4 # Message catalog template for CUPS.
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
16 # Notes for Translators:
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
23 # ./checkpo cups_LL.po
25 # where "LL" is your locale.
30 "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
32 "POT-Creation-Date: 2017-12-15 16:40-0500\n"
33 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
34 "Last-Translator: Michael Weghorn <m.weghorn@posteo.de>\n"
35 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49 msgstr "\t%d Einträge"
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr "\tBanner erforderlich"
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr "\tZeichensatz Set:"
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr "\tVerbindung: direkt"
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr "\tBeschreibung: %s"
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
105 msgid "\tLocation: %s"
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
116 msgstr "\tStatus: %s"
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr "\tDienst verfügbar"
128 msgstr "\tKeine Einträge"
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr "\tunbekannter Grund"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
202 msgid " PASS Default%s"
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
211 msgid " PASS FileVersion"
214 msgid " PASS FormatVersion"
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
220 msgid " PASS LanguageVersion"
223 msgid " PASS Manufacturer"
226 msgid " PASS ModelName"
229 msgid " PASS NickName"
232 msgid " PASS PCFileName"
235 msgid " PASS PSVersion"
238 msgid " PASS PageRegion"
241 msgid " PASS PageSize"
244 msgid " PASS Product"
247 msgid " PASS ShortNickName"
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
259 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
260 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
264 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266 " REF: Page 122, section 5.17"
269 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
271 " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
274 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
275 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
277 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
279 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
282 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
283 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
286 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
287 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
291 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
294 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
295 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
299 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
300 " REF: Page 42, section 5.2."
302 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
303 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
306 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
307 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
311 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
312 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
316 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
321 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
326 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
330 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
333 msgid " cupstestdsc [options] -"
336 msgid " program | cupstestppd [options] -"
337 msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
341 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
344 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
345 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
348 msgid " %s %s %s does not exist."
349 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
352 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
353 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
357 " %s Bad %s choice %s.\n"
358 " REF: Page 122, section 5.17"
362 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
364 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
368 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
370 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
373 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
374 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
377 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
378 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
381 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
382 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
385 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
386 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
389 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
390 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
393 msgid " %s Bad language \"%s\"."
394 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
397 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
398 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
401 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
402 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
405 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
409 msgid " %s Default choices conflicting."
410 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
413 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
414 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
417 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
418 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
421 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
422 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
425 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
426 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
430 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
431 " REF: Page 100, section 5.14."
436 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437 " REF: Page 99, section 5.14."
441 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
445 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
449 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
453 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
457 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
461 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
466 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
467 " REF: Page 122, section 5.17"
471 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
492 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
496 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
501 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
502 " REF: Page 72, section 5.5"
507 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
508 " REF: Page 40, section 4.5."
513 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
514 " REF: Page 102, section 5.15."
519 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
520 " REF: Page 103, section 5.15."
525 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
526 " REF: Page 56, section 5.3."
531 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
532 " REF: Page 56, section 5.3."
536 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537 " REF: Page 24, section 3.4."
541 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
545 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
550 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
551 " REF: Page 211, table D.1."
556 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
561 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
566 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
567 " REF: Page 62, section 5.3."
571 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
572 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
577 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
578 " REF: Page 84, section 5.9"
582 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
587 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
593 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
598 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
602 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
606 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
610 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
615 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
616 " REF: Page 40, section 4.5."
620 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
621 " REF: Page 102, section 5.15."
625 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
626 " REF: Page 103, section 5.15."
630 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
631 " REF: Page 56, section 5.3."
635 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
636 " REF: Page 56, section 5.3."
641 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
642 " REF: Page 41, section 5.\n"
643 " REF: Page 102, section 5.15."
647 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
648 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
652 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
653 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
657 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
658 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
662 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
663 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
667 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
668 " REF: Page 60, section 5.3."
672 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
673 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
677 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
678 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
682 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
683 " REF: Page 100, section 5.14."
687 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688 " REF: Page 41, section 5.\n"
689 " REF: Page 99, section 5.14."
693 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
694 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
699 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
700 " REF: Page 41, section 5.\n"
701 " REF: Page 103, section 5.15."
705 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
706 " REF: Page 62, section 5.3."
710 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
711 " REF: Page 64-65, section 5.3."
715 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
719 msgid " %d ERRORS FOUND"
722 msgid " -h Show program usage"
723 msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
727 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
728 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
733 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
734 " REF: Page 53, %%%%Page:"
739 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
740 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
745 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
746 " REF: Page 25, Line Length"
750 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
751 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
755 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
760 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
761 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
766 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
767 " REF: Page 53, %%Page:"
772 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
773 " REF: Page 43, %%Pages:"
776 msgid " NO ERRORS FOUND"
777 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
780 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
784 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
788 msgid " Too many %%EndDocument comments."
791 msgid " Warning: file contains binary data."
792 msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
795 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
799 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
802 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
803 msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
805 msgid " ( expressions ) Group expressions."
806 msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
808 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
809 msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
811 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
812 msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
814 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
815 msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
817 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
818 msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
820 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
822 " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
825 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
826 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
828 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
829 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
831 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
833 " --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
837 " --exec utility [argument ...] ;\n"
838 " Execute program if true."
841 msgid " --false Always false."
842 msgstr " --false Immer falsch."
844 msgid " --help Show help."
845 msgstr " --help Zeige Hilfe."
847 msgid " --help Show this help."
848 msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
850 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
852 " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
855 msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
858 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
859 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
861 msgid " --list-filters List filters that will be used."
862 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
864 msgid " --local True if service is local."
865 msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
867 msgid " --ls List attributes."
868 msgstr " --ls Liste Attribute auf."
870 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
872 " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
875 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
876 msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
878 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
880 " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
883 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
885 " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
888 msgid " --print Print URI if true."
889 msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
891 msgid " --print-name Print service name if true."
892 msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
894 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
897 msgid " --remote True if service is remote."
898 msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
901 " --stop-after-include-error\n"
902 " Stop tests after a failed INCLUDE."
905 msgid " --true Always true."
906 msgstr " --true immer wahr."
908 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
910 " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
912 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
915 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
917 " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
918 "regulären Ausdruck."
920 msgid " --version Show program version."
921 msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
923 msgid " --version Show version."
924 msgstr " --version Zeige Version."
926 msgid " -4 Connect using IPv4."
927 msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
929 msgid " -6 Connect using IPv6."
930 msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
932 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
934 " -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
936 msgid " -D Remove the input file when finished."
937 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
939 msgid " -D name=value Set named variable to value."
940 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
942 msgid " -E Encrypt the connection."
943 msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
946 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
950 " -F Run in the foreground but detach from console."
952 " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
955 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
956 msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
958 msgid " -I Ignore errors."
959 msgstr " -I Ignoriere Fehler."
961 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
963 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
965 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
968 msgid " -L Send requests using content-length."
970 " -L Send Anfragen unter Benutzung der Content-length "
974 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
978 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
979 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
981 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
983 " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
984 "regulären Ausdruck."
986 msgid " -R root-directory Set alternate root."
988 " -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
990 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
993 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
995 " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
998 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1000 " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
1003 msgid " -U username Specify username."
1004 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
1006 msgid " -V version Set default IPP version."
1007 msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1010 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1014 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1015 msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1017 msgid " -a Export all printers."
1018 msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1020 msgid " -c Produce CSV output."
1021 msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1023 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1024 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
1026 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1028 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
1030 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1031 msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1033 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1034 msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
1036 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1037 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
1039 msgid " -d printer Use the named printer."
1040 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1042 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1044 " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1047 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1048 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
1050 msgid " -f Run in the foreground."
1051 msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1053 msgid " -f filename Set default request filename."
1055 " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1058 msgid " -h Show this usage message."
1059 msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
1061 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1064 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1066 " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1067 "regulären Ausdruck."
1069 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1070 msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1072 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1074 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
1078 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1080 " -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
1083 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1087 msgid " -l List attributes."
1088 msgstr " -l Listet die Attribute auf."
1090 msgid " -l Produce plain text output."
1091 msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
1093 msgid " -l Run cupsd on demand."
1094 msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
1096 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1097 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
1099 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1100 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
1103 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1105 " -m mime/type Legt den MIME-typ der Ausgabe fest (sonst "
1108 msgid " -n copies Set number of copies."
1109 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1112 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1113 msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
1115 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1117 " -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
1121 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1123 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1126 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1128 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
1131 msgid " -o name=value Set option(s)."
1132 msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
1134 msgid " -p Print URI if true."
1137 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1138 msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
1140 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1143 msgid " -q Run silently."
1144 msgstr " -q stille Ausführung."
1146 msgid " -r True if service is remote."
1149 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1152 msgid " -s Print service name if true."
1155 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1158 msgid " -t Produce a test report."
1159 msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
1161 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1162 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
1164 msgid " -t Test the configuration file."
1165 msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
1167 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1170 msgid " -t title Set title."
1171 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
1173 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1174 msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
1176 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1178 " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1181 msgid " -v Be verbose."
1182 msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
1184 msgid " -vv Be very verbose."
1185 msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
1188 " -x utility [argument ...] ;\n"
1189 " Execute program if true."
1192 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1194 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
1196 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1200 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1201 " Fully-qualified domain name"
1204 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1207 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1210 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1213 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1216 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1219 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1223 " expression --and expression\n"
1228 " expression --or expression\n"
1232 msgid " expression expression Logical AND."
1235 msgid " {service_domain} Domain name"
1238 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1241 msgid " {service_name} Service instance name"
1244 msgid " {service_port} Port number"
1247 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1250 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1253 msgid " {service_uri} URI"
1256 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1269 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1273 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1277 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1282 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1286 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1291 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1296 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1300 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1304 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1308 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1312 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1316 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1320 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1324 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1328 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1332 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1336 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1341 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1346 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1352 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1358 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1364 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1368 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1373 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1379 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1385 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1390 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1396 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1402 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1403 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1408 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1409 "8011 section 5.1.16)."
1414 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1418 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1423 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1428 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1432 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1449 msgstr "%s (%s, %s)"
1452 msgid "%s (Borderless)"
1453 msgstr "%s (Randlos)"
1456 msgid "%s (Borderless, %s)"
1457 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1460 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1461 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1464 msgid "%s accepting requests since %s"
1465 msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1468 msgid "%s cannot be changed."
1469 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1472 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1473 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1476 msgid "%s is not ready"
1477 msgstr "%s ist nicht bereit"
1481 msgstr "%s ist bereit"
1484 msgid "%s is ready and printing"
1485 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1488 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1489 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1492 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1493 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1496 msgid "%s not supported."
1497 msgstr "%s nicht unterstützt."
1500 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1501 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1504 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1505 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1508 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1511 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1517 msgid "%s: %s failed: %s"
1518 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1521 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1522 msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
1525 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1526 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1529 msgid "%s: Don't know what to do."
1530 msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
1533 msgid "%s: Error - %s"
1538 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1540 "%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
1543 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1544 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1547 msgid "%s: Error - bad job ID."
1548 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1551 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1553 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1556 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1558 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
1559 "Auftrags-ID übergeben werden."
1562 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1566 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1567 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
1570 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1571 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
1574 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1575 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
1578 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1579 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
1582 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1583 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
1586 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1587 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
1590 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1594 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1595 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1598 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1599 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
1602 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1603 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
1606 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1610 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1611 msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
1614 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1615 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
1618 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1619 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
1622 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1623 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
1626 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1627 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
1630 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1631 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
1634 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1635 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
1638 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1639 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
1642 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1643 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
1647 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1650 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
1654 msgid "%s: Error - no default destination available."
1655 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
1658 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1659 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1662 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1663 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1666 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1667 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1670 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1671 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
1674 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1678 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1679 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1682 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1683 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1686 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1687 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1690 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1691 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1694 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1698 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1702 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1706 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1707 msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
1710 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1711 msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1714 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1715 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1718 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1719 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1722 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1723 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1726 msgid "%s: Operation failed: %s"
1727 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1730 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1731 msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
1734 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1735 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1738 msgid "%s: Unable to connect to server."
1739 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1742 msgid "%s: Unable to contact server."
1743 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1746 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1747 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1750 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1751 msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
1754 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1755 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1758 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1759 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1762 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1763 msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
1766 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1767 msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1770 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1771 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1774 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1778 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1779 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1782 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1783 msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1786 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1787 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1790 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1791 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1794 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1795 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1798 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1799 msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1803 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1808 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1809 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1812 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1813 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1816 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1820 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1931 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1943 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1944 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1945 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1946 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1948 msgstr "1,25×0,25 inch"
1951 msgstr "1,25×2,25 inch"
1953 msgid "1.5 inch/sec."
1957 msgstr "1,50×0,25 inch"
1960 msgstr "1,50×0,50 inch"
1963 msgstr "1,50×1,00 inch"
1966 msgstr "1,50×2,00 inch"
1971 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1972 msgid "10 inches/sec."
1996 msgid "11 inches/sec."
2008 msgid "12 inches/sec."
2068 msgid "2 inches/sec."
2071 msgid "2-Sided Printing"
2072 msgstr "Doppelseitig drucken"
2075 msgstr "2,00×0,37 inch"
2078 msgstr "2,00×0,50 inch"
2081 msgstr "2,00×1,00 inch"
2084 msgstr "2,00×1,25 inch"
2087 msgstr "2,00×2,00 inch"
2090 msgstr "2,00×3,00 inch"
2093 msgstr "2,00×4,00 inch"
2096 msgstr "2,00×5,50 inch"
2099 msgstr "2,25×0,50 inch"
2102 msgstr "2,25×1,25 inch"
2105 msgstr "2,25×4,00 inch"
2108 msgstr "2,25×5,50 inch"
2111 msgstr "2,38×5,50 inch"
2113 msgid "2.5 inches/sec."
2117 msgstr "2,50×1,00 inch"
2120 msgstr "2,50×2,00 inch"
2123 msgstr "2,75×1,25 inch"
2152 msgid "24-Pin Series"
2153 msgstr "24-Pin Serie"
2179 msgid "3 inches/sec."
2186 msgstr "3,00×1,00inch"
2189 msgstr "3,00×1,25 inch"
2192 msgstr "3,00×2,00 inch"
2195 msgstr "3,00×3,00 inch"
2198 msgstr "3,00×5,00 inch"
2201 msgstr "3,25×2,00 inch"
2204 msgstr "3,25×5,00 inch"
2207 msgstr "3,25×5,50 inch"
2210 msgstr "3,25×5,83 inch"
2213 msgstr "3,25×7,83 inch"
2219 msgstr "3,5 inch Disk"
2222 msgstr "3,50×1,00 inch"
2243 msgstr "360×180 dpi"
2248 msgid "4 inches/sec."
2252 msgstr "4,00×1,00 inch"
2254 msgid "4.00x13.00\""
2255 msgstr "4,00×13,00 inch"
2258 msgstr "4,00×2,00 inch"
2261 msgstr "4,00×2,50 inch"
2264 msgstr "4,00×3,00 inch"
2267 msgstr "4,00×4,00 inch"
2270 msgstr "4,00×5,00 inch"
2273 msgstr "4,00×6,00 inch"
2276 msgstr "4,00×6,50 inch"
2290 msgid "5 inches/sec."
2305 msgid "6 inches/sec."
2309 msgstr "6,00×1,00 inch"
2312 msgstr "6,00×2,00 inch"
2315 msgstr "6,00×3,00 inch"
2318 msgstr "6,00×4,00 inch"
2321 msgstr "6,00×5,00 inch"
2324 msgstr "6,00×6,00 inch"
2327 msgstr "6,00×6,50 inch"
2350 msgid "7 inches/sec."
2365 msgid "8 inches/sec."
2372 msgstr "8,00×1,00 inch"
2375 msgstr "8,00×2,00 inch"
2378 msgstr "8,00×3,00 inch"
2381 msgstr "8,00×4,00 inch"
2384 msgstr "8,00×5,00 inch"
2387 msgstr "8,00×6,00 inch"
2390 msgstr "8,00×6,50 inch"
2404 msgid "9 inches/sec."
2413 msgid "9-Pin Series"
2414 msgstr "9-Pin Serie"
2422 msgid "?Invalid help command unknown."
2423 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2425 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2426 msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
2428 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2430 "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
2433 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2434 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2437 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2438 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2443 msgid "A0 Long Edge"
2444 msgstr "A0 lange Kante"
2449 msgid "A1 Long Edge"
2450 msgstr "A1 lange Kante"
2458 msgid "A2 Long Edge"
2459 msgstr "A2 lange Kante"
2464 msgid "A3 Long Edge"
2465 msgstr "A3 lange Kante"
2468 msgstr "A3 Übergrösse"
2470 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2471 msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2476 msgid "A4 Long Edge"
2477 msgstr "A4 lange Kante"
2480 msgstr "A4 Übergrösse"
2488 msgid "A5 Long Edge"
2489 msgstr "A5 lange Kante"
2492 msgstr "A5 Übergrösse"
2497 msgid "A6 Long Edge"
2498 msgstr "A6 lange Kante"
2527 msgid "ARCH C Long Edge"
2528 msgstr "ARCH C lange Kante"
2533 msgid "ARCH D Long Edge"
2534 msgstr "ARCH D lange Kante"
2539 msgid "ARCH E Long Edge"
2540 msgstr "ARCH E lange Kante"
2543 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2549 msgstr "Klasse hinzufügen"
2552 msgstr "Drucker hinzufügen"
2557 msgid "Administration"
2563 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2564 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2570 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2571 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2574 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2578 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2582 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2583 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2607 msgstr "B5 Übergrösse"
2622 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2626 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2627 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2629 msgid "Bad NULL dests pointer"
2630 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2632 msgid "Bad OpenGroup"
2633 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2635 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2636 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2638 msgid "Bad OrderDependency"
2639 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2641 msgid "Bad PPD cache file."
2642 msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2644 msgid "Bad PPD file."
2645 msgstr "Ungültige PPD Datei"
2648 msgstr "Ungültige Anfrage"
2650 msgid "Bad SNMP version number"
2651 msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2653 msgid "Bad UIConstraints"
2654 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2656 msgid "Bad arguments to function"
2657 msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2660 msgid "Bad copies value %d."
2661 msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2663 msgid "Bad custom parameter"
2664 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2667 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2668 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2671 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2672 msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
2675 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2676 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2679 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2680 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2682 msgid "Bad filename buffer"
2683 msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
2685 msgid "Bad hostname/address in URI"
2686 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2689 msgid "Bad job-name value: %s"
2690 msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2692 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2693 msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2695 msgid "Bad job-priority value."
2696 msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2699 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2700 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2702 msgid "Bad job-sheets value type."
2703 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2705 msgid "Bad job-state value."
2706 msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
2709 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2710 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2713 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2714 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2717 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2718 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2721 msgid "Bad number-up value %d."
2722 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2725 msgid "Bad option + choice on line %d."
2726 msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
2729 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2730 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2732 msgid "Bad port number in URI"
2733 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2736 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2737 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2740 msgid "Bad printer-state value %d."
2741 msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
2743 msgid "Bad printer-uri."
2744 msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2747 msgid "Bad request ID %d."
2748 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2751 msgid "Bad request version number %d.%d."
2752 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2755 msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2758 msgid "Bad resource in URI"
2759 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2761 msgid "Bad scheme in URI"
2762 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2764 msgid "Bad username in URI"
2765 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2767 msgid "Bad value string"
2768 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2770 msgid "Bad/empty URI"
2771 msgstr "Ungültige/leere URI"
2777 msgstr "Papier bündeln"
2783 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2784 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2786 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2787 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2792 msgid "CPCL Label Printer"
2793 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2796 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2798 msgid "Canceling print job."
2799 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2801 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2804 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2805 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
2810 msgid "Change Settings"
2811 msgstr "Einstellungen ändern"
2814 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2815 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2820 msgid "Clean Print Heads"
2821 msgstr "Saubere Druckköpfe"
2823 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2824 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
2833 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2835 "exit help quit status ?"
2837 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2839 "exit help quit status ?"
2841 msgid "Community name uses indefinite length"
2842 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2844 msgid "Connected to printer."
2845 msgstr "Verbunden zum Drucker."
2847 msgid "Connecting to printer."
2848 msgstr "Verbinde zum Drucker."
2854 msgstr "Kontinuierlich"
2856 msgid "Control file sent successfully."
2857 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2859 msgid "Copying print data."
2860 msgstr "Kopiere Druckdaten."
2865 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2868 msgid "Credentials have expired."
2869 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
2874 msgid "CustominCutInterval"
2875 msgstr "CustominCutInterval"
2877 msgid "CustominTearInterval"
2878 msgstr "CustominTearInterval"
2881 msgstr "Abschneiden"
2884 msgstr "Abschneider"
2892 msgid "Data file sent successfully."
2893 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2898 msgid "Delete Class"
2899 msgstr "Klasse löschen"
2901 msgid "Delete Printer"
2902 msgstr "Drucker löschen"
2904 msgid "DeskJet Series"
2905 msgstr "DeskJet Serie"
2908 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2909 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
2913 "Device: uri = %s\n"
2916 " make-and-model = %s\n"
2921 msgid "Direct Thermal Media"
2922 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
2925 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2926 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
2929 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2930 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2933 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2934 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
2937 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2938 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
2941 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2942 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2945 msgstr "Deaktiviert"
2948 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2949 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
2960 msgid "EPL1 Label Printer"
2961 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
2963 msgid "EPL2 Label Printer"
2964 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
2966 msgid "Edit Configuration File"
2967 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
2969 msgid "Empty PPD file."
2970 msgstr "Leere PPD Datei."
2972 msgid "Encryption is not supported."
2973 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
2975 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2976 msgid "Ending Banner"
2977 msgstr "Banner beenden"
2983 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2984 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2985 "valid Kerberos ticket."
2987 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
2988 "und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
2989 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
2990 "Kerberos-Ticket haben."
2992 msgid "Envelope #10"
2993 msgstr "US Umschlag 10"
2995 msgid "Envelope #11"
2996 msgstr "US Umschlag 11"
2998 msgid "Envelope #12"
2999 msgstr "US Umschlag 12"
3001 msgid "Envelope #14"
3002 msgstr "US Umschlag 14"
3005 msgstr "US Umschlag 9"
3008 msgstr "Umschlag B4"
3011 msgstr "Umschlag B5"
3014 msgstr "Umschlag B6"
3017 msgstr "Umschlag C0"
3020 msgstr "Umschlag C1"
3023 msgstr "Umschlag C2"
3026 msgstr "Umschlag C3"
3029 msgstr "Umschlag C4"
3032 msgstr "Umschlag C5"
3035 msgstr "Umschlag C6"
3037 msgid "Envelope C65"
3038 msgstr "Umschlag C65"
3041 msgstr "Umschlag C7"
3043 msgid "Envelope Choukei 3"
3046 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3049 msgid "Envelope Choukei 4"
3052 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3056 msgstr "Umschlag DL"
3058 msgid "Envelope Feed"
3059 msgstr "Umschlagzuführung"
3061 msgid "Envelope Invite"
3064 msgid "Envelope Italian"
3065 msgstr "Umschlag italienisch"
3067 msgid "Envelope Kaku2"
3070 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3073 msgid "Envelope Kaku3"
3076 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3079 msgid "Envelope Monarch"
3082 msgid "Envelope PRC1"
3085 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3088 msgid "Envelope PRC10"
3091 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3094 msgid "Envelope PRC2"
3097 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3100 msgid "Envelope PRC3"
3103 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3106 msgid "Envelope PRC4"
3109 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3112 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3115 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3118 msgid "Envelope PRC6"
3121 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3124 msgid "Envelope PRC7"
3127 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3130 msgid "Envelope PRC8"
3133 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3136 msgid "Envelope PRC9"
3139 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3142 msgid "Envelope Personal"
3145 msgid "Envelope You4"
3148 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3151 msgid "Environment Variables:"
3152 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3157 msgid "Error Policy"
3158 msgstr "Fehlerbehandlung"
3160 msgid "Error reading raster data."
3161 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3163 msgid "Error sending raster data."
3164 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3166 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3167 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3169 msgid "European Fanfold"
3172 msgid "European Fanfold Legal"
3175 msgid "Every 10 Labels"
3176 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3178 msgid "Every 2 Labels"
3179 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3181 msgid "Every 3 Labels"
3182 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3184 msgid "Every 4 Labels"
3185 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3187 msgid "Every 5 Labels"
3188 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3190 msgid "Every 6 Labels"
3191 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3193 msgid "Every 7 Labels"
3194 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3196 msgid "Every 8 Labels"
3197 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3199 msgid "Every 9 Labels"
3200 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3203 msgstr "Bei jedem Etikett"
3208 msgid "Expectation Failed"
3209 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3211 msgid "Export Printers to Samba"
3212 msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3214 msgid "Expressions:"
3220 msgid "Fast Grayscale"
3224 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3225 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3228 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3229 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3232 msgid "File \"%s\" is a directory."
3233 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3236 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3237 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3240 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3241 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3244 msgstr "Dateiverzeichnis"
3248 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3249 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3253 msgid "Finished page %d."
3254 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3256 msgid "Finishing Preset"
3277 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3278 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3280 msgid "Glossy Paper"
3281 msgstr "Glanzpapier"
3283 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3284 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3292 msgid "Hanging Folder"
3293 msgstr "Hängeordner"
3295 msgid "Hash buffer too small."
3296 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3298 msgid "Help file not in index."
3299 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3304 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3305 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3307 msgid "IPP attribute has no name."
3308 msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
3310 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3313 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3316 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3319 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3320 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Bytes."
3322 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3325 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3328 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3331 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3332 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3334 msgid "IPP language length overflows value."
3335 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3337 msgid "IPP language length too large."
3338 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3340 msgid "IPP member name is not empty."
3343 msgid "IPP memberName value is empty."
3346 msgid "IPP memberName with no attribute."
3349 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3350 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3352 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3355 msgid "IPP octetString length too large."
3358 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3361 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3364 msgid "IPP string length overflows value."
3367 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3370 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3371 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3376 msgid "Illegal control character"
3377 msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3379 msgid "Illegal main keyword string"
3380 msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3382 msgid "Illegal option keyword string"
3383 msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3385 msgid "Illegal translation string"
3386 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3388 msgid "Illegal whitespace character"
3389 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3391 msgid "Installable Options"
3392 msgstr "Installationsoptionen"
3395 msgstr "Installiert"
3397 msgid "IntelliBar Label Printer"
3398 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3401 msgstr "Intellitech"
3403 msgid "Internal Server Error"
3404 msgstr "Interner Serverfehler"
3406 msgid "Internal error"
3407 msgstr "Interner Fehler"
3409 msgid "Internet Postage 2-Part"
3410 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3412 msgid "Internet Postage 3-Part"
3413 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3415 msgid "Internet Printing Protocol"
3416 msgstr "Internet Printing Protocol"
3418 msgid "Invalid media name arguments."
3419 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3421 msgid "Invalid media size."
3422 msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3424 msgid "Invalid ppd-name value."
3425 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3428 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3429 msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3452 msgid "JIS B4 Long Edge"
3458 msgid "JIS B5 Long Edge"
3464 msgid "JIS B6 Long Edge"
3477 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3478 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3481 msgid "Job #%d does not exist."
3482 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3485 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3486 msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3489 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3490 msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3493 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3495 "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3498 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3499 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3502 msgid "Job #%d is not complete."
3503 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3506 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3507 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3510 msgid "Job #%d is not held."
3511 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3513 msgid "Job Completed"
3514 msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3517 msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3519 msgid "Job Options Changed"
3520 msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3523 msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3525 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3526 msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3528 msgid "Job operation failed"
3529 msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3531 msgid "Job state cannot be changed."
3532 msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3534 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3535 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3538 msgstr "Druckaufträge"
3540 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3541 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3544 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3547 msgid "Label Printer"
3548 msgstr "Etikettendrucker"
3551 msgstr "Etikett oben"
3554 msgid "Language \"%s\" not supported."
3555 msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3557 msgid "Large Address"
3558 msgstr "Große Adresse"
3560 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3561 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3563 msgid "Letter Oversize"
3564 msgstr "Letter Übergröße"
3566 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3572 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3573 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3575 msgid "List Available Printers"
3576 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3578 msgid "Local printer created."
3579 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3581 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3582 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3584 msgid "Looking for printer."
3585 msgstr "Suche nach Drucker."
3588 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3591 msgstr "Mediengrösse"
3593 msgid "Media Source"
3594 msgstr "Medienquelle"
3596 msgid "Media Tracking"
3597 msgstr "Medienführung"
3605 msgid "Memory allocation error"
3606 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3608 msgid "Missing CloseGroup"
3609 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3611 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3612 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3614 msgid "Missing asterisk in column 1"
3615 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3617 msgid "Missing document-number attribute."
3618 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3621 msgid "Missing double quote on line %d."
3622 msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3624 msgid "Missing form variable"
3625 msgstr "Fehlende form Variable"
3627 msgid "Missing last-document attribute in request."
3628 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3630 msgid "Missing media or media-col."
3633 msgid "Missing media-size in media-col."
3636 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3639 msgid "Missing option keyword"
3640 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3642 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3646 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3647 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3649 msgid "Missing required attributes."
3650 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3652 msgid "Missing resource in URI"
3653 msgstr "Fehlende Resource in URI"
3655 msgid "Missing scheme in URI"
3656 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3659 msgid "Missing value on line %d."
3660 msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
3662 msgid "Missing value string"
3663 msgstr "Wertestring fehlt"
3665 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3666 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
3668 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3669 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
3673 "Model: name = %s\n"
3674 " natural_language = %s\n"
3675 " make-and-model = %s\n"
3680 msgstr "Modifikator:"
3682 msgid "Modify Class"
3683 msgstr "Klasse verändern"
3685 msgid "Modify Printer"
3686 msgstr "Drucker verändern"
3688 msgid "Move All Jobs"
3689 msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
3692 msgstr "Druckauftrag verschieben"
3694 msgid "Moved Permanently"
3695 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3697 msgid "NULL PPD file pointer"
3698 msgstr "NULL PPD File Pointer"
3700 msgid "Name OID uses indefinite length"
3701 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3703 msgid "Nested classes are not allowed."
3704 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3709 msgid "New credentials are not valid for name."
3712 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3719 msgstr "Kein Inhalt"
3721 msgid "No IPP attributes."
3725 msgstr "Kein PPD Name"
3727 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3728 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3730 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3731 msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
3733 msgid "No active connection"
3734 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3736 msgid "No active connection."
3737 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3740 msgid "No active jobs on %s."
3741 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3743 msgid "No attributes in request."
3744 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3746 msgid "No authentication information provided."
3747 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3749 msgid "No common name specified."
3752 msgid "No community name"
3753 msgstr "Kein Community-Name"
3755 msgid "No default destination."
3758 msgid "No default printer."
3759 msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
3761 msgid "No destinations added."
3762 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3764 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3766 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
3768 msgid "No error-index"
3769 msgstr "Kein Fehlerindex"
3771 msgid "No error-status"
3772 msgstr "Kein Fehlerstatus"
3774 msgid "No file in print request."
3775 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3777 msgid "No modification time"
3778 msgstr "Keine Modifikationszeit"
3781 msgstr "Kein Name-OID"
3783 msgid "No pages were found."
3784 msgstr "Keine Seiten gefunden."
3786 msgid "No printer name"
3787 msgstr "Kein Druckername"
3789 msgid "No printer-uri found"
3790 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3792 msgid "No printer-uri found for class"
3793 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
3795 msgid "No printer-uri in request."
3798 msgid "No request URI."
3801 msgid "No request protocol version."
3804 msgid "No request sent."
3805 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
3807 msgid "No request-id"
3808 msgstr "Keine Anfrage-ID"
3810 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3813 msgid "No subscription attributes in request."
3814 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
3816 msgid "No subscriptions found."
3817 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
3819 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3820 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
3822 msgid "No version number"
3823 msgstr "Keine Versionsnummer"
3825 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3826 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
3828 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3829 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
3838 msgstr "Nicht gefunden"
3840 msgid "Not Implemented"
3841 msgstr "Nicht implementiert"
3843 msgid "Not Installed"
3844 msgstr "Nicht installiert"
3846 msgid "Not Modified"
3847 msgstr "Nicht verändert"
3849 msgid "Not Supported"
3850 msgstr "Nicht unterstützt"
3852 msgid "Not allowed to print."
3853 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
3859 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3862 "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
3868 msgid "Off (1-Sided)"
3869 msgstr "Aus (Einseitig)"
3875 msgstr "Online-Hilfe"
3877 msgid "Only local users can create a local printer."
3878 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
3881 msgid "Open of %s failed: %s"
3882 msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
3884 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3885 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
3887 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3888 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
3890 msgid "Operation Policy"
3891 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
3894 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3897 msgid "Options Installed"
3898 msgstr "Installierte Optionen"
3909 msgid "Out of date PPD cache file."
3910 msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
3912 msgid "Out of memory."
3913 msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
3916 msgstr "Ausgabemodus"
3921 msgid "PCL Laser Printer"
3922 msgstr "PCL Laserdrucker"
3927 msgid "PRC16K Long Edge"
3928 msgstr "PRC16K lange Kante"
3933 msgid "PRC32K Long Edge"
3934 msgstr "PRC32K lange Kante"
3936 msgid "PRC32K Oversize"
3937 msgstr "PRCK32K Übergrösse"
3939 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3940 msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
3943 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
3946 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3947 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
3949 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3950 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
3952 msgid "ParamCustominCutInterval"
3953 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3955 msgid "ParamCustominTearInterval"
3956 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3959 msgid "Password for %s on %s? "
3960 msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
3963 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3964 msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
3967 msgstr "Klasse anhalten"
3969 msgid "Pause Printer"
3970 msgstr "Drucker anhalten"
3978 msgid "Photo Labels"
3979 msgstr "Foto-Etiketten"
3982 msgstr "Standardpapier"
3985 msgstr "Richtlinien "
3987 msgid "Port Monitor"
3988 msgstr "Port-Monitor"
3990 msgid "PostScript Printer"
3991 msgstr "PostScript-Drucker"
3996 msgid "Postcard Double"
3999 msgid "Postcard Double Long Edge"
4002 msgid "Postcard Long Edge"
4005 msgid "Preparing to print."
4006 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4008 msgid "Print Density"
4009 msgstr "Druckdichte"
4012 msgstr "Druckauftrag:"
4017 msgid "Print Quality"
4018 msgstr "Druckqualität"
4023 msgid "Print Self-Test Page"
4024 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4027 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4029 msgid "Print Test Page"
4030 msgstr "Testseite drucken"
4032 msgid "Print and Cut"
4033 msgstr "Drucken und abschneiden"
4035 msgid "Print and Tear"
4036 msgstr "Drucken und abreissen"
4038 msgid "Print file sent."
4039 msgstr "Druckdatei gesendet."
4041 msgid "Print job canceled at printer."
4042 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4044 msgid "Print job too large."
4045 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4047 msgid "Print job was not accepted."
4048 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4051 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4052 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4054 msgid "Printer Added"
4055 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4057 msgid "Printer Default"
4058 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4060 msgid "Printer Deleted"
4061 msgstr "Drucker gelöscht"
4063 msgid "Printer Modified"
4064 msgstr "Drucker geändert"
4066 msgid "Printer Paused"
4067 msgstr "Drucker angehalten"
4069 msgid "Printer Settings"
4070 msgstr "Druckereinstellungen"
4072 msgid "Printer cannot print supplied content."
4073 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4075 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4076 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4078 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4088 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4089 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4097 msgid "Quota limit reached."
4098 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4100 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4101 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
4104 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4107 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4108 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4111 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4112 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4114 msgid "Reprint After Error"
4115 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4117 msgid "Request Entity Too Large"
4118 msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4123 msgid "Resume Class"
4124 msgstr "Klasse fortsetzen"
4126 msgid "Resume Printer"
4127 msgstr "Drucken fortsetzen"
4129 msgid "Return Address"
4130 msgstr "Antwort-Adresse"
4133 msgstr "Zurückdrehen"
4136 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4137 msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4139 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4140 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4142 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4143 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4148 msgid "See remote printer."
4151 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4154 msgid "Sending data to printer."
4155 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4157 msgid "Server Restarted"
4158 msgstr "Server neu gestartet"
4160 msgid "Server Security Auditing"
4161 msgstr "Server Security Auditing"
4163 msgid "Server Started"
4164 msgstr "Server gestartet"
4166 msgid "Server Stopped"
4167 msgstr "Server ist angehalten"
4169 msgid "Server credentials not set."
4170 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4172 msgid "Service Unavailable"
4173 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4175 msgid "Set Allowed Users"
4176 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4178 msgid "Set As Server Default"
4179 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4181 msgid "Set Class Options"
4182 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4184 msgid "Set Printer Options"
4185 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4187 msgid "Set Publishing"
4188 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4190 msgid "Shipping Address"
4191 msgstr "Lieferadresse"
4193 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4194 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4196 msgid "Special Paper"
4197 msgstr "Spezialpapier"
4200 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4201 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4209 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4210 msgid "Starting Banner"
4211 msgstr "Startbanner"
4214 msgid "Starting page %d."
4215 msgstr "Beginne Seite %d."
4218 msgstr "US Statement"
4221 msgid "Subscription #%d does not exist."
4222 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4224 msgid "Substitutions:"
4236 msgid "Switching Protocols"
4237 msgstr "Protokolle wechseln"
4242 msgid "Tabloid Oversize"
4245 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4254 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4255 msgstr "Abriss-Justierposition"
4258 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4259 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4262 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4263 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4267 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4269 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4274 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4276 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4277 "Auftragserstellung angegeben werden."
4280 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4281 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4284 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4285 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4287 msgid "The PPD file could not be opened."
4288 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4291 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4292 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4294 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4295 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4298 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4300 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4301 "Subskriptionen verwendet werden."
4304 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4305 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4307 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4309 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4312 msgid "The printer did not respond."
4313 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4315 msgid "The printer is in use."
4316 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4318 msgid "The printer is not connected."
4319 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4321 msgid "The printer is not responding."
4322 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4324 msgid "The printer is now connected."
4325 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4327 msgid "The printer is now online."
4328 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4330 msgid "The printer is offline."
4331 msgstr "Der Drucker ist offline."
4333 msgid "The printer is unreachable at this time."
4334 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4336 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4337 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4340 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4341 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4345 msgid "The printer or class does not exist."
4346 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4348 msgid "The printer or class is not shared."
4349 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4352 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4353 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4355 msgid "The printer-uri attribute is required."
4359 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4361 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4365 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4367 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4368 "printers/PRINTERNAME"
4371 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4374 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4375 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4378 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4379 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4381 msgid "There are too many subscriptions."
4382 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4384 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4385 msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
4387 msgid "Thermal Transfer Media"
4388 msgstr "Thermotransferpapier"
4390 msgid "Too many active jobs."
4391 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4394 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4395 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4398 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4399 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4401 msgid "Transparency"
4402 msgstr "Transparenz"
4419 msgid "Trust on first use is disabled."
4422 msgid "URI Too Long"
4423 msgstr "URI zu lang"
4425 msgid "URI too large"
4426 msgstr "URI zu gross"
4437 msgid "US Legal Oversize"
4443 msgid "US Letter Long Edge"
4446 msgid "US Letter Oversize"
4449 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4452 msgid "US Letter Small"
4455 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4456 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4458 msgid "Unable to access help file."
4459 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4461 msgid "Unable to add class"
4462 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4464 msgid "Unable to add document to print job."
4465 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4468 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4469 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4471 msgid "Unable to add printer"
4472 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4474 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4475 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4477 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4478 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4480 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4481 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4483 msgid "Unable to cancel print job."
4484 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4486 msgid "Unable to change printer"
4487 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4489 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4490 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4492 msgid "Unable to change server settings"
4493 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4496 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4498 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4501 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4503 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4505 msgid "Unable to configure printer options."
4506 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4508 msgid "Unable to connect to host."
4509 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4511 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4513 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4517 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4521 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4525 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4526 msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4529 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4530 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4532 msgid "Unable to copy PPD file."
4533 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4536 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4538 "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
4541 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4542 msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
4544 msgid "Unable to create credentials from array."
4547 msgid "Unable to create printer-uri"
4548 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4550 msgid "Unable to create printer."
4551 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4553 msgid "Unable to create server credentials."
4554 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4556 msgid "Unable to create temporary file"
4557 msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden"
4559 msgid "Unable to delete class"
4560 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4562 msgid "Unable to delete printer"
4563 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4565 msgid "Unable to do maintenance command"
4566 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4568 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4569 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4572 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4573 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4576 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4578 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4581 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4582 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
4584 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4585 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4588 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4589 "before responding)."
4591 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4592 "einer Antwort beendet)."
4595 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4597 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4600 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4602 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4605 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4606 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4608 msgid "Unable to find destination for job"
4609 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4611 msgid "Unable to find printer."
4612 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4614 msgid "Unable to find server credentials."
4615 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4617 msgid "Unable to get backend exit status."
4618 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4620 msgid "Unable to get class list"
4621 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4623 msgid "Unable to get class status"
4624 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4626 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4627 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4629 msgid "Unable to get printer attributes"
4630 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4632 msgid "Unable to get printer list"
4633 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4635 msgid "Unable to get printer status"
4636 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4638 msgid "Unable to get printer status."
4639 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4642 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4646 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4649 msgid "Unable to load help index."
4650 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4653 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4654 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4656 msgid "Unable to locate printer."
4657 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
4659 msgid "Unable to modify class"
4660 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4662 msgid "Unable to modify printer"
4663 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4665 msgid "Unable to move job"
4666 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4668 msgid "Unable to move jobs"
4669 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4671 msgid "Unable to open PPD file"
4672 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4674 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4675 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4677 msgid "Unable to open device file"
4678 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4681 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4682 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4684 msgid "Unable to open help file."
4685 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4687 msgid "Unable to open print file"
4688 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4690 msgid "Unable to open raster file"
4691 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4693 msgid "Unable to print test page"
4694 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4696 msgid "Unable to read print data."
4697 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4699 msgid "Unable to rename job document file."
4700 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4702 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4703 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4706 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4707 msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
4709 msgid "Unable to see in file"
4712 msgid "Unable to send command to printer driver"
4713 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4715 msgid "Unable to send data to printer."
4716 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4719 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4720 msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
4722 msgid "Unable to set options"
4723 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4725 msgid "Unable to set server default"
4726 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4728 msgid "Unable to start backend process."
4729 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4731 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4732 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4734 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4735 msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
4737 msgid "Unable to write print data"
4738 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4741 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4742 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4744 msgid "Unauthorized"
4745 msgstr "Nicht berechtigt"
4754 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4755 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
4758 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4759 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4762 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4763 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
4766 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4767 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
4769 msgid "Unknown hash algorithm."
4770 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4772 msgid "Unknown media size name."
4773 msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
4776 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4777 msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
4780 msgid "Unknown option \"%s\"."
4781 msgstr "Unbekannte Option »%s«"
4784 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4785 msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
4788 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4789 msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
4792 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4793 msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
4795 msgid "Unknown request method."
4796 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
4798 msgid "Unknown request version."
4799 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
4801 msgid "Unknown scheme in URI"
4802 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
4804 msgid "Unknown service name."
4805 msgstr "Unbekannter Dienstname."
4808 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4809 msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
4812 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4813 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
4816 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4817 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
4819 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4820 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
4823 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4824 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
4827 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4828 msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
4831 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4832 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
4835 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4836 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
4839 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4840 msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
4842 msgid "Unsupported margins."
4843 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
4845 msgid "Unsupported media value."
4846 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
4849 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4850 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
4853 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4855 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
4858 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4861 msgid "Unsupported raster data."
4862 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
4864 msgid "Unsupported value type"
4865 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
4867 msgid "Upgrade Required"
4868 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
4873 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4874 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4875 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4876 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4877 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4878 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4882 " lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
4883 " lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
4884 " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
4886 " [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
4887 " [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
4888 " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
4892 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4893 msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
4895 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4896 msgstr "Verwendung: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
4898 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4899 msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
4901 msgid "Usage: cupsd [options]"
4902 msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
4904 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4905 msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
4907 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4908 msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
4911 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4913 "Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
4917 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4918 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4920 " ippfind --version"
4923 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4924 msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
4926 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4927 msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
4930 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4931 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4932 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4933 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4935 "Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
4936 " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
4937 " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
4938 " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
4941 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4943 "Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
4946 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4947 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
4949 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4952 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4955 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4959 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4961 "Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
4964 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4965 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
4967 msgid "Value uses indefinite length"
4968 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
4970 msgid "VarBind uses indefinite length"
4971 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
4973 msgid "Version uses indefinite length"
4974 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
4976 msgid "Waiting for job to complete."
4977 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
4979 msgid "Waiting for printer to become available."
4980 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
4982 msgid "Waiting for printer to finish."
4983 msgstr "Warte auf Abschluss."
4985 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
4986 msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
4988 msgid "Web Interface is Disabled"
4989 msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
4996 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4999 "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5000 "\">https://%s:%d%s</A>."
5002 msgid "ZPL Label Printer"
5003 msgstr "ZPL Etikettendrucker"
5009 msgstr "abgebrochen"
5011 msgid "accuracy-units"
5012 msgstr "Accuracy Units"
5014 msgid "accuracy-units.mm"
5017 msgid "accuracy-units.nm"
5020 msgid "accuracy-units.um"
5024 msgstr "Bale Output"
5027 msgstr "Baling Type"
5029 msgid "baling-type.band"
5032 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5033 msgstr "Shrink Wrap"
5035 msgid "baling-type.wrap"
5039 msgstr "Baling When"
5041 msgid "baling-when.after-job"
5044 msgid "baling-when.after-sets"
5048 msgstr "Bind Output"
5050 msgid "binding-reference-edge"
5051 msgstr "Binding Reference Edge"
5053 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5056 msgid "binding-reference-edge.left"
5059 msgid "binding-reference-edge.right"
5062 msgid "binding-reference-edge.top"
5065 msgid "binding-type"
5066 msgstr "Binding Type"
5068 msgid "binding-type.adhesive"
5071 msgid "binding-type.comb"
5074 msgid "binding-type.flat"
5077 msgid "binding-type.padding"
5080 msgid "binding-type.perfect"
5083 msgid "binding-type.spiral"
5086 msgid "binding-type.tape"
5089 msgid "binding-type.velo"
5093 msgstr "abgebrochen"
5095 msgid "charge-info-message"
5096 msgstr "Charge Info Message"
5099 msgstr "Coat Sheets"
5101 msgid "coating-sides"
5102 msgstr "Coating Sides"
5104 msgid "coating-sides.back"
5107 msgid "coating-sides.both"
5110 msgid "coating-sides.front"
5113 msgid "coating-type"
5114 msgstr "Coating Type"
5116 msgid "coating-type.archival"
5119 msgid "coating-type.archival-glossy"
5120 msgstr "Archival Glossy"
5122 msgid "coating-type.archival-matte"
5123 msgstr "Archival Matte"
5125 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5126 msgstr "Archival Semi Gloss"
5128 msgid "coating-type.glossy"
5131 msgid "coating-type.high-gloss"
5134 msgid "coating-type.matte"
5137 msgid "coating-type.semi-gloss"
5140 msgid "coating-type.silicone"
5143 msgid "coating-type.translucent"
5144 msgstr "Translucent"
5147 msgstr "abgeschlossen"
5149 msgid "confirmation-sheet-print"
5150 msgstr "Confirmation Sheet Print"
5159 msgstr "Cover Front"
5161 msgid "cover-sheet-info"
5162 msgstr "Cover Sheet Info"
5164 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5167 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5170 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5173 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5176 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5177 msgstr "Organization"
5179 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5182 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5188 msgid "cover-type.no-cover"
5191 msgid "cover-type.print-back"
5194 msgid "cover-type.print-both"
5197 msgid "cover-type.print-front"
5198 msgstr "Print Front"
5200 msgid "cover-type.print-none"
5204 msgstr "Cover Output"
5206 msgid "covering-name"
5207 msgstr "Covering Name"
5209 msgid "covering-name.plain"
5212 msgid "covering-name.pre-cut"
5215 msgid "covering-name.pre-printed"
5216 msgstr "Pre Printed"
5218 msgid "cups-deviced failed to execute."
5219 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5221 msgid "cups-driverd failed to execute."
5222 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5225 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5226 msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
5228 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5229 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
5232 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5233 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5236 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5237 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5240 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5241 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5243 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5244 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5246 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5247 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5249 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5251 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5253 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5254 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5256 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5257 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5259 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5260 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5263 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5264 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5267 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5268 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5271 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5272 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5275 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5276 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5278 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5279 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5282 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5283 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5285 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5286 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5288 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5289 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5291 msgid "detailed-status-message"
5292 msgstr "Detailed Status Message"
5295 msgid "device for %s/%s: %s"
5296 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5299 msgid "device for %s: %s"
5300 msgstr "Gerät für %s: %s"
5302 msgid "document-copies"
5305 msgid "document-state"
5306 msgstr "Document State"
5308 msgid "document-state-reasons"
5309 msgstr "Detailed Document State"
5311 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5312 msgstr "Aborted By System"
5314 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5315 msgstr "Canceled At Device"
5317 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5318 msgstr "Canceled By Operator"
5320 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5321 msgstr "Canceled By User"
5323 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5324 msgstr "Completed Successfully"
5326 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5327 msgstr "Completed With Errors"
5329 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5330 msgstr "Completed With Warnings"
5332 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5333 msgstr "Compression Error"
5335 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5336 msgstr "Data Insufficient"
5338 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5339 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5341 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5342 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5344 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5345 msgstr "Digital Signature Wait"
5347 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5348 msgstr "Document Access Error"
5350 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5351 msgstr "Document Fetchable"
5353 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5354 msgstr "Document Format Error"
5356 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5357 msgstr "Document Password Error"
5359 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5360 msgstr "Document Permission Error"
5362 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5363 msgstr "Document Security Error"
5365 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5366 msgstr "Document Unprintable Error"
5368 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5369 msgstr "Errors Detected"
5371 msgid "document-state-reasons.incoming"
5374 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5375 msgstr "Interpreting"
5377 msgid "document-state-reasons.none"
5380 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5383 msgid "document-state-reasons.printing"
5386 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5387 msgstr "Processing To Stop Point"
5389 msgid "document-state-reasons.queued"
5392 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5393 msgstr "Queued For Marker"
5395 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5396 msgstr "Queued In Device"
5398 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5399 msgstr "Resources Are Not Ready"
5401 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5402 msgstr "Resources Are Not Supported"
5404 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5405 msgstr "Submission Interrupted"
5407 msgid "document-state-reasons.transforming"
5408 msgstr "Transforming"
5410 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5411 msgstr "Unsupported Compression"
5413 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5414 msgstr "Unsupported Document Format"
5416 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5417 msgstr "Warnings Detected"
5419 msgid "document-state.3"
5422 msgid "document-state.5"
5425 msgid "document-state.6"
5426 msgstr "Processing Stopped"
5428 msgid "document-state.7"
5431 msgid "document-state.8"
5434 msgid "document-state.9"
5437 msgid "error-index uses indefinite length"
5438 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5440 msgid "error-status uses indefinite length"
5441 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5443 msgid "feed-orientation"
5444 msgstr "Feed Orientation"
5446 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5447 msgstr "Long Edge First"
5449 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5450 msgstr "Short Edge First"
5452 msgid "fetch-status-code"
5453 msgstr "Fetch Status Code"
5455 msgid "finishing-template"
5456 msgstr "Finishing Template"
5458 msgid "finishing-template.bale"
5461 msgid "finishing-template.bind"
5464 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5465 msgstr "Bind Bottom"
5467 msgid "finishing-template.bind-left"
5470 msgid "finishing-template.bind-right"
5473 msgid "finishing-template.bind-top"
5476 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5477 msgstr "Booklet Maker"
5479 msgid "finishing-template.coat"
5482 msgid "finishing-template.cover"
5485 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5486 msgstr "Edge Stitch"
5488 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5489 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5491 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5492 msgstr "Edge Stitch Left"
5494 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5495 msgstr "Edge Stitch Right"
5497 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5498 msgstr "Edge Stitch Top"
5500 msgid "finishing-template.fold"
5503 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5504 msgstr "Fold Accordion"
5506 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5507 msgstr "Fold Double Gate"
5509 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5510 msgstr "Fold Engineering Z"
5512 msgid "finishing-template.fold-gate"
5515 msgid "finishing-template.fold-half"
5518 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5519 msgstr "Fold Half Z"
5521 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5522 msgstr "Fold Left Gate"
5524 msgid "finishing-template.fold-letter"
5525 msgstr "Fold Letter"
5527 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5528 msgstr "Fold Parallel"
5530 msgid "finishing-template.fold-poster"
5531 msgstr "Fold Poster"
5533 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5534 msgstr "Fold Right Gate"
5536 msgid "finishing-template.fold-z"
5539 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5542 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5545 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5548 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5551 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5554 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5557 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5560 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5563 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5566 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5569 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5572 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5575 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5578 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5581 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5584 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5587 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5590 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5593 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5596 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5599 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5602 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5605 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5608 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5611 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5614 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5617 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5620 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5623 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5626 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5629 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5632 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5635 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5638 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5641 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5644 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5647 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5650 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5653 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5656 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5659 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5662 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5665 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5668 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5671 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5674 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5677 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5680 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5683 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5686 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5689 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5692 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5695 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5698 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5701 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5704 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5707 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5710 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5713 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5716 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5719 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5722 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5725 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5728 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5731 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5734 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5737 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5740 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5743 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5746 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5749 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5752 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5755 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5758 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5761 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5764 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5767 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5770 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5773 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5776 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5779 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5782 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5785 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5788 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5791 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5794 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5797 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5800 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5803 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5806 msgid "finishing-template.jog-offset"
5809 msgid "finishing-template.laminate"
5812 msgid "finishing-template.punch"
5815 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5816 msgstr "Punch Bottom Left"
5818 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5819 msgstr "Punch Bottom Right"
5821 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5822 msgstr "Punch Dual Bottom"
5824 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5825 msgstr "Punch Dual Left"
5827 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5828 msgstr "Punch Dual Right"
5830 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5831 msgstr "Punch Dual Top"
5833 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5834 msgstr "Punch Multiple Bottom"
5836 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5837 msgstr "Punch Multiple Left"
5839 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5840 msgstr "Punch Multiple Right"
5842 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5843 msgstr "Punch Multiple Top"
5845 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5846 msgstr "Punch Quad Bottom"
5848 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5849 msgstr "Punch Quad Left"
5851 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5852 msgstr "Punch Quad Right"
5854 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5855 msgstr "Punch Quad Top"
5857 msgid "finishing-template.punch-top-left"
5858 msgstr "Punch Top Left"
5860 msgid "finishing-template.punch-top-right"
5861 msgstr "Punch Top Right"
5863 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5864 msgstr "Punch Triple Bottom"
5866 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5867 msgstr "Punch Triple Left"
5869 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5870 msgstr "Punch Triple Right"
5872 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5873 msgstr "Punch Triple Top"
5875 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5876 msgstr "Saddle Stitch"
5878 msgid "finishing-template.staple"
5881 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5882 msgstr "Staple Bottom Left"
5884 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5885 msgstr "Staple Bottom Right"
5887 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5888 msgstr "Staple Dual Bottom"
5890 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5891 msgstr "Staple Dual Left"
5893 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5894 msgstr "Staple Dual Right"
5896 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5897 msgstr "Staple Dual Top"
5899 msgid "finishing-template.staple-top-left"
5900 msgstr "Staple Top Left"
5902 msgid "finishing-template.staple-top-right"
5903 msgstr "Staple Top Right"
5905 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5906 msgstr "Staple Triple Bottom"
5908 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5909 msgstr "Staple Triple Left"
5911 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5912 msgstr "Staple Triple Right"
5914 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5915 msgstr "Staple Triple Top"
5917 msgid "finishing-template.trim"
5920 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5921 msgstr "Trim After Copies"
5923 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5924 msgstr "Trim After Documents"
5926 msgid "finishing-template.trim-after-job"
5927 msgstr "Trim After Job"
5929 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5930 msgstr "Trim After Pages"
5935 msgid "finishings-col"
5938 msgid "finishings.10"
5941 msgid "finishings.100"
5944 msgid "finishings.101"
5945 msgstr "Fold Engineering Z"
5947 msgid "finishings.11"
5950 msgid "finishings.12"
5953 msgid "finishings.13"
5954 msgstr "Booklet Maker"
5956 msgid "finishings.14"
5959 msgid "finishings.15"
5962 msgid "finishings.16"
5965 msgid "finishings.20"
5966 msgstr "Staple Top Left"
5968 msgid "finishings.21"
5969 msgstr "Staple Bottom Left"
5971 msgid "finishings.22"
5972 msgstr "Staple Top Right"
5974 msgid "finishings.23"
5975 msgstr "Staple Bottom Right"
5977 msgid "finishings.24"
5978 msgstr "Edge Stitch Left"
5980 msgid "finishings.25"
5981 msgstr "Edge Stitch Top"
5983 msgid "finishings.26"
5984 msgstr "Edge Stitch Right"
5986 msgid "finishings.27"
5987 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5989 msgid "finishings.28"
5990 msgstr "Staple Dual Left"
5992 msgid "finishings.29"
5993 msgstr "Staple Dual Top"
5995 msgid "finishings.3"
5998 msgid "finishings.30"
5999 msgstr "Staple Dual Right"
6001 msgid "finishings.31"
6002 msgstr "Staple Dual Bottom"
6004 msgid "finishings.32"
6005 msgstr "Staple Triple Left"
6007 msgid "finishings.33"
6008 msgstr "Staple Triple Top"
6010 msgid "finishings.34"
6011 msgstr "Staple Triple Right"
6013 msgid "finishings.35"
6014 msgstr "Staple Triple Bottom"
6016 msgid "finishings.4"
6019 msgid "finishings.5"
6022 msgid "finishings.50"
6025 msgid "finishings.51"
6028 msgid "finishings.52"
6031 msgid "finishings.53"
6032 msgstr "Bind Bottom"
6034 msgid "finishings.6"
6037 msgid "finishings.60"
6038 msgstr "Trim After Pages"
6040 msgid "finishings.61"
6041 msgstr "Trim After Documents"
6043 msgid "finishings.62"
6044 msgstr "Trim After Copies"
6046 msgid "finishings.63"
6047 msgstr "Trim After Job"
6049 msgid "finishings.7"
6052 msgid "finishings.70"
6053 msgstr "Punch Top Left"
6055 msgid "finishings.71"
6056 msgstr "Punch Bottom Left"
6058 msgid "finishings.72"
6059 msgstr "Punch Top Right"
6061 msgid "finishings.73"
6062 msgstr "Punch Bottom Right"
6064 msgid "finishings.74"
6065 msgstr "Punch Dual Left"
6067 msgid "finishings.75"
6068 msgstr "Punch Dual Top"
6070 msgid "finishings.76"
6071 msgstr "Punch Dual Right"
6073 msgid "finishings.77"
6074 msgstr "Punch Dual Bottom"
6076 msgid "finishings.78"
6077 msgstr "Punch Triple Left"
6079 msgid "finishings.79"
6080 msgstr "Punch Triple Top"
6082 msgid "finishings.8"
6083 msgstr "Saddle Stitch"
6085 msgid "finishings.80"
6086 msgstr "Punch Triple Right"
6088 msgid "finishings.81"
6089 msgstr "Punch Triple Bottom"
6091 msgid "finishings.82"
6092 msgstr "Punch Quad Left"
6094 msgid "finishings.83"
6095 msgstr "Punch Quad Top"
6097 msgid "finishings.84"
6098 msgstr "Punch Quad Right"
6100 msgid "finishings.85"
6101 msgstr "Punch Quad Bottom"
6103 msgid "finishings.86"
6104 msgstr "Punch Multiple Left"
6106 msgid "finishings.87"
6107 msgstr "Punch Multiple Top"
6109 msgid "finishings.88"
6110 msgstr "Punch Multiple Right"
6112 msgid "finishings.89"
6113 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6115 msgid "finishings.9"
6116 msgstr "Edge Stitch"
6118 msgid "finishings.90"
6119 msgstr "Fold Accordion"
6121 msgid "finishings.91"
6122 msgstr "Fold Double Gate"
6124 msgid "finishings.92"
6127 msgid "finishings.93"
6130 msgid "finishings.94"
6131 msgstr "Fold Half Z"
6133 msgid "finishings.95"
6134 msgstr "Fold Left Gate"
6136 msgid "finishings.96"
6137 msgstr "Fold Letter"
6139 msgid "finishings.97"
6140 msgstr "Fold Parallel"
6142 msgid "finishings.98"
6143 msgstr "Fold Poster"
6145 msgid "finishings.99"
6146 msgstr "Fold Right Gate"
6151 msgid "folding-direction"
6152 msgstr "Folding Direction"
6154 msgid "folding-direction.inward"
6157 msgid "folding-direction.outward"
6160 msgid "folding-offset"
6161 msgstr "Fold Position"
6163 msgid "folding-reference-edge"
6164 msgstr "Folding Reference Edge"
6166 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6169 msgid "folding-reference-edge.left"
6172 msgid "folding-reference-edge.right"
6175 msgid "folding-reference-edge.top"
6178 msgid "font-name-requested"
6181 msgid "font-size-requested"
6184 msgid "force-front-side"
6185 msgstr "Force Front Side"
6193 msgid "help\t\tGet help on commands."
6199 msgid "imposition-template"
6200 msgstr "Imposition Template"
6202 msgid "imposition-template.none"
6205 msgid "imposition-template.signature"
6208 msgid "input-attributes"
6209 msgstr "Input Attributes"
6211 msgid "input-auto-scaling"
6212 msgstr "Scan Auto Scaling"
6214 msgid "input-auto-skew-correction"
6215 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6217 msgid "input-brightness"
6218 msgstr "Scan Brightness"
6220 msgid "input-color-mode"
6221 msgstr "Input Color Mode"
6223 msgid "input-color-mode.auto"
6226 msgid "input-color-mode.bi-level"
6229 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6232 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6235 msgid "input-color-mode.color"
6238 msgid "input-color-mode.color_8"
6241 msgid "input-color-mode.monochrome"
6244 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6245 msgstr "Monochrome 16"
6247 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6248 msgstr "Monochrome 4"
6250 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6251 msgstr "Monochrome 8"
6253 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6256 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6259 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6262 msgid "input-content-type"
6263 msgstr "Input Content Type"
6265 msgid "input-content-type.auto"
6268 msgid "input-content-type.halftone"
6271 msgid "input-content-type.line-art"
6274 msgid "input-content-type.magazine"
6277 msgid "input-content-type.photo"
6280 msgid "input-content-type.text"
6283 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6284 msgstr "Text And Photo"
6286 msgid "input-contrast"
6287 msgstr "Scan Contrast"
6289 msgid "input-film-scan-mode"
6290 msgstr "Input Film Scan Mode"
6292 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6293 msgstr "Black And White Negative Film"
6295 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6296 msgstr "Color Negative Film"
6298 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6299 msgstr "Color Slide Film"
6301 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6302 msgstr "Not Applicable"
6304 msgid "input-images-to-transfer"
6305 msgstr "Scan Images To Transfer"
6308 msgstr "Input Media"
6310 msgid "input-media.auto"
6313 msgid "input-orientation-requested"
6314 msgstr "Input Orientation"
6316 msgid "input-quality"
6317 msgstr "Input Quality"
6319 msgid "input-resolution"
6320 msgstr "Scan Resolution"
6322 msgid "input-scaling-height"
6323 msgstr "Scan Scaling Height"
6325 msgid "input-scaling-width"
6326 msgstr "Scan Scaling Width"
6328 msgid "input-scan-regions"
6329 msgstr "Scan Regions"
6331 msgid "input-sharpness"
6332 msgstr "Scan Sharpness"
6335 msgstr "Input Sides"
6337 msgid "input-source"
6338 msgstr "Input Source"
6340 msgid "input-source.adf"
6343 msgid "input-source.film-reader"
6344 msgstr "Film Reader"
6346 msgid "input-source.platen"
6349 msgid "insert-after-page-number"
6350 msgstr "Insert Page Number"
6352 msgid "insert-count"
6353 msgstr "Insert Count"
6355 msgid "insert-sheet"
6356 msgstr "Insert Sheet"
6359 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6362 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6366 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6370 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6374 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6378 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6381 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6384 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6387 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6390 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6394 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6397 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6401 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6405 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6409 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6412 msgid "ippfind: Out of memory."
6415 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6419 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6423 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6427 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6431 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6435 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6439 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6443 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6446 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6449 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6452 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6455 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6458 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6461 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6464 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6467 msgid "ipptool: URI required before test file."
6471 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6474 msgid "job-account-id"
6475 msgstr "Job Account ID"
6477 msgid "job-account-type"
6478 msgstr "Job Account Type"
6480 msgid "job-account-type.general"
6483 msgid "job-account-type.group"
6486 msgid "job-account-type.none"
6489 msgid "job-accounting-output-bin"
6490 msgstr "Job Accounting Output Bin"
6492 msgid "job-accounting-sheets"
6493 msgstr "Job Accounting Sheets"
6495 msgid "job-accounting-sheets-type"
6496 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6498 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6501 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6504 msgid "job-accounting-user-id"
6505 msgstr "Job Accounting User ID"
6507 msgid "job-collation-type"
6508 msgstr "Job Collation Type"
6510 msgid "job-collation-type.3"
6511 msgstr "Uncollated Sheets"
6513 msgid "job-collation-type.4"
6514 msgstr "Collated Documents"
6516 msgid "job-collation-type.5"
6517 msgstr "Uncollated Documents"
6522 msgid "job-cover-back"
6523 msgstr "Job Cover Back"
6525 msgid "job-cover-front"
6526 msgstr "Job Cover Front"
6528 msgid "job-delay-output-until"
6529 msgstr "Job Delay Output Until"
6531 msgid "job-delay-output-until-time"
6532 msgstr "Job Delay Output Until Time"
6534 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6537 msgid "job-delay-output-until.evening"
6540 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6543 msgid "job-delay-output-until.night"
6546 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6547 msgstr "No Delay Output"
6549 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6550 msgstr "Second Shift"
6552 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6553 msgstr "Third Shift"
6555 msgid "job-delay-output-until.weekend"
6558 msgid "job-error-action"
6559 msgstr "Job Error Action"
6561 msgid "job-error-action.abort-job"
6564 msgid "job-error-action.cancel-job"
6567 msgid "job-error-action.continue-job"
6568 msgstr "Continue Job"
6570 msgid "job-error-action.suspend-job"
6571 msgstr "Suspend Job"
6573 msgid "job-error-sheet"
6574 msgstr "Job Error Sheet"
6576 msgid "job-error-sheet-type"
6577 msgstr "Job Error Sheet Type"
6579 msgid "job-error-sheet-type.none"
6582 msgid "job-error-sheet-type.standard"
6585 msgid "job-error-sheet-when"
6586 msgstr "Job Error Sheet When"
6588 msgid "job-error-sheet-when.always"
6591 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6594 msgid "job-finishings"
6595 msgstr "Job Finishings"
6597 msgid "job-hold-until"
6600 msgid "job-hold-until-time"
6601 msgstr "Job Hold Until Time"
6603 msgid "job-hold-until.day-time"
6606 msgid "job-hold-until.evening"
6609 msgid "job-hold-until.indefinite"
6612 msgid "job-hold-until.night"
6615 msgid "job-hold-until.no-hold"
6618 msgid "job-hold-until.second-shift"
6619 msgstr "Second Shift"
6621 msgid "job-hold-until.third-shift"
6622 msgstr "Third Shift"
6624 msgid "job-hold-until.weekend"
6627 msgid "job-mandatory-attributes"
6628 msgstr "Job Mandatory Attributes"
6633 msgid "job-phone-number"
6634 msgstr "Job Phone Number"
6636 msgid "job-printer-uri attribute missing."
6637 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
6639 msgid "job-priority"
6640 msgstr "Job Priority"
6642 msgid "job-recipient-name"
6643 msgstr "Job Recipient Name"
6645 msgid "job-save-disposition"
6646 msgstr "Job Save Disposition"
6648 msgid "job-sheet-message"
6649 msgstr "Job Sheet Message"
6652 msgstr "Banner Page"
6654 msgid "job-sheets-col"
6655 msgstr "Banner Page"
6657 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6658 msgstr "First Print Stream Page"
6660 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6661 msgstr "Start and End Sheets"
6663 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6666 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6667 msgstr "Start Sheet"
6669 msgid "job-sheets.none"
6672 msgid "job-sheets.standard"
6678 msgid "job-state-message"
6679 msgstr "Job State Message"
6681 msgid "job-state-reasons"
6682 msgstr "Detailed Job State"
6684 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6685 msgstr "Aborted By System"
6687 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6688 msgstr "Account Authorization Failed"
6690 msgid "job-state-reasons.account-closed"
6691 msgstr "Account Closed"
6693 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6694 msgstr "Account Info Needed"
6696 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6697 msgstr "Account Limit Reached"
6699 msgid "job-state-reasons.compression-error"
6700 msgstr "Compression Error"
6702 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6703 msgstr "Conflicting Attributes"
6705 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6706 msgstr "Connected To Destination"
6708 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6709 msgstr "Connecting To Destination"
6711 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6712 msgstr "Destination Uri Failed"
6714 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6715 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6717 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6718 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6720 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6721 msgstr "Document Access Error"
6723 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6724 msgstr "Document Format Error"
6726 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6727 msgstr "Document Password Error"
6729 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6730 msgstr "Document Permission Error"
6732 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6733 msgstr "Document Security Error"
6735 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6736 msgstr "Document Unprintable Error"
6738 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6739 msgstr "Errors Detected"
6741 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6742 msgstr "Job Canceled At Device"
6744 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6745 msgstr "Job Canceled By Operator"
6747 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6748 msgstr "Job Canceled By User"
6750 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6751 msgstr "Job Completed Successfully"
6753 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6754 msgstr "Job Completed With Errors"
6756 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6757 msgstr "Job Completed With Warnings"
6759 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6760 msgstr "Job Data Insufficient"
6762 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6763 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6765 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6766 msgstr "Job Digital Signature Wait"
6768 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6769 msgstr "Job Fetchable"
6771 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6772 msgstr "Job Held For Review"
6774 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6775 msgstr "Job Hold Until Specified"
6777 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6778 msgstr "Job Incoming"
6780 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6781 msgstr "Job Interpreting"
6783 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6784 msgstr "Job Outgoing"
6786 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6787 msgstr "Job Password Wait"
6789 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6790 msgstr "Job Printed Successfully"
6792 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6793 msgstr "Job Printed With Errors"
6795 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6796 msgstr "Job Printed With Warnings"
6798 msgid "job-state-reasons.job-printing"
6799 msgstr "Job Printing"
6801 msgid "job-state-reasons.job-queued"
6804 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6805 msgstr "Job Queued For Marker"
6807 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6808 msgstr "Job Release Wait"
6810 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6811 msgstr "Job Restartable"
6813 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6814 msgstr "Job Resuming"
6816 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6817 msgstr "Job Saved Successfully"
6819 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6820 msgstr "Job Saved With Errors"
6822 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6823 msgstr "Job Saved With Warnings"
6825 msgid "job-state-reasons.job-saving"
6828 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6829 msgstr "Job Spooling"
6831 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6832 msgstr "Job Streaming"
6834 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6835 msgstr "Job Suspended"
6837 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6838 msgstr "Job Suspended By Operator"
6840 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6841 msgstr "Job Suspended By System"
6843 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6844 msgstr "Job Suspended By User"
6846 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6847 msgstr "Job Suspending"
6849 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6850 msgstr "Job Transferring"
6852 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6853 msgstr "Job Transforming"
6855 msgid "job-state-reasons.none"
6858 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6859 msgstr "Printer Stopped"
6861 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6862 msgstr "Printer Stopped Partly"
6864 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6865 msgstr "Processing To Stop Point"
6867 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6868 msgstr "Queued In Device"
6870 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6871 msgstr "Resources Are Not Ready"
6873 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6874 msgstr "Resources Are Not Supported"
6876 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6877 msgstr "Service Off Line"
6879 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6880 msgstr "Submission Interrupted"
6882 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6883 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6885 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6886 msgstr "Unsupported Compression"
6888 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6889 msgstr "Unsupported Document Format"
6891 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6892 msgstr "Waiting For User Action"
6894 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6895 msgstr "Warnings Detected"
6901 msgstr "Pending Held"
6907 msgstr "Processing Stopped"
6919 msgstr "Laminate Pages"
6921 msgid "laminating-sides"
6922 msgstr "Laminating Sides"
6924 msgid "laminating-sides.back"
6927 msgid "laminating-sides.both"
6930 msgid "laminating-sides.front"
6933 msgid "laminating-type"
6934 msgstr "Laminating Type"
6936 msgid "laminating-type.archival"
6939 msgid "laminating-type.glossy"
6942 msgid "laminating-type.high-gloss"
6945 msgid "laminating-type.matte"
6948 msgid "laminating-type.semi-gloss"
6951 msgid "laminating-type.translucent"
6952 msgstr "Translucent"
6957 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6958 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
6961 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
6962 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
6964 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
6966 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
6968 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
6969 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
6971 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
6972 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
6974 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
6975 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
6977 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
6978 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
6980 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
6981 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
6983 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
6984 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
6986 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
6987 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
6989 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
6990 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
6992 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
6993 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
6995 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
6996 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
6998 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
6999 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7001 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7002 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7004 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7005 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7007 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7008 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7011 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7012 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7015 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7016 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7018 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7019 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7022 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7027 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7028 " You must specify a printer name first."
7030 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7031 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7034 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7035 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7037 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7038 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7041 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7042 " You must specify a printer name first."
7046 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7050 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7051 msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
7054 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7055 " You must specify a printer name first."
7057 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7058 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7061 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7062 " You must specify a printer name first."
7064 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7065 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7068 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7069 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7072 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7073 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7076 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7077 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7079 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7080 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7085 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7088 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7089 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7091 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7094 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7097 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7100 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7103 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7107 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7108 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7111 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7112 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7114 msgid "lpoptions: No printers."
7115 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7118 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7119 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7122 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7123 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7126 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7127 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7129 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7130 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7134 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7138 msgid "material-amount"
7139 msgstr "Amount of Material"
7141 msgid "material-amount-units"
7142 msgstr "Material Amount Units"
7144 msgid "material-amount-units.g"
7147 msgid "material-amount-units.kg"
7150 msgid "material-amount-units.l"
7153 msgid "material-amount-units.m"
7156 msgid "material-amount-units.ml"
7159 msgid "material-amount-units.mm"
7162 msgid "material-color"
7163 msgstr "Material Color"
7165 msgid "material-diameter"
7166 msgstr "Material Diameter"
7168 msgid "material-diameter-tolerance"
7169 msgstr "Material Diameter Tolerance"
7171 msgid "material-fill-density"
7172 msgstr "Material Fill Density"
7174 msgid "material-name"
7175 msgstr "Material Name"
7177 msgid "material-purpose"
7178 msgstr "Material Purpose"
7180 msgid "material-purpose.all"
7183 msgid "material-purpose.base"
7186 msgid "material-purpose.in-fill"
7189 msgid "material-purpose.shell"
7192 msgid "material-purpose.support"
7195 msgid "material-rate"
7198 msgid "material-rate-units"
7199 msgstr "Material Rate Units"
7201 msgid "material-rate-units.mg_second"
7204 msgid "material-rate-units.ml_second"
7207 msgid "material-rate-units.mm_second"
7210 msgid "material-shell-thickness"
7211 msgstr "Material Shell Thickness"
7213 msgid "material-temperature"
7214 msgstr "Material Temperature"
7216 msgid "material-type"
7217 msgstr "Material Type"
7219 msgid "material-type.abs"
7222 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7223 msgstr "Abs Carbon Fiber"
7225 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7226 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7228 msgid "material-type.chocolate"
7231 msgid "material-type.gold"
7234 msgid "material-type.nylon"
7237 msgid "material-type.pet"
7240 msgid "material-type.photopolymer"
7241 msgstr "Photopolymer"
7243 msgid "material-type.pla"
7246 msgid "material-type.pla-conductive"
7247 msgstr "Pla Conductive"
7249 msgid "material-type.pla-flexible"
7250 msgstr "Pla Flexible"
7252 msgid "material-type.pla-magnetic"
7253 msgstr "Pla Magnetic"
7255 msgid "material-type.pla-steel"
7258 msgid "material-type.pla-stone"
7261 msgid "material-type.pla-wood"
7264 msgid "material-type.polycarbonate"
7265 msgstr "Polycarbonate"
7267 msgid "material-type.pva-dissolvable"
7268 msgstr "Dissolvable PVA"
7270 msgid "material-type.silver"
7273 msgid "material-type.titanium"
7276 msgid "material-type.wax"
7279 msgid "materials-col"
7285 msgid "media-back-coating"
7286 msgstr "Media Back Coating"
7288 msgid "media-back-coating.glossy"
7291 msgid "media-back-coating.high-gloss"
7294 msgid "media-back-coating.matte"
7297 msgid "media-back-coating.none"
7300 msgid "media-back-coating.satin"
7303 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7306 msgid "media-bottom-margin"
7307 msgstr "Media Bottom Margin"
7313 msgstr "Media Color"
7315 msgid "media-color.black"
7318 msgid "media-color.blue"
7321 msgid "media-color.brown"
7324 msgid "media-color.buff"
7327 msgid "media-color.clear-black"
7328 msgstr "Clear Black"
7330 msgid "media-color.clear-blue"
7333 msgid "media-color.clear-brown"
7334 msgstr "Clear Brown"
7336 msgid "media-color.clear-buff"
7339 msgid "media-color.clear-cyan"
7342 msgid "media-color.clear-gold"
7345 msgid "media-color.clear-goldenrod"
7346 msgstr "Clear Goldenrod"
7348 msgid "media-color.clear-gray"
7351 msgid "media-color.clear-green"
7352 msgstr "Clear Green"
7354 msgid "media-color.clear-ivory"
7355 msgstr "Clear Ivory"
7357 msgid "media-color.clear-magenta"
7358 msgstr "Clear Magenta"
7360 msgid "media-color.clear-multi-color"
7361 msgstr "Clear Multi Color"
7363 msgid "media-color.clear-mustard"
7364 msgstr "Clear Mustard"
7366 msgid "media-color.clear-orange"
7367 msgstr "Clear Orange"
7369 msgid "media-color.clear-pink"
7372 msgid "media-color.clear-red"
7375 msgid "media-color.clear-silver"
7376 msgstr "Clear Silver"
7378 msgid "media-color.clear-turquoise"
7379 msgstr "Clear Turquoise"
7381 msgid "media-color.clear-violet"
7382 msgstr "Clear Violet"
7384 msgid "media-color.clear-white"
7385 msgstr "Clear White"
7387 msgid "media-color.clear-yellow"
7388 msgstr "Clear Yellow"
7390 msgid "media-color.cyan"
7393 msgid "media-color.dark-blue"
7396 msgid "media-color.dark-brown"
7399 msgid "media-color.dark-buff"
7402 msgid "media-color.dark-cyan"
7405 msgid "media-color.dark-gold"
7408 msgid "media-color.dark-goldenrod"
7409 msgstr "Dark Goldenrod"
7411 msgid "media-color.dark-gray"
7414 msgid "media-color.dark-green"
7417 msgid "media-color.dark-ivory"
7420 msgid "media-color.dark-magenta"
7421 msgstr "Dark Magenta"
7423 msgid "media-color.dark-mustard"
7424 msgstr "Dark Mustard"
7426 msgid "media-color.dark-orange"
7427 msgstr "Dark Orange"
7429 msgid "media-color.dark-pink"
7432 msgid "media-color.dark-red"
7435 msgid "media-color.dark-silver"
7436 msgstr "Dark Silver"
7438 msgid "media-color.dark-turquoise"
7439 msgstr "Dark Turquoise"
7441 msgid "media-color.dark-violet"
7442 msgstr "Dark Violet"
7444 msgid "media-color.dark-yellow"
7445 msgstr "Dark Yellow"
7447 msgid "media-color.gold"
7450 msgid "media-color.goldenrod"
7453 msgid "media-color.gray"
7456 msgid "media-color.green"
7459 msgid "media-color.ivory"
7462 msgid "media-color.light-black"
7463 msgstr "Light Black"
7465 msgid "media-color.light-blue"
7468 msgid "media-color.light-brown"
7469 msgstr "Light Brown"
7471 msgid "media-color.light-buff"
7474 msgid "media-color.light-cyan"
7477 msgid "media-color.light-gold"
7480 msgid "media-color.light-goldenrod"
7481 msgstr "Light Goldenrod"
7483 msgid "media-color.light-gray"
7486 msgid "media-color.light-green"
7487 msgstr "Light Green"
7489 msgid "media-color.light-ivory"
7490 msgstr "Light Ivory"
7492 msgid "media-color.light-magenta"
7493 msgstr "Light Magenta"
7495 msgid "media-color.light-mustard"
7496 msgstr "Light Mustard"
7498 msgid "media-color.light-orange"
7499 msgstr "Light Orange"
7501 msgid "media-color.light-pink"
7504 msgid "media-color.light-red"
7507 msgid "media-color.light-silver"
7508 msgstr "Light Silver"
7510 msgid "media-color.light-turquoise"
7511 msgstr "Light Turquoise"
7513 msgid "media-color.light-violet"
7514 msgstr "Light Violet"
7516 msgid "media-color.light-yellow"
7517 msgstr "Light Yellow"
7519 msgid "media-color.magenta"
7522 msgid "media-color.multi-color"
7523 msgstr "Multi-Color"
7525 msgid "media-color.mustard"
7528 msgid "media-color.no-color"
7531 msgid "media-color.orange"
7534 msgid "media-color.pink"
7537 msgid "media-color.red"
7540 msgid "media-color.silver"
7543 msgid "media-color.turquoise"
7546 msgid "media-color.violet"
7549 msgid "media-color.white"
7552 msgid "media-color.yellow"
7555 msgid "media-front-coating"
7556 msgstr "Media Front Coating"
7559 msgstr "Media Grain"
7561 msgid "media-grain.x-direction"
7562 msgstr "Cross-Feed Direction"
7564 msgid "media-grain.y-direction"
7565 msgstr "Feed Direction"
7567 msgid "media-hole-count"
7568 msgstr "Media Hole Count"
7573 msgid "media-input-tray-check"
7574 msgstr "Media Input Tray Check"
7576 msgid "media-left-margin"
7577 msgstr "Media Left Margin"
7579 msgid "media-pre-printed"
7580 msgstr "Media Preprinted"
7582 msgid "media-pre-printed.blank"
7585 msgid "media-pre-printed.letter-head"
7588 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7591 msgid "media-recycled"
7592 msgstr "Media Recycled"
7594 msgid "media-recycled.none"
7597 msgid "media-recycled.standard"
7600 msgid "media-right-margin"
7601 msgstr "Media Right Margin"
7604 msgstr "Media Dimensions"
7606 msgid "media-size-name"
7609 msgid "media-source"
7610 msgstr "Media Source"
7612 msgid "media-source.alternate"
7615 msgid "media-source.alternate-roll"
7616 msgstr "Alternate Roll"
7618 msgid "media-source.auto"
7621 msgid "media-source.bottom"
7624 msgid "media-source.by-pass-tray"
7625 msgstr "By Pass Tray"
7627 msgid "media-source.center"
7630 msgid "media-source.disc"
7633 msgid "media-source.envelope"
7636 msgid "media-source.hagaki"
7639 msgid "media-source.large-capacity"
7640 msgstr "Large Capacity"
7642 msgid "media-source.left"
7645 msgid "media-source.main"
7648 msgid "media-source.main-roll"
7651 msgid "media-source.manual"
7654 msgid "media-source.middle"
7657 msgid "media-source.photo"
7660 msgid "media-source.rear"
7663 msgid "media-source.right"
7666 msgid "media-source.roll-1"
7669 msgid "media-source.roll-10"
7672 msgid "media-source.roll-2"
7675 msgid "media-source.roll-3"
7678 msgid "media-source.roll-4"
7681 msgid "media-source.roll-5"
7684 msgid "media-source.roll-6"
7687 msgid "media-source.roll-7"
7690 msgid "media-source.roll-8"
7693 msgid "media-source.roll-9"
7696 msgid "media-source.side"
7699 msgid "media-source.top"
7702 msgid "media-source.tray-1"
7705 msgid "media-source.tray-10"
7708 msgid "media-source.tray-11"
7711 msgid "media-source.tray-12"
7714 msgid "media-source.tray-13"
7717 msgid "media-source.tray-14"
7720 msgid "media-source.tray-15"
7723 msgid "media-source.tray-16"
7726 msgid "media-source.tray-17"
7729 msgid "media-source.tray-18"
7732 msgid "media-source.tray-19"
7735 msgid "media-source.tray-2"
7738 msgid "media-source.tray-20"
7741 msgid "media-source.tray-3"
7744 msgid "media-source.tray-4"
7747 msgid "media-source.tray-5"
7750 msgid "media-source.tray-6"
7753 msgid "media-source.tray-7"
7756 msgid "media-source.tray-8"
7759 msgid "media-source.tray-9"
7762 msgid "media-thickness"
7763 msgstr "Media Thickness"
7766 msgstr "Media Tooth"
7768 msgid "media-tooth.antique"
7771 msgid "media-tooth.calendared"
7774 msgid "media-tooth.coarse"
7777 msgid "media-tooth.fine"
7780 msgid "media-tooth.linen"
7783 msgid "media-tooth.medium"
7786 msgid "media-tooth.smooth"
7789 msgid "media-tooth.stipple"
7792 msgid "media-tooth.uncalendared"
7793 msgstr "Uncalendared"
7795 msgid "media-tooth.vellum"
7798 msgid "media-top-margin"
7799 msgstr "Media Top Margin"
7804 msgid "media-type.aluminum"
7807 msgid "media-type.auto"
7810 msgid "media-type.back-print-film"
7811 msgstr "Back Print Film"
7813 msgid "media-type.cardboard"
7816 msgid "media-type.cardstock"
7819 msgid "media-type.cd"
7822 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7823 msgstr "Advanced Photo Paper"
7825 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7826 msgstr "Glossy Brochure Paper"
7828 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7829 msgstr "Matte Brochure Paper"
7831 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7832 msgstr "Matte Cover Paper"
7834 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7835 msgstr "Office Recycled Paper"
7837 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7838 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7840 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7841 msgstr "Everyday Matte Paper"
7843 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7844 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7846 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7847 msgstr "Multipurpose Paper"
7849 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7850 msgstr "Mid-Weight Paper"
7852 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7853 msgstr "Premium Inkjet Paper"
7855 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7856 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7858 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7859 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7861 msgid "media-type.continuous"
7864 msgid "media-type.continuous-long"
7865 msgstr "Continuous Long"
7867 msgid "media-type.continuous-short"
7868 msgstr "Continuous Short"
7870 msgid "media-type.corrugated-board"
7871 msgstr "Corrugated Board"
7873 msgid "media-type.disc"
7874 msgstr "Optical Disc"
7876 msgid "media-type.disc-glossy"
7877 msgstr "Glossy Optical Disc"
7879 msgid "media-type.disc-high-gloss"
7880 msgstr "High Gloss Optical Disc"
7882 msgid "media-type.disc-matte"
7883 msgstr "Matte Optical Disc"
7885 msgid "media-type.disc-satin"
7886 msgstr "Satin Optical Disc"
7888 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7889 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7891 msgid "media-type.double-wall"
7892 msgstr "Double Wall"
7894 msgid "media-type.dry-film"
7897 msgid "media-type.dvd"
7900 msgid "media-type.embossing-foil"
7901 msgstr "Embossing Foil"
7903 msgid "media-type.end-board"
7906 msgid "media-type.envelope"
7909 msgid "media-type.envelope-archival"
7910 msgstr "Archival Envelope"
7912 msgid "media-type.envelope-bond"
7913 msgstr "Bond Envelope"
7915 msgid "media-type.envelope-coated"
7916 msgstr "Coated Envelope"
7918 msgid "media-type.envelope-cotton"
7919 msgstr "Cotton Envelope"
7921 msgid "media-type.envelope-fine"
7922 msgstr "Fine Envelope"
7924 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7925 msgstr "Heavyweight Envelope"
7927 msgid "media-type.envelope-inkjet"
7928 msgstr "Inkjet Envelope"
7930 msgid "media-type.envelope-lightweight"
7931 msgstr "Lightweight Envelope"
7933 msgid "media-type.envelope-plain"
7934 msgstr "Plain Envelope"
7936 msgid "media-type.envelope-preprinted"
7937 msgstr "Preprinted Envelope"
7939 msgid "media-type.envelope-window"
7940 msgstr "Windowed Envelope"
7942 msgid "media-type.fabric"
7945 msgid "media-type.fabric-archival"
7946 msgstr "Archival Fabric"
7948 msgid "media-type.fabric-glossy"
7949 msgstr "Glossy Fabric"
7951 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
7952 msgstr "High Gloss Fabric"
7954 msgid "media-type.fabric-matte"
7955 msgstr "Matte Fabric"
7957 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
7958 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
7960 msgid "media-type.fabric-waterproof"
7961 msgstr "Waterproof Fabric"
7963 msgid "media-type.film"
7966 msgid "media-type.flexo-base"
7969 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
7970 msgstr "Flexo Photo Polymer"
7972 msgid "media-type.flute"
7975 msgid "media-type.foil"
7978 msgid "media-type.full-cut-tabs"
7979 msgstr "Full Cut Tabs"
7981 msgid "media-type.glass"
7984 msgid "media-type.glass-colored"
7985 msgstr "Glass Colored"
7987 msgid "media-type.glass-opaque"
7988 msgstr "Glass Opaque"
7990 msgid "media-type.glass-surfaced"
7991 msgstr "Glass Surfaced"
7993 msgid "media-type.glass-textured"
7994 msgstr "Glass Textured"
7996 msgid "media-type.gravure-cylinder"
7997 msgstr "Gravure Cylinder"
7999 msgid "media-type.image-setter-paper"
8000 msgstr "Image Setter Paper"
8002 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8003 msgstr "Imaging Cylinder"
8005 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8006 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8008 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8009 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8011 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8012 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8014 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8015 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8017 msgid "media-type.labels"
8020 msgid "media-type.labels-colored"
8021 msgstr "Colored Labels"
8023 msgid "media-type.labels-glossy"
8024 msgstr "Glossy Labels"
8026 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8027 msgstr "High Gloss Labels"
8029 msgid "media-type.labels-inkjet"
8030 msgstr "Inkjet Labels"
8032 msgid "media-type.labels-matte"
8033 msgstr "Matte Labels"
8035 msgid "media-type.labels-permanent"
8036 msgstr "Permanent Labels"
8038 msgid "media-type.labels-satin"
8039 msgstr "Satin Labels"
8041 msgid "media-type.labels-security"
8042 msgstr "Security Labels"
8044 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8045 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8047 msgid "media-type.laminating-foil"
8048 msgstr "Laminating Foil"
8050 msgid "media-type.letterhead"
8053 msgid "media-type.metal"
8056 msgid "media-type.metal-glossy"
8057 msgstr "Metal Glossy"
8059 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8060 msgstr "Metal High Gloss"
8062 msgid "media-type.metal-matte"
8063 msgstr "Metal Matte"
8065 msgid "media-type.metal-satin"
8066 msgstr "Metal Satin"
8068 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8069 msgstr "Metal Semi Gloss"
8071 msgid "media-type.mounting-tape"
8072 msgstr "Mounting Tape"
8074 msgid "media-type.multi-layer"
8075 msgstr "Multi Layer"
8077 msgid "media-type.multi-part-form"
8078 msgstr "Multi Part Form"
8080 msgid "media-type.other"
8083 msgid "media-type.paper"
8086 msgid "media-type.photographic"
8087 msgstr "Photo Paper"
8089 msgid "media-type.photographic-archival"
8090 msgstr "Photographic Archival"
8092 msgid "media-type.photographic-film"
8095 msgid "media-type.photographic-glossy"
8096 msgstr "Glossy Photo Paper"
8098 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8099 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8101 msgid "media-type.photographic-matte"
8102 msgstr "Matte Photo Paper"
8104 msgid "media-type.photographic-satin"
8105 msgstr "Satin Photo Paper"
8107 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8108 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8110 msgid "media-type.plastic"
8113 msgid "media-type.plastic-archival"
8114 msgstr "Plastic Archival"
8116 msgid "media-type.plastic-colored"
8117 msgstr "Plastic Colored"
8119 msgid "media-type.plastic-glossy"
8120 msgstr "Plastic Glossy"
8122 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8123 msgstr "Plastic High Gloss"
8125 msgid "media-type.plastic-matte"
8126 msgstr "Plastic Matte"
8128 msgid "media-type.plastic-satin"
8129 msgstr "Plastic Satin"
8131 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8132 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8134 msgid "media-type.plate"
8137 msgid "media-type.polyester"
8140 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8141 msgstr "Pre Cut Tabs"
8143 msgid "media-type.roll"
8146 msgid "media-type.screen"
8149 msgid "media-type.screen-paged"
8150 msgstr "Screen Paged"
8152 msgid "media-type.self-adhesive"
8153 msgstr "Self Adhesive"
8155 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8156 msgstr "Self Adhesive Film"
8158 msgid "media-type.shrink-foil"
8159 msgstr "Shrink Foil"
8161 msgid "media-type.single-face"
8162 msgstr "Single Face"
8164 msgid "media-type.single-wall"
8165 msgstr "Single Wall"
8167 msgid "media-type.sleeve"
8170 msgid "media-type.stationery"
8173 msgid "media-type.stationery-archival"
8174 msgstr "Stationery Archival"
8176 msgid "media-type.stationery-coated"
8177 msgstr "Coated Paper"
8179 msgid "media-type.stationery-cotton"
8180 msgstr "Stationery Cotton"
8182 msgid "media-type.stationery-fine"
8183 msgstr "Vellum Paper"
8185 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8186 msgstr "Heavyweight Paper"
8188 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8189 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8191 msgid "media-type.stationery-inkjet"
8192 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8194 msgid "media-type.stationery-letterhead"
8197 msgid "media-type.stationery-lightweight"
8198 msgstr "Lightweight Paper"
8200 msgid "media-type.stationery-preprinted"
8201 msgstr "Preprinted Paper"
8203 msgid "media-type.stationery-prepunched"
8204 msgstr "Punched Paper"
8206 msgid "media-type.tab-stock"
8209 msgid "media-type.tractor"
8212 msgid "media-type.transfer"
8215 msgid "media-type.transparency"
8216 msgstr "Transparency"
8218 msgid "media-type.triple-wall"
8219 msgstr "Triple Wall"
8221 msgid "media-type.wet-film"
8224 msgid "media-weight-metric"
8225 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8227 msgid "media.asme_f_28x40in"
8230 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8231 msgstr "A4 or US Letter"
8233 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8236 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8239 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8242 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8245 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8248 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8251 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8254 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8257 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8260 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8263 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8266 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8269 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8272 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8275 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8278 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8281 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8284 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8287 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8290 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8293 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8296 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8299 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8302 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8305 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8308 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8311 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8314 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8317 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8320 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8323 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8326 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8329 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8332 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8335 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8338 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8341 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8344 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8347 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8350 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8353 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8356 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8357 msgstr "B5 Envelope"
8359 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8362 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8363 msgstr "B6/C4 Envelope"
8365 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8368 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8371 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8374 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8375 msgstr "C0 Envelope"
8377 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8378 msgstr "C10 Envelope"
8380 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8381 msgstr "C1 Envelope"
8383 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8384 msgstr "C2 Envelope"
8386 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8387 msgstr "C3 Envelope"
8389 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8390 msgstr "C4 Envelope"
8392 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8393 msgstr "C5 Envelope"
8395 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8396 msgstr "C6 Envelope"
8398 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8399 msgstr "C6c5 Envelope"
8401 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8402 msgstr "C7 Envelope"
8404 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8405 msgstr "C7c6 Envelope"
8407 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8408 msgstr "C8 Envelope"
8410 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8411 msgstr "C9 Envelope"
8413 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8414 msgstr "DL Envelope"
8416 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8419 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8422 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8425 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8428 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8431 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8434 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8437 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8440 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8443 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8446 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8449 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8452 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8455 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8458 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8461 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8464 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8467 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8470 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8473 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8476 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8479 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8480 msgstr "JIS Executive"
8482 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8483 msgstr "Chou 2 Envelope"
8485 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8486 msgstr "Chou 3 Envelope"
8488 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8489 msgstr "Chou 4 Envelope"
8491 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8494 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8495 msgstr "Kahu Envelope"
8497 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8498 msgstr "Kahu 2 Envelope"
8500 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8501 msgstr "216 x 277mme"
8503 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8504 msgstr "197 x 267mme"
8506 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8507 msgstr "190 x 240mme"
8509 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8510 msgstr "142 x 205mme"
8512 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8513 msgstr "119 x 197mme"
8515 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8516 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8518 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8519 msgstr "You 4 Envelope"
8521 msgid "media.na_10x11_10x11in"
8524 msgid "media.na_10x13_10x13in"
8527 msgid "media.na_10x14_10x14in"
8530 msgid "media.na_10x15_10x15in"
8533 msgid "media.na_11x12_11x12in"
8536 msgid "media.na_11x15_11x15in"
8539 msgid "media.na_12x19_12x19in"
8542 msgid "media.na_5x7_5x7in"
8545 msgid "media.na_6x9_6x9in"
8548 msgid "media.na_7x9_7x9in"
8551 msgid "media.na_9x11_9x11in"
8554 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8555 msgstr "A2 Envelope"
8557 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8560 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8563 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8566 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8569 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8572 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8575 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8578 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8579 msgstr "12 x 19.17\""
8581 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8582 msgstr "C5 Envelope"
8584 msgid "media.na_c_17x22in"
8587 msgid "media.na_d_22x34in"
8590 msgid "media.na_e_34x44in"
8593 msgid "media.na_edp_11x14in"
8596 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8599 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8602 msgid "media.na_f_44x68in"
8605 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8606 msgstr "European Fanfold"
8608 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8611 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8614 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8617 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8620 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8623 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8626 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8629 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8632 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8635 msgid "media.na_ledger_11x17in"
8638 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8639 msgstr "US Legal (Extra)"
8641 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8644 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8645 msgstr "US Letter (Extra)"
8647 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8648 msgstr "US Letter (Plus)"
8650 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8653 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8654 msgstr "Monarch Envelope"
8656 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8657 msgstr "#10 Envelope"
8659 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8660 msgstr "#11 Envelope"
8662 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8663 msgstr "#12 Envelope"
8665 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8666 msgstr "#14 Envelope"
8668 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8669 msgstr "#9 Envelope"
8671 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8672 msgstr "8.5 x 13.4\""
8674 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8675 msgstr "Personal Envelope"
8677 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8680 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8681 msgstr "8.94 x 14\""
8683 msgid "media.na_super-b_13x19in"
8686 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8689 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8692 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8695 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8698 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8701 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8704 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8707 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8710 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8713 msgid "media.om_16k_184x260mm"
8714 msgstr "184 x 260mm"
8716 msgid "media.om_16k_195x270mm"
8717 msgstr "195 x 270mm"
8719 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8720 msgstr "275 x 395mm"
8722 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8725 msgid "media.om_folio_210x330mm"
8726 msgstr "Folio (Special)"
8728 msgid "media.om_invite_220x220mm"
8729 msgstr "Invitation Envelope"
8731 msgid "media.om_italian_110x230mm"
8732 msgstr "Italian Envelope"
8734 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8735 msgstr "198 x 275mm"
8737 msgid "media.om_large-photo_200x300"
8738 msgstr "200 x 300mm"
8740 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8741 msgstr "130 x 180mm"
8743 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8744 msgstr "267 x 389mm"
8746 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8747 msgstr "Postfix Envelope"
8749 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8750 msgstr "100 x 150mm"
8752 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8753 msgstr "100 x 200mm"
8755 msgid "media.prc_10_324x458mm"
8756 msgstr "Chinese #10 Envelope"
8758 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8759 msgstr "Chinese 16k"
8761 msgid "media.prc_1_102x165mm"
8762 msgstr "Chinese #1 Envelope"
8764 msgid "media.prc_2_102x176mm"
8765 msgstr "Chinese #2 Envelope"
8767 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8768 msgstr "Chinese 32k"
8770 msgid "media.prc_3_125x176mm"
8771 msgstr "Chinese #3 Envelope"
8773 msgid "media.prc_4_110x208mm"
8774 msgstr "Chinese #4 Envelope"
8776 msgid "media.prc_5_110x220mm"
8777 msgstr "Chinese #5 Envelope"
8779 msgid "media.prc_6_120x320mm"
8780 msgstr "Chinese #6 Envelope"
8782 msgid "media.prc_7_160x230mm"
8783 msgstr "Chinese #7 Envelope"
8785 msgid "media.prc_8_120x309mm"
8786 msgstr "Chinese #8 Envelope"
8788 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8791 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8795 msgid "members of class %s:"
8796 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
8798 msgid "multiple-document-handling"
8799 msgstr "Multiple Document Handling"
8801 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8802 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8804 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8805 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8807 msgid "multiple-document-handling.single-document"
8808 msgstr "Single Document"
8810 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8811 msgstr "Single Document New Sheet"
8813 msgid "multiple-object-handling"
8814 msgstr "Multiple Object Handling"
8816 msgid "multiple-object-handling.auto"
8819 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8822 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8823 msgstr "Best Quality"
8825 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8828 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8829 msgstr "One At A Time"
8831 msgid "multiple-operation-time-out-action"
8832 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8834 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8837 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8840 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8841 msgstr "Process Job"
8844 msgstr "Keine Einträge"
8846 msgid "no system default destination"
8847 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
8849 msgid "noise-removal"
8850 msgstr "Noise Removal"
8852 msgid "notify-attributes"
8853 msgstr "Notify Attributes"
8855 msgid "notify-charset"
8856 msgstr "Notify Charset"
8858 msgid "notify-events"
8859 msgstr "Notify Events"
8861 msgid "notify-events not specified."
8864 msgid "notify-events.document-completed"
8865 msgstr "Document Completed"
8867 msgid "notify-events.document-config-changed"
8868 msgstr "Document Config Changed"
8870 msgid "notify-events.document-created"
8871 msgstr "Document Created"
8873 msgid "notify-events.document-fetchable"
8874 msgstr "Document Fetchable"
8876 msgid "notify-events.document-state-changed"
8877 msgstr "Document State Changed"
8879 msgid "notify-events.document-stopped"
8880 msgstr "Document Stopped"
8882 msgid "notify-events.job-completed"
8883 msgstr "Job Completed"
8885 msgid "notify-events.job-config-changed"
8886 msgstr "Job Config Changed"
8888 msgid "notify-events.job-created"
8889 msgstr "Job Created"
8891 msgid "notify-events.job-fetchable"
8892 msgstr "Job Fetchable"
8894 msgid "notify-events.job-progress"
8895 msgstr "Job Progress"
8897 msgid "notify-events.job-state-changed"
8898 msgstr "Job State Changed"
8900 msgid "notify-events.job-stopped"
8901 msgstr "Job Stopped"
8903 msgid "notify-events.none"
8906 msgid "notify-events.printer-config-changed"
8907 msgstr "Printer Config Changed"
8909 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8910 msgstr "Printer Finishings Changed"
8912 msgid "notify-events.printer-media-changed"
8913 msgstr "Printer Media Changed"
8915 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8916 msgstr "Printer Queue Order Changed"
8918 msgid "notify-events.printer-restarted"
8919 msgstr "Printer Restarted"
8921 msgid "notify-events.printer-shutdown"
8922 msgstr "Printer Shutdown"
8924 msgid "notify-events.printer-state-changed"
8925 msgstr "Printer State Changed"
8927 msgid "notify-events.printer-stopped"
8928 msgstr "Printer Stopped"
8930 msgid "notify-get-interval"
8931 msgstr "Notify Get Interval"
8933 msgid "notify-lease-duration"
8934 msgstr "Notify Lease Duration"
8936 msgid "notify-natural-language"
8937 msgstr "Notify Natural Language"
8939 msgid "notify-pull-method"
8940 msgstr "Notify Pull Method"
8942 msgid "notify-recipient-uri"
8943 msgstr "Notify Recipient"
8946 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
8950 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
8953 msgid "notify-sequence-numbers"
8954 msgstr "Notify Sequence Numbers"
8956 msgid "notify-subscription-ids"
8957 msgstr "Notify Subscription Ids"
8959 msgid "notify-time-interval"
8960 msgstr "Notify Time Interval"
8962 msgid "notify-user-data"
8963 msgstr "Notify User Data"
8966 msgstr "Notify Wait"
8968 msgid "number-of-retries"
8969 msgstr "Number Of Retries"
8974 msgid "object-offset"
8975 msgstr "Object Offset"
8978 msgstr "Object Size"
8980 msgid "organization-name"
8981 msgstr "Organization Name"
8983 msgid "orientation-requested"
8984 msgstr "Orientation"
8986 msgid "orientation-requested.3"
8989 msgid "orientation-requested.4"
8992 msgid "orientation-requested.5"
8993 msgstr "Reverse Landscape"
8995 msgid "orientation-requested.6"
8996 msgstr "Reverse Portrait"
8998 msgid "orientation-requested.7"
9001 msgid "output-attributes"
9002 msgstr "Output Attributes"
9007 msgid "output-bin.auto"
9010 msgid "output-bin.bottom"
9013 msgid "output-bin.center"
9016 msgid "output-bin.face-down"
9019 msgid "output-bin.face-up"
9022 msgid "output-bin.large-capacity"
9023 msgstr "Large Capacity"
9025 msgid "output-bin.left"
9028 msgid "output-bin.mailbox-1"
9031 msgid "output-bin.mailbox-10"
9034 msgid "output-bin.mailbox-2"
9037 msgid "output-bin.mailbox-3"
9040 msgid "output-bin.mailbox-4"
9043 msgid "output-bin.mailbox-5"
9046 msgid "output-bin.mailbox-6"
9049 msgid "output-bin.mailbox-7"
9052 msgid "output-bin.mailbox-8"
9055 msgid "output-bin.mailbox-9"
9058 msgid "output-bin.middle"
9061 msgid "output-bin.my-mailbox"
9064 msgid "output-bin.rear"
9067 msgid "output-bin.right"
9070 msgid "output-bin.side"
9073 msgid "output-bin.stacker-1"
9076 msgid "output-bin.stacker-10"
9079 msgid "output-bin.stacker-2"
9082 msgid "output-bin.stacker-3"
9085 msgid "output-bin.stacker-4"
9088 msgid "output-bin.stacker-5"
9091 msgid "output-bin.stacker-6"
9094 msgid "output-bin.stacker-7"
9097 msgid "output-bin.stacker-8"
9100 msgid "output-bin.stacker-9"
9103 msgid "output-bin.top"
9106 msgid "output-bin.tray-1"
9109 msgid "output-bin.tray-10"
9112 msgid "output-bin.tray-2"
9115 msgid "output-bin.tray-3"
9118 msgid "output-bin.tray-4"
9121 msgid "output-bin.tray-5"
9124 msgid "output-bin.tray-6"
9127 msgid "output-bin.tray-7"
9130 msgid "output-bin.tray-8"
9133 msgid "output-bin.tray-9"
9136 msgid "output-compression-quality-factor"
9137 msgstr "Scanned Image Quality"
9139 msgid "page-delivery"
9140 msgstr "Page Delivery"
9142 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9143 msgstr "Reverse Order Face Down"
9145 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9146 msgstr "Reverse Order Face Up"
9148 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9149 msgstr "Same Order Face Down"
9151 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9152 msgstr "Same Order Face Up"
9154 msgid "page-delivery.system-specified"
9155 msgstr "System Specified"
9157 msgid "page-order-received"
9158 msgstr "Page Order Received"
9160 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9161 msgstr "1 To N Order"
9163 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9164 msgstr "N To 1 Order"
9167 msgstr "Page Ranges"
9172 msgid "pages-per-subset"
9173 msgstr "Pages Per Subset"
9176 msgstr "in Verarbeitung"
9178 msgid "platform-shape"
9179 msgstr "Platform Shape"
9181 msgid "platform-shape.ellipse"
9184 msgid "platform-shape.rectangle"
9187 msgid "platform-temperature"
9188 msgstr "Platform Temperature"
9190 msgid "post-dial-string"
9191 msgstr "Post-dial String"
9194 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9198 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9202 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9206 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9207 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
9210 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9214 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9218 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9222 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9226 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9230 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9234 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9238 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9242 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9246 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9250 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9254 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9258 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9262 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9266 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9271 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9275 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9279 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9283 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9287 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9291 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9295 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9299 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9303 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9307 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9311 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9315 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9319 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9323 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9327 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9331 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9335 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9339 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9343 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9347 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9351 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9355 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9359 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9363 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9367 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9372 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9377 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9382 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9386 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9390 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9394 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9398 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9402 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9406 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9410 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9414 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9418 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9422 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9426 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9430 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9434 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9438 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9442 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9446 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9450 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9455 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9459 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9463 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9467 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9471 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9475 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9479 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9483 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9487 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9491 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9495 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9499 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9503 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9507 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9511 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9515 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9519 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9523 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9527 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9531 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9535 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9539 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9544 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9548 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9552 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9556 msgid "ppdc: Writing %s."
9557 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
9560 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9561 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
9564 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9568 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9569 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
9572 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9575 msgid "pre-dial-string"
9576 msgstr "Pre-dial String"
9578 msgid "presentation-direction-number-up"
9579 msgstr "Number-Up Layout"
9581 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9582 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9584 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9585 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9587 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9588 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9590 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9591 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9593 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9594 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9596 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9597 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9599 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9600 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9602 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9603 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9605 msgid "print-accuracy"
9606 msgstr "Print Accuracy"
9611 msgid "print-base.brim"
9614 msgid "print-base.none"
9617 msgid "print-base.raft"
9620 msgid "print-base.skirt"
9623 msgid "print-base.standard"
9626 msgid "print-color-mode"
9627 msgstr "Print Color Mode"
9629 msgid "print-color-mode.auto"
9632 msgid "print-color-mode.bi-level"
9635 msgid "print-color-mode.color"
9638 msgid "print-color-mode.highlight"
9641 msgid "print-color-mode.monochrome"
9644 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9645 msgstr "Process Bi-Level"
9647 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9648 msgstr "Process Monochrome"
9650 msgid "print-content-optimize"
9651 msgstr "Print Optimization"
9653 msgid "print-content-optimize.auto"
9656 msgid "print-content-optimize.graphic"
9659 msgid "print-content-optimize.photo"
9662 msgid "print-content-optimize.text"
9665 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9666 msgstr "Text And Graphics"
9668 msgid "print-objects"
9669 msgstr "Print Objects"
9671 msgid "print-quality"
9672 msgstr "Print Quality"
9674 msgid "print-quality.3"
9677 msgid "print-quality.4"
9680 msgid "print-quality.5"
9683 msgid "print-rendering-intent"
9684 msgstr "Print Rendering Intent"
9686 msgid "print-rendering-intent.absolute"
9689 msgid "print-rendering-intent.auto"
9692 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9695 msgid "print-rendering-intent.relative"
9698 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9699 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9701 msgid "print-rendering-intent.saturation"
9704 msgid "print-scaling"
9705 msgstr "Print Scaling"
9707 msgid "print-scaling.auto"
9710 msgid "print-scaling.auto-fit"
9713 msgid "print-scaling.fill"
9716 msgid "print-scaling.fit"
9719 msgid "print-scaling.none"
9722 msgid "print-supports"
9723 msgstr "Print Supports"
9725 msgid "print-supports.material"
9728 msgid "print-supports.none"
9731 msgid "print-supports.standard"
9735 msgid "printer %s disabled since %s -"
9736 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
9739 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9743 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9744 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9747 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9748 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9751 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9752 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
9755 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9756 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9759 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9760 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9762 msgid "printer-message-from-operator"
9763 msgstr "Printer Message From Operator"
9765 msgid "printer-resolution"
9766 msgstr "Printer Resolution"
9768 msgid "printer-state"
9769 msgstr "Printer State"
9771 msgid "printer-state-reasons"
9772 msgstr "Detailed Printer State"
9774 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9775 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9777 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9778 msgstr "Bander Added"
9780 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9781 msgstr "Bander Almost Empty"
9783 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9784 msgstr "Bander Almost Full"
9786 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9787 msgstr "Bander At Limit"
9789 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9790 msgstr "Bander Closed"
9792 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9793 msgstr "Bander Configuration Change"
9795 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9796 msgstr "Bander Cover Closed"
9798 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9799 msgstr "Bander Cover Open"
9801 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9802 msgstr "Bander Empty"
9804 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9805 msgstr "Bander Full"
9807 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9808 msgstr "Bander Interlock Closed"
9810 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9811 msgstr "Bander Interlock Open"
9813 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9816 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9817 msgstr "Bander Life Almost Over"
9819 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9820 msgstr "Bander Life Over"
9822 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9823 msgstr "Bander Memory Exhausted"
9825 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9826 msgstr "Bander Missing"
9828 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9829 msgstr "Bander Motor Failure"
9831 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9832 msgstr "Bander Near Limit"
9834 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9835 msgstr "Bander Offline"
9837 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9838 msgstr "Bander Opened"
9840 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9841 msgstr "Bander Over Temperature"
9843 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9844 msgstr "Bander Power Saver"
9846 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9847 msgstr "Bander Recoverable Failure"
9849 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9850 msgstr "Bander Recoverable Storage"
9852 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9853 msgstr "Bander Removed"
9855 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9856 msgstr "Bander Resource Added"
9858 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9859 msgstr "Bander Resource Removed"
9861 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9862 msgstr "Bander Thermistor Failure"
9864 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9865 msgstr "Bander Timing Failure"
9867 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9868 msgstr "Bander Turned Off"
9870 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9871 msgstr "Bander Turned On"
9873 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9874 msgstr "Bander Under Temperature"
9876 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9877 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9879 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9880 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9882 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9883 msgstr "Bander Warming Up"
9885 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9886 msgstr "Binder Added"
9888 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9889 msgstr "Binder Almost Empty"
9891 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9892 msgstr "Binder Almost Full"
9894 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9895 msgstr "Binder At Limit"
9897 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9898 msgstr "Binder Closed"
9900 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9901 msgstr "Binder Configuration Change"
9903 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9904 msgstr "Binder Cover Closed"
9906 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9907 msgstr "Binder Cover Open"
9909 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9910 msgstr "Binder Empty"
9912 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9913 msgstr "Binder Full"
9915 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9916 msgstr "Binder Interlock Closed"
9918 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9919 msgstr "Binder Interlock Open"
9921 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9924 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9925 msgstr "Binder Life Almost Over"
9927 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9928 msgstr "Binder Life Over"
9930 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9931 msgstr "Binder Memory Exhausted"
9933 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
9934 msgstr "Binder Missing"
9936 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
9937 msgstr "Binder Motor Failure"
9939 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
9940 msgstr "Binder Near Limit"
9942 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
9943 msgstr "Binder Offline"
9945 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
9946 msgstr "Binder Opened"
9948 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
9949 msgstr "Binder Over Temperature"
9951 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
9952 msgstr "Binder Power Saver"
9954 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
9955 msgstr "Binder Recoverable Failure"
9957 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
9958 msgstr "Binder Recoverable Storage"
9960 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
9961 msgstr "Binder Removed"
9963 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
9964 msgstr "Binder Resource Added"
9966 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
9967 msgstr "Binder Resource Removed"
9969 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
9970 msgstr "Binder Thermistor Failure"
9972 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
9973 msgstr "Binder Timing Failure"
9975 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
9976 msgstr "Binder Turned Off"
9978 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
9979 msgstr "Binder Turned On"
9981 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
9982 msgstr "Binder Under Temperature"
9984 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
9985 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
9987 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
9988 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
9990 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
9991 msgstr "Binder Warming Up"
9993 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
9994 msgstr "Camera Failure"
9996 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
9997 msgstr "Chamber Cooling"
9999 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10000 msgstr "Chamber Heating"
10002 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10003 msgstr "Chamber Temperature High"
10005 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10006 msgstr "Chamber Temperature Low"
10008 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10009 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10011 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10012 msgstr "Cleaner Life Over"
10014 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10015 msgstr "Configuration Change"
10017 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10018 msgstr "Connecting To Device"
10020 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10021 msgstr "Cover Open"
10023 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10024 msgstr "Deactivated"
10026 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10027 msgstr "Developer Empty"
10029 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10030 msgstr "Developer Low"
10032 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10033 msgstr "Die Cutter Added"
10035 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10036 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10038 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10039 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10041 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10042 msgstr "Die Cutter At Limit"
10044 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10045 msgstr "Die Cutter Closed"
10047 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10048 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10050 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10051 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10053 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10054 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10056 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10057 msgstr "Die Cutter Empty"
10059 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10060 msgstr "Die Cutter Full"
10062 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10063 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10065 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10066 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10068 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10069 msgstr "Die Cutter Jam"
10071 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10072 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10074 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10075 msgstr "Die Cutter Life Over"
10077 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10078 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10080 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10081 msgstr "Die Cutter Missing"
10083 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10084 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10086 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10087 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10089 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10090 msgstr "Die Cutter Offline"
10092 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10093 msgstr "Die Cutter Opened"
10095 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10096 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10098 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10099 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10101 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10102 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10104 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10105 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10107 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10108 msgstr "Die Cutter Removed"
10110 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10111 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10113 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10114 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10116 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10117 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10119 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10120 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10122 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10123 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10125 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10126 msgstr "Die Cutter Turned On"
10128 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10129 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10131 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10132 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10134 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10135 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10137 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10138 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10140 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10143 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10144 msgstr "Extruder Cooling"
10146 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10147 msgstr "Extruder Failure"
10149 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10150 msgstr "Extruder Heating"
10152 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10153 msgstr "Extruder Jam"
10155 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10156 msgstr "Extruder Temperature High"
10158 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10159 msgstr "Extruder Temperature Low"
10161 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10162 msgstr "Fan Failure"
10164 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10165 msgstr "Folder Added"
10167 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10168 msgstr "Folder Almost Empty"
10170 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10171 msgstr "Folder Almost Full"
10173 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10174 msgstr "Folder At Limit"
10176 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10177 msgstr "Folder Closed"
10179 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10180 msgstr "Folder Configuration Change"
10182 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10183 msgstr "Folder Cover Closed"
10185 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10186 msgstr "Folder Cover Open"
10188 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10189 msgstr "Folder Empty"
10191 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10192 msgstr "Folder Full"
10194 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10195 msgstr "Folder Interlock Closed"
10197 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10198 msgstr "Folder Interlock Open"
10200 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10201 msgstr "Folder Jam"
10203 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10204 msgstr "Folder Life Almost Over"
10206 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10207 msgstr "Folder Life Over"
10209 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10210 msgstr "Folder Memory Exhausted"
10212 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10213 msgstr "Folder Missing"
10215 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10216 msgstr "Folder Motor Failure"
10218 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10219 msgstr "Folder Near Limit"
10221 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10222 msgstr "Folder Offline"
10224 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10225 msgstr "Folder Opened"
10227 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10228 msgstr "Folder Over Temperature"
10230 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10231 msgstr "Folder Power Saver"
10233 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10234 msgstr "Folder Recoverable Failure"
10236 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10237 msgstr "Folder Recoverable Storage"
10239 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10240 msgstr "Folder Removed"
10242 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10243 msgstr "Folder Resource Added"
10245 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10246 msgstr "Folder Resource Removed"
10248 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10249 msgstr "Folder Thermistor Failure"
10251 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10252 msgstr "Folder Timing Failure"
10254 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10255 msgstr "Folder Turned Off"
10257 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10258 msgstr "Folder Turned On"
10260 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10261 msgstr "Folder Under Temperature"
10263 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10264 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10266 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10267 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10269 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10270 msgstr "Folder Warming Up"
10272 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10273 msgstr "Fuser Over Temp"
10275 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10276 msgstr "Fuser Under Temp"
10278 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10279 msgstr "Hold New Jobs"
10281 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10282 msgstr "Identify Printer"
10284 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10285 msgstr "Imprinter Added"
10287 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10288 msgstr "Imprinter Almost Empty"
10290 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10291 msgstr "Imprinter Almost Full"
10293 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10294 msgstr "Imprinter At Limit"
10296 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10297 msgstr "Imprinter Closed"
10299 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10300 msgstr "Imprinter Configuration Change"
10302 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10303 msgstr "Imprinter Cover Closed"
10305 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10306 msgstr "Imprinter Cover Open"
10308 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10309 msgstr "Imprinter Empty"
10311 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10312 msgstr "Imprinter Full"
10314 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10315 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10317 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10318 msgstr "Imprinter Interlock Open"
10320 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10321 msgstr "Imprinter Jam"
10323 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10324 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10326 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10327 msgstr "Imprinter Life Over"
10329 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10330 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10332 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10333 msgstr "Imprinter Missing"
10335 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10336 msgstr "Imprinter Motor Failure"
10338 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10339 msgstr "Imprinter Near Limit"
10341 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10342 msgstr "Imprinter Offline"
10344 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10345 msgstr "Imprinter Opened"
10347 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10348 msgstr "Imprinter Over Temperature"
10350 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10351 msgstr "Imprinter Power Saver"
10353 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10354 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10356 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10357 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10359 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10360 msgstr "Imprinter Removed"
10362 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10363 msgstr "Imprinter Resource Added"
10365 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10366 msgstr "Imprinter Resource Removed"
10368 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10369 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10371 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10372 msgstr "Imprinter Timing Failure"
10374 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10375 msgstr "Imprinter Turned Off"
10377 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10378 msgstr "Imprinter Turned On"
10380 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10381 msgstr "Imprinter Under Temperature"
10383 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10384 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10386 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10387 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10389 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10390 msgstr "Imprinter Warming Up"
10392 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10393 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10395 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10396 msgstr "Input Manual Input Request"
10398 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10399 msgstr "Input Media Color Change"
10401 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10402 msgstr "Input Media Form Parts Change"
10404 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10405 msgstr "Input Media Size Change"
10407 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10408 msgstr "Input Media Type Change"
10410 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10411 msgstr "Input Media Weight Change"
10413 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10414 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10416 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10417 msgstr "Input Tray Missing"
10419 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10420 msgstr "Input Tray Position Failure"
10422 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10423 msgstr "Inserter Added"
10425 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10426 msgstr "Inserter Almost Empty"
10428 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10429 msgstr "Inserter Almost Full"
10431 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10432 msgstr "Inserter At Limit"
10434 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10435 msgstr "Inserter Closed"
10437 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10438 msgstr "Inserter Configuration Change"
10440 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10441 msgstr "Inserter Cover Closed"
10443 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10444 msgstr "Inserter Cover Open"
10446 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10447 msgstr "Inserter Empty"
10449 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10450 msgstr "Inserter Full"
10452 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10453 msgstr "Inserter Interlock Closed"
10455 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10456 msgstr "Inserter Interlock Open"
10458 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10459 msgstr "Inserter Jam"
10461 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10462 msgstr "Inserter Life Almost Over"
10464 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10465 msgstr "Inserter Life Over"
10467 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10468 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10470 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10471 msgstr "Inserter Missing"
10473 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10474 msgstr "Inserter Motor Failure"
10476 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10477 msgstr "Inserter Near Limit"
10479 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10480 msgstr "Inserter Offline"
10482 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10483 msgstr "Inserter Opened"
10485 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10486 msgstr "Inserter Over Temperature"
10488 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10489 msgstr "Inserter Power Saver"
10491 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10492 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10494 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10495 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10497 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10498 msgstr "Inserter Removed"
10500 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10501 msgstr "Inserter Resource Added"
10503 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10504 msgstr "Inserter Resource Removed"
10506 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10507 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10509 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10510 msgstr "Inserter Timing Failure"
10512 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10513 msgstr "Inserter Turned Off"
10515 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10516 msgstr "Inserter Turned On"
10518 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10519 msgstr "Inserter Under Temperature"
10521 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10522 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10524 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10525 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10527 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10528 msgstr "Inserter Warming Up"
10530 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10531 msgstr "Interlock Closed"
10533 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10534 msgstr "Interlock Open"
10536 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10537 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10539 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10540 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10542 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10543 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10545 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10546 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10548 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10549 msgstr "Interpreter Memory Increase"
10551 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10552 msgstr "Interpreter Resource Added"
10554 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10555 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10557 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10558 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10560 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10561 msgstr "Lamp At Eol"
10563 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10564 msgstr "Lamp Failure"
10566 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10567 msgstr "Lamp Near Eol"
10569 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10570 msgstr "Laser At Eol"
10572 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10573 msgstr "Laser Failure"
10575 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10576 msgstr "Laser Near Eol"
10578 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10579 msgstr "Make Envelope Added"
10581 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10582 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10584 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10585 msgstr "Make Envelope Almost Full"
10587 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10588 msgstr "Make Envelope At Limit"
10590 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10591 msgstr "Make Envelope Closed"
10593 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10594 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10596 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10597 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10599 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10600 msgstr "Make Envelope Cover Open"
10602 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10603 msgstr "Make Envelope Empty"
10605 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10606 msgstr "Make Envelope Full"
10608 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10609 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10611 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10612 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10614 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10615 msgstr "Make Envelope Jam"
10617 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10618 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10620 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10621 msgstr "Make Envelope Life Over"
10623 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10624 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10626 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10627 msgstr "Make Envelope Missing"
10629 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10630 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10632 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10633 msgstr "Make Envelope Near Limit"
10635 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10636 msgstr "Make Envelope Offline"
10638 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10639 msgstr "Make Envelope Opened"
10641 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10642 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10644 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10645 msgstr "Make Envelope Power Saver"
10647 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10648 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10650 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10651 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10653 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10654 msgstr "Make Envelope Removed"
10656 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10657 msgstr "Make Envelope Resource Added"
10659 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10660 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10662 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10663 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10665 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10666 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10668 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10669 msgstr "Make Envelope Turned Off"
10671 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10672 msgstr "Make Envelope Turned On"
10674 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10675 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10677 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10678 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10680 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10681 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10683 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10684 msgstr "Make Envelope Warming Up"
10686 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10687 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10689 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10690 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10692 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10693 msgstr "Marker Developer Empty"
10695 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10696 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10698 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10699 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10701 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10702 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10704 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10705 msgstr "Marker Ink Empty"
10707 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10708 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10710 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10711 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10713 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10714 msgstr "Marker Supply Empty"
10716 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10717 msgstr "Marker Supply Low"
10719 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10720 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10722 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10723 msgstr "Marker Waste Almost Full"
10725 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10726 msgstr "Marker Waste Full"
10728 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10729 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10731 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10732 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10734 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10735 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10737 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10738 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10740 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10741 msgstr "Material Empty"
10743 msgid "printer-state-reasons.material-low"
10744 msgstr "Material Low"
10746 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10747 msgstr "Material Needed"
10749 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10750 msgstr "Media Empty"
10752 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10755 msgid "printer-state-reasons.media-low"
10758 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10759 msgstr "Media Needed"
10761 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10762 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10764 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10765 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10767 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10768 msgstr "Media Path Media Tray Full"
10770 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10771 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10773 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10774 msgstr "Motor Failure"
10776 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10777 msgstr "Moving To Paused"
10779 msgid "printer-state-reasons.none"
10782 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10783 msgstr "Opc Life Over"
10785 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10786 msgstr "Opc Near Eol"
10788 msgid "printer-state-reasons.other"
10791 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10792 msgstr "Output Area Almost Full"
10794 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10795 msgstr "Output Area Full"
10797 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10798 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10800 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10801 msgstr "Output Tray Missing"
10803 msgid "printer-state-reasons.paused"
10806 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10807 msgstr "Perforater Added"
10809 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10810 msgstr "Perforater Almost Empty"
10812 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10813 msgstr "Perforater Almost Full"
10815 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10816 msgstr "Perforater At Limit"
10818 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10819 msgstr "Perforater Closed"
10821 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10822 msgstr "Perforater Configuration Change"
10824 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10825 msgstr "Perforater Cover Closed"
10827 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10828 msgstr "Perforater Cover Open"
10830 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10831 msgstr "Perforater Empty"
10833 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10834 msgstr "Perforater Full"
10836 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10837 msgstr "Perforater Interlock Closed"
10839 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10840 msgstr "Perforater Interlock Open"
10842 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10843 msgstr "Perforater Jam"
10845 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10846 msgstr "Perforater Life Almost Over"
10848 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10849 msgstr "Perforater Life Over"
10851 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10852 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10854 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10855 msgstr "Perforater Missing"
10857 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10858 msgstr "Perforater Motor Failure"
10860 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10861 msgstr "Perforater Near Limit"
10863 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10864 msgstr "Perforater Offline"
10866 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10867 msgstr "Perforater Opened"
10869 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10870 msgstr "Perforater Over Temperature"
10872 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10873 msgstr "Perforater Power Saver"
10875 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10876 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10878 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10879 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10881 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10882 msgstr "Perforater Removed"
10884 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10885 msgstr "Perforater Resource Added"
10887 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10888 msgstr "Perforater Resource Removed"
10890 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10891 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10893 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10894 msgstr "Perforater Timing Failure"
10896 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10897 msgstr "Perforater Turned Off"
10899 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10900 msgstr "Perforater Turned On"
10902 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10903 msgstr "Perforater Under Temperature"
10905 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10906 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10908 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10909 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10911 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10912 msgstr "Perforater Warming Up"
10914 msgid "printer-state-reasons.power-down"
10915 msgstr "Power Down"
10917 msgid "printer-state-reasons.power-up"
10920 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10921 msgstr "Printer Manual Reset"
10923 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10924 msgstr "Printer Nms Reset"
10926 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10927 msgstr "Printer Ready To Print"
10929 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10930 msgstr "Puncher Added"
10932 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10933 msgstr "Puncher Almost Empty"
10935 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
10936 msgstr "Puncher Almost Full"
10938 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
10939 msgstr "Puncher At Limit"
10941 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
10942 msgstr "Puncher Closed"
10944 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
10945 msgstr "Puncher Configuration Change"
10947 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
10948 msgstr "Puncher Cover Closed"
10950 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
10951 msgstr "Puncher Cover Open"
10953 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
10954 msgstr "Puncher Empty"
10956 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
10957 msgstr "Puncher Full"
10959 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
10960 msgstr "Puncher Interlock Closed"
10962 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
10963 msgstr "Puncher Interlock Open"
10965 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
10966 msgstr "Puncher Jam"
10968 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
10969 msgstr "Puncher Life Almost Over"
10971 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
10972 msgstr "Puncher Life Over"
10974 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
10975 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
10977 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
10978 msgstr "Puncher Missing"
10980 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
10981 msgstr "Puncher Motor Failure"
10983 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
10984 msgstr "Puncher Near Limit"
10986 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
10987 msgstr "Puncher Offline"
10989 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
10990 msgstr "Puncher Opened"
10992 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
10993 msgstr "Puncher Over Temperature"
10995 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
10996 msgstr "Puncher Power Saver"
10998 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
10999 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11001 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11002 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11004 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11005 msgstr "Puncher Removed"
11007 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11008 msgstr "Puncher Resource Added"
11010 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11011 msgstr "Puncher Resource Removed"
11013 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11014 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11016 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11017 msgstr "Puncher Timing Failure"
11019 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11020 msgstr "Puncher Turned Off"
11022 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11023 msgstr "Puncher Turned On"
11025 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11026 msgstr "Puncher Under Temperature"
11028 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11029 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11031 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11032 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11034 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11035 msgstr "Puncher Warming Up"
11037 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11038 msgstr "Separation Cutter Added"
11040 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11041 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11043 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11044 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11046 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11047 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11049 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11050 msgstr "Separation Cutter Closed"
11052 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11053 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11055 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11056 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11058 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11059 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11061 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11062 msgstr "Separation Cutter Empty"
11064 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11065 msgstr "Separation Cutter Full"
11067 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11068 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11070 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11071 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11073 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11074 msgstr "Separation Cutter Jam"
11076 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11077 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11079 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11080 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11082 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11083 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11085 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11086 msgstr "Separation Cutter Missing"
11088 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11089 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11091 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11092 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11094 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11095 msgstr "Separation Cutter Offline"
11097 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11098 msgstr "Separation Cutter Opened"
11100 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11101 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11103 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11104 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11106 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11107 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11109 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11110 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11112 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11113 msgstr "Separation Cutter Removed"
11115 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11116 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11118 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11119 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11121 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11122 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11124 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11125 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11127 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11128 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11130 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11131 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11133 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11134 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11136 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11137 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11139 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11140 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11142 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11143 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11145 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11146 msgstr "Sheet Rotator Added"
11148 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11149 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11151 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11152 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11154 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11155 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11157 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11158 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11160 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11161 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11163 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11164 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11166 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11167 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11169 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11170 msgstr "Sheet Rotator Empty"
11172 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11173 msgstr "Sheet Rotator Full"
11175 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11176 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11178 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11179 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11181 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11182 msgstr "Sheet Rotator Jam"
11184 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11185 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11187 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11188 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11190 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11191 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11193 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11194 msgstr "Sheet Rotator Missing"
11196 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11197 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11199 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11200 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11202 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11203 msgstr "Sheet Rotator Offline"
11205 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11206 msgstr "Sheet Rotator Opened"
11208 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11209 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11211 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11212 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11214 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11215 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11217 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11218 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11220 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11221 msgstr "Sheet Rotator Removed"
11223 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11224 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11226 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11227 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11229 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11230 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11232 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11233 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11235 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11236 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11238 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11239 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11241 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11242 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11244 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11245 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11247 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11248 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11250 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11251 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11253 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11256 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11257 msgstr "Slitter Added"
11259 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11260 msgstr "Slitter Almost Empty"
11262 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11263 msgstr "Slitter Almost Full"
11265 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11266 msgstr "Slitter At Limit"
11268 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11269 msgstr "Slitter Closed"
11271 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11272 msgstr "Slitter Configuration Change"
11274 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11275 msgstr "Slitter Cover Closed"
11277 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11278 msgstr "Slitter Cover Open"
11280 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11281 msgstr "Slitter Empty"
11283 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11284 msgstr "Slitter Full"
11286 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11287 msgstr "Slitter Interlock Closed"
11289 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11290 msgstr "Slitter Interlock Open"
11292 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11293 msgstr "Slitter Jam"
11295 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11296 msgstr "Slitter Life Almost Over"
11298 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11299 msgstr "Slitter Life Over"
11301 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11302 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11304 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11305 msgstr "Slitter Missing"
11307 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11308 msgstr "Slitter Motor Failure"
11310 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11311 msgstr "Slitter Near Limit"
11313 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11314 msgstr "Slitter Offline"
11316 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11317 msgstr "Slitter Opened"
11319 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11320 msgstr "Slitter Over Temperature"
11322 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11323 msgstr "Slitter Power Saver"
11325 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11326 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11328 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11329 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11331 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11332 msgstr "Slitter Removed"
11334 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11335 msgstr "Slitter Resource Added"
11337 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11338 msgstr "Slitter Resource Removed"
11340 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11341 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11343 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11344 msgstr "Slitter Timing Failure"
11346 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11347 msgstr "Slitter Turned Off"
11349 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11350 msgstr "Slitter Turned On"
11352 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11353 msgstr "Slitter Under Temperature"
11355 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11356 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11358 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11359 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11361 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11362 msgstr "Slitter Warming Up"
11364 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11365 msgstr "Spool Area Full"
11367 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11368 msgstr "Stacker Added"
11370 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11371 msgstr "Stacker Almost Empty"
11373 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11374 msgstr "Stacker Almost Full"
11376 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11377 msgstr "Stacker At Limit"
11379 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11380 msgstr "Stacker Closed"
11382 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11383 msgstr "Stacker Configuration Change"
11385 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11386 msgstr "Stacker Cover Closed"
11388 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11389 msgstr "Stacker Cover Open"
11391 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11392 msgstr "Stacker Empty"
11394 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11395 msgstr "Stacker Full"
11397 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11398 msgstr "Stacker Interlock Closed"
11400 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11401 msgstr "Stacker Interlock Open"
11403 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11404 msgstr "Stacker Jam"
11406 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11407 msgstr "Stacker Life Almost Over"
11409 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11410 msgstr "Stacker Life Over"
11412 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11413 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11415 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11416 msgstr "Stacker Missing"
11418 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11419 msgstr "Stacker Motor Failure"
11421 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11422 msgstr "Stacker Near Limit"
11424 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11425 msgstr "Stacker Offline"
11427 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11428 msgstr "Stacker Opened"
11430 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11431 msgstr "Stacker Over Temperature"
11433 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11434 msgstr "Stacker Power Saver"
11436 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11437 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11439 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11440 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11442 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11443 msgstr "Stacker Removed"
11445 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11446 msgstr "Stacker Resource Added"
11448 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11449 msgstr "Stacker Resource Removed"
11451 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11452 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11454 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11455 msgstr "Stacker Timing Failure"
11457 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11458 msgstr "Stacker Turned Off"
11460 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11461 msgstr "Stacker Turned On"
11463 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11464 msgstr "Stacker Under Temperature"
11466 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11467 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11469 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11470 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11472 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11473 msgstr "Stacker Warming Up"
11475 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11476 msgstr "Stapler Added"
11478 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11479 msgstr "Stapler Almost Empty"
11481 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11482 msgstr "Stapler Almost Full"
11484 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11485 msgstr "Stapler At Limit"
11487 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11488 msgstr "Stapler Closed"
11490 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11491 msgstr "Stapler Configuration Change"
11493 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11494 msgstr "Stapler Cover Closed"
11496 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11497 msgstr "Stapler Cover Open"
11499 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11500 msgstr "Stapler Empty"
11502 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11503 msgstr "Stapler Full"
11505 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11506 msgstr "Stapler Interlock Closed"
11508 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11509 msgstr "Stapler Interlock Open"
11511 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11512 msgstr "Stapler Jam"
11514 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11515 msgstr "Stapler Life Almost Over"
11517 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11518 msgstr "Stapler Life Over"
11520 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11521 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11523 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11524 msgstr "Stapler Missing"
11526 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11527 msgstr "Stapler Motor Failure"
11529 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11530 msgstr "Stapler Near Limit"
11532 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11533 msgstr "Stapler Offline"
11535 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11536 msgstr "Stapler Opened"
11538 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11539 msgstr "Stapler Over Temperature"
11541 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11542 msgstr "Stapler Power Saver"
11544 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11545 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11547 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11548 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11550 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11551 msgstr "Stapler Removed"
11553 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11554 msgstr "Stapler Resource Added"
11556 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11557 msgstr "Stapler Resource Removed"
11559 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11560 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11562 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11563 msgstr "Stapler Timing Failure"
11565 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11566 msgstr "Stapler Turned Off"
11568 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11569 msgstr "Stapler Turned On"
11571 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11572 msgstr "Stapler Under Temperature"
11574 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11575 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11577 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11578 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11580 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11581 msgstr "Stapler Warming Up"
11583 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11584 msgstr "Stitcher Added"
11586 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11587 msgstr "Stitcher Almost Empty"
11589 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11590 msgstr "Stitcher Almost Full"
11592 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11593 msgstr "Stitcher At Limit"
11595 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11596 msgstr "Stitcher Closed"
11598 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11599 msgstr "Stitcher Configuration Change"
11601 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11602 msgstr "Stitcher Cover Closed"
11604 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11605 msgstr "Stitcher Cover Open"
11607 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11608 msgstr "Stitcher Empty"
11610 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11611 msgstr "Stitcher Full"
11613 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11614 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11616 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11617 msgstr "Stitcher Interlock Open"
11619 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11620 msgstr "Stitcher Jam"
11622 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11623 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11625 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11626 msgstr "Stitcher Life Over"
11628 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11629 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11631 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11632 msgstr "Stitcher Missing"
11634 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11635 msgstr "Stitcher Motor Failure"
11637 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11638 msgstr "Stitcher Near Limit"
11640 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11641 msgstr "Stitcher Offline"
11643 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11644 msgstr "Stitcher Opened"
11646 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11647 msgstr "Stitcher Over Temperature"
11649 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11650 msgstr "Stitcher Power Saver"
11652 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11653 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11655 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11656 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11658 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11659 msgstr "Stitcher Removed"
11661 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11662 msgstr "Stitcher Resource Added"
11664 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11665 msgstr "Stitcher Resource Removed"
11667 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11668 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11670 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11671 msgstr "Stitcher Timing Failure"
11673 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11674 msgstr "Stitcher Turned Off"
11676 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11677 msgstr "Stitcher Turned On"
11679 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11680 msgstr "Stitcher Under Temperature"
11682 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11683 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11685 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11686 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11688 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11689 msgstr "Stitcher Warming Up"
11691 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11692 msgstr "Stopped Partly"
11694 msgid "printer-state-reasons.stopping"
11697 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11698 msgstr "Subunit Added"
11700 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11701 msgstr "Subunit Almost Empty"
11703 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11704 msgstr "Subunit Almost Full"
11706 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11707 msgstr "Subunit At Limit"
11709 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11710 msgstr "Subunit Closed"
11712 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11713 msgstr "Subunit Empty"
11715 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11716 msgstr "Subunit Full"
11718 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11719 msgstr "Subunit Life Almost Over"
11721 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11722 msgstr "Subunit Life Over"
11724 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11725 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11727 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11728 msgstr "Subunit Missing"
11730 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11731 msgstr "Subunit Motor Failure"
11733 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11734 msgstr "Subunit Near Limit"
11736 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11737 msgstr "Subunit Offline"
11739 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11740 msgstr "Subunit Opened"
11742 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11743 msgstr "Subunit Over Temperature"
11745 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11746 msgstr "Subunit Power Saver"
11748 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11749 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11751 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11752 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11754 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11755 msgstr "Subunit Removed"
11757 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11758 msgstr "Subunit Resource Added"
11760 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11761 msgstr "Subunit Resource Removed"
11763 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11764 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11766 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11767 msgstr "Subunit Timing Failure"
11769 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11770 msgstr "Subunit Turned Off"
11772 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11773 msgstr "Subunit Turned On"
11775 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11776 msgstr "Subunit Under Temperature"
11778 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11779 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11781 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11782 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11784 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11785 msgstr "Subunit Warming Up"
11787 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11790 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11791 msgstr "Toner Empty"
11793 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11796 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11797 msgstr "Trimmer Added"
11799 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11800 msgstr "Trimmer Almost Empty"
11802 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11803 msgstr "Trimmer Almost Full"
11805 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11806 msgstr "Trimmer At Limit"
11808 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11809 msgstr "Trimmer Closed"
11811 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11812 msgstr "Trimmer Configuration Change"
11814 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11815 msgstr "Trimmer Cover Closed"
11817 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11818 msgstr "Trimmer Cover Open"
11820 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11821 msgstr "Trimmer Empty"
11823 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11824 msgstr "Trimmer Full"
11826 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11827 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11829 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11830 msgstr "Trimmer Interlock Open"
11832 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11833 msgstr "Trimmer Jam"
11835 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11836 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11838 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11839 msgstr "Trimmer Life Over"
11841 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11842 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11844 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11845 msgstr "Trimmer Missing"
11847 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11848 msgstr "Trimmer Motor Failure"
11850 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11851 msgstr "Trimmer Near Limit"
11853 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11854 msgstr "Trimmer Offline"
11856 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11857 msgstr "Trimmer Opened"
11859 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11860 msgstr "Trimmer Over Temperature"
11862 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11863 msgstr "Trimmer Power Saver"
11865 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11866 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11868 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11869 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11871 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11872 msgstr "Trimmer Removed"
11874 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11875 msgstr "Trimmer Resource Added"
11877 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11878 msgstr "Trimmer Resource Removed"
11880 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11881 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11883 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11884 msgstr "Trimmer Timing Failure"
11886 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11887 msgstr "Trimmer Turned Off"
11889 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11890 msgstr "Trimmer Turned On"
11892 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11893 msgstr "Trimmer Under Temperature"
11895 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11896 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11898 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11899 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11901 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11902 msgstr "Trimmer Warming Up"
11904 msgid "printer-state-reasons.unknown"
11907 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11908 msgstr "Wrapper Added"
11910 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11911 msgstr "Wrapper Almost Empty"
11913 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11914 msgstr "Wrapper Almost Full"
11916 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11917 msgstr "Wrapper At Limit"
11919 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11920 msgstr "Wrapper Closed"
11922 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11923 msgstr "Wrapper Configuration Change"
11925 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11926 msgstr "Wrapper Cover Closed"
11928 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11929 msgstr "Wrapper Cover Open"
11931 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11932 msgstr "Wrapper Empty"
11934 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
11935 msgstr "Wrapper Full"
11937 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
11938 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
11940 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
11941 msgstr "Wrapper Interlock Open"
11943 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
11944 msgstr "Wrapper Jam"
11946 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
11947 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
11949 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
11950 msgstr "Wrapper Life Over"
11952 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
11953 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
11955 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
11956 msgstr "Wrapper Missing"
11958 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
11959 msgstr "Wrapper Motor Failure"
11961 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
11962 msgstr "Wrapper Near Limit"
11964 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
11965 msgstr "Wrapper Offline"
11967 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
11968 msgstr "Wrapper Opened"
11970 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
11971 msgstr "Wrapper Over Temperature"
11973 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
11974 msgstr "Wrapper Power Saver"
11976 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
11977 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
11979 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
11980 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
11982 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
11983 msgstr "Wrapper Removed"
11985 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
11986 msgstr "Wrapper Resource Added"
11988 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
11989 msgstr "Wrapper Resource Removed"
11991 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
11992 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
11994 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
11995 msgstr "Wrapper Timing Failure"
11997 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
11998 msgstr "Wrapper Turned Off"
12000 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12001 msgstr "Wrapper Turned On"
12003 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12004 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12006 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12007 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12009 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12010 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12012 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12013 msgstr "Wrapper Warming Up"
12015 msgid "printer-state.3"
12018 msgid "printer-state.4"
12019 msgstr "Processing"
12021 msgid "printer-state.5"
12024 msgid "printer-up-time"
12025 msgstr "Printer Uptime"
12028 msgstr "in Verarbeitung"
12030 msgid "proof-print"
12031 msgstr "Proof Print"
12033 msgid "proof-print-copies"
12034 msgstr "Proof Print Copies"
12039 msgid "punching-locations"
12040 msgstr "Punching Locations"
12042 msgid "punching-offset"
12043 msgstr "Punching Offset"
12045 msgid "punching-reference-edge"
12046 msgstr "Punching Reference Edge"
12048 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12051 msgid "punching-reference-edge.left"
12054 msgid "punching-reference-edge.right"
12057 msgid "punching-reference-edge.top"
12061 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12062 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
12064 msgid "request-id uses indefinite length"
12065 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
12067 msgid "requested-attributes"
12068 msgstr "Requested Attributes"
12070 msgid "retry-interval"
12071 msgstr "Retry Interval"
12073 msgid "retry-time-out"
12074 msgstr "Retry Time Out"
12076 msgid "save-disposition"
12077 msgstr "Save Disposition"
12079 msgid "save-disposition.none"
12082 msgid "save-disposition.print-save"
12083 msgstr "Print Save"
12085 msgid "save-disposition.save-only"
12088 msgid "save-document-format"
12089 msgstr "Save Document Format"
12094 msgid "save-location"
12095 msgstr "Save Location"
12100 msgid "scheduler is not running"
12101 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
12103 msgid "scheduler is running"
12104 msgstr "Zeitplandienst läuft"
12106 msgid "separator-sheets"
12107 msgstr "Separator Sheets"
12109 msgid "separator-sheets-type"
12110 msgstr "Separator Sheets Type"
12112 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12113 msgstr "Both Sheets"
12115 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12118 msgid "separator-sheets-type.none"
12121 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12122 msgstr "Slip Sheets"
12124 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12125 msgstr "Start Sheet"
12127 msgid "sheet-collate"
12128 msgstr "Collate Copies"
12130 msgid "sheet-collate.collated"
12133 msgid "sheet-collate.uncollated"
12137 msgstr "2-Sided Printing"
12139 msgid "sides.one-sided"
12142 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12143 msgstr "On (Portrait)"
12145 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12146 msgstr "On (Landscape)"
12149 msgid "stat of %s failed: %s"
12150 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
12152 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12153 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
12155 msgid "status-message"
12156 msgstr "Status Message"
12161 msgid "stitching-angle"
12162 msgstr "Stitching Angle"
12164 msgid "stitching-locations"
12165 msgstr "Stitching Locations"
12167 msgid "stitching-method"
12168 msgstr "Stitching Method"
12170 msgid "stitching-method.auto"
12173 msgid "stitching-method.crimp"
12176 msgid "stitching-method.wire"
12179 msgid "stitching-offset"
12180 msgstr "Stitching Offset"
12182 msgid "stitching-reference-edge"
12183 msgstr "Stitching Reference Edge"
12185 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12188 msgid "stitching-reference-edge.left"
12191 msgid "stitching-reference-edge.right"
12194 msgid "stitching-reference-edge.top"
12198 msgstr "angehalten"
12204 msgid "system default destination: %s"
12205 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
12208 msgid "system default destination: %s/%s"
12209 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
12211 msgid "t33-subaddress"
12212 msgstr "T33 Subaddress"
12217 msgid "transmission-status"
12218 msgstr "Transmission Status"
12220 msgid "transmission-status.3"
12223 msgid "transmission-status.4"
12224 msgstr "Pending Retry"
12226 msgid "transmission-status.5"
12227 msgstr "Processing"
12229 msgid "transmission-status.7"
12232 msgid "transmission-status.8"
12235 msgid "transmission-status.9"
12241 msgid "trimming-offset"
12242 msgstr "Cut Position"
12244 msgid "trimming-reference-edge"
12245 msgstr "Trimming Reference Edge"
12247 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12250 msgid "trimming-reference-edge.left"
12253 msgid "trimming-reference-edge.right"
12256 msgid "trimming-reference-edge.top"
12259 msgid "trimming-type"
12260 msgstr "Trimming Type"
12262 msgid "trimming-type.draw-line"
12265 msgid "trimming-type.full"
12268 msgid "trimming-type.partial"
12271 msgid "trimming-type.perforate"
12274 msgid "trimming-type.score"
12277 msgid "trimming-type.tab"
12280 msgid "trimming-when"
12281 msgstr "Trimming When"
12283 msgid "trimming-when.after-documents"
12284 msgstr "After Documents"
12286 msgid "trimming-when.after-job"
12289 msgid "trimming-when.after-sets"
12290 msgstr "After Sets"
12292 msgid "trimming-when.after-sheets"
12293 msgstr "After Sheets"
12299 msgstr "Ohne Titel"
12301 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12302 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
12305 msgstr "X Accuracy"
12307 msgid "x-dimension"
12308 msgstr "X Dimension"
12317 msgstr "Y Accuracy"
12319 msgid "y-dimension"
12320 msgstr "Y Dimension"
12329 msgstr "Z Accuracy"
12331 msgid "z-dimension"
12332 msgstr "Z Dimension"
12337 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12340 #~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
12341 #~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
12343 #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
12344 #~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
12346 #~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12347 #~ msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
12349 #~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12350 #~ msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
12352 #~ msgid " -a Browse for all services."
12353 #~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
12355 #~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
12357 #~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
12362 #~ msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
12363 #~ msgstr "2-fach Lochung (Querformat)"
12365 #~ msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
12366 #~ msgstr "2-fach Lochung (Hochformat)"
12368 #~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12369 #~ msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
12371 #~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12372 #~ msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
12374 #~ msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
12375 #~ msgstr "3-fach Lochung (Querformat)"
12377 #~ msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
12378 #~ msgstr "3-Fach Lochung (Hochformat)"
12380 #~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12381 #~ msgstr "3-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
12383 #~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12384 #~ msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
12386 #~ msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
12387 #~ msgstr "4-fach Lochung (Querformat)"
12389 #~ msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
12390 #~ msgstr "4-fach Lochung (Hochformat)"
12392 #~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12393 #~ msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
12395 #~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12396 #~ msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
12399 #~ msgstr "720 dpi"
12401 #~ msgid "Add RSS Subscription"
12402 #~ msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
12404 #~ msgid "Bad subscription ID"
12405 #~ msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
12407 #~ msgid "Cancel RSS Subscription"
12408 #~ msgstr "RSS-Abo widerrufen"
12410 #~ msgid "Coated Envelope"
12411 #~ msgstr "Beschichteter Umschlag"
12413 #~ msgid "Coated Paper"
12414 #~ msgstr "Beschichtetes Papier"
12419 #~ msgid "Enter old password:"
12420 #~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
12422 #~ msgid "Enter password again:"
12423 #~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
12425 #~ msgid "Enter password:"
12426 #~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
12428 #~ msgid "Envelope"
12429 #~ msgstr "Umschlag"
12431 #~ msgid "Envelope #10 "
12432 #~ msgstr "US Umschlag 10"
12434 #~ msgid "File Folder "
12435 #~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
12440 #~ msgid "Finishing"
12441 #~ msgstr "Endverarbeitung"
12443 #~ msgid "Glossy Photo Paper"
12444 #~ msgstr "Fotoglanzpapier"
12446 #~ msgid "Heavyweight Envelope"
12447 #~ msgstr "Schwerer Umschlag"
12449 #~ msgid "Heavyweight Paper"
12450 #~ msgstr "Schweres Papier"
12452 #~ msgid "High Gloss Labels"
12453 #~ msgstr "Hochglanzetiketten"
12455 #~ msgid "High Gloss Photo Paper"
12456 #~ msgstr "Hochglanzfotopapier"
12458 #~ msgid "Inkjet Envelope"
12459 #~ msgstr "Tintenstrahl-Umschäge"
12461 #~ msgid "Inkjet Labels"
12462 #~ msgstr "Tintenstrahl-Etiketten"
12465 #~ msgstr "Etiketten"
12467 #~ msgid "Laminate"
12468 #~ msgstr "Laminieren"
12470 #~ msgid "Laminating Foil"
12471 #~ msgstr "Laminierfolie"
12473 #~ msgid "Large Capacity"
12474 #~ msgstr "Hohe Kapazität"
12479 #~ msgid "Letterhead"
12480 #~ msgstr "Briefkopf"
12482 #~ msgid "Load paper."
12483 #~ msgstr "Lade Papier."
12485 #~ msgid "Multipurpose"
12486 #~ msgstr "Mehrzweck"
12488 #~ msgid "New Stylus Color Series"
12489 #~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
12491 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
12492 #~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
12494 #~ msgid "No Finishing"
12495 #~ msgstr "Keine Endverarbeitung"
12497 #~ msgid "Optical Disc"
12498 #~ msgstr "Optische Disk"
12500 #~ msgid "Output bin is almost full."
12501 #~ msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
12503 #~ msgid "Output bin is full."
12504 #~ msgstr "Ausgabefach ist voll."
12506 #~ msgid "Output bin is missing."
12507 #~ msgstr "Ausgabefach fehlt."
12512 #~ msgid "Paper jam."
12513 #~ msgstr "Papierstau."
12515 #~ msgid "Paper tray is almost empty."
12516 #~ msgstr "Papierfach ist fast leer."
12518 #~ msgid "Paper tray is empty."
12519 #~ msgstr "Papierfach ist leer."
12521 #~ msgid "Paper tray is missing."
12522 #~ msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
12524 #~ msgid "Permanent Labels"
12525 #~ msgstr "Permanentetiketten"
12527 #~ msgid "Photo Film"
12528 #~ msgstr "Fotofilm"
12530 #~ msgid "Photo Paper"
12531 #~ msgstr "Fotopapier"
12533 #~ msgid "Plain Envelope"
12534 #~ msgstr "Standardumschläge"
12537 #~ msgstr "Kunststoff"
12539 #~ msgid "Polyester"
12540 #~ msgstr "Polyester"
12542 #~ msgid "Postcard Double "
12543 #~ msgstr "Doppelpostkarte"
12545 #~ msgid "Preprinted Envelope"
12546 #~ msgstr "Vorbedruckte Umschläge"
12548 #~ msgid "Preprinted Paper"
12549 #~ msgstr "Vorbedrucktes Papier"
12551 #~ msgid "Punched Paper"
12552 #~ msgstr "Gelochtes Papier"
12554 #~ msgid "Purge Jobs"
12555 #~ msgstr "Aufträge löschen"
12564 #~ msgstr "Rolle 1"
12567 #~ msgstr "Rolle 10"
12570 #~ msgstr "Rolle 2"
12573 #~ msgstr "Rolle 3"
12576 #~ msgstr "Rolle 4"
12579 #~ msgstr "Rolle 5"
12582 #~ msgstr "Rolle 6"
12585 #~ msgstr "Rolle 7"
12588 #~ msgstr "Rolle 8"
12591 #~ msgstr "Rolle 9"
12593 #~ msgid "Satin Labels"
12594 #~ msgstr "Satinetiketten"
12596 #~ msgid "Security Labels"
12597 #~ msgstr "Sicherheitsetiketten"
12599 #~ msgid "Self Adhesive"
12600 #~ msgstr "Selbstklebend"
12602 #~ msgid "Self Adhesive Film"
12603 #~ msgstr "Selbstklebender Film"
12605 #~ msgid "Single Punch (Landscape)"
12606 #~ msgstr "Einfachlochung (Querformat)"
12608 #~ msgid "Single Punch (Portrait)"
12609 #~ msgstr "Einfachlochung (Hochformat)"
12611 #~ msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
12612 #~ msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Querformat)"
12614 #~ msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
12615 #~ msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Hochformat)"
12617 #~ msgid "Single Staple (Landscape)"
12618 #~ msgstr "Einfachheftung (Querformat)"
12620 #~ msgid "Single Staple (Portrait)"
12621 #~ msgstr "Einfachheftung (Hochformat)"
12623 #~ msgid "Staple Edge"
12624 #~ msgstr "Randheftung"
12626 #~ msgid "Staple Edge (Landscape)"
12627 #~ msgstr "Randheftung (Querformat)"
12629 #~ msgid "Staple Edge (Portrait)"
12630 #~ msgstr "Randheftung (Hochformat)"
12632 #~ msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
12633 #~ msgstr "Randheftung (gedrehtes Querformat)"
12635 #~ msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
12636 #~ msgstr "Randheftung (gedrehtes Hochformat)"
12638 #~ msgid "Stylus Color Series"
12639 #~ msgstr "Stylus Color Serie"
12641 #~ msgid "Stylus Photo Series"
12642 #~ msgstr "Stylus Photo Serie"
12644 #~ msgid "The developer unit needs to be replaced."
12645 #~ msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
12647 #~ msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
12648 #~ msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
12650 #~ msgid "The fuser's temperature is high."
12651 #~ msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
12653 #~ msgid "The fuser's temperature is low."
12654 #~ msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
12656 #~ msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
12657 #~ msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
12659 #~ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
12660 #~ msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
12662 #~ msgid "The printer is low on ink."
12663 #~ msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand."
12665 #~ msgid "The printer is low on toner."
12666 #~ msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand."
12668 #~ msgid "The printer may be out of ink."
12669 #~ msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr."
12671 #~ msgid "The printer may be out of toner."
12672 #~ msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
12675 #~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
12676 #~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
12678 #~ "Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
12679 #~ "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
12681 #~ msgid "The printer's cover is open."
12682 #~ msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
12684 #~ msgid "The printer's door is open."
12685 #~ msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen."
12687 #~ msgid "The printer's interlock is open."
12688 #~ msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
12690 #~ msgid "The printer's waste bin is almost full."
12691 #~ msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll."
12693 #~ msgid "The printer's waste bin is full."
12694 #~ msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll."
12697 #~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
12698 #~ "(?), or the pound sign (#)."
12700 #~ "Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), "
12701 #~ "Fragezeichen (?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
12707 #~ msgstr "Fach 10"
12710 #~ msgstr "Fach 11"
12713 #~ msgstr "Fach 12"
12716 #~ msgstr "Fach 13"
12719 #~ msgstr "Fach 14"
12722 #~ msgstr "Fach 15"
12725 #~ msgstr "Fach 16"
12728 #~ msgstr "Fach 17"
12731 #~ msgstr "Fach 18"
12734 #~ msgstr "Fach 19"
12737 #~ msgstr "Fach 20"
12754 #~ msgid "Triple Staple (Landscape)"
12755 #~ msgstr "Dreifachheftung (Querformat)"
12757 #~ msgid "Triple Staple (Portrait)"
12758 #~ msgstr "Dreifachheftung (Hochformat)"
12760 #~ msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
12761 #~ msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Querformat)"
12763 #~ msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
12764 #~ msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Hochformat)"
12766 #~ msgid "Unable to add RSS subscription"
12767 #~ msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
12769 #~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
12770 #~ msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
12772 #~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
12773 #~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
12775 #~ msgid "Windowed Envelope"
12776 #~ msgstr "Fensterumschlag"
12778 #~ msgid "compression"
12779 #~ msgstr "Compression"
12781 #~ msgid "compression-accepted"
12782 #~ msgstr "Compression Accepted"
12784 #~ msgid "compression.compress"
12785 #~ msgstr "Compress"
12787 #~ msgid "compression.deflate"
12788 #~ msgstr "Deflate"
12790 #~ msgid "compression.gzip"
12793 #~ msgid "compression.none"
12796 #~ msgid "destination-accesses"
12797 #~ msgstr "Destination Accesses"
12799 #~ msgid "destination-statuses"
12800 #~ msgstr "Destination Statuses"
12802 #~ msgid "destination-uris"
12803 #~ msgstr "Destination Uris"
12805 #~ msgid "document-access"
12806 #~ msgstr "Document Access"
12808 #~ msgid "document-data-get-interval"
12809 #~ msgstr "Document Data Get Interval"
12811 #~ msgid "document-data-wait"
12812 #~ msgstr "Document Data Wait"
12814 #~ msgid "document-format-accepted"
12815 #~ msgstr "Document Format Accepted"
12817 #~ msgid "document-message"
12818 #~ msgstr "Document Message"
12820 #~ msgid "document-metadata"
12821 #~ msgstr "Document Metadata"
12823 #~ msgid "document-name"
12824 #~ msgstr "Document Name"
12826 #~ msgid "document-number"
12827 #~ msgstr "Document Number"
12829 #~ msgid "document-password"
12830 #~ msgstr "Document Password"
12832 #~ msgid "document-preprocessed"
12833 #~ msgstr "Document Preprocessed"
12835 #~ msgid "fetch-status-message"
12836 #~ msgstr "Fetch Status Message"
12838 #~ msgid "identify-actions"
12839 #~ msgstr "Identify Actions"
12841 #~ msgid "identify-actions.display"
12842 #~ msgstr "Display"
12844 #~ msgid "identify-actions.flash"
12847 #~ msgid "identify-actions.sound"
12850 #~ msgid "identify-actions.speak"
12853 #~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
12854 #~ msgstr "Attribute Fidelity"
12856 #~ msgid "job-authorization-uri"
12857 #~ msgstr "Job Authorization URI"
12859 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
12860 #~ msgstr "Automatic"
12862 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
12865 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
12868 #~ msgid "job-impressions-col"
12869 #~ msgstr "Job Impressions"
12871 #~ msgid "job-impressions-estimated"
12872 #~ msgstr "Job Impressions Estimated"
12874 #~ msgid "job-media-sheets-col"
12875 #~ msgstr "Job Media Sheets"
12877 #~ msgid "job-pages-per-set"
12878 #~ msgstr "Job Pages Per Set"
12880 #~ msgid "job-password"
12881 #~ msgstr "Job Password"
12883 #~ msgid "job-password-repertoire-configured"
12884 #~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
12886 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
12887 #~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
12889 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
12890 #~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
12892 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
12893 #~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
12895 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
12896 #~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
12898 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
12899 #~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
12901 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
12902 #~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
12904 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
12905 #~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
12907 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
12908 #~ msgstr "Job Name"
12910 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
12913 #~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
12914 #~ msgstr "Arithmetic"
12916 #~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
12919 #~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
12922 #~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
12923 #~ msgstr "Hierarchical"
12925 #~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
12928 #~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
12929 #~ msgstr "Lossless"
12931 #~ msgid "jpeg-features-supported.none"
12934 #~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
12935 #~ msgstr "Progressive"
12937 #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
12938 #~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
12940 #~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
12941 #~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
12943 #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
12944 #~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
12946 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
12947 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
12949 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
12950 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
12952 #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
12953 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
12955 #~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
12956 #~ msgstr "Pla Dissolvable"
12958 #~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
12959 #~ msgstr "200 x 300mm"
12961 #~ msgid "notify-subscribed-event"
12962 #~ msgstr "Notify Event"
12964 #~ msgid "operations-supported.10"
12965 #~ msgstr "Get-Jobs"
12967 #~ msgid "operations-supported.11"
12968 #~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
12970 #~ msgid "operations-supported.12"
12971 #~ msgstr "Hold-Job"
12973 #~ msgid "operations-supported.13"
12974 #~ msgstr "Release-Job"
12976 #~ msgid "operations-supported.14"
12977 #~ msgstr "Restart-Job"
12979 #~ msgid "operations-supported.16"
12980 #~ msgstr "Pause-Printer"
12982 #~ msgid "operations-supported.17"
12983 #~ msgstr "Resume-Printer"
12985 #~ msgid "operations-supported.18"
12986 #~ msgstr "Purge-Jobs"
12988 #~ msgid "operations-supported.19"
12989 #~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
12991 #~ msgid "operations-supported.2"
12992 #~ msgstr "Print-Job"
12994 #~ msgid "operations-supported.20"
12995 #~ msgstr "Set-Job-Attributes"
12997 #~ msgid "operations-supported.21"
12998 #~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13000 #~ msgid "operations-supported.22"
13001 #~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13003 #~ msgid "operations-supported.23"
13004 #~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13006 #~ msgid "operations-supported.24"
13007 #~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13009 #~ msgid "operations-supported.25"
13010 #~ msgstr "Get-Subscriptions"
13012 #~ msgid "operations-supported.26"
13013 #~ msgstr "Renew-Subscription"
13015 #~ msgid "operations-supported.27"
13016 #~ msgstr "Cancel-Subscription"
13018 #~ msgid "operations-supported.28"
13019 #~ msgstr "Get-Notifications"
13021 #~ msgid "operations-supported.3"
13022 #~ msgstr "Print-URI"
13024 #~ msgid "operations-supported.34"
13025 #~ msgstr "Enable-Printer"
13027 #~ msgid "operations-supported.35"
13028 #~ msgstr "Disable-Printer"
13030 #~ msgid "operations-supported.36"
13031 #~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13033 #~ msgid "operations-supported.37"
13034 #~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13036 #~ msgid "operations-supported.38"
13037 #~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13039 #~ msgid "operations-supported.39"
13040 #~ msgstr "Deactivate-Printer"
13042 #~ msgid "operations-supported.4"
13043 #~ msgstr "Validate-Job"
13045 #~ msgid "operations-supported.40"
13046 #~ msgstr "Activate-Printer"
13048 #~ msgid "operations-supported.41"
13049 #~ msgstr "Restart-Printer"
13051 #~ msgid "operations-supported.42"
13052 #~ msgstr "Shutdown-Printer"
13054 #~ msgid "operations-supported.43"
13055 #~ msgstr "Startup-Printer"
13057 #~ msgid "operations-supported.44"
13058 #~ msgstr "Reprocess-Job"
13060 #~ msgid "operations-supported.45"
13061 #~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13063 #~ msgid "operations-supported.46"
13064 #~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13066 #~ msgid "operations-supported.47"
13067 #~ msgstr "Resume-Job"
13069 #~ msgid "operations-supported.48"
13070 #~ msgstr "Promote-Job"
13072 #~ msgid "operations-supported.49"
13073 #~ msgstr "Schedule-Job-After"
13075 #~ msgid "operations-supported.5"
13076 #~ msgstr "Create-Job"
13078 #~ msgid "operations-supported.51"
13079 #~ msgstr "Cancel-Document"
13081 #~ msgid "operations-supported.52"
13082 #~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13084 #~ msgid "operations-supported.53"
13085 #~ msgstr "Get-Documents"
13087 #~ msgid "operations-supported.54"
13088 #~ msgstr "Delete-Document"
13090 #~ msgid "operations-supported.55"
13091 #~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13093 #~ msgid "operations-supported.56"
13094 #~ msgstr "Cancel-Jobs"
13096 #~ msgid "operations-supported.57"
13097 #~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13099 #~ msgid "operations-supported.58"
13100 #~ msgstr "Resubmit-Job"
13102 #~ msgid "operations-supported.59"
13103 #~ msgstr "Close-Job"
13105 #~ msgid "operations-supported.6"
13106 #~ msgstr "Send-Document"
13108 #~ msgid "operations-supported.60"
13109 #~ msgstr "Identify-Printer"
13111 #~ msgid "operations-supported.61"
13112 #~ msgstr "Validate-Document"
13114 #~ msgid "operations-supported.62"
13115 #~ msgstr "Add-Document-Images"
13117 #~ msgid "operations-supported.63"
13118 #~ msgstr "Acknowledge-Document"
13120 #~ msgid "operations-supported.64"
13121 #~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13123 #~ msgid "operations-supported.65"
13124 #~ msgstr "Acknowledge-Job"
13126 #~ msgid "operations-supported.66"
13127 #~ msgstr "Fetch-Document"
13129 #~ msgid "operations-supported.67"
13130 #~ msgstr "Fetch-Job"
13132 #~ msgid "operations-supported.68"
13133 #~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13135 #~ msgid "operations-supported.69"
13136 #~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13138 #~ msgid "operations-supported.7"
13139 #~ msgstr "Send-URI"
13141 #~ msgid "operations-supported.70"
13142 #~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13144 #~ msgid "operations-supported.71"
13145 #~ msgstr "Update-Document-Status"
13147 #~ msgid "operations-supported.72"
13148 #~ msgstr "Update-Job-Status"
13150 #~ msgid "operations-supported.73"
13151 #~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13153 #~ msgid "operations-supported.74"
13154 #~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13156 #~ msgid "operations-supported.8"
13157 #~ msgstr "Cancel-Job"
13159 #~ msgid "operations-supported.9"
13160 #~ msgstr "Get-Job-Attributes"
13162 #~ msgid "output-device"
13163 #~ msgstr "Output Device"
13165 #~ msgid "output-device-job-states"
13166 #~ msgstr "Output Device Job States"
13168 #~ msgid "output-device-uuid"
13169 #~ msgstr "Output Device Uuid"
13171 #~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13174 #~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13177 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13178 #~ msgstr "Adobe 1.3"
13180 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13181 #~ msgstr "Adobe 1.4"
13183 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13184 #~ msgstr "Adobe 1.5"
13186 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13187 #~ msgstr "Adobe 1.6"
13189 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13190 #~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13192 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13193 #~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13195 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13196 #~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13198 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13199 #~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13201 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13202 #~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13204 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13205 #~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13207 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13208 #~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13210 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13211 #~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13213 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13214 #~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13216 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13217 #~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13219 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13220 #~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13222 #~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13225 #~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13226 #~ msgstr "PWG 5102.3"
13228 #~ msgid "preferred-attributes"
13229 #~ msgstr "Preferred Attributes"
13231 #~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13232 #~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13234 #~ msgid "profile-uri-actual"
13235 #~ msgstr "Actual Profile URI"
13237 #~ msgid "requested-attributes.all"
13240 #~ msgid "requested-attributes.document-description"
13241 #~ msgstr "Document Description"
13243 #~ msgid "requested-attributes.document-template"
13244 #~ msgstr "Document Template"
13246 #~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13247 #~ msgstr "Job Actuals"
13249 #~ msgid "requested-attributes.job-description"
13250 #~ msgstr "Job Description"
13252 #~ msgid "requested-attributes.job-template"
13253 #~ msgstr "Job Template"
13255 #~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13256 #~ msgstr "Printer Description"
13258 #~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13259 #~ msgstr "Subscription Description"
13261 #~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13262 #~ msgstr "Subscription Template"
13264 #~ msgid "requesting-user-name"
13265 #~ msgstr "Requesting User Name"
13267 #~ msgid "requesting-user-uri"
13268 #~ msgstr "Requesting User URI"
13270 #~ msgid "x-image-position"
13271 #~ msgstr "X Image Position"
13273 #~ msgid "x-image-position.center"
13276 #~ msgid "x-image-position.left"
13279 #~ msgid "x-image-position.none"
13282 #~ msgid "x-image-position.right"
13285 #~ msgid "x-image-shift"
13286 #~ msgstr "X Image Shift"
13288 #~ msgid "x-side1-image-shift"
13289 #~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13291 #~ msgid "x-side2-image-shift"
13292 #~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13294 #~ msgid "y-image-position"
13295 #~ msgstr "Y Image Position"
13297 #~ msgid "y-image-position.bottom"
13300 #~ msgid "y-image-position.center"
13303 #~ msgid "y-image-position.none"
13306 #~ msgid "y-image-position.top"
13309 #~ msgid "y-image-shift"
13310 #~ msgstr "Y Image Shift"
13312 #~ msgid "y-side1-image-shift"
13313 #~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13315 #~ msgid "y-side2-image-shift"
13316 #~ msgstr "Y Back Side Image Shift"