]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_fr.po
Merge changes from CUPS 1.7b1-r10947.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Message catalog template for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2013-03-20 15:42-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
34 "Last-Translator: denis meramdjougoma <dcmeram@libertysurf.fr>\n"
35 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
36 "Language: French\n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
106 msgstr ""
107
108 #, c-format
109 msgid "\tLocation: %s"
110 msgstr ""
111
112 msgid "\tOn fault: no alert"
113 msgstr ""
114
115 msgid "\tPrinter types: unknown"
116 msgstr ""
117
118 #, c-format
119 msgid "\tStatus: %s"
120 msgstr ""
121
122 msgid "\tUsers allowed:"
123 msgstr ""
124
125 msgid "\tUsers denied:"
126 msgstr ""
127
128 msgid "\tdaemon present"
129 msgstr ""
130
131 msgid "\tno entries"
132 msgstr ""
133
134 #, c-format
135 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
136 msgstr ""
137
138 msgid "\tprinting is disabled"
139 msgstr ""
140
141 msgid "\tprinting is enabled"
142 msgstr ""
143
144 #, c-format
145 msgid "\tqueued for %s"
146 msgstr ""
147
148 msgid "\tqueuing is disabled"
149 msgstr ""
150
151 msgid "\tqueuing is enabled"
152 msgstr ""
153
154 msgid "\treason unknown"
155 msgstr ""
156
157 msgid ""
158 "\n"
159 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
160 msgstr ""
161
162 msgid " Ignore specific warnings."
163 msgstr ""
164
165 msgid " Issue warnings instead of errors."
166 msgstr ""
167
168 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169 msgstr ""
170
171 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172 msgstr ""
173
174 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175 msgstr ""
176
177 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178 msgstr ""
179
180 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181 msgstr ""
182
183 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184 msgstr ""
185
186 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187 msgstr ""
188
189 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190 msgstr ""
191
192 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193 msgstr ""
194
195 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196 msgstr ""
197
198 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203 msgstr ""
204
205 #, c-format
206 msgid " PASS Default%s"
207 msgstr ""
208
209 msgid " PASS DefaultImageableArea"
210 msgstr ""
211
212 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213 msgstr ""
214
215 msgid " PASS FileVersion"
216 msgstr ""
217
218 msgid " PASS FormatVersion"
219 msgstr ""
220
221 msgid " PASS LanguageEncoding"
222 msgstr ""
223
224 msgid " PASS LanguageVersion"
225 msgstr ""
226
227 msgid " PASS Manufacturer"
228 msgstr ""
229
230 msgid " PASS ModelName"
231 msgstr ""
232
233 msgid " PASS NickName"
234 msgstr ""
235
236 msgid " PASS PCFileName"
237 msgstr ""
238
239 msgid " PASS PSVersion"
240 msgstr ""
241
242 msgid " PASS PageRegion"
243 msgstr ""
244
245 msgid " PASS PageSize"
246 msgstr ""
247
248 msgid " PASS Product"
249 msgstr ""
250
251 msgid " PASS ShortNickName"
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid " WARN %s has no corresponding options."
256 msgstr ""
257
258 #, c-format
259 msgid ""
260 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261 " REF: Page 15, section 3.2."
262 msgstr ""
263
264 #, c-format
265 msgid ""
266 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
267 "be named Duplex.\n"
268 " REF: Page 122, section 5.17"
269 msgstr ""
270
271 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
272 msgstr ""
273
274 msgid ""
275 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
276 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
277 msgstr ""
278
279 #, c-format
280 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
281 msgstr ""
282
283 msgid ""
284 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
285 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
286 msgstr ""
287
288 msgid ""
289 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
290 "not CR LF."
291 msgstr ""
292
293 #, c-format
294 msgid ""
295 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
296 " REF: Page 42, section 5.2."
297 msgstr ""
298
299 msgid ""
300 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
302 msgstr ""
303
304 msgid ""
305 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
306 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
307 msgstr ""
308
309 msgid ""
310 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
312 msgstr ""
313
314 msgid ""
315 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
316 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
317 msgstr ""
318
319 msgid ""
320 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
321 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
322 msgstr ""
323
324 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
325 msgstr ""
326
327 msgid " cupstestdsc [options] -"
328 msgstr ""
329
330 msgid " program | cupstestppd [options] -"
331 msgstr ""
332
333 #, c-format
334 msgid ""
335 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
336 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s %s does not exist."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
345 msgstr ""
346
347 #, c-format
348 msgid ""
349 " %s Bad %s choice %s.\n"
350 " REF: Page 122, section 5.17"
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad language \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Default choices conflicting."
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
415 msgstr ""
416
417 #, c-format
418 msgid ""
419 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
420 " REF: Page 100, section 5.14."
421 msgstr ""
422
423 #, c-format
424 msgid ""
425 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
426 " REF: Page 99, section 5.14."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
451 msgstr ""
452
453 #, c-format
454 msgid ""
455 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
456 " REF: Page 122, section 5.17"
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
481 msgstr ""
482
483 #, c-format
484 msgid ""
485 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
486 msgstr ""
487
488 #, c-format
489 msgid ""
490 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
491 " REF: Page 72, section 5.5"
492 msgstr ""
493
494 #, c-format
495 msgid ""
496 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
497 " REF: Page 40, section 4.5."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
503 " REF: Page 102, section 5.15."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
509 " REF: Page 103, section 5.15."
510 msgstr ""
511
512 #, c-format
513 msgid ""
514 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
515 " REF: Page 56, section 5.3."
516 msgstr ""
517
518 #, c-format
519 msgid ""
520 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
521 " REF: Page 56, section 5.3."
522 msgstr ""
523
524 msgid ""
525 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
526 " REF: Page 24, section 3.4."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
540 " REF: Page 211, table D.1."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
546 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
547 msgstr ""
548
549 msgid ""
550 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
551 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
552 msgstr ""
553
554 msgid ""
555 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
556 " REF: Page 62, section 5.3."
557 msgstr ""
558
559 msgid ""
560 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
561 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
562 msgstr ""
563
564 #, c-format
565 msgid ""
566 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
567 " REF: Page 84, section 5.9"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
572 msgstr ""
573
574 #, c-format
575 msgid ""
576 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
577 "8-bit characters."
578 msgstr ""
579
580 #, c-format
581 msgid ""
582 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
583 "characters."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
600 msgstr ""
601
602 #, c-format
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
605 " REF: Page 40, section 4.5."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
610 " REF: Page 102, section 5.15."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
615 " REF: Page 103, section 5.15."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
620 " REF: Page 56, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
625 " REF: Page 56, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 #, c-format
629 msgid ""
630 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
631 " REF: Page 41, section 5.\n"
632 " REF: Page 102, section 5.15."
633 msgstr ""
634
635 msgid ""
636 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
637 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
638 msgstr ""
639
640 msgid ""
641 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
642 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
643 msgstr ""
644
645 msgid ""
646 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
647 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
648 msgstr ""
649
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
652 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
653 msgstr ""
654
655 msgid ""
656 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
657 " REF: Page 60, section 5.3."
658 msgstr ""
659
660 msgid ""
661 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
662 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
663 msgstr ""
664
665 msgid ""
666 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
667 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
668 msgstr ""
669
670 msgid ""
671 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
672 " REF: Page 100, section 5.14."
673 msgstr ""
674
675 msgid ""
676 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
677 " REF: Page 41, section 5.\n"
678 " REF: Page 99, section 5.14."
679 msgstr ""
680
681 msgid ""
682 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
683 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
684 msgstr ""
685
686 #, c-format
687 msgid ""
688 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
689 " REF: Page 41, section 5.\n"
690 " REF: Page 103, section 5.15."
691 msgstr ""
692
693 msgid ""
694 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
695 " REF: Page 62, section 5.3."
696 msgstr ""
697
698 msgid ""
699 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
700 " REF: Page 64-65, section 5.3."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
705 msgstr ""
706
707 #, c-format
708 msgid " %d ERRORS FOUND"
709 msgstr ""
710
711 msgid " -h Show program usage"
712 msgstr ""
713
714 #, c-format
715 msgid ""
716 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
717 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
718 msgstr ""
719
720 #, c-format
721 msgid ""
722 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
723 " REF: Page 53, %%%%Page:"
724 msgstr ""
725
726 #, c-format
727 msgid ""
728 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
729 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
730 msgstr ""
731
732 #, c-format
733 msgid ""
734 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
735 " REF: Page 25, Line Length"
736 msgstr ""
737
738 msgid ""
739 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
740 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
745 msgstr ""
746
747 #, c-format
748 msgid ""
749 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
750 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
751 msgstr ""
752
753 #, c-format
754 msgid ""
755 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
756 " REF: Page 53, %%Page:"
757 msgstr ""
758
759 #, c-format
760 msgid ""
761 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
762 " REF: Page 43, %%Pages:"
763 msgstr ""
764
765 msgid " NO ERRORS FOUND"
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 #, c-format
777 msgid " Too many %%EndDocument comments."
778 msgstr ""
779
780 msgid " Warning: file contains binary data."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
785 msgstr ""
786
787 #, c-format
788 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
789 msgstr ""
790
791 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
792 msgstr ""
793
794 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
795 msgstr ""
796
797 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
798 msgstr ""
799
800 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
801 msgstr ""
802
803 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
804 msgstr ""
805
806 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
807 msgstr ""
808
809 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
810 msgstr ""
811
812 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
813 msgstr ""
814
815 msgid " -4 Connect using IPv4."
816 msgstr ""
817
818 msgid " -6 Connect using IPv6."
819 msgstr ""
820
821 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
822 msgstr ""
823
824 msgid " -D Remove the input file when finished."
825 msgstr ""
826
827 msgid " -D name=value Set named variable to value."
828 msgstr ""
829
830 msgid " -E Encrypt the connection."
831 msgstr ""
832
833 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
834 msgstr ""
835
836 msgid ""
837 " -F Run in the foreground but detach from console."
838 msgstr ""
839
840 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
841 msgstr ""
842
843 msgid " -I Ignore errors."
844 msgstr ""
845
846 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
847 msgstr ""
848
849 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
850 msgstr ""
851
852 msgid " -L Send requests using content-length."
853 msgstr ""
854
855 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
856 msgstr ""
857
858 msgid " -R root-directory Set alternate root."
859 msgstr ""
860
861 msgid " -S Test with SSL encryption."
862 msgstr ""
863
864 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
865 msgstr ""
866
867 msgid " -U username Specify username."
868 msgstr ""
869
870 msgid " -V version Set default IPP version."
871 msgstr ""
872
873 msgid ""
874 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
875 "translations}"
876 msgstr ""
877
878 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
879 msgstr ""
880
881 msgid " -a Export all printers."
882 msgstr ""
883
884 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
885 msgstr ""
886
887 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
888 msgstr ""
889
890 msgid " -d name=value Set named variable to value."
891 msgstr ""
892
893 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
894 msgstr ""
895
896 msgid " -d printer Use the named printer."
897 msgstr ""
898
899 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
900 msgstr ""
901
902 msgid " -f Run in the foreground."
903 msgstr ""
904
905 msgid " -f filename Set default request filename."
906 msgstr ""
907
908 msgid " -h Show this usage message."
909 msgstr ""
910
911 msgid " -h server[:port] Specify server address."
912 msgstr ""
913
914 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
915 msgstr ""
916
917 msgid ""
918 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
919 msgstr ""
920
921 msgid ""
922 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
923 "file 1)."
924 msgstr ""
925
926 msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
927 msgstr ""
928
929 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
930 msgstr ""
931
932 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
933 msgstr ""
934
935 msgid ""
936 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
937 msgstr ""
938
939 msgid " -n copies Set number of copies."
940 msgstr ""
941
942 msgid ""
943 " -n count Repeat the last file the given number of times."
944 msgstr ""
945
946 msgid ""
947 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
948 msgstr ""
949
950 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
951 msgstr ""
952
953 msgid " -o name=value Set option(s)."
954 msgstr ""
955
956 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
957 msgstr ""
958
959 msgid " -q Run silently."
960 msgstr ""
961
962 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
963 msgstr ""
964
965 msgid " -t Produce a test report."
966 msgstr ""
967
968 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
969 msgstr ""
970
971 msgid " -t Test the configuration file."
972 msgstr ""
973
974 msgid " -t title Set title."
975 msgstr ""
976
977 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
978 msgstr ""
979
980 msgid " -v Be verbose."
981 msgstr ""
982
983 msgid " -vv Be very verbose."
984 msgstr ""
985
986 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
987 msgstr ""
988
989 msgid " FAIL"
990 msgstr ""
991
992 msgid " PASS"
993 msgstr ""
994
995 #, c-format
996 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
997 msgstr ""
998
999 #, c-format
1000 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1001 msgstr ""
1002
1003 #, c-format
1004 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1005 msgstr ""
1006
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1010 msgstr ""
1011
1012 #, c-format
1013 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1014 msgstr ""
1015
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1019 msgstr ""
1020
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1024 msgstr ""
1025
1026 #, c-format
1027 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1028 msgstr ""
1029
1030 #, c-format
1031 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1032 msgstr ""
1033
1034 #, c-format
1035 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1036 msgstr ""
1037
1038 #, c-format
1039 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1040 msgstr ""
1041
1042 #, c-format
1043 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1044 msgstr ""
1045
1046 #, c-format
1047 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1048 msgstr ""
1049
1050 #, c-format
1051 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1052 msgstr ""
1053
1054 #, c-format
1055 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1056 msgstr ""
1057
1058 #, c-format
1059 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1060 msgstr ""
1061
1062 #, c-format
1063 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1064 msgstr ""
1065
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1069 msgstr ""
1070
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1074 "4.1.3)."
1075 msgstr ""
1076
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1080 "4.1.9)."
1081 msgstr ""
1082
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1086 "4.1.9)."
1087 msgstr ""
1088
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1092 msgstr ""
1093
1094 #, c-format
1095 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1096 msgstr ""
1097
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1101 "4.1.8)."
1102 msgstr ""
1103
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1107 "4.1.8)."
1108 msgstr ""
1109
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1113 msgstr ""
1114
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1118 "section 4.1.13)."
1119 msgstr ""
1120
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1124 "4.1.15)."
1125 msgstr ""
1126
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1130 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1131 msgstr ""
1132
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1136 "2911 section 4.1.15)."
1137 msgstr ""
1138
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1142 msgstr ""
1143
1144 #, c-format
1145 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1146 msgstr ""
1147
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1151 msgstr ""
1152
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1156 msgstr ""
1157
1158 #, c-format
1159 msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
1160 msgstr ""
1161
1162 #, c-format
1163 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1164 msgstr ""
1165
1166 #, c-format
1167 msgid "%s accepting requests since %s"
1168 msgstr ""
1169
1170 #, c-format
1171 msgid "%s cannot be changed."
1172 msgstr "Impossible de modifier « %s »"
1173
1174 #, c-format
1175 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1176 msgstr ""
1177
1178 #, c-format
1179 msgid "%s is not ready"
1180 msgstr ""
1181
1182 #, c-format
1183 msgid "%s is ready"
1184 msgstr ""
1185
1186 #, c-format
1187 msgid "%s is ready and printing"
1188 msgstr ""
1189
1190 #, c-format
1191 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, c-format
1195 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1196 msgstr ""
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "%s not supported."
1200 msgstr ""
1201
1202 #, c-format
1203 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #, c-format
1207 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1215 #, c-format
1216 msgid "%s: %s"
1217 msgstr ""
1218
1219 #, c-format
1220 msgid "%s: %s failed: %s"
1221 msgstr ""
1222
1223 #, c-format
1224 msgid "%s: Don't know what to do."
1225 msgstr ""
1226
1227 #, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1230 msgstr ""
1231
1232 #, c-format
1233 msgid "%s: Error - bad job ID."
1234 msgstr ""
1235
1236 #, c-format
1237 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1238 msgstr ""
1239
1240 #, c-format
1241 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1242 msgstr ""
1243
1244 #, c-format
1245 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1246 msgstr ""
1247
1248 #, c-format
1249 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1250 msgstr ""
1251
1252 #, c-format
1253 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1254 msgstr ""
1255
1256 #, c-format
1257 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1258 msgstr ""
1259
1260 #, c-format
1261 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1262 msgstr ""
1263
1264 #, c-format
1265 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1266 msgstr ""
1267
1268 #, c-format
1269 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1270 msgstr ""
1271
1272 #, c-format
1273 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1274 msgstr ""
1275
1276 #, c-format
1277 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1278 msgstr ""
1279
1280 #, c-format
1281 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1282 msgstr ""
1283
1284 #, c-format
1285 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1286 msgstr ""
1287
1288 #, c-format
1289 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1290 msgstr ""
1291
1292 #, c-format
1293 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1294 msgstr ""
1295
1296 #, c-format
1297 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1298 msgstr ""
1299
1300 #, c-format
1301 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1302 msgstr ""
1303
1304 #, c-format
1305 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1306 msgstr ""
1307
1308 #, c-format
1309 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1310 msgstr ""
1311
1312 #, c-format
1313 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1314 msgstr ""
1315
1316 #, c-format
1317 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1318 msgstr ""
1319
1320 #, c-format
1321 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1322 msgstr ""
1323
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1327 "option."
1328 msgstr ""
1329
1330 #, c-format
1331 msgid "%s: Error - no default destination available."
1332 msgstr ""
1333
1334 #, c-format
1335 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1336 msgstr ""
1337
1338 #, c-format
1339 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1340 msgstr ""
1341
1342 #, c-format
1343 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1344 msgstr ""
1345
1346 #, c-format
1347 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1348 msgstr ""
1349
1350 #, c-format
1351 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1352 msgstr ""
1353
1354 #, c-format
1355 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1356 msgstr ""
1357
1358 #, c-format
1359 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1360 msgstr ""
1361
1362 #, c-format
1363 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1364 msgstr ""
1365
1366 #, c-format
1367 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1368 msgstr ""
1369
1370 #, c-format
1371 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1372 msgstr ""
1373
1374 #, c-format
1375 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1376 msgstr ""
1377
1378 #, c-format
1379 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1380 msgstr ""
1381
1382 #, c-format
1383 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1384 msgstr ""
1385
1386 #, c-format
1387 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1388 msgstr ""
1389
1390 #, c-format
1391 msgid "%s: Operation failed: %s"
1392 msgstr ""
1393
1394 #, c-format
1395 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1396 msgstr ""
1397
1398 #, c-format
1399 msgid "%s: Unable to connect to server."
1400 msgstr ""
1401
1402 #, c-format
1403 msgid "%s: Unable to contact server."
1404 msgstr ""
1405
1406 #, c-format
1407 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1408 msgstr ""
1409
1410 #, c-format
1411 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1412 msgstr ""
1413
1414 #, c-format
1415 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1416 msgstr ""
1417
1418 #, c-format
1419 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1420 msgstr ""
1421
1422 #, c-format
1423 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1424 msgstr ""
1425
1426 #, c-format
1427 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1428 msgstr ""
1429
1430 #, c-format
1431 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1432 msgstr ""
1433
1434 #, c-format
1435 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1436 msgstr ""
1437
1438 #, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1441 "correct."
1442 msgstr ""
1443
1444 #, c-format
1445 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1446 msgstr ""
1447
1448 #, c-format
1449 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1450 msgstr ""
1451
1452 #, c-format
1453 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1454 msgstr ""
1455
1456 #, c-format
1457 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "-1"
1461 msgstr "-1"
1462
1463 msgid "-10"
1464 msgstr "-10"
1465
1466 msgid "-100"
1467 msgstr "-100"
1468
1469 msgid "-105"
1470 msgstr "-105"
1471
1472 msgid "-11"
1473 msgstr "-11"
1474
1475 msgid "-110"
1476 msgstr "-110"
1477
1478 msgid "-115"
1479 msgstr "-115"
1480
1481 msgid "-12"
1482 msgstr "-12"
1483
1484 msgid "-120"
1485 msgstr "-120"
1486
1487 msgid "-13"
1488 msgstr "-13"
1489
1490 msgid "-14"
1491 msgstr "-14"
1492
1493 msgid "-15"
1494 msgstr "-15"
1495
1496 msgid "-2"
1497 msgstr "-2"
1498
1499 msgid "-20"
1500 msgstr "-20"
1501
1502 msgid "-25"
1503 msgstr "-25"
1504
1505 msgid "-3"
1506 msgstr "-3"
1507
1508 msgid "-30"
1509 msgstr "-30"
1510
1511 msgid "-35"
1512 msgstr "-35"
1513
1514 msgid "-4"
1515 msgstr "-4"
1516
1517 msgid "-40"
1518 msgstr "-40"
1519
1520 msgid "-45"
1521 msgstr "-45"
1522
1523 msgid "-5"
1524 msgstr "-5"
1525
1526 msgid "-50"
1527 msgstr "-50"
1528
1529 msgid "-55"
1530 msgstr "-55"
1531
1532 msgid "-6"
1533 msgstr "-6"
1534
1535 msgid "-60"
1536 msgstr "-60"
1537
1538 msgid "-65"
1539 msgstr "-65"
1540
1541 msgid "-7"
1542 msgstr "-7"
1543
1544 msgid "-70"
1545 msgstr "-70"
1546
1547 msgid "-75"
1548 msgstr "-75"
1549
1550 msgid "-8"
1551 msgstr "-8"
1552
1553 msgid "-80"
1554 msgstr "-80"
1555
1556 msgid "-85"
1557 msgstr "-85"
1558
1559 msgid "-9"
1560 msgstr "-9"
1561
1562 msgid "-90"
1563 msgstr "-90"
1564
1565 msgid "-95"
1566 msgstr "-95"
1567
1568 msgid "0"
1569 msgstr "0"
1570
1571 msgid "1"
1572 msgstr "1"
1573
1574 msgid "1 inch/sec."
1575 msgstr "1 po/s"
1576
1577 msgid "1.25x0.25\""
1578 msgstr "1,25 x 0,25\""
1579
1580 msgid "1.25x2.25\""
1581 msgstr "1,25 x 2,25\""
1582
1583 msgid "1.5 inch/sec."
1584 msgstr "1,5 po/s"
1585
1586 msgid "1.50x0.25\""
1587 msgstr "1,50 x 0,25\""
1588
1589 msgid "1.50x0.50\""
1590 msgstr "1,50 x 0,50\""
1591
1592 msgid "1.50x1.00\""
1593 msgstr "1,50 x 1,00\""
1594
1595 msgid "1.50x2.00\""
1596 msgstr "1,50 x 2,00\""
1597
1598 msgid "10"
1599 msgstr "10"
1600
1601 msgid "10 inches/sec."
1602 msgstr "10 po/s"
1603
1604 msgid "10 x 11"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "10 x 13"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid "10 x 14"
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "100"
1614 msgstr "100"
1615
1616 msgid "100 mm/sec."
1617 msgstr "100 mm/s"
1618
1619 msgid "105"
1620 msgstr "105"
1621
1622 msgid "11"
1623 msgstr "11"
1624
1625 msgid "11 inches/sec."
1626 msgstr "11 po/s"
1627
1628 msgid "110"
1629 msgstr "110"
1630
1631 msgid "115"
1632 msgstr "115"
1633
1634 msgid "12"
1635 msgstr "12"
1636
1637 msgid "12 inches/sec."
1638 msgstr "12 po/s"
1639
1640 msgid "12 x 11"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "120"
1644 msgstr "120"
1645
1646 msgid "120 mm/sec."
1647 msgstr "120 mm/s"
1648
1649 msgid "120x60dpi"
1650 msgstr "120 x 60 ppp"
1651
1652 msgid "120x72dpi"
1653 msgstr "120 x 72 ppp"
1654
1655 msgid "13"
1656 msgstr "13"
1657
1658 msgid "136dpi"
1659 msgstr "136 ppp"
1660
1661 msgid "14"
1662 msgstr "14"
1663
1664 msgid "15"
1665 msgstr "15"
1666
1667 msgid "15 mm/sec."
1668 msgstr "15 mm/s"
1669
1670 msgid "15 x 11"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "150 mm/sec."
1674 msgstr "150 mm/s"
1675
1676 msgid "150dpi"
1677 msgstr "150 ppp"
1678
1679 msgid "16"
1680 msgstr "16"
1681
1682 msgid "17"
1683 msgstr "17"
1684
1685 msgid "18"
1686 msgstr "18"
1687
1688 msgid "180dpi"
1689 msgstr "180 ppp"
1690
1691 msgid "19"
1692 msgstr "19"
1693
1694 msgid "2"
1695 msgstr "2"
1696
1697 msgid "2 inches/sec."
1698 msgstr "2 po/s"
1699
1700 msgid "2-Sided Printing"
1701 msgstr "Impression recto-verso"
1702
1703 msgid "2.00x0.37\""
1704 msgstr "2,00 x 0,37\""
1705
1706 msgid "2.00x0.50\""
1707 msgstr "2,00 x 0,50\""
1708
1709 msgid "2.00x1.00\""
1710 msgstr "2,00 x 1,00\""
1711
1712 msgid "2.00x1.25\""
1713 msgstr "2,00 x 1,25\""
1714
1715 msgid "2.00x2.00\""
1716 msgstr "2,00 x 2,00\""
1717
1718 msgid "2.00x3.00\""
1719 msgstr "2,00 x 3,00\""
1720
1721 msgid "2.00x4.00\""
1722 msgstr "2,00 x 4,00\""
1723
1724 msgid "2.00x5.50\""
1725 msgstr "2,00 x 5,50\""
1726
1727 msgid "2.25x0.50\""
1728 msgstr "2,25 x 0,50\""
1729
1730 msgid "2.25x1.25\""
1731 msgstr "2,25 x 1,25\""
1732
1733 msgid "2.25x4.00\""
1734 msgstr "2,25 x 4,00\""
1735
1736 msgid "2.25x5.50\""
1737 msgstr "2,25 x 5,50\""
1738
1739 msgid "2.38x5.50\""
1740 msgstr "2,38 x 5,50\""
1741
1742 msgid "2.5 inches/sec."
1743 msgstr "2,5 po/s"
1744
1745 msgid "2.50x1.00\""
1746 msgstr "2,50 x 1,00\""
1747
1748 msgid "2.50x2.00\""
1749 msgstr "2,50 x 2,00\""
1750
1751 msgid "2.75x1.25\""
1752 msgstr "2,75 x 1,25\""
1753
1754 msgid "2.9 x 1\""
1755 msgstr "2.9 x 1\""
1756
1757 msgid "20"
1758 msgstr "20"
1759
1760 msgid "20 mm/sec."
1761 msgstr "20 mm/s"
1762
1763 msgid "200 mm/sec."
1764 msgstr "200 mm/s"
1765
1766 msgid "203dpi"
1767 msgstr "203 ppp"
1768
1769 msgid "21"
1770 msgstr "21"
1771
1772 msgid "22"
1773 msgstr "22"
1774
1775 msgid "23"
1776 msgstr "23"
1777
1778 msgid "24"
1779 msgstr "24"
1780
1781 msgid "24-Pin Series"
1782 msgstr "Série 24 broches"
1783
1784 msgid "240x72dpi"
1785 msgstr "240 x 72 ppp"
1786
1787 msgid "25"
1788 msgstr "25"
1789
1790 msgid "250 mm/sec."
1791 msgstr "250 mm/s"
1792
1793 msgid "26"
1794 msgstr "26"
1795
1796 msgid "27"
1797 msgstr "27"
1798
1799 msgid "28"
1800 msgstr "28"
1801
1802 msgid "29"
1803 msgstr "29"
1804
1805 msgid "3"
1806 msgstr "3"
1807
1808 msgid "3 inches/sec."
1809 msgstr "3 po/s"
1810
1811 msgid "3 x 5"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "3.00x1.00\""
1815 msgstr "3,00 x 1,00\""
1816
1817 msgid "3.00x1.25\""
1818 msgstr "3,00 x 1,25\""
1819
1820 msgid "3.00x2.00\""
1821 msgstr "3,00 x 2,00\""
1822
1823 msgid "3.00x3.00\""
1824 msgstr "3,00 x 3,00\""
1825
1826 msgid "3.00x5.00\""
1827 msgstr "3,00 x 5,00\""
1828
1829 msgid "3.25x2.00\""
1830 msgstr "3,25 x 2,00\""
1831
1832 msgid "3.25x5.00\""
1833 msgstr "3,25 x 5,00\""
1834
1835 msgid "3.25x5.50\""
1836 msgstr "3,25 x 5,50\""
1837
1838 msgid "3.25x5.83\""
1839 msgstr "3,25 x 5,83\""
1840
1841 msgid "3.25x7.83\""
1842 msgstr "3,25 x 7,83\""
1843
1844 msgid "3.5 x 5"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "3.5\" Disk"
1848 msgstr "Disque 3,5\""
1849
1850 msgid "3.50x1.00\""
1851 msgstr "3,50 x 1,00\""
1852
1853 msgid "30"
1854 msgstr "30"
1855
1856 msgid "30 mm/sec."
1857 msgstr "30 mm/s"
1858
1859 msgid "300 mm/sec."
1860 msgstr "300 mm/s"
1861
1862 msgid "300dpi"
1863 msgstr "300 ppp"
1864
1865 msgid "35"
1866 msgstr "35"
1867
1868 msgid "360dpi"
1869 msgstr "360 ppp"
1870
1871 msgid "360x180dpi"
1872 msgstr "360 x 180 ppp"
1873
1874 msgid "4"
1875 msgstr "4"
1876
1877 msgid "4 inches/sec."
1878 msgstr "4 po/s"
1879
1880 msgid "4.00x1.00\""
1881 msgstr "4,00 x 1,00\""
1882
1883 msgid "4.00x13.00\""
1884 msgstr "4,00 x 13,00\""
1885
1886 msgid "4.00x2.00\""
1887 msgstr "4,00 x 2,00\""
1888
1889 msgid "4.00x2.50\""
1890 msgstr "4,00 x 2,50\""
1891
1892 msgid "4.00x3.00\""
1893 msgstr "4,00 x 3,00\""
1894
1895 msgid "4.00x4.00\""
1896 msgstr "4,00 x 4,00\""
1897
1898 msgid "4.00x5.00\""
1899 msgstr "4,00 x 5,00\""
1900
1901 msgid "4.00x6.00\""
1902 msgstr "4,00 x 6,00\""
1903
1904 msgid "4.00x6.50\""
1905 msgstr "4,00 x 6,50\""
1906
1907 msgid "40"
1908 msgstr "40"
1909
1910 msgid "40 mm/sec."
1911 msgstr "40 mm/s"
1912
1913 msgid "45"
1914 msgstr "45"
1915
1916 msgid "5"
1917 msgstr "5"
1918
1919 msgid "5 inches/sec."
1920 msgstr "5 po/s"
1921
1922 msgid "5 x 7"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "50"
1926 msgstr "50"
1927
1928 msgid "55"
1929 msgstr "55"
1930
1931 msgid "6"
1932 msgstr "6"
1933
1934 msgid "6 inches/sec."
1935 msgstr "6 po/s"
1936
1937 msgid "6.00x1.00\""
1938 msgstr "6,00 x 1,00\""
1939
1940 msgid "6.00x2.00\""
1941 msgstr "6,00 x 2,00\""
1942
1943 msgid "6.00x3.00\""
1944 msgstr "6,00 x 3,00\""
1945
1946 msgid "6.00x4.00\""
1947 msgstr "6,00 x 4,00\""
1948
1949 msgid "6.00x5.00\""
1950 msgstr "6,00 x 5,00\""
1951
1952 msgid "6.00x6.00\""
1953 msgstr "6,00 x 6,00\""
1954
1955 msgid "6.00x6.50\""
1956 msgstr "6,00 x 6,50\""
1957
1958 msgid "60"
1959 msgstr "60"
1960
1961 msgid "60 mm/sec."
1962 msgstr "60 mm/s"
1963
1964 msgid "600dpi"
1965 msgstr "600 ppp"
1966
1967 msgid "60dpi"
1968 msgstr "60 ppp"
1969
1970 msgid "60x72dpi"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "65"
1974 msgstr "65"
1975
1976 msgid "7"
1977 msgstr "7"
1978
1979 msgid "7 inches/sec."
1980 msgstr "7 po/s"
1981
1982 msgid "7 x 9"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "70"
1986 msgstr "70"
1987
1988 msgid "720dpi"
1989 msgstr "720 ppp"
1990
1991 msgid "75"
1992 msgstr "75"
1993
1994 msgid "8"
1995 msgstr "8"
1996
1997 msgid "8 inches/sec."
1998 msgstr "8 po/s"
1999
2000 msgid "8 x 10"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "8.00x1.00\""
2004 msgstr "8,00 x 1,00\""
2005
2006 msgid "8.00x2.00\""
2007 msgstr "8,00 x 2,00\""
2008
2009 msgid "8.00x3.00\""
2010 msgstr "8,00 x 3,00\""
2011
2012 msgid "8.00x4.00\""
2013 msgstr "8,00 x 4,00\""
2014
2015 msgid "8.00x5.00\""
2016 msgstr "8,00 x 5,00\""
2017
2018 msgid "8.00x6.00\""
2019 msgstr "8,00 x 6,00\""
2020
2021 msgid "8.00x6.50\""
2022 msgstr "8,00 x 6,50\""
2023
2024 msgid "80"
2025 msgstr "80"
2026
2027 msgid "80 mm/sec."
2028 msgstr "80 mm/s"
2029
2030 msgid "85"
2031 msgstr "85"
2032
2033 msgid "9"
2034 msgstr "9"
2035
2036 msgid "9 inches/sec."
2037 msgstr "9 po/s"
2038
2039 msgid "9 x 11"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid "9 x 12"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid "9-Pin Series"
2046 msgstr "Série 9 broches"
2047
2048 msgid "90"
2049 msgstr "90"
2050
2051 msgid "95"
2052 msgstr "95"
2053
2054 msgid "?Invalid help command unknown."
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2061 msgstr ""
2062
2063 #, c-format
2064 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2065 msgstr ""
2066
2067 #, c-format
2068 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2069 msgstr ""
2070
2071 msgid "A0"
2072 msgstr "A0"
2073
2074 msgid "A0 Long Edge"
2075 msgstr ""
2076
2077 msgid "A1"
2078 msgstr "A1"
2079
2080 msgid "A1 Long Edge"
2081 msgstr ""
2082
2083 msgid "A10"
2084 msgstr "A10"
2085
2086 msgid "A2"
2087 msgstr "A2"
2088
2089 msgid "A2 Long Edge"
2090 msgstr ""
2091
2092 msgid "A3"
2093 msgstr "A3"
2094
2095 msgid "A3 Long Edge"
2096 msgstr ""
2097
2098 msgid "A3 Oversize"
2099 msgstr ""
2100
2101 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid "A4"
2105 msgstr "A4"
2106
2107 msgid "A4 Long Edge"
2108 msgstr ""
2109
2110 msgid "A4 Oversize"
2111 msgstr ""
2112
2113 msgid "A4 Small"
2114 msgstr ""
2115
2116 msgid "A5"
2117 msgstr "A5"
2118
2119 msgid "A5 Long Edge"
2120 msgstr ""
2121
2122 msgid "A5 Oversize"
2123 msgstr ""
2124
2125 msgid "A6"
2126 msgstr "A6"
2127
2128 msgid "A6 Long Edge"
2129 msgstr ""
2130
2131 msgid "A7"
2132 msgstr "A7"
2133
2134 msgid "A8"
2135 msgstr "A8"
2136
2137 msgid "A9"
2138 msgstr "A9"
2139
2140 msgid "ANSI A"
2141 msgstr "ANSI A"
2142
2143 msgid "ANSI B"
2144 msgstr "ANSI B"
2145
2146 msgid "ANSI C"
2147 msgstr "ANSI C"
2148
2149 msgid "ANSI D"
2150 msgstr "ANSI D"
2151
2152 msgid "ANSI E"
2153 msgstr "ANSI E"
2154
2155 msgid "ARCH C"
2156 msgstr "ARCH C"
2157
2158 msgid "ARCH C Long Edge"
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid "ARCH D"
2162 msgstr "ARCH D"
2163
2164 msgid "ARCH D Long Edge"
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "ARCH E"
2168 msgstr "ARCH E"
2169
2170 msgid "ARCH E Long Edge"
2171 msgstr ""
2172
2173 msgid "Accept Jobs"
2174 msgstr "Accepter les tâches"
2175
2176 msgid "Accepted"
2177 msgstr "Accepté"
2178
2179 msgid "Add Class"
2180 msgstr "Ajouter une classe"
2181
2182 msgid "Add Printer"
2183 msgstr "Ajouter une imprimante"
2184
2185 msgid "Add RSS Subscription"
2186 msgstr "Ajouter abonnement RSS"
2187
2188 msgid "Address"
2189 msgstr "Adresse"
2190
2191 msgid "Administration"
2192 msgstr "Administration"
2193
2194 msgid "Always"
2195 msgstr "Toujours"
2196
2197 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2198 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2199
2200 msgid "Applicator"
2201 msgstr "Applicator"
2202
2203 #, c-format
2204 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2205 msgstr ""
2206
2207 #, c-format
2208 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "B0"
2212 msgstr "B0"
2213
2214 msgid "B1"
2215 msgstr "B1"
2216
2217 msgid "B10"
2218 msgstr "B10"
2219
2220 msgid "B2"
2221 msgstr "B2"
2222
2223 msgid "B3"
2224 msgstr "B3"
2225
2226 msgid "B4"
2227 msgstr "B4"
2228
2229 msgid "B5"
2230 msgstr "B5"
2231
2232 msgid "B5 Oversize"
2233 msgstr ""
2234
2235 msgid "B6"
2236 msgstr "B6"
2237
2238 msgid "B7"
2239 msgstr "B7"
2240
2241 msgid "B8"
2242 msgstr "B8"
2243
2244 msgid "B9"
2245 msgstr "B9"
2246
2247 #, c-format
2248 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2249 msgstr ""
2250
2251 msgid "Bad NULL dests pointer"
2252 msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
2253
2254 msgid "Bad OpenGroup"
2255 msgstr "OpenGroup erroné"
2256
2257 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2258 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
2259
2260 msgid "Bad OrderDependency"
2261 msgstr "OrderDependency erroné"
2262
2263 msgid "Bad PPD cache file."
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "Bad Request"
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid "Bad SNMP version number"
2270 msgstr ""
2271
2272 msgid "Bad UIConstraints"
2273 msgstr ""
2274
2275 #, c-format
2276 msgid "Bad copies value %d."
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "Bad custom parameter"
2280 msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
2281
2282 #, c-format
2283 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2284 msgstr ""
2285
2286 #, c-format
2287 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2288 msgstr ""
2289
2290 #, c-format
2291 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2292 msgstr ""
2293
2294 #, c-format
2295 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "Bad filename buffer"
2299 msgstr ""
2300
2301 #, c-format
2302 msgid "Bad job-name value: %s"
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid "Bad job-priority value."
2309 msgstr ""
2310
2311 #, c-format
2312 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "Bad job-sheets value type."
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Bad job-state value."
2319 msgstr ""
2320
2321 #, c-format
2322 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2323 msgstr ""
2324
2325 #, c-format
2326 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2327 msgstr ""
2328
2329 #, c-format
2330 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2331 msgstr ""
2332
2333 #, c-format
2334 msgid "Bad number-up value %d."
2335 msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
2336
2337 #, c-format
2338 msgid "Bad option + choice on line %d."
2339 msgstr ""
2340
2341 #, c-format
2342 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2343 msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
2344
2345 #, c-format
2346 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2347 msgstr ""
2348
2349 msgid "Bad printer URI."
2350 msgstr ""
2351
2352 #, c-format
2353 msgid "Bad printer-state value %d."
2354 msgstr ""
2355
2356 #, c-format
2357 msgid "Bad request ID %d."
2358 msgstr ""
2359
2360 #, c-format
2361 msgid "Bad request version number %d.%d."
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "Bad subscription ID"
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "Bad value string"
2368 msgstr ""
2369
2370 msgid "Banners"
2371 msgstr "Bannières"
2372
2373 msgid "Bond Paper"
2374 msgstr "Papier pour titres"
2375
2376 #, c-format
2377 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "CMYK"
2384 msgstr "CMJN"
2385
2386 msgid "CPCL Label Printer"
2387 msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
2388
2389 msgid "Cancel RSS Subscription"
2390 msgstr "Annuler abonnement RSS"
2391
2392 msgid "Canceling print job."
2393 msgstr ""
2394
2395 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "Cassette"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "Change Settings"
2402 msgstr "Modifier les paramètres"
2403
2404 #, c-format
2405 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "Classes"
2409 msgstr "Classes"
2410
2411 msgid "Clean Print Heads"
2412 msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
2413
2414 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2415 msgstr ""
2416
2417 msgid "Color"
2418 msgstr "Couleur"
2419
2420 msgid "Color Mode"
2421 msgstr "Mode de couleur"
2422
2423 msgid ""
2424 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2425 "\n"
2426 "exit help quit status ?"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "Community name uses indefinite length"
2430 msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
2431
2432 msgid "Connected to printer."
2433 msgstr ""
2434
2435 msgid "Connecting to printer."
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "Continue"
2439 msgstr "Continuer"
2440
2441 msgid "Continuous"
2442 msgstr "Continu"
2443
2444 msgid "Control file sent successfully."
2445 msgstr ""
2446
2447 msgid "Copying print data."
2448 msgstr ""
2449
2450 msgid "Created"
2451 msgstr "Créé"
2452
2453 msgid "Custom"
2454 msgstr "Personnalisation"
2455
2456 msgid "CustominCutInterval"
2457 msgstr "CustominCutInterval"
2458
2459 msgid "CustominTearInterval"
2460 msgstr "CustominTearInterval"
2461
2462 msgid "Cut"
2463 msgstr "Couper"
2464
2465 msgid "Cutter"
2466 msgstr "Cutter"
2467
2468 msgid "Dark"
2469 msgstr "Foncé"
2470
2471 msgid "Darkness"
2472 msgstr "Tons foncés"
2473
2474 msgid "Data file sent successfully."
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "Delete Class"
2478 msgstr "Supprimer la classe"
2479
2480 msgid "Delete Printer"
2481 msgstr "Supprimer l’imprimante"
2482
2483 msgid "DeskJet Series"
2484 msgstr "Série DeskJet"
2485
2486 #, c-format
2487 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2488 msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
2489
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "Device: uri = %s\n"
2493 " class = %s\n"
2494 " info = %s\n"
2495 " make-and-model = %s\n"
2496 " device-id = %s\n"
2497 " location = %s"
2498 msgstr ""
2499
2500 msgid "Direct Thermal Media"
2501 msgstr "Papier pour impression thermique directe"
2502
2503 #, c-format
2504 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2505 msgstr ""
2506
2507 #, c-format
2508 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2509 msgstr ""
2510
2511 #, c-format
2512 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2513 msgstr ""
2514
2515 #, c-format
2516 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #, c-format
2520 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "Disabled"
2524 msgstr "Désactivé"
2525
2526 #, c-format
2527 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Duplexer"
2531 msgstr "Duplexeur"
2532
2533 msgid "Dymo"
2534 msgstr "Dymo"
2535
2536 msgid "EPL1 Label Printer"
2537 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
2538
2539 msgid "EPL2 Label Printer"
2540 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
2541
2542 msgid "Edit Configuration File"
2543 msgstr "Modifier le fichier de configuration"
2544
2545 msgid "Empty PPD file."
2546 msgstr ""
2547
2548 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2549 msgid "Ending Banner"
2550 msgstr "Fin de la bannière"
2551
2552 msgid "English"
2553 msgstr "French"
2554
2555 msgid "Enter old password:"
2556 msgstr "Ancien mot de passe :"
2557
2558 msgid "Enter password again:"
2559 msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe :"
2560
2561 msgid "Enter password:"
2562 msgstr "Entrez le nouveau mot de passe :"
2563
2564 msgid ""
2565 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2566 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2567 "valid Kerberos ticket."
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "Envelope #10 "
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "Envelope #11"
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid "Envelope #12"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "Envelope #14"
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "Envelope #9"
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "Envelope B4"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "Envelope B5"
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "Envelope B6"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "Envelope C0"
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "Envelope C1"
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "Envelope C2"
2601 msgstr ""
2602
2603 msgid "Envelope C3"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "Envelope C4"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "Envelope C5"
2610 msgstr ""
2611
2612 msgid "Envelope C6"
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "Envelope C65"
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "Envelope C7"
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "Envelope Choukei 3"
2622 msgstr ""
2623
2624 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
2625 msgstr ""
2626
2627 msgid "Envelope Choukei 4"
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "Envelope DL"
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid "Envelope Feed"
2637 msgstr "Alimentation au format enveloppe"
2638
2639 msgid "Envelope Invite"
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid "Envelope Italian"
2643 msgstr ""
2644
2645 msgid "Envelope Kaku2"
2646 msgstr ""
2647
2648 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Envelope Kaku3"
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "Envelope Monarch"
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Envelope PRC1 "
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Envelope PRC10"
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Envelope PRC2"
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
2676 msgstr ""
2677
2678 msgid "Envelope PRC3"
2679 msgstr ""
2680
2681 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
2682 msgstr ""
2683
2684 msgid "Envelope PRC4"
2685 msgstr ""
2686
2687 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
2688 msgstr ""
2689
2690 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
2691 msgstr ""
2692
2693 msgid "Envelope PRC5PRC5"
2694 msgstr ""
2695
2696 msgid "Envelope PRC6"
2697 msgstr ""
2698
2699 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
2700 msgstr ""
2701
2702 msgid "Envelope PRC7"
2703 msgstr ""
2704
2705 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
2706 msgstr ""
2707
2708 msgid "Envelope PRC8"
2709 msgstr ""
2710
2711 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid "Envelope PRC9"
2715 msgstr ""
2716
2717 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "Envelope Personal"
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "Envelope You4"
2724 msgstr ""
2725
2726 msgid "Envelope You4 Long Edge"
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "Epson"
2730 msgstr "Epson"
2731
2732 msgid "Error Policy"
2733 msgstr "Règles d’erreur"
2734
2735 msgid "Error sending raster data."
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid "Every 10 Labels"
2742 msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
2743
2744 msgid "Every 2 Labels"
2745 msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
2746
2747 msgid "Every 3 Labels"
2748 msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
2749
2750 msgid "Every 4 Labels"
2751 msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
2752
2753 msgid "Every 5 Labels"
2754 msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
2755
2756 msgid "Every 6 Labels"
2757 msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
2758
2759 msgid "Every 7 Labels"
2760 msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
2761
2762 msgid "Every 8 Labels"
2763 msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
2764
2765 msgid "Every 9 Labels"
2766 msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
2767
2768 msgid "Every Label"
2769 msgstr "Chaque étiquette"
2770
2771 msgid "Executive"
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "Expectation Failed"
2775 msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
2776
2777 msgid "Export Printers to Samba"
2778 msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"
2779
2780 msgid "FAIL"
2781 msgstr ""
2782
2783 msgid "FanFold German"
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "FanFold Legal German"
2787 msgstr ""
2788
2789 msgid "Fanfold US"
2790 msgstr ""
2791
2792 #, c-format
2793 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
2794 msgstr ""
2795
2796 #, c-format
2797 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2798 msgstr ""
2799
2800 #, c-format
2801 msgid "File \"%s\" is a directory."
2802 msgstr ""
2803
2804 #, c-format
2805 msgid "File \"%s\" not available: %s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #, c-format
2809 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2810 msgstr ""
2811
2812 msgid "File Folder "
2813 msgstr ""
2814
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
2818 "in \"%s/cups-files.conf\"."
2819 msgstr ""
2820
2821 #, c-format
2822 msgid "Finished page %d."
2823 msgstr ""
2824
2825 msgid "Folio"
2826 msgstr "Folio"
2827
2828 msgid "Forbidden"
2829 msgstr ""
2830
2831 msgid "General"
2832 msgstr ""
2833
2834 msgid "Generic"
2835 msgstr "Générique"
2836
2837 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2838 msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
2839
2840 msgid "Glossy Paper"
2841 msgstr "Papier brillant"
2842
2843 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
2844 msgstr ""
2845
2846 msgid "Grayscale"
2847 msgstr "Niveaux de gris"
2848
2849 msgid "HP"
2850 msgstr "HP"
2851
2852 msgid "Hanging Folder"
2853 msgstr "Dossier suspendu"
2854
2855 msgid "Help file not in index."
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "IPP attribute has no name."
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
2868 msgstr ""
2869
2870 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
2871 msgstr ""
2872
2873 msgid "IPP date value not 11 bytes."
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
2883 msgstr ""
2884
2885 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "IPP language length overflows value."
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "IPP language length too large."
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "IPP member name is not empty."
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "IPP memberName value is empty."
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "IPP memberName with no attribute."
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "IPP octetString length too large."
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
2916 msgstr ""
2917
2918 msgid "IPP string length overflows value."
2919 msgstr ""
2920
2921 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
2922 msgstr ""
2923
2924 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "ISOLatin1"
2928 msgstr "utf-8"
2929
2930 msgid "Illegal control character"
2931 msgstr "Caractère de contrôle interdit"
2932
2933 msgid "Illegal main keyword string"
2934 msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
2935
2936 msgid "Illegal option keyword string"
2937 msgstr "Mot-clé d’option interdit"
2938
2939 msgid "Illegal translation string"
2940 msgstr "Traduction interdite"
2941
2942 msgid "Illegal whitespace character"
2943 msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
2944
2945 msgid "Installable Options"
2946 msgstr "Options installables"
2947
2948 msgid "Installed"
2949 msgstr "Installée"
2950
2951 msgid "IntelliBar Label Printer"
2952 msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
2953
2954 msgid "Intellitech"
2955 msgstr "Intellitech"
2956
2957 msgid "Internal Server Error"
2958 msgstr ""
2959
2960 msgid "Internal error"
2961 msgstr "Erreur interne"
2962
2963 msgid "Internet Postage 2-Part"
2964 msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
2965
2966 msgid "Internet Postage 3-Part"
2967 msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
2968
2969 msgid "Internet Printing Protocol"
2970 msgstr "Internet Printing Protocol"
2971
2972 msgid "Invalid media name arguments."
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "Invalid media size."
2976 msgstr ""
2977
2978 #, c-format
2979 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
2980 msgstr ""
2981
2982 msgid "JCL"
2983 msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
2984
2985 msgid "JIS B0"
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "JIS B1"
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "JIS B10"
2992 msgstr ""
2993
2994 msgid "JIS B2"
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid "JIS B3"
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "JIS B4"
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "JIS B4 Long Edge"
3004 msgstr ""
3005
3006 msgid "JIS B5"
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "JIS B5 Long Edge"
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "JIS B6"
3013 msgstr ""
3014
3015 msgid "JIS B6 Long Edge"
3016 msgstr ""
3017
3018 msgid "JIS B7"
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid "JIS B8"
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "JIS B9"
3025 msgstr ""
3026
3027 #, c-format
3028 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3029 msgstr ""
3030
3031 #, c-format
3032 msgid "Job #%d does not exist."
3033 msgstr ""
3034
3035 #, c-format
3036 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3037 msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
3038
3039 #, c-format
3040 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3041 msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
3042
3043 #, c-format
3044 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3045 msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
3046
3047 #, c-format
3048 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3049 msgstr ""
3050
3051 #, c-format
3052 msgid "Job #%d is not complete."
3053 msgstr ""
3054
3055 #, c-format
3056 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3057 msgstr ""
3058
3059 #, c-format
3060 msgid "Job #%d is not held."
3061 msgstr ""
3062
3063 msgid "Job Completed"
3064 msgstr "terminée"
3065
3066 msgid "Job Created"
3067 msgstr "Tâche créée"
3068
3069 msgid "Job Options Changed"
3070 msgstr "Options de la tâche modifiées"
3071
3072 msgid "Job Stopped"
3073 msgstr "arrêtée"
3074
3075 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3076 msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
3077
3078 msgid "Job operation failed"
3079 msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
3080
3081 msgid "Job state cannot be changed."
3082 msgstr "L’état de la tâche ne peut être modifié."
3083
3084 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3085 msgstr ""
3086
3087 msgid "Jobs"
3088 msgstr "Tâches"
3089
3090 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3091 msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
3092
3093 msgid "Label Printer"
3094 msgstr "Imprimante pour étiquettes"
3095
3096 msgid "Label Top"
3097 msgstr "Étiquette supérieure"
3098
3099 #, c-format
3100 msgid "Language \"%s\" not supported."
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid "Large Address"
3104 msgstr "Adresse étendue"
3105
3106 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3107 msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
3108
3109 msgid "Letter Oversize"
3110 msgstr ""
3111
3112 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Light"
3116 msgstr "Clair"
3117
3118 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3119 msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
3120
3121 msgid "List Available Printers"
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3125 msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
3126
3127 msgid "Looking for printer."
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Manual Feed"
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Media Size"
3134 msgstr "Taille du papier"
3135
3136 msgid "Media Source"
3137 msgstr "Source du papier"
3138
3139 msgid "Media Tracking"
3140 msgstr "Crénage du papier"
3141
3142 msgid "Media Type"
3143 msgstr "Type de papier"
3144
3145 msgid "Medium"
3146 msgstr "Moyen"
3147
3148 msgid "Memory allocation error"
3149 msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
3150
3151 msgid "Missing CloseGroup"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3155 msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
3156
3157 msgid "Missing asterisk in column 1"
3158 msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
3159
3160 msgid "Missing document-number attribute."
3161 msgstr ""
3162
3163 #, c-format
3164 msgid "Missing double quote on line %d."
3165 msgstr ""
3166
3167 msgid "Missing form variable"
3168 msgstr ""
3169
3170 msgid "Missing last-document attribute in request."
3171 msgstr ""
3172
3173 msgid "Missing media or media-col."
3174 msgstr ""
3175
3176 msgid "Missing media-size in media-col."
3177 msgstr ""
3178
3179 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3180 msgstr ""
3181
3182 msgid "Missing option keyword"
3183 msgstr ""
3184
3185 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3186 msgstr ""
3187
3188 msgid "Missing required attributes."
3189 msgstr ""
3190
3191 #, c-format
3192 msgid "Missing value on line %d."
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Missing value string"
3196 msgstr "Chaîne de valeur manquante"
3197
3198 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3202 msgstr ""
3203
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "Model: name = %s\n"
3207 " natural_language = %s\n"
3208 " make-and-model = %s\n"
3209 " device-id = %s"
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "Modify Class"
3213 msgstr "Modifier la classe"
3214
3215 msgid "Modify Printer"
3216 msgstr "Modifier l’imprimante"
3217
3218 msgid "Move All Jobs"
3219 msgstr "Transférer toutes les tâches"
3220
3221 msgid "Move Job"
3222 msgstr "Transférer la tâche"
3223
3224 msgid "Moved Permanently"
3225 msgstr "Transférées de façon permanente"
3226
3227 msgid "NULL PPD file pointer"
3228 msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
3229
3230 msgid "Name OID uses indefinite length"
3231 msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
3232
3233 msgid "Nested classes are not allowed."
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid "Never"
3237 msgstr "Jamais"
3238
3239 msgid "New Stylus Color Series"
3240 msgstr "Nouvelles série Stylus Color"
3241
3242 msgid "New Stylus Photo Series"
3243 msgstr "Nouvelles série Stylus Photo"
3244
3245 msgid "No"
3246 msgstr "Non"
3247
3248 msgid "No Content"
3249 msgstr "Aucun contenu"
3250
3251 msgid "No PPD name"
3252 msgstr ""
3253
3254 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3255 msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
3256
3257 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3258 msgstr ""
3259
3260 msgid "No active connection"
3261 msgstr "Aucune connexion active"
3262
3263 #, c-format
3264 msgid "No active jobs on %s."
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "No attributes in request."
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "No authentication information provided."
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "No community name"
3274 msgstr "Aucun nom de communauté"
3275
3276 msgid "No default printer."
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "No destinations added."
3280 msgstr "Aucune destination ajoutée."
3281
3282 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid "No error-index"
3286 msgstr "Paramètre error-index absent"
3287
3288 msgid "No error-status"
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid "No file in print request."
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid "No modification time"
3295 msgstr ""
3296
3297 msgid "No name OID"
3298 msgstr "Aucun OID de nom"
3299
3300 msgid "No pages were found."
3301 msgstr ""
3302
3303 msgid "No printer name"
3304 msgstr ""
3305
3306 msgid "No printer-uri found"
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "No printer-uri found for class"
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "No printer-uri in request."
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "No request-id"
3316 msgstr "Paramètre request-id absent"
3317
3318 msgid "No subscription attributes in request."
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "No subscriptions found."
3322 msgstr "Aucun abonnement trouvé."
3323
3324 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3325 msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
3326
3327 msgid "No version number"
3328 msgstr "Aucun numéro de version"
3329
3330 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3331 msgstr "Non continu (détection de marque)"
3332
3333 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3334 msgstr "Non continu (détection Web)"
3335
3336 msgid "Normal"
3337 msgstr "Normal"
3338
3339 msgid "Not Found"
3340 msgstr "Introuvable"
3341
3342 msgid "Not Implemented"
3343 msgstr "Non implémentée"
3344
3345 msgid "Not Installed"
3346 msgstr "Non installée"
3347
3348 msgid "Not Modified"
3349 msgstr "Non modifiée"
3350
3351 msgid "Not Supported"
3352 msgstr "Non prise en charge"
3353
3354 msgid "Not allowed to print."
3355 msgstr "Impression interdite"
3356
3357 msgid "Note"
3358 msgstr "Remarque"
3359
3360 msgid ""
3361 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3362 "itself."
3363 msgstr ""
3364
3365 msgid "OK"
3366 msgstr "OK"
3367
3368 msgid "Off (1-Sided)"
3369 msgstr "Désactivé (recto)"
3370
3371 msgid "Oki"
3372 msgstr "Oki"
3373
3374 msgid "Online Help"
3375 msgstr "Aide en ligne"
3376
3377 #, c-format
3378 msgid "Open of %s failed: %s"
3379 msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
3380
3381 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3382 msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
3383
3384 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3385 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
3386
3387 msgid "Operation Policy"
3388 msgstr "Règles de fonctionnement"
3389
3390 #, c-format
3391 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3392 msgstr ""
3393
3394 msgid "Options Installed"
3395 msgstr "Options installées"
3396
3397 msgid "Options:"
3398 msgstr "Options"
3399
3400 msgid "Out of date PPD cache file."
3401 msgstr ""
3402
3403 msgid "Out of memory."
3404 msgstr ""
3405
3406 msgid "Output Mode"
3407 msgstr "Mode de sortie"
3408
3409 #, c-format
3410 msgid "Output for printer %s is sent to %s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #, c-format
3414 msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #, c-format
3418 msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #, c-format
3422 msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "PASS"
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid "PCL Laser Printer"
3429 msgstr "Imprimante laser PCL"
3430
3431 msgid "PRC16K"
3432 msgstr "PRC16K"
3433
3434 msgid "PRC16K Long Edge"
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "PRC32K"
3438 msgstr "PRC32K"
3439
3440 msgid "PRC32K Long Edge"
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "PRC32K Oversize"
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3450 msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
3451
3452 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3453 msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
3454
3455 msgid "ParamCustominCutInterval"
3456 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3457
3458 msgid "ParamCustominTearInterval"
3459 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3460
3461 #, c-format
3462 msgid "Password for %s on %s? "
3463 msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
3464
3465 #, c-format
3466 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3467 msgstr "Un mot de passe pour %s est nécessaire pour accéder à %s via SAMBA : "
3468
3469 msgid "Pause Class"
3470 msgstr "Suspendre la classe"
3471
3472 msgid "Pause Printer"
3473 msgstr "Suspendre l’imprimante"
3474
3475 msgid "Peel-Off"
3476 msgstr "Décoller"
3477
3478 msgid "Photo"
3479 msgstr "Photo"
3480
3481 msgid "Photo Labels"
3482 msgstr "Étiquettes photo"
3483
3484 msgid "Plain Paper"
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "Policies"
3488 msgstr "Règles"
3489
3490 msgid "Port Monitor"
3491 msgstr "Moniteur de port"
3492
3493 msgid "PostScript Printer"
3494 msgstr "Imprimante PostScript"
3495
3496 msgid "Postcard"
3497 msgstr "Carte postale"
3498
3499 msgid "Postcard Double "
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "Postcard Double Long Edge"
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "Postcard Long Edge"
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "Preparing to print."
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "Print Density"
3512 msgstr "Densité d’impression"
3513
3514 msgid "Print Job:"
3515 msgstr "Tâche d’impression :"
3516
3517 msgid "Print Mode"
3518 msgstr "Mode d’impression"
3519
3520 msgid "Print Rate"
3521 msgstr "aux d’impression"
3522
3523 msgid "Print Self-Test Page"
3524 msgstr "Imprimer une page d’autotest"
3525
3526 msgid "Print Speed"
3527 msgstr "Vitesse d’impression"
3528
3529 msgid "Print Test Page"
3530 msgstr "Imprimer la page de test"
3531
3532 msgid "Print and Cut"
3533 msgstr "Impression à découper"
3534
3535 msgid "Print and Tear"
3536 msgstr "Impression à détacher"
3537
3538 msgid "Print file sent."
3539 msgstr ""
3540
3541 msgid "Print job canceled at printer."
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid "Print job too large."
3545 msgstr ""
3546
3547 msgid "Print job was not accepted."
3548 msgstr ""
3549
3550 msgid "Printer Added"
3551 msgstr "ajoutée"
3552
3553 msgid "Printer Default"
3554 msgstr "par défaut"
3555
3556 msgid "Printer Deleted"
3557 msgstr "supprimée"
3558
3559 msgid "Printer Modified"
3560 msgstr "modifiée"
3561
3562 msgid "Printer Paused"
3563 msgstr "en pause"
3564
3565 msgid "Printer Settings"
3566 msgstr "Réglages de l’imprimante"
3567
3568 msgid "Printer cannot print supplied content."
3569 msgstr ""
3570
3571 msgid "Printer cannot print with supplied options."
3572 msgstr ""
3573
3574 msgid "Printer:"
3575 msgstr "Imprimante :"
3576
3577 msgid "Printers"
3578 msgstr ""
3579
3580 #, c-format
3581 msgid "Printing page %d, %d%% complete."
3582 msgstr ""
3583
3584 msgid "Purge Jobs"
3585 msgstr "Purger les tâches"
3586
3587 msgid "Quarto"
3588 msgstr "Quarto"
3589
3590 msgid "Quota limit reached."
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. TRANSLATORS: Pri is job priority.
3597 msgid ""
3598 "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
3599 msgstr ""
3600
3601 msgid "Reject Jobs"
3602 msgstr "Refuser les tâches"
3603
3604 #, c-format
3605 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
3606 msgstr ""
3607
3608 #, c-format
3609 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid "Reprint After Error"
3613 msgstr "Réimprimer après erreur"
3614
3615 msgid "Request Entity Too Large"
3616 msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
3617
3618 msgid "Resolution"
3619 msgstr "Résolution"
3620
3621 msgid "Resume Class"
3622 msgstr "Relancer la classe"
3623
3624 msgid "Resume Printer"
3625 msgstr "Relancer l’imprimante"
3626
3627 msgid "Return Address"
3628 msgstr "Renvoyer l’adresse"
3629
3630 msgid "Rewind"
3631 msgstr "Rembobiner"
3632
3633 #, c-format
3634 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3638 msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
3639
3640 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "See Other"
3644 msgstr "Autres"
3645
3646 msgid "Sending data to printer."
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "Server Restarted"
3650 msgstr "Le serveur a redémarré"
3651
3652 msgid "Server Security Auditing"
3653 msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
3654
3655 msgid "Server Started"
3656 msgstr "Le serveur a démarré"
3657
3658 msgid "Server Stopped"
3659 msgstr "Le serveur s’est arrêté"
3660
3661 msgid "Service Unavailable"
3662 msgstr "Service indisponible"
3663
3664 msgid "Set Allowed Users"
3665 msgstr "Définir les autorisations"
3666
3667 msgid "Set As Server Default"
3668 msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
3669
3670 msgid "Set Class Options"
3671 msgstr "Définir les options de classe"
3672
3673 msgid "Set Printer Options"
3674 msgstr "Définir les options de l’imprimante"
3675
3676 msgid "Set Publishing"
3677 msgstr "Définir la publication"
3678
3679 msgid "Shipping Address"
3680 msgstr "Adresse de livraison"
3681
3682 msgid "Short-Edge (Landscape)"
3683 msgstr "Bord le plus court (paysage)"
3684
3685 msgid "Special Paper"
3686 msgstr "Papier spécial"
3687
3688 #, c-format
3689 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
3690 msgstr ""
3691
3692 msgid "Standard"
3693 msgstr "Standard"
3694
3695 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
3696 msgid "Starting Banner"
3697 msgstr "Début de la bannière"
3698
3699 #, c-format
3700 msgid "Starting page %d."
3701 msgstr ""
3702
3703 msgid "Statement"
3704 msgstr "Déclaration"
3705
3706 msgid "Stylus Color Series"
3707 msgstr "Série Stylus Color"
3708
3709 msgid "Stylus Photo Series"
3710 msgstr "Série Stylus Photo"
3711
3712 #, c-format
3713 msgid "Subscription #%d does not exist."
3714 msgstr ""
3715
3716 msgid "Super A"
3717 msgstr ""
3718
3719 msgid "Super B"
3720 msgstr "Super B"
3721
3722 msgid "Super B/A3"
3723 msgstr "Super B/A3"
3724
3725 msgid "Switching Protocols"
3726 msgstr "Permuter les protocoles"
3727
3728 msgid "Tabloid"
3729 msgstr "Tabloïd"
3730
3731 msgid "Tabloid Oversize"
3732 msgstr ""
3733
3734 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
3735 msgstr ""
3736
3737 msgid "Tear"
3738 msgstr "Détacher"
3739
3740 msgid "Tear-Off"
3741 msgstr "Détacher"
3742
3743 msgid "Tear-Off Adjust Position"
3744 msgstr "Position d’ajustement du détachement"
3745
3746 #, c-format
3747 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
3748 msgstr ""
3749
3750 #, c-format
3751 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
3752 msgstr ""
3753
3754 #, c-format
3755 msgid ""
3756 "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
3757 "request."
3758 msgstr ""
3759
3760 #, c-format
3761 msgid ""
3762 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
3763 msgstr ""
3764
3765 #, c-format
3766 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3767 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
3768
3769 #, c-format
3770 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3771 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
3772
3773 msgid "The PPD file could not be opened."
3774 msgstr ""
3775
3776 msgid ""
3777 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3778 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3779 msgstr ""
3780 "Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
3781 "sans espace, « / » et « # »."
3782
3783 msgid "The developer unit needs to be replaced."
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
3787 msgstr ""
3788
3789 msgid "The fuser's temperature is high."
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "The fuser's temperature is low."
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid ""
3796 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3797 msgstr ""
3798 "L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
3799 "abonnement de tâche."
3800
3801 #, c-format
3802 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
3803 msgstr ""
3804
3805 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "The output bin is almost full."
3812 msgstr ""
3813
3814 msgid "The output bin is full."
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid "The output bin is missing."
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "The paper tray is almost empty."
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "The paper tray is empty."
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "The paper tray is missing."
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "The paper tray needs to be filled."
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "The printer did not respond."
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "The printer is in use."
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "The printer is not connected."
3842 msgstr ""
3843
3844 msgid "The printer is not responding."
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid "The printer is now connected."
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "The printer is now online."
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "The printer is offline."
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "The printer is running low on ink."
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "The printer is running low on toner."
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "The printer is unreachable at this time."
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "The printer may be out of ink."
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "The printer may be out of toner."
3869 msgstr ""
3870
3871 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
3872 msgstr ""
3873
3874 msgid ""
3875 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3876 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3877 msgstr ""
3878 "Le nom d’imprimante doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
3879 "sans espace, « / » et « # »."
3880
3881 msgid "The printer or class does not exist."
3882 msgstr ""
3883
3884 msgid "The printer or class is not shared."
3885 msgstr ""
3886
3887 msgid "The printer's cover is open."
3888 msgstr ""
3889
3890 msgid "The printer's door is open."
3891 msgstr ""
3892
3893 msgid "The printer's interlock is open."
3894 msgstr ""
3895
3896 msgid "The printer's waste bin is almost full."
3897 msgstr ""
3898
3899 msgid "The printer's waste bin is full."
3900 msgstr ""
3901
3902 #, c-format
3903 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3904 msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
3905
3906 msgid "The printer-uri attribute is required."
3907 msgstr ""
3908
3909 msgid ""
3910 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3911 msgstr ""
3912 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
3913 "classes/CLASSNAME »."
3914
3915 msgid ""
3916 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3917 msgstr ""
3918 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
3919 "printers/PRINTERNAME »."
3920
3921 msgid ""
3922 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3923 "(?), or the pound sign (#)."
3924 msgstr ""
3925 "Le nom de l’abonnement ne doit pas contenir d’espace ni aucun des symboles "
3926 "« / », « ? » et « # »."
3927
3928 msgid ""
3929 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
3930 "enable it."
3931 msgstr ""
3932
3933 #, c-format
3934 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
3935 msgstr ""
3936
3937 msgid "There are too many subscriptions."
3938 msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
3939
3940 msgid "There is a paper jam."
3941 msgstr ""
3942
3943 msgid "There was an unrecoverable USB error."
3944 msgstr ""
3945
3946 msgid "Thermal Transfer Media"
3947 msgstr "Papier pour transfert thermique"
3948
3949 msgid "Too many active jobs."
3950 msgstr "Trop de tâches en cours."
3951
3952 #, c-format
3953 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
3954 msgstr ""
3955
3956 #, c-format
3957 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
3958 msgstr ""
3959
3960 msgid "Transparency"
3961 msgstr "Transparence"
3962
3963 msgid "Tray"
3964 msgstr "Bac"
3965
3966 msgid "Tray 1"
3967 msgstr "Bac 1"
3968
3969 msgid "Tray 2"
3970 msgstr "Bac 2"
3971
3972 msgid "Tray 3"
3973 msgstr "Bac 3"
3974
3975 msgid "Tray 4"
3976 msgstr "Bac 4"
3977
3978 msgid "URI Too Long"
3979 msgstr "URI trop long"
3980
3981 msgid "US Ledger"
3982 msgstr "US Ledger"
3983
3984 msgid "US Legal"
3985 msgstr "US Légal"
3986
3987 msgid "US Legal Oversize"
3988 msgstr ""
3989
3990 msgid "US Letter"
3991 msgstr "US Lettre"
3992
3993 msgid "US Letter Long Edge"
3994 msgstr ""
3995
3996 msgid "US Letter Oversize"
3997 msgstr ""
3998
3999 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4000 msgstr ""
4001
4002 msgid "US Letter Small"
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4006 msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
4007
4008 msgid "Unable to access help file."
4009 msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :"
4010
4011 msgid "Unable to add RSS subscription"
4012 msgstr "Impossible d’ajouter d’abonnement RSS :"
4013
4014 msgid "Unable to add class"
4015 msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
4016
4017 msgid "Unable to add document to print job."
4018 msgstr ""
4019
4020 #, c-format
4021 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4022 msgstr ""
4023
4024 msgid "Unable to add printer"
4025 msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
4026
4027 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4028 msgstr ""
4029
4030 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4031 msgstr ""
4032
4033 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4034 msgstr ""
4035
4036 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4037 msgstr "Impossible d’annuler l’abonnement RSS :"
4038
4039 msgid "Unable to cancel print job."
4040 msgstr ""
4041
4042 msgid "Unable to change printer"
4043 msgstr ""
4044
4045 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4046 msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
4047
4048 msgid "Unable to change server settings"
4049 msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
4050
4051 #, c-format
4052 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4053 msgstr ""
4054
4055 #, c-format
4056 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4057 msgstr ""
4058
4059 msgid "Unable to configure printer options."
4060 msgstr ""
4061
4062 msgid "Unable to connect to host."
4063 msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
4064
4065 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4066 msgstr ""
4067
4068 #, c-format
4069 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4070 msgstr ""
4071
4072 #, c-format
4073 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4074 msgstr ""
4075
4076 #, c-format
4077 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4078 msgstr ""
4079
4080 #, c-format
4081 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4082 msgstr ""
4083
4084 msgid "Unable to copy PPD file."
4085 msgstr ""
4086
4087 #, c-format
4088 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4089 msgstr ""
4090
4091 #, c-format
4092 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4093 msgstr ""
4094
4095 #, c-format
4096 msgid "Unable to copy interface script - %s"
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "Unable to create printer-uri"
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "Unable to create temporary file"
4103 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
4104
4105 msgid "Unable to delete class"
4106 msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
4107
4108 msgid "Unable to delete printer"
4109 msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
4110
4111 msgid "Unable to do maintenance command"
4112 msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
4113
4114 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4115 msgstr ""
4116
4117 msgid ""
4118 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4119 msgstr ""
4120
4121 msgid ""
4122 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4123 msgstr ""
4124
4125 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4126 msgstr ""
4127
4128 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4129 msgstr ""
4130
4131 msgid ""
4132 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4133 "before responding)."
4134 msgstr ""
4135
4136 msgid ""
4137 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid ""
4141 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4142 msgstr ""
4143
4144 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4145 msgstr ""
4146
4147 msgid "Unable to find destination for job"
4148 msgstr ""
4149
4150 msgid "Unable to find printer."
4151 msgstr ""
4152
4153 msgid "Unable to get backend exit status."
4154 msgstr ""
4155
4156 msgid "Unable to get class list"
4157 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
4158
4159 msgid "Unable to get class status"
4160 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
4161
4162 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4163 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :"
4164
4165 msgid "Unable to get printer attributes"
4166 msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
4167
4168 msgid "Unable to get printer list"
4169 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
4170
4171 msgid "Unable to get printer status"
4172 msgstr ""
4173
4174 msgid "Unable to get printer status."
4175 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante :"
4176
4177 #, c-format
4178 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4179 msgstr ""
4180
4181 #, c-format
4182 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "Unable to load help index."
4186 msgstr ""
4187
4188 #, c-format
4189 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4190 msgstr ""
4191
4192 msgid "Unable to locate printer."
4193 msgstr ""
4194
4195 msgid "Unable to modify class"
4196 msgstr "Impossible de modifier la classe :"
4197
4198 msgid "Unable to modify printer"
4199 msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
4200
4201 msgid "Unable to move job"
4202 msgstr "Impossible de transférer la tâche."
4203
4204 msgid "Unable to move jobs"
4205 msgstr "Impossible de transférer les tâches."
4206
4207 msgid "Unable to open PPD file"
4208 msgstr ""
4209
4210 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4211 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
4212
4213 msgid "Unable to open device file"
4214 msgstr ""
4215
4216 #, c-format
4217 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4218 msgstr ""
4219
4220 msgid "Unable to open help file."
4221 msgstr ""
4222
4223 msgid "Unable to open print file"
4224 msgstr ""
4225
4226 msgid "Unable to open raster file"
4227 msgstr ""
4228
4229 msgid "Unable to print test page"
4230 msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
4231
4232 msgid "Unable to read print data."
4233 msgstr ""
4234
4235 msgid "Unable to resolve printer URI."
4236 msgstr ""
4237
4238 #, c-format
4239 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4240 msgstr ""
4241
4242 msgid "Unable to see in file"
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "Unable to send command to printer driver"
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "Unable to send data to printer."
4249 msgstr ""
4250
4251 #, c-format
4252 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4253 msgstr ""
4254
4255 msgid "Unable to set options"
4256 msgstr "Impossible de définir les options :"
4257
4258 msgid "Unable to set server default"
4259 msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
4260
4261 msgid "Unable to start backend process."
4262 msgstr ""
4263
4264 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4265 msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
4266
4267 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4268 msgstr ""
4269
4270 msgid "Unable to write print data"
4271 msgstr ""
4272
4273 #, c-format
4274 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4275 msgstr ""
4276
4277 msgid "Unauthorized"
4278 msgstr "Non autorisé"
4279
4280 msgid "Units"
4281 msgstr "Unités"
4282
4283 msgid "Unknown"
4284 msgstr "Inconnu"
4285
4286 #, c-format
4287 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4288 msgstr ""
4289
4290 #, c-format
4291 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4292 msgstr ""
4293
4294 #, c-format
4295 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4296 msgstr ""
4297
4298 #, c-format
4299 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4300 msgstr ""
4301
4302 msgid "Unknown media size name."
4303 msgstr ""
4304
4305 #, c-format
4306 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4307 msgstr ""
4308
4309 #, c-format
4310 msgid "Unknown option \"%s\"."
4311 msgstr ""
4312
4313 #, c-format
4314 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4315 msgstr ""
4316
4317 #, c-format
4318 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4319 msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
4320
4321 #, c-format
4322 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4323 msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
4324
4325 msgid "Unknown service name."
4326 msgstr ""
4327
4328 #, c-format
4329 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4330 msgstr ""
4331
4332 #, c-format
4333 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4334 msgstr ""
4335
4336 #, c-format
4337 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4338 msgstr ""
4339
4340 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4341 msgstr ""
4342
4343 #, c-format
4344 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4345 msgstr ""
4346
4347 #, c-format
4348 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4349 msgstr ""
4350
4351 #, c-format
4352 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4353 msgstr ""
4354
4355 #, c-format
4356 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4357 msgstr ""
4358
4359 #, c-format
4360 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4361 msgstr ""
4362
4363 msgid "Unsupported margins."
4364 msgstr ""
4365
4366 msgid "Unsupported media value."
4367 msgstr ""
4368
4369 #, c-format
4370 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4371 msgstr ""
4372
4373 #, c-format
4374 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4375 msgstr ""
4376
4377 #, c-format
4378 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4379 msgstr ""
4380
4381 msgid "Unsupported raster data."
4382 msgstr ""
4383
4384 msgid "Unsupported value type"
4385 msgstr "Type de valeur non pris en charge"
4386
4387 msgid "Upgrade Required"
4388 msgstr "Mise à niveau obligatoire"
4389
4390 msgid ""
4391 "Usage:\n"
4392 "\n"
4393 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4394 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4395 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4396 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4397 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4398 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4399 msgstr ""
4400
4401 #, c-format
4402 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4403 msgstr ""
4404
4405 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4406 msgstr ""
4407
4408 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4409 msgstr ""
4410
4411 msgid "Usage: cupsd [options]"
4412 msgstr ""
4413
4414 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
4415 msgstr ""
4416
4417 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4418 msgstr ""
4419
4420 msgid ""
4421 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4422 msgstr ""
4423
4424 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4425 msgstr ""
4426
4427 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4428 msgstr ""
4429
4430 msgid ""
4431 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4432 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4433 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4434 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4435 msgstr ""
4436
4437 msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
4438 msgstr ""
4439
4440 msgid ""
4441 "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4442 " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4443 " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid ""
4447 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4448 msgstr ""
4449
4450 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4451 msgstr ""
4452
4453 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4454 msgstr ""
4455
4456 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4457 msgstr ""
4458
4459 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4460 msgstr ""
4461
4462 msgid ""
4463 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4464 msgstr ""
4465
4466 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4467 msgstr ""
4468
4469 msgid "Value uses indefinite length"
4470 msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
4471
4472 msgid "VarBind uses indefinite length"
4473 msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
4474
4475 msgid "Version uses indefinite length"
4476 msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
4477
4478 msgid "Waiting for job to complete."
4479 msgstr ""
4480
4481 msgid "Waiting for printer to become available."
4482 msgstr ""
4483
4484 msgid "Waiting for printer to finish."
4485 msgstr ""
4486
4487 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
4488 msgstr ""
4489
4490 msgid "Web Interface is Disabled"
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "Yes"
4494 msgstr "Oui"
4495
4496 #, c-format
4497 msgid ""
4498 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4499 "%s:%d%s</A>."
4500 msgstr ""
4501 "Vous devez accéder à cette page par l’URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4502 "\">https://%s:%d%s</A>."
4503
4504 msgid ""
4505 "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
4506 "username, and must contain at least one letter and number."
4507 msgstr ""
4508
4509 msgid "ZPL Label Printer"
4510 msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
4511
4512 msgid "Zebra"
4513 msgstr "Zebra"
4514
4515 msgid "aborted"
4516 msgstr "abandonnée"
4517
4518 msgid "canceled"
4519 msgstr "annulée"
4520
4521 msgid "completed"
4522 msgstr "terminée"
4523
4524 msgid "cups-deviced failed to execute."
4525 msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
4526
4527 msgid "cups-driverd failed to execute."
4528 msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
4529
4530 #, c-format
4531 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
4535 msgstr ""
4536
4537 #, c-format
4538 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
4539 msgstr ""
4540
4541 #, c-format
4542 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
4543 msgstr ""
4544
4545 #, c-format
4546 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
4550 msgstr ""
4551
4552 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
4553 msgstr ""
4554
4555 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
4556 msgstr ""
4557
4558 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
4559 msgstr ""
4560
4561 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
4562 msgstr ""
4563
4564 #, c-format
4565 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
4566 msgstr ""
4567
4568 #, c-format
4569 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
4573 msgstr ""
4574
4575 #, c-format
4576 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
4577 msgstr ""
4578
4579 #, c-format
4580 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
4581 msgstr ""
4582
4583 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
4584 msgstr ""
4585
4586 #, c-format
4587 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
4588 msgstr ""
4589
4590 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
4591 msgstr ""
4592
4593 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
4594 msgstr ""
4595
4596 #, c-format
4597 msgid "device for %s/%s: %s"
4598 msgstr ""
4599
4600 #, c-format
4601 msgid "device for %s: %s"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "error-index uses indefinite length"
4605 msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
4606
4607 msgid "error-status uses indefinite length"
4608 msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
4609
4610 msgid "held"
4611 msgstr "retenue"
4612
4613 msgid "help\t\tGet help on commands."
4614 msgstr ""
4615
4616 msgid "idle"
4617 msgstr "inactive"
4618
4619 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
4620 msgstr ""
4621
4622 #, c-format
4623 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
4624 msgstr ""
4625
4626 #, c-format
4627 msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
4628 msgstr ""
4629
4630 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
4631 msgstr ""
4632
4633 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
4634 msgstr ""
4635
4636 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
4637 msgstr ""
4638
4639 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
4640 msgstr ""
4641
4642 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
4643 msgstr ""
4644
4645 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
4646 msgstr ""
4647
4648 msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
4649 msgstr ""
4650
4651 msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid "ipptool: URI required before test file."
4655 msgstr ""
4656
4657 #, c-format
4658 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
4659 msgstr ""
4660
4661 msgid "job-printer-uri attribute missing."
4662 msgstr ""
4663
4664 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
4665 msgstr ""
4666
4667 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
4668 msgstr ""
4669
4670 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
4671 msgstr ""
4672
4673 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
4677 msgstr ""
4678
4679 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
4680 msgstr ""
4681
4682 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
4683 msgstr ""
4684
4685 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
4686 msgstr ""
4687
4688 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
4689 msgstr ""
4690
4691 msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
4692 msgstr ""
4693
4694 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
4695 msgstr ""
4696
4697 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
4698 msgstr ""
4699
4700 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
4701 msgstr ""
4702
4703 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
4704 msgstr ""
4705
4706 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
4707 msgstr ""
4708
4709 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
4710 msgstr ""
4711
4712 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
4713 msgstr ""
4714
4715 msgid "lpadmin: No member names were seen."
4716 msgstr ""
4717
4718 #, c-format
4719 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
4720 msgstr ""
4721
4722 #, c-format
4723 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
4727 msgstr ""
4728
4729 msgid ""
4730 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4731 " You must specify a printer name first."
4732 msgstr ""
4733
4734 #, c-format
4735 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
4736 msgstr ""
4737
4738 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
4739 msgstr ""
4740
4741 msgid ""
4742 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
4743 " You must specify a printer name first."
4744 msgstr ""
4745
4746 #, c-format
4747 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
4748 msgstr ""
4749
4750 msgid ""
4751 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4752 " You must specify a printer name first."
4753 msgstr ""
4754
4755 msgid ""
4756 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4757 " You must specify a printer name first."
4758 msgstr ""
4759
4760 #, c-format
4761 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
4762 msgstr ""
4763
4764 #, c-format
4765 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
4766 msgstr ""
4767
4768 #, c-format
4769 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
4770 msgstr ""
4771
4772 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
4773 msgstr ""
4774
4775 msgid "lpc> "
4776 msgstr "lpc> "
4777
4778 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
4779 msgstr ""
4780
4781 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
4785 msgstr ""
4786
4787 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
4788 msgstr ""
4789
4790 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
4791 msgstr ""
4792
4793 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
4794 msgstr ""
4795
4796 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
4797 msgstr ""
4798
4799 #, c-format
4800 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
4801 msgstr ""
4802
4803 #, c-format
4804 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
4805 msgstr ""
4806
4807 #, c-format
4808 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
4809 msgstr ""
4810
4811 #, c-format
4812 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
4813 msgstr ""
4814
4815 #, c-format
4816 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
4817 msgstr ""
4818
4819 #, c-format
4820 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
4821 msgstr ""
4822
4823 msgid "lpoptions: No printers."
4824 msgstr ""
4825
4826 #, c-format
4827 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
4828 msgstr ""
4829
4830 #, c-format
4831 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
4832 msgstr ""
4833
4834 #, c-format
4835 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
4836 msgstr ""
4837
4838 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
4839 msgstr ""
4840
4841 msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
4842 msgstr ""
4843
4844 msgid "lppasswd: Password file busy."
4845 msgstr ""
4846
4847 msgid "lppasswd: Password file not updated."
4848 msgstr ""
4849
4850 msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
4851 msgstr ""
4852
4853 msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
4854 msgstr ""
4855
4856 msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
4857 msgstr ""
4858
4859 #, c-format
4860 msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
4861 msgstr ""
4862
4863 #, c-format
4864 msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
4865 msgstr ""
4866
4867 #, c-format
4868 msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
4869 msgstr ""
4870
4871 #, c-format
4872 msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
4873 msgstr ""
4874
4875 #, c-format
4876 msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
4877 msgstr ""
4878
4879 #, c-format
4880 msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
4881 msgstr ""
4882
4883 #, c-format
4884 msgid ""
4885 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
4886 "\"."
4887 msgstr ""
4888
4889 #, c-format
4890 msgid "members of class %s:"
4891 msgstr ""
4892
4893 msgid "no entries"
4894 msgstr ""
4895
4896 msgid "no system default destination"
4897 msgstr ""
4898
4899 msgid "notify-events not specified."
4900 msgstr ""
4901
4902 #, c-format
4903 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
4904 msgstr ""
4905
4906 #, c-format
4907 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
4908 msgstr ""
4909
4910 msgid "pending"
4911 msgstr "en attente"
4912
4913 #, c-format
4914 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
4915 msgstr ""
4916
4917 #, c-format
4918 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
4919 msgstr ""
4920
4921 #, c-format
4922 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
4923 msgstr ""
4924
4925 #, c-format
4926 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
4927 msgstr ""
4928
4929 #, c-format
4930 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
4931 msgstr ""
4932
4933 #, c-format
4934 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
4935 msgstr ""
4936
4937 #, c-format
4938 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
4939 msgstr ""
4940
4941 #, c-format
4942 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
4943 msgstr ""
4944
4945 #, c-format
4946 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
4947 msgstr ""
4948
4949 #, c-format
4950 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
4951 msgstr ""
4952
4953 #, c-format
4954 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
4955 msgstr ""
4956
4957 #, c-format
4958 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
4959 msgstr ""
4960
4961 #, c-format
4962 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
4963 msgstr ""
4964
4965 #, c-format
4966 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
4967 msgstr ""
4968
4969 #, c-format
4970 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
4971 msgstr ""
4972
4973 #, c-format
4974 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
4975 msgstr ""
4976
4977 #, c-format
4978 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
4979 msgstr ""
4980
4981 #, c-format
4982 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
4983 msgstr ""
4984
4985 #, c-format
4986 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
4987 msgstr ""
4988
4989 #, c-format
4990 msgid ""
4991 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
4992 msgstr ""
4993
4994 #, c-format
4995 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
4996 msgstr ""
4997
4998 #, c-format
4999 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
5000 msgstr ""
5001
5002 #, c-format
5003 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
5004 msgstr ""
5005
5006 #, c-format
5007 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
5008 msgstr ""
5009
5010 #, c-format
5011 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
5012 msgstr ""
5013
5014 #, c-format
5015 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
5016 msgstr ""
5017
5018 #, c-format
5019 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
5020 msgstr ""
5021
5022 #, c-format
5023 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
5024 msgstr ""
5025
5026 #, c-format
5027 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
5028 msgstr ""
5029
5030 #, c-format
5031 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
5032 msgstr ""
5033
5034 #, c-format
5035 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
5036 msgstr ""
5037
5038 #, c-format
5039 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
5040 msgstr ""
5041
5042 #, c-format
5043 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
5044 msgstr ""
5045
5046 #, c-format
5047 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
5048 msgstr ""
5049
5050 #, c-format
5051 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
5052 msgstr ""
5053
5054 #, c-format
5055 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
5056 msgstr ""
5057
5058 #, c-format
5059 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
5060 msgstr ""
5061
5062 #, c-format
5063 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
5064 msgstr ""
5065
5066 #, c-format
5067 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
5068 msgstr ""
5069
5070 #, c-format
5071 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
5072 msgstr ""
5073
5074 #, c-format
5075 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
5076 msgstr ""
5077
5078 #, c-format
5079 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
5080 msgstr ""
5081
5082 #, c-format
5083 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
5084 msgstr ""
5085
5086 #, c-format
5087 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
5088 msgstr ""
5089
5090 #, c-format
5091 msgid ""
5092 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
5093 msgstr ""
5094
5095 #, c-format
5096 msgid ""
5097 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5098 "of %s."
5099 msgstr ""
5100
5101 #, c-format
5102 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
5103 msgstr ""
5104
5105 #, c-format
5106 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
5107 msgstr ""
5108
5109 #, c-format
5110 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
5111 msgstr ""
5112
5113 #, c-format
5114 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
5115 msgstr ""
5116
5117 #, c-format
5118 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
5119 msgstr ""
5120
5121 #, c-format
5122 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
5123 msgstr ""
5124
5125 #, c-format
5126 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
5127 msgstr ""
5128
5129 #, c-format
5130 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
5131 msgstr ""
5132
5133 #, c-format
5134 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
5135 msgstr ""
5136
5137 #, c-format
5138 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
5139 msgstr ""
5140
5141 #, c-format
5142 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
5143 msgstr ""
5144
5145 #, c-format
5146 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
5147 msgstr ""
5148
5149 #, c-format
5150 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
5151 msgstr ""
5152
5153 #, c-format
5154 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
5155 msgstr ""
5156
5157 #, c-format
5158 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
5159 msgstr ""
5160
5161 #, c-format
5162 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
5163 msgstr ""
5164
5165 #, c-format
5166 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
5167 msgstr ""
5168
5169 #, c-format
5170 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
5171 msgstr ""
5172
5173 #, c-format
5174 msgid ""
5175 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
5176 msgstr ""
5177
5178 #, c-format
5179 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
5180 msgstr ""
5181
5182 #, c-format
5183 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
5184 msgstr ""
5185
5186 #, c-format
5187 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
5188 msgstr ""
5189
5190 #, c-format
5191 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
5192 msgstr ""
5193
5194 #, c-format
5195 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
5196 msgstr ""
5197
5198 #, c-format
5199 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
5200 msgstr ""
5201
5202 #, c-format
5203 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
5204 msgstr ""
5205
5206 #, c-format
5207 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
5208 msgstr ""
5209
5210 #, c-format
5211 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
5212 msgstr ""
5213
5214 #, c-format
5215 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
5216 msgstr ""
5217
5218 #, c-format
5219 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
5220 msgstr ""
5221
5222 #, c-format
5223 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
5224 msgstr ""
5225
5226 #, c-format
5227 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
5228 msgstr ""
5229
5230 #, c-format
5231 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
5232 msgstr ""
5233
5234 #, c-format
5235 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
5236 msgstr ""
5237
5238 #, c-format
5239 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
5240 msgstr ""
5241
5242 #, c-format
5243 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
5244 msgstr ""
5245
5246 #, c-format
5247 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
5248 msgstr ""
5249
5250 #, c-format
5251 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
5252 msgstr ""
5253
5254 #, c-format
5255 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
5256 msgstr ""
5257
5258 #, c-format
5259 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
5260 msgstr ""
5261
5262 #, c-format
5263 msgid ""
5264 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
5265 msgstr ""
5266
5267 #, c-format
5268 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
5269 msgstr ""
5270
5271 #, c-format
5272 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
5273 msgstr ""
5274
5275 #, c-format
5276 msgid "ppdc: Writing %s."
5277 msgstr ""
5278
5279 #, c-format
5280 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
5281 msgstr ""
5282
5283 #, c-format
5284 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
5285 msgstr ""
5286
5287 #, c-format
5288 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
5289 msgstr ""
5290
5291 #, c-format
5292 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
5293 msgstr ""
5294
5295 #, c-format
5296 msgid "printer %s disabled since %s -"
5297 msgstr ""
5298
5299 #, c-format
5300 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
5301 msgstr ""
5302
5303 #, c-format
5304 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
5305 msgstr ""
5306
5307 #, c-format
5308 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
5309 msgstr ""
5310
5311 #, c-format
5312 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
5313 msgstr ""
5314
5315 #, c-format
5316 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
5317 msgstr ""
5318
5319 msgid "processing"
5320 msgstr "en cours"
5321
5322 #, c-format
5323 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
5324 msgstr ""
5325
5326 msgid "request-id uses indefinite length"
5327 msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
5328
5329 msgid "scheduler is not running"
5330 msgstr ""
5331
5332 msgid "scheduler is running"
5333 msgstr ""
5334
5335 #, c-format
5336 msgid "stat of %s failed: %s"
5337 msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
5338
5339 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
5340 msgstr ""
5341
5342 msgid "stopped"
5343 msgstr "arrêtée"
5344
5345 #, c-format
5346 msgid "system default destination: %s"
5347 msgstr ""
5348
5349 #, c-format
5350 msgid "system default destination: %s/%s"
5351 msgstr ""
5352
5353 msgid "unknown"
5354 msgstr "inconnu"
5355
5356 msgid "untitled"
5357 msgstr "sans titre"
5358
5359 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5360 msgstr ""