2 # Chinese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016, 2017, 2018.
13 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 2019-01-24 11:59-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2018-10-09 00:21-0500\n"
17 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.io>\n"
18 "Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
40 msgid "\tAfter fault: continue"
47 msgid "\tBanner required"
50 msgid "\tCharset sets:"
53 msgid "\tConnection: direct"
56 msgid "\tConnection: remote"
59 msgid "\tContent types: any"
62 msgid "\tDefault page size:"
65 msgid "\tDefault pitch:"
68 msgid "\tDefault port settings:"
72 msgid "\tDescription: %s"
75 msgid "\tForm mounted:"
78 msgid "\tForms allowed:"
82 msgid "\tInterface: %s.ppd"
86 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
90 msgid "\tLocation: %s"
93 msgid "\tOn fault: no alert"
96 msgid "\tPrinter types: unknown"
103 msgid "\tUsers allowed:"
106 msgid "\tUsers denied:"
109 msgid "\tdaemon present"
116 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
119 msgid "\tprinting is disabled"
122 msgid "\tprinting is enabled"
126 msgid "\tqueued for %s"
129 msgid "\tqueuing is disabled"
132 msgid "\tqueuing is enabled"
135 msgid "\treason unknown"
140 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
145 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
146 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
148 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
149 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
151 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
152 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
154 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
155 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
157 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
158 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
160 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
161 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
163 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
164 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
166 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
167 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
170 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
172 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
173 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
175 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
176 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
179 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
180 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
183 msgid " PASS Default%s"
184 msgstr " 通过 Default%s"
186 msgid " PASS DefaultImageableArea"
187 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
189 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
190 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
192 msgid " PASS FileVersion"
193 msgstr " 通过 FileVersion"
195 msgid " PASS FormatVersion"
196 msgstr " 通过 FormatVersion"
198 msgid " PASS LanguageEncoding"
199 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
201 msgid " PASS LanguageVersion"
202 msgstr " 通过 LanguageVersion"
204 msgid " PASS Manufacturer"
205 msgstr " 通过 Manufacturer"
207 msgid " PASS ModelName"
208 msgstr " 通过 ModelName"
210 msgid " PASS NickName"
211 msgstr " 通过 NickName"
213 msgid " PASS PCFileName"
214 msgstr " 通过 PCFileName"
216 msgid " PASS PSVersion"
217 msgstr " 通过 PSVersion"
219 msgid " PASS PageRegion"
220 msgstr " 通过 PageRegion"
222 msgid " PASS PageSize"
223 msgstr " 通过 PageSize"
225 msgid " PASS Product"
228 msgid " PASS ShortNickName"
229 msgstr " 通过 ShortNickName"
232 msgid " WARN %s has no corresponding options."
233 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
237 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
238 " REF: Page 15, section 3.2."
245 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
247 " REF: Page 122, section 5.17"
249 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
250 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
252 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
253 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
256 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
259 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
260 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
263 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
264 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
267 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
268 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
270 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
271 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
274 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
276 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
280 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
281 " REF: Page 42, section 5.2."
283 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
287 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
288 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
290 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
291 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
294 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
295 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
298 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
301 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
302 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
304 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
305 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
308 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
309 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
311 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
312 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
315 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
316 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
319 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
323 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
324 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
326 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
327 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
330 msgid " %s %s %s does not exist."
331 msgstr " %s %s %s 不存在。"
334 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
335 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
339 " %s Bad %s choice %s.\n"
340 " REF: Page 122, section 5.17"
342 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
343 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
346 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
347 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
351 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
354 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
355 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
358 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
359 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
362 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
363 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
366 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
367 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
370 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
371 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
374 msgid " %s Bad language \"%s\"."
375 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
378 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
379 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
382 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
383 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
386 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
387 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
390 msgid " %s Default choices conflicting."
391 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
394 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
395 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
399 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
403 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
406 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
407 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
411 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
412 " REF: Page 100, section 5.14."
414 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
415 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
419 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
420 " REF: Page 99, section 5.14."
422 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
423 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
428 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
431 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
432 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
435 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
436 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
439 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
440 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
443 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
444 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
447 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
448 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
452 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
453 " REF: Page 122, section 5.17"
455 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
456 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
459 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
460 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
463 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
464 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
467 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
468 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
471 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
472 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
475 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
476 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
479 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
480 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
484 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
485 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
489 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
490 " REF: Page 72, section 5.5"
492 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
497 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
498 " REF: Page 40, section 4.5."
500 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
505 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
506 " REF: Page 102, section 5.15."
508 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
509 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
513 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
514 " REF: Page 103, section 5.15."
516 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
517 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
521 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
522 " REF: Page 56, section 5.3."
524 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
529 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
530 " REF: Page 56, section 5.3."
532 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
536 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537 " REF: Page 24, section 3.4."
539 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
543 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
544 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
547 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
548 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
552 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
553 " REF: Page 211, table D.1."
555 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
556 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
560 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
561 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
563 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
564 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
567 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
568 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
570 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
571 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
574 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
575 " REF: Page 62, section 5.3."
577 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
581 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
582 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
584 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
585 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
589 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
590 " REF: Page 84, section 5.9"
592 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
596 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
597 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
601 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
603 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
607 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
609 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
612 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
613 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
616 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
617 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
620 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
621 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
624 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
625 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
629 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
630 " REF: Page 40, section 4.5."
632 " **失败** 需要 Default%s\n"
636 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
637 " REF: Page 102, section 5.15."
639 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
640 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
643 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
644 " REF: Page 103, section 5.15."
646 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
647 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
650 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
651 " REF: Page 56, section 5.3."
653 " **失败** 需要 FileVersion\n"
657 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
658 " REF: Page 56, section 5.3."
660 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
665 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
666 " REF: Page 41, section 5.\n"
667 " REF: Page 102, section 5.15."
669 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
671 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
674 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
675 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
677 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
678 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
681 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
682 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
684 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
685 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
688 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
689 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
691 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
692 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
695 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
696 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
698 " **失败** 需要 ModelName\n"
699 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
702 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
703 " REF: Page 60, section 5.3."
705 " **失败** 需要 NickName\n"
709 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
710 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
712 " **失败** 需要 PCFileName\n"
713 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
716 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
717 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
719 " **失败** 需要 PSVersion\n"
720 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
723 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
724 " REF: Page 100, section 5.14."
726 " **失败** 需要 PageRegion\n"
727 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
730 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
731 " REF: Page 41, section 5.\n"
732 " REF: Page 99, section 5.14."
734 " **失败** 需要 PageSize\n"
736 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
739 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
740 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
742 " **失败** 需要 PageSize\n"
743 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
747 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
748 " REF: Page 41, section 5.\n"
749 " REF: Page 103, section 5.15."
751 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
753 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
756 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
757 " REF: Page 62, section 5.3."
759 " **失败** 需要 Product\n"
763 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
764 " REF: Page 64-65, section 5.3."
766 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
767 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
770 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
771 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
774 msgid " %d ERRORS FOUND"
777 msgid " NO ERRORS FOUND"
780 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
781 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
783 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
784 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
786 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
787 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
789 msgid " --list-filters List filters that will be used."
790 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
792 msgid " -D Remove the input file when finished."
793 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
795 msgid " -D name=value Set named variable to value."
796 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
798 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
799 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
801 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
802 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
804 msgid " -U username Specify username."
805 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
807 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
808 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
810 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
811 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
813 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
814 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
816 msgid " -d printer Use the named printer."
817 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
819 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
820 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
822 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
823 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
826 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
828 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
830 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
831 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
833 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
834 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
837 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
839 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
841 msgid " -n copies Set number of copies."
842 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
845 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
846 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
848 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
849 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
851 msgid " -o name=value Set option(s)."
852 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
854 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
855 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
857 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
858 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
860 msgid " -t title Set title."
861 msgstr " -t 标题 设置标题。"
863 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
864 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
866 msgid " -v Be verbose."
869 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
870 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
878 msgid "! expression Unary NOT of expression"
882 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
883 msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— %s(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
886 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
887 msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
890 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
891 msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
895 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
896 msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
899 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
900 msgstr "“%s”:无效的布里值 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
904 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
905 msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
909 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
910 msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
913 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
914 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
917 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
918 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
921 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
922 msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号值“%c”(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
925 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
926 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
929 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
930 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 十分之一秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
933 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
934 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
937 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
938 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
941 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
942 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
945 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
946 msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
949 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
950 msgstr "“%s”:无效的枚举值 %d - 超出范围(RFC 8011 章节 5.1.5)。"
954 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
955 msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
959 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
961 msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
965 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
967 msgstr "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
971 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
974 "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
978 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
979 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
983 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
985 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.1)。"
988 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
989 msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
993 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
995 msgstr "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
999 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1002 "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
1006 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1007 msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.20)。"
1011 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1014 "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 整数下限大于上限(RFC 8011 章节 "
1019 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1021 msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1025 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1026 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1028 "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 横截分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1032 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1033 "8011 section 5.1.16)."
1035 "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 顺向分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
1039 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1040 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1044 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1046 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.3)。"
1049 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1050 msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
1054 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1055 msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1059 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1060 msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
1062 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1063 msgstr "“requesting-user-name”属性组不正确。"
1065 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1066 msgstr "“requesting-user-name”属性组包含错误的语法。"
1069 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1070 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1086 msgstr "%s (%s, %s)"
1089 msgid "%s (Borderless)"
1093 msgid "%s (Borderless, %s)"
1097 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1098 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1101 msgid "%s accepting requests since %s"
1102 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1105 msgid "%s cannot be changed."
1109 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1110 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1113 msgid "%s is not ready"
1121 msgid "%s is ready and printing"
1125 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1126 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1129 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1130 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1133 msgid "%s not supported."
1137 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1138 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1141 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1142 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1145 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1146 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1148 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1154 msgid "%s: %s failed: %s"
1155 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1158 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1159 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1162 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1163 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1166 msgid "%s: Don't know what to do."
1170 msgid "%s: Error - %s"
1175 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1176 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1179 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1180 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1183 msgid "%s: Error - bad job ID."
1184 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1187 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1188 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1191 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1192 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1195 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1196 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1199 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1200 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1203 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1204 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1207 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1208 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1211 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1212 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1215 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1216 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1219 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1220 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1223 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1224 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1227 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1228 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1231 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1232 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1235 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1236 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1239 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1240 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1243 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1244 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1247 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1248 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1251 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1252 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1255 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1256 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1259 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1260 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1263 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1264 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1267 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1268 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1271 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1272 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1275 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1276 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1280 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1282 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1285 msgid "%s: Error - no default destination available."
1286 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1289 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1290 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1293 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1294 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1297 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1298 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1301 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1302 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1305 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1306 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1309 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1310 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1313 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1314 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1317 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1318 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1321 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1322 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1325 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1326 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1329 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1330 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1333 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1334 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1337 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1338 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1341 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1342 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1345 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1346 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1349 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1350 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1353 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1354 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1357 msgid "%s: Operation failed: %s"
1361 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1362 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1365 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1366 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1369 msgid "%s: Unable to connect to server."
1370 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1373 msgid "%s: Unable to contact server."
1374 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1377 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1378 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1381 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1382 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1385 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1386 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1389 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1390 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1393 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1394 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1397 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1398 msgstr "%s:无法查询打印机:%s"
1401 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1402 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1405 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1406 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1409 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1410 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1413 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1414 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1417 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1418 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1421 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1422 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1425 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1426 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1429 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1430 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1433 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1434 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1438 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1440 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1443 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1444 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1447 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1448 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1451 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1452 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1455 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1456 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1458 msgid "( expressions ) Group expressions"
1461 msgid "- Cancel all jobs"
1464 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1467 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1470 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1473 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1476 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1479 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1483 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1486 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1490 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1491 " Exclude the specified URI schemes"
1495 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1496 " Execute program if true"
1499 msgid "--false Always false"
1502 msgid "--hold Hold new jobs"
1505 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1509 "--include-schemes scheme-list\n"
1510 " Include only the specified URI schemes"
1513 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1516 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1519 msgid "--local True if service is local"
1522 msgid "--ls List attributes"
1526 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1529 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1532 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1535 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1538 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1541 msgid "--print Print URI if true"
1544 msgid "--print-name Print service name if true"
1548 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1551 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1554 msgid "--release Release previously held jobs"
1557 msgid "--remote True if service is remote"
1561 "--stop-after-include-error\n"
1562 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1566 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1570 msgid "--true Always true"
1573 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1576 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1579 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1582 msgid "--version Show program version"
1585 msgid "--version Show version"
1645 msgid "-4 Connect using IPv4"
1666 msgid "-6 Connect using IPv6"
1702 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1705 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1709 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1712 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1715 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1718 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1721 msgid "-H Show the default server and port"
1724 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1727 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1730 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1733 msgid "-H restart Reprint the job"
1736 msgid "-H resume Resume a held job"
1739 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1742 msgid "-I Ignore errors"
1746 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1747 " Ignore specific warnings"
1750 msgid "-L Send requests using content-length"
1753 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1756 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1759 msgid "-P destination Specify the destination"
1763 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1767 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1770 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1773 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1776 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1779 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1782 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1785 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1788 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1791 msgid "-T title Specify the job title"
1794 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1797 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1800 msgid "-V version Set default IPP version"
1803 msgid "-W completed Show completed jobs"
1806 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1810 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1812 " Issue warnings instead of errors"
1815 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1818 msgid "-a Cancel all jobs"
1821 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1824 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1827 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1830 msgid "-c Produce CSV output"
1833 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1836 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1839 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1842 msgid "-d Show the default destination"
1845 msgid "-d destination Set default destination"
1848 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1851 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1854 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1857 msgid "-e Show available destinations on the network"
1860 msgid "-f Run in the foreground."
1863 msgid "-f filename Set default request filename"
1866 msgid "-h Show this usage message."
1869 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1872 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1875 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1878 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1881 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1885 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1888 msgid "-l List attributes"
1891 msgid "-l Produce plain text output"
1894 msgid "-l Run cupsd on demand."
1897 msgid "-l Show supported options and values"
1900 msgid "-l Show verbose (long) output"
1904 "-m Send an email notification when the job completes"
1907 msgid "-m Show models"
1911 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1915 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1918 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1921 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1924 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1928 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1931 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1935 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1936 " Disable supply level reporting via IPP"
1940 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1941 " Disable supply level reporting via SNMP"
1944 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1947 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1950 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1953 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1956 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1959 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1962 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1966 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1967 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1970 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1974 "-o orientation-requested=N\n"
1975 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1979 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1984 "-o printer-error-policy=name\n"
1985 " Specify the printer error policy"
1989 "-o printer-is-shared=true\n"
1990 " Share the printer"
1994 "-o printer-op-policy=name\n"
1995 " Specify the printer operation policy"
1998 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2002 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2003 " Specify 2-sided portrait printing"
2007 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2008 " Specify 2-sided landscape printing"
2011 msgid "-p Print URI if true"
2014 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2017 msgid "-p destination Specify a destination"
2020 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2023 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2026 msgid "-q Run silently"
2029 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2032 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2035 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2038 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2041 msgid "-r True if service is remote"
2044 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2047 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2050 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2053 msgid "-s Be silent"
2056 msgid "-s Print service name if true"
2059 msgid "-s Show a status summary"
2062 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2065 msgid "-t Produce a test report"
2068 msgid "-t Show all status information"
2071 msgid "-t Test the configuration file."
2074 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2077 msgid "-t title Specify the job title"
2081 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2084 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2088 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2092 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2095 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2098 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2101 msgid "-v Be verbose"
2104 msgid "-v Show devices"
2107 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2110 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2113 msgid "-vv Be very verbose"
2116 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2119 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2122 msgid "-x destination Remove the named destination"
2126 "-x utility [argument ...] ;\n"
2127 " Execute program if true"
2130 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2131 msgstr "/etc/cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
2143 msgstr "1.25×0.25 英寸"
2146 msgstr "1.25×2.25 英寸"
2148 msgid "1.5 inch/sec."
2152 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2155 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2158 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2161 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2166 msgid "10 inches/sec."
2190 msgid "11 inches/sec."
2202 msgid "12 inches/sec."
2262 msgid "2 inches/sec."
2265 msgid "2-Sided Printing"
2269 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2272 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2275 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2278 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2281 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2284 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2287 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2290 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2293 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2296 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2299 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2302 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2305 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2307 msgid "2.5 inches/sec."
2311 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2314 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2317 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2346 msgid "24-Pin Series"
2373 msgid "3 inches/sec."
2380 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2383 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2386 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2389 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2392 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2395 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2398 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2401 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2404 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2407 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2416 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2437 msgstr "360×180 dpi"
2442 msgid "4 inches/sec."
2446 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2448 msgid "4.00x13.00\""
2449 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2452 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2455 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2458 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2461 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2464 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2467 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2470 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2484 msgid "5 inches/sec."
2499 msgid "6 inches/sec."
2503 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2506 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2509 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2512 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2515 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2518 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2521 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2544 msgid "7 inches/sec."
2559 msgid "8 inches/sec."
2566 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2569 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2572 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2575 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2578 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2581 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2584 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2598 msgid "9 inches/sec."
2607 msgid "9-Pin Series"
2616 msgid "?Invalid help command unknown."
2617 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2619 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2620 msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2622 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2623 msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2626 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2627 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2630 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2631 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2636 msgid "A0 Long Edge"
2642 msgid "A1 Long Edge"
2651 msgid "A2 Long Edge"
2657 msgid "A3 Long Edge"
2663 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2669 msgid "A4 Long Edge"
2681 msgid "A5 Long Edge"
2690 msgid "A6 Long Edge"
2720 msgid "ARCH C Long Edge"
2726 msgid "ARCH D Long Edge"
2732 msgid "ARCH E Long Edge"
2750 msgid "Administration"
2756 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2757 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2763 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2764 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2767 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2768 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2771 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2772 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2775 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2776 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2815 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2816 msgstr "无效的“printer-id”值 %d。"
2819 msgid "Bad '%s' value."
2823 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2824 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2826 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2827 msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI"
2829 msgid "Bad NULL dests pointer"
2830 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2832 msgid "Bad OpenGroup"
2833 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2835 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2836 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2838 msgid "Bad OrderDependency"
2839 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2841 msgid "Bad PPD cache file."
2842 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2844 msgid "Bad PPD file."
2845 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2850 msgid "Bad SNMP version number"
2851 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2853 msgid "Bad UIConstraints"
2854 msgstr "无效的 UIConstraints 值"
2859 msgid "Bad arguments to function"
2863 msgid "Bad copies value %d."
2866 msgid "Bad custom parameter"
2870 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2871 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2874 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2875 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2878 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2879 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2882 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2883 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2885 msgid "Bad filename buffer"
2888 msgid "Bad hostname/address in URI"
2889 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2892 msgid "Bad job-name value: %s"
2893 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2895 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2896 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2898 msgid "Bad job-priority value."
2899 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2902 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2903 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2905 msgid "Bad job-sheets value type."
2906 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2908 msgid "Bad job-state value."
2909 msgstr "无效的 job-state 值。"
2912 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2913 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2916 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2917 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2920 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2921 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2924 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2925 msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。"
2928 msgid "Bad number-up value %d."
2929 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2932 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2933 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2935 msgid "Bad port number in URI"
2936 msgstr "URI 中的端口号无效"
2939 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2940 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2943 msgid "Bad printer-state value %d."
2944 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2946 msgid "Bad printer-uri."
2947 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2950 msgid "Bad request ID %d."
2951 msgstr "无效的请求 ID %d。"
2954 msgid "Bad request version number %d.%d."
2955 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2957 msgid "Bad resource in URI"
2960 msgid "Bad scheme in URI"
2963 msgid "Bad username in URI"
2964 msgstr "URI 中的用户名无效"
2966 msgid "Bad value string"
2969 msgid "Bad/empty URI"
2982 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2983 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2985 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2986 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2991 msgid "CPCL Label Printer"
2997 msgid "Canceling print job."
3000 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3001 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
3003 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3004 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
3009 msgid "Change Settings"
3013 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3014 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
3019 msgid "Clean Print Heads"
3022 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3023 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
3032 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3034 "exit help quit status ?"
3038 "exit help quit status ?"
3040 msgid "Community name uses indefinite length"
3043 msgid "Connected to printer."
3046 msgid "Connecting to printer."
3055 msgid "Control file sent successfully."
3058 msgid "Copying print data."
3064 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3065 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3067 msgid "Credentials have expired."
3073 msgid "CustominCutInterval"
3074 msgstr "CustominCutInterval"
3076 msgid "CustominTearInterval"
3077 msgstr "CustominTearInterval"
3091 msgid "Data file sent successfully."
3100 msgid "Delete Class"
3103 msgid "Delete Printer"
3106 msgid "DeskJet Series"
3110 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3111 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3124 "Device: uri = %s\n"
3127 " make-and-model = %s\n"
3134 "\tmake-and-model = %s\n"
3135 "\tdevice-id = %s\n"
3138 msgid "Direct Thermal Media"
3142 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3143 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3146 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3147 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3150 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3151 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3154 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3155 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3158 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3159 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3165 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3166 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3177 msgid "EPL1 Label Printer"
3180 msgid "EPL2 Label Printer"
3183 msgid "Edit Configuration File"
3186 msgid "Encryption is not supported."
3189 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3190 msgid "Ending Banner"
3197 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3198 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3199 "valid Kerberos ticket."
3201 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3202 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3204 msgid "Envelope #10"
3207 msgid "Envelope #11"
3210 msgid "Envelope #12"
3213 msgid "Envelope #14"
3249 msgid "Envelope C65"
3255 msgid "Envelope Choukei 3"
3256 msgstr "Choukei 3 信封"
3258 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3259 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3261 msgid "Envelope Choukei 4"
3262 msgstr "Choukei 4 信封"
3264 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3265 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3270 msgid "Envelope Feed"
3273 msgid "Envelope Invite"
3276 msgid "Envelope Italian"
3279 msgid "Envelope Kaku2"
3282 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3283 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3285 msgid "Envelope Kaku3"
3288 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3289 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3291 msgid "Envelope Monarch"
3294 msgid "Envelope PRC1"
3297 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3300 msgid "Envelope PRC10"
3303 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3306 msgid "Envelope PRC2"
3309 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3312 msgid "Envelope PRC3"
3315 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3318 msgid "Envelope PRC4"
3321 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3324 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3327 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3330 msgid "Envelope PRC6"
3333 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3336 msgid "Envelope PRC7"
3339 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3342 msgid "Envelope PRC8"
3345 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3348 msgid "Envelope PRC9"
3351 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3354 msgid "Envelope Personal"
3357 msgid "Envelope You4"
3360 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3363 msgid "Environment Variables:"
3369 msgid "Error Policy"
3372 msgid "Error reading raster data."
3375 msgid "Error sending raster data."
3378 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3379 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3381 msgid "European Fanfold"
3384 msgid "European Fanfold Legal"
3387 msgid "Every 10 Labels"
3390 msgid "Every 2 Labels"
3393 msgid "Every 3 Labels"
3396 msgid "Every 4 Labels"
3399 msgid "Every 5 Labels"
3402 msgid "Every 6 Labels"
3405 msgid "Every 7 Labels"
3408 msgid "Every 8 Labels"
3411 msgid "Every 9 Labels"
3420 msgid "Expectation Failed"
3423 msgid "Export Printers to Samba"
3424 msgstr "将打印机导出到 Samba"
3426 msgid "Expressions:"
3429 msgid "Fast Grayscale"
3433 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3434 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3437 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3438 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3441 msgid "File \"%s\" is a directory."
3442 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3445 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3446 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3449 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3450 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3457 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3458 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3460 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3464 msgid "Finished page %d."
3467 msgid "Finishing Preset"
3488 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3489 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3491 msgid "Glossy Paper"
3494 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3495 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3503 msgid "Hanging Folder"
3506 msgid "Hash buffer too small."
3509 msgid "Help file not in index."
3515 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3516 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3518 msgid "IPP attribute has no name."
3521 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3522 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3524 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3525 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3527 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3528 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3530 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3531 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3533 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3534 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3536 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3537 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3539 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3540 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3542 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3543 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3545 msgid "IPP language length overflows value."
3546 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3548 msgid "IPP language length too large."
3549 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3551 msgid "IPP member name is not empty."
3552 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3554 msgid "IPP memberName value is empty."
3555 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3557 msgid "IPP memberName with no attribute."
3558 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3560 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3561 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3563 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3564 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3566 msgid "IPP octetString length too large."
3567 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3569 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3570 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3572 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3573 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3575 msgid "IPP string length overflows value."
3576 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3578 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3579 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3581 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3582 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3584 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3588 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3589 " Fully-qualified domain name"
3592 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3595 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3598 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3601 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3604 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3607 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3613 msgid "Illegal control character"
3616 msgid "Illegal main keyword string"
3619 msgid "Illegal option keyword string"
3622 msgid "Illegal translation string"
3625 msgid "Illegal whitespace character"
3628 msgid "Installable Options"
3634 msgid "IntelliBar Label Printer"
3635 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3638 msgstr "Intellitech"
3640 msgid "Internal Server Error"
3643 msgid "Internal error"
3646 msgid "Internet Postage 2-Part"
3649 msgid "Internet Postage 3-Part"
3652 msgid "Internet Printing Protocol"
3655 msgid "Invalid group tag."
3658 msgid "Invalid media name arguments."
3661 msgid "Invalid media size."
3664 msgid "Invalid ppd-name value."
3665 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3668 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3669 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3692 msgid "JIS B4 Long Edge"
3698 msgid "JIS B5 Long Edge"
3704 msgid "JIS B6 Long Edge"
3717 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3718 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3721 msgid "Job #%d does not exist."
3722 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3725 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3726 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3729 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3730 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3733 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3734 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3737 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3738 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3741 msgid "Job #%d is not complete."
3742 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3745 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3746 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3749 msgid "Job #%d is not held."
3750 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3752 msgid "Job Completed"
3758 msgid "Job Options Changed"
3764 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3765 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3767 msgid "Job operation failed"
3770 msgid "Job state cannot be changed."
3773 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3779 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3780 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3783 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3784 msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。"
3786 msgid "Label Printer"
3793 msgid "Language \"%s\" not supported."
3794 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3796 msgid "Large Address"
3799 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3800 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3802 msgid "Letter Oversize"
3805 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3811 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3812 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3814 msgid "List Available Printers"
3817 msgid "Local printer created."
3820 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3823 msgid "Looking for printer."
3832 msgid "Media Source"
3835 msgid "Media Tracking"
3844 msgid "Memory allocation error"
3847 msgid "Missing CloseGroup"
3848 msgstr "缺少 CloseGroup"
3850 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3851 msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI"
3853 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3854 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3856 msgid "Missing asterisk in column 1"
3859 msgid "Missing document-number attribute."
3860 msgstr "缺少 document-number 属性。"
3862 msgid "Missing form variable"
3865 msgid "Missing last-document attribute in request."
3866 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3868 msgid "Missing media or media-col."
3869 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3871 msgid "Missing media-size in media-col."
3872 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3874 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3875 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3877 msgid "Missing option keyword"
3880 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3881 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3884 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3885 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3887 msgid "Missing required attributes."
3890 msgid "Missing resource in URI"
3893 msgid "Missing scheme in URI"
3896 msgid "Missing value string"
3899 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3900 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3902 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3903 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3907 "Model: name = %s\n"
3908 " natural_language = %s\n"
3909 " make-and-model = %s\n"
3913 "\tnatural_language = %s\n"
3914 "\tmake-and-model = %s\n"
3920 msgid "Modify Class"
3923 msgid "Modify Printer"
3926 msgid "Move All Jobs"
3932 msgid "Moved Permanently"
3935 msgid "NULL PPD file pointer"
3936 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3938 msgid "Name OID uses indefinite length"
3939 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
3941 msgid "Nested classes are not allowed."
3947 msgid "New credentials are not valid for name."
3950 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3951 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
3959 msgid "No IPP attributes."
3965 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3966 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
3968 msgid "No active connection"
3971 msgid "No active connection."
3975 msgid "No active jobs on %s."
3978 msgid "No attributes in request."
3981 msgid "No authentication information provided."
3984 msgid "No common name specified."
3987 msgid "No community name"
3990 msgid "No default destination."
3993 msgid "No default printer."
3996 msgid "No destinations added."
3999 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4000 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4002 msgid "No error-index"
4003 msgstr "无 error-index"
4005 msgid "No error-status"
4006 msgstr "无 error-status"
4008 msgid "No file in print request."
4011 msgid "No modification time"
4017 msgid "No pages were found."
4020 msgid "No printer name"
4023 msgid "No printer-uri found"
4024 msgstr "未找到 printer-uri"
4026 msgid "No printer-uri found for class"
4027 msgstr "未找到类的 print-uri"
4029 msgid "No printer-uri in request."
4030 msgstr "请求中无 printer-uri。"
4032 msgid "No request URI."
4035 msgid "No request protocol version."
4038 msgid "No request sent."
4041 msgid "No request-id"
4042 msgstr "无 request-id"
4044 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4045 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4047 msgid "No subscription attributes in request."
4050 msgid "No subscriptions found."
4053 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4054 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4056 msgid "No version number"
4059 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4062 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4063 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4074 msgid "Not Implemented"
4077 msgid "Not Installed"
4080 msgid "Not Modified"
4083 msgid "Not Supported"
4086 msgid "Not allowed to print."
4095 msgid "Off (1-Sided)"
4104 msgid "Only local users can create a local printer."
4105 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4108 msgid "Open of %s failed: %s"
4109 msgstr "打开 %s 失败:%s"
4111 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4112 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4114 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4115 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4117 msgid "Operation Policy"
4121 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4122 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4124 msgid "Options Installed"
4136 msgid "Out of date PPD cache file."
4137 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4139 msgid "Out of memory."
4145 msgid "PCL Laser Printer"
4151 msgid "PRC16K Long Edge"
4157 msgid "PRC32K Long Edge"
4160 msgid "PRC32K Oversize"
4163 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4167 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4168 msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。"
4170 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4171 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4173 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4174 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4176 msgid "ParamCustominCutInterval"
4177 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4179 msgid "ParamCustominTearInterval"
4180 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4183 msgid "Password for %s on %s? "
4184 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4189 msgid "Pause Printer"
4198 msgid "Photo Labels"
4207 msgid "Port Monitor"
4210 msgid "PostScript Printer"
4211 msgstr "PostScript 打印机"
4216 msgid "Postcard Double"
4219 msgid "Postcard Double Long Edge"
4222 msgid "Postcard Long Edge"
4225 msgid "Preparing to print."
4228 msgid "Print Density"
4237 msgid "Print Quality"
4243 msgid "Print Self-Test Page"
4249 msgid "Print Test Page"
4252 msgid "Print and Cut"
4255 msgid "Print and Tear"
4258 msgid "Print file sent."
4261 msgid "Print job canceled at printer."
4262 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4264 msgid "Print job too large."
4267 msgid "Print job was not accepted."
4271 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4272 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4274 msgid "Printer Added"
4277 msgid "Printer Default"
4280 msgid "Printer Deleted"
4283 msgid "Printer Modified"
4286 msgid "Printer Paused"
4289 msgid "Printer Settings"
4292 msgid "Printer cannot print supplied content."
4293 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4295 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4296 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4298 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4299 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4308 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4309 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4317 msgid "Quota limit reached."
4320 # Bug report to be opened at upstream:
4321 # - Not using Tab for formatting.
4322 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4323 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4324 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4330 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4331 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4334 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4335 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4337 msgid "Reprint After Error"
4340 msgid "Request Entity Too Large"
4346 msgid "Resume Class"
4349 msgid "Resume Printer"
4352 msgid "Return Address"
4358 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4359 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4361 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4362 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4367 msgid "See remote printer."
4370 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4371 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4373 msgid "Sending data to printer."
4374 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4376 msgid "Server Restarted"
4379 msgid "Server Security Auditing"
4382 msgid "Server Started"
4385 msgid "Server Stopped"
4388 msgid "Server credentials not set."
4391 msgid "Service Unavailable"
4394 msgid "Set Allowed Users"
4397 msgid "Set As Server Default"
4400 msgid "Set Class Options"
4403 msgid "Set Printer Options"
4406 msgid "Set Publishing"
4409 msgid "Shipping Address"
4412 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4415 msgid "Special Paper"
4419 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4420 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4428 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4429 msgid "Starting Banner"
4433 msgid "Starting page %d."
4434 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4440 msgid "Subscription #%d does not exist."
4441 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4443 msgid "Substitutions:"
4455 msgid "Switching Protocols"
4461 msgid "Tabloid Oversize"
4464 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4473 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4477 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4478 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4481 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4482 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4486 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4487 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4491 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4492 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4495 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4496 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4499 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4500 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4502 msgid "The PPD file could not be opened."
4503 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4506 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4507 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4508 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4511 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4512 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4515 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4516 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4518 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4519 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4521 msgid "The printer did not respond."
4524 msgid "The printer is in use."
4527 msgid "The printer is not connected."
4530 msgid "The printer is not responding."
4533 msgid "The printer is now connected."
4536 msgid "The printer is now online."
4539 msgid "The printer is offline."
4542 msgid "The printer is unreachable at this time."
4545 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4546 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4549 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4550 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4553 "打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠(/ 或 \\),引号"
4554 "(' 或 \"),问号(?)或井号(#)。"
4556 msgid "The printer or class does not exist."
4559 msgid "The printer or class is not shared."
4563 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4564 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4566 msgid "The printer-uri attribute is required."
4567 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4570 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4571 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4574 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4575 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4578 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4580 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4583 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4584 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4586 msgid "There are too many subscriptions."
4589 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4590 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4592 msgid "Thermal Transfer Media"
4595 msgid "Too many active jobs."
4599 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4600 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4603 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4604 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4606 msgid "Transparency"
4624 msgid "Trust on first use is disabled."
4627 msgid "URI Too Long"
4630 msgid "URI too large"
4642 msgid "US Legal Oversize"
4643 msgstr "超大 US Legal"
4648 msgid "US Letter Long Edge"
4649 msgstr "长边缘 US Letter"
4651 msgid "US Letter Oversize"
4652 msgstr "超大 US Letter"
4654 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4655 msgstr "超大长边缘 US Letter"
4657 msgid "US Letter Small"
4658 msgstr "小型 US Letter"
4660 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4661 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4663 msgid "Unable to access help file."
4666 msgid "Unable to add class"
4669 msgid "Unable to add document to print job."
4670 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4673 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4674 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4676 msgid "Unable to add printer"
4679 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4680 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4682 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4683 msgstr "无法为页面信息分配内存"
4685 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4688 msgid "Unable to cancel print job."
4691 msgid "Unable to change printer"
4694 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4695 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4697 msgid "Unable to change server settings"
4701 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4702 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4705 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4706 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4708 msgid "Unable to configure printer options."
4711 msgid "Unable to connect to host."
4714 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4715 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4718 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4719 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4721 msgid "Unable to copy PPD file."
4722 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4724 msgid "Unable to create credentials from array."
4725 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4727 msgid "Unable to create printer-uri"
4728 msgstr "无法创建 printer-uri。"
4730 msgid "Unable to create printer."
4733 msgid "Unable to create server credentials."
4736 msgid "Unable to create temporary file"
4739 msgid "Unable to delete class"
4742 msgid "Unable to delete printer"
4745 msgid "Unable to do maintenance command"
4748 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4749 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4752 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4756 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4757 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4760 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4761 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4763 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4764 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4766 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4767 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4770 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4771 "before responding)."
4772 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4775 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4776 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4779 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4780 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4782 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4783 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4785 msgid "Unable to find destination for job"
4788 msgid "Unable to find printer."
4791 msgid "Unable to find server credentials."
4794 msgid "Unable to get backend exit status."
4795 msgstr "无法获取后端退出状态。"
4797 msgid "Unable to get class list"
4800 msgid "Unable to get class status"
4803 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4804 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4806 msgid "Unable to get printer attributes"
4809 msgid "Unable to get printer list"
4812 msgid "Unable to get printer status"
4815 msgid "Unable to get printer status."
4818 msgid "Unable to load help index."
4822 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4823 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4825 msgid "Unable to locate printer."
4828 msgid "Unable to modify class"
4831 msgid "Unable to modify printer"
4834 msgid "Unable to move job"
4837 msgid "Unable to move jobs"
4840 msgid "Unable to open PPD file"
4841 msgstr "无法打开 PPD 文件"
4843 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4844 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4846 msgid "Unable to open device file"
4850 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4851 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4853 msgid "Unable to open help file."
4856 msgid "Unable to open print file"
4859 msgid "Unable to open raster file"
4862 msgid "Unable to print test page"
4865 msgid "Unable to read print data."
4868 msgid "Unable to rename job document file."
4871 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4872 msgstr "无法解析 printer-uri。"
4874 # "Unable to read file" perhaps?
4875 msgid "Unable to see in file"
4878 msgid "Unable to send command to printer driver"
4879 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4881 msgid "Unable to send data to printer."
4882 msgstr "无法向打印机发送数据。"
4884 msgid "Unable to set options"
4887 msgid "Unable to set server default"
4890 msgid "Unable to start backend process."
4893 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4894 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4896 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4897 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4899 msgid "Unable to write print data"
4903 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4904 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4906 msgid "Unauthorized"
4916 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4917 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4920 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4921 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
4924 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4925 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
4928 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4929 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
4931 msgid "Unknown hash algorithm."
4934 msgid "Unknown media size name."
4938 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4939 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
4942 msgid "Unknown option \"%s\"."
4946 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4947 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
4950 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4951 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
4954 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4955 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
4957 msgid "Unknown request method."
4960 msgid "Unknown request version."
4963 msgid "Unknown scheme in URI"
4964 msgstr "URI 中含有未知方案"
4966 msgid "Unknown service name."
4970 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4971 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
4974 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4975 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
4978 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4979 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
4981 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4982 msgstr "不支持的“job-hold-until”值。"
4984 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4985 msgstr "不支持的“job-name”值。"
4988 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4989 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
4992 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4993 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
4996 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4997 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5000 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5001 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5004 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5005 msgstr "不支持的格式“%s”。"
5007 msgid "Unsupported margins."
5010 msgid "Unsupported media value."
5014 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5015 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5018 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5019 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5022 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5023 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5025 msgid "Unsupported raster data."
5028 msgid "Unsupported value type"
5031 msgid "Upgrade Required"
5035 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5039 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5040 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5043 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5044 " cancel [options] [destination]\n"
5045 " cancel [options] [destination-id]"
5048 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5049 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5051 msgid "Usage: cupsd [options]"
5052 msgstr "用法:cupsd [options]"
5054 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5055 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5058 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5059 " program | cupstestppd [options] -"
5063 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5064 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5066 " ippfind --version"
5068 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5069 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5070 " \tippfind --help\n"
5071 " \tippfind --version"
5073 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5074 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5077 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5078 " lp [options] -i id"
5082 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5083 " lpadmin [options] -p destination\n"
5084 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5085 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5086 " lpadmin [options] -x destination"
5090 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5091 " lpinfo [options] -v"
5095 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5096 " lpmove [options] source-destination destination"
5100 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5101 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5102 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5103 " lpoptions [options] -x destination"
5106 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5109 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5113 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5117 msgid "Usage: lpstat [options]"
5120 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5121 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5123 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5124 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5126 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5127 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5129 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5130 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5133 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5135 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5137 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5138 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5140 msgid "Value uses indefinite length"
5141 msgstr "Value 使用不定长度"
5143 msgid "VarBind uses indefinite length"
5144 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5146 msgid "Version uses indefinite length"
5147 msgstr "Version 使用不定长度"
5149 msgid "Waiting for job to complete."
5152 msgid "Waiting for printer to become available."
5153 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5155 msgid "Waiting for printer to finish."
5156 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5158 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5161 msgid "Web Interface is Disabled"
5168 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5169 msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s"
5171 msgid "ZPL Label Printer"
5180 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5181 msgid "accuracy-units"
5184 #. TRANSLATORS: Millimeters
5185 msgid "accuracy-units.mm"
5188 #. TRANSLATORS: Nanometers
5189 msgid "accuracy-units.nm"
5192 #. TRANSLATORS: Micrometers
5193 msgid "accuracy-units.um"
5196 #. TRANSLATORS: Bale Output
5200 #. TRANSLATORS: Bale Using
5204 #. TRANSLATORS: Band
5205 msgid "baling-type.band"
5208 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5209 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5212 #. TRANSLATORS: Wrap
5213 msgid "baling-type.wrap"
5216 #. TRANSLATORS: Bale After
5221 msgid "baling-when.after-job"
5224 #. TRANSLATORS: Sets
5225 msgid "baling-when.after-sets"
5228 #. TRANSLATORS: Bind Output
5232 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5233 msgid "binding-reference-edge"
5236 #. TRANSLATORS: Bottom
5237 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5240 #. TRANSLATORS: Left
5241 msgid "binding-reference-edge.left"
5244 #. TRANSLATORS: Right
5245 msgid "binding-reference-edge.right"
5249 msgid "binding-reference-edge.top"
5252 #. TRANSLATORS: Binder Type
5253 msgid "binding-type"
5256 #. TRANSLATORS: Adhesive
5257 msgid "binding-type.adhesive"
5260 #. TRANSLATORS: Comb
5261 msgid "binding-type.comb"
5264 #. TRANSLATORS: Flat
5265 msgid "binding-type.flat"
5268 #. TRANSLATORS: Padding
5269 msgid "binding-type.padding"
5272 #. TRANSLATORS: Perfect
5273 msgid "binding-type.perfect"
5276 #. TRANSLATORS: Spiral
5277 msgid "binding-type.spiral"
5280 #. TRANSLATORS: Tape
5281 msgid "binding-type.tape"
5284 #. TRANSLATORS: Velo
5285 msgid "binding-type.velo"
5291 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5292 msgid "chamber-humidity"
5295 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5296 msgid "chamber-temperature"
5299 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5300 msgid "charge-info-message"
5303 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5307 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5308 msgid "coating-sides"
5311 #. TRANSLATORS: Back
5312 msgid "coating-sides.back"
5315 #. TRANSLATORS: Front and Back
5316 msgid "coating-sides.both"
5319 #. TRANSLATORS: Front
5320 msgid "coating-sides.front"
5323 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5324 msgid "coating-type"
5327 #. TRANSLATORS: Archival
5328 msgid "coating-type.archival"
5331 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5332 msgid "coating-type.archival-glossy"
5335 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5336 msgid "coating-type.archival-matte"
5339 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5340 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5343 #. TRANSLATORS: Glossy
5344 msgid "coating-type.glossy"
5347 #. TRANSLATORS: High Gloss
5348 msgid "coating-type.high-gloss"
5351 #. TRANSLATORS: Matte
5352 msgid "coating-type.matte"
5355 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5356 msgid "coating-type.semi-gloss"
5359 #. TRANSLATORS: Silicone
5360 msgid "coating-type.silicone"
5363 #. TRANSLATORS: Translucent
5364 msgid "coating-type.translucent"
5370 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5371 msgid "confirmation-sheet-print"
5374 #. TRANSLATORS: Copies
5378 #. TRANSLATORS: Back Cover
5382 #. TRANSLATORS: Front Cover
5386 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5387 msgid "cover-sheet-info"
5390 #. TRANSLATORS: Date Time
5391 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5394 #. TRANSLATORS: From Name
5395 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5398 #. TRANSLATORS: Logo
5399 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5402 #. TRANSLATORS: Message
5403 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5406 #. TRANSLATORS: Organization
5407 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5410 #. TRANSLATORS: Subject
5411 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5414 #. TRANSLATORS: To Name
5415 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5418 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5422 #. TRANSLATORS: No Cover
5423 msgid "cover-type.no-cover"
5426 #. TRANSLATORS: Back Only
5427 msgid "cover-type.print-back"
5430 #. TRANSLATORS: Front and Back
5431 msgid "cover-type.print-both"
5434 #. TRANSLATORS: Front Only
5435 msgid "cover-type.print-front"
5438 #. TRANSLATORS: None
5439 msgid "cover-type.print-none"
5442 #. TRANSLATORS: Cover Output
5446 #. TRANSLATORS: Add Cover
5447 msgid "covering-name"
5450 #. TRANSLATORS: Plain
5451 msgid "covering-name.plain"
5454 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5455 msgid "covering-name.pre-cut"
5458 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5459 msgid "covering-name.pre-printed"
5462 msgid "cups-deviced failed to execute."
5463 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5465 msgid "cups-driverd failed to execute."
5466 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5468 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5469 msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
5472 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5473 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5476 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5477 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5480 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5481 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5483 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5484 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5486 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5487 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5489 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5490 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5492 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5493 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5495 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5496 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5498 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5499 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5502 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5503 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5506 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5507 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5510 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5511 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5514 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5515 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5517 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5518 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5521 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5522 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5524 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5525 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5527 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5528 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5530 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5531 msgid "detailed-status-message"
5535 msgid "device for %s/%s: %s"
5536 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5539 msgid "device for %s: %s"
5540 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5542 #. TRANSLATORS: Copies
5543 msgid "document-copies"
5546 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5547 msgid "document-privacy-attributes"
5551 msgid "document-privacy-attributes.all"
5554 #. TRANSLATORS: Default
5555 msgid "document-privacy-attributes.default"
5558 #. TRANSLATORS: Document Description
5559 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5562 #. TRANSLATORS: Document Template
5563 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5566 #. TRANSLATORS: None
5567 msgid "document-privacy-attributes.none"
5570 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5571 msgid "document-privacy-scope"
5575 msgid "document-privacy-scope.all"
5578 #. TRANSLATORS: Default
5579 msgid "document-privacy-scope.default"
5582 #. TRANSLATORS: None
5583 msgid "document-privacy-scope.none"
5586 #. TRANSLATORS: Owner
5587 msgid "document-privacy-scope.owner"
5590 #. TRANSLATORS: Document State
5591 msgid "document-state"
5594 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5595 msgid "document-state-reasons"
5598 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5599 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5602 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5603 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5606 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5607 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5610 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5611 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5614 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5615 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5618 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5619 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5622 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5623 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5626 #. TRANSLATORS: Compression Error
5627 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5630 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5631 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5634 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5635 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5638 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5639 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5642 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5643 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5646 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5647 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5650 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5651 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5654 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5655 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5658 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5659 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5662 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5663 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5666 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5667 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5670 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5671 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5674 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5675 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5678 #. TRANSLATORS: Incoming
5679 msgid "document-state-reasons.incoming"
5682 #. TRANSLATORS: Interpreting
5683 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5686 #. TRANSLATORS: None
5687 msgid "document-state-reasons.none"
5690 #. TRANSLATORS: Outgoing
5691 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5694 #. TRANSLATORS: Printing
5695 msgid "document-state-reasons.printing"
5698 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5699 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5702 #. TRANSLATORS: Queued
5703 msgid "document-state-reasons.queued"
5706 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5707 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5710 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5711 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5714 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5715 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5718 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5719 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5722 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5723 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5726 #. TRANSLATORS: Transforming
5727 msgid "document-state-reasons.transforming"
5730 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5731 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5734 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5735 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5738 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5739 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5742 #. TRANSLATORS: Pending
5743 msgid "document-state.3"
5746 #. TRANSLATORS: Processing
5747 msgid "document-state.5"
5750 #. TRANSLATORS: Stopped
5751 msgid "document-state.6"
5754 #. TRANSLATORS: Canceled
5755 msgid "document-state.7"
5758 #. TRANSLATORS: Aborted
5759 msgid "document-state.8"
5762 #. TRANSLATORS: Completed
5763 msgid "document-state.9"
5766 #. TRANSLATORS: End Power State
5767 msgid "end-power-state"
5770 msgid "error-index uses indefinite length"
5771 msgstr "error-index 使用不定长度"
5773 msgid "error-status uses indefinite length"
5774 msgstr "error-status 使用不定长度"
5777 "expression --and expression\n"
5782 "expression --or expression\n"
5786 msgid "expression expression Logical AND"
5789 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5790 msgid "feed-orientation"
5793 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5794 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5797 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5798 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5801 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5802 msgid "fetch-status-code"
5805 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5806 msgid "finishing-template"
5809 #. TRANSLATORS: Bale
5810 msgid "finishing-template.bale"
5813 #. TRANSLATORS: Bind
5814 msgid "finishing-template.bind"
5817 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5818 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5821 #. TRANSLATORS: Bind Left
5822 msgid "finishing-template.bind-left"
5825 #. TRANSLATORS: Bind Right
5826 msgid "finishing-template.bind-right"
5829 #. TRANSLATORS: Bind Top
5830 msgid "finishing-template.bind-top"
5833 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5834 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5837 #. TRANSLATORS: Coat
5838 msgid "finishing-template.coat"
5841 #. TRANSLATORS: Cover
5842 msgid "finishing-template.cover"
5845 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5846 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5849 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5850 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5853 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5854 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5857 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5858 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5861 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5862 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5865 #. TRANSLATORS: Fold
5866 msgid "finishing-template.fold"
5869 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5870 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5873 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5874 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5877 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5878 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5881 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5882 msgid "finishing-template.fold-gate"
5885 #. TRANSLATORS: Half Fold
5886 msgid "finishing-template.fold-half"
5889 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5890 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5893 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5894 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5897 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5898 msgid "finishing-template.fold-letter"
5901 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5902 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5905 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5906 msgid "finishing-template.fold-poster"
5909 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5910 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5913 #. TRANSLATORS: Z Fold
5914 msgid "finishing-template.fold-z"
5917 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5918 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5921 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5922 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5925 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5926 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5929 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5930 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5933 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5934 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5937 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5938 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5941 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5942 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5945 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5946 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5949 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5950 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5953 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5954 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5957 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5958 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5961 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5962 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5965 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5966 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5969 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5970 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5973 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5974 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5977 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5978 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5981 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5982 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5985 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5986 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5989 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5990 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5993 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5994 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5997 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5998 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6001 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6002 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6005 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6006 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6009 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6010 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6013 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6014 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6017 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6018 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6021 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6022 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6025 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6026 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6029 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6030 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6033 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6034 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6037 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6038 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6041 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6042 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6045 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6046 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6049 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6050 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6053 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6054 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6057 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6058 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6061 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6062 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6065 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6066 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6069 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6070 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6073 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6074 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6077 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6078 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6081 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6082 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6085 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6086 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6089 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6090 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6093 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6094 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6097 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6098 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6101 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6102 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6105 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6106 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6109 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6110 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6113 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6114 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6117 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6118 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6121 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6122 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6125 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6126 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6129 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6130 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6133 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6134 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6137 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6138 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6141 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6142 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6145 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6146 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6149 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6150 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6153 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6154 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6157 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6158 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6161 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6162 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6165 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6166 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6169 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6170 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6173 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6174 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6177 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6178 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6181 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6182 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6185 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6186 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6189 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6190 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6193 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6194 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6197 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6198 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6201 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6202 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6205 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6206 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6209 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6210 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6213 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6214 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6217 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6218 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6221 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6222 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6225 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6226 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6229 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6230 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6233 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6234 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6237 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6238 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6241 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6242 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6245 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6246 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6249 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6250 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6253 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6254 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6257 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6258 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6261 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6262 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6265 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6266 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6269 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6270 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6273 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6274 msgid "finishing-template.jog-offset"
6277 #. TRANSLATORS: Laminate
6278 msgid "finishing-template.laminate"
6281 #. TRANSLATORS: Punch
6282 msgid "finishing-template.punch"
6285 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6286 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6289 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6290 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6293 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6294 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6297 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6298 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6301 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6302 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6305 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6306 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6309 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6310 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6313 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6314 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6317 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6318 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6321 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6322 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6325 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6326 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6329 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6330 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6333 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6334 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6337 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6338 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6341 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6342 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6345 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6346 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6349 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6350 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6353 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6354 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6357 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6358 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6361 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6362 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6365 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6366 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6369 #. TRANSLATORS: Staple
6370 msgid "finishing-template.staple"
6373 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6374 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6377 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6378 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6381 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6382 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6385 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6386 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6389 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6390 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6393 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6394 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6397 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6398 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6401 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6402 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6405 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6406 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6409 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6410 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6413 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6414 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6417 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6418 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6421 #. TRANSLATORS: Trim
6422 msgid "finishing-template.trim"
6425 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6426 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6429 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6430 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6433 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6434 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6437 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6438 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6441 #. TRANSLATORS: Finishings
6445 #. TRANSLATORS: Finishings
6446 msgid "finishings-col"
6449 #. TRANSLATORS: Fold
6450 msgid "finishings.10"
6453 #. TRANSLATORS: Z Fold
6454 msgid "finishings.100"
6457 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6458 msgid "finishings.101"
6461 #. TRANSLATORS: Trim
6462 msgid "finishings.11"
6465 #. TRANSLATORS: Bale
6466 msgid "finishings.12"
6469 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6470 msgid "finishings.13"
6473 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6474 msgid "finishings.14"
6477 #. TRANSLATORS: Coat
6478 msgid "finishings.15"
6481 #. TRANSLATORS: Laminate
6482 msgid "finishings.16"
6485 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6486 msgid "finishings.20"
6489 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6490 msgid "finishings.21"
6493 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6494 msgid "finishings.22"
6497 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6498 msgid "finishings.23"
6501 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6502 msgid "finishings.24"
6505 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6506 msgid "finishings.25"
6509 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6510 msgid "finishings.26"
6513 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6514 msgid "finishings.27"
6517 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6518 msgid "finishings.28"
6521 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6522 msgid "finishings.29"
6525 #. TRANSLATORS: None
6526 msgid "finishings.3"
6529 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6530 msgid "finishings.30"
6533 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6534 msgid "finishings.31"
6537 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6538 msgid "finishings.32"
6541 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6542 msgid "finishings.33"
6545 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6546 msgid "finishings.34"
6549 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6550 msgid "finishings.35"
6553 #. TRANSLATORS: Staple
6554 msgid "finishings.4"
6557 #. TRANSLATORS: Punch
6558 msgid "finishings.5"
6561 #. TRANSLATORS: Bind Left
6562 msgid "finishings.50"
6565 #. TRANSLATORS: Bind Top
6566 msgid "finishings.51"
6569 #. TRANSLATORS: Bind Right
6570 msgid "finishings.52"
6573 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6574 msgid "finishings.53"
6577 #. TRANSLATORS: Cover
6578 msgid "finishings.6"
6581 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6582 msgid "finishings.60"
6585 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6586 msgid "finishings.61"
6589 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6590 msgid "finishings.62"
6593 #. TRANSLATORS: Trim Job
6594 msgid "finishings.63"
6597 #. TRANSLATORS: Bind
6598 msgid "finishings.7"
6601 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6602 msgid "finishings.70"
6605 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6606 msgid "finishings.71"
6609 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6610 msgid "finishings.72"
6613 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6614 msgid "finishings.73"
6617 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6618 msgid "finishings.74"
6621 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6622 msgid "finishings.75"
6625 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6626 msgid "finishings.76"
6629 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6630 msgid "finishings.77"
6633 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6634 msgid "finishings.78"
6637 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6638 msgid "finishings.79"
6641 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6642 msgid "finishings.8"
6645 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6646 msgid "finishings.80"
6649 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6650 msgid "finishings.81"
6653 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6654 msgid "finishings.82"
6657 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6658 msgid "finishings.83"
6661 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6662 msgid "finishings.84"
6665 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6666 msgid "finishings.85"
6669 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6670 msgid "finishings.86"
6673 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6674 msgid "finishings.87"
6677 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6678 msgid "finishings.88"
6681 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6682 msgid "finishings.89"
6685 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6686 msgid "finishings.9"
6689 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6690 msgid "finishings.90"
6693 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6694 msgid "finishings.91"
6697 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6698 msgid "finishings.92"
6701 #. TRANSLATORS: Half Fold
6702 msgid "finishings.93"
6705 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6706 msgid "finishings.94"
6709 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6710 msgid "finishings.95"
6713 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6714 msgid "finishings.96"
6717 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6718 msgid "finishings.97"
6721 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6722 msgid "finishings.98"
6725 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6726 msgid "finishings.99"
6729 #. TRANSLATORS: Fold
6733 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6734 msgid "folding-direction"
6737 #. TRANSLATORS: Inward
6738 msgid "folding-direction.inward"
6741 #. TRANSLATORS: Outward
6742 msgid "folding-direction.outward"
6745 #. TRANSLATORS: Fold Position
6746 msgid "folding-offset"
6749 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6750 msgid "folding-reference-edge"
6753 #. TRANSLATORS: Bottom
6754 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6757 #. TRANSLATORS: Left
6758 msgid "folding-reference-edge.left"
6761 #. TRANSLATORS: Right
6762 msgid "folding-reference-edge.right"
6766 msgid "folding-reference-edge.top"
6769 #. TRANSLATORS: Font Name
6770 msgid "font-name-requested"
6773 #. TRANSLATORS: Font Size
6774 msgid "font-size-requested"
6777 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6778 msgid "force-front-side"
6781 #. TRANSLATORS: From Name
6788 msgid "help\t\tGet help on commands."
6789 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6794 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6795 msgid "imposition-template"
6798 #. TRANSLATORS: None
6799 msgid "imposition-template.none"
6802 #. TRANSLATORS: Signature
6803 msgid "imposition-template.signature"
6806 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6807 msgid "input-attributes"
6810 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6811 msgid "input-auto-scaling"
6814 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6815 msgid "input-auto-skew-correction"
6818 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6819 msgid "input-brightness"
6822 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6823 msgid "input-color-mode"
6826 #. TRANSLATORS: Automatic
6827 msgid "input-color-mode.auto"
6830 #. TRANSLATORS: Text
6831 msgid "input-color-mode.bi-level"
6834 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6835 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6838 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6839 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6842 #. TRANSLATORS: Color
6843 msgid "input-color-mode.color"
6846 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6847 msgid "input-color-mode.color_8"
6850 #. TRANSLATORS: Monochrome
6851 msgid "input-color-mode.monochrome"
6854 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6855 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6858 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6859 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6862 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6863 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6866 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6867 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6870 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6871 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6874 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6875 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6878 #. TRANSLATORS: Scan Content
6879 msgid "input-content-type"
6882 #. TRANSLATORS: Automatic
6883 msgid "input-content-type.auto"
6886 #. TRANSLATORS: Halftone
6887 msgid "input-content-type.halftone"
6890 #. TRANSLATORS: Line Art
6891 msgid "input-content-type.line-art"
6894 #. TRANSLATORS: Magazine
6895 msgid "input-content-type.magazine"
6898 #. TRANSLATORS: Photo
6899 msgid "input-content-type.photo"
6902 #. TRANSLATORS: Text
6903 msgid "input-content-type.text"
6906 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6907 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6910 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6911 msgid "input-contrast"
6914 #. TRANSLATORS: Film Type
6915 msgid "input-film-scan-mode"
6918 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6919 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6922 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6923 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6926 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6927 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6930 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6931 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6934 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6935 msgid "input-images-to-transfer"
6938 #. TRANSLATORS: Scan Media
6942 #. TRANSLATORS: Automatic
6943 msgid "input-media.auto"
6946 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6947 msgid "input-orientation-requested"
6950 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6951 msgid "input-quality"
6954 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6955 msgid "input-resolution"
6958 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6959 msgid "input-scaling-height"
6962 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6963 msgid "input-scaling-width"
6966 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6967 msgid "input-scan-regions"
6970 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6971 msgid "input-sharpness"
6974 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6978 #. TRANSLATORS: Scan Source
6979 msgid "input-source"
6982 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6983 msgid "input-source.adf"
6986 #. TRANSLATORS: Film Reader
6987 msgid "input-source.film-reader"
6990 #. TRANSLATORS: Platen
6991 msgid "input-source.platen"
6994 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6995 msgid "insert-after-page-number"
6998 #. TRANSLATORS: Insert Count
6999 msgid "insert-count"
7002 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
7003 msgid "insert-sheet"
7007 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7008 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
7010 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7011 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
7014 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7015 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
7018 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7019 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
7022 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7023 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
7026 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7027 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
7029 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7030 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
7032 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7033 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
7035 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7036 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
7038 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7039 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
7042 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7043 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
7046 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7047 msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。"
7049 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7050 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
7053 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7054 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
7057 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7058 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
7061 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7062 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
7064 msgid "ippfind: Out of memory."
7065 msgstr "ippfind:内存不足。"
7067 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7068 msgstr "ippfind:括号过多。"
7071 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7072 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
7075 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7076 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
7079 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7080 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
7083 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7084 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
7087 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7089 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。"
7091 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7092 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
7095 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7096 msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。"
7098 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7099 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7101 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7102 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7104 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7105 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7107 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7108 msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。"
7110 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7111 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7113 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7114 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7116 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7117 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7119 msgid "ipptool: URI required before test file."
7120 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7122 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7123 msgid "job-account-id"
7126 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7127 msgid "job-account-type"
7130 #. TRANSLATORS: General
7131 msgid "job-account-type.general"
7134 #. TRANSLATORS: Group
7135 msgid "job-account-type.group"
7138 #. TRANSLATORS: None
7139 msgid "job-account-type.none"
7142 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7143 msgid "job-accounting-output-bin"
7146 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7147 msgid "job-accounting-sheets"
7150 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7151 msgid "job-accounting-sheets-type"
7154 #. TRANSLATORS: None
7155 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7158 #. TRANSLATORS: Standard
7159 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7162 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7163 msgid "job-accounting-user-id"
7166 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7167 msgid "job-collation-type"
7170 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7171 msgid "job-collation-type.3"
7174 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7175 msgid "job-collation-type.4"
7178 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7179 msgid "job-collation-type.5"
7182 #. TRANSLATORS: Copies
7186 #. TRANSLATORS: Back Cover
7187 msgid "job-cover-back"
7190 #. TRANSLATORS: Front Cover
7191 msgid "job-cover-front"
7194 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7195 msgid "job-delay-output-until"
7198 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7199 msgid "job-delay-output-until-time"
7202 #. TRANSLATORS: Daytime
7203 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7206 #. TRANSLATORS: Evening
7207 msgid "job-delay-output-until.evening"
7210 #. TRANSLATORS: Released
7211 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7214 #. TRANSLATORS: Night
7215 msgid "job-delay-output-until.night"
7218 #. TRANSLATORS: No Delay
7219 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7222 #. TRANSLATORS: Second Shift
7223 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7226 #. TRANSLATORS: Third Shift
7227 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7230 #. TRANSLATORS: Weekend
7231 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7234 #. TRANSLATORS: On Error
7235 msgid "job-error-action"
7238 #. TRANSLATORS: Abort Job
7239 msgid "job-error-action.abort-job"
7242 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7243 msgid "job-error-action.cancel-job"
7246 #. TRANSLATORS: Continue Job
7247 msgid "job-error-action.continue-job"
7250 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7251 msgid "job-error-action.suspend-job"
7254 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7255 msgid "job-error-sheet"
7258 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7259 msgid "job-error-sheet-type"
7262 #. TRANSLATORS: None
7263 msgid "job-error-sheet-type.none"
7266 #. TRANSLATORS: Standard
7267 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7270 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7271 msgid "job-error-sheet-when"
7274 #. TRANSLATORS: Always
7275 msgid "job-error-sheet-when.always"
7278 #. TRANSLATORS: On Error
7279 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7282 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7283 msgid "job-finishings"
7286 #. TRANSLATORS: Hold Until
7287 msgid "job-hold-until"
7290 #. TRANSLATORS: Hold Until
7291 msgid "job-hold-until-time"
7294 #. TRANSLATORS: Daytime
7295 msgid "job-hold-until.day-time"
7298 #. TRANSLATORS: Evening
7299 msgid "job-hold-until.evening"
7302 #. TRANSLATORS: Released
7303 msgid "job-hold-until.indefinite"
7306 #. TRANSLATORS: Night
7307 msgid "job-hold-until.night"
7310 #. TRANSLATORS: No Hold
7311 msgid "job-hold-until.no-hold"
7314 #. TRANSLATORS: Second Shift
7315 msgid "job-hold-until.second-shift"
7318 #. TRANSLATORS: Third Shift
7319 msgid "job-hold-until.third-shift"
7322 #. TRANSLATORS: Weekend
7323 msgid "job-hold-until.weekend"
7326 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7327 msgid "job-mandatory-attributes"
7330 #. TRANSLATORS: Title
7334 #. TRANSLATORS: Job Pages
7338 #. TRANSLATORS: Job Pages
7339 msgid "job-pages-col"
7342 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7343 msgid "job-phone-number"
7346 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7347 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7349 #. TRANSLATORS: Job Priority
7350 msgid "job-priority"
7353 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7354 msgid "job-privacy-attributes"
7358 msgid "job-privacy-attributes.all"
7361 #. TRANSLATORS: Default
7362 msgid "job-privacy-attributes.default"
7365 #. TRANSLATORS: Job Description
7366 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7369 #. TRANSLATORS: Job Template
7370 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7373 #. TRANSLATORS: None
7374 msgid "job-privacy-attributes.none"
7377 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7378 msgid "job-privacy-scope"
7382 msgid "job-privacy-scope.all"
7385 #. TRANSLATORS: Default
7386 msgid "job-privacy-scope.default"
7389 #. TRANSLATORS: None
7390 msgid "job-privacy-scope.none"
7393 #. TRANSLATORS: Owner
7394 msgid "job-privacy-scope.owner"
7397 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7398 msgid "job-recipient-name"
7401 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7402 msgid "job-resource-ids"
7405 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7406 msgid "job-save-disposition"
7409 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7410 msgid "job-sheet-message"
7413 #. TRANSLATORS: Banner Page
7417 #. TRANSLATORS: Banner Page
7418 msgid "job-sheets-col"
7421 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7422 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7425 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7426 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7429 #. TRANSLATORS: End Sheet
7430 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7433 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7434 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7437 #. TRANSLATORS: None
7438 msgid "job-sheets.none"
7441 #. TRANSLATORS: Standard
7442 msgid "job-sheets.standard"
7445 #. TRANSLATORS: Job State
7449 #. TRANSLATORS: Job State Message
7450 msgid "job-state-message"
7453 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7454 msgid "job-state-reasons"
7457 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7458 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7461 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7462 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7465 #. TRANSLATORS: Account Closed
7466 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7469 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7470 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7473 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7474 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7477 #. TRANSLATORS: Compression Error
7478 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7481 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7482 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7485 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7486 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7489 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7490 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7493 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7494 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7497 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7498 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7501 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7502 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7505 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7506 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7509 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7510 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7513 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7514 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7517 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7518 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7521 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7522 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7525 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7526 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7529 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7530 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7533 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7534 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7537 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7538 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7541 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7542 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7545 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7546 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7549 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7550 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7553 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7554 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7557 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7558 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7561 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7562 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7565 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7566 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7569 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7570 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7573 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7574 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7577 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7578 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7581 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7582 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7585 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7586 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7589 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7590 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7593 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7594 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7597 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7598 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7601 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7602 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7605 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7606 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7609 #. TRANSLATORS: Job Printing
7610 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7613 #. TRANSLATORS: Job Queued
7614 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7617 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7618 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7621 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7622 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7625 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7626 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7629 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7630 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7633 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7634 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7637 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7638 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7641 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7642 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7645 #. TRANSLATORS: Job Saving
7646 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7649 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7650 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7653 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7654 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7657 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7658 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7661 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7662 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7665 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7666 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7669 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7670 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7673 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7674 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7677 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7678 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7681 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7682 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7685 #. TRANSLATORS: None
7686 msgid "job-state-reasons.none"
7689 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7690 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7693 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7694 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7697 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7698 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7701 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7702 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7705 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7706 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7709 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7710 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7713 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7714 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7717 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7718 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7721 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7722 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7725 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7726 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7729 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7730 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7733 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7734 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7737 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7738 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7741 #. TRANSLATORS: Pending
7745 #. TRANSLATORS: Held
7749 #. TRANSLATORS: Processing
7753 #. TRANSLATORS: Stopped
7757 #. TRANSLATORS: Canceled
7761 #. TRANSLATORS: Aborted
7765 #. TRANSLATORS: Completed
7769 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7773 #. TRANSLATORS: Laminate
7774 msgid "laminating-sides"
7777 #. TRANSLATORS: Back Only
7778 msgid "laminating-sides.back"
7781 #. TRANSLATORS: Front and Back
7782 msgid "laminating-sides.both"
7785 #. TRANSLATORS: Front Only
7786 msgid "laminating-sides.front"
7789 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7790 msgid "laminating-type"
7793 #. TRANSLATORS: Archival
7794 msgid "laminating-type.archival"
7797 #. TRANSLATORS: Glossy
7798 msgid "laminating-type.glossy"
7801 #. TRANSLATORS: High Gloss
7802 msgid "laminating-type.high-gloss"
7805 #. TRANSLATORS: Matte
7806 msgid "laminating-type.matte"
7809 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7810 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7813 #. TRANSLATORS: Translucent
7814 msgid "laminating-type.translucent"
7817 #. TRANSLATORS: Logo
7821 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7822 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7825 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7826 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7828 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7829 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7831 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7832 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7834 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7835 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7837 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7838 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7840 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7841 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7843 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7844 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7846 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7847 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7849 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7850 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7852 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7853 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7855 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7856 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7858 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7859 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7861 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7862 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7864 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7865 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7867 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7868 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7870 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7871 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7874 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7875 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7878 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7879 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7882 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7884 msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7886 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7887 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7890 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7892 msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
7894 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7895 msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。"
7898 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7900 msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。"
7903 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7904 " You must specify a printer name first."
7906 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7910 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7911 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7913 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7914 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7917 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7918 " You must specify a printer name first."
7924 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7925 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7928 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7929 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7932 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7933 " You must specify a printer name first."
7935 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7939 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7940 " You must specify a printer name first."
7942 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7946 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7947 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7950 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7951 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7954 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7955 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7957 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7958 msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。"
7960 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7961 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7966 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7967 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7969 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7970 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7972 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7973 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7975 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7976 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7978 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7979 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7981 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7982 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7984 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7985 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7988 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7989 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7992 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7993 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7995 msgid "lpoptions: No printers."
7996 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7999 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8000 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
8003 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8004 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
8007 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8008 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
8010 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8011 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
8015 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8017 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
8019 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8020 msgid "material-amount"
8023 #. TRANSLATORS: Amount Units
8024 msgid "material-amount-units"
8027 #. TRANSLATORS: Grams
8028 msgid "material-amount-units.g"
8031 #. TRANSLATORS: Kilograms
8032 msgid "material-amount-units.kg"
8035 #. TRANSLATORS: Liters
8036 msgid "material-amount-units.l"
8039 #. TRANSLATORS: Meters
8040 msgid "material-amount-units.m"
8043 #. TRANSLATORS: Milliliters
8044 msgid "material-amount-units.ml"
8047 #. TRANSLATORS: Millimeters
8048 msgid "material-amount-units.mm"
8051 #. TRANSLATORS: Material Color
8052 msgid "material-color"
8055 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8056 msgid "material-diameter"
8059 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8060 msgid "material-diameter-tolerance"
8063 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8064 msgid "material-fill-density"
8067 #. TRANSLATORS: Material Name
8068 msgid "material-name"
8071 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8072 msgid "material-nozzle-diameter"
8075 #. TRANSLATORS: Use Material For
8076 msgid "material-purpose"
8079 #. TRANSLATORS: Everything
8080 msgid "material-purpose.all"
8083 #. TRANSLATORS: Base
8084 msgid "material-purpose.base"
8087 #. TRANSLATORS: In-fill
8088 msgid "material-purpose.in-fill"
8091 #. TRANSLATORS: Shell
8092 msgid "material-purpose.shell"
8095 #. TRANSLATORS: Supports
8096 msgid "material-purpose.support"
8099 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8100 msgid "material-rate"
8103 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8104 msgid "material-rate-units"
8107 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8108 msgid "material-rate-units.mg_second"
8111 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8112 msgid "material-rate-units.ml_second"
8115 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8116 msgid "material-rate-units.mm_second"
8119 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8120 msgid "material-retraction"
8123 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8124 msgid "material-shell-thickness"
8127 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8128 msgid "material-temperature"
8131 #. TRANSLATORS: Material Type
8132 msgid "material-type"
8136 msgid "material-type.abs"
8139 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8140 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8143 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8144 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8147 #. TRANSLATORS: Chocolate
8148 msgid "material-type.chocolate"
8151 #. TRANSLATORS: Gold
8152 msgid "material-type.gold"
8155 #. TRANSLATORS: Nylon
8156 msgid "material-type.nylon"
8160 msgid "material-type.pet"
8163 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8164 msgid "material-type.photopolymer"
8168 msgid "material-type.pla"
8171 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8172 msgid "material-type.pla-conductive"
8175 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8176 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8179 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8180 msgid "material-type.pla-flexible"
8183 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8184 msgid "material-type.pla-magnetic"
8187 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8188 msgid "material-type.pla-steel"
8191 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8192 msgid "material-type.pla-stone"
8195 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8196 msgid "material-type.pla-wood"
8199 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8200 msgid "material-type.polycarbonate"
8203 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8204 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8207 #. TRANSLATORS: Silver
8208 msgid "material-type.silver"
8211 #. TRANSLATORS: Titanium
8212 msgid "material-type.titanium"
8216 msgid "material-type.wax"
8219 #. TRANSLATORS: Materials
8220 msgid "materials-col"
8223 #. TRANSLATORS: Media
8227 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8228 msgid "media-back-coating"
8231 #. TRANSLATORS: Glossy
8232 msgid "media-back-coating.glossy"
8235 #. TRANSLATORS: High Gloss
8236 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8239 #. TRANSLATORS: Matte
8240 msgid "media-back-coating.matte"
8243 #. TRANSLATORS: None
8244 msgid "media-back-coating.none"
8247 #. TRANSLATORS: Satin
8248 msgid "media-back-coating.satin"
8251 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8252 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8255 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8256 msgid "media-bottom-margin"
8259 #. TRANSLATORS: Media
8263 #. TRANSLATORS: Media Color
8267 #. TRANSLATORS: Black
8268 msgid "media-color.black"
8271 #. TRANSLATORS: Blue
8272 msgid "media-color.blue"
8275 #. TRANSLATORS: Brown
8276 msgid "media-color.brown"
8279 #. TRANSLATORS: Buff
8280 msgid "media-color.buff"
8283 #. TRANSLATORS: Clear Black
8284 msgid "media-color.clear-black"
8287 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8288 msgid "media-color.clear-blue"
8291 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8292 msgid "media-color.clear-brown"
8295 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8296 msgid "media-color.clear-buff"
8299 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8300 msgid "media-color.clear-cyan"
8303 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8304 msgid "media-color.clear-gold"
8307 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8308 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8311 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8312 msgid "media-color.clear-gray"
8315 #. TRANSLATORS: Clear Green
8316 msgid "media-color.clear-green"
8319 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8320 msgid "media-color.clear-ivory"
8323 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8324 msgid "media-color.clear-magenta"
8327 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8328 msgid "media-color.clear-multi-color"
8331 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8332 msgid "media-color.clear-mustard"
8335 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8336 msgid "media-color.clear-orange"
8339 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8340 msgid "media-color.clear-pink"
8343 #. TRANSLATORS: Clear Red
8344 msgid "media-color.clear-red"
8347 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8348 msgid "media-color.clear-silver"
8351 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8352 msgid "media-color.clear-turquoise"
8355 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8356 msgid "media-color.clear-violet"
8359 #. TRANSLATORS: Clear White
8360 msgid "media-color.clear-white"
8363 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8364 msgid "media-color.clear-yellow"
8367 #. TRANSLATORS: Cyan
8368 msgid "media-color.cyan"
8371 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8372 msgid "media-color.dark-blue"
8375 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8376 msgid "media-color.dark-brown"
8379 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8380 msgid "media-color.dark-buff"
8383 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8384 msgid "media-color.dark-cyan"
8387 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8388 msgid "media-color.dark-gold"
8391 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8392 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8395 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8396 msgid "media-color.dark-gray"
8399 #. TRANSLATORS: Dark Green
8400 msgid "media-color.dark-green"
8403 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8404 msgid "media-color.dark-ivory"
8407 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8408 msgid "media-color.dark-magenta"
8411 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8412 msgid "media-color.dark-mustard"
8415 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8416 msgid "media-color.dark-orange"
8419 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8420 msgid "media-color.dark-pink"
8423 #. TRANSLATORS: Dark Red
8424 msgid "media-color.dark-red"
8427 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8428 msgid "media-color.dark-silver"
8431 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8432 msgid "media-color.dark-turquoise"
8435 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8436 msgid "media-color.dark-violet"
8439 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8440 msgid "media-color.dark-yellow"
8443 #. TRANSLATORS: Gold
8444 msgid "media-color.gold"
8447 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8448 msgid "media-color.goldenrod"
8451 #. TRANSLATORS: Gray
8452 msgid "media-color.gray"
8455 #. TRANSLATORS: Green
8456 msgid "media-color.green"
8459 #. TRANSLATORS: Ivory
8460 msgid "media-color.ivory"
8463 #. TRANSLATORS: Light Black
8464 msgid "media-color.light-black"
8467 #. TRANSLATORS: Light Blue
8468 msgid "media-color.light-blue"
8471 #. TRANSLATORS: Light Brown
8472 msgid "media-color.light-brown"
8475 #. TRANSLATORS: Light Buff
8476 msgid "media-color.light-buff"
8479 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8480 msgid "media-color.light-cyan"
8483 #. TRANSLATORS: Light Gold
8484 msgid "media-color.light-gold"
8487 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8488 msgid "media-color.light-goldenrod"
8491 #. TRANSLATORS: Light Gray
8492 msgid "media-color.light-gray"
8495 #. TRANSLATORS: Light Green
8496 msgid "media-color.light-green"
8499 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8500 msgid "media-color.light-ivory"
8503 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8504 msgid "media-color.light-magenta"
8507 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8508 msgid "media-color.light-mustard"
8511 #. TRANSLATORS: Light Orange
8512 msgid "media-color.light-orange"
8515 #. TRANSLATORS: Light Pink
8516 msgid "media-color.light-pink"
8519 #. TRANSLATORS: Light Red
8520 msgid "media-color.light-red"
8523 #. TRANSLATORS: Light Silver
8524 msgid "media-color.light-silver"
8527 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8528 msgid "media-color.light-turquoise"
8531 #. TRANSLATORS: Light Violet
8532 msgid "media-color.light-violet"
8535 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8536 msgid "media-color.light-yellow"
8539 #. TRANSLATORS: Magenta
8540 msgid "media-color.magenta"
8543 #. TRANSLATORS: Multi-color
8544 msgid "media-color.multi-color"
8547 #. TRANSLATORS: Mustard
8548 msgid "media-color.mustard"
8551 #. TRANSLATORS: No Color
8552 msgid "media-color.no-color"
8555 #. TRANSLATORS: Orange
8556 msgid "media-color.orange"
8559 #. TRANSLATORS: Pink
8560 msgid "media-color.pink"
8564 msgid "media-color.red"
8567 #. TRANSLATORS: Silver
8568 msgid "media-color.silver"
8571 #. TRANSLATORS: Turquoise
8572 msgid "media-color.turquoise"
8575 #. TRANSLATORS: Violet
8576 msgid "media-color.violet"
8579 #. TRANSLATORS: White
8580 msgid "media-color.white"
8583 #. TRANSLATORS: Yellow
8584 msgid "media-color.yellow"
8587 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8588 msgid "media-front-coating"
8591 #. TRANSLATORS: Media Grain
8595 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8596 msgid "media-grain.x-direction"
8599 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8600 msgid "media-grain.y-direction"
8603 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8604 msgid "media-hole-count"
8607 #. TRANSLATORS: Media Info
8611 #. TRANSLATORS: Force Media
8612 msgid "media-input-tray-check"
8615 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8616 msgid "media-left-margin"
8619 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8620 msgid "media-pre-printed"
8623 #. TRANSLATORS: Blank
8624 msgid "media-pre-printed.blank"
8627 #. TRANSLATORS: Letterhead
8628 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8631 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8632 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8635 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8636 msgid "media-recycled"
8639 #. TRANSLATORS: None
8640 msgid "media-recycled.none"
8643 #. TRANSLATORS: Standard
8644 msgid "media-recycled.standard"
8647 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8648 msgid "media-right-margin"
8651 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8655 #. TRANSLATORS: Media Name
8656 msgid "media-size-name"
8659 #. TRANSLATORS: Media Source
8660 msgid "media-source"
8663 #. TRANSLATORS: Alternate
8664 msgid "media-source.alternate"
8667 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8668 msgid "media-source.alternate-roll"
8671 #. TRANSLATORS: Automatic
8672 msgid "media-source.auto"
8675 #. TRANSLATORS: Bottom
8676 msgid "media-source.bottom"
8679 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8680 msgid "media-source.by-pass-tray"
8683 #. TRANSLATORS: Center
8684 msgid "media-source.center"
8687 #. TRANSLATORS: Disc
8688 msgid "media-source.disc"
8691 #. TRANSLATORS: Envelope
8692 msgid "media-source.envelope"
8695 #. TRANSLATORS: Hagaki
8696 msgid "media-source.hagaki"
8699 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8700 msgid "media-source.large-capacity"
8703 #. TRANSLATORS: Left
8704 msgid "media-source.left"
8707 #. TRANSLATORS: Main
8708 msgid "media-source.main"
8711 #. TRANSLATORS: Main Roll
8712 msgid "media-source.main-roll"
8715 #. TRANSLATORS: Manual
8716 msgid "media-source.manual"
8719 #. TRANSLATORS: Middle
8720 msgid "media-source.middle"
8723 #. TRANSLATORS: Photo
8724 msgid "media-source.photo"
8727 #. TRANSLATORS: Rear
8728 msgid "media-source.rear"
8731 #. TRANSLATORS: Right
8732 msgid "media-source.right"
8735 #. TRANSLATORS: Roll 1
8736 msgid "media-source.roll-1"
8739 #. TRANSLATORS: Roll 10
8740 msgid "media-source.roll-10"
8743 #. TRANSLATORS: Roll 2
8744 msgid "media-source.roll-2"
8747 #. TRANSLATORS: Roll 3
8748 msgid "media-source.roll-3"
8751 #. TRANSLATORS: Roll 4
8752 msgid "media-source.roll-4"
8755 #. TRANSLATORS: Roll 5
8756 msgid "media-source.roll-5"
8759 #. TRANSLATORS: Roll 6
8760 msgid "media-source.roll-6"
8763 #. TRANSLATORS: Roll 7
8764 msgid "media-source.roll-7"
8767 #. TRANSLATORS: Roll 8
8768 msgid "media-source.roll-8"
8771 #. TRANSLATORS: Roll 9
8772 msgid "media-source.roll-9"
8775 #. TRANSLATORS: Side
8776 msgid "media-source.side"
8780 msgid "media-source.top"
8783 #. TRANSLATORS: Tray 1
8784 msgid "media-source.tray-1"
8787 #. TRANSLATORS: Tray 10
8788 msgid "media-source.tray-10"
8791 #. TRANSLATORS: Tray 11
8792 msgid "media-source.tray-11"
8795 #. TRANSLATORS: Tray 12
8796 msgid "media-source.tray-12"
8799 #. TRANSLATORS: Tray 13
8800 msgid "media-source.tray-13"
8803 #. TRANSLATORS: Tray 14
8804 msgid "media-source.tray-14"
8807 #. TRANSLATORS: Tray 15
8808 msgid "media-source.tray-15"
8811 #. TRANSLATORS: Tray 16
8812 msgid "media-source.tray-16"
8815 #. TRANSLATORS: Tray 17
8816 msgid "media-source.tray-17"
8819 #. TRANSLATORS: Tray 18
8820 msgid "media-source.tray-18"
8823 #. TRANSLATORS: Tray 19
8824 msgid "media-source.tray-19"
8827 #. TRANSLATORS: Tray 2
8828 msgid "media-source.tray-2"
8831 #. TRANSLATORS: Tray 20
8832 msgid "media-source.tray-20"
8835 #. TRANSLATORS: Tray 3
8836 msgid "media-source.tray-3"
8839 #. TRANSLATORS: Tray 4
8840 msgid "media-source.tray-4"
8843 #. TRANSLATORS: Tray 5
8844 msgid "media-source.tray-5"
8847 #. TRANSLATORS: Tray 6
8848 msgid "media-source.tray-6"
8851 #. TRANSLATORS: Tray 7
8852 msgid "media-source.tray-7"
8855 #. TRANSLATORS: Tray 8
8856 msgid "media-source.tray-8"
8859 #. TRANSLATORS: Tray 9
8860 msgid "media-source.tray-9"
8863 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8864 msgid "media-thickness"
8867 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8871 #. TRANSLATORS: Antique
8872 msgid "media-tooth.antique"
8875 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8876 msgid "media-tooth.calendared"
8879 #. TRANSLATORS: Coarse
8880 msgid "media-tooth.coarse"
8883 #. TRANSLATORS: Fine
8884 msgid "media-tooth.fine"
8887 #. TRANSLATORS: Linen
8888 msgid "media-tooth.linen"
8891 #. TRANSLATORS: Medium
8892 msgid "media-tooth.medium"
8895 #. TRANSLATORS: Smooth
8896 msgid "media-tooth.smooth"
8899 #. TRANSLATORS: Stipple
8900 msgid "media-tooth.stipple"
8903 #. TRANSLATORS: Rough
8904 msgid "media-tooth.uncalendared"
8907 #. TRANSLATORS: Vellum
8908 msgid "media-tooth.vellum"
8911 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8912 msgid "media-top-margin"
8915 #. TRANSLATORS: Media Type
8919 #. TRANSLATORS: Aluminum
8920 msgid "media-type.aluminum"
8923 #. TRANSLATORS: Automatic
8924 msgid "media-type.auto"
8927 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8928 msgid "media-type.back-print-film"
8931 #. TRANSLATORS: Cardboard
8932 msgid "media-type.cardboard"
8935 #. TRANSLATORS: Cardstock
8936 msgid "media-type.cardstock"
8940 msgid "media-type.cd"
8943 #. TRANSLATORS: Continuous
8944 msgid "media-type.continuous"
8947 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8948 msgid "media-type.continuous-long"
8951 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8952 msgid "media-type.continuous-short"
8955 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8956 msgid "media-type.corrugated-board"
8959 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8960 msgid "media-type.disc"
8963 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8964 msgid "media-type.disc-glossy"
8967 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8968 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8971 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8972 msgid "media-type.disc-matte"
8975 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8976 msgid "media-type.disc-satin"
8979 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8980 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8983 #. TRANSLATORS: Double Wall
8984 msgid "media-type.double-wall"
8987 #. TRANSLATORS: Dry Film
8988 msgid "media-type.dry-film"
8992 msgid "media-type.dvd"
8995 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8996 msgid "media-type.embossing-foil"
8999 #. TRANSLATORS: End Board
9000 msgid "media-type.end-board"
9003 #. TRANSLATORS: Envelope
9004 msgid "media-type.envelope"
9007 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9008 msgid "media-type.envelope-archival"
9011 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9012 msgid "media-type.envelope-bond"
9015 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9016 msgid "media-type.envelope-coated"
9019 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9020 msgid "media-type.envelope-cotton"
9023 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9024 msgid "media-type.envelope-fine"
9027 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9028 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9031 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9032 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9035 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9036 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9039 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9040 msgid "media-type.envelope-plain"
9043 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9044 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9047 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9048 msgid "media-type.envelope-window"
9051 #. TRANSLATORS: Fabric
9052 msgid "media-type.fabric"
9055 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9056 msgid "media-type.fabric-archival"
9059 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9060 msgid "media-type.fabric-glossy"
9063 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9064 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9067 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9068 msgid "media-type.fabric-matte"
9071 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9072 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9075 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9076 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9079 #. TRANSLATORS: Film
9080 msgid "media-type.film"
9083 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9084 msgid "media-type.flexo-base"
9087 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9088 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9091 #. TRANSLATORS: Flute
9092 msgid "media-type.flute"
9095 #. TRANSLATORS: Foil
9096 msgid "media-type.foil"
9099 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9100 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9103 #. TRANSLATORS: Glass
9104 msgid "media-type.glass"
9107 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9108 msgid "media-type.glass-colored"
9111 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9112 msgid "media-type.glass-opaque"
9115 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9116 msgid "media-type.glass-surfaced"
9119 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9120 msgid "media-type.glass-textured"
9123 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9124 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9127 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9128 msgid "media-type.image-setter-paper"
9131 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9132 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9135 #. TRANSLATORS: Labels
9136 msgid "media-type.labels"
9139 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9140 msgid "media-type.labels-colored"
9143 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9144 msgid "media-type.labels-glossy"
9147 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9148 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9151 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9152 msgid "media-type.labels-inkjet"
9155 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9156 msgid "media-type.labels-matte"
9159 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9160 msgid "media-type.labels-permanent"
9163 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9164 msgid "media-type.labels-satin"
9167 #. TRANSLATORS: Security Labels
9168 msgid "media-type.labels-security"
9171 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9172 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9175 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9176 msgid "media-type.laminating-foil"
9179 #. TRANSLATORS: Letterhead
9180 msgid "media-type.letterhead"
9183 #. TRANSLATORS: Metal
9184 msgid "media-type.metal"
9187 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9188 msgid "media-type.metal-glossy"
9191 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9192 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9195 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9196 msgid "media-type.metal-matte"
9199 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9200 msgid "media-type.metal-satin"
9203 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9204 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9207 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9208 msgid "media-type.mounting-tape"
9211 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9212 msgid "media-type.multi-layer"
9215 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9216 msgid "media-type.multi-part-form"
9219 #. TRANSLATORS: Other
9220 msgid "media-type.other"
9223 #. TRANSLATORS: Paper
9224 msgid "media-type.paper"
9227 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9228 msgid "media-type.photographic"
9231 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9232 msgid "media-type.photographic-archival"
9235 #. TRANSLATORS: Photo Film
9236 msgid "media-type.photographic-film"
9239 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9240 msgid "media-type.photographic-glossy"
9243 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9244 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9247 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9248 msgid "media-type.photographic-matte"
9251 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9252 msgid "media-type.photographic-satin"
9255 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9256 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9259 #. TRANSLATORS: Plastic
9260 msgid "media-type.plastic"
9263 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9264 msgid "media-type.plastic-archival"
9267 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9268 msgid "media-type.plastic-colored"
9271 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9272 msgid "media-type.plastic-glossy"
9275 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9276 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9279 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9280 msgid "media-type.plastic-matte"
9283 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9284 msgid "media-type.plastic-satin"
9287 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9288 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9291 #. TRANSLATORS: Plate
9292 msgid "media-type.plate"
9295 #. TRANSLATORS: Polyester
9296 msgid "media-type.polyester"
9299 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9300 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9303 #. TRANSLATORS: Roll
9304 msgid "media-type.roll"
9307 #. TRANSLATORS: Screen
9308 msgid "media-type.screen"
9311 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9312 msgid "media-type.screen-paged"
9315 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9316 msgid "media-type.self-adhesive"
9319 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9320 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9323 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9324 msgid "media-type.shrink-foil"
9327 #. TRANSLATORS: Single Face
9328 msgid "media-type.single-face"
9331 #. TRANSLATORS: Single Wall
9332 msgid "media-type.single-wall"
9335 #. TRANSLATORS: Sleeve
9336 msgid "media-type.sleeve"
9339 #. TRANSLATORS: Stationery
9340 msgid "media-type.stationery"
9343 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9344 msgid "media-type.stationery-archival"
9347 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9348 msgid "media-type.stationery-coated"
9351 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9352 msgid "media-type.stationery-cotton"
9355 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9356 msgid "media-type.stationery-fine"
9359 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9360 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9363 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9364 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9367 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9368 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9371 #. TRANSLATORS: Letterhead
9372 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9375 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9376 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9379 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9380 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9383 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9384 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9387 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9388 msgid "media-type.tab-stock"
9391 #. TRANSLATORS: Tractor
9392 msgid "media-type.tractor"
9395 #. TRANSLATORS: Transfer
9396 msgid "media-type.transfer"
9399 #. TRANSLATORS: Transparency
9400 msgid "media-type.transparency"
9403 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9404 msgid "media-type.triple-wall"
9407 #. TRANSLATORS: Wet Film
9408 msgid "media-type.wet-film"
9411 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9412 msgid "media-weight-metric"
9415 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9416 msgid "media.asme_f_28x40in"
9419 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9420 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9424 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9428 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9431 #. TRANSLATORS: A0x3
9432 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9436 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9440 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9443 #. TRANSLATORS: A1x3
9444 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9447 #. TRANSLATORS: A1x4
9448 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9452 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9455 #. TRANSLATORS: A2x3
9456 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9459 #. TRANSLATORS: A2x4
9460 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9463 #. TRANSLATORS: A2x5
9464 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9467 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9468 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9472 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9475 #. TRANSLATORS: A3x3
9476 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9479 #. TRANSLATORS: A3x4
9480 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9483 #. TRANSLATORS: A3x5
9484 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9487 #. TRANSLATORS: A3x6
9488 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9491 #. TRANSLATORS: A3x7
9492 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9495 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9496 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9499 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9500 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9504 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9507 #. TRANSLATORS: A4x3
9508 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9511 #. TRANSLATORS: A4x4
9512 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9515 #. TRANSLATORS: A4x5
9516 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9519 #. TRANSLATORS: A4x6
9520 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9523 #. TRANSLATORS: A4x7
9524 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9527 #. TRANSLATORS: A4x8
9528 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9531 #. TRANSLATORS: A4x9
9532 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9535 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9536 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9540 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9544 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9548 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9552 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9556 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9560 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9564 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9568 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9572 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9576 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9580 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9583 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9584 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9587 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9588 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9592 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9595 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9596 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9600 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9604 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9608 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9611 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9612 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9615 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9616 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9619 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9620 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9623 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9624 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9627 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9628 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9631 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9632 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9635 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9636 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9639 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9640 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9643 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9644 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9647 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9648 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9651 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9652 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9655 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9656 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9659 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9660 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9663 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9664 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9667 #. TRANSLATORS: Id-1
9668 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9671 #. TRANSLATORS: Id-3
9672 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9675 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9676 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9679 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9680 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9683 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9684 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9687 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9688 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9691 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9692 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9695 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9696 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9699 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9700 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9703 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9704 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9707 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9708 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9711 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9712 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9715 #. TRANSLATORS: JIS B0
9716 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9719 #. TRANSLATORS: JIS B10
9720 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9723 #. TRANSLATORS: JIS B1
9724 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9727 #. TRANSLATORS: JIS B2
9728 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9731 #. TRANSLATORS: JIS B3
9732 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9735 #. TRANSLATORS: JIS B4
9736 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9739 #. TRANSLATORS: JIS B5
9740 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9743 #. TRANSLATORS: JIS B6
9744 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9747 #. TRANSLATORS: JIS B7
9748 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9751 #. TRANSLATORS: JIS B8
9752 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9755 #. TRANSLATORS: JIS B9
9756 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9759 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9760 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9763 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9764 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9767 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9768 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9771 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9772 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9775 #. TRANSLATORS: Hagaki
9776 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9779 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9780 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9783 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9784 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9787 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9788 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9791 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9792 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9795 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9796 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9799 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9800 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9803 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9804 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9807 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9808 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9811 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9812 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9815 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9816 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9819 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9820 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9823 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9824 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9827 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9828 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9831 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9832 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9835 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9836 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9839 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9840 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9843 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9844 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9847 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9848 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9851 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9852 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9855 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9856 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9859 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9860 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9863 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9864 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9867 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9868 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9871 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9872 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9875 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9876 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9879 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9880 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9883 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9884 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9887 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9888 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9891 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9892 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9895 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9896 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9899 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9900 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9903 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9904 msgid "media.na_c_17x22in"
9907 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9908 msgid "media.na_d_22x34in"
9911 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9912 msgid "media.na_e_34x44in"
9915 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9916 msgid "media.na_edp_11x14in"
9919 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9920 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9923 #. TRANSLATORS: Executive
9924 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9927 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9928 msgid "media.na_f_44x68in"
9931 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9932 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9935 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9936 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9939 #. TRANSLATORS: Foolscap
9940 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9943 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9944 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9947 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9948 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9951 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9952 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9955 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9956 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9959 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9960 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9963 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9964 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9967 #. TRANSLATORS: Statement
9968 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9971 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9972 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9975 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9976 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9979 #. TRANSLATORS: US Legal
9980 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9983 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9984 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9987 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9988 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9991 #. TRANSLATORS: US Letter
9992 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9995 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9996 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9999 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10000 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10003 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10004 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10007 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10008 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10011 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10012 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10015 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10016 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10019 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10020 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10023 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10024 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10027 #. TRANSLATORS: Quarto
10028 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10031 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10032 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10035 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10036 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10039 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10040 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10043 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10044 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10047 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10048 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10051 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10052 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10055 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10056 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10059 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10060 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10063 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10064 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10067 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10068 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10071 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10072 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10075 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10076 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10079 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10080 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10083 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10084 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10087 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10088 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10091 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10092 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10095 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10096 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10099 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10100 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10103 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10104 msgid "media.om_card_54x86mm"
10107 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10108 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10111 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10112 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10115 #. TRANSLATORS: Folio
10116 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10119 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10120 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10123 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10124 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10127 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10128 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10131 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10132 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10135 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10136 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10139 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10140 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10143 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10144 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10147 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10148 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10151 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10152 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10155 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10156 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10159 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10160 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10163 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10164 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10167 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10168 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10171 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10172 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10175 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10176 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10179 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10180 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10183 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10184 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10187 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10188 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10191 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10192 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10195 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10196 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10199 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10200 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10203 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10204 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10207 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10208 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10211 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10212 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10216 msgid "members of class %s:"
10219 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10220 msgid "multiple-document-handling"
10223 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10224 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10227 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10228 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10231 #. TRANSLATORS: Single Document
10232 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10235 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10236 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10239 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10240 msgid "multiple-object-handling"
10243 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10244 msgid "multiple-object-handling-actual"
10247 #. TRANSLATORS: Automatic
10248 msgid "multiple-object-handling.auto"
10251 #. TRANSLATORS: Best Fit
10252 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10255 #. TRANSLATORS: Best Quality
10256 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10259 #. TRANSLATORS: Best Speed
10260 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10263 #. TRANSLATORS: One At A Time
10264 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10267 #. TRANSLATORS: On Timeout
10268 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10271 #. TRANSLATORS: Abort Job
10272 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10275 #. TRANSLATORS: Hold Job
10276 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10279 #. TRANSLATORS: Process Job
10280 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10286 msgid "no system default destination"
10289 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10290 msgid "noise-removal"
10293 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10294 msgid "notify-attributes"
10297 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10298 msgid "notify-charset"
10301 #. TRANSLATORS: Notify Events
10302 msgid "notify-events"
10305 msgid "notify-events not specified."
10306 msgstr "未指定 notify-events。"
10308 #. TRANSLATORS: Document Completed
10309 msgid "notify-events.document-completed"
10312 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10313 msgid "notify-events.document-config-changed"
10316 #. TRANSLATORS: Document Created
10317 msgid "notify-events.document-created"
10320 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10321 msgid "notify-events.document-fetchable"
10324 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10325 msgid "notify-events.document-state-changed"
10328 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10329 msgid "notify-events.document-stopped"
10332 #. TRANSLATORS: Job Completed
10333 msgid "notify-events.job-completed"
10336 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10337 msgid "notify-events.job-config-changed"
10340 #. TRANSLATORS: Job Created
10341 msgid "notify-events.job-created"
10344 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10345 msgid "notify-events.job-fetchable"
10348 #. TRANSLATORS: Job Progress
10349 msgid "notify-events.job-progress"
10352 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10353 msgid "notify-events.job-state-changed"
10356 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10357 msgid "notify-events.job-stopped"
10360 #. TRANSLATORS: None
10361 msgid "notify-events.none"
10364 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10365 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10368 #. TRANSLATORS: Printer Created
10369 msgid "notify-events.printer-created"
10372 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10373 msgid "notify-events.printer-deleted"
10376 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10377 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10380 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10381 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10384 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10385 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10388 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10389 msgid "notify-events.printer-restarted"
10392 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10393 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10396 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10397 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10400 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10401 msgid "notify-events.printer-stopped"
10404 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10405 msgid "notify-events.resource-canceled"
10408 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10409 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10412 #. TRANSLATORS: Resource Created
10413 msgid "notify-events.resource-created"
10416 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10417 msgid "notify-events.resource-installed"
10420 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10421 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10424 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10425 msgid "notify-events.system-config-changed"
10428 #. TRANSLATORS: System Restarted
10429 msgid "notify-events.system-restarted"
10432 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10433 msgid "notify-events.system-shutdown"
10436 #. TRANSLATORS: System State Changed
10437 msgid "notify-events.system-state-changed"
10440 #. TRANSLATORS: System Stopped
10441 msgid "notify-events.system-stopped"
10444 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10445 msgid "notify-get-interval"
10448 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10449 msgid "notify-lease-duration"
10452 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10453 msgid "notify-natural-language"
10456 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10457 msgid "notify-pull-method"
10460 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10461 msgid "notify-recipient-uri"
10465 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10466 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
10469 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10470 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
10472 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10473 msgid "notify-sequence-numbers"
10476 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10477 msgid "notify-subscription-ids"
10480 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10481 msgid "notify-time-interval"
10484 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10485 msgid "notify-user-data"
10488 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10489 msgid "notify-wait"
10492 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10493 msgid "number-of-retries"
10496 #. TRANSLATORS: Number-Up
10500 #. TRANSLATORS: Object Offset
10501 msgid "object-offset"
10504 #. TRANSLATORS: Object Size
10505 msgid "object-size"
10508 #. TRANSLATORS: Organization Name
10509 msgid "organization-name"
10512 #. TRANSLATORS: Orientation
10513 msgid "orientation-requested"
10516 #. TRANSLATORS: Portrait
10517 msgid "orientation-requested.3"
10520 #. TRANSLATORS: Landscape
10521 msgid "orientation-requested.4"
10524 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10525 msgid "orientation-requested.5"
10528 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10529 msgid "orientation-requested.6"
10532 #. TRANSLATORS: None
10533 msgid "orientation-requested.7"
10536 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10537 msgid "output-attributes"
10540 #. TRANSLATORS: Output Tray
10544 #. TRANSLATORS: Automatic
10545 msgid "output-bin.auto"
10548 #. TRANSLATORS: Bottom
10549 msgid "output-bin.bottom"
10552 #. TRANSLATORS: Center
10553 msgid "output-bin.center"
10556 #. TRANSLATORS: Face Down
10557 msgid "output-bin.face-down"
10560 #. TRANSLATORS: Face Up
10561 msgid "output-bin.face-up"
10564 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10565 msgid "output-bin.large-capacity"
10568 #. TRANSLATORS: Left
10569 msgid "output-bin.left"
10572 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10573 msgid "output-bin.mailbox-1"
10576 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10577 msgid "output-bin.mailbox-10"
10580 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10581 msgid "output-bin.mailbox-2"
10584 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10585 msgid "output-bin.mailbox-3"
10588 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10589 msgid "output-bin.mailbox-4"
10592 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10593 msgid "output-bin.mailbox-5"
10596 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10597 msgid "output-bin.mailbox-6"
10600 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10601 msgid "output-bin.mailbox-7"
10604 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10605 msgid "output-bin.mailbox-8"
10608 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10609 msgid "output-bin.mailbox-9"
10612 #. TRANSLATORS: Middle
10613 msgid "output-bin.middle"
10616 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10617 msgid "output-bin.my-mailbox"
10620 #. TRANSLATORS: Rear
10621 msgid "output-bin.rear"
10624 #. TRANSLATORS: Right
10625 msgid "output-bin.right"
10628 #. TRANSLATORS: Side
10629 msgid "output-bin.side"
10632 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10633 msgid "output-bin.stacker-1"
10636 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10637 msgid "output-bin.stacker-10"
10640 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10641 msgid "output-bin.stacker-2"
10644 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10645 msgid "output-bin.stacker-3"
10648 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10649 msgid "output-bin.stacker-4"
10652 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10653 msgid "output-bin.stacker-5"
10656 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10657 msgid "output-bin.stacker-6"
10660 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10661 msgid "output-bin.stacker-7"
10664 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10665 msgid "output-bin.stacker-8"
10668 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10669 msgid "output-bin.stacker-9"
10672 #. TRANSLATORS: Top
10673 msgid "output-bin.top"
10676 #. TRANSLATORS: Tray 1
10677 msgid "output-bin.tray-1"
10680 #. TRANSLATORS: Tray 10
10681 msgid "output-bin.tray-10"
10684 #. TRANSLATORS: Tray 2
10685 msgid "output-bin.tray-2"
10688 #. TRANSLATORS: Tray 3
10689 msgid "output-bin.tray-3"
10692 #. TRANSLATORS: Tray 4
10693 msgid "output-bin.tray-4"
10696 #. TRANSLATORS: Tray 5
10697 msgid "output-bin.tray-5"
10700 #. TRANSLATORS: Tray 6
10701 msgid "output-bin.tray-6"
10704 #. TRANSLATORS: Tray 7
10705 msgid "output-bin.tray-7"
10708 #. TRANSLATORS: Tray 8
10709 msgid "output-bin.tray-8"
10712 #. TRANSLATORS: Tray 9
10713 msgid "output-bin.tray-9"
10716 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10717 msgid "output-compression-quality-factor"
10720 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10721 msgid "page-delivery"
10724 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10725 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10728 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10729 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10732 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10733 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10736 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10737 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10740 #. TRANSLATORS: System Specified
10741 msgid "page-delivery.system-specified"
10744 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10745 msgid "page-order-received"
10748 #. TRANSLATORS: 1 To N
10749 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10752 #. TRANSLATORS: N To 1
10753 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10756 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10757 msgid "page-ranges"
10760 #. TRANSLATORS: Pages
10764 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10765 msgid "pages-per-subset"
10768 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10769 msgid "pclm-raster-back-side"
10772 #. TRANSLATORS: Flipped
10773 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10776 #. TRANSLATORS: Normal
10777 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10780 #. TRANSLATORS: Rotated
10781 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10784 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10785 msgid "pclm-source-resolution"
10791 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10792 msgid "platform-shape"
10795 #. TRANSLATORS: Round
10796 msgid "platform-shape.ellipse"
10799 #. TRANSLATORS: Rectangle
10800 msgid "platform-shape.rectangle"
10803 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10804 msgid "platform-temperature"
10807 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10808 msgid "post-dial-string"
10811 #. TRANSLATORS: Power State
10812 msgid "power-state"
10815 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10816 msgid "power-state.100"
10819 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10820 msgid "power-state.110"
10823 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10824 msgid "power-state.120"
10827 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10828 msgid "power-state.130"
10831 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10832 msgid "power-state.140"
10835 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10836 msgid "power-state.150"
10839 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10840 msgid "power-state.160"
10843 #. TRANSLATORS: Reset Init
10844 msgid "power-state.170"
10847 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10848 msgid "power-state.180"
10851 #. TRANSLATORS: No Change
10852 msgid "power-state.190"
10856 msgid "power-state.20"
10859 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10860 msgid "power-state.21"
10863 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10864 msgid "power-state.22"
10867 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10868 msgid "power-state.23"
10871 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10872 msgid "power-state.24"
10875 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10876 msgid "power-state.25"
10879 #. TRANSLATORS: Standby
10880 msgid "power-state.30"
10883 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10884 msgid "power-state.31"
10887 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10888 msgid "power-state.32"
10891 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10892 msgid "power-state.33"
10895 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10896 msgid "power-state.34"
10899 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10900 msgid "power-state.35"
10903 #. TRANSLATORS: Suspend
10904 msgid "power-state.40"
10907 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10908 msgid "power-state.41"
10911 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10912 msgid "power-state.42"
10915 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10916 msgid "power-state.43"
10919 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10920 msgid "power-state.44"
10923 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10924 msgid "power-state.45"
10927 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10928 msgid "power-state.50"
10931 #. TRANSLATORS: Off Hard
10932 msgid "power-state.60"
10935 #. TRANSLATORS: Hibernate
10936 msgid "power-state.70"
10939 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10940 msgid "power-state.71"
10943 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10944 msgid "power-state.72"
10947 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10948 msgid "power-state.73"
10951 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10952 msgid "power-state.74"
10955 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10956 msgid "power-state.75"
10959 #. TRANSLATORS: Off Soft
10960 msgid "power-state.80"
10963 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10964 msgid "power-state.81"
10967 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10968 msgid "power-state.82"
10971 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10972 msgid "power-state.83"
10975 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10976 msgid "power-state.84"
10979 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10980 msgid "power-state.85"
10983 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10984 msgid "power-state.90"
10988 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10989 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
10992 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10993 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
10996 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10997 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
11000 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
11001 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
11004 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
11005 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
11008 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
11009 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
11012 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
11013 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
11016 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
11017 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
11020 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
11021 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
11024 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11025 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
11028 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11029 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
11032 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11033 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
11036 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11037 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
11040 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11041 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
11044 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11045 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
11048 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11049 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
11052 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11053 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
11056 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11057 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
11060 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11061 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
11065 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11067 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
11070 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11071 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
11074 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11075 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
11078 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11079 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
11082 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11083 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
11086 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11087 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
11090 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11091 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
11094 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11095 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
11098 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11099 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
11102 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11103 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
11106 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11107 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
11110 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11111 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
11114 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11115 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
11118 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11119 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
11122 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11123 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
11126 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11127 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
11130 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11131 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
11134 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11135 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
11138 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11140 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
11143 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11144 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
11147 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11148 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
11151 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11152 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
11155 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11156 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
11159 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11160 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
11163 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11164 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
11168 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11170 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
11174 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11177 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
11181 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11182 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
11185 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11186 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
11189 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11190 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
11193 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11194 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
11197 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11198 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
11201 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11202 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
11205 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11206 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
11209 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11210 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
11213 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11214 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
11217 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11218 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
11221 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11222 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
11225 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11226 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
11229 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11230 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
11233 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11234 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
11237 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11238 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
11241 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11242 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
11245 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11246 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
11249 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11250 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
11254 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11255 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
11258 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11259 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
11262 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11263 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
11266 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11267 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
11270 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11271 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
11274 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11275 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
11278 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11279 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
11282 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11283 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
11286 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11287 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
11290 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11291 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
11294 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11295 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
11298 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11299 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
11302 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11303 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
11306 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11307 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
11310 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11311 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
11314 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11315 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
11318 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11319 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
11322 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11323 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
11326 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11327 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
11330 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11331 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
11334 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11335 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
11338 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11339 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
11343 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11344 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
11347 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11348 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
11351 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11352 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
11355 msgid "ppdc: Writing %s."
11356 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
11359 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11360 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
11363 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11364 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
11367 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11368 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
11371 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11372 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
11374 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11375 msgid "pre-dial-string"
11378 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11379 msgid "presentation-direction-number-up"
11382 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11383 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11386 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11387 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11390 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11391 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11394 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11395 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11398 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11399 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11402 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11403 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11406 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11407 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11410 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11411 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11414 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11415 msgid "print-accuracy"
11418 #. TRANSLATORS: Print Base
11422 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11423 msgid "print-base-actual"
11426 #. TRANSLATORS: Brim
11427 msgid "print-base.brim"
11430 #. TRANSLATORS: None
11431 msgid "print-base.none"
11434 #. TRANSLATORS: Raft
11435 msgid "print-base.raft"
11438 #. TRANSLATORS: Skirt
11439 msgid "print-base.skirt"
11442 #. TRANSLATORS: Standard
11443 msgid "print-base.standard"
11446 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11447 msgid "print-color-mode"
11450 #. TRANSLATORS: Automatic
11451 msgid "print-color-mode.auto"
11454 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11455 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11458 #. TRANSLATORS: Text
11459 msgid "print-color-mode.bi-level"
11462 #. TRANSLATORS: Color
11463 msgid "print-color-mode.color"
11466 #. TRANSLATORS: Highlight
11467 msgid "print-color-mode.highlight"
11470 #. TRANSLATORS: Monochrome
11471 msgid "print-color-mode.monochrome"
11474 #. TRANSLATORS: Process Text
11475 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11478 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11479 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11482 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11483 msgid "print-content-optimize"
11486 #. TRANSLATORS: Automatic
11487 msgid "print-content-optimize.auto"
11490 #. TRANSLATORS: Graphics
11491 msgid "print-content-optimize.graphic"
11494 #. TRANSLATORS: Photo
11495 msgid "print-content-optimize.photo"
11498 #. TRANSLATORS: Text
11499 msgid "print-content-optimize.text"
11502 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11503 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11506 #. TRANSLATORS: Print Objects
11507 msgid "print-objects"
11510 #. TRANSLATORS: Print Quality
11511 msgid "print-quality"
11514 #. TRANSLATORS: Draft
11515 msgid "print-quality.3"
11518 #. TRANSLATORS: Normal
11519 msgid "print-quality.4"
11522 #. TRANSLATORS: High
11523 msgid "print-quality.5"
11526 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11527 msgid "print-rendering-intent"
11530 #. TRANSLATORS: Absolute
11531 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11534 #. TRANSLATORS: Automatic
11535 msgid "print-rendering-intent.auto"
11538 #. TRANSLATORS: Perceptual
11539 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11542 #. TRANSLATORS: Relative
11543 msgid "print-rendering-intent.relative"
11546 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11547 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11550 #. TRANSLATORS: Saturation
11551 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11554 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11555 msgid "print-scaling"
11558 #. TRANSLATORS: Automatic
11559 msgid "print-scaling.auto"
11562 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11563 msgid "print-scaling.auto-fit"
11566 #. TRANSLATORS: Fill
11567 msgid "print-scaling.fill"
11570 #. TRANSLATORS: Fit
11571 msgid "print-scaling.fit"
11574 #. TRANSLATORS: None
11575 msgid "print-scaling.none"
11578 #. TRANSLATORS: Print Supports
11579 msgid "print-supports"
11582 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11583 msgid "print-supports-actual"
11586 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11587 msgid "print-supports.material"
11590 #. TRANSLATORS: None
11591 msgid "print-supports.none"
11594 #. TRANSLATORS: Standard
11595 msgid "print-supports.standard"
11599 msgid "printer %s disabled since %s -"
11600 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
11603 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11604 msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用"
11607 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11608 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11611 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11612 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11615 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11616 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
11619 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11620 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
11623 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11624 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
11626 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11627 msgid "printer-geo-location"
11630 #. TRANSLATORS: Printer ID
11634 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11635 msgid "printer-ids"
11638 #. TRANSLATORS: Printer Location
11639 msgid "printer-location"
11642 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11643 msgid "printer-message-from-operator"
11646 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11647 msgid "printer-resolution"
11650 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11651 msgid "printer-service-type"
11654 #. TRANSLATORS: Copy
11655 msgid "printer-service-type.copy"
11658 #. TRANSLATORS: Faxin
11659 msgid "printer-service-type.faxin"
11662 #. TRANSLATORS: Faxout
11663 msgid "printer-service-type.faxout"
11666 #. TRANSLATORS: Print
11667 msgid "printer-service-type.print"
11670 #. TRANSLATORS: Print3d
11671 msgid "printer-service-type.print3d"
11674 #. TRANSLATORS: Scan
11675 msgid "printer-service-type.scan"
11678 #. TRANSLATORS: Transform
11679 msgid "printer-service-type.transform"
11682 #. TRANSLATORS: Printer State
11683 msgid "printer-state"
11686 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11687 msgid "printer-state-reasons"
11690 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11691 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11694 #. TRANSLATORS: Bander Added
11695 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11698 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11699 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11702 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11703 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11706 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11707 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11710 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11711 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11714 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11715 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11718 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11719 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11722 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11723 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11726 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11727 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11730 #. TRANSLATORS: Bander Full
11731 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11734 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11735 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11738 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11739 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11742 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11743 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11746 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11747 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11750 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11751 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11754 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11755 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11758 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11759 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11762 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11763 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11766 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11767 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11770 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11771 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11774 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11775 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11778 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11779 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11782 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11783 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11786 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11787 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11790 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11791 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11794 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11795 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11798 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11799 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11802 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11803 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11806 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11807 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11810 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11811 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11814 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11815 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11818 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11819 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11822 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11823 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11826 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11827 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11830 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11831 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11834 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11835 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11838 #. TRANSLATORS: Binder Added
11839 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11842 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11843 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11846 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11847 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11850 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11851 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11854 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11855 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11858 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11859 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11862 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11863 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11866 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11867 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11870 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11871 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11874 #. TRANSLATORS: Binder Full
11875 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11878 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11879 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11882 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11883 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11886 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11887 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11890 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11891 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11894 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11895 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11898 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11899 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11902 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11903 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11906 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11907 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11910 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11911 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11914 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11915 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11918 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11919 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11922 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11923 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11926 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11927 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11930 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11931 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11934 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11935 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11938 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11939 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11942 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11943 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11946 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11947 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11950 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11951 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11954 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11955 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11958 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11959 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11962 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11963 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11966 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11967 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11970 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11971 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11974 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11975 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11978 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11979 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11982 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11983 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11986 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11987 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11990 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11991 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11994 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11995 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11998 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11999 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
12002 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
12003 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
12006 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
12007 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
12010 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
12011 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
12014 #. TRANSLATORS: Configuration Change
12015 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
12018 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
12019 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
12022 #. TRANSLATORS: Cover Open
12023 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
12026 #. TRANSLATORS: Deactivated
12027 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
12030 #. TRANSLATORS: Deleted
12031 msgid "printer-state-reasons.deleted"
12034 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12035 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12038 #. TRANSLATORS: Developer Low
12039 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12042 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12043 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12046 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12047 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12050 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12051 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12054 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12055 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12058 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12059 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12062 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12063 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12066 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12067 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12070 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12071 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12074 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12075 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12078 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12079 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12082 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12083 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12086 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12087 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12090 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12091 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12094 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12095 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12098 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12099 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12102 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12103 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12106 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12107 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12110 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12111 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12114 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12115 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12118 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12119 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12122 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12123 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12126 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12127 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12130 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12131 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12134 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12135 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12138 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12139 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12142 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12143 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12146 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12147 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12150 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12151 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12154 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12155 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12158 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12159 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12162 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12163 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12166 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12167 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12170 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12171 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12174 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12175 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12178 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12179 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12182 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12183 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12186 #. TRANSLATORS: Door Open
12187 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12190 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12191 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12194 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12195 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12198 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12199 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12202 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12203 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12206 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12207 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12210 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12211 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12214 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12215 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12218 #. TRANSLATORS: Folder Added
12219 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12222 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12223 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12226 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12227 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12230 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12231 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12234 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12235 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12238 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12239 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12242 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12243 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12246 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12247 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12250 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12251 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12254 #. TRANSLATORS: Folder Full
12255 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12258 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12259 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12262 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12263 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12266 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12267 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12270 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12271 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12274 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12275 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12278 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12279 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12282 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12283 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12286 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12287 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12290 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12291 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12294 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12295 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12298 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12299 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12302 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12303 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12306 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12307 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12310 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12311 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12314 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12315 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12318 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12319 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12322 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12323 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12326 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12327 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12330 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12331 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12334 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12335 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12338 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12339 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12342 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12343 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12346 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12347 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12350 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12351 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12354 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12355 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12358 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12359 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12362 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12363 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12366 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12367 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12370 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12371 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12374 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12375 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12378 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12379 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12382 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12383 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12386 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12387 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12390 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12391 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12394 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12395 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12398 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12399 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12402 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12403 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12406 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12407 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12410 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12411 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12414 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12415 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12418 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12419 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12422 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12423 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12426 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12427 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12430 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12431 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12434 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12435 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12438 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12439 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12442 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12443 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12446 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12447 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12450 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12451 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12454 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12455 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12458 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12459 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12462 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12463 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12466 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12467 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12470 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12471 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12474 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12475 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12478 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12479 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12482 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12483 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12486 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12487 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12490 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12491 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12494 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12495 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12498 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12499 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12502 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12503 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12506 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12507 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12510 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12511 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12514 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12515 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12518 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12519 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12522 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12523 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12526 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12527 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12530 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12531 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12534 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12535 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12538 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12539 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12542 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12543 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12546 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12547 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12550 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12551 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12554 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12555 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12558 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12559 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12562 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12563 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12566 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12567 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12570 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12571 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12574 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12575 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12578 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12579 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12582 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12583 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12586 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12587 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12590 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12591 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12594 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12595 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12598 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12599 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12602 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12603 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12606 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12607 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12610 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12611 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12614 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12615 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12618 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12619 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12622 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12623 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12626 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12627 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12630 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12631 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12634 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12635 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12638 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12639 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12642 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12643 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12646 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12647 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12650 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12651 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12654 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12655 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12658 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12659 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12662 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12663 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12666 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12667 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12670 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12671 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12674 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12675 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12678 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12679 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12682 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12683 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12686 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12687 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12690 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12691 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12694 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12695 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12698 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12699 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12702 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12703 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12706 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12707 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12710 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12711 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12714 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12715 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12718 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12719 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12722 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12723 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12726 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12727 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12730 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12731 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12734 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12735 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12738 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12739 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12742 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12743 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12746 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12747 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12750 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12751 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12754 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12755 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12758 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12759 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12762 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12763 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12766 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12767 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12770 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12771 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12774 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12775 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12778 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12779 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12782 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12783 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12786 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12787 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12790 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12791 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12794 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12795 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12798 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12799 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12802 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12803 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12806 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12807 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12810 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12811 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12814 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12815 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12818 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12819 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12822 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12823 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12826 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12827 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12830 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12831 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12834 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12835 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12838 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12839 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12842 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12843 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12846 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12847 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12850 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12851 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12854 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12855 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12858 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12859 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12862 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12863 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12866 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12867 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12870 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12871 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12874 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12875 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12878 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12879 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12882 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12883 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12886 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12887 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12890 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12891 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12894 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12895 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12898 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12899 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12902 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12903 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12906 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12907 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12910 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12911 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12914 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12915 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12918 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12919 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12922 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12923 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12926 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12927 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12930 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12931 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12934 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12935 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12938 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12939 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12942 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12943 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12946 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12947 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12950 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12951 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12954 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12955 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12958 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12959 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12962 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12963 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12966 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12967 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12970 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12971 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12974 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12975 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12978 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12979 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12982 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12983 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12986 #. TRANSLATORS: Material Empty
12987 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12990 #. TRANSLATORS: Material Low
12991 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12994 #. TRANSLATORS: Material Needed
12995 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12998 #. TRANSLATORS: Media Drying
12999 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
13002 #. TRANSLATORS: Media Empty
13003 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
13006 #. TRANSLATORS: Media Jam
13007 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
13010 #. TRANSLATORS: Media Low
13011 msgid "printer-state-reasons.media-low"
13014 #. TRANSLATORS: Media Needed
13015 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
13018 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
13019 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13022 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13023 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13026 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13027 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13030 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13031 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13034 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13035 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13038 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13039 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13042 #. TRANSLATORS: None
13043 msgid "printer-state-reasons.none"
13046 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13047 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13050 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13051 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13054 #. TRANSLATORS: Other
13055 msgid "printer-state-reasons.other"
13058 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13059 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13062 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13063 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13066 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13067 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13070 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13071 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13074 #. TRANSLATORS: Paused
13075 msgid "printer-state-reasons.paused"
13078 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13079 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13082 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13083 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13086 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13087 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13090 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13091 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13094 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13095 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13098 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13099 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13102 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13103 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13106 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13107 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13110 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13111 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13114 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13115 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13118 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13119 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13122 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13123 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13126 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13127 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13130 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13131 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13134 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13135 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13138 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13139 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13142 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13143 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13146 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13147 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13150 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13151 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13154 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13155 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13158 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13159 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13162 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13163 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13166 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13167 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13170 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13171 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13174 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13175 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13178 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13179 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13182 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13183 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13186 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13187 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13190 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13191 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13194 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13195 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13198 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13199 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13202 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13203 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13206 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13207 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13210 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13211 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13214 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13215 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13218 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13219 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13222 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13223 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13226 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13227 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13230 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13231 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13234 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13235 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13238 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13239 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13242 #. TRANSLATORS: Power Down
13243 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13246 #. TRANSLATORS: Power Up
13247 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13250 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13251 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13254 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13255 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13258 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13259 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13262 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13263 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13266 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13267 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13270 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13271 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13274 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13275 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13278 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13279 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13282 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13283 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13286 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13287 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13290 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13291 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13294 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13295 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13298 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13299 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13302 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13303 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13306 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13307 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13310 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13311 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13314 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13315 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13318 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13319 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13322 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13323 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13326 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13327 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13330 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13331 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13334 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13335 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13338 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13339 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13342 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13343 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13346 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13347 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13350 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13351 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13354 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13355 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13358 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13359 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13362 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13363 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13366 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13367 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13370 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13371 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13374 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13375 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13378 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13379 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13382 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13383 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13386 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13387 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13390 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13391 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13394 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13395 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13398 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13399 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13402 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13403 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13406 #. TRANSLATORS: Resuming
13407 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13410 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13411 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13414 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13415 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13418 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13419 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13422 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13423 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13426 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13427 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13430 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13431 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13434 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13435 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13438 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13439 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13442 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13443 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13446 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13447 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13450 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13451 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13454 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13455 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13458 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13459 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13462 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13463 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13466 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13467 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13470 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13471 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13474 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13475 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13478 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13479 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13482 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13483 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13486 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13487 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13490 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13491 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13494 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13495 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13498 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13499 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13502 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13503 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13506 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13507 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13510 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13511 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13514 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13515 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13518 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13519 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13522 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13523 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13526 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13527 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13530 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13531 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13534 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13535 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13538 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13539 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13542 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13543 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13546 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13547 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13550 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13551 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13554 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13555 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13558 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13559 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13562 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13563 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13566 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13567 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13570 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13571 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13574 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13575 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13578 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13579 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13582 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13583 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13586 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13587 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13590 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13591 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13594 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13595 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13598 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13599 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13602 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13603 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13606 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13607 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13610 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13611 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13614 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13615 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13618 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13619 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13622 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13623 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13626 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13627 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13630 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13631 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13634 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13635 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13638 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13639 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13642 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13643 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13646 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13647 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13650 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13651 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13654 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13655 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13658 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13659 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13662 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13663 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13666 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13667 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13670 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13671 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13674 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13675 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13678 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13679 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13682 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13683 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13686 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13687 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13690 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13691 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13694 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13695 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13698 #. TRANSLATORS: Shutdown
13699 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13702 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13703 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13706 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13707 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13710 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13711 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13714 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13715 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13718 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13719 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13722 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13723 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13726 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13727 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13730 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13731 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13734 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13735 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13738 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13739 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13742 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13743 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13746 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13747 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13750 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13751 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13754 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13755 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13758 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13759 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13762 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13763 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13766 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13767 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13770 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13771 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13774 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13775 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13778 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13779 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13782 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13783 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13786 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13787 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13790 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13791 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13794 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13795 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13798 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13799 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13802 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13803 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13806 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13807 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13810 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13811 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13814 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13815 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13818 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13819 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13822 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13823 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13826 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13827 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13830 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13831 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13834 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13835 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13838 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13839 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13842 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13843 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13846 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13847 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13850 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13851 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13854 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13855 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13858 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13859 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13862 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13863 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13866 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13867 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13870 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13871 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13874 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13875 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13878 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13879 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13882 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13883 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13886 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13887 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13890 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13891 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13894 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13895 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13898 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13899 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13902 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13903 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13906 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13907 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13910 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13911 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13914 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13915 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13918 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13919 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13922 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13923 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13926 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13927 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13930 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13931 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13934 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13935 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13938 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13939 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13942 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13943 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13946 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13947 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13950 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13951 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13954 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13955 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13958 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13959 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13962 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13963 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13966 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13967 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13970 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13971 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13974 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13975 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13978 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13979 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13982 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13983 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13986 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13987 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13990 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13991 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13994 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13995 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13998 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13999 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14002 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14003 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14006 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14007 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14010 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14011 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14014 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14015 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14018 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14019 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14022 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14023 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14026 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14027 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14030 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14031 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14034 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14035 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14038 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14039 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14042 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14043 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14046 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14047 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14050 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14051 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14054 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14055 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14058 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14059 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14062 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14063 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14066 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14067 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14070 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14071 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14074 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14075 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14078 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14079 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14082 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14083 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14086 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14087 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14090 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14091 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14094 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14095 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14098 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14099 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14102 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14103 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14106 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14107 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14110 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14111 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14114 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14115 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14118 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14119 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14122 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14123 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14126 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14127 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14130 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14131 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14134 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14135 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14138 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14139 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14142 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14143 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14146 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14147 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14150 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14151 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14154 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14155 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14158 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14159 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14162 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14163 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14166 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14167 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14170 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14171 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14174 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14175 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14178 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14179 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14182 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14183 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14186 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14187 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14190 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14191 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14194 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14195 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14198 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14199 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14202 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14203 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14206 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14207 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14210 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14211 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14214 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14215 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14218 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14219 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14222 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14223 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14226 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14227 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14230 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14231 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14234 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14235 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14238 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14239 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14242 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14243 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14246 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14247 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14250 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14251 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14254 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14255 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14258 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14259 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14262 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14263 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14266 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14267 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14270 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14271 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14274 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14275 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14278 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14279 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14282 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14283 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14286 #. TRANSLATORS: Stopping
14287 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14290 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14291 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14294 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14295 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14298 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14299 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14302 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14303 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14306 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14307 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14310 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14311 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14314 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14315 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14318 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14319 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14322 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14323 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14326 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14327 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14330 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14331 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14334 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14335 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14338 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14339 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14342 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14343 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14346 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14347 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14350 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14351 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14354 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14355 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14358 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14359 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14362 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14363 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14366 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14367 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14370 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14371 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14374 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14375 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14378 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14379 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14382 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14383 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14386 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14387 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14390 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14391 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14394 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14395 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14398 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14399 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14402 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14403 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14406 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14407 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14410 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14411 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14414 #. TRANSLATORS: Timed Out
14415 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14418 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14419 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14422 #. TRANSLATORS: Toner Low
14423 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14426 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14427 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14430 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14431 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14434 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14435 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14438 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14439 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14442 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14443 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14446 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14447 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14450 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14451 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14454 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14455 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14458 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14459 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14462 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14463 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14466 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14467 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14470 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14471 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14474 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14475 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14478 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14479 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14482 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14483 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14486 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14487 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14490 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14491 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14494 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14495 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14498 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14499 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14502 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14503 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14506 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14507 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14510 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14511 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14514 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14515 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14518 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14519 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14522 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14523 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14526 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14527 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14530 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14531 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14534 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14535 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14538 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14539 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14542 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14543 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14546 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14547 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14550 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14551 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14554 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14555 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14558 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14559 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14562 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14563 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14566 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14567 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14570 #. TRANSLATORS: Unknown
14571 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14574 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14575 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14578 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14579 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14582 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14583 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14586 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14587 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14590 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14591 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14594 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14595 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14598 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14599 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14602 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14603 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14606 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14607 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14610 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14611 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14614 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14615 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14618 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14619 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14622 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14623 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14626 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14627 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14630 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14631 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14634 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14635 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14638 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14639 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14642 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14643 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14646 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14647 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14650 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14651 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14654 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14655 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14658 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14659 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14662 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14663 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14666 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14667 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14670 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14671 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14674 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14675 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14678 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14679 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14682 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14683 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14686 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14687 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14690 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14691 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14694 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14695 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14698 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14699 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14702 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14703 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14706 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14707 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14710 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14711 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14714 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14715 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14718 #. TRANSLATORS: Idle
14719 msgid "printer-state.3"
14722 #. TRANSLATORS: Processing
14723 msgid "printer-state.4"
14726 #. TRANSLATORS: Stopped
14727 msgid "printer-state.5"
14730 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14731 msgid "printer-up-time"
14734 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14735 msgid "printer-xri-requested"
14741 #. TRANSLATORS: Proof Print
14742 msgid "proof-print"
14745 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14746 msgid "proof-print-copies"
14749 #. TRANSLATORS: Punching
14753 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14754 msgid "punching-locations"
14757 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14758 msgid "punching-offset"
14761 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14762 msgid "punching-reference-edge"
14765 #. TRANSLATORS: Bottom
14766 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14769 #. TRANSLATORS: Left
14770 msgid "punching-reference-edge.left"
14773 #. TRANSLATORS: Right
14774 msgid "punching-reference-edge.right"
14777 #. TRANSLATORS: Top
14778 msgid "punching-reference-edge.top"
14782 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14783 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
14785 msgid "request-id uses indefinite length"
14786 msgstr "request-id 使用不定长度"
14788 #. TRANSLATORS: Request Power State
14789 msgid "request-power-state"
14792 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14793 msgid "requested-attributes"
14796 #. TRANSLATORS: Resource Format
14797 msgid "resource-format"
14800 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14801 msgid "resource-format-accepted"
14804 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14805 msgid "resource-formats"
14808 #. TRANSLATORS: Resource ID
14809 msgid "resource-id"
14812 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14813 msgid "resource-ids"
14816 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14817 msgid "resource-k-octets"
14820 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14821 msgid "resource-signature"
14824 #. TRANSLATORS: Resource State
14825 msgid "resource-state"
14828 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14829 msgid "resource-state-reasons"
14832 #. TRANSLATORS: Cancel
14833 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14836 #. TRANSLATORS: Install
14837 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14840 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14841 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14844 #. TRANSLATORS: Pending
14845 msgid "resource-state.3"
14848 #. TRANSLATORS: Available
14849 msgid "resource-state.4"
14852 #. TRANSLATORS: Installed
14853 msgid "resource-state.5"
14856 #. TRANSLATORS: Canceled
14857 msgid "resource-state.6"
14860 #. TRANSLATORS: Aborted
14861 msgid "resource-state.7"
14864 #. TRANSLATORS: Resource States
14865 msgid "resource-states"
14868 #. TRANSLATORS: Resource Type
14869 msgid "resource-type"
14872 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14873 msgid "resource-type.executable-firmware"
14876 #. TRANSLATORS: Executable Software
14877 msgid "resource-type.executable-software"
14880 #. TRANSLATORS: Static Font
14881 msgid "resource-type.static-font"
14884 #. TRANSLATORS: Static Form
14885 msgid "resource-type.static-form"
14888 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14889 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14892 #. TRANSLATORS: Static Image
14893 msgid "resource-type.static-image"
14896 #. TRANSLATORS: Static Logo
14897 msgid "resource-type.static-logo"
14900 #. TRANSLATORS: Static Other
14901 msgid "resource-type.static-other"
14904 #. TRANSLATORS: Static Strings
14905 msgid "resource-type.static-strings"
14908 #. TRANSLATORS: Template Document
14909 msgid "resource-type.template-document"
14912 #. TRANSLATORS: Template Job
14913 msgid "resource-type.template-job"
14916 #. TRANSLATORS: Template Printer
14917 msgid "resource-type.template-printer"
14920 #. TRANSLATORS: Resource Types
14921 msgid "resource-types"
14924 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14925 msgid "restart-get-interval"
14928 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14929 msgid "retry-interval"
14932 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14933 msgid "retry-time-out"
14936 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14937 msgid "save-disposition"
14940 #. TRANSLATORS: None
14941 msgid "save-disposition.none"
14944 #. TRANSLATORS: Print and Save
14945 msgid "save-disposition.print-save"
14948 #. TRANSLATORS: Save Only
14949 msgid "save-disposition.save-only"
14952 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14953 msgid "save-document-format"
14956 #. TRANSLATORS: Save Info
14960 #. TRANSLATORS: Save Location
14961 msgid "save-location"
14964 #. TRANSLATORS: Save Name
14968 msgid "scheduler is not running"
14971 msgid "scheduler is running"
14974 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14975 msgid "separator-sheets"
14978 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14979 msgid "separator-sheets-type"
14982 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14983 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14986 #. TRANSLATORS: End Sheet
14987 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14990 #. TRANSLATORS: None
14991 msgid "separator-sheets-type.none"
14994 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14995 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14998 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14999 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
15002 #. TRANSLATORS: Collate Copies
15003 msgid "sheet-collate"
15006 #. TRANSLATORS: Yes
15007 msgid "sheet-collate.collated"
15011 msgid "sheet-collate.uncollated"
15014 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
15018 #. TRANSLATORS: Off
15019 msgid "sides.one-sided"
15022 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
15023 msgid "sides.two-sided-long-edge"
15026 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
15027 msgid "sides.two-sided-short-edge"
15030 #. TRANSLATORS: Start Power State
15031 msgid "start-power-state"
15035 msgid "stat of %s failed: %s"
15036 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
15038 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15039 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
15041 #. TRANSLATORS: Status Message
15042 msgid "status-message"
15045 #. TRANSLATORS: Staple
15049 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15050 msgid "stitching-angle"
15053 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15054 msgid "stitching-locations"
15057 #. TRANSLATORS: Staple Method
15058 msgid "stitching-method"
15061 #. TRANSLATORS: Automatic
15062 msgid "stitching-method.auto"
15065 #. TRANSLATORS: Crimp
15066 msgid "stitching-method.crimp"
15069 #. TRANSLATORS: Wire
15070 msgid "stitching-method.wire"
15073 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15074 msgid "stitching-offset"
15077 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15078 msgid "stitching-reference-edge"
15081 #. TRANSLATORS: Bottom
15082 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15085 #. TRANSLATORS: Left
15086 msgid "stitching-reference-edge.left"
15089 #. TRANSLATORS: Right
15090 msgid "stitching-reference-edge.right"
15093 #. TRANSLATORS: Top
15094 msgid "stitching-reference-edge.top"
15100 #. TRANSLATORS: Subject
15104 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15105 msgid "subscription-privacy-attributes"
15108 #. TRANSLATORS: All
15109 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15112 #. TRANSLATORS: Default
15113 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15116 #. TRANSLATORS: None
15117 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15120 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15121 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15124 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15125 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15128 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15129 msgid "subscription-privacy-scope"
15132 #. TRANSLATORS: All
15133 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15136 #. TRANSLATORS: Default
15137 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15140 #. TRANSLATORS: None
15141 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15144 #. TRANSLATORS: Owner
15145 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15149 msgid "system default destination: %s"
15153 msgid "system default destination: %s/%s"
15154 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
15156 #. TRANSLATORS: System State
15157 msgid "system-state"
15160 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15161 msgid "system-state-reasons"
15164 #. TRANSLATORS: Idle
15165 msgid "system-state.3"
15168 #. TRANSLATORS: Processing
15169 msgid "system-state.4"
15172 #. TRANSLATORS: Stopped
15173 msgid "system-state.5"
15176 #. TRANSLATORS: System URI
15180 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15181 msgid "t33-subaddress"
15182 msgstr "T33 Subaddress"
15184 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15185 msgid "timeout-predicate"
15188 #. TRANSLATORS: Activity
15189 msgid "timeout-predicate.activity"
15192 #. TRANSLATORS: Inactivity
15193 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15196 #. TRANSLATORS: None
15197 msgid "timeout-predicate.none"
15200 #. TRANSLATORS: To Name
15204 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15205 msgid "transmission-status"
15208 #. TRANSLATORS: Pending
15209 msgid "transmission-status.3"
15212 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15213 msgid "transmission-status.4"
15216 #. TRANSLATORS: Processing
15217 msgid "transmission-status.5"
15220 #. TRANSLATORS: Canceled
15221 msgid "transmission-status.7"
15224 #. TRANSLATORS: Aborted
15225 msgid "transmission-status.8"
15228 #. TRANSLATORS: Completed
15229 msgid "transmission-status.9"
15232 #. TRANSLATORS: Cut
15236 #. TRANSLATORS: Cut Position
15237 msgid "trimming-offset"
15240 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15241 msgid "trimming-reference-edge"
15244 #. TRANSLATORS: Bottom
15245 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15248 #. TRANSLATORS: Left
15249 msgid "trimming-reference-edge.left"
15252 #. TRANSLATORS: Right
15253 msgid "trimming-reference-edge.right"
15256 #. TRANSLATORS: Top
15257 msgid "trimming-reference-edge.top"
15260 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15261 msgid "trimming-type"
15264 #. TRANSLATORS: Draw Line
15265 msgid "trimming-type.draw-line"
15268 #. TRANSLATORS: Full
15269 msgid "trimming-type.full"
15272 #. TRANSLATORS: Partial
15273 msgid "trimming-type.partial"
15276 #. TRANSLATORS: Perforate
15277 msgid "trimming-type.perforate"
15280 #. TRANSLATORS: Score
15281 msgid "trimming-type.score"
15284 #. TRANSLATORS: Tab
15285 msgid "trimming-type.tab"
15288 #. TRANSLATORS: Cut After
15289 msgid "trimming-when"
15292 #. TRANSLATORS: Every Document
15293 msgid "trimming-when.after-documents"
15296 #. TRANSLATORS: Job
15297 msgid "trimming-when.after-job"
15300 #. TRANSLATORS: Every Set
15301 msgid "trimming-when.after-sets"
15304 #. TRANSLATORS: Every Page
15305 msgid "trimming-when.after-sheets"
15314 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15315 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
15317 #. TRANSLATORS: Which Printers
15318 msgid "which-printers"
15321 #. TRANSLATORS: All
15322 msgid "which-printers.all"
15325 #. TRANSLATORS: Idle
15326 msgid "which-printers.idle"
15329 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15330 msgid "which-printers.not-accepting"
15333 #. TRANSLATORS: Processing
15334 msgid "which-printers.processing"
15337 #. TRANSLATORS: Shutdown
15338 msgid "which-printers.shutdown"
15341 #. TRANSLATORS: Stopped
15342 msgid "which-printers.stopped"
15345 #. TRANSLATORS: Testing
15346 msgid "which-printers.testing"
15349 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15353 #. TRANSLATORS: X Dimension
15354 msgid "x-dimension"
15357 #. TRANSLATORS: X Offset
15361 #. TRANSLATORS: X Origin
15365 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15369 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15370 msgid "y-dimension"
15373 #. TRANSLATORS: Y Offset
15377 #. TRANSLATORS: Y Origin
15381 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15385 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15386 msgid "z-dimension"
15389 #. TRANSLATORS: Z Offset
15393 msgid "{service_domain} Domain name"
15396 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15399 msgid "{service_name} Service instance name"
15402 msgid "{service_port} Port number"
15405 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15408 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15411 msgid "{service_uri} URI"
15414 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15420 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15421 msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"