4 # Message catalog template for CUPS.
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
16 # Notes for Translators:
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
23 # ./checkpo cups_LL.po
25 # where "LL" is your locale.
30 "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
32 "POT-Creation-Date: 2017-10-23 17:29-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2016-09-17 18:45+0200\n"
34 "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
35 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49 msgstr "\t%d Einträge"
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr "\tBanner erforderlich"
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr "\tZeichensatz Set:"
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr "\tVerbindung: direkt"
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr "\tBeschreibung: %s"
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
105 msgid "\tLocation: %s"
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
116 msgstr "\tStatus: %s"
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr "\tDienst verfügbar"
128 msgstr "\tKeine Einträge"
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr "\tunbekannter Grund"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
202 msgid " PASS Default%s"
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
211 msgid " PASS FileVersion"
214 msgid " PASS FormatVersion"
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
220 msgid " PASS LanguageVersion"
223 msgid " PASS Manufacturer"
226 msgid " PASS ModelName"
229 msgid " PASS NickName"
232 msgid " PASS PCFileName"
235 msgid " PASS PSVersion"
238 msgid " PASS PageRegion"
241 msgid " PASS PageSize"
244 msgid " PASS Product"
247 msgid " PASS ShortNickName"
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
259 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
260 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
264 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266 " REF: Page 122, section 5.17"
269 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
271 " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
274 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
275 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
277 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
279 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
282 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
283 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
286 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
287 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
291 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
294 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
295 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
299 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
300 " REF: Page 42, section 5.2."
302 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
303 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
306 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
307 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
311 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
312 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
316 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
321 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
326 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
330 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
333 msgid " cupstestdsc [options] -"
336 msgid " program | cupstestppd [options] -"
337 msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
341 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
344 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
345 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
348 msgid " %s %s %s does not exist."
349 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
352 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
353 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
357 " %s Bad %s choice %s.\n"
358 " REF: Page 122, section 5.17"
362 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
364 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
368 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
370 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
373 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
374 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
377 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
378 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
381 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
382 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
385 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
386 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
389 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
390 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
393 msgid " %s Bad language \"%s\"."
394 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
397 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
398 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
401 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
402 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
405 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
409 msgid " %s Default choices conflicting."
410 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
413 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
414 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
417 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
418 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
421 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
422 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
425 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
426 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
430 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
431 " REF: Page 100, section 5.14."
436 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437 " REF: Page 99, section 5.14."
441 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
445 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
449 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
453 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
457 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
461 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
466 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
467 " REF: Page 122, section 5.17"
471 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
492 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
496 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
501 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
502 " REF: Page 72, section 5.5"
507 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
508 " REF: Page 40, section 4.5."
513 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
514 " REF: Page 102, section 5.15."
519 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
520 " REF: Page 103, section 5.15."
525 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
526 " REF: Page 56, section 5.3."
531 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
532 " REF: Page 56, section 5.3."
536 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537 " REF: Page 24, section 3.4."
541 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
545 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
550 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
551 " REF: Page 211, table D.1."
556 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
561 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
566 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
567 " REF: Page 62, section 5.3."
571 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
572 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
577 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
578 " REF: Page 84, section 5.9"
582 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
587 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
593 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
598 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
602 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
606 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
610 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
615 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
616 " REF: Page 40, section 4.5."
620 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
621 " REF: Page 102, section 5.15."
625 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
626 " REF: Page 103, section 5.15."
630 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
631 " REF: Page 56, section 5.3."
635 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
636 " REF: Page 56, section 5.3."
641 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
642 " REF: Page 41, section 5.\n"
643 " REF: Page 102, section 5.15."
647 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
648 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
652 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
653 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
657 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
658 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
662 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
663 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
667 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
668 " REF: Page 60, section 5.3."
672 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
673 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
677 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
678 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
682 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
683 " REF: Page 100, section 5.14."
687 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688 " REF: Page 41, section 5.\n"
689 " REF: Page 99, section 5.14."
693 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
694 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
699 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
700 " REF: Page 41, section 5.\n"
701 " REF: Page 103, section 5.15."
705 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
706 " REF: Page 62, section 5.3."
710 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
711 " REF: Page 64-65, section 5.3."
715 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
719 msgid " %d ERRORS FOUND"
722 msgid " -h Show program usage"
723 msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
727 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
728 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
733 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
734 " REF: Page 53, %%%%Page:"
739 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
740 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
745 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
746 " REF: Page 25, Line Length"
750 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
751 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
755 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
760 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
761 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
766 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
767 " REF: Page 53, %%Page:"
772 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
773 " REF: Page 43, %%Pages:"
776 msgid " NO ERRORS FOUND"
777 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
780 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
784 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
788 msgid " Too many %%EndDocument comments."
791 msgid " Warning: file contains binary data."
792 msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
795 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
799 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
802 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
803 msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
805 msgid " ( expressions ) Group expressions."
806 msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
808 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
809 msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
811 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
812 msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
814 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
815 msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
817 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
818 msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
820 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
822 " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
825 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
826 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
828 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
829 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
831 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
833 " --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
837 " --exec utility [argument ...] ;\n"
838 " Execute program if true."
841 msgid " --false Always false."
842 msgstr " --false Immer falsch."
844 msgid " --help Show help."
845 msgstr " --help Zeige Hilfe."
847 msgid " --help Show this help."
848 msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
850 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
852 " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
855 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
856 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
858 msgid " --list-filters List filters that will be used."
859 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
861 msgid " --local True if service is local."
862 msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
864 msgid " --ls List attributes."
865 msgstr " --ls Liste Attribute auf."
867 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
869 " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
872 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
873 msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
875 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
877 " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
880 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
882 " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
885 msgid " --print Print URI if true."
886 msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
888 msgid " --print-name Print service name if true."
889 msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
891 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
894 msgid " --remote True if service is remote."
895 msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
898 " --stop-after-include-error\n"
899 " Stop tests after a failed INCLUDE."
902 msgid " --true Always true."
903 msgstr " --true immer wahr."
905 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
907 " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
909 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
912 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
914 " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
915 "regulären Ausdruck."
917 msgid " --version Show program version."
918 msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
920 msgid " --version Show version."
921 msgstr " --version Zeige Version."
923 msgid " -4 Connect using IPv4."
924 msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
926 msgid " -6 Connect using IPv6."
927 msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
929 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
931 " -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
933 msgid " -D Remove the input file when finished."
934 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
936 msgid " -D name=value Set named variable to value."
937 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
939 msgid " -E Encrypt the connection."
940 msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
943 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
947 " -F Run in the foreground but detach from console."
949 " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
952 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
953 msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
955 msgid " -I Ignore errors."
956 msgstr " -I Ignoriere Fehler."
958 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
960 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
962 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
965 msgid " -L Send requests using content-length."
967 " -L Send Anfragen unter Benutzung der Content-length "
971 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
975 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
976 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
978 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
980 " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
981 "regulären Ausdruck."
983 msgid " -R root-directory Set alternate root."
985 " -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
987 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
990 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
992 " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
995 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
997 " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
1000 msgid " -U username Specify username."
1001 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
1003 msgid " -V version Set default IPP version."
1004 msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1007 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1011 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1012 msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1014 msgid " -a Export all printers."
1015 msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1017 msgid " -c Produce CSV output."
1018 msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1020 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1021 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
1023 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1025 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
1027 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1028 msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1030 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1031 msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
1033 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1034 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
1036 msgid " -d printer Use the named printer."
1037 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1039 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1041 " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1044 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1045 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
1047 msgid " -f Run in the foreground."
1048 msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1050 msgid " -f filename Set default request filename."
1052 " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1055 msgid " -h Show this usage message."
1056 msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
1058 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1061 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1063 " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1064 "regulären Ausdruck."
1066 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1067 msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1069 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1071 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
1075 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1077 " -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
1080 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1084 msgid " -l List attributes."
1085 msgstr " -l Listet die Attribute auf."
1087 msgid " -l Produce plain text output."
1088 msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
1090 msgid " -l Run cupsd on demand."
1091 msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
1093 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1094 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
1096 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1097 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
1100 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1102 " -m mime/type Legt den MIME-typ der Ausgabe fest (sonst "
1105 msgid " -n copies Set number of copies."
1106 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1109 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1110 msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
1112 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1114 " -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
1118 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1120 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1123 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1125 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
1128 msgid " -o name=value Set option(s)."
1129 msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
1131 msgid " -p Print URI if true."
1134 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1135 msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
1137 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1140 msgid " -q Run silently."
1141 msgstr " -q stille Ausführung."
1143 msgid " -r True if service is remote."
1146 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1149 msgid " -s Print service name if true."
1152 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1155 msgid " -t Produce a test report."
1156 msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
1158 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1159 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
1161 msgid " -t Test the configuration file."
1162 msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
1164 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1167 msgid " -t title Set title."
1168 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
1170 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1171 msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
1173 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1175 " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1178 msgid " -v Be verbose."
1179 msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
1181 msgid " -vv Be very verbose."
1182 msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
1185 " -x utility [argument ...] ;\n"
1186 " Execute program if true."
1189 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1191 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
1193 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1197 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1198 " Fully-qualified domain name"
1201 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1204 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1207 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1210 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1213 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1216 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1220 " expression --and expression\n"
1225 " expression --or expression\n"
1229 msgid " expression expression Logical AND."
1232 msgid " {service_domain} Domain name"
1235 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1238 msgid " {service_name} Service instance name"
1241 msgid " {service_port} Port number"
1244 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1247 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1250 msgid " {service_uri} URI"
1253 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1266 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1270 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1274 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1279 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1283 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1288 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1293 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1297 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1301 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1305 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1309 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1313 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1317 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1321 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1325 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1329 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1333 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1338 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1343 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1349 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1355 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1361 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1365 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1370 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1376 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1382 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1387 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1393 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1399 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1400 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1405 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1406 "8011 section 5.1.16)."
1411 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1415 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1420 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1425 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1429 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1446 msgstr "%s (%s, %s)"
1449 msgid "%s (Borderless)"
1450 msgstr "%s (Randlos)"
1453 msgid "%s (Borderless, %s)"
1454 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1457 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1458 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1461 msgid "%s accepting requests since %s"
1462 msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1465 msgid "%s cannot be changed."
1466 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1469 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1470 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1473 msgid "%s is not ready"
1474 msgstr "%s ist nicht bereit"
1478 msgstr "%s ist bereit"
1481 msgid "%s is ready and printing"
1482 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1485 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1486 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1489 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1490 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1493 msgid "%s not supported."
1494 msgstr "%s nicht unterstützt."
1497 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1498 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1501 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1502 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1505 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1508 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1514 msgid "%s: %s failed: %s"
1515 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1518 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1519 msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
1522 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1523 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1526 msgid "%s: Don't know what to do."
1527 msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
1531 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1533 "%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
1536 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1537 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1540 msgid "%s: Error - bad job ID."
1541 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1544 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1546 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1549 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1551 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
1552 "Auftrags-ID übergeben werden."
1555 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1559 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1560 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
1563 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1564 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
1567 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1568 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
1571 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1572 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
1575 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1576 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
1579 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1580 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
1583 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1587 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1588 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1591 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1592 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
1595 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1596 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
1599 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1603 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1604 msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
1607 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1608 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
1611 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1612 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
1615 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1616 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
1619 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1620 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
1623 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1624 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
1627 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1628 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
1631 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1632 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
1635 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1636 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
1640 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1643 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
1647 msgid "%s: Error - no default destination available."
1648 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
1651 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1652 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1655 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1656 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1659 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1660 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1663 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1664 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
1667 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1671 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1672 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1675 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1676 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1679 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1680 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1683 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1684 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1687 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1691 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1695 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1699 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1700 msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
1703 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1704 msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1707 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1708 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1711 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1712 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1715 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1716 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1719 msgid "%s: Operation failed: %s"
1720 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1723 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1724 msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
1727 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1728 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1731 msgid "%s: Unable to connect to server."
1732 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1735 msgid "%s: Unable to contact server."
1736 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1739 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1740 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1743 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1744 msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
1747 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1748 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1751 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1752 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1755 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1756 msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
1759 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1760 msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1763 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1764 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1767 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1771 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1772 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1775 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1776 msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1779 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1780 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1783 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1784 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1787 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1788 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1791 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1792 msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1796 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1801 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1802 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1805 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1806 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1809 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1813 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1933 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1934 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1935 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1936 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1938 msgstr "1,25×0,25 inch"
1941 msgstr "1,25×2,25 inch"
1943 msgid "1.5 inch/sec."
1947 msgstr "1,50×0,25 inch"
1950 msgstr "1,50×0,50 inch"
1953 msgstr "1,50×1,00 inch"
1956 msgstr "1,50×2,00 inch"
1961 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1962 msgid "10 inches/sec."
1986 msgid "11 inches/sec."
1998 msgid "12 inches/sec."
2058 msgid "2 inches/sec."
2061 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2062 msgstr "2-fach Lochung (Querformat)"
2064 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2065 msgstr "2-fach Lochung (Hochformat)"
2067 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2068 msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
2070 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2071 msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
2073 msgid "2-Sided Printing"
2074 msgstr "Doppelseitig drucken"
2077 msgstr "2,00×0,37 inch"
2080 msgstr "2,00×0,50 inch"
2083 msgstr "2,00×1,00 inch"
2086 msgstr "2,00×1,25 inch"
2089 msgstr "2,00×2,00 inch"
2092 msgstr "2,00×3,00 inch"
2095 msgstr "2,00×4,00 inch"
2098 msgstr "2,00×5,50 inch"
2101 msgstr "2,25×0,50 inch"
2104 msgstr "2,25×1,25 inch"
2107 msgstr "2,25×4,00 inch"
2110 msgstr "2,25×5,50 inch"
2113 msgstr "2,38×5,50 inch"
2115 msgid "2.5 inches/sec."
2119 msgstr "2,50×1,00 inch"
2122 msgstr "2,50×2,00 inch"
2125 msgstr "2,75×1,25 inch"
2154 msgid "24-Pin Series"
2155 msgstr "24-Pin Serie"
2181 msgid "3 inches/sec."
2187 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2188 msgstr "3-fach Lochung (Querformat)"
2190 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2191 msgstr "3-Fach Lochung (Hochformat)"
2193 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2194 msgstr "3-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
2196 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2197 msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
2200 msgstr "3,00×1,00inch"
2203 msgstr "3,00×1,25 inch"
2206 msgstr "3,00×2,00 inch"
2209 msgstr "3,00×3,00 inch"
2212 msgstr "3,00×5,00 inch"
2215 msgstr "3,25×2,00 inch"
2218 msgstr "3,25×5,00 inch"
2221 msgstr "3,25×5,50 inch"
2224 msgstr "3,25×5,83 inch"
2227 msgstr "3,25×7,83 inch"
2233 msgstr "3,5 inch Disk"
2236 msgstr "3,50×1,00 inch"
2257 msgstr "360×180 dpi"
2262 msgid "4 inches/sec."
2265 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2266 msgstr "4-fach Lochung (Querformat)"
2268 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2269 msgstr "4-fach Lochung (Hochformat)"
2271 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2272 msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
2274 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2275 msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
2278 msgstr "4,00×1,00 inch"
2280 msgid "4.00x13.00\""
2281 msgstr "4,00×13,00 inch"
2284 msgstr "4,00×2,00 inch"
2287 msgstr "4,00×2,50 inch"
2290 msgstr "4,00×3,00 inch"
2293 msgstr "4,00×4,00 inch"
2296 msgstr "4,00×5,00 inch"
2299 msgstr "4,00×6,00 inch"
2302 msgstr "4,00×6,50 inch"
2316 msgid "5 inches/sec."
2331 msgid "6 inches/sec."
2335 msgstr "6,00×1,00 inch"
2338 msgstr "6,00×2,00 inch"
2341 msgstr "6,00×3,00 inch"
2344 msgstr "6,00×4,00 inch"
2347 msgstr "6,00×5,00 inch"
2350 msgstr "6,00×6,00 inch"
2353 msgstr "6,00×6,50 inch"
2376 msgid "7 inches/sec."
2391 msgid "8 inches/sec."
2398 msgstr "8,00×1,00 inch"
2401 msgstr "8,00×2,00 inch"
2404 msgstr "8,00×3,00 inch"
2407 msgstr "8,00×4,00 inch"
2410 msgstr "8,00×5,00 inch"
2413 msgstr "8,00×6,00 inch"
2416 msgstr "8,00×6,50 inch"
2430 msgid "9 inches/sec."
2439 msgid "9-Pin Series"
2440 msgstr "9-Pin Serie"
2448 msgid "?Invalid help command unknown."
2449 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2451 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2452 msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
2454 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2456 "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
2459 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2460 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2463 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2464 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2469 msgid "A0 Long Edge"
2470 msgstr "A0 lange Kante"
2475 msgid "A1 Long Edge"
2476 msgstr "A1 lange Kante"
2484 msgid "A2 Long Edge"
2485 msgstr "A2 lange Kante"
2490 msgid "A3 Long Edge"
2491 msgstr "A3 lange Kante"
2494 msgstr "A3 Übergrösse"
2496 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2497 msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2502 msgid "A4 Long Edge"
2503 msgstr "A4 lange Kante"
2506 msgstr "A4 Übergrösse"
2514 msgid "A5 Long Edge"
2515 msgstr "A5 lange Kante"
2518 msgstr "A5 Übergrösse"
2523 msgid "A6 Long Edge"
2524 msgstr "A6 lange Kante"
2553 msgid "ARCH C Long Edge"
2554 msgstr "ARCH C lange Kante"
2559 msgid "ARCH D Long Edge"
2560 msgstr "ARCH D lange Kante"
2565 msgid "ARCH E Long Edge"
2566 msgstr "ARCH E lange Kante"
2569 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2574 msgid "Accordian Fold"
2578 msgstr "Klasse hinzufügen"
2581 msgstr "Drucker hinzufügen"
2583 msgid "Add RSS Subscription"
2584 msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
2589 msgid "Administration"
2592 msgid "Advanced Photo Paper"
2598 msgid "Alternate Roll"
2607 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2608 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2613 msgid "Archival Envelope"
2616 msgid "Archival Fabric"
2619 msgid "Archival Paper"
2622 msgid "Archival Photo Paper"
2626 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2627 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2630 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2634 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2638 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2639 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2666 msgstr "B5 Übergrösse"
2680 msgid "Back Print Film"
2684 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2685 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2687 msgid "Bad NULL dests pointer"
2688 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2690 msgid "Bad OpenGroup"
2691 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2693 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2694 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2696 msgid "Bad OrderDependency"
2697 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2699 msgid "Bad PPD cache file."
2700 msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2702 msgid "Bad PPD file."
2703 msgstr "Ungültige PPD Datei"
2706 msgstr "Ungültige Anfrage"
2708 msgid "Bad SNMP version number"
2709 msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2711 msgid "Bad UIConstraints"
2712 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2714 msgid "Bad arguments to function"
2715 msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2718 msgid "Bad copies value %d."
2719 msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2721 msgid "Bad custom parameter"
2722 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2725 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2726 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2729 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2730 msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
2733 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2734 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2737 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2738 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2740 msgid "Bad filename buffer"
2741 msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
2743 msgid "Bad hostname/address in URI"
2744 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2747 msgid "Bad job-name value: %s"
2748 msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2750 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2751 msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2753 msgid "Bad job-priority value."
2754 msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2757 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2758 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2760 msgid "Bad job-sheets value type."
2761 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2763 msgid "Bad job-state value."
2764 msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
2767 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2768 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2771 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2772 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2775 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2776 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2779 msgid "Bad number-up value %d."
2780 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2783 msgid "Bad option + choice on line %d."
2784 msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
2787 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2788 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2790 msgid "Bad port number in URI"
2791 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2794 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2795 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2798 msgid "Bad printer-state value %d."
2799 msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
2801 msgid "Bad printer-uri."
2802 msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2805 msgid "Bad request ID %d."
2806 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2809 msgid "Bad request version number %d.%d."
2810 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2813 msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2816 msgid "Bad resource in URI"
2817 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2819 msgid "Bad scheme in URI"
2820 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2822 msgid "Bad subscription ID"
2823 msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
2825 msgid "Bad username in URI"
2826 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2828 msgid "Bad value string"
2829 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2831 msgid "Bad/empty URI"
2832 msgstr "Ungültige/leere URI"
2843 msgid "Bind (Landscape)"
2846 msgid "Bind (Portrait)"
2849 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2852 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2855 msgid "Bond Envelope"
2859 msgstr "Papier bündeln"
2864 msgid "Booklet Maker"
2868 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2869 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2877 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2878 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2886 msgid "CPCL Label Printer"
2887 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2890 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2892 msgid "Cancel RSS Subscription"
2893 msgstr "RSS-Abo widerrufen"
2895 msgid "Canceling print job."
2896 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2898 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2901 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2902 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
2919 msgid "Change Settings"
2920 msgstr "Einstellungen ändern"
2923 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2924 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2929 msgid "Clean Print Heads"
2930 msgstr "Saubere Druckköpfe"
2932 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2933 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
2938 msgid "Coated Envelope"
2939 msgstr "Beschichteter Umschlag"
2941 msgid "Coated Paper"
2942 msgstr "Beschichtetes Papier"
2950 msgid "Colored Labels"
2954 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2956 "exit help quit status ?"
2958 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2960 "exit help quit status ?"
2962 msgid "Community name uses indefinite length"
2963 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2965 msgid "Connected to printer."
2966 msgstr "Verbunden zum Drucker."
2968 msgid "Connecting to printer."
2969 msgstr "Verbinde zum Drucker."
2975 msgstr "Kontinuierlich"
2977 msgid "Continuous Long"
2980 msgid "Continuous Short"
2983 msgid "Control file sent successfully."
2984 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2986 msgid "Copying print data."
2987 msgstr "Kopiere Druckdaten."
2989 msgid "Cotton Envelope"
2992 msgid "Cotton Paper"
3001 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3004 msgid "Credentials have expired."
3005 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3010 msgid "CustominCutInterval"
3011 msgstr "CustominCutInterval"
3013 msgid "CustominTearInterval"
3014 msgstr "CustominTearInterval"
3017 msgstr "Abschneiden"
3023 msgstr "Abschneider"
3034 msgid "Data file sent successfully."
3035 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3040 msgid "Delete Class"
3041 msgstr "Klasse löschen"
3043 msgid "Delete Printer"
3044 msgstr "Drucker löschen"
3046 msgid "DeskJet Series"
3047 msgstr "DeskJet Serie"
3050 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3051 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3055 "Device: uri = %s\n"
3058 " make-and-model = %s\n"
3063 msgid "Direct Thermal Media"
3064 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3067 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3068 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3071 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3072 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3075 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3076 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3079 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3080 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3083 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3084 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3087 msgstr "Deaktiviert"
3093 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3094 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3096 msgid "Double Gate Fold"
3099 msgid "Double Staple (Landscape)"
3102 msgid "Double Staple (Portrait)"
3105 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3108 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3111 msgid "Double Wall Cardboard"
3126 msgid "EPL1 Label Printer"
3127 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3129 msgid "EPL2 Label Printer"
3130 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3132 msgid "Edit Configuration File"
3133 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3135 msgid "Embossing Foil"
3138 msgid "Empty PPD file."
3139 msgstr "Leere PPD Datei."
3141 msgid "Encryption is not supported."
3142 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3147 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3148 msgid "Ending Banner"
3149 msgstr "Banner beenden"
3151 msgid "Engineering Z Fold"
3158 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3159 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3160 "valid Kerberos ticket."
3162 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
3163 "und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3164 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3165 "Kerberos-Ticket haben."
3170 msgid "Envelope #10"
3171 msgstr "US Umschlag 10"
3173 msgid "Envelope #11"
3174 msgstr "US Umschlag 11"
3176 msgid "Envelope #12"
3177 msgstr "US Umschlag 12"
3179 msgid "Envelope #14"
3180 msgstr "US Umschlag 14"
3183 msgstr "US Umschlag 9"
3186 msgstr "Umschlag B4"
3189 msgstr "Umschlag B5"
3192 msgstr "Umschlag B6"
3195 msgstr "Umschlag C0"
3198 msgstr "Umschlag C1"
3201 msgstr "Umschlag C2"
3204 msgstr "Umschlag C3"
3207 msgstr "Umschlag C4"
3210 msgstr "Umschlag C5"
3213 msgstr "Umschlag C6"
3215 msgid "Envelope C65"
3216 msgstr "Umschlag C65"
3219 msgstr "Umschlag C7"
3221 msgid "Envelope Choukei 3"
3224 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3227 msgid "Envelope Choukei 4"
3230 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3234 msgstr "Umschlag DL"
3236 msgid "Envelope Feed"
3237 msgstr "Umschlagzuführung"
3239 msgid "Envelope Invite"
3242 msgid "Envelope Italian"
3243 msgstr "Umschlag italienisch"
3245 msgid "Envelope Kaku2"
3248 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3251 msgid "Envelope Kaku3"
3254 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3257 msgid "Envelope Monarch"
3260 msgid "Envelope PRC1"
3263 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3266 msgid "Envelope PRC10"
3269 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3272 msgid "Envelope PRC2"
3275 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3278 msgid "Envelope PRC3"
3281 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3284 msgid "Envelope PRC4"
3287 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3290 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3293 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3296 msgid "Envelope PRC6"
3299 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3302 msgid "Envelope PRC7"
3305 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3308 msgid "Envelope PRC8"
3311 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3314 msgid "Envelope PRC9"
3317 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3320 msgid "Envelope Personal"
3323 msgid "Envelope You4"
3326 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3329 msgid "Environment Variables:"
3330 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3335 msgid "Error Policy"
3336 msgstr "Fehlerbehandlung"
3338 msgid "Error reading raster data."
3339 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3341 msgid "Error sending raster data."
3342 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3344 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3345 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3347 msgid "Every 10 Labels"
3348 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3350 msgid "Every 2 Labels"
3351 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3353 msgid "Every 3 Labels"
3354 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3356 msgid "Every 4 Labels"
3357 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3359 msgid "Every 5 Labels"
3360 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3362 msgid "Every 6 Labels"
3363 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3365 msgid "Every 7 Labels"
3366 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3368 msgid "Every 8 Labels"
3369 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3371 msgid "Every 9 Labels"
3372 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3375 msgstr "Bei jedem Etikett"
3377 msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3380 msgid "Everyday Matte Paper"
3386 msgid "Expectation Failed"
3387 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3389 msgid "Export Printers to Samba"
3390 msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3392 msgid "Expressions:"
3395 msgid "Extra Heavyweight Paper"
3410 msgid "FanFold German"
3413 msgid "FanFold Legal German"
3419 msgid "Fast Grayscale"
3423 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3424 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3427 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3428 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3431 msgid "File \"%s\" is a directory."
3432 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3435 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3436 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3439 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3440 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3443 msgstr "Dateiverzeichnis"
3447 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3448 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3454 msgid "Fine Envelope"
3458 msgid "Finished page %d."
3459 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3464 msgid "Flexo Photo Polymer"
3482 msgid "Full Cut Tabs"
3494 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3495 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3500 msgid "Glass Colored"
3503 msgid "Glass Opaque"
3506 msgid "Glass Surfaced"
3509 msgid "Glass Textured"
3512 msgid "Glossy Brochure Paper"
3515 msgid "Glossy Fabric"
3518 msgid "Glossy Labels"
3521 msgid "Glossy Optical Disc"
3524 msgid "Glossy Paper"
3525 msgstr "Glanzpapier"
3527 msgid "Glossy Photo Paper"
3528 msgstr "Fotoglanzpapier"
3530 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3531 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3533 msgid "Gravure Cylinder"
3551 msgid "Hanging Folder"
3552 msgstr "Hängeordner"
3554 msgid "Hash buffer too small."
3555 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3557 msgid "Heavyweight Coated Paper"
3560 msgid "Heavyweight Envelope"
3561 msgstr "Schwerer Umschlag"
3563 msgid "Heavyweight Paper"
3564 msgstr "Schweres Papier"
3566 msgid "Help file not in index."
3567 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3572 msgid "High Gloss Fabric"
3575 msgid "High Gloss Labels"
3576 msgstr "Hochglanzetiketten"
3578 msgid "High Gloss Optical Disc"
3581 msgid "High Gloss Photo Paper"
3582 msgstr "Hochglanzfotopapier"
3584 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3585 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3587 msgid "IPP attribute has no name."
3588 msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
3590 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3593 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3596 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3599 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3600 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Bytes."
3602 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3605 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3608 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3611 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3612 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3614 msgid "IPP language length overflows value."
3615 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3617 msgid "IPP language length too large."
3618 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3620 msgid "IPP member name is not empty."
3623 msgid "IPP memberName value is empty."
3626 msgid "IPP memberName with no attribute."
3629 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3630 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3632 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3635 msgid "IPP octetString length too large."
3638 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3641 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3644 msgid "IPP string length overflows value."
3647 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3650 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3651 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3656 msgid "Illegal control character"
3657 msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3659 msgid "Illegal main keyword string"
3660 msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3662 msgid "Illegal option keyword string"
3663 msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3665 msgid "Illegal translation string"
3666 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3668 msgid "Illegal whitespace character"
3669 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3671 msgid "Image Setter Paper"
3674 msgid "Imaging Cylinder"
3677 msgid "Inkjet Envelope"
3678 msgstr "Tintenstrahl-Umschäge"
3680 msgid "Inkjet Labels"
3681 msgstr "Tintenstrahl-Etiketten"
3683 msgid "Inkjet Paper"
3686 msgid "Installable Options"
3687 msgstr "Installationsoptionen"
3690 msgstr "Installiert"
3692 msgid "IntelliBar Label Printer"
3693 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3696 msgstr "Intellitech"
3698 msgid "Internal Server Error"
3699 msgstr "Interner Serverfehler"
3701 msgid "Internal error"
3702 msgstr "Interner Fehler"
3704 msgid "Internet Postage 2-Part"
3705 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3707 msgid "Internet Postage 3-Part"
3708 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3710 msgid "Internet Printing Protocol"
3711 msgstr "Internet Printing Protocol"
3713 msgid "Invalid media name arguments."
3714 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3716 msgid "Invalid media size."
3717 msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3719 msgid "Invalid ppd-name value."
3720 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3723 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3724 msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3747 msgid "JIS B4 Long Edge"
3753 msgid "JIS B5 Long Edge"
3759 msgid "JIS B6 Long Edge"
3772 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3773 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3776 msgid "Job #%d does not exist."
3777 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3780 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3781 msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3784 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3785 msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3788 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3790 "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3793 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3794 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3797 msgid "Job #%d is not complete."
3798 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3801 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3802 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3805 msgid "Job #%d is not held."
3806 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3808 msgid "Job Completed"
3809 msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3812 msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3814 msgid "Job Options Changed"
3815 msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3818 msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3820 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3821 msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3823 msgid "Job operation failed"
3824 msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3826 msgid "Job state cannot be changed."
3827 msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3829 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3830 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3833 msgstr "Druckaufträge"
3838 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3839 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3841 msgid "Label Printer"
3842 msgstr "Etikettendrucker"
3845 msgstr "Etikett oben"
3853 msgid "Laminating Foil"
3854 msgstr "Laminierfolie"
3857 msgid "Language \"%s\" not supported."
3858 msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3860 msgid "Large Address"
3861 msgstr "Große Adresse"
3863 msgid "Large Capacity"
3864 msgstr "Hohe Kapazität"
3866 msgid "Large Capacity Tray"
3869 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3870 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3875 msgid "Left Gate Fold"
3884 msgid "Letter Oversize"
3885 msgstr "Letter Übergröße"
3887 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3896 msgid "Lightweight Envelope"
3899 msgid "Lightweight Paper"
3902 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3903 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3905 msgid "List Available Printers"
3906 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3909 msgstr "Lade Papier."
3911 msgid "Local printer created."
3912 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3914 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3915 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3917 msgid "Looking for printer."
3918 msgstr "Suche nach Drucker."
3960 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3962 msgid "Matte Brochure Paper"
3965 msgid "Matte Cover Paper"
3968 msgid "Matte Fabric"
3971 msgid "Matte Labels"
3974 msgid "Matte Optical Disc"
3977 msgid "Matte Photo Paper"
3981 msgstr "Mediengrösse"
3983 msgid "Media Source"
3984 msgstr "Medienquelle"
3986 msgid "Media Tracking"
3987 msgstr "Medienführung"
3995 msgid "Memory allocation error"
3996 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
4001 msgid "Metal Glossy"
4004 msgid "Metal High Gloss"
4013 msgid "Metal Semi Gloss"
4016 msgid "Mid-Weight Paper"
4022 msgid "Missing CloseGroup"
4023 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
4025 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4026 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
4028 msgid "Missing asterisk in column 1"
4029 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
4031 msgid "Missing document-number attribute."
4032 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
4035 msgid "Missing double quote on line %d."
4036 msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
4038 msgid "Missing form variable"
4039 msgstr "Fehlende form Variable"
4041 msgid "Missing last-document attribute in request."
4042 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
4044 msgid "Missing media or media-col."
4047 msgid "Missing media-size in media-col."
4050 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4053 msgid "Missing option keyword"
4054 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
4056 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4060 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4061 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
4063 msgid "Missing required attributes."
4064 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
4066 msgid "Missing resource in URI"
4067 msgstr "Fehlende Resource in URI"
4069 msgid "Missing scheme in URI"
4070 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
4073 msgid "Missing value on line %d."
4074 msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
4076 msgid "Missing value string"
4077 msgstr "Wertestring fehlt"
4079 msgid "Missing x-dimension in media-size."
4080 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
4082 msgid "Missing y-dimension in media-size."
4083 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
4087 "Model: name = %s\n"
4088 " natural_language = %s\n"
4089 " make-and-model = %s\n"
4094 msgstr "Modifikator:"
4096 msgid "Modify Class"
4097 msgstr "Klasse verändern"
4099 msgid "Modify Printer"
4100 msgstr "Drucker verändern"
4102 msgid "Mounting Tape"
4105 msgid "Move All Jobs"
4106 msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
4109 msgstr "Druckauftrag verschieben"
4111 msgid "Moved Permanently"
4112 msgstr "Dauerhaft verschoben"
4117 msgid "Multi Part Form"
4120 msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4123 msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4126 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4129 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4132 msgid "Multipurpose"
4135 msgid "Multipurpose Paper"
4141 msgid "NULL PPD file pointer"
4142 msgstr "NULL PPD File Pointer"
4144 msgid "Name OID uses indefinite length"
4145 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
4147 msgid "Nested classes are not allowed."
4148 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
4153 msgid "New credentials are not valid for name."
4156 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4163 msgstr "Kein Inhalt"
4165 msgid "No IPP attributes."
4169 msgstr "Kein PPD Name"
4171 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4172 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
4174 msgid "No Windows printer drivers are installed."
4175 msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
4177 msgid "No active connection"
4178 msgstr "Keine aktive Verbindung"
4180 msgid "No active connection."
4181 msgstr "Keine aktive Verbindung."
4184 msgid "No active jobs on %s."
4185 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
4187 msgid "No attributes in request."
4188 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4190 msgid "No authentication information provided."
4191 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4193 msgid "No common name specified."
4196 msgid "No community name"
4197 msgstr "Kein Community-Name"
4199 msgid "No default printer."
4200 msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
4202 msgid "No destinations added."
4203 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4205 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4207 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
4209 msgid "No error-index"
4210 msgstr "Kein Fehlerindex"
4212 msgid "No error-status"
4213 msgstr "Kein Fehlerstatus"
4215 msgid "No file in print request."
4216 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4218 msgid "No modification time"
4219 msgstr "Keine Modifikationszeit"
4222 msgstr "Kein Name-OID"
4224 msgid "No pages were found."
4225 msgstr "Keine Seiten gefunden."
4227 msgid "No printer name"
4228 msgstr "Kein Druckername"
4230 msgid "No printer-uri found"
4231 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4233 msgid "No printer-uri found for class"
4234 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
4236 msgid "No printer-uri in request."
4239 msgid "No request URI."
4242 msgid "No request protocol version."
4245 msgid "No request sent."
4246 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4248 msgid "No request-id"
4249 msgstr "Keine Anfrage-ID"
4251 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4254 msgid "No subscription attributes in request."
4255 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4257 msgid "No subscriptions found."
4258 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4260 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4261 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4263 msgid "No version number"
4264 msgstr "Keine Versionsnummer"
4266 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4267 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4269 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4270 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4279 msgstr "Nicht gefunden"
4281 msgid "Not Implemented"
4282 msgstr "Nicht implementiert"
4284 msgid "Not Installed"
4285 msgstr "Nicht installiert"
4287 msgid "Not Modified"
4288 msgstr "Nicht verändert"
4290 msgid "Not Supported"
4291 msgstr "Nicht unterstützt"
4293 msgid "Not allowed to print."
4294 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4300 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4303 "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
4309 msgid "Off (1-Sided)"
4310 msgstr "Aus (Einseitig)"
4312 msgid "Office Recycled Paper"
4319 msgstr "Online-Hilfe"
4321 msgid "Only local users can create a local printer."
4322 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4325 msgid "Open of %s failed: %s"
4326 msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
4328 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4329 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4331 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4332 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4334 msgid "Operation Policy"
4335 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4337 msgid "Optical Disc"
4338 msgstr "Optische Disk"
4341 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4344 msgid "Options Installed"
4345 msgstr "Installierte Optionen"
4353 msgid "Out of date PPD cache file."
4354 msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
4356 msgid "Out of memory."
4357 msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
4360 msgstr "Ausgabemodus"
4362 msgid "Output bin is almost full."
4363 msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
4365 msgid "Output bin is full."
4366 msgstr "Ausgabefach ist voll."
4368 msgid "Output bin is missing."
4369 msgstr "Ausgabefach fehlt."
4374 msgid "PCL Laser Printer"
4375 msgstr "PCL Laserdrucker"
4380 msgid "PRC16K Long Edge"
4381 msgstr "PRC16K lange Kante"
4386 msgid "PRC32K Long Edge"
4387 msgstr "PRC32K lange Kante"
4389 msgid "PRC32K Oversize"
4390 msgstr "PRCK32K Übergrösse"
4392 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4393 msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
4395 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4396 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4398 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4399 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4405 msgstr "Papierstau."
4407 msgid "Paper tray is almost empty."
4408 msgstr "Papierfach ist fast leer."
4410 msgid "Paper tray is empty."
4411 msgstr "Papierfach ist leer."
4413 msgid "Paper tray is missing."
4414 msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
4416 msgid "Parallel Fold"
4419 msgid "ParamCustominCutInterval"
4420 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4422 msgid "ParamCustominTearInterval"
4423 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4426 msgid "Password for %s on %s? "
4427 msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
4430 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4431 msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
4434 msgstr "Klasse anhalten"
4436 msgid "Pause Printer"
4437 msgstr "Drucker anhalten"
4442 msgid "Permanent Labels"
4443 msgstr "Permanentetiketten"
4451 msgid "Photo Labels"
4452 msgstr "Foto-Etiketten"
4457 msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4460 msgid "Photo Paper Pro Platinum"
4463 msgid "Plain Envelope"
4464 msgstr "Standardumschläge"
4467 msgstr "Standardpapier"
4472 msgid "Plastic Archival"
4475 msgid "Plastic Colored"
4478 msgid "Plastic Glossy"
4481 msgid "Plastic High Gloss"
4484 msgid "Plastic Matte"
4487 msgid "Plastic Satin"
4490 msgid "Plastic Semi Gloss"
4497 msgstr "Richtlinien "
4502 msgid "Port Monitor"
4503 msgstr "Port-Monitor"
4505 msgid "PostScript Printer"
4506 msgstr "PostScript-Drucker"
4511 msgid "Postcard Double"
4514 msgid "Postcard Double Long Edge"
4517 msgid "Postcard Long Edge"
4523 msgid "Pre Cut Tabs"
4526 msgid "Premium Inkjet Paper"
4529 msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4532 msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4535 msgid "Preparing to print."
4536 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4538 msgid "Preprinted Envelope"
4539 msgstr "Vorbedruckte Umschläge"
4541 msgid "Preprinted Paper"
4542 msgstr "Vorbedrucktes Papier"
4544 msgid "Print Density"
4545 msgstr "Druckdichte"
4548 msgstr "Druckauftrag:"
4553 msgid "Print Quality"
4554 msgstr "Druckqualität"
4559 msgid "Print Self-Test Page"
4560 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4563 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4565 msgid "Print Test Page"
4566 msgstr "Testseite drucken"
4568 msgid "Print and Cut"
4569 msgstr "Drucken und abschneiden"
4571 msgid "Print and Tear"
4572 msgstr "Drucken und abreissen"
4574 msgid "Print file sent."
4575 msgstr "Druckdatei gesendet."
4577 msgid "Print job canceled at printer."
4578 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4580 msgid "Print job too large."
4581 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4583 msgid "Print job was not accepted."
4584 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4587 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4588 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4590 msgid "Printer Added"
4591 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4593 msgid "Printer Default"
4594 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4596 msgid "Printer Deleted"
4597 msgstr "Drucker gelöscht"
4599 msgid "Printer Modified"
4600 msgstr "Drucker geändert"
4602 msgid "Printer Paused"
4603 msgstr "Drucker angehalten"
4605 msgid "Printer Settings"
4606 msgstr "Druckereinstellungen"
4608 msgid "Printer cannot print supplied content."
4609 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4611 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4612 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4614 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4624 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4625 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4630 msgid "Punched Paper"
4631 msgstr "Gelochtes Papier"
4636 msgid "Quota limit reached."
4637 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4639 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4640 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
4649 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4652 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4653 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4656 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4657 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4659 msgid "Reprint After Error"
4660 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4662 msgid "Request Entity Too Large"
4663 msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4668 msgid "Resume Class"
4669 msgstr "Klasse fortsetzen"
4671 msgid "Resume Printer"
4672 msgstr "Drucken fortsetzen"
4674 msgid "Return Address"
4675 msgstr "Antwort-Adresse"
4678 msgstr "Zurückdrehen"
4683 msgid "Right Gate Fold"
4723 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4724 msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4726 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4727 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4729 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4730 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4732 msgid "Saddle Stitch"
4735 msgid "Satin Labels"
4736 msgstr "Satinetiketten"
4738 msgid "Satin Optical Disc"
4741 msgid "Satin Photo Paper"
4747 msgid "Screen Paged"
4750 msgid "Security Labels"
4751 msgstr "Sicherheitsetiketten"
4756 msgid "See remote printer."
4759 msgid "Self Adhesive"
4760 msgstr "Selbstklebend"
4762 msgid "Self Adhesive Film"
4763 msgstr "Selbstklebender Film"
4765 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4768 msgid "Semi-Gloss Fabric"
4771 msgid "Semi-Gloss Labels"
4774 msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4777 msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4780 msgid "Sending data to printer."
4781 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4783 msgid "Server Restarted"
4784 msgstr "Server neu gestartet"
4786 msgid "Server Security Auditing"
4787 msgstr "Server Security Auditing"
4789 msgid "Server Started"
4790 msgstr "Server gestartet"
4792 msgid "Server Stopped"
4793 msgstr "Server ist angehalten"
4795 msgid "Server credentials not set."
4796 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4798 msgid "Service Unavailable"
4799 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4801 msgid "Set Allowed Users"
4802 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4804 msgid "Set As Server Default"
4805 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4807 msgid "Set Class Options"
4808 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4810 msgid "Set Printer Options"
4811 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4813 msgid "Set Publishing"
4814 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4816 msgid "Shipping Address"
4817 msgstr "Lieferadresse"
4819 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4820 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4834 msgid "Single Punch (Landscape)"
4835 msgstr "Einfachlochung (Querformat)"
4837 msgid "Single Punch (Portrait)"
4838 msgstr "Einfachlochung (Hochformat)"
4840 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4841 msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Querformat)"
4843 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4844 msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Hochformat)"
4846 msgid "Single Staple (Landscape)"
4847 msgstr "Einfachheftung (Querformat)"
4849 msgid "Single Staple (Portrait)"
4850 msgstr "Einfachheftung (Hochformat)"
4852 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4855 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4858 msgid "Single Wall Cardboard"
4864 msgid "Special Paper"
4865 msgstr "Spezialpapier"
4868 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4869 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4908 msgstr "Randheftung"
4910 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4911 msgstr "Randheftung (Querformat)"
4913 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4914 msgstr "Randheftung (Hochformat)"
4916 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4917 msgstr "Randheftung (gedrehtes Querformat)"
4919 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4920 msgstr "Randheftung (gedrehtes Hochformat)"
4922 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4923 msgid "Starting Banner"
4924 msgstr "Startbanner"
4927 msgid "Starting page %d."
4928 msgstr "Beginne Seite %d."
4931 msgstr "US Statement"
4934 msgid "Subscription #%d does not exist."
4935 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4937 msgid "Substitutions:"
4949 msgid "Switching Protocols"
4950 msgstr "Protokolle wechseln"
4958 msgid "Tabloid Oversize"
4961 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4970 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4971 msgstr "Abriss-Justierposition"
4974 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4975 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4978 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4979 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4983 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4985 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4990 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4992 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4993 "Auftragserstellung angegeben werden."
4996 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4997 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
5000 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5001 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
5003 msgid "The PPD file could not be opened."
5004 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
5007 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5008 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5010 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
5011 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5013 msgid "The developer unit needs to be replaced."
5014 msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
5016 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5017 msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
5019 msgid "The fuser's temperature is high."
5020 msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
5022 msgid "The fuser's temperature is low."
5023 msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
5026 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5028 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
5029 "Subskriptionen verwendet werden."
5032 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5033 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
5035 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5036 msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
5038 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5039 msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
5041 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5043 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
5046 msgid "The printer did not respond."
5047 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
5049 msgid "The printer is in use."
5050 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
5052 msgid "The printer is low on ink."
5053 msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand."
5055 msgid "The printer is low on toner."
5056 msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand."
5058 msgid "The printer is not connected."
5059 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
5061 msgid "The printer is not responding."
5062 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
5064 msgid "The printer is now connected."
5065 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
5067 msgid "The printer is now online."
5068 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
5070 msgid "The printer is offline."
5071 msgstr "Der Drucker ist offline."
5073 msgid "The printer is unreachable at this time."
5074 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
5076 msgid "The printer may be out of ink."
5077 msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr."
5079 msgid "The printer may be out of toner."
5080 msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
5082 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5083 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
5086 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5087 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5089 "Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
5090 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5092 msgid "The printer or class does not exist."
5093 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
5095 msgid "The printer or class is not shared."
5096 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
5098 msgid "The printer's cover is open."
5099 msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
5101 msgid "The printer's door is open."
5102 msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen."
5104 msgid "The printer's interlock is open."
5105 msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
5107 msgid "The printer's waste bin is almost full."
5108 msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll."
5110 msgid "The printer's waste bin is full."
5111 msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll."
5114 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5115 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
5117 msgid "The printer-uri attribute is required."
5121 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5123 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
5127 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5129 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
5130 "printers/PRINTERNAME"
5133 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5134 "(?), or the pound sign (#)."
5136 "Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
5137 "(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5140 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5143 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
5144 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
5147 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5148 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
5150 msgid "There are too many subscriptions."
5151 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
5153 msgid "There was an unrecoverable USB error."
5154 msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
5156 msgid "Thermal Transfer Media"
5157 msgstr "Thermotransferpapier"
5159 msgid "Too many active jobs."
5160 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
5163 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5164 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
5167 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5168 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
5182 msgid "Transparency"
5183 msgstr "Transparenz"
5248 msgid "Triple Staple (Landscape)"
5249 msgstr "Dreifachheftung (Querformat)"
5251 msgid "Triple Staple (Portrait)"
5252 msgstr "Dreifachheftung (Hochformat)"
5254 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5255 msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Querformat)"
5257 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5258 msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Hochformat)"
5260 msgid "Triple Wall Cardboard"
5263 msgid "Trust on first use is disabled."
5266 msgid "URI Too Long"
5267 msgstr "URI zu lang"
5269 msgid "URI too large"
5270 msgstr "URI zu gross"
5278 msgid "US Legal Oversize"
5284 msgid "US Letter Long Edge"
5287 msgid "US Letter Oversize"
5290 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5293 msgid "US Letter Small"
5296 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5297 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
5299 msgid "Unable to access help file."
5300 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
5302 msgid "Unable to add RSS subscription"
5303 msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
5305 msgid "Unable to add class"
5306 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
5308 msgid "Unable to add document to print job."
5309 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
5312 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5313 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
5315 msgid "Unable to add printer"
5316 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
5318 msgid "Unable to allocate memory for file types."
5319 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
5321 msgid "Unable to allocate memory for page info"
5322 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
5324 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5325 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
5327 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5328 msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
5330 msgid "Unable to cancel print job."
5331 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
5333 msgid "Unable to change printer"
5334 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
5336 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5337 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
5339 msgid "Unable to change server settings"
5340 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
5343 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5345 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
5348 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5350 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
5352 msgid "Unable to configure printer options."
5353 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
5355 msgid "Unable to connect to host."
5356 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
5358 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5360 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
5364 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5368 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5372 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5373 msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
5376 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5377 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
5379 msgid "Unable to copy PPD file."
5380 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
5383 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5385 "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
5388 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5389 msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
5391 msgid "Unable to create credentials from array."
5394 msgid "Unable to create printer-uri"
5395 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
5397 msgid "Unable to create printer."
5398 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
5400 msgid "Unable to create server credentials."
5401 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
5403 msgid "Unable to create temporary file"
5404 msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden"
5406 msgid "Unable to delete class"
5407 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
5409 msgid "Unable to delete printer"
5410 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
5412 msgid "Unable to do maintenance command"
5413 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
5415 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5416 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
5419 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5420 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
5423 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5425 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
5428 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5429 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
5431 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5432 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
5435 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5436 "before responding)."
5438 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
5439 "einer Antwort beendet)."
5442 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5444 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
5447 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5449 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
5452 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5453 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
5455 msgid "Unable to find destination for job"
5456 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
5458 msgid "Unable to find printer."
5459 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
5461 msgid "Unable to find server credentials."
5462 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
5464 msgid "Unable to get backend exit status."
5465 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
5467 msgid "Unable to get class list"
5468 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
5470 msgid "Unable to get class status"
5471 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5473 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5474 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
5476 msgid "Unable to get printer attributes"
5477 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
5479 msgid "Unable to get printer list"
5480 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
5482 msgid "Unable to get printer status"
5483 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
5485 msgid "Unable to get printer status."
5486 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5489 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5493 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5496 msgid "Unable to load help index."
5497 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
5500 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5501 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
5503 msgid "Unable to locate printer."
5504 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
5506 msgid "Unable to modify class"
5507 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
5509 msgid "Unable to modify printer"
5510 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
5512 msgid "Unable to move job"
5513 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
5515 msgid "Unable to move jobs"
5516 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
5518 msgid "Unable to open PPD file"
5519 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
5521 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5522 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
5524 msgid "Unable to open device file"
5525 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
5528 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5529 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
5531 msgid "Unable to open help file."
5532 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
5534 msgid "Unable to open print file"
5535 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
5537 msgid "Unable to open raster file"
5538 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
5540 msgid "Unable to print test page"
5541 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
5543 msgid "Unable to read print data."
5544 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
5546 msgid "Unable to rename job document file."
5547 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
5549 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5550 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
5553 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5554 msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
5556 msgid "Unable to see in file"
5559 msgid "Unable to send command to printer driver"
5560 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
5562 msgid "Unable to send data to printer."
5563 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
5566 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5567 msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
5569 msgid "Unable to set options"
5570 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
5572 msgid "Unable to set server default"
5573 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
5575 msgid "Unable to start backend process."
5576 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
5578 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5579 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
5581 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5582 msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
5584 msgid "Unable to write print data"
5585 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
5588 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5589 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
5591 msgid "Unauthorized"
5592 msgstr "Nicht berechtigt"
5601 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5602 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
5605 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5606 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
5609 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5610 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
5613 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5614 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
5616 msgid "Unknown hash algorithm."
5617 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
5619 msgid "Unknown media size name."
5620 msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
5623 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5624 msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
5627 msgid "Unknown option \"%s\"."
5628 msgstr "Unbekannte Option »%s«"
5631 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5632 msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
5635 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5636 msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
5639 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5640 msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
5642 msgid "Unknown request method."
5643 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
5645 msgid "Unknown request version."
5646 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
5648 msgid "Unknown scheme in URI"
5649 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
5651 msgid "Unknown service name."
5652 msgstr "Unbekannter Dienstname."
5655 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5656 msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
5659 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5660 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
5663 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5664 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
5666 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5667 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5670 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5671 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
5674 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5675 msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
5678 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5679 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
5682 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5683 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
5686 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5687 msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
5689 msgid "Unsupported margins."
5690 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5692 msgid "Unsupported media value."
5693 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5696 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5697 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5700 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5702 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5705 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5708 msgid "Unsupported raster data."
5709 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5711 msgid "Unsupported value type"
5712 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5714 msgid "Upgrade Required"
5715 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5720 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5721 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5722 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5723 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5724 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5725 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5729 " lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
5730 " lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
5731 " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
5733 " [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
5734 " [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
5735 " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
5739 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5740 msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5742 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5743 msgstr "Verwendung: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
5745 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5746 msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5748 msgid "Usage: cupsd [options]"
5749 msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
5751 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5752 msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5754 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5755 msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
5758 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5760 "Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
5764 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5765 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5767 " ippfind --version"
5770 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5771 msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5773 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5774 msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
5777 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5778 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5779 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5780 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5782 "Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
5783 " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
5784 " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
5785 " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
5788 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5790 "Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
5793 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5794 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5796 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5799 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5802 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5806 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5808 "Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
5811 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5812 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5814 msgid "Value uses indefinite length"
5815 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5817 msgid "VarBind uses indefinite length"
5818 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5820 msgid "Vellum Paper"
5823 msgid "Version uses indefinite length"
5824 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5826 msgid "Waiting for job to complete."
5827 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5829 msgid "Waiting for printer to become available."
5830 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5832 msgid "Waiting for printer to finish."
5833 msgstr "Warte auf Abschluss."
5835 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5836 msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
5838 msgid "Waterproof Fabric"
5841 msgid "Web Interface is Disabled"
5842 msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
5847 msgid "Windowed Envelope"
5848 msgstr "Fensterumschlag"
5855 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5858 "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5859 "\">https://%s:%d%s</A>."
5864 msgid "ZPL Label Printer"
5865 msgstr "ZPL Etikettendrucker"
5871 msgstr "abgebrochen"
5873 msgid "accuracy-units"
5874 msgstr "Accuracy Units"
5876 msgid "accuracy-units.mm"
5879 msgid "accuracy-units.nm"
5882 msgid "accuracy-units.um"
5886 msgstr "Bale Output"
5889 msgstr "Baling Type"
5891 msgid "baling-type.band"
5894 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5895 msgstr "Shrink Wrap"
5897 msgid "baling-type.wrap"
5901 msgstr "Baling When"
5903 msgid "baling-when.after-job"
5906 msgid "baling-when.after-sets"
5910 msgstr "Bind Output"
5912 msgid "binding-reference-edge"
5913 msgstr "Binding Reference Edge"
5915 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5918 msgid "binding-reference-edge.left"
5921 msgid "binding-reference-edge.right"
5924 msgid "binding-reference-edge.top"
5927 msgid "binding-type"
5928 msgstr "Binding Type"
5930 msgid "binding-type.adhesive"
5933 msgid "binding-type.comb"
5936 msgid "binding-type.flat"
5939 msgid "binding-type.padding"
5942 msgid "binding-type.perfect"
5945 msgid "binding-type.spiral"
5948 msgid "binding-type.tape"
5951 msgid "binding-type.velo"
5955 msgstr "abgebrochen"
5957 msgid "charge-info-message"
5958 msgstr "Charge Info Message"
5961 msgstr "Coat Sheets"
5963 msgid "coating-sides"
5964 msgstr "Coating Sides"
5966 msgid "coating-sides.back"
5969 msgid "coating-sides.both"
5972 msgid "coating-sides.front"
5975 msgid "coating-type"
5976 msgstr "Coating Type"
5978 msgid "coating-type.archival"
5981 msgid "coating-type.archival-glossy"
5982 msgstr "Archival Glossy"
5984 msgid "coating-type.archival-matte"
5985 msgstr "Archival Matte"
5987 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5988 msgstr "Archival Semi Gloss"
5990 msgid "coating-type.glossy"
5993 msgid "coating-type.high-gloss"
5996 msgid "coating-type.matte"
5999 msgid "coating-type.semi-gloss"
6002 msgid "coating-type.silicone"
6005 msgid "coating-type.translucent"
6006 msgstr "Translucent"
6009 msgstr "abgeschlossen"
6011 msgid "confirmation-sheet-print"
6012 msgstr "Confirmation Sheet Print"
6021 msgstr "Cover Front"
6023 msgid "cover-sheet-info"
6024 msgstr "Cover Sheet Info"
6026 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6029 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6032 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6035 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6038 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6039 msgstr "Organization"
6041 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6044 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6050 msgid "cover-type.no-cover"
6053 msgid "cover-type.print-back"
6056 msgid "cover-type.print-both"
6059 msgid "cover-type.print-front"
6060 msgstr "Print Front"
6062 msgid "cover-type.print-none"
6066 msgstr "Cover Output"
6068 msgid "covering-name"
6069 msgstr "Covering Name"
6071 msgid "covering-name.plain"
6074 msgid "covering-name.pre-cut"
6077 msgid "covering-name.pre-printed"
6078 msgstr "Pre Printed"
6080 msgid "cups-deviced failed to execute."
6081 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
6083 msgid "cups-driverd failed to execute."
6084 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
6087 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6088 msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
6090 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6091 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
6094 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6095 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
6098 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6099 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
6102 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6103 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
6105 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6106 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
6108 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6109 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
6111 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6113 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
6115 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6116 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
6118 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6119 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
6121 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6122 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
6125 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6126 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
6129 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6130 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
6133 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6134 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
6137 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6138 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
6140 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6141 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
6144 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6145 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
6147 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6148 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
6150 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6151 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
6153 msgid "detailed-status-message"
6154 msgstr "Detailed Status Message"
6157 msgid "device for %s/%s: %s"
6158 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
6161 msgid "device for %s: %s"
6162 msgstr "Gerät für %s: %s"
6164 msgid "document-copies"
6167 msgid "document-state"
6168 msgstr "Document State"
6170 msgid "document-state-reasons"
6171 msgstr "Detailed Document State"
6173 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6174 msgstr "Aborted By System"
6176 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6177 msgstr "Canceled At Device"
6179 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6180 msgstr "Canceled By Operator"
6182 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6183 msgstr "Canceled By User"
6185 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6186 msgstr "Completed Successfully"
6188 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6189 msgstr "Completed With Errors"
6191 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6192 msgstr "Completed With Warnings"
6194 msgid "document-state-reasons.compression-error"
6195 msgstr "Compression Error"
6197 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6198 msgstr "Data Insufficient"
6200 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6201 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6203 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6204 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6206 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6207 msgstr "Digital Signature Wait"
6209 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6210 msgstr "Document Access Error"
6212 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6213 msgstr "Document Fetchable"
6215 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6216 msgstr "Document Format Error"
6218 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6219 msgstr "Document Password Error"
6221 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6222 msgstr "Document Permission Error"
6224 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6225 msgstr "Document Security Error"
6227 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6228 msgstr "Document Unprintable Error"
6230 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6231 msgstr "Errors Detected"
6233 msgid "document-state-reasons.incoming"
6236 msgid "document-state-reasons.interpreting"
6237 msgstr "Interpreting"
6239 msgid "document-state-reasons.none"
6242 msgid "document-state-reasons.outgoing"
6245 msgid "document-state-reasons.printing"
6248 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6249 msgstr "Processing To Stop Point"
6251 msgid "document-state-reasons.queued"
6254 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6255 msgstr "Queued For Marker"
6257 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6258 msgstr "Queued In Device"
6260 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6261 msgstr "Resources Are Not Ready"
6263 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6264 msgstr "Resources Are Not Supported"
6266 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6267 msgstr "Submission Interrupted"
6269 msgid "document-state-reasons.transforming"
6270 msgstr "Transforming"
6272 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6273 msgstr "Unsupported Compression"
6275 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6276 msgstr "Unsupported Document Format"
6278 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6279 msgstr "Warnings Detected"
6281 msgid "document-state.3"
6284 msgid "document-state.5"
6287 msgid "document-state.6"
6288 msgstr "Processing Stopped"
6290 msgid "document-state.7"
6293 msgid "document-state.8"
6296 msgid "document-state.9"
6299 msgid "error-index uses indefinite length"
6300 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
6302 msgid "error-status uses indefinite length"
6303 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
6305 msgid "feed-orientation"
6306 msgstr "Feed Orientation"
6308 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6309 msgstr "Long Edge First"
6311 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6312 msgstr "Short Edge First"
6314 msgid "fetch-status-code"
6315 msgstr "Fetch Status Code"
6317 msgid "finishing-template"
6318 msgstr "Finishing Template"
6320 msgid "finishing-template.bale"
6323 msgid "finishing-template.bind"
6326 msgid "finishing-template.bind-bottom"
6327 msgstr "Bind Bottom"
6329 msgid "finishing-template.bind-left"
6332 msgid "finishing-template.bind-right"
6335 msgid "finishing-template.bind-top"
6338 msgid "finishing-template.booklet-maker"
6339 msgstr "Booklet Maker"
6341 msgid "finishing-template.coat"
6344 msgid "finishing-template.cover"
6347 msgid "finishing-template.edge-stitch"
6348 msgstr "Edge Stitch"
6350 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6351 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6353 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6354 msgstr "Edge Stitch Left"
6356 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6357 msgstr "Edge Stitch Right"
6359 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6360 msgstr "Edge Stitch Top"
6362 msgid "finishing-template.fold"
6365 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6366 msgstr "Fold Accordion"
6368 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6369 msgstr "Fold Double Gate"
6371 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6372 msgstr "Fold Engineering Z"
6374 msgid "finishing-template.fold-gate"
6377 msgid "finishing-template.fold-half"
6380 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6381 msgstr "Fold Half Z"
6383 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6384 msgstr "Fold Left Gate"
6386 msgid "finishing-template.fold-letter"
6387 msgstr "Fold Letter"
6389 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6390 msgstr "Fold Parallel"
6392 msgid "finishing-template.fold-poster"
6393 msgstr "Fold Poster"
6395 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6396 msgstr "Fold Right Gate"
6398 msgid "finishing-template.fold-z"
6401 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6404 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6407 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6410 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6413 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6416 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6419 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6422 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6425 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6428 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6431 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6434 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6437 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6440 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6443 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6446 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6449 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6452 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6455 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6458 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6461 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6464 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6467 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6470 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6473 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6476 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6479 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6482 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6485 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6488 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6491 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6494 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6497 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6500 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6503 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6506 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6509 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6512 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6515 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6518 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6521 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6524 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6527 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6530 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6533 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6536 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6539 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6542 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6545 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6548 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6551 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6554 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6557 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6560 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6563 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6566 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6569 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6572 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6575 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6578 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6581 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6584 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6587 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6590 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6593 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6596 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6599 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6602 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6605 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6608 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6611 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6614 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6617 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6620 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6623 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6626 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6629 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6632 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6635 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6638 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6641 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6644 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6647 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6650 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6653 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6656 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6659 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6662 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6665 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6668 msgid "finishing-template.jog-offset"
6671 msgid "finishing-template.laminate"
6674 msgid "finishing-template.punch"
6677 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6678 msgstr "Punch Bottom Left"
6680 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6681 msgstr "Punch Bottom Right"
6683 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6684 msgstr "Punch Dual Bottom"
6686 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6687 msgstr "Punch Dual Left"
6689 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6690 msgstr "Punch Dual Right"
6692 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6693 msgstr "Punch Dual Top"
6695 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6696 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6698 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6699 msgstr "Punch Multiple Left"
6701 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6702 msgstr "Punch Multiple Right"
6704 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6705 msgstr "Punch Multiple Top"
6707 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6708 msgstr "Punch Quad Bottom"
6710 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6711 msgstr "Punch Quad Left"
6713 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6714 msgstr "Punch Quad Right"
6716 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6717 msgstr "Punch Quad Top"
6719 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6720 msgstr "Punch Top Left"
6722 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6723 msgstr "Punch Top Right"
6725 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6726 msgstr "Punch Triple Bottom"
6728 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6729 msgstr "Punch Triple Left"
6731 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6732 msgstr "Punch Triple Right"
6734 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6735 msgstr "Punch Triple Top"
6737 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6738 msgstr "Saddle Stitch"
6740 msgid "finishing-template.staple"
6743 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6744 msgstr "Staple Bottom Left"
6746 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6747 msgstr "Staple Bottom Right"
6749 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6750 msgstr "Staple Dual Bottom"
6752 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6753 msgstr "Staple Dual Left"
6755 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6756 msgstr "Staple Dual Right"
6758 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6759 msgstr "Staple Dual Top"
6761 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6762 msgstr "Staple Top Left"
6764 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6765 msgstr "Staple Top Right"
6767 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6768 msgstr "Staple Triple Bottom"
6770 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6771 msgstr "Staple Triple Left"
6773 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6774 msgstr "Staple Triple Right"
6776 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6777 msgstr "Staple Triple Top"
6779 msgid "finishing-template.trim"
6782 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6783 msgstr "Trim After Copies"
6785 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6786 msgstr "Trim After Documents"
6788 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6789 msgstr "Trim After Job"
6791 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6792 msgstr "Trim After Pages"
6797 msgid "finishings-col"
6800 msgid "finishings.10"
6803 msgid "finishings.100"
6806 msgid "finishings.101"
6807 msgstr "Fold Engineering Z"
6809 msgid "finishings.11"
6812 msgid "finishings.12"
6815 msgid "finishings.13"
6816 msgstr "Booklet Maker"
6818 msgid "finishings.14"
6821 msgid "finishings.15"
6824 msgid "finishings.16"
6827 msgid "finishings.20"
6828 msgstr "Staple Top Left"
6830 msgid "finishings.21"
6831 msgstr "Staple Bottom Left"
6833 msgid "finishings.22"
6834 msgstr "Staple Top Right"
6836 msgid "finishings.23"
6837 msgstr "Staple Bottom Right"
6839 msgid "finishings.24"
6840 msgstr "Edge Stitch Left"
6842 msgid "finishings.25"
6843 msgstr "Edge Stitch Top"
6845 msgid "finishings.26"
6846 msgstr "Edge Stitch Right"
6848 msgid "finishings.27"
6849 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6851 msgid "finishings.28"
6852 msgstr "Staple Dual Left"
6854 msgid "finishings.29"
6855 msgstr "Staple Dual Top"
6857 msgid "finishings.3"
6860 msgid "finishings.30"
6861 msgstr "Staple Dual Right"
6863 msgid "finishings.31"
6864 msgstr "Staple Dual Bottom"
6866 msgid "finishings.32"
6867 msgstr "Staple Triple Left"
6869 msgid "finishings.33"
6870 msgstr "Staple Triple Top"
6872 msgid "finishings.34"
6873 msgstr "Staple Triple Right"
6875 msgid "finishings.35"
6876 msgstr "Staple Triple Bottom"
6878 msgid "finishings.4"
6881 msgid "finishings.5"
6884 msgid "finishings.50"
6887 msgid "finishings.51"
6890 msgid "finishings.52"
6893 msgid "finishings.53"
6894 msgstr "Bind Bottom"
6896 msgid "finishings.6"
6899 msgid "finishings.60"
6900 msgstr "Trim After Pages"
6902 msgid "finishings.61"
6903 msgstr "Trim After Documents"
6905 msgid "finishings.62"
6906 msgstr "Trim After Copies"
6908 msgid "finishings.63"
6909 msgstr "Trim After Job"
6911 msgid "finishings.7"
6914 msgid "finishings.70"
6915 msgstr "Punch Top Left"
6917 msgid "finishings.71"
6918 msgstr "Punch Bottom Left"
6920 msgid "finishings.72"
6921 msgstr "Punch Top Right"
6923 msgid "finishings.73"
6924 msgstr "Punch Bottom Right"
6926 msgid "finishings.74"
6927 msgstr "Punch Dual Left"
6929 msgid "finishings.75"
6930 msgstr "Punch Dual Top"
6932 msgid "finishings.76"
6933 msgstr "Punch Dual Right"
6935 msgid "finishings.77"
6936 msgstr "Punch Dual Bottom"
6938 msgid "finishings.78"
6939 msgstr "Punch Triple Left"
6941 msgid "finishings.79"
6942 msgstr "Punch Triple Top"
6944 msgid "finishings.8"
6945 msgstr "Saddle Stitch"
6947 msgid "finishings.80"
6948 msgstr "Punch Triple Right"
6950 msgid "finishings.81"
6951 msgstr "Punch Triple Bottom"
6953 msgid "finishings.82"
6954 msgstr "Punch Quad Left"
6956 msgid "finishings.83"
6957 msgstr "Punch Quad Top"
6959 msgid "finishings.84"
6960 msgstr "Punch Quad Right"
6962 msgid "finishings.85"
6963 msgstr "Punch Quad Bottom"
6965 msgid "finishings.86"
6966 msgstr "Punch Multiple Left"
6968 msgid "finishings.87"
6969 msgstr "Punch Multiple Top"
6971 msgid "finishings.88"
6972 msgstr "Punch Multiple Right"
6974 msgid "finishings.89"
6975 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6977 msgid "finishings.9"
6978 msgstr "Edge Stitch"
6980 msgid "finishings.90"
6981 msgstr "Fold Accordion"
6983 msgid "finishings.91"
6984 msgstr "Fold Double Gate"
6986 msgid "finishings.92"
6989 msgid "finishings.93"
6992 msgid "finishings.94"
6993 msgstr "Fold Half Z"
6995 msgid "finishings.95"
6996 msgstr "Fold Left Gate"
6998 msgid "finishings.96"
6999 msgstr "Fold Letter"
7001 msgid "finishings.97"
7002 msgstr "Fold Parallel"
7004 msgid "finishings.98"
7005 msgstr "Fold Poster"
7007 msgid "finishings.99"
7008 msgstr "Fold Right Gate"
7013 msgid "folding-direction"
7014 msgstr "Folding Direction"
7016 msgid "folding-direction.inward"
7019 msgid "folding-direction.outward"
7022 msgid "folding-offset"
7023 msgstr "Fold Position"
7025 msgid "folding-reference-edge"
7026 msgstr "Folding Reference Edge"
7028 msgid "folding-reference-edge.bottom"
7031 msgid "folding-reference-edge.left"
7034 msgid "folding-reference-edge.right"
7037 msgid "folding-reference-edge.top"
7040 msgid "font-name-requested"
7043 msgid "font-size-requested"
7046 msgid "force-front-side"
7047 msgstr "Force Front Side"
7055 msgid "help\t\tGet help on commands."
7061 msgid "imposition-template"
7062 msgstr "Imposition Template"
7064 msgid "imposition-template.none"
7067 msgid "imposition-template.signature"
7070 msgid "input-attributes"
7071 msgstr "Input Attributes"
7073 msgid "input-auto-scaling"
7074 msgstr "Scan Auto Scaling"
7076 msgid "input-auto-skew-correction"
7077 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7079 msgid "input-brightness"
7080 msgstr "Scan Brightness"
7082 msgid "input-color-mode"
7083 msgstr "Input Color Mode"
7085 msgid "input-color-mode.auto"
7088 msgid "input-color-mode.bi-level"
7091 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7094 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7097 msgid "input-color-mode.color"
7100 msgid "input-color-mode.color_8"
7103 msgid "input-color-mode.monochrome"
7106 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7107 msgstr "Monochrome 16"
7109 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7110 msgstr "Monochrome 4"
7112 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7113 msgstr "Monochrome 8"
7115 msgid "input-color-mode.rgb_16"
7118 msgid "input-color-mode.rgba_16"
7121 msgid "input-color-mode.rgba_8"
7124 msgid "input-content-type"
7125 msgstr "Input Content Type"
7127 msgid "input-content-type.auto"
7130 msgid "input-content-type.halftone"
7133 msgid "input-content-type.line-art"
7136 msgid "input-content-type.magazine"
7139 msgid "input-content-type.photo"
7142 msgid "input-content-type.text"
7145 msgid "input-content-type.text-and-photo"
7146 msgstr "Text And Photo"
7148 msgid "input-contrast"
7149 msgstr "Scan Contrast"
7151 msgid "input-film-scan-mode"
7152 msgstr "Input Film Scan Mode"
7154 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7155 msgstr "Black And White Negative Film"
7157 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7158 msgstr "Color Negative Film"
7160 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7161 msgstr "Color Slide Film"
7163 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7164 msgstr "Not Applicable"
7166 msgid "input-images-to-transfer"
7167 msgstr "Scan Images To Transfer"
7170 msgstr "Input Media"
7172 msgid "input-media.auto"
7175 msgid "input-orientation-requested"
7176 msgstr "Input Orientation"
7178 msgid "input-quality"
7179 msgstr "Input Quality"
7181 msgid "input-resolution"
7182 msgstr "Scan Resolution"
7184 msgid "input-scaling-height"
7185 msgstr "Scan Scaling Height"
7187 msgid "input-scaling-width"
7188 msgstr "Scan Scaling Width"
7190 msgid "input-scan-regions"
7191 msgstr "Scan Regions"
7193 msgid "input-sharpness"
7194 msgstr "Scan Sharpness"
7197 msgstr "Input Sides"
7199 msgid "input-source"
7200 msgstr "Input Source"
7202 msgid "input-source.adf"
7205 msgid "input-source.film-reader"
7206 msgstr "Film Reader"
7208 msgid "input-source.platen"
7211 msgid "insert-after-page-number"
7212 msgstr "Insert Page Number"
7214 msgid "insert-count"
7215 msgstr "Insert Count"
7217 msgid "insert-sheet"
7218 msgstr "Insert Sheet"
7221 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7224 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7228 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7232 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7236 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7240 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7243 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7246 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7249 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7252 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7256 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7259 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7263 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7267 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7271 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7274 msgid "ippfind: Out of memory."
7277 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7281 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7285 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7289 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7293 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7296 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7300 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7303 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7306 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7309 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7312 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7315 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7318 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7321 msgid "ipptool: URI required before test file."
7325 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7328 msgid "job-account-id"
7329 msgstr "Job Account ID"
7331 msgid "job-account-type"
7332 msgstr "Job Account Type"
7334 msgid "job-account-type.general"
7337 msgid "job-account-type.group"
7340 msgid "job-account-type.none"
7343 msgid "job-accounting-output-bin"
7344 msgstr "Job Accounting Output Bin"
7346 msgid "job-accounting-sheets"
7347 msgstr "Job Accounting Sheets"
7349 msgid "job-accounting-sheets-type"
7350 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7352 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7355 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7358 msgid "job-accounting-user-id"
7359 msgstr "Job Accounting User ID"
7361 msgid "job-collation-type"
7362 msgstr "Job Collation Type"
7364 msgid "job-collation-type.3"
7365 msgstr "Uncollated Sheets"
7367 msgid "job-collation-type.4"
7368 msgstr "Collated Documents"
7370 msgid "job-collation-type.5"
7371 msgstr "Uncollated Documents"
7376 msgid "job-cover-back"
7377 msgstr "Job Cover Back"
7379 msgid "job-cover-front"
7380 msgstr "Job Cover Front"
7382 msgid "job-delay-output-until"
7383 msgstr "Job Delay Output Until"
7385 msgid "job-delay-output-until-time"
7386 msgstr "Job Delay Output Until Time"
7388 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7391 msgid "job-delay-output-until.evening"
7394 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7397 msgid "job-delay-output-until.night"
7400 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7401 msgstr "No Delay Output"
7403 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7404 msgstr "Second Shift"
7406 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7407 msgstr "Third Shift"
7409 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7412 msgid "job-error-action"
7413 msgstr "Job Error Action"
7415 msgid "job-error-action.abort-job"
7418 msgid "job-error-action.cancel-job"
7421 msgid "job-error-action.continue-job"
7422 msgstr "Continue Job"
7424 msgid "job-error-action.suspend-job"
7425 msgstr "Suspend Job"
7427 msgid "job-error-sheet"
7428 msgstr "Job Error Sheet"
7430 msgid "job-error-sheet-type"
7431 msgstr "Job Error Sheet Type"
7433 msgid "job-error-sheet-type.none"
7436 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7439 msgid "job-error-sheet-when"
7440 msgstr "Job Error Sheet When"
7442 msgid "job-error-sheet-when.always"
7445 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7448 msgid "job-finishings"
7449 msgstr "Job Finishings"
7451 msgid "job-hold-until"
7454 msgid "job-hold-until-time"
7455 msgstr "Job Hold Until Time"
7457 msgid "job-hold-until.day-time"
7460 msgid "job-hold-until.evening"
7463 msgid "job-hold-until.indefinite"
7466 msgid "job-hold-until.night"
7469 msgid "job-hold-until.no-hold"
7472 msgid "job-hold-until.second-shift"
7473 msgstr "Second Shift"
7475 msgid "job-hold-until.third-shift"
7476 msgstr "Third Shift"
7478 msgid "job-hold-until.weekend"
7481 msgid "job-mandatory-attributes"
7482 msgstr "Job Mandatory Attributes"
7487 msgid "job-phone-number"
7488 msgstr "Job Phone Number"
7490 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7491 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7493 msgid "job-priority"
7494 msgstr "Job Priority"
7496 msgid "job-recipient-name"
7497 msgstr "Job Recipient Name"
7499 msgid "job-save-disposition"
7500 msgstr "Job Save Disposition"
7502 msgid "job-sheet-message"
7503 msgstr "Job Sheet Message"
7506 msgstr "Banner Page"
7508 msgid "job-sheets-col"
7509 msgstr "Banner Page"
7511 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7512 msgstr "First Print Stream Page"
7514 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7515 msgstr "Start and End Sheets"
7517 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7520 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7521 msgstr "Start Sheet"
7523 msgid "job-sheets.none"
7526 msgid "job-sheets.standard"
7532 msgid "job-state-message"
7533 msgstr "Job State Message"
7535 msgid "job-state-reasons"
7536 msgstr "Detailed Job State"
7538 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7539 msgstr "Aborted By System"
7541 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7542 msgstr "Account Authorization Failed"
7544 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7545 msgstr "Account Closed"
7547 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7548 msgstr "Account Info Needed"
7550 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7551 msgstr "Account Limit Reached"
7553 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7554 msgstr "Compression Error"
7556 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7557 msgstr "Conflicting Attributes"
7559 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7560 msgstr "Connected To Destination"
7562 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7563 msgstr "Connecting To Destination"
7565 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7566 msgstr "Destination Uri Failed"
7568 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7569 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7571 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7572 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7574 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7575 msgstr "Document Access Error"
7577 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7578 msgstr "Document Format Error"
7580 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7581 msgstr "Document Password Error"
7583 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7584 msgstr "Document Permission Error"
7586 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7587 msgstr "Document Security Error"
7589 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7590 msgstr "Document Unprintable Error"
7592 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7593 msgstr "Errors Detected"
7595 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7596 msgstr "Job Canceled At Device"
7598 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7599 msgstr "Job Canceled By Operator"
7601 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7602 msgstr "Job Canceled By User"
7604 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7605 msgstr "Job Completed Successfully"
7607 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7608 msgstr "Job Completed With Errors"
7610 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7611 msgstr "Job Completed With Warnings"
7613 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7614 msgstr "Job Data Insufficient"
7616 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7617 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7619 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7620 msgstr "Job Digital Signature Wait"
7622 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7623 msgstr "Job Fetchable"
7625 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7626 msgstr "Job Held For Review"
7628 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7629 msgstr "Job Hold Until Specified"
7631 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7632 msgstr "Job Incoming"
7634 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7635 msgstr "Job Interpreting"
7637 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7638 msgstr "Job Outgoing"
7640 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7641 msgstr "Job Password Wait"
7643 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7644 msgstr "Job Printed Successfully"
7646 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7647 msgstr "Job Printed With Errors"
7649 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7650 msgstr "Job Printed With Warnings"
7652 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7653 msgstr "Job Printing"
7655 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7658 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7659 msgstr "Job Queued For Marker"
7661 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7662 msgstr "Job Release Wait"
7664 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7665 msgstr "Job Restartable"
7667 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7668 msgstr "Job Resuming"
7670 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7671 msgstr "Job Saved Successfully"
7673 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7674 msgstr "Job Saved With Errors"
7676 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7677 msgstr "Job Saved With Warnings"
7679 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7682 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7683 msgstr "Job Spooling"
7685 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7686 msgstr "Job Streaming"
7688 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7689 msgstr "Job Suspended"
7691 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7692 msgstr "Job Suspended By Operator"
7694 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7695 msgstr "Job Suspended By System"
7697 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7698 msgstr "Job Suspended By User"
7700 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7701 msgstr "Job Suspending"
7703 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7704 msgstr "Job Transferring"
7706 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7707 msgstr "Job Transforming"
7709 msgid "job-state-reasons.none"
7712 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7713 msgstr "Printer Stopped"
7715 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7716 msgstr "Printer Stopped Partly"
7718 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7719 msgstr "Processing To Stop Point"
7721 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7722 msgstr "Queued In Device"
7724 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7725 msgstr "Resources Are Not Ready"
7727 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7728 msgstr "Resources Are Not Supported"
7730 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7731 msgstr "Service Off Line"
7733 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7734 msgstr "Submission Interrupted"
7736 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7737 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7739 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7740 msgstr "Unsupported Compression"
7742 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7743 msgstr "Unsupported Document Format"
7745 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7746 msgstr "Waiting For User Action"
7748 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7749 msgstr "Warnings Detected"
7755 msgstr "Pending Held"
7761 msgstr "Processing Stopped"
7773 msgstr "Laminate Pages"
7775 msgid "laminating-sides"
7776 msgstr "Laminating Sides"
7778 msgid "laminating-sides.back"
7781 msgid "laminating-sides.both"
7784 msgid "laminating-sides.front"
7787 msgid "laminating-type"
7788 msgstr "Laminating Type"
7790 msgid "laminating-type.archival"
7793 msgid "laminating-type.glossy"
7796 msgid "laminating-type.high-gloss"
7799 msgid "laminating-type.matte"
7802 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7805 msgid "laminating-type.translucent"
7806 msgstr "Translucent"
7811 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7812 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7815 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7816 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7818 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7820 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7822 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7823 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7825 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7826 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7828 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7829 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7831 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7832 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7834 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7835 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7837 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7838 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7840 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7841 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7843 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7844 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7846 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7847 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7849 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7850 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7852 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7853 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7855 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7856 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7858 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7859 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7861 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7862 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7865 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7866 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7869 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7870 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7872 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7873 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7876 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7877 " You must specify a printer name first."
7879 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7880 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7883 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7884 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7886 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7887 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7890 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7891 " You must specify a printer name first."
7895 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7899 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7900 msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
7903 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7904 " You must specify a printer name first."
7906 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7907 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7910 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7911 " You must specify a printer name first."
7913 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7914 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7917 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7918 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7921 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7922 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7925 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7926 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7928 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7929 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7934 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7937 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7938 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7940 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7943 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7946 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7949 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7952 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7956 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7957 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7960 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7961 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7963 msgid "lpoptions: No printers."
7964 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7967 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7968 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7971 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7972 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7975 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7976 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7978 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7979 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7983 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7987 msgid "material-amount"
7988 msgstr "Amount of Material"
7990 msgid "material-amount-units"
7991 msgstr "Material Amount Units"
7993 msgid "material-amount-units.g"
7996 msgid "material-amount-units.kg"
7999 msgid "material-amount-units.l"
8002 msgid "material-amount-units.m"
8005 msgid "material-amount-units.ml"
8008 msgid "material-amount-units.mm"
8011 msgid "material-color"
8012 msgstr "Material Color"
8014 msgid "material-diameter"
8015 msgstr "Material Diameter"
8017 msgid "material-diameter-tolerance"
8018 msgstr "Material Diameter Tolerance"
8020 msgid "material-fill-density"
8021 msgstr "Material Fill Density"
8023 msgid "material-name"
8024 msgstr "Material Name"
8026 msgid "material-purpose"
8027 msgstr "Material Purpose"
8029 msgid "material-purpose.all"
8032 msgid "material-purpose.base"
8035 msgid "material-purpose.in-fill"
8038 msgid "material-purpose.shell"
8041 msgid "material-purpose.support"
8044 msgid "material-rate"
8047 msgid "material-rate-units"
8048 msgstr "Material Rate Units"
8050 msgid "material-rate-units.mg_second"
8053 msgid "material-rate-units.ml_second"
8056 msgid "material-rate-units.mm_second"
8059 msgid "material-shell-thickness"
8060 msgstr "Material Shell Thickness"
8062 msgid "material-temperature"
8063 msgstr "Material Temperature"
8065 msgid "material-type"
8066 msgstr "Material Type"
8068 msgid "material-type.abs"
8071 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8072 msgstr "Abs Carbon Fiber"
8074 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8075 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8077 msgid "material-type.chocolate"
8080 msgid "material-type.gold"
8083 msgid "material-type.nylon"
8086 msgid "material-type.pet"
8089 msgid "material-type.photopolymer"
8090 msgstr "Photopolymer"
8092 msgid "material-type.pla"
8095 msgid "material-type.pla-conductive"
8096 msgstr "Pla Conductive"
8098 msgid "material-type.pla-flexible"
8099 msgstr "Pla Flexible"
8101 msgid "material-type.pla-magnetic"
8102 msgstr "Pla Magnetic"
8104 msgid "material-type.pla-steel"
8107 msgid "material-type.pla-stone"
8110 msgid "material-type.pla-wood"
8113 msgid "material-type.polycarbonate"
8114 msgstr "Polycarbonate"
8116 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8117 msgstr "Dissolvable PVA"
8119 msgid "material-type.silver"
8122 msgid "material-type.titanium"
8125 msgid "material-type.wax"
8128 msgid "materials-col"
8134 msgid "media-back-coating"
8135 msgstr "Media Back Coating"
8137 msgid "media-back-coating.glossy"
8140 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8143 msgid "media-back-coating.matte"
8146 msgid "media-back-coating.none"
8149 msgid "media-back-coating.satin"
8152 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8155 msgid "media-bottom-margin"
8156 msgstr "Media Bottom Margin"
8162 msgstr "Media Color"
8164 msgid "media-color.black"
8167 msgid "media-color.blue"
8170 msgid "media-color.brown"
8173 msgid "media-color.buff"
8176 msgid "media-color.clear-black"
8177 msgstr "Clear Black"
8179 msgid "media-color.clear-blue"
8182 msgid "media-color.clear-brown"
8183 msgstr "Clear Brown"
8185 msgid "media-color.clear-buff"
8188 msgid "media-color.clear-cyan"
8191 msgid "media-color.clear-gold"
8194 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8195 msgstr "Clear Goldenrod"
8197 msgid "media-color.clear-gray"
8200 msgid "media-color.clear-green"
8201 msgstr "Clear Green"
8203 msgid "media-color.clear-ivory"
8204 msgstr "Clear Ivory"
8206 msgid "media-color.clear-magenta"
8207 msgstr "Clear Magenta"
8209 msgid "media-color.clear-multi-color"
8210 msgstr "Clear Multi Color"
8212 msgid "media-color.clear-mustard"
8213 msgstr "Clear Mustard"
8215 msgid "media-color.clear-orange"
8216 msgstr "Clear Orange"
8218 msgid "media-color.clear-pink"
8221 msgid "media-color.clear-red"
8224 msgid "media-color.clear-silver"
8225 msgstr "Clear Silver"
8227 msgid "media-color.clear-turquoise"
8228 msgstr "Clear Turquoise"
8230 msgid "media-color.clear-violet"
8231 msgstr "Clear Violet"
8233 msgid "media-color.clear-white"
8234 msgstr "Clear White"
8236 msgid "media-color.clear-yellow"
8237 msgstr "Clear Yellow"
8239 msgid "media-color.cyan"
8242 msgid "media-color.dark-blue"
8245 msgid "media-color.dark-brown"
8248 msgid "media-color.dark-buff"
8251 msgid "media-color.dark-cyan"
8254 msgid "media-color.dark-gold"
8257 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8258 msgstr "Dark Goldenrod"
8260 msgid "media-color.dark-gray"
8263 msgid "media-color.dark-green"
8266 msgid "media-color.dark-ivory"
8269 msgid "media-color.dark-magenta"
8270 msgstr "Dark Magenta"
8272 msgid "media-color.dark-mustard"
8273 msgstr "Dark Mustard"
8275 msgid "media-color.dark-orange"
8276 msgstr "Dark Orange"
8278 msgid "media-color.dark-pink"
8281 msgid "media-color.dark-red"
8284 msgid "media-color.dark-silver"
8285 msgstr "Dark Silver"
8287 msgid "media-color.dark-turquoise"
8288 msgstr "Dark Turquoise"
8290 msgid "media-color.dark-violet"
8291 msgstr "Dark Violet"
8293 msgid "media-color.dark-yellow"
8294 msgstr "Dark Yellow"
8296 msgid "media-color.gold"
8299 msgid "media-color.goldenrod"
8302 msgid "media-color.gray"
8305 msgid "media-color.green"
8308 msgid "media-color.ivory"
8311 msgid "media-color.light-black"
8312 msgstr "Light Black"
8314 msgid "media-color.light-blue"
8317 msgid "media-color.light-brown"
8318 msgstr "Light Brown"
8320 msgid "media-color.light-buff"
8323 msgid "media-color.light-cyan"
8326 msgid "media-color.light-gold"
8329 msgid "media-color.light-goldenrod"
8330 msgstr "Light Goldenrod"
8332 msgid "media-color.light-gray"
8335 msgid "media-color.light-green"
8336 msgstr "Light Green"
8338 msgid "media-color.light-ivory"
8339 msgstr "Light Ivory"
8341 msgid "media-color.light-magenta"
8342 msgstr "Light Magenta"
8344 msgid "media-color.light-mustard"
8345 msgstr "Light Mustard"
8347 msgid "media-color.light-orange"
8348 msgstr "Light Orange"
8350 msgid "media-color.light-pink"
8353 msgid "media-color.light-red"
8356 msgid "media-color.light-silver"
8357 msgstr "Light Silver"
8359 msgid "media-color.light-turquoise"
8360 msgstr "Light Turquoise"
8362 msgid "media-color.light-violet"
8363 msgstr "Light Violet"
8365 msgid "media-color.light-yellow"
8366 msgstr "Light Yellow"
8368 msgid "media-color.magenta"
8371 msgid "media-color.multi-color"
8372 msgstr "Multi-Color"
8374 msgid "media-color.mustard"
8377 msgid "media-color.no-color"
8380 msgid "media-color.orange"
8383 msgid "media-color.pink"
8386 msgid "media-color.red"
8389 msgid "media-color.silver"
8392 msgid "media-color.turquoise"
8395 msgid "media-color.violet"
8398 msgid "media-color.white"
8401 msgid "media-color.yellow"
8404 msgid "media-front-coating"
8405 msgstr "Media Front Coating"
8408 msgstr "Media Grain"
8410 msgid "media-grain.x-direction"
8411 msgstr "Cross-Feed Direction"
8413 msgid "media-grain.y-direction"
8414 msgstr "Feed Direction"
8416 msgid "media-hole-count"
8417 msgstr "Media Hole Count"
8422 msgid "media-input-tray-check"
8423 msgstr "Media Input Tray Check"
8425 msgid "media-left-margin"
8426 msgstr "Media Left Margin"
8428 msgid "media-pre-printed"
8429 msgstr "Media Preprinted"
8431 msgid "media-pre-printed.blank"
8434 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8437 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8440 msgid "media-recycled"
8441 msgstr "Media Recycled"
8443 msgid "media-recycled.none"
8446 msgid "media-recycled.standard"
8449 msgid "media-right-margin"
8450 msgstr "Media Right Margin"
8453 msgstr "Media Dimensions"
8455 msgid "media-size-name"
8458 msgid "media-source"
8459 msgstr "Media Source"
8461 msgid "media-source.alternate"
8464 msgid "media-source.alternate-roll"
8465 msgstr "Alternate Roll"
8467 msgid "media-source.auto"
8470 msgid "media-source.bottom"
8473 msgid "media-source.by-pass-tray"
8474 msgstr "By Pass Tray"
8476 msgid "media-source.center"
8479 msgid "media-source.disc"
8482 msgid "media-source.envelope"
8485 msgid "media-source.hagaki"
8488 msgid "media-source.large-capacity"
8489 msgstr "Large Capacity"
8491 msgid "media-source.left"
8494 msgid "media-source.main"
8497 msgid "media-source.main-roll"
8500 msgid "media-source.manual"
8503 msgid "media-source.middle"
8506 msgid "media-source.photo"
8509 msgid "media-source.rear"
8512 msgid "media-source.right"
8515 msgid "media-source.roll-1"
8518 msgid "media-source.roll-10"
8521 msgid "media-source.roll-2"
8524 msgid "media-source.roll-3"
8527 msgid "media-source.roll-4"
8530 msgid "media-source.roll-5"
8533 msgid "media-source.roll-6"
8536 msgid "media-source.roll-7"
8539 msgid "media-source.roll-8"
8542 msgid "media-source.roll-9"
8545 msgid "media-source.side"
8548 msgid "media-source.top"
8551 msgid "media-source.tray-1"
8554 msgid "media-source.tray-10"
8557 msgid "media-source.tray-11"
8560 msgid "media-source.tray-12"
8563 msgid "media-source.tray-13"
8566 msgid "media-source.tray-14"
8569 msgid "media-source.tray-15"
8572 msgid "media-source.tray-16"
8575 msgid "media-source.tray-17"
8578 msgid "media-source.tray-18"
8581 msgid "media-source.tray-19"
8584 msgid "media-source.tray-2"
8587 msgid "media-source.tray-20"
8590 msgid "media-source.tray-3"
8593 msgid "media-source.tray-4"
8596 msgid "media-source.tray-5"
8599 msgid "media-source.tray-6"
8602 msgid "media-source.tray-7"
8605 msgid "media-source.tray-8"
8608 msgid "media-source.tray-9"
8611 msgid "media-thickness"
8612 msgstr "Media Thickness"
8615 msgstr "Media Tooth"
8617 msgid "media-tooth.antique"
8620 msgid "media-tooth.calendared"
8623 msgid "media-tooth.coarse"
8626 msgid "media-tooth.fine"
8629 msgid "media-tooth.linen"
8632 msgid "media-tooth.medium"
8635 msgid "media-tooth.smooth"
8638 msgid "media-tooth.stipple"
8641 msgid "media-tooth.uncalendared"
8642 msgstr "Uncalendared"
8644 msgid "media-tooth.vellum"
8647 msgid "media-top-margin"
8648 msgstr "Media Top Margin"
8653 msgid "media-type.aluminum"
8656 msgid "media-type.auto"
8659 msgid "media-type.back-print-film"
8660 msgstr "Back Print Film"
8662 msgid "media-type.cardboard"
8665 msgid "media-type.cardstock"
8668 msgid "media-type.cd"
8671 msgid "media-type.continuous"
8674 msgid "media-type.continuous-long"
8675 msgstr "Continuous Long"
8677 msgid "media-type.continuous-short"
8678 msgstr "Continuous Short"
8680 msgid "media-type.corrugated-board"
8681 msgstr "Corrugated Board"
8683 msgid "media-type.disc"
8684 msgstr "Optical Disc"
8686 msgid "media-type.disc-glossy"
8687 msgstr "Glossy Optical Disc"
8689 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8690 msgstr "High Gloss Optical Disc"
8692 msgid "media-type.disc-matte"
8693 msgstr "Matte Optical Disc"
8695 msgid "media-type.disc-satin"
8696 msgstr "Satin Optical Disc"
8698 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8699 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8701 msgid "media-type.double-wall"
8702 msgstr "Double Wall"
8704 msgid "media-type.dry-film"
8707 msgid "media-type.dvd"
8710 msgid "media-type.embossing-foil"
8711 msgstr "Embossing Foil"
8713 msgid "media-type.end-board"
8716 msgid "media-type.envelope"
8719 msgid "media-type.envelope-archival"
8720 msgstr "Archival Envelope"
8722 msgid "media-type.envelope-bond"
8723 msgstr "Bond Envelope"
8725 msgid "media-type.envelope-coated"
8726 msgstr "Coated Envelope"
8728 msgid "media-type.envelope-cotton"
8729 msgstr "Cotton Envelope"
8731 msgid "media-type.envelope-fine"
8732 msgstr "Fine Envelope"
8734 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8735 msgstr "Heavyweight Envelope"
8737 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8738 msgstr "Inkjet Envelope"
8740 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8741 msgstr "Lightweight Envelope"
8743 msgid "media-type.envelope-plain"
8744 msgstr "Plain Envelope"
8746 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8747 msgstr "Preprinted Envelope"
8749 msgid "media-type.envelope-window"
8750 msgstr "Windowed Envelope"
8752 msgid "media-type.fabric"
8755 msgid "media-type.fabric-archival"
8756 msgstr "Archival Fabric"
8758 msgid "media-type.fabric-glossy"
8759 msgstr "Glossy Fabric"
8761 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8762 msgstr "High Gloss Fabric"
8764 msgid "media-type.fabric-matte"
8765 msgstr "Matte Fabric"
8767 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8768 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8770 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8771 msgstr "Waterproof Fabric"
8773 msgid "media-type.film"
8776 msgid "media-type.flexo-base"
8779 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8780 msgstr "Flexo Photo Polymer"
8782 msgid "media-type.flute"
8785 msgid "media-type.foil"
8788 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8789 msgstr "Full Cut Tabs"
8791 msgid "media-type.glass"
8794 msgid "media-type.glass-colored"
8795 msgstr "Glass Colored"
8797 msgid "media-type.glass-opaque"
8798 msgstr "Glass Opaque"
8800 msgid "media-type.glass-surfaced"
8801 msgstr "Glass Surfaced"
8803 msgid "media-type.glass-textured"
8804 msgstr "Glass Textured"
8806 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8807 msgstr "Gravure Cylinder"
8809 msgid "media-type.image-setter-paper"
8810 msgstr "Image Setter Paper"
8812 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8813 msgstr "Imaging Cylinder"
8815 msgid "media-type.labels"
8818 msgid "media-type.labels-colored"
8819 msgstr "Colored Labels"
8821 msgid "media-type.labels-glossy"
8822 msgstr "Glossy Labels"
8824 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8825 msgstr "High Gloss Labels"
8827 msgid "media-type.labels-inkjet"
8828 msgstr "Inkjet Labels"
8830 msgid "media-type.labels-matte"
8831 msgstr "Matte Labels"
8833 msgid "media-type.labels-permanent"
8834 msgstr "Permanent Labels"
8836 msgid "media-type.labels-satin"
8837 msgstr "Satin Labels"
8839 msgid "media-type.labels-security"
8840 msgstr "Security Labels"
8842 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8843 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8845 msgid "media-type.laminating-foil"
8846 msgstr "Laminating Foil"
8848 msgid "media-type.letterhead"
8851 msgid "media-type.metal"
8854 msgid "media-type.metal-glossy"
8855 msgstr "Metal Glossy"
8857 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8858 msgstr "Metal High Gloss"
8860 msgid "media-type.metal-matte"
8861 msgstr "Metal Matte"
8863 msgid "media-type.metal-satin"
8864 msgstr "Metal Satin"
8866 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8867 msgstr "Metal Semi Gloss"
8869 msgid "media-type.mounting-tape"
8870 msgstr "Mounting Tape"
8872 msgid "media-type.multi-layer"
8873 msgstr "Multi Layer"
8875 msgid "media-type.multi-part-form"
8876 msgstr "Multi Part Form"
8878 msgid "media-type.other"
8881 msgid "media-type.paper"
8884 msgid "media-type.photographic"
8885 msgstr "Photo Paper"
8887 msgid "media-type.photographic-archival"
8888 msgstr "Photographic Archival"
8890 msgid "media-type.photographic-film"
8893 msgid "media-type.photographic-glossy"
8894 msgstr "Glossy Photo Paper"
8896 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8897 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8899 msgid "media-type.photographic-matte"
8900 msgstr "Matte Photo Paper"
8902 msgid "media-type.photographic-satin"
8903 msgstr "Satin Photo Paper"
8905 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8906 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8908 msgid "media-type.plastic"
8911 msgid "media-type.plastic-archival"
8912 msgstr "Plastic Archival"
8914 msgid "media-type.plastic-colored"
8915 msgstr "Plastic Colored"
8917 msgid "media-type.plastic-glossy"
8918 msgstr "Plastic Glossy"
8920 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8921 msgstr "Plastic High Gloss"
8923 msgid "media-type.plastic-matte"
8924 msgstr "Plastic Matte"
8926 msgid "media-type.plastic-satin"
8927 msgstr "Plastic Satin"
8929 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8930 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8932 msgid "media-type.plate"
8935 msgid "media-type.polyester"
8938 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8939 msgstr "Pre Cut Tabs"
8941 msgid "media-type.roll"
8944 msgid "media-type.screen"
8947 msgid "media-type.screen-paged"
8948 msgstr "Screen Paged"
8950 msgid "media-type.self-adhesive"
8951 msgstr "Self Adhesive"
8953 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8954 msgstr "Self Adhesive Film"
8956 msgid "media-type.shrink-foil"
8957 msgstr "Shrink Foil"
8959 msgid "media-type.single-face"
8960 msgstr "Single Face"
8962 msgid "media-type.single-wall"
8963 msgstr "Single Wall"
8965 msgid "media-type.sleeve"
8968 msgid "media-type.stationery"
8971 msgid "media-type.stationery-archival"
8972 msgstr "Stationery Archival"
8974 msgid "media-type.stationery-coated"
8975 msgstr "Coated Paper"
8977 msgid "media-type.stationery-cotton"
8978 msgstr "Stationery Cotton"
8980 msgid "media-type.stationery-fine"
8981 msgstr "Vellum Paper"
8983 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8984 msgstr "Heavyweight Paper"
8986 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8987 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8989 msgid "media-type.stationery-inkjet"
8990 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8992 msgid "media-type.stationery-letterhead"
8995 msgid "media-type.stationery-lightweight"
8996 msgstr "Lightweight Paper"
8998 msgid "media-type.stationery-preprinted"
8999 msgstr "Preprinted Paper"
9001 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9002 msgstr "Punched Paper"
9004 msgid "media-type.tab-stock"
9007 msgid "media-type.tractor"
9010 msgid "media-type.transfer"
9013 msgid "media-type.transparency"
9014 msgstr "Transparency"
9016 msgid "media-type.triple-wall"
9017 msgstr "Triple Wall"
9019 msgid "media-type.wet-film"
9022 msgid "media-weight-metric"
9023 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9025 msgid "media.asme_f_28x40in"
9028 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9029 msgstr "A4 or US Letter"
9031 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9034 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9037 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9040 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9043 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9046 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9049 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9052 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9055 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9058 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9061 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9064 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9067 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9070 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9073 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9076 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9079 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9082 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9085 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9088 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9091 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9094 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9097 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9100 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9103 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9106 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9109 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9112 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9115 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9118 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9121 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9124 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9127 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9130 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9133 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9136 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9139 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9142 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9145 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9148 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9151 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9154 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9155 msgstr "B5 Envelope"
9157 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9160 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9161 msgstr "B6/C4 Envelope"
9163 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9166 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9169 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9172 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9173 msgstr "C0 Envelope"
9175 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9176 msgstr "C10 Envelope"
9178 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9179 msgstr "C1 Envelope"
9181 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9182 msgstr "C2 Envelope"
9184 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9185 msgstr "C3 Envelope"
9187 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9188 msgstr "C4 Envelope"
9190 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9191 msgstr "C5 Envelope"
9193 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9194 msgstr "C6 Envelope"
9196 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9197 msgstr "C6c5 Envelope"
9199 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9200 msgstr "C7 Envelope"
9202 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9203 msgstr "C7c6 Envelope"
9205 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9206 msgstr "C8 Envelope"
9208 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9209 msgstr "C9 Envelope"
9211 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9212 msgstr "DL Envelope"
9214 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9217 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9220 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9223 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9226 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9229 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9232 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9235 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9238 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9241 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9244 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9247 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9250 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9253 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9256 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9259 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9262 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9265 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9268 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9271 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9274 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9277 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9278 msgstr "JIS Executive"
9280 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9281 msgstr "Chou 2 Envelope"
9283 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9284 msgstr "Chou 3 Envelope"
9286 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9287 msgstr "Chou 4 Envelope"
9289 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9292 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9293 msgstr "Kahu Envelope"
9295 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9296 msgstr "Kahu 2 Envelope"
9298 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9299 msgstr "216 x 277mme"
9301 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9302 msgstr "197 x 267mme"
9304 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9305 msgstr "190 x 240mme"
9307 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9308 msgstr "142 x 205mme"
9310 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9311 msgstr "119 x 197mme"
9313 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9314 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9316 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9317 msgstr "You 4 Envelope"
9319 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9322 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9325 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9328 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9331 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9334 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9337 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9340 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9343 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9346 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9349 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9352 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9353 msgstr "A2 Envelope"
9355 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9358 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9361 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9364 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9367 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9370 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9373 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9376 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9377 msgstr "12 x 19.17\""
9379 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9380 msgstr "C5 Envelope"
9382 msgid "media.na_c_17x22in"
9385 msgid "media.na_d_22x34in"
9388 msgid "media.na_e_34x44in"
9391 msgid "media.na_edp_11x14in"
9394 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9397 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9400 msgid "media.na_f_44x68in"
9403 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9404 msgstr "European Fanfold"
9406 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9409 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9412 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9415 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9418 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9421 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9424 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9427 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9430 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9433 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9436 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9437 msgstr "US Legal (Extra)"
9439 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9442 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9443 msgstr "US Letter (Extra)"
9445 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9446 msgstr "US Letter (Plus)"
9448 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9451 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9452 msgstr "Monarch Envelope"
9454 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9455 msgstr "#10 Envelope"
9457 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9458 msgstr "#11 Envelope"
9460 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9461 msgstr "#12 Envelope"
9463 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9464 msgstr "#14 Envelope"
9466 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9467 msgstr "#9 Envelope"
9469 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9470 msgstr "8.5 x 13.4\""
9472 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9473 msgstr "Personal Envelope"
9475 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9478 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9479 msgstr "8.94 x 14\""
9481 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9484 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9487 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9490 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9493 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9496 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9499 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9502 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9505 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9508 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9511 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9512 msgstr "184 x 260mm"
9514 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9515 msgstr "195 x 270mm"
9517 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9518 msgstr "275 x 395mm"
9520 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9523 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9524 msgstr "Folio (Special)"
9526 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9527 msgstr "Invitation Envelope"
9529 msgid "media.om_italian_110x230mm"
9530 msgstr "Italian Envelope"
9532 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9533 msgstr "198 x 275mm"
9535 msgid "media.om_large-photo_200x300"
9536 msgstr "200 x 300mm"
9538 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9539 msgstr "130 x 180mm"
9541 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9542 msgstr "267 x 389mm"
9544 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9545 msgstr "Postfix Envelope"
9547 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9548 msgstr "100 x 150mm"
9550 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9551 msgstr "100 x 200mm"
9553 msgid "media.prc_10_324x458mm"
9554 msgstr "Chinese #10 Envelope"
9556 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9557 msgstr "Chinese 16k"
9559 msgid "media.prc_1_102x165mm"
9560 msgstr "Chinese #1 Envelope"
9562 msgid "media.prc_2_102x176mm"
9563 msgstr "Chinese #2 Envelope"
9565 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9566 msgstr "Chinese 32k"
9568 msgid "media.prc_3_125x176mm"
9569 msgstr "Chinese #3 Envelope"
9571 msgid "media.prc_4_110x208mm"
9572 msgstr "Chinese #4 Envelope"
9574 msgid "media.prc_5_110x220mm"
9575 msgstr "Chinese #5 Envelope"
9577 msgid "media.prc_6_120x320mm"
9578 msgstr "Chinese #6 Envelope"
9580 msgid "media.prc_7_160x230mm"
9581 msgstr "Chinese #7 Envelope"
9583 msgid "media.prc_8_120x309mm"
9584 msgstr "Chinese #8 Envelope"
9586 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9589 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9593 msgid "members of class %s:"
9594 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
9596 msgid "multiple-document-handling"
9597 msgstr "Multiple Document Handling"
9599 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9600 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9602 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9603 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9605 msgid "multiple-document-handling.single-document"
9606 msgstr "Single Document"
9608 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9609 msgstr "Single Document New Sheet"
9611 msgid "multiple-object-handling"
9612 msgstr "Multiple Object Handling"
9614 msgid "multiple-object-handling.auto"
9617 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9620 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9621 msgstr "Best Quality"
9623 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9626 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9627 msgstr "One At A Time"
9629 msgid "multiple-operation-time-out-action"
9630 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9632 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9635 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9638 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9639 msgstr "Process Job"
9642 msgstr "Keine Einträge"
9644 msgid "no system default destination"
9645 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
9647 msgid "noise-removal"
9648 msgstr "Noise Removal"
9650 msgid "notify-attributes"
9651 msgstr "Notify Attributes"
9653 msgid "notify-charset"
9654 msgstr "Notify Charset"
9656 msgid "notify-events"
9657 msgstr "Notify Events"
9659 msgid "notify-events not specified."
9662 msgid "notify-events.document-completed"
9663 msgstr "Document Completed"
9665 msgid "notify-events.document-config-changed"
9666 msgstr "Document Config Changed"
9668 msgid "notify-events.document-created"
9669 msgstr "Document Created"
9671 msgid "notify-events.document-fetchable"
9672 msgstr "Document Fetchable"
9674 msgid "notify-events.document-state-changed"
9675 msgstr "Document State Changed"
9677 msgid "notify-events.document-stopped"
9678 msgstr "Document Stopped"
9680 msgid "notify-events.job-completed"
9681 msgstr "Job Completed"
9683 msgid "notify-events.job-config-changed"
9684 msgstr "Job Config Changed"
9686 msgid "notify-events.job-created"
9687 msgstr "Job Created"
9689 msgid "notify-events.job-fetchable"
9690 msgstr "Job Fetchable"
9692 msgid "notify-events.job-progress"
9693 msgstr "Job Progress"
9695 msgid "notify-events.job-state-changed"
9696 msgstr "Job State Changed"
9698 msgid "notify-events.job-stopped"
9699 msgstr "Job Stopped"
9701 msgid "notify-events.none"
9704 msgid "notify-events.printer-config-changed"
9705 msgstr "Printer Config Changed"
9707 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9708 msgstr "Printer Finishings Changed"
9710 msgid "notify-events.printer-media-changed"
9711 msgstr "Printer Media Changed"
9713 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9714 msgstr "Printer Queue Order Changed"
9716 msgid "notify-events.printer-restarted"
9717 msgstr "Printer Restarted"
9719 msgid "notify-events.printer-shutdown"
9720 msgstr "Printer Shutdown"
9722 msgid "notify-events.printer-state-changed"
9723 msgstr "Printer State Changed"
9725 msgid "notify-events.printer-stopped"
9726 msgstr "Printer Stopped"
9728 msgid "notify-get-interval"
9729 msgstr "Notify Get Interval"
9731 msgid "notify-lease-duration"
9732 msgstr "Notify Lease Duration"
9734 msgid "notify-natural-language"
9735 msgstr "Notify Natural Language"
9737 msgid "notify-pull-method"
9738 msgstr "Notify Pull Method"
9740 msgid "notify-recipient-uri"
9741 msgstr "Notify Recipient"
9744 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9748 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9751 msgid "notify-sequence-numbers"
9752 msgstr "Notify Sequence Numbers"
9754 msgid "notify-subscription-ids"
9755 msgstr "Notify Subscription Ids"
9757 msgid "notify-time-interval"
9758 msgstr "Notify Time Interval"
9760 msgid "notify-user-data"
9761 msgstr "Notify User Data"
9764 msgstr "Notify Wait"
9766 msgid "number-of-retries"
9767 msgstr "Number Of Retries"
9772 msgid "object-offset"
9773 msgstr "Object Offset"
9776 msgstr "Object Size"
9778 msgid "organization-name"
9779 msgstr "Organization Name"
9781 msgid "orientation-requested"
9782 msgstr "Orientation"
9784 msgid "orientation-requested.3"
9787 msgid "orientation-requested.4"
9790 msgid "orientation-requested.5"
9791 msgstr "Reverse Landscape"
9793 msgid "orientation-requested.6"
9794 msgstr "Reverse Portrait"
9796 msgid "orientation-requested.7"
9799 msgid "output-attributes"
9800 msgstr "Output Attributes"
9805 msgid "output-bin.auto"
9808 msgid "output-bin.bottom"
9811 msgid "output-bin.center"
9814 msgid "output-bin.face-down"
9817 msgid "output-bin.face-up"
9820 msgid "output-bin.large-capacity"
9821 msgstr "Large Capacity"
9823 msgid "output-bin.left"
9826 msgid "output-bin.mailbox-1"
9829 msgid "output-bin.mailbox-10"
9832 msgid "output-bin.mailbox-2"
9835 msgid "output-bin.mailbox-3"
9838 msgid "output-bin.mailbox-4"
9841 msgid "output-bin.mailbox-5"
9844 msgid "output-bin.mailbox-6"
9847 msgid "output-bin.mailbox-7"
9850 msgid "output-bin.mailbox-8"
9853 msgid "output-bin.mailbox-9"
9856 msgid "output-bin.middle"
9859 msgid "output-bin.my-mailbox"
9862 msgid "output-bin.rear"
9865 msgid "output-bin.right"
9868 msgid "output-bin.side"
9871 msgid "output-bin.stacker-1"
9874 msgid "output-bin.stacker-10"
9877 msgid "output-bin.stacker-2"
9880 msgid "output-bin.stacker-3"
9883 msgid "output-bin.stacker-4"
9886 msgid "output-bin.stacker-5"
9889 msgid "output-bin.stacker-6"
9892 msgid "output-bin.stacker-7"
9895 msgid "output-bin.stacker-8"
9898 msgid "output-bin.stacker-9"
9901 msgid "output-bin.top"
9904 msgid "output-bin.tray-1"
9907 msgid "output-bin.tray-10"
9910 msgid "output-bin.tray-2"
9913 msgid "output-bin.tray-3"
9916 msgid "output-bin.tray-4"
9919 msgid "output-bin.tray-5"
9922 msgid "output-bin.tray-6"
9925 msgid "output-bin.tray-7"
9928 msgid "output-bin.tray-8"
9931 msgid "output-bin.tray-9"
9934 msgid "output-compression-quality-factor"
9935 msgstr "Scanned Image Quality"
9937 msgid "page-delivery"
9938 msgstr "Page Delivery"
9940 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9941 msgstr "Reverse Order Face Down"
9943 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9944 msgstr "Reverse Order Face Up"
9946 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9947 msgstr "Same Order Face Down"
9949 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9950 msgstr "Same Order Face Up"
9952 msgid "page-delivery.system-specified"
9953 msgstr "System Specified"
9955 msgid "page-order-received"
9956 msgstr "Page Order Received"
9958 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9959 msgstr "1 To N Order"
9961 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9962 msgstr "N To 1 Order"
9965 msgstr "Page Ranges"
9970 msgid "pages-per-subset"
9971 msgstr "Pages Per Subset"
9974 msgstr "in Verarbeitung"
9976 msgid "platform-shape"
9977 msgstr "Platform Shape"
9979 msgid "platform-shape.ellipse"
9982 msgid "platform-shape.rectangle"
9985 msgid "platform-temperature"
9986 msgstr "Platform Temperature"
9988 msgid "post-dial-string"
9989 msgstr "Post-dial String"
9992 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9996 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10000 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10004 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10005 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
10008 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10012 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10016 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10020 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10024 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10028 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10032 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10036 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10040 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10044 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10048 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10052 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10056 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10060 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10064 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10069 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10073 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10077 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10081 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10085 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10089 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10093 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10097 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10101 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10105 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10109 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10113 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10117 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10121 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10125 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10129 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10133 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10137 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10141 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10145 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10149 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10153 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10157 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10161 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10165 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10170 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10175 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10180 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10184 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10188 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10192 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10196 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10200 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10204 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10208 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10212 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10216 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10220 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10224 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10228 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10232 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10236 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10240 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10244 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10248 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10253 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10257 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10261 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10265 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10269 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10273 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10277 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10281 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10285 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10289 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10293 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10297 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10301 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10305 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10309 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10313 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10317 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10321 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10325 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10329 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10333 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10337 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10342 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10346 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10350 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10354 msgid "ppdc: Writing %s."
10355 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
10358 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10359 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
10362 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10366 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10367 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
10370 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10373 msgid "pre-dial-string"
10374 msgstr "Pre-dial String"
10376 msgid "presentation-direction-number-up"
10377 msgstr "Number-Up Layout"
10379 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10380 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10382 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10383 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10385 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10386 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10388 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10389 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10391 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10392 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10394 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10395 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10397 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10398 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10400 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10401 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10403 msgid "print-accuracy"
10404 msgstr "Print Accuracy"
10407 msgstr "Print Base"
10409 msgid "print-base.brim"
10412 msgid "print-base.none"
10415 msgid "print-base.raft"
10418 msgid "print-base.skirt"
10421 msgid "print-base.standard"
10424 msgid "print-color-mode"
10425 msgstr "Print Color Mode"
10427 msgid "print-color-mode.auto"
10430 msgid "print-color-mode.bi-level"
10433 msgid "print-color-mode.color"
10436 msgid "print-color-mode.highlight"
10439 msgid "print-color-mode.monochrome"
10440 msgstr "Monochrome"
10442 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10443 msgstr "Process Bi-Level"
10445 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10446 msgstr "Process Monochrome"
10448 msgid "print-content-optimize"
10449 msgstr "Print Optimization"
10451 msgid "print-content-optimize.auto"
10454 msgid "print-content-optimize.graphic"
10457 msgid "print-content-optimize.photo"
10460 msgid "print-content-optimize.text"
10463 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10464 msgstr "Text And Graphics"
10466 msgid "print-objects"
10467 msgstr "Print Objects"
10469 msgid "print-quality"
10470 msgstr "Print Quality"
10472 msgid "print-quality.3"
10475 msgid "print-quality.4"
10478 msgid "print-quality.5"
10481 msgid "print-rendering-intent"
10482 msgstr "Print Rendering Intent"
10484 msgid "print-rendering-intent.absolute"
10487 msgid "print-rendering-intent.auto"
10490 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10491 msgstr "Perceptual"
10493 msgid "print-rendering-intent.relative"
10496 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10497 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10499 msgid "print-rendering-intent.saturation"
10500 msgstr "Saturation"
10502 msgid "print-scaling"
10503 msgstr "Print Scaling"
10505 msgid "print-scaling.auto"
10508 msgid "print-scaling.auto-fit"
10511 msgid "print-scaling.fill"
10514 msgid "print-scaling.fit"
10517 msgid "print-scaling.none"
10520 msgid "print-supports"
10521 msgstr "Print Supports"
10523 msgid "print-supports.material"
10526 msgid "print-supports.none"
10529 msgid "print-supports.standard"
10533 msgid "printer %s disabled since %s -"
10534 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
10537 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10538 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
10541 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10542 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
10545 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10546 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
10549 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10550 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
10553 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10554 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
10556 msgid "printer-message-from-operator"
10557 msgstr "Printer Message From Operator"
10559 msgid "printer-resolution"
10560 msgstr "Printer Resolution"
10562 msgid "printer-state"
10563 msgstr "Printer State"
10565 msgid "printer-state-reasons"
10566 msgstr "Detailed Printer State"
10568 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10569 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10571 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10572 msgstr "Bander Added"
10574 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10575 msgstr "Bander Almost Empty"
10577 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10578 msgstr "Bander Almost Full"
10580 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10581 msgstr "Bander At Limit"
10583 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10584 msgstr "Bander Closed"
10586 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10587 msgstr "Bander Configuration Change"
10589 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10590 msgstr "Bander Cover Closed"
10592 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10593 msgstr "Bander Cover Open"
10595 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10596 msgstr "Bander Empty"
10598 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10599 msgstr "Bander Full"
10601 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10602 msgstr "Bander Interlock Closed"
10604 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10605 msgstr "Bander Interlock Open"
10607 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10608 msgstr "Bander Jam"
10610 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10611 msgstr "Bander Life Almost Over"
10613 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10614 msgstr "Bander Life Over"
10616 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10617 msgstr "Bander Memory Exhausted"
10619 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10620 msgstr "Bander Missing"
10622 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10623 msgstr "Bander Motor Failure"
10625 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10626 msgstr "Bander Near Limit"
10628 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10629 msgstr "Bander Offline"
10631 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10632 msgstr "Bander Opened"
10634 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10635 msgstr "Bander Over Temperature"
10637 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10638 msgstr "Bander Power Saver"
10640 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10641 msgstr "Bander Recoverable Failure"
10643 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10644 msgstr "Bander Recoverable Storage"
10646 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10647 msgstr "Bander Removed"
10649 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10650 msgstr "Bander Resource Added"
10652 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10653 msgstr "Bander Resource Removed"
10655 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10656 msgstr "Bander Thermistor Failure"
10658 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10659 msgstr "Bander Timing Failure"
10661 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10662 msgstr "Bander Turned Off"
10664 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10665 msgstr "Bander Turned On"
10667 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10668 msgstr "Bander Under Temperature"
10670 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10671 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10673 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10674 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10676 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10677 msgstr "Bander Warming Up"
10679 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10680 msgstr "Binder Added"
10682 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10683 msgstr "Binder Almost Empty"
10685 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10686 msgstr "Binder Almost Full"
10688 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10689 msgstr "Binder At Limit"
10691 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10692 msgstr "Binder Closed"
10694 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10695 msgstr "Binder Configuration Change"
10697 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10698 msgstr "Binder Cover Closed"
10700 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10701 msgstr "Binder Cover Open"
10703 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10704 msgstr "Binder Empty"
10706 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10707 msgstr "Binder Full"
10709 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10710 msgstr "Binder Interlock Closed"
10712 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10713 msgstr "Binder Interlock Open"
10715 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10716 msgstr "Binder Jam"
10718 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10719 msgstr "Binder Life Almost Over"
10721 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10722 msgstr "Binder Life Over"
10724 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10725 msgstr "Binder Memory Exhausted"
10727 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10728 msgstr "Binder Missing"
10730 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10731 msgstr "Binder Motor Failure"
10733 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10734 msgstr "Binder Near Limit"
10736 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10737 msgstr "Binder Offline"
10739 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10740 msgstr "Binder Opened"
10742 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10743 msgstr "Binder Over Temperature"
10745 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10746 msgstr "Binder Power Saver"
10748 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10749 msgstr "Binder Recoverable Failure"
10751 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10752 msgstr "Binder Recoverable Storage"
10754 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10755 msgstr "Binder Removed"
10757 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10758 msgstr "Binder Resource Added"
10760 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10761 msgstr "Binder Resource Removed"
10763 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10764 msgstr "Binder Thermistor Failure"
10766 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10767 msgstr "Binder Timing Failure"
10769 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10770 msgstr "Binder Turned Off"
10772 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10773 msgstr "Binder Turned On"
10775 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10776 msgstr "Binder Under Temperature"
10778 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10779 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10781 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10782 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10784 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10785 msgstr "Binder Warming Up"
10787 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10788 msgstr "Camera Failure"
10790 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10791 msgstr "Chamber Cooling"
10793 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10794 msgstr "Chamber Heating"
10796 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10797 msgstr "Chamber Temperature High"
10799 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10800 msgstr "Chamber Temperature Low"
10802 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10803 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10805 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10806 msgstr "Cleaner Life Over"
10808 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10809 msgstr "Configuration Change"
10811 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10812 msgstr "Connecting To Device"
10814 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10815 msgstr "Cover Open"
10817 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10818 msgstr "Deactivated"
10820 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10821 msgstr "Developer Empty"
10823 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10824 msgstr "Developer Low"
10826 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10827 msgstr "Die Cutter Added"
10829 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10830 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10832 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10833 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10835 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10836 msgstr "Die Cutter At Limit"
10838 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10839 msgstr "Die Cutter Closed"
10841 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10842 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10844 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10845 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10847 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10848 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10850 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10851 msgstr "Die Cutter Empty"
10853 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10854 msgstr "Die Cutter Full"
10856 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10857 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10859 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10860 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10862 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10863 msgstr "Die Cutter Jam"
10865 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10866 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10868 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10869 msgstr "Die Cutter Life Over"
10871 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10872 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10874 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10875 msgstr "Die Cutter Missing"
10877 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10878 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10880 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10881 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10883 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10884 msgstr "Die Cutter Offline"
10886 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10887 msgstr "Die Cutter Opened"
10889 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10890 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10892 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10893 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10895 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10896 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10898 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10899 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10901 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10902 msgstr "Die Cutter Removed"
10904 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10905 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10907 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10908 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10910 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10911 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10913 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10914 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10916 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10917 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10919 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10920 msgstr "Die Cutter Turned On"
10922 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10923 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10925 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10926 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10928 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10929 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10931 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10932 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10934 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10937 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10938 msgstr "Extruder Cooling"
10940 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10941 msgstr "Extruder Failure"
10943 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10944 msgstr "Extruder Heating"
10946 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10947 msgstr "Extruder Jam"
10949 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10950 msgstr "Extruder Temperature High"
10952 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10953 msgstr "Extruder Temperature Low"
10955 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10956 msgstr "Fan Failure"
10958 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10959 msgstr "Folder Added"
10961 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10962 msgstr "Folder Almost Empty"
10964 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10965 msgstr "Folder Almost Full"
10967 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10968 msgstr "Folder At Limit"
10970 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10971 msgstr "Folder Closed"
10973 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10974 msgstr "Folder Configuration Change"
10976 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10977 msgstr "Folder Cover Closed"
10979 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10980 msgstr "Folder Cover Open"
10982 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10983 msgstr "Folder Empty"
10985 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10986 msgstr "Folder Full"
10988 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10989 msgstr "Folder Interlock Closed"
10991 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10992 msgstr "Folder Interlock Open"
10994 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10995 msgstr "Folder Jam"
10997 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10998 msgstr "Folder Life Almost Over"
11000 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11001 msgstr "Folder Life Over"
11003 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11004 msgstr "Folder Memory Exhausted"
11006 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11007 msgstr "Folder Missing"
11009 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11010 msgstr "Folder Motor Failure"
11012 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11013 msgstr "Folder Near Limit"
11015 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11016 msgstr "Folder Offline"
11018 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11019 msgstr "Folder Opened"
11021 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11022 msgstr "Folder Over Temperature"
11024 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11025 msgstr "Folder Power Saver"
11027 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11028 msgstr "Folder Recoverable Failure"
11030 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11031 msgstr "Folder Recoverable Storage"
11033 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11034 msgstr "Folder Removed"
11036 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11037 msgstr "Folder Resource Added"
11039 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11040 msgstr "Folder Resource Removed"
11042 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11043 msgstr "Folder Thermistor Failure"
11045 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11046 msgstr "Folder Timing Failure"
11048 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11049 msgstr "Folder Turned Off"
11051 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11052 msgstr "Folder Turned On"
11054 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11055 msgstr "Folder Under Temperature"
11057 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11058 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11060 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11061 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11063 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11064 msgstr "Folder Warming Up"
11066 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11067 msgstr "Fuser Over Temp"
11069 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11070 msgstr "Fuser Under Temp"
11072 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11073 msgstr "Hold New Jobs"
11075 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11076 msgstr "Identify Printer"
11078 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11079 msgstr "Imprinter Added"
11081 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11082 msgstr "Imprinter Almost Empty"
11084 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11085 msgstr "Imprinter Almost Full"
11087 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11088 msgstr "Imprinter At Limit"
11090 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11091 msgstr "Imprinter Closed"
11093 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11094 msgstr "Imprinter Configuration Change"
11096 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11097 msgstr "Imprinter Cover Closed"
11099 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11100 msgstr "Imprinter Cover Open"
11102 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11103 msgstr "Imprinter Empty"
11105 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11106 msgstr "Imprinter Full"
11108 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11109 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11111 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11112 msgstr "Imprinter Interlock Open"
11114 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11115 msgstr "Imprinter Jam"
11117 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11118 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11120 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11121 msgstr "Imprinter Life Over"
11123 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11124 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11126 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11127 msgstr "Imprinter Missing"
11129 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11130 msgstr "Imprinter Motor Failure"
11132 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11133 msgstr "Imprinter Near Limit"
11135 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11136 msgstr "Imprinter Offline"
11138 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11139 msgstr "Imprinter Opened"
11141 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11142 msgstr "Imprinter Over Temperature"
11144 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11145 msgstr "Imprinter Power Saver"
11147 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11148 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11150 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11151 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11153 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11154 msgstr "Imprinter Removed"
11156 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11157 msgstr "Imprinter Resource Added"
11159 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11160 msgstr "Imprinter Resource Removed"
11162 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11163 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11165 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11166 msgstr "Imprinter Timing Failure"
11168 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11169 msgstr "Imprinter Turned Off"
11171 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11172 msgstr "Imprinter Turned On"
11174 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11175 msgstr "Imprinter Under Temperature"
11177 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11178 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11180 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11181 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11183 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11184 msgstr "Imprinter Warming Up"
11186 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11187 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11189 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11190 msgstr "Input Manual Input Request"
11192 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11193 msgstr "Input Media Color Change"
11195 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11196 msgstr "Input Media Form Parts Change"
11198 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11199 msgstr "Input Media Size Change"
11201 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11202 msgstr "Input Media Type Change"
11204 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11205 msgstr "Input Media Weight Change"
11207 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11208 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11210 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11211 msgstr "Input Tray Missing"
11213 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11214 msgstr "Input Tray Position Failure"
11216 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11217 msgstr "Inserter Added"
11219 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11220 msgstr "Inserter Almost Empty"
11222 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11223 msgstr "Inserter Almost Full"
11225 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11226 msgstr "Inserter At Limit"
11228 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11229 msgstr "Inserter Closed"
11231 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11232 msgstr "Inserter Configuration Change"
11234 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11235 msgstr "Inserter Cover Closed"
11237 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11238 msgstr "Inserter Cover Open"
11240 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11241 msgstr "Inserter Empty"
11243 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11244 msgstr "Inserter Full"
11246 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11247 msgstr "Inserter Interlock Closed"
11249 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11250 msgstr "Inserter Interlock Open"
11252 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11253 msgstr "Inserter Jam"
11255 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11256 msgstr "Inserter Life Almost Over"
11258 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11259 msgstr "Inserter Life Over"
11261 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11262 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11264 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11265 msgstr "Inserter Missing"
11267 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11268 msgstr "Inserter Motor Failure"
11270 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11271 msgstr "Inserter Near Limit"
11273 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11274 msgstr "Inserter Offline"
11276 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11277 msgstr "Inserter Opened"
11279 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11280 msgstr "Inserter Over Temperature"
11282 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11283 msgstr "Inserter Power Saver"
11285 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11286 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11288 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11289 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11291 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11292 msgstr "Inserter Removed"
11294 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11295 msgstr "Inserter Resource Added"
11297 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11298 msgstr "Inserter Resource Removed"
11300 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11301 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11303 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11304 msgstr "Inserter Timing Failure"
11306 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11307 msgstr "Inserter Turned Off"
11309 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11310 msgstr "Inserter Turned On"
11312 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11313 msgstr "Inserter Under Temperature"
11315 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11316 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11318 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11319 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11321 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11322 msgstr "Inserter Warming Up"
11324 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11325 msgstr "Interlock Closed"
11327 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11328 msgstr "Interlock Open"
11330 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11331 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11333 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11334 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11336 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11337 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11339 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11340 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11342 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11343 msgstr "Interpreter Memory Increase"
11345 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11346 msgstr "Interpreter Resource Added"
11348 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11349 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11351 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11352 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11354 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11355 msgstr "Lamp At Eol"
11357 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11358 msgstr "Lamp Failure"
11360 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11361 msgstr "Lamp Near Eol"
11363 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11364 msgstr "Laser At Eol"
11366 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11367 msgstr "Laser Failure"
11369 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11370 msgstr "Laser Near Eol"
11372 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11373 msgstr "Make Envelope Added"
11375 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11376 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11378 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11379 msgstr "Make Envelope Almost Full"
11381 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11382 msgstr "Make Envelope At Limit"
11384 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11385 msgstr "Make Envelope Closed"
11387 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11388 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11390 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11391 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11393 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11394 msgstr "Make Envelope Cover Open"
11396 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11397 msgstr "Make Envelope Empty"
11399 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11400 msgstr "Make Envelope Full"
11402 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11403 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11405 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11406 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11408 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11409 msgstr "Make Envelope Jam"
11411 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11412 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11414 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11415 msgstr "Make Envelope Life Over"
11417 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11418 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11420 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11421 msgstr "Make Envelope Missing"
11423 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11424 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11426 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11427 msgstr "Make Envelope Near Limit"
11429 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11430 msgstr "Make Envelope Offline"
11432 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11433 msgstr "Make Envelope Opened"
11435 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11436 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11438 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11439 msgstr "Make Envelope Power Saver"
11441 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11442 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11444 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11445 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11447 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11448 msgstr "Make Envelope Removed"
11450 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11451 msgstr "Make Envelope Resource Added"
11453 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11454 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11456 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11457 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11459 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11460 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11462 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11463 msgstr "Make Envelope Turned Off"
11465 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11466 msgstr "Make Envelope Turned On"
11468 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11469 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11471 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11472 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11474 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11475 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11477 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11478 msgstr "Make Envelope Warming Up"
11480 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11481 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11483 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11484 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11486 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11487 msgstr "Marker Developer Empty"
11489 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11490 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11492 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11493 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11495 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11496 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11498 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11499 msgstr "Marker Ink Empty"
11501 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11502 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11504 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11505 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11507 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11508 msgstr "Marker Supply Empty"
11510 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11511 msgstr "Marker Supply Low"
11513 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11514 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11516 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11517 msgstr "Marker Waste Almost Full"
11519 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11520 msgstr "Marker Waste Full"
11522 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11523 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11525 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11526 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11528 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11529 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11531 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11532 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11534 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11535 msgstr "Material Empty"
11537 msgid "printer-state-reasons.material-low"
11538 msgstr "Material Low"
11540 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11541 msgstr "Material Needed"
11543 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11544 msgstr "Media Empty"
11546 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11549 msgid "printer-state-reasons.media-low"
11552 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11553 msgstr "Media Needed"
11555 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11556 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11558 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11559 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11561 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11562 msgstr "Media Path Media Tray Full"
11564 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11565 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11567 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11568 msgstr "Motor Failure"
11570 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11571 msgstr "Moving To Paused"
11573 msgid "printer-state-reasons.none"
11576 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11577 msgstr "Opc Life Over"
11579 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11580 msgstr "Opc Near Eol"
11582 msgid "printer-state-reasons.other"
11585 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11586 msgstr "Output Area Almost Full"
11588 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11589 msgstr "Output Area Full"
11591 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11592 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11594 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11595 msgstr "Output Tray Missing"
11597 msgid "printer-state-reasons.paused"
11600 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11601 msgstr "Perforater Added"
11603 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11604 msgstr "Perforater Almost Empty"
11606 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11607 msgstr "Perforater Almost Full"
11609 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11610 msgstr "Perforater At Limit"
11612 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11613 msgstr "Perforater Closed"
11615 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11616 msgstr "Perforater Configuration Change"
11618 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11619 msgstr "Perforater Cover Closed"
11621 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11622 msgstr "Perforater Cover Open"
11624 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11625 msgstr "Perforater Empty"
11627 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11628 msgstr "Perforater Full"
11630 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11631 msgstr "Perforater Interlock Closed"
11633 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11634 msgstr "Perforater Interlock Open"
11636 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11637 msgstr "Perforater Jam"
11639 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11640 msgstr "Perforater Life Almost Over"
11642 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11643 msgstr "Perforater Life Over"
11645 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11646 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11648 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11649 msgstr "Perforater Missing"
11651 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11652 msgstr "Perforater Motor Failure"
11654 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11655 msgstr "Perforater Near Limit"
11657 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11658 msgstr "Perforater Offline"
11660 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11661 msgstr "Perforater Opened"
11663 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11664 msgstr "Perforater Over Temperature"
11666 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11667 msgstr "Perforater Power Saver"
11669 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11670 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11672 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11673 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11675 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11676 msgstr "Perforater Removed"
11678 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11679 msgstr "Perforater Resource Added"
11681 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11682 msgstr "Perforater Resource Removed"
11684 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11685 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11687 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11688 msgstr "Perforater Timing Failure"
11690 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11691 msgstr "Perforater Turned Off"
11693 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11694 msgstr "Perforater Turned On"
11696 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11697 msgstr "Perforater Under Temperature"
11699 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11700 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11702 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11703 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11705 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11706 msgstr "Perforater Warming Up"
11708 msgid "printer-state-reasons.power-down"
11709 msgstr "Power Down"
11711 msgid "printer-state-reasons.power-up"
11714 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11715 msgstr "Printer Manual Reset"
11717 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11718 msgstr "Printer Nms Reset"
11720 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11721 msgstr "Printer Ready To Print"
11723 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11724 msgstr "Puncher Added"
11726 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11727 msgstr "Puncher Almost Empty"
11729 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11730 msgstr "Puncher Almost Full"
11732 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11733 msgstr "Puncher At Limit"
11735 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11736 msgstr "Puncher Closed"
11738 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11739 msgstr "Puncher Configuration Change"
11741 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11742 msgstr "Puncher Cover Closed"
11744 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11745 msgstr "Puncher Cover Open"
11747 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11748 msgstr "Puncher Empty"
11750 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11751 msgstr "Puncher Full"
11753 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11754 msgstr "Puncher Interlock Closed"
11756 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11757 msgstr "Puncher Interlock Open"
11759 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11760 msgstr "Puncher Jam"
11762 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11763 msgstr "Puncher Life Almost Over"
11765 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11766 msgstr "Puncher Life Over"
11768 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11769 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11771 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11772 msgstr "Puncher Missing"
11774 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11775 msgstr "Puncher Motor Failure"
11777 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11778 msgstr "Puncher Near Limit"
11780 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11781 msgstr "Puncher Offline"
11783 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11784 msgstr "Puncher Opened"
11786 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11787 msgstr "Puncher Over Temperature"
11789 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11790 msgstr "Puncher Power Saver"
11792 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11793 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11795 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11796 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11798 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11799 msgstr "Puncher Removed"
11801 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11802 msgstr "Puncher Resource Added"
11804 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11805 msgstr "Puncher Resource Removed"
11807 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11808 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11810 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11811 msgstr "Puncher Timing Failure"
11813 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11814 msgstr "Puncher Turned Off"
11816 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11817 msgstr "Puncher Turned On"
11819 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11820 msgstr "Puncher Under Temperature"
11822 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11823 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11825 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11826 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11828 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11829 msgstr "Puncher Warming Up"
11831 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11832 msgstr "Separation Cutter Added"
11834 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11835 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11837 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11838 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11840 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11841 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11843 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11844 msgstr "Separation Cutter Closed"
11846 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11847 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11849 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11850 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11852 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11853 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11855 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11856 msgstr "Separation Cutter Empty"
11858 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11859 msgstr "Separation Cutter Full"
11861 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11862 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11864 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11865 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11867 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11868 msgstr "Separation Cutter Jam"
11870 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11871 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11873 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11874 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11876 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11877 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11879 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11880 msgstr "Separation Cutter Missing"
11882 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11883 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11885 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11886 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11888 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11889 msgstr "Separation Cutter Offline"
11891 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11892 msgstr "Separation Cutter Opened"
11894 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11895 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11897 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11898 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11900 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11901 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11903 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11904 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11906 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11907 msgstr "Separation Cutter Removed"
11909 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11910 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11912 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11913 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11915 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11916 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11918 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11919 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11921 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11922 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11924 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11925 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11927 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11928 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11930 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11931 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11933 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11934 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11936 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11937 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11939 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11940 msgstr "Sheet Rotator Added"
11942 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11943 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11945 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11946 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11948 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11949 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11951 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11952 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11954 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11955 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11957 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11958 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11960 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11961 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11963 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11964 msgstr "Sheet Rotator Empty"
11966 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11967 msgstr "Sheet Rotator Full"
11969 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11970 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11972 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11973 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11975 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11976 msgstr "Sheet Rotator Jam"
11978 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11979 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11981 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11982 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11984 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11985 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11987 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11988 msgstr "Sheet Rotator Missing"
11990 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11991 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11993 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11994 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11996 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11997 msgstr "Sheet Rotator Offline"
11999 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12000 msgstr "Sheet Rotator Opened"
12002 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12003 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12005 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12006 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12008 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12009 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12011 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12012 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12014 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12015 msgstr "Sheet Rotator Removed"
12017 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12018 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12020 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12021 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12023 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12024 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12026 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12027 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12029 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12030 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12032 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12033 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12035 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12036 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12038 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12039 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12041 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12042 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12044 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12045 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12047 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12050 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12051 msgstr "Slitter Added"
12053 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12054 msgstr "Slitter Almost Empty"
12056 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12057 msgstr "Slitter Almost Full"
12059 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12060 msgstr "Slitter At Limit"
12062 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12063 msgstr "Slitter Closed"
12065 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12066 msgstr "Slitter Configuration Change"
12068 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12069 msgstr "Slitter Cover Closed"
12071 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12072 msgstr "Slitter Cover Open"
12074 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12075 msgstr "Slitter Empty"
12077 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12078 msgstr "Slitter Full"
12080 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12081 msgstr "Slitter Interlock Closed"
12083 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12084 msgstr "Slitter Interlock Open"
12086 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12087 msgstr "Slitter Jam"
12089 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12090 msgstr "Slitter Life Almost Over"
12092 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12093 msgstr "Slitter Life Over"
12095 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12096 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12098 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12099 msgstr "Slitter Missing"
12101 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12102 msgstr "Slitter Motor Failure"
12104 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12105 msgstr "Slitter Near Limit"
12107 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12108 msgstr "Slitter Offline"
12110 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12111 msgstr "Slitter Opened"
12113 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12114 msgstr "Slitter Over Temperature"
12116 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12117 msgstr "Slitter Power Saver"
12119 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12120 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12122 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12123 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12125 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12126 msgstr "Slitter Removed"
12128 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12129 msgstr "Slitter Resource Added"
12131 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12132 msgstr "Slitter Resource Removed"
12134 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12135 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12137 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12138 msgstr "Slitter Timing Failure"
12140 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12141 msgstr "Slitter Turned Off"
12143 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12144 msgstr "Slitter Turned On"
12146 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12147 msgstr "Slitter Under Temperature"
12149 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12150 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12152 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12153 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12155 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12156 msgstr "Slitter Warming Up"
12158 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12159 msgstr "Spool Area Full"
12161 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12162 msgstr "Stacker Added"
12164 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12165 msgstr "Stacker Almost Empty"
12167 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12168 msgstr "Stacker Almost Full"
12170 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12171 msgstr "Stacker At Limit"
12173 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12174 msgstr "Stacker Closed"
12176 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12177 msgstr "Stacker Configuration Change"
12179 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12180 msgstr "Stacker Cover Closed"
12182 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12183 msgstr "Stacker Cover Open"
12185 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12186 msgstr "Stacker Empty"
12188 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12189 msgstr "Stacker Full"
12191 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12192 msgstr "Stacker Interlock Closed"
12194 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12195 msgstr "Stacker Interlock Open"
12197 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12198 msgstr "Stacker Jam"
12200 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12201 msgstr "Stacker Life Almost Over"
12203 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12204 msgstr "Stacker Life Over"
12206 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12207 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12209 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12210 msgstr "Stacker Missing"
12212 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12213 msgstr "Stacker Motor Failure"
12215 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12216 msgstr "Stacker Near Limit"
12218 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12219 msgstr "Stacker Offline"
12221 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12222 msgstr "Stacker Opened"
12224 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12225 msgstr "Stacker Over Temperature"
12227 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12228 msgstr "Stacker Power Saver"
12230 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12231 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12233 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12234 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12236 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12237 msgstr "Stacker Removed"
12239 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12240 msgstr "Stacker Resource Added"
12242 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12243 msgstr "Stacker Resource Removed"
12245 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12246 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12248 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12249 msgstr "Stacker Timing Failure"
12251 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12252 msgstr "Stacker Turned Off"
12254 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12255 msgstr "Stacker Turned On"
12257 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12258 msgstr "Stacker Under Temperature"
12260 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12261 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12263 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12264 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12266 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12267 msgstr "Stacker Warming Up"
12269 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12270 msgstr "Stapler Added"
12272 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12273 msgstr "Stapler Almost Empty"
12275 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12276 msgstr "Stapler Almost Full"
12278 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12279 msgstr "Stapler At Limit"
12281 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12282 msgstr "Stapler Closed"
12284 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12285 msgstr "Stapler Configuration Change"
12287 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12288 msgstr "Stapler Cover Closed"
12290 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12291 msgstr "Stapler Cover Open"
12293 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12294 msgstr "Stapler Empty"
12296 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12297 msgstr "Stapler Full"
12299 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12300 msgstr "Stapler Interlock Closed"
12302 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12303 msgstr "Stapler Interlock Open"
12305 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12306 msgstr "Stapler Jam"
12308 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12309 msgstr "Stapler Life Almost Over"
12311 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12312 msgstr "Stapler Life Over"
12314 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12315 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12317 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12318 msgstr "Stapler Missing"
12320 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12321 msgstr "Stapler Motor Failure"
12323 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12324 msgstr "Stapler Near Limit"
12326 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12327 msgstr "Stapler Offline"
12329 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12330 msgstr "Stapler Opened"
12332 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12333 msgstr "Stapler Over Temperature"
12335 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12336 msgstr "Stapler Power Saver"
12338 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12339 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12341 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12342 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12344 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12345 msgstr "Stapler Removed"
12347 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12348 msgstr "Stapler Resource Added"
12350 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12351 msgstr "Stapler Resource Removed"
12353 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12354 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12356 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12357 msgstr "Stapler Timing Failure"
12359 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12360 msgstr "Stapler Turned Off"
12362 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12363 msgstr "Stapler Turned On"
12365 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12366 msgstr "Stapler Under Temperature"
12368 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12369 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12371 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12372 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12374 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12375 msgstr "Stapler Warming Up"
12377 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12378 msgstr "Stitcher Added"
12380 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12381 msgstr "Stitcher Almost Empty"
12383 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12384 msgstr "Stitcher Almost Full"
12386 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12387 msgstr "Stitcher At Limit"
12389 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12390 msgstr "Stitcher Closed"
12392 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12393 msgstr "Stitcher Configuration Change"
12395 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12396 msgstr "Stitcher Cover Closed"
12398 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12399 msgstr "Stitcher Cover Open"
12401 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12402 msgstr "Stitcher Empty"
12404 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12405 msgstr "Stitcher Full"
12407 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12408 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12410 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12411 msgstr "Stitcher Interlock Open"
12413 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12414 msgstr "Stitcher Jam"
12416 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12417 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12419 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12420 msgstr "Stitcher Life Over"
12422 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12423 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12425 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12426 msgstr "Stitcher Missing"
12428 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12429 msgstr "Stitcher Motor Failure"
12431 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12432 msgstr "Stitcher Near Limit"
12434 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12435 msgstr "Stitcher Offline"
12437 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12438 msgstr "Stitcher Opened"
12440 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12441 msgstr "Stitcher Over Temperature"
12443 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12444 msgstr "Stitcher Power Saver"
12446 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12447 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12449 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12450 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12452 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12453 msgstr "Stitcher Removed"
12455 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12456 msgstr "Stitcher Resource Added"
12458 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12459 msgstr "Stitcher Resource Removed"
12461 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12462 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12464 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12465 msgstr "Stitcher Timing Failure"
12467 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12468 msgstr "Stitcher Turned Off"
12470 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12471 msgstr "Stitcher Turned On"
12473 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12474 msgstr "Stitcher Under Temperature"
12476 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12477 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12479 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12480 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12482 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12483 msgstr "Stitcher Warming Up"
12485 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12486 msgstr "Stopped Partly"
12488 msgid "printer-state-reasons.stopping"
12491 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12492 msgstr "Subunit Added"
12494 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12495 msgstr "Subunit Almost Empty"
12497 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12498 msgstr "Subunit Almost Full"
12500 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12501 msgstr "Subunit At Limit"
12503 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12504 msgstr "Subunit Closed"
12506 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12507 msgstr "Subunit Empty"
12509 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12510 msgstr "Subunit Full"
12512 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12513 msgstr "Subunit Life Almost Over"
12515 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12516 msgstr "Subunit Life Over"
12518 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12519 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12521 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12522 msgstr "Subunit Missing"
12524 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12525 msgstr "Subunit Motor Failure"
12527 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12528 msgstr "Subunit Near Limit"
12530 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12531 msgstr "Subunit Offline"
12533 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12534 msgstr "Subunit Opened"
12536 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12537 msgstr "Subunit Over Temperature"
12539 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12540 msgstr "Subunit Power Saver"
12542 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12543 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12545 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12546 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12548 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12549 msgstr "Subunit Removed"
12551 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12552 msgstr "Subunit Resource Added"
12554 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12555 msgstr "Subunit Resource Removed"
12557 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12558 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12560 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12561 msgstr "Subunit Timing Failure"
12563 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12564 msgstr "Subunit Turned Off"
12566 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12567 msgstr "Subunit Turned On"
12569 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12570 msgstr "Subunit Under Temperature"
12572 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12573 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12575 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12576 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12578 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12579 msgstr "Subunit Warming Up"
12581 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12584 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12585 msgstr "Toner Empty"
12587 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12590 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12591 msgstr "Trimmer Added"
12593 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12594 msgstr "Trimmer Almost Empty"
12596 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12597 msgstr "Trimmer Almost Full"
12599 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12600 msgstr "Trimmer At Limit"
12602 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12603 msgstr "Trimmer Closed"
12605 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12606 msgstr "Trimmer Configuration Change"
12608 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12609 msgstr "Trimmer Cover Closed"
12611 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12612 msgstr "Trimmer Cover Open"
12614 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12615 msgstr "Trimmer Empty"
12617 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12618 msgstr "Trimmer Full"
12620 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12621 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12623 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12624 msgstr "Trimmer Interlock Open"
12626 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12627 msgstr "Trimmer Jam"
12629 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12630 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12632 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12633 msgstr "Trimmer Life Over"
12635 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12636 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12638 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12639 msgstr "Trimmer Missing"
12641 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12642 msgstr "Trimmer Motor Failure"
12644 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12645 msgstr "Trimmer Near Limit"
12647 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12648 msgstr "Trimmer Offline"
12650 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12651 msgstr "Trimmer Opened"
12653 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12654 msgstr "Trimmer Over Temperature"
12656 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12657 msgstr "Trimmer Power Saver"
12659 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12660 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12662 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12663 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12665 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12666 msgstr "Trimmer Removed"
12668 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12669 msgstr "Trimmer Resource Added"
12671 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12672 msgstr "Trimmer Resource Removed"
12674 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12675 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
12677 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12678 msgstr "Trimmer Timing Failure"
12680 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12681 msgstr "Trimmer Turned Off"
12683 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12684 msgstr "Trimmer Turned On"
12686 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12687 msgstr "Trimmer Under Temperature"
12689 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12690 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
12692 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12693 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
12695 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12696 msgstr "Trimmer Warming Up"
12698 msgid "printer-state-reasons.unknown"
12701 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12702 msgstr "Wrapper Added"
12704 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12705 msgstr "Wrapper Almost Empty"
12707 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12708 msgstr "Wrapper Almost Full"
12710 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12711 msgstr "Wrapper At Limit"
12713 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12714 msgstr "Wrapper Closed"
12716 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12717 msgstr "Wrapper Configuration Change"
12719 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12720 msgstr "Wrapper Cover Closed"
12722 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12723 msgstr "Wrapper Cover Open"
12725 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12726 msgstr "Wrapper Empty"
12728 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12729 msgstr "Wrapper Full"
12731 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12732 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12734 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12735 msgstr "Wrapper Interlock Open"
12737 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12738 msgstr "Wrapper Jam"
12740 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12741 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12743 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12744 msgstr "Wrapper Life Over"
12746 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12747 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12749 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12750 msgstr "Wrapper Missing"
12752 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12753 msgstr "Wrapper Motor Failure"
12755 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12756 msgstr "Wrapper Near Limit"
12758 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12759 msgstr "Wrapper Offline"
12761 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12762 msgstr "Wrapper Opened"
12764 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12765 msgstr "Wrapper Over Temperature"
12767 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12768 msgstr "Wrapper Power Saver"
12770 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12771 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12773 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12774 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12776 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12777 msgstr "Wrapper Removed"
12779 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12780 msgstr "Wrapper Resource Added"
12782 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12783 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12785 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12786 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12788 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12789 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12791 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12792 msgstr "Wrapper Turned Off"
12794 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12795 msgstr "Wrapper Turned On"
12797 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12798 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12800 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12801 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12803 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12804 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12806 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12807 msgstr "Wrapper Warming Up"
12809 msgid "printer-state.3"
12812 msgid "printer-state.4"
12813 msgstr "Processing"
12815 msgid "printer-state.5"
12818 msgid "printer-up-time"
12819 msgstr "Printer Uptime"
12822 msgstr "in Verarbeitung"
12824 msgid "proof-print"
12825 msgstr "Proof Print"
12827 msgid "proof-print-copies"
12828 msgstr "Proof Print Copies"
12833 msgid "punching-locations"
12834 msgstr "Punching Locations"
12836 msgid "punching-offset"
12837 msgstr "Punching Offset"
12839 msgid "punching-reference-edge"
12840 msgstr "Punching Reference Edge"
12842 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12845 msgid "punching-reference-edge.left"
12848 msgid "punching-reference-edge.right"
12851 msgid "punching-reference-edge.top"
12855 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12856 msgstr "Anfrage-ID ist%s-%d (%d Datei(en))"
12858 msgid "request-id uses indefinite length"
12859 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
12861 msgid "requested-attributes"
12862 msgstr "Requested Attributes"
12864 msgid "retry-interval"
12865 msgstr "Retry Interval"
12867 msgid "retry-time-out"
12868 msgstr "Retry Time Out"
12870 msgid "save-disposition"
12871 msgstr "Save Disposition"
12873 msgid "save-disposition.none"
12876 msgid "save-disposition.print-save"
12877 msgstr "Print Save"
12879 msgid "save-disposition.save-only"
12882 msgid "save-document-format"
12883 msgstr "Save Document Format"
12888 msgid "save-location"
12889 msgstr "Save Location"
12894 msgid "scheduler is not running"
12895 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
12897 msgid "scheduler is running"
12898 msgstr "Zeitplandienst läuft"
12900 msgid "separator-sheets"
12901 msgstr "Separator Sheets"
12903 msgid "separator-sheets-type"
12904 msgstr "Separator Sheets Type"
12906 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12907 msgstr "Both Sheets"
12909 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12912 msgid "separator-sheets-type.none"
12915 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12916 msgstr "Slip Sheets"
12918 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12919 msgstr "Start Sheet"
12921 msgid "sheet-collate"
12922 msgstr "Collate Copies"
12924 msgid "sheet-collate.collated"
12927 msgid "sheet-collate.uncollated"
12931 msgstr "2-Sided Printing"
12933 msgid "sides.one-sided"
12936 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12937 msgstr "On (Portrait)"
12939 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12940 msgstr "On (Landscape)"
12943 msgid "stat of %s failed: %s"
12944 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
12946 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12947 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
12949 msgid "status-message"
12950 msgstr "Status Message"
12955 msgid "stitching-angle"
12956 msgstr "Stitching Angle"
12958 msgid "stitching-locations"
12959 msgstr "Stitching Locations"
12961 msgid "stitching-method"
12962 msgstr "Stitching Method"
12964 msgid "stitching-method.auto"
12967 msgid "stitching-method.crimp"
12970 msgid "stitching-method.wire"
12973 msgid "stitching-offset"
12974 msgstr "Stitching Offset"
12976 msgid "stitching-reference-edge"
12977 msgstr "Stitching Reference Edge"
12979 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12982 msgid "stitching-reference-edge.left"
12985 msgid "stitching-reference-edge.right"
12988 msgid "stitching-reference-edge.top"
12992 msgstr "angehalten"
12998 msgid "system default destination: %s"
12999 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
13002 msgid "system default destination: %s/%s"
13003 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
13005 msgid "t33-subaddress"
13006 msgstr "T33 Subaddress"
13011 msgid "transmission-status"
13012 msgstr "Transmission Status"
13014 msgid "transmission-status.3"
13017 msgid "transmission-status.4"
13018 msgstr "Pending Retry"
13020 msgid "transmission-status.5"
13021 msgstr "Processing"
13023 msgid "transmission-status.7"
13026 msgid "transmission-status.8"
13029 msgid "transmission-status.9"
13035 msgid "trimming-offset"
13036 msgstr "Cut Position"
13038 msgid "trimming-reference-edge"
13039 msgstr "Trimming Reference Edge"
13041 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13044 msgid "trimming-reference-edge.left"
13047 msgid "trimming-reference-edge.right"
13050 msgid "trimming-reference-edge.top"
13053 msgid "trimming-type"
13054 msgstr "Trimming Type"
13056 msgid "trimming-type.draw-line"
13059 msgid "trimming-type.full"
13062 msgid "trimming-type.partial"
13065 msgid "trimming-type.perforate"
13068 msgid "trimming-type.score"
13071 msgid "trimming-type.tab"
13074 msgid "trimming-when"
13075 msgstr "Trimming When"
13077 msgid "trimming-when.after-documents"
13078 msgstr "After Documents"
13080 msgid "trimming-when.after-job"
13083 msgid "trimming-when.after-sets"
13084 msgstr "After Sets"
13086 msgid "trimming-when.after-sheets"
13087 msgstr "After Sheets"
13093 msgstr "Ohne Titel"
13095 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13096 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
13099 msgstr "X Accuracy"
13101 msgid "x-dimension"
13102 msgstr "X Dimension"
13111 msgstr "Y Accuracy"
13113 msgid "y-dimension"
13114 msgstr "Y Dimension"
13123 msgstr "Z Accuracy"
13125 msgid "z-dimension"
13126 msgstr "Z Dimension"
13131 #~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
13132 #~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
13134 #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13135 #~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
13137 #~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13138 #~ msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
13140 #~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13141 #~ msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
13143 #~ msgid " -a Browse for all services."
13144 #~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
13146 #~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13148 #~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
13154 #~ msgstr "720 dpi"
13156 #~ msgid "Enter old password:"
13157 #~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
13159 #~ msgid "Enter password again:"
13160 #~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
13162 #~ msgid "Enter password:"
13163 #~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
13165 #~ msgid "Envelope #10 "
13166 #~ msgstr "US Umschlag 10"
13168 #~ msgid "File Folder "
13169 #~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
13171 #~ msgid "Finishing"
13172 #~ msgstr "Endverarbeitung"
13174 #~ msgid "New Stylus Color Series"
13175 #~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
13177 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
13178 #~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
13180 #~ msgid "No Finishing"
13181 #~ msgstr "Keine Endverarbeitung"
13183 #~ msgid "Postcard Double "
13184 #~ msgstr "Doppelpostkarte"
13186 #~ msgid "Purge Jobs"
13187 #~ msgstr "Aufträge löschen"
13189 #~ msgid "Stylus Color Series"
13190 #~ msgstr "Stylus Color Serie"
13192 #~ msgid "Stylus Photo Series"
13193 #~ msgstr "Stylus Photo Serie"
13195 #~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
13196 #~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
13198 #~ msgid "compression"
13199 #~ msgstr "Compression"
13201 #~ msgid "compression-accepted"
13202 #~ msgstr "Compression Accepted"
13204 #~ msgid "compression.compress"
13205 #~ msgstr "Compress"
13207 #~ msgid "compression.deflate"
13208 #~ msgstr "Deflate"
13210 #~ msgid "compression.gzip"
13213 #~ msgid "compression.none"
13216 #~ msgid "destination-accesses"
13217 #~ msgstr "Destination Accesses"
13219 #~ msgid "destination-statuses"
13220 #~ msgstr "Destination Statuses"
13222 #~ msgid "destination-uris"
13223 #~ msgstr "Destination Uris"
13225 #~ msgid "document-access"
13226 #~ msgstr "Document Access"
13228 #~ msgid "document-data-get-interval"
13229 #~ msgstr "Document Data Get Interval"
13231 #~ msgid "document-data-wait"
13232 #~ msgstr "Document Data Wait"
13234 #~ msgid "document-format-accepted"
13235 #~ msgstr "Document Format Accepted"
13237 #~ msgid "document-message"
13238 #~ msgstr "Document Message"
13240 #~ msgid "document-metadata"
13241 #~ msgstr "Document Metadata"
13243 #~ msgid "document-name"
13244 #~ msgstr "Document Name"
13246 #~ msgid "document-number"
13247 #~ msgstr "Document Number"
13249 #~ msgid "document-password"
13250 #~ msgstr "Document Password"
13252 #~ msgid "document-preprocessed"
13253 #~ msgstr "Document Preprocessed"
13255 #~ msgid "fetch-status-message"
13256 #~ msgstr "Fetch Status Message"
13258 #~ msgid "identify-actions"
13259 #~ msgstr "Identify Actions"
13261 #~ msgid "identify-actions.display"
13262 #~ msgstr "Display"
13264 #~ msgid "identify-actions.flash"
13267 #~ msgid "identify-actions.sound"
13270 #~ msgid "identify-actions.speak"
13273 #~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13274 #~ msgstr "Attribute Fidelity"
13276 #~ msgid "job-authorization-uri"
13277 #~ msgstr "Job Authorization URI"
13279 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13280 #~ msgstr "Automatic"
13282 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13285 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13288 #~ msgid "job-impressions-col"
13289 #~ msgstr "Job Impressions"
13291 #~ msgid "job-impressions-estimated"
13292 #~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13294 #~ msgid "job-media-sheets-col"
13295 #~ msgstr "Job Media Sheets"
13297 #~ msgid "job-pages-per-set"
13298 #~ msgstr "Job Pages Per Set"
13300 #~ msgid "job-password"
13301 #~ msgstr "Job Password"
13303 #~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13304 #~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13306 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13307 #~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13309 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13310 #~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13312 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13313 #~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13315 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13316 #~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13318 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13319 #~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13321 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13322 #~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13324 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13325 #~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13327 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13328 #~ msgstr "Job Name"
13330 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13333 #~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13334 #~ msgstr "Arithmetic"
13336 #~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13339 #~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13342 #~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13343 #~ msgstr "Hierarchical"
13345 #~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13348 #~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13349 #~ msgstr "Lossless"
13351 #~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13354 #~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13355 #~ msgstr "Progressive"
13357 #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13358 #~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
13360 #~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13361 #~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
13363 #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13364 #~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
13366 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13367 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
13369 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13370 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
13372 #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13373 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
13375 #~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13376 #~ msgstr "Pla Dissolvable"
13378 #~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
13379 #~ msgstr "200 x 300mm"
13381 #~ msgid "notify-subscribed-event"
13382 #~ msgstr "Notify Event"
13384 #~ msgid "operations-supported.10"
13385 #~ msgstr "Get-Jobs"
13387 #~ msgid "operations-supported.11"
13388 #~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13390 #~ msgid "operations-supported.12"
13391 #~ msgstr "Hold-Job"
13393 #~ msgid "operations-supported.13"
13394 #~ msgstr "Release-Job"
13396 #~ msgid "operations-supported.14"
13397 #~ msgstr "Restart-Job"
13399 #~ msgid "operations-supported.16"
13400 #~ msgstr "Pause-Printer"
13402 #~ msgid "operations-supported.17"
13403 #~ msgstr "Resume-Printer"
13405 #~ msgid "operations-supported.18"
13406 #~ msgstr "Purge-Jobs"
13408 #~ msgid "operations-supported.19"
13409 #~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13411 #~ msgid "operations-supported.2"
13412 #~ msgstr "Print-Job"
13414 #~ msgid "operations-supported.20"
13415 #~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13417 #~ msgid "operations-supported.21"
13418 #~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13420 #~ msgid "operations-supported.22"
13421 #~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13423 #~ msgid "operations-supported.23"
13424 #~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13426 #~ msgid "operations-supported.24"
13427 #~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13429 #~ msgid "operations-supported.25"
13430 #~ msgstr "Get-Subscriptions"
13432 #~ msgid "operations-supported.26"
13433 #~ msgstr "Renew-Subscription"
13435 #~ msgid "operations-supported.27"
13436 #~ msgstr "Cancel-Subscription"
13438 #~ msgid "operations-supported.28"
13439 #~ msgstr "Get-Notifications"
13441 #~ msgid "operations-supported.3"
13442 #~ msgstr "Print-URI"
13444 #~ msgid "operations-supported.34"
13445 #~ msgstr "Enable-Printer"
13447 #~ msgid "operations-supported.35"
13448 #~ msgstr "Disable-Printer"
13450 #~ msgid "operations-supported.36"
13451 #~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13453 #~ msgid "operations-supported.37"
13454 #~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13456 #~ msgid "operations-supported.38"
13457 #~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13459 #~ msgid "operations-supported.39"
13460 #~ msgstr "Deactivate-Printer"
13462 #~ msgid "operations-supported.4"
13463 #~ msgstr "Validate-Job"
13465 #~ msgid "operations-supported.40"
13466 #~ msgstr "Activate-Printer"
13468 #~ msgid "operations-supported.41"
13469 #~ msgstr "Restart-Printer"
13471 #~ msgid "operations-supported.42"
13472 #~ msgstr "Shutdown-Printer"
13474 #~ msgid "operations-supported.43"
13475 #~ msgstr "Startup-Printer"
13477 #~ msgid "operations-supported.44"
13478 #~ msgstr "Reprocess-Job"
13480 #~ msgid "operations-supported.45"
13481 #~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13483 #~ msgid "operations-supported.46"
13484 #~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13486 #~ msgid "operations-supported.47"
13487 #~ msgstr "Resume-Job"
13489 #~ msgid "operations-supported.48"
13490 #~ msgstr "Promote-Job"
13492 #~ msgid "operations-supported.49"
13493 #~ msgstr "Schedule-Job-After"
13495 #~ msgid "operations-supported.5"
13496 #~ msgstr "Create-Job"
13498 #~ msgid "operations-supported.51"
13499 #~ msgstr "Cancel-Document"
13501 #~ msgid "operations-supported.52"
13502 #~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13504 #~ msgid "operations-supported.53"
13505 #~ msgstr "Get-Documents"
13507 #~ msgid "operations-supported.54"
13508 #~ msgstr "Delete-Document"
13510 #~ msgid "operations-supported.55"
13511 #~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13513 #~ msgid "operations-supported.56"
13514 #~ msgstr "Cancel-Jobs"
13516 #~ msgid "operations-supported.57"
13517 #~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13519 #~ msgid "operations-supported.58"
13520 #~ msgstr "Resubmit-Job"
13522 #~ msgid "operations-supported.59"
13523 #~ msgstr "Close-Job"
13525 #~ msgid "operations-supported.6"
13526 #~ msgstr "Send-Document"
13528 #~ msgid "operations-supported.60"
13529 #~ msgstr "Identify-Printer"
13531 #~ msgid "operations-supported.61"
13532 #~ msgstr "Validate-Document"
13534 #~ msgid "operations-supported.62"
13535 #~ msgstr "Add-Document-Images"
13537 #~ msgid "operations-supported.63"
13538 #~ msgstr "Acknowledge-Document"
13540 #~ msgid "operations-supported.64"
13541 #~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13543 #~ msgid "operations-supported.65"
13544 #~ msgstr "Acknowledge-Job"
13546 #~ msgid "operations-supported.66"
13547 #~ msgstr "Fetch-Document"
13549 #~ msgid "operations-supported.67"
13550 #~ msgstr "Fetch-Job"
13552 #~ msgid "operations-supported.68"
13553 #~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13555 #~ msgid "operations-supported.69"
13556 #~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13558 #~ msgid "operations-supported.7"
13559 #~ msgstr "Send-URI"
13561 #~ msgid "operations-supported.70"
13562 #~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13564 #~ msgid "operations-supported.71"
13565 #~ msgstr "Update-Document-Status"
13567 #~ msgid "operations-supported.72"
13568 #~ msgstr "Update-Job-Status"
13570 #~ msgid "operations-supported.73"
13571 #~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13573 #~ msgid "operations-supported.74"
13574 #~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13576 #~ msgid "operations-supported.8"
13577 #~ msgstr "Cancel-Job"
13579 #~ msgid "operations-supported.9"
13580 #~ msgstr "Get-Job-Attributes"
13582 #~ msgid "output-device"
13583 #~ msgstr "Output Device"
13585 #~ msgid "output-device-job-states"
13586 #~ msgstr "Output Device Job States"
13588 #~ msgid "output-device-uuid"
13589 #~ msgstr "Output Device Uuid"
13591 #~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13594 #~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13597 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13598 #~ msgstr "Adobe 1.3"
13600 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13601 #~ msgstr "Adobe 1.4"
13603 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13604 #~ msgstr "Adobe 1.5"
13606 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13607 #~ msgstr "Adobe 1.6"
13609 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13610 #~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13612 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13613 #~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13615 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13616 #~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13618 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13619 #~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13621 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13622 #~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13624 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13625 #~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13627 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13628 #~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13630 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13631 #~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13633 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13634 #~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13636 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13637 #~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13639 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13640 #~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13642 #~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13645 #~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13646 #~ msgstr "PWG 5102.3"
13648 #~ msgid "preferred-attributes"
13649 #~ msgstr "Preferred Attributes"
13651 #~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13652 #~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13654 #~ msgid "profile-uri-actual"
13655 #~ msgstr "Actual Profile URI"
13657 #~ msgid "requested-attributes.all"
13660 #~ msgid "requested-attributes.document-description"
13661 #~ msgstr "Document Description"
13663 #~ msgid "requested-attributes.document-template"
13664 #~ msgstr "Document Template"
13666 #~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13667 #~ msgstr "Job Actuals"
13669 #~ msgid "requested-attributes.job-description"
13670 #~ msgstr "Job Description"
13672 #~ msgid "requested-attributes.job-template"
13673 #~ msgstr "Job Template"
13675 #~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13676 #~ msgstr "Printer Description"
13678 #~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13679 #~ msgstr "Subscription Description"
13681 #~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13682 #~ msgstr "Subscription Template"
13684 #~ msgid "requesting-user-name"
13685 #~ msgstr "Requesting User Name"
13687 #~ msgid "requesting-user-uri"
13688 #~ msgstr "Requesting User URI"
13690 #~ msgid "x-image-position"
13691 #~ msgstr "X Image Position"
13693 #~ msgid "x-image-position.center"
13696 #~ msgid "x-image-position.left"
13699 #~ msgid "x-image-position.none"
13702 #~ msgid "x-image-position.right"
13705 #~ msgid "x-image-shift"
13706 #~ msgstr "X Image Shift"
13708 #~ msgid "x-side1-image-shift"
13709 #~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13711 #~ msgid "x-side2-image-shift"
13712 #~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13714 #~ msgid "y-image-position"
13715 #~ msgstr "Y Image Position"
13717 #~ msgid "y-image-position.bottom"
13720 #~ msgid "y-image-position.center"
13723 #~ msgid "y-image-position.none"
13726 #~ msgid "y-image-position.top"
13729 #~ msgid "y-image-shift"
13730 #~ msgstr "Y Image Shift"
13732 #~ msgid "y-side1-image-shift"
13733 #~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13735 #~ msgid "y-side2-image-shift"
13736 #~ msgstr "Y Back Side Image Shift"