
160
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr ""
172
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr ""
175
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr ""
178
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr ""
181
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr ""
184
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr ""
187
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr ""
190
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr ""
193
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr ""
196
197 #, c-format
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " PASS Default%s"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS FileVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS FormatVersion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS LanguageVersion"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS Manufacturer"
224 msgstr ""
225
226 msgid " PASS ModelName"
227 msgstr ""
228
229 msgid " PASS NickName"
230 msgstr ""
231
232 msgid " PASS PCFileName"
233 msgstr ""
234
235 msgid " PASS PSVersion"
236 msgstr ""
237
238 msgid " PASS PageRegion"
239 msgstr ""
240
241 msgid " PASS PageSize"
242 msgstr ""
243
244 msgid " PASS Product"
245 msgstr ""
246
247 msgid " PASS ShortNickName"
248 msgstr ""
249
250 #, c-format
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid ""
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
258 msgstr ""
259
260 #, c-format
261 msgid ""
262 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
263 "be named Duplex.\n"
264 " REF: Page 122, section 5.17"
265 msgstr ""
266
267 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
268 msgstr ""
269
270 msgid ""
271 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
272 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
273 msgstr ""
274
275 #, c-format
276 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277 msgstr ""
278
279 msgid ""
280 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
282 msgstr ""
283
284 msgid ""
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
286 "not CR LF."
287 msgstr ""
288
289 #, c-format
290 msgid ""
291 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
292 " REF: Page 42, section 5.2."
293 msgstr ""
294
295 msgid ""
296 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
297 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 msgstr ""
299
300 msgid ""
301 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
307 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
308 msgstr ""
309
310 msgid ""
311 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
312 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 msgstr ""
314
315 msgid ""
316 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
317 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 msgstr ""
319
320 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
321 msgstr ""
322
323 msgid " cupstestdsc [options] -"
324 msgstr ""
325
326 msgid " program | cupstestppd [options] -"
327 msgstr ""
328
329 #, c-format
330 msgid ""
331 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
332 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
333 msgstr ""
334
335 #, c-format
336 msgid " %s %s %s does not exist."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid ""
345 " %s Bad %s choice %s.\n"
346 " REF: Page 122, section 5.17"
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad language \"%s\"."
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Default choices conflicting."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid ""
415 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
416 " REF: Page 100, section 5.14."
417 msgstr ""
418
419 #, c-format
420 msgid ""
421 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
422 " REF: Page 99, section 5.14."
423 msgstr ""
424
425 #, c-format
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid ""
451 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
452 " REF: Page 122, section 5.17"
453 msgstr ""
454
455 #, c-format
456 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid ""
481 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
482 msgstr ""
483
484 #, c-format
485 msgid ""
486 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
487 " REF: Page 72, section 5.5"
488 msgstr ""
489
490 #, c-format
491 msgid ""
492 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
493 " REF: Page 40, section 4.5."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid ""
498 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
499 " REF: Page 102, section 5.15."
500 msgstr ""
501
502 #, c-format
503 msgid ""
504 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
505 " REF: Page 103, section 5.15."
506 msgstr ""
507
508 #, c-format
509 msgid ""
510 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
511 " REF: Page 56, section 5.3."
512 msgstr ""
513
514 #, c-format
515 msgid ""
516 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
517 " REF: Page 56, section 5.3."
518 msgstr ""
519
520 msgid ""
521 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
522 " REF: Page 24, section 3.4."
523 msgstr ""
524
525 #, c-format
526 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid ""
535 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
536 " REF: Page 211, table D.1."
537 msgstr ""
538
539 #, c-format
540 msgid ""
541 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
542 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
543 msgstr ""
544
545 msgid ""
546 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
547 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
548 msgstr ""
549
550 msgid ""
551 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
552 " REF: Page 62, section 5.3."
553 msgstr ""
554
555 msgid ""
556 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
557 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
558 msgstr ""
559
560 #, c-format
561 msgid ""
562 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
563 " REF: Page 84, section 5.9"
564 msgstr ""
565
566 #, c-format
567 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid ""
572 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
573 "8-bit characters."
574 msgstr ""
575
576 #, c-format
577 msgid ""
578 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
579 "characters."
580 msgstr ""
581
582 #, c-format
583 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid ""
600 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
601 " REF: Page 40, section 4.5."
602 msgstr ""
603
604 msgid ""
605 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
606 " REF: Page 102, section 5.15."
607 msgstr ""
608
609 msgid ""
610 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
611 " REF: Page 103, section 5.15."
612 msgstr ""
613
614 msgid ""
615 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
616 " REF: Page 56, section 5.3."
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
621 " REF: Page 56, section 5.3."
622 msgstr ""
623
624 #, c-format
625 msgid ""
626 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
627 " REF: Page 41, section 5.\n"
628 " REF: Page 102, section 5.15."
629 msgstr ""
630
631 msgid ""
632 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
633 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
634 msgstr ""
635
636 msgid ""
637 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
638 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
639 msgstr ""
640
641 msgid ""
642 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
643 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
644 msgstr ""
645
646 msgid ""
647 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
648 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
649 msgstr ""
650
651 msgid ""
652 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
653 " REF: Page 60, section 5.3."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
658 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
663 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 msgid ""
667 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
668 " REF: Page 100, section 5.14."
669 msgstr ""
670
671 msgid ""
672 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
673 " REF: Page 41, section 5.\n"
674 " REF: Page 99, section 5.14."
675 msgstr ""
676
677 msgid ""
678 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
679 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
680 msgstr ""
681
682 #, c-format
683 msgid ""
684 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
685 " REF: Page 41, section 5.\n"
686 " REF: Page 103, section 5.15."
687 msgstr ""
688
689 msgid ""
690 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
691 " REF: Page 62, section 5.3."
692 msgstr ""
693
694 msgid ""
695 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
696 " REF: Page 64-65, section 5.3."
697 msgstr ""
698
699 #, c-format
700 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " %d ERRORS FOUND"
705 msgstr ""
706
707 msgid " -h Show program usage"
708 msgstr ""
709
710 #, c-format
711 msgid ""
712 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
713 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
714 msgstr ""
715
716 #, c-format
717 msgid ""
718 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
719 " REF: Page 53, %%%%Page:"
720 msgstr ""
721
722 #, c-format
723 msgid ""
724 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
725 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
726 msgstr ""
727
728 #, c-format
729 msgid ""
730 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
731 " REF: Page 25, Line Length"
732 msgstr ""
733
734 msgid ""
735 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
736 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
737 msgstr ""
738
739 #, c-format
740 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid ""
745 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
746 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
747 msgstr ""
748
749 #, c-format
750 msgid ""
751 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
752 " REF: Page 53, %%Page:"
753 msgstr ""
754
755 #, c-format
756 msgid ""
757 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
758 " REF: Page 43, %%Pages:"
759 msgstr ""
760
761 msgid " NO ERRORS FOUND"
762 msgstr ""
763
764 #, c-format
765 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%EndDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 msgid " Warning: file contains binary data."
777 msgstr ""
778
779 #, c-format
780 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
785 msgstr ""
786
787 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
788 msgstr ""
789
790 msgid " ( expressions ) Group expressions."
791 msgstr ""
792
793 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
794 msgstr ""
795
796 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
797 msgstr ""
798
799 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
800 msgstr ""
801
802 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
803 msgstr ""
804
805 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
806 msgstr ""
807
808 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
809 msgstr ""
810
811 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
812 msgstr ""
813
814 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
815 msgstr ""
816
817 msgid ""
818 " --exec utility [argument ...] ;\n"
819 " Execute program if true."
820 msgstr ""
821
822 msgid " --false Always false."
823 msgstr ""
824
825 msgid " --help Show help."
826 msgstr ""
827
828 msgid " --help Show this help."
829 msgstr ""
830
831 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
832 msgstr ""
833
834 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
835 msgstr ""
836
837 msgid " --list-filters List filters that will be used."
838 msgstr ""
839
840 msgid " --local True if service is local."
841 msgstr ""
842
843 msgid " --ls List attributes."
844 msgstr ""
845
846 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
847 msgstr ""
848
849 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
850 msgstr ""
851
852 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
853 msgstr ""
854
855 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
856 msgstr ""
857
858 msgid " --print Print URI if true."
859 msgstr ""
860
861 msgid " --print-name Print service name if true."
862 msgstr ""
863
864 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
865 msgstr ""
866
867 msgid " --remote True if service is remote."
868 msgstr ""
869
870 msgid ""
871 " --stop-after-include-error\n"
872 " Stop tests after a failed INCLUDE."
873 msgstr ""
874
875 msgid " --true Always true."
876 msgstr ""
877
878 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
879 msgstr ""
880
881 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
882 msgstr ""
883
884 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
885 msgstr ""
886
887 msgid " --version Show program version."
888 msgstr ""
889
890 msgid " --version Show version."
891 msgstr ""
892
893 msgid " -4 Connect using IPv4."
894 msgstr ""
895
896 msgid " -6 Connect using IPv6."
897 msgstr ""
898
899 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
900 msgstr ""
901
902 msgid " -D Remove the input file when finished."
903 msgstr ""
904
905 msgid " -D name=value Set named variable to value."
906 msgstr ""
907
908 msgid " -E Encrypt the connection."
909 msgstr ""
910
911 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
912 msgstr ""
913
914 msgid ""
915 " -F Run in the foreground but detach from console."
916 msgstr ""
917
918 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
919 msgstr ""
920
921 msgid " -I Ignore errors."
922 msgstr ""
923
924 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
925 msgstr ""
926
927 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
928 msgstr ""
929
930 msgid " -L Send requests using content-length."
931 msgstr ""
932
933 msgid ""
934 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
935 "standard output."
936 msgstr ""
937
938 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
939 msgstr ""
940
941 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
942 msgstr ""
943
944 msgid " -R root-directory Set alternate root."
945 msgstr ""
946
947 msgid " -S Test with SSL encryption."
948 msgstr ""
949
950 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
951 msgstr ""
952
953 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
954 msgstr ""
955
956 msgid " -U username Specify username."
957 msgstr ""
958
959 msgid " -V version Set default IPP version."
960 msgstr ""
961
962 msgid ""
963 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
964 "translations}"
965 msgstr ""
966
967 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
968 msgstr ""
969
970 msgid " -a Export all printers."
971 msgstr ""
972
973 msgid " -c Produce CSV output."
974 msgstr ""
975
976 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
977 msgstr ""
978
979 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
980 msgstr ""
981
982 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
983 msgstr ""
984
985 msgid " -d name=value Set named variable to value."
986 msgstr ""
987
988 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
989 msgstr ""
990
991 msgid " -d printer Use the named printer."
992 msgstr ""
993
994 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
995 msgstr ""
996
997 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
998 msgstr ""
999
1000 msgid " -f Run in the foreground."
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid " -f filename Set default request filename."
1004 msgstr ""
1005
1006 msgid " -h Show this usage message."
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid ""
1019 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid ""
1023 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1024 "file 1)."
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid " -l List attributes."
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid " -l Produce plain text output."
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid " -l Run cupsd on demand."
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid ""
1043 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid " -n copies Set number of copies."
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid ""
1050 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1051 msgstr ""
1052
1053 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid ""
1057 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid " -o name=value Set option(s)."
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid " -p Print URI if true."
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid " -q Run silently."
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid " -r True if service is remote."
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid " -s Print service name if true."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid " -t Produce a test report."
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid " -t Test the configuration file."
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid " -t title Set title."
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid " -v Be verbose."
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid " -vv Be very verbose."
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid ""
1118 " -x utility [argument ...] ;\n"
1119 " Execute program if true."
1120 msgstr ""
1121
1122 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid ""
1129 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1130 " Fully-qualified domain name"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid ""
1152 " expression --and expression\n"
1153 " Logical AND."
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid ""
1157 " expression --or expression\n"
1158 " Logical OR."
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid " expression expression Logical AND."
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid " {service_domain} Domain name"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid " {service_name} Service instance name"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid " {service_port} Port number"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid " {service_uri} URI"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid " {} URI"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid " FAIL"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid " PASS"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1199 msgstr ""
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1203 msgstr ""
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1221 msgstr ""
1222
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1226 msgstr ""
1227
1228 #, c-format
1229 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1230 msgstr ""
1231
1232 #, c-format
1233 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1234 msgstr ""
1235
1236 #, c-format
1237 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1238 msgstr ""
1239
1240 #, c-format
1241 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1242 msgstr ""
1243
1244 #, c-format
1245 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1246 msgstr ""
1247
1248 #, c-format
1249 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1250 msgstr ""
1251
1252 #, c-format
1253 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1254 msgstr ""
1255
1256 #, c-format
1257 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1258 msgstr ""
1259
1260 #, c-format
1261 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1262 msgstr ""
1263
1264 #, c-format
1265 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1266 msgstr ""
1267
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1271 msgstr ""
1272
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1276 "4.1.3)."
1277 msgstr ""
1278
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1282 "4.1.9)."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1288 "4.1.9)."
1289 msgstr ""
1290
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1294 msgstr ""
1295
1296 #, c-format
1297 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1298 msgstr ""
1299
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1303 "4.1.8)."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1309 "4.1.8)."
1310 msgstr ""
1311
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1315 msgstr ""
1316
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1320 "section 4.1.13)."
1321 msgstr ""
1322
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1326 "4.1.15)."
1327 msgstr ""
1328
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1332 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1333 msgstr ""
1334
1335 #, c-format
1336 msgid ""
1337 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1338 "2911 section 4.1.15)."
1339 msgstr ""
1340
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1344 msgstr ""
1345
1346 #, c-format
1347 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1348 msgstr ""
1349
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1358 msgstr ""
1359
1360 #, c-format
1361 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1362 msgstr ""
1363
1364 #, c-format
1365 msgid "%d x %d mm"
1366 msgstr ""
1367
1368 #, c-format
1369 msgid "%g x %g"
1370 msgstr ""
1371
1372 #, c-format
1373 msgid "%s (%s)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, c-format
1377 msgid "%s (%s, %s)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #, c-format
1381 msgid "%s (Borderless)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #, c-format
1385 msgid "%s (Borderless, %s)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #, c-format
1389 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #, c-format
1393 msgid "%s accepting requests since %s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #, c-format
1397 msgid "%s cannot be changed."
1398 msgstr "%s nelze změnit."
1399
1400 #, c-format
1401 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1402 msgstr ""
1403
1404 #, c-format
1405 msgid "%s is not ready"
1406 msgstr ""
1407
1408 #, c-format
1409 msgid "%s is ready"
1410 msgstr ""
1411
1412 #, c-format
1413 msgid "%s is ready and printing"
1414 msgstr ""
1415
1416 #, c-format
1417 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1418 msgstr ""
1419
1420 #, c-format
1421 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1422 msgstr ""
1423
1424 #, c-format
1425 msgid "%s not supported."
1426 msgstr ""
1427
1428 #, c-format
1429 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #, c-format
1433 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1434 msgstr ""
1435
1436 #, c-format
1437 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1441 #, c-format
1442 msgid "%s: %s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #, c-format
1446 msgid "%s: %s failed: %s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1451 msgstr ""
1452
1453 #, c-format
1454 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1455 msgstr ""
1456
1457 #, c-format
1458 msgid "%s: Don't know what to do."
1459 msgstr ""
1460
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1464 msgstr ""
1465
1466 #, c-format
1467 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1468 msgstr ""
1469
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: Error - bad job ID."
1472 msgstr ""
1473
1474 #, c-format
1475 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1476 msgstr ""
1477
1478 #, c-format
1479 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1480 msgstr ""
1481
1482 #, c-format
1483 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1484 msgstr ""
1485
1486 #, c-format
1487 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1488 msgstr ""
1489
1490 #, c-format
1491 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1492 msgstr ""
1493
1494 #, c-format
1495 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1496 msgstr ""
1497
1498 #, c-format
1499 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1500 msgstr ""
1501
1502 #, c-format
1503 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1504 msgstr ""
1505
1506 #, c-format
1507 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1508 msgstr ""
1509
1510 #, c-format
1511 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1512 msgstr ""
1513
1514 #, c-format
1515 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1516 msgstr ""
1517
1518 #, c-format
1519 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1520 msgstr ""
1521
1522 #, c-format
1523 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1524 msgstr ""
1525
1526 #, c-format
1527 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1528 msgstr ""
1529
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1532 msgstr ""
1533
1534 #, c-format
1535 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1536 msgstr ""
1537
1538 #, c-format
1539 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1540 msgstr ""
1541
1542 #, c-format
1543 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1544 msgstr ""
1545
1546 #, c-format
1547 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1548 msgstr ""
1549
1550 #, c-format
1551 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1552 msgstr ""
1553
1554 #, c-format
1555 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1556 msgstr ""
1557
1558 #, c-format
1559 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1560 msgstr ""
1561
1562 #, c-format
1563 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1564 msgstr ""
1565
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1569 "option."
1570 msgstr ""
1571
1572 #, c-format
1573 msgid "%s: Error - no default destination available."
1574 msgstr ""
1575
1576 #, c-format
1577 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1578 msgstr ""
1579
1580 #, c-format
1581 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, c-format
1585 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1586 msgstr ""
1587
1588 #, c-format
1589 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1590 msgstr ""
1591
1592 #, c-format
1593 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1594 msgstr ""
1595
1596 #, c-format
1597 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1598 msgstr ""
1599
1600 #, c-format
1601 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1602 msgstr ""
1603
1604 #, c-format
1605 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1606 msgstr ""
1607
1608 #, c-format
1609 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1610 msgstr ""
1611
1612 #, c-format
1613 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1614 msgstr ""
1615
1616 #, c-format
1617 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1618 msgstr ""
1619
1620 #, c-format
1621 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1622 msgstr ""
1623
1624 #, c-format
1625 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1626 msgstr ""
1627
1628 #, c-format
1629 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1630 msgstr ""
1631
1632 #, c-format
1633 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1634 msgstr ""
1635
1636 #, c-format
1637 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1638 msgstr ""
1639
1640 #, c-format
1641 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1642 msgstr ""
1643
1644 #, c-format
1645 msgid "%s: Operation failed: %s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #, c-format
1649 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1650 msgstr ""
1651
1652 #, c-format
1653 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #, c-format
1657 msgid "%s: Unable to connect to server."
1658 msgstr ""
1659
1660 #, c-format
1661 msgid "%s: Unable to contact server."
1662 msgstr ""
1663
1664 #, c-format
1665 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #, c-format
1669 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1670 msgstr ""
1671
1672 #, c-format
1673 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #, c-format
1677 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #, c-format
1681 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1682 msgstr ""
1683
1684 #, c-format
1685 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1686 msgstr ""
1687
1688 #, c-format
1689 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1690 msgstr ""
1691
1692 #, c-format
1693 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1694 msgstr ""
1695
1696 #, c-format
1697 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1698 msgstr ""
1699
1700 #, c-format
1701 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1702 msgstr ""
1703
1704 #, c-format
1705 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1706 msgstr ""
1707
1708 #, c-format
1709 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1710 msgstr ""
1711
1712 #, c-format
1713 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1714 msgstr ""
1715
1716 #, c-format
1717 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1718 msgstr ""
1719
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1723 "correct."
1724 msgstr ""
1725
1726 #, c-format
1727 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1728 msgstr ""
1729
1730 #, c-format
1731 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1732 msgstr ""
1733
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1736 msgstr ""
1737
1738 #, c-format
1739 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "-1"
1743 msgstr "-1"
1744
1745 msgid "-10"
1746 msgstr "-10"
1747
1748 msgid "-100"
1749 msgstr "-100"
1750
1751 msgid "-105"
1752 msgstr "-105"
1753
1754 msgid "-11"
1755 msgstr "-11"
1756
1757 msgid "-110"
1758 msgstr "-110"
1759
1760 msgid "-115"
1761 msgstr "-115"
1762
1763 msgid "-12"
1764 msgstr "-12"
1765
1766 msgid "-120"
1767 msgstr "-120"
1768
1769 msgid "-13"
1770 msgstr "-13"
1771
1772 msgid "-14"
1773 msgstr "-14"
1774
1775 msgid "-15"
1776 msgstr "-15"
1777
1778 msgid "-2"
1779 msgstr "-2"
1780
1781 msgid "-20"
1782 msgstr "-20"
1783
1784 msgid "-25"
1785 msgstr "-25"
1786
1787 msgid "-3"
1788 msgstr "-3"
1789
1790 msgid "-30"
1791 msgstr "-30"
1792
1793 msgid "-35"
1794 msgstr "-35"
1795
1796 msgid "-4"
1797 msgstr "-4"
1798
1799 msgid "-40"
1800 msgstr "-40"
1801
1802 msgid "-45"
1803 msgstr "-45"
1804
1805 msgid "-5"
1806 msgstr "-5"
1807
1808 msgid "-50"
1809 msgstr "-50"
1810
1811 msgid "-55"
1812 msgstr "-55"
1813
1814 msgid "-6"
1815 msgstr "-6"
1816
1817 msgid "-60"
1818 msgstr "-60"
1819
1820 msgid "-65"
1821 msgstr "-65"
1822
1823 msgid "-7"
1824 msgstr "-7"
1825
1826 msgid "-70"
1827 msgstr "-70"
1828
1829 msgid "-75"
1830 msgstr "-75"
1831
1832 msgid "-8"
1833 msgstr "-8"
1834
1835 msgid "-80"
1836 msgstr "-80"
1837
1838 msgid "-85"
1839 msgstr "-85"
1840
1841 msgid "-9"
1842 msgstr "-9"
1843
1844 msgid "-90"
1845 msgstr "-90"
1846
1847 msgid "-95"
1848 msgstr "-95"
1849
1850 msgid "0"
1851 msgstr "0"
1852
1853 msgid "1"
1854 msgstr "1"
1855
1856 msgid "1 inch/sec."
1857 msgstr "1 palec/sek."
1858
1859 msgid "1.25x0.25\""
1860 msgstr "1.25x0.25\""
1861
1862 msgid "1.25x2.25\""
1863 msgstr "1.25x2.25\""
1864
1865 msgid "1.5 inch/sec."
1866 msgstr "1.5 palce/sek."
1867
1868 msgid "1.50x0.25\""
1869 msgstr "1.50x0.25\""
1870
1871 msgid "1.50x0.50\""
1872 msgstr "1.50x0.50\""
1873
1874 msgid "1.50x1.00\""
1875 msgstr "1.50x1.00\""
1876
1877 msgid "1.50x2.00\""
1878 msgstr "1.50x2.00\""
1879
1880 msgid "10"
1881 msgstr "10"
1882
1883 msgid "10 inches/sec."
1884 msgstr "10 palců/sek."
1885
1886 msgid "10 x 11"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "10 x 13"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "10 x 14"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "100"
1896 msgstr "100"
1897
1898 msgid "100 mm/sec."
1899 msgstr "100 mm/sek."
1900
1901 msgid "105"
1902 msgstr "105"
1903
1904 msgid "11"
1905 msgstr "11"
1906
1907 msgid "11 inches/sec."
1908 msgstr "11 palců/sek."
1909
1910 msgid "110"
1911 msgstr "110"
1912
1913 msgid "115"
1914 msgstr "115"
1915
1916 msgid "12"
1917 msgstr "12"
1918
1919 msgid "12 inches/sec."
1920 msgstr "12 palců/sek."
1921
1922 msgid "12 x 11"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "120"
1926 msgstr "120"
1927
1928 msgid "120 mm/sec."
1929 msgstr "120 mm/sek."
1930
1931 msgid "120x60dpi"
1932 msgstr "120x60 dpi"
1933
1934 msgid "120x72dpi"
1935 msgstr "120x72 dpi"
1936
1937 msgid "13"
1938 msgstr "13"
1939
1940 msgid "136dpi"
1941 msgstr "136 dpi"
1942
1943 msgid "14"
1944 msgstr "14"
1945
1946 msgid "15"
1947 msgstr "15"
1948
1949 msgid "15 mm/sec."
1950 msgstr "15 mm/sek."
1951
1952 msgid "15 x 11"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "150 mm/sec."
1956 msgstr "150 mm/sek."
1957
1958 msgid "150dpi"
1959 msgstr "150 dpi"
1960
1961 msgid "16"
1962 msgstr "16"
1963
1964 msgid "17"
1965 msgstr "17"
1966
1967 msgid "18"
1968 msgstr "18"
1969
1970 msgid "180dpi"
1971 msgstr "180 dpi"
1972
1973 msgid "19"
1974 msgstr "19"
1975
1976 msgid "2"
1977 msgstr "2"
1978
1979 msgid "2 inches/sec."
1980 msgstr "2 palce/sek."
1981
1982 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "2-Sided Printing"
1995 msgstr "oboustranný tisk"
1996
1997 msgid "2.00x0.37\""
1998 msgstr "2.00x0.37\""
1999
2000 msgid "2.00x0.50\""
2001 msgstr "2.00x0.50\""
2002
2003 msgid "2.00x1.00\""
2004 msgstr "2.00x1.00\""
2005
2006 msgid "2.00x1.25\""
2007 msgstr "2.00x1.25\""
2008
2009 msgid "2.00x2.00\""
2010 msgstr "2.00x2.00\""
2011
2012 msgid "2.00x3.00\""
2013 msgstr "2.00x3.00\""
2014
2015 msgid "2.00x4.00\""
2016 msgstr "2.00x4.00\""
2017
2018 msgid "2.00x5.50\""
2019 msgstr "2.00x5.50\""
2020
2021 msgid "2.25x0.50\""
2022 msgstr "2.25x0.50\""
2023
2024 msgid "2.25x1.25\""
2025 msgstr "2.25x1.25\""
2026
2027 msgid "2.25x4.00\""
2028 msgstr "2.25x4.00\""
2029
2030 msgid "2.25x5.50\""
2031 msgstr "2.25x5.50\""
2032
2033 msgid "2.38x5.50\""
2034 msgstr "2.38x5.50\""
2035
2036 msgid "2.5 inches/sec."
2037 msgstr "2.5 palce/sek."
2038
2039 msgid "2.50x1.00\""
2040 msgstr "2.50x1.00\""
2041
2042 msgid "2.50x2.00\""
2043 msgstr "2.50x2.00\""
2044
2045 msgid "2.75x1.25\""
2046 msgstr "2.75x1.25\""
2047
2048 msgid "2.9 x 1\""
2049 msgstr "2.9 x 1\""
2050
2051 msgid "20"
2052 msgstr "20"
2053
2054 msgid "20 mm/sec."
2055 msgstr "20 mm/sek."
2056
2057 msgid "200 mm/sec."
2058 msgstr "200 mm/sek."
2059
2060 msgid "203dpi"
2061 msgstr "203 dpi"
2062
2063 msgid "21"
2064 msgstr "21"
2065
2066 msgid "22"
2067 msgstr "22"
2068
2069 msgid "23"
2070 msgstr "23"
2071
2072 msgid "24"
2073 msgstr "24"
2074
2075 msgid "24-Pin Series"
2076 msgstr "24 jehličková"
2077
2078 msgid "240x72dpi"
2079 msgstr "240x72 dpi"
2080
2081 msgid "25"
2082 msgstr "25"
2083
2084 msgid "250 mm/sec."
2085 msgstr "250 mm/sek."
2086
2087 msgid "26"
2088 msgstr "26"
2089
2090 msgid "27"
2091 msgstr "27"
2092
2093 msgid "28"
2094 msgstr "28"
2095
2096 msgid "29"
2097 msgstr "29"
2098
2099 msgid "3"
2100 msgstr "3"
2101
2102 msgid "3 inches/sec."
2103 msgstr "3 palce/sek."
2104
2105 msgid "3 x 5"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "3.00x1.00\""
2121 msgstr "3.00x1.00\""
2122
2123 msgid "3.00x1.25\""
2124 msgstr "3.00x1.25\""
2125
2126 msgid "3.00x2.00\""
2127 msgstr "3.00x2.00\""
2128
2129 msgid "3.00x3.00\""
2130 msgstr "3.00x3.00\""
2131
2132 msgid "3.00x5.00\""
2133 msgstr "3.00x5.00\""
2134
2135 msgid "3.25x2.00\""
2136 msgstr "3.25x2.00\""
2137
2138 msgid "3.25x5.00\""
2139 msgstr "3.25x5.00\""
2140
2141 msgid "3.25x5.50\""
2142 msgstr "3.25x5.50\""
2143
2144 msgid "3.25x5.83\""
2145 msgstr "3.25x5.83\""
2146
2147 msgid "3.25x7.83\""
2148 msgstr "3.25x7.83\""
2149
2150 msgid "3.5 x 5"
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "3.5\" Disk"
2154 msgstr "3.5\" Disk"
2155
2156 msgid "3.50x1.00\""
2157 msgstr "3.50x1.00\""
2158
2159 msgid "30"
2160 msgstr "30"
2161
2162 msgid "30 mm/sec."
2163 msgstr "30 mm/sek."
2164
2165 msgid "300 mm/sec."
2166 msgstr "300 mm/sek."
2167
2168 msgid "300dpi"
2169 msgstr "300 dpi"
2170
2171 msgid "35"
2172 msgstr "35"
2173
2174 msgid "360dpi"
2175 msgstr "360 dpi"
2176
2177 msgid "360x180dpi"
2178 msgstr "360x180 dpi"
2179
2180 msgid "4"
2181 msgstr "4"
2182
2183 msgid "4 inches/sec."
2184 msgstr "4 palce/sek."
2185
2186 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "4.00x1.00\""
2199 msgstr "4.00x1.00\""
2200
2201 msgid "4.00x13.00\""
2202 msgstr "4.00x13.00\""
2203
2204 msgid "4.00x2.00\""
2205 msgstr "4.00x2.00\""
2206
2207 msgid "4.00x2.50\""
2208 msgstr "4.00x2.50\""
2209
2210 msgid "4.00x3.00\""
2211 msgstr "4.00x3.00\""
2212
2213 msgid "4.00x4.00\""
2214 msgstr "4.00x4.00\""
2215
2216 msgid "4.00x5.00\""
2217 msgstr "4.00x5.00\""
2218
2219 msgid "4.00x6.00\""
2220 msgstr "4.00x6.00\""
2221
2222 msgid "4.00x6.50\""
2223 msgstr "4.00x6.50\""
2224
2225 msgid "40"
2226 msgstr "40"
2227
2228 msgid "40 mm/sec."
2229 msgstr "40 mm/sek."
2230
2231 msgid "45"
2232 msgstr "45"
2233
2234 msgid "5"
2235 msgstr "5"
2236
2237 msgid "5 inches/sec."
2238 msgstr "5 palců/sek."
2239
2240 msgid "5 x 7"
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid "50"
2244 msgstr "50"
2245
2246 msgid "55"
2247 msgstr "55"
2248
2249 msgid "6"
2250 msgstr "6"
2251
2252 msgid "6 inches/sec."
2253 msgstr "6 palců/sek."
2254
2255 msgid "6.00x1.00\""
2256 msgstr "6.00x1.00\""
2257
2258 msgid "6.00x2.00\""
2259 msgstr "6.00x2.00\""
2260
2261 msgid "6.00x3.00\""
2262 msgstr "6.00x3.00\""
2263
2264 msgid "6.00x4.00\""
2265 msgstr "6.00x4.00\""
2266
2267 msgid "6.00x5.00\""
2268 msgstr "6.00x5.00\""
2269
2270 msgid "6.00x6.00\""
2271 msgstr "6.00x6.00\""
2272
2273 msgid "6.00x6.50\""
2274 msgstr "6.00x6.50\""
2275
2276 msgid "60"
2277 msgstr "60"
2278
2279 msgid "60 mm/sec."
2280 msgstr "60 mm/sek."
2281
2282 msgid "600dpi"
2283 msgstr "600 dpi"
2284
2285 msgid "60dpi"
2286 msgstr "60 dpi"
2287
2288 msgid "60x72dpi"
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid "65"
2292 msgstr "65"
2293
2294 msgid "7"
2295 msgstr "7"
2296
2297 msgid "7 inches/sec."
2298 msgstr "7 palců/sek."
2299
2300 msgid "7 x 9"
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "70"
2304 msgstr "70"
2305
2306 msgid "75"
2307 msgstr "75"
2308
2309 msgid "8"
2310 msgstr "8"
2311
2312 msgid "8 inches/sec."
2313 msgstr "8 palců/sek."
2314
2315 msgid "8 x 10"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "8.00x1.00\""
2319 msgstr "8.00x1.00\""
2320
2321 msgid "8.00x2.00\""
2322 msgstr "8.00x2.00\""
2323
2324 msgid "8.00x3.00\""
2325 msgstr "8.00x3.00\""
2326
2327 msgid "8.00x4.00\""
2328 msgstr "8.00x4.00\""
2329
2330 msgid "8.00x5.00\""
2331 msgstr "8.00x5.00\""
2332
2333 msgid "8.00x6.00\""
2334 msgstr "8.00x6.00\""
2335
2336 msgid "8.00x6.50\""
2337 msgstr "8.00x6.50\""
2338
2339 msgid "80"
2340 msgstr "80"
2341
2342 msgid "80 mm/sec."
2343 msgstr "80 mm/sek."
2344
2345 msgid "85"
2346 msgstr "85"
2347
2348 msgid "9"
2349 msgstr "9"
2350
2351 msgid "9 inches/sec."
2352 msgstr "9 palců/sek."
2353
2354 msgid "9 x 11"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "9 x 12"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "9-Pin Series"
2361 msgstr "9 jehličková"
2362
2363 msgid "90"
2364 msgstr "90"
2365
2366 msgid "95"
2367 msgstr "95"
2368
2369 msgid "?Invalid help command unknown."
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2376 msgstr ""
2377
2378 #, c-format
2379 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2380 msgstr ""
2381
2382 #, c-format
2383 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "A0"
2387 msgstr "A0"
2388
2389 msgid "A0 Long Edge"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "A1"
2393 msgstr "A1"
2394
2395 msgid "A1 Long Edge"
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "A10"
2399 msgstr "A10"
2400
2401 msgid "A2"
2402 msgstr "A2"
2403
2404 msgid "A2 Long Edge"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "A3"
2408 msgstr "A3"
2409
2410 msgid "A3 Long Edge"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "A3 Oversize"
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "A4"
2420 msgstr "A4"
2421
2422 msgid "A4 Long Edge"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid "A4 Oversize"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "A4 Small"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid "A5"
2432 msgstr "A5"
2433
2434 msgid "A5 Long Edge"
2435 msgstr ""
2436
2437 msgid "A5 Oversize"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "A6"
2441 msgstr "A6"
2442
2443 msgid "A6 Long Edge"
2444 msgstr ""
2445
2446 msgid "A7"
2447 msgstr "A7"
2448
2449 msgid "A8"
2450 msgstr "A8"
2451
2452 msgid "A9"
2453 msgstr "A9"
2454
2455 msgid "ANSI A"
2456 msgstr "ANSI A"
2457
2458 msgid "ANSI B"
2459 msgstr "ANSI B"
2460
2461 msgid "ANSI C"
2462 msgstr "ANSI C"
2463
2464 msgid "ANSI D"
2465 msgstr "ANSI D"
2466
2467 msgid "ANSI E"
2468 msgstr "ANSI E"
2469
2470 msgid "ARCH C"
2471 msgstr "ARCH C"
2472
2473 msgid "ARCH C Long Edge"
2474 msgstr ""
2475
2476 msgid "ARCH D"
2477 msgstr "ARCH D"
2478
2479 msgid "ARCH D Long Edge"
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "ARCH E"
2483 msgstr "ARCH E"
2484
2485 msgid "ARCH E Long Edge"
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "Accept Jobs"
2489 msgstr "Příjem úloh"
2490
2491 msgid "Accepted"
2492 msgstr "Přijatý"
2493
2494 msgid "Accordian Fold"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Add Class"
2498 msgstr "Přidat třídu"
2499
2500 msgid "Add Printer"
2501 msgstr "Přidat tiskárnu"
2502
2503 msgid "Add RSS Subscription"
2504 msgstr "Přidat RSS předplatné"
2505
2506 msgid "Address"
2507 msgstr "Adresa"
2508
2509 msgid "Administration"
2510 msgstr "Administrace"
2511
2512 msgid "Alternate"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "Alternate Roll"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Aluminum"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "Always"
2522 msgstr "Vždy"
2523
2524 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2525 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2526
2527 msgid "Applicator"
2528 msgstr "Aplikátor"
2529
2530 msgid "Archival Envelope"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Archival Fabric"
2534 msgstr ""
2535
2536 #, c-format
2537 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2538 msgstr ""
2539
2540 #, c-format
2541 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2542 msgstr ""
2543
2544 #, c-format
2545 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2546 msgstr ""
2547
2548 #, c-format
2549 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Automatic"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "B0"
2556 msgstr "B0"
2557
2558 msgid "B1"
2559 msgstr "B1"
2560
2561 msgid "B10"
2562 msgstr "B10"
2563
2564 msgid "B2"
2565 msgstr "B2"
2566
2567 msgid "B3"
2568 msgstr "B3"
2569
2570 msgid "B4"
2571 msgstr "B4"
2572
2573 msgid "B5"
2574 msgstr "B5"
2575
2576 msgid "B5 Oversize"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "B6"
2580 msgstr "B6"
2581
2582 msgid "B7"
2583 msgstr "B7"
2584
2585 msgid "B8"
2586 msgstr "B8"
2587
2588 msgid "B9"
2589 msgstr "B9"
2590
2591 msgid "Back Print Film"
2592 msgstr ""
2593
2594 #, c-format
2595 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "Bad NULL dests pointer"
2599 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2600
2601 msgid "Bad OpenGroup"
2602 msgstr "Chybný OpenGroup"
2603
2604 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2605 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2606
2607 msgid "Bad OrderDependency"
2608 msgstr "Chybný OrderDependency"
2609
2610 msgid "Bad PPD cache file."
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "Bad PPD file."
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "Bad Request"
2617 msgstr "Chybný požadavek"
2618
2619 msgid "Bad SNMP version number"
2620 msgstr "Chybná verze SNMP"
2621
2622 msgid "Bad UIConstraints"
2623 msgstr "Chybný UIConstraints"
2624
2625 msgid "Bad arguments to function"
2626 msgstr ""
2627
2628 #, c-format
2629 msgid "Bad copies value %d."
2630 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2631
2632 msgid "Bad custom parameter"
2633 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2634
2635 #, c-format
2636 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2637 msgstr ""
2638
2639 #, c-format
2640 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2641 msgstr ""
2642
2643 #, c-format
2644 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2645 msgstr ""
2646
2647 #, c-format
2648 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Bad filename buffer"
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Bad hostname/address in URI"
2655 msgstr ""
2656
2657 #, c-format
2658 msgid "Bad job-name value: %s"
2659 msgstr ""
2660
2661 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2662 msgstr ""
2663
2664 msgid "Bad job-priority value."
2665 msgstr ""
2666
2667 #, c-format
2668 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "Bad job-sheets value type."
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "Bad job-state value."
2675 msgstr ""
2676
2677 #, c-format
2678 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2679 msgstr ""
2680
2681 #, c-format
2682 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2683 msgstr ""
2684
2685 #, c-format
2686 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2687 msgstr ""
2688
2689 #, c-format
2690 msgid "Bad number-up value %d."
2691 msgstr "Chybná hodnota %d."
2692
2693 #, c-format
2694 msgid "Bad option + choice on line %d."
2695 msgstr ""
2696
2697 #, c-format
2698 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2699 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2700
2701 msgid "Bad port number in URI"
2702 msgstr ""
2703
2704 #, c-format
2705 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2706 msgstr ""
2707
2708 #, c-format
2709 msgid "Bad printer-state value %d."
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "Bad printer-uri."
2713 msgstr ""
2714
2715 #, c-format
2716 msgid "Bad request ID %d."
2717 msgstr ""
2718
2719 #, c-format
2720 msgid "Bad request version number %d.%d."
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "Bad resource in URI"
2724 msgstr ""
2725
2726 msgid "Bad scheme in URI"
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "Bad subscription ID"
2730 msgstr ""
2731
2732 msgid "Bad username in URI"
2733 msgstr ""
2734
2735 msgid "Bad value string"
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "Bad/empty URI"
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid "Bale"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "Banners"
2745 msgstr "Banery"
2746
2747 msgid "Bind"
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Bind (Landscape)"
2751 msgstr ""
2752
2753 msgid "Bind (Portrait)"
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "Bond Envelope"
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "Bond Paper"
2766 msgstr "Kancelářský papír"
2767
2768 msgid "Booklet Maker"
2769 msgstr ""
2770
2771 #, c-format
2772 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2773 msgstr ""
2774
2775 msgid "Bottom"
2776 msgstr ""
2777
2778 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "CD"
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "CMYK"
2785 msgstr "CMYK"
2786
2787 msgid "CPCL Label Printer"
2788 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2789
2790 msgid "Cancel Jobs"
2791 msgstr ""
2792
2793 msgid "Cancel RSS Subscription"
2794 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
2795
2796 msgid "Canceling print job."
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2803 msgstr ""
2804
2805 msgid "Cardboard"
2806 msgstr ""
2807
2808 msgid "Cardstock"
2809 msgstr ""
2810
2811 msgid "Cassette"
2812 msgstr ""
2813
2814 msgid "Center"
2815 msgstr ""
2816
2817 msgid "Change Settings"
2818 msgstr "Změna nastavení"
2819
2820 #, c-format
2821 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2822 msgstr ""
2823
2824 msgid "Classes"
2825 msgstr "Třídy"
2826
2827 msgid "Clean Print Heads"
2828 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2829
2830 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2831 msgstr ""
2832
2833 msgid "Coat"
2834 msgstr ""
2835
2836 msgid "Coated Envelope"
2837 msgstr ""
2838
2839 msgid "Coated Paper"
2840 msgstr ""
2841
2842 msgid "Color"
2843 msgstr "Barva"
2844
2845 msgid "Color Mode"
2846 msgstr "Barevný režim"
2847
2848 msgid "Colored Labels"
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid ""
2852 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2853 "\n"
2854 "exit help quit status ?"
2855 msgstr ""
2856
2857 msgid "Community name uses indefinite length"
2858 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2859
2860 msgid "Connected to printer."
2861 msgstr ""
2862
2863 msgid "Connecting to printer."
2864 msgstr ""
2865
2866 msgid "Continue"
2867 msgstr "Pokračovat"
2868
2869 msgid "Continuous"
2870 msgstr "Souvislý"
2871
2872 msgid "Continuous Long"
2873 msgstr ""
2874
2875 msgid "Continuous Short"
2876 msgstr ""
2877
2878 msgid "Control file sent successfully."
2879 msgstr ""
2880
2881 msgid "Copying print data."
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "Cotton Envelope"
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Cover"
2888 msgstr ""
2889
2890 msgid "Created"
2891 msgstr "Vytvořeno"
2892
2893 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2894 msgstr ""
2895
2896 msgid "Credentials have expired."
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Custom"
2900 msgstr "Uživatelský"
2901
2902 msgid "CustominCutInterval"
2903 msgstr "CustominCutInterval"
2904
2905 msgid "CustominTearInterval"
2906 msgstr "CustominTearInterval"
2907
2908 msgid "Cut"
2909 msgstr "Snížit"
2910
2911 msgid "Cut Media"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Cutter"
2915 msgstr "Výstřižek"
2916
2917 msgid "DVD"
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "Dark"
2921 msgstr "Tmavý"
2922
2923 msgid "Darkness"
2924 msgstr "Tma"
2925
2926 msgid "Data file sent successfully."
2927 msgstr ""
2928
2929 msgid "Delete Class"
2930 msgstr "Výmaz třídy"
2931
2932 msgid "Delete Printer"
2933 msgstr "Výmaz tiskárny"
2934
2935 msgid "DeskJet Series"
2936 msgstr "Řada DeskJet"
2937
2938 #, c-format
2939 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2940 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2941
2942 #, c-format
2943 msgid ""
2944 "Device: uri = %s\n"
2945 " class = %s\n"
2946 " info = %s\n"
2947 " make-and-model = %s\n"
2948 " device-id = %s\n"
2949 " location = %s"
2950 msgstr ""
2951
2952 msgid "Direct Thermal Media"
2953 msgstr "Termální médium"
2954
2955 #, c-format
2956 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2957 msgstr ""
2958
2959 #, c-format
2960 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2961 msgstr ""
2962
2963 #, c-format
2964 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2965 msgstr ""
2966
2967 #, c-format
2968 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #, c-format
2972 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "Disabled"
2976 msgstr "Zakázaný"
2977
2978 msgid "Disc"
2979 msgstr ""
2980
2981 #, c-format
2982 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2983 msgstr ""
2984
2985 msgid "Double Gate Fold"
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "Double Staple (Landscape)"
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "Double Staple (Portrait)"
2992 msgstr ""
2993
2994 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Double Wall Cardboard"
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Draft"
3004 msgstr ""
3005
3006 msgid "Dry Film"
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "Duplexer"
3010 msgstr "Duplexní jednotka"
3011
3012 msgid "Dymo"
3013 msgstr "Dymo"
3014
3015 msgid "EPL1 Label Printer"
3016 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3017
3018 msgid "EPL2 Label Printer"
3019 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3020
3021 msgid "Edit Configuration File"
3022 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3023
3024 msgid "Embossing Foil"
3025 msgstr ""
3026
3027 msgid "Empty PPD file."
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "Encryption is not supported."
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "End Board"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3037 msgid "Ending Banner"
3038 msgstr "Ukončení baneru"
3039
3040 msgid "English"
3041 msgstr "Čeština"
3042
3043 msgid ""
3044 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3045 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3046 "valid Kerberos ticket."
3047 msgstr ""
3048 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3049 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3050 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3051
3052 msgid "Envelope"
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "Envelope #10"
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "Envelope #11"
3059 msgstr ""
3060
3061 msgid "Envelope #12"
3062 msgstr ""
3063
3064 msgid "Envelope #14"
3065 msgstr ""
3066
3067 msgid "Envelope #9"
3068 msgstr ""
3069
3070 msgid "Envelope B4"
3071 msgstr ""
3072
3073 msgid "Envelope B5"
3074 msgstr ""
3075
3076 msgid "Envelope B6"
3077 msgstr ""
3078
3079 msgid "Envelope C0"
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Envelope C1"
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Envelope C2"
3086 msgstr ""
3087
3088 msgid "Envelope C3"
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid "Envelope C4"
3092 msgstr ""
3093
3094 msgid "Envelope C5"
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid "Envelope C6"
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "Envelope C65"
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid "Envelope C7"
3104 msgstr ""
3105
3106 msgid "Envelope Choukei 3"
3107 msgstr ""
3108
3109 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3110 msgstr ""
3111
3112 msgid "Envelope Choukei 4"
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid "Envelope DL"
3119 msgstr ""
3120
3121 msgid "Envelope Feed"
3122 msgstr "Podavač obálek"
3123
3124 msgid "Envelope Invite"
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid "Envelope Italian"
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Envelope Kaku2"
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Envelope Kaku3"
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Envelope Monarch"
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Envelope PRC1"
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Envelope PRC10"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Envelope PRC2"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Envelope PRC3"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Envelope PRC4"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "Envelope PRC6"
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Envelope PRC7"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Envelope PRC8"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Envelope PRC9"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Envelope Personal"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Envelope You4"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Environment Variables:"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "Epson"
3218 msgstr "Epson"
3219
3220 msgid "Error Policy"
3221 msgstr "Chování při chybě"
3222
3223 msgid "Error reading raster data."
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Error sending raster data."
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "Every 10 Labels"
3233 msgstr "Každých 10 štítků"
3234
3235 msgid "Every 2 Labels"
3236 msgstr "Každé 2 štítky"
3237
3238 msgid "Every 3 Labels"
3239 msgstr "Každé 3 štítky"
3240
3241 msgid "Every 4 Labels"
3242 msgstr "Každé 4 štítky"
3243
3244 msgid "Every 5 Labels"
3245 msgstr "Každých 5 štítků"
3246
3247 msgid "Every 6 Labels"
3248 msgstr "Každých 6 štítků"
3249
3250 msgid "Every 7 Labels"
3251 msgstr "Každých 7 štítků"
3252
3253 msgid "Every 8 Labels"
3254 msgstr "Každých 8 štítků"
3255
3256 msgid "Every 9 Labels"
3257 msgstr "Každých 9 štítků"
3258
3259 msgid "Every Label"
3260 msgstr "Každý štítek"
3261
3262 msgid "Executive"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "Expectation Failed"
3266 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3267
3268 msgid "Export Printers to Samba"
3269 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3270
3271 msgid "Expressions:"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "FAIL"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "Fabric"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "FanFold German"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "FanFold Legal German"
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "Fanfold US"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "Fast Grayscale"
3290 msgstr ""
3291
3292 #, c-format
3293 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3294 msgstr ""
3295
3296 #, c-format
3297 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3298 msgstr ""
3299
3300 #, c-format
3301 msgid "File \"%s\" is a directory."
3302 msgstr ""
3303
3304 #, c-format
3305 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #, c-format
3309 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "File Folder"
3313 msgstr ""
3314
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3318 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "Film"
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid "Fine Envelope"
3325 msgstr ""
3326
3327 #, c-format
3328 msgid "Finished page %d."
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "Finishing"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "Flexo Base"
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Flexo Photo Polymer"
3338 msgstr ""
3339
3340 msgid "Flute"
3341 msgstr ""
3342
3343 msgid "Foil"
3344 msgstr ""
3345
3346 msgid "Fold"
3347 msgstr ""
3348
3349 msgid "Folio"
3350 msgstr "Fólie"
3351
3352 msgid "Forbidden"
3353 msgstr "Zakázaný"
3354
3355 msgid "Full Cut Tabs"
3356 msgstr ""
3357
3358 msgid "Gate Fold"
3359 msgstr ""
3360
3361 msgid "General"
3362 msgstr "Obecný"
3363
3364 msgid "Generic"
3365 msgstr "Obecný"
3366
3367 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3368 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3369
3370 msgid "Glass"
3371 msgstr ""
3372
3373 msgid "Glass Colored"
3374 msgstr ""
3375
3376 msgid "Glass Opaque"
3377 msgstr ""
3378
3379 msgid "Glass Surfaced"
3380 msgstr ""
3381
3382 msgid "Glass Textured"
3383 msgstr ""
3384
3385 msgid "Glossy Fabric"
3386 msgstr ""
3387
3388 msgid "Glossy Labels"
3389 msgstr ""
3390
3391 msgid "Glossy Optical Disc"
3392 msgstr ""
3393
3394 msgid "Glossy Paper"
3395 msgstr "Lesklý papír"
3396
3397 msgid "Glossy Photo Paper"
3398 msgstr ""
3399
3400 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3401 msgstr ""
3402
3403 msgid "Gravure Cylinder"
3404 msgstr ""
3405
3406 msgid "Grayscale"
3407 msgstr "Stupně šedi"
3408
3409 msgid "HP"
3410 msgstr "HP"
3411
3412 msgid "Hagaki"
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "Half Fold"
3416 msgstr ""
3417
3418 msgid "Half Z Fold"
3419 msgstr ""
3420
3421 msgid "Hanging Folder"
3422 msgstr "Závěsná složka"
3423
3424 msgid "Hash buffer too small."
3425 msgstr ""
3426
3427 msgid "Heavyweight Envelope"
3428 msgstr ""
3429
3430 msgid "Heavyweight Paper"
3431 msgstr ""
3432
3433 msgid "Help file not in index."
3434 msgstr ""
3435
3436 msgid "High"
3437 msgstr ""
3438
3439 msgid "High Gloss Fabric"
3440 msgstr ""
3441
3442 msgid "High Gloss Labels"
3443 msgstr ""
3444
3445 msgid "High Gloss Optical Disc"
3446 msgstr ""
3447
3448 msgid "High Gloss Photo Paper"
3449 msgstr ""
3450
3451 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3452 msgstr ""
3453
3454 msgid "IPP attribute has no name."
3455 msgstr ""
3456
3457 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "IPP language length overflows value."
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "IPP language length too large."
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "IPP member name is not empty."
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "IPP memberName value is empty."
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "IPP memberName with no attribute."
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "IPP octetString length too large."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "IPP string length overflows value."
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "ISOLatin1"
3521 msgstr "ISOLatin1"
3522
3523 msgid "Illegal control character"
3524 msgstr "Neplatný řídící znak"
3525
3526 msgid "Illegal main keyword string"
3527 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3528
3529 msgid "Illegal option keyword string"
3530 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3531
3532 msgid "Illegal translation string"
3533 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3534
3535 msgid "Illegal whitespace character"
3536 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3537
3538 msgid "Image Setter Paper"
3539 msgstr ""
3540
3541 msgid "Imaging Cylinder"
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid "Inkjet Envelope"
3545 msgstr ""
3546
3547 msgid "Inkjet Labels"
3548 msgstr ""
3549
3550 msgid "Installable Options"
3551 msgstr "Možnosti instalace"
3552
3553 msgid "Installed"
3554 msgstr "Instalovaný"
3555
3556 msgid "IntelliBar Label Printer"
3557 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3558
3559 msgid "Intellitech"
3560 msgstr "Intellitech"
3561
3562 msgid "Internal Server Error"
3563 msgstr ""
3564
3565 msgid "Internal error"
3566 msgstr "Vniřní chyba"
3567
3568 msgid "Internet Postage 2-Part"
3569 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3570
3571 msgid "Internet Postage 3-Part"
3572 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3573
3574 msgid "Internet Printing Protocol"
3575 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3576
3577 msgid "Invalid media name arguments."
3578 msgstr ""
3579
3580 msgid "Invalid media size."
3581 msgstr ""
3582
3583 msgid "Invalid ppd-name value."
3584 msgstr ""
3585
3586 #, c-format
3587 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "JCL"
3591 msgstr "JCL"
3592
3593 msgid "JIS B0"
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "JIS B1"
3597 msgstr ""
3598
3599 msgid "JIS B10"
3600 msgstr ""
3601
3602 msgid "JIS B2"
3603 msgstr ""
3604
3605 msgid "JIS B3"
3606 msgstr ""
3607
3608 msgid "JIS B4"
3609 msgstr ""
3610
3611 msgid "JIS B4 Long Edge"
3612 msgstr ""
3613
3614 msgid "JIS B5"
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "JIS B5 Long Edge"
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "JIS B6"
3621 msgstr ""
3622
3623 msgid "JIS B6 Long Edge"
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "JIS B7"
3627 msgstr ""
3628
3629 msgid "JIS B8"
3630 msgstr ""
3631
3632 msgid "JIS B9"
3633 msgstr ""
3634
3635 #, c-format
3636 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3637 msgstr ""
3638
3639 #, c-format
3640 msgid "Job #%d does not exist."
3641 msgstr ""
3642
3643 #, c-format
3644 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3645 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3646
3647 #, c-format
3648 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3649 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3650
3651 #, c-format
3652 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3653 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3654
3655 #, c-format
3656 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3657 msgstr ""
3658
3659 #, c-format
3660 msgid "Job #%d is not complete."
3661 msgstr ""
3662
3663 #, c-format
3664 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3665 msgstr ""
3666
3667 #, c-format
3668 msgid "Job #%d is not held."
3669 msgstr ""
3670
3671 msgid "Job Completed"
3672 msgstr "Úloha dokončena"
3673
3674 msgid "Job Created"
3675 msgstr "Úloha vytvořena"
3676
3677 msgid "Job Options Changed"
3678 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3679
3680 msgid "Job Stopped"
3681 msgstr "Úloha zastavena"
3682
3683 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3684 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3685
3686 msgid "Job operation failed"
3687 msgstr "Úloha se nezdařila"
3688
3689 msgid "Job state cannot be changed."
3690 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3691
3692 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3693 msgstr ""
3694
3695 msgid "Jobs"
3696 msgstr "Úlohy"
3697
3698 msgid "Jog"
3699 msgstr ""
3700
3701 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3702 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3703
3704 msgid "Label Printer"
3705 msgstr "Tiskárna štítků"
3706
3707 msgid "Label Top"
3708 msgstr "Horní štítek"
3709
3710 msgid "Labels"
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "Laminate"
3714 msgstr ""
3715
3716 msgid "Laminating Foil"
3717 msgstr ""
3718
3719 #, c-format
3720 msgid "Language \"%s\" not supported."
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "Large Address"
3724 msgstr "Plná adresa"
3725
3726 msgid "Large Capacity"
3727 msgstr ""
3728
3729 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3730 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3731
3732 msgid "Left"
3733 msgstr ""
3734
3735 msgid "Left Gate Fold"
3736 msgstr ""
3737
3738 msgid "Letter Fold"
3739 msgstr ""
3740
3741 msgid "Letter Oversize"
3742 msgstr ""
3743
3744 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3745 msgstr ""
3746
3747 msgid "Letterhead"
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "Light"
3751 msgstr "Světlý"
3752
3753 msgid "Lightweight Envelope"
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "Lightweight Paper"
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3760 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3761
3762 msgid "List Available Printers"
3763 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3764
3765 msgid "Load paper."
3766 msgstr ""
3767
3768 msgid "Local printer created."
3769 msgstr ""
3770
3771 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3772 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3773
3774 msgid "Looking for printer."
3775 msgstr ""
3776
3777 msgid "Main"
3778 msgstr ""
3779
3780 msgid "Main Roll"
3781 msgstr ""
3782
3783 msgid "Manual"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "Manual Feed"
3787 msgstr "Ruční podávání"
3788
3789 msgid "Matte Fabric"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "Matte Labels"
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "Matte Optical Disc"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "Matte Photo Paper"
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "Media Size"
3802 msgstr "Velikost média"
3803
3804 msgid "Media Source"
3805 msgstr "Zdroj média"
3806
3807 msgid "Media Tracking"
3808 msgstr "Sledování média"
3809
3810 msgid "Media Type"
3811 msgstr "Typ média"
3812
3813 msgid "Medium"
3814 msgstr "Střední"
3815
3816 msgid "Memory allocation error"
3817 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3818
3819 msgid "Metal"
3820 msgstr ""
3821
3822 msgid "Metal Glossy"
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "Metal High Gloss"
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid "Metal Matte"
3829 msgstr ""
3830
3831 msgid "Metal Satin"
3832 msgstr ""
3833
3834 msgid "Metal Semi Gloss"
3835 msgstr ""
3836
3837 msgid "Middle"
3838 msgstr ""
3839
3840 msgid "Missing CloseGroup"
3841 msgstr ""
3842
3843 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3844 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3845
3846 msgid "Missing asterisk in column 1"
3847 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3848
3849 msgid "Missing document-number attribute."
3850 msgstr ""
3851
3852 #, c-format
3853 msgid "Missing double quote on line %d."
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "Missing form variable"
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "Missing last-document attribute in request."
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "Missing media or media-col."
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "Missing media-size in media-col."
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3869 msgstr ""
3870
3871 msgid "Missing option keyword"
3872 msgstr ""
3873
3874 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3875 msgstr ""
3876
3877 #, c-format
3878 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3879 msgstr ""
3880
3881 msgid "Missing required attributes."
3882 msgstr ""
3883
3884 msgid "Missing resource in URI"
3885 msgstr ""
3886
3887 msgid "Missing scheme in URI"
3888 msgstr ""
3889
3890 #, c-format
3891 msgid "Missing value on line %d."
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "Missing value string"
3895 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3896
3897 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3898 msgstr ""
3899
3900 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3901 msgstr ""
3902
3903 #, c-format
3904 msgid ""
3905 "Model: name = %s\n"
3906 " natural_language = %s\n"
3907 " make-and-model = %s\n"
3908 " device-id = %s"
3909 msgstr ""
3910
3911 msgid "Modifiers:"
3912 msgstr ""
3913
3914 msgid "Modify Class"
3915 msgstr "Úprava třídy"
3916
3917 msgid "Modify Printer"
3918 msgstr "Úprava tiskárny"
3919
3920 msgid "Mounting Tape"
3921 msgstr ""
3922
3923 msgid "Move All Jobs"
3924 msgstr "Přesun všech úloh"
3925
3926 msgid "Move Job"
3927 msgstr "Přesun úlohy"
3928
3929 msgid "Moved Permanently"
3930 msgstr "Trvale přesunuto"
3931
3932 msgid "Multi Layer"
3933 msgstr ""
3934
3935 msgid "Multi Part Form"
3936 msgstr ""
3937
3938 msgid "Multipurpose"
3939 msgstr ""
3940
3941 msgid "NULL PPD file pointer"
3942 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3943
3944 msgid "Name OID uses indefinite length"
3945 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3946
3947 msgid "Nested classes are not allowed."
3948 msgstr ""
3949
3950 msgid "Never"
3951 msgstr "Nikdy"
3952
3953 msgid "New credentials are not valid for name."
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "No"
3960 msgstr "Ne"
3961
3962 msgid "No Content"
3963 msgstr "Žádný obsah"
3964
3965 msgid "No Finishing"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "No PPD name"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3972 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3973
3974 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "No active connection"
3978 msgstr "Není aktivní spojení"
3979
3980 msgid "No active connection."
3981 msgstr ""
3982
3983 #, c-format
3984 msgid "No active jobs on %s."
3985 msgstr ""
3986
3987 msgid "No attributes in request."
3988 msgstr ""
3989
3990 msgid "No authentication information provided."
3991 msgstr ""
3992
3993 msgid "No common name specified."
3994 msgstr ""
3995
3996 msgid "No community name"
3997 msgstr "Žádný název komunity"
3998
3999 msgid "No default printer."
4000 msgstr ""
4001
4002 msgid "No destinations added."
4003 msgstr "Zařízení nepřidáno."
4004
4005 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4006 msgstr ""
4007
4008 msgid "No error-index"
4009 msgstr "Žádný \"error-index\""
4010
4011 msgid "No error-status"
4012 msgstr "Žádný \"error-status\""
4013
4014 msgid "No file in print request."
4015 msgstr ""
4016
4017 msgid "No modification time"
4018 msgstr ""
4019
4020 msgid "No name OID"
4021 msgstr "Žádný název OID"
4022
4023 msgid "No pages were found."
4024 msgstr ""
4025
4026 msgid "No printer name"
4027 msgstr ""
4028
4029 msgid "No printer-uri found"
4030 msgstr ""
4031
4032 msgid "No printer-uri found for class"
4033 msgstr ""
4034
4035 msgid "No printer-uri in request."
4036 msgstr ""
4037
4038 msgid "No request URI."
4039 msgstr ""
4040
4041 msgid "No request protocol version."
4042 msgstr ""
4043
4044 msgid "No request sent."
4045 msgstr ""
4046
4047 msgid "No request-id"
4048 msgstr "Žádný ID požadavek"
4049
4050 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4051 msgstr ""
4052
4053 msgid "No subscription attributes in request."
4054 msgstr ""
4055
4056 msgid "No subscriptions found."
4057 msgstr "Nenalezeno předplatné."
4058
4059 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4060 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
4061
4062 msgid "No version number"
4063 msgstr "Není číslo verze"
4064
4065 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4066 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
4067
4068 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4069 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
4070
4071 msgid "Normal"
4072 msgstr "Normální"
4073
4074 msgid "Not Found"
4075 msgstr "Nebyl nalezen"
4076
4077 msgid "Not Implemented"
4078 msgstr "Nerealizováno"
4079
4080 msgid "Not Installed"
4081 msgstr "Nenainstalováno"
4082
4083 msgid "Not Modified"
4084 msgstr "Nezměněno"
4085
4086 msgid "Not Supported"
4087 msgstr "Nepodporováno"
4088
4089 msgid "Not allowed to print."
4090 msgstr "Není povoleno tisknout."
4091
4092 msgid "Note"
4093 msgstr "Poznámka"
4094
4095 msgid ""
4096 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4097 "itself."
4098 msgstr ""
4099
4100 msgid "OK"
4101 msgstr "OK"
4102
4103 msgid "Off (1-Sided)"
4104 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
4105
4106 msgid "Oki"
4107 msgstr "Oki"
4108
4109 msgid "Online Help"
4110 msgstr "Nápověda"
4111
4112 msgid "Only local users can create a local printer."
4113 msgstr ""
4114
4115 #, c-format
4116 msgid "Open of %s failed: %s"
4117 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
4118
4119 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4120 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
4121
4122 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4123 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
4124
4125 msgid "Operation Policy"
4126 msgstr "Způsob ověření"
4127
4128 msgid "Optical Disc"
4129 msgstr ""
4130
4131 #, c-format
4132 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4133 msgstr ""
4134
4135 msgid "Options Installed"
4136 msgstr "Instalované možnosti"
4137
4138 msgid "Options:"
4139 msgstr ""
4140
4141 msgid "Other"
4142 msgstr ""
4143
4144 msgid "Out of date PPD cache file."
4145 msgstr ""
4146
4147 msgid "Out of memory."
4148 msgstr ""
4149
4150 msgid "Output Mode"
4151 msgstr "Výstupní režim"
4152
4153 msgid "Output bin is almost full."
4154 msgstr ""
4155
4156 msgid "Output bin is full."
4157 msgstr ""
4158
4159 msgid "Output bin is missing."
4160 msgstr ""
4161
4162 msgid "PASS"
4163 msgstr ""
4164
4165 msgid "PCL Laser Printer"
4166 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4167
4168 msgid "PRC16K"
4169 msgstr "PRC16K"
4170
4171 msgid "PRC16K Long Edge"
4172 msgstr ""
4173
4174 msgid "PRC32K"
4175 msgstr "PRC32K"
4176
4177 msgid "PRC32K Long Edge"
4178 msgstr ""
4179
4180 msgid "PRC32K Oversize"
4181 msgstr ""
4182
4183 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4184 msgstr ""
4185
4186 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4187 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4188
4189 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4190 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4191
4192 msgid "Paper"
4193 msgstr ""
4194
4195 msgid "Paper jam."
4196 msgstr ""
4197
4198 msgid "Paper tray is almost empty."
4199 msgstr ""
4200
4201 msgid "Paper tray is empty."
4202 msgstr ""
4203
4204 msgid "Paper tray is missing."
4205 msgstr ""
4206
4207 msgid "Parallel Fold"
4208 msgstr ""
4209
4210 msgid "ParamCustominCutInterval"
4211 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4212
4213 msgid "ParamCustominTearInterval"
4214 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4215
4216 #, c-format
4217 msgid "Password for %s on %s? "
4218 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4219
4220 #, c-format
4221 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4222 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
4223
4224 msgid "Pause Class"
4225 msgstr "Pozastavení třídy"
4226
4227 msgid "Pause Printer"
4228 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4229
4230 msgid "Peel-Off"
4231 msgstr "Peel-Off"
4232
4233 msgid "Permanent Labels"
4234 msgstr ""
4235
4236 msgid "Photo"
4237 msgstr "Fotografie"
4238
4239 msgid "Photo Film"
4240 msgstr ""
4241
4242 msgid "Photo Labels"
4243 msgstr "Foto-samolepky"
4244
4245 msgid "Photo Paper"
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "Photographic Archival"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "Plain Envelope"
4252 msgstr ""
4253
4254 msgid "Plain Paper"
4255 msgstr "Obyčejný papír"
4256
4257 msgid "Plastic"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "Plastic Archival"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "Plastic Colored"
4264 msgstr ""
4265
4266 msgid "Plastic Glossy"
4267 msgstr ""
4268
4269 msgid "Plastic High Gloss"
4270 msgstr ""
4271
4272 msgid "Plastic Matte"
4273 msgstr ""
4274
4275 msgid "Plastic Satin"
4276 msgstr ""
4277
4278 msgid "Plastic Semi Gloss"
4279 msgstr ""
4280
4281 msgid "Plate"
4282 msgstr ""
4283
4284 msgid "Policies"
4285 msgstr "Pravidla"
4286
4287 msgid "Polyester"
4288 msgstr ""
4289
4290 msgid "Port Monitor"
4291 msgstr "Monitorování portu"
4292
4293 msgid "PostScript Printer"
4294 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4295
4296 msgid "Postcard"
4297 msgstr "Pohlednice"
4298
4299 msgid "Postcard Double"
4300 msgstr ""
4301
4302 msgid "Postcard Double Long Edge"
4303 msgstr ""
4304
4305 msgid "Postcard Long Edge"
4306 msgstr ""
4307
4308 msgid "Poster Fold"
4309 msgstr ""
4310
4311 msgid "Pre Cut Tabs"
4312 msgstr ""
4313
4314 msgid "Preparing to print."
4315 msgstr ""
4316
4317 msgid "Preprinted Envelope"
4318 msgstr ""
4319
4320 msgid "Preprinted Paper"
4321 msgstr ""
4322
4323 msgid "Print Density"
4324 msgstr "Hustota tisku"
4325
4326 msgid "Print Job:"
4327 msgstr "Tisk úlohy:"
4328
4329 msgid "Print Mode"
4330 msgstr "Režim tisku"
4331
4332 msgid "Print Quality"
4333 msgstr ""
4334
4335 msgid "Print Rate"
4336 msgstr "Kvalita tisku"
4337
4338 msgid "Print Self-Test Page"
4339 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4340
4341 msgid "Print Speed"
4342 msgstr "Rychlost tisku"
4343
4344 msgid "Print Test Page"
4345 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4346
4347 msgid "Print and Cut"
4348 msgstr "Tisk a vyjmout"
4349
4350 msgid "Print and Tear"
4351 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4352
4353 msgid "Print file sent."
4354 msgstr ""
4355
4356 msgid "Print job canceled at printer."
4357 msgstr ""
4358
4359 msgid "Print job too large."
4360 msgstr ""
4361
4362 msgid "Print job was not accepted."
4363 msgstr ""
4364
4365 #, c-format
4366 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4367 msgstr ""
4368
4369 msgid "Printer Added"
4370 msgstr "Tiskárna přidána"
4371
4372 msgid "Printer Default"
4373 msgstr "Výchozí tiskárna"
4374
4375 msgid "Printer Deleted"
4376 msgstr "Tiskárna vymazána"
4377
4378 msgid "Printer Modified"
4379 msgstr "Tiskárna upravena"
4380
4381 msgid "Printer Paused"
4382 msgstr "Tiskárna zastavena"
4383
4384 msgid "Printer Settings"
4385 msgstr "Nastavení tiskárny"
4386
4387 msgid "Printer cannot print supplied content."
4388 msgstr ""
4389
4390 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4391 msgstr ""
4392
4393 msgid "Printer:"
4394 msgstr "Tiskárna:"
4395
4396 msgid "Printers"
4397 msgstr "Tiskárny"
4398
4399 #, c-format
4400 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4401 msgstr ""
4402
4403 msgid "Punch"
4404 msgstr ""
4405
4406 msgid "Punched Paper"
4407 msgstr ""
4408
4409 msgid "Quarto"
4410 msgstr "Quarto"
4411
4412 msgid "Quota limit reached."
4413 msgstr "Kvóta byla překročena."
4414
4415 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4416 msgstr ""
4417
4418 msgid "Rear"
4419 msgstr ""
4420
4421 msgid "Reject Jobs"
4422 msgstr "Odmítnutí úloh"
4423
4424 #, c-format
4425 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4426 msgstr ""
4427
4428 #, c-format
4429 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4430 msgstr ""
4431
4432 msgid "Reprint After Error"
4433 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4434
4435 msgid "Request Entity Too Large"
4436 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4437
4438 msgid "Resolution"
4439 msgstr "Rozlišení"
4440
4441 msgid "Resume Class"
4442 msgstr "Obnovení třídy"
4443
4444 msgid "Resume Printer"
4445 msgstr "Obnovení tiskárny"
4446
4447 msgid "Return Address"
4448 msgstr "Návrat adresy"
4449
4450 msgid "Rewind"
4451 msgstr "Přetočit"
4452
4453 msgid "Right"
4454 msgstr ""
4455
4456 msgid "Right Gate Fold"
4457 msgstr ""
4458
4459 msgid "Roll"
4460 msgstr ""
4461
4462 msgid "Roll 1"
4463 msgstr ""
4464
4465 msgid "Roll 10"
4466 msgstr ""
4467
4468 msgid "Roll 2"
4469 msgstr ""
4470
4471 msgid "Roll 3"
4472 msgstr ""
4473
4474 msgid "Roll 4"
4475 msgstr ""
4476
4477 msgid "Roll 5"
4478 msgstr ""
4479
4480 msgid "Roll 6"
4481 msgstr ""
4482
4483 msgid "Roll 7"
4484 msgstr ""
4485
4486 msgid "Roll 8"
4487 msgstr ""
4488
4489 msgid "Roll 9"
4490 msgstr ""
4491
4492 #, c-format
4493 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4494 msgstr ""
4495
4496 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4497 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4498
4499 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid "Saddle Stitch"
4503 msgstr ""
4504
4505 msgid "Satin Labels"
4506 msgstr ""
4507
4508 msgid "Satin Optical Disc"
4509 msgstr ""
4510
4511 msgid "Satin Photo Paper"
4512 msgstr ""
4513
4514 msgid "Screen"
4515 msgstr ""
4516
4517 msgid "Screen Paged"
4518 msgstr ""
4519
4520 msgid "Security Labels"
4521 msgstr ""
4522
4523 msgid "See Other"
4524 msgstr "Viz další"
4525
4526 msgid "See remote printer."
4527 msgstr ""
4528
4529 msgid "Self Adhesive"
4530 msgstr ""
4531
4532 msgid "Self Adhesive Film"
4533 msgstr ""
4534
4535 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4536 msgstr ""
4537
4538 msgid "Semi-Gloss Fabric"
4539 msgstr ""
4540
4541 msgid "Semi-Gloss Labels"
4542 msgstr ""
4543
4544 msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "Sending data to printer."
4551 msgstr ""
4552
4553 msgid "Server Restarted"
4554 msgstr "Restart serveru"
4555
4556 msgid "Server Security Auditing"
4557 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4558
4559 msgid "Server Started"
4560 msgstr "Start serveru"
4561
4562 msgid "Server Stopped"
4563 msgstr "Zastavení serveru"
4564
4565 msgid "Server credentials not set."
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "Service Unavailable"
4569 msgstr "Služba je nedostupná"
4570
4571 msgid "Set Allowed Users"
4572 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4573
4574 msgid "Set As Server Default"
4575 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4576
4577 msgid "Set Class Options"
4578 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4579
4580 msgid "Set Printer Options"
4581 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4582
4583 msgid "Set Publishing"
4584 msgstr "Nastavení vydávání"
4585
4586 msgid "Shipping Address"
4587 msgstr "Doručovací adresa"
4588
4589 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4590 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4591
4592 msgid "Shrink Foil"
4593 msgstr ""
4594
4595 msgid "Side"
4596 msgstr ""
4597
4598 msgid "Single Face"
4599 msgstr ""
4600
4601 msgid "Single Punch (Landscape)"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "Single Punch (Portrait)"
4605 msgstr ""
4606
4607 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "Single Staple (Landscape)"
4614 msgstr ""
4615
4616 msgid "Single Staple (Portrait)"
4617 msgstr ""
4618
4619 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4620 msgstr ""
4621
4622 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4623 msgstr ""
4624
4625 msgid "Single Wall Cardboard"
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "Sleeve"
4629 msgstr ""
4630
4631 msgid "Special Paper"
4632 msgstr "Speciální papír"
4633
4634 #, c-format
4635 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4636 msgstr ""
4637
4638 msgid "Standard"
4639 msgstr "Standardní"
4640
4641 msgid "Staple"
4642 msgstr ""
4643
4644 msgid "Staple Edge"
4645 msgstr ""
4646
4647 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4648 msgstr ""
4649
4650 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4651 msgstr ""
4652
4653 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4654 msgstr ""
4655
4656 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4657 msgstr ""
4658
4659 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4660 msgid "Starting Banner"
4661 msgstr "Spuštění baneru"
4662
4663 #, c-format
4664 msgid "Starting page %d."
4665 msgstr ""
4666
4667 msgid "Statement"
4668 msgstr "Prohlášení"
4669
4670 msgid "Stationery"
4671 msgstr ""
4672
4673 msgid "Stationery Archival"
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid "Stationery Cotton"
4677 msgstr ""
4678
4679 msgid "Stationery Heavyweight Coated"
4680 msgstr ""
4681
4682 msgid "Stationery Inkjet Paper"
4683 msgstr ""
4684
4685 #, c-format
4686 msgid "Subscription #%d does not exist."
4687 msgstr ""
4688
4689 msgid "Substitutions:"
4690 msgstr ""
4691
4692 msgid "Super A"
4693 msgstr "Super A"
4694
4695 msgid "Super B"
4696 msgstr "Super B"
4697
4698 msgid "Super B/A3"
4699 msgstr "Super B/A3"
4700
4701 msgid "Switching Protocols"
4702 msgstr "Protokol výměny"
4703
4704 msgid "Tab Stock"
4705 msgstr ""
4706
4707 msgid "Tabloid"
4708 msgstr "Tabloid"
4709
4710 msgid "Tabloid Oversize"
4711 msgstr ""
4712
4713 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4714 msgstr ""
4715
4716 msgid "Tear"
4717 msgstr "Odtrhnout"
4718
4719 msgid "Tear-Off"
4720 msgstr "Odtrhnout"
4721
4722 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4723 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4724
4725 #, c-format
4726 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4727 msgstr ""
4728
4729 #, c-format
4730 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4731 msgstr ""
4732
4733 #, c-format
4734 msgid ""
4735 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4736 msgstr ""
4737
4738 #, c-format
4739 msgid ""
4740 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4741 msgstr ""
4742
4743 #, c-format
4744 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4745 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4746
4747 #, c-format
4748 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4749 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4750
4751 msgid "The PPD file could not be opened."
4752 msgstr ""
4753
4754 msgid ""
4755 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4756 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4757 msgstr ""
4758 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4759 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4760
4761 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4762 msgstr ""
4763
4764 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4765 msgstr ""
4766
4767 msgid "The fuser's temperature is high."
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid "The fuser's temperature is low."
4771 msgstr ""
4772
4773 msgid ""
4774 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4775 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4776
4777 #, c-format
4778 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4779 msgstr ""
4780
4781 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4785 msgstr ""
4786
4787 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4788 msgstr ""
4789
4790 msgid "The printer did not respond."
4791 msgstr ""
4792
4793 msgid "The printer is in use."
4794 msgstr ""
4795
4796 msgid "The printer is low on ink."
4797 msgstr ""
4798
4799 msgid "The printer is low on toner."
4800 msgstr ""
4801
4802 msgid "The printer is not connected."
4803 msgstr ""
4804
4805 msgid "The printer is not responding."
4806 msgstr ""
4807
4808 msgid "The printer is now connected."
4809 msgstr ""
4810
4811 msgid "The printer is now online."
4812 msgstr ""
4813
4814 msgid "The printer is offline."
4815 msgstr ""
4816
4817 msgid "The printer is unreachable at this time."
4818 msgstr ""
4819
4820 msgid "The printer may be out of ink."
4821 msgstr ""
4822
4823 msgid "The printer may be out of toner."
4824 msgstr ""
4825
4826 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4827 msgstr ""
4828
4829 msgid ""
4830 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4831 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4832 msgstr ""
4833 "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4834 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4835
4836 msgid "The printer or class does not exist."
4837 msgstr ""
4838
4839 msgid "The printer or class is not shared."
4840 msgstr ""
4841
4842 msgid "The printer's cover is open."
4843 msgstr ""
4844
4845 msgid "The printer's door is open."
4846 msgstr ""
4847
4848 msgid "The printer's interlock is open."
4849 msgstr ""
4850
4851 msgid "The printer's waste bin is almost full."
4852 msgstr ""
4853
4854 msgid "The printer's waste bin is full."
4855 msgstr ""
4856
4857 #, c-format
4858 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4859 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4860
4861 msgid "The printer-uri attribute is required."
4862 msgstr ""
4863
4864 msgid ""
4865 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4866 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4867
4868 msgid ""
4869 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4870 msgstr ""
4871 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4872
4873 msgid ""
4874 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4875 "(?), or the pound sign (#)."
4876 msgstr ""
4877 "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
4878 "křížek (#)."
4879
4880 msgid ""
4881 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4882 "enable it."
4883 msgstr ""
4884
4885 #, c-format
4886 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4887 msgstr ""
4888
4889 msgid "There are too many subscriptions."
4890 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4891
4892 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4893 msgstr ""
4894
4895 msgid "Thermal Transfer Media"
4896 msgstr "Termální tisková média"
4897
4898 msgid "Too many active jobs."
4899 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4900
4901 #, c-format
4902 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4903 msgstr ""
4904
4905 #, c-format
4906 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4907 msgstr ""
4908
4909 msgid "Top"
4910 msgstr ""
4911
4912 msgid "Tractor"
4913 msgstr ""
4914
4915 msgid "Transfer"
4916 msgstr ""
4917
4918 msgid "Transparency"
4919 msgstr "Průhlednost"
4920
4921 msgid "Tray"
4922 msgstr "Podavač"
4923
4924 msgid "Tray 1"
4925 msgstr "Podavač 1"
4926
4927 msgid "Tray 10"
4928 msgstr ""
4929
4930 msgid "Tray 11"
4931 msgstr ""
4932
4933 msgid "Tray 12"
4934 msgstr ""
4935
4936 msgid "Tray 13"
4937 msgstr ""
4938
4939 msgid "Tray 14"
4940 msgstr ""
4941
4942 msgid "Tray 15"
4943 msgstr ""
4944
4945 msgid "Tray 16"
4946 msgstr ""
4947
4948 msgid "Tray 17"
4949 msgstr ""
4950
4951 msgid "Tray 18"
4952 msgstr ""
4953
4954 msgid "Tray 19"
4955 msgstr ""
4956
4957 msgid "Tray 2"
4958 msgstr "Podavač 2"
4959
4960 msgid "Tray 20"
4961 msgstr ""
4962
4963 msgid "Tray 3"
4964 msgstr "Podavač 3"
4965
4966 msgid "Tray 4"
4967 msgstr "Podavač 4"
4968
4969 msgid "Tray 5"
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid "Tray 6"
4973 msgstr ""
4974
4975 msgid "Tray 7"
4976 msgstr ""
4977
4978 msgid "Tray 8"
4979 msgstr ""
4980
4981 msgid "Tray 9"
4982 msgstr ""
4983
4984 msgid "Triple Staple (Landscape)"
4985 msgstr ""
4986
4987 msgid "Triple Staple (Portrait)"
4988 msgstr ""
4989
4990 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
4991 msgstr ""
4992
4993 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "Triple Wall Cardboard"
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "Trust on first use is disabled."
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid "URI Too Long"
5003 msgstr "URI je příliš dlouhá"
5004
5005 msgid "URI too large"
5006 msgstr ""
5007
5008 msgid "US Ledger"
5009 msgstr "US Ledger"
5010
5011 msgid "US Legal"
5012 msgstr "US Legal"
5013
5014 msgid "US Legal Oversize"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "US Letter"
5018 msgstr "US Letter"
5019
5020 msgid "US Letter Long Edge"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "US Letter Oversize"
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "US Letter Small"
5030 msgstr ""
5031
5032 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5033 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
5034
5035 msgid "Unable to access help file."
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "Unable to add RSS subscription"
5039 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
5040
5041 msgid "Unable to add class"
5042 msgstr "Nelze přidat třídu"
5043
5044 msgid "Unable to add document to print job."
5045 msgstr ""
5046
5047 #, c-format
5048 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5049 msgstr ""
5050
5051 msgid "Unable to add printer"
5052 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
5053
5054 msgid "Unable to allocate memory for file types."
5055 msgstr ""
5056
5057 msgid "Unable to allocate memory for page info"
5058 msgstr ""
5059
5060 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5061 msgstr ""
5062
5063 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5064 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
5065
5066 msgid "Unable to cancel print job."
5067 msgstr ""
5068
5069 msgid "Unable to change printer"
5070 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
5071
5072 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5073 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
5074
5075 msgid "Unable to change server settings"
5076 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
5077
5078 #, c-format
5079 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5080 msgstr ""
5081
5082 #, c-format
5083 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5084 msgstr ""
5085
5086 msgid "Unable to configure printer options."
5087 msgstr ""
5088
5089 msgid "Unable to connect to host."
5090 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
5091
5092 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5093 msgstr ""
5094
5095 #, c-format
5096 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5097 msgstr ""
5098
5099 #, c-format
5100 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5101 msgstr ""
5102
5103 #, c-format
5104 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5105 msgstr ""
5106
5107 #, c-format
5108 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Unable to copy PPD file."
5112 msgstr ""
5113
5114 #, c-format
5115 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5116 msgstr ""
5117
5118 #, c-format
5119 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "Unable to create credentials from array."
5123 msgstr ""
5124
5125 msgid "Unable to create printer-uri"
5126 msgstr ""
5127
5128 msgid "Unable to create printer."
5129 msgstr ""
5130
5131 msgid "Unable to create server credentials."
5132 msgstr ""
5133
5134 msgid "Unable to create temporary file"
5135 msgstr ""
5136
5137 msgid "Unable to delete class"
5138 msgstr "Nelze vymazat třídu"
5139
5140 msgid "Unable to delete printer"
5141 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
5142
5143 msgid "Unable to do maintenance command"
5144 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
5145
5146 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5147 msgstr ""
5148
5149 msgid ""
5150 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5151 msgstr ""
5152
5153 msgid ""
5154 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5155 msgstr ""
5156
5157 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5158 msgstr ""
5159
5160 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5161 msgstr ""
5162
5163 msgid ""
5164 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5165 "before responding)."
5166 msgstr ""
5167
5168 msgid ""
5169 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5170 msgstr ""
5171
5172 msgid ""
5173 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5174 msgstr ""
5175
5176 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5177 msgstr ""
5178
5179 msgid "Unable to find destination for job"
5180 msgstr ""
5181
5182 msgid "Unable to find printer."
5183 msgstr ""
5184
5185 msgid "Unable to find server credentials."
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "Unable to get backend exit status."
5189 msgstr ""
5190
5191 msgid "Unable to get class list"
5192 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
5193
5194 msgid "Unable to get class status"
5195 msgstr "Nelze získat stav třídy"
5196
5197 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5198 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
5199
5200 msgid "Unable to get printer attributes"
5201 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
5202
5203 msgid "Unable to get printer list"
5204 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
5205
5206 msgid "Unable to get printer status"
5207 msgstr ""
5208
5209 msgid "Unable to get printer status."
5210 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
5211
5212 #, c-format
5213 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5214 msgstr ""
5215
5216 #, c-format
5217 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5218 msgstr ""
5219
5220 msgid "Unable to load help index."
5221 msgstr ""
5222
5223 #, c-format
5224 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5225 msgstr ""
5226
5227 msgid "Unable to locate printer."
5228 msgstr ""
5229
5230 msgid "Unable to modify class"
5231 msgstr "Nelze změnit třídu"
5232
5233 msgid "Unable to modify printer"
5234 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
5235
5236 msgid "Unable to move job"
5237 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
5238
5239 msgid "Unable to move jobs"
5240 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
5241
5242 msgid "Unable to open PPD file"
5243 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
5244
5245 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5246 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
5247
5248 msgid "Unable to open device file"
5249 msgstr ""
5250
5251 #, c-format
5252 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5253 msgstr ""
5254
5255 msgid "Unable to open help file."
5256 msgstr ""
5257
5258 msgid "Unable to open print file"
5259 msgstr ""
5260
5261 msgid "Unable to open raster file"
5262 msgstr ""
5263
5264 msgid "Unable to print test page"
5265 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
5266
5267 msgid "Unable to read print data."
5268 msgstr ""
5269
5270 msgid "Unable to rename job document file."
5271 msgstr ""
5272
5273 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5274 msgstr ""
5275
5276 #, c-format
5277 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5278 msgstr ""
5279
5280 msgid "Unable to see in file"
5281 msgstr ""
5282
5283 msgid "Unable to send command to printer driver"
5284 msgstr ""
5285
5286 msgid "Unable to send data to printer."
5287 msgstr ""
5288
5289 #, c-format
5290 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5291 msgstr ""
5292
5293 msgid "Unable to set options"
5294 msgstr "Nelze nastavit parametry"
5295
5296 msgid "Unable to set server default"
5297 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
5298
5299 msgid "Unable to start backend process."
5300 msgstr ""
5301
5302 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5303 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
5304
5305 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5306 msgstr ""
5307
5308 msgid "Unable to write print data"
5309 msgstr ""
5310
5311 #, c-format
5312 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5313 msgstr ""
5314
5315 msgid "Unauthorized"
5316 msgstr "Nepovolený"
5317
5318 msgid "Units"
5319 msgstr "Jednotky"
5320
5321 msgid "Unknown"
5322 msgstr "Neznámý"
5323
5324 #, c-format
5325 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5326 msgstr ""
5327
5328 #, c-format
5329 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5330 msgstr ""
5331
5332 #, c-format
5333 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5334 msgstr ""
5335
5336 #, c-format
5337 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5338 msgstr ""
5339
5340 msgid "Unknown hash algorithm."
5341 msgstr ""
5342
5343 msgid "Unknown media size name."
5344 msgstr ""
5345
5346 #, c-format
5347 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5348 msgstr ""
5349
5350 #, c-format
5351 msgid "Unknown option \"%s\"."
5352 msgstr ""
5353
5354 #, c-format
5355 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5356 msgstr ""
5357
5358 #, c-format
5359 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5360 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
5361
5362 #, c-format
5363 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5364 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
5365
5366 msgid "Unknown request method."
5367 msgstr ""
5368
5369 msgid "Unknown request version."
5370 msgstr ""
5371
5372 msgid "Unknown scheme in URI"
5373 msgstr ""
5374
5375 msgid "Unknown service name."
5376 msgstr ""
5377
5378 #, c-format
5379 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5380 msgstr ""
5381
5382 #, c-format
5383 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5384 msgstr ""
5385
5386 #, c-format
5387 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5388 msgstr ""
5389
5390 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5391 msgstr ""
5392
5393 #, c-format
5394 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5395 msgstr ""
5396
5397 #, c-format
5398 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5399 msgstr ""
5400
5401 #, c-format
5402 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5403 msgstr ""
5404
5405 #, c-format
5406 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5407 msgstr ""
5408
5409 #, c-format
5410 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5411 msgstr ""
5412
5413 msgid "Unsupported margins."
5414 msgstr ""
5415
5416 msgid "Unsupported media value."
5417 msgstr ""
5418
5419 #, c-format
5420 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5421 msgstr ""
5422
5423 #, c-format
5424 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5425 msgstr ""
5426
5427 #, c-format
5428 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5429 msgstr ""
5430
5431 msgid "Unsupported raster data."
5432 msgstr ""
5433
5434 msgid "Unsupported value type"
5435 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
5436
5437 msgid "Upgrade Required"
5438 msgstr "Povinné aktualizace"
5439
5440 msgid ""
5441 "Usage:\n"
5442 "\n"
5443 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5444 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5445 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5446 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5447 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5448 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5449 msgstr ""
5450
5451 #, c-format
5452 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5453 msgstr ""
5454
5455 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5456 msgstr ""
5457
5458 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid "Usage: cupsd [options]"
5462 msgstr ""
5463
5464 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5468 msgstr ""
5469
5470 msgid ""
5471 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid ""
5475 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5476 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5477 " ippfind --help\n"
5478 " ippfind --version"
5479 msgstr ""
5480
5481 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5482 msgstr ""
5483
5484 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5485 msgstr ""
5486
5487 msgid ""
5488 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5489 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5490 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5491 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5492 msgstr ""
5493
5494 msgid ""
5495 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5496 msgstr ""
5497
5498 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5499 msgstr ""
5500
5501 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5502 msgstr ""
5503
5504 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5505 msgstr ""
5506
5507 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5508 msgstr ""
5509
5510 msgid ""
5511 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5512 msgstr ""
5513
5514 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5515 msgstr ""
5516
5517 msgid "Value uses indefinite length"
5518 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5519
5520 msgid "VarBind uses indefinite length"
5521 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5522
5523 msgid "Vellum Paper"
5524 msgstr ""
5525
5526 msgid "Version uses indefinite length"
5527 msgstr "Version má neomezenou délku"
5528
5529 msgid "Waiting for job to complete."
5530 msgstr ""
5531
5532 msgid "Waiting for printer to become available."
5533 msgstr ""
5534
5535 msgid "Waiting for printer to finish."
5536 msgstr ""
5537
5538 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5539 msgstr ""
5540
5541 msgid "Waterproof Fabric"
5542 msgstr ""
5543
5544 msgid "Web Interface is Disabled"
5545 msgstr ""
5546
5547 msgid "Wet Film"
5548 msgstr ""
5549
5550 msgid "Windowed Envelope"
5551 msgstr ""
5552
5553 msgid "Yes"
5554 msgstr "Ano"
5555
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5559 "%s:%d%s</A>."
5560 msgstr ""
5561 "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5562 "\">https://%s:%d%s</A>."
5563
5564 msgid "Z Fold"
5565 msgstr ""
5566
5567 msgid "ZPL Label Printer"
5568 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5569
5570 msgid "Zebra"
5571 msgstr "Zebra"
5572
5573 msgid "aborted"
5574 msgstr "zrušeno"
5575
5576 msgid "canceled"
5577 msgstr "zrušeno"
5578
5579 msgid "completed"
5580 msgstr "dokončeno"
5581
5582 msgid "cups-deviced failed to execute."
5583 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5584
5585 msgid "cups-driverd failed to execute."
5586 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5587
5588 #, c-format
5589 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5590 msgstr ""
5591
5592 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5593 msgstr ""
5594
5595 #, c-format
5596 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5597 msgstr ""
5598
5599 #, c-format
5600 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5601 msgstr ""
5602
5603 #, c-format
5604 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5605 msgstr ""
5606
5607 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5608 msgstr ""
5609
5610 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5611 msgstr ""
5612
5613 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5614 msgstr ""
5615
5616 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5617 msgstr ""
5618
5619 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5620 msgstr ""
5621
5622 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5623 msgstr ""
5624
5625 #, c-format
5626 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5627 msgstr ""
5628
5629 #, c-format
5630 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5631 msgstr ""
5632
5633 #, c-format
5634 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5635 msgstr ""
5636
5637 #, c-format
5638 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5639 msgstr ""
5640
5641 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5642 msgstr ""
5643
5644 #, c-format
5645 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5646 msgstr ""
5647
5648 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5649 msgstr ""
5650
5651 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5652 msgstr ""
5653
5654 #, c-format
5655 msgid "device for %s/%s: %s"
5656 msgstr ""
5657
5658 #, c-format
5659 msgid "device for %s: %s"
5660 msgstr ""
5661
5662 msgid "error-index uses indefinite length"
5663 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5664
5665 msgid "error-status uses indefinite length"
5666 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5667
5668 msgid "held"
5669 msgstr "pozastaveno"
5670
5671 msgid "help\t\tGet help on commands."
5672 msgstr ""
5673
5674 msgid "idle"
5675 msgstr "čeká"
5676
5677 #, c-format
5678 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5679 msgstr ""
5680
5681 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5682 msgstr ""
5683
5684 #, c-format
5685 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5686 msgstr ""
5687
5688 #, c-format
5689 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5690 msgstr ""
5691
5692 #, c-format
5693 msgid "ippfind: Expected program after %s."
5694 msgstr ""
5695
5696 #, c-format
5697 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5698 msgstr ""
5699
5700 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5701 msgstr ""
5702
5703 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5704 msgstr ""
5705
5706 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5707 msgstr ""
5708
5709 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5710 msgstr ""
5711
5712 #, c-format
5713 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5714 msgstr ""
5715
5716 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5717 msgstr ""
5718
5719 #, c-format
5720 msgid "ippfind: Missing program after %s."
5721 msgstr ""
5722
5723 #, c-format
5724 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5725 msgstr ""
5726
5727 #, c-format
5728 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5729 msgstr ""
5730
5731 msgid "ippfind: Out of memory."
5732 msgstr ""
5733
5734 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5735 msgstr ""
5736
5737 #, c-format
5738 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5739 msgstr ""
5740
5741 #, c-format
5742 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5743 msgstr ""
5744
5745 #, c-format
5746 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5747 msgstr ""
5748
5749 #, c-format
5750 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5751 msgstr ""
5752
5753 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5754 msgstr ""
5755
5756 #, c-format
5757 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5758 msgstr ""
5759
5760 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5761 msgstr ""
5762
5763 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5764 msgstr ""
5765
5766 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5767 msgstr ""
5768
5769 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5770 msgstr ""
5771
5772 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5773 msgstr ""
5774
5775 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5776 msgstr ""
5777
5778 msgid "ipptool: URI required before test file."
5779 msgstr ""
5780
5781 #, c-format
5782 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5783 msgstr ""
5784
5785 msgid "job-printer-uri attribute missing."
5786 msgstr ""
5787
5788 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5789 msgstr ""
5790
5791 #, c-format
5792 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5793 msgstr ""
5794
5795 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
5796 msgstr ""
5797
5798 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5799 msgstr ""
5800
5801 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5802 msgstr ""
5803
5804 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5805 msgstr ""
5806
5807 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5808 msgstr ""
5809
5810 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5811 msgstr ""
5812
5813 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5814 msgstr ""
5815
5816 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5817 msgstr ""
5818
5819 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5820 msgstr ""
5821
5822 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5823 msgstr ""
5824
5825 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5826 msgstr ""
5827
5828 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5829 msgstr ""
5830
5831 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5832 msgstr ""
5833
5834 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5835 msgstr ""
5836
5837 msgid "lpadmin: No member names were seen."
5838 msgstr ""
5839
5840 #, c-format
5841 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
5842 msgstr ""
5843
5844 #, c-format
5845 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
5846 msgstr ""
5847
5848 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5849 msgstr ""
5850
5851 msgid ""
5852 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5853 " You must specify a printer name first."
5854 msgstr ""
5855
5856 #, c-format
5857 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5858 msgstr ""
5859
5860 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5861 msgstr ""
5862
5863 msgid ""
5864 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
5865 " You must specify a printer name first."
5866 msgstr ""
5867
5868 #, c-format
5869 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5870 msgstr ""
5871
5872 #, c-format
5873 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5874 msgstr ""
5875
5876 msgid ""
5877 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5878 " You must specify a printer name first."
5879 msgstr ""
5880
5881 msgid ""
5882 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5883 " You must specify a printer name first."
5884 msgstr ""
5885
5886 #, c-format
5887 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
5888 msgstr ""
5889
5890 #, c-format
5891 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5892 msgstr ""
5893
5894 #, c-format
5895 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
5896 msgstr ""
5897
5898 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5899 msgstr ""
5900
5901 msgid "lpc> "
5902 msgstr "lpc> "
5903
5904 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5905 msgstr ""
5906
5907 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5908 msgstr ""
5909
5910 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5911 msgstr ""
5912
5913 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5914 msgstr ""
5915
5916 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5917 msgstr ""
5918
5919 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5920 msgstr ""
5921
5922 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5923 msgstr ""
5924
5925 #, c-format
5926 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
5927 msgstr ""
5928
5929 #, c-format
5930 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
5931 msgstr ""
5932
5933 msgid "lpoptions: No printers."
5934 msgstr ""
5935
5936 #, c-format
5937 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
5938 msgstr ""
5939
5940 #, c-format
5941 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
5942 msgstr ""
5943
5944 #, c-format
5945 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
5946 msgstr ""
5947
5948 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
5949 msgstr ""
5950
5951 #, c-format
5952 msgid ""
5953 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5954 "\"."
5955 msgstr ""
5956
5957 #, c-format
5958 msgid "members of class %s:"
5959 msgstr ""
5960
5961 msgid "no entries"
5962 msgstr ""
5963
5964 msgid "no system default destination"
5965 msgstr ""
5966
5967 msgid "notify-events not specified."
5968 msgstr ""
5969
5970 #, c-format
5971 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5972 msgstr ""
5973
5974 #, c-format
5975 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5976 msgstr ""
5977
5978 msgid "pending"
5979 msgstr "nevyřízený"
5980
5981 #, c-format
5982 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5983 msgstr ""
5984
5985 #, c-format
5986 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5987 msgstr ""
5988
5989 #, c-format
5990 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5991 msgstr ""
5992
5993 #, c-format
5994 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
5995 msgstr ""
5996
5997 #, c-format
5998 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5999 msgstr ""
6000
6001 #, c-format
6002 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
6003 msgstr ""
6004
6005 #, c-format
6006 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
6007 msgstr ""
6008
6009 #, c-format
6010 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
6011 msgstr ""
6012
6013 #, c-format
6014 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
6015 msgstr ""
6016
6017 #, c-format
6018 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
6019 msgstr ""
6020
6021 #, c-format
6022 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
6023 msgstr ""
6024
6025 #, c-format
6026 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
6027 msgstr ""
6028
6029 #, c-format
6030 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
6031 msgstr ""
6032
6033 #, c-format
6034 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
6035 msgstr ""
6036
6037 #, c-format
6038 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
6039 msgstr ""
6040
6041 #, c-format
6042 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
6043 msgstr ""
6044
6045 #, c-format
6046 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
6047 msgstr ""
6048
6049 #, c-format
6050 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
6051 msgstr ""
6052
6053 #, c-format
6054 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
6055 msgstr ""
6056
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
6060 msgstr ""
6061
6062 #, c-format
6063 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
6064 msgstr ""
6065
6066 #, c-format
6067 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
6068 msgstr ""
6069
6070 #, c-format
6071 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
6072 msgstr ""
6073
6074 #, c-format
6075 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
6076 msgstr ""
6077
6078 #, c-format
6079 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
6080 msgstr ""
6081
6082 #, c-format
6083 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
6084 msgstr ""
6085
6086 #, c-format
6087 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
6088 msgstr ""
6089
6090 #, c-format
6091 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
6092 msgstr ""
6093
6094 #, c-format
6095 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
6096 msgstr ""
6097
6098 #, c-format
6099 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
6100 msgstr ""
6101
6102 #, c-format
6103 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
6104 msgstr ""
6105
6106 #, c-format
6107 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
6108 msgstr ""
6109
6110 #, c-format
6111 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
6112 msgstr ""
6113
6114 #, c-format
6115 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
6116 msgstr ""
6117
6118 #, c-format
6119 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
6120 msgstr ""
6121
6122 #, c-format
6123 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
6124 msgstr ""
6125
6126 #, c-format
6127 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
6128 msgstr ""
6129
6130 #, c-format
6131 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
6132 msgstr ""
6133
6134 #, c-format
6135 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
6136 msgstr ""
6137
6138 #, c-format
6139 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
6140 msgstr ""
6141
6142 #, c-format
6143 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
6144 msgstr ""
6145
6146 #, c-format
6147 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
6148 msgstr ""
6149
6150 #, c-format
6151 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
6152 msgstr ""
6153
6154 #, c-format
6155 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
6156 msgstr ""
6157
6158 #, c-format
6159 msgid ""
6160 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
6161 msgstr ""
6162
6163 #, c-format
6164 msgid ""
6165 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
6166 "of %s."
6167 msgstr ""
6168
6169 #, c-format
6170 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
6171 msgstr ""
6172
6173 #, c-format
6174 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
6175 msgstr ""
6176
6177 #, c-format
6178 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
6179 msgstr ""
6180
6181 #, c-format
6182 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
6183 msgstr ""
6184
6185 #, c-format
6186 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
6187 msgstr ""
6188
6189 #, c-format
6190 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
6191 msgstr ""
6192
6193 #, c-format
6194 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
6195 msgstr ""
6196
6197 #, c-format
6198 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
6199 msgstr ""
6200
6201 #, c-format
6202 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
6203 msgstr ""
6204
6205 #, c-format
6206 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
6207 msgstr ""
6208
6209 #, c-format
6210 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
6211 msgstr ""
6212
6213 #, c-format
6214 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
6215 msgstr ""
6216
6217 #, c-format
6218 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
6219 msgstr ""
6220
6221 #, c-format
6222 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
6223 msgstr ""
6224
6225 #, c-format
6226 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
6227 msgstr ""
6228
6229 #, c-format
6230 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
6231 msgstr ""
6232
6233 #, c-format
6234 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
6235 msgstr ""
6236
6237 #, c-format
6238 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
6239 msgstr ""
6240
6241 #, c-format
6242 msgid ""
6243 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
6244 msgstr ""
6245
6246 #, c-format
6247 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
6248 msgstr ""
6249
6250 #, c-format
6251 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
6252 msgstr ""
6253
6254 #, c-format
6255 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
6256 msgstr ""
6257
6258 #, c-format
6259 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
6260 msgstr ""
6261
6262 #, c-format
6263 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
6264 msgstr ""
6265
6266 #, c-format
6267 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
6268 msgstr ""
6269
6270 #, c-format
6271 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
6272 msgstr ""
6273
6274 #, c-format
6275 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
6276 msgstr ""
6277
6278 #, c-format
6279 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
6280 msgstr ""
6281
6282 #, c-format
6283 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
6284 msgstr ""
6285
6286 #, c-format
6287 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
6288 msgstr ""
6289
6290 #, c-format
6291 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
6292 msgstr ""
6293
6294 #, c-format
6295 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
6296 msgstr ""
6297
6298 #, c-format
6299 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
6300 msgstr ""
6301
6302 #, c-format
6303 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
6304 msgstr ""
6305
6306 #, c-format
6307 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
6308 msgstr ""
6309
6310 #, c-format
6311 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
6312 msgstr ""
6313
6314 #, c-format
6315 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
6316 msgstr ""
6317
6318 #, c-format
6319 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
6320 msgstr ""
6321
6322 #, c-format
6323 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
6324 msgstr ""
6325
6326 #, c-format
6327 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
6328 msgstr ""
6329
6330 #, c-format
6331 msgid ""
6332 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
6333 msgstr ""
6334
6335 #, c-format
6336 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
6337 msgstr ""
6338
6339 #, c-format
6340 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6341 msgstr ""
6342
6343 #, c-format
6344 msgid "ppdc: Writing %s."
6345 msgstr ""
6346
6347 #, c-format
6348 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
6349 msgstr ""
6350
6351 #, c-format
6352 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6353 msgstr ""
6354
6355 #, c-format
6356 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
6357 msgstr ""
6358
6359 #, c-format
6360 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6361 msgstr ""
6362
6363 #, c-format
6364 msgid "printer %s disabled since %s -"
6365 msgstr ""
6366
6367 #, c-format
6368 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
6369 msgstr ""
6370
6371 #, c-format
6372 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
6373 msgstr ""
6374
6375 #, c-format
6376 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
6377 msgstr ""
6378
6379 #, c-format
6380 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
6381 msgstr ""
6382
6383 #, c-format
6384 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
6385 msgstr ""
6386
6387 msgid "processing"
6388 msgstr "zpracování"
6389
6390 #, c-format
6391 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
6392 msgstr ""
6393
6394 msgid "request-id uses indefinite length"
6395 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
6396
6397 msgid "scheduler is not running"
6398 msgstr ""
6399
6400 msgid "scheduler is running"
6401 msgstr ""
6402
6403 #, c-format
6404 msgid "stat of %s failed: %s"
6405 msgstr "stav %s selhalo: %s"
6406
6407 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
6408 msgstr ""
6409
6410 msgid "stopped"
6411 msgstr "zastaveno"
6412
6413 #, c-format
6414 msgid "system default destination: %s"
6415 msgstr ""
6416
6417 #, c-format
6418 msgid "system default destination: %s/%s"
6419 msgstr ""
6420
6421 msgid "unknown"
6422 msgstr "neznámý"
6423
6424 msgid "untitled"
6425 msgstr "nepojmenovaný"
6426
6427 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6428 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
6429
6430 #~ msgid "720dpi"
6431 #~ msgstr "720 dpi"
6432
6433 #~ msgid "Enter old password:"
6434 #~ msgstr "Zadejte původní heslo:"
6435
6436 #~ msgid "Enter password again:"
6437 #~ msgstr "Opakujte heslo:"
6438
6439 #~ msgid "Enter password:"
6440 #~ msgstr "Zadejte heslo:"
6441
6442 #~ msgid "File Folder "
6443 #~ msgstr "Složka souborů "
6444
6445 #~ msgid "New Stylus Color Series"
6446 #~ msgstr "New Stylus Color Series"
6447
6448 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
6449 #~ msgstr "New Stylus Photo Series"
6450
6451 #~ msgid "Purge Jobs"
6452 #~ msgstr "Výmaz úloh"
6453
6454 #~ msgid "Stylus Color Series"
6455 #~ msgstr "Stylus Color Series"
6456
6457 #~ msgid "Stylus Photo Series"
6458 #~ msgstr "Stylus Photo Series"