msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 20:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-msgid "\t\t(all)\n"
-msgstr "\t\t(全部)\n"
+msgid "\t\t(all)"
+msgstr ""
+
+msgid "\t\t(none)"
+msgstr ""
-msgid "\t\t(none)\n"
-msgstr "\t\t(无)\n"
+#, c-format
+msgid "\t%d entries"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\t%d entries\n"
-msgstr "\t%d 个条目\n"
+msgid "\t%s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tAfter fault: continue"
+msgstr ""
-msgid "\tAfter fault: continue\n"
-msgstr "\t发生故障后:继续\n"
+#, c-format
+msgid "\tAlerts: %s"
+msgstr ""
-msgid "\tAlerts:"
-msgstr "\t警报:"
+msgid "\tBanner required"
+msgstr ""
-msgid "\tBanner required\n"
-msgstr "\t需要标题\n"
+msgid "\tCharset sets:"
+msgstr ""
-msgid "\tCharset sets:\n"
-msgstr "\t字符集集合:\n"
+msgid "\tConnection: direct"
+msgstr ""
-msgid "\tConnection: direct\n"
-msgstr "\t连接:直接\n"
+msgid "\tConnection: remote"
+msgstr ""
-msgid "\tConnection: remote\n"
-msgstr "\t连接:远程\n"
+msgid "\tContent types: any"
+msgstr ""
-msgid "\tDefault page size:\n"
-msgstr "\t默认页面大小:\n"
+msgid "\tDefault page size:"
+msgstr ""
-msgid "\tDefault pitch:\n"
-msgstr "\t默认间距:\n"
+msgid "\tDefault pitch:"
+msgstr ""
-msgid "\tDefault port settings:\n"
-msgstr "\t默认端口设置:\n"
+msgid "\tDefault port settings:"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\tDescription: %s\n"
-msgstr "\t描述:%s\n"
+msgid "\tDescription: %s"
+msgstr ""
-msgid ""
-"\tForm mounted:\n"
-"\tContent types: any\n"
-"\tPrinter types: unknown\n"
+msgid "\tForm mounted:"
msgstr ""
-"\t已装载的表格:\n"
-"\t内容类型:任何\n"
-"\t打印机类型:未知\n"
-msgid "\tForms allowed:\n"
-msgstr "\t允许的形式:\n"
+msgid "\tForms allowed:"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
-msgstr "\t接口:%s.ppd\n"
+msgid "\tInterface: %s.ppd"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
-msgstr "\t接口:%s/interfaces/%s\n"
+msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
-msgstr "\t接口:%s/ppd/%s.ppd\n"
+msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\tLocation: %s\n"
-msgstr "\t位置:%s\n"
+msgid "\tLocation: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tOn fault: no alert"
+msgstr ""
+
+msgid "\tPrinter types: unknown"
+msgstr ""
-msgid "\tOn fault: no alert\n"
-msgstr "\t发生故障时:无警报\n"
+#, c-format
+msgid "\tStatus: %s"
+msgstr ""
-msgid "\tUsers allowed:\n"
-msgstr "\t允许的用户:\n"
+msgid "\tUsers allowed:"
+msgstr ""
-msgid "\tUsers denied:\n"
-msgstr "\t拒绝的用户:\n"
+msgid "\tUsers denied:"
+msgstr ""
-msgid "\tdaemon present\n"
-msgstr "\t监控程序已存在\n"
+msgid "\tdaemon present"
+msgstr ""
-msgid "\tno entries\n"
-msgstr "\t无条目\n"
+msgid "\tno entries"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
-msgstr "\t打印机在设备 '%s' 上,速度 -1\n"
+msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
+msgstr ""
-msgid "\tprinting is disabled\n"
-msgstr "\t打印已停用\n"
+msgid "\tprinting is disabled"
+msgstr ""
-msgid "\tprinting is enabled\n"
-msgstr "\t打印已启用\n"
+msgid "\tprinting is enabled"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\tqueued for %s\n"
-msgstr "\t已排队进行%s\n"
+msgid "\tqueued for %s"
+msgstr ""
-msgid "\tqueuing is disabled\n"
-msgstr "\t队列已停用\n"
+msgid "\tqueuing is disabled"
+msgstr ""
-msgid "\tqueuing is enabled\n"
-msgstr "\t队列已启用\n"
+msgid "\tqueuing is enabled"
+msgstr ""
-msgid "\treason unknown\n"
-msgstr "\t原因未知\n"
+msgid "\treason unknown"
+msgstr ""
msgid ""
"\n"
-" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
+" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
+msgstr ""
+
+msgid " Ignore specific warnings."
+msgstr ""
+
+msgid " Issue warnings instead of errors."
msgstr ""
-"\n"
-" 详细的一致性测试结果\n"
-msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
-msgstr " REF: 页 15,节 3.1。\n"
+msgid " REF: Page 15, section 3.1."
+msgstr ""
-msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
-msgstr " REF: 页 15,节 3.2。\n"
+msgid " REF: Page 15, section 3.2."
+msgstr ""
-msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
-msgstr " REF: 页 19,节 3.3。\n"
+msgid " REF: Page 19, section 3.3."
+msgstr ""
-msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
-msgstr " REF: 页 20,节 3.4。\n"
+msgid " REF: Page 20, section 3.4."
+msgstr ""
-msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
-msgstr " REF: 页 27,节 3.5。\n"
+msgid " REF: Page 27, section 3.5."
+msgstr ""
-msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
-msgstr " REF: 页 42,节 5.2。\n"
+msgid " REF: Page 42, section 5.2."
+msgstr ""
-msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
-msgstr " REF: 页 16-17,节 3.2。\n"
+msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
+msgstr ""
-msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
-msgstr " REF: 页 42-45,节 5.2。\n"
+msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
+msgstr ""
-msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
-msgstr " REF: 页 45-46,节 5.2。\n"
+msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
+msgstr ""
-msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
-msgstr " REF: 页 48-49,节 5.2。\n"
+msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
+msgstr ""
-msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
-msgstr " REF: 页 52-54,节 5.2。\n"
+msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
-msgstr " %-39.39s %.0f 字节\n"
+msgid " %-39.39s %.0f bytes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " PASS Default%s\n"
-msgstr " 通过 Default%s\n"
-
-msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
-msgstr " 通过 DefaultImageableArea\n"
+msgid " PASS Default%s"
+msgstr ""
-msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
-msgstr " 通过 DefaultPaperDimension\n"
+msgid " PASS DefaultImageableArea"
+msgstr ""
-msgid " PASS FileVersion\n"
-msgstr " 通过 FileVersion\n"
+msgid " PASS DefaultPaperDimension"
+msgstr ""
-msgid " PASS FormatVersion\n"
-msgstr " 通过 FormatVersion\n"
+msgid " PASS FileVersion"
+msgstr ""
-msgid " PASS LanguageEncoding\n"
-msgstr " 通过 LanguageEncoding\n"
+msgid " PASS FormatVersion"
+msgstr ""
-msgid " PASS LanguageVersion\n"
-msgstr " 通过 LanguageVersion\n"
+msgid " PASS LanguageEncoding"
+msgstr ""
-msgid " PASS Manufacturer\n"
-msgstr " 通过 Manufacturer\n"
+msgid " PASS LanguageVersion"
+msgstr ""
-msgid " PASS ModelName\n"
-msgstr " 通过 ModelName\n"
+msgid " PASS Manufacturer"
+msgstr ""
-msgid " PASS NickName\n"
-msgstr " 通过 NickName\n"
+msgid " PASS ModelName"
+msgstr ""
-msgid " PASS PCFileName\n"
-msgstr " 通过 PCFileName\n"
+msgid " PASS NickName"
+msgstr ""
-msgid " PASS PSVersion\n"
-msgstr " 通过 PSVersion\n"
+msgid " PASS PCFileName"
+msgstr ""
-msgid " PASS PageRegion\n"
-msgstr " 通过 PageRegion\n"
+msgid " PASS PSVersion"
+msgstr ""
-msgid " PASS PageSize\n"
-msgstr " 通过 PageSize\n"
+msgid " PASS PageRegion"
+msgstr ""
-msgid " PASS Product\n"
-msgstr " 通过 Product\n"
+msgid " PASS PageSize"
+msgstr ""
-msgid " PASS ShortNickName\n"
-msgstr " 通过 ShortNickName\n"
+msgid " PASS Product"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
-" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+msgid " PASS ShortNickName"
msgstr ""
-" WARN “%s %s”与“%s %s”有冲突\n"
-" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
-" REF: Page 15, section 3.2.\n"
-msgstr ""
-" WARN %s 与 %s 共享一个公共前缀\n"
-" REF: 第 15 页,第 3.2 节。\n"
-
-msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+" REF: Page 15, section 3.2."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex\n"
-" REF: Page 122, section 5.17\n"
+"be named Duplex.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
msgstr ""
-msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
msgstr ""
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
-" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 56-57, section 5.3."
msgstr ""
-" WARN PPD 4.3 规范要求 LanguageEncoding。\n"
-" REF: 页 56-57,节 5.3。\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
-" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 58-59, section 5.3."
msgstr ""
-" WARN PPD 4.3 规范要求 Manufacturer。\n"
-" REF: 第 58-59 页,第 5.3 节。\n"
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF\n"
+"not CR LF."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
-" REF: Page 42, section 5.2.\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
+" REF: Page 42, section 5.2."
msgstr ""
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
-" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
msgstr ""
-" WARN PCFileName 长于 8.3,不符合 PPD 规范。\n"
-" REF: 页 61-62,节 5.3。\n"
msgid ""
" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
-" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
msgstr ""
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
-" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+" REF: Pages 78-79, section 5.7."
msgstr ""
-" WARN 协议含有 PJL,但 JCL 属性未设定。\n"
-" REF: 页 78-79,节 5.7。\n"
msgid ""
" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
-" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+" REF: Pages 78-79, section 5.7."
msgstr ""
-" WARN 协议含有 PJL 和 BCP;还期待 TBCP。\n"
-" REF: 页 78-79,节 5.7。\n"
msgid ""
" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
-" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-msgstr ""
-" WARN PPD 4.3 规范要求 ShortNickName。\n"
-" REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist\n"
+" REF: Pages 64-65, section 5.3."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
+msgid " cupsaddsmb [options] -a"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-" %s Bad %s choice %s\n"
-" REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgid " cupstestdsc [options] -"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgid " program | cupstestppd [options] -"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
+" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgid " %s %s %s does not exist."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgid ""
+" %s Bad %s choice %s.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
+msgid " %s Bad language \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgid " %s Default choices conflicting."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
-" REF: Page 100, section 5.14.\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
+" REF: Page 100, section 5.14."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
-" REF: Page 99, section 5.14.\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
+" REF: Page 99, section 5.14."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
-msgstr " %s 缺少 cupsFilter 文件“%s”\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
-msgstr " %s 缺少 cupsPreFilter 文件“%s”\n"
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgid ""
+" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
-" REF: Page 187, section B.2.\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
-" REF: Page 122, section 5.17\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
+msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
+msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
-" REF: Page 72, section 5.5\n"
+" REF: Page 72, section 5.5"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
-" REF: Page 40, section 4.5.\n"
+" REF: Page 40, section 4.5."
msgstr ""
-" **失败** 错误的 Default%s %s\n"
-" REF: 第 40 页,第 4.5 节。\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
-" REF: Page 102, section 5.15.\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
-" REF: Page 103, section 5.15.\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
msgstr ""
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
-" REF: Page 24, section 3.4.\n"
+" REF: Page 24, section 3.4."
msgstr ""
-" **失败** 文件中错误的 JobPatchFile 属性\n"
-" REF: 第 24 页,第 3.4 节。\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
-" REF: Page 211, table D.1.\n"
+" REF: Page 211, table D.1."
msgstr ""
-" **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“HP”)\n"
-" REF: 第 211 页,表 D.1。\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
-" REF: Page 211, table D.1.\n"
+" REF: Page 211, table D.1."
msgstr ""
-" **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“Oki”)\n"
-" REF: 第 211 页,表 D.1。\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
-" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 59-60, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 错误的 ModelName -“%c”,字符串中不允许。\n"
-" REF: 页 59-60,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
-" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 62-64, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 错误的 PSVersion - 不是“(string) int”。\n"
-" REF: 页 62-64,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
-" REF: Page 62, section 5.3.\n"
+" REF: Page 62, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 错误的 Product - 不是“(string) int”。\n"
-" REF: 页 62,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
-" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 64-65, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 错误的 ShortNickName - 多于 31 个字符。\n"
-" REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
-" REF: Page 84, section 5.9\n"
+" REF: Page 84, section 5.9"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
-" REF: Page 56, section 5.3.\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 错误的 FileVersion“%s”\n"
-" REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
-" REF: Page 56, section 5.3.\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 错误的 FormatVersion“%s”\n"
-" REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
-msgstr " **失败** 不能解释默认选项编码:%s\n"
+msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters\n"
+"8-bit characters."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters\n"
+"characters."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
-" REF: Page 40, section 4.5.\n"
+" REF: Page 40, section 4.5."
msgstr ""
-" **失败** 要求 Default%s\n"
-" REF: 页 40,节 4.5。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
-" REF: Page 102, section 5.15.\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
msgstr ""
-" **失败** 要求 DefaultImageableArea\n"
-" REF: 页 102,节 5.15。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
-" REF: Page 103, section 5.15.\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
msgstr ""
-" **失败** 要求 DefaultPaperDimension\n"
-" REF: 页 103,节 5.15。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
-" REF: Page 56, section 5.3.\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 要求 FileVersion\n"
-" REF: 页 56,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
-" REF: Page 56, section 5.3.\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 要求 FormatVersion\n"
-" REF: 页 56,节 5.3。\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
" REF: Page 41, section 5.\n"
-" REF: Page 102, section 5.15.\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
msgstr ""
-" **失败** 要求 PageSize %s 的 ImageableArea\n"
-" REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
-" REF: 页 102,节 5.15。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
-" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 56-57, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 要求 LanguageEncoding\n"
-" REF: 页 56-57,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
-" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 57-58, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 要求 LanguageVersion\n"
-" REF: 页 57-58,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
-" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 58-59, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 要求 Manufacturer\n"
-" REF: 页 58-59,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
-" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 59-60, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 要求 ModelName\n"
-" REF: 页 59-60,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
-" REF: Page 60, section 5.3.\n"
+" REF: Page 60, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 要求 NickName\n"
-" REF: 页 60,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
-" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 要求 PCFileName\n"
-" REF: 页 61-62,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
-" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+" REF: Pages 62-64, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 要求 PSVersion\n"
-" REF: 页 62-64,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
-" REF: Page 100, section 5.14.\n"
+" REF: Page 100, section 5.14."
msgstr ""
-" **失败** 要求 PageRegion\n"
-" REF: 页 100,节 5.14。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Page 41, section 5.\n"
-" REF: Page 99, section 5.14.\n"
+" REF: Page 99, section 5.14."
msgstr ""
-" **失败** 要求 PageSize\n"
-" REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
-" REF: 页 99,节 5.14。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
+" REF: Pages 99-100, section 5.14."
msgstr ""
-" **失败** 要求 PageSize\n"
-" REF: 页 99-100,节 5.14。\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
" REF: Page 41, section 5.\n"
-" REF: Page 103, section 5.15.\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
msgstr ""
-" **失败** 要求 PageSize %s 的 PaperDimension\n"
-" REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
-" REF: 页 103,节 5.15。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Product\n"
-" REF: Page 62, section 5.3.\n"
+" REF: Page 62, section 5.3."
msgstr ""
-" **失败** 要求 Product\n"
-" REF: 页 62,节 5.3。\n"
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
-" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
+" REF: Page 64-65, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
msgstr ""
-" **失败** 要求 ShortNickName\n"
-" REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
#, c-format
-msgid " %d ERRORS FOUND\n"
-msgstr " 发现 %d 个错误\n"
+msgid " %d ERRORS FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid " -h Show program usage"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
-" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
+" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d\n"
-" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
+" REF: Page 53, %%%%Page:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
-" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
+" REF: Page 43, %%%%Pages:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
-" REF: Page 25, Line Length\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
+" REF: Page 25, Line Length"
msgstr ""
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
-" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
+" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-" Missing %%EndComments comment\n"
-" REF: Page 41, %%EndComments\n"
+msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
-" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
+" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments\n"
-" REF: Page 53, %%Page:\n"
+" Missing or bad %%Page: comments.\n"
+" REF: Page 53, %%Page:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment\n"
-" REF: Page 43, %%Pages:\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
+" REF: Page 43, %%Pages:"
msgstr ""
-msgid " NO ERRORS FOUND\n"
-msgstr " 未发现错误\n"
+msgid " NO ERRORS FOUND"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments."
msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgid " Warning: file contains binary data."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
msgstr ""
-msgid " FAIL\n"
-msgstr " 失败\n"
+msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-" FAIL\n"
-" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
+msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
msgstr ""
-" 失败\n"
-" **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s\n"
-#, c-format
-msgid ""
-" FAIL\n"
-" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
+msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
+msgstr ""
+
+msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
msgstr ""
-" 失败\n"
-" **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s 在第 %d 行。\n"
-msgid " PASS\n"
-msgstr " 通过\n"
+msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
+msgstr ""
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr "10 号信封"
+msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)."
+msgstr ""
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr "11 号信封"
+msgid " -4 Connect using IPv4."
+msgstr ""
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr "12 号信封"
+msgid " -6 Connect using IPv6."
+msgstr ""
-msgid "#14 Envelope"
-msgstr "14 号信封"
+msgid " -C Send requests using chunking (default)."
+msgstr ""
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr "9 号信封"
+msgid " -D Remove the input file when finished."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
-msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f 字节\n"
+msgid " -D name=value Set named variable to value."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
-msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节\n"
+msgid " -E Enable encryption."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%.0f x %.0f millimeters"
-msgstr "%.0f x %.0f 亳米"
+msgid " -E Encrypt the connection to the server."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
-msgstr "%.0f x %.0f 至 %.0f x %.0f 亳米"
+msgid " -E Test with TLS encryption."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%.2f x %.2f inches"
-msgstr "%.2f x %.2f 英寸"
+msgid ""
+" -F Run in the foreground but detach from console."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
-msgstr "%.2f x %.2f 至 %.2f x %.2f 英寸"
+msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s accepting requests since %s\n"
-msgstr "%s 正在接受请求,时间从 %s\n"
+msgid " -I Ignore errors."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s cannot be changed."
-msgstr "%s 不能更改。"
+msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
-msgstr "%s 未被 lpc 的 CUPS 版本实施。\n"
+msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s is not ready\n"
-msgstr "%s 未准备就绪\n"
+msgid " -J title Set title."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s is ready\n"
-msgstr "%s 准备就绪\n"
+msgid " -L Send requests using content-length."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s is ready and printing\n"
-msgstr "%s 已准备就绪,正在打印\n"
+msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not accepting requests since %s -\n"
-"\t%s\n"
+msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr ""
-"%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n"
-"\t%s\n"
-#, c-format
-msgid "%s not supported"
+msgid " -S Test with SSL encryption."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
-msgstr "%s/%s 正在接受请求,时间从 %s\n"
+msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
-"\t%s\n"
+msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user."
msgstr ""
-"%s/%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n"
-"\t%s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
-msgstr "%s:%-33.33s [作业 %d 本地主机]\n"
+msgid " -U username Set username for job."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: %s failed: %s\n"
-msgstr "%s:%s 失败:%s\n"
+msgid " -U username Specify username."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgid " -V version Set default IPP version."
msgstr ""
-#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgid " -a Export all printers."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
+msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgid " -c config-file Load alternate configuration file."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgid " -c copies Set number of copies."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgid " -d name=value Set named variable to value."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgid " -d output-dir Specify the output directory."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgid " -d printer Use the named printer."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgid " -e Use every filter from the PPD file."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgid " -f Run in the foreground."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgid " -f filename Set default request filename."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgid " -h Show this usage message."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgid " -h cups-server Use the named CUPS server."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgid " -h server[:port] Specify server address."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgid ""
+" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgid ""
+" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
+"file 1)."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgid ""
+" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgid ""
+" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
+msgstr ""
+
+msgid " -n copies Set number of copies."
msgstr ""
-#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option\n"
+" -n count Repeat the last file the given number of times."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
-msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n"
+msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
-msgstr "%s:错误 - 优先级必须在 1 到 100 之间。\n"
+msgid ""
+" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
-msgstr "%s:错误 - 太多文件 -“%s”\n"
+msgid " -o name=value Set option(s)."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
-msgstr "%s:错误 - 无法访问“%s”- %s\n"
+msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
-msgstr "%s:错误 - 无法从 stdin 排队 - %s\n"
+msgid " -q Be quiet - no output except errors."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgid " -q Run silently."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgid " -t Produce a test report."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
+msgstr ""
+
+msgid " -t Test the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgid " -t title Set title."
+msgstr ""
+
+msgid " -u Remove the PPD file when finished."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Be slightly verbose."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Be verbose (show commands)."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Show all attributes sent and received."
+msgstr ""
+
+msgid " -vv Be very verbose."
+msgstr ""
+
+msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
+msgstr ""
+
+msgid " FAIL"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
-msgstr "%s:滤镜“%s”不可用:%s\n"
+msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgid "%s accepting requests since %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
-msgstr "%s:无效的滤镜字符串“%s”\n"
+msgid "%s cannot be changed."
+msgstr "%s 不能更改。"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgid "%s is not ready"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Operation failed: %s\n"
-msgstr "%s:操作失败:%s\n"
+msgid "%s is ready"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgid "%s is ready and printing"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to connect to server\n"
-msgstr "%s:无法连接到服务器\n"
+msgid "%s job-id user title copies options [file]"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgid "%s not accepting requests since %s -"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgid "%s not supported."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "%s:无法打开 %s:%s\n"
+msgid "%s/%s accepting requests since %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
-msgstr "%s:无法打开 PPD 文件:%s 在第 %d 行\n"
+msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
+msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgid "%s: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgid "%s: %s failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgid "%s: Don't know what to do."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgid ""
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID."
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error - no default destination available.\n"
-msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
+"option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - no default destination available."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - scheduler not responding."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Operation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to connect to server."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to contact server."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
+"correct."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - character set option ignored."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - content type option ignored."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - form option ignored."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - mode option ignored."
+msgstr ""
msgid "-1"
msgstr "-1"
msgid "10 inches/sec."
msgstr "10 英寸/秒"
-msgid "10 x 11\""
-msgstr "10 x 11 英寸"
+msgid "10 x 11"
+msgstr ""
-msgid "10 x 13\""
-msgstr "10 x 13 英寸"
+msgid "10 x 13"
+msgstr ""
-msgid "10 x 14\""
-msgstr "10 x 14 英寸"
+msgid "10 x 14"
+msgstr ""
msgid "100"
msgstr "100"
msgid "12 inches/sec."
msgstr "12 英寸/秒"
-msgid "12 x 11\""
-msgstr "12 x 11 英寸"
+msgid "12 x 11"
+msgstr ""
msgid "120"
msgstr "120"
msgid "15 mm/sec."
msgstr "15 毫米/秒"
-msgid "15 x 11\""
-msgstr "15 x 11 英寸"
+msgid "15 x 11"
+msgstr ""
msgid "150 mm/sec."
msgstr "150 毫米/秒"
msgid "3 inches/sec."
msgstr "3 英寸/秒"
+msgid "3 x 5"
+msgstr ""
+
msgid "3.00x1.00\""
msgstr "3.00x1.00 英寸"
msgid "3.25x7.83\""
msgstr "3.25x7.83 英寸"
+msgid "3.5 x 5"
+msgstr ""
+
msgid "3.5\" Disk"
msgstr "3.5 英寸磁盘"
msgid "5 inches/sec."
msgstr "5 英寸/秒"
+msgid "5 x 7"
+msgstr ""
+
msgid "50"
msgstr "50"
msgid "60dpi"
msgstr "60dpi"
-msgid "60x720dpi"
-msgstr "60x720dpi"
+msgid "60x72dpi"
+msgstr ""
msgid "65"
msgstr "65"
msgid "7 inches/sec."
msgstr "7 英寸/秒"
-msgid "7 x 9\""
-msgstr "7 x 9 英寸"
+msgid "7 x 9"
+msgstr ""
msgid "70"
msgstr "70"
msgid "8 inches/sec."
msgstr "8 英寸/秒"
-msgid "8 x 10\""
-msgstr "8 x 10 英寸"
+msgid "8 x 10"
+msgstr ""
msgid "8.00x1.00\""
msgstr "8.00x1.00 英寸"
msgid "9 inches/sec."
msgstr "9 英寸/秒"
-msgid "9 x 11\""
-msgstr "9 x 11 英寸"
+msgid "9 x 11"
+msgstr ""
-msgid "9 x 12\""
-msgstr "9 x 12 英寸"
+msgid "9 x 12"
+msgstr ""
msgid "9-Pin Series"
msgstr "9 针系列"
msgid "95"
msgstr "95"
-msgid "?Invalid help command unknown\n"
-msgstr "?未知的无效帮助命令\n"
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr ""
msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
+msgid "A0 Long Edge"
+msgstr ""
+
msgid "A1"
msgstr "A1"
+msgid "A1 Long Edge"
+msgstr ""
+
msgid "A10"
msgstr "A10"
msgid "A2"
msgstr "A2"
+msgid "A2 Long Edge"
+msgstr ""
+
msgid "A3"
msgstr "A3"
-msgid "A3 (Oversize)"
-msgstr "A3(大号)"
+msgid "A3 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A3 Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "A3 Oversize Long Edge"
+msgstr ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-msgid "A4 (Oversize)"
-msgstr "A4(大号)"
+msgid "A4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A4 Oversize"
+msgstr ""
-msgid "A4 (Small)"
-msgstr "A4(小号)"
+msgid "A4 Small"
+msgstr ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-msgid "A5 (Oversize)"
-msgstr "A5(大号)"
+msgid "A5 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A5 Oversize"
+msgstr ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
+msgid "A6 Long Edge"
+msgstr ""
+
msgid "A7"
msgstr "A7"
msgid "ANSI E"
msgstr "ANSI E"
-msgid "ARCH A"
-msgstr "ARCH A"
-
-msgid "ARCH B"
-msgstr "ARCH B"
-
msgid "ARCH C"
msgstr "ARCH C"
+msgid "ARCH C Long Edge"
+msgstr ""
+
msgid "ARCH D"
msgstr "ARCH D"
+msgid "ARCH D Long Edge"
+msgstr ""
+
msgid "ARCH E"
msgstr "ARCH E"
+msgid "ARCH E Long Edge"
+msgstr ""
+
msgid "Accept Jobs"
msgstr "接受作业"
msgstr "涂敷器"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
msgstr ""
msgid "B0"
msgid "B5"
msgstr "B5"
+msgid "B5 Oversize"
+msgstr ""
+
msgid "B6"
msgstr "B6"
msgid "Bad OrderDependency"
msgstr "错误的 OrderDependency"
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr ""
+
msgid "Bad Request"
msgstr "错误的请求"
msgstr "错误的自定参数"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Bad filename buffer"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Bad font attribute: %s\n"
-msgstr "错误的字体属性:%s\n"
-
-msgid "Bad job-priority value"
+msgid "Bad job-priority value."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type"
+msgid "Bad job-sheets value type."
msgstr ""
-msgid "Bad job-state value"
+msgid "Bad job-state value."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
msgstr "错误的 number-up 值 %d。"
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgid "Bad option + choice on line %d."
msgstr ""
#, c-format
msgstr "错误的 page-ranges 值 %d-%d。"
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d"
+msgid "Bad printer-state value %d."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d"
+msgid "Bad request ID %d."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgid "Bad request version number %d.%d."
msgstr ""
msgid "Bad subscription ID"
msgid "Banners"
msgstr "标题"
-msgid "Billing Information: "
-msgstr "帐单信息:"
-
msgid "Bond Paper"
msgstr "半透明纸"
-msgid "C0 Envelope"
-msgstr "C0 信封"
-
-msgid "C1 Envelope"
-msgstr "C1 信封"
-
-msgid "C2 Envelope"
-msgstr "C2 信封"
-
-msgid "C3 Envelope"
-msgstr "C3 信封"
-
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
-
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "C4 信封"
-
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
-
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "C5 信封"
-
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
-
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "C6 信封"
-
-msgid "C65 Envelope"
-msgstr "C65 信封"
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr ""
-msgid "C7 Envelope"
-msgstr "C7 信封"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr "取消 RSS 订阅"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Cassette"
+msgstr ""
+
msgid "Change Settings"
msgstr "更改设置"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
msgstr ""
-msgid "Chou3 Envelope"
-msgstr "Chou3 信封"
-
-msgid "Chou4 Envelope"
-msgstr "Chou4 信封"
-
msgid "Classes"
msgstr "类"
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "清洁打印头"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr ""
+
msgid "Color"
msgstr "彩色"
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
-"exit help quit status ?\n"
+"exit help quit status ?"
msgstr ""
-"命令可能是缩写。命令是:\n"
-"\n"
-"exit help quit status ?\n"
msgid "Community name uses indefinite length"
msgstr "团体名称使用不定长度"
+msgid "Connected to printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr ""
+
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Continuous"
msgstr "连续"
-#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Copying print data."
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "创建"
-msgid "Created On: "
-msgstr "创建于:"
-
msgid "Custom"
msgstr "自定"
msgid "Cutter"
msgstr "切纸器"
-msgid "DL"
-msgstr "DL"
-
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "DL 信封"
-
msgid "Dark"
msgstr "暗"
msgid "Darkness"
msgstr "暗"
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr ""
+
msgid "Delete Class"
msgstr "删除类"
msgid "Delete Printer"
msgstr "删除打印机"
-msgid "Description: "
-msgstr "描述:"
-
msgid "DeskJet Series"
msgstr "DeskJet 系列"
" info = %s\n"
" make-and-model = %s\n"
" device-id = %s\n"
-" location = %s\n"
+" location = %s"
msgstr ""
-"设备:uri = %s\n"
-" class = %s\n"
-" info = %s\n"
-" make-and-model = %s\n"
-" device-id = %s\n"
-" location = %s\n"
msgid "Direct Thermal Media"
msgstr "热敏介质"
-msgid "Disabled"
-msgstr "停用"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Document %d not found in job %d."
-msgstr "找不到文稿 %d(在作业 %d 中)。"
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr ""
-msgid "Double Postcard"
-msgstr "双面明信片"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
-msgid "Driver Name: "
-msgstr "驱动程序名称:"
+msgid "Disabled"
+msgstr "停用"
-msgid "Driver Version: "
-msgstr "驱动程序版本:"
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr ""
msgid "Duplexer"
msgstr "双面打印器"
msgid "Dymo"
msgstr "Dymo"
-#, c-format
-msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
-msgstr "EMERG: 无法为页面信息分配内存:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
-msgstr "EMERG: 无法为页面序列分配内存:%s\n"
-
msgid "EPL1 Label Printer"
msgstr "EPL1 标签打印机"
msgid "EPL2 Label Printer"
msgstr "EPL2 标签打印机"
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
-msgstr ""
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "编辑配置文件"
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgid "Empty PPD file."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "结束标题"
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
-msgstr ""
+msgid "English"
+msgstr "Chinese"
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
-msgstr ""
+msgid "Enter old password:"
+msgstr "输入旧密码:"
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
-msgstr "ERROR: 错误的字符集文件 %s\n"
+msgid "Enter password again:"
+msgstr "再次输入密码:"
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
-msgstr "ERROR: 错误的字符集类型 %s\n"
+msgid "Enter password:"
+msgstr "输入密码:"
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
msgstr ""
+"请输入您的用户名称和密码或者 root 用户的用户名称和密码来访问此页面。如果您正"
+"在使用 Kerberos 鉴定,请确定您拥有的 Kerberos 票据是有效的。"
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgid "Envelope #10 "
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
-msgstr "ERROR: 错误的字体描述行:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgid "Envelope #11"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgid "Envelope #12"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
-msgstr "ERROR: 错误的文本方向 %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
-msgstr "ERROR: 错误的文本宽度 %s\n"
-
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgid "Envelope #14"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgid "Envelope #9"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgid "Envelope B4"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgid "Envelope B5"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
-msgstr "ERROR: 发送 PAPSendData 请求时发生错误 %d:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgid "Envelope B6"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgid "Envelope C0"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgid "Envelope C1"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgid "Envelope C2"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgid "Envelope C3"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
+msgid "Envelope C4"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgid "Envelope C5"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgid "Envelope C6"
msgstr ""
-msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
+msgid "Envelope C65"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
-msgstr "ERROR: 字符集文件 %s 中没有字体\n"
-
-msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgid "Envelope C7"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgid "Envelope Choukei 3"
msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgid "Envelope Choukei 4"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Printer not responding\n"
-msgstr "ERROR: 打印机没有响应\n"
-
-msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
-msgstr "ERROR: 打印机发送了意外的 EOF\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
-msgstr "ERROR: 远程主机不接受控制文件 (%d)\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
-msgstr "ERROR: 远程主机不接受数据文件 (%d)\n"
-
-msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
-msgstr "ERROR: 将数据发送到打印机时发生了超时错误\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法将文件 %d 添加到作业:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法取消作业 %d:%s\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
-msgstr "ERROR: 无法拷贝 PDF 文件"
-
-msgid "ERROR: Unable to create pipe"
+msgid "Envelope DL"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Unable to create socket"
-msgstr "ERROR: 无法创建套接字"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法创建临时的压缩打印文件:%s\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
-msgstr "ERROR: 无法创建临时文件"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法执行 pictwpstops:%s\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
-msgstr "ERROR: 无法执行 gs 程序"
-
-msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
-msgstr "ERROR: 无法执行 pdftops 程序"
+msgid "Envelope Feed"
+msgstr "信封送纸"
-msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
+msgid "Envelope Invite"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法 fork pictwpstops:%s\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
-msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 请求"
-
-msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
-msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 响应"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
-msgstr "ERROR: 无法获得用于打印机“%s”的 PPD 文件 - %s。\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
-msgstr "ERROR: 无法获得默认的 AppleTalk 区域"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgid "Envelope Italian"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgid "Envelope Kaku2"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
-msgstr "ERROR: 无法查找 PAP 响应"
-
-msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
-msgstr "ERROR: 无法查找 AppleTalk 打印机"
-
-msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
-msgstr "ERROR: 无法确定 AppleTalk 地址"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法打开“%s”- %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法打开 %s:%s\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
+msgid "Envelope Kaku3"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法打开标题文件“%s” - %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法打开设备文件“%s”:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”- %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”:%s\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法打开打印文件“%s”:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s - %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
+msgid "Envelope Monarch"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法打开临时的压缩打印文件:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgid "Envelope PRC1 "
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Unable to read print data"
-msgstr "ERROR: 无法读取打印数据"
-
-msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgid "Envelope PRC10"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Unable to reserve port"
-msgstr "ERROR: 无法保留端口"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %ld - %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %lld - %s\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
-msgstr "ERROR: 无法发送 LPD 命令"
-
-msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
-msgstr "ERROR: 无法发送 PAP 反馈请求"
-
-msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
-msgstr "ERROR: 无法发送初始 PAP 发送数据请求"
-
-msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
-msgstr "ERROR: 无法将打印文件发送到打印机"
-
-msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
-msgstr "ERROR: 无法将尾空发送到打印机"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法等待 pictwpstops:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入“%s”:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgid "Envelope PRC2"
msgstr ""
-msgid "ERROR: Unable to write control file"
-msgstr "ERROR: 无法写入控制文件"
-
-msgid "ERROR: Unable to write print data"
-msgstr "ERROR: 无法写入打印数据"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法写入打印数据:%s\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
-msgstr "ERROR: 无法写入未压缩的文稿数据:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgid "Envelope PRC3"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
-msgstr "ERROR: 未知的文件顺序“%s”\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
-msgstr "ERROR: 未知的格式字符“%c”\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgid "Envelope PRC4"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
-msgstr "ERROR: 未知打印模式“%s”\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgid "Envelope PRC5PRC5"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgid "Envelope PRC6"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
+msgid "Envelope PRC7"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
+msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgid "Envelope PRC8"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
+msgid "Envelope PRC9"
msgstr ""
-msgid "ERROR: select() failed"
-msgstr "ERROR: select() 失败"
-
-msgid "ERROR: unable to stat print file"
-msgstr "ERROR: 无法获得打印文件的状态"
-
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "编辑配置文件"
-
-msgid "Empty PPD file"
+msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
msgstr ""
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "结束标题"
-
-msgid "English"
-msgstr "Chinese"
-
-msgid "Enter old password:"
-msgstr "输入旧密码:"
-
-msgid "Enter password again:"
-msgstr "再次输入密码:"
-
-msgid "Enter password:"
-msgstr "输入密码:"
+msgid "Envelope Personal"
+msgstr ""
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
+msgid "Envelope You4"
msgstr ""
-"请输入您的用户名称和密码或者 root 用户的用户名称和密码来访问此页面。如果您正"
-"在使用 Kerberos 鉴定,请确定您拥有的 Kerberos 票据是有效的。"
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "信封送纸"
+msgid "Envelope You4 Long Edge"
+msgstr ""
msgid "Epson"
msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "错误策略"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr ""
+
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgid "Every Label"
msgstr "每个标签"
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
msgid "Expectation Failed"
msgstr "预期失败"
msgid "Export Printers to Samba"
msgstr "将打印机导出为 Samba"
-msgid "FAIL\n"
-msgstr "失败\n"
+msgid "FAIL"
+msgstr ""
+
+msgid "FanFold German"
+msgstr ""
+
+msgid "FanFold Legal German"
+msgstr ""
+
+msgid "Fanfold US"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
msgid "File Folder"
msgstr "文件夹"
#, c-format
msgid ""
-"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
"in \"%s/cupsd.conf\"."
msgstr ""
-"文件设备 URI 已被停用!要启用,请参阅“%s/cupsd.conf”中的 FileDevice 指令。"
+
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr ""
msgid "Folio"
msgstr "对开本"
msgid "Generic"
msgstr "通用"
-msgid "German FanFold"
-msgstr "德国 FanFold"
-
-msgid "German FanFold Legal"
-msgstr "德国 FanFold 法定用纸"
-
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU 使用不定长度"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "光面纸"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
msgstr "吊夹 - 9/16 x 2 英寸"
-msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
-msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用\n"
-
-msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
-msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用。\n"
-
-msgid "INFO: Canceling print job...\n"
-msgstr "INFO: 正在取消打印作业…\n"
-
-msgid "INFO: Connected to printer...\n"
-msgstr "INFO: 已连接到打印机…\n"
-
-msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
-msgstr "INFO: 正在连接到打印机…\n"
-
-msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
-msgstr "INFO: 控制文件已成功发送\n"
-
-msgid "INFO: Copying print data...\n"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
msgstr ""
-msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
-msgstr "INFO: 数据文件已成功发送\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Finished page %d...\n"
+msgid "IPP attribute has no name."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
-msgstr "INFO: 正在格式化页面 %d…\n"
-
-msgid "INFO: Loading image file...\n"
-msgstr "INFO: 正在载入图像文件…\n"
-
-msgid "INFO: Looking for printer...\n"
-msgstr "INFO: 正在查找打印机…\n"
-
-msgid "INFO: Opening connection\n"
-msgstr "INFO: 正在打开连接\n"
-
-msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
-msgstr "INFO: 打印文件已发送,正在等侍打印机结束打印…\n"
-
-msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
-msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 10 秒钟后重试…\n"
-
-msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
-msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 30 秒钟后重试…\n"
-
-msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
-msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
-msgstr "INFO: 打印机不支持 IPP/%d.%d,正在尝试 IPP/1.0…\n"
-
-msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
-msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n"
-
-msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
-msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n"
-
-msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
-msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n"
-
-msgid "INFO: Printer is now online.\n"
-msgstr "INFO: 打印机现在联机。\n"
-
-msgid "INFO: Printer is offline.\n"
-msgstr "INFO: 打印机已脱机。\n"
-
-msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
-msgstr "INFO: 打印机未连接;将在 30 秒钟后重试…\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
-msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页,已完成 %d%%…\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Printing page %d...\n"
-msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页…\n"
-
-msgid "INFO: Ready to print.\n"
-msgstr "INFO: 准备打印。\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
-msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%lu 字节)\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
-msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%u 字节)\n"
-
-msgid "INFO: Sending data\n"
-msgstr "INFO: 正在发送数据\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
-msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%ld 字节)\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
-msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%lld 字节)\n"
-
-msgid "INFO: Sending print data...\n"
-msgstr "INFO: 正在发送打印数据…\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
-msgstr "INFO: 已发送打印文件,%ld 字节…\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
-msgstr "INFO: 已发送打印文件,%lld 字节…\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
-msgstr "INFO: 正在缓冲 LPR 作业,已完成 %.0f%%…\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Starting page %d...\n"
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
msgstr ""
-msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
-msgstr "INFO: 无法联系打印机,正在排队等待类中的下一个打印机…\n"
-
-#, c-format
-msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
-msgstr "INFO: 正在使用默认的 AppleTalk 区域“%s”\n"
-
-msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
-msgstr "INFO: 正在等待作业完成…\n"
-
-msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
-msgstr "INFO: 正在等待打印机可用…\n"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr ""
-msgid "ISO B0"
-msgstr "ISO B0"
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr ""
-msgid "ISO B1"
-msgstr "ISO B1"
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr ""
-msgid "ISO B10"
-msgstr "ISO B10"
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr ""
-msgid "ISO B2"
-msgstr "ISO B2"
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr ""
-msgid "ISO B3"
-msgstr "ISO B3"
+msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
+msgstr ""
-msgid "ISO B4"
-msgstr "ISO B4"
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr ""
-msgid "ISO B4 Envelope"
-msgstr "ISO B4 信封"
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr ""
-msgid "ISO B5"
-msgstr "ISO B5"
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr ""
-msgid "ISO B5 (Oversize)"
-msgstr "ISO B5(大号)"
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr ""
-msgid "ISO B5 Envelope"
-msgstr "ISO B5 信封"
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr ""
-msgid "ISO B6"
-msgstr "ISO B6"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr ""
-msgid "ISO B6 Envelope"
-msgstr "ISO B6 信封"
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr ""
-msgid "ISO B7"
-msgstr "ISO B7"
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr ""
-msgid "ISO B8"
-msgstr "ISO B8"
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr ""
-msgid "ISO B9"
-msgstr "ISO B9"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr ""
msgid "ISOLatin1"
msgstr "UTF-8"
msgid "Internet Printing Protocol"
msgstr "Internet 打印协议"
-msgid "Invite Envelope"
-msgstr "邀请信封"
-
-msgid "Italian Envelope"
-msgstr "意大利信封"
-
msgid "JCL"
msgstr "JCL"
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B10"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B5 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B6 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B7"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B8"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B9"
+msgstr ""
+
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist"
+msgid "Job #%d does not exist."
msgstr ""
#, c-format
msgstr "作业 #%d 已经完成 - 不能取消。"
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete"
+msgid "Job #%d is not complete."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held"
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job %d not found"
+msgid "Job #%d is not held."
msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgid "Job Created"
msgstr "作业已创建"
-msgid "Job ID: "
-msgstr "作业 ID:"
-
msgid "Job Options Changed"
msgstr "作业选项已更改"
msgid "Job Stopped"
msgstr "作业已停止"
-msgid "Job UUID: "
-msgstr "作业 UUID:"
-
msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr "作业已完成,不能更改。"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "作业状态不能更改。"
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "作业"
-msgid "Kaku2 Envelope"
-msgstr "Kaku2 信封"
-
-msgid "Kaku3 Envelope"
-msgstr "Kaku3 信封"
-
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
msgstr "标签顶部"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgid "Language \"%s\" not supported."
msgstr ""
msgid "Large Address"
msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
+msgid "Letter Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "Letter Oversize Long Edge"
+msgstr ""
+
msgid "Light"
msgstr "指示灯"
msgid "List Available Printers"
msgstr "列出可用的打印机"
-msgid "Location: "
-msgstr "位置:"
-
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr "长边(纵向)"
-msgid "Make and Model: "
-msgstr "制造和型号:"
+msgid "Looking for printer."
+msgstr ""
msgid "Manual Feed"
msgstr "手动送纸"
-msgid "Media Dimensions: "
-msgstr "介质尺寸:"
-
-msgid "Media Limits: "
-msgstr "介质限制:"
-
-msgid "Media Name: "
-msgstr "介质名称:"
-
msgid "Media Size"
msgstr "介质大小"
msgid "Memory allocation error"
msgstr "内存分配错误"
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 标头"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "栏 1 缺少星号"
-msgid "Missing document-number attribute"
+msgid "Missing document-number attribute."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d"
+msgid "Missing double quote on line %d."
msgstr ""
msgid "Missing form variable"
msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
msgstr ""
msgid "Missing option keyword"
msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
msgstr ""
-msgid "Missing required attributes"
+msgid "Missing required attributes."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d"
+msgid "Missing value on line %d."
msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "缺少值字符串"
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Model: name = %s\n"
" natural_language = %s\n"
" make-and-model = %s\n"
-" device-id = %s\n"
+" device-id = %s"
msgstr ""
-"型号:name = %s\n"
-" natural_language = %s\n"
-" make-and-model = %s\n"
-" device-id = %s\n"
msgid "Modify Class"
msgstr "修改类"
msgid "Modify Printer"
msgstr "修改打印机"
-msgid "Monarch"
-msgstr "皇家用纸"
-
-msgid "Monarch Envelope"
-msgstr "皇家信封"
-
msgid "Move All Jobs"
msgstr "移动所有作业"
msgid "Moved Permanently"
msgstr "永久移动"
-#, c-format
-msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
-msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID %d。\n"
-
-msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
-msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID 未知。\n"
-
msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr "空 PPD 文件指针"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "名称 OID 使用不定长度"
-msgid "Nested classes are not allowed"
+msgid "Nested classes are not allowed."
msgstr ""
msgid "Never"
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
-msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgid "No Windows printer drivers are installed."
msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "无活跃连接"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s"
+msgid "No active jobs on %s."
msgstr ""
-msgid "No attributes in request"
+msgid "No attributes in request."
msgstr ""
-msgid "No authentication information provided"
+msgid "No authentication information provided."
msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "无团体名称"
-msgid "No default printer"
-msgstr "无默认打印机"
+msgid "No default printer."
+msgstr ""
msgid "No destinations added."
msgstr "未添加目的位置。"
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr ""
+
msgid "No error-index"
msgstr "无错误索引"
msgid "No error-status"
msgstr "无错误状态"
-msgid "No file!?"
+msgid "No file in print request."
msgstr ""
msgid "No modification time"
msgid "No name OID"
msgstr "无名称 OID"
+msgid "No pages were found."
+msgstr ""
+
msgid "No printer name"
msgstr ""
msgid "No printer-uri found for class"
msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request"
+msgid "No printer-uri in request."
msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "无 request-id"
-msgid "No subscription attributes in request"
+msgid "No subscription attributes in request."
msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgid "Note"
msgstr "注释"
+msgid ""
+"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself."
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "好"
msgid "Operation Policy"
msgstr "操作策略"
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr ""
+
msgid "Options Installed"
msgstr "选项已安装"
-msgid "Options: "
-msgstr "Options: "
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr ""
+
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "输出模式"
#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
-msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s\n"
+msgid "Output for printer %s is sent to %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
-msgstr "打印机 %s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n"
+msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
-msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s/%s\n"
+msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
-msgstr "打印机 %s/%s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n"
+msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+msgstr ""
-msgid "PASS\n"
-msgstr "通过\n"
+msgid "PASS"
+msgstr ""
msgid "PCL Laser Printer"
msgstr "PCL 激光打印机"
-msgid "PRC1 Envelope"
-msgstr "PRC1 信封"
-
-msgid "PRC10 Envelope"
-msgstr "PRC10 信封"
-
msgid "PRC16K"
msgstr "PRC16K"
-msgid "PRC2 Envelope"
-msgstr "PRC2 信封"
-
-msgid "PRC3 Envelope"
-msgstr "PRC3 信封"
+msgid "PRC16K Long Edge"
+msgstr ""
msgid "PRC32K"
msgstr "PRC32K"
-msgid "PRC32K (Oversize)"
-msgstr "PRC32K(大号)"
-
-msgid "PRC4 Envelope"
-msgstr "PRC4 信封"
-
-msgid "PRC5 Envelope"
-msgstr "PRC5 信封"
-
-msgid "PRC6 Envelope"
-msgstr "PRC6 信封"
-
-msgid "PRC7 Envelope"
-msgstr "PRC7 信封"
+msgid "PRC32K Long Edge"
+msgstr ""
-msgid "PRC8 Envelope"
-msgstr "PRC8 信封"
+msgid "PRC32K Oversize"
+msgstr ""
-msgid "PRC9 Envelope"
-msgstr "PRC9 信封"
+msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+msgstr ""
msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
msgstr "包不包含 Get-Response-PDU"
msgid "Peel-Off"
msgstr "剥离"
-msgid "Personal Envelope"
-msgstr "个人信封"
-
msgid "Photo"
msgstr "照片"
msgid "Postcard"
msgstr "明信片"
+msgid "Postcard Double "
+msgstr ""
+
+msgid "Postcard Double Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Postcard Long Edge"
+msgstr ""
+
msgid "Print Density"
msgstr "打印密度"
msgid "Print and Tear"
msgstr "打印和撕纸"
-msgid "Printed For: "
-msgstr "打印人:"
+#, c-format
+msgid "Print file accepted - job ID %d."
+msgstr ""
-msgid "Printed From: "
-msgstr "打印自:"
+msgid "Print file accepted - job ID unknown."
+msgstr ""
-msgid "Printed On: "
-msgstr "打印于:"
+msgid "Print file sent."
+msgstr ""
+
+msgid "Print file was not accepted."
+msgstr ""
msgid "Printer Added"
msgstr "打印机已添加"
msgid "Printer Modified"
msgstr "打印机已修改"
-msgid "Printer Name: "
-msgstr "打印机名称:"
-
msgid "Printer Paused"
msgstr "打印机已暂停"
msgid "Printer Settings"
msgstr "打印机设置"
+msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Printer did not respond after %d seconds."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is not currently connected."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is now connected."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is now online."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds."
+msgstr ""
+
msgid "Printer:"
msgstr "打印机:"
msgid "Printers"
msgstr "打印机"
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+msgstr ""
+
msgid "Purge Jobs"
msgstr "消除作业"
msgid "Quota limit reached."
msgstr "已达到配额限制。"
-msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
-msgstr "顺序 所有者 作业 文件 总大小\n"
+msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
msgid ""
-"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
+"Rank Owner Pri Job Files Total Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Ready to print."
msgstr ""
-"顺序 所有者 优先级 作业 文件 总大小\n"
msgid "Reject Jobs"
msgstr "拒绝作业"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr ""
+
msgid "Reprint After Error"
msgstr "出错后重新打印"
msgstr "倒回"
#, c-format
-msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-msgstr "运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'\n"
+msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
+msgstr ""
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr ""
+
msgid "See Other"
msgstr "请参阅其他"
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%d"
-msgstr "串口 #%d"
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr ""
msgid "Server Restarted"
msgstr "服务器已重新启动"
msgid "Special Paper"
msgstr "专用纸张"
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr ""
+
msgid "Standard"
msgstr "标准"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
msgid "Starting Banner"
msgstr "启动标题"
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr ""
+
msgid "Statement"
msgstr "报表"
msgid "Stylus Photo Series"
msgstr "Stylus Photo 系列"
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr ""
+
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
msgid "Tabloid"
msgstr "小报用纸"
-msgid "Tabloid (Oversize)"
-msgstr "小报用纸(大号)"
+msgid "Tabloid Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+msgstr ""
msgid "Tear"
msgstr "撕纸"
msgid "Tear-Off Adjust Position"
msgstr "撕纸调整位置"
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
msgstr "PPD 文件“%s”未能找到。"
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr "PPD 文件“%s”未能打开。%s"
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr "notify-lease-duration 属性不能配合作业订阅使用。"
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
msgstr ""
msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
msgid "The paper tray needs to be filled."
msgstr ""
-msgid "The printer is almost out of ink."
+msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is busy."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on ink."
msgstr ""
msgid "The printer is low on toner."
msgstr ""
-msgid "The printer is offline."
+msgid "The printer is not connected."
msgstr ""
-msgid "The printer is out of ink."
+msgid "The printer is not responding."
msgstr ""
msgid "The printer is out of toner."
msgstr ""
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer may be out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
"打印机名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 "
"(#)。"
-msgid "The printer or class is not shared"
+msgid "The printer or class does not exist."
msgstr ""
-msgid "The printer or class was not found."
-msgstr "打印机或类找不到。"
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr ""
msgid "The printer's cover is open."
msgstr ""
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri“%s”含有无效字符。"
-msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgid "The printer-uri attribute is required."
msgstr ""
msgid ""
"(?), or the pound sign (#)."
msgstr "订阅名称可能不包含空格、斜线 (/)、问号 (?) 或磅符号 (#)。"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr ""
+
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "有太多订阅。"
msgid "There is a paper jam."
msgstr ""
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr ""
+
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "热转印介质"
-msgid "Title: "
-msgstr "标题:"
-
msgid "Too many active jobs."
msgstr "太多活跃的作业。"
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
msgstr ""
msgid "Transparency"
msgid "URI Too Long"
msgstr "URI 太长"
-msgid "US Executive"
-msgstr "美国行政用纸"
-
-msgid "US Fanfold"
-msgstr "美国 Fanfold"
-
msgid "US Ledger"
msgstr "美国总帐用纸"
msgid "US Legal"
msgstr "美国法定用纸"
-msgid "US Legal (Oversize)"
-msgstr "美国法定用纸(大号)"
+msgid "US Legal Oversize"
+msgstr ""
msgid "US Letter"
msgstr "美国信纸"
-msgid "US Letter (Oversize)"
-msgstr "美国信纸(大号)"
+msgid "US Letter Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "US Letter Oversize"
+msgstr ""
-msgid "US Letter (Small)"
-msgstr "美国信纸(小号)"
+msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "USB Serial Port #%d"
-msgstr "USB 串口 #%d"
+msgid "US Letter Small"
+msgstr ""
msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件:"
msgid "Unable to add class:"
msgstr "无法添加类:"
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr ""
+
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "无法添加打印机:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "无法取消 RSS 订阅:"
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性:"
msgid "Unable to connect to host."
msgstr "无法连接到主机。"
-#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to copy PPD file - %s"
msgstr ""
+msgid "Unable to copy PPD file."
+msgstr ""
+
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to copy interface script - %s"
msgstr ""
+msgid "Unable to create compressed print file"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr ""
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "无法创建临时文件:"
msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
msgstr ""
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
+"before responding)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to find destination for job"
msgstr ""
-msgid "Unable to find printer\n"
+msgid "Unable to find printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to generate compressed print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to get backend exit status."
msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgid "Unable to get list of printer drivers:"
msgstr "无法获得打印机驱动程序的列表:"
+msgid "Unable to get print job status."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get printer attributes:"
msgstr "无法获得打印机属性:"
msgid "Unable to get printer list:"
msgstr "无法获得打印机列表:"
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "无法获得打印机状态:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to locate printer."
msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgid "Unable to open PPD file:"
msgstr "无法打开 PPD 文件:"
+msgid "Unable to open compressed print file"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr ""
+
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open raster file"
msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "无法打印测试页:"
+msgid "Unable to read print data"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr ""
+
#, c-format
-msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
-msgstr "无法运行“%s”:%s\n"
+msgid "Unable to run \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr ""
msgid "Unable to send command to printer driver"
msgstr ""
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr ""
+
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgid "Unable to set server default:"
msgstr "无法设定服务器默认值:"
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
+#, c-format
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported media value."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'"
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported raster data."
msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
-"\n"
+" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
msgstr ""
-"Usage:\n"
-"\n"
-" lpadmin [-h server] -d destination\n"
-" lpadmin [-h server] -x destination\n"
-" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
-" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
-" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
-msgstr "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
-msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
-msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options file"
+msgstr ""
-msgid ""
-"Usage: convert [ options ]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"\n"
-" -e Use every filter from the PPD file\n"
-" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-" -P filename.ppd Set PPD file\n"
-" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-" -U username Set username for job\n"
-" -J title Set title\n"
-" -c copies Set number of copies\n"
-" -u Remove the PPD file when finished\n"
-" -D Remove the input file when finished\n"
+msgid "Usage: convert [ options ]"
msgstr ""
-msgid ""
-"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-" cupsaddsmb [options] -a\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -E Encrypt the connection to the server\n"
-" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
-" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
-" -a Export all printers\n"
-" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
-" -v Be verbose (show commands)\n"
-msgstr ""
-"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-" cupsaddsmb [options] -a\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -E Encrypt the connection to the server\n"
-" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
-" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
-" -a Export all printers\n"
-" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
-" -v Be verbose (show commands)\n"
+msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
+msgstr ""
-msgid ""
-"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"\n"
-" -E Enable encryption\n"
-" -U username Specify username\n"
-" -h server[:port] Specify server address\n"
-"\n"
-" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
-" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
-" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
-" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
-" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
-" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
-msgstr ""
-"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"\n"
-" -E Enable encryption\n"
-" -U username Specify username\n"
-" -h server[:port] Specify server address\n"
-"\n"
-" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
-" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
-" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
-" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
-" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
-" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr ""
-msgid ""
-"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
-"\n"
-"-c config-file Load alternate configuration file\n"
-"-f Run in the foreground\n"
-"-F Run in the foreground but detach\n"
-"-h Show this usage message\n"
-"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
+msgid "Usage: cupsd [options]"
msgstr ""
-"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
-"\n"
-"-c config-file Load alternate configuration file\n"
-"-f Run in the foreground\n"
-"-F Run in the foreground but detach\n"
-"-h Show this usage message\n"
-"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
-msgid ""
-"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"\n"
-" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-" -e Use every filter from the PPD file\n"
-" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
-" -n copies Set number of copies\n"
-" -o name=value Set option(s)\n"
-" -p filename.ppd Set PPD file\n"
-" -t title Set title\n"
+msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
msgstr ""
-msgid ""
-"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
-" cupstestdsc [options] -\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"\n"
-" -h Show program usage\n"
-"\n"
-" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
-"itself.\n"
+msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
msgstr ""
-"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
-" cupstestdsc [options] -\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"\n"
-" -h Show program usage\n"
-"\n"
-" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
-"itself.\n"
msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-" program | cupstestppd [options] -\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"\n"
-" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
-" Ignore specific warnings\n"
-" -R root-directory Set alternate root\n"
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-"translations}\n"
-" Issue warnings instead of errors\n"
-" -q Run silently\n"
-" -r Use 'relaxed' open mode\n"
-" -v Be slightly verbose\n"
-" -vv Be very verbose\n"
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
msgstr ""
-msgid ""
-"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"\n"
-"-E Test with encryption.\n"
-"-V version Set default IPP version.\n"
-"-X Produce XML instead of plain text.\n"
-"-c Send requests using chunking (default)\n"
-"-d name=value Define variable.\n"
-"-f filename Set default test file.\n"
-"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
-"-l Send requests using content-length\n"
-"-v Show all attributes sent and received.\n"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
msgstr ""
-msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
-msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
+msgid "Usage: lpmove job/src dest"
+msgstr ""
msgid ""
"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
msgstr ""
-"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
-msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
-msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
+msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
+msgstr ""
msgid ""
"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
+" lppasswd [-g groupname] -x [username]"
msgstr ""
-"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
msgid ""
-"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
msgstr ""
-"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-msgid ""
-"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-"Options:\n"
-" -D name=value Set named variable to value.\n"
-" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
-" -d output-dir Specify the output directory.\n"
-" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
-" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
-" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
-" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
-" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
-" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
-" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
-msgstr ""
-"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-"Options:\n"
-" -D name=value Set named variable to value.\n"
-" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
-" -d output-dir Specify the output directory.\n"
-" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
-" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
-" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
-" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
-" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
-" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
-" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
-msgid ""
-"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
-" -D name=value Set named variable to value.\n"
-"Options:\n"
-" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
msgstr ""
-"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
-" -D name=value Set named variable to value.\n"
-"Options:\n"
-" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-msgid ""
-"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-"Options:\n"
-" -I include-dir\n"
-" -o filename.drv\n"
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
msgstr ""
-"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-"Options:\n"
-" -I include-dir\n"
-" -o filename.drv\n"
-msgid ""
-"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-"Options:\n"
-" -o filename.ppd[.gz]\n"
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
msgstr ""
-"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-"Options:\n"
-" -o filename.ppd[.gz]\n"
msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-"Options:\n"
-" -D name=value Set named variable to value.\n"
-" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
msgstr ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-"Options:\n"
-" -D name=value Set named variable to value.\n"
-" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
-msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr ""
msgid "Value uses indefinite length"
msgstr "Value 使用不定长度"
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Version 使用不定长度"
-#, c-format
-msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
-msgstr "WARNING: 仅添加找到的前 %d 台打印机"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
-msgstr "WARNING: Boolean 期望 waiteof 选项“%s”\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: Printer not responding\n"
-msgstr "WARNING: 打印机没有响应\n"
-
-msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
-msgstr "WARNING: 打印机发送了意外的 EOF\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly\n"
+msgid "Waiting for job to complete."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
-msgstr "WARNING: 无法打开“%s:%s”:%s\n"
-
-msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
-msgstr "WARNING: 无法发送 PAP 状态请求"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
-msgstr "WARNING: 意外的 PAP 包(类型 %d)\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
-msgstr "WARNING: 未知的 PAP 包(类型 %d)\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgid "Waiting for printer to become available."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgid "Waiting for printer to finish."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
-msgstr "WARNING: 状态选项“%s”期望数字\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
+msgid "Web Interface is Disabled"
msgstr ""
msgid "Yes"
#, c-format
msgid ""
-"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
-"s:%d%s</A>."
+"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
+"%s:%d%s</A>."
msgstr ""
"您必须使用 URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> 访问此页面。"
-msgid "You4 Envelope"
-msgstr "You4 信封"
+msgid ""
+"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
+"username, and must contain at least one letter and number."
+msgstr ""
msgid "ZPL Label Printer"
msgstr "ZPL 标签打印机"
msgid "completed"
msgstr "已完成"
-msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
-msgstr "转换:使用 -f 选项来指定要转换的文件。\n"
+msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert."
+msgstr ""
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr "cups-deviced 执行失败。"
msgstr "cups-driverd 执行失败。"
#, c-format
-msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
-msgstr "cupsaddsmb:无 PPD 文件可用于打印机“%s”- %s\n"
+msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
-msgstr "cupsctl:无法连接到服务器:%s\n"
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
msgstr ""
-msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
-msgstr "cupsd:launchd(8) 支持未编译,正在以正常模式运行。\n"
+msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
-msgstr "cupsfilter:无法获得作业文件 - %s\n"
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr ""
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
-msgstr "cupstestppd:-q 选项与 -v 选项不兼容。\n"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr ""
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
-msgstr "cupstestppd:-v 选项与 -q 选项不兼容。\n"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s\n"
-msgstr "用于 %s/%s 设备:%s\n"
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "device for %s: %s\n"
-msgstr "用于 %s 的设备:%s\n"
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr ""
msgid "error-index uses indefinite length"
msgstr "error-index 使用不定长度"
msgid "held"
msgstr "保留"
-msgid "help\t\tget help on commands\n"
-msgstr "帮助\t\t获得命令帮助\n"
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr ""
msgid "idle"
msgstr "闲置"
-msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
+msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
+msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"."
msgstr ""
-msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI - %s."
msgstr ""
-msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
msgstr ""
-msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
msgstr ""
-msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
msgstr ""
-msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
msgstr ""
-msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
msgstr ""
-msgid "ipptest: URI required before test file."
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
msgstr ""
-msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgid "ipptool: URI required before test file."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
-msgstr "lpadmin: 打印机 %s 已经是类 %s 的成员。\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
-msgstr "lpadmin: 打印机 %s 不是类 %s 的成员。\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
msgstr ""
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
-msgstr "lpadmin: 无法连接到服务器:%s\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "lpadmin: 无法打开 PPD 文件“%s”- %s\n"
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "lpadmin: 无法打开文件“%s”:%s\n"
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr ""
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
msgstr ""
msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first\n"
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+" You must specify a printer name first."
msgstr ""
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first\n"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first\n"
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
msgstr ""
msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first\n"
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+" You must specify a printer name first."
msgstr ""
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first\n"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
msgstr ""
msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first\n"
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+" You must specify a printer name first."
msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first\n"
+" You must specify a printer name first."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
-msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s\n"
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgid "lpoptions: No printers."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
-msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s\n"
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
-msgstr "lpoptions:无法获得 %s 的 PPD 文件:%s\n"
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy."
msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated."
msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
msgstr ""
-msgid ""
-"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
-"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
-"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
msgstr ""
-"lppasswd: 对不起,密码被拒绝。\n"
-"您的密码必须至少有 6 个字符长,不能包含\n"
-"您的用户名称,并且必须至少包含 1 个字母和 1 个数字。\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
-msgstr "lppasswd: 无法拷贝密码字符串:%s\n"
+msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
-msgstr "lppasswd: 无法打开密码文件:%s\n"
+msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
-msgstr "lppasswd: 无法写入密码文件:%s\n"
+msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
-msgstr "lppasswd: 备份旧密码文件失败:%s\n"
+msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
-msgstr "lppasswd: 给密码文件重新命名失败:%s\n"
+msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
-msgstr "lppasswd: 用户“%s”和组“%s”不存在。\n"
+msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"\n"
+"\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "members of class %s:\n"
-msgstr "类 %s 的成员:\n"
-
-msgid "no entries\n"
-msgstr "无条目\n"
+msgid "members of class %s:"
+msgstr ""
-msgid "no system default destination\n"
-msgstr "无系统默认目的位置\n"
+msgid "no entries"
+msgstr ""
-msgid "notify-events not specified"
+msgid "no system default destination"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgid "notify-events not specified."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "挂起"
#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
-msgstr "ppdc:正在添加包括目录“%s”…\n"
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
-msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本…\n"
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
-msgstr "ppdc:错误的布尔值 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
-msgstr "ppdc:错误的变量替换 ($%1$c),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
-msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望布尔值。\n"
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
-msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择代码。\n"
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
-msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择名称/文本。\n"
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s\n"
+"of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
-msgstr "ppdc:正在载入驱动程序信息文件“%s”…\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
-msgstr "ppdc:正在载入地点“%s”的信息…\n"
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
-msgstr "ppdc:正在从“%s”载入信息…\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
-msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” - %s。\n"
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
-msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
-msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
-msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s\n"
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
-msgstr "ppdc:找不到“%s”的本地化文件 - %s\n"
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” - %s\n"
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
-msgstr "ppdc:未定义的变量 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s...\n"
-msgstr "ppdc:正在写入 %s…\n"
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
-msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入目录“%s”…\n"
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
-msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s…\n"
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
-msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份到 %s- %s\n"
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -\n"
-msgstr "打印机 %s 已停用,时间从 %s -\n"
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
-msgstr "打印机 %s 闲置,启用时间从 %s\n"
+msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
-msgstr "打印机 %s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n"
+msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
-msgstr "打印机 %s/%s 已停用,时间从 %s -\n"
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
-msgstr "打印机 %s/%s 闲置,启用时间从 %s\n"
+msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
-msgstr "打印机 %s/%s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n"
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
+msgstr ""
msgid "processing"
msgstr "正在处理"
#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
-msgstr "请求 id 是 %s-%d(%d 个文件)\n"
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr ""
msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr "request-id 使用不定长度"
-msgid "scheduler is not running\n"
-msgstr "调度程序没有运行\n"
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr ""
-msgid "scheduler is running\n"
-msgstr "调度程序正在运行\n"
+msgid "scheduler is running"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "stat of %s failed: %s"
msgstr "获得 %s 的状态失败:%s"
-msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
-msgstr "状态\t\t显示监控程序和队列的状态\n"
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr ""
msgid "stopped"
msgstr "已停止"
#, c-format
-msgid "system default destination: %s\n"
-msgstr "系统默认目的位置:%s\n"
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s\n"
-msgstr "系统默认目的位置:%s/%s\n"
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
+#~ msgid "\t\t(all)\n"
+#~ msgstr "\t\t(全部)\n"
+
+#~ msgid "\t\t(none)\n"
+#~ msgstr "\t\t(无)\n"
+
+#~ msgid "\t%d entries\n"
+#~ msgstr "\t%d 个条目\n"
+
+#~ msgid "\tAfter fault: continue\n"
+#~ msgstr "\t发生故障后:继续\n"
+
+#~ msgid "\tAlerts:"
+#~ msgstr "\t警报:"
+
+#~ msgid "\tBanner required\n"
+#~ msgstr "\t需要标题\n"
+
+#~ msgid "\tCharset sets:\n"
+#~ msgstr "\t字符集集合:\n"
+
+#~ msgid "\tConnection: direct\n"
+#~ msgstr "\t连接:直接\n"
+
+#~ msgid "\tConnection: remote\n"
+#~ msgstr "\t连接:远程\n"
+
+#~ msgid "\tDefault page size:\n"
+#~ msgstr "\t默认页面大小:\n"
+
+#~ msgid "\tDefault pitch:\n"
+#~ msgstr "\t默认间距:\n"
+
+#~ msgid "\tDefault port settings:\n"
+#~ msgstr "\t默认端口设置:\n"
+
+#~ msgid "\tDescription: %s\n"
+#~ msgstr "\t描述:%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\tForm mounted:\n"
+#~ "\tContent types: any\n"
+#~ "\tPrinter types: unknown\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t已装载的表格:\n"
+#~ "\t内容类型:任何\n"
+#~ "\t打印机类型:未知\n"
+
+#~ msgid "\tForms allowed:\n"
+#~ msgstr "\t允许的形式:\n"
+
+#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
+#~ msgstr "\t接口:%s.ppd\n"
+
+#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
+#~ msgstr "\t接口:%s/interfaces/%s\n"
+
+#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
+#~ msgstr "\t接口:%s/ppd/%s.ppd\n"
+
+#~ msgid "\tLocation: %s\n"
+#~ msgstr "\t位置:%s\n"
+
+#~ msgid "\tOn fault: no alert\n"
+#~ msgstr "\t发生故障时:无警报\n"
+
+#~ msgid "\tUsers allowed:\n"
+#~ msgstr "\t允许的用户:\n"
+
+#~ msgid "\tUsers denied:\n"
+#~ msgstr "\t拒绝的用户:\n"
+
+#~ msgid "\tdaemon present\n"
+#~ msgstr "\t监控程序已存在\n"
+
+#~ msgid "\tno entries\n"
+#~ msgstr "\t无条目\n"
+
+#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
+#~ msgstr "\t打印机在设备 '%s' 上,速度 -1\n"
+
+#~ msgid "\tprinting is disabled\n"
+#~ msgstr "\t打印已停用\n"
+
+#~ msgid "\tprinting is enabled\n"
+#~ msgstr "\t打印已启用\n"
+
+#~ msgid "\tqueued for %s\n"
+#~ msgstr "\t已排队进行%s\n"
+
+#~ msgid "\tqueuing is disabled\n"
+#~ msgstr "\t队列已停用\n"
+
+#~ msgid "\tqueuing is enabled\n"
+#~ msgstr "\t队列已启用\n"
+
+#~ msgid "\treason unknown\n"
+#~ msgstr "\t原因未知\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 详细的一致性测试结果\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 15,节 3.1。\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 15,节 3.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 19,节 3.3。\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 20,节 3.4。\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 27,节 3.5。\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 42,节 5.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 16-17,节 3.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 42-45,节 5.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 45-46,节 5.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 48-49,节 5.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 52-54,节 5.2。\n"
+
+#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
+#~ msgstr " %-39.39s %.0f 字节\n"
+
+#~ msgid " PASS Default%s\n"
+#~ msgstr " 通过 Default%s\n"
+
+#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
+#~ msgstr " 通过 DefaultImageableArea\n"
+
+#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
+#~ msgstr " 通过 DefaultPaperDimension\n"
+
+#~ msgid " PASS FileVersion\n"
+#~ msgstr " 通过 FileVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS FormatVersion\n"
+#~ msgstr " 通过 FormatVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n"
+#~ msgstr " 通过 LanguageEncoding\n"
+
+#~ msgid " PASS LanguageVersion\n"
+#~ msgstr " 通过 LanguageVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS Manufacturer\n"
+#~ msgstr " 通过 Manufacturer\n"
+
+#~ msgid " PASS ModelName\n"
+#~ msgstr " 通过 ModelName\n"
+
+#~ msgid " PASS NickName\n"
+#~ msgstr " 通过 NickName\n"
+
+#~ msgid " PASS PCFileName\n"
+#~ msgstr " 通过 PCFileName\n"
+
+#~ msgid " PASS PSVersion\n"
+#~ msgstr " 通过 PSVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS PageRegion\n"
+#~ msgstr " 通过 PageRegion\n"
+
+#~ msgid " PASS PageSize\n"
+#~ msgstr " 通过 PageSize\n"
+
+#~ msgid " PASS Product\n"
+#~ msgstr " 通过 Product\n"
+
+#~ msgid " PASS ShortNickName\n"
+#~ msgstr " 通过 ShortNickName\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
+#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN “%s %s”与“%s %s”有冲突\n"
+#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+
#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
#~ msgstr " WARN %s 没有相应的选项!\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
+#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN %s 与 %s 共享一个公共前缀\n"
+#~ " REF: 第 15 页,第 3.2 节。\n"
+
#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
#~ msgstr " WARN 默认选择有冲突!\n"
#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
#~ msgstr " WARN 文件混有 CR、LF 和 CR LF 行尾!\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
+#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 LanguageEncoding。\n"
+#~ " REF: 页 56-57,节 5.3。\n"
+
#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
#~ msgstr " WARN 行 %d 仅包含空白!\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
+#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 Manufacturer。\n"
+#~ " REF: 第 58-59 页,第 5.3 节。\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN 缺少 APDialogExtension 文件“%s”\n"
#~ " WARN 过时的 PPD 版本 %.1f!\n"
#~ " REF: 页 42,节 5.2。\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
+#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PCFileName 长于 8.3,不符合 PPD 规范。\n"
+#~ " REF: 页 61-62,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
+#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN 协议含有 PJL,但 JCL 属性未设定。\n"
+#~ " REF: 页 78-79,节 5.7。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
+#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN 协议含有 PJL 和 BCP;还期待 TBCP。\n"
+#~ " REF: 页 78-79,节 5.7。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
+#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 ShortNickName。\n"
+#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
+
#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
#~ msgstr " %s %s %s 不存在!\n"
#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
#~ msgstr " %s 缺少选择 *%s %s(在 cupsUIConstraints“%s”中):“%s”!\n"
+#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " %s 缺少 cupsFilter 文件“%s”\n"
+
#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
#~ msgstr " %s 缺少 cupsICCProfile 文件“%s”!\n"
+#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " %s 缺少 cupsPreFilter 文件“%s”\n"
+
#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
#~ msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s!\n"
#~ " **失败** %s 必须是 1284DeviceID!\n"
#~ " REF: 页 72,节 5.5。\n"
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n"
+#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 Default%s %s\n"
+#~ " REF: 第 40 页,第 4.5 节。\n"
+
#~ msgid ""
#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
#~ " **失败** 错误的 DefaultPaperDimension %s!\n"
#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n"
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
+#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 文件中错误的 JobPatchFile 属性\n"
+#~ " REF: 第 24 页,第 3.4 节。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
+#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“HP”)\n"
+#~ " REF: 第 211 页,表 D.1。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
+#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“Oki”)\n"
+#~ " REF: 第 211 页,表 D.1。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
+#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 ModelName -“%c”,字符串中不允许。\n"
+#~ " REF: 页 59-60,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
+#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 PSVersion - 不是“(string) int”。\n"
+#~ " REF: 页 62-64,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
+#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 Product - 不是“(string) int”。\n"
+#~ " REF: 页 62,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
+#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 ShortNickName - 多于 31 个字符。\n"
+#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
+
#~ msgid ""
#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
#~ " **失败** 错误的 %s 选择 %s!\n"
#~ " REF: 第 84 页,第 5.9 节。\n"
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 FileVersion“%s”\n"
+#~ " REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 FormatVersion“%s”\n"
+#~ " REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n"
+
#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageEncoding %s - 必须是 ISOLatin1!\n"
#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageVersion %s - 必须是 English!\n"
+#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
+#~ msgstr " **失败** 不能解释默认选项编码:%s\n"
+
#~ msgid ""
#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
#~ "contains 8-bit characters!\n"
#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
#~ msgstr " **失败** 选项名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n"
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
+#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 Default%s\n"
+#~ " REF: 页 40,节 4.5。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 DefaultImageableArea\n"
+#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 DefaultPaperDimension\n"
+#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 FileVersion\n"
+#~ " REF: 页 56,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 FormatVersion\n"
+#~ " REF: 页 56,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
+#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PageSize %s 的 ImageableArea\n"
+#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
+#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
+#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 LanguageEncoding\n"
+#~ " REF: 页 56-57,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
+#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 LanguageVersion\n"
+#~ " REF: 页 57-58,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
+#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 Manufacturer\n"
+#~ " REF: 页 58-59,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
+#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 ModelName\n"
+#~ " REF: 页 59-60,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
+#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 NickName\n"
+#~ " REF: 页 60,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
+#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PCFileName\n"
+#~ " REF: 页 61-62,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
+#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PSVersion\n"
+#~ " REF: 页 62-64,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
+#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PageRegion\n"
+#~ " REF: 页 100,节 5.14。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
+#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PageSize\n"
+#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
+#~ " REF: 页 99,节 5.14。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PageSize\n"
+#~ " REF: 页 99-100,节 5.14。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
+#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PageSize %s 的 PaperDimension\n"
+#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
+#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n"
+#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 Product\n"
+#~ " REF: 页 62,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
+#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 ShortNickName\n"
+#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n"
+#~ msgstr " 发现 %d 个错误\n"
+
#~ msgid ""
#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
#~ " 缺少或错误的 %%Pages:批注!\n"
#~ " REF: 页 43,%%Pages:\n"
+#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n"
+#~ msgstr " 未发现错误\n"
+
#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
#~ msgstr " 发现 %d 行超过 255 个字符!\n"
#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
#~ msgstr " WARNING: 文件中的 DSC 版本 %.1f 过时!\n"
+#~ msgid " FAIL\n"
+#~ msgstr " 失败\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " FAIL\n"
+#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 失败\n"
+#~ " **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " FAIL\n"
+#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 失败\n"
+#~ " **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s 在第 %d 行。\n"
+
+#~ msgid " PASS\n"
+#~ msgstr " 通过\n"
+
+#~ msgid "#10 Envelope"
+#~ msgstr "10 号信封"
+
+#~ msgid "#11 Envelope"
+#~ msgstr "11 号信封"
+
+#~ msgid "#12 Envelope"
+#~ msgstr "12 号信封"
+
+#~ msgid "#14 Envelope"
+#~ msgstr "14 号信封"
+
+#~ msgid "#9 Envelope"
+#~ msgstr "9 号信封"
+
+#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
+#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f 字节\n"
+
+#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
+#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节\n"
+
+#~ msgid "%.0f x %.0f millimeters"
+#~ msgstr "%.0f x %.0f 亳米"
+
+#~ msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
+#~ msgstr "%.0f x %.0f 至 %.0f x %.0f 亳米"
+
+#~ msgid "%.2f x %.2f inches"
+#~ msgstr "%.2f x %.2f 英寸"
+
+#~ msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
+#~ msgstr "%.2f x %.2f 至 %.2f x %.2f 英寸"
+
+#~ msgid "%s accepting requests since %s\n"
+#~ msgstr "%s 正在接受请求,时间从 %s\n"
+
+#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
+#~ msgstr "%s 未被 lpc 的 CUPS 版本实施。\n"
+
+#~ msgid "%s is not ready\n"
+#~ msgstr "%s 未准备就绪\n"
+
+#~ msgid "%s is ready\n"
+#~ msgstr "%s 准备就绪\n"
+
+#~ msgid "%s is ready and printing\n"
+#~ msgstr "%s 已准备就绪,正在打印\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s not accepting requests since %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+
#~ msgid "%s not supported!"
#~ msgstr "%s 不被支持!"
+#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
+#~ msgstr "%s/%s 正在接受请求,时间从 %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s/%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+
+#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
+#~ msgstr "%s:%-33.33s [作业 %d 本地主机]\n"
+
+#~ msgid "%s: %s failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s:%s 失败:%s\n"
+
#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
#~ msgstr "%s:不知道要做什么!\n"
#~ "option!\n"
#~ msgstr "%s:错误 -“-W”选项后需要“completed”、“not-completed”或“all”\n"
+#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 优先级必须在 1 到 100 之间。\n"
+
#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
#~ msgstr "%s:错误 - 调度程序无响应!\n"
+#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 太多文件 -“%s”\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 无法访问“%s”- %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 无法从 stdin 排队 - %s\n"
+
#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
#~ msgstr "%s:错误 - 未知目的位置“%s”!\n"
#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
#~ msgstr "%s:'-i' 选项后期望作业 ID!\n"
+#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
+#~ msgstr "%s:滤镜“%s”不可用:%s\n"
+
#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
#~ msgstr "%s:列表“%s”中的目的位置名称无效!\n"
+#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s:无效的滤镜字符串“%s”\n"
+
#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s:'-H restart' 之前需要作业 ID ('-i jobid')!\n"
#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
#~ msgstr "%s:无滤镜可从 %s/%s 转换成 %s/%s!\n"
+#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s:操作失败:%s\n"
+
#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
#~ msgstr "%s:对不起,未编译加密支持!\n"
+#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n"
+#~ msgstr "%s:无法连接到服务器\n"
+
#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
#~ msgstr "%s:无法联系服务器!\n"
#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
#~ msgstr "%s:无法打开 %s - %s(在第 %d 行)。\n"
+#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s:无法打开 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
+#~ msgstr "%s:无法打开 PPD 文件:%s 在第 %d 行\n"
+
#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
#~ msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库!\n"
#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
#~ msgstr "%s:错误 - '-o' 选项后期望 option=value!\n"
+#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n"
+
+#~ msgid "10 x 11\""
+#~ msgstr "10 x 11 英寸"
+
+#~ msgid "10 x 13\""
+#~ msgstr "10 x 13 英寸"
+
+#~ msgid "10 x 14\""
+#~ msgstr "10 x 14 英寸"
+
+#~ msgid "12 x 11\""
+#~ msgstr "12 x 11 英寸"
+
+#~ msgid "15 x 11\""
+#~ msgstr "15 x 11 英寸"
+
#~ msgid "600 DPI Grayscale"
#~ msgstr "600 DPI 灰度"
+#~ msgid "60x720dpi"
+#~ msgstr "60x720dpi"
+
+#~ msgid "7 x 9\""
+#~ msgstr "7 x 9 英寸"
+
+#~ msgid "8 x 10\""
+#~ msgstr "8 x 10 英寸"
+
+#~ msgid "9 x 11\""
+#~ msgstr "9 x 11 英寸"
+
+#~ msgid "9 x 12\""
+#~ msgstr "9 x 12 英寸"
+
+#~ msgid "?Invalid help command unknown\n"
+#~ msgstr "?未知的无效帮助命令\n"
+
#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
#~ msgstr "导出打印机驱动程序需要 Samba 密码!"
#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
#~ msgstr "名称为“%s”的打印机已经存在!"
+#~ msgid "A3 (Oversize)"
+#~ msgstr "A3(大号)"
+
+#~ msgid "A4 (Oversize)"
+#~ msgstr "A4(大号)"
+
+#~ msgid "A4 (Small)"
+#~ msgstr "A4(小号)"
+
+#~ msgid "A5 (Oversize)"
+#~ msgstr "A5(大号)"
+
+#~ msgid "ARCH A"
+#~ msgstr "ARCH A"
+
+#~ msgid "ARCH B"
+#~ msgstr "ARCH B"
+
#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
#~ msgstr "尝试将 %s 打印机状态设定为错误值 %d!"
#~ msgid "Bad filename buffer!"
#~ msgstr "错误的文件名称缓冲区!"
+#~ msgid "Bad font attribute: %s\n"
+#~ msgstr "错误的字体属性:%s\n"
+
#~ msgid "Bad job-priority value!"
#~ msgstr "错误的 job-priority 值!"
#~ msgid "Bad subscription ID!"
#~ msgstr "错误的订阅 ID!"
+#~ msgid "Billing Information: "
+#~ msgstr "帐单信息:"
+
+#~ msgid "C0 Envelope"
+#~ msgstr "C0 信封"
+
+#~ msgid "C1 Envelope"
+#~ msgstr "C1 信封"
+
+#~ msgid "C2 Envelope"
+#~ msgstr "C2 信封"
+
+#~ msgid "C3 Envelope"
+#~ msgstr "C3 信封"
+
+#~ msgid "C4"
+#~ msgstr "C4"
+
+#~ msgid "C4 Envelope"
+#~ msgstr "C4 信封"
+
+#~ msgid "C5"
+#~ msgstr "C5"
+
+#~ msgid "C5 Envelope"
+#~ msgstr "C5 信封"
+
+#~ msgid "C6"
+#~ msgstr "C6"
+
+#~ msgid "C6 Envelope"
+#~ msgstr "C6 信封"
+
+#~ msgid "C65 Envelope"
+#~ msgstr "C65 信封"
+
+#~ msgid "C7 Envelope"
+#~ msgstr "C7 信封"
+
#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
#~ msgstr "字符集“%s”不被支持!"
+#~ msgid "Chou3 Envelope"
+#~ msgstr "Chou3 信封"
+
+#~ msgid "Chou4 Envelope"
+#~ msgstr "Chou4 信封"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
+#~ "\n"
+#~ "exit help quit status ?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "命令可能是缩写。命令是:\n"
+#~ "\n"
+#~ "exit help quit status ?\n"
+
#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
#~ msgstr "未能扫描类型“%s”!"
#~ msgid "Cover open."
#~ msgstr "机盖打开。"
+#~ msgid "Created On: "
+#~ msgstr "创建于:"
+
+#~ msgid "DL"
+#~ msgstr "DL"
+
+#~ msgid "DL Envelope"
+#~ msgstr "DL 信封"
+
+#~ msgid "Description: "
+#~ msgstr "描述:"
+
#~ msgid "Developer almost empty."
#~ msgstr "显影剂差不多快要空了。"
#~ msgid "Developer empty!"
#~ msgstr "显影剂已空!"
+#~ msgid ""
+#~ "Device: uri = %s\n"
+#~ " class = %s\n"
+#~ " info = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+#~ " location = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "设备:uri = %s\n"
+#~ " class = %s\n"
+#~ " info = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+#~ " location = %s\n"
+
+#~ msgid "Document %d not found in job %d."
+#~ msgstr "找不到文稿 %d(在作业 %d 中)。"
+
#~ msgid "Door open."
#~ msgstr "打印机门打开。"
+#~ msgid "Double Postcard"
+#~ msgstr "双面明信片"
+
+#~ msgid "Driver Name: "
+#~ msgstr "驱动程序名称:"
+
+#~ msgid "Driver Version: "
+#~ msgstr "驱动程序版本:"
+
+#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
+#~ msgstr "EMERG: 无法为页面信息分配内存:%s\n"
+
+#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
+#~ msgstr "EMERG: 无法为页面序列分配内存:%s\n"
+
#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%BoundingBox:发现批注!\n"
#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
#~ msgstr "ERROR: 错误的 SCSI 设备文件“%s”!\n"
+#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的字符集文件 %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的字符集类型 %s\n"
+
#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
#~ msgstr "ERROR: 错误的列值 %d!\n"
#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
#~ msgstr "ERROR: 错误的 cpi 值 %f!\n"
+#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的字体描述行:%s\n"
+
#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
#~ msgstr "ERROR: 错误的 lpi 值 %f!\n"
#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
#~ msgstr "ERROR: 错误的页面设置!\n"
+#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的文本方向 %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的文本宽度 %s\n"
+
#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
#~ msgstr "ERROR: 目的位置打印机不存在!\n"
#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
#~ msgstr "ERROR: 空打印文件!\n"
+#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 发送 PAPSendData 请求时发生错误 %d:%s\n"
+
#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行期望引号字符串!\n"
#~ msgstr "ERROR: 标题文件的第 %d 行缺少值!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
-#~ "s!\n"
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of "
+#~ "%s!\n"
#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行上的任何转换字符串前面均需要有 msgid 行!\n"
#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
#~ "variable!\n"
#~ msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中找不到设备 URI!\n"
+#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 字符集文件 %s 中没有字体\n"
+
#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
#~ msgstr "ERROR: 找不到页面!\n"
#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
#~ msgstr "ERROR: 打印文件不被接受 (%s)!\n"
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n"
+#~ msgstr "ERROR: 打印机没有响应\n"
+
#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
#~ msgstr "ERROR: 打印机没有响应!\n"
+#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
+#~ msgstr "ERROR: 打印机发送了意外的 EOF\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: 远程主机不接受控制文件 (%d)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: 远程主机不接受数据文件 (%d)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
+#~ msgstr "ERROR: 将数据发送到打印机时发生了超时错误\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将文件 %d 添加到作业:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法取消作业 %d:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法拷贝 PDF 文件"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create socket"
+#~ msgstr "ERROR: 无法创建套接字"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时的压缩打印文件:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件 - %s。\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件:%s\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法执行 pictwpstops:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
+#~ msgstr "ERROR: 无法执行 gs 程序"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
+#~ msgstr "ERROR: 无法执行 pdftops 程序"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法 fork pictwpstops:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 请求"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 响应"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得用于打印机“%s”的 PPD 文件 - %s。\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得默认的 AppleTalk 区域"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法获得作业 %d 属性 (%s)!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
#~ msgstr "ERROR: 找不到打印机 '%s' 的位置!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
+#~ msgstr "ERROR: 无法查找 PAP 响应"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
+#~ msgstr "ERROR: 无法查找 AppleTalk 打印机"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
+#~ msgstr "ERROR: 无法确定 AppleTalk 地址"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开“%s”- %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开标题文件“%s” - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开设备文件“%s”:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”- %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”:%s\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法打开图像文件进行打印!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件“%s”:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开临时的压缩打印文件:%s\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
#~ msgstr "ERROR: 无法打开临时文件"
#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法打印 %dx%d 页文本页面!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data"
+#~ msgstr "ERROR: 无法读取打印数据"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法读取打印数据!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port"
+#~ msgstr "ERROR: 无法保留端口"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %ld - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %lld - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
+#~ msgstr "ERROR: 无法发送 LPD 命令"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
+#~ msgstr "ERROR: 无法发送 PAP 反馈请求"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
+#~ msgstr "ERROR: 无法发送初始 PAP 发送数据请求"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据 (%d)\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将打印文件发送到打印机"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将尾空发送到打印机"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法等待 pictwpstops:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入“%s”:%s\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入打印机!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unable to write control file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法写入控制文件"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write print data"
+#~ msgstr "ERROR: 无法写入打印数据"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法写入打印数据:%s\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
#~ msgstr "ERROR: 无法将光栅数据写入驱动程序!\n"
#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
#~ msgstr "ERROR: 无法写入到临时文件"
+#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法写入未压缩的文稿数据:%s\n"
+
#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行有意外的文本!\n"
#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
#~ msgstr "ERROR: 未知的加密选项值“%s”!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: “%s”的信息目录格式未知!\n"
+#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知的文件顺序“%s”\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知的格式字符“%c”\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: “%s”的信息目录格式未知!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知选项“%s”,其值为“%s”!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知打印模式“%s”\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知的版本选项值“%s”!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的亮度值 %s,使用 brightness=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的灰度系数值 %s,使用 gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 number-up 值 %d,使用 number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: 不被支持的 number-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 page-border 值 %s,使用 page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 检测到 doc_printf 溢出(%d 字节),正在中止!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜在信号 %d 处崩溃!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜退出,状态为 %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因信号 %d 退出!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因状态 %d 退出!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr "ERROR: 可恢复:无法连接到打印机;将在 30 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "ERROR: select() failed"
+#~ msgstr "ERROR: select() 失败"
+
+#~ msgid "ERROR: unable to stat print file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得打印文件的状态"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "空 PPD 文件!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "ERROR: '-h' 选项后需要主机名称!\n"
+
+#~ msgid "FAIL\n"
+#~ msgstr "失败\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice "
+#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "文件设备 URI 已被停用!要启用,请参阅“%s/cupsd.conf”中的 FileDevice 指令。"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "加热鼓温度过高!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "加热鼓温度过低!"
+
+#~ msgid "German FanFold"
+#~ msgstr "德国 FanFold"
+
+#~ msgid "German FanFold Legal"
+#~ msgstr "德国 FanFold 法定用纸"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "获得 printer-uri 属性而不是 job-id!"
+
+#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
+#~ msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用\n"
+
+#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
+#~ msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在取消打印作业…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n"
+#~ msgstr "INFO: 已连接到打印机…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在连接到打印机…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
+#~ msgstr "INFO: 控制文件已成功发送\n"
+
+#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
+#~ msgstr "INFO: 数据文件已成功发送\n"
+
+#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在格式化页面 %d…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Loading image file...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在载入图像文件…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在查找打印机…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Opening connection\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在打开连接\n"
+
+#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印文件已发送,正在等侍打印机结束打印…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 10 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 30 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机不支持 IPP/%d.%d,正在尝试 IPP/1.0…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机现在联机。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机已脱机。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机未连接;将在 30 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页,已完成 %d%%…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Ready to print.\n"
+#~ msgstr "INFO: 准备打印。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%lu 字节)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%u 字节)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending data\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送数据\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%ld 字节)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%lld 字节)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending print data...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送打印数据…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
+#~ msgstr "INFO: 已发送打印文件,%ld 字节…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
+#~ msgstr "INFO: 已发送打印文件,%lld 字节…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在缓冲 LPR 作业,已完成 %.0f%%…\n"
-#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 未知选项“%s”,其值为“%s”!\n"
+#~ msgid ""
+#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
+#~ msgstr "INFO: 无法联系打印机,正在排队等待类中的下一个打印机…\n"
-#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 未知的版本选项值“%s”!\n"
+#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在使用默认的 AppleTalk 区域“%s”\n"
-#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 不被支持的亮度值 %s,使用 brightness=100!\n"
+#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在等待作业完成…\n"
-#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 不被支持的灰度系数值 %s,使用 gamma=1000!\n"
+#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在等待打印机可用…\n"
-#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 number-up 值 %d,使用 number-up=1!\n"
+#~ msgid "ISO B0"
+#~ msgstr "ISO B0"
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
-#~ "layout=lrtb!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: 不被支持的 number-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n"
+#~ msgid "ISO B1"
+#~ msgstr "ISO B1"
-#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 page-border 值 %s,使用 page-border=none!\n"
+#~ msgid "ISO B10"
+#~ msgstr "ISO B10"
-#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-#~ msgstr "ERROR: 检测到 doc_printf 溢出(%d 字节),正在中止!\n"
+#~ msgid "ISO B2"
+#~ msgstr "ISO B2"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜在信号 %d 处崩溃!\n"
+#~ msgid "ISO B3"
+#~ msgstr "ISO B3"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜退出,状态为 %d!\n"
+#~ msgid "ISO B4"
+#~ msgstr "ISO B4"
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因信号 %d 退出!\n"
+#~ msgid "ISO B4 Envelope"
+#~ msgstr "ISO B4 信封"
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因状态 %d 退出!\n"
+#~ msgid "ISO B5"
+#~ msgstr "ISO B5"
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-#~ "seconds...\n"
-#~ msgstr "ERROR: 可恢复:无法连接到打印机;将在 30 秒钟后重试…\n"
+#~ msgid "ISO B5 (Oversize)"
+#~ msgstr "ISO B5(大号)"
-#~ msgid "Empty PPD file!"
-#~ msgstr "空 PPD æ\96\87件ï¼\81"
+#~ msgid "ISO B5 Envelope"
+#~ msgstr "ISO B5 ä¿¡å°\81"
-#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "ERROR: '-h' 选项后需要主机名称!\n"
+#~ msgid "ISO B6"
+#~ msgstr "ISO B6"
-#~ msgid "Fuser temperature high!"
-#~ msgstr "å\8a ç\83é¼\93温度è¿\87é«\98ï¼\81"
+#~ msgid "ISO B6 Envelope"
+#~ msgstr "ISO B6 ä¿¡å°\81"
-#~ msgid "Fuser temperature low!"
-#~ msgstr "加热鼓温度过低!"
+#~ msgid "ISO B7"
+#~ msgstr "ISO B7"
-#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-#~ msgstr "获得 printer-uri 属性而不是 job-id!"
+#~ msgid "ISO B8"
+#~ msgstr "ISO B8"
+
+#~ msgid "ISO B9"
+#~ msgstr "ISO B9"
#~ msgid "Ink/toner almost empty."
#~ msgstr "墨水/碳粉差不多快要空了。"
#~ msgid "Interlock open."
#~ msgstr "互锁打开。"
+#~ msgid "Invite Envelope"
+#~ msgstr "邀请信封"
+
+#~ msgid "Italian Envelope"
+#~ msgstr "意大利信封"
+
#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
#~ msgstr "作业 #%d 不能重新开始 - 无文件!"
#~ msgid "Job %d not found!"
#~ msgstr "作业 %d 找不到!"
+#~ msgid "Job ID: "
+#~ msgstr "作业 ID:"
+
+#~ msgid "Job UUID: "
+#~ msgstr "作业 UUID:"
+
#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
#~ msgstr "作业订阅不能续订!"
+#~ msgid "Kaku2 Envelope"
+#~ msgstr "Kaku2 信封"
+
+#~ msgid "Kaku3 Envelope"
+#~ msgstr "Kaku3 信封"
+
#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
#~ msgstr "语言“%s”不被支持!"
+#~ msgid "Location: "
+#~ msgstr "位置:"
+
+#~ msgid "Make and Model: "
+#~ msgstr "制造和型号:"
+
+#~ msgid "Media Dimensions: "
+#~ msgstr "介质尺寸:"
+
+#~ msgid "Media Limits: "
+#~ msgstr "介质限制:"
+
+#~ msgid "Media Name: "
+#~ msgstr "介质名称:"
+
#~ msgid "Media jam!"
#~ msgstr "卡纸!"
#~ msgid "Missing value on line %d!"
#~ msgstr "行 %d 缺少值!"
+#~ msgid ""
+#~ "Model: name = %s\n"
+#~ " natural_language = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "型号:name = %s\n"
+#~ " natural_language = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+
+#~ msgid "Monarch"
+#~ msgstr "皇家用纸"
+
+#~ msgid "Monarch Envelope"
+#~ msgstr "皇家信封"
+
+#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
+#~ msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID %d。\n"
+
+#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
+#~ msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID 未知。\n"
+
#~ msgid "No PPD name!"
#~ msgstr "无 PPD 名称!"
#~ msgid "No authentication information provided!"
#~ msgstr "未提供鉴定信息!"
+#~ msgid "No default printer"
+#~ msgstr "无默认打印机"
+
#~ msgid "No file!?!"
#~ msgstr "无文件!?!"
#~ msgid "OPC at end-of-life!"
#~ msgstr "OPC 的使用寿命已到!"
+#~ msgid "Options: "
+#~ msgstr "Options: "
+
#~ msgid "Out of toner!"
#~ msgstr "碳粉不足!"
#~ msgid "Output bin full!"
#~ msgstr "出纸箱已满!"
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s\n"
+
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s/%s\n"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s/%s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n"
+
#~ msgid "Output tray missing!"
#~ msgstr "缺少输出盒!"
+#~ msgid "PASS\n"
+#~ msgstr "通过\n"
+
+#~ msgid "PRC1 Envelope"
+#~ msgstr "PRC1 信封"
+
+#~ msgid "PRC10 Envelope"
+#~ msgstr "PRC10 信封"
+
+#~ msgid "PRC2 Envelope"
+#~ msgstr "PRC2 信封"
+
+#~ msgid "PRC3 Envelope"
+#~ msgstr "PRC3 信封"
+
+#~ msgid "PRC32K (Oversize)"
+#~ msgstr "PRC32K(大号)"
+
+#~ msgid "PRC4 Envelope"
+#~ msgstr "PRC4 信封"
+
+#~ msgid "PRC5 Envelope"
+#~ msgstr "PRC5 信封"
+
+#~ msgid "PRC6 Envelope"
+#~ msgstr "PRC6 信封"
+
+#~ msgid "PRC7 Envelope"
+#~ msgstr "PRC7 信封"
+
+#~ msgid "PRC8 Envelope"
+#~ msgstr "PRC8 信封"
+
+#~ msgid "PRC9 Envelope"
+#~ msgstr "PRC9 信封"
+
+#~ msgid "Personal Envelope"
+#~ msgstr "个人信封"
+
+#~ msgid "Printed For: "
+#~ msgstr "打印人:"
+
+#~ msgid "Printed From: "
+#~ msgstr "打印自:"
+
+#~ msgid "Printed On: "
+#~ msgstr "打印于:"
+
+#~ msgid "Printer Name: "
+#~ msgstr "打印机名称:"
+
#~ msgid "Printer offline."
#~ msgstr "打印机已脱机。"
+#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
+#~ msgstr "顺序 所有者 作业 文件 总大小\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "顺序 所有者 优先级 作业 文件 总大小\n"
+
+#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
+#~ msgstr "运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'\n"
+
#~ msgid "SCSI Printer"
#~ msgstr "SCSI 打印机"
+#~ msgid "Serial Port #%d"
+#~ msgstr "串口 #%d"
+
+#~ msgid "Tabloid (Oversize)"
+#~ msgstr "小报用纸(大号)"
+
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "notify-user-data 值太大(%d > 63 个八位字节)!"
#~ msgid "The printer or class is not shared!"
#~ msgstr "打印机或类没有共享!"
+#~ msgid "The printer or class was not found."
+#~ msgstr "打印机或类找不到。"
+
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "需要 printer-uri 属性。"
+#~ msgid "Title: "
+#~ msgstr "标题:"
+
#~ msgid "Toner low."
#~ msgstr "碳粉不足。"
#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
#~ msgstr "太多 printer-state-reasons 值 (%d > %d)!"
+#~ msgid "US Executive"
+#~ msgstr "美国行政用纸"
+
+#~ msgid "US Fanfold"
+#~ msgstr "美国 Fanfold"
+
+#~ msgid "US Legal (Oversize)"
+#~ msgstr "美国法定用纸(大号)"
+
+#~ msgid "US Letter (Oversize)"
+#~ msgstr "美国信纸(大号)"
+
+#~ msgid "US Letter (Small)"
+#~ msgstr "美国信纸(小号)"
+
+#~ msgid "USB Serial Port #%d"
+#~ msgstr "USB 串口 #%d"
+
#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
#~ msgstr "无法为目的位置“%s”添加作业!"
#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
#~ msgstr "无法打开文稿 %d(在作业 %d 中)!"
+#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "无法运行“%s”:%s\n"
+
#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
#~ msgstr "无法将命令发送到打印机驱动程序!"
#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
#~ msgstr "不被支持的格式 '%s/%s'!"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
+#~ "model]\n"
+#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
+#~ "model]\n"
+#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
+#~ msgstr "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
+#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
+#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: convert [ options ]\n"
#~ "\n"
#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
+#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -E Encrypt the connection to the server\n"
+#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
+#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
+#~ " -a Export all printers\n"
+#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
+#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
+#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -E Encrypt the connection to the server\n"
+#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
+#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
+#~ " -a Export all printers\n"
+#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
+#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -E Enable encryption\n"
+#~ " -U username Specify username\n"
+#~ " -h server[:port] Specify server address\n"
+#~ "\n"
+#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
+#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
+#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
+#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
+#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
+#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -E Enable encryption\n"
+#~ " -U username Specify username\n"
+#~ " -h server[:port] Specify server address\n"
+#~ "\n"
+#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
+#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
+#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
+#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
+#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
+#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+#~ "\n"
+#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n"
+#~ "-f Run in the foreground\n"
+#~ "-F Run in the foreground but detach\n"
+#~ "-h Show this usage message\n"
+#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+#~ "\n"
+#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n"
+#~ "-f Run in the foreground\n"
+#~ "-F Run in the foreground but detach\n"
+#~ "-h Show this usage message\n"
+#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
#~ "\n"
#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
+#~ " cupstestdsc [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h Show program usage\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the "
+#~ "PostScript itself.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
+#~ " cupstestdsc [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h Show program usage\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the "
+#~ "PostScript itself.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
#~ " -v Be slightly verbose\n"
#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
+#~ msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+
+#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
+#~ msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
+#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
+#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
+#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
+#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
+#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n"
+#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
+#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n"
+#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n"
+#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
+#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
+#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
+#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
+#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n"
+#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
+#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n"
+#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n"
+#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
+#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
+#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
+#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -I include-dir\n"
+#~ " -o filename.drv\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -I include-dir\n"
+#~ " -o filename.drv\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -o filename.ppd[.gz]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -o filename.ppd[.gz]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+
+#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
+#~ msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
+#~ msgstr "WARNING: 仅添加找到的前 %d 台打印机"
+
+#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
+#~ msgstr "WARNING: Boolean 期望 waiteof 选项“%s”\n"
+
#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
#~ msgstr "WARNING: 读取面通道请求失败!\n"
#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
#~ msgstr "WARNING: 不能通过 IncludeFeature 包括选项“%s”!\n"
+#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n"
+#~ msgstr "WARNING: 打印机没有响应\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
+#~ msgstr "WARNING: 打印机发送了意外的 EOF\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
#~ "seconds!\n"
#~ "WARNING: 此文稿不符合 Adobe Document Structuring Conventions 的要求,可能"
#~ "无法正确打印!\n"
+#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
+#~ msgstr "WARNING: 无法打开“%s:%s”:%s\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
+#~ msgstr "WARNING: 无法发送 PAP 状态请求"
+
+#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
+#~ msgstr "WARNING: 意外的 PAP 包(类型 %d)\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
+#~ msgstr "WARNING: 未知的 PAP 包(类型 %d)\n"
+
#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
#~ msgstr "WARNING: 未知选择“%s”(用于选项“%s”)!\n"
#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
#~ msgstr "WARNING: 不被支持的波特率 %s!\n"
+#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
+#~ msgstr "WARNING: 状态选项“%s”期望数字\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
#~ "seconds...\n"
#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
#~ msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动程序!"
+#~ msgid "You4 Envelope"
+#~ msgstr "You4 信封"
+
+#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
+#~ msgstr "转换:使用 -f 选项来指定要转换的文件。\n"
+
+#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "cupsaddsmb:无 PPD 文件可用于打印机“%s”- %s\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
+#~ msgstr "cupsctl:无法连接到服务器:%s\n"
+
#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
#~ msgstr "cupsctl:未知选项“%s”!\n"
#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
#~ msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 正在中止!\n"
+#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
+#~ msgstr "cupsd:launchd(8) 支持未编译,正在以正常模式运行。\n"
+
#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
#~ msgstr "cupsfilter:无效的文稿编号 %d!\n"
#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "cupsfilter:无法创建临时文件:%s\n"
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:无法获得作业文件 - %s\n"
+
+#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
+#~ msgstr "cupstestppd:-q 选项与 -v 选项不兼容。\n"
+
+#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
+#~ msgstr "cupstestppd:-v 选项与 -q 选项不兼容。\n"
+
+#~ msgid "device for %s/%s: %s\n"
+#~ msgstr "用于 %s/%s 设备:%s\n"
+
+#~ msgid "device for %s: %s\n"
+#~ msgstr "用于 %s 的设备:%s\n"
+
+#~ msgid "help\t\tget help on commands\n"
+#~ msgstr "帮助\t\t获得命令帮助\n"
+
#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
#~ msgstr "job-printer-uri 属性丢失!"
#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
#~ msgstr "lpadmin: 会发现成员名称!\n"
+#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 打印机 %s 已经是类 %s 的成员。\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 打印机 %s 不是类 %s 的成员。\n"
+
#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
#~ msgstr "lpadmin: 打印机名称只能含有可打印字符!\n"
#~ "lpadmin: 无法将打印机添加到类:\n"
#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
+#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 无法连接到服务器:%s\n"
+
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: 无法创建临时文件 - %s\n"
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: 无法创建临时文件:%s\n"
+#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 无法打开 PPD 文件“%s”- %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 无法打开文件“%s”:%s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
#~ " You must specify a printer name first!\n"
#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”!\n"
+#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
+#~ msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s\n"
+
#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
#~ msgstr "lpmove:未知自变量 '%s'!\n"
#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
#~ msgstr "lpoptions:无打印机!?!\n"
+#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
+#~ msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
+#~ msgstr "lpoptions:无法获得 %s 的 PPD 文件:%s\n"
+
#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
#~ msgstr "lpoptions:无法打开 %s 的 PPD 文件!\n"
#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
#~ msgstr "lppasswd: 对不起,密码不匹配!\n"
+#~ msgid ""
+#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
+#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
+#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lppasswd: 对不起,密码被拒绝。\n"
+#~ "您的密码必须至少有 6 个字符长,不能包含\n"
+#~ "您的用户名称,并且必须至少包含 1 个字母和 1 个数字。\n"
+
#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
#~ msgstr "lppasswd: 对不起,密码不匹配!\n"
+#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 无法拷贝密码字符串:%s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 无法打开密码文件:%s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 无法写入密码文件:%s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 备份旧密码文件失败:%s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 给密码文件重新命名失败:%s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 用户“%s”和组“%s”不存在。\n"
+
#~ msgid ""
-#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
-#~ "s\"!\n"
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination "
+#~ "\"%s\"!\n"
#~ msgstr "lpstat: 错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
+#~ msgid "members of class %s:\n"
+#~ msgstr "类 %s 的成员:\n"
+
+#~ msgid "no entries\n"
+#~ msgstr "无条目\n"
+
+#~ msgid "no system default destination\n"
+#~ msgstr "无系统默认目的位置\n"
+
#~ msgid "notify-events not specified!"
#~ msgstr "notify-events 未指定!"
#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
#~ msgstr "notify-subscription-id %d 不好!"
+#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在添加包括目录“%s”…\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本…\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:错误的布尔值 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+
#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ppdc:错误的分辨率名称“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ppdc:错误的关键词 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:错误的变量替换 ($%1$c),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+
#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
#~ msgstr "ppdc:在 %2$s 的第 %1$d 行找到选择,但没有选项!\n"
#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望程序名称!\n"
+#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望布尔值。\n"
+
#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望字符集!\n"
+#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择代码。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择名称/文本。\n"
+
#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的颜色顺序!\n"
#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 UIConstraints 的约束字符串!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
-#~ "s!\n"
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of "
+#~ "%s!\n"
#~ msgstr ""
#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 DriverType 后面期望驱动程序类型关键词!\n"
#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望实数!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-#~ "s!\n"
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of "
+#~ "%s!\n"
#~ msgstr ""
#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 ColorProfile 后面期望分辨率/介质类型!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
-#~ "d of %s!\n"
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line "
+#~ "%d of %s!\n"
#~ msgstr ""
#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 SimpleColorProfile 后面期望分辨率/介质类型!\n"
#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ppdc:无效的选项类型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
+#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在载入驱动程序信息文件“%s”…\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在载入地点“%s”的信息…\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在从“%s”载入信息…\n"
+
#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
#~ msgstr "ppdc:“%s”的末尾丢失 #endif!\n"
#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行嵌套的 #if 太多!\n"
+#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” - %s。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
+#~ msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
+#~ msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
+#~ msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s\n"
+
#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ppdc:找不到 #po 文件 %1$s(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ppdc:找不到包括文件“%1$s”(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ppdc:找不到“%s”的本地化文件 - %s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” - %s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:未定义的变量 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+
#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ppdc:未知的驱动程序类型 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
#~ msgstr "ppdc:未知的令牌“%1$s”,出现在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
-#~ "s!\n"
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of "
+#~ "%s!\n"
#~ msgstr "ppdc:实数“%1$s”中有未知的末尾字符(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
#~ msgstr "ppdc:未结束的字符串以 %1$c 开头(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在写入 %s…\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入目录“%s”…\n"
+
#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
#~ msgstr "ppdmerge:错误的 LanguageVersion“%s”(在 %s 中)!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
+#~ msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s…\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
+#~ msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份到 %s- %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 已停用,时间从 %s -\n"
+
+#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 闲置,启用时间从 %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
+#~ msgstr "打印机 %s/%s 已停用,时间从 %s -\n"
+
+#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s/%s 闲置,启用时间从 %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s/%s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n"
+
+#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
+#~ msgstr "请求 id 是 %s-%d(%d 个文件)\n"
+
+#~ msgid "scheduler is not running\n"
+#~ msgstr "调度程序没有运行\n"
+
+#~ msgid "scheduler is running\n"
+#~ msgstr "调度程序正在运行\n"
+
+#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
+#~ msgstr "状态\t\t显示监控程序和队列的状态\n"
+
+#~ msgid "system default destination: %s\n"
+#~ msgstr "系统默认目的位置:%s\n"
+
+#~ msgid "system default destination: %s/%s\n"
+#~ msgstr "系统默认目的位置:%s/%s\n"