]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blobdiff - locale/cups_zh_CN.po
Expand ColorModel support for IPP Everywhere printers to include device color
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_zh_CN.po
index 2434d05bd47c5ae7f89e326619d90218c858fdc4..d390261402c527a6e6f4843d74e3610916e3e6f8 100644 (file)
@@ -28,8 +28,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-18 11:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-18 13:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -952,6 +952,9 @@ msgstr "  --help                  显示此帮助信息。"
 msgid "  --host regex            Match hostname to regular expression."
 msgstr "  --host 正则表达式      使用正则表达式匹配主机名。"
 
+msgid "  --ippserver filename    Produce ippserver attribute file."
+msgstr ""
+
 msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
 msgstr "  --lf                    使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
 
@@ -1131,6 +1134,9 @@ msgstr "  -f 文件名               设置默认请求文件名。"
 msgid "  -h                      Show this usage message."
 msgstr "  -h                      显示此使用方法信息。"
 
+msgid "  -h                      Validate HTTP response headers."
+msgstr ""
+
 msgid "  -h regex                Match hostname to regular expression."
 msgstr "  -h 正则表达式           使用正则表达式匹配主机名。"
 
@@ -1500,8 +1506,8 @@ msgid "%d x %d mm"
 msgstr "%d x %d 毫米"
 
 #, c-format
-msgid "%g x %g"
-msgstr "%g x %g"
+msgid "%g x %g \""
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
@@ -1592,6 +1598,10 @@ msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
 msgid "%s: Don't know what to do."
 msgstr "%s:不知如何处理。"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Error - %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
@@ -1981,6 +1991,9 @@ msgstr "-90"
 msgid "-95"
 msgstr "-95"
 
+msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+msgstr ""
+
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -2113,18 +2126,6 @@ msgstr "2"
 msgid "2 inches/sec."
 msgstr "2 英寸/秒"
 
-msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
-msgstr "双孔冲压(水平)"
-
-msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
-msgstr "双孔冲压(垂直)"
-
-msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
-msgstr "双孔冲压(反向水平)"
-
-msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
-msgstr "双孔冲压(反向垂直)"
-
 msgid "2-Sided Printing"
 msgstr "双面印刷"
 
@@ -2239,18 +2240,6 @@ msgstr "3 英寸/秒"
 msgid "3 x 5"
 msgstr "3×5"
 
-msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
-msgstr "三孔冲压(水平)"
-
-msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
-msgstr "三孔冲压(垂直)"
-
-msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
-msgstr "三孔冲压(反向水平)"
-
-msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
-msgstr "三孔冲压(反向垂直)"
-
 msgid "3.00x1.00\""
 msgstr "3.00×1.00 英寸"
 
@@ -2317,18 +2306,6 @@ msgstr "4"
 msgid "4 inches/sec."
 msgstr "4 英寸/秒"
 
-msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
-msgstr "四孔冲压(水平)"
-
-msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
-msgstr "四孔冲压(垂直)"
-
-msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
-msgstr "四孔冲压(反向水平)"
-
-msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
-msgstr "四孔冲压(反向垂直)"
-
 msgid "4.00x1.00\""
 msgstr "4.00×1.00 英寸"
 
@@ -2625,36 +2602,18 @@ msgstr "接受任务"
 msgid "Accepted"
 msgstr "已接受"
 
-msgid "Accordian Fold"
-msgstr "手风琴式折纸法"
-
 msgid "Add Class"
 msgstr "添加类"
 
 msgid "Add Printer"
 msgstr "添加打印机"
 
-msgid "Add RSS Subscription"
-msgstr "添加 RSS 订阅"
-
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
-msgid "Advanced Photo Paper"
-msgstr "高级照片纸"
-
-msgid "Alternate"
-msgstr "交替"
-
-msgid "Alternate Roll"
-msgstr "交替滚筒"
-
-msgid "Aluminum"
-msgstr "铝"
-
 msgid "Always"
 msgstr "总是"
 
@@ -2664,18 +2623,6 @@ msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 msgid "Applicator"
 msgstr "涂药器"
 
-msgid "Archival Envelope"
-msgstr "档案用信封"
-
-msgid "Archival Fabric"
-msgstr "档案用编织物"
-
-msgid "Archival Paper"
-msgstr "档案用纸张"
-
-msgid "Archival Photo Paper"
-msgstr "档案用照片纸"
-
 #, c-format
 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
@@ -2692,9 +2639,6 @@ msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
 
-msgid "Automatic"
-msgstr "自动"
-
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
@@ -2731,8 +2675,9 @@ msgstr "B8"
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
-msgid "Back Print Film"
-msgstr "印片用胶片"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
@@ -2863,15 +2808,16 @@ msgstr "无效的请求 ID %d。"
 msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
 
+#, c-format
+msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Bad resource in URI"
 msgstr "URI 中的资源无效"
 
 msgid "Bad scheme in URI"
 msgstr "URI 中的方案无效"
 
-msgid "Bad subscription ID"
-msgstr "无效的订阅 ID"
-
 msgid "Bad username in URI"
 msgstr "URI 中的用户名无效"
 
@@ -2881,55 +2827,22 @@ msgstr "无效的值字串"
 msgid "Bad/empty URI"
 msgstr "无效或空的 URI"
 
-msgid "Bale"
-msgstr "10 令"
-
 msgid "Banners"
 msgstr "条幅"
 
-msgid "Bind"
-msgstr "捆扎"
-
-msgid "Bind (Landscape)"
-msgstr "捆扎(水平)"
-
-msgid "Bind (Portrait)"
-msgstr "捆扎(垂直)"
-
-msgid "Bind (Reverse Landscape)"
-msgstr "捆扎(反向水平)"
-
-msgid "Bind (Reverse Portrait)"
-msgstr "捆扎(反向垂直)"
-
-msgid "Bond Envelope"
-msgstr "证券信封"
-
 msgid "Bond Paper"
 msgstr "证券纸"
 
 msgid "Booklet"
 msgstr "册子"
 
-msgid "Booklet Maker"
-msgstr "册子机"
-
 #, c-format
 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
 
-msgid "Bottom"
-msgstr "底部"
-
-msgid "Bottom Tray"
-msgstr "底部纸盘"
-
 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
 
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
@@ -2939,9 +2852,6 @@ msgstr "CPCL 标签打印机"
 msgid "Cancel Jobs"
 msgstr "取消任务"
 
-msgid "Cancel RSS Subscription"
-msgstr "取消 RSS 订阅"
-
 msgid "Canceling print job."
 msgstr "正在取消打印任务"
 
@@ -2951,21 +2861,9 @@ msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
 
-msgid "Cardboard"
-msgstr "纸板"
-
-msgid "Cardstock"
-msgstr "重磅纸"
-
 msgid "Cassette"
 msgstr "磁带"
 
-msgid "Center"
-msgstr "中部"
-
-msgid "Center Tray"
-msgstr "中部纸盘"
-
 msgid "Change Settings"
 msgstr "更改选项"
 
@@ -2982,24 +2880,12 @@ msgstr "清理打印头"
 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
 
-msgid "Coat"
-msgstr "涂料"
-
-msgid "Coated Envelope"
-msgstr "涂面信封"
-
-msgid "Coated Paper"
-msgstr "涂面纸"
-
 msgid "Color"
 msgstr "彩色"
 
 msgid "Color Mode"
 msgstr "色彩模式"
 
-msgid "Colored Labels"
-msgstr "彩色标签"
-
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
 "\n"
@@ -3024,27 +2910,12 @@ msgstr "继续"
 msgid "Continuous"
 msgstr "连续"
 
-msgid "Continuous Long"
-msgstr "长连续"
-
-msgid "Continuous Short"
-msgstr "短连续"
-
 msgid "Control file sent successfully."
 msgstr "已成功发送控制文件。"
 
 msgid "Copying print data."
 msgstr "正在复制打印数据。"
 
-msgid "Cotton Envelope"
-msgstr "棉质信封"
-
-msgid "Cotton Paper"
-msgstr "棉质纸张"
-
-msgid "Cover"
-msgstr "封面"
-
 msgid "Created"
 msgstr "创建时间"
 
@@ -3066,15 +2937,9 @@ msgstr "CustominTearInterval"
 msgid "Cut"
 msgstr "剪切"
 
-msgid "Cut Media"
-msgstr "剪切媒体"
-
 msgid "Cutter"
 msgstr "车床刀具"
 
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
 msgid "Dark"
 msgstr "暗色"
 
@@ -3087,6 +2952,9 @@ msgstr "已成功发送数据文件。"
 msgid "Deep Color"
 msgstr "深色"
 
+msgid "Deep Gray"
+msgstr ""
+
 msgid "Delete Class"
 msgstr "删除类"
 
@@ -3100,6 +2968,15 @@ msgstr "DeskJet 系列"
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
 
+msgid "Device CMYK"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Gray"
+msgstr ""
+
+msgid "Device RGB"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Device: uri = %s\n"
@@ -3142,37 +3019,13 @@ msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-msgid "Disc"
-msgstr "光盘"
-
 #, c-format
 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
 
-msgid "Double Gate Fold"
-msgstr "封面拉页"
-
-msgid "Double Staple (Landscape)"
-msgstr "封面拉页(水平)"
-
-msgid "Double Staple (Portrait)"
-msgstr "封面拉页(垂直)"
-
-msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
-msgstr "封面拉页(反向水平)"
-
-msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
-msgstr "封面拉页(反向垂直)"
-
-msgid "Double Wall Cardboard"
-msgstr "双层纸板"
-
 msgid "Draft"
 msgstr "草稿"
 
-msgid "Dry Film"
-msgstr "干膜"
-
 msgid "Duplexer"
 msgstr "双工器"
 
@@ -3188,25 +3041,16 @@ msgstr "EPL2 标签打印机"
 msgid "Edit Configuration File"
 msgstr "编辑配置文件"
 
-msgid "Embossing Foil"
-msgstr "压花彩箔"
-
 msgid "Empty PPD file."
 msgstr "空 PPD 文件。"
 
 msgid "Encryption is not supported."
 msgstr "不支持加密。"
 
-msgid "End Board"
-msgstr "结尾板"
-
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
 msgid "Ending Banner"
 msgstr "结尾横幅"
 
-msgid "Engineering Z Fold"
-msgstr "工程用 Z 折纸法"
-
 msgid "English"
 msgstr "英语"
 
@@ -3218,9 +3062,6 @@ msgstr ""
 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
 
-msgid "Envelope"
-msgstr "信封"
-
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "10 号信封"
 
@@ -3398,6 +3239,12 @@ msgstr "发送栅格化数据出错。"
 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
 
+msgid "European Fanfold"
+msgstr ""
+
+msgid "European Fanfold Legal"
+msgstr ""
+
 msgid "Every 10 Labels"
 msgstr "每 10 个标签"
 
@@ -3428,12 +3275,6 @@ msgstr "每 9 个标签"
 msgid "Every Label"
 msgstr "每个标签"
 
-msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
-msgstr "日常用光面照片纸"
-
-msgid "Everyday Matte Paper"
-msgstr "日常用雾面纸"
-
 msgid "Executive"
 msgstr "执行"
 
@@ -3446,30 +3287,9 @@ msgstr "将打印机导出到 Samba"
 msgid "Expressions:"
 msgstr "表达式:"
 
-msgid "Extra Heavyweight Paper"
-msgstr "超重磅纸"
-
 msgid "FAIL"
 msgstr "失败"
 
-msgid "Fabric"
-msgstr "编织物"
-
-msgid "Face Down"
-msgstr "朝下"
-
-msgid "Face Up"
-msgstr "朝上"
-
-msgid "FanFold German"
-msgstr "德国式扇折"
-
-msgid "FanFold Legal German"
-msgstr "德国式法律扇折"
-
-msgid "Fanfold US"
-msgstr "美国式扇折"
-
 msgid "Fast Grayscale"
 msgstr "快速灰度"
 
@@ -3504,27 +3324,12 @@ msgstr ""
 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
 "数。"
 
-msgid "Film"
-msgstr "胶片"
-
-msgid "Fine Envelope"
-msgstr "精致信封"
-
 #, c-format
 msgid "Finished page %d."
 msgstr "已完成第 %d 页。"
 
-msgid "Flexo Base"
-msgstr "柔性版基"
-
-msgid "Flexo Photo Polymer"
-msgstr "柔性照片聚合物"
-
-msgid "Flute"
-msgstr "瓦楞纸"
-
-msgid "Foil"
-msgstr "烫压"
+msgid "Finishing Preset"
+msgstr ""
 
 msgid "Fold"
 msgstr "折纸"
@@ -3535,11 +3340,8 @@ msgstr "对开本"
 msgid "Forbidden"
 msgstr "已禁止"
 
-msgid "Full Cut Tabs"
-msgstr "完整裁剪标签"
-
-msgid "Gate Fold"
-msgstr "对开页"
+msgid "Found"
+msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr "常规"
@@ -3550,93 +3352,30 @@ msgstr "通用"
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
 
-msgid "Glass"
-msgstr "玻璃"
-
-msgid "Glass Colored"
-msgstr "彩色玻璃"
-
-msgid "Glass Opaque"
-msgstr "不透明玻璃"
-
-msgid "Glass Surfaced"
-msgstr "涂面玻璃"
-
-msgid "Glass Textured"
-msgstr "材质玻璃"
-
-msgid "Glossy Brochure Paper"
-msgstr "光面海报纸"
-
-msgid "Glossy Fabric"
-msgstr "光面编织物"
-
-msgid "Glossy Labels"
-msgstr "光面标签"
-
-msgid "Glossy Optical Disc"
-msgstr "光面光盘"
-
 msgid "Glossy Paper"
 msgstr "光面纸"
 
-msgid "Glossy Photo Paper"
-msgstr "光面照片纸"
-
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
 
-msgid "Gravure Cylinder"
-msgstr "凹印滚筒"
-
 msgid "Grayscale"
 msgstr "灰度"
 
 msgid "HP"
 msgstr "HP"
 
-msgid "Hagaki"
-msgstr "叶书"
-
-msgid "Half Fold"
-msgstr "对折"
-
-msgid "Half Z Fold"
-msgstr "半 Z 折"
-
 msgid "Hanging Folder"
 msgstr "倒挂文件夹"
 
 msgid "Hash buffer too small."
 msgstr "哈希值缓冲区太小。"
 
-msgid "Heavyweight Coated Paper"
-msgstr "重磅涂面纸"
-
-msgid "Heavyweight Envelope"
-msgstr "重磅信封"
-
-msgid "Heavyweight Paper"
-msgstr "重磅纸"
-
 msgid "Help file not in index."
 msgstr "帮助文件不在索引中。"
 
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
-msgid "High Gloss Fabric"
-msgstr "高光编织物"
-
-msgid "High Gloss Labels"
-msgstr "高光标签"
-
-msgid "High Gloss Optical Disc"
-msgstr "高光光盘"
-
-msgid "High Gloss Photo Paper"
-msgstr "高光照片纸"
-
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
 
@@ -3724,21 +3463,6 @@ msgstr "非法翻译字串"
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr "非法空白字符"
 
-msgid "Image Setter Paper"
-msgstr "底片输出机纸"
-
-msgid "Imaging Cylinder"
-msgstr "图像滚筒"
-
-msgid "Inkjet Envelope"
-msgstr "喷墨信封"
-
-msgid "Inkjet Labels"
-msgstr "喷墨标签"
-
-msgid "Inkjet Paper"
-msgstr "喷墨纸"
-
 msgid "Installable Options"
 msgstr "可安装选项"
 
@@ -3887,27 +3611,19 @@ msgstr "无法为任务订阅续期。"
 msgid "Jobs"
 msgstr "任务"
 
-msgid "Jog"
-msgstr "垛齐"
-
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
 
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr ""
+
 msgid "Label Printer"
 msgstr "标签打印机"
 
 msgid "Label Top"
 msgstr "标签顶部"
 
-msgid "Labels"
-msgstr "标签"
-
-msgid "Laminate"
-msgstr "裱"
-
-msgid "Laminating Foil"
-msgstr "裱箔"
-
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr "不支持的语言“%s”。"
@@ -3915,54 +3631,24 @@ msgstr "不支持的语言“%s”。"
 msgid "Large Address"
 msgstr "大地址"
 
-msgid "Large Capacity"
-msgstr "大容量"
-
-msgid "Large Capacity Tray"
-msgstr "大容量纸盘"
-
 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
 
-msgid "Left"
-msgstr "左"
-
-msgid "Left Gate Fold"
-msgstr "左对开页"
-
-msgid "Left Tray"
-msgstr "左纸盘"
-
-msgid "Letter Fold"
-msgstr "信函折法"
-
 msgid "Letter Oversize"
 msgstr "信函超大"
 
 msgid "Letter Oversize Long Edge"
 msgstr "信函超大长边缘"
 
-msgid "Letterhead"
-msgstr "笺头"
-
 msgid "Light"
 msgstr "轻"
 
-msgid "Lightweight Envelope"
-msgstr "轻型信封"
-
-msgid "Lightweight Paper"
-msgstr "轻型纸张"
-
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
 
 msgid "List Available Printers"
 msgstr "列出可用打印机"
 
-msgid "Load paper."
-msgstr "装入纸张。"
-
 msgid "Local printer created."
 msgstr "已创建本地打印机。"
 
@@ -3972,66 +3658,9 @@ msgstr "长边缘(竖直)"
 msgid "Looking for printer."
 msgstr "正在寻找打印机。"
 
-msgid "Mailbox 1"
-msgstr "1 号信箱"
-
-msgid "Mailbox 10"
-msgstr "10 号信箱"
-
-msgid "Mailbox 2"
-msgstr "2 号信箱"
-
-msgid "Mailbox 3"
-msgstr "3 号信箱"
-
-msgid "Mailbox 4"
-msgstr "4 号信箱"
-
-msgid "Mailbox 5"
-msgstr "5 号信箱"
-
-msgid "Mailbox 6"
-msgstr "6 号信箱"
-
-msgid "Mailbox 7"
-msgstr "7 号信箱"
-
-msgid "Mailbox 8"
-msgstr "8 号信箱"
-
-msgid "Mailbox 9"
-msgstr "9 号信箱"
-
-msgid "Main"
-msgstr "主队列"
-
-msgid "Main Roll"
-msgstr "主滚筒"
-
-msgid "Manual"
-msgstr "手动"
-
 msgid "Manual Feed"
 msgstr "手动喂纸"
 
-msgid "Matte Brochure Paper"
-msgstr "雾面海报纸"
-
-msgid "Matte Cover Paper"
-msgstr "雾面封面纸"
-
-msgid "Matte Fabric"
-msgstr "雾面编织物"
-
-msgid "Matte Labels"
-msgstr "雾面标签"
-
-msgid "Matte Optical Disc"
-msgstr "雾面光盘"
-
-msgid "Matte Photo Paper"
-msgstr "雾面照片纸"
-
 msgid "Media Size"
 msgstr "媒体大小"
 
@@ -4050,30 +3679,6 @@ msgstr "介质"
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "内存分配错误"
 
-msgid "Metal"
-msgstr "金属"
-
-msgid "Metal Glossy"
-msgstr "光面金属"
-
-msgid "Metal High Gloss"
-msgstr "高光金属"
-
-msgid "Metal Matte"
-msgstr "雾面金属"
-
-msgid "Metal Satin"
-msgstr "缎面抛光金属"
-
-msgid "Metal Semi Gloss"
-msgstr "半光面金属"
-
-msgid "Mid-Weight Paper"
-msgstr "中重纸张"
-
-msgid "Middle"
-msgstr "中间"
-
 msgid "Missing CloseGroup"
 msgstr "缺少 CloseGroup"
 
@@ -4158,9 +3763,6 @@ msgstr "修改类"
 msgid "Modify Printer"
 msgstr "修改打印机"
 
-msgid "Mounting Tape"
-msgstr "装载带"
-
 msgid "Move All Jobs"
 msgstr "移动所有任务"
 
@@ -4170,33 +3772,6 @@ msgstr "移动任务"
 msgid "Moved Permanently"
 msgstr "已永久移动"
 
-msgid "Multi Layer"
-msgstr "多面"
-
-msgid "Multi Part Form"
-msgstr "多部表单"
-
-msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
-msgstr "多孔冲压(水平)"
-
-msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
-msgstr "多孔冲压(垂直)"
-
-msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
-msgstr "多孔冲压(反向水平)"
-
-msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
-msgstr "多孔冲压(反向垂直)"
-
-msgid "Multipurpose"
-msgstr "多用"
-
-msgid "Multipurpose Paper"
-msgstr "多用纸"
-
-msgid "My Mailbox"
-msgstr "我的信箱"
-
 msgid "NULL PPD file pointer"
 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
 
@@ -4255,6 +3830,9 @@ msgstr "未指定通用名称。"
 msgid "No community name"
 msgstr "无社群名称"
 
+msgid "No default destination."
+msgstr ""
+
 msgid "No default printer."
 msgstr "无默认打印机。"
 
@@ -4365,9 +3943,6 @@ msgstr "确定"
 msgid "Off (1-Sided)"
 msgstr "关(单面)"
 
-msgid "Office Recycled Paper"
-msgstr "办公室用再生纸"
-
 msgid "Oki"
 msgstr "日冲"
 
@@ -4390,9 +3965,6 @@ msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
 msgid "Operation Policy"
 msgstr "操作策略"
 
-msgid "Optical Disc"
-msgstr "光盘"
-
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
@@ -4403,8 +3975,11 @@ msgstr "已安装选项"
 msgid "Options:"
 msgstr "选项:"
 
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
+msgid "Other Media"
+msgstr ""
+
+msgid "Other Tray"
+msgstr ""
 
 msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
@@ -4415,15 +3990,6 @@ msgstr "内存耗尽。"
 msgid "Output Mode"
 msgstr "输出模式"
 
-msgid "Output bin is almost full."
-msgstr "出纸盘已几乎用满。"
-
-msgid "Output bin is full."
-msgstr "出纸盘已满。"
-
-msgid "Output bin is missing."
-msgstr "无出纸盘。"
-
 msgid "PASS"
 msgstr "通过"
 
@@ -4448,30 +4014,16 @@ msgstr "超大 32 开"
 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
 msgstr "超大长边缘 32 开"
 
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr ""
+
 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
 
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
 
-msgid "Paper"
-msgstr "纸张"
-
-msgid "Paper jam."
-msgstr "卡纸。"
-
-msgid "Paper tray is almost empty."
-msgstr "纸张即将耗尽。"
-
-msgid "Paper tray is empty."
-msgstr "纸槽已空。"
-
-msgid "Paper tray is missing."
-msgstr "纸槽缺失。"
-
-msgid "Parallel Fold"
-msgstr "并行折叠"
-
 msgid "ParamCustominCutInterval"
 msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
@@ -4495,66 +4047,18 @@ msgstr "暂停打印机"
 msgid "Peel-Off"
 msgstr "剥片"
 
-msgid "Permanent Labels"
-msgstr "永久标签"
-
 msgid "Photo"
 msgstr "照片"
 
-msgid "Photo Film"
-msgstr "照片胶卷"
-
 msgid "Photo Labels"
 msgstr "照片标签"
 
-msgid "Photo Paper"
-msgstr "照片纸"
-
-msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
-msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
-
-msgid "Photo Paper Pro Platinum"
-msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
-
-msgid "Plain Envelope"
-msgstr "普通信封"
-
 msgid "Plain Paper"
 msgstr "普通纸"
 
-msgid "Plastic"
-msgstr "塑料"
-
-msgid "Plastic Archival"
-msgstr "档案用塑料"
-
-msgid "Plastic Colored"
-msgstr "彩色塑料"
-
-msgid "Plastic Glossy"
-msgstr "光面塑料"
-
-msgid "Plastic High Gloss"
-msgstr "高光塑料"
-
-msgid "Plastic Matte"
-msgstr "雾面塑料"
-
-msgid "Plastic Satin"
-msgstr "缎面抛光塑料"
-
-msgid "Plastic Semi Gloss"
-msgstr "半光面塑料"
-
-msgid "Plate"
-msgstr "印刷板"
-
 msgid "Policies"
 msgstr "策略"
 
-msgid "Polyester"
-msgstr "聚酯"
-
 msgid "Port Monitor"
 msgstr "端口监视器"
 
@@ -4573,30 +4077,9 @@ msgstr "超长边缘双面明信片"
 msgid "Postcard Long Edge"
 msgstr "超长边缘明信片"
 
-msgid "Poster Fold"
-msgstr "对折明信片"
-
-msgid "Pre Cut Tabs"
-msgstr "已裁剪标签"
-
-msgid "Premium Inkjet Paper"
-msgstr "高级喷墨纸"
-
-msgid "Premium Photo Glossy Paper"
-msgstr "高级光面照片纸"
-
-msgid "Premium Presentation Matte Paper"
-msgstr "高级雾面展示用纸"
-
 msgid "Preparing to print."
 msgstr "正在准备打印。"
 
-msgid "Preprinted Envelope"
-msgstr "预打印信封"
-
-msgid "Preprinted Paper"
-msgstr "预打印纸"
-
 msgid "Print Density"
 msgstr "打印密度"
 
@@ -4683,9 +4166,6 @@ msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
 msgid "Punch"
 msgstr "冲压"
 
-msgid "Punched Paper"
-msgstr "打孔纸"
-
 msgid "Quarto"
 msgstr "四开"
 
@@ -4698,12 +4178,6 @@ msgstr "已达到限额上限。"
 msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr "排序    所有者   任务     文件                         总大小"
 
-msgid "Rear"
-msgstr "后部"
-
-msgid "Rear Tray"
-msgstr "后部纸盘"
-
 msgid "Reject Jobs"
 msgstr "拒绝任务"
 
@@ -4736,48 +4210,6 @@ msgstr "返回地址"
 msgid "Rewind"
 msgstr "回退"
 
-msgid "Right"
-msgstr "右"
-
-msgid "Right Gate Fold"
-msgstr "右对开页"
-
-msgid "Right Tray"
-msgstr "右部纸盘"
-
-msgid "Roll"
-msgstr "滚筒"
-
-msgid "Roll 1"
-msgstr "滚筒 1"
-
-msgid "Roll 10"
-msgstr "滚筒 10"
-
-msgid "Roll 2"
-msgstr "滚筒 2"
-
-msgid "Roll 3"
-msgstr "滚筒 3"
-
-msgid "Roll 4"
-msgstr "滚筒 4"
-
-msgid "Roll 5"
-msgstr "滚筒 5"
-
-msgid "Roll 6"
-msgstr "滚筒 6"
-
-msgid "Roll 7"
-msgstr "滚筒 7"
-
-msgid "Roll 8"
-msgstr "滚筒 8"
-
-msgid "Roll 9"
-msgstr "滚筒 9"
-
 #, c-format
 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
 msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
@@ -4788,53 +4220,14 @@ msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
 
-msgid "Saddle Stitch"
-msgstr "骑马订装"
+msgid "See Other"
+msgstr "查看其他"
 
-msgid "Satin Labels"
-msgstr "缎面抛光标签"
+msgid "See remote printer."
+msgstr "查看远程打印机。"
 
-msgid "Satin Optical Disc"
-msgstr "缎面抛光光盘"
-
-msgid "Satin Photo Paper"
-msgstr "缎面抛光照片纸"
-
-msgid "Screen"
-msgstr "网印"
-
-msgid "Screen Paged"
-msgstr "网印分页"
-
-msgid "Security Labels"
-msgstr "安全标签"
-
-msgid "See Other"
-msgstr "查看其他"
-
-msgid "See remote printer."
-msgstr "查看远程打印机。"
-
-msgid "Self Adhesive"
-msgstr "自粘合"
-
-msgid "Self Adhesive Film"
-msgstr "自粘合胶片"
-
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
-msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
-
-msgid "Semi-Gloss Fabric"
-msgstr "半光面编织物"
-
-msgid "Semi-Gloss Labels"
-msgstr "半光面标签"
-
-msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
-msgstr "半光面光盘"
-
-msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
-msgstr "半光面照片纸"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
 
 msgid "Sending data to printer."
 msgstr "正在向打印机发送数据。"
@@ -4878,48 +4271,6 @@ msgstr "邮寄地址"
 msgid "Short-Edge (Landscape)"
 msgstr "短边缘(水平)"
 
-msgid "Shrink Foil"
-msgstr "热缩铝箔"
-
-msgid "Side"
-msgstr "侧面"
-
-msgid "Side Tray"
-msgstr "侧面纸盘"
-
-msgid "Single Face"
-msgstr "单面"
-
-msgid "Single Punch (Landscape)"
-msgstr "单孔冲压(水平)"
-
-msgid "Single Punch (Portrait)"
-msgstr "单孔冲压(垂直)"
-
-msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
-msgstr "单孔冲压(反向水平)"
-
-msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
-msgstr "单孔冲压(反向垂直)"
-
-msgid "Single Staple (Landscape)"
-msgstr "单钉装(水平)"
-
-msgid "Single Staple (Portrait)"
-msgstr "单钉装(垂直)"
-
-msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
-msgstr "单钉装(反向水平)"
-
-msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
-msgstr "单钉装(反向垂直)"
-
-msgid "Single Wall Cardboard"
-msgstr "单层纸板"
-
-msgid "Sleeve"
-msgstr "套筒"
-
 msgid "Special Paper"
 msgstr "特殊纸张"
 
@@ -4927,57 +4278,12 @@ msgstr "特殊纸张"
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
 
-msgid "Stacker 1"
-msgstr "摞纸器 1"
-
-msgid "Stacker 10"
-msgstr "摞纸器 10"
-
-msgid "Stacker 2"
-msgstr "摞纸器 2"
-
-msgid "Stacker 3"
-msgstr "摞纸器 3"
-
-msgid "Stacker 4"
-msgstr "摞纸器 4"
-
-msgid "Stacker 5"
-msgstr "摞纸器 5"
-
-msgid "Stacker 6"
-msgstr "摞纸器 6"
-
-msgid "Stacker 7"
-msgstr "摞纸器 7"
-
-msgid "Stacker 8"
-msgstr "摞纸器 8"
-
-msgid "Stacker 9"
-msgstr "摞纸器 9"
-
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
 msgid "Staple"
 msgstr "装订"
 
-msgid "Staple Edge"
-msgstr "装订边缘"
-
-msgid "Staple Edge (Landscape)"
-msgstr "装订边缘(水平)"
-
-msgid "Staple Edge (Portrait)"
-msgstr "装订边缘(垂直)"
-
-msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
-msgstr "装订边缘(反向水平)"
-
-msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
-msgstr "装订边缘(反向垂直)"
-
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "起始横幅"
@@ -5008,9 +4314,6 @@ msgstr "超大 B/A3"
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr "正在切换协议"
 
-msgid "Tab Stock"
-msgstr "重磅标签"
-
 msgid "Tabloid"
 msgstr "大幅面"
 
@@ -5063,18 +4366,6 @@ msgid ""
 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
 
-msgid "The developer unit needs to be replaced."
-msgstr "显影单元需替换。"
-
-msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
-msgstr "显影单元最近需替换。"
-
-msgid "The fuser's temperature is high."
-msgstr "熔凝器温度高。"
-
-msgid "The fuser's temperature is low."
-msgstr "熔凝器温度低。"
-
 msgid ""
 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
@@ -5083,12 +4374,6 @@ msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
 
-msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
-msgstr "光导元件需替换。"
-
-msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
-msgstr "光导元件最近需替换。"
-
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
 
@@ -5098,12 +4383,6 @@ msgstr "打印机无响应。"
 msgid "The printer is in use."
 msgstr "打印机正在使用中。"
 
-msgid "The printer is low on ink."
-msgstr "打印机墨水即将耗尽。"
-
-msgid "The printer is low on toner."
-msgstr "打印机墨粉即将耗尽。"
-
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr "打印机未连接。"
 
@@ -5122,20 +4401,14 @@ msgstr "打印机离线。"
 msgid "The printer is unreachable at this time."
 msgstr "打印机暂时无法访问。"
 
-msgid "The printer may be out of ink."
-msgstr "打印机墨水可能已耗尽。"
-
-msgid "The printer may be out of toner."
-msgstr "打印机墨粉可能已耗尽。"
-
 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
 
 msgid ""
 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
 msgstr ""
-"打印机名称最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
 
 msgid "The printer or class does not exist."
 msgstr "打印机或类不存在。"
@@ -5143,21 +4416,6 @@ msgstr "打印机或类不存在。"
 msgid "The printer or class is not shared."
 msgstr "打印机或类未共享。"
 
-msgid "The printer's cover is open."
-msgstr "打印机盖被打开。"
-
-msgid "The printer's door is open."
-msgstr "打印机门被打开。"
-
-msgid "The printer's interlock is open."
-msgstr "打印机联锁被打开。"
-
-msgid "The printer's waste bin is almost full."
-msgstr "打印机的废纸篓即将占满。"
-
-msgid "The printer's waste bin is full."
-msgstr "打印机的废纸篓已满。"
-
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
@@ -5173,11 +4431,6 @@ msgid ""
 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
 
-msgid ""
-"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
-"(?), or the pound sign (#)."
-msgstr "订阅名称不得包含空格,斜杠(/),问号(?)或井号(#)。"
-
 msgid ""
 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
 "enable it."
@@ -5207,18 +4460,6 @@ msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
 
-msgid "Top"
-msgstr "顶部"
-
-msgid "Top Tray"
-msgstr "顶部纸盘"
-
-msgid "Tractor"
-msgstr "墨辊"
-
-msgid "Transfer"
-msgstr "传输"
-
 msgid "Transparency"
 msgstr "透明度"
 
@@ -5228,78 +4469,15 @@ msgstr "托盘"
 msgid "Tray 1"
 msgstr "托盘 1"
 
-msgid "Tray 10"
-msgstr "托盘 10"
-
-msgid "Tray 11"
-msgstr "托盘 11"
-
-msgid "Tray 12"
-msgstr "托盘 12"
-
-msgid "Tray 13"
-msgstr "托盘 13"
-
-msgid "Tray 14"
-msgstr "托盘 14"
-
-msgid "Tray 15"
-msgstr "托盘 15"
-
-msgid "Tray 16"
-msgstr "托盘 16"
-
-msgid "Tray 17"
-msgstr "托盘 17"
-
-msgid "Tray 18"
-msgstr "托盘 18"
-
-msgid "Tray 19"
-msgstr "托盘 19"
-
 msgid "Tray 2"
 msgstr "托盘 2"
 
-msgid "Tray 20"
-msgstr "托盘 20"
-
 msgid "Tray 3"
 msgstr "托盘 3"
 
 msgid "Tray 4"
 msgstr "托盘 4"
 
-msgid "Tray 5"
-msgstr "托盘 5"
-
-msgid "Tray 6"
-msgstr "托盘 6"
-
-msgid "Tray 7"
-msgstr "托盘 7"
-
-msgid "Tray 8"
-msgstr "托盘 8"
-
-msgid "Tray 9"
-msgstr "托盘 9"
-
-msgid "Triple Staple (Landscape)"
-msgstr "三钉装(水平)"
-
-msgid "Triple Staple (Portrait)"
-msgstr "三钉装(垂直)"
-
-msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
-msgstr "三钉装(反向水平)"
-
-msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
-msgstr "三钉装(反向垂直)"
-
-msgid "Triple Wall Cardboard"
-msgstr "三层纸板"
-
 msgid "Trust on first use is disabled."
 msgstr "初次使用信任已禁用。"
 
@@ -5309,6 +4487,9 @@ msgstr "URI 过长"
 msgid "URI too large"
 msgstr "URI 过大"
 
+msgid "US Fanfold"
+msgstr ""
+
 msgid "US Ledger"
 msgstr "US Ledger"
 
@@ -5339,9 +4520,6 @@ msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
 msgid "Unable to access help file."
 msgstr "无法访问帮助文件。"
 
-msgid "Unable to add RSS subscription"
-msgstr "无法添加 RSS 订阅"
-
 msgid "Unable to add class"
 msgstr "无法添加类"
 
@@ -5364,9 +4542,6 @@ msgstr "无法为页面信息分配内存"
 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
 msgstr "无法为页面组分配内存"
 
-msgid "Unable to cancel RSS subscription"
-msgstr "无法取消 RSS 订阅"
-
 msgid "Unable to cancel print job."
 msgstr "无法取消打印任务。"
 
@@ -5844,9 +5019,6 @@ msgstr "Value 使用不定长度"
 msgid "VarBind uses indefinite length"
 msgstr "VarBind 使用不定长度"
 
-msgid "Vellum Paper"
-msgstr "羊皮纸"
-
 msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr "Version 使用不定长度"
 
@@ -5862,18 +5034,9 @@ msgstr "正在等待打印机完成任务。"
 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
 msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
 
-msgid "Waterproof Fabric"
-msgstr "防水编织物"
-
 msgid "Web Interface is Disabled"
 msgstr "网页界面被禁用"
 
-msgid "Wet Film"
-msgstr "湿膜"
-
-msgid "Windowed Envelope"
-msgstr "透明信封"
-
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
@@ -5884,9 +5047,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
 
-msgid "Z Fold"
-msgstr "Z 折"
-
 msgid "ZPL Label Printer"
 msgstr "ZPL 标签打印机"
 
@@ -5896,12 +5056,213 @@ msgstr "Zebra"
 msgid "aborted"
 msgstr "已中止"
 
+msgid "accuracy-units"
+msgstr "Accuracy Units"
+
+msgid "accuracy-units.mm"
+msgstr "Mm"
+
+msgid "accuracy-units.nm"
+msgstr "Nm"
+
+msgid "accuracy-units.um"
+msgstr "Um"
+
+msgid "baling"
+msgstr "Bale Output"
+
+msgid "baling-type"
+msgstr "Baling Type"
+
+msgid "baling-type.band"
+msgstr "Band"
+
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
+msgstr "Shrink Wrap"
+
+msgid "baling-type.wrap"
+msgstr "Wrap"
+
+msgid "baling-when"
+msgstr "Baling When"
+
+msgid "baling-when.after-job"
+msgstr "After Job"
+
+msgid "baling-when.after-sets"
+msgstr "After Sets"
+
+msgid "binding"
+msgstr "Bind Output"
+
+msgid "binding-reference-edge"
+msgstr "Binding Reference Edge"
+
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "binding-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "binding-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "binding-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "binding-type"
+msgstr "Binding Type"
+
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr "Adhesive"
+
+msgid "binding-type.comb"
+msgstr "Comb"
+
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr "Flat"
+
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr "Padding"
+
+msgid "binding-type.perfect"
+msgstr "Perfect"
+
+msgid "binding-type.spiral"
+msgstr "Spiral"
+
+msgid "binding-type.tape"
+msgstr "Tape"
+
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr "Velo"
+
 msgid "canceled"
 msgstr "已取消"
 
+msgid "charge-info-message"
+msgstr "Charge Info Message"
+
+msgid "coating"
+msgstr "Coat Sheets"
+
+msgid "coating-sides"
+msgstr "Coating Sides"
+
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr "Back"
+
+msgid "coating-sides.both"
+msgstr "Both"
+
+msgid "coating-sides.front"
+msgstr "Front"
+
+msgid "coating-type"
+msgstr "Coating Type"
+
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr "Archival"
+
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr "Archival Glossy"
+
+msgid "coating-type.archival-matte"
+msgstr "Archival Matte"
+
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+msgstr "Archival Semi Gloss"
+
+msgid "coating-type.glossy"
+msgstr "Glossy"
+
+msgid "coating-type.high-gloss"
+msgstr "High Gloss"
+
+msgid "coating-type.matte"
+msgstr "Matte"
+
+msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss"
+
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr "Silicone"
+
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr "Translucent"
+
 msgid "completed"
 msgstr "已完成"
 
+msgid "confirmation-sheet-print"
+msgstr "Confirmation Sheet Print"
+
+msgid "copies"
+msgstr "Copies"
+
+msgid "cover-back"
+msgstr "Cover Back"
+
+msgid "cover-front"
+msgstr "Cover Front"
+
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr "Cover Sheet Info"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr "Date Time"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgstr "From Name"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+msgstr "Logo"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr "Message"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+msgstr "Organization"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgstr "Subject"
+
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+msgstr "To Name"
+
+msgid "cover-type"
+msgstr "Cover Type"
+
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr "No Cover"
+
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr "Print Back"
+
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr "Print Both"
+
+msgid "cover-type.print-front"
+msgstr "Print Front"
+
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr "Print None"
+
+msgid "covering"
+msgstr "Cover Output"
+
+msgid "covering-name"
+msgstr "Covering Name"
+
+msgid "covering-name.plain"
+msgstr "Plain"
+
+msgid "covering-name.pre-cut"
+msgstr "Pre Cut"
+
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr "Pre Printed"
+
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
 
@@ -5974,6 +5335,9 @@ msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
 
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr "Detailed Status Message"
+
 #, c-format
 msgid "device for %s/%s: %s"
 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
@@ -5982,982 +5346,8318 @@ msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
 msgid "device for %s: %s"
 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "error-index 使用不定长度"
+msgid "document-copies"
+msgstr "Copies"
 
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "error-status 使用不定长度"
+msgid "document-state"
+msgstr "Document State"
 
-msgid "held"
-msgstr "保持"
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr "Detailed Document State"
 
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr "Aborted By System"
 
-msgid "idle"
-msgstr "空闲"
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr "Canceled At Device"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
-msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr "Canceled By Operator"
 
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
-msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr "Canceled By User"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+msgstr "Completed Successfully"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr "Completed With Errors"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr "Completed With Warnings"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr "Compression Error"
 
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
-msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr "Data Insufficient"
 
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
-msgstr "ippfind:缺少右括号。"
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
-msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
-msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+msgstr "Digital Signature Wait"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgstr "Document Access Error"
 
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
-msgstr "ippfind:缺少左括号。"
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+msgstr "Document Fetchable"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgstr "Document Format Error"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr "Document Password Error"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr "Document Permission Error"
 
-msgid "ippfind: Out of memory."
-msgstr "ippfind:内存不足。"
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgstr "Document Security Error"
 
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
-msgstr "ippfind:括号过多。"
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr "Document Unprintable Error"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
-msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgstr "Errors Detected"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
-msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr "Incoming"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
-msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr "Interpreting"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
-msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr "None"
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
-msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr "Outgoing"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI - %s."
-msgstr "ipptool:无效 URI — %s。"
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr "Printing"
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr "Processing To Stop Point"
 
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr "Queued"
 
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr "Queued For Marker"
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr "Queued In Device"
 
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr "Resources Are Not Ready"
 
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr "Resources Are Not Supported"
 
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr "Submission Interrupted"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
-msgstr "ipptool:未知选项“-%c”。"
+msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgstr "Transforming"
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr "Unsupported Compression"
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr "Unsupported Document Format"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
-msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr "Warnings Detected"
 
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
+msgid "document-state.3"
+msgstr "Pending"
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
+msgid "document-state.5"
+msgstr "Processing"
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
+msgid "document-state.6"
+msgstr "Processing Stopped"
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
+msgid "document-state.7"
+msgstr "Canceled"
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
+msgid "document-state.8"
+msgstr "Aborted"
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
+msgid "document-state.9"
+msgstr "Completed"
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "error-index 使用不定长度"
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "error-status 使用不定长度"
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
+msgid "feed-orientation"
+msgstr "Feed Orientation"
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgstr "Long Edge First"
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr "Short Edge First"
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
+msgid "fetch-status-code"
+msgstr "Fetch Status Code"
 
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
+msgid "finishing-template"
+msgstr "Finishing Template"
 
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr "Bale"
 
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr "Bind"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr "Bind Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
+msgid "finishing-template.bind-left"
+msgstr "Bind Left"
 
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
+msgid "finishing-template.bind-right"
+msgstr "Bind Right"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
-"         你必须先指定打印机名称。"
+msgid "finishing-template.bind-top"
+msgstr "Bind Top"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
+msgstr "Booklet Maker"
 
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr "Coat"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin:无法删除选项:\n"
-"         你必须先指定打印机名称。"
+msgid "finishing-template.cover"
+msgstr "Cover"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
-msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr "Edge Stitch"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
-msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr "Edge Stitch Bottom"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
-"         你必须先指定打印机名称。"
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr "Edge Stitch Left"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
-"         你必须先指定打印机名称。"
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr "Edge Stitch Right"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+msgstr "Edge Stitch Top"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
+msgid "finishing-template.fold"
+msgstr "Fold"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
+msgstr "Fold Accordion"
 
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+msgstr "Fold Double Gate"
 
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+msgstr "Fold Engineering Z"
 
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
-msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr "Fold Gate"
 
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr "Fold Half"
 
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
+msgstr "Fold Half Z"
 
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+msgstr "Fold Left Gate"
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
-msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
+msgid "finishing-template.fold-letter"
+msgstr "Fold Letter"
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr "Fold Parallel"
 
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
+msgid "finishing-template.fold-poster"
+msgstr "Fold Poster"
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+msgstr "Fold Right Gate"
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
+msgid "finishing-template.fold-z"
+msgstr "Fold Z"
 
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr "lpoptions:没有打印机。"
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+msgstr "JDF F10 1"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+msgstr "JDF F10 2"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+msgstr "JDF F10 3"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+msgstr "JDF F12 1"
 
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr "JDF F12 10"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
-msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+msgstr "JDF F12 11"
 
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr "类 %s 的成员:"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+msgstr "JDF F12 12"
 
-msgid "no entries"
-msgstr "无条目"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+msgstr "JDF F12 13"
 
-msgid "no system default destination"
-msgstr "无系统默认目标"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr "JDF F12 14"
 
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr "未指定 notify-events。"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr "JDF F12 2"
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+msgstr "JDF F12 3"
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+msgstr "JDF F12 4"
 
-msgid "pending"
-msgstr "正在等待"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+msgstr "JDF F12 5"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+msgstr "JDF F12 6"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+msgstr "JDF F12 7"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr "JDF F12 8"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+msgstr "JDF F12 9"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+msgstr "JDF F14 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+msgstr "JDF F16 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+msgstr "JDF F16 10"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr "JDF F16 11"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+msgstr "JDF F16 12"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+msgstr "JDF F16 13"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+msgstr "JDF F16 14"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr "JDF F16 2"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+msgstr "JDF F16 3"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+msgstr "JDF F16 4"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+msgstr "JDF F16 5"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+msgstr "JDF F16 6"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+msgstr "JDF F16 7"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgstr "JDF F16 8"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+msgstr "JDF F16 9"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
-msgstr ""
-"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+msgstr "JDF F18 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+msgstr "JDF F18 2"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+msgstr "JDF F18 3"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr "JDF F18 4"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+msgstr "JDF F18 5"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr "JDF F18 6"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+msgstr "JDF F18 7"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+msgstr "JDF F18 8"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr "JDF F18 9"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr "JDF F2 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+msgstr "JDF F20 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+msgstr "JDF F20 2"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+msgstr "JDF F24 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+msgstr "JDF F24 10"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+msgstr "JDF F24 11"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+msgstr "JDF F24 2"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+msgstr "JDF F24 3"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+msgstr "JDF F24 4"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
-"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgstr "JDF F24 5"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+msgstr "JDF F24 6"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+msgstr "JDF F24 7"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+msgstr "JDF F24 8"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+msgstr "JDF F24 9"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+msgstr "JDF F28 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+msgstr "JDF F32 1"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
-msgstr ""
-"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgstr "JDF F32 2"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
-msgstr ""
-"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
-"型。"
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+msgstr "JDF F32 3"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+msgstr "JDF F32 4"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+msgstr "JDF F32 5"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgstr "JDF F32 6"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgstr "JDF F32 7"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+msgstr "JDF F32 8"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+msgstr "JDF F32 9"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+msgstr "JDF F36 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+msgstr "JDF F36 2"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+msgstr "JDF F4 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
+msgstr "JDF F4 2"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+msgstr "JDF F40 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+msgstr "JDF F48 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+msgstr "JDF F48 2"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+msgstr "JDF F6 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgstr "JDF F6 2"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+msgstr "JDF F6 3"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+msgstr "JDF F6 4"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgstr "JDF F6 5"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+msgstr "JDF F6 6"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+msgstr "JDF F6 7"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+msgstr "JDF F6 8"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+msgstr "JDF F64 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr "JDF F64 2"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr "JDF F8 1"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgstr "JDF F8 2"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr "JDF F8 3"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgstr "JDF F8 4"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgstr "JDF F8 5"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr "JDF F8 6"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgstr "JDF F8 7"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
+msgid "finishing-template.jog-offset"
+msgstr "Jog Offset"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
+msgid "finishing-template.laminate"
+msgstr "Laminate"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
+msgid "finishing-template.punch"
+msgstr "Punch"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgstr "Punch Bottom Left"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr "Punch Bottom Right"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgstr "Punch Dual Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgstr "Punch Dual Left"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgstr "Punch Dual Right"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+msgstr "Punch Dual Top"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+msgstr "Punch Multiple Bottom"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+msgstr "Punch Multiple Left"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+msgstr "Punch Multiple Right"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+msgstr "Punch Multiple Top"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+msgstr "Punch Quad Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgstr "Punch Quad Left"
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr "Punch Quad Right"
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr "Punch Quad Top"
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgstr "Punch Top Left"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgstr "Punch Top Right"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgstr "Punch Triple Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgstr "Punch Triple Left"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+msgstr "Punch Triple Right"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+msgstr "Punch Triple Top"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgstr "Saddle Stitch"
 
-msgid "processing"
-msgstr "正在处理"
+msgid "finishing-template.staple"
+msgstr "Staple"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+msgstr "Staple Bottom Left"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "request-id 使用不定长度"
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+msgstr "Staple Bottom Right"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr "调度器未运行"
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+msgstr "Staple Dual Bottom"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr "调度器正在运行"
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr "Staple Dual Left"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr "Staple Dual Right"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+msgstr "Staple Dual Top"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "已停止"
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgstr "Staple Top Left"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr "系统默认目标:%s"
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
+msgstr "Staple Top Right"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr "系统默认目标:%s/%s"
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr "Staple Triple Bottom"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgstr "Staple Triple Left"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "无标题"
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+msgstr "Staple Triple Right"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+msgstr "Staple Triple Top"
 
-#~ msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
-#~ msgstr "  --lf                    使用 LF 行末 (UNIX/Linux/OS X)。"
+msgid "finishing-template.trim"
+msgstr "Trim"
 
-#~ msgid "  -E                      Test with HTTP Upgrade to TLS."
-#~ msgstr "  -E                      使用升级为 TLS 的 HTTP 测试。"
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+msgstr "Trim After Copies"
 
-#~ msgid "  -S                      Test with SSL encryption."
-#~ msgstr "  -S                      使用 SSL 加密测试。"
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+msgstr "Trim After Documents"
 
-#~ msgid "  -a                      Browse for all services."
-#~ msgstr "  -a                      浏览所有服务。"
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
+msgstr "Trim After Job"
 
-#~ msgid "  -d domain               Browse/resolve in specified domain."
-#~ msgstr "  -d 域名                 浏览/解析指定域名。"
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+msgstr "Trim After Pages"
 
-#~ msgid "  -p program              Run specified program for each service."
-#~ msgstr "  -p 程序                 为每个服务运行指定程序。"
+msgid "finishings"
+msgstr "Finishings"
 
-#~ msgid "  -t type                 Browse/resolve with specified type."
-#~ msgstr "  -t 类型                 使用指定类型浏览/解析。"
+msgid "finishings-col"
+msgstr "Finishings"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — %s(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
+msgid "finishings.10"
+msgstr "Fold"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
+msgid "finishings.100"
+msgstr "Fold Z"
+
+msgid "finishings.101"
+msgstr "Fold Engineering Z"
+
+msgid "finishings.11"
+msgstr "Trim"
+
+msgid "finishings.12"
+msgstr "Bale"
+
+msgid "finishings.13"
+msgstr "Booklet Maker"
+
+msgid "finishings.14"
+msgstr "Jog Offset"
+
+msgid "finishings.15"
+msgstr "Coat"
+
+msgid "finishings.16"
+msgstr "Laminate"
+
+msgid "finishings.20"
+msgstr "Staple Top Left"
+
+msgid "finishings.21"
+msgstr "Staple Bottom Left"
+
+msgid "finishings.22"
+msgstr "Staple Top Right"
+
+msgid "finishings.23"
+msgstr "Staple Bottom Right"
+
+msgid "finishings.24"
+msgstr "Edge Stitch Left"
+
+msgid "finishings.25"
+msgstr "Edge Stitch Top"
+
+msgid "finishings.26"
+msgstr "Edge Stitch Right"
+
+msgid "finishings.27"
+msgstr "Edge Stitch Bottom"
+
+msgid "finishings.28"
+msgstr "Staple Dual Left"
+
+msgid "finishings.29"
+msgstr "Staple Dual Top"
+
+msgid "finishings.3"
+msgstr "None"
+
+msgid "finishings.30"
+msgstr "Staple Dual Right"
+
+msgid "finishings.31"
+msgstr "Staple Dual Bottom"
+
+msgid "finishings.32"
+msgstr "Staple Triple Left"
+
+msgid "finishings.33"
+msgstr "Staple Triple Top"
+
+msgid "finishings.34"
+msgstr "Staple Triple Right"
+
+msgid "finishings.35"
+msgstr "Staple Triple Bottom"
+
+msgid "finishings.4"
+msgstr "Staple"
+
+msgid "finishings.5"
+msgstr "Punch"
+
+msgid "finishings.50"
+msgstr "Bind Left"
+
+msgid "finishings.51"
+msgstr "Bind Top"
+
+msgid "finishings.52"
+msgstr "Bind Right"
+
+msgid "finishings.53"
+msgstr "Bind Bottom"
+
+msgid "finishings.6"
+msgstr "Cover"
+
+msgid "finishings.60"
+msgstr "Trim After Pages"
+
+msgid "finishings.61"
+msgstr "Trim After Documents"
+
+msgid "finishings.62"
+msgstr "Trim After Copies"
+
+msgid "finishings.63"
+msgstr "Trim After Job"
+
+msgid "finishings.7"
+msgstr "Bind"
+
+msgid "finishings.70"
+msgstr "Punch Top Left"
+
+msgid "finishings.71"
+msgstr "Punch Bottom Left"
+
+msgid "finishings.72"
+msgstr "Punch Top Right"
+
+msgid "finishings.73"
+msgstr "Punch Bottom Right"
+
+msgid "finishings.74"
+msgstr "Punch Dual Left"
+
+msgid "finishings.75"
+msgstr "Punch Dual Top"
+
+msgid "finishings.76"
+msgstr "Punch Dual Right"
+
+msgid "finishings.77"
+msgstr "Punch Dual Bottom"
+
+msgid "finishings.78"
+msgstr "Punch Triple Left"
+
+msgid "finishings.79"
+msgstr "Punch Triple Top"
+
+msgid "finishings.8"
+msgstr "Saddle Stitch"
+
+msgid "finishings.80"
+msgstr "Punch Triple Right"
+
+msgid "finishings.81"
+msgstr "Punch Triple Bottom"
+
+msgid "finishings.82"
+msgstr "Punch Quad Left"
+
+msgid "finishings.83"
+msgstr "Punch Quad Top"
+
+msgid "finishings.84"
+msgstr "Punch Quad Right"
+
+msgid "finishings.85"
+msgstr "Punch Quad Bottom"
+
+msgid "finishings.86"
+msgstr "Punch Multiple Left"
+
+msgid "finishings.87"
+msgstr "Punch Multiple Top"
+
+msgid "finishings.88"
+msgstr "Punch Multiple Right"
+
+msgid "finishings.89"
+msgstr "Punch Multiple Bottom"
+
+msgid "finishings.9"
+msgstr "Edge Stitch"
+
+msgid "finishings.90"
+msgstr "Fold Accordion"
+
+msgid "finishings.91"
+msgstr "Fold Double Gate"
+
+msgid "finishings.92"
+msgstr "Fold Gate"
+
+msgid "finishings.93"
+msgstr "Fold Half"
+
+msgid "finishings.94"
+msgstr "Fold Half Z"
+
+msgid "finishings.95"
+msgstr "Fold Left Gate"
+
+msgid "finishings.96"
+msgstr "Fold Letter"
+
+msgid "finishings.97"
+msgstr "Fold Parallel"
+
+msgid "finishings.98"
+msgstr "Fold Poster"
+
+msgid "finishings.99"
+msgstr "Fold Right Gate"
+
+msgid "folding"
+msgstr "Fold"
+
+msgid "folding-direction"
+msgstr "Folding Direction"
+
+msgid "folding-direction.inward"
+msgstr "Inward"
+
+msgid "folding-direction.outward"
+msgstr "Outward"
+
+msgid "folding-offset"
+msgstr "Fold Position"
+
+msgid "folding-reference-edge"
+msgstr "Folding Reference Edge"
+
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "folding-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "folding-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "folding-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "font-name-requested"
+msgstr "Font Name"
+
+msgid "font-size-requested"
+msgstr "Font Size"
+
+msgid "force-front-side"
+msgstr "Force Front Side"
+
+msgid "from-name"
+msgstr "From Name"
+
+msgid "held"
+msgstr "保持"
+
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
+
+msgid "idle"
+msgstr "空闲"
+
+msgid "imposition-template"
+msgstr "Imposition Template"
+
+msgid "imposition-template.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "imposition-template.signature"
+msgstr "Signature"
+
+msgid "input-attributes"
+msgstr "Input Attributes"
+
+msgid "input-auto-scaling"
+msgstr "Scan Auto Scaling"
+
+msgid "input-auto-skew-correction"
+msgstr "Scan Auto Skew Correction"
+
+msgid "input-brightness"
+msgstr "Scan Brightness"
+
+msgid "input-color-mode"
+msgstr "Input Color Mode"
+
+msgid "input-color-mode.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "input-color-mode.bi-level"
+msgstr "Bi-Level"
+
+msgid "input-color-mode.cmyk_16"
+msgstr "CMYK 16"
+
+msgid "input-color-mode.cmyk_8"
+msgstr "CMYK 8"
+
+msgid "input-color-mode.color"
+msgstr "Color"
+
+msgid "input-color-mode.color_8"
+msgstr "Color 8"
+
+msgid "input-color-mode.monochrome"
+msgstr "Monochrome"
+
+msgid "input-color-mode.monochrome_16"
+msgstr "Monochrome 16"
+
+msgid "input-color-mode.monochrome_4"
+msgstr "Monochrome 4"
+
+msgid "input-color-mode.monochrome_8"
+msgstr "Monochrome 8"
+
+msgid "input-color-mode.rgb_16"
+msgstr "RGB 16"
+
+msgid "input-color-mode.rgba_16"
+msgstr "RGBA 16"
+
+msgid "input-color-mode.rgba_8"
+msgstr "RGBA 8"
+
+msgid "input-content-type"
+msgstr "Input Content Type"
+
+msgid "input-content-type.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "input-content-type.halftone"
+msgstr "Halftone"
+
+msgid "input-content-type.line-art"
+msgstr "Line Art"
+
+msgid "input-content-type.magazine"
+msgstr "Magazine"
+
+msgid "input-content-type.photo"
+msgstr "Photo"
+
+msgid "input-content-type.text"
+msgstr "Text"
+
+msgid "input-content-type.text-and-photo"
+msgstr "Text And Photo"
+
+msgid "input-contrast"
+msgstr "Scan Contrast"
+
+msgid "input-film-scan-mode"
+msgstr "Input Film Scan Mode"
+
+msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
+msgstr "Black And White Negative Film"
+
+msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
+msgstr "Color Negative Film"
+
+msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
+msgstr "Color Slide Film"
+
+msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
+msgstr "Not Applicable"
+
+msgid "input-images-to-transfer"
+msgstr "Scan Images To Transfer"
+
+msgid "input-media"
+msgstr "Input Media"
+
+msgid "input-media.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "input-orientation-requested"
+msgstr "Input Orientation"
+
+msgid "input-quality"
+msgstr "Input Quality"
+
+msgid "input-resolution"
+msgstr "Scan Resolution"
+
+msgid "input-scaling-height"
+msgstr "Scan Scaling Height"
+
+msgid "input-scaling-width"
+msgstr "Scan Scaling Width"
+
+msgid "input-scan-regions"
+msgstr "Scan Regions"
+
+msgid "input-sharpness"
+msgstr "Scan Sharpness"
+
+msgid "input-sides"
+msgstr "Input Sides"
+
+msgid "input-source"
+msgstr "Input Source"
+
+msgid "input-source.adf"
+msgstr "Adf"
+
+msgid "input-source.film-reader"
+msgstr "Film Reader"
+
+msgid "input-source.platen"
+msgstr "Platen"
+
+msgid "insert-after-page-number"
+msgstr "Insert Page Number"
+
+msgid "insert-count"
+msgstr "Insert Count"
+
+msgid "insert-sheet"
+msgstr "Insert Sheet"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
+
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
+
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
+
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind:缺少右括号。"
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
+
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr "ippfind:缺少左括号。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
+
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind:内存不足。"
+
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ippfind:括号过多。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
+msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
+msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
+
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI - %s."
+msgstr "ipptool:无效 URI — %s。"
+
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
+
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
+
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
+
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
+
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
+
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
+
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
+msgstr "ipptool:未知选项“-%c”。"
+
+msgid "job-account-id"
+msgstr "Job Account ID"
+
+msgid "job-account-type"
+msgstr "Job Account Type"
+
+msgid "job-account-type.general"
+msgstr "General"
+
+msgid "job-account-type.group"
+msgstr "Group"
+
+msgid "job-account-type.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "job-accounting-output-bin"
+msgstr "Job Accounting Output Bin"
+
+msgid "job-accounting-sheets"
+msgstr "Job Accounting Sheets"
+
+msgid "job-accounting-sheets-type"
+msgstr "Job Accounting Sheets Type"
+
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "job-accounting-user-id"
+msgstr "Job Accounting User ID"
+
+msgid "job-collation-type"
+msgstr "Job Collation Type"
+
+msgid "job-collation-type.3"
+msgstr "Uncollated Sheets"
+
+msgid "job-collation-type.4"
+msgstr "Collated Documents"
+
+msgid "job-collation-type.5"
+msgstr "Uncollated Documents"
+
+msgid "job-copies"
+msgstr "Job Copies"
+
+msgid "job-cover-back"
+msgstr "Job Cover Back"
+
+msgid "job-cover-front"
+msgstr "Job Cover Front"
+
+msgid "job-delay-output-until"
+msgstr "Job Delay Output Until"
+
+msgid "job-delay-output-until-time"
+msgstr "Job Delay Output Until Time"
+
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
+msgstr "Day Time"
+
+msgid "job-delay-output-until.evening"
+msgstr "Evening"
+
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+msgstr "Indefinite"
+
+msgid "job-delay-output-until.night"
+msgstr "Night"
+
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+msgstr "No Delay Output"
+
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+msgstr "Second Shift"
+
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+msgstr "Third Shift"
+
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
+msgstr "Weekend"
+
+msgid "job-error-action"
+msgstr "Job Error Action"
+
+msgid "job-error-action.abort-job"
+msgstr "Abort Job"
+
+msgid "job-error-action.cancel-job"
+msgstr "Cancel Job"
+
+msgid "job-error-action.continue-job"
+msgstr "Continue Job"
+
+msgid "job-error-action.suspend-job"
+msgstr "Suspend Job"
+
+msgid "job-error-sheet"
+msgstr "Job Error Sheet"
+
+msgid "job-error-sheet-type"
+msgstr "Job Error Sheet Type"
+
+msgid "job-error-sheet-type.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "job-error-sheet-when"
+msgstr "Job Error Sheet When"
+
+msgid "job-error-sheet-when.always"
+msgstr "Always"
+
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+msgstr "On Error"
+
+msgid "job-finishings"
+msgstr "Job Finishings"
+
+msgid "job-hold-until"
+msgstr "Hold Until"
+
+msgid "job-hold-until-time"
+msgstr "Job Hold Until Time"
+
+msgid "job-hold-until.day-time"
+msgstr "Day Time"
+
+msgid "job-hold-until.evening"
+msgstr "Evening"
+
+msgid "job-hold-until.indefinite"
+msgstr "Released"
+
+msgid "job-hold-until.night"
+msgstr "Night"
+
+msgid "job-hold-until.no-hold"
+msgstr "No Hold"
+
+msgid "job-hold-until.second-shift"
+msgstr "Second Shift"
+
+msgid "job-hold-until.third-shift"
+msgstr "Third Shift"
+
+msgid "job-hold-until.weekend"
+msgstr "Weekend"
+
+msgid "job-mandatory-attributes"
+msgstr "Job Mandatory Attributes"
+
+msgid "job-name"
+msgstr "Job Name"
+
+msgid "job-phone-number"
+msgstr "Job Phone Number"
+
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
+
+msgid "job-priority"
+msgstr "Job Priority"
+
+msgid "job-recipient-name"
+msgstr "Job Recipient Name"
+
+msgid "job-save-disposition"
+msgstr "Job Save Disposition"
+
+msgid "job-sheet-message"
+msgstr "Job Sheet Message"
+
+msgid "job-sheets"
+msgstr "Banner Page"
+
+msgid "job-sheets-col"
+msgstr "Banner Page"
+
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+msgstr "First Print Stream Page"
+
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+msgstr "Start and End Sheets"
+
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+msgstr "End Sheet"
+
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+msgstr "Start Sheet"
+
+msgid "job-sheets.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "job-sheets.standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "job-state"
+msgstr "Job State"
+
+msgid "job-state-message"
+msgstr "Job State Message"
+
+msgid "job-state-reasons"
+msgstr "Detailed Job State"
+
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr "Aborted By System"
+
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+msgstr "Account Authorization Failed"
+
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
+msgstr "Account Closed"
+
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+msgstr "Account Info Needed"
+
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+msgstr "Account Limit Reached"
+
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
+msgstr "Compression Error"
+
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+msgstr "Conflicting Attributes"
+
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+msgstr "Connected To Destination"
+
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+msgstr "Connecting To Destination"
+
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+msgstr "Destination Uri Failed"
+
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
+
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
+
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+msgstr "Document Access Error"
+
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+msgstr "Document Format Error"
+
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+msgstr "Document Password Error"
+
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr "Document Permission Error"
+
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+msgstr "Document Security Error"
+
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr "Document Unprintable Error"
+
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+msgstr "Errors Detected"
+
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+msgstr "Job Canceled At Device"
+
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+msgstr "Job Canceled By Operator"
+
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+msgstr "Job Canceled By User"
+
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+msgstr "Job Completed Successfully"
+
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+msgstr "Job Completed With Errors"
+
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+msgstr "Job Completed With Warnings"
+
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+msgstr "Job Data Insufficient"
+
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+msgstr "Job Delay Output Until Specified"
+
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+msgstr "Job Digital Signature Wait"
+
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+msgstr "Job Fetchable"
+
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+msgstr "Job Held For Review"
+
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+msgstr "Job Hold Until Specified"
+
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+msgstr "Job Incoming"
+
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+msgstr "Job Interpreting"
+
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+msgstr "Job Outgoing"
+
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+msgstr "Job Password Wait"
+
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+msgstr "Job Printed Successfully"
+
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+msgstr "Job Printed With Errors"
+
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+msgstr "Job Printed With Warnings"
+
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
+msgstr "Job Printing"
+
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
+msgstr "Job Queued"
+
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+msgstr "Job Queued For Marker"
+
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+msgstr "Job Release Wait"
+
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+msgstr "Job Restartable"
+
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+msgstr "Job Resuming"
+
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+msgstr "Job Saved Successfully"
+
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+msgstr "Job Saved With Errors"
+
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+msgstr "Job Saved With Warnings"
+
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
+msgstr "Job Saving"
+
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+msgstr "Job Spooling"
+
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+msgstr "Job Streaming"
+
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+msgstr "Job Suspended"
+
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+msgstr "Job Suspended By Operator"
+
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+msgstr "Job Suspended By System"
+
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+msgstr "Job Suspended By User"
+
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+msgstr "Job Suspending"
+
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+msgstr "Job Transferring"
+
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+msgstr "Job Transforming"
+
+msgid "job-state-reasons.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+msgstr "Printer Stopped"
+
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+msgstr "Printer Stopped Partly"
+
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr "Processing To Stop Point"
+
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr "Queued In Device"
+
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr "Resources Are Not Ready"
+
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr "Resources Are Not Supported"
+
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+msgstr "Service Off Line"
+
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr "Submission Interrupted"
+
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
+
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr "Unsupported Compression"
+
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr "Unsupported Document Format"
+
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+msgstr "Waiting For User Action"
+
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr "Warnings Detected"
+
+msgid "job-state.3"
+msgstr "Pending"
+
+msgid "job-state.4"
+msgstr "Pending Held"
+
+msgid "job-state.5"
+msgstr "Processing"
+
+msgid "job-state.6"
+msgstr "Processing Stopped"
+
+msgid "job-state.7"
+msgstr "Canceled"
+
+msgid "job-state.8"
+msgstr "Aborted"
+
+msgid "job-state.9"
+msgstr "Completed"
+
+msgid "laminating"
+msgstr "Laminate Pages"
+
+msgid "laminating-sides"
+msgstr "Laminating Sides"
+
+msgid "laminating-sides.back"
+msgstr "Back"
+
+msgid "laminating-sides.both"
+msgstr "Both"
+
+msgid "laminating-sides.front"
+msgstr "Front"
+
+msgid "laminating-type"
+msgstr "Laminating Type"
+
+msgid "laminating-type.archival"
+msgstr "Archival"
+
+msgid "laminating-type.glossy"
+msgstr "Glossy"
+
+msgid "laminating-type.high-gloss"
+msgstr "High Gloss"
+
+msgid "laminating-type.matte"
+msgstr "Matte"
+
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss"
+
+msgid "laminating-type.translucent"
+msgstr "Translucent"
+
+msgid "logo"
+msgstr "Logo"
+
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
+
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
+
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
+
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
+
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
+
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
+
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
+
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
+
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
+
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
+
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
+
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
+
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
+
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
+
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
+
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
+
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
+
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
+"         你必须先指定打印机名称。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
+
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin:无法删除选项:\n"
+"         你必须先指定打印机名称。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
+msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
+"         你必须先指定打印机名称。"
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
+"         你必须先指定打印机名称。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
+
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
+
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
+
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
+
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
+
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
+
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
+
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
+
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
+
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
+
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions:没有打印机。"
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
+
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
+msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
+
+msgid "material-amount"
+msgstr "Amount of Material"
+
+msgid "material-amount-units"
+msgstr "Material Amount Units"
+
+msgid "material-amount-units.g"
+msgstr "G"
+
+msgid "material-amount-units.kg"
+msgstr "Kg"
+
+msgid "material-amount-units.l"
+msgstr "L"
+
+msgid "material-amount-units.m"
+msgstr "M"
+
+msgid "material-amount-units.ml"
+msgstr "Ml"
+
+msgid "material-amount-units.mm"
+msgstr "Mm"
+
+msgid "material-color"
+msgstr "Material Color"
+
+msgid "material-diameter"
+msgstr "Material Diameter"
+
+msgid "material-diameter-tolerance"
+msgstr "Material Diameter Tolerance"
+
+msgid "material-fill-density"
+msgstr "Material Fill Density"
+
+msgid "material-name"
+msgstr "Material Name"
+
+msgid "material-purpose"
+msgstr "Material Purpose"
+
+msgid "material-purpose.all"
+msgstr "All"
+
+msgid "material-purpose.base"
+msgstr "Base"
+
+msgid "material-purpose.in-fill"
+msgstr "In Fill"
+
+msgid "material-purpose.shell"
+msgstr "Shell"
+
+msgid "material-purpose.support"
+msgstr "Support"
+
+msgid "material-rate"
+msgstr "Feed Rate"
+
+msgid "material-rate-units"
+msgstr "Material Rate Units"
+
+msgid "material-rate-units.mg_second"
+msgstr "Mg Second"
+
+msgid "material-rate-units.ml_second"
+msgstr "Ml Second"
+
+msgid "material-rate-units.mm_second"
+msgstr "Mm Second"
+
+msgid "material-shell-thickness"
+msgstr "Material Shell Thickness"
+
+msgid "material-temperature"
+msgstr "Material Temperature"
+
+msgid "material-type"
+msgstr "Material Type"
+
+msgid "material-type.abs"
+msgstr "Abs"
+
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+msgstr "Abs Carbon Fiber"
+
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+msgstr "Abs Carbon Nanotube"
+
+msgid "material-type.chocolate"
+msgstr "Chocolate"
+
+msgid "material-type.gold"
+msgstr "Gold"
+
+msgid "material-type.nylon"
+msgstr "Nylon"
+
+msgid "material-type.pet"
+msgstr "Pet"
+
+msgid "material-type.photopolymer"
+msgstr "Photopolymer"
+
+msgid "material-type.pla"
+msgstr "Pla"
+
+msgid "material-type.pla-conductive"
+msgstr "Pla Conductive"
+
+msgid "material-type.pla-flexible"
+msgstr "Pla Flexible"
+
+msgid "material-type.pla-magnetic"
+msgstr "Pla Magnetic"
+
+msgid "material-type.pla-steel"
+msgstr "Pla Steel"
+
+msgid "material-type.pla-stone"
+msgstr "Pla Stone"
+
+msgid "material-type.pla-wood"
+msgstr "Pla Wood"
+
+msgid "material-type.polycarbonate"
+msgstr "Polycarbonate"
+
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
+msgstr "Dissolvable PVA"
+
+msgid "material-type.silver"
+msgstr "Silver"
+
+msgid "material-type.titanium"
+msgstr "Titanium"
+
+msgid "material-type.wax"
+msgstr "Wax"
+
+msgid "materials-col"
+msgstr "Materials"
+
+msgid "media"
+msgstr "Media"
+
+msgid "media-back-coating"
+msgstr "Media Back Coating"
+
+msgid "media-back-coating.glossy"
+msgstr "Glossy"
+
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
+msgstr "High Gloss"
+
+msgid "media-back-coating.matte"
+msgstr "Matte"
+
+msgid "media-back-coating.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "media-back-coating.satin"
+msgstr "Satin"
+
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss"
+
+msgid "media-bottom-margin"
+msgstr "Media Bottom Margin"
+
+msgid "media-col"
+msgstr "Media"
+
+msgid "media-color"
+msgstr "Media Color"
+
+msgid "media-color.black"
+msgstr "Black"
+
+msgid "media-color.blue"
+msgstr "Blue"
+
+msgid "media-color.brown"
+msgstr "Brown"
+
+msgid "media-color.buff"
+msgstr "Buff"
+
+msgid "media-color.clear-black"
+msgstr "Clear Black"
+
+msgid "media-color.clear-blue"
+msgstr "Clear Blue"
+
+msgid "media-color.clear-brown"
+msgstr "Clear Brown"
+
+msgid "media-color.clear-buff"
+msgstr "Clear Buff"
+
+msgid "media-color.clear-cyan"
+msgstr "Clear Cyan"
+
+msgid "media-color.clear-gold"
+msgstr "Clear Gold"
+
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
+msgstr "Clear Goldenrod"
+
+msgid "media-color.clear-gray"
+msgstr "Clear Gray"
+
+msgid "media-color.clear-green"
+msgstr "Clear Green"
+
+msgid "media-color.clear-ivory"
+msgstr "Clear Ivory"
+
+msgid "media-color.clear-magenta"
+msgstr "Clear Magenta"
+
+msgid "media-color.clear-multi-color"
+msgstr "Clear Multi Color"
+
+msgid "media-color.clear-mustard"
+msgstr "Clear Mustard"
+
+msgid "media-color.clear-orange"
+msgstr "Clear Orange"
+
+msgid "media-color.clear-pink"
+msgstr "Clear Pink"
+
+msgid "media-color.clear-red"
+msgstr "Clear Red"
+
+msgid "media-color.clear-silver"
+msgstr "Clear Silver"
+
+msgid "media-color.clear-turquoise"
+msgstr "Clear Turquoise"
+
+msgid "media-color.clear-violet"
+msgstr "Clear Violet"
+
+msgid "media-color.clear-white"
+msgstr "Clear White"
+
+msgid "media-color.clear-yellow"
+msgstr "Clear Yellow"
+
+msgid "media-color.cyan"
+msgstr "Cyan"
+
+msgid "media-color.dark-blue"
+msgstr "Dark Blue"
+
+msgid "media-color.dark-brown"
+msgstr "Dark Brown"
+
+msgid "media-color.dark-buff"
+msgstr "Dark Buff"
+
+msgid "media-color.dark-cyan"
+msgstr "Dark Cyan"
+
+msgid "media-color.dark-gold"
+msgstr "Dark Gold"
+
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
+msgstr "Dark Goldenrod"
+
+msgid "media-color.dark-gray"
+msgstr "Dark Gray"
+
+msgid "media-color.dark-green"
+msgstr "Dark Green"
+
+msgid "media-color.dark-ivory"
+msgstr "Dark Ivory"
+
+msgid "media-color.dark-magenta"
+msgstr "Dark Magenta"
+
+msgid "media-color.dark-mustard"
+msgstr "Dark Mustard"
+
+msgid "media-color.dark-orange"
+msgstr "Dark Orange"
+
+msgid "media-color.dark-pink"
+msgstr "Dark Pink"
+
+msgid "media-color.dark-red"
+msgstr "Dark Red"
+
+msgid "media-color.dark-silver"
+msgstr "Dark Silver"
+
+msgid "media-color.dark-turquoise"
+msgstr "Dark Turquoise"
+
+msgid "media-color.dark-violet"
+msgstr "Dark Violet"
+
+msgid "media-color.dark-yellow"
+msgstr "Dark Yellow"
+
+msgid "media-color.gold"
+msgstr "Gold"
+
+msgid "media-color.goldenrod"
+msgstr "Goldenrod"
+
+msgid "media-color.gray"
+msgstr "Gray"
+
+msgid "media-color.green"
+msgstr "Green"
+
+msgid "media-color.ivory"
+msgstr "Ivory"
+
+msgid "media-color.light-black"
+msgstr "Light Black"
+
+msgid "media-color.light-blue"
+msgstr "Light Blue"
+
+msgid "media-color.light-brown"
+msgstr "Light Brown"
+
+msgid "media-color.light-buff"
+msgstr "Light Buff"
+
+msgid "media-color.light-cyan"
+msgstr "Light Cyan"
+
+msgid "media-color.light-gold"
+msgstr "Light Gold"
+
+msgid "media-color.light-goldenrod"
+msgstr "Light Goldenrod"
+
+msgid "media-color.light-gray"
+msgstr "Light Gray"
+
+msgid "media-color.light-green"
+msgstr "Light Green"
+
+msgid "media-color.light-ivory"
+msgstr "Light Ivory"
+
+msgid "media-color.light-magenta"
+msgstr "Light Magenta"
+
+msgid "media-color.light-mustard"
+msgstr "Light Mustard"
+
+msgid "media-color.light-orange"
+msgstr "Light Orange"
+
+msgid "media-color.light-pink"
+msgstr "Light Pink"
+
+msgid "media-color.light-red"
+msgstr "Light Red"
+
+msgid "media-color.light-silver"
+msgstr "Light Silver"
+
+msgid "media-color.light-turquoise"
+msgstr "Light Turquoise"
+
+msgid "media-color.light-violet"
+msgstr "Light Violet"
+
+msgid "media-color.light-yellow"
+msgstr "Light Yellow"
+
+msgid "media-color.magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+msgid "media-color.multi-color"
+msgstr "Multi-Color"
+
+msgid "media-color.mustard"
+msgstr "Mustard"
+
+msgid "media-color.no-color"
+msgstr "No Color"
+
+msgid "media-color.orange"
+msgstr "Orange"
+
+msgid "media-color.pink"
+msgstr "Pink"
+
+msgid "media-color.red"
+msgstr "Red"
+
+msgid "media-color.silver"
+msgstr "Silver"
+
+msgid "media-color.turquoise"
+msgstr "Turquoise"
+
+msgid "media-color.violet"
+msgstr "Violet"
+
+msgid "media-color.white"
+msgstr "White"
+
+msgid "media-color.yellow"
+msgstr "Yellow"
+
+msgid "media-front-coating"
+msgstr "Media Front Coating"
+
+msgid "media-grain"
+msgstr "Media Grain"
+
+msgid "media-grain.x-direction"
+msgstr "Cross-Feed Direction"
+
+msgid "media-grain.y-direction"
+msgstr "Feed Direction"
+
+msgid "media-hole-count"
+msgstr "Media Hole Count"
+
+msgid "media-info"
+msgstr "Media Info"
+
+msgid "media-input-tray-check"
+msgstr "Media Input Tray Check"
+
+msgid "media-left-margin"
+msgstr "Media Left Margin"
+
+msgid "media-pre-printed"
+msgstr "Media Preprinted"
+
+msgid "media-pre-printed.blank"
+msgstr "Blank"
+
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
+msgstr "Letterhead"
+
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+msgstr "Preprinted"
+
+msgid "media-recycled"
+msgstr "Media Recycled"
+
+msgid "media-recycled.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "media-recycled.standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "media-right-margin"
+msgstr "Media Right Margin"
+
+msgid "media-size"
+msgstr "Media Dimensions"
+
+msgid "media-size-name"
+msgstr "Media Name"
+
+msgid "media-source"
+msgstr "Media Source"
+
+msgid "media-source.alternate"
+msgstr "Alternate"
+
+msgid "media-source.alternate-roll"
+msgstr "Alternate Roll"
+
+msgid "media-source.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "media-source.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "media-source.by-pass-tray"
+msgstr "By Pass Tray"
+
+msgid "media-source.center"
+msgstr "Center"
+
+msgid "media-source.disc"
+msgstr "Disc"
+
+msgid "media-source.envelope"
+msgstr "Envelope"
+
+msgid "media-source.hagaki"
+msgstr "Hagaki"
+
+msgid "media-source.large-capacity"
+msgstr "Large Capacity"
+
+msgid "media-source.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "media-source.main"
+msgstr "Main"
+
+msgid "media-source.main-roll"
+msgstr "Main Roll"
+
+msgid "media-source.manual"
+msgstr "Manual"
+
+msgid "media-source.middle"
+msgstr "Middle"
+
+msgid "media-source.photo"
+msgstr "Photo"
+
+msgid "media-source.rear"
+msgstr "Rear"
+
+msgid "media-source.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "media-source.roll-1"
+msgstr "Roll 1"
+
+msgid "media-source.roll-10"
+msgstr "Roll 10"
+
+msgid "media-source.roll-2"
+msgstr "Roll 2"
+
+msgid "media-source.roll-3"
+msgstr "Roll 3"
+
+msgid "media-source.roll-4"
+msgstr "Roll 4"
+
+msgid "media-source.roll-5"
+msgstr "Roll 5"
+
+msgid "media-source.roll-6"
+msgstr "Roll 6"
+
+msgid "media-source.roll-7"
+msgstr "Roll 7"
+
+msgid "media-source.roll-8"
+msgstr "Roll 8"
+
+msgid "media-source.roll-9"
+msgstr "Roll 9"
+
+msgid "media-source.side"
+msgstr "Side"
+
+msgid "media-source.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "media-source.tray-1"
+msgstr "Tray 1"
+
+msgid "media-source.tray-10"
+msgstr "Tray 10"
+
+msgid "media-source.tray-11"
+msgstr "Tray 11"
+
+msgid "media-source.tray-12"
+msgstr "Tray 12"
+
+msgid "media-source.tray-13"
+msgstr "Tray 13"
+
+msgid "media-source.tray-14"
+msgstr "Tray 14"
+
+msgid "media-source.tray-15"
+msgstr "Tray 15"
+
+msgid "media-source.tray-16"
+msgstr "Tray 16"
+
+msgid "media-source.tray-17"
+msgstr "Tray 17"
+
+msgid "media-source.tray-18"
+msgstr "Tray 18"
+
+msgid "media-source.tray-19"
+msgstr "Tray 19"
+
+msgid "media-source.tray-2"
+msgstr "Tray 2"
+
+msgid "media-source.tray-20"
+msgstr "Tray 20"
+
+msgid "media-source.tray-3"
+msgstr "Tray 3"
+
+msgid "media-source.tray-4"
+msgstr "Tray 4"
+
+msgid "media-source.tray-5"
+msgstr "Tray 5"
+
+msgid "media-source.tray-6"
+msgstr "Tray 6"
+
+msgid "media-source.tray-7"
+msgstr "Tray 7"
+
+msgid "media-source.tray-8"
+msgstr "Tray 8"
+
+msgid "media-source.tray-9"
+msgstr "Tray 9"
+
+msgid "media-thickness"
+msgstr "Media Thickness"
+
+msgid "media-tooth"
+msgstr "Media Tooth"
+
+msgid "media-tooth.antique"
+msgstr "Antique"
+
+msgid "media-tooth.calendared"
+msgstr "Calendared"
+
+msgid "media-tooth.coarse"
+msgstr "Coarse"
+
+msgid "media-tooth.fine"
+msgstr "Fine"
+
+msgid "media-tooth.linen"
+msgstr "Linen"
+
+msgid "media-tooth.medium"
+msgstr "Medium"
+
+msgid "media-tooth.smooth"
+msgstr "Smooth"
+
+msgid "media-tooth.stipple"
+msgstr "Stipple"
+
+msgid "media-tooth.uncalendared"
+msgstr "Uncalendared"
+
+msgid "media-tooth.vellum"
+msgstr "Vellum"
+
+msgid "media-top-margin"
+msgstr "Media Top Margin"
+
+msgid "media-type"
+msgstr "Media Type"
+
+msgid "media-type.aluminum"
+msgstr "Aluminum"
+
+msgid "media-type.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "media-type.back-print-film"
+msgstr "Back Print Film"
+
+msgid "media-type.cardboard"
+msgstr "Cardboard"
+
+msgid "media-type.cardstock"
+msgstr "Cardstock"
+
+msgid "media-type.cd"
+msgstr "CD"
+
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+msgstr "Advanced Photo Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+msgstr "Glossy Brochure Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+msgstr "Matte Brochure Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+msgstr "Matte Cover Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+msgstr "Office Recycled Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+msgstr "Everyday Matte Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+msgstr "Extra Heavyweight Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+msgstr "Multipurpose Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+msgstr "Mid-Weight Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+msgstr "Premium Inkjet Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
+
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
+
+msgid "media-type.continuous"
+msgstr "Continuous"
+
+msgid "media-type.continuous-long"
+msgstr "Continuous Long"
+
+msgid "media-type.continuous-short"
+msgstr "Continuous Short"
+
+msgid "media-type.corrugated-board"
+msgstr "Corrugated Board"
+
+msgid "media-type.disc"
+msgstr "Optical Disc"
+
+msgid "media-type.disc-glossy"
+msgstr "Glossy Optical Disc"
+
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Optical Disc"
+
+msgid "media-type.disc-matte"
+msgstr "Matte Optical Disc"
+
+msgid "media-type.disc-satin"
+msgstr "Satin Optical Disc"
+
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
+
+msgid "media-type.double-wall"
+msgstr "Double Wall"
+
+msgid "media-type.dry-film"
+msgstr "Dry Film"
+
+msgid "media-type.dvd"
+msgstr "DVD"
+
+msgid "media-type.embossing-foil"
+msgstr "Embossing Foil"
+
+msgid "media-type.end-board"
+msgstr "End Board"
+
+msgid "media-type.envelope"
+msgstr "Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-archival"
+msgstr "Archival Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-bond"
+msgstr "Bond Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-coated"
+msgstr "Coated Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-cotton"
+msgstr "Cotton Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-fine"
+msgstr "Fine Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+msgstr "Heavyweight Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
+msgstr "Inkjet Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
+msgstr "Lightweight Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-plain"
+msgstr "Plain Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
+msgstr "Preprinted Envelope"
+
+msgid "media-type.envelope-window"
+msgstr "Windowed Envelope"
+
+msgid "media-type.fabric"
+msgstr "Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-archival"
+msgstr "Archival Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-glossy"
+msgstr "Glossy Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-matte"
+msgstr "Matte Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Fabric"
+
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
+msgstr "Waterproof Fabric"
+
+msgid "media-type.film"
+msgstr "Film"
+
+msgid "media-type.flexo-base"
+msgstr "Flexo Base"
+
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+msgstr "Flexo Photo Polymer"
+
+msgid "media-type.flute"
+msgstr "Flute"
+
+msgid "media-type.foil"
+msgstr "Foil"
+
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
+msgstr "Full Cut Tabs"
+
+msgid "media-type.glass"
+msgstr "Glass"
+
+msgid "media-type.glass-colored"
+msgstr "Glass Colored"
+
+msgid "media-type.glass-opaque"
+msgstr "Glass Opaque"
+
+msgid "media-type.glass-surfaced"
+msgstr "Glass Surfaced"
+
+msgid "media-type.glass-textured"
+msgstr "Glass Textured"
+
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
+msgstr "Gravure Cylinder"
+
+msgid "media-type.image-setter-paper"
+msgstr "Image Setter Paper"
+
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
+msgstr "Imaging Cylinder"
+
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
+
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
+
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
+
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
+
+msgid "media-type.labels"
+msgstr "Labels"
+
+msgid "media-type.labels-colored"
+msgstr "Colored Labels"
+
+msgid "media-type.labels-glossy"
+msgstr "Glossy Labels"
+
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Labels"
+
+msgid "media-type.labels-inkjet"
+msgstr "Inkjet Labels"
+
+msgid "media-type.labels-matte"
+msgstr "Matte Labels"
+
+msgid "media-type.labels-permanent"
+msgstr "Permanent Labels"
+
+msgid "media-type.labels-satin"
+msgstr "Satin Labels"
+
+msgid "media-type.labels-security"
+msgstr "Security Labels"
+
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Labels"
+
+msgid "media-type.laminating-foil"
+msgstr "Laminating Foil"
+
+msgid "media-type.letterhead"
+msgstr "Letterhead"
+
+msgid "media-type.metal"
+msgstr "Metal"
+
+msgid "media-type.metal-glossy"
+msgstr "Metal Glossy"
+
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
+msgstr "Metal High Gloss"
+
+msgid "media-type.metal-matte"
+msgstr "Metal Matte"
+
+msgid "media-type.metal-satin"
+msgstr "Metal Satin"
+
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+msgstr "Metal Semi Gloss"
+
+msgid "media-type.mounting-tape"
+msgstr "Mounting Tape"
+
+msgid "media-type.multi-layer"
+msgstr "Multi Layer"
+
+msgid "media-type.multi-part-form"
+msgstr "Multi Part Form"
+
+msgid "media-type.other"
+msgstr "Other"
+
+msgid "media-type.paper"
+msgstr "Paper"
+
+msgid "media-type.photographic"
+msgstr "Photo Paper"
+
+msgid "media-type.photographic-archival"
+msgstr "Photographic Archival"
+
+msgid "media-type.photographic-film"
+msgstr "Photo Film"
+
+msgid "media-type.photographic-glossy"
+msgstr "Glossy Photo Paper"
+
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Photo Paper"
+
+msgid "media-type.photographic-matte"
+msgstr "Matte Photo Paper"
+
+msgid "media-type.photographic-satin"
+msgstr "Satin Photo Paper"
+
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
+
+msgid "media-type.plastic"
+msgstr "Plastic"
+
+msgid "media-type.plastic-archival"
+msgstr "Plastic Archival"
+
+msgid "media-type.plastic-colored"
+msgstr "Plastic Colored"
+
+msgid "media-type.plastic-glossy"
+msgstr "Plastic Glossy"
+
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+msgstr "Plastic High Gloss"
+
+msgid "media-type.plastic-matte"
+msgstr "Plastic Matte"
+
+msgid "media-type.plastic-satin"
+msgstr "Plastic Satin"
+
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+msgstr "Plastic Semi Gloss"
+
+msgid "media-type.plate"
+msgstr "Plate"
+
+msgid "media-type.polyester"
+msgstr "Polyester"
+
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+msgstr "Pre Cut Tabs"
+
+msgid "media-type.roll"
+msgstr "Roll"
+
+msgid "media-type.screen"
+msgstr "Screen"
+
+msgid "media-type.screen-paged"
+msgstr "Screen Paged"
+
+msgid "media-type.self-adhesive"
+msgstr "Self Adhesive"
+
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
+msgstr "Self Adhesive Film"
+
+msgid "media-type.shrink-foil"
+msgstr "Shrink Foil"
+
+msgid "media-type.single-face"
+msgstr "Single Face"
+
+msgid "media-type.single-wall"
+msgstr "Single Wall"
+
+msgid "media-type.sleeve"
+msgstr "Sleeve"
+
+msgid "media-type.stationery"
+msgstr "Stationery"
+
+msgid "media-type.stationery-archival"
+msgstr "Stationery Archival"
+
+msgid "media-type.stationery-coated"
+msgstr "Coated Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-cotton"
+msgstr "Stationery Cotton"
+
+msgid "media-type.stationery-fine"
+msgstr "Vellum Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+msgstr "Heavyweight Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
+
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
+msgstr "Stationery Inkjet Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
+msgstr "Letterhead"
+
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
+msgstr "Lightweight Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
+msgstr "Preprinted Paper"
+
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
+msgstr "Punched Paper"
+
+msgid "media-type.tab-stock"
+msgstr "Tab Stock"
+
+msgid "media-type.tractor"
+msgstr "Tractor"
+
+msgid "media-type.transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+msgid "media-type.transparency"
+msgstr "Transparency"
+
+msgid "media-type.triple-wall"
+msgstr "Triple Wall"
+
+msgid "media-type.wet-film"
+msgstr "Wet Film"
+
+msgid "media-weight-metric"
+msgstr "Media Weight (grams per m²)"
+
+msgid "media.asme_f_28x40in"
+msgstr "28 x 40\""
+
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+msgstr "A4 or US Letter"
+
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+msgstr "2a0"
+
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+msgstr "A0"
+
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+msgstr "A0x3"
+
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+msgstr "A10"
+
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+msgstr "A1"
+
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+msgstr "A1x3"
+
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
+msgstr "A1x4"
+
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
+msgstr "A2"
+
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
+msgstr "A2x3"
+
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+msgstr "A2x4"
+
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+msgstr "A2x5"
+
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+msgstr "A3 (Extra)"
+
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+msgstr "A3"
+
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+msgstr "A3x3"
+
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+msgstr "A3x4"
+
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+msgstr "A3x5"
+
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+msgstr "A3x6"
+
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+msgstr "A3x7"
+
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+msgstr "A4 (Extra)"
+
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
+msgstr "A4 (Tab)"
+
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
+msgstr "A4"
+
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+msgstr "A4x3"
+
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+msgstr "A4x4"
+
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+msgstr "A4x5"
+
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+msgstr "A4x6"
+
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+msgstr "A4x7"
+
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+msgstr "A4x8"
+
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+msgstr "A4x9"
+
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+msgstr "A5 (Extra)"
+
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
+msgstr "A5"
+
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
+msgstr "A6"
+
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
+msgstr "A7"
+
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
+msgstr "A8"
+
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+msgstr "A9"
+
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
+msgstr "B0"
+
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+msgstr "B10"
+
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
+msgstr "B1"
+
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
+msgstr "B2"
+
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
+msgstr "B3"
+
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
+msgstr "B4"
+
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+msgstr "B5 (Extra)"
+
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+msgstr "B5 Envelope"
+
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+msgstr "B6"
+
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+msgstr "B6/C4 Envelope"
+
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
+msgstr "B7"
+
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
+msgstr "B8"
+
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
+msgstr "B9"
+
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
+msgstr "C0 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
+msgstr "C10 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
+msgstr "C1 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
+msgstr "C2 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
+msgstr "C3 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
+msgstr "C4 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
+msgstr "C5 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
+msgstr "C6 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
+msgstr "C6c5 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
+msgstr "C7 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
+msgstr "C7c6 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
+msgstr "C8 Envelope"
+
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
+msgstr "C9 Envelope"
+
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
+msgstr "DL Envelope"
+
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
+msgstr "Ra0"
+
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
+msgstr "Ra1"
+
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
+msgstr "Ra2"
+
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
+msgstr "Ra3"
+
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
+msgstr "Ra4"
+
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
+msgstr "Sra0"
+
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
+msgstr "Sra1"
+
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
+msgstr "Sra2"
+
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
+msgstr "Sra3"
+
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
+msgstr "Sra4"
+
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+msgstr "JIS B0"
+
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
+msgstr "JIS B10"
+
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
+msgstr "JIS B1"
+
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
+msgstr "JIS B2"
+
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
+msgstr "JIS B3"
+
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
+msgstr "JIS B4"
+
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
+msgstr "JIS B5"
+
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
+msgstr "JIS B6"
+
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
+msgstr "JIS B7"
+
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
+msgstr "JIS B8"
+
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
+msgstr "JIS B9"
+
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
+msgstr "JIS Executive"
+
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
+msgstr "Chou 2 Envelope"
+
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
+msgstr "Chou 3 Envelope"
+
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
+msgstr "Chou 4 Envelope"
+
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
+msgstr "Hagaki"
+
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
+msgstr "Kahu Envelope"
+
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
+msgstr "Kahu 2 Envelope"
+
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
+msgstr "216 x 277mme"
+
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
+msgstr "197 x 267mme"
+
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
+msgstr "190 x 240mme"
+
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+msgstr "142 x 205mme"
+
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+msgstr "119 x 197mme"
+
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+msgstr "Oufuku Reply Postcard"
+
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
+msgstr "You 4 Envelope"
+
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
+msgstr "10 x 11\""
+
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
+msgstr "10 x 13\""
+
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
+msgstr "10 x 14\""
+
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
+msgstr "10 x 15\""
+
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
+msgstr "11 x 12\""
+
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
+msgstr "11 x 15\""
+
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
+msgstr "12 x 19\""
+
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
+msgstr "5 x 7\""
+
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
+msgstr "6 x 9\""
+
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
+msgstr "7 x 9\""
+
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
+msgstr "9 x 11\""
+
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
+msgstr "A2 Envelope"
+
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
+msgstr "9 x 12\""
+
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
+msgstr "12 x 18\""
+
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
+msgstr "18 x 24\""
+
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
+msgstr "24 x 36\""
+
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
+msgstr "26 x 38\""
+
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
+msgstr "27 x 39\""
+
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+msgstr "36 x 48\""
+
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
+msgstr "12 x 19.17\""
+
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
+msgstr "C5 Envelope"
+
+msgid "media.na_c_17x22in"
+msgstr "17 x 22\""
+
+msgid "media.na_d_22x34in"
+msgstr "22 x 34\""
+
+msgid "media.na_e_34x44in"
+msgstr "34 x 44\""
+
+msgid "media.na_edp_11x14in"
+msgstr "11 x 14\""
+
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
+msgstr "12 x 14\""
+
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
+msgstr "Executive"
+
+msgid "media.na_f_44x68in"
+msgstr "44 x 68\""
+
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
+msgstr "European Fanfold"
+
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
+msgstr "US Fanfold"
+
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
+msgstr "Foolscap"
+
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
+msgstr "8 x 13\""
+
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+msgstr "8 x 10\""
+
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
+msgstr "3 x 5\""
+
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
+msgstr "6 x 8\""
+
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+msgstr "4 x 6\""
+
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+msgstr "5 x 8\""
+
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
+msgstr "Statement"
+
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
+msgstr "11 x 17\""
+
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
+msgstr "US Legal (Extra)"
+
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+msgstr "US Legal"
+
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+msgstr "US Letter (Extra)"
+
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+msgstr "US Letter (Plus)"
+
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+msgstr "US Letter"
+
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+msgstr "Monarch Envelope"
+
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+msgstr "#10 Envelope"
+
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+msgstr "#11 Envelope"
+
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+msgstr "#12 Envelope"
+
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+msgstr "#14 Envelope"
+
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+msgstr "#9 Envelope"
+
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+msgstr "8.5 x 13.4\""
+
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+msgstr "Personal Envelope"
+
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+msgstr "Quarto"
+
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+msgstr "8.94 x 14\""
+
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
+msgstr "13 x 19\""
+
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+msgstr "30 x 42\""
+
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+msgstr "12 x 16\""
+
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+msgstr "14 x 17\""
+
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+msgstr "18 x 22\""
+
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+msgstr "17 x 24\""
+
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+msgstr "10 x 12\""
+
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+msgstr "20 x 24\""
+
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+msgstr "3.5 x 5\""
+
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+msgstr "10 x 15\""
+
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
+msgstr "184 x 260mm"
+
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
+msgstr "195 x 270mm"
+
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+msgstr "275 x 395mm"
+
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+msgstr "Folio"
+
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
+msgstr "Folio (Special)"
+
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
+msgstr "Invitation Envelope"
+
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
+msgstr "Italian Envelope"
+
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+msgstr "198 x 275mm"
+
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
+msgstr "200 x 300mm"
+
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+msgstr "130 x 180mm"
+
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+msgstr "267 x 389mm"
+
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+msgstr "Postfix Envelope"
+
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+msgstr "100 x 150mm"
+
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+msgstr "100 x 200mm"
+
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
+msgstr "Chinese #10 Envelope"
+
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+msgstr "Chinese 16k"
+
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
+msgstr "Chinese #1 Envelope"
+
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
+msgstr "Chinese #2 Envelope"
+
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+msgstr "Chinese 32k"
+
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
+msgstr "Chinese #3 Envelope"
+
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
+msgstr "Chinese #4 Envelope"
+
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
+msgstr "Chinese #5 Envelope"
+
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
+msgstr "Chinese #6 Envelope"
+
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
+msgstr "Chinese #7 Envelope"
+
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
+msgstr "Chinese #8 Envelope"
+
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+msgstr "ROC 16k"
+
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+msgstr "ROC 8k"
+
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "类 %s 的成员:"
+
+msgid "multiple-document-handling"
+msgstr "Multiple Document Handling"
+
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+msgstr "Separate Documents Collated Copies"
+
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
+
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
+msgstr "Single Document"
+
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+msgstr "Single Document New Sheet"
+
+msgid "multiple-object-handling"
+msgstr "Multiple Object Handling"
+
+msgid "multiple-object-handling.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+msgstr "Best Quality"
+
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+msgstr "Best Speed"
+
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+msgstr "One At A Time"
+
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
+msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
+
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+msgstr "Abort Job"
+
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+msgstr "Hold Job"
+
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+msgstr "Process Job"
+
+msgid "no entries"
+msgstr "无条目"
+
+msgid "no system default destination"
+msgstr "无系统默认目标"
+
+msgid "noise-removal"
+msgstr "Noise Removal"
+
+msgid "notify-attributes"
+msgstr "Notify Attributes"
+
+msgid "notify-charset"
+msgstr "Notify Charset"
+
+msgid "notify-events"
+msgstr "Notify Events"
+
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr "未指定 notify-events。"
+
+msgid "notify-events.document-completed"
+msgstr "Document Completed"
+
+msgid "notify-events.document-config-changed"
+msgstr "Document Config Changed"
+
+msgid "notify-events.document-created"
+msgstr "Document Created"
+
+msgid "notify-events.document-fetchable"
+msgstr "Document Fetchable"
+
+msgid "notify-events.document-state-changed"
+msgstr "Document State Changed"
+
+msgid "notify-events.document-stopped"
+msgstr "Document Stopped"
+
+msgid "notify-events.job-completed"
+msgstr "Job Completed"
+
+msgid "notify-events.job-config-changed"
+msgstr "Job Config Changed"
+
+msgid "notify-events.job-created"
+msgstr "Job Created"
+
+msgid "notify-events.job-fetchable"
+msgstr "Job Fetchable"
+
+msgid "notify-events.job-progress"
+msgstr "Job Progress"
+
+msgid "notify-events.job-state-changed"
+msgstr "Job State Changed"
+
+msgid "notify-events.job-stopped"
+msgstr "Job Stopped"
+
+msgid "notify-events.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
+msgstr "Printer Config Changed"
+
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+msgstr "Printer Finishings Changed"
+
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
+msgstr "Printer Media Changed"
+
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+msgstr "Printer Queue Order Changed"
+
+msgid "notify-events.printer-restarted"
+msgstr "Printer Restarted"
+
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
+msgstr "Printer Shutdown"
+
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
+msgstr "Printer State Changed"
+
+msgid "notify-events.printer-stopped"
+msgstr "Printer Stopped"
+
+msgid "notify-get-interval"
+msgstr "Notify Get Interval"
+
+msgid "notify-lease-duration"
+msgstr "Notify Lease Duration"
+
+msgid "notify-natural-language"
+msgstr "Notify Natural Language"
+
+msgid "notify-pull-method"
+msgstr "Notify Pull Method"
+
+msgid "notify-recipient-uri"
+msgstr "Notify Recipient"
+
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
+
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
+
+msgid "notify-sequence-numbers"
+msgstr "Notify Sequence Numbers"
+
+msgid "notify-subscription-ids"
+msgstr "Notify Subscription Ids"
+
+msgid "notify-time-interval"
+msgstr "Notify Time Interval"
+
+msgid "notify-user-data"
+msgstr "Notify User Data"
+
+msgid "notify-wait"
+msgstr "Notify Wait"
+
+msgid "number-of-retries"
+msgstr "Number Of Retries"
+
+msgid "number-up"
+msgstr "Number-Up"
+
+msgid "object-offset"
+msgstr "Object Offset"
+
+msgid "object-size"
+msgstr "Object Size"
+
+msgid "organization-name"
+msgstr "Organization Name"
+
+msgid "orientation-requested"
+msgstr "Orientation"
+
+msgid "orientation-requested.3"
+msgstr "Portrait"
+
+msgid "orientation-requested.4"
+msgstr "Landscape"
+
+msgid "orientation-requested.5"
+msgstr "Reverse Landscape"
+
+msgid "orientation-requested.6"
+msgstr "Reverse Portrait"
+
+msgid "orientation-requested.7"
+msgstr "None"
+
+msgid "output-attributes"
+msgstr "Output Attributes"
+
+msgid "output-bin"
+msgstr "Output Bin"
+
+msgid "output-bin.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "output-bin.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "output-bin.center"
+msgstr "Center"
+
+msgid "output-bin.face-down"
+msgstr "Face Down"
+
+msgid "output-bin.face-up"
+msgstr "Face Up"
+
+msgid "output-bin.large-capacity"
+msgstr "Large Capacity"
+
+msgid "output-bin.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "output-bin.mailbox-1"
+msgstr "Mailbox 1"
+
+msgid "output-bin.mailbox-10"
+msgstr "Mailbox 10"
+
+msgid "output-bin.mailbox-2"
+msgstr "Mailbox 2"
+
+msgid "output-bin.mailbox-3"
+msgstr "Mailbox 3"
+
+msgid "output-bin.mailbox-4"
+msgstr "Mailbox 4"
+
+msgid "output-bin.mailbox-5"
+msgstr "Mailbox 5"
+
+msgid "output-bin.mailbox-6"
+msgstr "Mailbox 6"
+
+msgid "output-bin.mailbox-7"
+msgstr "Mailbox 7"
+
+msgid "output-bin.mailbox-8"
+msgstr "Mailbox 8"
+
+msgid "output-bin.mailbox-9"
+msgstr "Mailbox 9"
+
+msgid "output-bin.middle"
+msgstr "Middle"
+
+msgid "output-bin.my-mailbox"
+msgstr "My Mailbox"
+
+msgid "output-bin.rear"
+msgstr "Rear"
+
+msgid "output-bin.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "output-bin.side"
+msgstr "Side"
+
+msgid "output-bin.stacker-1"
+msgstr "Stacker 1"
+
+msgid "output-bin.stacker-10"
+msgstr "Stacker 10"
+
+msgid "output-bin.stacker-2"
+msgstr "Stacker 2"
+
+msgid "output-bin.stacker-3"
+msgstr "Stacker 3"
+
+msgid "output-bin.stacker-4"
+msgstr "Stacker 4"
+
+msgid "output-bin.stacker-5"
+msgstr "Stacker 5"
+
+msgid "output-bin.stacker-6"
+msgstr "Stacker 6"
+
+msgid "output-bin.stacker-7"
+msgstr "Stacker 7"
+
+msgid "output-bin.stacker-8"
+msgstr "Stacker 8"
+
+msgid "output-bin.stacker-9"
+msgstr "Stacker 9"
+
+msgid "output-bin.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "output-bin.tray-1"
+msgstr "Tray 1"
+
+msgid "output-bin.tray-10"
+msgstr "Tray 10"
+
+msgid "output-bin.tray-2"
+msgstr "Tray 2"
+
+msgid "output-bin.tray-3"
+msgstr "Tray 3"
+
+msgid "output-bin.tray-4"
+msgstr "Tray 4"
+
+msgid "output-bin.tray-5"
+msgstr "Tray 5"
+
+msgid "output-bin.tray-6"
+msgstr "Tray 6"
+
+msgid "output-bin.tray-7"
+msgstr "Tray 7"
+
+msgid "output-bin.tray-8"
+msgstr "Tray 8"
+
+msgid "output-bin.tray-9"
+msgstr "Tray 9"
+
+msgid "output-compression-quality-factor"
+msgstr "Scanned Image Quality"
+
+msgid "page-delivery"
+msgstr "Page Delivery"
+
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+msgstr "Reverse Order Face Down"
+
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+msgstr "Reverse Order Face Up"
+
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+msgstr "Same Order Face Down"
+
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+msgstr "Same Order Face Up"
+
+msgid "page-delivery.system-specified"
+msgstr "System Specified"
+
+msgid "page-order-received"
+msgstr "Page Order Received"
+
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+msgstr "1 To N Order"
+
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+msgstr "N To 1 Order"
+
+msgid "page-ranges"
+msgstr "Page Ranges"
+
+msgid "pages"
+msgstr "Pages"
+
+msgid "pages-per-subset"
+msgstr "Pages Per Subset"
+
+msgid "pending"
+msgstr "正在等待"
+
+msgid "platform-shape"
+msgstr "Platform Shape"
+
+msgid "platform-shape.ellipse"
+msgstr "Round"
+
+msgid "platform-shape.rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+msgid "platform-temperature"
+msgstr "Platform Temperature"
+
+msgid "post-dial-string"
+msgstr "Post-dial String"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
+msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
+"型。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
+
+msgid "pre-dial-string"
+msgstr "Pre-dial String"
+
+msgid "presentation-direction-number-up"
+msgstr "Number-Up Layout"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
+
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
+
+msgid "print-accuracy"
+msgstr "Print Accuracy"
+
+msgid "print-base"
+msgstr "Print Base"
+
+msgid "print-base.brim"
+msgstr "Brim"
+
+msgid "print-base.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "print-base.raft"
+msgstr "Raft"
+
+msgid "print-base.skirt"
+msgstr "Skirt"
+
+msgid "print-base.standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "print-color-mode"
+msgstr "Print Color Mode"
+
+msgid "print-color-mode.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "print-color-mode.bi-level"
+msgstr "Bi-Level"
+
+msgid "print-color-mode.color"
+msgstr "Color"
+
+msgid "print-color-mode.highlight"
+msgstr "Highlight"
+
+msgid "print-color-mode.monochrome"
+msgstr "Monochrome"
+
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+msgstr "Process Bi-Level"
+
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+msgstr "Process Monochrome"
+
+msgid "print-content-optimize"
+msgstr "Print Optimization"
+
+msgid "print-content-optimize.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "print-content-optimize.graphic"
+msgstr "Graphics"
+
+msgid "print-content-optimize.photo"
+msgstr "Photo"
+
+msgid "print-content-optimize.text"
+msgstr "Text"
+
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+msgstr "Text And Graphics"
+
+msgid "print-objects"
+msgstr "Print Objects"
+
+msgid "print-quality"
+msgstr "Print Quality"
+
+msgid "print-quality.3"
+msgstr "Draft"
+
+msgid "print-quality.4"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "print-quality.5"
+msgstr "High"
+
+msgid "print-rendering-intent"
+msgstr "Print Rendering Intent"
+
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
+msgstr "Absolute"
+
+msgid "print-rendering-intent.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+msgstr "Perceptual"
+
+msgid "print-rendering-intent.relative"
+msgstr "Relative"
+
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
+
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+msgid "print-scaling"
+msgstr "Print Scaling"
+
+msgid "print-scaling.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "print-scaling.auto-fit"
+msgstr "Auto Fit"
+
+msgid "print-scaling.fill"
+msgstr "Fill"
+
+msgid "print-scaling.fit"
+msgstr "Fit"
+
+msgid "print-scaling.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "print-supports"
+msgstr "Print Supports"
+
+msgid "print-supports.material"
+msgstr "Material"
+
+msgid "print-supports.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "print-supports.standard"
+msgstr "Standard"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
+
+msgid "printer-message-from-operator"
+msgstr "Printer Message From Operator"
+
+msgid "printer-resolution"
+msgstr "Printer Resolution"
+
+msgid "printer-state"
+msgstr "Printer State"
+
+msgid "printer-state-reasons"
+msgstr "Detailed Printer State"
+
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+msgstr "Bander Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+msgstr "Bander Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+msgstr "Bander Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+msgstr "Bander At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+msgstr "Bander Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+msgstr "Bander Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+msgstr "Bander Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+msgstr "Bander Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+msgstr "Bander Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+msgstr "Bander Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+msgstr "Bander Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+msgstr "Bander Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+msgstr "Bander Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+msgstr "Bander Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+msgstr "Bander Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+msgstr "Bander Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+msgstr "Bander Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+msgstr "Bander Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+msgstr "Bander Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+msgstr "Bander Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+msgstr "Bander Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+msgstr "Bander Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+msgstr "Bander Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+msgstr "Bander Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+msgstr "Bander Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+msgstr "Bander Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+msgstr "Bander Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+msgstr "Bander Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+msgstr "Bander Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+msgstr "Bander Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+msgstr "Bander Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+msgstr "Bander Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+msgstr "Bander Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+msgstr "Bander Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+msgstr "Binder Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+msgstr "Binder Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+msgstr "Binder Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+msgstr "Binder At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+msgstr "Binder Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+msgstr "Binder Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+msgstr "Binder Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+msgstr "Binder Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+msgstr "Binder Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+msgstr "Binder Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+msgstr "Binder Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+msgstr "Binder Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+msgstr "Binder Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+msgstr "Binder Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+msgstr "Binder Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+msgstr "Binder Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+msgstr "Binder Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+msgstr "Binder Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+msgstr "Binder Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+msgstr "Binder Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+msgstr "Binder Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+msgstr "Binder Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+msgstr "Binder Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+msgstr "Binder Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+msgstr "Binder Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+msgstr "Binder Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+msgstr "Binder Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+msgstr "Binder Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+msgstr "Binder Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+msgstr "Binder Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+msgstr "Binder Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+msgstr "Binder Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+msgstr "Binder Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+msgstr "Binder Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+msgstr "Camera Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+msgstr "Chamber Cooling"
+
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+msgstr "Chamber Heating"
+
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+msgstr "Chamber Temperature High"
+
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+msgstr "Chamber Temperature Low"
+
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+msgstr "Cleaner Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+msgstr "Cleaner Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+msgstr "Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+msgstr "Connecting To Device"
+
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+msgstr "Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+msgstr "Deactivated"
+
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+msgstr "Developer Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+msgstr "Developer Low"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+msgstr "Die Cutter Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+msgstr "Die Cutter Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+msgstr "Die Cutter Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+msgstr "Die Cutter At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+msgstr "Die Cutter Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+msgstr "Die Cutter Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+msgstr "Die Cutter Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+msgstr "Die Cutter Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+msgstr "Die Cutter Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+msgstr "Die Cutter Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+msgstr "Die Cutter Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+msgstr "Die Cutter Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+msgstr "Die Cutter Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+msgstr "Die Cutter Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+msgstr "Die Cutter Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+msgstr "Die Cutter Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+msgstr "Die Cutter Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+msgstr "Die Cutter Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+msgstr "Die Cutter Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+msgstr "Die Cutter Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+msgstr "Die Cutter Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+msgstr "Die Cutter Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+msgstr "Die Cutter Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+msgstr "Die Cutter Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+msgstr "Die Cutter Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+msgstr "Die Cutter Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+msgstr "Die Cutter Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+msgstr "Die Cutter Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
+msgstr "Door Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+msgstr "Extruder Cooling"
+
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+msgstr "Extruder Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+msgstr "Extruder Heating"
+
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+msgstr "Extruder Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+msgstr "Extruder Temperature High"
+
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+msgstr "Extruder Temperature Low"
+
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+msgstr "Fan Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+msgstr "Folder Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+msgstr "Folder Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+msgstr "Folder Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+msgstr "Folder At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+msgstr "Folder Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+msgstr "Folder Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+msgstr "Folder Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+msgstr "Folder Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+msgstr "Folder Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+msgstr "Folder Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+msgstr "Folder Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+msgstr "Folder Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+msgstr "Folder Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+msgstr "Folder Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+msgstr "Folder Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+msgstr "Folder Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+msgstr "Folder Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+msgstr "Folder Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+msgstr "Folder Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+msgstr "Folder Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+msgstr "Folder Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+msgstr "Folder Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+msgstr "Folder Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+msgstr "Folder Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+msgstr "Folder Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+msgstr "Folder Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+msgstr "Folder Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+msgstr "Folder Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+msgstr "Folder Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+msgstr "Folder Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+msgstr "Folder Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+msgstr "Folder Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+msgstr "Folder Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+msgstr "Folder Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+msgstr "Fuser Over Temp"
+
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+msgstr "Fuser Under Temp"
+
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+msgstr "Hold New Jobs"
+
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+msgstr "Identify Printer"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+msgstr "Imprinter Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+msgstr "Imprinter Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+msgstr "Imprinter Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+msgstr "Imprinter At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+msgstr "Imprinter Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+msgstr "Imprinter Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+msgstr "Imprinter Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+msgstr "Imprinter Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+msgstr "Imprinter Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+msgstr "Imprinter Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+msgstr "Imprinter Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+msgstr "Imprinter Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+msgstr "Imprinter Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+msgstr "Imprinter Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+msgstr "Imprinter Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+msgstr "Imprinter Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+msgstr "Imprinter Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+msgstr "Imprinter Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+msgstr "Imprinter Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+msgstr "Imprinter Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+msgstr "Imprinter Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+msgstr "Imprinter Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+msgstr "Imprinter Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+msgstr "Imprinter Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+msgstr "Imprinter Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+msgstr "Imprinter Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+msgstr "Imprinter Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+msgstr "Imprinter Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+msgstr "Imprinter Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+msgstr "Imprinter Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
+
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+msgstr "Input Manual Input Request"
+
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+msgstr "Input Media Color Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+msgstr "Input Media Form Parts Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+msgstr "Input Media Size Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+msgstr "Input Media Type Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+msgstr "Input Media Weight Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+msgstr "Input Tray Elevation Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+msgstr "Input Tray Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+msgstr "Input Tray Position Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+msgstr "Inserter Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+msgstr "Inserter Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+msgstr "Inserter Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+msgstr "Inserter At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+msgstr "Inserter Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+msgstr "Inserter Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+msgstr "Inserter Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+msgstr "Inserter Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+msgstr "Inserter Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+msgstr "Inserter Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+msgstr "Inserter Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+msgstr "Inserter Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+msgstr "Inserter Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+msgstr "Inserter Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+msgstr "Inserter Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+msgstr "Inserter Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+msgstr "Inserter Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+msgstr "Inserter Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+msgstr "Inserter Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+msgstr "Inserter Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+msgstr "Inserter Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+msgstr "Inserter Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+msgstr "Inserter Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+msgstr "Inserter Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+msgstr "Inserter Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+msgstr "Inserter Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+msgstr "Inserter Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+msgstr "Inserter Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+msgstr "Inserter Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+msgstr "Inserter Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+msgstr "Inserter Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+msgstr "Inserter Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+msgstr "Inserter Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+msgstr "Inserter Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+msgstr "Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+msgstr "Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+msgstr "Interpreter Cartridge Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
+
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
+
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+msgstr "Interpreter Memory Decrease"
+
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+msgstr "Interpreter Memory Increase"
+
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+msgstr "Interpreter Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+msgstr "Interpreter Resource Deleted"
+
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
+
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+msgstr "Lamp At Eol"
+
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+msgstr "Lamp Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+msgstr "Lamp Near Eol"
+
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+msgstr "Laser At Eol"
+
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+msgstr "Laser Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+msgstr "Laser Near Eol"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+msgstr "Make Envelope Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+msgstr "Make Envelope Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+msgstr "Make Envelope Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+msgstr "Make Envelope At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+msgstr "Make Envelope Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+msgstr "Make Envelope Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+msgstr "Make Envelope Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+msgstr "Make Envelope Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+msgstr "Make Envelope Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+msgstr "Make Envelope Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+msgstr "Make Envelope Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+msgstr "Make Envelope Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+msgstr "Make Envelope Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+msgstr "Make Envelope Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+msgstr "Make Envelope Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+msgstr "Make Envelope Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+msgstr "Make Envelope Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+msgstr "Make Envelope Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+msgstr "Make Envelope Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+msgstr "Make Envelope Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+msgstr "Make Envelope Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+msgstr "Make Envelope Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+msgstr "Make Envelope Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+msgstr "Make Envelope Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+msgstr "Make Envelope Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+msgstr "Make Envelope Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+msgstr "Make Envelope Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+msgstr "Make Envelope Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+msgstr "Marker Developer Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+msgstr "Marker Developer Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+msgstr "Marker Ink Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+msgstr "Marker Ink Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+msgstr "Marker Supply Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+msgstr "Marker Supply Low"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+msgstr "Marker Waste Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+msgstr "Marker Waste Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+msgstr "Material Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
+msgstr "Material Low"
+
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+msgstr "Material Needed"
+
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+msgstr "Media Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+msgstr "Media Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
+msgstr "Media Low"
+
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+msgstr "Media Needed"
+
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
+
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+msgstr "Media Path Media Tray Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+msgstr "Media Path Media Tray Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+msgstr "Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+msgstr "Moving To Paused"
+
+msgid "printer-state-reasons.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+msgstr "Opc Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+msgstr "Opc Near Eol"
+
+msgid "printer-state-reasons.other"
+msgstr "Other"
+
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+msgstr "Output Area Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+msgstr "Output Area Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+msgstr "Output Mailbox Select Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+msgstr "Output Tray Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.paused"
+msgstr "Paused"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+msgstr "Perforater Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+msgstr "Perforater Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+msgstr "Perforater Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+msgstr "Perforater At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+msgstr "Perforater Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+msgstr "Perforater Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+msgstr "Perforater Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+msgstr "Perforater Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+msgstr "Perforater Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+msgstr "Perforater Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+msgstr "Perforater Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+msgstr "Perforater Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+msgstr "Perforater Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+msgstr "Perforater Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+msgstr "Perforater Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+msgstr "Perforater Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+msgstr "Perforater Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+msgstr "Perforater Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+msgstr "Perforater Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+msgstr "Perforater Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+msgstr "Perforater Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+msgstr "Perforater Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+msgstr "Perforater Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+msgstr "Perforater Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+msgstr "Perforater Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+msgstr "Perforater Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+msgstr "Perforater Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+msgstr "Perforater Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+msgstr "Perforater Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+msgstr "Perforater Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+msgstr "Perforater Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+msgstr "Perforater Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+msgstr "Perforater Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+msgstr "Perforater Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
+msgstr "Power Down"
+
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
+msgstr "Power Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+msgstr "Printer Manual Reset"
+
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+msgstr "Printer Nms Reset"
+
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+msgstr "Printer Ready To Print"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+msgstr "Puncher Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+msgstr "Puncher Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+msgstr "Puncher Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+msgstr "Puncher At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+msgstr "Puncher Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+msgstr "Puncher Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+msgstr "Puncher Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+msgstr "Puncher Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+msgstr "Puncher Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+msgstr "Puncher Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+msgstr "Puncher Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+msgstr "Puncher Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+msgstr "Puncher Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+msgstr "Puncher Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+msgstr "Puncher Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+msgstr "Puncher Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+msgstr "Puncher Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+msgstr "Puncher Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+msgstr "Puncher Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+msgstr "Puncher Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+msgstr "Puncher Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+msgstr "Puncher Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+msgstr "Puncher Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+msgstr "Puncher Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+msgstr "Puncher Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+msgstr "Puncher Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+msgstr "Puncher Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+msgstr "Puncher Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+msgstr "Puncher Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+msgstr "Puncher Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+msgstr "Puncher Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+msgstr "Puncher Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+msgstr "Puncher Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+msgstr "Puncher Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+msgstr "Separation Cutter Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+msgstr "Separation Cutter Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+msgstr "Separation Cutter At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+msgstr "Separation Cutter Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+msgstr "Separation Cutter Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+msgstr "Separation Cutter Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+msgstr "Separation Cutter Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+msgstr "Separation Cutter Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+msgstr "Separation Cutter Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+msgstr "Separation Cutter Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+msgstr "Separation Cutter Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+msgstr "Separation Cutter Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+msgstr "Separation Cutter Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
+msgstr "Separation Cutter Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
+msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+msgstr "Separation Cutter Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+msgstr "Separation Cutter Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+msgstr "Separation Cutter Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+msgstr "Separation Cutter Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+msgstr "Separation Cutter Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+msgstr "Sheet Rotator Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+msgstr "Sheet Rotator At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+msgstr "Sheet Rotator Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
+msgstr "Sheet Rotator Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
+msgstr "Sheet Rotator Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
+msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
+msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
+msgstr "Sheet Rotator Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
+msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
+msgstr "Sheet Rotator Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
+msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
+msgstr "Sheet Rotator Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
+msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
+msgstr "Sheet Rotator Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
+msgstr "Sheet Rotator Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
+msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
+msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
+msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
+msgstr "Sheet Rotator Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
+msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
+msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
+msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
+msgstr "Sheet Rotator Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
+msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
+msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
+msgstr "Slitter Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
+msgstr "Slitter Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
+msgstr "Slitter Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
+msgstr "Slitter At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
+msgstr "Slitter Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
+msgstr "Slitter Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
+msgstr "Slitter Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
+msgstr "Slitter Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
+msgstr "Slitter Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
+msgstr "Slitter Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
+msgstr "Slitter Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
+msgstr "Slitter Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
+msgstr "Slitter Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
+msgstr "Slitter Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
+msgstr "Slitter Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
+msgstr "Slitter Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
+msgstr "Slitter Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
+msgstr "Slitter Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
+msgstr "Slitter Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
+msgstr "Slitter Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
+msgstr "Slitter Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
+msgstr "Slitter Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
+msgstr "Slitter Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
+msgstr "Slitter Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
+msgstr "Slitter Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
+msgstr "Slitter Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
+msgstr "Slitter Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
+msgstr "Slitter Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
+msgstr "Slitter Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
+msgstr "Slitter Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
+msgstr "Slitter Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
+msgstr "Slitter Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
+msgstr "Slitter Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
+msgstr "Slitter Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
+msgstr "Spool Area Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
+msgstr "Stacker Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
+msgstr "Stacker Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
+msgstr "Stacker Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
+msgstr "Stacker At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
+msgstr "Stacker Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
+msgstr "Stacker Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
+msgstr "Stacker Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
+msgstr "Stacker Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
+msgstr "Stacker Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
+msgstr "Stacker Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
+msgstr "Stacker Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
+msgstr "Stacker Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
+msgstr "Stacker Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
+msgstr "Stacker Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
+msgstr "Stacker Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
+msgstr "Stacker Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
+msgstr "Stacker Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
+msgstr "Stacker Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
+msgstr "Stacker Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
+msgstr "Stacker Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
+msgstr "Stacker Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
+msgstr "Stacker Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
+msgstr "Stacker Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
+msgstr "Stacker Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
+msgstr "Stacker Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
+msgstr "Stacker Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
+msgstr "Stacker Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
+msgstr "Stacker Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
+msgstr "Stacker Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
+msgstr "Stacker Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
+msgstr "Stacker Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
+msgstr "Stacker Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
+msgstr "Stacker Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
+msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
+msgstr "Stacker Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
+msgstr "Stapler Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
+msgstr "Stapler Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
+msgstr "Stapler Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
+msgstr "Stapler At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
+msgstr "Stapler Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
+msgstr "Stapler Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
+msgstr "Stapler Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
+msgstr "Stapler Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
+msgstr "Stapler Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
+msgstr "Stapler Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
+msgstr "Stapler Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
+msgstr "Stapler Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
+msgstr "Stapler Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
+msgstr "Stapler Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
+msgstr "Stapler Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
+msgstr "Stapler Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
+msgstr "Stapler Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
+msgstr "Stapler Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
+msgstr "Stapler Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
+msgstr "Stapler Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
+msgstr "Stapler Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
+msgstr "Stapler Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
+msgstr "Stapler Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
+msgstr "Stapler Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
+msgstr "Stapler Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
+msgstr "Stapler Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
+msgstr "Stapler Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
+msgstr "Stapler Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
+msgstr "Stapler Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
+msgstr "Stapler Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
+msgstr "Stapler Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
+msgstr "Stapler Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
+msgstr "Stapler Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
+msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
+msgstr "Stapler Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
+msgstr "Stitcher Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
+msgstr "Stitcher Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
+msgstr "Stitcher Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
+msgstr "Stitcher At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
+msgstr "Stitcher Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
+msgstr "Stitcher Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
+msgstr "Stitcher Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
+msgstr "Stitcher Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
+msgstr "Stitcher Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
+msgstr "Stitcher Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
+msgstr "Stitcher Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
+msgstr "Stitcher Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
+msgstr "Stitcher Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
+msgstr "Stitcher Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
+msgstr "Stitcher Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
+msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
+msgstr "Stitcher Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
+msgstr "Stitcher Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
+msgstr "Stitcher Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
+msgstr "Stitcher Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
+msgstr "Stitcher Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
+msgstr "Stitcher Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
+msgstr "Stitcher Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
+msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
+msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
+msgstr "Stitcher Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
+msgstr "Stitcher Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
+msgstr "Stitcher Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
+msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
+msgstr "Stitcher Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
+msgstr "Stitcher Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
+msgstr "Stitcher Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
+msgstr "Stitcher Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
+msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
+msgstr "Stitcher Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
+msgstr "Stopped Partly"
+
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
+msgstr "Stopping"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
+msgstr "Subunit Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
+msgstr "Subunit Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
+msgstr "Subunit Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
+msgstr "Subunit At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
+msgstr "Subunit Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
+msgstr "Subunit Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
+msgstr "Subunit Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
+msgstr "Subunit Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
+msgstr "Subunit Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
+msgstr "Subunit Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
+msgstr "Subunit Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
+msgstr "Subunit Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
+msgstr "Subunit Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
+msgstr "Subunit Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
+msgstr "Subunit Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
+msgstr "Subunit Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
+msgstr "Subunit Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
+msgstr "Subunit Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
+msgstr "Subunit Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
+msgstr "Subunit Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
+msgstr "Subunit Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
+msgstr "Subunit Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
+msgstr "Subunit Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
+msgstr "Subunit Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
+msgstr "Subunit Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
+msgstr "Subunit Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
+msgstr "Subunit Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
+msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
+msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
+msgstr "Subunit Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
+msgstr "Timed Out"
+
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
+msgstr "Toner Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
+msgstr "Toner Low"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
+msgstr "Trimmer Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
+msgstr "Trimmer Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
+msgstr "Trimmer Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
+msgstr "Trimmer At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
+msgstr "Trimmer Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
+msgstr "Trimmer Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
+msgstr "Trimmer Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
+msgstr "Trimmer Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
+msgstr "Trimmer Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
+msgstr "Trimmer Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
+msgstr "Trimmer Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
+msgstr "Trimmer Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
+msgstr "Trimmer Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
+msgstr "Trimmer Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
+msgstr "Trimmer Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
+msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
+msgstr "Trimmer Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
+msgstr "Trimmer Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
+msgstr "Trimmer Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
+msgstr "Trimmer Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
+msgstr "Trimmer Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
+msgstr "Trimmer Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
+msgstr "Trimmer Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
+msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
+msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
+msgstr "Trimmer Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
+msgstr "Trimmer Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
+msgstr "Trimmer Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
+msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
+msgstr "Trimmer Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
+msgstr "Trimmer Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
+msgstr "Trimmer Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
+msgstr "Trimmer Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
+msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
+msgstr "Trimmer Warming Up"
+
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
+msgstr "Wrapper Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
+msgstr "Wrapper Almost Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
+msgstr "Wrapper Almost Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
+msgstr "Wrapper At Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
+msgstr "Wrapper Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
+msgstr "Wrapper Configuration Change"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
+msgstr "Wrapper Cover Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
+msgstr "Wrapper Cover Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
+msgstr "Wrapper Empty"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
+msgstr "Wrapper Full"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
+msgstr "Wrapper Interlock Closed"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
+msgstr "Wrapper Interlock Open"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
+msgstr "Wrapper Jam"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
+msgstr "Wrapper Life Almost Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
+msgstr "Wrapper Life Over"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
+msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
+msgstr "Wrapper Missing"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
+msgstr "Wrapper Motor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
+msgstr "Wrapper Near Limit"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
+msgstr "Wrapper Offline"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
+msgstr "Wrapper Opened"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
+msgstr "Wrapper Over Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
+msgstr "Wrapper Power Saver"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
+msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
+msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
+msgstr "Wrapper Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
+msgstr "Wrapper Resource Added"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
+msgstr "Wrapper Resource Removed"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
+msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
+msgstr "Wrapper Timing Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
+msgstr "Wrapper Turned Off"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
+msgstr "Wrapper Turned On"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
+msgstr "Wrapper Under Temperature"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
+msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
+
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
+msgstr "Wrapper Warming Up"
+
+msgid "printer-state.3"
+msgstr "Idle"
+
+msgid "printer-state.4"
+msgstr "Processing"
+
+msgid "printer-state.5"
+msgstr "Stopped"
+
+msgid "printer-up-time"
+msgstr "Printer Uptime"
+
+msgid "processing"
+msgstr "正在处理"
+
+msgid "proof-print"
+msgstr "Proof Print"
+
+msgid "proof-print-copies"
+msgstr "Proof Print Copies"
+
+msgid "punching"
+msgstr "Punching"
+
+msgid "punching-locations"
+msgstr "Punching Locations"
+
+msgid "punching-offset"
+msgstr "Punching Offset"
+
+msgid "punching-reference-edge"
+msgstr "Punching Reference Edge"
+
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "punching-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "punching-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "punching-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
+
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "request-id 使用不定长度"
+
+msgid "requested-attributes"
+msgstr "Requested Attributes"
+
+msgid "retry-interval"
+msgstr "Retry Interval"
+
+msgid "retry-time-out"
+msgstr "Retry Time Out"
+
+msgid "save-disposition"
+msgstr "Save Disposition"
+
+msgid "save-disposition.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "save-disposition.print-save"
+msgstr "Print Save"
+
+msgid "save-disposition.save-only"
+msgstr "Save Only"
+
+msgid "save-document-format"
+msgstr "Save Document Format"
+
+msgid "save-info"
+msgstr "Save Info"
+
+msgid "save-location"
+msgstr "Save Location"
+
+msgid "save-name"
+msgstr "Save Name"
+
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "调度器未运行"
+
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "调度器正在运行"
+
+msgid "separator-sheets"
+msgstr "Separator Sheets"
+
+msgid "separator-sheets-type"
+msgstr "Separator Sheets Type"
+
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
+msgstr "Both Sheets"
+
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
+msgstr "End Sheet"
+
+msgid "separator-sheets-type.none"
+msgstr "None"
+
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
+msgstr "Slip Sheets"
+
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
+msgstr "Start Sheet"
+
+msgid "sheet-collate"
+msgstr "Collate Copies"
+
+msgid "sheet-collate.collated"
+msgstr "Yes"
+
+msgid "sheet-collate.uncollated"
+msgstr "No"
+
+msgid "sides"
+msgstr "2-Sided Printing"
+
+msgid "sides.one-sided"
+msgstr "Off"
+
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
+msgstr "On (Portrait)"
+
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
+msgstr "On (Landscape)"
+
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
+
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
+
+msgid "status-message"
+msgstr "Status Message"
+
+msgid "stitching"
+msgstr "Staple"
+
+msgid "stitching-angle"
+msgstr "Stitching Angle"
+
+msgid "stitching-locations"
+msgstr "Stitching Locations"
+
+msgid "stitching-method"
+msgstr "Stitching Method"
+
+msgid "stitching-method.auto"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "stitching-method.crimp"
+msgstr "Crimp"
+
+msgid "stitching-method.wire"
+msgstr "Wire"
+
+msgid "stitching-offset"
+msgstr "Stitching Offset"
+
+msgid "stitching-reference-edge"
+msgstr "Stitching Reference Edge"
+
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "stitching-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "stitching-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "stitching-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "stopped"
+msgstr "已停止"
+
+msgid "subject"
+msgstr "Subject"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "系统默认目标:%s"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "系统默认目标:%s/%s"
+
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
+
+msgid "to-name"
+msgstr "To Name"
+
+msgid "transmission-status"
+msgstr "Transmission Status"
+
+msgid "transmission-status.3"
+msgstr "Pending"
+
+msgid "transmission-status.4"
+msgstr "Pending Retry"
+
+msgid "transmission-status.5"
+msgstr "Processing"
+
+msgid "transmission-status.7"
+msgstr "Canceled"
+
+msgid "transmission-status.8"
+msgstr "Aborted"
+
+msgid "transmission-status.9"
+msgstr "Completed"
+
+msgid "trimming"
+msgstr "Cut"
+
+msgid "trimming-offset"
+msgstr "Cut Position"
+
+msgid "trimming-reference-edge"
+msgstr "Trimming Reference Edge"
+
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+msgid "trimming-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "trimming-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "trimming-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
+
+msgid "trimming-type"
+msgstr "Trimming Type"
+
+msgid "trimming-type.draw-line"
+msgstr "Draw Line"
+
+msgid "trimming-type.full"
+msgstr "Full"
+
+msgid "trimming-type.partial"
+msgstr "Partial"
+
+msgid "trimming-type.perforate"
+msgstr "Perforate"
+
+msgid "trimming-type.score"
+msgstr "Score"
+
+msgid "trimming-type.tab"
+msgstr "Tab"
+
+msgid "trimming-when"
+msgstr "Trimming When"
+
+msgid "trimming-when.after-documents"
+msgstr "After Documents"
+
+msgid "trimming-when.after-job"
+msgstr "After Job"
+
+msgid "trimming-when.after-sets"
+msgstr "After Sets"
+
+msgid "trimming-when.after-sheets"
+msgstr "After Sheets"
+
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgid "untitled"
+msgstr "无标题"
+
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
+
+msgid "x-accuracy"
+msgstr "X Accuracy"
+
+msgid "x-dimension"
+msgstr "X Dimension"
+
+msgid "x-offset"
+msgstr "X Offset"
+
+msgid "x-origin"
+msgstr "X Origin"
+
+msgid "y-accuracy"
+msgstr "Y Accuracy"
+
+msgid "y-dimension"
+msgstr "Y Dimension"
+
+msgid "y-offset"
+msgstr "Y Offset"
+
+msgid "y-origin"
+msgstr "Y Origin"
+
+msgid "z-accuracy"
+msgstr "Z Accuracy"
+
+msgid "z-dimension"
+msgstr "Z Dimension"
+
+msgid "z-offset"
+msgstr "Z Offset"
+
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "  --lf                    End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
+#~ msgstr "  --lf                    使用 LF 行末 (UNIX/Linux/OS X)。"
+
+#~ msgid "  -E                      Test with HTTP Upgrade to TLS."
+#~ msgstr "  -E                      使用升级为 TLS 的 HTTP 测试。"
+
+#~ msgid "  -S                      Test with SSL encryption."
+#~ msgstr "  -S                      使用 SSL 加密测试。"
+
+#~ msgid "  -a                      Browse for all services."
+#~ msgstr "  -a                      浏览所有服务。"
+
+#~ msgid "  -d domain               Browse/resolve in specified domain."
+#~ msgstr "  -d 域名                 浏览/解析指定域名。"
+
+#~ msgid "  -p program              Run specified program for each service."
+#~ msgstr "  -p 程序                 为每个服务运行指定程序。"
+
+#~ msgid "  -t type                 Browse/resolve with specified type."
+#~ msgstr "  -t 类型                 使用指定类型浏览/解析。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — %s(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
 
 #~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
 #~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+#~ msgstr "“%s”:无效布里值 %d(RFC 2911 章节 4.1.11)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.7)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号“%c”(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 毫秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 enum 值 %d — 数值越界(RFC 2911 章节 4.1.4)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.3)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.8)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 "
+#~ "4.1.8)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.10)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
+#~ "2911 section 4.1.13)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 下界大于上界(RFC 2911 章节 "
+#~ "4.1.13)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.15)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 2911 章节 4.1.15)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 横向喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
+#~ "4.1.15)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
+#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
+#~ "4.1.15)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
+
+#~ msgid "%g x %g"
+#~ msgstr "%g x %g"
+
+#~ msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
+#~ msgstr "双孔冲压(水平)"
+
+#~ msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
+#~ msgstr "双孔冲压(垂直)"
+
+#~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+#~ msgstr "双孔冲压(反向水平)"
+
+#~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+#~ msgstr "双孔冲压(反向垂直)"
+
+#~ msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
+#~ msgstr "三孔冲压(水平)"
+
+#~ msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
+#~ msgstr "三孔冲压(垂直)"
+
+#~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+#~ msgstr "三孔冲压(反向水平)"
+
+#~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+#~ msgstr "三孔冲压(反向垂直)"
+
+#~ msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
+#~ msgstr "四孔冲压(水平)"
+
+#~ msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
+#~ msgstr "四孔冲压(垂直)"
+
+#~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+#~ msgstr "四孔冲压(反向水平)"
+
+#~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+#~ msgstr "四孔冲压(反向垂直)"
+
+#~ msgid "Accordian Fold"
+#~ msgstr "手风琴式折纸法"
+
+#~ msgid "Add RSS Subscription"
+#~ msgstr "添加 RSS 订阅"
+
+#~ msgid "Advanced Photo Paper"
+#~ msgstr "高级照片纸"
+
+#~ msgid "Alternate"
+#~ msgstr "交替"
+
+#~ msgid "Alternate Roll"
+#~ msgstr "交替滚筒"
+
+#~ msgid "Aluminum"
+#~ msgstr "铝"
+
+#~ msgid "Archival Envelope"
+#~ msgstr "档案用信封"
+
+#~ msgid "Archival Fabric"
+#~ msgstr "档案用编织物"
+
+#~ msgid "Archival Paper"
+#~ msgstr "档案用纸张"
+
+#~ msgid "Archival Photo Paper"
+#~ msgstr "档案用照片纸"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "自动"
+
+#~ msgid "Back Print Film"
+#~ msgstr "印片用胶片"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID"
+#~ msgstr "无效的订阅 ID"
+
+#~ msgid "Bale"
+#~ msgstr "10 令"
+
+#~ msgid "Bind"
+#~ msgstr "捆扎"
+
+#~ msgid "Bind (Landscape)"
+#~ msgstr "捆扎(水平)"
+
+#~ msgid "Bind (Portrait)"
+#~ msgstr "捆扎(垂直)"
+
+#~ msgid "Bind (Reverse Landscape)"
+#~ msgstr "捆扎(反向水平)"
+
+#~ msgid "Bind (Reverse Portrait)"
+#~ msgstr "捆扎(反向垂直)"
+
+#~ msgid "Bond Envelope"
+#~ msgstr "证券信封"
+
+#~ msgid "Booklet Maker"
+#~ msgstr "册子机"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "底部"
+
+#~ msgid "Bottom Tray"
+#~ msgstr "底部纸盘"
+
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
+
+#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
+#~ msgstr "取消 RSS 订阅"
+
+#~ msgid "Cardboard"
+#~ msgstr "纸板"
+
+#~ msgid "Cardstock"
+#~ msgstr "重磅纸"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "中部"
+
+#~ msgid "Center Tray"
+#~ msgstr "中部纸盘"
+
+#~ msgid "Coat"
+#~ msgstr "涂料"
+
+#~ msgid "Coated Envelope"
+#~ msgstr "涂面信封"
+
+#~ msgid "Coated Paper"
+#~ msgstr "涂面纸"
+
+#~ msgid "Colored Labels"
+#~ msgstr "彩色标签"
+
+#~ msgid "Continuous Long"
+#~ msgstr "长连续"
+
+#~ msgid "Continuous Short"
+#~ msgstr "短连续"
+
+#~ msgid "Cotton Envelope"
+#~ msgstr "棉质信封"
+
+#~ msgid "Cotton Paper"
+#~ msgstr "棉质纸张"
+
+#~ msgid "Cover"
+#~ msgstr "封面"
+
+#~ msgid "Cut Media"
+#~ msgstr "剪切媒体"
+
+#~ msgid "DVD"
+#~ msgstr "DVD"
+
+#~ msgid "Disc"
+#~ msgstr "光盘"
+
+#~ msgid "Double Gate Fold"
+#~ msgstr "封面拉页"
+
+#~ msgid "Double Staple (Landscape)"
+#~ msgstr "封面拉页(水平)"
+
+#~ msgid "Double Staple (Portrait)"
+#~ msgstr "封面拉页(垂直)"
+
+#~ msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
+#~ msgstr "封面拉页(反向水平)"
+
+#~ msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
+#~ msgstr "封面拉页(反向垂直)"
+
+#~ msgid "Double Wall Cardboard"
+#~ msgstr "双层纸板"
+
+#~ msgid "Dry Film"
+#~ msgstr "干膜"
+
+#~ msgid "Embossing Foil"
+#~ msgstr "压花彩箔"
+
+#~ msgid "End Board"
+#~ msgstr "结尾板"
+
+#~ msgid "Engineering Z Fold"
+#~ msgstr "工程用 Z 折纸法"
+
+#~ msgid "Envelope"
+#~ msgstr "信封"
+
+#~ msgid "Envelope #10 "
+#~ msgstr "10 号信封 "
+
+#~ msgid "Envelope PRC1 "
+#~ msgstr "中国一号信封 "
+
+#~ msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
+#~ msgstr "日常用光面照片纸"
+
+#~ msgid "Everyday Matte Paper"
+#~ msgstr "日常用雾面纸"
+
+#~ msgid "Extra Heavyweight Paper"
+#~ msgstr "超重磅纸"
+
+#~ msgid "Fabric"
+#~ msgstr "编织物"
+
+#~ msgid "Face Down"
+#~ msgstr "朝下"
+
+#~ msgid "Face Up"
+#~ msgstr "朝上"
+
+#~ msgid "FanFold German"
+#~ msgstr "德国式扇折"
+
+#~ msgid "FanFold Legal German"
+#~ msgstr "德国式法律扇折"
+
+#~ msgid "Fanfold US"
+#~ msgstr "美国式扇折"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Folder "
+#~ msgstr "文件夹 "
+
+#~ msgid "Film"
+#~ msgstr "胶片"
+
+#~ msgid "Fine Envelope"
+#~ msgstr "精致信封"
+
+#~ msgid "Flexo Base"
+#~ msgstr "柔性版基"
+
+#~ msgid "Flexo Photo Polymer"
+#~ msgstr "柔性照片聚合物"
+
+#~ msgid "Flute"
+#~ msgstr "瓦楞纸"
+
+#~ msgid "Foil"
+#~ msgstr "烫压"
+
+#~ msgid "Full Cut Tabs"
+#~ msgstr "完整裁剪标签"
+
+#~ msgid "Gate Fold"
+#~ msgstr "对开页"
+
+#~ msgid "Glass"
+#~ msgstr "玻璃"
+
+#~ msgid "Glass Colored"
+#~ msgstr "彩色玻璃"
+
+#~ msgid "Glass Opaque"
+#~ msgstr "不透明玻璃"
+
+#~ msgid "Glass Surfaced"
+#~ msgstr "涂面玻璃"
+
+#~ msgid "Glass Textured"
+#~ msgstr "材质玻璃"
+
+#~ msgid "Glossy Brochure Paper"
+#~ msgstr "光面海报纸"
+
+#~ msgid "Glossy Fabric"
+#~ msgstr "光面编织物"
+
+#~ msgid "Glossy Labels"
+#~ msgstr "光面标签"
+
+#~ msgid "Glossy Optical Disc"
+#~ msgstr "光面光盘"
+
+#~ msgid "Glossy Photo Paper"
+#~ msgstr "光面照片纸"
+
+#~ msgid "Gravure Cylinder"
+#~ msgstr "凹印滚筒"
+
+#~ msgid "Hagaki"
+#~ msgstr "叶书"
+
+#~ msgid "Half Fold"
+#~ msgstr "对折"
+
+#~ msgid "Half Z Fold"
+#~ msgstr "半 Z 折"
+
+#~ msgid "Heavyweight Coated Paper"
+#~ msgstr "重磅涂面纸"
+
+#~ msgid "Heavyweight Envelope"
+#~ msgstr "重磅信封"
+
+#~ msgid "Heavyweight Paper"
+#~ msgstr "重磅纸"
+
+#~ msgid "High Gloss Fabric"
+#~ msgstr "高光编织物"
+
+#~ msgid "High Gloss Labels"
+#~ msgstr "高光标签"
+
+#~ msgid "High Gloss Optical Disc"
+#~ msgstr "高光光盘"
+
+#~ msgid "High Gloss Photo Paper"
+#~ msgstr "高光照片纸"
+
+#~ msgid "Image Setter Paper"
+#~ msgstr "底片输出机纸"
+
+#~ msgid "Imaging Cylinder"
+#~ msgstr "图像滚筒"
+
+#~ msgid "Inkjet Envelope"
+#~ msgstr "喷墨信封"
+
+#~ msgid "Inkjet Labels"
+#~ msgstr "喷墨标签"
+
+#~ msgid "Inkjet Paper"
+#~ msgstr "喷墨纸"
+
+#~ msgid "Jog"
+#~ msgstr "垛齐"
+
+#~ msgid "Labels"
+#~ msgstr "标签"
+
+#~ msgid "Laminate"
+#~ msgstr "裱"
+
+#~ msgid "Laminating Foil"
+#~ msgstr "裱箔"
+
+#~ msgid "Large Capacity"
+#~ msgstr "大容量"
+
+#~ msgid "Large Capacity Tray"
+#~ msgstr "大容量纸盘"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左"
+
+#~ msgid "Left Gate Fold"
+#~ msgstr "左对开页"
+
+#~ msgid "Left Tray"
+#~ msgstr "左纸盘"
+
+#~ msgid "Letter Fold"
+#~ msgstr "信函折法"
+
+#~ msgid "Letterhead"
+#~ msgstr "笺头"
+
+#~ msgid "Lightweight Envelope"
+#~ msgstr "轻型信封"
+
+#~ msgid "Lightweight Paper"
+#~ msgstr "轻型纸张"
+
+#~ msgid "Load paper."
+#~ msgstr "装入纸张。"
+
+#~ msgid "Mailbox 1"
+#~ msgstr "1 号信箱"
+
+#~ msgid "Mailbox 10"
+#~ msgstr "10 号信箱"
+
+#~ msgid "Mailbox 2"
+#~ msgstr "2 号信箱"
+
+#~ msgid "Mailbox 3"
+#~ msgstr "3 号信箱"
+
+#~ msgid "Mailbox 4"
+#~ msgstr "4 号信箱"
+
+#~ msgid "Mailbox 5"
+#~ msgstr "5 号信箱"
+
+#~ msgid "Mailbox 6"
+#~ msgstr "6 号信箱"
+
+#~ msgid "Mailbox 7"
+#~ msgstr "7 号信箱"
+
+#~ msgid "Mailbox 8"
+#~ msgstr "8 号信箱"
+
+#~ msgid "Mailbox 9"
+#~ msgstr "9 号信箱"
+
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "主队列"
+
+#~ msgid "Main Roll"
+#~ msgstr "主滚筒"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "手动"
+
+#~ msgid "Matte Brochure Paper"
+#~ msgstr "雾面海报纸"
+
+#~ msgid "Matte Cover Paper"
+#~ msgstr "雾面封面纸"
+
+#~ msgid "Matte Fabric"
+#~ msgstr "雾面编织物"
+
+#~ msgid "Matte Labels"
+#~ msgstr "雾面标签"
+
+#~ msgid "Matte Optical Disc"
+#~ msgstr "雾面光盘"
+
+#~ msgid "Matte Photo Paper"
+#~ msgstr "雾面照片纸"
+
+#~ msgid "Metal"
+#~ msgstr "金属"
+
+#~ msgid "Metal Glossy"
+#~ msgstr "光面金属"
+
+#~ msgid "Metal High Gloss"
+#~ msgstr "高光金属"
+
+#~ msgid "Metal Matte"
+#~ msgstr "雾面金属"
+
+#~ msgid "Metal Satin"
+#~ msgstr "缎面抛光金属"
+
+#~ msgid "Metal Semi Gloss"
+#~ msgstr "半光面金属"
+
+#~ msgid "Mid-Weight Paper"
+#~ msgstr "中重纸张"
+
+#~ msgid "Middle"
+#~ msgstr "中间"
+
+#~ msgid "Mounting Tape"
+#~ msgstr "装载带"
+
+#~ msgid "Multi Layer"
+#~ msgstr "多面"
+
+#~ msgid "Multi Part Form"
+#~ msgstr "多部表单"
+
+#~ msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
+#~ msgstr "多孔冲压(水平)"
+
+#~ msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
+#~ msgstr "多孔冲压(垂直)"
+
+#~ msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+#~ msgstr "多孔冲压(反向水平)"
+
+#~ msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+#~ msgstr "多孔冲压(反向垂直)"
+
+#~ msgid "Multipurpose"
+#~ msgstr "多用"
+
+#~ msgid "Multipurpose Paper"
+#~ msgstr "多用纸"
+
+#~ msgid "My Mailbox"
+#~ msgstr "我的信箱"
+
+#~ msgid "Office Recycled Paper"
+#~ msgstr "办公室用再生纸"
+
+#~ msgid "Optical Disc"
+#~ msgstr "光盘"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "其他"
+
+#~ msgid "Output bin is almost full."
+#~ msgstr "出纸盘已几乎用满。"
+
+#~ msgid "Output bin is full."
+#~ msgstr "出纸盘已满。"
+
+#~ msgid "Output bin is missing."
+#~ msgstr "无出纸盘。"
+
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "纸张"
+
+#~ msgid "Paper jam."
+#~ msgstr "卡纸。"
+
+#~ msgid "Paper tray is almost empty."
+#~ msgstr "纸张即将耗尽。"
+
+#~ msgid "Paper tray is empty."
+#~ msgstr "纸槽已空。"
+
+#~ msgid "Paper tray is missing."
+#~ msgstr "纸槽缺失。"
+
+#~ msgid "Parallel Fold"
+#~ msgstr "并行折叠"
+
+#~ msgid "Permanent Labels"
+#~ msgstr "永久标签"
+
+#~ msgid "Photo Film"
+#~ msgstr "照片胶卷"
+
+#~ msgid "Photo Paper"
+#~ msgstr "照片纸"
+
+#~ msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
+#~ msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
+
+#~ msgid "Photo Paper Pro Platinum"
+#~ msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
+
+#~ msgid "Plain Envelope"
+#~ msgstr "普通信封"
+
+#~ msgid "Plastic"
+#~ msgstr "塑料"
+
+#~ msgid "Plastic Archival"
+#~ msgstr "档案用塑料"
+
+#~ msgid "Plastic Colored"
+#~ msgstr "彩色塑料"
+
+#~ msgid "Plastic Glossy"
+#~ msgstr "光面塑料"
+
+#~ msgid "Plastic High Gloss"
+#~ msgstr "高光塑料"
+
+#~ msgid "Plastic Matte"
+#~ msgstr "雾面塑料"
+
+#~ msgid "Plastic Satin"
+#~ msgstr "缎面抛光塑料"
+
+#~ msgid "Plastic Semi Gloss"
+#~ msgstr "半光面塑料"
+
+#~ msgid "Plate"
+#~ msgstr "印刷板"
+
+#~ msgid "Polyester"
+#~ msgstr "聚酯"
+
+#~ msgid "Postcard Double "
+#~ msgstr "双面明信片 "
+
+#~ msgid "Poster Fold"
+#~ msgstr "对折明信片"
+
+#~ msgid "Pre Cut Tabs"
+#~ msgstr "已裁剪标签"
+
+#~ msgid "Premium Inkjet Paper"
+#~ msgstr "高级喷墨纸"
+
+#~ msgid "Premium Photo Glossy Paper"
+#~ msgstr "高级光面照片纸"
+
+#~ msgid "Premium Presentation Matte Paper"
+#~ msgstr "高级雾面展示用纸"
+
+#~ msgid "Preprinted Envelope"
+#~ msgstr "预打印信封"
+
+#~ msgid "Preprinted Paper"
+#~ msgstr "预打印纸"
+
+#~ msgid "Punched Paper"
+#~ msgstr "打孔纸"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "后部"
+
+#~ msgid "Rear Tray"
+#~ msgstr "后部纸盘"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右"
+
+#~ msgid "Right Gate Fold"
+#~ msgstr "右对开页"
+
+#~ msgid "Right Tray"
+#~ msgstr "右部纸盘"
+
+#~ msgid "Roll"
+#~ msgstr "滚筒"
+
+#~ msgid "Roll 1"
+#~ msgstr "滚筒 1"
+
+#~ msgid "Roll 10"
+#~ msgstr "滚筒 10"
+
+#~ msgid "Roll 2"
+#~ msgstr "滚筒 2"
+
+#~ msgid "Roll 3"
+#~ msgstr "滚筒 3"
+
+#~ msgid "Roll 4"
+#~ msgstr "滚筒 4"
+
+#~ msgid "Roll 5"
+#~ msgstr "滚筒 5"
+
+#~ msgid "Roll 6"
+#~ msgstr "滚筒 6"
+
+#~ msgid "Roll 7"
+#~ msgstr "滚筒 7"
+
+#~ msgid "Roll 8"
+#~ msgstr "滚筒 8"
+
+#~ msgid "Roll 9"
+#~ msgstr "滚筒 9"
+
+#~ msgid "Saddle Stitch"
+#~ msgstr "骑马订装"
+
+#~ msgid "Satin Labels"
+#~ msgstr "缎面抛光标签"
+
+#~ msgid "Satin Optical Disc"
+#~ msgstr "缎面抛光光盘"
+
+#~ msgid "Satin Photo Paper"
+#~ msgstr "缎面抛光照片纸"
+
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "网印"
+
+#~ msgid "Screen Paged"
+#~ msgstr "网印分页"
+
+#~ msgid "Security Labels"
+#~ msgstr "安全标签"
+
+#~ msgid "Self Adhesive"
+#~ msgstr "自粘合"
+
+#~ msgid "Self Adhesive Film"
+#~ msgstr "自粘合胶片"
+
+#~ msgid "Semi-Gloss Fabric"
+#~ msgstr "半光面编织物"
+
+#~ msgid "Semi-Gloss Labels"
+#~ msgstr "半光面标签"
+
+#~ msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
+#~ msgstr "半光面光盘"
+
+#~ msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
+#~ msgstr "半光面照片纸"
+
+#~ msgid "Shrink Foil"
+#~ msgstr "热缩铝箔"
+
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "侧面"
+
+#~ msgid "Side Tray"
+#~ msgstr "侧面纸盘"
+
+#~ msgid "Single Face"
+#~ msgstr "单面"
+
+#~ msgid "Single Punch (Landscape)"
+#~ msgstr "单孔冲压(水平)"
+
+#~ msgid "Single Punch (Portrait)"
+#~ msgstr "单孔冲压(垂直)"
+
+#~ msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
+#~ msgstr "单孔冲压(反向水平)"
+
+#~ msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
+#~ msgstr "单孔冲压(反向垂直)"
+
+#~ msgid "Single Staple (Landscape)"
+#~ msgstr "单钉装(水平)"
+
+#~ msgid "Single Staple (Portrait)"
+#~ msgstr "单钉装(垂直)"
+
+#~ msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
+#~ msgstr "单钉装(反向水平)"
+
+#~ msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
+#~ msgstr "单钉装(反向垂直)"
+
+#~ msgid "Single Wall Cardboard"
+#~ msgstr "单层纸板"
+
+#~ msgid "Sleeve"
+#~ msgstr "套筒"
+
+#~ msgid "Stacker 1"
+#~ msgstr "摞纸器 1"
+
+#~ msgid "Stacker 10"
+#~ msgstr "摞纸器 10"
+
+#~ msgid "Stacker 2"
+#~ msgstr "摞纸器 2"
+
+#~ msgid "Stacker 3"
+#~ msgstr "摞纸器 3"
+
+#~ msgid "Stacker 4"
+#~ msgstr "摞纸器 4"
+
+#~ msgid "Stacker 5"
+#~ msgstr "摞纸器 5"
+
+#~ msgid "Stacker 6"
+#~ msgstr "摞纸器 6"
+
+#~ msgid "Stacker 7"
+#~ msgstr "摞纸器 7"
+
+#~ msgid "Stacker 8"
+#~ msgstr "摞纸器 8"
+
+#~ msgid "Stacker 9"
+#~ msgstr "摞纸器 9"
+
+#~ msgid "Staple Edge"
+#~ msgstr "装订边缘"
+
+#~ msgid "Staple Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "装订边缘(水平)"
+
+#~ msgid "Staple Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "装订边缘(垂直)"
+
+#~ msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
+#~ msgstr "装订边缘(反向水平)"
+
+#~ msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
+#~ msgstr "装订边缘(反向垂直)"
+
+#~ msgid "Tab Stock"
+#~ msgstr "重磅标签"
+
+#~ msgid "The developer unit needs to be replaced."
+#~ msgstr "显影单元需替换。"
+
+#~ msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+#~ msgstr "显影单元最近需替换。"
+
+#~ msgid "The fuser's temperature is high."
+#~ msgstr "熔凝器温度高。"
+
+#~ msgid "The fuser's temperature is low."
+#~ msgstr "熔凝器温度低。"
+
+#~ msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+#~ msgstr "光导元件需替换。"
+
+#~ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+#~ msgstr "光导元件最近需替换。"
+
+#~ msgid "The printer is low on ink."
+#~ msgstr "打印机墨水即将耗尽。"
+
+#~ msgid "The printer is low on toner."
+#~ msgstr "打印机墨粉即将耗尽。"
+
+#~ msgid "The printer may be out of ink."
+#~ msgstr "打印机墨水可能已耗尽。"
+
+#~ msgid "The printer may be out of toner."
+#~ msgstr "打印机墨粉可能已耗尽。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
+#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+#~ msgstr ""
+#~ "打印机名称最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
+
+#~ msgid "The printer's cover is open."
+#~ msgstr "打印机盖被打开。"
+
+#~ msgid "The printer's door is open."
+#~ msgstr "打印机门被打开。"
+
+#~ msgid "The printer's interlock is open."
+#~ msgstr "打印机联锁被打开。"
+
+#~ msgid "The printer's waste bin is almost full."
+#~ msgstr "打印机的废纸篓即将占满。"
+
+#~ msgid "The printer's waste bin is full."
+#~ msgstr "打印机的废纸篓已满。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
+#~ "(?), or the pound sign (#)."
+#~ msgstr "订阅名称不得包含空格,斜杠(/),问号(?)或井号(#)。"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "顶部"
+
+#~ msgid "Top Tray"
+#~ msgstr "顶部纸盘"
+
+#~ msgid "Tractor"
+#~ msgstr "墨辊"
+
+#~ msgid "Transfer"
+#~ msgstr "传输"
+
+#~ msgid "Tray 10"
+#~ msgstr "托盘 10"
+
+#~ msgid "Tray 11"
+#~ msgstr "托盘 11"
+
+#~ msgid "Tray 12"
+#~ msgstr "托盘 12"
+
+#~ msgid "Tray 13"
+#~ msgstr "托盘 13"
+
+#~ msgid "Tray 14"
+#~ msgstr "托盘 14"
+
+#~ msgid "Tray 15"
+#~ msgstr "托盘 15"
+
+#~ msgid "Tray 16"
+#~ msgstr "托盘 16"
+
+#~ msgid "Tray 17"
+#~ msgstr "托盘 17"
+
+#~ msgid "Tray 18"
+#~ msgstr "托盘 18"
+
+#~ msgid "Tray 19"
+#~ msgstr "托盘 19"
+
+#~ msgid "Tray 20"
+#~ msgstr "托盘 20"
+
+#~ msgid "Tray 5"
+#~ msgstr "托盘 5"
+
+#~ msgid "Tray 6"
+#~ msgstr "托盘 6"
+
+#~ msgid "Tray 7"
+#~ msgstr "托盘 7"
+
+#~ msgid "Tray 8"
+#~ msgstr "托盘 8"
+
+#~ msgid "Tray 9"
+#~ msgstr "托盘 9"
+
+#~ msgid "Triple Staple (Landscape)"
+#~ msgstr "三钉装(水平)"
+
+#~ msgid "Triple Staple (Portrait)"
+#~ msgstr "三钉装(垂直)"
+
+#~ msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
+#~ msgstr "三钉装(反向水平)"
+
+#~ msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
+#~ msgstr "三钉装(反向垂直)"
+
+#~ msgid "Triple Wall Cardboard"
+#~ msgstr "三层纸板"
+
+#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
+#~ msgstr "无法添加 RSS 订阅"
+
+#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
+#~ msgstr "无法取消 RSS 订阅"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
+#~ "       ippdiscover [options] \"service name\"\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:\tippdiscover [options] -a\n"
+#~ "      \tippdiscover [options] \"service name\"\n"
+#~ "\n"
+#~ "选项:"
+
+#~ msgid "Vellum Paper"
+#~ msgstr "羊皮纸"
+
+#~ msgid "Waterproof Fabric"
+#~ msgstr "防水编织物"
+
+#~ msgid "Wet Film"
+#~ msgstr "湿膜"
+
+#~ msgid "Windowed Envelope"
+#~ msgstr "透明信封"
+
+#~ msgid "Z Fold"
+#~ msgstr "Z 折"
+
+#~ msgid "compression"
+#~ msgstr "Compression"
+
+#~ msgid "compression-accepted"
+#~ msgstr "Compression Accepted"
+
+#~ msgid "compression.compress"
+#~ msgstr "Compress"
+
+#~ msgid "compression.deflate"
+#~ msgstr "Deflate"
+
+#~ msgid "compression.gzip"
+#~ msgstr "Gzip"
+
+#~ msgid "compression.none"
+#~ msgstr "None"
+
+#~ msgid "destination-accesses"
+#~ msgstr "Destination Accesses"
+
+#~ msgid "destination-statuses"
+#~ msgstr "Destination Statuses"
+
+#~ msgid "destination-uris"
+#~ msgstr "Destination Uris"
+
+#~ msgid "document-access"
+#~ msgstr "Document Access"
+
+#~ msgid "document-data-get-interval"
+#~ msgstr "Document Data Get Interval"
+
+#~ msgid "document-data-wait"
+#~ msgstr "Document Data Wait"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
-#~ msgstr "“%s”:无效布里值 %d(RFC 2911 章节 4.1.11)。"
+#~ msgid "document-format-accepted"
+#~ msgstr "Document Format Accepted"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-#~ "4.1.7)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
+#~ msgid "document-message"
+#~ msgstr "Document Message"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
+#~ msgid "document-metadata"
+#~ msgstr "Document Metadata"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+#~ msgid "document-name"
+#~ msgstr "Document Name"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+#~ msgid "document-number"
+#~ msgstr "Document Number"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号“%c”(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+#~ msgid "document-password"
+#~ msgstr "Document Password"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+#~ msgid "document-preprocessed"
+#~ msgstr "Document Preprocessed"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 毫秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+#~ msgid "fetch-status-message"
+#~ msgstr "Fetch Status Message"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+#~ msgid "identify-actions"
+#~ msgstr "Identify Actions"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+#~ msgid "identify-actions.display"
+#~ msgstr "Display"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+#~ msgid "identify-actions.flash"
+#~ msgstr "Flash"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
+#~ msgid "identify-actions.sound"
+#~ msgstr "Sound"
 
-#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 enum 值 %d — 数值越界(RFC 2911 章节 4.1.4)。"
+#~ msgid "identify-actions.speak"
+#~ msgstr "Speak"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
+#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
+#~ msgstr "Attribute Fidelity"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
-#~ "4.1.3)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
+#~ msgid "job-authorization-uri"
+#~ msgstr "Job Authorization URI"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-#~ "4.1.9)."
-#~ msgstr ""
-#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
+#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
+#~ msgstr "Automatic"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-#~ "4.1.9)."
-#~ msgstr ""
-#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
+#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
+#~ msgstr "Spool"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
-#~ "4.1.2)."
-#~ msgstr ""
-#~ "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
+#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
+#~ msgstr "Stream"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
+#~ msgid "job-impressions-col"
+#~ msgstr "Job Impressions"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
-#~ "section 4.1.8)."
-#~ msgstr ""
-#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.8)。"
+#~ msgid "job-impressions-estimated"
+#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
-#~ "section 4.1.8)."
-#~ msgstr ""
-#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 "
-#~ "4.1.8)。"
+#~ msgid "job-media-sheets-col"
+#~ msgstr "Job Media Sheets"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.10)。"
+#~ msgid "job-pages-per-set"
+#~ msgstr "Job Pages Per Set"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
-#~ "2911 section 4.1.13)."
-#~ msgstr ""
-#~ "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 下界大于上界(RFC 2911 章节 "
-#~ "4.1.13)。"
+#~ msgid "job-password"
+#~ msgstr "Job Password"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
-#~ "4.1.15)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 2911 章节 4.1.15)。"
+#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
+#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
-#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
-#~ msgstr ""
-#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 横向喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
-#~ "4.1.15)。"
+#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
+#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
-#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
-#~ msgstr ""
-#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
-#~ "4.1.15)。"
+#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
+#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
-#~ "4.1.1)."
-#~ msgstr ""
-#~ "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
+#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
+#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
+#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
+#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-#~ "4.1.6)."
-#~ msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
+#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
+#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-#~ "4.1.6)."
-#~ msgstr ""
-#~ "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
+#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
+#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
 
-#~ msgid "Envelope #10 "
-#~ msgstr "10 号信封 "
+#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
+#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
 
-#~ msgid "Envelope PRC1 "
-#~ msgstr "中国一号信封 "
+#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
+#~ msgstr "Job Name"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File Folder "
-#~ msgstr "文件夹 "
+#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
+#~ msgstr "None"
 
-#~ msgid "Postcard Double "
-#~ msgstr "双面明信片 "
+#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
+#~ msgstr "Arithmetic"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
-#~ "       ippdiscover [options] \"service name\"\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "用法:\tippdiscover [options] -a\n"
-#~ "      \tippdiscover [options] \"service name\"\n"
-#~ "\n"
-#~ "选项:"
+#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
+#~ msgstr "Cmyk"
+
+#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
+#~ msgstr "Deep"
+
+#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
+#~ msgstr "Hierarchical"
+
+#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
+#~ msgstr "Icc"
+
+#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
+#~ msgstr "Lossless"
+
+#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
+#~ msgstr "None"
+
+#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
+#~ msgstr "Progressive"
 
 #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
 #~ msgstr "lpinfo:未知参数“%s”。"
@@ -6970,3 +13670,366 @@ msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
 
 #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
 #~ msgstr "lpmove:未知选项“%c”。"
+
+#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
+#~ msgstr "Pla Dissolvable"
+
+#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
+#~ msgstr "200 x 300mm"
+
+#~ msgid "notify-subscribed-event"
+#~ msgstr "Notify Event"
+
+#~ msgid "operations-supported.10"
+#~ msgstr "Get-Jobs"
+
+#~ msgid "operations-supported.11"
+#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
+
+#~ msgid "operations-supported.12"
+#~ msgstr "Hold-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.13"
+#~ msgstr "Release-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.14"
+#~ msgstr "Restart-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.16"
+#~ msgstr "Pause-Printer"
+
+#~ msgid "operations-supported.17"
+#~ msgstr "Resume-Printer"
+
+#~ msgid "operations-supported.18"
+#~ msgstr "Purge-Jobs"
+
+#~ msgid "operations-supported.19"
+#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
+
+#~ msgid "operations-supported.2"
+#~ msgstr "Print-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.20"
+#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
+
+#~ msgid "operations-supported.21"
+#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
+
+#~ msgid "operations-supported.22"
+#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
+
+#~ msgid "operations-supported.23"
+#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
+
+#~ msgid "operations-supported.24"
+#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
+
+#~ msgid "operations-supported.25"
+#~ msgstr "Get-Subscriptions"
+
+#~ msgid "operations-supported.26"
+#~ msgstr "Renew-Subscription"
+
+#~ msgid "operations-supported.27"
+#~ msgstr "Cancel-Subscription"
+
+#~ msgid "operations-supported.28"
+#~ msgstr "Get-Notifications"
+
+#~ msgid "operations-supported.3"
+#~ msgstr "Print-URI"
+
+#~ msgid "operations-supported.34"
+#~ msgstr "Enable-Printer"
+
+#~ msgid "operations-supported.35"
+#~ msgstr "Disable-Printer"
+
+#~ msgid "operations-supported.36"
+#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.37"
+#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
+
+#~ msgid "operations-supported.38"
+#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
+
+#~ msgid "operations-supported.39"
+#~ msgstr "Deactivate-Printer"
+
+#~ msgid "operations-supported.4"
+#~ msgstr "Validate-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.40"
+#~ msgstr "Activate-Printer"
+
+#~ msgid "operations-supported.41"
+#~ msgstr "Restart-Printer"
+
+#~ msgid "operations-supported.42"
+#~ msgstr "Shutdown-Printer"
+
+#~ msgid "operations-supported.43"
+#~ msgstr "Startup-Printer"
+
+#~ msgid "operations-supported.44"
+#~ msgstr "Reprocess-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.45"
+#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.46"
+#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.47"
+#~ msgstr "Resume-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.48"
+#~ msgstr "Promote-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.49"
+#~ msgstr "Schedule-Job-After"
+
+#~ msgid "operations-supported.5"
+#~ msgstr "Create-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.51"
+#~ msgstr "Cancel-Document"
+
+#~ msgid "operations-supported.52"
+#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
+
+#~ msgid "operations-supported.53"
+#~ msgstr "Get-Documents"
+
+#~ msgid "operations-supported.54"
+#~ msgstr "Delete-Document"
+
+#~ msgid "operations-supported.55"
+#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
+
+#~ msgid "operations-supported.56"
+#~ msgstr "Cancel-Jobs"
+
+#~ msgid "operations-supported.57"
+#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
+
+#~ msgid "operations-supported.58"
+#~ msgstr "Resubmit-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.59"
+#~ msgstr "Close-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.6"
+#~ msgstr "Send-Document"
+
+#~ msgid "operations-supported.60"
+#~ msgstr "Identify-Printer"
+
+#~ msgid "operations-supported.61"
+#~ msgstr "Validate-Document"
+
+#~ msgid "operations-supported.62"
+#~ msgstr "Add-Document-Images"
+
+#~ msgid "operations-supported.63"
+#~ msgstr "Acknowledge-Document"
+
+#~ msgid "operations-supported.64"
+#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
+
+#~ msgid "operations-supported.65"
+#~ msgstr "Acknowledge-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.66"
+#~ msgstr "Fetch-Document"
+
+#~ msgid "operations-supported.67"
+#~ msgstr "Fetch-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.68"
+#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
+
+#~ msgid "operations-supported.69"
+#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
+
+#~ msgid "operations-supported.7"
+#~ msgstr "Send-URI"
+
+#~ msgid "operations-supported.70"
+#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
+
+#~ msgid "operations-supported.71"
+#~ msgstr "Update-Document-Status"
+
+#~ msgid "operations-supported.72"
+#~ msgstr "Update-Job-Status"
+
+#~ msgid "operations-supported.73"
+#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
+
+#~ msgid "operations-supported.74"
+#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
+
+#~ msgid "operations-supported.8"
+#~ msgstr "Cancel-Job"
+
+#~ msgid "operations-supported.9"
+#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
+
+#~ msgid "output-device"
+#~ msgstr "Output Device"
+
+#~ msgid "output-device-job-states"
+#~ msgstr "Output Device Job States"
+
+#~ msgid "output-device-uuid"
+#~ msgstr "Output Device Uuid"
+
+#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
+#~ msgstr "Prc"
+
+#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
+#~ msgstr "U3d"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
+#~ msgstr "Adobe 1.3"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
+#~ msgstr "Adobe 1.4"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
+#~ msgstr "Adobe 1.5"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
+#~ msgstr "Adobe 1.6"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
+#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
+#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
+#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
+#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
+#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
+#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
+#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
+#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
+#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
+#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
+#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
+#~ msgstr "None"
+
+#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
+#~ msgstr "PWG 5102.3"
+
+#~ msgid "preferred-attributes"
+#~ msgstr "Preferred Attributes"
+
+#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
+#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
+
+#~ msgid "profile-uri-actual"
+#~ msgstr "Actual Profile URI"
+
+#~ msgid "requested-attributes.all"
+#~ msgstr "All"
+
+#~ msgid "requested-attributes.document-description"
+#~ msgstr "Document Description"
+
+#~ msgid "requested-attributes.document-template"
+#~ msgstr "Document Template"
+
+#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
+#~ msgstr "Job Actuals"
+
+#~ msgid "requested-attributes.job-description"
+#~ msgstr "Job Description"
+
+#~ msgid "requested-attributes.job-template"
+#~ msgstr "Job Template"
+
+#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
+#~ msgstr "Printer Description"
+
+#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
+#~ msgstr "Subscription Description"
+
+#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
+#~ msgstr "Subscription Template"
+
+#~ msgid "requesting-user-name"
+#~ msgstr "Requesting User Name"
+
+#~ msgid "requesting-user-uri"
+#~ msgstr "Requesting User URI"
+
+#~ msgid "x-image-position"
+#~ msgstr "X Image Position"
+
+#~ msgid "x-image-position.center"
+#~ msgstr "Center"
+
+#~ msgid "x-image-position.left"
+#~ msgstr "Left"
+
+#~ msgid "x-image-position.none"
+#~ msgstr "None"
+
+#~ msgid "x-image-position.right"
+#~ msgstr "Right"
+
+#~ msgid "x-image-shift"
+#~ msgstr "X Image Shift"
+
+#~ msgid "x-side1-image-shift"
+#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
+
+#~ msgid "x-side2-image-shift"
+#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
+
+#~ msgid "y-image-position"
+#~ msgstr "Y Image Position"
+
+#~ msgid "y-image-position.bottom"
+#~ msgstr "Bottom"
+
+#~ msgid "y-image-position.center"
+#~ msgstr "Center"
+
+#~ msgid "y-image-position.none"
+#~ msgstr "None"
+
+#~ msgid "y-image-position.top"
+#~ msgstr "Top"
+
+#~ msgid "y-image-shift"
+#~ msgstr "Y Image Shift"
+
+#~ msgid "y-side1-image-shift"
+#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
+
+#~ msgid "y-side2-image-shift"
+#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"