4 # Message catalog template for CUPS.
6 # Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
16 # Notes for Translators:
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
23 # ./checkpo cups_LL.po
25 # where "LL" is your locale.
27 # Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
32 "POT-Creation-Date: 2017-10-23 17:48-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
34 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40 "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
41 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
57 msgid "\tAfter fault: continue"
64 msgid "\tBanner required"
67 msgid "\tCharset sets:"
70 msgid "\tConnection: direct"
73 msgid "\tConnection: remote"
76 msgid "\tContent types: any"
79 msgid "\tDefault page size:"
82 msgid "\tDefault pitch:"
85 msgid "\tDefault port settings:"
89 msgid "\tDescription: %s"
92 msgid "\tForm mounted:"
95 msgid "\tForms allowed:"
99 msgid "\tInterface: %s.ppd"
103 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
104 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
107 msgid "\tLocation: %s"
110 msgid "\tOn fault: no alert"
113 msgid "\tPrinter types: unknown"
120 msgid "\tUsers allowed:"
123 msgid "\tUsers denied:"
126 msgid "\tdaemon present"
133 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
134 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
136 msgid "\tprinting is disabled"
139 msgid "\tprinting is enabled"
143 msgid "\tqueued for %s"
146 msgid "\tqueuing is disabled"
149 msgid "\tqueuing is enabled"
152 msgid "\treason unknown"
157 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
162 msgid " Ignore specific warnings."
165 msgid " Issue warnings instead of errors."
168 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
171 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
174 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
177 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
180 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
183 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
186 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
189 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
192 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
195 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
198 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
202 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
206 msgid " PASS Default%s"
207 msgstr " 通过 Default%s"
209 msgid " PASS DefaultImageableArea"
210 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
212 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
215 msgid " PASS FileVersion"
216 msgstr " 通过 FileVersion"
218 msgid " PASS FormatVersion"
219 msgstr " 通过 FormatVersion"
221 msgid " PASS LanguageEncoding"
222 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
224 msgid " PASS LanguageVersion"
225 msgstr " 通过 LanguageVersion"
227 msgid " PASS Manufacturer"
228 msgstr " 通过 Manufacturer"
230 msgid " PASS ModelName"
231 msgstr " 通过 ModelName"
233 msgid " PASS NickName"
234 msgstr " 通过 NickName"
236 msgid " PASS PCFileName"
237 msgstr " 通过 PCFileName"
239 msgid " PASS PSVersion"
240 msgstr " 通过 PSVersion"
242 msgid " PASS PageRegion"
243 msgstr " 通过 PageRegion"
245 msgid " PASS PageSize"
246 msgstr " 通过 PageSize"
248 msgid " PASS Product"
251 msgid " PASS ShortNickName"
252 msgstr " 通过 ShortNickName"
255 msgid " WARN %s has no corresponding options."
256 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
260 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261 " REF: Page 15, section 3.2."
268 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
270 " REF: Page 122, section 5.17"
272 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
273 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
275 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
276 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
279 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
280 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
282 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
283 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
286 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
287 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
290 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
291 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
293 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
294 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
297 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
299 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
303 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
304 " REF: Page 42, section 5.2."
306 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
310 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
311 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
313 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
314 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
317 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
318 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
320 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
321 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
324 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
325 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
327 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
328 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
331 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
332 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
334 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
335 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
338 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
339 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
341 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
342 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
344 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
345 msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
347 msgid " cupstestdsc [options] -"
348 msgstr " cupstestdsc [选项] -"
350 msgid " program | cupstestppd [options] -"
351 msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
355 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
356 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
358 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
359 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
362 msgid " %s %s %s does not exist."
363 msgstr " %s %s %s 不存在。"
366 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
367 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
371 " %s Bad %s choice %s.\n"
372 " REF: Page 122, section 5.17"
374 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
375 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
378 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
379 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
382 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
386 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
390 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
391 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
394 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
398 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
402 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
406 msgid " %s Bad language \"%s\"."
407 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
410 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
414 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
418 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
422 msgid " %s Default choices conflicting."
423 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
426 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
427 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
430 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
431 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
434 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
435 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
438 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
439 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
443 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
444 " REF: Page 100, section 5.14."
446 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
447 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
451 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
452 " REF: Page 99, section 5.14."
454 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
455 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
458 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
460 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
463 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
464 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
467 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
468 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
471 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
472 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
475 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
476 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
479 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
480 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
484 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
485 " REF: Page 122, section 5.17"
487 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
488 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
491 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
492 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
495 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
496 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
499 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
500 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
503 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
504 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
507 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
508 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
511 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
512 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
516 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
517 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
521 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
522 " REF: Page 72, section 5.5"
524 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
529 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
530 " REF: Page 40, section 4.5."
532 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
537 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
538 " REF: Page 102, section 5.15."
540 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
541 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
545 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
546 " REF: Page 103, section 5.15."
548 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
549 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
553 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
554 " REF: Page 56, section 5.3."
556 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
561 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
562 " REF: Page 56, section 5.3."
564 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
568 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
569 " REF: Page 24, section 3.4."
571 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
575 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
576 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
579 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
580 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
584 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
585 " REF: Page 211, table D.1."
587 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
588 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
592 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
593 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
595 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
596 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
599 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
600 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
602 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
603 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
606 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
607 " REF: Page 62, section 5.3."
609 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
613 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
614 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
616 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
617 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
621 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
622 " REF: Page 84, section 5.9"
624 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
628 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
629 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
633 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
635 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
639 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
641 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
644 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
645 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
648 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
649 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
652 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
653 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
656 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
657 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
661 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
662 " REF: Page 40, section 4.5."
664 " **失败** 需要 Default%s\n"
668 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
669 " REF: Page 102, section 5.15."
671 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
672 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
675 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
676 " REF: Page 103, section 5.15."
678 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
679 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
682 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
683 " REF: Page 56, section 5.3."
685 " **失败** 需要 FileVersion\n"
689 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
690 " REF: Page 56, section 5.3."
692 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
697 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
698 " REF: Page 41, section 5.\n"
699 " REF: Page 102, section 5.15."
701 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
703 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
706 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
707 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
709 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
710 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
713 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
714 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
716 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
717 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
720 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
721 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
723 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
724 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
727 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
728 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
730 " **失败** 需要 ModelName\n"
731 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
734 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
735 " REF: Page 60, section 5.3."
737 " **失败** 需要 NickName\n"
741 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
742 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
744 " **失败** 需要 PCFileName\n"
745 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
748 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
749 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
751 " **失败** 需要 PSVersion\n"
752 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
755 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
756 " REF: Page 100, section 5.14."
758 " **失败** 需要 PageRegion\n"
759 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
762 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
763 " REF: Page 41, section 5.\n"
764 " REF: Page 99, section 5.14."
766 " **失败** 需要 PageSize\n"
768 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
771 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
772 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
774 " **失败** 需要 PageSize\n"
775 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
779 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
780 " REF: Page 41, section 5.\n"
781 " REF: Page 103, section 5.15."
783 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
785 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
788 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
789 " REF: Page 62, section 5.3."
791 " **失败** 需要 Product\n"
795 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
796 " REF: Page 64-65, section 5.3."
798 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
799 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
802 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
803 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
806 msgid " %d ERRORS FOUND"
809 msgid " -h Show program usage"
810 msgstr " -h 显示程序使用方法"
814 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
815 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
817 " 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
818 " 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
822 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
823 " REF: Page 53, %%%%Page:"
825 " 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
826 " 引用:第 53 页,%%%%Page:"
830 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
831 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
833 " 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
834 " 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
838 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
839 " REF: Page 25, Line Length"
841 " 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
844 # Should chapter titles be translated?
846 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
847 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
849 " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
850 " 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
853 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
854 msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
858 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
859 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
861 " %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
862 " 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
866 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
867 " REF: Page 53, %%Page:"
869 " %%Page 缺失或无效:注释。\n"
874 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
875 " REF: Page 43, %%Pages:"
877 " %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
878 " 引用:第 43 页,%%Pages:"
880 msgid " NO ERRORS FOUND"
884 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
885 msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
888 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
889 msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
892 msgid " Too many %%EndDocument comments."
893 msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
895 msgid " Warning: file contains binary data."
896 msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
899 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
900 msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
903 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
904 msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
906 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
907 msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
909 msgid " ( expressions ) Group expressions."
910 msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
912 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
913 msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
915 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
916 msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
918 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
919 msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
921 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
922 msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
924 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
925 msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
927 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
928 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
930 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
931 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
933 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
934 msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
937 " --exec utility [argument ...] ;\n"
938 " Execute program if true."
940 " --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
943 msgid " --false Always false."
944 msgstr " --false 总是返回 false。"
946 msgid " --help Show help."
947 msgstr " --help 显示帮助。"
949 msgid " --help Show this help."
950 msgstr " --help 显示此帮助信息。"
952 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
953 msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
955 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
956 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
958 msgid " --list-filters List filters that will be used."
959 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
961 msgid " --local True if service is local."
962 msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
964 msgid " --ls List attributes."
967 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
968 msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
970 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
971 msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
973 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
974 msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
976 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
977 msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
979 msgid " --print Print URI if true."
980 msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
982 msgid " --print-name Print service name if true."
983 msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
985 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
986 msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
988 msgid " --remote True if service is remote."
989 msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
992 " --stop-after-include-error\n"
993 " Stop tests after a failed INCLUDE."
995 " --stop-after-include-error\n"
996 " 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
998 msgid " --true Always true."
999 msgstr " --true 总是返回 true。"
1001 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1002 msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1004 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1005 msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
1007 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1008 msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1010 msgid " --version Show program version."
1011 msgstr " --version 显示程序版本。"
1013 msgid " --version Show version."
1014 msgstr " --version 显示版本。"
1016 msgid " -4 Connect using IPv4."
1017 msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1019 msgid " -6 Connect using IPv6."
1020 msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1022 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1023 msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1025 msgid " -D Remove the input file when finished."
1026 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1028 msgid " -D name=value Set named variable to value."
1029 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1031 msgid " -E Encrypt the connection."
1035 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1039 " -F Run in the foreground but detach from console."
1040 msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1042 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1043 msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1045 msgid " -I Ignore errors."
1048 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1049 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1051 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1052 msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1054 msgid " -L Send requests using content-length."
1055 msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1058 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1061 " -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1063 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1064 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1066 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1067 msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1069 msgid " -R root-directory Set alternate root."
1070 msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1072 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1075 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1076 msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1078 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1079 msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1081 msgid " -U username Specify username."
1082 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1084 msgid " -V version Set default IPP version."
1085 msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1088 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1090 msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1092 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1093 msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1095 msgid " -a Export all printers."
1096 msgstr " -a 导出所有打印机。"
1098 msgid " -c Produce CSV output."
1099 msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1101 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1102 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1104 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1105 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1107 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1108 msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1110 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1111 msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1113 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1114 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1116 msgid " -d printer Use the named printer."
1117 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1119 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1120 msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1122 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1123 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1125 msgid " -f Run in the foreground."
1128 msgid " -f filename Set default request filename."
1129 msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1131 msgid " -h Show this usage message."
1132 msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1134 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1137 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1138 msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1140 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1141 msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1143 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1144 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1147 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1148 msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1151 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1153 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1155 msgid " -l List attributes."
1158 msgid " -l Produce plain text output."
1159 msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1161 msgid " -l Run cupsd on demand."
1162 msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1164 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1165 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1167 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1168 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1171 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1173 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1175 msgid " -n copies Set number of copies."
1176 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1179 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1180 msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1182 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1183 msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1186 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1187 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1189 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1190 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1192 msgid " -o name=value Set option(s)."
1193 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1195 msgid " -p Print URI if true."
1196 msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1198 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1199 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1201 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1202 msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1204 msgid " -q Run silently."
1207 msgid " -r True if service is remote."
1208 msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1210 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1211 msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1213 msgid " -s Print service name if true."
1214 msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1216 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1217 msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1219 msgid " -t Produce a test report."
1220 msgstr " -t 生成测试报告。"
1222 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1223 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1225 msgid " -t Test the configuration file."
1226 msgstr " -t 测试配置文件。"
1228 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1229 msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1231 msgid " -t title Set title."
1232 msgstr " -t 标题 设置标题。"
1234 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1235 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1237 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1238 msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1240 msgid " -v Be verbose."
1241 msgstr " -v 开启详细输出。"
1243 msgid " -vv Be very verbose."
1244 msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1247 " -x utility [argument ...] ;\n"
1248 " Execute program if true."
1250 " -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1253 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1254 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1256 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1257 msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1260 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1261 " Fully-qualified domain name"
1263 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1266 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1267 msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1269 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1270 msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1272 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1273 msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1275 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1276 msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1278 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1279 msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1281 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1282 msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1285 " expression --and expression\n"
1292 " expression --or expression\n"
1298 msgid " expression expression Logical AND."
1299 msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1301 msgid " {service_domain} Domain name"
1302 msgstr " {service_domain} 域名"
1304 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1305 msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1307 msgid " {service_name} Service instance name"
1308 msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1310 msgid " {service_port} Port number"
1311 msgstr " {service_port} 端口号"
1313 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1314 msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1316 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1317 msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1319 msgid " {service_uri} URI"
1320 msgstr " {service_uri} URI"
1322 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1323 msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1335 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1339 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1343 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1348 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1352 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1357 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1362 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1366 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1370 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1374 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1378 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1382 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1386 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1390 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1394 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1398 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1402 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1407 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1412 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1418 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1424 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1430 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1434 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1439 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1445 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1451 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1456 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1462 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1468 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1469 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1474 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1475 "8011 section 5.1.16)."
1480 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1484 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1489 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1494 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1498 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1499 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1515 msgstr "%s (%s, %s)"
1518 msgid "%s (Borderless)"
1522 msgid "%s (Borderless, %s)"
1526 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1527 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1530 msgid "%s accepting requests since %s"
1531 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1534 msgid "%s cannot be changed."
1538 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1539 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1542 msgid "%s is not ready"
1550 msgid "%s is ready and printing"
1554 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1555 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1558 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1559 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1562 msgid "%s not supported."
1566 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1567 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1570 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1571 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1574 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1575 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1577 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1583 msgid "%s: %s failed: %s"
1584 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1587 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1588 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1591 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1592 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1595 msgid "%s: Don't know what to do."
1600 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1601 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1604 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1605 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1608 msgid "%s: Error - bad job ID."
1609 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1612 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1613 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1616 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1617 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1620 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1621 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1624 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1625 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1628 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1629 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1632 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1633 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1636 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1637 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1640 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1641 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1644 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1645 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1648 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1649 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1652 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1653 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1656 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1657 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1660 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1661 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1664 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1665 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1668 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1669 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1672 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1673 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1676 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1677 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1680 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1681 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1684 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1685 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1688 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1689 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1692 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1693 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1696 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1697 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1700 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1701 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1705 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1707 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1710 msgid "%s: Error - no default destination available."
1711 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1714 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1715 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1718 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1719 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1722 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1723 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1726 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1727 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1730 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1731 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1734 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1735 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1738 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1739 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1742 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1743 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1746 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1747 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1750 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1751 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1754 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1755 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1758 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1759 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1762 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1763 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1766 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1767 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1770 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1771 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1774 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1775 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1778 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1779 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1782 msgid "%s: Operation failed: %s"
1786 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1787 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1790 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1791 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1794 msgid "%s: Unable to connect to server."
1795 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1798 msgid "%s: Unable to contact server."
1799 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1802 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1803 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1806 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1807 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1810 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1811 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1814 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1815 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1818 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1819 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1822 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1823 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1826 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1827 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1830 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1831 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1834 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1835 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1838 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1839 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1842 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1843 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1846 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1847 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1850 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1851 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1854 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1855 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1859 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1861 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1864 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1865 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1868 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1869 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1872 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1873 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1876 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1877 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1997 msgstr "1.25×0.25 英寸"
2000 msgstr "1.25×2.25 英寸"
2002 msgid "1.5 inch/sec."
2006 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2009 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2012 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2015 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2020 msgid "10 inches/sec."
2044 msgid "11 inches/sec."
2056 msgid "12 inches/sec."
2116 msgid "2 inches/sec."
2119 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2122 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2125 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2128 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2131 msgid "2-Sided Printing"
2135 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2138 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2141 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2144 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2147 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2150 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2153 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2156 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2159 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2162 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2165 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2168 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2171 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2173 msgid "2.5 inches/sec."
2177 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2180 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2183 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2212 msgid "24-Pin Series"
2239 msgid "3 inches/sec."
2245 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2248 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2251 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2254 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2258 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2261 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2264 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2267 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2270 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2273 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2276 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2279 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2282 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2285 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2294 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2315 msgstr "360×180 dpi"
2320 msgid "4 inches/sec."
2323 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2326 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2329 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2332 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2336 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2338 msgid "4.00x13.00\""
2339 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2342 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2345 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2348 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2351 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2354 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2357 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2360 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2374 msgid "5 inches/sec."
2389 msgid "6 inches/sec."
2393 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2396 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2399 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2402 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2405 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2408 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2411 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2434 msgid "7 inches/sec."
2449 msgid "8 inches/sec."
2456 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2459 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2462 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2465 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2468 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2471 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2474 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2488 msgid "9 inches/sec."
2497 msgid "9-Pin Series"
2506 msgid "?Invalid help command unknown."
2507 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2509 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2510 msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2512 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2513 msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2516 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2517 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2520 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2521 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2526 msgid "A0 Long Edge"
2532 msgid "A1 Long Edge"
2541 msgid "A2 Long Edge"
2547 msgid "A3 Long Edge"
2553 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2559 msgid "A4 Long Edge"
2571 msgid "A5 Long Edge"
2580 msgid "A6 Long Edge"
2610 msgid "ARCH C Long Edge"
2616 msgid "ARCH D Long Edge"
2622 msgid "ARCH E Long Edge"
2631 msgid "Accordian Fold"
2640 msgid "Add RSS Subscription"
2646 msgid "Administration"
2649 msgid "Advanced Photo Paper"
2655 msgid "Alternate Roll"
2664 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2665 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2670 msgid "Archival Envelope"
2673 msgid "Archival Fabric"
2676 msgid "Archival Paper"
2679 msgid "Archival Photo Paper"
2683 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2684 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2687 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2688 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2691 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2692 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2695 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2696 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2737 msgid "Back Print Film"
2741 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2742 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2744 msgid "Bad NULL dests pointer"
2745 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2747 msgid "Bad OpenGroup"
2748 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2750 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2751 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2753 msgid "Bad OrderDependency"
2754 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2756 msgid "Bad PPD cache file."
2757 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2759 msgid "Bad PPD file."
2760 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2765 msgid "Bad SNMP version number"
2766 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2768 msgid "Bad UIConstraints"
2769 msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2771 msgid "Bad arguments to function"
2775 msgid "Bad copies value %d."
2778 msgid "Bad custom parameter"
2782 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2783 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2786 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2787 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2790 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2791 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2794 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2795 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2797 msgid "Bad filename buffer"
2800 msgid "Bad hostname/address in URI"
2801 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2804 msgid "Bad job-name value: %s"
2805 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2807 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2808 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2810 msgid "Bad job-priority value."
2811 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2814 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2815 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2817 msgid "Bad job-sheets value type."
2818 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2820 msgid "Bad job-state value."
2821 msgstr "无效的 job-state 值。"
2824 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2825 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2828 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2829 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2832 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2833 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2836 msgid "Bad number-up value %d."
2837 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2840 msgid "Bad option + choice on line %d."
2841 msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2844 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2845 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2847 msgid "Bad port number in URI"
2848 msgstr "URI 中的端口号无效"
2851 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2852 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2855 msgid "Bad printer-state value %d."
2856 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2858 msgid "Bad printer-uri."
2859 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2862 msgid "Bad request ID %d."
2863 msgstr "无效的请求 ID %d。"
2866 msgid "Bad request version number %d.%d."
2867 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2870 msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2873 msgid "Bad resource in URI"
2876 msgid "Bad scheme in URI"
2879 msgid "Bad subscription ID"
2882 msgid "Bad username in URI"
2883 msgstr "URI 中的用户名无效"
2885 msgid "Bad value string"
2888 msgid "Bad/empty URI"
2900 msgid "Bind (Landscape)"
2903 msgid "Bind (Portrait)"
2906 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2909 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2912 msgid "Bond Envelope"
2921 msgid "Booklet Maker"
2925 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2926 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2934 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2935 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2943 msgid "CPCL Label Printer"
2949 msgid "Cancel RSS Subscription"
2952 msgid "Canceling print job."
2955 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2956 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2958 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2959 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2976 msgid "Change Settings"
2980 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2981 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2986 msgid "Clean Print Heads"
2989 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2990 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2995 msgid "Coated Envelope"
2998 msgid "Coated Paper"
3007 msgid "Colored Labels"
3011 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3013 "exit help quit status ?"
3017 "exit help quit status ?"
3019 msgid "Community name uses indefinite length"
3022 msgid "Connected to printer."
3025 msgid "Connecting to printer."
3034 msgid "Continuous Long"
3037 msgid "Continuous Short"
3040 msgid "Control file sent successfully."
3043 msgid "Copying print data."
3046 msgid "Cotton Envelope"
3049 msgid "Cotton Paper"
3058 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3059 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3061 msgid "Credentials have expired."
3067 msgid "CustominCutInterval"
3068 msgstr "CustominCutInterval"
3070 msgid "CustominTearInterval"
3071 msgstr "CustominTearInterval"
3091 msgid "Data file sent successfully."
3097 msgid "Delete Class"
3100 msgid "Delete Printer"
3103 msgid "DeskJet Series"
3107 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3108 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3112 "Device: uri = %s\n"
3115 " make-and-model = %s\n"
3122 "\tmake-and-model = %s\n"
3123 "\tdevice-id = %s\n"
3126 msgid "Direct Thermal Media"
3130 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3131 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3134 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3135 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3138 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3139 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3142 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3143 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3146 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3147 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3156 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3157 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3159 msgid "Double Gate Fold"
3162 msgid "Double Staple (Landscape)"
3165 msgid "Double Staple (Portrait)"
3168 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3171 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3174 msgid "Double Wall Cardboard"
3189 msgid "EPL1 Label Printer"
3192 msgid "EPL2 Label Printer"
3195 msgid "Edit Configuration File"
3198 msgid "Embossing Foil"
3201 msgid "Empty PPD file."
3204 msgid "Encryption is not supported."
3210 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3211 msgid "Ending Banner"
3214 msgid "Engineering Z Fold"
3221 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3222 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3223 "valid Kerberos ticket."
3225 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3226 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3231 msgid "Envelope #10"
3234 msgid "Envelope #11"
3237 msgid "Envelope #12"
3240 msgid "Envelope #14"
3276 msgid "Envelope C65"
3282 msgid "Envelope Choukei 3"
3283 msgstr "Choukei 3 信封"
3285 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3286 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3288 msgid "Envelope Choukei 4"
3289 msgstr "Choukei 4 信封"
3291 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3292 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3297 msgid "Envelope Feed"
3300 msgid "Envelope Invite"
3303 msgid "Envelope Italian"
3306 msgid "Envelope Kaku2"
3309 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3310 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3312 msgid "Envelope Kaku3"
3315 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3316 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3318 msgid "Envelope Monarch"
3321 msgid "Envelope PRC1"
3324 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3327 msgid "Envelope PRC10"
3330 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3333 msgid "Envelope PRC2"
3336 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3339 msgid "Envelope PRC3"
3342 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3345 msgid "Envelope PRC4"
3348 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3351 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3354 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3357 msgid "Envelope PRC6"
3360 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3363 msgid "Envelope PRC7"
3366 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3369 msgid "Envelope PRC8"
3372 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3375 msgid "Envelope PRC9"
3378 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3381 msgid "Envelope Personal"
3384 msgid "Envelope You4"
3387 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3390 msgid "Environment Variables:"
3396 msgid "Error Policy"
3399 msgid "Error reading raster data."
3402 msgid "Error sending raster data."
3405 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3406 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3408 msgid "European Fanfold"
3411 msgid "European Fanfold Legal"
3414 msgid "Every 10 Labels"
3417 msgid "Every 2 Labels"
3420 msgid "Every 3 Labels"
3423 msgid "Every 4 Labels"
3426 msgid "Every 5 Labels"
3429 msgid "Every 6 Labels"
3432 msgid "Every 7 Labels"
3435 msgid "Every 8 Labels"
3438 msgid "Every 9 Labels"
3444 msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3447 msgid "Everyday Matte Paper"
3453 msgid "Expectation Failed"
3456 msgid "Export Printers to Samba"
3457 msgstr "将打印机导出到 Samba"
3459 msgid "Expressions:"
3462 msgid "Extra Heavyweight Paper"
3477 msgid "Fast Grayscale"
3481 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3482 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3485 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3486 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3489 msgid "File \"%s\" is a directory."
3490 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3493 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3494 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3497 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3498 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3505 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3506 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3508 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3514 msgid "Fine Envelope"
3518 msgid "Finished page %d."
3524 msgid "Flexo Photo Polymer"
3542 msgid "Full Cut Tabs"
3554 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3555 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3560 msgid "Glass Colored"
3563 msgid "Glass Opaque"
3566 msgid "Glass Surfaced"
3569 msgid "Glass Textured"
3572 msgid "Glossy Brochure Paper"
3575 msgid "Glossy Fabric"
3578 msgid "Glossy Labels"
3581 msgid "Glossy Optical Disc"
3584 msgid "Glossy Paper"
3587 msgid "Glossy Photo Paper"
3590 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3591 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3593 msgid "Gravure Cylinder"
3611 msgid "Hanging Folder"
3614 msgid "Hash buffer too small."
3617 msgid "Heavyweight Coated Paper"
3620 msgid "Heavyweight Envelope"
3623 msgid "Heavyweight Paper"
3626 msgid "Help file not in index."
3632 msgid "High Gloss Fabric"
3635 msgid "High Gloss Labels"
3638 msgid "High Gloss Optical Disc"
3641 msgid "High Gloss Photo Paper"
3644 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3645 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3647 msgid "IPP attribute has no name."
3650 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3651 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3653 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3654 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3656 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3657 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3659 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3660 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3662 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3663 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3665 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3666 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3668 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3669 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3671 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3672 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3674 msgid "IPP language length overflows value."
3675 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3677 msgid "IPP language length too large."
3678 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3680 msgid "IPP member name is not empty."
3681 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3683 msgid "IPP memberName value is empty."
3684 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3686 msgid "IPP memberName with no attribute."
3687 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3689 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3690 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3692 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3693 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3695 msgid "IPP octetString length too large."
3696 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3698 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3699 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3701 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3702 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3704 msgid "IPP string length overflows value."
3705 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3707 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3708 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3710 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3711 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3716 msgid "Illegal control character"
3719 msgid "Illegal main keyword string"
3722 msgid "Illegal option keyword string"
3725 msgid "Illegal translation string"
3728 msgid "Illegal whitespace character"
3731 msgid "Image Setter Paper"
3734 msgid "Imaging Cylinder"
3737 msgid "Inkjet Envelope"
3740 msgid "Inkjet Labels"
3743 msgid "Inkjet Paper"
3746 msgid "Installable Options"
3752 msgid "IntelliBar Label Printer"
3753 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3756 msgstr "Intellitech"
3758 msgid "Internal Server Error"
3761 msgid "Internal error"
3764 msgid "Internet Postage 2-Part"
3767 msgid "Internet Postage 3-Part"
3770 msgid "Internet Printing Protocol"
3773 msgid "Invalid media name arguments."
3776 msgid "Invalid media size."
3779 msgid "Invalid ppd-name value."
3780 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3783 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3784 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3807 msgid "JIS B4 Long Edge"
3813 msgid "JIS B5 Long Edge"
3819 msgid "JIS B6 Long Edge"
3832 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3833 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3836 msgid "Job #%d does not exist."
3837 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3840 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3841 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3844 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3845 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3848 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3849 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3852 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3853 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3856 msgid "Job #%d is not complete."
3857 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3860 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3861 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3864 msgid "Job #%d is not held."
3865 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3867 msgid "Job Completed"
3873 msgid "Job Options Changed"
3879 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3880 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3882 msgid "Job operation failed"
3885 msgid "Job state cannot be changed."
3888 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3897 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3898 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3900 msgid "Label Printer"
3912 msgid "Laminating Foil"
3916 msgid "Language \"%s\" not supported."
3917 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3919 msgid "Large Address"
3922 msgid "Large Capacity"
3925 msgid "Large Capacity Tray"
3928 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3929 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3934 msgid "Left Gate Fold"
3943 msgid "Letter Oversize"
3946 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3955 msgid "Lightweight Envelope"
3958 msgid "Lightweight Paper"
3961 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3962 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3964 msgid "List Available Printers"
3970 msgid "Local printer created."
3973 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3976 msgid "Looking for printer."
4021 msgid "Matte Brochure Paper"
4024 msgid "Matte Cover Paper"
4027 msgid "Matte Fabric"
4030 msgid "Matte Labels"
4033 msgid "Matte Optical Disc"
4036 msgid "Matte Photo Paper"
4042 msgid "Media Source"
4045 msgid "Media Tracking"
4054 msgid "Memory allocation error"
4060 msgid "Metal Glossy"
4063 msgid "Metal High Gloss"
4072 msgid "Metal Semi Gloss"
4075 msgid "Mid-Weight Paper"
4081 msgid "Missing CloseGroup"
4082 msgstr "缺少 CloseGroup"
4084 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4085 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
4087 msgid "Missing asterisk in column 1"
4090 msgid "Missing document-number attribute."
4091 msgstr "缺少 document-number 属性。"
4094 msgid "Missing double quote on line %d."
4095 msgstr "行 %d 缺少双引号。"
4097 msgid "Missing form variable"
4100 msgid "Missing last-document attribute in request."
4101 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
4103 msgid "Missing media or media-col."
4104 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
4106 msgid "Missing media-size in media-col."
4107 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
4109 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4110 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
4112 msgid "Missing option keyword"
4115 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4116 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
4119 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4120 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
4122 msgid "Missing required attributes."
4125 msgid "Missing resource in URI"
4128 msgid "Missing scheme in URI"
4132 msgid "Missing value on line %d."
4135 msgid "Missing value string"
4138 msgid "Missing x-dimension in media-size."
4139 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
4141 msgid "Missing y-dimension in media-size."
4142 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
4146 "Model: name = %s\n"
4147 " natural_language = %s\n"
4148 " make-and-model = %s\n"
4152 "\tnatural_language = %s\n"
4153 "\tmake-and-model = %s\n"
4159 msgid "Modify Class"
4162 msgid "Modify Printer"
4165 msgid "Mounting Tape"
4168 msgid "Move All Jobs"
4174 msgid "Moved Permanently"
4180 msgid "Multi Part Form"
4183 msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4186 msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4189 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4192 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4195 msgid "Multipurpose"
4198 msgid "Multipurpose Paper"
4204 msgid "NULL PPD file pointer"
4205 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
4207 msgid "Name OID uses indefinite length"
4208 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
4210 msgid "Nested classes are not allowed."
4216 msgid "New credentials are not valid for name."
4219 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4220 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
4228 msgid "No IPP attributes."
4234 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4235 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
4237 msgid "No Windows printer drivers are installed."
4238 msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
4240 msgid "No active connection"
4243 msgid "No active connection."
4247 msgid "No active jobs on %s."
4250 msgid "No attributes in request."
4253 msgid "No authentication information provided."
4256 msgid "No common name specified."
4259 msgid "No community name"
4262 msgid "No default printer."
4265 msgid "No destinations added."
4268 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4269 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4271 msgid "No error-index"
4272 msgstr "无 error-index"
4274 msgid "No error-status"
4275 msgstr "无 error-status"
4277 msgid "No file in print request."
4280 msgid "No modification time"
4286 msgid "No pages were found."
4289 msgid "No printer name"
4292 msgid "No printer-uri found"
4293 msgstr "未找到 printer-uri"
4295 msgid "No printer-uri found for class"
4296 msgstr "未找到类的 print-uri"
4298 msgid "No printer-uri in request."
4299 msgstr "请求中无 printer-uri。"
4301 msgid "No request URI."
4304 msgid "No request protocol version."
4307 msgid "No request sent."
4310 msgid "No request-id"
4311 msgstr "无 request-id"
4313 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4314 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4316 msgid "No subscription attributes in request."
4319 msgid "No subscriptions found."
4322 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4323 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4325 msgid "No version number"
4328 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4331 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4332 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4343 msgid "Not Implemented"
4346 msgid "Not Installed"
4349 msgid "Not Modified"
4352 msgid "Not Supported"
4355 msgid "Not allowed to print."
4362 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4364 msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
4369 msgid "Off (1-Sided)"
4372 msgid "Office Recycled Paper"
4381 msgid "Only local users can create a local printer."
4382 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4385 msgid "Open of %s failed: %s"
4386 msgstr "打开 %s 失败:%s"
4388 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4389 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4391 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4392 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4394 msgid "Operation Policy"
4397 msgid "Optical Disc"
4401 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4402 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4404 msgid "Options Installed"
4413 msgid "Out of date PPD cache file."
4414 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4416 msgid "Out of memory."
4422 msgid "Output bin is almost full."
4425 msgid "Output bin is full."
4428 msgid "Output bin is missing."
4434 msgid "PCL Laser Printer"
4440 msgid "PRC16K Long Edge"
4446 msgid "PRC32K Long Edge"
4449 msgid "PRC32K Oversize"
4452 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4455 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4456 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4458 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4459 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4467 msgid "Paper tray is almost empty."
4470 msgid "Paper tray is empty."
4473 msgid "Paper tray is missing."
4476 msgid "Parallel Fold"
4479 msgid "ParamCustominCutInterval"
4480 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4482 msgid "ParamCustominTearInterval"
4483 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4486 msgid "Password for %s on %s? "
4487 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4490 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4491 msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4496 msgid "Pause Printer"
4502 msgid "Permanent Labels"
4511 msgid "Photo Labels"
4517 msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4518 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
4520 msgid "Photo Paper Pro Platinum"
4521 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
4523 msgid "Plain Envelope"
4532 msgid "Plastic Archival"
4535 msgid "Plastic Colored"
4538 msgid "Plastic Glossy"
4541 msgid "Plastic High Gloss"
4544 msgid "Plastic Matte"
4547 msgid "Plastic Satin"
4550 msgid "Plastic Semi Gloss"
4562 msgid "Port Monitor"
4565 msgid "PostScript Printer"
4566 msgstr "PostScript 打印机"
4571 msgid "Postcard Double"
4574 msgid "Postcard Double Long Edge"
4577 msgid "Postcard Long Edge"
4583 msgid "Pre Cut Tabs"
4586 msgid "Premium Inkjet Paper"
4589 msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4592 msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4595 msgid "Preparing to print."
4598 msgid "Preprinted Envelope"
4601 msgid "Preprinted Paper"
4604 msgid "Print Density"
4613 msgid "Print Quality"
4619 msgid "Print Self-Test Page"
4625 msgid "Print Test Page"
4628 msgid "Print and Cut"
4631 msgid "Print and Tear"
4634 msgid "Print file sent."
4637 msgid "Print job canceled at printer."
4638 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4640 msgid "Print job too large."
4643 msgid "Print job was not accepted."
4647 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4648 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4650 msgid "Printer Added"
4653 msgid "Printer Default"
4656 msgid "Printer Deleted"
4659 msgid "Printer Modified"
4662 msgid "Printer Paused"
4665 msgid "Printer Settings"
4668 msgid "Printer cannot print supplied content."
4669 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4671 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4672 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4674 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4675 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4684 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4685 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4690 msgid "Punched Paper"
4696 msgid "Quota limit reached."
4699 # Bug report to be opened at upstream:
4700 # - Not using Tab for formatting.
4701 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4702 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4703 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4715 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4716 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4719 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4720 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4722 msgid "Reprint After Error"
4725 msgid "Request Entity Too Large"
4731 msgid "Resume Class"
4734 msgid "Resume Printer"
4737 msgid "Return Address"
4746 msgid "Right Gate Fold"
4786 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4787 msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4789 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4790 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4792 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4793 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4795 msgid "Saddle Stitch"
4798 msgid "Satin Labels"
4801 msgid "Satin Optical Disc"
4804 msgid "Satin Photo Paper"
4810 msgid "Screen Paged"
4813 msgid "Security Labels"
4819 msgid "See remote printer."
4822 msgid "Self Adhesive"
4825 msgid "Self Adhesive Film"
4828 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4829 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4831 msgid "Semi-Gloss Fabric"
4834 msgid "Semi-Gloss Labels"
4837 msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4840 msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4843 msgid "Sending data to printer."
4844 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4846 msgid "Server Restarted"
4849 msgid "Server Security Auditing"
4852 msgid "Server Started"
4855 msgid "Server Stopped"
4858 msgid "Server credentials not set."
4861 msgid "Service Unavailable"
4864 msgid "Set Allowed Users"
4867 msgid "Set As Server Default"
4870 msgid "Set Class Options"
4873 msgid "Set Printer Options"
4876 msgid "Set Publishing"
4879 msgid "Shipping Address"
4882 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4897 msgid "Single Punch (Landscape)"
4900 msgid "Single Punch (Portrait)"
4903 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4906 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4909 msgid "Single Staple (Landscape)"
4912 msgid "Single Staple (Portrait)"
4915 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4918 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4921 msgid "Single Wall Cardboard"
4927 msgid "Special Paper"
4931 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4932 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4973 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4976 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4979 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4982 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4985 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4986 msgid "Starting Banner"
4990 msgid "Starting page %d."
4991 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4997 msgid "Subscription #%d does not exist."
4998 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
5000 msgid "Substitutions:"
5012 msgid "Switching Protocols"
5021 msgid "Tabloid Oversize"
5024 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5033 msgid "Tear-Off Adjust Position"
5037 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
5038 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
5041 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5042 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
5046 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
5047 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
5051 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5052 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
5055 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5056 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
5059 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5060 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
5062 msgid "The PPD file could not be opened."
5063 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
5066 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5067 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5068 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
5070 msgid "The developer unit needs to be replaced."
5073 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5076 msgid "The fuser's temperature is high."
5079 msgid "The fuser's temperature is low."
5083 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5084 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
5087 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5088 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
5090 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5093 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5096 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5097 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
5099 msgid "The printer did not respond."
5102 msgid "The printer is in use."
5105 msgid "The printer is low on ink."
5108 msgid "The printer is low on toner."
5111 msgid "The printer is not connected."
5114 msgid "The printer is not responding."
5117 msgid "The printer is now connected."
5120 msgid "The printer is now online."
5123 msgid "The printer is offline."
5126 msgid "The printer is unreachable at this time."
5129 msgid "The printer may be out of ink."
5130 msgstr "打印机墨水可能已耗尽。"
5132 msgid "The printer may be out of toner."
5133 msgstr "打印机墨粉可能已耗尽。"
5135 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5136 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
5139 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5140 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5142 "打印机名称最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
5144 msgid "The printer or class does not exist."
5147 msgid "The printer or class is not shared."
5150 msgid "The printer's cover is open."
5153 msgid "The printer's door is open."
5156 msgid "The printer's interlock is open."
5159 msgid "The printer's waste bin is almost full."
5160 msgstr "打印机的废纸篓即将占满。"
5162 msgid "The printer's waste bin is full."
5166 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5167 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
5169 msgid "The printer-uri attribute is required."
5170 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
5173 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5174 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
5177 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5178 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
5181 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5182 "(?), or the pound sign (#)."
5183 msgstr "订阅名称不得包含空格,斜杠(/),问号(?)或井号(#)。"
5186 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5188 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
5191 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5192 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
5194 msgid "There are too many subscriptions."
5197 msgid "There was an unrecoverable USB error."
5198 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
5200 msgid "Thermal Transfer Media"
5203 msgid "Too many active jobs."
5207 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5208 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
5211 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5212 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
5226 msgid "Transparency"
5292 msgid "Triple Staple (Landscape)"
5295 msgid "Triple Staple (Portrait)"
5298 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5301 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5304 msgid "Triple Wall Cardboard"
5307 msgid "Trust on first use is disabled."
5310 msgid "URI Too Long"
5313 msgid "URI too large"
5325 msgid "US Legal Oversize"
5326 msgstr "超大 US Legal"
5331 msgid "US Letter Long Edge"
5332 msgstr "长边缘 US Letter"
5334 msgid "US Letter Oversize"
5335 msgstr "超大 US Letter"
5337 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5338 msgstr "超大长边缘 US Letter"
5340 msgid "US Letter Small"
5341 msgstr "小型 US Letter"
5343 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5344 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
5346 msgid "Unable to access help file."
5349 msgid "Unable to add RSS subscription"
5350 msgstr "无法添加 RSS 订阅"
5352 msgid "Unable to add class"
5355 msgid "Unable to add document to print job."
5356 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
5359 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5360 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
5362 msgid "Unable to add printer"
5365 msgid "Unable to allocate memory for file types."
5366 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
5368 msgid "Unable to allocate memory for page info"
5369 msgstr "无法为页面信息分配内存"
5371 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5374 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5375 msgstr "无法取消 RSS 订阅"
5377 msgid "Unable to cancel print job."
5380 msgid "Unable to change printer"
5383 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5384 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
5386 msgid "Unable to change server settings"
5390 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5391 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
5394 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5395 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
5397 msgid "Unable to configure printer options."
5400 msgid "Unable to connect to host."
5403 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5404 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
5407 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5408 msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5411 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5412 msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
5415 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5416 msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5419 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5420 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
5422 msgid "Unable to copy PPD file."
5423 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
5426 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5427 msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5430 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5431 msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5433 msgid "Unable to create credentials from array."
5434 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
5436 msgid "Unable to create printer-uri"
5437 msgstr "无法创建 printer-uri。"
5439 msgid "Unable to create printer."
5442 msgid "Unable to create server credentials."
5445 msgid "Unable to create temporary file"
5448 msgid "Unable to delete class"
5451 msgid "Unable to delete printer"
5454 msgid "Unable to do maintenance command"
5457 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5458 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
5461 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5462 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
5465 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5466 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
5468 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5469 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
5471 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5472 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
5475 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5476 "before responding)."
5477 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
5480 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5481 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
5484 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5485 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
5487 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5488 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
5490 msgid "Unable to find destination for job"
5493 msgid "Unable to find printer."
5496 msgid "Unable to find server credentials."
5499 msgid "Unable to get backend exit status."
5500 msgstr "无法获取后端退出状态。"
5502 msgid "Unable to get class list"
5505 msgid "Unable to get class status"
5508 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5509 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
5511 msgid "Unable to get printer attributes"
5514 msgid "Unable to get printer list"
5517 msgid "Unable to get printer status"
5520 msgid "Unable to get printer status."
5524 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5525 msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5528 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5529 msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5531 msgid "Unable to load help index."
5535 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5536 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
5538 msgid "Unable to locate printer."
5541 msgid "Unable to modify class"
5544 msgid "Unable to modify printer"
5547 msgid "Unable to move job"
5550 msgid "Unable to move jobs"
5553 msgid "Unable to open PPD file"
5554 msgstr "无法打开 PPD 文件"
5556 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5557 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
5559 msgid "Unable to open device file"
5563 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5564 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
5566 msgid "Unable to open help file."
5569 msgid "Unable to open print file"
5572 msgid "Unable to open raster file"
5575 msgid "Unable to print test page"
5578 msgid "Unable to read print data."
5581 msgid "Unable to rename job document file."
5584 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5585 msgstr "无法解析 printer-uri。"
5588 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5589 msgstr "无法运行“%s”:%s"
5591 # "Unable to read file" perhaps?
5592 msgid "Unable to see in file"
5595 msgid "Unable to send command to printer driver"
5596 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
5598 msgid "Unable to send data to printer."
5599 msgstr "无法向打印机发送数据。"
5602 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5603 msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
5605 msgid "Unable to set options"
5608 msgid "Unable to set server default"
5611 msgid "Unable to start backend process."
5614 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5615 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
5617 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5618 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
5620 msgid "Unable to write print data"
5624 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5625 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
5627 msgid "Unauthorized"
5637 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5638 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
5641 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5642 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
5645 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5646 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
5649 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5650 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
5652 msgid "Unknown hash algorithm."
5655 msgid "Unknown media size name."
5659 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5660 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
5663 msgid "Unknown option \"%s\"."
5667 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5668 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
5671 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5672 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
5675 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5676 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
5678 msgid "Unknown request method."
5681 msgid "Unknown request version."
5684 msgid "Unknown scheme in URI"
5685 msgstr "URI 中含有未知方案"
5687 msgid "Unknown service name."
5691 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5692 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
5695 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5696 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
5699 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5700 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
5702 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5703 msgstr "不支持的“job-name”值。"
5706 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5707 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
5710 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5711 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
5714 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5715 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5718 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5719 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5722 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5723 msgstr "不支持的格式“%s”。"
5725 msgid "Unsupported margins."
5728 msgid "Unsupported media value."
5732 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5733 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5736 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5737 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5740 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5741 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5743 msgid "Unsupported raster data."
5746 msgid "Unsupported value type"
5749 msgid "Upgrade Required"
5755 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5756 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5757 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5758 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5759 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5760 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5764 " lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
5765 " lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
5766 " lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5767 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5768 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5769 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5772 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5773 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5775 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5776 msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5778 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5779 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5781 msgid "Usage: cupsd [options]"
5782 msgstr "用法:cupsd [options]"
5784 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5785 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5787 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5788 msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5791 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5793 "用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5796 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5797 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5799 " ippfind --version"
5801 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5802 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5803 " \tippfind --help\n"
5804 " \tippfind --version"
5806 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5807 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5809 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5810 msgstr "用法:lpmove job/src dest"
5813 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5814 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5815 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5816 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5818 "用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5819 " \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5820 " \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5821 " \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5824 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5826 "用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5828 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5829 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5831 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5832 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5834 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5835 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5837 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5838 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5841 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5843 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5845 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5846 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5848 msgid "Value uses indefinite length"
5849 msgstr "Value 使用不定长度"
5851 msgid "VarBind uses indefinite length"
5852 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5854 msgid "Vellum Paper"
5857 msgid "Version uses indefinite length"
5858 msgstr "Version 使用不定长度"
5860 msgid "Waiting for job to complete."
5863 msgid "Waiting for printer to become available."
5864 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5866 msgid "Waiting for printer to finish."
5867 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5869 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5870 msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5872 msgid "Waterproof Fabric"
5875 msgid "Web Interface is Disabled"
5881 msgid "Windowed Envelope"
5889 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5892 "你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5897 msgid "ZPL Label Printer"
5906 msgid "accuracy-units"
5907 msgstr "Accuracy Units"
5909 msgid "accuracy-units.mm"
5912 msgid "accuracy-units.nm"
5915 msgid "accuracy-units.um"
5919 msgstr "Bale Output"
5922 msgstr "Baling Type"
5924 msgid "baling-type.band"
5927 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5928 msgstr "Shrink Wrap"
5930 msgid "baling-type.wrap"
5934 msgstr "Baling When"
5936 msgid "baling-when.after-job"
5939 msgid "baling-when.after-sets"
5943 msgstr "Bind Output"
5945 msgid "binding-reference-edge"
5946 msgstr "Binding Reference Edge"
5948 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5951 msgid "binding-reference-edge.left"
5954 msgid "binding-reference-edge.right"
5957 msgid "binding-reference-edge.top"
5960 msgid "binding-type"
5961 msgstr "Binding Type"
5963 msgid "binding-type.adhesive"
5966 msgid "binding-type.comb"
5969 msgid "binding-type.flat"
5972 msgid "binding-type.padding"
5975 msgid "binding-type.perfect"
5978 msgid "binding-type.spiral"
5981 msgid "binding-type.tape"
5984 msgid "binding-type.velo"
5990 msgid "charge-info-message"
5991 msgstr "Charge Info Message"
5994 msgstr "Coat Sheets"
5996 msgid "coating-sides"
5997 msgstr "Coating Sides"
5999 msgid "coating-sides.back"
6002 msgid "coating-sides.both"
6005 msgid "coating-sides.front"
6008 msgid "coating-type"
6009 msgstr "Coating Type"
6011 msgid "coating-type.archival"
6014 msgid "coating-type.archival-glossy"
6015 msgstr "Archival Glossy"
6017 msgid "coating-type.archival-matte"
6018 msgstr "Archival Matte"
6020 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6021 msgstr "Archival Semi Gloss"
6023 msgid "coating-type.glossy"
6026 msgid "coating-type.high-gloss"
6029 msgid "coating-type.matte"
6032 msgid "coating-type.semi-gloss"
6035 msgid "coating-type.silicone"
6038 msgid "coating-type.translucent"
6039 msgstr "Translucent"
6044 msgid "confirmation-sheet-print"
6045 msgstr "Confirmation Sheet Print"
6054 msgstr "Cover Front"
6056 msgid "cover-sheet-info"
6057 msgstr "Cover Sheet Info"
6059 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6062 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6065 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6068 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6071 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6072 msgstr "Organization"
6074 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6077 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6083 msgid "cover-type.no-cover"
6086 msgid "cover-type.print-back"
6089 msgid "cover-type.print-both"
6092 msgid "cover-type.print-front"
6093 msgstr "Print Front"
6095 msgid "cover-type.print-none"
6099 msgstr "Cover Output"
6101 msgid "covering-name"
6102 msgstr "Covering Name"
6104 msgid "covering-name.plain"
6107 msgid "covering-name.pre-cut"
6110 msgid "covering-name.pre-printed"
6111 msgstr "Pre Printed"
6113 msgid "cups-deviced failed to execute."
6114 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
6116 msgid "cups-driverd failed to execute."
6117 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
6120 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6121 msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
6123 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6124 msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
6127 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6128 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
6131 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6132 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
6135 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6136 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
6138 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6139 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
6141 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6142 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
6144 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6145 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
6147 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6148 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
6150 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6151 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
6153 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6154 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
6157 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6158 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
6161 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6162 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
6165 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6166 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
6169 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6170 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
6172 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6173 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
6176 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6177 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
6179 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6180 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
6182 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6183 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
6185 msgid "detailed-status-message"
6186 msgstr "Detailed Status Message"
6189 msgid "device for %s/%s: %s"
6190 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
6193 msgid "device for %s: %s"
6194 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
6196 msgid "document-copies"
6199 msgid "document-state"
6200 msgstr "Document State"
6202 msgid "document-state-reasons"
6203 msgstr "Detailed Document State"
6205 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6206 msgstr "Aborted By System"
6208 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6209 msgstr "Canceled At Device"
6211 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6212 msgstr "Canceled By Operator"
6214 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6215 msgstr "Canceled By User"
6217 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6218 msgstr "Completed Successfully"
6220 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6221 msgstr "Completed With Errors"
6223 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6224 msgstr "Completed With Warnings"
6226 msgid "document-state-reasons.compression-error"
6227 msgstr "Compression Error"
6229 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6230 msgstr "Data Insufficient"
6232 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6233 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6235 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6236 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6238 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6239 msgstr "Digital Signature Wait"
6241 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6242 msgstr "Document Access Error"
6244 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6245 msgstr "Document Fetchable"
6247 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6248 msgstr "Document Format Error"
6250 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6251 msgstr "Document Password Error"
6253 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6254 msgstr "Document Permission Error"
6256 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6257 msgstr "Document Security Error"
6259 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6260 msgstr "Document Unprintable Error"
6262 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6263 msgstr "Errors Detected"
6265 msgid "document-state-reasons.incoming"
6268 msgid "document-state-reasons.interpreting"
6269 msgstr "Interpreting"
6271 msgid "document-state-reasons.none"
6274 msgid "document-state-reasons.outgoing"
6277 msgid "document-state-reasons.printing"
6280 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6281 msgstr "Processing To Stop Point"
6283 msgid "document-state-reasons.queued"
6286 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6287 msgstr "Queued For Marker"
6289 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6290 msgstr "Queued In Device"
6292 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6293 msgstr "Resources Are Not Ready"
6295 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6296 msgstr "Resources Are Not Supported"
6298 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6299 msgstr "Submission Interrupted"
6301 msgid "document-state-reasons.transforming"
6302 msgstr "Transforming"
6304 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6305 msgstr "Unsupported Compression"
6307 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6308 msgstr "Unsupported Document Format"
6310 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6311 msgstr "Warnings Detected"
6313 msgid "document-state.3"
6316 msgid "document-state.5"
6319 msgid "document-state.6"
6320 msgstr "Processing Stopped"
6322 msgid "document-state.7"
6325 msgid "document-state.8"
6328 msgid "document-state.9"
6331 msgid "error-index uses indefinite length"
6332 msgstr "error-index 使用不定长度"
6334 msgid "error-status uses indefinite length"
6335 msgstr "error-status 使用不定长度"
6337 msgid "feed-orientation"
6338 msgstr "Feed Orientation"
6340 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6341 msgstr "Long Edge First"
6343 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6344 msgstr "Short Edge First"
6346 msgid "fetch-status-code"
6347 msgstr "Fetch Status Code"
6349 msgid "finishing-template"
6350 msgstr "Finishing Template"
6352 msgid "finishing-template.bale"
6355 msgid "finishing-template.bind"
6358 msgid "finishing-template.bind-bottom"
6359 msgstr "Bind Bottom"
6361 msgid "finishing-template.bind-left"
6364 msgid "finishing-template.bind-right"
6367 msgid "finishing-template.bind-top"
6370 msgid "finishing-template.booklet-maker"
6371 msgstr "Booklet Maker"
6373 msgid "finishing-template.coat"
6376 msgid "finishing-template.cover"
6379 msgid "finishing-template.edge-stitch"
6380 msgstr "Edge Stitch"
6382 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6383 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6385 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6386 msgstr "Edge Stitch Left"
6388 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6389 msgstr "Edge Stitch Right"
6391 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6392 msgstr "Edge Stitch Top"
6394 msgid "finishing-template.fold"
6397 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6398 msgstr "Fold Accordion"
6400 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6401 msgstr "Fold Double Gate"
6403 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6404 msgstr "Fold Engineering Z"
6406 msgid "finishing-template.fold-gate"
6409 msgid "finishing-template.fold-half"
6412 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6413 msgstr "Fold Half Z"
6415 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6416 msgstr "Fold Left Gate"
6418 msgid "finishing-template.fold-letter"
6419 msgstr "Fold Letter"
6421 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6422 msgstr "Fold Parallel"
6424 msgid "finishing-template.fold-poster"
6425 msgstr "Fold Poster"
6427 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6428 msgstr "Fold Right Gate"
6430 msgid "finishing-template.fold-z"
6433 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6436 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6439 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6442 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6445 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6448 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6451 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6454 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6457 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6460 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6463 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6466 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6469 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6472 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6475 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6478 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6481 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6484 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6487 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6490 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6493 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6496 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6499 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6502 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6505 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6508 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6511 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6514 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6517 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6520 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6523 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6526 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6529 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6532 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6535 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6538 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6541 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6544 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6547 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6550 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6553 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6556 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6559 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6562 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6565 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6568 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6571 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6574 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6577 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6580 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6583 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6586 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6589 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6592 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6595 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6598 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6601 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6604 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6607 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6610 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6613 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6616 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6619 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6622 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6625 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6628 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6631 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6634 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6637 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6640 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6643 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6646 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6649 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6652 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6655 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6658 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6661 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6664 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6667 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6670 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6673 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6676 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6679 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6682 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6685 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6688 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6691 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6694 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6697 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6700 msgid "finishing-template.jog-offset"
6703 msgid "finishing-template.laminate"
6706 msgid "finishing-template.punch"
6709 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6710 msgstr "Punch Bottom Left"
6712 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6713 msgstr "Punch Bottom Right"
6715 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6716 msgstr "Punch Dual Bottom"
6718 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6719 msgstr "Punch Dual Left"
6721 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6722 msgstr "Punch Dual Right"
6724 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6725 msgstr "Punch Dual Top"
6727 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6728 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6730 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6731 msgstr "Punch Multiple Left"
6733 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6734 msgstr "Punch Multiple Right"
6736 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6737 msgstr "Punch Multiple Top"
6739 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6740 msgstr "Punch Quad Bottom"
6742 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6743 msgstr "Punch Quad Left"
6745 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6746 msgstr "Punch Quad Right"
6748 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6749 msgstr "Punch Quad Top"
6751 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6752 msgstr "Punch Top Left"
6754 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6755 msgstr "Punch Top Right"
6757 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6758 msgstr "Punch Triple Bottom"
6760 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6761 msgstr "Punch Triple Left"
6763 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6764 msgstr "Punch Triple Right"
6766 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6767 msgstr "Punch Triple Top"
6769 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6770 msgstr "Saddle Stitch"
6772 msgid "finishing-template.staple"
6775 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6776 msgstr "Staple Bottom Left"
6778 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6779 msgstr "Staple Bottom Right"
6781 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6782 msgstr "Staple Dual Bottom"
6784 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6785 msgstr "Staple Dual Left"
6787 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6788 msgstr "Staple Dual Right"
6790 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6791 msgstr "Staple Dual Top"
6793 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6794 msgstr "Staple Top Left"
6796 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6797 msgstr "Staple Top Right"
6799 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6800 msgstr "Staple Triple Bottom"
6802 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6803 msgstr "Staple Triple Left"
6805 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6806 msgstr "Staple Triple Right"
6808 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6809 msgstr "Staple Triple Top"
6811 msgid "finishing-template.trim"
6814 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6815 msgstr "Trim After Copies"
6817 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6818 msgstr "Trim After Documents"
6820 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6821 msgstr "Trim After Job"
6823 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6824 msgstr "Trim After Pages"
6829 msgid "finishings-col"
6832 msgid "finishings.10"
6835 msgid "finishings.100"
6838 msgid "finishings.101"
6839 msgstr "Fold Engineering Z"
6841 msgid "finishings.11"
6844 msgid "finishings.12"
6847 msgid "finishings.13"
6848 msgstr "Booklet Maker"
6850 msgid "finishings.14"
6853 msgid "finishings.15"
6856 msgid "finishings.16"
6859 msgid "finishings.20"
6860 msgstr "Staple Top Left"
6862 msgid "finishings.21"
6863 msgstr "Staple Bottom Left"
6865 msgid "finishings.22"
6866 msgstr "Staple Top Right"
6868 msgid "finishings.23"
6869 msgstr "Staple Bottom Right"
6871 msgid "finishings.24"
6872 msgstr "Edge Stitch Left"
6874 msgid "finishings.25"
6875 msgstr "Edge Stitch Top"
6877 msgid "finishings.26"
6878 msgstr "Edge Stitch Right"
6880 msgid "finishings.27"
6881 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6883 msgid "finishings.28"
6884 msgstr "Staple Dual Left"
6886 msgid "finishings.29"
6887 msgstr "Staple Dual Top"
6889 msgid "finishings.3"
6892 msgid "finishings.30"
6893 msgstr "Staple Dual Right"
6895 msgid "finishings.31"
6896 msgstr "Staple Dual Bottom"
6898 msgid "finishings.32"
6899 msgstr "Staple Triple Left"
6901 msgid "finishings.33"
6902 msgstr "Staple Triple Top"
6904 msgid "finishings.34"
6905 msgstr "Staple Triple Right"
6907 msgid "finishings.35"
6908 msgstr "Staple Triple Bottom"
6910 msgid "finishings.4"
6913 msgid "finishings.5"
6916 msgid "finishings.50"
6919 msgid "finishings.51"
6922 msgid "finishings.52"
6925 msgid "finishings.53"
6926 msgstr "Bind Bottom"
6928 msgid "finishings.6"
6931 msgid "finishings.60"
6932 msgstr "Trim After Pages"
6934 msgid "finishings.61"
6935 msgstr "Trim After Documents"
6937 msgid "finishings.62"
6938 msgstr "Trim After Copies"
6940 msgid "finishings.63"
6941 msgstr "Trim After Job"
6943 msgid "finishings.7"
6946 msgid "finishings.70"
6947 msgstr "Punch Top Left"
6949 msgid "finishings.71"
6950 msgstr "Punch Bottom Left"
6952 msgid "finishings.72"
6953 msgstr "Punch Top Right"
6955 msgid "finishings.73"
6956 msgstr "Punch Bottom Right"
6958 msgid "finishings.74"
6959 msgstr "Punch Dual Left"
6961 msgid "finishings.75"
6962 msgstr "Punch Dual Top"
6964 msgid "finishings.76"
6965 msgstr "Punch Dual Right"
6967 msgid "finishings.77"
6968 msgstr "Punch Dual Bottom"
6970 msgid "finishings.78"
6971 msgstr "Punch Triple Left"
6973 msgid "finishings.79"
6974 msgstr "Punch Triple Top"
6976 msgid "finishings.8"
6977 msgstr "Saddle Stitch"
6979 msgid "finishings.80"
6980 msgstr "Punch Triple Right"
6982 msgid "finishings.81"
6983 msgstr "Punch Triple Bottom"
6985 msgid "finishings.82"
6986 msgstr "Punch Quad Left"
6988 msgid "finishings.83"
6989 msgstr "Punch Quad Top"
6991 msgid "finishings.84"
6992 msgstr "Punch Quad Right"
6994 msgid "finishings.85"
6995 msgstr "Punch Quad Bottom"
6997 msgid "finishings.86"
6998 msgstr "Punch Multiple Left"
7000 msgid "finishings.87"
7001 msgstr "Punch Multiple Top"
7003 msgid "finishings.88"
7004 msgstr "Punch Multiple Right"
7006 msgid "finishings.89"
7007 msgstr "Punch Multiple Bottom"
7009 msgid "finishings.9"
7010 msgstr "Edge Stitch"
7012 msgid "finishings.90"
7013 msgstr "Fold Accordion"
7015 msgid "finishings.91"
7016 msgstr "Fold Double Gate"
7018 msgid "finishings.92"
7021 msgid "finishings.93"
7024 msgid "finishings.94"
7025 msgstr "Fold Half Z"
7027 msgid "finishings.95"
7028 msgstr "Fold Left Gate"
7030 msgid "finishings.96"
7031 msgstr "Fold Letter"
7033 msgid "finishings.97"
7034 msgstr "Fold Parallel"
7036 msgid "finishings.98"
7037 msgstr "Fold Poster"
7039 msgid "finishings.99"
7040 msgstr "Fold Right Gate"
7045 msgid "folding-direction"
7046 msgstr "Folding Direction"
7048 msgid "folding-direction.inward"
7051 msgid "folding-direction.outward"
7054 msgid "folding-offset"
7055 msgstr "Fold Position"
7057 msgid "folding-reference-edge"
7058 msgstr "Folding Reference Edge"
7060 msgid "folding-reference-edge.bottom"
7063 msgid "folding-reference-edge.left"
7066 msgid "folding-reference-edge.right"
7069 msgid "folding-reference-edge.top"
7072 msgid "font-name-requested"
7075 msgid "font-size-requested"
7078 msgid "force-front-side"
7079 msgstr "Force Front Side"
7087 msgid "help\t\tGet help on commands."
7088 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
7093 msgid "imposition-template"
7094 msgstr "Imposition Template"
7096 msgid "imposition-template.none"
7099 msgid "imposition-template.signature"
7102 msgid "input-attributes"
7103 msgstr "Input Attributes"
7105 msgid "input-auto-scaling"
7106 msgstr "Scan Auto Scaling"
7108 msgid "input-auto-skew-correction"
7109 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7111 msgid "input-brightness"
7112 msgstr "Scan Brightness"
7114 msgid "input-color-mode"
7115 msgstr "Input Color Mode"
7117 msgid "input-color-mode.auto"
7120 msgid "input-color-mode.bi-level"
7123 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7126 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7129 msgid "input-color-mode.color"
7132 msgid "input-color-mode.color_8"
7135 msgid "input-color-mode.monochrome"
7138 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7139 msgstr "Monochrome 16"
7141 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7142 msgstr "Monochrome 4"
7144 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7145 msgstr "Monochrome 8"
7147 msgid "input-color-mode.rgb_16"
7150 msgid "input-color-mode.rgba_16"
7153 msgid "input-color-mode.rgba_8"
7156 msgid "input-content-type"
7157 msgstr "Input Content Type"
7159 msgid "input-content-type.auto"
7162 msgid "input-content-type.halftone"
7165 msgid "input-content-type.line-art"
7168 msgid "input-content-type.magazine"
7171 msgid "input-content-type.photo"
7174 msgid "input-content-type.text"
7177 msgid "input-content-type.text-and-photo"
7178 msgstr "Text And Photo"
7180 msgid "input-contrast"
7181 msgstr "Scan Contrast"
7183 msgid "input-film-scan-mode"
7184 msgstr "Input Film Scan Mode"
7186 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7187 msgstr "Black And White Negative Film"
7189 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7190 msgstr "Color Negative Film"
7192 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7193 msgstr "Color Slide Film"
7195 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7196 msgstr "Not Applicable"
7198 msgid "input-images-to-transfer"
7199 msgstr "Scan Images To Transfer"
7202 msgstr "Input Media"
7204 msgid "input-media.auto"
7207 msgid "input-orientation-requested"
7208 msgstr "Input Orientation"
7210 msgid "input-quality"
7211 msgstr "Input Quality"
7213 msgid "input-resolution"
7214 msgstr "Scan Resolution"
7216 msgid "input-scaling-height"
7217 msgstr "Scan Scaling Height"
7219 msgid "input-scaling-width"
7220 msgstr "Scan Scaling Width"
7222 msgid "input-scan-regions"
7223 msgstr "Scan Regions"
7225 msgid "input-sharpness"
7226 msgstr "Scan Sharpness"
7229 msgstr "Input Sides"
7231 msgid "input-source"
7232 msgstr "Input Source"
7234 msgid "input-source.adf"
7237 msgid "input-source.film-reader"
7238 msgstr "Film Reader"
7240 msgid "input-source.platen"
7243 msgid "insert-after-page-number"
7244 msgstr "Insert Page Number"
7246 msgid "insert-count"
7247 msgstr "Insert Count"
7249 msgid "insert-sheet"
7250 msgstr "Insert Sheet"
7253 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7254 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
7256 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7257 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
7260 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7261 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
7264 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7265 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
7268 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7269 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
7272 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7273 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
7275 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7276 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
7278 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7279 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
7281 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7282 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
7284 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7285 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
7288 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7289 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
7291 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7292 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
7295 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7296 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
7299 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7300 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
7303 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7304 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
7306 msgid "ippfind: Out of memory."
7307 msgstr "ippfind:内存不足。"
7309 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7310 msgstr "ippfind:括号过多。"
7313 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7314 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
7317 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7318 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
7321 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7322 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
7325 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7326 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
7328 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7329 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
7332 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7333 msgstr "ipptool:无效 URI — %s。"
7335 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7336 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7338 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7339 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7341 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7342 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7344 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7345 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7347 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7348 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7350 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7351 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7353 msgid "ipptool: URI required before test file."
7354 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7357 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7358 msgstr "ipptool:未知选项“-%c”。"
7360 msgid "job-account-id"
7361 msgstr "Job Account ID"
7363 msgid "job-account-type"
7364 msgstr "Job Account Type"
7366 msgid "job-account-type.general"
7369 msgid "job-account-type.group"
7372 msgid "job-account-type.none"
7375 msgid "job-accounting-output-bin"
7376 msgstr "Job Accounting Output Bin"
7378 msgid "job-accounting-sheets"
7379 msgstr "Job Accounting Sheets"
7381 msgid "job-accounting-sheets-type"
7382 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7384 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7387 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7390 msgid "job-accounting-user-id"
7391 msgstr "Job Accounting User ID"
7393 msgid "job-collation-type"
7394 msgstr "Job Collation Type"
7396 msgid "job-collation-type.3"
7397 msgstr "Uncollated Sheets"
7399 msgid "job-collation-type.4"
7400 msgstr "Collated Documents"
7402 msgid "job-collation-type.5"
7403 msgstr "Uncollated Documents"
7408 msgid "job-cover-back"
7409 msgstr "Job Cover Back"
7411 msgid "job-cover-front"
7412 msgstr "Job Cover Front"
7414 msgid "job-delay-output-until"
7415 msgstr "Job Delay Output Until"
7417 msgid "job-delay-output-until-time"
7418 msgstr "Job Delay Output Until Time"
7420 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7423 msgid "job-delay-output-until.evening"
7426 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7429 msgid "job-delay-output-until.night"
7432 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7433 msgstr "No Delay Output"
7435 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7436 msgstr "Second Shift"
7438 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7439 msgstr "Third Shift"
7441 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7444 msgid "job-error-action"
7445 msgstr "Job Error Action"
7447 msgid "job-error-action.abort-job"
7450 msgid "job-error-action.cancel-job"
7453 msgid "job-error-action.continue-job"
7454 msgstr "Continue Job"
7456 msgid "job-error-action.suspend-job"
7457 msgstr "Suspend Job"
7459 msgid "job-error-sheet"
7460 msgstr "Job Error Sheet"
7462 msgid "job-error-sheet-type"
7463 msgstr "Job Error Sheet Type"
7465 msgid "job-error-sheet-type.none"
7468 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7471 msgid "job-error-sheet-when"
7472 msgstr "Job Error Sheet When"
7474 msgid "job-error-sheet-when.always"
7477 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7480 msgid "job-finishings"
7481 msgstr "Job Finishings"
7483 msgid "job-hold-until"
7486 msgid "job-hold-until-time"
7487 msgstr "Job Hold Until Time"
7489 msgid "job-hold-until.day-time"
7492 msgid "job-hold-until.evening"
7495 msgid "job-hold-until.indefinite"
7498 msgid "job-hold-until.night"
7501 msgid "job-hold-until.no-hold"
7504 msgid "job-hold-until.second-shift"
7505 msgstr "Second Shift"
7507 msgid "job-hold-until.third-shift"
7508 msgstr "Third Shift"
7510 msgid "job-hold-until.weekend"
7513 msgid "job-mandatory-attributes"
7514 msgstr "Job Mandatory Attributes"
7519 msgid "job-phone-number"
7520 msgstr "Job Phone Number"
7522 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7523 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7525 msgid "job-priority"
7526 msgstr "Job Priority"
7528 msgid "job-recipient-name"
7529 msgstr "Job Recipient Name"
7531 msgid "job-save-disposition"
7532 msgstr "Job Save Disposition"
7534 msgid "job-sheet-message"
7535 msgstr "Job Sheet Message"
7538 msgstr "Banner Page"
7540 msgid "job-sheets-col"
7541 msgstr "Banner Page"
7543 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7544 msgstr "First Print Stream Page"
7546 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7547 msgstr "Start and End Sheets"
7549 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7552 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7553 msgstr "Start Sheet"
7555 msgid "job-sheets.none"
7558 msgid "job-sheets.standard"
7564 msgid "job-state-message"
7565 msgstr "Job State Message"
7567 msgid "job-state-reasons"
7568 msgstr "Detailed Job State"
7570 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7571 msgstr "Aborted By System"
7573 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7574 msgstr "Account Authorization Failed"
7576 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7577 msgstr "Account Closed"
7579 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7580 msgstr "Account Info Needed"
7582 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7583 msgstr "Account Limit Reached"
7585 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7586 msgstr "Compression Error"
7588 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7589 msgstr "Conflicting Attributes"
7591 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7592 msgstr "Connected To Destination"
7594 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7595 msgstr "Connecting To Destination"
7597 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7598 msgstr "Destination Uri Failed"
7600 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7601 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7603 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7604 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7606 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7607 msgstr "Document Access Error"
7609 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7610 msgstr "Document Format Error"
7612 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7613 msgstr "Document Password Error"
7615 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7616 msgstr "Document Permission Error"
7618 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7619 msgstr "Document Security Error"
7621 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7622 msgstr "Document Unprintable Error"
7624 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7625 msgstr "Errors Detected"
7627 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7628 msgstr "Job Canceled At Device"
7630 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7631 msgstr "Job Canceled By Operator"
7633 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7634 msgstr "Job Canceled By User"
7636 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7637 msgstr "Job Completed Successfully"
7639 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7640 msgstr "Job Completed With Errors"
7642 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7643 msgstr "Job Completed With Warnings"
7645 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7646 msgstr "Job Data Insufficient"
7648 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7649 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7651 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7652 msgstr "Job Digital Signature Wait"
7654 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7655 msgstr "Job Fetchable"
7657 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7658 msgstr "Job Held For Review"
7660 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7661 msgstr "Job Hold Until Specified"
7663 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7664 msgstr "Job Incoming"
7666 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7667 msgstr "Job Interpreting"
7669 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7670 msgstr "Job Outgoing"
7672 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7673 msgstr "Job Password Wait"
7675 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7676 msgstr "Job Printed Successfully"
7678 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7679 msgstr "Job Printed With Errors"
7681 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7682 msgstr "Job Printed With Warnings"
7684 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7685 msgstr "Job Printing"
7687 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7690 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7691 msgstr "Job Queued For Marker"
7693 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7694 msgstr "Job Release Wait"
7696 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7697 msgstr "Job Restartable"
7699 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7700 msgstr "Job Resuming"
7702 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7703 msgstr "Job Saved Successfully"
7705 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7706 msgstr "Job Saved With Errors"
7708 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7709 msgstr "Job Saved With Warnings"
7711 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7714 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7715 msgstr "Job Spooling"
7717 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7718 msgstr "Job Streaming"
7720 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7721 msgstr "Job Suspended"
7723 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7724 msgstr "Job Suspended By Operator"
7726 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7727 msgstr "Job Suspended By System"
7729 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7730 msgstr "Job Suspended By User"
7732 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7733 msgstr "Job Suspending"
7735 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7736 msgstr "Job Transferring"
7738 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7739 msgstr "Job Transforming"
7741 msgid "job-state-reasons.none"
7744 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7745 msgstr "Printer Stopped"
7747 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7748 msgstr "Printer Stopped Partly"
7750 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7751 msgstr "Processing To Stop Point"
7753 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7754 msgstr "Queued In Device"
7756 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7757 msgstr "Resources Are Not Ready"
7759 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7760 msgstr "Resources Are Not Supported"
7762 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7763 msgstr "Service Off Line"
7765 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7766 msgstr "Submission Interrupted"
7768 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7769 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7771 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7772 msgstr "Unsupported Compression"
7774 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7775 msgstr "Unsupported Document Format"
7777 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7778 msgstr "Waiting For User Action"
7780 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7781 msgstr "Warnings Detected"
7787 msgstr "Pending Held"
7793 msgstr "Processing Stopped"
7805 msgstr "Laminate Pages"
7807 msgid "laminating-sides"
7808 msgstr "Laminating Sides"
7810 msgid "laminating-sides.back"
7813 msgid "laminating-sides.both"
7816 msgid "laminating-sides.front"
7819 msgid "laminating-type"
7820 msgstr "Laminating Type"
7822 msgid "laminating-type.archival"
7825 msgid "laminating-type.glossy"
7828 msgid "laminating-type.high-gloss"
7831 msgid "laminating-type.matte"
7834 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7837 msgid "laminating-type.translucent"
7838 msgstr "Translucent"
7843 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7844 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7847 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7848 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7850 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7851 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7853 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7854 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7856 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7857 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7859 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7860 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7862 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7863 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7865 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7866 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7868 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7869 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7871 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7872 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7874 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7875 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7877 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7878 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7880 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7881 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7883 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7884 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7886 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7887 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7889 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7890 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7892 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7893 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7896 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7897 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7900 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7901 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7903 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7904 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7907 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7908 " You must specify a printer name first."
7910 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7914 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7915 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7917 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7918 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7921 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7922 " You must specify a printer name first."
7928 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7929 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7932 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7933 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7936 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7937 " You must specify a printer name first."
7939 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7943 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7944 " You must specify a printer name first."
7946 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7950 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7951 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7954 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7955 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7958 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7959 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7961 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7962 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7967 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7968 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7970 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7971 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7973 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7974 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7976 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7977 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7979 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7980 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7982 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7983 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7985 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7986 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7989 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7990 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7993 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7994 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7996 msgid "lpoptions: No printers."
7997 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
8000 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8001 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
8004 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8005 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
8008 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8009 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
8011 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8012 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
8016 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8018 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
8020 msgid "material-amount"
8021 msgstr "Amount of Material"
8023 msgid "material-amount-units"
8024 msgstr "Material Amount Units"
8026 msgid "material-amount-units.g"
8029 msgid "material-amount-units.kg"
8032 msgid "material-amount-units.l"
8035 msgid "material-amount-units.m"
8038 msgid "material-amount-units.ml"
8041 msgid "material-amount-units.mm"
8044 msgid "material-color"
8045 msgstr "Material Color"
8047 msgid "material-diameter"
8048 msgstr "Material Diameter"
8050 msgid "material-diameter-tolerance"
8051 msgstr "Material Diameter Tolerance"
8053 msgid "material-fill-density"
8054 msgstr "Material Fill Density"
8056 msgid "material-name"
8057 msgstr "Material Name"
8059 msgid "material-purpose"
8060 msgstr "Material Purpose"
8062 msgid "material-purpose.all"
8065 msgid "material-purpose.base"
8068 msgid "material-purpose.in-fill"
8071 msgid "material-purpose.shell"
8074 msgid "material-purpose.support"
8077 msgid "material-rate"
8080 msgid "material-rate-units"
8081 msgstr "Material Rate Units"
8083 msgid "material-rate-units.mg_second"
8086 msgid "material-rate-units.ml_second"
8089 msgid "material-rate-units.mm_second"
8092 msgid "material-shell-thickness"
8093 msgstr "Material Shell Thickness"
8095 msgid "material-temperature"
8096 msgstr "Material Temperature"
8098 msgid "material-type"
8099 msgstr "Material Type"
8101 msgid "material-type.abs"
8104 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8105 msgstr "Abs Carbon Fiber"
8107 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8108 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8110 msgid "material-type.chocolate"
8113 msgid "material-type.gold"
8116 msgid "material-type.nylon"
8119 msgid "material-type.pet"
8122 msgid "material-type.photopolymer"
8123 msgstr "Photopolymer"
8125 msgid "material-type.pla"
8128 msgid "material-type.pla-conductive"
8129 msgstr "Pla Conductive"
8131 msgid "material-type.pla-flexible"
8132 msgstr "Pla Flexible"
8134 msgid "material-type.pla-magnetic"
8135 msgstr "Pla Magnetic"
8137 msgid "material-type.pla-steel"
8140 msgid "material-type.pla-stone"
8143 msgid "material-type.pla-wood"
8146 msgid "material-type.polycarbonate"
8147 msgstr "Polycarbonate"
8149 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8150 msgstr "Dissolvable PVA"
8152 msgid "material-type.silver"
8155 msgid "material-type.titanium"
8158 msgid "material-type.wax"
8161 msgid "materials-col"
8167 msgid "media-back-coating"
8168 msgstr "Media Back Coating"
8170 msgid "media-back-coating.glossy"
8173 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8176 msgid "media-back-coating.matte"
8179 msgid "media-back-coating.none"
8182 msgid "media-back-coating.satin"
8185 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8188 msgid "media-bottom-margin"
8189 msgstr "Media Bottom Margin"
8195 msgstr "Media Color"
8197 msgid "media-color.black"
8200 msgid "media-color.blue"
8203 msgid "media-color.brown"
8206 msgid "media-color.buff"
8209 msgid "media-color.clear-black"
8210 msgstr "Clear Black"
8212 msgid "media-color.clear-blue"
8215 msgid "media-color.clear-brown"
8216 msgstr "Clear Brown"
8218 msgid "media-color.clear-buff"
8221 msgid "media-color.clear-cyan"
8224 msgid "media-color.clear-gold"
8227 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8228 msgstr "Clear Goldenrod"
8230 msgid "media-color.clear-gray"
8233 msgid "media-color.clear-green"
8234 msgstr "Clear Green"
8236 msgid "media-color.clear-ivory"
8237 msgstr "Clear Ivory"
8239 msgid "media-color.clear-magenta"
8240 msgstr "Clear Magenta"
8242 msgid "media-color.clear-multi-color"
8243 msgstr "Clear Multi Color"
8245 msgid "media-color.clear-mustard"
8246 msgstr "Clear Mustard"
8248 msgid "media-color.clear-orange"
8249 msgstr "Clear Orange"
8251 msgid "media-color.clear-pink"
8254 msgid "media-color.clear-red"
8257 msgid "media-color.clear-silver"
8258 msgstr "Clear Silver"
8260 msgid "media-color.clear-turquoise"
8261 msgstr "Clear Turquoise"
8263 msgid "media-color.clear-violet"
8264 msgstr "Clear Violet"
8266 msgid "media-color.clear-white"
8267 msgstr "Clear White"
8269 msgid "media-color.clear-yellow"
8270 msgstr "Clear Yellow"
8272 msgid "media-color.cyan"
8275 msgid "media-color.dark-blue"
8278 msgid "media-color.dark-brown"
8281 msgid "media-color.dark-buff"
8284 msgid "media-color.dark-cyan"
8287 msgid "media-color.dark-gold"
8290 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8291 msgstr "Dark Goldenrod"
8293 msgid "media-color.dark-gray"
8296 msgid "media-color.dark-green"
8299 msgid "media-color.dark-ivory"
8302 msgid "media-color.dark-magenta"
8303 msgstr "Dark Magenta"
8305 msgid "media-color.dark-mustard"
8306 msgstr "Dark Mustard"
8308 msgid "media-color.dark-orange"
8309 msgstr "Dark Orange"
8311 msgid "media-color.dark-pink"
8314 msgid "media-color.dark-red"
8317 msgid "media-color.dark-silver"
8318 msgstr "Dark Silver"
8320 msgid "media-color.dark-turquoise"
8321 msgstr "Dark Turquoise"
8323 msgid "media-color.dark-violet"
8324 msgstr "Dark Violet"
8326 msgid "media-color.dark-yellow"
8327 msgstr "Dark Yellow"
8329 msgid "media-color.gold"
8332 msgid "media-color.goldenrod"
8335 msgid "media-color.gray"
8338 msgid "media-color.green"
8341 msgid "media-color.ivory"
8344 msgid "media-color.light-black"
8345 msgstr "Light Black"
8347 msgid "media-color.light-blue"
8350 msgid "media-color.light-brown"
8351 msgstr "Light Brown"
8353 msgid "media-color.light-buff"
8356 msgid "media-color.light-cyan"
8359 msgid "media-color.light-gold"
8362 msgid "media-color.light-goldenrod"
8363 msgstr "Light Goldenrod"
8365 msgid "media-color.light-gray"
8368 msgid "media-color.light-green"
8369 msgstr "Light Green"
8371 msgid "media-color.light-ivory"
8372 msgstr "Light Ivory"
8374 msgid "media-color.light-magenta"
8375 msgstr "Light Magenta"
8377 msgid "media-color.light-mustard"
8378 msgstr "Light Mustard"
8380 msgid "media-color.light-orange"
8381 msgstr "Light Orange"
8383 msgid "media-color.light-pink"
8386 msgid "media-color.light-red"
8389 msgid "media-color.light-silver"
8390 msgstr "Light Silver"
8392 msgid "media-color.light-turquoise"
8393 msgstr "Light Turquoise"
8395 msgid "media-color.light-violet"
8396 msgstr "Light Violet"
8398 msgid "media-color.light-yellow"
8399 msgstr "Light Yellow"
8401 msgid "media-color.magenta"
8404 msgid "media-color.multi-color"
8405 msgstr "Multi-Color"
8407 msgid "media-color.mustard"
8410 msgid "media-color.no-color"
8413 msgid "media-color.orange"
8416 msgid "media-color.pink"
8419 msgid "media-color.red"
8422 msgid "media-color.silver"
8425 msgid "media-color.turquoise"
8428 msgid "media-color.violet"
8431 msgid "media-color.white"
8434 msgid "media-color.yellow"
8437 msgid "media-front-coating"
8438 msgstr "Media Front Coating"
8441 msgstr "Media Grain"
8443 msgid "media-grain.x-direction"
8444 msgstr "Cross-Feed Direction"
8446 msgid "media-grain.y-direction"
8447 msgstr "Feed Direction"
8449 msgid "media-hole-count"
8450 msgstr "Media Hole Count"
8455 msgid "media-input-tray-check"
8456 msgstr "Media Input Tray Check"
8458 msgid "media-left-margin"
8459 msgstr "Media Left Margin"
8461 msgid "media-pre-printed"
8462 msgstr "Media Preprinted"
8464 msgid "media-pre-printed.blank"
8467 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8470 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8473 msgid "media-recycled"
8474 msgstr "Media Recycled"
8476 msgid "media-recycled.none"
8479 msgid "media-recycled.standard"
8482 msgid "media-right-margin"
8483 msgstr "Media Right Margin"
8486 msgstr "Media Dimensions"
8488 msgid "media-size-name"
8491 msgid "media-source"
8492 msgstr "Media Source"
8494 msgid "media-source.alternate"
8497 msgid "media-source.alternate-roll"
8498 msgstr "Alternate Roll"
8500 msgid "media-source.auto"
8503 msgid "media-source.bottom"
8506 msgid "media-source.by-pass-tray"
8507 msgstr "By Pass Tray"
8509 msgid "media-source.center"
8512 msgid "media-source.disc"
8515 msgid "media-source.envelope"
8518 msgid "media-source.hagaki"
8521 msgid "media-source.large-capacity"
8522 msgstr "Large Capacity"
8524 msgid "media-source.left"
8527 msgid "media-source.main"
8530 msgid "media-source.main-roll"
8533 msgid "media-source.manual"
8536 msgid "media-source.middle"
8539 msgid "media-source.photo"
8542 msgid "media-source.rear"
8545 msgid "media-source.right"
8548 msgid "media-source.roll-1"
8551 msgid "media-source.roll-10"
8554 msgid "media-source.roll-2"
8557 msgid "media-source.roll-3"
8560 msgid "media-source.roll-4"
8563 msgid "media-source.roll-5"
8566 msgid "media-source.roll-6"
8569 msgid "media-source.roll-7"
8572 msgid "media-source.roll-8"
8575 msgid "media-source.roll-9"
8578 msgid "media-source.side"
8581 msgid "media-source.top"
8584 msgid "media-source.tray-1"
8587 msgid "media-source.tray-10"
8590 msgid "media-source.tray-11"
8593 msgid "media-source.tray-12"
8596 msgid "media-source.tray-13"
8599 msgid "media-source.tray-14"
8602 msgid "media-source.tray-15"
8605 msgid "media-source.tray-16"
8608 msgid "media-source.tray-17"
8611 msgid "media-source.tray-18"
8614 msgid "media-source.tray-19"
8617 msgid "media-source.tray-2"
8620 msgid "media-source.tray-20"
8623 msgid "media-source.tray-3"
8626 msgid "media-source.tray-4"
8629 msgid "media-source.tray-5"
8632 msgid "media-source.tray-6"
8635 msgid "media-source.tray-7"
8638 msgid "media-source.tray-8"
8641 msgid "media-source.tray-9"
8644 msgid "media-thickness"
8645 msgstr "Media Thickness"
8648 msgstr "Media Tooth"
8650 msgid "media-tooth.antique"
8653 msgid "media-tooth.calendared"
8656 msgid "media-tooth.coarse"
8659 msgid "media-tooth.fine"
8662 msgid "media-tooth.linen"
8665 msgid "media-tooth.medium"
8668 msgid "media-tooth.smooth"
8671 msgid "media-tooth.stipple"
8674 msgid "media-tooth.uncalendared"
8675 msgstr "Uncalendared"
8677 msgid "media-tooth.vellum"
8680 msgid "media-top-margin"
8681 msgstr "Media Top Margin"
8686 msgid "media-type.aluminum"
8689 msgid "media-type.auto"
8692 msgid "media-type.back-print-film"
8693 msgstr "Back Print Film"
8695 msgid "media-type.cardboard"
8698 msgid "media-type.cardstock"
8701 msgid "media-type.cd"
8704 msgid "media-type.continuous"
8707 msgid "media-type.continuous-long"
8708 msgstr "Continuous Long"
8710 msgid "media-type.continuous-short"
8711 msgstr "Continuous Short"
8713 msgid "media-type.corrugated-board"
8714 msgstr "Corrugated Board"
8716 msgid "media-type.disc"
8717 msgstr "Optical Disc"
8719 msgid "media-type.disc-glossy"
8720 msgstr "Glossy Optical Disc"
8722 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8723 msgstr "High Gloss Optical Disc"
8725 msgid "media-type.disc-matte"
8726 msgstr "Matte Optical Disc"
8728 msgid "media-type.disc-satin"
8729 msgstr "Satin Optical Disc"
8731 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8732 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8734 msgid "media-type.double-wall"
8735 msgstr "Double Wall"
8737 msgid "media-type.dry-film"
8740 msgid "media-type.dvd"
8743 msgid "media-type.embossing-foil"
8744 msgstr "Embossing Foil"
8746 msgid "media-type.end-board"
8749 msgid "media-type.envelope"
8752 msgid "media-type.envelope-archival"
8753 msgstr "Archival Envelope"
8755 msgid "media-type.envelope-bond"
8756 msgstr "Bond Envelope"
8758 msgid "media-type.envelope-coated"
8759 msgstr "Coated Envelope"
8761 msgid "media-type.envelope-cotton"
8762 msgstr "Cotton Envelope"
8764 msgid "media-type.envelope-fine"
8765 msgstr "Fine Envelope"
8767 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8768 msgstr "Heavyweight Envelope"
8770 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8771 msgstr "Inkjet Envelope"
8773 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8774 msgstr "Lightweight Envelope"
8776 msgid "media-type.envelope-plain"
8777 msgstr "Plain Envelope"
8779 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8780 msgstr "Preprinted Envelope"
8782 msgid "media-type.envelope-window"
8783 msgstr "Windowed Envelope"
8785 msgid "media-type.fabric"
8788 msgid "media-type.fabric-archival"
8789 msgstr "Archival Fabric"
8791 msgid "media-type.fabric-glossy"
8792 msgstr "Glossy Fabric"
8794 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8795 msgstr "High Gloss Fabric"
8797 msgid "media-type.fabric-matte"
8798 msgstr "Matte Fabric"
8800 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8801 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8803 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8804 msgstr "Waterproof Fabric"
8806 msgid "media-type.film"
8809 msgid "media-type.flexo-base"
8812 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8813 msgstr "Flexo Photo Polymer"
8815 msgid "media-type.flute"
8818 msgid "media-type.foil"
8821 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8822 msgstr "Full Cut Tabs"
8824 msgid "media-type.glass"
8827 msgid "media-type.glass-colored"
8828 msgstr "Glass Colored"
8830 msgid "media-type.glass-opaque"
8831 msgstr "Glass Opaque"
8833 msgid "media-type.glass-surfaced"
8834 msgstr "Glass Surfaced"
8836 msgid "media-type.glass-textured"
8837 msgstr "Glass Textured"
8839 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8840 msgstr "Gravure Cylinder"
8842 msgid "media-type.image-setter-paper"
8843 msgstr "Image Setter Paper"
8845 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8846 msgstr "Imaging Cylinder"
8848 msgid "media-type.labels"
8851 msgid "media-type.labels-colored"
8852 msgstr "Colored Labels"
8854 msgid "media-type.labels-glossy"
8855 msgstr "Glossy Labels"
8857 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8858 msgstr "High Gloss Labels"
8860 msgid "media-type.labels-inkjet"
8861 msgstr "Inkjet Labels"
8863 msgid "media-type.labels-matte"
8864 msgstr "Matte Labels"
8866 msgid "media-type.labels-permanent"
8867 msgstr "Permanent Labels"
8869 msgid "media-type.labels-satin"
8870 msgstr "Satin Labels"
8872 msgid "media-type.labels-security"
8873 msgstr "Security Labels"
8875 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8876 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8878 msgid "media-type.laminating-foil"
8879 msgstr "Laminating Foil"
8881 msgid "media-type.letterhead"
8884 msgid "media-type.metal"
8887 msgid "media-type.metal-glossy"
8888 msgstr "Metal Glossy"
8890 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8891 msgstr "Metal High Gloss"
8893 msgid "media-type.metal-matte"
8894 msgstr "Metal Matte"
8896 msgid "media-type.metal-satin"
8897 msgstr "Metal Satin"
8899 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8900 msgstr "Metal Semi Gloss"
8902 msgid "media-type.mounting-tape"
8903 msgstr "Mounting Tape"
8905 msgid "media-type.multi-layer"
8906 msgstr "Multi Layer"
8908 msgid "media-type.multi-part-form"
8909 msgstr "Multi Part Form"
8911 msgid "media-type.other"
8914 msgid "media-type.paper"
8917 msgid "media-type.photographic"
8918 msgstr "Photo Paper"
8920 msgid "media-type.photographic-archival"
8921 msgstr "Photographic Archival"
8923 msgid "media-type.photographic-film"
8926 msgid "media-type.photographic-glossy"
8927 msgstr "Glossy Photo Paper"
8929 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8930 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8932 msgid "media-type.photographic-matte"
8933 msgstr "Matte Photo Paper"
8935 msgid "media-type.photographic-satin"
8936 msgstr "Satin Photo Paper"
8938 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8939 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8941 msgid "media-type.plastic"
8944 msgid "media-type.plastic-archival"
8945 msgstr "Plastic Archival"
8947 msgid "media-type.plastic-colored"
8948 msgstr "Plastic Colored"
8950 msgid "media-type.plastic-glossy"
8951 msgstr "Plastic Glossy"
8953 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8954 msgstr "Plastic High Gloss"
8956 msgid "media-type.plastic-matte"
8957 msgstr "Plastic Matte"
8959 msgid "media-type.plastic-satin"
8960 msgstr "Plastic Satin"
8962 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8963 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8965 msgid "media-type.plate"
8968 msgid "media-type.polyester"
8971 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8972 msgstr "Pre Cut Tabs"
8974 msgid "media-type.roll"
8977 msgid "media-type.screen"
8980 msgid "media-type.screen-paged"
8981 msgstr "Screen Paged"
8983 msgid "media-type.self-adhesive"
8984 msgstr "Self Adhesive"
8986 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8987 msgstr "Self Adhesive Film"
8989 msgid "media-type.shrink-foil"
8990 msgstr "Shrink Foil"
8992 msgid "media-type.single-face"
8993 msgstr "Single Face"
8995 msgid "media-type.single-wall"
8996 msgstr "Single Wall"
8998 msgid "media-type.sleeve"
9001 msgid "media-type.stationery"
9004 msgid "media-type.stationery-archival"
9005 msgstr "Stationery Archival"
9007 msgid "media-type.stationery-coated"
9008 msgstr "Coated Paper"
9010 msgid "media-type.stationery-cotton"
9011 msgstr "Stationery Cotton"
9013 msgid "media-type.stationery-fine"
9014 msgstr "Vellum Paper"
9016 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9017 msgstr "Heavyweight Paper"
9019 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9020 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9022 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9023 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9025 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9028 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9029 msgstr "Lightweight Paper"
9031 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9032 msgstr "Preprinted Paper"
9034 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9035 msgstr "Punched Paper"
9037 msgid "media-type.tab-stock"
9040 msgid "media-type.tractor"
9043 msgid "media-type.transfer"
9046 msgid "media-type.transparency"
9047 msgstr "Transparency"
9049 msgid "media-type.triple-wall"
9050 msgstr "Triple Wall"
9052 msgid "media-type.wet-film"
9055 msgid "media-weight-metric"
9056 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9058 msgid "media.asme_f_28x40in"
9061 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9062 msgstr "A4 or US Letter"
9064 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9067 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9070 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9073 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9076 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9079 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9082 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9085 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9088 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9091 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9094 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9097 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9100 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9103 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9106 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9109 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9112 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9115 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9118 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9121 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9124 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9127 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9130 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9133 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9136 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9139 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9142 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9145 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9148 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9151 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9154 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9157 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9160 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9163 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9166 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9169 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9172 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9175 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9178 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9181 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9184 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9187 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9188 msgstr "B5 Envelope"
9190 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9193 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9194 msgstr "B6/C4 Envelope"
9196 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9199 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9202 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9205 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9206 msgstr "C0 Envelope"
9208 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9209 msgstr "C10 Envelope"
9211 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9212 msgstr "C1 Envelope"
9214 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9215 msgstr "C2 Envelope"
9217 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9218 msgstr "C3 Envelope"
9220 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9221 msgstr "C4 Envelope"
9223 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9224 msgstr "C5 Envelope"
9226 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9227 msgstr "C6 Envelope"
9229 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9230 msgstr "C6c5 Envelope"
9232 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9233 msgstr "C7 Envelope"
9235 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9236 msgstr "C7c6 Envelope"
9238 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9239 msgstr "C8 Envelope"
9241 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9242 msgstr "C9 Envelope"
9244 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9245 msgstr "DL Envelope"
9247 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9250 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9253 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9256 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9259 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9262 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9265 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9268 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9271 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9274 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9277 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9280 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9283 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9286 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9289 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9292 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9295 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9298 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9301 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9304 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9307 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9310 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9311 msgstr "JIS Executive"
9313 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9314 msgstr "Chou 2 Envelope"
9316 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9317 msgstr "Chou 3 Envelope"
9319 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9320 msgstr "Chou 4 Envelope"
9322 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9325 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9326 msgstr "Kahu Envelope"
9328 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9329 msgstr "Kahu 2 Envelope"
9331 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9332 msgstr "216 x 277mme"
9334 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9335 msgstr "197 x 267mme"
9337 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9338 msgstr "190 x 240mme"
9340 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9341 msgstr "142 x 205mme"
9343 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9344 msgstr "119 x 197mme"
9346 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9347 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9349 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9350 msgstr "You 4 Envelope"
9352 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9355 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9358 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9361 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9364 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9367 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9370 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9373 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9376 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9379 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9382 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9385 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9386 msgstr "A2 Envelope"
9388 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9391 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9394 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9397 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9400 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9403 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9406 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9409 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9410 msgstr "12 x 19.17\""
9412 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9413 msgstr "C5 Envelope"
9415 msgid "media.na_c_17x22in"
9418 msgid "media.na_d_22x34in"
9421 msgid "media.na_e_34x44in"
9424 msgid "media.na_edp_11x14in"
9427 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9430 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9433 msgid "media.na_f_44x68in"
9436 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9437 msgstr "European Fanfold"
9439 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9442 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9445 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9448 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9451 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9454 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9457 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9460 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9463 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9466 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9469 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9470 msgstr "US Legal (Extra)"
9472 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9475 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9476 msgstr "US Letter (Extra)"
9478 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9479 msgstr "US Letter (Plus)"
9481 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9484 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9485 msgstr "Monarch Envelope"
9487 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9488 msgstr "#10 Envelope"
9490 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9491 msgstr "#11 Envelope"
9493 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9494 msgstr "#12 Envelope"
9496 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9497 msgstr "#14 Envelope"
9499 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9500 msgstr "#9 Envelope"
9502 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9503 msgstr "8.5 x 13.4\""
9505 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9506 msgstr "Personal Envelope"
9508 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9511 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9512 msgstr "8.94 x 14\""
9514 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9517 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9520 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9523 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9526 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9529 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9532 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9535 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9538 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9541 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9544 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9545 msgstr "184 x 260mm"
9547 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9548 msgstr "195 x 270mm"
9550 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9551 msgstr "275 x 395mm"
9553 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9556 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9557 msgstr "Folio (Special)"
9559 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9560 msgstr "Invitation Envelope"
9562 msgid "media.om_italian_110x230mm"
9563 msgstr "Italian Envelope"
9565 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9566 msgstr "198 x 275mm"
9568 msgid "media.om_large-photo_200x300"
9569 msgstr "200 x 300mm"
9571 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9572 msgstr "130 x 180mm"
9574 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9575 msgstr "267 x 389mm"
9577 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9578 msgstr "Postfix Envelope"
9580 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9581 msgstr "100 x 150mm"
9583 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9584 msgstr "100 x 200mm"
9586 msgid "media.prc_10_324x458mm"
9587 msgstr "Chinese #10 Envelope"
9589 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9590 msgstr "Chinese 16k"
9592 msgid "media.prc_1_102x165mm"
9593 msgstr "Chinese #1 Envelope"
9595 msgid "media.prc_2_102x176mm"
9596 msgstr "Chinese #2 Envelope"
9598 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9599 msgstr "Chinese 32k"
9601 msgid "media.prc_3_125x176mm"
9602 msgstr "Chinese #3 Envelope"
9604 msgid "media.prc_4_110x208mm"
9605 msgstr "Chinese #4 Envelope"
9607 msgid "media.prc_5_110x220mm"
9608 msgstr "Chinese #5 Envelope"
9610 msgid "media.prc_6_120x320mm"
9611 msgstr "Chinese #6 Envelope"
9613 msgid "media.prc_7_160x230mm"
9614 msgstr "Chinese #7 Envelope"
9616 msgid "media.prc_8_120x309mm"
9617 msgstr "Chinese #8 Envelope"
9619 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9622 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9626 msgid "members of class %s:"
9629 msgid "multiple-document-handling"
9630 msgstr "Multiple Document Handling"
9632 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9633 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9635 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9636 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9638 msgid "multiple-document-handling.single-document"
9639 msgstr "Single Document"
9641 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9642 msgstr "Single Document New Sheet"
9644 msgid "multiple-object-handling"
9645 msgstr "Multiple Object Handling"
9647 msgid "multiple-object-handling.auto"
9650 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9653 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9654 msgstr "Best Quality"
9656 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9659 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9660 msgstr "One At A Time"
9662 msgid "multiple-operation-time-out-action"
9663 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9665 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9668 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9671 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9672 msgstr "Process Job"
9677 msgid "no system default destination"
9680 msgid "noise-removal"
9681 msgstr "Noise Removal"
9683 msgid "notify-attributes"
9684 msgstr "Notify Attributes"
9686 msgid "notify-charset"
9687 msgstr "Notify Charset"
9689 msgid "notify-events"
9690 msgstr "Notify Events"
9692 msgid "notify-events not specified."
9693 msgstr "未指定 notify-events。"
9695 msgid "notify-events.document-completed"
9696 msgstr "Document Completed"
9698 msgid "notify-events.document-config-changed"
9699 msgstr "Document Config Changed"
9701 msgid "notify-events.document-created"
9702 msgstr "Document Created"
9704 msgid "notify-events.document-fetchable"
9705 msgstr "Document Fetchable"
9707 msgid "notify-events.document-state-changed"
9708 msgstr "Document State Changed"
9710 msgid "notify-events.document-stopped"
9711 msgstr "Document Stopped"
9713 msgid "notify-events.job-completed"
9714 msgstr "Job Completed"
9716 msgid "notify-events.job-config-changed"
9717 msgstr "Job Config Changed"
9719 msgid "notify-events.job-created"
9720 msgstr "Job Created"
9722 msgid "notify-events.job-fetchable"
9723 msgstr "Job Fetchable"
9725 msgid "notify-events.job-progress"
9726 msgstr "Job Progress"
9728 msgid "notify-events.job-state-changed"
9729 msgstr "Job State Changed"
9731 msgid "notify-events.job-stopped"
9732 msgstr "Job Stopped"
9734 msgid "notify-events.none"
9737 msgid "notify-events.printer-config-changed"
9738 msgstr "Printer Config Changed"
9740 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9741 msgstr "Printer Finishings Changed"
9743 msgid "notify-events.printer-media-changed"
9744 msgstr "Printer Media Changed"
9746 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9747 msgstr "Printer Queue Order Changed"
9749 msgid "notify-events.printer-restarted"
9750 msgstr "Printer Restarted"
9752 msgid "notify-events.printer-shutdown"
9753 msgstr "Printer Shutdown"
9755 msgid "notify-events.printer-state-changed"
9756 msgstr "Printer State Changed"
9758 msgid "notify-events.printer-stopped"
9759 msgstr "Printer Stopped"
9761 msgid "notify-get-interval"
9762 msgstr "Notify Get Interval"
9764 msgid "notify-lease-duration"
9765 msgstr "Notify Lease Duration"
9767 msgid "notify-natural-language"
9768 msgstr "Notify Natural Language"
9770 msgid "notify-pull-method"
9771 msgstr "Notify Pull Method"
9773 msgid "notify-recipient-uri"
9774 msgstr "Notify Recipient"
9777 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9778 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
9781 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9782 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9784 msgid "notify-sequence-numbers"
9785 msgstr "Notify Sequence Numbers"
9787 msgid "notify-subscription-ids"
9788 msgstr "Notify Subscription Ids"
9790 msgid "notify-time-interval"
9791 msgstr "Notify Time Interval"
9793 msgid "notify-user-data"
9794 msgstr "Notify User Data"
9797 msgstr "Notify Wait"
9799 msgid "number-of-retries"
9800 msgstr "Number Of Retries"
9805 msgid "object-offset"
9806 msgstr "Object Offset"
9809 msgstr "Object Size"
9811 msgid "organization-name"
9812 msgstr "Organization Name"
9814 msgid "orientation-requested"
9815 msgstr "Orientation"
9817 msgid "orientation-requested.3"
9820 msgid "orientation-requested.4"
9823 msgid "orientation-requested.5"
9824 msgstr "Reverse Landscape"
9826 msgid "orientation-requested.6"
9827 msgstr "Reverse Portrait"
9829 msgid "orientation-requested.7"
9832 msgid "output-attributes"
9833 msgstr "Output Attributes"
9838 msgid "output-bin.auto"
9841 msgid "output-bin.bottom"
9844 msgid "output-bin.center"
9847 msgid "output-bin.face-down"
9850 msgid "output-bin.face-up"
9853 msgid "output-bin.large-capacity"
9854 msgstr "Large Capacity"
9856 msgid "output-bin.left"
9859 msgid "output-bin.mailbox-1"
9862 msgid "output-bin.mailbox-10"
9865 msgid "output-bin.mailbox-2"
9868 msgid "output-bin.mailbox-3"
9871 msgid "output-bin.mailbox-4"
9874 msgid "output-bin.mailbox-5"
9877 msgid "output-bin.mailbox-6"
9880 msgid "output-bin.mailbox-7"
9883 msgid "output-bin.mailbox-8"
9886 msgid "output-bin.mailbox-9"
9889 msgid "output-bin.middle"
9892 msgid "output-bin.my-mailbox"
9895 msgid "output-bin.rear"
9898 msgid "output-bin.right"
9901 msgid "output-bin.side"
9904 msgid "output-bin.stacker-1"
9907 msgid "output-bin.stacker-10"
9910 msgid "output-bin.stacker-2"
9913 msgid "output-bin.stacker-3"
9916 msgid "output-bin.stacker-4"
9919 msgid "output-bin.stacker-5"
9922 msgid "output-bin.stacker-6"
9925 msgid "output-bin.stacker-7"
9928 msgid "output-bin.stacker-8"
9931 msgid "output-bin.stacker-9"
9934 msgid "output-bin.top"
9937 msgid "output-bin.tray-1"
9940 msgid "output-bin.tray-10"
9943 msgid "output-bin.tray-2"
9946 msgid "output-bin.tray-3"
9949 msgid "output-bin.tray-4"
9952 msgid "output-bin.tray-5"
9955 msgid "output-bin.tray-6"
9958 msgid "output-bin.tray-7"
9961 msgid "output-bin.tray-8"
9964 msgid "output-bin.tray-9"
9967 msgid "output-compression-quality-factor"
9968 msgstr "Scanned Image Quality"
9970 msgid "page-delivery"
9971 msgstr "Page Delivery"
9973 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9974 msgstr "Reverse Order Face Down"
9976 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9977 msgstr "Reverse Order Face Up"
9979 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9980 msgstr "Same Order Face Down"
9982 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9983 msgstr "Same Order Face Up"
9985 msgid "page-delivery.system-specified"
9986 msgstr "System Specified"
9988 msgid "page-order-received"
9989 msgstr "Page Order Received"
9991 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9992 msgstr "1 To N Order"
9994 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9995 msgstr "N To 1 Order"
9998 msgstr "Page Ranges"
10003 msgid "pages-per-subset"
10004 msgstr "Pages Per Subset"
10009 msgid "platform-shape"
10010 msgstr "Platform Shape"
10012 msgid "platform-shape.ellipse"
10015 msgid "platform-shape.rectangle"
10018 msgid "platform-temperature"
10019 msgstr "Platform Temperature"
10021 msgid "post-dial-string"
10022 msgstr "Post-dial String"
10025 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10026 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
10029 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10030 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
10033 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10034 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
10037 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10038 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
10041 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10042 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
10045 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10046 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
10049 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10050 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
10053 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10054 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
10057 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10058 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
10061 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10062 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
10065 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10066 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
10069 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10070 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
10073 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10074 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
10077 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10078 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
10081 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10082 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
10085 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10086 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
10089 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10090 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
10093 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10094 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
10097 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10098 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
10102 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10104 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
10107 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10108 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
10111 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10112 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
10115 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10116 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
10119 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10120 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
10123 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10124 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
10127 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10128 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
10131 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10132 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
10135 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10136 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
10139 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10140 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
10143 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10144 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
10147 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10148 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
10151 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10152 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
10155 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10156 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
10159 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10160 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
10163 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10164 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
10167 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10168 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
10171 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10172 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
10175 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10177 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
10180 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10181 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
10184 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10185 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
10188 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10189 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
10192 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10193 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
10196 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10197 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
10200 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10201 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
10205 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10207 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
10211 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10214 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
10218 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10219 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
10222 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10223 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
10226 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10227 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
10230 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10231 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
10234 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10235 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
10238 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10239 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
10242 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10243 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
10246 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10247 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
10250 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10251 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
10254 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10255 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
10258 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10259 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
10262 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10263 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
10266 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10267 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
10270 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10271 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
10274 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10275 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
10278 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10279 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
10282 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10283 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
10286 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10287 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
10291 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10292 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
10295 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10296 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
10299 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10300 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
10303 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10304 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
10307 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10308 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
10311 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10312 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
10315 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10316 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
10319 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10320 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
10323 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10324 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
10327 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10328 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
10331 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10332 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
10335 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10336 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
10339 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10340 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
10343 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10344 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
10347 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10348 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
10351 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10352 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
10355 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10356 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
10359 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10360 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
10363 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10364 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
10367 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10368 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
10371 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10372 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
10375 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10376 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
10380 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10381 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
10384 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10385 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
10388 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10389 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
10392 msgid "ppdc: Writing %s."
10393 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
10396 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10397 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
10400 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10401 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
10404 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10405 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
10408 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10409 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
10411 msgid "pre-dial-string"
10412 msgstr "Pre-dial String"
10414 msgid "presentation-direction-number-up"
10415 msgstr "Number-Up Layout"
10417 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10418 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10420 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10421 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10423 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10424 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10426 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10427 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10429 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10430 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10432 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10433 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10435 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10436 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10438 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10439 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10441 msgid "print-accuracy"
10442 msgstr "Print Accuracy"
10445 msgstr "Print Base"
10447 msgid "print-base.brim"
10450 msgid "print-base.none"
10453 msgid "print-base.raft"
10456 msgid "print-base.skirt"
10459 msgid "print-base.standard"
10462 msgid "print-color-mode"
10463 msgstr "Print Color Mode"
10465 msgid "print-color-mode.auto"
10468 msgid "print-color-mode.bi-level"
10471 msgid "print-color-mode.color"
10474 msgid "print-color-mode.highlight"
10477 msgid "print-color-mode.monochrome"
10478 msgstr "Monochrome"
10480 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10481 msgstr "Process Bi-Level"
10483 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10484 msgstr "Process Monochrome"
10486 msgid "print-content-optimize"
10487 msgstr "Print Optimization"
10489 msgid "print-content-optimize.auto"
10492 msgid "print-content-optimize.graphic"
10495 msgid "print-content-optimize.photo"
10498 msgid "print-content-optimize.text"
10501 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10502 msgstr "Text And Graphics"
10504 msgid "print-objects"
10505 msgstr "Print Objects"
10507 msgid "print-quality"
10508 msgstr "Print Quality"
10510 msgid "print-quality.3"
10513 msgid "print-quality.4"
10516 msgid "print-quality.5"
10519 msgid "print-rendering-intent"
10520 msgstr "Print Rendering Intent"
10522 msgid "print-rendering-intent.absolute"
10525 msgid "print-rendering-intent.auto"
10528 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10529 msgstr "Perceptual"
10531 msgid "print-rendering-intent.relative"
10534 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10535 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10537 msgid "print-rendering-intent.saturation"
10538 msgstr "Saturation"
10540 msgid "print-scaling"
10541 msgstr "Print Scaling"
10543 msgid "print-scaling.auto"
10546 msgid "print-scaling.auto-fit"
10549 msgid "print-scaling.fill"
10552 msgid "print-scaling.fit"
10555 msgid "print-scaling.none"
10558 msgid "print-supports"
10559 msgstr "Print Supports"
10561 msgid "print-supports.material"
10564 msgid "print-supports.none"
10567 msgid "print-supports.standard"
10571 msgid "printer %s disabled since %s -"
10572 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
10575 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10576 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10579 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10580 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10583 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10584 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
10587 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10588 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10591 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10592 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10594 msgid "printer-message-from-operator"
10595 msgstr "Printer Message From Operator"
10597 msgid "printer-resolution"
10598 msgstr "Printer Resolution"
10600 msgid "printer-state"
10601 msgstr "Printer State"
10603 msgid "printer-state-reasons"
10604 msgstr "Detailed Printer State"
10606 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10607 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10609 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10610 msgstr "Bander Added"
10612 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10613 msgstr "Bander Almost Empty"
10615 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10616 msgstr "Bander Almost Full"
10618 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10619 msgstr "Bander At Limit"
10621 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10622 msgstr "Bander Closed"
10624 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10625 msgstr "Bander Configuration Change"
10627 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10628 msgstr "Bander Cover Closed"
10630 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10631 msgstr "Bander Cover Open"
10633 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10634 msgstr "Bander Empty"
10636 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10637 msgstr "Bander Full"
10639 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10640 msgstr "Bander Interlock Closed"
10642 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10643 msgstr "Bander Interlock Open"
10645 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10646 msgstr "Bander Jam"
10648 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10649 msgstr "Bander Life Almost Over"
10651 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10652 msgstr "Bander Life Over"
10654 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10655 msgstr "Bander Memory Exhausted"
10657 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10658 msgstr "Bander Missing"
10660 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10661 msgstr "Bander Motor Failure"
10663 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10664 msgstr "Bander Near Limit"
10666 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10667 msgstr "Bander Offline"
10669 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10670 msgstr "Bander Opened"
10672 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10673 msgstr "Bander Over Temperature"
10675 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10676 msgstr "Bander Power Saver"
10678 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10679 msgstr "Bander Recoverable Failure"
10681 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10682 msgstr "Bander Recoverable Storage"
10684 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10685 msgstr "Bander Removed"
10687 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10688 msgstr "Bander Resource Added"
10690 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10691 msgstr "Bander Resource Removed"
10693 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10694 msgstr "Bander Thermistor Failure"
10696 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10697 msgstr "Bander Timing Failure"
10699 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10700 msgstr "Bander Turned Off"
10702 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10703 msgstr "Bander Turned On"
10705 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10706 msgstr "Bander Under Temperature"
10708 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10709 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10711 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10712 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10714 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10715 msgstr "Bander Warming Up"
10717 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10718 msgstr "Binder Added"
10720 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10721 msgstr "Binder Almost Empty"
10723 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10724 msgstr "Binder Almost Full"
10726 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10727 msgstr "Binder At Limit"
10729 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10730 msgstr "Binder Closed"
10732 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10733 msgstr "Binder Configuration Change"
10735 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10736 msgstr "Binder Cover Closed"
10738 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10739 msgstr "Binder Cover Open"
10741 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10742 msgstr "Binder Empty"
10744 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10745 msgstr "Binder Full"
10747 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10748 msgstr "Binder Interlock Closed"
10750 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10751 msgstr "Binder Interlock Open"
10753 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10754 msgstr "Binder Jam"
10756 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10757 msgstr "Binder Life Almost Over"
10759 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10760 msgstr "Binder Life Over"
10762 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10763 msgstr "Binder Memory Exhausted"
10765 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10766 msgstr "Binder Missing"
10768 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10769 msgstr "Binder Motor Failure"
10771 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10772 msgstr "Binder Near Limit"
10774 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10775 msgstr "Binder Offline"
10777 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10778 msgstr "Binder Opened"
10780 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10781 msgstr "Binder Over Temperature"
10783 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10784 msgstr "Binder Power Saver"
10786 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10787 msgstr "Binder Recoverable Failure"
10789 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10790 msgstr "Binder Recoverable Storage"
10792 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10793 msgstr "Binder Removed"
10795 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10796 msgstr "Binder Resource Added"
10798 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10799 msgstr "Binder Resource Removed"
10801 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10802 msgstr "Binder Thermistor Failure"
10804 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10805 msgstr "Binder Timing Failure"
10807 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10808 msgstr "Binder Turned Off"
10810 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10811 msgstr "Binder Turned On"
10813 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10814 msgstr "Binder Under Temperature"
10816 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10817 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10819 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10820 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10822 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10823 msgstr "Binder Warming Up"
10825 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10826 msgstr "Camera Failure"
10828 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10829 msgstr "Chamber Cooling"
10831 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10832 msgstr "Chamber Heating"
10834 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10835 msgstr "Chamber Temperature High"
10837 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10838 msgstr "Chamber Temperature Low"
10840 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10841 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10843 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10844 msgstr "Cleaner Life Over"
10846 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10847 msgstr "Configuration Change"
10849 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10850 msgstr "Connecting To Device"
10852 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10853 msgstr "Cover Open"
10855 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10856 msgstr "Deactivated"
10858 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10859 msgstr "Developer Empty"
10861 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10862 msgstr "Developer Low"
10864 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10865 msgstr "Die Cutter Added"
10867 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10868 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10870 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10871 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10873 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10874 msgstr "Die Cutter At Limit"
10876 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10877 msgstr "Die Cutter Closed"
10879 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10880 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10882 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10883 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10885 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10886 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10888 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10889 msgstr "Die Cutter Empty"
10891 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10892 msgstr "Die Cutter Full"
10894 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10895 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10897 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10898 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10900 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10901 msgstr "Die Cutter Jam"
10903 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10904 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10906 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10907 msgstr "Die Cutter Life Over"
10909 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10910 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10912 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10913 msgstr "Die Cutter Missing"
10915 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10916 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10918 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10919 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10921 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10922 msgstr "Die Cutter Offline"
10924 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10925 msgstr "Die Cutter Opened"
10927 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10928 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10930 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10931 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10933 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10934 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10936 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10937 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10939 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10940 msgstr "Die Cutter Removed"
10942 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10943 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10945 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10946 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10948 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10949 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10951 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10952 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10954 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10955 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10957 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10958 msgstr "Die Cutter Turned On"
10960 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10961 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10963 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10964 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10966 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10967 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10969 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10970 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10972 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10975 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10976 msgstr "Extruder Cooling"
10978 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10979 msgstr "Extruder Failure"
10981 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10982 msgstr "Extruder Heating"
10984 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10985 msgstr "Extruder Jam"
10987 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10988 msgstr "Extruder Temperature High"
10990 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10991 msgstr "Extruder Temperature Low"
10993 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10994 msgstr "Fan Failure"
10996 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10997 msgstr "Folder Added"
10999 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11000 msgstr "Folder Almost Empty"
11002 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11003 msgstr "Folder Almost Full"
11005 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11006 msgstr "Folder At Limit"
11008 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11009 msgstr "Folder Closed"
11011 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11012 msgstr "Folder Configuration Change"
11014 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11015 msgstr "Folder Cover Closed"
11017 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11018 msgstr "Folder Cover Open"
11020 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11021 msgstr "Folder Empty"
11023 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11024 msgstr "Folder Full"
11026 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11027 msgstr "Folder Interlock Closed"
11029 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11030 msgstr "Folder Interlock Open"
11032 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11033 msgstr "Folder Jam"
11035 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11036 msgstr "Folder Life Almost Over"
11038 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11039 msgstr "Folder Life Over"
11041 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11042 msgstr "Folder Memory Exhausted"
11044 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11045 msgstr "Folder Missing"
11047 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11048 msgstr "Folder Motor Failure"
11050 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11051 msgstr "Folder Near Limit"
11053 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11054 msgstr "Folder Offline"
11056 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11057 msgstr "Folder Opened"
11059 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11060 msgstr "Folder Over Temperature"
11062 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11063 msgstr "Folder Power Saver"
11065 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11066 msgstr "Folder Recoverable Failure"
11068 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11069 msgstr "Folder Recoverable Storage"
11071 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11072 msgstr "Folder Removed"
11074 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11075 msgstr "Folder Resource Added"
11077 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11078 msgstr "Folder Resource Removed"
11080 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11081 msgstr "Folder Thermistor Failure"
11083 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11084 msgstr "Folder Timing Failure"
11086 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11087 msgstr "Folder Turned Off"
11089 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11090 msgstr "Folder Turned On"
11092 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11093 msgstr "Folder Under Temperature"
11095 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11096 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11098 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11099 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11101 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11102 msgstr "Folder Warming Up"
11104 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11105 msgstr "Fuser Over Temp"
11107 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11108 msgstr "Fuser Under Temp"
11110 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11111 msgstr "Hold New Jobs"
11113 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11114 msgstr "Identify Printer"
11116 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11117 msgstr "Imprinter Added"
11119 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11120 msgstr "Imprinter Almost Empty"
11122 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11123 msgstr "Imprinter Almost Full"
11125 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11126 msgstr "Imprinter At Limit"
11128 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11129 msgstr "Imprinter Closed"
11131 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11132 msgstr "Imprinter Configuration Change"
11134 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11135 msgstr "Imprinter Cover Closed"
11137 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11138 msgstr "Imprinter Cover Open"
11140 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11141 msgstr "Imprinter Empty"
11143 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11144 msgstr "Imprinter Full"
11146 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11147 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11149 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11150 msgstr "Imprinter Interlock Open"
11152 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11153 msgstr "Imprinter Jam"
11155 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11156 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11158 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11159 msgstr "Imprinter Life Over"
11161 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11162 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11164 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11165 msgstr "Imprinter Missing"
11167 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11168 msgstr "Imprinter Motor Failure"
11170 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11171 msgstr "Imprinter Near Limit"
11173 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11174 msgstr "Imprinter Offline"
11176 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11177 msgstr "Imprinter Opened"
11179 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11180 msgstr "Imprinter Over Temperature"
11182 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11183 msgstr "Imprinter Power Saver"
11185 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11186 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11188 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11189 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11191 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11192 msgstr "Imprinter Removed"
11194 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11195 msgstr "Imprinter Resource Added"
11197 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11198 msgstr "Imprinter Resource Removed"
11200 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11201 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11203 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11204 msgstr "Imprinter Timing Failure"
11206 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11207 msgstr "Imprinter Turned Off"
11209 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11210 msgstr "Imprinter Turned On"
11212 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11213 msgstr "Imprinter Under Temperature"
11215 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11216 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11218 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11219 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11221 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11222 msgstr "Imprinter Warming Up"
11224 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11225 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11227 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11228 msgstr "Input Manual Input Request"
11230 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11231 msgstr "Input Media Color Change"
11233 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11234 msgstr "Input Media Form Parts Change"
11236 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11237 msgstr "Input Media Size Change"
11239 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11240 msgstr "Input Media Type Change"
11242 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11243 msgstr "Input Media Weight Change"
11245 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11246 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11248 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11249 msgstr "Input Tray Missing"
11251 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11252 msgstr "Input Tray Position Failure"
11254 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11255 msgstr "Inserter Added"
11257 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11258 msgstr "Inserter Almost Empty"
11260 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11261 msgstr "Inserter Almost Full"
11263 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11264 msgstr "Inserter At Limit"
11266 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11267 msgstr "Inserter Closed"
11269 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11270 msgstr "Inserter Configuration Change"
11272 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11273 msgstr "Inserter Cover Closed"
11275 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11276 msgstr "Inserter Cover Open"
11278 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11279 msgstr "Inserter Empty"
11281 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11282 msgstr "Inserter Full"
11284 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11285 msgstr "Inserter Interlock Closed"
11287 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11288 msgstr "Inserter Interlock Open"
11290 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11291 msgstr "Inserter Jam"
11293 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11294 msgstr "Inserter Life Almost Over"
11296 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11297 msgstr "Inserter Life Over"
11299 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11300 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11302 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11303 msgstr "Inserter Missing"
11305 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11306 msgstr "Inserter Motor Failure"
11308 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11309 msgstr "Inserter Near Limit"
11311 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11312 msgstr "Inserter Offline"
11314 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11315 msgstr "Inserter Opened"
11317 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11318 msgstr "Inserter Over Temperature"
11320 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11321 msgstr "Inserter Power Saver"
11323 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11324 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11326 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11327 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11329 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11330 msgstr "Inserter Removed"
11332 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11333 msgstr "Inserter Resource Added"
11335 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11336 msgstr "Inserter Resource Removed"
11338 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11339 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11341 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11342 msgstr "Inserter Timing Failure"
11344 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11345 msgstr "Inserter Turned Off"
11347 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11348 msgstr "Inserter Turned On"
11350 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11351 msgstr "Inserter Under Temperature"
11353 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11354 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11356 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11357 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11359 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11360 msgstr "Inserter Warming Up"
11362 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11363 msgstr "Interlock Closed"
11365 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11366 msgstr "Interlock Open"
11368 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11369 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11371 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11372 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11374 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11375 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11377 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11378 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11380 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11381 msgstr "Interpreter Memory Increase"
11383 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11384 msgstr "Interpreter Resource Added"
11386 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11387 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11389 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11390 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11392 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11393 msgstr "Lamp At Eol"
11395 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11396 msgstr "Lamp Failure"
11398 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11399 msgstr "Lamp Near Eol"
11401 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11402 msgstr "Laser At Eol"
11404 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11405 msgstr "Laser Failure"
11407 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11408 msgstr "Laser Near Eol"
11410 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11411 msgstr "Make Envelope Added"
11413 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11414 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11416 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11417 msgstr "Make Envelope Almost Full"
11419 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11420 msgstr "Make Envelope At Limit"
11422 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11423 msgstr "Make Envelope Closed"
11425 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11426 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11428 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11429 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11431 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11432 msgstr "Make Envelope Cover Open"
11434 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11435 msgstr "Make Envelope Empty"
11437 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11438 msgstr "Make Envelope Full"
11440 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11441 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11443 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11444 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11446 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11447 msgstr "Make Envelope Jam"
11449 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11450 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11452 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11453 msgstr "Make Envelope Life Over"
11455 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11456 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11458 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11459 msgstr "Make Envelope Missing"
11461 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11462 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11464 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11465 msgstr "Make Envelope Near Limit"
11467 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11468 msgstr "Make Envelope Offline"
11470 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11471 msgstr "Make Envelope Opened"
11473 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11474 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11476 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11477 msgstr "Make Envelope Power Saver"
11479 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11480 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11482 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11483 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11485 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11486 msgstr "Make Envelope Removed"
11488 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11489 msgstr "Make Envelope Resource Added"
11491 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11492 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11494 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11495 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11497 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11498 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11500 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11501 msgstr "Make Envelope Turned Off"
11503 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11504 msgstr "Make Envelope Turned On"
11506 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11507 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11509 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11510 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11512 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11513 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11515 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11516 msgstr "Make Envelope Warming Up"
11518 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11519 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11521 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11522 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11524 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11525 msgstr "Marker Developer Empty"
11527 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11528 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11530 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11531 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11533 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11534 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11536 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11537 msgstr "Marker Ink Empty"
11539 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11540 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11542 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11543 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11545 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11546 msgstr "Marker Supply Empty"
11548 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11549 msgstr "Marker Supply Low"
11551 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11552 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11554 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11555 msgstr "Marker Waste Almost Full"
11557 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11558 msgstr "Marker Waste Full"
11560 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11561 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11563 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11564 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11566 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11567 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11569 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11570 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11572 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11573 msgstr "Material Empty"
11575 msgid "printer-state-reasons.material-low"
11576 msgstr "Material Low"
11578 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11579 msgstr "Material Needed"
11581 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11582 msgstr "Media Empty"
11584 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11587 msgid "printer-state-reasons.media-low"
11590 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11591 msgstr "Media Needed"
11593 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11594 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11596 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11597 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11599 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11600 msgstr "Media Path Media Tray Full"
11602 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11603 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11605 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11606 msgstr "Motor Failure"
11608 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11609 msgstr "Moving To Paused"
11611 msgid "printer-state-reasons.none"
11614 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11615 msgstr "Opc Life Over"
11617 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11618 msgstr "Opc Near Eol"
11620 msgid "printer-state-reasons.other"
11623 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11624 msgstr "Output Area Almost Full"
11626 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11627 msgstr "Output Area Full"
11629 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11630 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11632 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11633 msgstr "Output Tray Missing"
11635 msgid "printer-state-reasons.paused"
11638 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11639 msgstr "Perforater Added"
11641 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11642 msgstr "Perforater Almost Empty"
11644 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11645 msgstr "Perforater Almost Full"
11647 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11648 msgstr "Perforater At Limit"
11650 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11651 msgstr "Perforater Closed"
11653 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11654 msgstr "Perforater Configuration Change"
11656 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11657 msgstr "Perforater Cover Closed"
11659 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11660 msgstr "Perforater Cover Open"
11662 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11663 msgstr "Perforater Empty"
11665 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11666 msgstr "Perforater Full"
11668 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11669 msgstr "Perforater Interlock Closed"
11671 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11672 msgstr "Perforater Interlock Open"
11674 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11675 msgstr "Perforater Jam"
11677 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11678 msgstr "Perforater Life Almost Over"
11680 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11681 msgstr "Perforater Life Over"
11683 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11684 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11686 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11687 msgstr "Perforater Missing"
11689 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11690 msgstr "Perforater Motor Failure"
11692 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11693 msgstr "Perforater Near Limit"
11695 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11696 msgstr "Perforater Offline"
11698 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11699 msgstr "Perforater Opened"
11701 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11702 msgstr "Perforater Over Temperature"
11704 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11705 msgstr "Perforater Power Saver"
11707 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11708 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11710 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11711 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11713 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11714 msgstr "Perforater Removed"
11716 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11717 msgstr "Perforater Resource Added"
11719 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11720 msgstr "Perforater Resource Removed"
11722 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11723 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11725 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11726 msgstr "Perforater Timing Failure"
11728 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11729 msgstr "Perforater Turned Off"
11731 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11732 msgstr "Perforater Turned On"
11734 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11735 msgstr "Perforater Under Temperature"
11737 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11738 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11740 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11741 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11743 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11744 msgstr "Perforater Warming Up"
11746 msgid "printer-state-reasons.power-down"
11747 msgstr "Power Down"
11749 msgid "printer-state-reasons.power-up"
11752 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11753 msgstr "Printer Manual Reset"
11755 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11756 msgstr "Printer Nms Reset"
11758 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11759 msgstr "Printer Ready To Print"
11761 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11762 msgstr "Puncher Added"
11764 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11765 msgstr "Puncher Almost Empty"
11767 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11768 msgstr "Puncher Almost Full"
11770 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11771 msgstr "Puncher At Limit"
11773 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11774 msgstr "Puncher Closed"
11776 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11777 msgstr "Puncher Configuration Change"
11779 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11780 msgstr "Puncher Cover Closed"
11782 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11783 msgstr "Puncher Cover Open"
11785 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11786 msgstr "Puncher Empty"
11788 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11789 msgstr "Puncher Full"
11791 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11792 msgstr "Puncher Interlock Closed"
11794 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11795 msgstr "Puncher Interlock Open"
11797 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11798 msgstr "Puncher Jam"
11800 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11801 msgstr "Puncher Life Almost Over"
11803 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11804 msgstr "Puncher Life Over"
11806 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11807 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11809 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11810 msgstr "Puncher Missing"
11812 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11813 msgstr "Puncher Motor Failure"
11815 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11816 msgstr "Puncher Near Limit"
11818 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11819 msgstr "Puncher Offline"
11821 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11822 msgstr "Puncher Opened"
11824 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11825 msgstr "Puncher Over Temperature"
11827 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11828 msgstr "Puncher Power Saver"
11830 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11831 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11833 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11834 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11836 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11837 msgstr "Puncher Removed"
11839 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11840 msgstr "Puncher Resource Added"
11842 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11843 msgstr "Puncher Resource Removed"
11845 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11846 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11848 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11849 msgstr "Puncher Timing Failure"
11851 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11852 msgstr "Puncher Turned Off"
11854 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11855 msgstr "Puncher Turned On"
11857 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11858 msgstr "Puncher Under Temperature"
11860 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11861 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11863 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11864 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11866 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11867 msgstr "Puncher Warming Up"
11869 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11870 msgstr "Separation Cutter Added"
11872 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11873 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11875 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11876 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11878 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11879 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11881 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11882 msgstr "Separation Cutter Closed"
11884 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11885 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11887 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11888 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11890 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11891 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11893 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11894 msgstr "Separation Cutter Empty"
11896 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11897 msgstr "Separation Cutter Full"
11899 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11900 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11902 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11903 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11905 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11906 msgstr "Separation Cutter Jam"
11908 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11909 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11911 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11912 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11914 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11915 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11917 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11918 msgstr "Separation Cutter Missing"
11920 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11921 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11923 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11924 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11926 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11927 msgstr "Separation Cutter Offline"
11929 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11930 msgstr "Separation Cutter Opened"
11932 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11933 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11935 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11936 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11938 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11939 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11941 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11942 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11944 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11945 msgstr "Separation Cutter Removed"
11947 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11948 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11950 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11951 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11953 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11954 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11956 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11957 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11959 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11960 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11962 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11963 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11965 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11966 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11968 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11969 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11971 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11972 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11974 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11975 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11977 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11978 msgstr "Sheet Rotator Added"
11980 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11981 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11983 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11984 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11986 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11987 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11989 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11990 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11992 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11993 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11995 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11996 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11998 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11999 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12001 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12002 msgstr "Sheet Rotator Empty"
12004 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12005 msgstr "Sheet Rotator Full"
12007 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12008 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12010 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12011 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12013 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12014 msgstr "Sheet Rotator Jam"
12016 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12017 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12019 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12020 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12022 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12023 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12025 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12026 msgstr "Sheet Rotator Missing"
12028 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12029 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12031 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12032 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12034 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12035 msgstr "Sheet Rotator Offline"
12037 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12038 msgstr "Sheet Rotator Opened"
12040 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12041 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12043 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12044 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12046 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12047 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12049 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12050 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12052 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12053 msgstr "Sheet Rotator Removed"
12055 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12056 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12058 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12059 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12061 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12062 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12064 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12065 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12067 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12068 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12070 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12071 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12073 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12074 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12076 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12077 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12079 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12080 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12082 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12083 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12085 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12088 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12089 msgstr "Slitter Added"
12091 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12092 msgstr "Slitter Almost Empty"
12094 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12095 msgstr "Slitter Almost Full"
12097 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12098 msgstr "Slitter At Limit"
12100 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12101 msgstr "Slitter Closed"
12103 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12104 msgstr "Slitter Configuration Change"
12106 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12107 msgstr "Slitter Cover Closed"
12109 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12110 msgstr "Slitter Cover Open"
12112 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12113 msgstr "Slitter Empty"
12115 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12116 msgstr "Slitter Full"
12118 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12119 msgstr "Slitter Interlock Closed"
12121 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12122 msgstr "Slitter Interlock Open"
12124 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12125 msgstr "Slitter Jam"
12127 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12128 msgstr "Slitter Life Almost Over"
12130 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12131 msgstr "Slitter Life Over"
12133 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12134 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12136 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12137 msgstr "Slitter Missing"
12139 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12140 msgstr "Slitter Motor Failure"
12142 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12143 msgstr "Slitter Near Limit"
12145 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12146 msgstr "Slitter Offline"
12148 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12149 msgstr "Slitter Opened"
12151 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12152 msgstr "Slitter Over Temperature"
12154 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12155 msgstr "Slitter Power Saver"
12157 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12158 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12160 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12161 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12163 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12164 msgstr "Slitter Removed"
12166 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12167 msgstr "Slitter Resource Added"
12169 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12170 msgstr "Slitter Resource Removed"
12172 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12173 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12175 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12176 msgstr "Slitter Timing Failure"
12178 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12179 msgstr "Slitter Turned Off"
12181 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12182 msgstr "Slitter Turned On"
12184 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12185 msgstr "Slitter Under Temperature"
12187 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12188 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12190 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12191 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12193 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12194 msgstr "Slitter Warming Up"
12196 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12197 msgstr "Spool Area Full"
12199 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12200 msgstr "Stacker Added"
12202 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12203 msgstr "Stacker Almost Empty"
12205 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12206 msgstr "Stacker Almost Full"
12208 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12209 msgstr "Stacker At Limit"
12211 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12212 msgstr "Stacker Closed"
12214 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12215 msgstr "Stacker Configuration Change"
12217 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12218 msgstr "Stacker Cover Closed"
12220 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12221 msgstr "Stacker Cover Open"
12223 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12224 msgstr "Stacker Empty"
12226 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12227 msgstr "Stacker Full"
12229 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12230 msgstr "Stacker Interlock Closed"
12232 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12233 msgstr "Stacker Interlock Open"
12235 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12236 msgstr "Stacker Jam"
12238 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12239 msgstr "Stacker Life Almost Over"
12241 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12242 msgstr "Stacker Life Over"
12244 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12245 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12247 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12248 msgstr "Stacker Missing"
12250 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12251 msgstr "Stacker Motor Failure"
12253 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12254 msgstr "Stacker Near Limit"
12256 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12257 msgstr "Stacker Offline"
12259 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12260 msgstr "Stacker Opened"
12262 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12263 msgstr "Stacker Over Temperature"
12265 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12266 msgstr "Stacker Power Saver"
12268 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12269 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12271 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12272 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12274 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12275 msgstr "Stacker Removed"
12277 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12278 msgstr "Stacker Resource Added"
12280 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12281 msgstr "Stacker Resource Removed"
12283 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12284 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12286 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12287 msgstr "Stacker Timing Failure"
12289 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12290 msgstr "Stacker Turned Off"
12292 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12293 msgstr "Stacker Turned On"
12295 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12296 msgstr "Stacker Under Temperature"
12298 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12299 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12301 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12302 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12304 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12305 msgstr "Stacker Warming Up"
12307 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12308 msgstr "Stapler Added"
12310 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12311 msgstr "Stapler Almost Empty"
12313 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12314 msgstr "Stapler Almost Full"
12316 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12317 msgstr "Stapler At Limit"
12319 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12320 msgstr "Stapler Closed"
12322 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12323 msgstr "Stapler Configuration Change"
12325 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12326 msgstr "Stapler Cover Closed"
12328 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12329 msgstr "Stapler Cover Open"
12331 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12332 msgstr "Stapler Empty"
12334 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12335 msgstr "Stapler Full"
12337 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12338 msgstr "Stapler Interlock Closed"
12340 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12341 msgstr "Stapler Interlock Open"
12343 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12344 msgstr "Stapler Jam"
12346 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12347 msgstr "Stapler Life Almost Over"
12349 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12350 msgstr "Stapler Life Over"
12352 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12353 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12355 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12356 msgstr "Stapler Missing"
12358 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12359 msgstr "Stapler Motor Failure"
12361 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12362 msgstr "Stapler Near Limit"
12364 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12365 msgstr "Stapler Offline"
12367 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12368 msgstr "Stapler Opened"
12370 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12371 msgstr "Stapler Over Temperature"
12373 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12374 msgstr "Stapler Power Saver"
12376 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12377 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12379 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12380 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12382 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12383 msgstr "Stapler Removed"
12385 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12386 msgstr "Stapler Resource Added"
12388 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12389 msgstr "Stapler Resource Removed"
12391 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12392 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12394 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12395 msgstr "Stapler Timing Failure"
12397 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12398 msgstr "Stapler Turned Off"
12400 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12401 msgstr "Stapler Turned On"
12403 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12404 msgstr "Stapler Under Temperature"
12406 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12407 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12409 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12410 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12412 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12413 msgstr "Stapler Warming Up"
12415 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12416 msgstr "Stitcher Added"
12418 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12419 msgstr "Stitcher Almost Empty"
12421 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12422 msgstr "Stitcher Almost Full"
12424 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12425 msgstr "Stitcher At Limit"
12427 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12428 msgstr "Stitcher Closed"
12430 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12431 msgstr "Stitcher Configuration Change"
12433 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12434 msgstr "Stitcher Cover Closed"
12436 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12437 msgstr "Stitcher Cover Open"
12439 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12440 msgstr "Stitcher Empty"
12442 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12443 msgstr "Stitcher Full"
12445 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12446 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12448 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12449 msgstr "Stitcher Interlock Open"
12451 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12452 msgstr "Stitcher Jam"
12454 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12455 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12457 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12458 msgstr "Stitcher Life Over"
12460 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12461 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12463 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12464 msgstr "Stitcher Missing"
12466 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12467 msgstr "Stitcher Motor Failure"
12469 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12470 msgstr "Stitcher Near Limit"
12472 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12473 msgstr "Stitcher Offline"
12475 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12476 msgstr "Stitcher Opened"
12478 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12479 msgstr "Stitcher Over Temperature"
12481 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12482 msgstr "Stitcher Power Saver"
12484 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12485 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12487 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12488 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12490 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12491 msgstr "Stitcher Removed"
12493 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12494 msgstr "Stitcher Resource Added"
12496 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12497 msgstr "Stitcher Resource Removed"
12499 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12500 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12502 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12503 msgstr "Stitcher Timing Failure"
12505 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12506 msgstr "Stitcher Turned Off"
12508 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12509 msgstr "Stitcher Turned On"
12511 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12512 msgstr "Stitcher Under Temperature"
12514 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12515 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12517 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12518 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12520 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12521 msgstr "Stitcher Warming Up"
12523 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12524 msgstr "Stopped Partly"
12526 msgid "printer-state-reasons.stopping"
12529 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12530 msgstr "Subunit Added"
12532 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12533 msgstr "Subunit Almost Empty"
12535 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12536 msgstr "Subunit Almost Full"
12538 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12539 msgstr "Subunit At Limit"
12541 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12542 msgstr "Subunit Closed"
12544 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12545 msgstr "Subunit Empty"
12547 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12548 msgstr "Subunit Full"
12550 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12551 msgstr "Subunit Life Almost Over"
12553 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12554 msgstr "Subunit Life Over"
12556 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12557 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12559 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12560 msgstr "Subunit Missing"
12562 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12563 msgstr "Subunit Motor Failure"
12565 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12566 msgstr "Subunit Near Limit"
12568 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12569 msgstr "Subunit Offline"
12571 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12572 msgstr "Subunit Opened"
12574 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12575 msgstr "Subunit Over Temperature"
12577 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12578 msgstr "Subunit Power Saver"
12580 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12581 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12583 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12584 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12586 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12587 msgstr "Subunit Removed"
12589 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12590 msgstr "Subunit Resource Added"
12592 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12593 msgstr "Subunit Resource Removed"
12595 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12596 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12598 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12599 msgstr "Subunit Timing Failure"
12601 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12602 msgstr "Subunit Turned Off"
12604 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12605 msgstr "Subunit Turned On"
12607 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12608 msgstr "Subunit Under Temperature"
12610 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12611 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12613 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12614 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12616 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12617 msgstr "Subunit Warming Up"
12619 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12622 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12623 msgstr "Toner Empty"
12625 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12628 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12629 msgstr "Trimmer Added"
12631 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12632 msgstr "Trimmer Almost Empty"
12634 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12635 msgstr "Trimmer Almost Full"
12637 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12638 msgstr "Trimmer At Limit"
12640 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12641 msgstr "Trimmer Closed"
12643 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12644 msgstr "Trimmer Configuration Change"
12646 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12647 msgstr "Trimmer Cover Closed"
12649 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12650 msgstr "Trimmer Cover Open"
12652 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12653 msgstr "Trimmer Empty"
12655 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12656 msgstr "Trimmer Full"
12658 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12659 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12661 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12662 msgstr "Trimmer Interlock Open"
12664 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12665 msgstr "Trimmer Jam"
12667 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12668 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12670 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12671 msgstr "Trimmer Life Over"
12673 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12674 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12676 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12677 msgstr "Trimmer Missing"
12679 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12680 msgstr "Trimmer Motor Failure"
12682 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12683 msgstr "Trimmer Near Limit"
12685 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12686 msgstr "Trimmer Offline"
12688 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12689 msgstr "Trimmer Opened"
12691 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12692 msgstr "Trimmer Over Temperature"
12694 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12695 msgstr "Trimmer Power Saver"
12697 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12698 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12700 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12701 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12703 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12704 msgstr "Trimmer Removed"
12706 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12707 msgstr "Trimmer Resource Added"
12709 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12710 msgstr "Trimmer Resource Removed"
12712 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12713 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
12715 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12716 msgstr "Trimmer Timing Failure"
12718 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12719 msgstr "Trimmer Turned Off"
12721 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12722 msgstr "Trimmer Turned On"
12724 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12725 msgstr "Trimmer Under Temperature"
12727 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12728 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
12730 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12731 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
12733 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12734 msgstr "Trimmer Warming Up"
12736 msgid "printer-state-reasons.unknown"
12739 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12740 msgstr "Wrapper Added"
12742 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12743 msgstr "Wrapper Almost Empty"
12745 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12746 msgstr "Wrapper Almost Full"
12748 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12749 msgstr "Wrapper At Limit"
12751 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12752 msgstr "Wrapper Closed"
12754 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12755 msgstr "Wrapper Configuration Change"
12757 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12758 msgstr "Wrapper Cover Closed"
12760 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12761 msgstr "Wrapper Cover Open"
12763 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12764 msgstr "Wrapper Empty"
12766 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12767 msgstr "Wrapper Full"
12769 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12770 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12772 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12773 msgstr "Wrapper Interlock Open"
12775 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12776 msgstr "Wrapper Jam"
12778 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12779 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12781 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12782 msgstr "Wrapper Life Over"
12784 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12785 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12787 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12788 msgstr "Wrapper Missing"
12790 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12791 msgstr "Wrapper Motor Failure"
12793 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12794 msgstr "Wrapper Near Limit"
12796 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12797 msgstr "Wrapper Offline"
12799 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12800 msgstr "Wrapper Opened"
12802 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12803 msgstr "Wrapper Over Temperature"
12805 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12806 msgstr "Wrapper Power Saver"
12808 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12809 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12811 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12812 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12814 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12815 msgstr "Wrapper Removed"
12817 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12818 msgstr "Wrapper Resource Added"
12820 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12821 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12823 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12824 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12826 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12827 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12829 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12830 msgstr "Wrapper Turned Off"
12832 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12833 msgstr "Wrapper Turned On"
12835 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12836 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12838 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12839 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12841 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12842 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12844 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12845 msgstr "Wrapper Warming Up"
12847 msgid "printer-state.3"
12850 msgid "printer-state.4"
12851 msgstr "Processing"
12853 msgid "printer-state.5"
12856 msgid "printer-up-time"
12857 msgstr "Printer Uptime"
12862 msgid "proof-print"
12863 msgstr "Proof Print"
12865 msgid "proof-print-copies"
12866 msgstr "Proof Print Copies"
12871 msgid "punching-locations"
12872 msgstr "Punching Locations"
12874 msgid "punching-offset"
12875 msgstr "Punching Offset"
12877 msgid "punching-reference-edge"
12878 msgstr "Punching Reference Edge"
12880 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12883 msgid "punching-reference-edge.left"
12886 msgid "punching-reference-edge.right"
12889 msgid "punching-reference-edge.top"
12893 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12894 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12896 msgid "request-id uses indefinite length"
12897 msgstr "request-id 使用不定长度"
12899 msgid "requested-attributes"
12900 msgstr "Requested Attributes"
12902 msgid "retry-interval"
12903 msgstr "Retry Interval"
12905 msgid "retry-time-out"
12906 msgstr "Retry Time Out"
12908 msgid "save-disposition"
12909 msgstr "Save Disposition"
12911 msgid "save-disposition.none"
12914 msgid "save-disposition.print-save"
12915 msgstr "Print Save"
12917 msgid "save-disposition.save-only"
12920 msgid "save-document-format"
12921 msgstr "Save Document Format"
12926 msgid "save-location"
12927 msgstr "Save Location"
12932 msgid "scheduler is not running"
12935 msgid "scheduler is running"
12938 msgid "separator-sheets"
12939 msgstr "Separator Sheets"
12941 msgid "separator-sheets-type"
12942 msgstr "Separator Sheets Type"
12944 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12945 msgstr "Both Sheets"
12947 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12950 msgid "separator-sheets-type.none"
12953 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12954 msgstr "Slip Sheets"
12956 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12957 msgstr "Start Sheet"
12959 msgid "sheet-collate"
12960 msgstr "Collate Copies"
12962 msgid "sheet-collate.collated"
12965 msgid "sheet-collate.uncollated"
12969 msgstr "2-Sided Printing"
12971 msgid "sides.one-sided"
12974 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12975 msgstr "On (Portrait)"
12977 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12978 msgstr "On (Landscape)"
12981 msgid "stat of %s failed: %s"
12982 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
12984 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12985 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
12987 msgid "status-message"
12988 msgstr "Status Message"
12993 msgid "stitching-angle"
12994 msgstr "Stitching Angle"
12996 msgid "stitching-locations"
12997 msgstr "Stitching Locations"
12999 msgid "stitching-method"
13000 msgstr "Stitching Method"
13002 msgid "stitching-method.auto"
13005 msgid "stitching-method.crimp"
13008 msgid "stitching-method.wire"
13011 msgid "stitching-offset"
13012 msgstr "Stitching Offset"
13014 msgid "stitching-reference-edge"
13015 msgstr "Stitching Reference Edge"
13017 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13020 msgid "stitching-reference-edge.left"
13023 msgid "stitching-reference-edge.right"
13026 msgid "stitching-reference-edge.top"
13036 msgid "system default destination: %s"
13040 msgid "system default destination: %s/%s"
13041 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
13043 msgid "t33-subaddress"
13044 msgstr "T33 Subaddress"
13049 msgid "transmission-status"
13050 msgstr "Transmission Status"
13052 msgid "transmission-status.3"
13055 msgid "transmission-status.4"
13056 msgstr "Pending Retry"
13058 msgid "transmission-status.5"
13059 msgstr "Processing"
13061 msgid "transmission-status.7"
13064 msgid "transmission-status.8"
13067 msgid "transmission-status.9"
13073 msgid "trimming-offset"
13074 msgstr "Cut Position"
13076 msgid "trimming-reference-edge"
13077 msgstr "Trimming Reference Edge"
13079 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13082 msgid "trimming-reference-edge.left"
13085 msgid "trimming-reference-edge.right"
13088 msgid "trimming-reference-edge.top"
13091 msgid "trimming-type"
13092 msgstr "Trimming Type"
13094 msgid "trimming-type.draw-line"
13097 msgid "trimming-type.full"
13100 msgid "trimming-type.partial"
13103 msgid "trimming-type.perforate"
13106 msgid "trimming-type.score"
13109 msgid "trimming-type.tab"
13112 msgid "trimming-when"
13113 msgstr "Trimming When"
13115 msgid "trimming-when.after-documents"
13116 msgstr "After Documents"
13118 msgid "trimming-when.after-job"
13121 msgid "trimming-when.after-sets"
13122 msgstr "After Sets"
13124 msgid "trimming-when.after-sheets"
13125 msgstr "After Sheets"
13133 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13134 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
13137 msgstr "X Accuracy"
13139 msgid "x-dimension"
13140 msgstr "X Dimension"
13149 msgstr "Y Accuracy"
13151 msgid "y-dimension"
13152 msgstr "Y Dimension"
13161 msgstr "Z Accuracy"
13163 msgid "z-dimension"
13164 msgstr "Z Dimension"
13169 #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13170 #~ msgstr " --lf 使用 LF 行末 (UNIX/Linux/OS X)。"
13172 #~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13173 #~ msgstr " -E 使用升级为 TLS 的 HTTP 测试。"
13175 #~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13176 #~ msgstr " -S 使用 SSL 加密测试。"
13178 #~ msgid " -a Browse for all services."
13179 #~ msgstr " -a 浏览所有服务。"
13181 #~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13182 #~ msgstr " -d 域名 浏览/解析指定域名。"
13184 #~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13185 #~ msgstr " -p 程序 为每个服务运行指定程序。"
13187 #~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13188 #~ msgstr " -t 类型 使用指定类型浏览/解析。"
13190 #~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13191 #~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — %s(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13194 #~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13195 #~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13197 #~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13198 #~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13201 #~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13202 #~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13204 #~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13205 #~ msgstr "“%s”:无效布里值 %d(RFC 2911 章节 4.1.11)。"
13208 #~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13210 #~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13213 #~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13214 #~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13216 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13217 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13219 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13220 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13222 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13223 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号“%c”(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13225 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13226 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13228 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13229 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 毫秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13231 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13232 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13234 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13235 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13237 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13238 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13240 #~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13241 #~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13243 #~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13244 #~ msgstr "“%s”:无效的 enum 值 %d — 数值越界(RFC 2911 章节 4.1.4)。"
13247 #~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13248 #~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13251 #~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13253 #~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13256 #~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13259 #~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13262 #~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13265 #~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13268 #~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13271 #~ "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13274 #~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13275 #~ msgstr "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13278 #~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13279 #~ "section 4.1.8)."
13281 #~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.8)。"
13284 #~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13285 #~ "section 4.1.8)."
13287 #~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 "
13291 #~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13292 #~ msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.10)。"
13295 #~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13296 #~ "2911 section 4.1.13)."
13298 #~ "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 下界大于上界(RFC 2911 章节 "
13302 #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13304 #~ msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 2911 章节 4.1.15)。"
13307 #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13308 #~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13310 #~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 横向喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13314 #~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13315 #~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13317 #~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13321 #~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13324 #~ "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13327 #~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13328 #~ msgstr "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13331 #~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13333 #~ msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13336 #~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13339 #~ "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13342 #~ msgstr "%g x %g"
13344 #~ msgid "Envelope #10 "
13345 #~ msgstr "10 号信封 "
13347 #~ msgid "Envelope PRC1 "
13348 #~ msgstr "中国一号信封 "
13350 #~ msgid "FanFold German"
13353 #~ msgid "FanFold Legal German"
13354 #~ msgstr "德国式法律扇折"
13356 #~ msgid "Fanfold US"
13360 #~ msgid "File Folder "
13363 #~ msgid "Postcard Double "
13367 #~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13368 #~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13372 #~ "用法:\tippdiscover [options] -a\n"
13373 #~ " \tippdiscover [options] \"service name\"\n"
13377 #~ msgid "compression"
13378 #~ msgstr "Compression"
13380 #~ msgid "compression-accepted"
13381 #~ msgstr "Compression Accepted"
13383 #~ msgid "compression.compress"
13384 #~ msgstr "Compress"
13386 #~ msgid "compression.deflate"
13387 #~ msgstr "Deflate"
13389 #~ msgid "compression.gzip"
13392 #~ msgid "compression.none"
13395 #~ msgid "destination-accesses"
13396 #~ msgstr "Destination Accesses"
13398 #~ msgid "destination-statuses"
13399 #~ msgstr "Destination Statuses"
13401 #~ msgid "destination-uris"
13402 #~ msgstr "Destination Uris"
13404 #~ msgid "document-access"
13405 #~ msgstr "Document Access"
13407 #~ msgid "document-data-get-interval"
13408 #~ msgstr "Document Data Get Interval"
13410 #~ msgid "document-data-wait"
13411 #~ msgstr "Document Data Wait"
13413 #~ msgid "document-format-accepted"
13414 #~ msgstr "Document Format Accepted"
13416 #~ msgid "document-message"
13417 #~ msgstr "Document Message"
13419 #~ msgid "document-metadata"
13420 #~ msgstr "Document Metadata"
13422 #~ msgid "document-name"
13423 #~ msgstr "Document Name"
13425 #~ msgid "document-number"
13426 #~ msgstr "Document Number"
13428 #~ msgid "document-password"
13429 #~ msgstr "Document Password"
13431 #~ msgid "document-preprocessed"
13432 #~ msgstr "Document Preprocessed"
13434 #~ msgid "fetch-status-message"
13435 #~ msgstr "Fetch Status Message"
13437 #~ msgid "identify-actions"
13438 #~ msgstr "Identify Actions"
13440 #~ msgid "identify-actions.display"
13441 #~ msgstr "Display"
13443 #~ msgid "identify-actions.flash"
13446 #~ msgid "identify-actions.sound"
13449 #~ msgid "identify-actions.speak"
13452 #~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13453 #~ msgstr "Attribute Fidelity"
13455 #~ msgid "job-authorization-uri"
13456 #~ msgstr "Job Authorization URI"
13458 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13459 #~ msgstr "Automatic"
13461 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13464 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13467 #~ msgid "job-impressions-col"
13468 #~ msgstr "Job Impressions"
13470 #~ msgid "job-impressions-estimated"
13471 #~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13473 #~ msgid "job-media-sheets-col"
13474 #~ msgstr "Job Media Sheets"
13476 #~ msgid "job-pages-per-set"
13477 #~ msgstr "Job Pages Per Set"
13479 #~ msgid "job-password"
13480 #~ msgstr "Job Password"
13482 #~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13483 #~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13485 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13486 #~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13488 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13489 #~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13491 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13492 #~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13494 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13495 #~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13497 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13498 #~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13500 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13501 #~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13503 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13504 #~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13506 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13507 #~ msgstr "Job Name"
13509 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13512 #~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13513 #~ msgstr "Arithmetic"
13515 #~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13518 #~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13521 #~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13522 #~ msgstr "Hierarchical"
13524 #~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13527 #~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13528 #~ msgstr "Lossless"
13530 #~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13533 #~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13534 #~ msgstr "Progressive"
13536 #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13537 #~ msgstr "lpinfo:未知参数“%s”。"
13539 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13540 #~ msgstr "lpinfo:未知选项“%c”。"
13542 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13543 #~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”。"
13545 #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13546 #~ msgstr "lpmove:未知选项“%c”。"
13548 #~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13549 #~ msgstr "Pla Dissolvable"
13551 #~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
13552 #~ msgstr "200 x 300mm"
13554 #~ msgid "notify-subscribed-event"
13555 #~ msgstr "Notify Event"
13557 #~ msgid "operations-supported.10"
13558 #~ msgstr "Get-Jobs"
13560 #~ msgid "operations-supported.11"
13561 #~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13563 #~ msgid "operations-supported.12"
13564 #~ msgstr "Hold-Job"
13566 #~ msgid "operations-supported.13"
13567 #~ msgstr "Release-Job"
13569 #~ msgid "operations-supported.14"
13570 #~ msgstr "Restart-Job"
13572 #~ msgid "operations-supported.16"
13573 #~ msgstr "Pause-Printer"
13575 #~ msgid "operations-supported.17"
13576 #~ msgstr "Resume-Printer"
13578 #~ msgid "operations-supported.18"
13579 #~ msgstr "Purge-Jobs"
13581 #~ msgid "operations-supported.19"
13582 #~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13584 #~ msgid "operations-supported.2"
13585 #~ msgstr "Print-Job"
13587 #~ msgid "operations-supported.20"
13588 #~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13590 #~ msgid "operations-supported.21"
13591 #~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13593 #~ msgid "operations-supported.22"
13594 #~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13596 #~ msgid "operations-supported.23"
13597 #~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13599 #~ msgid "operations-supported.24"
13600 #~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13602 #~ msgid "operations-supported.25"
13603 #~ msgstr "Get-Subscriptions"
13605 #~ msgid "operations-supported.26"
13606 #~ msgstr "Renew-Subscription"
13608 #~ msgid "operations-supported.27"
13609 #~ msgstr "Cancel-Subscription"
13611 #~ msgid "operations-supported.28"
13612 #~ msgstr "Get-Notifications"
13614 #~ msgid "operations-supported.3"
13615 #~ msgstr "Print-URI"
13617 #~ msgid "operations-supported.34"
13618 #~ msgstr "Enable-Printer"
13620 #~ msgid "operations-supported.35"
13621 #~ msgstr "Disable-Printer"
13623 #~ msgid "operations-supported.36"
13624 #~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13626 #~ msgid "operations-supported.37"
13627 #~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13629 #~ msgid "operations-supported.38"
13630 #~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13632 #~ msgid "operations-supported.39"
13633 #~ msgstr "Deactivate-Printer"
13635 #~ msgid "operations-supported.4"
13636 #~ msgstr "Validate-Job"
13638 #~ msgid "operations-supported.40"
13639 #~ msgstr "Activate-Printer"
13641 #~ msgid "operations-supported.41"
13642 #~ msgstr "Restart-Printer"
13644 #~ msgid "operations-supported.42"
13645 #~ msgstr "Shutdown-Printer"
13647 #~ msgid "operations-supported.43"
13648 #~ msgstr "Startup-Printer"
13650 #~ msgid "operations-supported.44"
13651 #~ msgstr "Reprocess-Job"
13653 #~ msgid "operations-supported.45"
13654 #~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13656 #~ msgid "operations-supported.46"
13657 #~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13659 #~ msgid "operations-supported.47"
13660 #~ msgstr "Resume-Job"
13662 #~ msgid "operations-supported.48"
13663 #~ msgstr "Promote-Job"
13665 #~ msgid "operations-supported.49"
13666 #~ msgstr "Schedule-Job-After"
13668 #~ msgid "operations-supported.5"
13669 #~ msgstr "Create-Job"
13671 #~ msgid "operations-supported.51"
13672 #~ msgstr "Cancel-Document"
13674 #~ msgid "operations-supported.52"
13675 #~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13677 #~ msgid "operations-supported.53"
13678 #~ msgstr "Get-Documents"
13680 #~ msgid "operations-supported.54"
13681 #~ msgstr "Delete-Document"
13683 #~ msgid "operations-supported.55"
13684 #~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13686 #~ msgid "operations-supported.56"
13687 #~ msgstr "Cancel-Jobs"
13689 #~ msgid "operations-supported.57"
13690 #~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13692 #~ msgid "operations-supported.58"
13693 #~ msgstr "Resubmit-Job"
13695 #~ msgid "operations-supported.59"
13696 #~ msgstr "Close-Job"
13698 #~ msgid "operations-supported.6"
13699 #~ msgstr "Send-Document"
13701 #~ msgid "operations-supported.60"
13702 #~ msgstr "Identify-Printer"
13704 #~ msgid "operations-supported.61"
13705 #~ msgstr "Validate-Document"
13707 #~ msgid "operations-supported.62"
13708 #~ msgstr "Add-Document-Images"
13710 #~ msgid "operations-supported.63"
13711 #~ msgstr "Acknowledge-Document"
13713 #~ msgid "operations-supported.64"
13714 #~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13716 #~ msgid "operations-supported.65"
13717 #~ msgstr "Acknowledge-Job"
13719 #~ msgid "operations-supported.66"
13720 #~ msgstr "Fetch-Document"
13722 #~ msgid "operations-supported.67"
13723 #~ msgstr "Fetch-Job"
13725 #~ msgid "operations-supported.68"
13726 #~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13728 #~ msgid "operations-supported.69"
13729 #~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13731 #~ msgid "operations-supported.7"
13732 #~ msgstr "Send-URI"
13734 #~ msgid "operations-supported.70"
13735 #~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13737 #~ msgid "operations-supported.71"
13738 #~ msgstr "Update-Document-Status"
13740 #~ msgid "operations-supported.72"
13741 #~ msgstr "Update-Job-Status"
13743 #~ msgid "operations-supported.73"
13744 #~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13746 #~ msgid "operations-supported.74"
13747 #~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13749 #~ msgid "operations-supported.8"
13750 #~ msgstr "Cancel-Job"
13752 #~ msgid "operations-supported.9"
13753 #~ msgstr "Get-Job-Attributes"
13755 #~ msgid "output-device"
13756 #~ msgstr "Output Device"
13758 #~ msgid "output-device-job-states"
13759 #~ msgstr "Output Device Job States"
13761 #~ msgid "output-device-uuid"
13762 #~ msgstr "Output Device Uuid"
13764 #~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13767 #~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13770 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13771 #~ msgstr "Adobe 1.3"
13773 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13774 #~ msgstr "Adobe 1.4"
13776 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13777 #~ msgstr "Adobe 1.5"
13779 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13780 #~ msgstr "Adobe 1.6"
13782 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13783 #~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13785 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13786 #~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13788 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13789 #~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13791 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13792 #~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13794 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13795 #~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13797 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13798 #~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13800 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13801 #~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13803 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13804 #~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13806 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13807 #~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13809 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13810 #~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13812 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13813 #~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13815 #~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13818 #~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13819 #~ msgstr "PWG 5102.3"
13821 #~ msgid "preferred-attributes"
13822 #~ msgstr "Preferred Attributes"
13824 #~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13825 #~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13827 #~ msgid "profile-uri-actual"
13828 #~ msgstr "Actual Profile URI"
13830 #~ msgid "requested-attributes.all"
13833 #~ msgid "requested-attributes.document-description"
13834 #~ msgstr "Document Description"
13836 #~ msgid "requested-attributes.document-template"
13837 #~ msgstr "Document Template"
13839 #~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13840 #~ msgstr "Job Actuals"
13842 #~ msgid "requested-attributes.job-description"
13843 #~ msgstr "Job Description"
13845 #~ msgid "requested-attributes.job-template"
13846 #~ msgstr "Job Template"
13848 #~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13849 #~ msgstr "Printer Description"
13851 #~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13852 #~ msgstr "Subscription Description"
13854 #~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13855 #~ msgstr "Subscription Template"
13857 #~ msgid "requesting-user-name"
13858 #~ msgstr "Requesting User Name"
13860 #~ msgid "requesting-user-uri"
13861 #~ msgstr "Requesting User URI"
13863 #~ msgid "x-image-position"
13864 #~ msgstr "X Image Position"
13866 #~ msgid "x-image-position.center"
13869 #~ msgid "x-image-position.left"
13872 #~ msgid "x-image-position.none"
13875 #~ msgid "x-image-position.right"
13878 #~ msgid "x-image-shift"
13879 #~ msgstr "X Image Shift"
13881 #~ msgid "x-side1-image-shift"
13882 #~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13884 #~ msgid "x-side2-image-shift"
13885 #~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13887 #~ msgid "y-image-position"
13888 #~ msgstr "Y Image Position"
13890 #~ msgid "y-image-position.bottom"
13893 #~ msgid "y-image-position.center"
13896 #~ msgid "y-image-position.none"
13899 #~ msgid "y-image-position.top"
13902 #~ msgid "y-image-shift"
13903 #~ msgstr "Y Image Shift"
13905 #~ msgid "y-side1-image-shift"
13906 #~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13908 #~ msgid "y-side2-image-shift"
13909 #~ msgstr "Y Back Side Image Shift"