1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR The IPFire Project (www.ipfire.org)
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014
9 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:09+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:11+0000\n"
13 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
14 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/da/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: main.c:77 main.c:148 main.c:313 main.c:339 main.c:493 main.c:524 main.c:682
25 #: main.c:78 main.c:446 main.c:456 main.c:493 main.c:524
30 msgid "I accept this license"
31 msgstr "Jeg accepterer brugerlicensen"
34 msgid "Language selection"
38 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
42 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
43 msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Space> vælger | <F12> næste skærm"
48 "Welcome to the %s installation program.\n"
50 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
54 msgid "Start installation"
55 msgstr "Start installationen"
58 msgid "No local source media found. Starting download."
59 msgstr "Fandt ikke en lokal kilde. Henter fra internettet."
62 msgid "Downloading installation image ..."
63 msgstr "Henter installationsbillede ..."
66 msgid "Download error"
67 msgstr "Fejl under hentning"
70 msgid "License Agreement"
74 msgid "License not accepted!"
75 msgstr "Brugerlicensen ikke accepteret!"
78 msgid "No hard disk found."
79 msgstr "Fandt ikke en harddisk."
82 msgid "Disk Selection"
83 msgstr "Vælg harddisk"
87 "Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
89 "ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
90 msgstr "Vælg den eller de harddisk(e) du vil installere IPFire på. Diskene bliver først partitioneret og dernæst bliver der oprettet filsystemer.\n\nAL DATA PÅ DISKENE BLIVER SLETTET."
94 "No disk has been selected.\n"
96 "Please select one or more disks you want to install IPFire on."
97 msgstr "Ingen harddisk valgt.\n\nVælg venligst en eller flere harddiske du vil installere IPFire på."
102 "The installation program will now prepare the chosen harddisk:\n"
106 "Do you agree to continue?"
107 msgstr "Installationsprogrammet forbereder nu den eller de valgte harddiske:\n\n%s\n\nVil du fortsætte?"
111 msgstr "Harddisk opsætning"
113 #: main.c:446 main.c:456
114 msgid "Delete all data"
115 msgstr "Slet alle data"
120 "The installation program will now set up a RAID configuration on the selected harddisks:\n"
125 "Do you agree to continue?"
126 msgstr "Installationsprogrammet vil nu opsætte RAID konfigurationen på de valgte harddiske:\n\n%s\n%s\n\nVil du fortsætte?"
130 msgstr "RAID opsætning"
133 msgid "You disk configuration is currently not supported."
134 msgstr "Din harddisk konfiguration understøttes ikke pt."
137 msgid "Your harddisk is too small."
138 msgstr "Din harddisk er for lille."
142 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
146 msgid "ext4 Filesystem"
147 msgstr "ext4 filsystem"
150 msgid "ext4 Filesystem without journal"
151 msgstr "ext4 filsystem uden journal"
154 msgid "XFS Filesystem"
155 msgstr "XFS filsystem"
158 msgid "ReiserFS Filesystem"
159 msgstr "ReiserFS filsystem"
162 msgid "Filesystem Selection"
163 msgstr "Vælg filsystem"
166 msgid "Please choose your filesystem:"
167 msgstr "Vælg venligst et filsystem:"
170 msgid "Building RAID..."
171 msgstr "Bygger RAID..."
174 msgid "Unable to build the RAID."
175 msgstr "Kunne ikke bygge RAID."
178 msgid "Partitioning disk..."
179 msgstr "Partitionerer harddisk..."
182 msgid "Unable to partition the disk."
183 msgstr "Kunne ikke partitionere harddisk."
186 msgid "Creating filesystems..."
187 msgstr "Opretter filsystemer..."
190 msgid "Unable to create filesystems."
191 msgstr "Kunne ikke oprette filsystemer."
194 msgid "Unable to mount filesystems."
195 msgstr "Kunne ikke forbinde til filsystemer."
198 msgid "Installing the system..."
199 msgstr "Installerer systemet..."
202 msgid "Unable to install the system."
203 msgstr "Kunne ikke installere systemet."
206 msgid "Installing the language cache..."
207 msgstr "Installerer sprog arkivet..."
210 msgid "Unable to install the language cache."
211 msgstr "Kunne ikke installere sprog arkivet."
214 msgid "Installing the bootloader..."
215 msgstr "Installerer bootloader..."
218 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
222 msgid "Unable to install the bootloader."
223 msgstr "Kunne ikke installere bootloader."
228 "%s was successfully installed!\n"
230 "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
234 msgid "Congratulations!"
242 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."