]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_fr.po
Update localization files.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
1 #
2 # French message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-05-15 10:30-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
16 "Last-Translator: Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
18 "Language: fr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr "\t\t(tous)"
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr "\t\t(aucun)"
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\timprimante sur le matériel « %s »', vitesse -1"
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr "\tImpression désactivée"
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr "\tImpression activée"
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\tfile d'attente pour %s"
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr "\tfile désactivée"
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr "\tfile activée"
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr "\tcause inconnue"
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr " REF: Page 15, section 3.1."
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr " REF: Page 15, section 3.2."
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr " REF: Page 19, section 3.3."
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr " REF: Page 20, section 3.4."
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr " REF: Page 27, section 3.5."
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr " REF: Page 42, section 5.2."
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2."
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2."
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2."
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2."
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2."
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr " %-39.39s %.0f octets"
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr " %s %s %s n'existe pas."
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr " %d ERREURS TROUVÉES"
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr " --cr Fin de ligne avec CR (Mac OS 9)."
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr " --crlf Fin de ligne avec CR + LF (Windows)."
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr " --lf Fin de ligne avec LF (UNIX/Linux/macOS)."
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr " --list-filters Filtres de liste utilisables."
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691 " -D Suppression du fichier d'entrée une fois terminé."
692
693 msgid " -D name=value Set named variable to value."
694 msgstr " -D nom=valeur Affecter la variable nom à cette valeur."
695
696 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
697 msgstr ""
698 " -I rep-inclus Ajouter le répertoire au chemin des recherches."
699
700 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
701 msgstr " -P fichier.ppd Choisir un fichier PPD."
702
703 msgid " -U username Specify username."
704 msgstr " -U nom Indiquer le nom d'utilisateur."
705
706 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
707 msgstr " -c catalogue.po Charger le catalogue de messages."
708
709 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
710 msgstr " -c fichier-cups.conf Utiliser le fichier fichier-cups.conf."
711
712 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
713 msgstr " -d répertoire-sortie Indiquer le répertoire de sortie."
714
715 msgid " -d printer Use the named printer."
716 msgstr " -d imprimante Utiliser l'imprimante nommée."
717
718 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
719 msgstr " -e Utiliser tous les filtres du fichier PPD."
720
721 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
722 msgstr ""
723 " -i mime/type Affecter le type MIME d'entrée (sinon type "
724 "automatique)"
725
726 msgid ""
727 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
728 "file 1)."
729 msgstr ""
730 " -j job-id[,N] Filtrer le fichier N de la tâche indiquée (par "
731 "défaut, c'est le fichier 1)."
732
733 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
734 msgstr ""
735 " -l lang[,lang,...] Indiquer la(les) langue(s) de sortie (locale)."
736
737 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -n copies Set number of copies."
745 msgstr " -n copies Choisir le nombre de copies."
746
747 msgid ""
748 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
749 msgstr ""
750 " -o fichier.drv Affecter le fichier d'infos du pilote (sinon ppdi."
751 "drv)."
752
753 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
754 msgstr ""
755 " -o fichier.ppd[.gz] Affecter le fichier de sortie (sinon sortie "
756 "standard)."
757
758 msgid " -o name=value Set option(s)."
759 msgstr " -o nom=valeur Affecter des option(s)."
760
761 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
762 msgstr " -p nomFichier.ppd Affecter le fichier PPD."
763
764 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
765 msgstr " -t Tester les PPDs plutôt que les produire."
766
767 msgid " -t title Set title."
768 msgstr " -t title Affecter le titre."
769
770 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
771 msgstr " -u Supprimer le fichier PPD, une fois terminé."
772
773 msgid " -v Be verbose."
774 msgstr " -v Verbeux."
775
776 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
777 msgstr " -z Compresser les fichiers PPD avec GNU zip."
778
779 msgid " FAIL"
780 msgstr " ÉCHEC"
781
782 msgid " PASS"
783 msgstr ""
784
785 msgid "! expression Unary NOT of expression"
786 msgstr ""
787
788 #, c-format
789 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
790 msgstr ""
791
792 #, c-format
793 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
794 msgstr ""
795
796 #, c-format
797 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
798 msgstr ""
799
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
803 msgstr ""
804
805 #, c-format
806 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
807 msgstr ""
808
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
812 msgstr ""
813
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
817 msgstr ""
818
819 #, c-format
820 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
821 msgstr ""
822
823 #, c-format
824 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
825 msgstr ""
826
827 #, c-format
828 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
829 msgstr ""
830
831 #, c-format
832 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
833 msgstr ""
834
835 #, c-format
836 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
837 msgstr ""
838
839 #, c-format
840 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
841 msgstr ""
842
843 #, c-format
844 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
845 msgstr ""
846
847 #, c-format
848 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
849 msgstr ""
850
851 #, c-format
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
853 msgstr ""
854
855 #, c-format
856 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
862 msgstr ""
863
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
867 "5.1.4)."
868 msgstr ""
869
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
873 "5.1.10)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
879 "5.1.10)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
885 msgstr ""
886
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
890 "8.1)."
891 msgstr ""
892
893 #, c-format
894 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
895 msgstr ""
896
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
900 "5.1.9)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
906 "5.1.9)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
912 msgstr ""
913
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
917 "section 5.1.14)."
918 msgstr ""
919
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
923 "5.1.16)."
924 msgstr ""
925
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
929 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
935 "8011 section 5.1.16)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
941 msgstr ""
942
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
946 "8.3)."
947 msgstr ""
948
949 #, c-format
950 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
951 msgstr ""
952
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
961 msgstr ""
962
963 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
964 msgstr ""
965
966 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
967 msgstr ""
968
969 #, c-format
970 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
971 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets"
972
973 #, c-format
974 msgid "%d x %d mm"
975 msgstr ""
976
977 #, c-format
978 msgid "%g x %g \""
979 msgstr ""
980
981 #, c-format
982 msgid "%s (%s)"
983 msgstr ""
984
985 #, c-format
986 msgid "%s (%s, %s)"
987 msgstr ""
988
989 #, c-format
990 msgid "%s (Borderless)"
991 msgstr "%s (Sans bordure)"
992
993 #, c-format
994 msgid "%s (Borderless, %s)"
995 msgstr "%s (Sans bordure, %s)"
996
997 #, c-format
998 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
999 msgstr "%s (Sans bordure, %s, %s)"
1000
1001 #, c-format
1002 msgid "%s accepting requests since %s"
1003 msgstr "%s accepte des requêtes depuis %s"
1004
1005 #, c-format
1006 msgid "%s cannot be changed."
1007 msgstr "Impossible de modifier « %s »"
1008
1009 #, c-format
1010 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1011 msgstr "%s n'est pas disponible dans la version CUPS de lpc."
1012
1013 #, c-format
1014 msgid "%s is not ready"
1015 msgstr "%s n'est pas prêt"
1016
1017 #, c-format
1018 msgid "%s is ready"
1019 msgstr "%s est prêt"
1020
1021 #, c-format
1022 msgid "%s is ready and printing"
1023 msgstr "%s est prêt et en cours d'impression"
1024
1025 #, c-format
1026 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1027 msgstr ""
1028
1029 #, c-format
1030 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1031 msgstr "%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1032
1033 #, c-format
1034 msgid "%s not supported."
1035 msgstr "%s n'est pas géré."
1036
1037 #, c-format
1038 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1039 msgstr "%s/%s accepte des requêtes depuis %s"
1040
1041 #, c-format
1042 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1043 msgstr "%s/%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1044
1045 #, c-format
1046 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1050 #, c-format
1051 msgid "%s: %s"
1052 msgstr "%s : %s"
1053
1054 #, c-format
1055 msgid "%s: %s failed: %s"
1056 msgstr "%s : %s échec : %s"
1057
1058 #, c-format
1059 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1060 msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »."
1061
1062 #, c-format
1063 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1064 msgstr "%s : Mauvaise version %s for « -V »."
1065
1066 #, c-format
1067 msgid "%s: Don't know what to do."
1068 msgstr "%s : ne sait pas quoi faire."
1069
1070 #, c-format
1071 msgid "%s: Error - %s"
1072 msgstr ""
1073
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1077 msgstr ""
1078
1079 #, c-format
1080 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1081 msgstr "%s : erreur - ajouter « /version=1.1 » au nom du serveur."
1082
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: Error - bad job ID."
1085 msgstr "%s : erreur - mauvais ID de tâche"
1086
1087 #, c-format
1088 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1089 msgstr ""
1090
1091 #, c-format
1092 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1093 msgstr ""
1094
1095 #, c-format
1096 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1097 msgstr "%s : erreur - les copies doivent être supérieures ou égales à 1."
1098
1099 #, c-format
1100 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1101 msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l'option « -S »."
1102
1103 #, c-format
1104 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1105 msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l'option « -T »"
1106
1107 #, c-format
1108 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1109 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -# »."
1110
1111 #, c-format
1112 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1113 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -n »."
1114
1115 #, c-format
1116 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1117 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -P »."
1118
1119 #, c-format
1120 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1121 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -d »."
1122
1123 #, c-format
1124 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1125 msgstr ""
1126
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1129 msgstr ""
1130
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1133 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -H »."
1134
1135 #, c-format
1136 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1137 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -h »."
1138
1139 #, c-format
1140 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1141 msgstr ""
1142
1143 #, c-format
1144 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1145 msgstr "%s : erreur - nom attendu après l'option « -%c »."
1146
1147 #, c-format
1148 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1149 msgstr "%s : erreur - option=valeur attendu après l'option « -o »."
1150
1151 #, c-format
1152 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1153 msgstr "%s : erreur - liste de page attendue après l'option « -P »."
1154
1155 #, c-format
1156 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1157 msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l'option « -%c »."
1158
1159 #, c-format
1160 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1161 msgstr ""
1162
1163 #, c-format
1164 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1165 msgstr "%s : erreur - titre attendu après l'option « -t »."
1166
1167 #, c-format
1168 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1169 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -U »."
1170
1171 #, c-format
1172 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1173 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -u »."
1174
1175 #, c-format
1176 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1177 msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l'option « -%c »."
1178
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1182 "option."
1183 msgstr ""
1184
1185 #, c-format
1186 msgid "%s: Error - no default destination available."
1187 msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible."
1188
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1191 msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100."
1192
1193 #, c-format
1194 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1195 msgstr "%s : erreur - l'ordonnanceur ne répond pas."
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1199 msgstr "%s : erreur - trop de fichiers - « %s »."
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1203 msgstr "%s : erreur - impossible d'accéder à « %s » - « %s »"
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1211 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s »."
1212
1213 #, c-format
1214 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1215 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s/%s »."
1216
1217 #, c-format
1218 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1219 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %c »."
1220
1221 #, c-format
1222 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1223 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %s »."
1224
1225 #, c-format
1226 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1227 msgstr ""
1228
1229 #, c-format
1230 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1231 msgstr ""
1232
1233 #, c-format
1234 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1235 msgstr ""
1236
1237 #, c-format
1238 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1239 msgstr "%s : nom de fichier manquant pour « -P »."
1240
1241 #, c-format
1242 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1243 msgstr "%s : délai d'expiration manquant pour « -T »."
1244
1245 #, c-format
1246 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1247 msgstr "%s : version manquante pour « -V »."
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1251 msgstr ""
1252
1253 #, c-format
1254 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1255 msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s."
1256
1257 #, c-format
1258 msgid "%s: Operation failed: %s"
1259 msgstr "%s : échec de l'opération : %s"
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1263 msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible."
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1267 msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s"
1268
1269 #, c-format
1270 msgid "%s: Unable to connect to server."
1271 msgstr "%s : impossible de se connecter au serveur."
1272
1273 #, c-format
1274 msgid "%s: Unable to contact server."
1275 msgstr "%s : impossible de contacter au serveur."
1276
1277 #, c-format
1278 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1279 msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s"
1280
1281 #, c-format
1282 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1287 msgstr "%s : impossible d'ouvrir « %s » : %s"
1288
1289 #, c-format
1290 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1291 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
1292
1293 #, c-format
1294 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1295 msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier PPD : %s sur la ligne %d."
1296
1297 #, c-format
1298 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #, c-format
1302 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1303 msgstr ""
1304
1305 #, c-format
1306 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1307 msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »."
1308
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1311 msgstr "%s : paramètre inconnu « %s »."
1312
1313 #, c-format
1314 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1315 msgstr "%s : destination inconnue « %s »."
1316
1317 #, c-format
1318 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1319 msgstr ""
1320
1321 #, c-format
1322 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1323 msgstr "%s : option inconnue « %c »."
1324
1325 #, c-format
1326 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1327 msgstr "%s : option inconnue « %s »."
1328
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1331 msgstr "%s : option inconnue « -%c »."
1332
1333 #, c-format
1334 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1335 msgstr ""
1336
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1340 "correct."
1341 msgstr ""
1342
1343 #, c-format
1344 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1345 msgstr ""
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1349 msgstr ""
1350
1351 #, c-format
1352 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "( expressions ) Group expressions"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "- Cancel all jobs"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid ""
1384 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid ""
1391 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1392 " Exclude the specified URI schemes"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid ""
1396 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1397 " Execute program if true"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "--false Always false"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "--help Show program help"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--hold Hold new jobs"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid ""
1413 "--include-schemes scheme-list\n"
1414 " Include only the specified URI schemes"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "--local True if service is local"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "--ls List attributes"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid ""
1430 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "--print Print URI if true"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "--print-name Print service name if true"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid ""
1455 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "--release Release previously held jobs"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "--remote True if service is remote"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid ""
1468 "--stop-after-include-error\n"
1469 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid ""
1473 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1474 "devices"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "--true Always true"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "--version Show program version"
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "--version Show version"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "-1"
1496 msgstr "-1"
1497
1498 msgid "-10"
1499 msgstr "-10"
1500
1501 msgid "-100"
1502 msgstr "-100"
1503
1504 msgid "-105"
1505 msgstr "-105"
1506
1507 msgid "-11"
1508 msgstr "-11"
1509
1510 msgid "-110"
1511 msgstr "-110"
1512
1513 msgid "-115"
1514 msgstr "-115"
1515
1516 msgid "-12"
1517 msgstr "-12"
1518
1519 msgid "-120"
1520 msgstr "-120"
1521
1522 msgid "-13"
1523 msgstr "-13"
1524
1525 msgid "-14"
1526 msgstr "-14"
1527
1528 msgid "-15"
1529 msgstr "-15"
1530
1531 msgid "-2"
1532 msgstr "-2"
1533
1534 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "-20"
1538 msgstr "-20"
1539
1540 msgid "-25"
1541 msgstr "-25"
1542
1543 msgid "-3"
1544 msgstr "-3"
1545
1546 msgid "-30"
1547 msgstr "-30"
1548
1549 msgid "-35"
1550 msgstr "-35"
1551
1552 msgid "-4"
1553 msgstr "-4"
1554
1555 msgid "-4 Connect using IPv4"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "-40"
1559 msgstr "-40"
1560
1561 msgid "-45"
1562 msgstr "-45"
1563
1564 msgid "-5"
1565 msgstr "-5"
1566
1567 msgid "-50"
1568 msgstr "-50"
1569
1570 msgid "-55"
1571 msgstr "-55"
1572
1573 msgid "-6"
1574 msgstr "-6"
1575
1576 msgid "-6 Connect using IPv6"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "-60"
1580 msgstr "-60"
1581
1582 msgid "-65"
1583 msgstr "-65"
1584
1585 msgid "-7"
1586 msgstr "-7"
1587
1588 msgid "-70"
1589 msgstr "-70"
1590
1591 msgid "-75"
1592 msgstr "-75"
1593
1594 msgid "-8"
1595 msgstr "-8"
1596
1597 msgid "-80"
1598 msgstr "-80"
1599
1600 msgid "-85"
1601 msgstr "-85"
1602
1603 msgid "-9"
1604 msgstr "-9"
1605
1606 msgid "-90"
1607 msgstr "-90"
1608
1609 msgid "-95"
1610 msgstr "-95"
1611
1612 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid ""
1622 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "-H Show the default server and port"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "-H restart Reprint the job"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "-H resume Resume a held job"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "-I Ignore errors"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid ""
1659 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1660 " Ignore specific warnings"
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid ""
1664 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid "-L Send requests using content-length"
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "-P destination Specify the destination"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid ""
1683 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1684 "standard output"
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "-T title Specify the job title"
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "-V version Set default IPP version"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "-W completed Show completed jobs"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid ""
1733 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1734 "translations}\n"
1735 " Issue warnings instead of errors"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "-a Cancel all jobs"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "-c Produce CSV output"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "-c command Set print command"
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "-d Show the default destination"
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid "-d destination Set default destination"
1775 msgstr ""
1776
1777 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1778 msgstr ""
1779
1780 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1781 msgstr ""
1782
1783 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1784 msgstr ""
1785
1786 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "-e Show available destinations on the network"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "-f Run in the foreground."
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "-f filename Set default request filename"
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "-h Show this usage message."
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1805 msgstr ""
1806
1807 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1808 msgstr ""
1809
1810 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1811 msgstr ""
1812
1813 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1814 msgstr ""
1815
1816 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid ""
1823 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid "-k Keep job spool files"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "-l List attributes"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "-l Produce plain text output"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "-l Run cupsd on demand."
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "-l Show supported options and values"
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "-l Show verbose (long) output"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "-l location Set location of printer"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid ""
1848 "-m Send an email notification when the job completes"
1849 msgstr ""
1850
1851 msgid "-m Show models"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid ""
1855 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1859 msgstr ""
1860
1861 msgid ""
1862 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid ""
1878 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid ""
1885 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1886 " Disable supply level reporting via IPP"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid ""
1890 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1891 " Disable supply level reporting via SNMP"
1892 msgstr ""
1893
1894 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1901 msgstr ""
1902
1903 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1904 msgstr ""
1905
1906 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid ""
1916 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1917 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid ""
1924 "-o orientation-requested=N\n"
1925 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid ""
1929 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1930 "or best (5)"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid ""
1934 "-o printer-error-policy=name\n"
1935 " Specify the printer error policy"
1936 msgstr ""
1937
1938 msgid ""
1939 "-o printer-is-shared=true\n"
1940 " Share the printer"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid ""
1944 "-o printer-op-policy=name\n"
1945 " Specify the printer operation policy"
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1949 msgstr ""
1950
1951 msgid ""
1952 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1953 " Specify 2-sided portrait printing"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid ""
1957 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1958 " Specify 2-sided landscape printing"
1959 msgstr ""
1960
1961 msgid "-p Print URI if true"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "-p destination Specify a destination"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "-p port Set port number for printer"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "-q Run silently"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "-r True if service is remote"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "-s Be silent"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "-s Print service name if true"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid "-s Show a status summary"
2016 msgstr ""
2017
2018 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2019 msgstr ""
2020
2021 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "-t Produce a test report"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "-t Show all status information"
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid "-t Test the configuration file."
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "-t title Specify the job title"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid ""
2040 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid ""
2047 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid ""
2051 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "-v Be verbose"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "-v Show devices"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "-vv Be very verbose"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "-x destination Remove the named destination"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid ""
2085 "-x utility [argument ...] ;\n"
2086 " Execute program if true"
2087 msgstr ""
2088
2089 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2090 msgstr ""
2091
2092 msgid "0"
2093 msgstr "0"
2094
2095 msgid "1"
2096 msgstr "1"
2097
2098 msgid "1 inch/sec."
2099 msgstr "1 po/s"
2100
2101 msgid "1.25x0.25\""
2102 msgstr "1,25 x 0,25\""
2103
2104 msgid "1.25x2.25\""
2105 msgstr "1,25 x 2,25\""
2106
2107 msgid "1.5 inch/sec."
2108 msgstr "1,5 po/s"
2109
2110 msgid "1.50x0.25\""
2111 msgstr "1,50 x 0,25\""
2112
2113 msgid "1.50x0.50\""
2114 msgstr "1,50 x 0,50\""
2115
2116 msgid "1.50x1.00\""
2117 msgstr "1,50 x 1,00\""
2118
2119 msgid "1.50x2.00\""
2120 msgstr "1,50 x 2,00\""
2121
2122 msgid "10"
2123 msgstr "10"
2124
2125 msgid "10 inches/sec."
2126 msgstr "10 po/s"
2127
2128 msgid "10 x 11"
2129 msgstr ""
2130
2131 msgid "10 x 13"
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "10 x 14"
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid "100"
2138 msgstr "100"
2139
2140 msgid "100 mm/sec."
2141 msgstr "100 mm/s"
2142
2143 msgid "105"
2144 msgstr "105"
2145
2146 msgid "11"
2147 msgstr "11"
2148
2149 msgid "11 inches/sec."
2150 msgstr "11 po/s"
2151
2152 msgid "110"
2153 msgstr "110"
2154
2155 msgid "115"
2156 msgstr "115"
2157
2158 msgid "12"
2159 msgstr "12"
2160
2161 msgid "12 inches/sec."
2162 msgstr "12 po/s"
2163
2164 msgid "12 x 11"
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "120"
2168 msgstr "120"
2169
2170 msgid "120 mm/sec."
2171 msgstr "120 mm/s"
2172
2173 msgid "120x60dpi"
2174 msgstr "120 x 60 ppp"
2175
2176 msgid "120x72dpi"
2177 msgstr "120 x 72 ppp"
2178
2179 msgid "13"
2180 msgstr "13"
2181
2182 msgid "136dpi"
2183 msgstr "136 ppp"
2184
2185 msgid "14"
2186 msgstr "14"
2187
2188 msgid "15"
2189 msgstr "15"
2190
2191 msgid "15 mm/sec."
2192 msgstr "15 mm/s"
2193
2194 msgid "15 x 11"
2195 msgstr ""
2196
2197 msgid "150 mm/sec."
2198 msgstr "150 mm/s"
2199
2200 msgid "150dpi"
2201 msgstr "150 ppp"
2202
2203 msgid "16"
2204 msgstr "16"
2205
2206 msgid "17"
2207 msgstr "17"
2208
2209 msgid "18"
2210 msgstr "18"
2211
2212 msgid "180dpi"
2213 msgstr "180 ppp"
2214
2215 msgid "19"
2216 msgstr "19"
2217
2218 msgid "2"
2219 msgstr "2"
2220
2221 msgid "2 inches/sec."
2222 msgstr "2 po/s"
2223
2224 msgid "2-Sided Printing"
2225 msgstr "Impression recto-verso"
2226
2227 msgid "2.00x0.37\""
2228 msgstr "2,00 x 0,37\""
2229
2230 msgid "2.00x0.50\""
2231 msgstr "2,00 x 0,50\""
2232
2233 msgid "2.00x1.00\""
2234 msgstr "2,00 x 1,00\""
2235
2236 msgid "2.00x1.25\""
2237 msgstr "2,00 x 1,25\""
2238
2239 msgid "2.00x2.00\""
2240 msgstr "2,00 x 2,00\""
2241
2242 msgid "2.00x3.00\""
2243 msgstr "2,00 x 3,00\""
2244
2245 msgid "2.00x4.00\""
2246 msgstr "2,00 x 4,00\""
2247
2248 msgid "2.00x5.50\""
2249 msgstr "2,00 x 5,50\""
2250
2251 msgid "2.25x0.50\""
2252 msgstr "2,25 x 0,50\""
2253
2254 msgid "2.25x1.25\""
2255 msgstr "2,25 x 1,25\""
2256
2257 msgid "2.25x4.00\""
2258 msgstr "2,25 x 4,00\""
2259
2260 msgid "2.25x5.50\""
2261 msgstr "2,25 x 5,50\""
2262
2263 msgid "2.38x5.50\""
2264 msgstr "2,38 x 5,50\""
2265
2266 msgid "2.5 inches/sec."
2267 msgstr "2,5 po/s"
2268
2269 msgid "2.50x1.00\""
2270 msgstr "2,50 x 1,00\""
2271
2272 msgid "2.50x2.00\""
2273 msgstr "2,50 x 2,00\""
2274
2275 msgid "2.75x1.25\""
2276 msgstr "2,75 x 1,25\""
2277
2278 msgid "2.9 x 1\""
2279 msgstr "2.9 x 1\""
2280
2281 msgid "20"
2282 msgstr "20"
2283
2284 msgid "20 mm/sec."
2285 msgstr "20 mm/s"
2286
2287 msgid "200 mm/sec."
2288 msgstr "200 mm/s"
2289
2290 msgid "203dpi"
2291 msgstr "203 ppp"
2292
2293 msgid "21"
2294 msgstr "21"
2295
2296 msgid "22"
2297 msgstr "22"
2298
2299 msgid "23"
2300 msgstr "23"
2301
2302 msgid "24"
2303 msgstr "24"
2304
2305 msgid "24-Pin Series"
2306 msgstr "Série 24 broches"
2307
2308 msgid "240x72dpi"
2309 msgstr "240 x 72 ppp"
2310
2311 msgid "25"
2312 msgstr "25"
2313
2314 msgid "250 mm/sec."
2315 msgstr "250 mm/s"
2316
2317 msgid "26"
2318 msgstr "26"
2319
2320 msgid "27"
2321 msgstr "27"
2322
2323 msgid "28"
2324 msgstr "28"
2325
2326 msgid "29"
2327 msgstr "29"
2328
2329 msgid "3"
2330 msgstr "3"
2331
2332 msgid "3 inches/sec."
2333 msgstr "3 po/s"
2334
2335 msgid "3 x 5"
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "3.00x1.00\""
2339 msgstr "3,00 x 1,00\""
2340
2341 msgid "3.00x1.25\""
2342 msgstr "3,00 x 1,25\""
2343
2344 msgid "3.00x2.00\""
2345 msgstr "3,00 x 2,00\""
2346
2347 msgid "3.00x3.00\""
2348 msgstr "3,00 x 3,00\""
2349
2350 msgid "3.00x5.00\""
2351 msgstr "3,00 x 5,00\""
2352
2353 msgid "3.25x2.00\""
2354 msgstr "3,25 x 2,00\""
2355
2356 msgid "3.25x5.00\""
2357 msgstr "3,25 x 5,00\""
2358
2359 msgid "3.25x5.50\""
2360 msgstr "3,25 x 5,50\""
2361
2362 msgid "3.25x5.83\""
2363 msgstr "3,25 x 5,83\""
2364
2365 msgid "3.25x7.83\""
2366 msgstr "3,25 x 7,83\""
2367
2368 msgid "3.5 x 5"
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "3.5\" Disk"
2372 msgstr "Disque 3,5\""
2373
2374 msgid "3.50x1.00\""
2375 msgstr "3,50 x 1,00\""
2376
2377 msgid "30"
2378 msgstr "30"
2379
2380 msgid "30 mm/sec."
2381 msgstr "30 mm/s"
2382
2383 msgid "300 mm/sec."
2384 msgstr "300 mm/s"
2385
2386 msgid "300dpi"
2387 msgstr "300 ppp"
2388
2389 msgid "35"
2390 msgstr "35"
2391
2392 msgid "360dpi"
2393 msgstr "360 ppp"
2394
2395 msgid "360x180dpi"
2396 msgstr "360 x 180 ppp"
2397
2398 msgid "4"
2399 msgstr "4"
2400
2401 msgid "4 inches/sec."
2402 msgstr "4 po/s"
2403
2404 msgid "4.00x1.00\""
2405 msgstr "4,00 x 1,00\""
2406
2407 msgid "4.00x13.00\""
2408 msgstr "4,00 x 13,00\""
2409
2410 msgid "4.00x2.00\""
2411 msgstr "4,00 x 2,00\""
2412
2413 msgid "4.00x2.50\""
2414 msgstr "4,00 x 2,50\""
2415
2416 msgid "4.00x3.00\""
2417 msgstr "4,00 x 3,00\""
2418
2419 msgid "4.00x4.00\""
2420 msgstr "4,00 x 4,00\""
2421
2422 msgid "4.00x5.00\""
2423 msgstr "4,00 x 5,00\""
2424
2425 msgid "4.00x6.00\""
2426 msgstr "4,00 x 6,00\""
2427
2428 msgid "4.00x6.50\""
2429 msgstr "4,00 x 6,50\""
2430
2431 msgid "40"
2432 msgstr "40"
2433
2434 msgid "40 mm/sec."
2435 msgstr "40 mm/s"
2436
2437 msgid "45"
2438 msgstr "45"
2439
2440 msgid "5"
2441 msgstr "5"
2442
2443 msgid "5 inches/sec."
2444 msgstr "5 po/s"
2445
2446 msgid "5 x 7"
2447 msgstr ""
2448
2449 msgid "50"
2450 msgstr "50"
2451
2452 msgid "55"
2453 msgstr "55"
2454
2455 msgid "6"
2456 msgstr "6"
2457
2458 msgid "6 inches/sec."
2459 msgstr "6 po/s"
2460
2461 msgid "6.00x1.00\""
2462 msgstr "6,00 x 1,00\""
2463
2464 msgid "6.00x2.00\""
2465 msgstr "6,00 x 2,00\""
2466
2467 msgid "6.00x3.00\""
2468 msgstr "6,00 x 3,00\""
2469
2470 msgid "6.00x4.00\""
2471 msgstr "6,00 x 4,00\""
2472
2473 msgid "6.00x5.00\""
2474 msgstr "6,00 x 5,00\""
2475
2476 msgid "6.00x6.00\""
2477 msgstr "6,00 x 6,00\""
2478
2479 msgid "6.00x6.50\""
2480 msgstr "6,00 x 6,50\""
2481
2482 msgid "60"
2483 msgstr "60"
2484
2485 msgid "60 mm/sec."
2486 msgstr "60 mm/s"
2487
2488 msgid "600dpi"
2489 msgstr "600 ppp"
2490
2491 msgid "60dpi"
2492 msgstr "60 ppp"
2493
2494 msgid "60x72dpi"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "65"
2498 msgstr "65"
2499
2500 msgid "7"
2501 msgstr "7"
2502
2503 msgid "7 inches/sec."
2504 msgstr "7 po/s"
2505
2506 msgid "7 x 9"
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "70"
2510 msgstr "70"
2511
2512 msgid "75"
2513 msgstr "75"
2514
2515 msgid "8"
2516 msgstr "8"
2517
2518 msgid "8 inches/sec."
2519 msgstr "8 po/s"
2520
2521 msgid "8 x 10"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "8.00x1.00\""
2525 msgstr "8,00 x 1,00\""
2526
2527 msgid "8.00x2.00\""
2528 msgstr "8,00 x 2,00\""
2529
2530 msgid "8.00x3.00\""
2531 msgstr "8,00 x 3,00\""
2532
2533 msgid "8.00x4.00\""
2534 msgstr "8,00 x 4,00\""
2535
2536 msgid "8.00x5.00\""
2537 msgstr "8,00 x 5,00\""
2538
2539 msgid "8.00x6.00\""
2540 msgstr "8,00 x 6,00\""
2541
2542 msgid "8.00x6.50\""
2543 msgstr "8,00 x 6,50\""
2544
2545 msgid "80"
2546 msgstr "80"
2547
2548 msgid "80 mm/sec."
2549 msgstr "80 mm/s"
2550
2551 msgid "85"
2552 msgstr "85"
2553
2554 msgid "9"
2555 msgstr "9"
2556
2557 msgid "9 inches/sec."
2558 msgstr "9 po/s"
2559
2560 msgid "9 x 11"
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid "9 x 12"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid "9-Pin Series"
2567 msgstr "Série 9 broches"
2568
2569 msgid "90"
2570 msgstr "90"
2571
2572 msgid "95"
2573 msgstr "95"
2574
2575 msgid "?Invalid help command unknown."
2576 msgstr ""
2577
2578 #, c-format
2579 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2580 msgstr ""
2581
2582 #, c-format
2583 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2584 msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà."
2585
2586 msgid "A0"
2587 msgstr "A0"
2588
2589 msgid "A0 Long Edge"
2590 msgstr "A0 Bord long"
2591
2592 msgid "A1"
2593 msgstr "A1"
2594
2595 msgid "A1 Long Edge"
2596 msgstr "A1 Bord long"
2597
2598 msgid "A10"
2599 msgstr "A10"
2600
2601 msgid "A2"
2602 msgstr "A2"
2603
2604 msgid "A2 Long Edge"
2605 msgstr "A2 Bord long"
2606
2607 msgid "A3"
2608 msgstr "A3"
2609
2610 msgid "A3 Long Edge"
2611 msgstr "A3 Bord long"
2612
2613 msgid "A3 Oversize"
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "A4"
2620 msgstr "A4"
2621
2622 msgid "A4 Long Edge"
2623 msgstr "A4 Bord long"
2624
2625 msgid "A4 Oversize"
2626 msgstr ""
2627
2628 msgid "A4 Small"
2629 msgstr ""
2630
2631 msgid "A5"
2632 msgstr "A5"
2633
2634 msgid "A5 Long Edge"
2635 msgstr "A5 Bord long"
2636
2637 msgid "A5 Oversize"
2638 msgstr ""
2639
2640 msgid "A6"
2641 msgstr "A6"
2642
2643 msgid "A6 Long Edge"
2644 msgstr "A6 Bord long"
2645
2646 msgid "A7"
2647 msgstr "A7"
2648
2649 msgid "A8"
2650 msgstr "A8"
2651
2652 msgid "A9"
2653 msgstr "A9"
2654
2655 msgid "ANSI A"
2656 msgstr "ANSI A"
2657
2658 msgid "ANSI B"
2659 msgstr "ANSI B"
2660
2661 msgid "ANSI C"
2662 msgstr "ANSI C"
2663
2664 msgid "ANSI D"
2665 msgstr "ANSI D"
2666
2667 msgid "ANSI E"
2668 msgstr "ANSI E"
2669
2670 msgid "ARCH C"
2671 msgstr "ARCH C"
2672
2673 msgid "ARCH C Long Edge"
2674 msgstr "ARCH C Bord long"
2675
2676 msgid "ARCH D"
2677 msgstr "ARCH D"
2678
2679 msgid "ARCH D Long Edge"
2680 msgstr "ARCH D Bord long"
2681
2682 msgid "ARCH E"
2683 msgstr "ARCH E"
2684
2685 msgid "ARCH E Long Edge"
2686 msgstr "ARCH E Bord long"
2687
2688 msgid "Accept Jobs"
2689 msgstr "Accepter les tâches"
2690
2691 msgid "Accepted"
2692 msgstr "Accepté"
2693
2694 msgid "Add Class"
2695 msgstr "Ajouter une classe"
2696
2697 msgid "Add Printer"
2698 msgstr "Ajouter une imprimante"
2699
2700 msgid "Address"
2701 msgstr "Adresse"
2702
2703 msgid "Administration"
2704 msgstr "Administration"
2705
2706 msgid "Always"
2707 msgstr "Toujours"
2708
2709 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2710 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2711
2712 msgid "Applicator"
2713 msgstr "Applicator"
2714
2715 #, c-format
2716 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2717 msgstr ""
2718
2719 #, c-format
2720 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2721 msgstr ""
2722
2723 #, c-format
2724 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2725 msgstr ""
2726
2727 #, c-format
2728 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2729 msgstr ""
2730
2731 msgid "B0"
2732 msgstr "B0"
2733
2734 msgid "B1"
2735 msgstr "B1"
2736
2737 msgid "B10"
2738 msgstr "B10"
2739
2740 msgid "B2"
2741 msgstr "B2"
2742
2743 msgid "B3"
2744 msgstr "B3"
2745
2746 msgid "B4"
2747 msgstr "B4"
2748
2749 msgid "B5"
2750 msgstr "B5"
2751
2752 msgid "B5 Oversize"
2753 msgstr ""
2754
2755 msgid "B6"
2756 msgstr "B6"
2757
2758 msgid "B7"
2759 msgstr "B7"
2760
2761 msgid "B8"
2762 msgstr "B8"
2763
2764 msgid "B9"
2765 msgstr "B9"
2766
2767 #, c-format
2768 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2769 msgstr ""
2770
2771 #, c-format
2772 msgid "Bad '%s' value."
2773 msgstr ""
2774
2775 #, c-format
2776 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2777 msgstr ""
2778
2779 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2780 msgstr ""
2781
2782 msgid "Bad NULL dests pointer"
2783 msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
2784
2785 msgid "Bad OpenGroup"
2786 msgstr "OpenGroup erroné"
2787
2788 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2789 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
2790
2791 msgid "Bad OrderDependency"
2792 msgstr "OrderDependency erroné"
2793
2794 msgid "Bad PPD cache file."
2795 msgstr ""
2796
2797 msgid "Bad PPD file."
2798 msgstr "Fichier PPD incorrect."
2799
2800 msgid "Bad Request"
2801 msgstr "Requête incorrecte."
2802
2803 msgid "Bad SNMP version number"
2804 msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
2805
2806 msgid "Bad UIConstraints"
2807 msgstr ""
2808
2809 msgid "Bad URI."
2810 msgstr ""
2811
2812 msgid "Bad arguments to function"
2813 msgstr "Paramètres de la fonction incorrects"
2814
2815 #, c-format
2816 msgid "Bad copies value %d."
2817 msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies."
2818
2819 msgid "Bad custom parameter"
2820 msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
2821
2822 #, c-format
2823 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2824 msgstr ""
2825
2826 #, c-format
2827 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2828 msgstr ""
2829
2830 #, c-format
2831 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2832 msgstr ""
2833
2834 #, c-format
2835 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2836 msgstr ""
2837
2838 msgid "Bad filename buffer"
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "Bad hostname/address in URI"
2842 msgstr ""
2843
2844 #, c-format
2845 msgid "Bad job-name value: %s"
2846 msgstr ""
2847
2848 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid "Bad job-priority value."
2852 msgstr ""
2853
2854 #, c-format
2855 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "Bad job-sheets value type."
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Bad job-state value."
2862 msgstr ""
2863
2864 #, c-format
2865 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2866 msgstr ""
2867
2868 #, c-format
2869 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2870 msgstr ""
2871
2872 #, c-format
2873 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2874 msgstr ""
2875
2876 #, c-format
2877 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2878 msgstr ""
2879
2880 #, c-format
2881 msgid "Bad number-up value %d."
2882 msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
2883
2884 #, c-format
2885 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2886 msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
2887
2888 msgid "Bad port number in URI"
2889 msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI"
2890
2891 #, c-format
2892 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2893 msgstr ""
2894
2895 #, c-format
2896 msgid "Bad printer-state value %d."
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Bad printer-uri."
2900 msgstr ""
2901
2902 #, c-format
2903 msgid "Bad request ID %d."
2904 msgstr ""
2905
2906 #, c-format
2907 msgid "Bad request version number %d.%d."
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid "Bad resource in URI"
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "Bad scheme in URI"
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "Bad username in URI"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Bad value string"
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "Bad/empty URI"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Banners"
2926 msgstr "Bannières"
2927
2928 msgid "Bond Paper"
2929 msgstr "Papier pour titres"
2930
2931 msgid "Booklet"
2932 msgstr ""
2933
2934 #, c-format
2935 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "CMYK"
2942 msgstr "CMJN"
2943
2944 msgid "CPCL Label Printer"
2945 msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
2946
2947 msgid "Cancel Jobs"
2948 msgstr "Annuler les tâches"
2949
2950 msgid "Canceling print job."
2951 msgstr "Annulation de la tâche d'impression."
2952
2953 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2954 msgstr ""
2955
2956 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid "Cassette"
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "Change Settings"
2963 msgstr "Modifier les paramètres"
2964
2965 #, c-format
2966 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2967 msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible."
2968
2969 msgid "Classes"
2970 msgstr "Classes"
2971
2972 msgid "Clean Print Heads"
2973 msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
2974
2975 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "Color"
2979 msgstr "Couleur"
2980
2981 msgid "Color Mode"
2982 msgstr "Mode de couleur"
2983
2984 msgid ""
2985 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2986 "\n"
2987 "exit help quit status ?"
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid "Community name uses indefinite length"
2991 msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
2992
2993 msgid "Connected to printer."
2994 msgstr "Connecté à l'imprimante."
2995
2996 msgid "Connecting to printer."
2997 msgstr "Connexion à l'imprimante en cours."
2998
2999 msgid "Continue"
3000 msgstr "Continuer"
3001
3002 msgid "Continuous"
3003 msgstr "Continu"
3004
3005 msgid "Control file sent successfully."
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Copying print data."
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Created"
3012 msgstr "Créé"
3013
3014 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "Credentials have expired."
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Custom"
3021 msgstr "Personnalisation"
3022
3023 msgid "CustominCutInterval"
3024 msgstr "CustominCutInterval"
3025
3026 msgid "CustominTearInterval"
3027 msgstr "CustominTearInterval"
3028
3029 msgid "Cut"
3030 msgstr "Couper"
3031
3032 msgid "Cutter"
3033 msgstr "Cutter"
3034
3035 msgid "Dark"
3036 msgstr "Foncé"
3037
3038 msgid "Darkness"
3039 msgstr "Tons foncés"
3040
3041 msgid "Data file sent successfully."
3042 msgstr ""
3043
3044 msgid "Deep Color"
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid "Deep Gray"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Delete Class"
3051 msgstr "Supprimer la classe"
3052
3053 msgid "Delete Printer"
3054 msgstr "Supprimer l’imprimante"
3055
3056 msgid "DeskJet Series"
3057 msgstr "Série DeskJet"
3058
3059 #, c-format
3060 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3061 msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
3062
3063 msgid "Device CMYK"
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "Device Gray"
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid "Device RGB"
3070 msgstr ""
3071
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "Device: uri = %s\n"
3075 " class = %s\n"
3076 " info = %s\n"
3077 " make-and-model = %s\n"
3078 " device-id = %s\n"
3079 " location = %s"
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Direct Thermal Media"
3083 msgstr "Papier pour impression thermique directe"
3084
3085 #, c-format
3086 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3087 msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif."
3088
3089 #, c-format
3090 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3091 msgstr ""
3092 "Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3093
3094 #, c-format
3095 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3096 msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier."
3097
3098 #, c-format
3099 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3100 msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s"
3101
3102 #, c-format
3103 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3104 msgstr ""
3105 "Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3106
3107 msgid "Disabled"
3108 msgstr "Désactivé"
3109
3110 #, c-format
3111 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3112 msgstr ""
3113
3114 msgid "Draft"
3115 msgstr "Brouillon"
3116
3117 msgid "Duplexer"
3118 msgstr "Duplexeur"
3119
3120 msgid "Dymo"
3121 msgstr "Dymo"
3122
3123 msgid "EPL1 Label Printer"
3124 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
3125
3126 msgid "EPL2 Label Printer"
3127 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
3128
3129 msgid "Edit Configuration File"
3130 msgstr "Modifier le fichier de configuration"
3131
3132 msgid "Encryption is not supported."
3133 msgstr "Chiffrement indisponible."
3134
3135 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3136 msgid "Ending Banner"
3137 msgstr "Fin de la bannière"
3138
3139 msgid "English"
3140 msgstr "French"
3141
3142 msgid ""
3143 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3144 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3145 "valid Kerberos ticket."
3146 msgstr ""
3147 "Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. "
3148 "Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez "
3149 "d'un ticket Kerberos valide."
3150
3151 msgid "Envelope #10"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Envelope #11"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Envelope #12"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Envelope #14"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Envelope #9"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Envelope B4"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Envelope B5"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Envelope B6"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Envelope C0"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Envelope C1"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "Envelope C2"
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Envelope C3"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Envelope C4"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "Envelope C5"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Envelope C6"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Envelope C65"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Envelope C7"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Envelope Choukei 3"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Envelope Choukei 4"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Envelope DL"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "Envelope Feed"
3218 msgstr "Alimentation au format enveloppe"
3219
3220 msgid "Envelope Invite"
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "Envelope Italian"
3224 msgstr "Enveloppe italienne"
3225
3226 msgid "Envelope Kaku2"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "Envelope Kaku3"
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "Envelope Monarch"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "Envelope PRC1"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid "Envelope PRC10"
3248 msgstr ""
3249
3250 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3251 msgstr ""
3252
3253 msgid "Envelope PRC2"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Envelope PRC3"
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "Envelope PRC4"
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "Envelope PRC6"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Envelope PRC7"
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "Envelope PRC8"
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "Envelope PRC9"
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3299 msgstr ""
3300
3301 msgid "Envelope Personal"
3302 msgstr ""
3303
3304 msgid "Envelope You4"
3305 msgstr ""
3306
3307 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3308 msgstr ""
3309
3310 msgid "Environment Variables:"
3311 msgstr "Variables d'environnement :"
3312
3313 msgid "Epson"
3314 msgstr "Epson"
3315
3316 msgid "Error Policy"
3317 msgstr "Règles d’erreur"
3318
3319 msgid "Error reading raster data."
3320 msgstr ""
3321
3322 msgid "Error sending raster data."
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3326 msgstr ""
3327
3328 msgid "European Fanfold"
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "European Fanfold Legal"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "Every 10 Labels"
3335 msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
3336
3337 msgid "Every 2 Labels"
3338 msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
3339
3340 msgid "Every 3 Labels"
3341 msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
3342
3343 msgid "Every 4 Labels"
3344 msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
3345
3346 msgid "Every 5 Labels"
3347 msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
3348
3349 msgid "Every 6 Labels"
3350 msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
3351
3352 msgid "Every 7 Labels"
3353 msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
3354
3355 msgid "Every 8 Labels"
3356 msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
3357
3358 msgid "Every 9 Labels"
3359 msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
3360
3361 msgid "Every Label"
3362 msgstr "Chaque étiquette"
3363
3364 msgid "Executive"
3365 msgstr ""
3366
3367 msgid "Expectation Failed"
3368 msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
3369
3370 msgid "Expressions:"
3371 msgstr "Expressions :"
3372
3373 msgid "Fast Grayscale"
3374 msgstr "Niveaux de gris rapide"
3375
3376 #, c-format
3377 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3378 msgstr ""
3379
3380 #, c-format
3381 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3382 msgstr ""
3383
3384 #, c-format
3385 msgid "File \"%s\" is a directory."
3386 msgstr ""
3387
3388 #, c-format
3389 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #, c-format
3393 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "File Folder"
3397 msgstr ""
3398
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3402 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3403 msgstr ""
3404
3405 #, c-format
3406 msgid "Finished page %d."
3407 msgstr ""
3408
3409 msgid "Finishing Preset"
3410 msgstr ""
3411
3412 msgid "Fold"
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "Folio"
3416 msgstr "Folio"
3417
3418 msgid "Forbidden"
3419 msgstr "Interdit"
3420
3421 msgid "Found"
3422 msgstr ""
3423
3424 msgid "General"
3425 msgstr "Général"
3426
3427 msgid "Generic"
3428 msgstr "Générique"
3429
3430 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3431 msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
3432
3433 msgid "Glossy Paper"
3434 msgstr "Papier brillant"
3435
3436 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3437 msgstr ""
3438
3439 msgid "Grayscale"
3440 msgstr "Niveaux de gris"
3441
3442 msgid "HP"
3443 msgstr "HP"
3444
3445 msgid "Hanging Folder"
3446 msgstr "Dossier suspendu"
3447
3448 msgid "Hash buffer too small."
3449 msgstr ""
3450
3451 msgid "Help file not in index."
3452 msgstr ""
3453
3454 msgid "High"
3455 msgstr ""
3456
3457 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "IPP attribute has no name."
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "IPP language length overflows value."
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "IPP language length too large."
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "IPP member name is not empty."
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "IPP memberName value is empty."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "IPP memberName with no attribute."
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "IPP octetString length too large."
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "IPP string length overflows value."
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3521 msgstr ""
3522
3523 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3524 msgstr ""
3525
3526 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3527 msgstr ""
3528
3529 msgid ""
3530 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3531 " Fully-qualified domain name"
3532 msgstr ""
3533
3534 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3547 msgstr ""
3548
3549 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid "ISOLatin1"
3553 msgstr "utf-8"
3554
3555 msgid "Illegal control character"
3556 msgstr "Caractère de contrôle interdit"
3557
3558 msgid "Illegal main keyword string"
3559 msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
3560
3561 msgid "Illegal option keyword string"
3562 msgstr "Mot-clé d’option interdit"
3563
3564 msgid "Illegal translation string"
3565 msgstr "Traduction interdite"
3566
3567 msgid "Illegal whitespace character"
3568 msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
3569
3570 msgid "Installable Options"
3571 msgstr "Options installables"
3572
3573 msgid "Installed"
3574 msgstr "Installée"
3575
3576 msgid "IntelliBar Label Printer"
3577 msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
3578
3579 msgid "Intellitech"
3580 msgstr "Intellitech"
3581
3582 msgid "Internal Server Error"
3583 msgstr "Erreur interne du serveur"
3584
3585 msgid "Internal error"
3586 msgstr "Erreur interne"
3587
3588 msgid "Internet Postage 2-Part"
3589 msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
3590
3591 msgid "Internet Postage 3-Part"
3592 msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
3593
3594 msgid "Internet Printing Protocol"
3595 msgstr "Internet Printing Protocol"
3596
3597 msgid "Invalid group tag."
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "Invalid media name arguments."
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "Invalid media size."
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "Invalid ppd-name value."
3607 msgstr ""
3608
3609 #, c-format
3610 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3611 msgstr ""
3612
3613 msgid "JCL"
3614 msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
3615
3616 msgid "JIS B0"
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "JIS B1"
3620 msgstr ""
3621
3622 msgid "JIS B10"
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "JIS B2"
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "JIS B3"
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "JIS B4"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "JIS B4 Long Edge"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "JIS B5"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "JIS B5 Long Edge"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "JIS B6"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "JIS B6 Long Edge"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "JIS B7"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "JIS B8"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "JIS B9"
3656 msgstr ""
3657
3658 #, c-format
3659 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3660 msgstr ""
3661
3662 #, c-format
3663 msgid "Job #%d does not exist."
3664 msgstr "La tâche n°%d n'existe pas."
3665
3666 #, c-format
3667 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3668 msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
3669
3670 #, c-format
3671 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3672 msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
3673
3674 #, c-format
3675 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3676 msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
3677
3678 #, c-format
3679 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3680 msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée."
3681
3682 #, c-format
3683 msgid "Job #%d is not complete."
3684 msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée."
3685
3686 #, c-format
3687 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3688 msgstr ""
3689
3690 #, c-format
3691 msgid "Job #%d is not held."
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "Job Completed"
3695 msgstr "terminée"
3696
3697 msgid "Job Created"
3698 msgstr "Tâche créée"
3699
3700 msgid "Job Options Changed"
3701 msgstr "Options de la tâche modifiées"
3702
3703 msgid "Job Stopped"
3704 msgstr "arrêtée"
3705
3706 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3707 msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
3708
3709 msgid "Job operation failed"
3710 msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
3711
3712 msgid "Job state cannot be changed."
3713 msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié."
3714
3715 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid "Jobs"
3719 msgstr "Tâches"
3720
3721 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3722 msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
3723
3724 msgid ""
3725 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3726 msgstr ""
3727
3728 msgid "Label Printer"
3729 msgstr "Imprimante pour étiquettes"
3730
3731 msgid "Label Top"
3732 msgstr "Étiquette supérieure"
3733
3734 #, c-format
3735 msgid "Language \"%s\" not supported."
3736 msgstr ""
3737
3738 msgid "Large Address"
3739 msgstr "Adresse étendue"
3740
3741 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3742 msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
3743
3744 msgid "Letter Oversize"
3745 msgstr ""
3746
3747 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "Light"
3751 msgstr "Clair"
3752
3753 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3754 msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
3755
3756 msgid "List Available Printers"
3757 msgstr ""
3758
3759 #, c-format
3760 msgid "Listening on port %d."
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "Local printer created."
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3767 msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
3768
3769 msgid "Looking for printer."
3770 msgstr "Recherche d'imprimante en cours."
3771
3772 msgid "Manual Feed"
3773 msgstr ""
3774
3775 msgid "Media Size"
3776 msgstr "Taille du papier"
3777
3778 msgid "Media Source"
3779 msgstr "Source du papier"
3780
3781 msgid "Media Tracking"
3782 msgstr "Crénage du papier"
3783
3784 msgid "Media Type"
3785 msgstr "Type de papier"
3786
3787 msgid "Medium"
3788 msgstr "Moyen"
3789
3790 msgid "Memory allocation error"
3791 msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
3792
3793 msgid "Missing CloseGroup"
3794 msgstr ""
3795
3796 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3797 msgstr ""
3798
3799 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3800 msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
3801
3802 msgid "Missing asterisk in column 1"
3803 msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
3804
3805 msgid "Missing document-number attribute."
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "Missing form variable"
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "Missing last-document attribute in request."
3812 msgstr ""
3813
3814 msgid "Missing media or media-col."
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid "Missing media-size in media-col."
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "Missing option keyword"
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3827 msgstr ""
3828
3829 #, c-format
3830 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3831 msgstr ""
3832
3833 msgid "Missing required attributes."
3834 msgstr ""
3835
3836 msgid "Missing resource in URI"
3837 msgstr ""
3838
3839 msgid "Missing scheme in URI"
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid "Missing value string"
3843 msgstr "Chaîne de valeur manquante"
3844
3845 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3849 msgstr ""
3850
3851 #, c-format
3852 msgid ""
3853 "Model: name = %s\n"
3854 " natural_language = %s\n"
3855 " make-and-model = %s\n"
3856 " device-id = %s"
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "Modifiers:"
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "Modify Class"
3863 msgstr "Modifier la classe"
3864
3865 msgid "Modify Printer"
3866 msgstr "Modifier l’imprimante"
3867
3868 msgid "Move All Jobs"
3869 msgstr "Transférer toutes les tâches"
3870
3871 msgid "Move Job"
3872 msgstr "Transférer la tâche"
3873
3874 msgid "Moved Permanently"
3875 msgstr "Transférées de façon permanente"
3876
3877 msgid "NULL PPD file pointer"
3878 msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
3879
3880 msgid "Name OID uses indefinite length"
3881 msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
3882
3883 msgid "Nested classes are not allowed."
3884 msgstr ""
3885
3886 msgid "Never"
3887 msgstr "Jamais"
3888
3889 msgid "New credentials are not valid for name."
3890 msgstr ""
3891
3892 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3893 msgstr ""
3894
3895 msgid "No"
3896 msgstr "Non"
3897
3898 msgid "No Content"
3899 msgstr "Aucun contenu"
3900
3901 msgid "No IPP attributes."
3902 msgstr ""
3903
3904 msgid "No PPD name"
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3908 msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
3909
3910 msgid "No active connection"
3911 msgstr "Aucune connexion active"
3912
3913 msgid "No active connection."
3914 msgstr "Aucune connexion active."
3915
3916 #, c-format
3917 msgid "No active jobs on %s."
3918 msgstr "Aucune tâche active sur %s."
3919
3920 msgid "No attributes in request."
3921 msgstr ""
3922
3923 msgid "No authentication information provided."
3924 msgstr ""
3925
3926 msgid "No common name specified."
3927 msgstr ""
3928
3929 msgid "No community name"
3930 msgstr "Aucun nom de communauté"
3931
3932 msgid "No default destination."
3933 msgstr ""
3934
3935 msgid "No default printer."
3936 msgstr "Aucune imprimante par défaut."
3937
3938 msgid "No destinations added."
3939 msgstr "Aucune destination ajoutée."
3940
3941 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "No error-index"
3945 msgstr "Paramètre error-index absent"
3946
3947 msgid "No error-status"
3948 msgstr ""
3949
3950 msgid "No file in print request."
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid "No modification time"
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "No name OID"
3957 msgstr "Aucun OID de nom"
3958
3959 msgid "No pages were found."
3960 msgstr ""
3961
3962 msgid "No printer name"
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "No printer-uri found"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "No printer-uri found for class"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "No printer-uri in request."
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "No request URI."
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "No request protocol version."
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "No request sent."
3981 msgstr ""
3982
3983 msgid "No request-id"
3984 msgstr "Paramètre request-id absent"
3985
3986 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3987 msgstr ""
3988
3989 msgid "No subscription attributes in request."
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "No subscriptions found."
3993 msgstr "Aucun abonnement trouvé."
3994
3995 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3996 msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
3997
3998 msgid "No version number"
3999 msgstr "Aucun numéro de version"
4000
4001 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4002 msgstr "Non continu (détection de marque)"
4003
4004 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4005 msgstr "Non continu (détection Web)"
4006
4007 msgid "None"
4008 msgstr "Aucun"
4009
4010 msgid "Normal"
4011 msgstr "Normal"
4012
4013 msgid "Not Found"
4014 msgstr "Introuvable"
4015
4016 msgid "Not Implemented"
4017 msgstr "Non implémentée"
4018
4019 msgid "Not Installed"
4020 msgstr "Non installée"
4021
4022 msgid "Not Modified"
4023 msgstr "Non modifiée"
4024
4025 msgid "Not Supported"
4026 msgstr "Non prise en charge"
4027
4028 msgid "Not allowed to print."
4029 msgstr "Impression interdite"
4030
4031 msgid "Note"
4032 msgstr "Remarque"
4033
4034 msgid "OK"
4035 msgstr "OK"
4036
4037 msgid "Off (1-Sided)"
4038 msgstr "Désactivé (recto)"
4039
4040 msgid "Oki"
4041 msgstr "Oki"
4042
4043 msgid "Online Help"
4044 msgstr "Aide en ligne"
4045
4046 msgid "Only local users can create a local printer."
4047 msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales."
4048
4049 #, c-format
4050 msgid "Open of %s failed: %s"
4051 msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
4052
4053 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4054 msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
4055
4056 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4057 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
4058
4059 msgid "Operation Policy"
4060 msgstr "Règles de fonctionnement"
4061
4062 #, c-format
4063 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4064 msgstr ""
4065
4066 msgid "Options Installed"
4067 msgstr "Options installées"
4068
4069 msgid "Options:"
4070 msgstr "Options"
4071
4072 msgid "Other Media"
4073 msgstr ""
4074
4075 msgid "Other Tray"
4076 msgstr ""
4077
4078 msgid "Out of date PPD cache file."
4079 msgstr ""
4080
4081 msgid "Out of memory."
4082 msgstr ""
4083
4084 msgid "Output Mode"
4085 msgstr "Mode de sortie"
4086
4087 msgid "PCL Laser Printer"
4088 msgstr "Imprimante laser PCL"
4089
4090 msgid "PRC16K"
4091 msgstr "PRC16K"
4092
4093 msgid "PRC16K Long Edge"
4094 msgstr ""
4095
4096 msgid "PRC32K"
4097 msgstr "PRC32K"
4098
4099 msgid "PRC32K Long Edge"
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "PRC32K Oversize"
4103 msgstr ""
4104
4105 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4106 msgstr ""
4107
4108 msgid ""
4109 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4110 msgstr ""
4111
4112 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4113 msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
4114
4115 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4116 msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
4117
4118 msgid "ParamCustominCutInterval"
4119 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4120
4121 msgid "ParamCustominTearInterval"
4122 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4123
4124 #, c-format
4125 msgid "Password for %s on %s? "
4126 msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
4127
4128 msgid "Pause Class"
4129 msgstr "Suspendre la classe"
4130
4131 msgid "Pause Printer"
4132 msgstr "Suspendre l’imprimante"
4133
4134 msgid "Peel-Off"
4135 msgstr "Décoller"
4136
4137 msgid "Photo"
4138 msgstr "Photo"
4139
4140 msgid "Photo Labels"
4141 msgstr "Étiquettes photo"
4142
4143 msgid "Plain Paper"
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "Policies"
4147 msgstr "Règles"
4148
4149 msgid "Port Monitor"
4150 msgstr "Moniteur de port"
4151
4152 msgid "PostScript Printer"
4153 msgstr "Imprimante PostScript"
4154
4155 msgid "Postcard"
4156 msgstr "Carte postale"
4157
4158 msgid "Postcard Double"
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid "Postcard Double Long Edge"
4162 msgstr ""
4163
4164 msgid "Postcard Long Edge"
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "Preparing to print."
4168 msgstr ""
4169
4170 msgid "Print Density"
4171 msgstr "Densité d’impression"
4172
4173 msgid "Print Job:"
4174 msgstr "Tâche d’impression :"
4175
4176 msgid "Print Mode"
4177 msgstr "Mode d’impression"
4178
4179 msgid "Print Quality"
4180 msgstr "Qualité d'impression"
4181
4182 msgid "Print Rate"
4183 msgstr "Taux d’impression"
4184
4185 msgid "Print Self-Test Page"
4186 msgstr "Imprimer une page d’autotest"
4187
4188 msgid "Print Speed"
4189 msgstr "Vitesse d’impression"
4190
4191 msgid "Print Test Page"
4192 msgstr "Imprimer la page de test"
4193
4194 msgid "Print and Cut"
4195 msgstr "Impression à découper"
4196
4197 msgid "Print and Tear"
4198 msgstr "Impression à détacher"
4199
4200 msgid "Print file sent."
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid "Print job canceled at printer."
4204 msgstr ""
4205
4206 msgid "Print job too large."
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "Print job was not accepted."
4210 msgstr ""
4211
4212 #, c-format
4213 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4214 msgstr ""
4215
4216 msgid "Printer Added"
4217 msgstr "ajoutée"
4218
4219 msgid "Printer Default"
4220 msgstr "par défaut"
4221
4222 msgid "Printer Deleted"
4223 msgstr "supprimée"
4224
4225 msgid "Printer Modified"
4226 msgstr "modifiée"
4227
4228 msgid "Printer Paused"
4229 msgstr "en pause"
4230
4231 msgid "Printer Settings"
4232 msgstr "Réglages de l’imprimante"
4233
4234 msgid "Printer cannot print supplied content."
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "Printer:"
4244 msgstr "Imprimante :"
4245
4246 msgid "Printers"
4247 msgstr ""
4248
4249 #, c-format
4250 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4251 msgstr ""
4252
4253 msgid "Punch"
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "Quarto"
4257 msgstr "Quarto"
4258
4259 msgid "Quota limit reached."
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4263 msgstr ""
4264
4265 msgid "Reject Jobs"
4266 msgstr "Refuser les tâches"
4267
4268 #, c-format
4269 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4270 msgstr ""
4271
4272 #, c-format
4273 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4274 msgstr ""
4275
4276 msgid "Reprint After Error"
4277 msgstr "Réimprimer après erreur"
4278
4279 msgid "Request Entity Too Large"
4280 msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
4281
4282 msgid "Resolution"
4283 msgstr "Résolution"
4284
4285 msgid "Resume Class"
4286 msgstr "Relancer la classe"
4287
4288 msgid "Resume Printer"
4289 msgstr "Relancer l’imprimante"
4290
4291 msgid "Return Address"
4292 msgstr "Renvoyer l’adresse"
4293
4294 msgid "Rewind"
4295 msgstr "Rembobiner"
4296
4297 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4298 msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
4299
4300 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4301 msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS"
4302
4303 msgid "See Other"
4304 msgstr "Autres"
4305
4306 msgid "See remote printer."
4307 msgstr ""
4308
4309 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4310 msgstr ""
4311
4312 msgid "Sending data to printer."
4313 msgstr ""
4314
4315 msgid "Server Restarted"
4316 msgstr "Le serveur a redémarré"
4317
4318 msgid "Server Security Auditing"
4319 msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
4320
4321 msgid "Server Started"
4322 msgstr "Le serveur a démarré"
4323
4324 msgid "Server Stopped"
4325 msgstr "Le serveur s’est arrêté"
4326
4327 msgid "Server credentials not set."
4328 msgstr ""
4329
4330 msgid "Service Unavailable"
4331 msgstr "Service indisponible"
4332
4333 msgid "Set Allowed Users"
4334 msgstr "Définir les autorisations"
4335
4336 msgid "Set As Server Default"
4337 msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
4338
4339 msgid "Set Class Options"
4340 msgstr "Définir les options de classe"
4341
4342 msgid "Set Printer Options"
4343 msgstr "Définir les options de l’imprimante"
4344
4345 msgid "Set Publishing"
4346 msgstr "Définir la publication"
4347
4348 msgid "Shipping Address"
4349 msgstr "Adresse de livraison"
4350
4351 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4352 msgstr "Bord le plus court (paysage)"
4353
4354 msgid "Special Paper"
4355 msgstr "Papier spécial"
4356
4357 #, c-format
4358 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4359 msgstr ""
4360
4361 msgid "Standard"
4362 msgstr "Standard"
4363
4364 msgid "Staple"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4368 msgid "Starting Banner"
4369 msgstr "Début de la bannière"
4370
4371 #, c-format
4372 msgid "Starting page %d."
4373 msgstr ""
4374
4375 msgid "Statement"
4376 msgstr "Déclaration"
4377
4378 #, c-format
4379 msgid "Subscription #%d does not exist."
4380 msgstr ""
4381
4382 msgid "Substitutions:"
4383 msgstr ""
4384
4385 msgid "Super A"
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "Super B"
4389 msgstr "Super B"
4390
4391 msgid "Super B/A3"
4392 msgstr "Super B/A3"
4393
4394 msgid "Switching Protocols"
4395 msgstr "Permuter les protocoles"
4396
4397 msgid "Tabloid"
4398 msgstr "Tabloïd"
4399
4400 msgid "Tabloid Oversize"
4401 msgstr ""
4402
4403 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4404 msgstr ""
4405
4406 msgid "Tear"
4407 msgstr "Détacher"
4408
4409 msgid "Tear-Off"
4410 msgstr "Détacher"
4411
4412 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4413 msgstr "Position d’ajustement du détachement"
4414
4415 #, c-format
4416 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4417 msgstr ""
4418
4419 #, c-format
4420 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4421 msgstr ""
4422
4423 #, c-format
4424 msgid ""
4425 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4426 msgstr ""
4427
4428 #, c-format
4429 msgid ""
4430 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4431 msgstr ""
4432
4433 #, c-format
4434 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4435 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
4436
4437 #, c-format
4438 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4439 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
4440
4441 msgid "The PPD file could not be opened."
4442 msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert."
4443
4444 msgid ""
4445 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4446 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4447 msgstr ""
4448 "Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
4449 "sans espace, « / » et « # »."
4450
4451 msgid ""
4452 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4453 msgstr ""
4454 "L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
4455 "abonnement de tâche."
4456
4457 #, c-format
4458 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "The printer did not respond."
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "The printer is in use."
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "The printer is not connected."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "The printer is not responding."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "The printer is now connected."
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "The printer is now online."
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "The printer is offline."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "The printer is unreachable at this time."
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid ""
4492 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4493 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4494 "pound sign (#)."
4495 msgstr ""
4496
4497 msgid "The printer or class does not exist."
4498 msgstr ""
4499
4500 msgid "The printer or class is not shared."
4501 msgstr ""
4502
4503 #, c-format
4504 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4505 msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
4506
4507 msgid "The printer-uri attribute is required."
4508 msgstr ""
4509
4510 msgid ""
4511 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4512 msgstr ""
4513 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4514 "classes/CLASSNAME »."
4515
4516 msgid ""
4517 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4518 msgstr ""
4519 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4520 "printers/PRINTERNAME »."
4521
4522 msgid ""
4523 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4524 "enable it."
4525 msgstr ""
4526
4527 #, c-format
4528 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4529 msgstr ""
4530
4531 msgid "There are too many subscriptions."
4532 msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
4533
4534 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "Thermal Transfer Media"
4538 msgstr "Papier pour transfert thermique"
4539
4540 msgid "Too many active jobs."
4541 msgstr "Trop de tâches en cours."
4542
4543 #, c-format
4544 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4545 msgstr ""
4546
4547 #, c-format
4548 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4549 msgstr ""
4550
4551 msgid "Transparency"
4552 msgstr "Transparence"
4553
4554 msgid "Tray"
4555 msgstr "Bac"
4556
4557 msgid "Tray 1"
4558 msgstr "Bac 1"
4559
4560 msgid "Tray 2"
4561 msgstr "Bac 2"
4562
4563 msgid "Tray 3"
4564 msgstr "Bac 3"
4565
4566 msgid "Tray 4"
4567 msgstr "Bac 4"
4568
4569 msgid "Trust on first use is disabled."
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "URI Too Long"
4573 msgstr "URI trop long"
4574
4575 msgid "URI too large"
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "US Fanfold"
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "US Ledger"
4582 msgstr "US Ledger"
4583
4584 msgid "US Legal"
4585 msgstr "US Légal"
4586
4587 msgid "US Legal Oversize"
4588 msgstr ""
4589
4590 msgid "US Letter"
4591 msgstr "US Lettre"
4592
4593 msgid "US Letter Long Edge"
4594 msgstr "US Lettre Bord long"
4595
4596 msgid "US Letter Oversize"
4597 msgstr ""
4598
4599 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4600 msgstr ""
4601
4602 msgid "US Letter Small"
4603 msgstr ""
4604
4605 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4606 msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
4607
4608 msgid "Unable to access help file."
4609 msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :"
4610
4611 msgid "Unable to add class"
4612 msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
4613
4614 msgid "Unable to add document to print job."
4615 msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :"
4616
4617 #, c-format
4618 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4619 msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"."
4620
4621 msgid "Unable to add printer"
4622 msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
4623
4624 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4625 msgstr ""
4626
4627 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4628 msgstr ""
4629
4630 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4631 msgstr ""
4632
4633 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4634 msgstr ""
4635
4636 msgid "Unable to cancel print job."
4637 msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression."
4638
4639 msgid "Unable to change printer"
4640 msgstr "Impossible de changer d'imprimante"
4641
4642 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4643 msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
4644
4645 msgid "Unable to change server settings"
4646 msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
4647
4648 #, c-format
4649 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4650 msgstr ""
4651
4652 #, c-format
4653 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4654 msgstr ""
4655
4656 msgid "Unable to configure printer options."
4657 msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante."
4658
4659 msgid "Unable to connect to host."
4660 msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
4661
4662 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4663 msgstr ""
4664
4665 #, c-format
4666 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4667 msgstr ""
4668
4669 msgid "Unable to copy PPD file."
4670 msgstr ""
4671
4672 msgid "Unable to create credentials from array."
4673 msgstr ""
4674
4675 msgid "Unable to create printer-uri"
4676 msgstr ""
4677
4678 msgid "Unable to create printer."
4679 msgstr ""
4680
4681 msgid "Unable to create server credentials."
4682 msgstr ""
4683
4684 #, c-format
4685 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4686 msgstr ""
4687
4688 msgid "Unable to create temporary file"
4689 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
4690
4691 msgid "Unable to delete class"
4692 msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
4693
4694 msgid "Unable to delete printer"
4695 msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
4696
4697 msgid "Unable to do maintenance command"
4698 msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
4699
4700 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4701 msgstr ""
4702
4703 #, c-format
4704 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4705 msgstr ""
4706
4707 msgid ""
4708 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4709 msgstr ""
4710
4711 msgid ""
4712 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4713 msgstr ""
4714
4715 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid ""
4722 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4723 "before responding)."
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid ""
4727 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4728 msgstr ""
4729
4730 msgid ""
4731 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4732 msgstr ""
4733
4734 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4735 msgstr ""
4736
4737 #, c-format
4738 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4739 msgstr ""
4740
4741 msgid "Unable to find destination for job"
4742 msgstr ""
4743
4744 msgid "Unable to find printer."
4745 msgstr ""
4746
4747 msgid "Unable to find server credentials."
4748 msgstr ""
4749
4750 msgid "Unable to get backend exit status."
4751 msgstr ""
4752
4753 msgid "Unable to get class list"
4754 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
4755
4756 msgid "Unable to get class status"
4757 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
4758
4759 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4760 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :"
4761
4762 msgid "Unable to get printer attributes"
4763 msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
4764
4765 msgid "Unable to get printer list"
4766 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
4767
4768 msgid "Unable to get printer status"
4769 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante"
4770
4771 msgid "Unable to get printer status."
4772 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante."
4773
4774 msgid "Unable to load help index."
4775 msgstr ""
4776
4777 #, c-format
4778 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4779 msgstr ""
4780
4781 msgid "Unable to locate printer."
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "Unable to modify class"
4785 msgstr "Impossible de modifier la classe :"
4786
4787 msgid "Unable to modify printer"
4788 msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
4789
4790 msgid "Unable to move job"
4791 msgstr "Impossible de transférer la tâche."
4792
4793 msgid "Unable to move jobs"
4794 msgstr "Impossible de transférer les tâches."
4795
4796 msgid "Unable to open PPD file"
4797 msgstr ""
4798
4799 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4800 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
4801
4802 msgid "Unable to open device file"
4803 msgstr ""
4804
4805 #, c-format
4806 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4807 msgstr ""
4808
4809 msgid "Unable to open help file."
4810 msgstr ""
4811
4812 msgid "Unable to open print file"
4813 msgstr ""
4814
4815 msgid "Unable to open raster file"
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "Unable to print test page"
4819 msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
4820
4821 msgid "Unable to read print data."
4822 msgstr ""
4823
4824 #, c-format
4825 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid "Unable to rename job document file."
4829 msgstr ""
4830
4831 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "Unable to see in file"
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "Unable to send command to printer driver"
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "Unable to send data to printer."
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid "Unable to set options"
4844 msgstr "Impossible de définir les options :"
4845
4846 msgid "Unable to set server default"
4847 msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
4848
4849 msgid "Unable to start backend process."
4850 msgstr ""
4851
4852 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4853 msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
4854
4855 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4856 msgstr ""
4857
4858 msgid "Unable to write print data"
4859 msgstr ""
4860
4861 #, c-format
4862 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4863 msgstr ""
4864
4865 msgid "Unauthorized"
4866 msgstr "Non autorisé"
4867
4868 msgid "Units"
4869 msgstr "Unités"
4870
4871 msgid "Unknown"
4872 msgstr "Inconnu"
4873
4874 #, c-format
4875 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4876 msgstr ""
4877
4878 #, c-format
4879 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4880 msgstr ""
4881
4882 #, c-format
4883 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4884 msgstr ""
4885
4886 #, c-format
4887 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4888 msgstr ""
4889
4890 #, c-format
4891 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4892 msgstr ""
4893
4894 msgid "Unknown hash algorithm."
4895 msgstr ""
4896
4897 msgid "Unknown media size name."
4898 msgstr ""
4899
4900 #, c-format
4901 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4902 msgstr ""
4903
4904 #, c-format
4905 msgid "Unknown option \"%s\"."
4906 msgstr ""
4907
4908 #, c-format
4909 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4910 msgstr ""
4911
4912 #, c-format
4913 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4914 msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
4915
4916 #, c-format
4917 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4918 msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
4919
4920 msgid "Unknown request method."
4921 msgstr ""
4922
4923 msgid "Unknown request version."
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "Unknown scheme in URI"
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "Unknown service name."
4930 msgstr ""
4931
4932 #, c-format
4933 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4934 msgstr ""
4935
4936 #, c-format
4937 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4938 msgstr ""
4939
4940 #, c-format
4941 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4948 msgstr ""
4949
4950 #, c-format
4951 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4952 msgstr ""
4953
4954 #, c-format
4955 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4956 msgstr ""
4957
4958 #, c-format
4959 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4960 msgstr ""
4961
4962 #, c-format
4963 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4964 msgstr ""
4965
4966 #, c-format
4967 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4968 msgstr ""
4969
4970 msgid "Unsupported margins."
4971 msgstr ""
4972
4973 msgid "Unsupported media value."
4974 msgstr ""
4975
4976 #, c-format
4977 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4978 msgstr ""
4979
4980 #, c-format
4981 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4982 msgstr ""
4983
4984 #, c-format
4985 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4986 msgstr ""
4987
4988 msgid "Unsupported raster data."
4989 msgstr ""
4990
4991 msgid "Unsupported value type"
4992 msgstr "Type de valeur non pris en charge"
4993
4994 msgid "Upgrade Required"
4995 msgstr "Mise à niveau obligatoire"
4996
4997 #, c-format
4998 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
4999 msgstr ""
5000
5001 #, c-format
5002 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid ""
5006 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5007 " cancel [options] [destination]\n"
5008 " cancel [options] [destination-id]"
5009 msgstr ""
5010
5011 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid "Usage: cupsd [options]"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid ""
5021 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5022 " program | cupstestppd [options] -"
5023 msgstr ""
5024
5025 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid ""
5029 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5030 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5031 " ippfind --help\n"
5032 " ippfind --version"
5033 msgstr ""
5034
5035 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid ""
5039 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5040 " lp [options] -i id"
5041 msgstr ""
5042
5043 msgid ""
5044 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5045 " lpadmin [options] -p destination\n"
5046 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5047 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5048 " lpadmin [options] -x destination"
5049 msgstr ""
5050
5051 msgid ""
5052 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5053 " lpinfo [options] -v"
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid ""
5057 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5058 " lpmove [options] source-destination destination"
5059 msgstr ""
5060
5061 msgid ""
5062 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5063 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5064 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5065 " lpoptions [options] -x destination"
5066 msgstr ""
5067
5068 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid ""
5075 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5076 " lprm [options] -"
5077 msgstr ""
5078
5079 msgid "Usage: lpstat [options]"
5080 msgstr ""
5081
5082 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5089 msgstr ""
5090
5091 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid ""
5095 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5099 msgstr ""
5100
5101 #, c-format
5102 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5103 msgstr ""
5104
5105 msgid "Value uses indefinite length"
5106 msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
5107
5108 msgid "VarBind uses indefinite length"
5109 msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
5110
5111 msgid "Version uses indefinite length"
5112 msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
5113
5114 msgid "Waiting for job to complete."
5115 msgstr ""
5116
5117 msgid "Waiting for printer to become available."
5118 msgstr ""
5119
5120 msgid "Waiting for printer to finish."
5121 msgstr ""
5122
5123 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5124 msgstr ""
5125
5126 msgid "Web Interface is Disabled"
5127 msgstr ""
5128
5129 msgid "Yes"
5130 msgstr "Oui"
5131
5132 #, c-format
5133 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5134 msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s."
5135
5136 msgid "ZPL Label Printer"
5137 msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
5138
5139 msgid "Zebra"
5140 msgstr "Zebra"
5141
5142 msgid "aborted"
5143 msgstr "abandonnée"
5144
5145 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5146 msgid "accuracy-units"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. TRANSLATORS: Millimeters
5150 msgid "accuracy-units.mm"
5151 msgstr ""
5152
5153 #. TRANSLATORS: Nanometers
5154 msgid "accuracy-units.nm"
5155 msgstr ""
5156
5157 #. TRANSLATORS: Micrometers
5158 msgid "accuracy-units.um"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. TRANSLATORS: Bale Output
5162 msgid "baling"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. TRANSLATORS: Bale Using
5166 msgid "baling-type"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. TRANSLATORS: Band
5170 msgid "baling-type.band"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5174 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5175 msgstr ""
5176
5177 #. TRANSLATORS: Wrap
5178 msgid "baling-type.wrap"
5179 msgstr ""
5180
5181 #. TRANSLATORS: Bale After
5182 msgid "baling-when"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. TRANSLATORS: Job
5186 msgid "baling-when.after-job"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. TRANSLATORS: Sets
5190 msgid "baling-when.after-sets"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. TRANSLATORS: Bind Output
5194 msgid "binding"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5198 msgid "binding-reference-edge"
5199 msgstr ""
5200
5201 #. TRANSLATORS: Bottom
5202 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. TRANSLATORS: Left
5206 msgid "binding-reference-edge.left"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. TRANSLATORS: Right
5210 msgid "binding-reference-edge.right"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. TRANSLATORS: Top
5214 msgid "binding-reference-edge.top"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. TRANSLATORS: Binder Type
5218 msgid "binding-type"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. TRANSLATORS: Adhesive
5222 msgid "binding-type.adhesive"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. TRANSLATORS: Comb
5226 msgid "binding-type.comb"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. TRANSLATORS: Flat
5230 msgid "binding-type.flat"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. TRANSLATORS: Padding
5234 msgid "binding-type.padding"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. TRANSLATORS: Perfect
5238 msgid "binding-type.perfect"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. TRANSLATORS: Spiral
5242 msgid "binding-type.spiral"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. TRANSLATORS: Tape
5246 msgid "binding-type.tape"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. TRANSLATORS: Velo
5250 msgid "binding-type.velo"
5251 msgstr ""
5252
5253 msgid "canceled"
5254 msgstr "annulée"
5255
5256 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5257 msgid "chamber-humidity"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5261 msgid "chamber-temperature"
5262 msgstr ""
5263
5264 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5265 msgid "charge-info-message"
5266 msgstr ""
5267
5268 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5269 msgid "coating"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5273 msgid "coating-sides"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. TRANSLATORS: Back
5277 msgid "coating-sides.back"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. TRANSLATORS: Front and Back
5281 msgid "coating-sides.both"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. TRANSLATORS: Front
5285 msgid "coating-sides.front"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5289 msgid "coating-type"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. TRANSLATORS: Archival
5293 msgid "coating-type.archival"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5297 msgid "coating-type.archival-glossy"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5301 msgid "coating-type.archival-matte"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5305 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. TRANSLATORS: Glossy
5309 msgid "coating-type.glossy"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. TRANSLATORS: High Gloss
5313 msgid "coating-type.high-gloss"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. TRANSLATORS: Matte
5317 msgid "coating-type.matte"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5321 msgid "coating-type.semi-gloss"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. TRANSLATORS: Silicone
5325 msgid "coating-type.silicone"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. TRANSLATORS: Translucent
5329 msgid "coating-type.translucent"
5330 msgstr ""
5331
5332 msgid "completed"
5333 msgstr "terminée"
5334
5335 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5336 msgid "confirmation-sheet-print"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. TRANSLATORS: Copies
5340 msgid "copies"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. TRANSLATORS: Back Cover
5344 msgid "cover-back"
5345 msgstr ""
5346
5347 #. TRANSLATORS: Front Cover
5348 msgid "cover-front"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5352 msgid "cover-sheet-info"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. TRANSLATORS: Date Time
5356 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. TRANSLATORS: From Name
5360 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. TRANSLATORS: Logo
5364 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. TRANSLATORS: Message
5368 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5369 msgstr ""
5370
5371 #. TRANSLATORS: Organization
5372 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. TRANSLATORS: Subject
5376 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. TRANSLATORS: To Name
5380 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5384 msgid "cover-type"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. TRANSLATORS: No Cover
5388 msgid "cover-type.no-cover"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. TRANSLATORS: Back Only
5392 msgid "cover-type.print-back"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. TRANSLATORS: Front and Back
5396 msgid "cover-type.print-both"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. TRANSLATORS: Front Only
5400 msgid "cover-type.print-front"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. TRANSLATORS: None
5404 msgid "cover-type.print-none"
5405 msgstr ""
5406
5407 #. TRANSLATORS: Cover Output
5408 msgid "covering"
5409 msgstr ""
5410
5411 #. TRANSLATORS: Add Cover
5412 msgid "covering-name"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. TRANSLATORS: Plain
5416 msgid "covering-name.plain"
5417 msgstr ""
5418
5419 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5420 msgid "covering-name.pre-cut"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5424 msgid "covering-name.pre-printed"
5425 msgstr ""
5426
5427 msgid "cups-deviced failed to execute."
5428 msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
5429
5430 msgid "cups-driverd failed to execute."
5431 msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
5432
5433 #, c-format
5434 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5435 msgstr ""
5436
5437 #, c-format
5438 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5439 msgstr ""
5440
5441 #, c-format
5442 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5443 msgstr ""
5444
5445 #, c-format
5446 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5447 msgstr ""
5448
5449 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5450 msgstr ""
5451
5452 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5453 msgstr ""
5454
5455 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5456 msgstr ""
5457
5458 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5462 msgstr ""
5463
5464 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5465 msgstr ""
5466
5467 #, c-format
5468 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5469 msgstr ""
5470
5471 #, c-format
5472 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5473 msgstr ""
5474
5475 #, c-format
5476 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5477 msgstr ""
5478
5479 #, c-format
5480 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5481 msgstr ""
5482
5483 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5484 msgstr ""
5485
5486 #, c-format
5487 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5488 msgstr ""
5489
5490 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5491 msgstr ""
5492
5493 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5494 msgstr ""
5495
5496 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5497 msgid "detailed-status-message"
5498 msgstr ""
5499
5500 #, c-format
5501 msgid "device for %s/%s: %s"
5502 msgstr "matériel pour %s/%s : %s"
5503
5504 #, c-format
5505 msgid "device for %s: %s"
5506 msgstr "matériel pour %s : %s"
5507
5508 #. TRANSLATORS: Copies
5509 msgid "document-copies"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5513 msgid "document-privacy-attributes"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. TRANSLATORS: All
5517 msgid "document-privacy-attributes.all"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. TRANSLATORS: Default
5521 msgid "document-privacy-attributes.default"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. TRANSLATORS: Document Description
5525 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. TRANSLATORS: Document Template
5529 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. TRANSLATORS: None
5533 msgid "document-privacy-attributes.none"
5534 msgstr ""
5535
5536 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5537 msgid "document-privacy-scope"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. TRANSLATORS: All
5541 msgid "document-privacy-scope.all"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. TRANSLATORS: Default
5545 msgid "document-privacy-scope.default"
5546 msgstr ""
5547
5548 #. TRANSLATORS: None
5549 msgid "document-privacy-scope.none"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. TRANSLATORS: Owner
5553 msgid "document-privacy-scope.owner"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. TRANSLATORS: Document State
5557 msgid "document-state"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5561 msgid "document-state-reasons"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5565 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5569 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5573 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5574 msgstr ""
5575
5576 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5577 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5581 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5582 msgstr ""
5583
5584 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5585 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5589 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. TRANSLATORS: Compression Error
5593 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5594 msgstr ""
5595
5596 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5597 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5601 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5605 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5609 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5613 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5617 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5618 msgstr ""
5619
5620 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5621 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5625 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5629 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5630 msgstr ""
5631
5632 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5633 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5637 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5638 msgstr ""
5639
5640 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5641 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. TRANSLATORS: Incoming
5645 msgid "document-state-reasons.incoming"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. TRANSLATORS: Interpreting
5649 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. TRANSLATORS: None
5653 msgid "document-state-reasons.none"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. TRANSLATORS: Outgoing
5657 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. TRANSLATORS: Printing
5661 msgid "document-state-reasons.printing"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5665 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. TRANSLATORS: Queued
5669 msgid "document-state-reasons.queued"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5673 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5677 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5678 msgstr ""
5679
5680 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5681 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5682 msgstr ""
5683
5684 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5685 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5689 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. TRANSLATORS: Transforming
5693 msgid "document-state-reasons.transforming"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5697 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5698 msgstr ""
5699
5700 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5701 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5705 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5706 msgstr ""
5707
5708 #. TRANSLATORS: Pending
5709 msgid "document-state.3"
5710 msgstr ""
5711
5712 #. TRANSLATORS: Processing
5713 msgid "document-state.5"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. TRANSLATORS: Stopped
5717 msgid "document-state.6"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. TRANSLATORS: Canceled
5721 msgid "document-state.7"
5722 msgstr ""
5723
5724 #. TRANSLATORS: Aborted
5725 msgid "document-state.8"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. TRANSLATORS: Completed
5729 msgid "document-state.9"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. TRANSLATORS: End Power State
5733 msgid "end-power-state"
5734 msgstr ""
5735
5736 msgid "error-index uses indefinite length"
5737 msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
5738
5739 msgid "error-status uses indefinite length"
5740 msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
5741
5742 msgid ""
5743 "expression --and expression\n"
5744 " Logical AND"
5745 msgstr ""
5746
5747 msgid ""
5748 "expression --or expression\n"
5749 " Logical OR"
5750 msgstr ""
5751
5752 msgid "expression expression Logical AND"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5756 msgid "feed-orientation"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5760 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5764 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5768 msgid "fetch-status-code"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5772 msgid "finishing-template"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. TRANSLATORS: Bale
5776 msgid "finishing-template.bale"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. TRANSLATORS: Bind
5780 msgid "finishing-template.bind"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5784 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. TRANSLATORS: Bind Left
5788 msgid "finishing-template.bind-left"
5789 msgstr ""
5790
5791 #. TRANSLATORS: Bind Right
5792 msgid "finishing-template.bind-right"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. TRANSLATORS: Bind Top
5796 msgid "finishing-template.bind-top"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5800 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. TRANSLATORS: Coat
5804 msgid "finishing-template.coat"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. TRANSLATORS: Cover
5808 msgid "finishing-template.cover"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5812 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5816 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5820 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5824 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5828 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. TRANSLATORS: Fold
5832 msgid "finishing-template.fold"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5836 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5837 msgstr ""
5838
5839 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5840 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5841 msgstr ""
5842
5843 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5844 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5848 msgid "finishing-template.fold-gate"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. TRANSLATORS: Half Fold
5852 msgid "finishing-template.fold-half"
5853 msgstr ""
5854
5855 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5856 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5860 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5864 msgid "finishing-template.fold-letter"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5868 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5872 msgid "finishing-template.fold-poster"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5876 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. TRANSLATORS: Z Fold
5880 msgid "finishing-template.fold-z"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5884 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5888 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5892 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5896 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5900 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5904 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5908 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5912 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5913 msgstr ""
5914
5915 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5916 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5920 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5921 msgstr ""
5922
5923 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5924 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5928 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5932 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5936 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5940 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5944 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5948 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5952 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5956 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5960 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5964 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5965 msgstr ""
5966
5967 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5968 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5972 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5973 msgstr ""
5974
5975 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5976 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5980 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5984 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5988 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
5992 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5993 msgstr ""
5994
5995 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
5996 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5997 msgstr ""
5998
5999 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6000 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6004 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6008 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6012 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6013 msgstr ""
6014
6015 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6016 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6020 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6024 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6025 msgstr ""
6026
6027 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6028 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6032 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6036 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6040 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6044 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6048 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6052 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6056 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6060 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6064 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6068 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6072 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6076 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6080 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6081 msgstr ""
6082
6083 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6084 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6088 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6092 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6096 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6100 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6104 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6108 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6112 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6116 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6120 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6124 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6128 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6132 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6136 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6137 msgstr ""
6138
6139 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6140 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6144 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6148 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6152 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6153 msgstr ""
6154
6155 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6156 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6160 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6164 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6168 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6172 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6176 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6180 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6184 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6188 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6192 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6196 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6200 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6204 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6205 msgstr ""
6206
6207 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6208 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6212 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6216 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6217 msgstr ""
6218
6219 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6220 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6224 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6228 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6232 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6236 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6240 msgid "finishing-template.jog-offset"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. TRANSLATORS: Laminate
6244 msgid "finishing-template.laminate"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. TRANSLATORS: Punch
6248 msgid "finishing-template.punch"
6249 msgstr ""
6250
6251 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6252 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6256 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6260 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6264 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6265 msgstr ""
6266
6267 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6268 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6269 msgstr ""
6270
6271 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6272 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6276 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6280 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6284 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6288 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6292 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6296 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6300 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6301 msgstr ""
6302
6303 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6304 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6308 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6312 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6316 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6320 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6324 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6328 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6329 msgstr ""
6330
6331 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6332 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. TRANSLATORS: Staple
6336 msgid "finishing-template.staple"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6340 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6341 msgstr ""
6342
6343 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6344 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6348 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6352 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6356 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6360 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6364 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6365 msgstr ""
6366
6367 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6368 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6372 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6376 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6380 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6384 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. TRANSLATORS: Trim
6388 msgid "finishing-template.trim"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6392 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6393 msgstr ""
6394
6395 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6396 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6400 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6404 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. TRANSLATORS: Finishings
6408 msgid "finishings"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. TRANSLATORS: Finishings
6412 msgid "finishings-col"
6413 msgstr ""
6414
6415 #. TRANSLATORS: Fold
6416 msgid "finishings.10"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. TRANSLATORS: Z Fold
6420 msgid "finishings.100"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6424 msgid "finishings.101"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. TRANSLATORS: Trim
6428 msgid "finishings.11"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. TRANSLATORS: Bale
6432 msgid "finishings.12"
6433 msgstr ""
6434
6435 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6436 msgid "finishings.13"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6440 msgid "finishings.14"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. TRANSLATORS: Coat
6444 msgid "finishings.15"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. TRANSLATORS: Laminate
6448 msgid "finishings.16"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6452 msgid "finishings.20"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6456 msgid "finishings.21"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6460 msgid "finishings.22"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6464 msgid "finishings.23"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6468 msgid "finishings.24"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6472 msgid "finishings.25"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6476 msgid "finishings.26"
6477 msgstr ""
6478
6479 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6480 msgid "finishings.27"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6484 msgid "finishings.28"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6488 msgid "finishings.29"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. TRANSLATORS: None
6492 msgid "finishings.3"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6496 msgid "finishings.30"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6500 msgid "finishings.31"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6504 msgid "finishings.32"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6508 msgid "finishings.33"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6512 msgid "finishings.34"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6516 msgid "finishings.35"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. TRANSLATORS: Staple
6520 msgid "finishings.4"
6521 msgstr ""
6522
6523 #. TRANSLATORS: Punch
6524 msgid "finishings.5"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. TRANSLATORS: Bind Left
6528 msgid "finishings.50"
6529 msgstr ""
6530
6531 #. TRANSLATORS: Bind Top
6532 msgid "finishings.51"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. TRANSLATORS: Bind Right
6536 msgid "finishings.52"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6540 msgid "finishings.53"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. TRANSLATORS: Cover
6544 msgid "finishings.6"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6548 msgid "finishings.60"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6552 msgid "finishings.61"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6556 msgid "finishings.62"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. TRANSLATORS: Trim Job
6560 msgid "finishings.63"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. TRANSLATORS: Bind
6564 msgid "finishings.7"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6568 msgid "finishings.70"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6572 msgid "finishings.71"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6576 msgid "finishings.72"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6580 msgid "finishings.73"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6584 msgid "finishings.74"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6588 msgid "finishings.75"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6592 msgid "finishings.76"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6596 msgid "finishings.77"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6600 msgid "finishings.78"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6604 msgid "finishings.79"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6608 msgid "finishings.8"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6612 msgid "finishings.80"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6616 msgid "finishings.81"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6620 msgid "finishings.82"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6624 msgid "finishings.83"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6628 msgid "finishings.84"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6632 msgid "finishings.85"
6633 msgstr ""
6634
6635 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6636 msgid "finishings.86"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6640 msgid "finishings.87"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6644 msgid "finishings.88"
6645 msgstr ""
6646
6647 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6648 msgid "finishings.89"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6652 msgid "finishings.9"
6653 msgstr ""
6654
6655 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6656 msgid "finishings.90"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6660 msgid "finishings.91"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6664 msgid "finishings.92"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. TRANSLATORS: Half Fold
6668 msgid "finishings.93"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6672 msgid "finishings.94"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6676 msgid "finishings.95"
6677 msgstr ""
6678
6679 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6680 msgid "finishings.96"
6681 msgstr ""
6682
6683 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6684 msgid "finishings.97"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6688 msgid "finishings.98"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6692 msgid "finishings.99"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. TRANSLATORS: Fold
6696 msgid "folding"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6700 msgid "folding-direction"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. TRANSLATORS: Inward
6704 msgid "folding-direction.inward"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. TRANSLATORS: Outward
6708 msgid "folding-direction.outward"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. TRANSLATORS: Fold Position
6712 msgid "folding-offset"
6713 msgstr ""
6714
6715 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6716 msgid "folding-reference-edge"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. TRANSLATORS: Bottom
6720 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. TRANSLATORS: Left
6724 msgid "folding-reference-edge.left"
6725 msgstr ""
6726
6727 #. TRANSLATORS: Right
6728 msgid "folding-reference-edge.right"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. TRANSLATORS: Top
6732 msgid "folding-reference-edge.top"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. TRANSLATORS: Font Name
6736 msgid "font-name-requested"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. TRANSLATORS: Font Size
6740 msgid "font-size-requested"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6744 msgid "force-front-side"
6745 msgstr ""
6746
6747 #. TRANSLATORS: From Name
6748 msgid "from-name"
6749 msgstr ""
6750
6751 msgid "held"
6752 msgstr "retenue"
6753
6754 msgid "help\t\tGet help on commands."
6755 msgstr ""
6756
6757 msgid "idle"
6758 msgstr "inactive"
6759
6760 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6761 msgid "imposition-template"
6762 msgstr ""
6763
6764 #. TRANSLATORS: None
6765 msgid "imposition-template.none"
6766 msgstr ""
6767
6768 #. TRANSLATORS: Signature
6769 msgid "imposition-template.signature"
6770 msgstr ""
6771
6772 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6773 msgid "input-attributes"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6777 msgid "input-auto-scaling"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6781 msgid "input-auto-skew-correction"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6785 msgid "input-brightness"
6786 msgstr ""
6787
6788 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6789 msgid "input-color-mode"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. TRANSLATORS: Automatic
6793 msgid "input-color-mode.auto"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. TRANSLATORS: Text
6797 msgid "input-color-mode.bi-level"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6801 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6802 msgstr ""
6803
6804 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6805 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. TRANSLATORS: Color
6809 msgid "input-color-mode.color"
6810 msgstr ""
6811
6812 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6813 msgid "input-color-mode.color_8"
6814 msgstr ""
6815
6816 #. TRANSLATORS: Monochrome
6817 msgid "input-color-mode.monochrome"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6821 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6822 msgstr ""
6823
6824 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6825 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6826 msgstr ""
6827
6828 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6829 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6833 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6834 msgstr ""
6835
6836 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6837 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6838 msgstr ""
6839
6840 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6841 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. TRANSLATORS: Scan Content
6845 msgid "input-content-type"
6846 msgstr ""
6847
6848 #. TRANSLATORS: Automatic
6849 msgid "input-content-type.auto"
6850 msgstr ""
6851
6852 #. TRANSLATORS: Halftone
6853 msgid "input-content-type.halftone"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. TRANSLATORS: Line Art
6857 msgid "input-content-type.line-art"
6858 msgstr ""
6859
6860 #. TRANSLATORS: Magazine
6861 msgid "input-content-type.magazine"
6862 msgstr ""
6863
6864 #. TRANSLATORS: Photo
6865 msgid "input-content-type.photo"
6866 msgstr ""
6867
6868 #. TRANSLATORS: Text
6869 msgid "input-content-type.text"
6870 msgstr ""
6871
6872 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6873 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6874 msgstr ""
6875
6876 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6877 msgid "input-contrast"
6878 msgstr ""
6879
6880 #. TRANSLATORS: Film Type
6881 msgid "input-film-scan-mode"
6882 msgstr ""
6883
6884 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6885 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6889 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6890 msgstr ""
6891
6892 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6893 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6897 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6901 msgid "input-images-to-transfer"
6902 msgstr ""
6903
6904 #. TRANSLATORS: Scan Media
6905 msgid "input-media"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. TRANSLATORS: Automatic
6909 msgid "input-media.auto"
6910 msgstr ""
6911
6912 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6913 msgid "input-orientation-requested"
6914 msgstr ""
6915
6916 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6917 msgid "input-quality"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6921 msgid "input-resolution"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6925 msgid "input-scaling-height"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6929 msgid "input-scaling-width"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6933 msgid "input-scan-regions"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6937 msgid "input-sharpness"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6941 msgid "input-sides"
6942 msgstr ""
6943
6944 #. TRANSLATORS: Scan Source
6945 msgid "input-source"
6946 msgstr ""
6947
6948 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6949 msgid "input-source.adf"
6950 msgstr ""
6951
6952 #. TRANSLATORS: Film Reader
6953 msgid "input-source.film-reader"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. TRANSLATORS: Platen
6957 msgid "input-source.platen"
6958 msgstr ""
6959
6960 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6961 msgid "insert-after-page-number"
6962 msgstr ""
6963
6964 #. TRANSLATORS: Insert Count
6965 msgid "insert-count"
6966 msgstr ""
6967
6968 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6969 msgid "insert-sheet"
6970 msgstr ""
6971
6972 #, c-format
6973 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6974 msgstr ""
6975
6976 #, c-format
6977 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6978 msgstr ""
6979
6980 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6981 msgstr ""
6982
6983 #, c-format
6984 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6985 msgstr ""
6986
6987 #, c-format
6988 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6989 msgstr ""
6990
6991 #, c-format
6992 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6993 msgstr ""
6994
6995 #, c-format
6996 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6997 msgstr ""
6998
6999 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7000 msgstr ""
7001
7002 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7003 msgstr ""
7004
7005 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7006 msgstr ""
7007
7008 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7009 msgstr ""
7010
7011 #, c-format
7012 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7013 msgstr ""
7014
7015 #, c-format
7016 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7017 msgstr ""
7018
7019 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7020 msgstr ""
7021
7022 #, c-format
7023 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7024 msgstr ""
7025
7026 #, c-format
7027 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7028 msgstr ""
7029
7030 #, c-format
7031 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7032 msgstr ""
7033
7034 msgid "ippfind: Out of memory."
7035 msgstr ""
7036
7037 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7038 msgstr ""
7039
7040 #, c-format
7041 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7042 msgstr ""
7043
7044 #, c-format
7045 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7046 msgstr ""
7047
7048 #, c-format
7049 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7050 msgstr ""
7051
7052 #, c-format
7053 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7054 msgstr ""
7055
7056 msgid ""
7057 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7058 "and \"-X\"."
7059 msgstr ""
7060
7061 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7062 msgstr ""
7063
7064 #, c-format
7065 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7066 msgstr ""
7067
7068 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7069 msgstr ""
7070
7071 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7072 msgstr ""
7073
7074 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7075 msgstr ""
7076
7077 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7078 msgstr ""
7079
7080 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7081 msgstr ""
7082
7083 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7084 msgstr ""
7085
7086 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7087 msgstr ""
7088
7089 msgid "ipptool: URI required before test file."
7090 msgstr ""
7091
7092 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7093 msgid "job-account-id"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7097 msgid "job-account-type"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. TRANSLATORS: General
7101 msgid "job-account-type.general"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. TRANSLATORS: Group
7105 msgid "job-account-type.group"
7106 msgstr ""
7107
7108 #. TRANSLATORS: None
7109 msgid "job-account-type.none"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7113 msgid "job-accounting-output-bin"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7117 msgid "job-accounting-sheets"
7118 msgstr ""
7119
7120 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7121 msgid "job-accounting-sheets-type"
7122 msgstr ""
7123
7124 #. TRANSLATORS: None
7125 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. TRANSLATORS: Standard
7129 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7133 msgid "job-accounting-user-id"
7134 msgstr ""
7135
7136 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7137 msgid "job-collation-type"
7138 msgstr ""
7139
7140 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7141 msgid "job-collation-type.3"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7145 msgid "job-collation-type.4"
7146 msgstr ""
7147
7148 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7149 msgid "job-collation-type.5"
7150 msgstr ""
7151
7152 #. TRANSLATORS: Copies
7153 msgid "job-copies"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. TRANSLATORS: Back Cover
7157 msgid "job-cover-back"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. TRANSLATORS: Front Cover
7161 msgid "job-cover-front"
7162 msgstr ""
7163
7164 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7165 msgid "job-delay-output-until"
7166 msgstr ""
7167
7168 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7169 msgid "job-delay-output-until-time"
7170 msgstr ""
7171
7172 #. TRANSLATORS: Daytime
7173 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7174 msgstr ""
7175
7176 #. TRANSLATORS: Evening
7177 msgid "job-delay-output-until.evening"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. TRANSLATORS: Released
7181 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7182 msgstr ""
7183
7184 #. TRANSLATORS: Night
7185 msgid "job-delay-output-until.night"
7186 msgstr ""
7187
7188 #. TRANSLATORS: No Delay
7189 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7190 msgstr ""
7191
7192 #. TRANSLATORS: Second Shift
7193 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7194 msgstr ""
7195
7196 #. TRANSLATORS: Third Shift
7197 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7198 msgstr ""
7199
7200 #. TRANSLATORS: Weekend
7201 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. TRANSLATORS: On Error
7205 msgid "job-error-action"
7206 msgstr ""
7207
7208 #. TRANSLATORS: Abort Job
7209 msgid "job-error-action.abort-job"
7210 msgstr ""
7211
7212 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7213 msgid "job-error-action.cancel-job"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. TRANSLATORS: Continue Job
7217 msgid "job-error-action.continue-job"
7218 msgstr ""
7219
7220 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7221 msgid "job-error-action.suspend-job"
7222 msgstr ""
7223
7224 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7225 msgid "job-error-sheet"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7229 msgid "job-error-sheet-type"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. TRANSLATORS: None
7233 msgid "job-error-sheet-type.none"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. TRANSLATORS: Standard
7237 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7238 msgstr ""
7239
7240 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7241 msgid "job-error-sheet-when"
7242 msgstr ""
7243
7244 #. TRANSLATORS: Always
7245 msgid "job-error-sheet-when.always"
7246 msgstr ""
7247
7248 #. TRANSLATORS: On Error
7249 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7250 msgstr ""
7251
7252 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7253 msgid "job-finishings"
7254 msgstr ""
7255
7256 #. TRANSLATORS: Hold Until
7257 msgid "job-hold-until"
7258 msgstr ""
7259
7260 #. TRANSLATORS: Hold Until
7261 msgid "job-hold-until-time"
7262 msgstr ""
7263
7264 #. TRANSLATORS: Daytime
7265 msgid "job-hold-until.day-time"
7266 msgstr ""
7267
7268 #. TRANSLATORS: Evening
7269 msgid "job-hold-until.evening"
7270 msgstr ""
7271
7272 #. TRANSLATORS: Released
7273 msgid "job-hold-until.indefinite"
7274 msgstr ""
7275
7276 #. TRANSLATORS: Night
7277 msgid "job-hold-until.night"
7278 msgstr ""
7279
7280 #. TRANSLATORS: No Hold
7281 msgid "job-hold-until.no-hold"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. TRANSLATORS: Second Shift
7285 msgid "job-hold-until.second-shift"
7286 msgstr ""
7287
7288 #. TRANSLATORS: Third Shift
7289 msgid "job-hold-until.third-shift"
7290 msgstr ""
7291
7292 #. TRANSLATORS: Weekend
7293 msgid "job-hold-until.weekend"
7294 msgstr ""
7295
7296 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7297 msgid "job-mandatory-attributes"
7298 msgstr ""
7299
7300 #. TRANSLATORS: Title
7301 msgid "job-name"
7302 msgstr ""
7303
7304 #. TRANSLATORS: Job Pages
7305 msgid "job-pages"
7306 msgstr ""
7307
7308 #. TRANSLATORS: Job Pages
7309 msgid "job-pages-col"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7313 msgid "job-phone-number"
7314 msgstr ""
7315
7316 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7317 msgstr ""
7318
7319 #. TRANSLATORS: Job Priority
7320 msgid "job-priority"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7324 msgid "job-privacy-attributes"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. TRANSLATORS: All
7328 msgid "job-privacy-attributes.all"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. TRANSLATORS: Default
7332 msgid "job-privacy-attributes.default"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. TRANSLATORS: Job Description
7336 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. TRANSLATORS: Job Template
7340 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7341 msgstr ""
7342
7343 #. TRANSLATORS: None
7344 msgid "job-privacy-attributes.none"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7348 msgid "job-privacy-scope"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. TRANSLATORS: All
7352 msgid "job-privacy-scope.all"
7353 msgstr ""
7354
7355 #. TRANSLATORS: Default
7356 msgid "job-privacy-scope.default"
7357 msgstr ""
7358
7359 #. TRANSLATORS: None
7360 msgid "job-privacy-scope.none"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. TRANSLATORS: Owner
7364 msgid "job-privacy-scope.owner"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7368 msgid "job-recipient-name"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7372 msgid "job-resource-ids"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7376 msgid "job-save-disposition"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7380 msgid "job-sheet-message"
7381 msgstr ""
7382
7383 #. TRANSLATORS: Banner Page
7384 msgid "job-sheets"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. TRANSLATORS: Banner Page
7388 msgid "job-sheets-col"
7389 msgstr ""
7390
7391 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7392 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7396 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. TRANSLATORS: End Sheet
7400 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7404 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7405 msgstr ""
7406
7407 #. TRANSLATORS: None
7408 msgid "job-sheets.none"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. TRANSLATORS: Standard
7412 msgid "job-sheets.standard"
7413 msgstr ""
7414
7415 #. TRANSLATORS: Job State
7416 msgid "job-state"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. TRANSLATORS: Job State Message
7420 msgid "job-state-message"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7424 msgid "job-state-reasons"
7425 msgstr ""
7426
7427 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7428 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7432 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. TRANSLATORS: Account Closed
7436 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7440 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7441 msgstr ""
7442
7443 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7444 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. TRANSLATORS: Compression Error
7448 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7452 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7453 msgstr ""
7454
7455 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7456 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7460 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7464 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7465 msgstr ""
7466
7467 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7468 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7472 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7473 msgstr ""
7474
7475 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7476 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7480 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7484 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7485 msgstr ""
7486
7487 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7488 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7492 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7493 msgstr ""
7494
7495 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7496 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7497 msgstr ""
7498
7499 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7500 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7504 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7508 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7512 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7513 msgstr ""
7514
7515 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7516 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7520 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7521 msgstr ""
7522
7523 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7524 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7525 msgstr ""
7526
7527 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7528 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7532 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7533 msgstr ""
7534
7535 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7536 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7540 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7544 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7548 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7552 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7556 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7560 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7564 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7568 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7572 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7576 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. TRANSLATORS: Job Printing
7580 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. TRANSLATORS: Job Queued
7584 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7585 msgstr ""
7586
7587 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7588 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7592 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7593 msgstr ""
7594
7595 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7596 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7597 msgstr ""
7598
7599 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7600 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7604 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7605 msgstr ""
7606
7607 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7608 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7612 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7613 msgstr ""
7614
7615 #. TRANSLATORS: Job Saving
7616 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7617 msgstr ""
7618
7619 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7620 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7624 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7625 msgstr ""
7626
7627 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7628 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7629 msgstr ""
7630
7631 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7632 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7633 msgstr ""
7634
7635 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7636 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7640 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7644 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7645 msgstr ""
7646
7647 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7648 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7649 msgstr ""
7650
7651 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7652 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7653 msgstr ""
7654
7655 #. TRANSLATORS: None
7656 msgid "job-state-reasons.none"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7660 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7661 msgstr ""
7662
7663 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7664 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7665 msgstr ""
7666
7667 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7668 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7672 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7673 msgstr ""
7674
7675 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7676 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7677 msgstr ""
7678
7679 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7680 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7681 msgstr ""
7682
7683 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7684 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7685 msgstr ""
7686
7687 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7688 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7692 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7693 msgstr ""
7694
7695 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7696 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7700 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7704 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7705 msgstr ""
7706
7707 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7708 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7709 msgstr ""
7710
7711 #. TRANSLATORS: Pending
7712 msgid "job-state.3"
7713 msgstr ""
7714
7715 #. TRANSLATORS: Held
7716 msgid "job-state.4"
7717 msgstr ""
7718
7719 #. TRANSLATORS: Processing
7720 msgid "job-state.5"
7721 msgstr ""
7722
7723 #. TRANSLATORS: Stopped
7724 msgid "job-state.6"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. TRANSLATORS: Canceled
7728 msgid "job-state.7"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. TRANSLATORS: Aborted
7732 msgid "job-state.8"
7733 msgstr ""
7734
7735 #. TRANSLATORS: Completed
7736 msgid "job-state.9"
7737 msgstr ""
7738
7739 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7740 msgid "laminating"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. TRANSLATORS: Laminate
7744 msgid "laminating-sides"
7745 msgstr ""
7746
7747 #. TRANSLATORS: Back Only
7748 msgid "laminating-sides.back"
7749 msgstr ""
7750
7751 #. TRANSLATORS: Front and Back
7752 msgid "laminating-sides.both"
7753 msgstr ""
7754
7755 #. TRANSLATORS: Front Only
7756 msgid "laminating-sides.front"
7757 msgstr ""
7758
7759 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7760 msgid "laminating-type"
7761 msgstr ""
7762
7763 #. TRANSLATORS: Archival
7764 msgid "laminating-type.archival"
7765 msgstr ""
7766
7767 #. TRANSLATORS: Glossy
7768 msgid "laminating-type.glossy"
7769 msgstr ""
7770
7771 #. TRANSLATORS: High Gloss
7772 msgid "laminating-type.high-gloss"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. TRANSLATORS: Matte
7776 msgid "laminating-type.matte"
7777 msgstr ""
7778
7779 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7780 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7781 msgstr ""
7782
7783 #. TRANSLATORS: Translucent
7784 msgid "laminating-type.translucent"
7785 msgstr ""
7786
7787 #. TRANSLATORS: Logo
7788 msgid "logo"
7789 msgstr ""
7790
7791 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7792 msgstr ""
7793
7794 #, c-format
7795 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7796 msgstr ""
7797
7798 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7799 msgstr ""
7800
7801 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7802 msgstr ""
7803
7804 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7805 msgstr ""
7806
7807 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7808 msgstr ""
7809
7810 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7811 msgstr ""
7812
7813 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7814 msgstr ""
7815
7816 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7817 msgstr ""
7818
7819 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7820 msgstr ""
7821
7822 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7823 msgstr ""
7824
7825 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7826 msgstr ""
7827
7828 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7829 msgstr ""
7830
7831 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7832 msgstr ""
7833
7834 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7835 msgstr ""
7836
7837 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7838 msgstr ""
7839
7840 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7841 msgstr ""
7842
7843 #, c-format
7844 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7845 msgstr ""
7846
7847 #, c-format
7848 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7849 msgstr ""
7850
7851 msgid ""
7852 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7853 "version of CUPS."
7854 msgstr ""
7855
7856 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7857 msgstr ""
7858
7859 msgid ""
7860 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7861 "of CUPS."
7862 msgstr ""
7863
7864 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7865 msgstr ""
7866
7867 msgid ""
7868 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7869 "reasons."
7870 msgstr ""
7871
7872 msgid ""
7873 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7874 " You must specify a printer name first."
7875 msgstr ""
7876
7877 #, c-format
7878 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7879 msgstr ""
7880
7881 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7882 msgstr ""
7883
7884 msgid ""
7885 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7886 " You must specify a printer name first."
7887 msgstr ""
7888
7889 #, c-format
7890 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7891 msgstr ""
7892
7893 #, c-format
7894 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7895 msgstr ""
7896
7897 msgid ""
7898 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7899 " You must specify a printer name first."
7900 msgstr ""
7901
7902 msgid ""
7903 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7904 " You must specify a printer name first."
7905 msgstr ""
7906
7907 #, c-format
7908 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7909 msgstr ""
7910
7911 #, c-format
7912 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7913 msgstr ""
7914
7915 #, c-format
7916 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7917 msgstr ""
7918
7919 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7920 msgstr ""
7921
7922 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7923 msgstr ""
7924
7925 msgid "lpc> "
7926 msgstr "lpc> "
7927
7928 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7929 msgstr ""
7930
7931 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7932 msgstr ""
7933
7934 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7935 msgstr ""
7936
7937 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7938 msgstr ""
7939
7940 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7941 msgstr ""
7942
7943 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7944 msgstr ""
7945
7946 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7947 msgstr ""
7948
7949 #, c-format
7950 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7951 msgstr ""
7952
7953 #, c-format
7954 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7955 msgstr ""
7956
7957 msgid "lpoptions: No printers."
7958 msgstr ""
7959
7960 #, c-format
7961 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7962 msgstr ""
7963
7964 #, c-format
7965 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7966 msgstr ""
7967
7968 #, c-format
7969 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7970 msgstr ""
7971
7972 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7973 msgstr ""
7974
7975 #, c-format
7976 msgid ""
7977 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7978 "\"."
7979 msgstr ""
7980
7981 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7982 msgid "material-amount"
7983 msgstr ""
7984
7985 #. TRANSLATORS: Amount Units
7986 msgid "material-amount-units"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. TRANSLATORS: Grams
7990 msgid "material-amount-units.g"
7991 msgstr ""
7992
7993 #. TRANSLATORS: Kilograms
7994 msgid "material-amount-units.kg"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. TRANSLATORS: Liters
7998 msgid "material-amount-units.l"
7999 msgstr ""
8000
8001 #. TRANSLATORS: Meters
8002 msgid "material-amount-units.m"
8003 msgstr ""
8004
8005 #. TRANSLATORS: Milliliters
8006 msgid "material-amount-units.ml"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. TRANSLATORS: Millimeters
8010 msgid "material-amount-units.mm"
8011 msgstr ""
8012
8013 #. TRANSLATORS: Material Color
8014 msgid "material-color"
8015 msgstr ""
8016
8017 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8018 msgid "material-diameter"
8019 msgstr ""
8020
8021 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8022 msgid "material-diameter-tolerance"
8023 msgstr ""
8024
8025 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8026 msgid "material-fill-density"
8027 msgstr ""
8028
8029 #. TRANSLATORS: Material Name
8030 msgid "material-name"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8034 msgid "material-nozzle-diameter"
8035 msgstr ""
8036
8037 #. TRANSLATORS: Use Material For
8038 msgid "material-purpose"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. TRANSLATORS: Everything
8042 msgid "material-purpose.all"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. TRANSLATORS: Base
8046 msgid "material-purpose.base"
8047 msgstr ""
8048
8049 #. TRANSLATORS: In-fill
8050 msgid "material-purpose.in-fill"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. TRANSLATORS: Shell
8054 msgid "material-purpose.shell"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. TRANSLATORS: Supports
8058 msgid "material-purpose.support"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8062 msgid "material-rate"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8066 msgid "material-rate-units"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8070 msgid "material-rate-units.mg_second"
8071 msgstr ""
8072
8073 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8074 msgid "material-rate-units.ml_second"
8075 msgstr ""
8076
8077 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8078 msgid "material-rate-units.mm_second"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8082 msgid "material-retraction"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8086 msgid "material-shell-thickness"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8090 msgid "material-temperature"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. TRANSLATORS: Material Type
8094 msgid "material-type"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. TRANSLATORS: ABS
8098 msgid "material-type.abs"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8102 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8103 msgstr ""
8104
8105 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8106 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8107 msgstr ""
8108
8109 #. TRANSLATORS: Chocolate
8110 msgid "material-type.chocolate"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. TRANSLATORS: Gold
8114 msgid "material-type.gold"
8115 msgstr ""
8116
8117 #. TRANSLATORS: Nylon
8118 msgid "material-type.nylon"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. TRANSLATORS: Pet
8122 msgid "material-type.pet"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8126 msgid "material-type.photopolymer"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. TRANSLATORS: PLA
8130 msgid "material-type.pla"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8134 msgid "material-type.pla-conductive"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8138 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8139 msgstr ""
8140
8141 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8142 msgid "material-type.pla-flexible"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8146 msgid "material-type.pla-magnetic"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8150 msgid "material-type.pla-steel"
8151 msgstr ""
8152
8153 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8154 msgid "material-type.pla-stone"
8155 msgstr ""
8156
8157 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8158 msgid "material-type.pla-wood"
8159 msgstr ""
8160
8161 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8162 msgid "material-type.polycarbonate"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8166 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8167 msgstr ""
8168
8169 #. TRANSLATORS: Silver
8170 msgid "material-type.silver"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. TRANSLATORS: Titanium
8174 msgid "material-type.titanium"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. TRANSLATORS: Wax
8178 msgid "material-type.wax"
8179 msgstr ""
8180
8181 #. TRANSLATORS: Materials
8182 msgid "materials-col"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. TRANSLATORS: Media
8186 msgid "media"
8187 msgstr ""
8188
8189 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8190 msgid "media-back-coating"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. TRANSLATORS: Glossy
8194 msgid "media-back-coating.glossy"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. TRANSLATORS: High Gloss
8198 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. TRANSLATORS: Matte
8202 msgid "media-back-coating.matte"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. TRANSLATORS: None
8206 msgid "media-back-coating.none"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. TRANSLATORS: Satin
8210 msgid "media-back-coating.satin"
8211 msgstr ""
8212
8213 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8214 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8218 msgid "media-bottom-margin"
8219 msgstr ""
8220
8221 #. TRANSLATORS: Media
8222 msgid "media-col"
8223 msgstr ""
8224
8225 #. TRANSLATORS: Media Color
8226 msgid "media-color"
8227 msgstr ""
8228
8229 #. TRANSLATORS: Black
8230 msgid "media-color.black"
8231 msgstr ""
8232
8233 #. TRANSLATORS: Blue
8234 msgid "media-color.blue"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. TRANSLATORS: Brown
8238 msgid "media-color.brown"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. TRANSLATORS: Buff
8242 msgid "media-color.buff"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. TRANSLATORS: Clear Black
8246 msgid "media-color.clear-black"
8247 msgstr ""
8248
8249 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8250 msgid "media-color.clear-blue"
8251 msgstr ""
8252
8253 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8254 msgid "media-color.clear-brown"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8258 msgid "media-color.clear-buff"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8262 msgid "media-color.clear-cyan"
8263 msgstr ""
8264
8265 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8266 msgid "media-color.clear-gold"
8267 msgstr ""
8268
8269 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8270 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8274 msgid "media-color.clear-gray"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. TRANSLATORS: Clear Green
8278 msgid "media-color.clear-green"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8282 msgid "media-color.clear-ivory"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8286 msgid "media-color.clear-magenta"
8287 msgstr ""
8288
8289 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8290 msgid "media-color.clear-multi-color"
8291 msgstr ""
8292
8293 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8294 msgid "media-color.clear-mustard"
8295 msgstr ""
8296
8297 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8298 msgid "media-color.clear-orange"
8299 msgstr ""
8300
8301 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8302 msgid "media-color.clear-pink"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. TRANSLATORS: Clear Red
8306 msgid "media-color.clear-red"
8307 msgstr ""
8308
8309 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8310 msgid "media-color.clear-silver"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8314 msgid "media-color.clear-turquoise"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8318 msgid "media-color.clear-violet"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. TRANSLATORS: Clear White
8322 msgid "media-color.clear-white"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8326 msgid "media-color.clear-yellow"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. TRANSLATORS: Cyan
8330 msgid "media-color.cyan"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8334 msgid "media-color.dark-blue"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8338 msgid "media-color.dark-brown"
8339 msgstr ""
8340
8341 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8342 msgid "media-color.dark-buff"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8346 msgid "media-color.dark-cyan"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8350 msgid "media-color.dark-gold"
8351 msgstr ""
8352
8353 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8354 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8355 msgstr ""
8356
8357 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8358 msgid "media-color.dark-gray"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. TRANSLATORS: Dark Green
8362 msgid "media-color.dark-green"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8366 msgid "media-color.dark-ivory"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8370 msgid "media-color.dark-magenta"
8371 msgstr ""
8372
8373 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8374 msgid "media-color.dark-mustard"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8378 msgid "media-color.dark-orange"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8382 msgid "media-color.dark-pink"
8383 msgstr ""
8384
8385 #. TRANSLATORS: Dark Red
8386 msgid "media-color.dark-red"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8390 msgid "media-color.dark-silver"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8394 msgid "media-color.dark-turquoise"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8398 msgid "media-color.dark-violet"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8402 msgid "media-color.dark-yellow"
8403 msgstr ""
8404
8405 #. TRANSLATORS: Gold
8406 msgid "media-color.gold"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8410 msgid "media-color.goldenrod"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. TRANSLATORS: Gray
8414 msgid "media-color.gray"
8415 msgstr ""
8416
8417 #. TRANSLATORS: Green
8418 msgid "media-color.green"
8419 msgstr ""
8420
8421 #. TRANSLATORS: Ivory
8422 msgid "media-color.ivory"
8423 msgstr ""
8424
8425 #. TRANSLATORS: Light Black
8426 msgid "media-color.light-black"
8427 msgstr ""
8428
8429 #. TRANSLATORS: Light Blue
8430 msgid "media-color.light-blue"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. TRANSLATORS: Light Brown
8434 msgid "media-color.light-brown"
8435 msgstr ""
8436
8437 #. TRANSLATORS: Light Buff
8438 msgid "media-color.light-buff"
8439 msgstr ""
8440
8441 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8442 msgid "media-color.light-cyan"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. TRANSLATORS: Light Gold
8446 msgid "media-color.light-gold"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8450 msgid "media-color.light-goldenrod"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. TRANSLATORS: Light Gray
8454 msgid "media-color.light-gray"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. TRANSLATORS: Light Green
8458 msgid "media-color.light-green"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8462 msgid "media-color.light-ivory"
8463 msgstr ""
8464
8465 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8466 msgid "media-color.light-magenta"
8467 msgstr ""
8468
8469 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8470 msgid "media-color.light-mustard"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. TRANSLATORS: Light Orange
8474 msgid "media-color.light-orange"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. TRANSLATORS: Light Pink
8478 msgid "media-color.light-pink"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. TRANSLATORS: Light Red
8482 msgid "media-color.light-red"
8483 msgstr ""
8484
8485 #. TRANSLATORS: Light Silver
8486 msgid "media-color.light-silver"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8490 msgid "media-color.light-turquoise"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. TRANSLATORS: Light Violet
8494 msgid "media-color.light-violet"
8495 msgstr ""
8496
8497 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8498 msgid "media-color.light-yellow"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. TRANSLATORS: Magenta
8502 msgid "media-color.magenta"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. TRANSLATORS: Multi-color
8506 msgid "media-color.multi-color"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. TRANSLATORS: Mustard
8510 msgid "media-color.mustard"
8511 msgstr ""
8512
8513 #. TRANSLATORS: No Color
8514 msgid "media-color.no-color"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. TRANSLATORS: Orange
8518 msgid "media-color.orange"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. TRANSLATORS: Pink
8522 msgid "media-color.pink"
8523 msgstr ""
8524
8525 #. TRANSLATORS: Red
8526 msgid "media-color.red"
8527 msgstr ""
8528
8529 #. TRANSLATORS: Silver
8530 msgid "media-color.silver"
8531 msgstr ""
8532
8533 #. TRANSLATORS: Turquoise
8534 msgid "media-color.turquoise"
8535 msgstr ""
8536
8537 #. TRANSLATORS: Violet
8538 msgid "media-color.violet"
8539 msgstr ""
8540
8541 #. TRANSLATORS: White
8542 msgid "media-color.white"
8543 msgstr ""
8544
8545 #. TRANSLATORS: Yellow
8546 msgid "media-color.yellow"
8547 msgstr ""
8548
8549 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8550 msgid "media-front-coating"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. TRANSLATORS: Media Grain
8554 msgid "media-grain"
8555 msgstr ""
8556
8557 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8558 msgid "media-grain.x-direction"
8559 msgstr ""
8560
8561 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8562 msgid "media-grain.y-direction"
8563 msgstr ""
8564
8565 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8566 msgid "media-hole-count"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. TRANSLATORS: Media Info
8570 msgid "media-info"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. TRANSLATORS: Force Media
8574 msgid "media-input-tray-check"
8575 msgstr ""
8576
8577 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8578 msgid "media-left-margin"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8582 msgid "media-pre-printed"
8583 msgstr ""
8584
8585 #. TRANSLATORS: Blank
8586 msgid "media-pre-printed.blank"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. TRANSLATORS: Letterhead
8590 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8591 msgstr ""
8592
8593 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8594 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8598 msgid "media-recycled"
8599 msgstr ""
8600
8601 #. TRANSLATORS: None
8602 msgid "media-recycled.none"
8603 msgstr ""
8604
8605 #. TRANSLATORS: Standard
8606 msgid "media-recycled.standard"
8607 msgstr ""
8608
8609 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8610 msgid "media-right-margin"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8614 msgid "media-size"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. TRANSLATORS: Media Name
8618 msgid "media-size-name"
8619 msgstr ""
8620
8621 #. TRANSLATORS: Media Source
8622 msgid "media-source"
8623 msgstr ""
8624
8625 #. TRANSLATORS: Alternate
8626 msgid "media-source.alternate"
8627 msgstr ""
8628
8629 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8630 msgid "media-source.alternate-roll"
8631 msgstr ""
8632
8633 #. TRANSLATORS: Automatic
8634 msgid "media-source.auto"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. TRANSLATORS: Bottom
8638 msgid "media-source.bottom"
8639 msgstr ""
8640
8641 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8642 msgid "media-source.by-pass-tray"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. TRANSLATORS: Center
8646 msgid "media-source.center"
8647 msgstr ""
8648
8649 #. TRANSLATORS: Disc
8650 msgid "media-source.disc"
8651 msgstr ""
8652
8653 #. TRANSLATORS: Envelope
8654 msgid "media-source.envelope"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. TRANSLATORS: Hagaki
8658 msgid "media-source.hagaki"
8659 msgstr ""
8660
8661 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8662 msgid "media-source.large-capacity"
8663 msgstr ""
8664
8665 #. TRANSLATORS: Left
8666 msgid "media-source.left"
8667 msgstr ""
8668
8669 #. TRANSLATORS: Main
8670 msgid "media-source.main"
8671 msgstr ""
8672
8673 #. TRANSLATORS: Main Roll
8674 msgid "media-source.main-roll"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. TRANSLATORS: Manual
8678 msgid "media-source.manual"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. TRANSLATORS: Middle
8682 msgid "media-source.middle"
8683 msgstr ""
8684
8685 #. TRANSLATORS: Photo
8686 msgid "media-source.photo"
8687 msgstr ""
8688
8689 #. TRANSLATORS: Rear
8690 msgid "media-source.rear"
8691 msgstr ""
8692
8693 #. TRANSLATORS: Right
8694 msgid "media-source.right"
8695 msgstr ""
8696
8697 #. TRANSLATORS: Roll 1
8698 msgid "media-source.roll-1"
8699 msgstr ""
8700
8701 #. TRANSLATORS: Roll 10
8702 msgid "media-source.roll-10"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. TRANSLATORS: Roll 2
8706 msgid "media-source.roll-2"
8707 msgstr ""
8708
8709 #. TRANSLATORS: Roll 3
8710 msgid "media-source.roll-3"
8711 msgstr ""
8712
8713 #. TRANSLATORS: Roll 4
8714 msgid "media-source.roll-4"
8715 msgstr ""
8716
8717 #. TRANSLATORS: Roll 5
8718 msgid "media-source.roll-5"
8719 msgstr ""
8720
8721 #. TRANSLATORS: Roll 6
8722 msgid "media-source.roll-6"
8723 msgstr ""
8724
8725 #. TRANSLATORS: Roll 7
8726 msgid "media-source.roll-7"
8727 msgstr ""
8728
8729 #. TRANSLATORS: Roll 8
8730 msgid "media-source.roll-8"
8731 msgstr ""
8732
8733 #. TRANSLATORS: Roll 9
8734 msgid "media-source.roll-9"
8735 msgstr ""
8736
8737 #. TRANSLATORS: Side
8738 msgid "media-source.side"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. TRANSLATORS: Top
8742 msgid "media-source.top"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. TRANSLATORS: Tray 1
8746 msgid "media-source.tray-1"
8747 msgstr ""
8748
8749 #. TRANSLATORS: Tray 10
8750 msgid "media-source.tray-10"
8751 msgstr ""
8752
8753 #. TRANSLATORS: Tray 11
8754 msgid "media-source.tray-11"
8755 msgstr ""
8756
8757 #. TRANSLATORS: Tray 12
8758 msgid "media-source.tray-12"
8759 msgstr ""
8760
8761 #. TRANSLATORS: Tray 13
8762 msgid "media-source.tray-13"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. TRANSLATORS: Tray 14
8766 msgid "media-source.tray-14"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. TRANSLATORS: Tray 15
8770 msgid "media-source.tray-15"
8771 msgstr ""
8772
8773 #. TRANSLATORS: Tray 16
8774 msgid "media-source.tray-16"
8775 msgstr ""
8776
8777 #. TRANSLATORS: Tray 17
8778 msgid "media-source.tray-17"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. TRANSLATORS: Tray 18
8782 msgid "media-source.tray-18"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. TRANSLATORS: Tray 19
8786 msgid "media-source.tray-19"
8787 msgstr ""
8788
8789 #. TRANSLATORS: Tray 2
8790 msgid "media-source.tray-2"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. TRANSLATORS: Tray 20
8794 msgid "media-source.tray-20"
8795 msgstr ""
8796
8797 #. TRANSLATORS: Tray 3
8798 msgid "media-source.tray-3"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. TRANSLATORS: Tray 4
8802 msgid "media-source.tray-4"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. TRANSLATORS: Tray 5
8806 msgid "media-source.tray-5"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. TRANSLATORS: Tray 6
8810 msgid "media-source.tray-6"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. TRANSLATORS: Tray 7
8814 msgid "media-source.tray-7"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. TRANSLATORS: Tray 8
8818 msgid "media-source.tray-8"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. TRANSLATORS: Tray 9
8822 msgid "media-source.tray-9"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8826 msgid "media-thickness"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8830 msgid "media-tooth"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. TRANSLATORS: Antique
8834 msgid "media-tooth.antique"
8835 msgstr ""
8836
8837 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8838 msgid "media-tooth.calendared"
8839 msgstr ""
8840
8841 #. TRANSLATORS: Coarse
8842 msgid "media-tooth.coarse"
8843 msgstr ""
8844
8845 #. TRANSLATORS: Fine
8846 msgid "media-tooth.fine"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. TRANSLATORS: Linen
8850 msgid "media-tooth.linen"
8851 msgstr ""
8852
8853 #. TRANSLATORS: Medium
8854 msgid "media-tooth.medium"
8855 msgstr ""
8856
8857 #. TRANSLATORS: Smooth
8858 msgid "media-tooth.smooth"
8859 msgstr ""
8860
8861 #. TRANSLATORS: Stipple
8862 msgid "media-tooth.stipple"
8863 msgstr ""
8864
8865 #. TRANSLATORS: Rough
8866 msgid "media-tooth.uncalendared"
8867 msgstr ""
8868
8869 #. TRANSLATORS: Vellum
8870 msgid "media-tooth.vellum"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8874 msgid "media-top-margin"
8875 msgstr ""
8876
8877 #. TRANSLATORS: Media Type
8878 msgid "media-type"
8879 msgstr ""
8880
8881 #. TRANSLATORS: Aluminum
8882 msgid "media-type.aluminum"
8883 msgstr ""
8884
8885 #. TRANSLATORS: Automatic
8886 msgid "media-type.auto"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8890 msgid "media-type.back-print-film"
8891 msgstr ""
8892
8893 #. TRANSLATORS: Cardboard
8894 msgid "media-type.cardboard"
8895 msgstr ""
8896
8897 #. TRANSLATORS: Cardstock
8898 msgid "media-type.cardstock"
8899 msgstr ""
8900
8901 #. TRANSLATORS: CD
8902 msgid "media-type.cd"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. TRANSLATORS: Continuous
8906 msgid "media-type.continuous"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8910 msgid "media-type.continuous-long"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8914 msgid "media-type.continuous-short"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8918 msgid "media-type.corrugated-board"
8919 msgstr ""
8920
8921 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8922 msgid "media-type.disc"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8926 msgid "media-type.disc-glossy"
8927 msgstr ""
8928
8929 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8930 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8934 msgid "media-type.disc-matte"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8938 msgid "media-type.disc-satin"
8939 msgstr ""
8940
8941 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8942 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. TRANSLATORS: Double Wall
8946 msgid "media-type.double-wall"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. TRANSLATORS: Dry Film
8950 msgid "media-type.dry-film"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. TRANSLATORS: DVD
8954 msgid "media-type.dvd"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8958 msgid "media-type.embossing-foil"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. TRANSLATORS: End Board
8962 msgid "media-type.end-board"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. TRANSLATORS: Envelope
8966 msgid "media-type.envelope"
8967 msgstr ""
8968
8969 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8970 msgid "media-type.envelope-archival"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8974 msgid "media-type.envelope-bond"
8975 msgstr ""
8976
8977 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8978 msgid "media-type.envelope-coated"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8982 msgid "media-type.envelope-cotton"
8983 msgstr ""
8984
8985 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8986 msgid "media-type.envelope-fine"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8990 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8991 msgstr ""
8992
8993 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8994 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8995 msgstr ""
8996
8997 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8998 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8999 msgstr ""
9000
9001 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9002 msgid "media-type.envelope-plain"
9003 msgstr ""
9004
9005 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9006 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9007 msgstr ""
9008
9009 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9010 msgid "media-type.envelope-window"
9011 msgstr ""
9012
9013 #. TRANSLATORS: Fabric
9014 msgid "media-type.fabric"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9018 msgid "media-type.fabric-archival"
9019 msgstr ""
9020
9021 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9022 msgid "media-type.fabric-glossy"
9023 msgstr ""
9024
9025 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9026 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9030 msgid "media-type.fabric-matte"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9034 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9035 msgstr ""
9036
9037 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9038 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. TRANSLATORS: Film
9042 msgid "media-type.film"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9046 msgid "media-type.flexo-base"
9047 msgstr ""
9048
9049 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9050 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9051 msgstr ""
9052
9053 #. TRANSLATORS: Flute
9054 msgid "media-type.flute"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. TRANSLATORS: Foil
9058 msgid "media-type.foil"
9059 msgstr ""
9060
9061 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9062 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9063 msgstr ""
9064
9065 #. TRANSLATORS: Glass
9066 msgid "media-type.glass"
9067 msgstr ""
9068
9069 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9070 msgid "media-type.glass-colored"
9071 msgstr ""
9072
9073 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9074 msgid "media-type.glass-opaque"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9078 msgid "media-type.glass-surfaced"
9079 msgstr ""
9080
9081 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9082 msgid "media-type.glass-textured"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9086 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9087 msgstr ""
9088
9089 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9090 msgid "media-type.image-setter-paper"
9091 msgstr ""
9092
9093 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9094 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9095 msgstr ""
9096
9097 #. TRANSLATORS: Labels
9098 msgid "media-type.labels"
9099 msgstr ""
9100
9101 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9102 msgid "media-type.labels-colored"
9103 msgstr ""
9104
9105 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9106 msgid "media-type.labels-glossy"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9110 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9111 msgstr ""
9112
9113 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9114 msgid "media-type.labels-inkjet"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9118 msgid "media-type.labels-matte"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9122 msgid "media-type.labels-permanent"
9123 msgstr ""
9124
9125 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9126 msgid "media-type.labels-satin"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. TRANSLATORS: Security Labels
9130 msgid "media-type.labels-security"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9134 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9135 msgstr ""
9136
9137 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9138 msgid "media-type.laminating-foil"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. TRANSLATORS: Letterhead
9142 msgid "media-type.letterhead"
9143 msgstr ""
9144
9145 #. TRANSLATORS: Metal
9146 msgid "media-type.metal"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9150 msgid "media-type.metal-glossy"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9154 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9155 msgstr ""
9156
9157 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9158 msgid "media-type.metal-matte"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9162 msgid "media-type.metal-satin"
9163 msgstr ""
9164
9165 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9166 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9170 msgid "media-type.mounting-tape"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9174 msgid "media-type.multi-layer"
9175 msgstr ""
9176
9177 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9178 msgid "media-type.multi-part-form"
9179 msgstr ""
9180
9181 #. TRANSLATORS: Other
9182 msgid "media-type.other"
9183 msgstr ""
9184
9185 #. TRANSLATORS: Paper
9186 msgid "media-type.paper"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9190 msgid "media-type.photographic"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9194 msgid "media-type.photographic-archival"
9195 msgstr ""
9196
9197 #. TRANSLATORS: Photo Film
9198 msgid "media-type.photographic-film"
9199 msgstr ""
9200
9201 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9202 msgid "media-type.photographic-glossy"
9203 msgstr ""
9204
9205 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9206 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9210 msgid "media-type.photographic-matte"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9214 msgid "media-type.photographic-satin"
9215 msgstr ""
9216
9217 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9218 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9219 msgstr ""
9220
9221 #. TRANSLATORS: Plastic
9222 msgid "media-type.plastic"
9223 msgstr ""
9224
9225 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9226 msgid "media-type.plastic-archival"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9230 msgid "media-type.plastic-colored"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9234 msgid "media-type.plastic-glossy"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9238 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9239 msgstr ""
9240
9241 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9242 msgid "media-type.plastic-matte"
9243 msgstr ""
9244
9245 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9246 msgid "media-type.plastic-satin"
9247 msgstr ""
9248
9249 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9250 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. TRANSLATORS: Plate
9254 msgid "media-type.plate"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. TRANSLATORS: Polyester
9258 msgid "media-type.polyester"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9262 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. TRANSLATORS: Roll
9266 msgid "media-type.roll"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. TRANSLATORS: Screen
9270 msgid "media-type.screen"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9274 msgid "media-type.screen-paged"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9278 msgid "media-type.self-adhesive"
9279 msgstr ""
9280
9281 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9282 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9283 msgstr ""
9284
9285 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9286 msgid "media-type.shrink-foil"
9287 msgstr ""
9288
9289 #. TRANSLATORS: Single Face
9290 msgid "media-type.single-face"
9291 msgstr ""
9292
9293 #. TRANSLATORS: Single Wall
9294 msgid "media-type.single-wall"
9295 msgstr ""
9296
9297 #. TRANSLATORS: Sleeve
9298 msgid "media-type.sleeve"
9299 msgstr ""
9300
9301 #. TRANSLATORS: Stationery
9302 msgid "media-type.stationery"
9303 msgstr ""
9304
9305 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9306 msgid "media-type.stationery-archival"
9307 msgstr ""
9308
9309 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9310 msgid "media-type.stationery-coated"
9311 msgstr ""
9312
9313 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9314 msgid "media-type.stationery-cotton"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9318 msgid "media-type.stationery-fine"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9322 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9323 msgstr ""
9324
9325 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9326 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9330 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9331 msgstr ""
9332
9333 #. TRANSLATORS: Letterhead
9334 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9338 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9342 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9346 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9350 msgid "media-type.tab-stock"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. TRANSLATORS: Tractor
9354 msgid "media-type.tractor"
9355 msgstr ""
9356
9357 #. TRANSLATORS: Transfer
9358 msgid "media-type.transfer"
9359 msgstr ""
9360
9361 #. TRANSLATORS: Transparency
9362 msgid "media-type.transparency"
9363 msgstr ""
9364
9365 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9366 msgid "media-type.triple-wall"
9367 msgstr ""
9368
9369 #. TRANSLATORS: Wet Film
9370 msgid "media-type.wet-film"
9371 msgstr ""
9372
9373 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9374 msgid "media-weight-metric"
9375 msgstr ""
9376
9377 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9378 msgid "media.asme_f_28x40in"
9379 msgstr ""
9380
9381 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9382 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9383 msgstr ""
9384
9385 #. TRANSLATORS: 2a0
9386 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. TRANSLATORS: A0
9390 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9391 msgstr ""
9392
9393 #. TRANSLATORS: A0x3
9394 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. TRANSLATORS: A10
9398 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. TRANSLATORS: A1
9402 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9403 msgstr ""
9404
9405 #. TRANSLATORS: A1x3
9406 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. TRANSLATORS: A1x4
9410 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. TRANSLATORS: A2
9414 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. TRANSLATORS: A2x3
9418 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9419 msgstr ""
9420
9421 #. TRANSLATORS: A2x4
9422 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. TRANSLATORS: A2x5
9426 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9430 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9431 msgstr ""
9432
9433 #. TRANSLATORS: A3
9434 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. TRANSLATORS: A3x3
9438 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. TRANSLATORS: A3x4
9442 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. TRANSLATORS: A3x5
9446 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. TRANSLATORS: A3x6
9450 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9451 msgstr ""
9452
9453 #. TRANSLATORS: A3x7
9454 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9458 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9462 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9463 msgstr ""
9464
9465 #. TRANSLATORS: A4
9466 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. TRANSLATORS: A4x3
9470 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9471 msgstr ""
9472
9473 #. TRANSLATORS: A4x4
9474 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9475 msgstr ""
9476
9477 #. TRANSLATORS: A4x5
9478 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9479 msgstr ""
9480
9481 #. TRANSLATORS: A4x6
9482 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9483 msgstr ""
9484
9485 #. TRANSLATORS: A4x7
9486 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. TRANSLATORS: A4x8
9490 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. TRANSLATORS: A4x9
9494 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9498 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9499 msgstr ""
9500
9501 #. TRANSLATORS: A5
9502 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. TRANSLATORS: A6
9506 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9507 msgstr ""
9508
9509 #. TRANSLATORS: A7
9510 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9511 msgstr ""
9512
9513 #. TRANSLATORS: A8
9514 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9515 msgstr ""
9516
9517 #. TRANSLATORS: A9
9518 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. TRANSLATORS: B0
9522 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. TRANSLATORS: B10
9526 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9527 msgstr ""
9528
9529 #. TRANSLATORS: B1
9530 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9531 msgstr ""
9532
9533 #. TRANSLATORS: B2
9534 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. TRANSLATORS: B3
9538 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9539 msgstr ""
9540
9541 #. TRANSLATORS: B4
9542 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9543 msgstr ""
9544
9545 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9546 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9547 msgstr ""
9548
9549 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9550 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. TRANSLATORS: B6
9554 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9558 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. TRANSLATORS: B7
9562 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9563 msgstr ""
9564
9565 #. TRANSLATORS: B8
9566 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. TRANSLATORS: B9
9570 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9574 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9575 msgstr ""
9576
9577 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9578 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9582 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9586 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9590 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9594 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9598 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9602 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9606 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9607 msgstr ""
9608
9609 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9610 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9611 msgstr ""
9612
9613 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9614 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9615 msgstr ""
9616
9617 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9618 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9622 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9623 msgstr ""
9624
9625 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9626 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9627 msgstr ""
9628
9629 #. TRANSLATORS: Id-1
9630 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9631 msgstr ""
9632
9633 #. TRANSLATORS: Id-3
9634 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9635 msgstr ""
9636
9637 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9638 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9642 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9646 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9647 msgstr ""
9648
9649 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9650 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9654 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9655 msgstr ""
9656
9657 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9658 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9662 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9663 msgstr ""
9664
9665 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9666 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9667 msgstr ""
9668
9669 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9670 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9671 msgstr ""
9672
9673 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9674 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9675 msgstr ""
9676
9677 #. TRANSLATORS: JIS B0
9678 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9679 msgstr ""
9680
9681 #. TRANSLATORS: JIS B10
9682 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. TRANSLATORS: JIS B1
9686 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9687 msgstr ""
9688
9689 #. TRANSLATORS: JIS B2
9690 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9691 msgstr ""
9692
9693 #. TRANSLATORS: JIS B3
9694 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9695 msgstr ""
9696
9697 #. TRANSLATORS: JIS B4
9698 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9699 msgstr ""
9700
9701 #. TRANSLATORS: JIS B5
9702 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. TRANSLATORS: JIS B6
9706 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. TRANSLATORS: JIS B7
9710 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. TRANSLATORS: JIS B8
9714 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9715 msgstr ""
9716
9717 #. TRANSLATORS: JIS B9
9718 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9719 msgstr ""
9720
9721 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9722 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9723 msgstr ""
9724
9725 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9726 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9727 msgstr ""
9728
9729 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9730 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9734 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9735 msgstr ""
9736
9737 #. TRANSLATORS: Hagaki
9738 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9742 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9746 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9747 msgstr ""
9748
9749 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9750 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9751 msgstr ""
9752
9753 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9754 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9758 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9762 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9766 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9767 msgstr ""
9768
9769 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9770 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9771 msgstr ""
9772
9773 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9774 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9778 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9779 msgstr ""
9780
9781 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9782 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9786 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9787 msgstr ""
9788
9789 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9790 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9791 msgstr ""
9792
9793 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9794 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9795 msgstr ""
9796
9797 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9798 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9802 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9806 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9810 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9814 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9818 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9819 msgstr ""
9820
9821 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9822 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9823 msgstr ""
9824
9825 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9826 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9827 msgstr ""
9828
9829 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9830 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9834 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9838 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9842 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9843 msgstr ""
9844
9845 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9846 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9850 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9851 msgstr ""
9852
9853 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9854 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9858 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9862 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9863 msgstr ""
9864
9865 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9866 msgid "media.na_c_17x22in"
9867 msgstr ""
9868
9869 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9870 msgid "media.na_d_22x34in"
9871 msgstr ""
9872
9873 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9874 msgid "media.na_e_34x44in"
9875 msgstr ""
9876
9877 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9878 msgid "media.na_edp_11x14in"
9879 msgstr ""
9880
9881 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9882 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9883 msgstr ""
9884
9885 #. TRANSLATORS: Executive
9886 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9890 msgid "media.na_f_44x68in"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9894 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9895 msgstr ""
9896
9897 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9898 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9899 msgstr ""
9900
9901 #. TRANSLATORS: Foolscap
9902 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9903 msgstr ""
9904
9905 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9906 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9910 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9914 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9915 msgstr ""
9916
9917 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9918 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9922 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9926 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9927 msgstr ""
9928
9929 #. TRANSLATORS: Statement
9930 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9934 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9938 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9939 msgstr ""
9940
9941 #. TRANSLATORS: US Legal
9942 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9943 msgstr ""
9944
9945 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9946 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9947 msgstr ""
9948
9949 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9950 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9951 msgstr ""
9952
9953 #. TRANSLATORS: US Letter
9954 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9955 msgstr ""
9956
9957 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9958 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9959 msgstr ""
9960
9961 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9962 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9966 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9967 msgstr ""
9968
9969 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9970 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9974 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9978 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9982 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9986 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9987 msgstr ""
9988
9989 #. TRANSLATORS: Quarto
9990 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9991 msgstr ""
9992
9993 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9994 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9995 msgstr ""
9996
9997 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9998 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9999 msgstr ""
10000
10001 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10002 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10003 msgstr ""
10004
10005 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10006 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10010 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10014 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10015 msgstr ""
10016
10017 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10018 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10019 msgstr ""
10020
10021 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10022 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10023 msgstr ""
10024
10025 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10026 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10027 msgstr ""
10028
10029 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10030 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10034 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10038 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10042 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10043 msgstr ""
10044
10045 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10046 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10047 msgstr ""
10048
10049 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10050 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10054 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10058 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10062 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10063 msgstr ""
10064
10065 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10066 msgid "media.om_card_54x86mm"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10070 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10071 msgstr ""
10072
10073 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10074 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. TRANSLATORS: Folio
10078 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10079 msgstr ""
10080
10081 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10082 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10083 msgstr ""
10084
10085 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10086 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10087 msgstr ""
10088
10089 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10090 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10091 msgstr ""
10092
10093 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10094 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10095 msgstr ""
10096
10097 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10098 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10099 msgstr ""
10100
10101 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10102 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10103 msgstr ""
10104
10105 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10106 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10107 msgstr ""
10108
10109 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10110 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10111 msgstr ""
10112
10113 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10114 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10115 msgstr ""
10116
10117 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10118 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10122 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10126 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10127 msgstr ""
10128
10129 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10130 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10131 msgstr ""
10132
10133 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10134 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10135 msgstr ""
10136
10137 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10138 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10139 msgstr ""
10140
10141 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10142 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10143 msgstr ""
10144
10145 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10146 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10147 msgstr ""
10148
10149 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10150 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10151 msgstr ""
10152
10153 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10154 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10155 msgstr ""
10156
10157 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10158 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10159 msgstr ""
10160
10161 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10162 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10163 msgstr ""
10164
10165 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10166 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10167 msgstr ""
10168
10169 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10170 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10171 msgstr ""
10172
10173 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10174 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10175 msgstr ""
10176
10177 #, c-format
10178 msgid "members of class %s:"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10182 msgid "multiple-document-handling"
10183 msgstr ""
10184
10185 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10186 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10187 msgstr ""
10188
10189 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10190 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10191 msgstr ""
10192
10193 #. TRANSLATORS: Single Document
10194 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10195 msgstr ""
10196
10197 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10198 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10199 msgstr ""
10200
10201 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10202 msgid "multiple-object-handling"
10203 msgstr ""
10204
10205 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10206 msgid "multiple-object-handling-actual"
10207 msgstr ""
10208
10209 #. TRANSLATORS: Automatic
10210 msgid "multiple-object-handling.auto"
10211 msgstr ""
10212
10213 #. TRANSLATORS: Best Fit
10214 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10215 msgstr ""
10216
10217 #. TRANSLATORS: Best Quality
10218 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10219 msgstr ""
10220
10221 #. TRANSLATORS: Best Speed
10222 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10223 msgstr ""
10224
10225 #. TRANSLATORS: One At A Time
10226 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10227 msgstr ""
10228
10229 #. TRANSLATORS: On Timeout
10230 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. TRANSLATORS: Abort Job
10234 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10235 msgstr ""
10236
10237 #. TRANSLATORS: Hold Job
10238 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10239 msgstr ""
10240
10241 #. TRANSLATORS: Process Job
10242 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10243 msgstr ""
10244
10245 msgid "no entries"
10246 msgstr ""
10247
10248 msgid "no system default destination"
10249 msgstr ""
10250
10251 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10252 msgid "noise-removal"
10253 msgstr ""
10254
10255 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10256 msgid "notify-attributes"
10257 msgstr ""
10258
10259 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10260 msgid "notify-charset"
10261 msgstr ""
10262
10263 #. TRANSLATORS: Notify Events
10264 msgid "notify-events"
10265 msgstr ""
10266
10267 msgid "notify-events not specified."
10268 msgstr ""
10269
10270 #. TRANSLATORS: Document Completed
10271 msgid "notify-events.document-completed"
10272 msgstr ""
10273
10274 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10275 msgid "notify-events.document-config-changed"
10276 msgstr ""
10277
10278 #. TRANSLATORS: Document Created
10279 msgid "notify-events.document-created"
10280 msgstr ""
10281
10282 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10283 msgid "notify-events.document-fetchable"
10284 msgstr ""
10285
10286 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10287 msgid "notify-events.document-state-changed"
10288 msgstr ""
10289
10290 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10291 msgid "notify-events.document-stopped"
10292 msgstr ""
10293
10294 #. TRANSLATORS: Job Completed
10295 msgid "notify-events.job-completed"
10296 msgstr ""
10297
10298 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10299 msgid "notify-events.job-config-changed"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. TRANSLATORS: Job Created
10303 msgid "notify-events.job-created"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10307 msgid "notify-events.job-fetchable"
10308 msgstr ""
10309
10310 #. TRANSLATORS: Job Progress
10311 msgid "notify-events.job-progress"
10312 msgstr ""
10313
10314 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10315 msgid "notify-events.job-state-changed"
10316 msgstr ""
10317
10318 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10319 msgid "notify-events.job-stopped"
10320 msgstr ""
10321
10322 #. TRANSLATORS: None
10323 msgid "notify-events.none"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10327 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10328 msgstr ""
10329
10330 #. TRANSLATORS: Printer Created
10331 msgid "notify-events.printer-created"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10335 msgid "notify-events.printer-deleted"
10336 msgstr ""
10337
10338 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10339 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10340 msgstr ""
10341
10342 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10343 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10347 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10348 msgstr ""
10349
10350 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10351 msgid "notify-events.printer-restarted"
10352 msgstr ""
10353
10354 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10355 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10356 msgstr ""
10357
10358 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10359 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10363 msgid "notify-events.printer-stopped"
10364 msgstr ""
10365
10366 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10367 msgid "notify-events.resource-canceled"
10368 msgstr ""
10369
10370 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10371 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10372 msgstr ""
10373
10374 #. TRANSLATORS: Resource Created
10375 msgid "notify-events.resource-created"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10379 msgid "notify-events.resource-installed"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10383 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10387 msgid "notify-events.system-config-changed"
10388 msgstr ""
10389
10390 #. TRANSLATORS: System Restarted
10391 msgid "notify-events.system-restarted"
10392 msgstr ""
10393
10394 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10395 msgid "notify-events.system-shutdown"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. TRANSLATORS: System State Changed
10399 msgid "notify-events.system-state-changed"
10400 msgstr ""
10401
10402 #. TRANSLATORS: System Stopped
10403 msgid "notify-events.system-stopped"
10404 msgstr ""
10405
10406 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10407 msgid "notify-get-interval"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10411 msgid "notify-lease-duration"
10412 msgstr ""
10413
10414 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10415 msgid "notify-natural-language"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10419 msgid "notify-pull-method"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10423 msgid "notify-recipient-uri"
10424 msgstr ""
10425
10426 #, c-format
10427 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10428 msgstr ""
10429
10430 #, c-format
10431 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10432 msgstr ""
10433
10434 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10435 msgid "notify-sequence-numbers"
10436 msgstr ""
10437
10438 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10439 msgid "notify-subscription-ids"
10440 msgstr ""
10441
10442 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10443 msgid "notify-time-interval"
10444 msgstr ""
10445
10446 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10447 msgid "notify-user-data"
10448 msgstr ""
10449
10450 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10451 msgid "notify-wait"
10452 msgstr ""
10453
10454 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10455 msgid "number-of-retries"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. TRANSLATORS: Number-Up
10459 msgid "number-up"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. TRANSLATORS: Object Offset
10463 msgid "object-offset"
10464 msgstr ""
10465
10466 #. TRANSLATORS: Object Size
10467 msgid "object-size"
10468 msgstr ""
10469
10470 #. TRANSLATORS: Organization Name
10471 msgid "organization-name"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. TRANSLATORS: Orientation
10475 msgid "orientation-requested"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. TRANSLATORS: Portrait
10479 msgid "orientation-requested.3"
10480 msgstr ""
10481
10482 #. TRANSLATORS: Landscape
10483 msgid "orientation-requested.4"
10484 msgstr ""
10485
10486 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10487 msgid "orientation-requested.5"
10488 msgstr ""
10489
10490 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10491 msgid "orientation-requested.6"
10492 msgstr ""
10493
10494 #. TRANSLATORS: None
10495 msgid "orientation-requested.7"
10496 msgstr ""
10497
10498 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10499 msgid "output-attributes"
10500 msgstr ""
10501
10502 #. TRANSLATORS: Output Tray
10503 msgid "output-bin"
10504 msgstr ""
10505
10506 #. TRANSLATORS: Automatic
10507 msgid "output-bin.auto"
10508 msgstr ""
10509
10510 #. TRANSLATORS: Bottom
10511 msgid "output-bin.bottom"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. TRANSLATORS: Center
10515 msgid "output-bin.center"
10516 msgstr ""
10517
10518 #. TRANSLATORS: Face Down
10519 msgid "output-bin.face-down"
10520 msgstr ""
10521
10522 #. TRANSLATORS: Face Up
10523 msgid "output-bin.face-up"
10524 msgstr ""
10525
10526 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10527 msgid "output-bin.large-capacity"
10528 msgstr ""
10529
10530 #. TRANSLATORS: Left
10531 msgid "output-bin.left"
10532 msgstr ""
10533
10534 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10535 msgid "output-bin.mailbox-1"
10536 msgstr ""
10537
10538 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10539 msgid "output-bin.mailbox-10"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10543 msgid "output-bin.mailbox-2"
10544 msgstr ""
10545
10546 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10547 msgid "output-bin.mailbox-3"
10548 msgstr ""
10549
10550 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10551 msgid "output-bin.mailbox-4"
10552 msgstr ""
10553
10554 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10555 msgid "output-bin.mailbox-5"
10556 msgstr ""
10557
10558 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10559 msgid "output-bin.mailbox-6"
10560 msgstr ""
10561
10562 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10563 msgid "output-bin.mailbox-7"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10567 msgid "output-bin.mailbox-8"
10568 msgstr ""
10569
10570 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10571 msgid "output-bin.mailbox-9"
10572 msgstr ""
10573
10574 #. TRANSLATORS: Middle
10575 msgid "output-bin.middle"
10576 msgstr ""
10577
10578 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10579 msgid "output-bin.my-mailbox"
10580 msgstr ""
10581
10582 #. TRANSLATORS: Rear
10583 msgid "output-bin.rear"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. TRANSLATORS: Right
10587 msgid "output-bin.right"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. TRANSLATORS: Side
10591 msgid "output-bin.side"
10592 msgstr ""
10593
10594 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10595 msgid "output-bin.stacker-1"
10596 msgstr ""
10597
10598 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10599 msgid "output-bin.stacker-10"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10603 msgid "output-bin.stacker-2"
10604 msgstr ""
10605
10606 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10607 msgid "output-bin.stacker-3"
10608 msgstr ""
10609
10610 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10611 msgid "output-bin.stacker-4"
10612 msgstr ""
10613
10614 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10615 msgid "output-bin.stacker-5"
10616 msgstr ""
10617
10618 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10619 msgid "output-bin.stacker-6"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10623 msgid "output-bin.stacker-7"
10624 msgstr ""
10625
10626 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10627 msgid "output-bin.stacker-8"
10628 msgstr ""
10629
10630 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10631 msgid "output-bin.stacker-9"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. TRANSLATORS: Top
10635 msgid "output-bin.top"
10636 msgstr ""
10637
10638 #. TRANSLATORS: Tray 1
10639 msgid "output-bin.tray-1"
10640 msgstr ""
10641
10642 #. TRANSLATORS: Tray 10
10643 msgid "output-bin.tray-10"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. TRANSLATORS: Tray 2
10647 msgid "output-bin.tray-2"
10648 msgstr ""
10649
10650 #. TRANSLATORS: Tray 3
10651 msgid "output-bin.tray-3"
10652 msgstr ""
10653
10654 #. TRANSLATORS: Tray 4
10655 msgid "output-bin.tray-4"
10656 msgstr ""
10657
10658 #. TRANSLATORS: Tray 5
10659 msgid "output-bin.tray-5"
10660 msgstr ""
10661
10662 #. TRANSLATORS: Tray 6
10663 msgid "output-bin.tray-6"
10664 msgstr ""
10665
10666 #. TRANSLATORS: Tray 7
10667 msgid "output-bin.tray-7"
10668 msgstr ""
10669
10670 #. TRANSLATORS: Tray 8
10671 msgid "output-bin.tray-8"
10672 msgstr ""
10673
10674 #. TRANSLATORS: Tray 9
10675 msgid "output-bin.tray-9"
10676 msgstr ""
10677
10678 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10679 msgid "output-compression-quality-factor"
10680 msgstr ""
10681
10682 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10683 msgid "page-delivery"
10684 msgstr ""
10685
10686 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10687 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10688 msgstr ""
10689
10690 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10691 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10692 msgstr ""
10693
10694 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10695 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10696 msgstr ""
10697
10698 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10699 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10700 msgstr ""
10701
10702 #. TRANSLATORS: System Specified
10703 msgid "page-delivery.system-specified"
10704 msgstr ""
10705
10706 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10707 msgid "page-order-received"
10708 msgstr ""
10709
10710 #. TRANSLATORS: 1 To N
10711 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10712 msgstr ""
10713
10714 #. TRANSLATORS: N To 1
10715 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10716 msgstr ""
10717
10718 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10719 msgid "page-ranges"
10720 msgstr ""
10721
10722 #. TRANSLATORS: Pages
10723 msgid "pages"
10724 msgstr ""
10725
10726 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10727 msgid "pages-per-subset"
10728 msgstr ""
10729
10730 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10731 msgid "pclm-raster-back-side"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. TRANSLATORS: Flipped
10735 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10736 msgstr ""
10737
10738 #. TRANSLATORS: Normal
10739 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10740 msgstr ""
10741
10742 #. TRANSLATORS: Rotated
10743 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10744 msgstr ""
10745
10746 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10747 msgid "pclm-source-resolution"
10748 msgstr ""
10749
10750 msgid "pending"
10751 msgstr "en attente"
10752
10753 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10754 msgid "platform-shape"
10755 msgstr ""
10756
10757 #. TRANSLATORS: Round
10758 msgid "platform-shape.ellipse"
10759 msgstr ""
10760
10761 #. TRANSLATORS: Rectangle
10762 msgid "platform-shape.rectangle"
10763 msgstr ""
10764
10765 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10766 msgid "platform-temperature"
10767 msgstr ""
10768
10769 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10770 msgid "post-dial-string"
10771 msgstr ""
10772
10773 #. TRANSLATORS: Power State
10774 msgid "power-state"
10775 msgstr ""
10776
10777 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10778 msgid "power-state.100"
10779 msgstr ""
10780
10781 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10782 msgid "power-state.110"
10783 msgstr ""
10784
10785 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10786 msgid "power-state.120"
10787 msgstr ""
10788
10789 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10790 msgid "power-state.130"
10791 msgstr ""
10792
10793 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10794 msgid "power-state.140"
10795 msgstr ""
10796
10797 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10798 msgid "power-state.150"
10799 msgstr ""
10800
10801 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10802 msgid "power-state.160"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. TRANSLATORS: Reset Init
10806 msgid "power-state.170"
10807 msgstr ""
10808
10809 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10810 msgid "power-state.180"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. TRANSLATORS: No Change
10814 msgid "power-state.190"
10815 msgstr ""
10816
10817 #. TRANSLATORS: On
10818 msgid "power-state.20"
10819 msgstr ""
10820
10821 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10822 msgid "power-state.21"
10823 msgstr ""
10824
10825 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10826 msgid "power-state.22"
10827 msgstr ""
10828
10829 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10830 msgid "power-state.23"
10831 msgstr ""
10832
10833 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10834 msgid "power-state.24"
10835 msgstr ""
10836
10837 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10838 msgid "power-state.25"
10839 msgstr ""
10840
10841 #. TRANSLATORS: Standby
10842 msgid "power-state.30"
10843 msgstr ""
10844
10845 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10846 msgid "power-state.31"
10847 msgstr ""
10848
10849 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10850 msgid "power-state.32"
10851 msgstr ""
10852
10853 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10854 msgid "power-state.33"
10855 msgstr ""
10856
10857 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10858 msgid "power-state.34"
10859 msgstr ""
10860
10861 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10862 msgid "power-state.35"
10863 msgstr ""
10864
10865 #. TRANSLATORS: Suspend
10866 msgid "power-state.40"
10867 msgstr ""
10868
10869 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10870 msgid "power-state.41"
10871 msgstr ""
10872
10873 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10874 msgid "power-state.42"
10875 msgstr ""
10876
10877 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10878 msgid "power-state.43"
10879 msgstr ""
10880
10881 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10882 msgid "power-state.44"
10883 msgstr ""
10884
10885 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10886 msgid "power-state.45"
10887 msgstr ""
10888
10889 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10890 msgid "power-state.50"
10891 msgstr ""
10892
10893 #. TRANSLATORS: Off Hard
10894 msgid "power-state.60"
10895 msgstr ""
10896
10897 #. TRANSLATORS: Hibernate
10898 msgid "power-state.70"
10899 msgstr ""
10900
10901 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10902 msgid "power-state.71"
10903 msgstr ""
10904
10905 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10906 msgid "power-state.72"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10910 msgid "power-state.73"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10914 msgid "power-state.74"
10915 msgstr ""
10916
10917 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10918 msgid "power-state.75"
10919 msgstr ""
10920
10921 #. TRANSLATORS: Off Soft
10922 msgid "power-state.80"
10923 msgstr ""
10924
10925 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10926 msgid "power-state.81"
10927 msgstr ""
10928
10929 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10930 msgid "power-state.82"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10934 msgid "power-state.83"
10935 msgstr ""
10936
10937 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10938 msgid "power-state.84"
10939 msgstr ""
10940
10941 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10942 msgid "power-state.85"
10943 msgstr ""
10944
10945 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10946 msgid "power-state.90"
10947 msgstr ""
10948
10949 #, c-format
10950 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10951 msgstr ""
10952
10953 #, c-format
10954 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10955 msgstr ""
10956
10957 #, c-format
10958 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10959 msgstr ""
10960
10961 #, c-format
10962 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10963 msgstr ""
10964
10965 #, c-format
10966 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10967 msgstr ""
10968
10969 #, c-format
10970 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10971 msgstr ""
10972
10973 #, c-format
10974 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10975 msgstr ""
10976
10977 #, c-format
10978 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10979 msgstr ""
10980
10981 #, c-format
10982 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10983 msgstr ""
10984
10985 #, c-format
10986 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10987 msgstr ""
10988
10989 #, c-format
10990 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10991 msgstr ""
10992
10993 #, c-format
10994 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10995 msgstr ""
10996
10997 #, c-format
10998 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10999 msgstr ""
11000
11001 #, c-format
11002 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11003 msgstr ""
11004
11005 #, c-format
11006 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11007 msgstr ""
11008
11009 #, c-format
11010 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11011 msgstr ""
11012
11013 #, c-format
11014 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11015 msgstr ""
11016
11017 #, c-format
11018 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11019 msgstr ""
11020
11021 #, c-format
11022 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11023 msgstr ""
11024
11025 #, c-format
11026 msgid ""
11027 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11028 msgstr ""
11029
11030 #, c-format
11031 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11032 msgstr ""
11033
11034 #, c-format
11035 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11036 msgstr ""
11037
11038 #, c-format
11039 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11040 msgstr ""
11041
11042 #, c-format
11043 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11044 msgstr ""
11045
11046 #, c-format
11047 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11048 msgstr ""
11049
11050 #, c-format
11051 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11052 msgstr ""
11053
11054 #, c-format
11055 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11056 msgstr ""
11057
11058 #, c-format
11059 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11060 msgstr ""
11061
11062 #, c-format
11063 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11064 msgstr ""
11065
11066 #, c-format
11067 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11068 msgstr ""
11069
11070 #, c-format
11071 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11072 msgstr ""
11073
11074 #, c-format
11075 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11076 msgstr ""
11077
11078 #, c-format
11079 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11080 msgstr ""
11081
11082 #, c-format
11083 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11084 msgstr ""
11085
11086 #, c-format
11087 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11088 msgstr ""
11089
11090 #, c-format
11091 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11092 msgstr ""
11093
11094 #, c-format
11095 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11096 msgstr ""
11097
11098 #, c-format
11099 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11100 msgstr ""
11101
11102 #, c-format
11103 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11104 msgstr ""
11105
11106 #, c-format
11107 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11108 msgstr ""
11109
11110 #, c-format
11111 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11112 msgstr ""
11113
11114 #, c-format
11115 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11116 msgstr ""
11117
11118 #, c-format
11119 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11120 msgstr ""
11121
11122 #, c-format
11123 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11124 msgstr ""
11125
11126 #, c-format
11127 msgid ""
11128 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11129 msgstr ""
11130
11131 #, c-format
11132 msgid ""
11133 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11134 "of %s."
11135 msgstr ""
11136
11137 #, c-format
11138 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11139 msgstr ""
11140
11141 #, c-format
11142 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11143 msgstr ""
11144
11145 #, c-format
11146 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11147 msgstr ""
11148
11149 #, c-format
11150 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11151 msgstr ""
11152
11153 #, c-format
11154 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11155 msgstr ""
11156
11157 #, c-format
11158 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11159 msgstr ""
11160
11161 #, c-format
11162 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11163 msgstr ""
11164
11165 #, c-format
11166 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11167 msgstr ""
11168
11169 #, c-format
11170 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11171 msgstr ""
11172
11173 #, c-format
11174 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11175 msgstr ""
11176
11177 #, c-format
11178 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11179 msgstr ""
11180
11181 #, c-format
11182 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11183 msgstr ""
11184
11185 #, c-format
11186 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11187 msgstr ""
11188
11189 #, c-format
11190 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11191 msgstr ""
11192
11193 #, c-format
11194 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11195 msgstr ""
11196
11197 #, c-format
11198 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11199 msgstr ""
11200
11201 #, c-format
11202 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11203 msgstr ""
11204
11205 #, c-format
11206 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11207 msgstr ""
11208
11209 #, c-format
11210 msgid ""
11211 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11212 msgstr ""
11213
11214 #, c-format
11215 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11216 msgstr ""
11217
11218 #, c-format
11219 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11220 msgstr ""
11221
11222 #, c-format
11223 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11224 msgstr ""
11225
11226 #, c-format
11227 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11228 msgstr ""
11229
11230 #, c-format
11231 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11232 msgstr ""
11233
11234 #, c-format
11235 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11236 msgstr ""
11237
11238 #, c-format
11239 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11240 msgstr ""
11241
11242 #, c-format
11243 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11244 msgstr ""
11245
11246 #, c-format
11247 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11248 msgstr ""
11249
11250 #, c-format
11251 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11252 msgstr ""
11253
11254 #, c-format
11255 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11256 msgstr ""
11257
11258 #, c-format
11259 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11260 msgstr ""
11261
11262 #, c-format
11263 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11264 msgstr ""
11265
11266 #, c-format
11267 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11268 msgstr ""
11269
11270 #, c-format
11271 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11272 msgstr ""
11273
11274 #, c-format
11275 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11276 msgstr ""
11277
11278 #, c-format
11279 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11280 msgstr ""
11281
11282 #, c-format
11283 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11284 msgstr ""
11285
11286 #, c-format
11287 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11288 msgstr ""
11289
11290 #, c-format
11291 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11292 msgstr ""
11293
11294 #, c-format
11295 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11296 msgstr ""
11297
11298 #, c-format
11299 msgid ""
11300 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11301 msgstr ""
11302
11303 #, c-format
11304 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11305 msgstr ""
11306
11307 #, c-format
11308 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11309 msgstr ""
11310
11311 #, c-format
11312 msgid "ppdc: Writing %s."
11313 msgstr ""
11314
11315 #, c-format
11316 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11317 msgstr ""
11318
11319 #, c-format
11320 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11321 msgstr ""
11322
11323 #, c-format
11324 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11325 msgstr ""
11326
11327 #, c-format
11328 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11329 msgstr ""
11330
11331 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11332 msgid "pre-dial-string"
11333 msgstr ""
11334
11335 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11336 msgid "presentation-direction-number-up"
11337 msgstr ""
11338
11339 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11340 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11344 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11345 msgstr ""
11346
11347 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11348 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11352 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11353 msgstr ""
11354
11355 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11356 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11357 msgstr ""
11358
11359 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11360 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11364 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11368 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11369 msgstr ""
11370
11371 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11372 msgid "print-accuracy"
11373 msgstr ""
11374
11375 #. TRANSLATORS: Print Base
11376 msgid "print-base"
11377 msgstr ""
11378
11379 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11380 msgid "print-base-actual"
11381 msgstr ""
11382
11383 #. TRANSLATORS: Brim
11384 msgid "print-base.brim"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. TRANSLATORS: None
11388 msgid "print-base.none"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. TRANSLATORS: Raft
11392 msgid "print-base.raft"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. TRANSLATORS: Skirt
11396 msgid "print-base.skirt"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. TRANSLATORS: Standard
11400 msgid "print-base.standard"
11401 msgstr ""
11402
11403 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11404 msgid "print-color-mode"
11405 msgstr ""
11406
11407 #. TRANSLATORS: Automatic
11408 msgid "print-color-mode.auto"
11409 msgstr ""
11410
11411 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11412 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. TRANSLATORS: Text
11416 msgid "print-color-mode.bi-level"
11417 msgstr ""
11418
11419 #. TRANSLATORS: Color
11420 msgid "print-color-mode.color"
11421 msgstr ""
11422
11423 #. TRANSLATORS: Highlight
11424 msgid "print-color-mode.highlight"
11425 msgstr ""
11426
11427 #. TRANSLATORS: Monochrome
11428 msgid "print-color-mode.monochrome"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. TRANSLATORS: Process Text
11432 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11433 msgstr ""
11434
11435 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11436 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11437 msgstr ""
11438
11439 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11440 msgid "print-content-optimize"
11441 msgstr ""
11442
11443 #. TRANSLATORS: Automatic
11444 msgid "print-content-optimize.auto"
11445 msgstr ""
11446
11447 #. TRANSLATORS: Graphics
11448 msgid "print-content-optimize.graphic"
11449 msgstr ""
11450
11451 #. TRANSLATORS: Photo
11452 msgid "print-content-optimize.photo"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. TRANSLATORS: Text
11456 msgid "print-content-optimize.text"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11460 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11461 msgstr ""
11462
11463 #. TRANSLATORS: Print Objects
11464 msgid "print-objects"
11465 msgstr ""
11466
11467 #. TRANSLATORS: Print Quality
11468 msgid "print-quality"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. TRANSLATORS: Draft
11472 msgid "print-quality.3"
11473 msgstr ""
11474
11475 #. TRANSLATORS: Normal
11476 msgid "print-quality.4"
11477 msgstr ""
11478
11479 #. TRANSLATORS: High
11480 msgid "print-quality.5"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11484 msgid "print-rendering-intent"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. TRANSLATORS: Absolute
11488 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. TRANSLATORS: Automatic
11492 msgid "print-rendering-intent.auto"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. TRANSLATORS: Perceptual
11496 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. TRANSLATORS: Relative
11500 msgid "print-rendering-intent.relative"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11504 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. TRANSLATORS: Saturation
11508 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11512 msgid "print-scaling"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. TRANSLATORS: Automatic
11516 msgid "print-scaling.auto"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11520 msgid "print-scaling.auto-fit"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. TRANSLATORS: Fill
11524 msgid "print-scaling.fill"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. TRANSLATORS: Fit
11528 msgid "print-scaling.fit"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. TRANSLATORS: None
11532 msgid "print-scaling.none"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. TRANSLATORS: Print Supports
11536 msgid "print-supports"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11540 msgid "print-supports-actual"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11544 msgid "print-supports.material"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. TRANSLATORS: None
11548 msgid "print-supports.none"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. TRANSLATORS: Standard
11552 msgid "print-supports.standard"
11553 msgstr ""
11554
11555 #, c-format
11556 msgid "printer %s disabled since %s -"
11557 msgstr ""
11558
11559 #, c-format
11560 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11561 msgstr ""
11562
11563 #, c-format
11564 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11565 msgstr ""
11566
11567 #, c-format
11568 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11569 msgstr ""
11570
11571 #, c-format
11572 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11573 msgstr ""
11574
11575 #, c-format
11576 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11577 msgstr ""
11578
11579 #, c-format
11580 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11581 msgstr ""
11582
11583 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11584 msgid "printer-geo-location"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. TRANSLATORS: Printer ID
11588 msgid "printer-id"
11589 msgstr ""
11590
11591 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11592 msgid "printer-ids"
11593 msgstr ""
11594
11595 #. TRANSLATORS: Printer Location
11596 msgid "printer-location"
11597 msgstr ""
11598
11599 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11600 msgid "printer-message-from-operator"
11601 msgstr ""
11602
11603 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11604 msgid "printer-resolution"
11605 msgstr ""
11606
11607 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11608 msgid "printer-service-type"
11609 msgstr ""
11610
11611 #. TRANSLATORS: Copy
11612 msgid "printer-service-type.copy"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. TRANSLATORS: Faxin
11616 msgid "printer-service-type.faxin"
11617 msgstr ""
11618
11619 #. TRANSLATORS: Faxout
11620 msgid "printer-service-type.faxout"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. TRANSLATORS: Print
11624 msgid "printer-service-type.print"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. TRANSLATORS: Print3d
11628 msgid "printer-service-type.print3d"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. TRANSLATORS: Scan
11632 msgid "printer-service-type.scan"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. TRANSLATORS: Transform
11636 msgid "printer-service-type.transform"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. TRANSLATORS: Printer State
11640 msgid "printer-state"
11641 msgstr ""
11642
11643 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11644 msgid "printer-state-reasons"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11648 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11649 msgstr ""
11650
11651 #. TRANSLATORS: Bander Added
11652 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11656 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11660 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11661 msgstr ""
11662
11663 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11664 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11668 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11669 msgstr ""
11670
11671 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11672 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11673 msgstr ""
11674
11675 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11676 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11677 msgstr ""
11678
11679 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11680 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11681 msgstr ""
11682
11683 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11684 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11685 msgstr ""
11686
11687 #. TRANSLATORS: Bander Full
11688 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11689 msgstr ""
11690
11691 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11692 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11693 msgstr ""
11694
11695 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11696 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11697 msgstr ""
11698
11699 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11700 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11701 msgstr ""
11702
11703 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11704 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11705 msgstr ""
11706
11707 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11708 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11709 msgstr ""
11710
11711 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11712 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11716 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11717 msgstr ""
11718
11719 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11720 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11721 msgstr ""
11722
11723 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11724 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11725 msgstr ""
11726
11727 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11728 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11729 msgstr ""
11730
11731 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11732 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11733 msgstr ""
11734
11735 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11736 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11737 msgstr ""
11738
11739 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11740 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11741 msgstr ""
11742
11743 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11744 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11748 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11749 msgstr ""
11750
11751 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11752 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11753 msgstr ""
11754
11755 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11756 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11760 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11761 msgstr ""
11762
11763 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11764 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11768 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11769 msgstr ""
11770
11771 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11772 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11773 msgstr ""
11774
11775 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11776 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11777 msgstr ""
11778
11779 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11780 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11781 msgstr ""
11782
11783 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11784 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11785 msgstr ""
11786
11787 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11788 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11789 msgstr ""
11790
11791 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11792 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. TRANSLATORS: Binder Added
11796 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11797 msgstr ""
11798
11799 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11800 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11801 msgstr ""
11802
11803 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11804 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11805 msgstr ""
11806
11807 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11808 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11812 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11813 msgstr ""
11814
11815 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11816 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11817 msgstr ""
11818
11819 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11820 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11821 msgstr ""
11822
11823 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11824 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11825 msgstr ""
11826
11827 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11828 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11829 msgstr ""
11830
11831 #. TRANSLATORS: Binder Full
11832 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11833 msgstr ""
11834
11835 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11836 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11837 msgstr ""
11838
11839 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11840 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11841 msgstr ""
11842
11843 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11844 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11845 msgstr ""
11846
11847 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11848 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11849 msgstr ""
11850
11851 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11852 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11853 msgstr ""
11854
11855 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11856 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11857 msgstr ""
11858
11859 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11860 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11861 msgstr ""
11862
11863 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11864 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11865 msgstr ""
11866
11867 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11868 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11869 msgstr ""
11870
11871 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11872 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11876 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11877 msgstr ""
11878
11879 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11880 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11881 msgstr ""
11882
11883 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11884 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11885 msgstr ""
11886
11887 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11888 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11889 msgstr ""
11890
11891 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11892 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11893 msgstr ""
11894
11895 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11896 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11897 msgstr ""
11898
11899 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11900 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11901 msgstr ""
11902
11903 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11904 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11908 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11912 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11916 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11920 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11921 msgstr ""
11922
11923 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11924 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11925 msgstr ""
11926
11927 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11928 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11929 msgstr ""
11930
11931 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11932 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11933 msgstr ""
11934
11935 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11936 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11937 msgstr ""
11938
11939 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11940 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11941 msgstr ""
11942
11943 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11944 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11948 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11949 msgstr ""
11950
11951 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11952 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11953 msgstr ""
11954
11955 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11956 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11957 msgstr ""
11958
11959 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11960 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11961 msgstr ""
11962
11963 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11964 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11968 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11969 msgstr ""
11970
11971 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11972 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11973 msgstr ""
11974
11975 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11976 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11977 msgstr ""
11978
11979 #. TRANSLATORS: Cover Open
11980 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11981 msgstr ""
11982
11983 #. TRANSLATORS: Deactivated
11984 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11985 msgstr ""
11986
11987 #. TRANSLATORS: Deleted
11988 msgid "printer-state-reasons.deleted"
11989 msgstr ""
11990
11991 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11992 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11993 msgstr ""
11994
11995 #. TRANSLATORS: Developer Low
11996 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11997 msgstr ""
11998
11999 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12000 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12001 msgstr ""
12002
12003 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12004 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12005 msgstr ""
12006
12007 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12008 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12009 msgstr ""
12010
12011 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12012 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12013 msgstr ""
12014
12015 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12016 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12017 msgstr ""
12018
12019 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12020 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12021 msgstr ""
12022
12023 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12024 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12025 msgstr ""
12026
12027 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12028 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12029 msgstr ""
12030
12031 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12032 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12033 msgstr ""
12034
12035 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12036 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12037 msgstr ""
12038
12039 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12040 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12044 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12048 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12052 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12053 msgstr ""
12054
12055 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12056 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12060 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12064 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12068 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12069 msgstr ""
12070
12071 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12072 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12076 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12080 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12084 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12088 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12092 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12096 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12100 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12104 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12105 msgstr ""
12106
12107 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12108 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12109 msgstr ""
12110
12111 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12112 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12116 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12120 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12124 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12128 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12132 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12133 msgstr ""
12134
12135 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12136 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12140 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12141 msgstr ""
12142
12143 #. TRANSLATORS: Door Open
12144 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12148 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12152 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12156 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12160 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12164 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12168 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12172 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. TRANSLATORS: Folder Added
12176 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12180 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12184 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12188 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12192 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12196 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12197 msgstr ""
12198
12199 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12200 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12204 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12208 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. TRANSLATORS: Folder Full
12212 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12213 msgstr ""
12214
12215 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12216 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12220 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12224 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12228 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12232 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12233 msgstr ""
12234
12235 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12236 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12240 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12241 msgstr ""
12242
12243 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12244 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12245 msgstr ""
12246
12247 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12248 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12249 msgstr ""
12250
12251 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12252 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12253 msgstr ""
12254
12255 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12256 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12257 msgstr ""
12258
12259 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12260 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12261 msgstr ""
12262
12263 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12264 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12265 msgstr ""
12266
12267 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12268 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12269 msgstr ""
12270
12271 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12272 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12276 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12277 msgstr ""
12278
12279 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12280 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12281 msgstr ""
12282
12283 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12284 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12285 msgstr ""
12286
12287 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12288 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12292 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12296 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12297 msgstr ""
12298
12299 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12300 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12304 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12305 msgstr ""
12306
12307 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12308 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12312 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12313 msgstr ""
12314
12315 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12316 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12317 msgstr ""
12318
12319 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12320 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12324 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12328 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12332 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12336 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12337 msgstr ""
12338
12339 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12340 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12341 msgstr ""
12342
12343 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12344 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12345 msgstr ""
12346
12347 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12348 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12349 msgstr ""
12350
12351 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12352 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12353 msgstr ""
12354
12355 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12356 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12357 msgstr ""
12358
12359 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12360 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12361 msgstr ""
12362
12363 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12364 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12365 msgstr ""
12366
12367 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12368 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12369 msgstr ""
12370
12371 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12372 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12373 msgstr ""
12374
12375 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12376 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12377 msgstr ""
12378
12379 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12380 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12381 msgstr ""
12382
12383 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12384 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12385 msgstr ""
12386
12387 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12388 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12389 msgstr ""
12390
12391 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12392 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12393 msgstr ""
12394
12395 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12396 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12400 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12401 msgstr ""
12402
12403 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12404 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12405 msgstr ""
12406
12407 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12408 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12409 msgstr ""
12410
12411 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12412 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12413 msgstr ""
12414
12415 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12416 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12417 msgstr ""
12418
12419 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12420 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12421 msgstr ""
12422
12423 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12424 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12425 msgstr ""
12426
12427 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12428 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12429 msgstr ""
12430
12431 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12432 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12436 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12437 msgstr ""
12438
12439 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12440 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12441 msgstr ""
12442
12443 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12444 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12445 msgstr ""
12446
12447 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12448 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12449 msgstr ""
12450
12451 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12452 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12453 msgstr ""
12454
12455 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12456 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12457 msgstr ""
12458
12459 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12460 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12461 msgstr ""
12462
12463 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12464 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12465 msgstr ""
12466
12467 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12468 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12469 msgstr ""
12470
12471 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12472 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12473 msgstr ""
12474
12475 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12476 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12477 msgstr ""
12478
12479 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12480 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12481 msgstr ""
12482
12483 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12484 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12485 msgstr ""
12486
12487 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12488 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12489 msgstr ""
12490
12491 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12492 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12496 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12497 msgstr ""
12498
12499 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12500 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12501 msgstr ""
12502
12503 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12504 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12505 msgstr ""
12506
12507 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12508 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12512 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12513 msgstr ""
12514
12515 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12516 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12517 msgstr ""
12518
12519 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12520 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12521 msgstr ""
12522
12523 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12524 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12525 msgstr ""
12526
12527 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12528 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12529 msgstr ""
12530
12531 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12532 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12533 msgstr ""
12534
12535 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12536 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12537 msgstr ""
12538
12539 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12540 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12544 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12548 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12552 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12553 msgstr ""
12554
12555 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12556 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12557 msgstr ""
12558
12559 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12560 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12564 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12565 msgstr ""
12566
12567 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12568 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12569 msgstr ""
12570
12571 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12572 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12573 msgstr ""
12574
12575 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12576 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12577 msgstr ""
12578
12579 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12580 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12581 msgstr ""
12582
12583 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12584 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12585 msgstr ""
12586
12587 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12588 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12589 msgstr ""
12590
12591 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12592 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12593 msgstr ""
12594
12595 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12596 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12597 msgstr ""
12598
12599 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12600 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12601 msgstr ""
12602
12603 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12604 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12605 msgstr ""
12606
12607 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12608 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12609 msgstr ""
12610
12611 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12612 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12613 msgstr ""
12614
12615 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12616 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12617 msgstr ""
12618
12619 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12620 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12621 msgstr ""
12622
12623 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12624 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12625 msgstr ""
12626
12627 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12628 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12629 msgstr ""
12630
12631 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12632 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12633 msgstr ""
12634
12635 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12636 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12637 msgstr ""
12638
12639 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12640 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12641 msgstr ""
12642
12643 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12644 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12645 msgstr ""
12646
12647 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12648 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12652 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12656 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12657 msgstr ""
12658
12659 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12660 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12661 msgstr ""
12662
12663 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12664 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12665 msgstr ""
12666
12667 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12668 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12669 msgstr ""
12670
12671 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12672 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12673 msgstr ""
12674
12675 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12676 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12677 msgstr ""
12678
12679 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12680 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12684 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12685 msgstr ""
12686
12687 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12688 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12689 msgstr ""
12690
12691 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12692 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12693 msgstr ""
12694
12695 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12696 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12700 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12701 msgstr ""
12702
12703 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12704 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12705 msgstr ""
12706
12707 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12708 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12709 msgstr ""
12710
12711 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12712 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12713 msgstr ""
12714
12715 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12716 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12717 msgstr ""
12718
12719 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12720 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12721 msgstr ""
12722
12723 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12724 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12725 msgstr ""
12726
12727 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12728 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12729 msgstr ""
12730
12731 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12732 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12733 msgstr ""
12734
12735 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12736 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12737 msgstr ""
12738
12739 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12740 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12741 msgstr ""
12742
12743 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12744 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12745 msgstr ""
12746
12747 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12748 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12749 msgstr ""
12750
12751 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12752 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12753 msgstr ""
12754
12755 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12756 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12757 msgstr ""
12758
12759 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12760 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12761 msgstr ""
12762
12763 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12764 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12765 msgstr ""
12766
12767 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12768 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12769 msgstr ""
12770
12771 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12772 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12773 msgstr ""
12774
12775 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12776 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12777 msgstr ""
12778
12779 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12780 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12781 msgstr ""
12782
12783 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12784 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12785 msgstr ""
12786
12787 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12788 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12789 msgstr ""
12790
12791 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12792 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12793 msgstr ""
12794
12795 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12796 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12797 msgstr ""
12798
12799 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12800 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12801 msgstr ""
12802
12803 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12804 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12805 msgstr ""
12806
12807 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12808 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12809 msgstr ""
12810
12811 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12812 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12813 msgstr ""
12814
12815 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12816 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12817 msgstr ""
12818
12819 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12820 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12821 msgstr ""
12822
12823 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12824 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12825 msgstr ""
12826
12827 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12828 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12829 msgstr ""
12830
12831 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12832 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12833 msgstr ""
12834
12835 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12836 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12837 msgstr ""
12838
12839 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12840 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12841 msgstr ""
12842
12843 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12844 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12845 msgstr ""
12846
12847 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12848 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12849 msgstr ""
12850
12851 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12852 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12853 msgstr ""
12854
12855 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12856 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12857 msgstr ""
12858
12859 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12860 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12861 msgstr ""
12862
12863 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12864 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12868 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12869 msgstr ""
12870
12871 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12872 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12873 msgstr ""
12874
12875 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12876 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12877 msgstr ""
12878
12879 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12880 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12881 msgstr ""
12882
12883 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12884 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12888 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12889 msgstr ""
12890
12891 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12892 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12893 msgstr ""
12894
12895 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12896 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12900 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12901 msgstr ""
12902
12903 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12904 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12905 msgstr ""
12906
12907 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12908 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12909 msgstr ""
12910
12911 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12912 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12913 msgstr ""
12914
12915 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12916 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12920 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12921 msgstr ""
12922
12923 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12924 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12928 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12932 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12933 msgstr ""
12934
12935 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12936 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12937 msgstr ""
12938
12939 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12940 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12941 msgstr ""
12942
12943 #. TRANSLATORS: Material Empty
12944 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12945 msgstr ""
12946
12947 #. TRANSLATORS: Material Low
12948 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12949 msgstr ""
12950
12951 #. TRANSLATORS: Material Needed
12952 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12953 msgstr ""
12954
12955 #. TRANSLATORS: Media Drying
12956 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12957 msgstr ""
12958
12959 #. TRANSLATORS: Media Empty
12960 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12961 msgstr ""
12962
12963 #. TRANSLATORS: Media Jam
12964 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12965 msgstr ""
12966
12967 #. TRANSLATORS: Media Low
12968 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12969 msgstr ""
12970
12971 #. TRANSLATORS: Media Needed
12972 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12973 msgstr ""
12974
12975 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12976 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12977 msgstr ""
12978
12979 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12980 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12981 msgstr ""
12982
12983 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12984 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12985 msgstr ""
12986
12987 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12988 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12989 msgstr ""
12990
12991 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12992 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12993 msgstr ""
12994
12995 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
12996 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12997 msgstr ""
12998
12999 #. TRANSLATORS: None
13000 msgid "printer-state-reasons.none"
13001 msgstr ""
13002
13003 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13004 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13005 msgstr ""
13006
13007 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13008 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13009 msgstr ""
13010
13011 #. TRANSLATORS: Other
13012 msgid "printer-state-reasons.other"
13013 msgstr ""
13014
13015 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13016 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13017 msgstr ""
13018
13019 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13020 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13021 msgstr ""
13022
13023 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13024 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13025 msgstr ""
13026
13027 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13028 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13029 msgstr ""
13030
13031 #. TRANSLATORS: Paused
13032 msgid "printer-state-reasons.paused"
13033 msgstr ""
13034
13035 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13036 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13037 msgstr ""
13038
13039 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13040 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13044 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13045 msgstr ""
13046
13047 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13048 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13049 msgstr ""
13050
13051 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13052 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13053 msgstr ""
13054
13055 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13056 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13057 msgstr ""
13058
13059 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13060 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13061 msgstr ""
13062
13063 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13064 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13065 msgstr ""
13066
13067 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13068 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13069 msgstr ""
13070
13071 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13072 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13073 msgstr ""
13074
13075 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13076 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13077 msgstr ""
13078
13079 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13080 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13081 msgstr ""
13082
13083 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13084 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13085 msgstr ""
13086
13087 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13088 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13089 msgstr ""
13090
13091 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13092 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13093 msgstr ""
13094
13095 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13096 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13097 msgstr ""
13098
13099 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13100 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13101 msgstr ""
13102
13103 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13104 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13105 msgstr ""
13106
13107 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13108 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13109 msgstr ""
13110
13111 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13112 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13116 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13120 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13121 msgstr ""
13122
13123 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13124 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13128 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13129 msgstr ""
13130
13131 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13132 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13136 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13137 msgstr ""
13138
13139 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13140 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13141 msgstr ""
13142
13143 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13144 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13145 msgstr ""
13146
13147 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13148 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13149 msgstr ""
13150
13151 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13152 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13153 msgstr ""
13154
13155 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13156 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13157 msgstr ""
13158
13159 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13160 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13161 msgstr ""
13162
13163 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13164 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13165 msgstr ""
13166
13167 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13168 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13169 msgstr ""
13170
13171 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13172 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13173 msgstr ""
13174
13175 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13176 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13177 msgstr ""
13178
13179 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13180 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13181 msgstr ""
13182
13183 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13184 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13185 msgstr ""
13186
13187 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13188 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13189 msgstr ""
13190
13191 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13192 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13193 msgstr ""
13194
13195 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13196 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13197 msgstr ""
13198
13199 #. TRANSLATORS: Power Down
13200 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13201 msgstr ""
13202
13203 #. TRANSLATORS: Power Up
13204 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13205 msgstr ""
13206
13207 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13208 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13209 msgstr ""
13210
13211 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13212 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13213 msgstr ""
13214
13215 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13216 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13217 msgstr ""
13218
13219 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13220 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13221 msgstr ""
13222
13223 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13224 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13225 msgstr ""
13226
13227 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13228 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13229 msgstr ""
13230
13231 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13232 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13233 msgstr ""
13234
13235 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13236 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13237 msgstr ""
13238
13239 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13240 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13241 msgstr ""
13242
13243 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13244 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13245 msgstr ""
13246
13247 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13248 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13249 msgstr ""
13250
13251 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13252 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13253 msgstr ""
13254
13255 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13256 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13257 msgstr ""
13258
13259 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13260 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13261 msgstr ""
13262
13263 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13264 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13265 msgstr ""
13266
13267 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13268 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13269 msgstr ""
13270
13271 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13272 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13273 msgstr ""
13274
13275 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13276 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13277 msgstr ""
13278
13279 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13280 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13281 msgstr ""
13282
13283 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13284 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13285 msgstr ""
13286
13287 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13288 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13289 msgstr ""
13290
13291 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13292 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13293 msgstr ""
13294
13295 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13296 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13297 msgstr ""
13298
13299 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13300 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13301 msgstr ""
13302
13303 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13304 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13305 msgstr ""
13306
13307 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13308 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13309 msgstr ""
13310
13311 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13312 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13313 msgstr ""
13314
13315 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13316 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13317 msgstr ""
13318
13319 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13320 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13321 msgstr ""
13322
13323 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13324 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13325 msgstr ""
13326
13327 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13328 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13329 msgstr ""
13330
13331 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13332 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13333 msgstr ""
13334
13335 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13336 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13337 msgstr ""
13338
13339 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13340 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13341 msgstr ""
13342
13343 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13344 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13345 msgstr ""
13346
13347 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13348 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13349 msgstr ""
13350
13351 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13352 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13353 msgstr ""
13354
13355 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13356 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13357 msgstr ""
13358
13359 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13360 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13361 msgstr ""
13362
13363 #. TRANSLATORS: Resuming
13364 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13365 msgstr ""
13366
13367 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13368 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13369 msgstr ""
13370
13371 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13372 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13373 msgstr ""
13374
13375 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13376 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13377 msgstr ""
13378
13379 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13380 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13381 msgstr ""
13382
13383 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13384 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13388 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13389 msgstr ""
13390
13391 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13392 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13393 msgstr ""
13394
13395 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13396 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13397 msgstr ""
13398
13399 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13400 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13401 msgstr ""
13402
13403 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13404 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13405 msgstr ""
13406
13407 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13408 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13409 msgstr ""
13410
13411 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13412 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13413 msgstr ""
13414
13415 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13416 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13417 msgstr ""
13418
13419 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13420 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13421 msgstr ""
13422
13423 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13424 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13425 msgstr ""
13426
13427 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13428 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13429 msgstr ""
13430
13431 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13432 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13433 msgstr ""
13434
13435 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13436 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13437 msgstr ""
13438
13439 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13440 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13441 msgstr ""
13442
13443 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13444 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13445 msgstr ""
13446
13447 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13448 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13449 msgstr ""
13450
13451 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13452 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13453 msgstr ""
13454
13455 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13456 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13457 msgstr ""
13458
13459 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13460 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13461 msgstr ""
13462
13463 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13464 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13465 msgstr ""
13466
13467 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13468 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13469 msgstr ""
13470
13471 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13472 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13473 msgstr ""
13474
13475 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13476 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13477 msgstr ""
13478
13479 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13480 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13481 msgstr ""
13482
13483 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13484 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13485 msgstr ""
13486
13487 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13488 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13489 msgstr ""
13490
13491 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13492 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13493 msgstr ""
13494
13495 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13496 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13497 msgstr ""
13498
13499 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13500 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13501 msgstr ""
13502
13503 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13504 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13505 msgstr ""
13506
13507 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13508 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13509 msgstr ""
13510
13511 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13512 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13513 msgstr ""
13514
13515 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13516 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13517 msgstr ""
13518
13519 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13520 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13521 msgstr ""
13522
13523 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13524 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13525 msgstr ""
13526
13527 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13528 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13529 msgstr ""
13530
13531 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13532 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13533 msgstr ""
13534
13535 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13536 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13537 msgstr ""
13538
13539 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13540 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13541 msgstr ""
13542
13543 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13544 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13545 msgstr ""
13546
13547 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13548 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13549 msgstr ""
13550
13551 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13552 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13553 msgstr ""
13554
13555 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13556 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13557 msgstr ""
13558
13559 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13560 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13561 msgstr ""
13562
13563 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13564 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13565 msgstr ""
13566
13567 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13568 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13569 msgstr ""
13570
13571 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13572 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13573 msgstr ""
13574
13575 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13576 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13577 msgstr ""
13578
13579 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13580 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13581 msgstr ""
13582
13583 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13584 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13585 msgstr ""
13586
13587 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13588 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13589 msgstr ""
13590
13591 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13592 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13593 msgstr ""
13594
13595 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13596 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13597 msgstr ""
13598
13599 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13600 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13601 msgstr ""
13602
13603 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13604 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13605 msgstr ""
13606
13607 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13608 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13609 msgstr ""
13610
13611 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13612 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13613 msgstr ""
13614
13615 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13616 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13617 msgstr ""
13618
13619 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13620 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13621 msgstr ""
13622
13623 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13624 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13625 msgstr ""
13626
13627 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13628 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13629 msgstr ""
13630
13631 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13632 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13633 msgstr ""
13634
13635 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13636 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13637 msgstr ""
13638
13639 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13640 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13641 msgstr ""
13642
13643 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13644 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13645 msgstr ""
13646
13647 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13648 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13649 msgstr ""
13650
13651 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13652 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13653 msgstr ""
13654
13655 #. TRANSLATORS: Shutdown
13656 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13657 msgstr ""
13658
13659 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13660 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13661 msgstr ""
13662
13663 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13664 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13665 msgstr ""
13666
13667 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13668 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13669 msgstr ""
13670
13671 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13672 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13673 msgstr ""
13674
13675 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13676 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13677 msgstr ""
13678
13679 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13680 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13681 msgstr ""
13682
13683 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13684 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13685 msgstr ""
13686
13687 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13688 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13689 msgstr ""
13690
13691 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13692 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13693 msgstr ""
13694
13695 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13696 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13697 msgstr ""
13698
13699 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13700 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13701 msgstr ""
13702
13703 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13704 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13705 msgstr ""
13706
13707 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13708 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13709 msgstr ""
13710
13711 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13712 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13713 msgstr ""
13714
13715 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13716 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13717 msgstr ""
13718
13719 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13720 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13721 msgstr ""
13722
13723 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13724 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13725 msgstr ""
13726
13727 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13728 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13729 msgstr ""
13730
13731 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13732 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13733 msgstr ""
13734
13735 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13736 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13737 msgstr ""
13738
13739 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13740 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13741 msgstr ""
13742
13743 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13744 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13745 msgstr ""
13746
13747 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13748 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13749 msgstr ""
13750
13751 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13752 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13753 msgstr ""
13754
13755 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13756 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13757 msgstr ""
13758
13759 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13760 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13761 msgstr ""
13762
13763 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13764 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13765 msgstr ""
13766
13767 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13768 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13769 msgstr ""
13770
13771 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13772 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13773 msgstr ""
13774
13775 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13776 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13777 msgstr ""
13778
13779 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13780 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13781 msgstr ""
13782
13783 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13784 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13785 msgstr ""
13786
13787 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13788 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13789 msgstr ""
13790
13791 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13792 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13793 msgstr ""
13794
13795 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13796 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13797 msgstr ""
13798
13799 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13800 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13801 msgstr ""
13802
13803 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13804 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13805 msgstr ""
13806
13807 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13808 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13809 msgstr ""
13810
13811 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13812 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13813 msgstr ""
13814
13815 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13816 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13817 msgstr ""
13818
13819 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13820 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13821 msgstr ""
13822
13823 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13824 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13825 msgstr ""
13826
13827 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13828 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13829 msgstr ""
13830
13831 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13832 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13833 msgstr ""
13834
13835 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13836 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13837 msgstr ""
13838
13839 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13840 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13841 msgstr ""
13842
13843 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13844 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13845 msgstr ""
13846
13847 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13848 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13849 msgstr ""
13850
13851 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13852 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13853 msgstr ""
13854
13855 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13856 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13857 msgstr ""
13858
13859 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13860 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13861 msgstr ""
13862
13863 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13864 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13868 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13869 msgstr ""
13870
13871 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13872 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13873 msgstr ""
13874
13875 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13876 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13877 msgstr ""
13878
13879 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13880 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13881 msgstr ""
13882
13883 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13884 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13885 msgstr ""
13886
13887 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13888 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13889 msgstr ""
13890
13891 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13892 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13893 msgstr ""
13894
13895 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13896 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13897 msgstr ""
13898
13899 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13900 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13901 msgstr ""
13902
13903 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13904 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13905 msgstr ""
13906
13907 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13908 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13909 msgstr ""
13910
13911 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13912 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13913 msgstr ""
13914
13915 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13916 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13917 msgstr ""
13918
13919 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13920 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13921 msgstr ""
13922
13923 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13924 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13925 msgstr ""
13926
13927 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13928 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13929 msgstr ""
13930
13931 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13932 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13933 msgstr ""
13934
13935 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13936 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13937 msgstr ""
13938
13939 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13940 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13941 msgstr ""
13942
13943 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13944 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13945 msgstr ""
13946
13947 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13948 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13949 msgstr ""
13950
13951 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13952 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13953 msgstr ""
13954
13955 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13956 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13957 msgstr ""
13958
13959 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13960 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13961 msgstr ""
13962
13963 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13964 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13965 msgstr ""
13966
13967 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13968 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13969 msgstr ""
13970
13971 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13972 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13973 msgstr ""
13974
13975 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13976 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13977 msgstr ""
13978
13979 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13980 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13981 msgstr ""
13982
13983 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13984 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13985 msgstr ""
13986
13987 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13988 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13989 msgstr ""
13990
13991 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13992 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13993 msgstr ""
13994
13995 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13996 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13997 msgstr ""
13998
13999 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14000 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14001 msgstr ""
14002
14003 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14004 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14005 msgstr ""
14006
14007 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14008 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14009 msgstr ""
14010
14011 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14012 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14013 msgstr ""
14014
14015 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14016 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14017 msgstr ""
14018
14019 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14020 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14021 msgstr ""
14022
14023 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14024 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14025 msgstr ""
14026
14027 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14028 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14029 msgstr ""
14030
14031 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14032 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14033 msgstr ""
14034
14035 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14036 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14037 msgstr ""
14038
14039 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14040 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14041 msgstr ""
14042
14043 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14044 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14045 msgstr ""
14046
14047 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14048 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14049 msgstr ""
14050
14051 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14052 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14053 msgstr ""
14054
14055 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14056 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14057 msgstr ""
14058
14059 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14060 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14061 msgstr ""
14062
14063 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14064 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14065 msgstr ""
14066
14067 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14068 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14069 msgstr ""
14070
14071 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14072 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14073 msgstr ""
14074
14075 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14076 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14077 msgstr ""
14078
14079 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14080 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14081 msgstr ""
14082
14083 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14084 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14085 msgstr ""
14086
14087 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14088 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14089 msgstr ""
14090
14091 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14092 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14093 msgstr ""
14094
14095 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14096 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14097 msgstr ""
14098
14099 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14100 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14101 msgstr ""
14102
14103 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14104 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14105 msgstr ""
14106
14107 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14108 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14109 msgstr ""
14110
14111 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14112 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14113 msgstr ""
14114
14115 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14116 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14117 msgstr ""
14118
14119 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14120 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14121 msgstr ""
14122
14123 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14124 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14125 msgstr ""
14126
14127 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14128 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14129 msgstr ""
14130
14131 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14132 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14133 msgstr ""
14134
14135 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14136 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14137 msgstr ""
14138
14139 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14140 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14141 msgstr ""
14142
14143 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14144 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14145 msgstr ""
14146
14147 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14148 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14149 msgstr ""
14150
14151 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14152 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14153 msgstr ""
14154
14155 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14156 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14157 msgstr ""
14158
14159 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14160 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14161 msgstr ""
14162
14163 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14164 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14165 msgstr ""
14166
14167 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14168 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14169 msgstr ""
14170
14171 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14172 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14173 msgstr ""
14174
14175 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14176 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14177 msgstr ""
14178
14179 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14180 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14181 msgstr ""
14182
14183 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14184 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14185 msgstr ""
14186
14187 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14188 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14189 msgstr ""
14190
14191 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14192 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14193 msgstr ""
14194
14195 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14196 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14197 msgstr ""
14198
14199 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14200 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14201 msgstr ""
14202
14203 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14204 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14205 msgstr ""
14206
14207 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14208 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14209 msgstr ""
14210
14211 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14212 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14213 msgstr ""
14214
14215 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14216 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14217 msgstr ""
14218
14219 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14220 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14221 msgstr ""
14222
14223 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14224 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14225 msgstr ""
14226
14227 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14228 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14229 msgstr ""
14230
14231 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14232 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14233 msgstr ""
14234
14235 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14236 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14237 msgstr ""
14238
14239 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14240 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14241 msgstr ""
14242
14243 #. TRANSLATORS: Stopping
14244 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14245 msgstr ""
14246
14247 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14248 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14249 msgstr ""
14250
14251 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14252 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14253 msgstr ""
14254
14255 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14256 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14257 msgstr ""
14258
14259 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14260 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14261 msgstr ""
14262
14263 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14264 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14265 msgstr ""
14266
14267 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14268 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14269 msgstr ""
14270
14271 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14272 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14273 msgstr ""
14274
14275 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14276 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14277 msgstr ""
14278
14279 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14280 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14281 msgstr ""
14282
14283 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14284 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14285 msgstr ""
14286
14287 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14288 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14289 msgstr ""
14290
14291 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14292 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14293 msgstr ""
14294
14295 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14296 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14297 msgstr ""
14298
14299 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14300 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14301 msgstr ""
14302
14303 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14304 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14305 msgstr ""
14306
14307 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14308 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14309 msgstr ""
14310
14311 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14312 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14313 msgstr ""
14314
14315 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14316 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14317 msgstr ""
14318
14319 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14320 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14321 msgstr ""
14322
14323 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14324 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14325 msgstr ""
14326
14327 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14328 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14329 msgstr ""
14330
14331 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14332 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14333 msgstr ""
14334
14335 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14336 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14337 msgstr ""
14338
14339 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14340 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14341 msgstr ""
14342
14343 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14344 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14345 msgstr ""
14346
14347 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14348 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14349 msgstr ""
14350
14351 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14352 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14353 msgstr ""
14354
14355 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14356 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14357 msgstr ""
14358
14359 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14360 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14361 msgstr ""
14362
14363 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14364 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14365 msgstr ""
14366
14367 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14368 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14369 msgstr ""
14370
14371 #. TRANSLATORS: Timed Out
14372 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14373 msgstr ""
14374
14375 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14376 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14377 msgstr ""
14378
14379 #. TRANSLATORS: Toner Low
14380 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14381 msgstr ""
14382
14383 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14384 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14385 msgstr ""
14386
14387 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14388 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14389 msgstr ""
14390
14391 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14392 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14393 msgstr ""
14394
14395 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14396 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14397 msgstr ""
14398
14399 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14400 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14401 msgstr ""
14402
14403 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14404 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14405 msgstr ""
14406
14407 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14408 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14409 msgstr ""
14410
14411 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14412 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14413 msgstr ""
14414
14415 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14416 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14417 msgstr ""
14418
14419 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14420 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14421 msgstr ""
14422
14423 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14424 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14425 msgstr ""
14426
14427 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14428 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14429 msgstr ""
14430
14431 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14432 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14433 msgstr ""
14434
14435 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14436 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14437 msgstr ""
14438
14439 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14440 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14441 msgstr ""
14442
14443 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14444 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14445 msgstr ""
14446
14447 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14448 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14449 msgstr ""
14450
14451 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14452 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14453 msgstr ""
14454
14455 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14456 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14457 msgstr ""
14458
14459 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14460 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14461 msgstr ""
14462
14463 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14464 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14465 msgstr ""
14466
14467 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14468 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14469 msgstr ""
14470
14471 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14472 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14473 msgstr ""
14474
14475 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14476 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14477 msgstr ""
14478
14479 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14480 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14481 msgstr ""
14482
14483 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14484 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14485 msgstr ""
14486
14487 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14488 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14489 msgstr ""
14490
14491 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14492 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14493 msgstr ""
14494
14495 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14496 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14497 msgstr ""
14498
14499 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14500 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14501 msgstr ""
14502
14503 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14504 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14505 msgstr ""
14506
14507 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14508 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14509 msgstr ""
14510
14511 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14512 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14513 msgstr ""
14514
14515 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14516 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14517 msgstr ""
14518
14519 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14520 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14521 msgstr ""
14522
14523 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14524 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14525 msgstr ""
14526
14527 #. TRANSLATORS: Unknown
14528 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14529 msgstr ""
14530
14531 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14532 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14533 msgstr ""
14534
14535 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14536 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14537 msgstr ""
14538
14539 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14540 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14541 msgstr ""
14542
14543 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14544 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14545 msgstr ""
14546
14547 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14548 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14549 msgstr ""
14550
14551 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14552 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14553 msgstr ""
14554
14555 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14556 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14557 msgstr ""
14558
14559 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14560 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14561 msgstr ""
14562
14563 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14564 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14565 msgstr ""
14566
14567 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14568 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14569 msgstr ""
14570
14571 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14572 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14573 msgstr ""
14574
14575 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14576 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14577 msgstr ""
14578
14579 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14580 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14581 msgstr ""
14582
14583 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14584 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14585 msgstr ""
14586
14587 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14588 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14589 msgstr ""
14590
14591 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14592 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14593 msgstr ""
14594
14595 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14596 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14597 msgstr ""
14598
14599 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14600 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14601 msgstr ""
14602
14603 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14604 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14605 msgstr ""
14606
14607 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14608 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14609 msgstr ""
14610
14611 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14612 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14613 msgstr ""
14614
14615 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14616 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14617 msgstr ""
14618
14619 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14620 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14621 msgstr ""
14622
14623 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14624 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14625 msgstr ""
14626
14627 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14628 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14629 msgstr ""
14630
14631 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14632 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14633 msgstr ""
14634
14635 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14636 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14637 msgstr ""
14638
14639 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14640 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14641 msgstr ""
14642
14643 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14644 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14645 msgstr ""
14646
14647 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14648 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14649 msgstr ""
14650
14651 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14652 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14653 msgstr ""
14654
14655 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14656 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14657 msgstr ""
14658
14659 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14660 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14661 msgstr ""
14662
14663 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14664 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14665 msgstr ""
14666
14667 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14668 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14669 msgstr ""
14670
14671 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14672 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14673 msgstr ""
14674
14675 #. TRANSLATORS: Idle
14676 msgid "printer-state.3"
14677 msgstr ""
14678
14679 #. TRANSLATORS: Processing
14680 msgid "printer-state.4"
14681 msgstr ""
14682
14683 #. TRANSLATORS: Stopped
14684 msgid "printer-state.5"
14685 msgstr ""
14686
14687 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14688 msgid "printer-up-time"
14689 msgstr ""
14690
14691 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14692 msgid "printer-xri-requested"
14693 msgstr ""
14694
14695 msgid "processing"
14696 msgstr "en cours"
14697
14698 #. TRANSLATORS: Proof Print
14699 msgid "proof-print"
14700 msgstr ""
14701
14702 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14703 msgid "proof-print-copies"
14704 msgstr ""
14705
14706 #. TRANSLATORS: Punching
14707 msgid "punching"
14708 msgstr ""
14709
14710 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14711 msgid "punching-locations"
14712 msgstr ""
14713
14714 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14715 msgid "punching-offset"
14716 msgstr ""
14717
14718 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14719 msgid "punching-reference-edge"
14720 msgstr ""
14721
14722 #. TRANSLATORS: Bottom
14723 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14724 msgstr ""
14725
14726 #. TRANSLATORS: Left
14727 msgid "punching-reference-edge.left"
14728 msgstr ""
14729
14730 #. TRANSLATORS: Right
14731 msgid "punching-reference-edge.right"
14732 msgstr ""
14733
14734 #. TRANSLATORS: Top
14735 msgid "punching-reference-edge.top"
14736 msgstr ""
14737
14738 #, c-format
14739 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14740 msgstr ""
14741
14742 msgid "request-id uses indefinite length"
14743 msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
14744
14745 #. TRANSLATORS: Request Power State
14746 msgid "request-power-state"
14747 msgstr ""
14748
14749 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14750 msgid "requested-attributes"
14751 msgstr ""
14752
14753 #. TRANSLATORS: Resource Format
14754 msgid "resource-format"
14755 msgstr ""
14756
14757 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14758 msgid "resource-format-accepted"
14759 msgstr ""
14760
14761 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14762 msgid "resource-formats"
14763 msgstr ""
14764
14765 #. TRANSLATORS: Resource ID
14766 msgid "resource-id"
14767 msgstr ""
14768
14769 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14770 msgid "resource-ids"
14771 msgstr ""
14772
14773 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14774 msgid "resource-k-octets"
14775 msgstr ""
14776
14777 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14778 msgid "resource-signature"
14779 msgstr ""
14780
14781 #. TRANSLATORS: Resource State
14782 msgid "resource-state"
14783 msgstr ""
14784
14785 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14786 msgid "resource-state-reasons"
14787 msgstr ""
14788
14789 #. TRANSLATORS: Cancel
14790 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14791 msgstr ""
14792
14793 #. TRANSLATORS: Install
14794 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14795 msgstr ""
14796
14797 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14798 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14799 msgstr ""
14800
14801 #. TRANSLATORS: Pending
14802 msgid "resource-state.3"
14803 msgstr ""
14804
14805 #. TRANSLATORS: Available
14806 msgid "resource-state.4"
14807 msgstr ""
14808
14809 #. TRANSLATORS: Installed
14810 msgid "resource-state.5"
14811 msgstr ""
14812
14813 #. TRANSLATORS: Canceled
14814 msgid "resource-state.6"
14815 msgstr ""
14816
14817 #. TRANSLATORS: Aborted
14818 msgid "resource-state.7"
14819 msgstr ""
14820
14821 #. TRANSLATORS: Resource States
14822 msgid "resource-states"
14823 msgstr ""
14824
14825 #. TRANSLATORS: Resource Type
14826 msgid "resource-type"
14827 msgstr ""
14828
14829 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14830 msgid "resource-type.executable-firmware"
14831 msgstr ""
14832
14833 #. TRANSLATORS: Executable Software
14834 msgid "resource-type.executable-software"
14835 msgstr ""
14836
14837 #. TRANSLATORS: Static Font
14838 msgid "resource-type.static-font"
14839 msgstr ""
14840
14841 #. TRANSLATORS: Static Form
14842 msgid "resource-type.static-form"
14843 msgstr ""
14844
14845 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14846 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14847 msgstr ""
14848
14849 #. TRANSLATORS: Static Image
14850 msgid "resource-type.static-image"
14851 msgstr ""
14852
14853 #. TRANSLATORS: Static Logo
14854 msgid "resource-type.static-logo"
14855 msgstr ""
14856
14857 #. TRANSLATORS: Static Other
14858 msgid "resource-type.static-other"
14859 msgstr ""
14860
14861 #. TRANSLATORS: Static Strings
14862 msgid "resource-type.static-strings"
14863 msgstr ""
14864
14865 #. TRANSLATORS: Template Document
14866 msgid "resource-type.template-document"
14867 msgstr ""
14868
14869 #. TRANSLATORS: Template Job
14870 msgid "resource-type.template-job"
14871 msgstr ""
14872
14873 #. TRANSLATORS: Template Printer
14874 msgid "resource-type.template-printer"
14875 msgstr ""
14876
14877 #. TRANSLATORS: Resource Types
14878 msgid "resource-types"
14879 msgstr ""
14880
14881 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14882 msgid "restart-get-interval"
14883 msgstr ""
14884
14885 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14886 msgid "retry-interval"
14887 msgstr ""
14888
14889 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14890 msgid "retry-time-out"
14891 msgstr ""
14892
14893 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14894 msgid "save-disposition"
14895 msgstr ""
14896
14897 #. TRANSLATORS: None
14898 msgid "save-disposition.none"
14899 msgstr ""
14900
14901 #. TRANSLATORS: Print and Save
14902 msgid "save-disposition.print-save"
14903 msgstr ""
14904
14905 #. TRANSLATORS: Save Only
14906 msgid "save-disposition.save-only"
14907 msgstr ""
14908
14909 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14910 msgid "save-document-format"
14911 msgstr ""
14912
14913 #. TRANSLATORS: Save Info
14914 msgid "save-info"
14915 msgstr ""
14916
14917 #. TRANSLATORS: Save Location
14918 msgid "save-location"
14919 msgstr ""
14920
14921 #. TRANSLATORS: Save Name
14922 msgid "save-name"
14923 msgstr ""
14924
14925 msgid "scheduler is not running"
14926 msgstr ""
14927
14928 msgid "scheduler is running"
14929 msgstr ""
14930
14931 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14932 msgid "separator-sheets"
14933 msgstr ""
14934
14935 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14936 msgid "separator-sheets-type"
14937 msgstr ""
14938
14939 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14940 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14941 msgstr ""
14942
14943 #. TRANSLATORS: End Sheet
14944 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14945 msgstr ""
14946
14947 #. TRANSLATORS: None
14948 msgid "separator-sheets-type.none"
14949 msgstr ""
14950
14951 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14952 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14953 msgstr ""
14954
14955 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14956 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14957 msgstr ""
14958
14959 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14960 msgid "sheet-collate"
14961 msgstr ""
14962
14963 #. TRANSLATORS: Yes
14964 msgid "sheet-collate.collated"
14965 msgstr ""
14966
14967 #. TRANSLATORS: No
14968 msgid "sheet-collate.uncollated"
14969 msgstr ""
14970
14971 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14972 msgid "sides"
14973 msgstr ""
14974
14975 #. TRANSLATORS: Off
14976 msgid "sides.one-sided"
14977 msgstr ""
14978
14979 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14980 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14981 msgstr ""
14982
14983 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14984 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14985 msgstr ""
14986
14987 #. TRANSLATORS: Start Power State
14988 msgid "start-power-state"
14989 msgstr ""
14990
14991 #, c-format
14992 msgid "stat of %s failed: %s"
14993 msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
14994
14995 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14996 msgstr ""
14997
14998 #. TRANSLATORS: Status Message
14999 msgid "status-message"
15000 msgstr ""
15001
15002 #. TRANSLATORS: Staple
15003 msgid "stitching"
15004 msgstr ""
15005
15006 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15007 msgid "stitching-angle"
15008 msgstr ""
15009
15010 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15011 msgid "stitching-locations"
15012 msgstr ""
15013
15014 #. TRANSLATORS: Staple Method
15015 msgid "stitching-method"
15016 msgstr ""
15017
15018 #. TRANSLATORS: Automatic
15019 msgid "stitching-method.auto"
15020 msgstr ""
15021
15022 #. TRANSLATORS: Crimp
15023 msgid "stitching-method.crimp"
15024 msgstr ""
15025
15026 #. TRANSLATORS: Wire
15027 msgid "stitching-method.wire"
15028 msgstr ""
15029
15030 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15031 msgid "stitching-offset"
15032 msgstr ""
15033
15034 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15035 msgid "stitching-reference-edge"
15036 msgstr ""
15037
15038 #. TRANSLATORS: Bottom
15039 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15040 msgstr ""
15041
15042 #. TRANSLATORS: Left
15043 msgid "stitching-reference-edge.left"
15044 msgstr ""
15045
15046 #. TRANSLATORS: Right
15047 msgid "stitching-reference-edge.right"
15048 msgstr ""
15049
15050 #. TRANSLATORS: Top
15051 msgid "stitching-reference-edge.top"
15052 msgstr ""
15053
15054 msgid "stopped"
15055 msgstr "arrêtée"
15056
15057 #. TRANSLATORS: Subject
15058 msgid "subject"
15059 msgstr ""
15060
15061 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15062 msgid "subscription-privacy-attributes"
15063 msgstr ""
15064
15065 #. TRANSLATORS: All
15066 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15067 msgstr ""
15068
15069 #. TRANSLATORS: Default
15070 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15071 msgstr ""
15072
15073 #. TRANSLATORS: None
15074 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15075 msgstr ""
15076
15077 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15078 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15079 msgstr ""
15080
15081 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15082 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15083 msgstr ""
15084
15085 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15086 msgid "subscription-privacy-scope"
15087 msgstr ""
15088
15089 #. TRANSLATORS: All
15090 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15091 msgstr ""
15092
15093 #. TRANSLATORS: Default
15094 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15095 msgstr ""
15096
15097 #. TRANSLATORS: None
15098 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15099 msgstr ""
15100
15101 #. TRANSLATORS: Owner
15102 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15103 msgstr ""
15104
15105 #, c-format
15106 msgid "system default destination: %s"
15107 msgstr ""
15108
15109 #, c-format
15110 msgid "system default destination: %s/%s"
15111 msgstr ""
15112
15113 #. TRANSLATORS: System State
15114 msgid "system-state"
15115 msgstr ""
15116
15117 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15118 msgid "system-state-reasons"
15119 msgstr ""
15120
15121 #. TRANSLATORS: Idle
15122 msgid "system-state.3"
15123 msgstr ""
15124
15125 #. TRANSLATORS: Processing
15126 msgid "system-state.4"
15127 msgstr ""
15128
15129 #. TRANSLATORS: Stopped
15130 msgid "system-state.5"
15131 msgstr ""
15132
15133 #. TRANSLATORS: System URI
15134 msgid "system-uri"
15135 msgstr ""
15136
15137 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15138 msgid "t33-subaddress"
15139 msgstr "T33 Subaddress"
15140
15141 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15142 msgid "timeout-predicate"
15143 msgstr ""
15144
15145 #. TRANSLATORS: Activity
15146 msgid "timeout-predicate.activity"
15147 msgstr ""
15148
15149 #. TRANSLATORS: Inactivity
15150 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15151 msgstr ""
15152
15153 #. TRANSLATORS: None
15154 msgid "timeout-predicate.none"
15155 msgstr ""
15156
15157 #. TRANSLATORS: To Name
15158 msgid "to-name"
15159 msgstr ""
15160
15161 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15162 msgid "transmission-status"
15163 msgstr ""
15164
15165 #. TRANSLATORS: Pending
15166 msgid "transmission-status.3"
15167 msgstr ""
15168
15169 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15170 msgid "transmission-status.4"
15171 msgstr ""
15172
15173 #. TRANSLATORS: Processing
15174 msgid "transmission-status.5"
15175 msgstr ""
15176
15177 #. TRANSLATORS: Canceled
15178 msgid "transmission-status.7"
15179 msgstr ""
15180
15181 #. TRANSLATORS: Aborted
15182 msgid "transmission-status.8"
15183 msgstr ""
15184
15185 #. TRANSLATORS: Completed
15186 msgid "transmission-status.9"
15187 msgstr ""
15188
15189 #. TRANSLATORS: Cut
15190 msgid "trimming"
15191 msgstr ""
15192
15193 #. TRANSLATORS: Cut Position
15194 msgid "trimming-offset"
15195 msgstr ""
15196
15197 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15198 msgid "trimming-reference-edge"
15199 msgstr ""
15200
15201 #. TRANSLATORS: Bottom
15202 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15203 msgstr ""
15204
15205 #. TRANSLATORS: Left
15206 msgid "trimming-reference-edge.left"
15207 msgstr ""
15208
15209 #. TRANSLATORS: Right
15210 msgid "trimming-reference-edge.right"
15211 msgstr ""
15212
15213 #. TRANSLATORS: Top
15214 msgid "trimming-reference-edge.top"
15215 msgstr ""
15216
15217 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15218 msgid "trimming-type"
15219 msgstr ""
15220
15221 #. TRANSLATORS: Draw Line
15222 msgid "trimming-type.draw-line"
15223 msgstr ""
15224
15225 #. TRANSLATORS: Full
15226 msgid "trimming-type.full"
15227 msgstr ""
15228
15229 #. TRANSLATORS: Partial
15230 msgid "trimming-type.partial"
15231 msgstr ""
15232
15233 #. TRANSLATORS: Perforate
15234 msgid "trimming-type.perforate"
15235 msgstr ""
15236
15237 #. TRANSLATORS: Score
15238 msgid "trimming-type.score"
15239 msgstr ""
15240
15241 #. TRANSLATORS: Tab
15242 msgid "trimming-type.tab"
15243 msgstr ""
15244
15245 #. TRANSLATORS: Cut After
15246 msgid "trimming-when"
15247 msgstr ""
15248
15249 #. TRANSLATORS: Every Document
15250 msgid "trimming-when.after-documents"
15251 msgstr ""
15252
15253 #. TRANSLATORS: Job
15254 msgid "trimming-when.after-job"
15255 msgstr ""
15256
15257 #. TRANSLATORS: Every Set
15258 msgid "trimming-when.after-sets"
15259 msgstr ""
15260
15261 #. TRANSLATORS: Every Page
15262 msgid "trimming-when.after-sheets"
15263 msgstr ""
15264
15265 msgid "unknown"
15266 msgstr "inconnu"
15267
15268 msgid "untitled"
15269 msgstr "sans titre"
15270
15271 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15272 msgstr ""
15273
15274 #. TRANSLATORS: Which Printers
15275 msgid "which-printers"
15276 msgstr ""
15277
15278 #. TRANSLATORS: All
15279 msgid "which-printers.all"
15280 msgstr ""
15281
15282 #. TRANSLATORS: Idle
15283 msgid "which-printers.idle"
15284 msgstr ""
15285
15286 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15287 msgid "which-printers.not-accepting"
15288 msgstr ""
15289
15290 #. TRANSLATORS: Processing
15291 msgid "which-printers.processing"
15292 msgstr ""
15293
15294 #. TRANSLATORS: Shutdown
15295 msgid "which-printers.shutdown"
15296 msgstr ""
15297
15298 #. TRANSLATORS: Stopped
15299 msgid "which-printers.stopped"
15300 msgstr ""
15301
15302 #. TRANSLATORS: Testing
15303 msgid "which-printers.testing"
15304 msgstr ""
15305
15306 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15307 msgid "x-accuracy"
15308 msgstr ""
15309
15310 #. TRANSLATORS: X Dimension
15311 msgid "x-dimension"
15312 msgstr ""
15313
15314 #. TRANSLATORS: X Offset
15315 msgid "x-offset"
15316 msgstr ""
15317
15318 #. TRANSLATORS: X Origin
15319 msgid "x-origin"
15320 msgstr ""
15321
15322 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15323 msgid "y-accuracy"
15324 msgstr ""
15325
15326 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15327 msgid "y-dimension"
15328 msgstr ""
15329
15330 #. TRANSLATORS: Y Offset
15331 msgid "y-offset"
15332 msgstr ""
15333
15334 #. TRANSLATORS: Y Origin
15335 msgid "y-origin"
15336 msgstr ""
15337
15338 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15339 msgid "z-accuracy"
15340 msgstr ""
15341
15342 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15343 msgid "z-dimension"
15344 msgstr ""
15345
15346 #. TRANSLATORS: Z Offset
15347 msgid "z-offset"
15348 msgstr ""
15349
15350 msgid "{service_domain} Domain name"
15351 msgstr ""
15352
15353 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15354 msgstr ""
15355
15356 msgid "{service_name} Service instance name"
15357 msgstr ""
15358
15359 msgid "{service_port} Port number"
15360 msgstr ""
15361
15362 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15363 msgstr ""
15364
15365 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15366 msgstr ""
15367
15368 msgid "{service_uri} URI"
15369 msgstr ""
15370
15371 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15372 msgstr ""
15373
15374 msgid "{} URI"
15375 msgstr ""
15376
15377 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15378 msgstr ""
15379
15380 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15381 #~ msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"