1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Вальчишин Андрій Олегович <v.andrey@i.ua>, 2012
9 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-09-28 17:07+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:22+0000\n"
13 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 msgid "Bus thread has started"
26 msgid "Bus thread has ended"
29 msgid "Stopping bus thread"
32 msgid "Collecty successfully initialized"
36 msgid "Plugin %s could not be initialised"
39 msgid "Main thread exited"
42 msgid "Received shutdown signal"
43 msgstr "Отримано сигнал завершення роботи."
46 msgid "Registering signal %d"
47 msgstr "Зареєстровано сигнал %d"
50 msgid "Caught signal %d"
51 msgstr "Отримано сигнал %d"
54 msgid "Backing up to %s..."
58 msgid "Adding %s to backup..."
61 msgid "Backup finished"
64 msgid "Initialised write queue"
67 msgid "Committing data to disk..."
70 msgid "No data to commit"
74 msgid "Emptied write queue in %.2fs"
78 msgid "Committing %(counter)s entries to %(filename)s"
82 msgid "Could not update RRD database %s: %s"
86 msgid "Plugin is not properly configured: %s"
90 msgid "Successfully initialized %s"
94 msgid "Unhandled exception in %s.collect()"
98 msgid "Received empty result: %s"
102 msgid "Collected %s: %s"
106 msgid "A worker thread was stalled for %.4fs"
110 msgid "Collection finished in %.2fms"
114 msgid "Generated graph %s in %.1fms"
118 msgid "Created RRD file %s."
119 msgstr "Створений RDD файл %s."
121 #. Brand all generated graphs
122 msgid "Created by collecty"
123 msgstr "Створено колекцыэю"
126 msgid "Generating graph %s"
144 msgid "Connection Tracking Table"
147 msgid "Context Switches"
150 msgid "Context Switches/s"
153 msgid "Processor Frequencies"
169 msgid "Disk Usage of %s"
176 msgid "Inode Usage of %s"
186 msgid "Bad Sectors of %s"
189 msgid "Pending/Relocated Sectors"
199 msgid "Disk Utilisation of %s"
202 msgid "Byte per Second"
206 msgid "Disk IO Operations of %s"
209 msgid "Operations per Second"
216 msgid "Disk Temperature of %s"
228 #. Draw the 95% lines.
230 msgid "95th Percentile"
234 msgid "Bandwidth Usage on %s"
241 msgid "Transferred Packets on %s"
247 msgid "Receive Errors"
250 msgid "Transmit Errors"
253 msgid "Receive Drops"
256 msgid "Transmit Drops"
263 msgid "Errors/Dropped Packets on %s"
267 msgid "Interface %s does not exists. Cannot collect."
274 #, fuzzy, python-format
282 msgid "Failed Reassemblies"
285 msgid "Reassembly Timeouts"
288 msgid "Successful Reassemblies"
291 msgid "Failed Fragmentations"
294 msgid "Fragmented Packets"
298 msgid "IPv6 Fragmentation on %s"
301 msgid "IPv6 Fragmentation"
305 msgid "IPv4 Fragmentation on %s"
308 msgid "IPv4 Fragmentation"
311 #. Colour background on packet loss
330 msgid "Latency (IPv4)"
333 msgid "Latency (IPv6)"
336 msgid "Default Gateway"
340 msgid "Latency to %s"
347 msgid "Could not add host %(host)s for family %(family)s"
351 msgid "Could not run latency check for %(host)s: %(msg)s"
365 msgstr "Завантаження біля"
368 msgstr "Завантаження"
372 msgstr "Використано пам'яті"
375 msgid "Buffered Data"
376 msgstr "Даних буферизовано"
380 msgstr "Даних в кеші"
384 msgstr "Використано пам'яті"
387 msgid "Used Swap Space"
388 msgstr "Використання SWAP"
391 msgstr "Використання пам'яті"
412 msgid "Soft Interrupt"
413 msgstr "Програмне переривання"
425 msgid "Processor Usage"
426 msgstr "Використання пам'яті"
431 #. Draw boundary lines
432 msgid "Temperature Thresholds"
442 msgid "Temperature (%s)"
448 #~ msgid "Available entropy"
449 #~ msgstr "Наявна ентропія"
451 #~ msgid "Load average 1m"
452 #~ msgstr "Завантаження приблизно за 1хв."
454 #~ msgid "Load average 5m"
455 #~ msgstr "Завантаження приблизно за 5хв."
457 #~ msgid "Load average 15m"
458 #~ msgstr "Завантаження приблизно за 15хв."
461 #~ msgstr "Використання процесора"