]> git.ipfire.org Git - thirdparty/binutils-gdb.git/blobdiff - opcodes/po/ro.po
Updated translations for various languages and sub-directories
[thirdparty/binutils-gdb.git] / opcodes / po / ro.po
index fb306b8c9cc19b2b7c91b14d33d3e9b18a908481..0b45f57393b45aa7f62217399f51adb9032b4a2e 100644 (file)
-# Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes.
+# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 #
 # Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
-# Traducere făcută de EH, pentru versiunea opcodes 2.14rel030712
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2023.
+#
+# Cronologia traducerii fișierului „opcodes”:
+# Traducerea inițială, făcută de EH, pentru versiunea opcodes 2.14rel030712
 # Actualizare a mesajelor, de la fișierul „opcodes-2.36.90.pot”.
-# Actualizare a codării caracteror, la codarea de caractere UTF-8.
+# Actualizare a codării caracterelor, la codarea de caractere UTF-8.
 # Actualizare a diacriticelor de la „cu sedilă” la „cu virgulă”.
 # Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două” la „trei”).
 # NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate).
 # Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
 # Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, 2022.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC,2023.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.37.90\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.39.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-23 16:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-02 00:21+0100\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: aarch64-asm.c:821
 msgid "specified register cannot be read from"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate citi din registrul specificat"
 
 #: aarch64-asm.c:830
 msgid "specified register cannot be written to"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate scrie în registrul specificat"
 
 #. Invalid option.
-#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670
-#, fuzzy, c-format
+#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303
+#, c-format
 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
-msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n"
+msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută: %s"
 
-#: aarch64-dis.c:3395
+#: aarch64-dis.c:3574
 #, c-format
 msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "acest „%s” ar trebui să aibă un „%s” imediat anterior"
 
-#: aarch64-dis.c:3402
+#: aarch64-dis.c:3581
 #, c-format
 msgid "expected `%s' after previous `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "așteptat „%s” după „%s” anterior"
 
-#: aarch64-dis.c:3806
-#, fuzzy, c-format
+#: aarch64-dis.c:4000
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
-"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n"
+"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice AARCH64 sunt acceptate pentru\n"
+"utilizare opțiunea „-M” (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă):\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3810
+#: aarch64-dis.c:4004
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  no-aliases         Nu afișează alias de instrucțiuni.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3813
+#: aarch64-dis.c:4007
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  aliases            Do print instruction aliases.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  aliases            Afișează alias de instrucțiuni.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3816
+#: aarch64-dis.c:4010
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  no-notes         Nu afișează note de instrucțiuni.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3819
+#: aarch64-dis.c:4013
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  notes            Do print instruction notes.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  notes            Afișează note de instrucțiuni.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3823
+#: aarch64-dis.c:4017
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  debug_dump         Comutare temporară pentru urmărirea depanării.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
-#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820
-#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143
+#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633
+#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912
+#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285
 #, c-format
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: aarch64-opc.c:1365
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:1357
 msgid "immediate value"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoare directă"
 
-#: aarch64-opc.c:1375
+#: aarch64-opc.c:1367
 msgid "immediate offset"
-msgstr ""
+msgstr "poziția directă"
 
-#: aarch64-opc.c:1385
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:1377
 msgid "register number"
-msgstr "Nume registru greșit"
+msgstr "numărul de registru"
 
-#: aarch64-opc.c:1395
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:1387
 msgid "register element index"
-msgstr "Registru greșit în preincrementare"
+msgstr "indicele elementului de registru"
 
-#: aarch64-opc.c:1405
+#: aarch64-opc.c:1397
 msgid "shift amount"
-msgstr ""
+msgstr "lungimea decalajului"
 
-#: aarch64-opc.c:1417
+#: aarch64-opc.c:1409
 msgid "multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "multiplicator"
 
-#: aarch64-opc.c:1491
+#: aarch64-opc.c:1483
 msgid "reg pair must start from even reg"
-msgstr ""
+msgstr "perechea de registre trebuie să înceapă cu același registru"
 
-#: aarch64-opc.c:1497
+#: aarch64-opc.c:1489
 msgid "reg pair must be contiguous"
-msgstr ""
+msgstr "perechea de registre trebuie să fie contiguă"
 
-#: aarch64-opc.c:1511
+#: aarch64-opc.c:1503
 msgid "extraneous register"
-msgstr ""
+msgstr "registru extern"
 
-#: aarch64-opc.c:1517
+#: aarch64-opc.c:1509
 msgid "missing register"
-msgstr ""
+msgstr "lipsește registrul"
 
-#: aarch64-opc.c:1528
+#: aarch64-opc.c:1520
 msgid "stack pointer register expected"
-msgstr ""
+msgstr "se așteaptă un registru de indicatori de stivă"
 
-#: aarch64-opc.c:1553
+#: aarch64-opc.c:1545
 msgid "z0-z15 expected"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta z0-z15"
 
-#: aarch64-opc.c:1554
+#: aarch64-opc.c:1546
 msgid "z0-z7 expected"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta z0-z7"
 
-#: aarch64-opc.c:1580
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:1572
 msgid "invalid register list"
-msgstr "registru invalid pentru modificare stivă"
+msgstr "listă de registru nevalidă"
 
-#: aarch64-opc.c:1594
+#: aarch64-opc.c:1586
 msgid "p0-p7 expected"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta p0-p7"
 
-#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628
+#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620
 msgid "unexpected address writeback"
-msgstr ""
+msgstr "rescriere neașteptată a adresei"
 
-#: aarch64-opc.c:1639
+#: aarch64-opc.c:1631
 msgid "address writeback expected"
-msgstr ""
+msgstr "se aștapta rescrierea adresei"
 
-#: aarch64-opc.c:1686
+#: aarch64-opc.c:1678
 msgid "negative or unaligned offset expected"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta o poziție negativă sau nealiniată"
 
-#: aarch64-opc.c:1743
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:1735
 msgid "invalid register offset"
-msgstr "registru invalid pentru modificare stivă"
+msgstr "poziție de registru nevalidă"
 
-#: aarch64-opc.c:1765
+#: aarch64-opc.c:1757
 msgid "invalid post-increment amount"
-msgstr ""
+msgstr "vaoare post-increment nevalidă"
 
-#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299
+#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293
 msgid "invalid shift amount"
-msgstr ""
+msgstr "valoare de schimbare incorectă"
 
-#: aarch64-opc.c:1794
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:1786
 msgid "invalid extend/shift operator"
-msgstr "opțiune condițională invalidă"
+msgstr "operator de extindere/schimbare nevalid"
 
-#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155
-#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529
-#: aarch64-opc.c:2542
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147
+#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523
+#: aarch64-opc.c:2536
 msgid "immediate out of range"
 msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
 
-#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009
+#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001
 msgid "invalid addressing mode"
-msgstr ""
+msgstr "mod de adresare nevalid"
 
-#: aarch64-opc.c:1967
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:1959
 msgid "index register xzr is not allowed"
-msgstr "registru index în interval de încărcare"
+msgstr "registrul de index xzr nu este permis"
 
-#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340
-#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334
+#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429
 msgid "invalid shift operator"
-msgstr "opțiune condițională invalidă"
+msgstr "operator de schimbare nevalid"
 
-#: aarch64-opc.c:2095
+#: aarch64-opc.c:2087
 msgid "shift amount must be 0 or 12"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 12"
 
-#: aarch64-opc.c:2118
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:2110
 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
-msgstr "offsetul nu este multiplu de 16"
+msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie un multiplu de 16"
 
-#: aarch64-opc.c:2130
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:2122
 msgid "negative immediate value not allowed"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) negativă nu este permisă"
 
-#: aarch64-opc.c:2263
+#: aarch64-opc.c:2257
 msgid "immediate zero expected"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) egală cu zero"
 
-#: aarch64-opc.c:2277
+#: aarch64-opc.c:2271
 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
-msgstr ""
+msgstr "rotația se așteaptă să fie 0, 90, 180 sau 270"
 
-#: aarch64-opc.c:2288
+#: aarch64-opc.c:2282
 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
-msgstr ""
+msgstr "rotația se așteaptă să fie 90 sau 270"
 
-#: aarch64-opc.c:2348
+#: aarch64-opc.c:2342
 msgid "shift is not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "schimbul nu este permis"
 
-#: aarch64-opc.c:2373
+#: aarch64-opc.c:2367
 msgid "invalid value for immediate"
-msgstr ""
+msgstr "valoare nevalidă pentru valoarea directă(immediate)"
 
-#: aarch64-opc.c:2398
+#: aarch64-opc.c:2392
 msgid "shift amount must be 0 or 16"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 16"
 
-#: aarch64-opc.c:2419
+#: aarch64-opc.c:2413
 msgid "floating-point immediate expected"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) în virgulă mobilă"
 
-#: aarch64-opc.c:2453
+#: aarch64-opc.c:2447
 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
-msgstr ""
+msgstr "nu este permisă nicio valoare de schimbare pentru constantele de 8 biți"
 
-#: aarch64-opc.c:2463
+#: aarch64-opc.c:2457
 msgid "shift amount must be 0 or 8"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 8"
 
-#: aarch64-opc.c:2476
+#: aarch64-opc.c:2470
 msgid "immediate too big for element size"
-msgstr ""
+msgstr "valoare directă(immediate) prea mare pentru dimensiunea elementului"
 
-#: aarch64-opc.c:2483
+#: aarch64-opc.c:2477
 msgid "invalid arithmetic immediate"
-msgstr ""
+msgstr "valoare directă(immediate) aritmetică nevalidă"
 
-#: aarch64-opc.c:2497
+#: aarch64-opc.c:2491
 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 1,0"
 
-#: aarch64-opc.c:2507
+#: aarch64-opc.c:2501
 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 2,0"
 
-#: aarch64-opc.c:2517
+#: aarch64-opc.c:2511
 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,0 sau 1,0"
 
-#: aarch64-opc.c:2548
+#: aarch64-opc.c:2542
 msgid "invalid replicated MOV immediate"
-msgstr ""
+msgstr "valoare directă(immediate) replicată MOV nevalidă"
 
-#: aarch64-opc.c:2656
+#: aarch64-opc.c:2650
 msgid "extend operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta operatorul de extindere"
 
-#: aarch64-opc.c:2669
+#: aarch64-opc.c:2663
 msgid "missing extend operator"
-msgstr ""
+msgstr "lipsește operatorul de extindere"
 
-#: aarch64-opc.c:2675
+#: aarch64-opc.c:2669
 msgid "'LSL' operator not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "operatorul „LSL” nu este permis"
 
-#: aarch64-opc.c:2696
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:2690
 msgid "W register expected"
-msgstr "Nume registru greșit"
+msgstr "se aștepta un registru W"
 
-#: aarch64-opc.c:2707
+#: aarch64-opc.c:2701
 msgid "shift operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta operatorul de schimbare"
 
-#: aarch64-opc.c:2714
+#: aarch64-opc.c:2708
 msgid "'ROR' operator not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "operatorul „ROR” nu este permis"
 
-#: aarch64-opc.c:3852
+#: aarch64-opc.c:3998
 msgid "reading from a write-only register"
-msgstr ""
+msgstr "se încearcă citirea dintr-un registru numai pentru scriere"
 
-#: aarch64-opc.c:3854
+#: aarch64-opc.c:4000
 msgid "writing to a read-only register"
-msgstr ""
+msgstr "se încearcă scrierea într-un registru numai pentru citire"
 
-#: aarch64-opc.c:5445
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:5606
 msgid "the three register operands must be distinct from one another"
-msgstr "operanzii regiștri sursă și destinație trebuie să fie diferiți"
+msgstr "cei trei operanzi de registru trebuie sa fie distincți unul de altul"
 
-#: aarch64-opc.c:5556
+#: aarch64-opc.c:5717
 msgid "destination register differs from preceding instruction"
-msgstr ""
+msgstr "registrul de destinație este diferit față de instrucțiunea precedentă"
 
-#: aarch64-opc.c:5559
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:5720
 msgid "source register differs from preceding instruction"
-msgstr "formă de instrucțiune necunoscută"
+msgstr "registrul sursă este diferit față de instrucțiunea precedentă"
 
-#: aarch64-opc.c:5562
-#, fuzzy
+#: aarch64-opc.c:5723
 msgid "size register differs from preceding instruction"
-msgstr "formă de instrucțiune necunoscută"
+msgstr "dimensiunea registrului este diferită față de instrucțiunea precedentă"
 
-#: aarch64-opc.c:5610
+#: aarch64-opc.c:5771
 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
-msgstr ""
+msgstr "instrucțiunea deschide o nouă secvență de dependență fără a o termina pe cea anterioară"
 
-#: aarch64-opc.c:5639
+#: aarch64-opc.c:5800
 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
-msgstr ""
+msgstr "secvența anterioară „movprfx” nu este închisă"
 
-#: aarch64-opc.c:5658
+#: aarch64-opc.c:5819
 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
-msgstr ""
+msgstr "instrucțiune SVE este așteptată după „movprfx”"
 
-#: aarch64-opc.c:5671
+#: aarch64-opc.c:5832
 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta o instrucțiune SVE compatibilă cu „movprfx”"
 
-#: aarch64-opc.c:5759
+#: aarch64-opc.c:5920
 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta instrucțiunea prezisă după „movprfx”"
 
-#: aarch64-opc.c:5771
+#: aarch64-opc.c:5932
 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta instrucțiunea de fuzionare prezisă de către instrucțiunea anterioară „movprfx”"
 
-#: aarch64-opc.c:5783
+#: aarch64-opc.c:5944
 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
-msgstr ""
+msgstr "registrul prezis este diferit față de cel din instrucțiunea anterioară „movprfx”"
 
-#: aarch64-opc.c:5802
+#: aarch64-opc.c:5963
 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
-msgstr ""
+msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente nu este utilizat în instrucțiunea curentă"
 
-#: aarch64-opc.c:5815
+#: aarch64-opc.c:5976
 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
-msgstr ""
+msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente era așteptat ca ieștre"
 
-#: aarch64-opc.c:5827
+#: aarch64-opc.c:5988
 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
-msgstr ""
+msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente utilizat ca intrare"
 
-#: aarch64-opc.c:5843
+#: aarch64-opc.c:6004
 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
-msgstr ""
+msgstr "dimensiunea registrului nu este compatibilă cu instrucțiunea „movprfx” anterioară"
 
 #: alpha-opc.c:154
 msgid "branch operand unaligned"
-msgstr "ramură operand nealiniată"
+msgstr "operand de ramificare nealiniat"
 
 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
 msgid "jump hint unaligned"
-msgstr "sugestie salt(jump) nealiniat"
+msgstr "sugestie de salt nealiniată"
 
-#: arc-dis.c:379
+#: arc-dis.c:380
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"Avertisment: dezasamblarea poate fi greșită din cauza alegerii clasei de cod operațional ghicite.\n"
+"Utilizați -M<clasa[,clasa]> pentru a selecta clasa (clasele) de cod operațional corectă(e).\n"
+"\t\t\t\t"
 
-#: arc-dis.c:440
+#: arc-dis.c:442
 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
-msgstr ""
+msgstr "A apărut o eroare la generarea operațiunilor de instrucțiuni extinse"
 
-#: arc-dis.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#: arc-dis.c:850
+#, c-format
 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
-msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n"
+msgstr "opțiune de dezasamblare pentru procesor necunoscută: %s"
 
-#: arc-dis.c:1283
+#: arc-dis.c:1323
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: illegal use of double register pair.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Avertisment: utilizare ilegală a perechii de registre duble.\n"
 
-#: arc-dis.c:1433
+#: arc-dis.c:1489
 msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
-msgstr ""
+msgstr "Forțează arhitectura desemnată în timpul decodării."
 
-#: arc-dis.c:1435
-#, fuzzy
+#: arc-dis.c:1491
 msgid "Recognize DSP instructions."
-msgstr "instrucțiune necunoscută"
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile DSP."
 
-#: arc-dis.c:1437
-#, fuzzy
+#: arc-dis.c:1493
 msgid "Recognize FPX SP instructions."
-msgstr "instrucțiune necunoscută"
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPX SP."
 
-#: arc-dis.c:1439
-#, fuzzy
+#: arc-dis.c:1495
 msgid "Recognize FPX DP instructions."
-msgstr "instrucțiune necunoscută"
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPX DP."
 
-#: arc-dis.c:1441
-#, fuzzy
+#: arc-dis.c:1497
 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
-msgstr "instrucțiune necunoscută"
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPU QuarkSE-EM."
 
-#: arc-dis.c:1443
-#, fuzzy
+#: arc-dis.c:1499
 msgid "Recognize double assist FPU instructions."
-msgstr "instrucțiune necunoscută"
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile pentru FPU auxiliar de dublă precizie."
 
-#: arc-dis.c:1445
-#, fuzzy
+#: arc-dis.c:1501
 msgid "Recognize single precision FPU instructions."
-msgstr "formă de instrucțiune necunoscută"
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPU de simplă precizie."
 
-#: arc-dis.c:1447
-#, fuzzy
+#: arc-dis.c:1503
 msgid "Recognize double precision FPU instructions."
-msgstr "formă de instrucțiune necunoscută"
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPU de dublă precizie."
 
-#: arc-dis.c:1449
-#, fuzzy
+#: arc-dis.c:1505
 msgid "Recognize NPS400 instructions."
-msgstr "instrucțiune necunoscută"
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile NPS400."
 
-#: arc-dis.c:1451
+#: arc-dis.c:1507
 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează numai numere hexazecimale pentru a afișa valorile directe(immediate)."
 
-#: arc-dis.c:1526
-#, fuzzy, c-format
+#: arc-dis.c:1582
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
-"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n"
+"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice ARC sunt acceptate pentru\n"
+"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"
 
-#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135
-#, fuzzy, c-format
+#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
-"  Pentru opțiunile de mai sus, urmatoarele valori sunt suportate pentru \"ABI\":\n"
+"  Pentru opțiunile de mai sus, următoarele valori sunt acceptate pentru „%s”:\n"
 "   "
 
-#: arc-dis.c:1568
+#: arc-dis.c:1626
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "   "
 msgstr ""
+"\n"
+"   "
 
 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
-msgstr ""
+msgstr "registrul LP_COUNT nu poate fi utilizat ca registru de destinație"
 
 #: arc-opc.c:88
 msgid "cannot use odd number destination register"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate utiliza registrul de destinație cu număr impar"
 
 #: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
 msgid "cannot use odd number source register"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate utiliza registrul sursă cu număr impar"
 
 #: arc-opc.c:127
-#, fuzzy
 msgid "operand is not zero"
-msgstr "Operandul nu este simbol"
+msgstr "operandul nu este zero"
 
 #: arc-opc.c:186
 msgid "register R30 is a limm indicator"
-msgstr ""
+msgstr "registrul R30 este un indicator limm"
 
 #: arc-opc.c:188
-#, fuzzy
 msgid "register out of range"
-msgstr "valoare în afara intervalului"
+msgstr "registru în afara intervalului"
 
 #: arc-opc.c:207
-#, fuzzy
 msgid "register must be R0"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "registrul trebuie să fie R0"
 
 #: arc-opc.c:225
-#, fuzzy
 msgid "register must be R1"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "registrul trebuie să fie R1"
 
 #: arc-opc.c:242
-#, fuzzy
 msgid "register must be R2"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "registrul trebuie să fie R2"
 
 #: arc-opc.c:259
-#, fuzzy
 msgid "register must be R3"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "registrul trebuie să fie R3"
 
 #: arc-opc.c:276
-#, fuzzy
 msgid "register must be SP"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "registrul trebuie să fie SP"
 
 #: arc-opc.c:293
-#, fuzzy
 msgid "register must be GP"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "registrul trebuie să fie GP"
 
 #: arc-opc.c:310
-#, fuzzy
 msgid "register must be PCL"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "registrul trebuie să fie PCL"
 
 #: arc-opc.c:327
-#, fuzzy
 msgid "register must be BLINK"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "registrul trebuie să fie BLINK"
 
 #: arc-opc.c:344
-#, fuzzy
 msgid "register must be ILINK1"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "registrul trebuie să fie ILINK1"
 
 #: arc-opc.c:361
-#, fuzzy
 msgid "register must be ILINK2"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "registrul trebuie să fie ILINK2"
 
 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
 #: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
-msgstr ""
+msgstr "registrul trebuie să fie r0-r3 sau r12-r15"
 
 #: arc-opc.c:519
 msgid "accepted values are from -1 to 6"
-msgstr ""
+msgstr "valorile acceptate sunt de la -1 la 6"
 
 #: arc-opc.c:548
 msgid "first register of the range should be r13"
-msgstr ""
+msgstr "primul registru al intervalului ar trebui să fie r13"
 
 #: arc-opc.c:550
 msgid "last register of the range doesn't fit"
-msgstr ""
+msgstr "ultimul registru al intervalului nu se potrivește"
 
 #: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
-#, fuzzy
 msgid "invalid register number, should be fp"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie fp"
 
 #: arc-opc.c:607
-#, fuzzy
 msgid "invalid register number, should be blink"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie blink"
 
 #: arc-opc.c:629
-#, fuzzy
 msgid "invalid register number, should be pcl"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie pcl"
 
 #: arc-opc.c:785
 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
-msgstr ""
+msgstr "mărime nevalidă, ar trebui să fie 1, 2, 4 sau 8"
 
 #: arc-opc.c:830
 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
-msgstr ""
+msgstr "valoare directă(immediate) nevalidă, trebuie să fie 1, 2 sau 4"
 
 #: arc-opc.c:869
 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
-msgstr ""
+msgstr "valoare nevalidă pentru prima/ultima valoare directă(immediate) CMEM"
 
 #: arc-opc.c:896
 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
-msgstr ""
+msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie 0, 16, 32, 48 sau 64."
 
 #: arc-opc.c:930
 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
-msgstr ""
+msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie 16, 32, 64 sau 128."
 
 #: arc-opc.c:952
-#, fuzzy
 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea mărimii nu este validă; trebuie să fie în intervalul 1-64."
 
 #: arc-opc.c:983
 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
-msgstr ""
+msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie 0, 8, 16 sau 24"
 
 #: arc-opc.c:1008
-#, fuzzy
 msgid "invalid size, value must be "
-msgstr "valoarea directă(immediate) trebuie să fie pară"
+msgstr "mărime invalidă, valoarea trebuie să fie "
 
 #: arc-opc.c:1082
-#, fuzzy
 msgid "value out of range 1 - 256"
-msgstr "valoare în afara intervalului"
+msgstr "valoare în afara intervalului 1 - 256"
 
 #: arc-opc.c:1091
 msgid "value must be power of 2"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea trebuie să fie putere de 2"
 
 #: arc-opc.c:1144
 msgid "value must be in the range 0 to 28"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 la 28"
 
 #: arc-opc.c:1166
-#, fuzzy
 msgid "value must be in the range 1 to "
-msgstr "valoare în afara intervalului"
+msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 1 - "
 
 #: arc-opc.c:1196
 msgid "value must be in the range 0 to 240"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 - 240"
 
 #: arc-opc.c:1198
-#, fuzzy
 msgid "value must be a multiple of 16"
-msgstr "offsetul nu este multiplu de 16"
+msgstr "valoarea trebuie să fie multiplu de 16"
 
 #: arc-opc.c:1218
-#, fuzzy
 msgid "invalid address type for operand"
-msgstr "registru de operand invalid în updatare"
+msgstr "tip de adresă nevalid pentru operand"
 
 #: arc-opc.c:1252
 msgid "value must be in the range 0 to 31"
-msgstr ""
+msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 - 31"
 
 #: arc-opc.c:1277
 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
-msgstr ""
+msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie una dintre: 0,4,8,...124."
 
 #: arm-dis.c:5204
-#, fuzzy
 msgid "Select raw register names"
-msgstr "Nume registru greșit"
+msgstr "Selectează numele de registru brute"
 
 #: arm-dis.c:5206
 msgid "Select register names used by GCC"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează numele de registru utilizate de GCC"
 
 #: arm-dis.c:5208
 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează numele de registru utilizate în documentația ISA ARM"
 
 #: arm-dis.c:5210
 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
-msgstr ""
+msgstr "Se presupune că toate instrucțiunile sunt instrucțiuni Thumb"
 
 #: arm-dis.c:5211
 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
-msgstr ""
+msgstr "Examinează eticheta anterioară pentru a determina tipul unei instrucțiui"
 
 #: arm-dis.c:5212
 msgid "Select register names used in the APCS"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează numele de registru utilizate în APCS"
 
 #: arm-dis.c:5214
 msgid "Select register names used in the ATPCS"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează numele de registru utilizate în ATPCS"
 
 #: arm-dis.c:5216
 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează numele de registru speciale utilizate în ATPCS"
 
 #: arm-dis.c:5218
 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
-msgstr ""
+msgstr "Activează extensiile CDE pentru spațiul N al coprocesorului"
 
-#: arm-dis.c:8390
+#: arm-dis.c:8530
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<precizie ilegală>"
 
-#: arm-dis.c:11631
-#, fuzzy, c-format
+#: arm-dis.c:12264
+#, c-format
 msgid "unrecognised register name set: %s"
-msgstr "Setare nume registru necunoscută: %s\n"
+msgstr "set de nume de registru nerecunoscut: %s"
 
-#: arm-dis.c:11645
+#: arm-dis.c:12278
 #, c-format
 msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
-msgstr ""
+msgstr "coprocesor cde nu este între 0-7: %s"
 
-#: arm-dis.c:11651
+#: arm-dis.c:12284
 #, c-format
 msgid "coproc must have an argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "«coproc» trebuie să aibă un argument: %s"
 
-#: arm-dis.c:11664
+#: arm-dis.c:12297
 #, c-format
 msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "argumentul „coprocN” acceptă numai valorile „generic”, „cde” sau „CDE”: %s"
 
-#: arm-dis.c:12374
+#: arm-dis.c:13009
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -750,39 +729,39 @@ msgid ""
 "the -M switch:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opțiunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
-"switch-ului -M:\n"
+"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice ARM sunt acceptate pentru \n"
+"utilizarea cu opțiunea -M:\n"
 
-#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145
+#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152
 #, c-format
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinit(ă)"
 
-#: avr-dis.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#: avr-dis.c:251
+#, c-format
 msgid "internal disassembler error"
-msgstr "<eroare internă de dezasamblor>"
+msgstr "eroare internă de dezasamblor"
 
-#: avr-dis.c:290
+#: avr-dis.c:312
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
-msgstr "constrângere necunoscută `%c'"
+msgstr "restricționare necunoscută „%c”"
 
 #: bpf-asm.c:97
 msgid "expected 16, 32 or 64 in"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta 16, 32 sau 64 în"
 
 #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
-#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377
+#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576
 #: xstormy16-asm.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
-msgstr "Câmp necunoscut %d în analiză(parsing).\n"
+msgstr "eroare internă: câmp necunoscut %d în timpul analizării"
 
 #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
-#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429
+#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628
 #: xstormy16-asm.c:329
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă"
@@ -798,109 +777,107 @@ msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă"
 #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
 #: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767
-#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
-#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
+#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
 msgid "unrecognized instruction"
-msgstr "instrucțiune necunoscută"
+msgstr "instrucțiune nerecunoscută"
 
 #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
-#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611
+#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810
 #: xstormy16-asm.c:511
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
-msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta %c', s-a primit `%c')"
+msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta „%c”, s-a găsit „%c”)"
 
 #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
-#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621
+#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820
 #: xstormy16-asm.c:521
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
-msgstr "eroare de sintaxă (s-a așteptat char `%c' s-a primit sfârșit de instrucțiune)"
+msgstr "eroare de sintaxă (se aștepta char „%c”, s-a găsit sfârșit de instrucțiune)"
 
 #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
-#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651
+#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850
 #: xstormy16-asm.c:551
 msgid "junk at end of line"
-msgstr "resturi(junk) la sfârșit de linie"
+msgstr "gunoi la sfârșit de linie"
 
 #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
-#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763
+#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962
 #: xstormy16-asm.c:663
 msgid "unrecognized form of instruction"
-msgstr "formă de instrucțiune necunoscută"
+msgstr "formă de instrucțiune nerecunoscută"
 
 #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
-#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777
+#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976
 #: xstormy16-asm.c:677
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
-msgstr "instrucțiune greșită ``%.50s...'"
+msgstr "instrucțiune greșită „%.50s...”"
 
 #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
-#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780
+#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979
 #: xstormy16-asm.c:680
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
-msgstr "instrucțiune greșită `%.50s'"
+msgstr "instrucțiune greșită „%.50s”"
 
 #: bpf-desc.c:1768
 #, c-format
 msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: bpf_cgen_rebuild_tables: valori conflictuale insn-chunk-bitsize: „%d” și „%d”"
 
 #: bpf-desc.c:1856
 #, c-format
 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: bpf-desc.c:1875
 #, c-format
 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
 #: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
 #: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
-#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
-#: xstormy16-dis.c:41
+#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
 msgid "*unknown*"
-msgstr "*necunoscut(ă)*"
+msgstr "*necunoscută*"
 
 #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
-#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421
+#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175
 #: xstormy16-dis.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
-msgstr "Câmp necunoscut %d în tipărire insn.\n"
+msgstr "eroare internă: câmpnerecunoscut %d la scrierea instrucțiunii"
 
 #: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166
 #: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166
 #: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166
-#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
+#: xstormy16-ibld.c:166
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
-msgstr "operand în afara limitelor (%ld nu este între %ld și %lu)"
+msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %lu)"
 
 #: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187
 #: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187
 #: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187
-#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#: xstormy16-ibld.c:187
+#, c-format
 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
-msgstr "operand în afara limitelor (%lu nu este între 0 și %lu)"
+msgstr "operand în afara intervalului (0x%lx nu este între 0 și 0x%lx)"
 
 #: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203
 #: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203
 #: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203
-#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
+#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)"
@@ -908,50 +885,50 @@ msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)"
 #: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866
 #: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741
 #: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738
-#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688
-#, fuzzy, c-format
+#: xstormy16-ibld.c:688
+#, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
-msgstr "Câmp necunoscut %d în construire(building) insn.\n"
+msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul construirii instrucțiunii"
 
 #: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184
 #: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903
 #: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897
-#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835
-#, fuzzy, c-format
+#: xstormy16-ibld.c:835
+#, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
-msgstr "Câmp necunoscut %d în decodare insn.\n"
+msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul decodării instrucțiunii"
 
 #: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463
 #: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521
 #: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993
-#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946
-#, fuzzy, c-format
+#: xstormy16-ibld.c:946
+#, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
-msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand int.\n"
+msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul int(număr întreg)"
 
 #: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724
 #: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121
 #: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071
-#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039
-#, fuzzy, c-format
+#: xstormy16-ibld.c:1039
+#, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
-msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand vma.\n"
+msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul vma"
 
 #: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992
 #: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709
 #: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156
-#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139
-#, fuzzy, c-format
+#: xstormy16-ibld.c:1139
+#, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
-msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand int.\n"
+msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului int(număr întreg)"
 
 #: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250
 #: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287
 #: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231
-#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229
-#, fuzzy, c-format
+#: xstormy16-ibld.c:1229
+#, c-format
 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
-msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand vma.\n"
+msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului vma"
 
 #: cgen-asm.c:373
 #, c-format
@@ -961,22 +938,22 @@ msgstr "operand în afara intervalului (%lu nu este între %lu și %lu)"
 #: cris-desc.c:2622
 #, c-format
 msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: cris_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: cris-desc.c:2710
 #, c-format
 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: cris_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: cris-desc.c:2729
 #, c-format
 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: cris_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
 #: d30v-dis.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "illegal id (%d)"
-msgstr "bitmask ilegal"
+msgstr "id ilegal (%d)"
 
 #: d30v-dis.c:259
 #, c-format
@@ -989,38 +966,36 @@ msgstr "<registru necunoscut %d>"
 msgid "Unknown error %d\n"
 msgstr "Eroare necunoscută %d\n"
 
-#: dis-buf.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
-msgstr "Adresa 0x%x este peste limite (out of bounds).\n"
+#: dis-buf.c:67
+#, c-format
+msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n"
+msgstr "Adresa 0x%<PRIx64> este în afara limitelor.\n"
 
-#: disassemble.c:859
+#: disassemble.c:876
 #, c-format
 msgid "assertion fail %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "aserțiune eșuată %s:%d"
 
-#: disassemble.c:860
+#: disassemble.c:877
 msgid "Please report this bug"
-msgstr ""
+msgstr "Raportați această eroare"
 
 #: epiphany-asm.c:68
-#, fuzzy
 msgid "register unavailable for short instructions"
-msgstr "formă de instrucțiune necunoscută"
+msgstr "registrul nu este disponibil pentru instrucțiuni scurte"
 
 #: epiphany-asm.c:115
-#, fuzzy
 msgid "register name used as immediate value"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "nume de registru folosit ca valoare directă(immediate)"
 
 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
 msgid "register source in immediate move"
-msgstr ""
+msgstr "registrul sursă mutat la valoarea directă(immediate)"
 
 #: epiphany-asm.c:187
 msgid "byte relocation unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "repoziționarea octeților nu este acceptată"
 
 #. -- assembler routines inserted here.
 #. -- asm.c
@@ -1030,79 +1005,73 @@ msgstr ""
 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
 msgid "missing `)'"
-msgstr "`)' lipsă"
+msgstr "„)” lipsește"
 
 #: epiphany-asm.c:270
-#, fuzzy
 msgid "ABORT: unknown operand"
-msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n"
+msgstr "ABANDONARE: operand necunoscut"
 
 #: epiphany-asm.c:296
 msgid "Not a pc-relative address."
-msgstr ""
+msgstr "Nu este o adresă relativă la calculator."
 
 #: epiphany-desc.c:2110
 #, c-format
 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: epiphany-desc.c:2198
 #, c-format
 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: epiphany-desc.c:2217
 #, c-format
 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
-#, fuzzy
 msgid "Register number is not valid"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "Numărul de registru nu este valid"
 
 #: fr30-asm.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Register must be between r0 and r7"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "Registrul trebuie să fie între r0 și r7"
 
 #: fr30-asm.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Register must be between r8 and r15"
-msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
+msgstr "Registrul trebuie să fie între r8 și r15"
 
 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
 msgid "Register list is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de registre nu este validă"
 
 #: fr30-desc.c:1587
 #, c-format
 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: fr30_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: fr30-desc.c:1675
 #, c-format
 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: fr30_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: fr30-desc.c:1694
 #, c-format
 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: fr30_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
 #: frv-asm.c:608
-#, fuzzy
 msgid "missing `]'"
-msgstr "`)' lipsă"
+msgstr "„]” lipsește"
 
 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
-#, fuzzy
 msgid "Special purpose register number is out of range"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "Numărul de registru cu scop special este în afara intervalului"
 
 #: frv-asm.c:908
 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea operandului A trebuie să fie 0 sau 1"
 
 #: frv-asm.c:944
 msgid "register number must be even"
@@ -1111,32 +1080,32 @@ msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
 #: frv-desc.c:6327
 #, c-format
 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: frv_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: frv-desc.c:6415
 #, c-format
 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: frv_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: frv-desc.c:6434
 #, c-format
 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: frv_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
 #: frv-opc.c:459
 #, c-format
 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: valoare vliw->next_slot greșită"
 
 #: frv-opc.c:769
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "internal error: bad major code"
-msgstr "Eroare internă:  opcode.h sparc greșit: \"%s\" == \"%s\"\n"
+msgstr "eroare internă: cod major greșit"
 
 #: frv-opc.c:819
 #, c-format
 msgid "internal error: bad insn unit"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: unitate de instrucțiuni greșită"
 
 #: h8300-dis.c:309
 #, c-format
@@ -1146,375 +1115,398 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x"
 #: h8300-dis.c:617
 #, c-format
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
-msgstr "Nu înțeleg 0x%x \n"
+msgstr "Nu se înțelege 0x%x \n"
 
-#: i386-dis.c:8528
+#: i386-dis.c:8839
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<eroare internă de dezasamblor>"
 
-#: i386-dis.c:8802
-#, fuzzy, c-format
+#: i386-dis.c:9065
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
-"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n"
+"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice i386/x86-64 sunt acceptate pentru\n"
+"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"
 
-#: i386-dis.c:8806
+#: i386-dis.c:9069
 #, c-format
 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "  x86-64      Dezasamblează în modul pe 64 de biți\n"
 
-#: i386-dis.c:8807
+#: i386-dis.c:9070
 #, c-format
 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "  i386        Dezasamblează în modul pe 32 de biți\n"
 
-#: i386-dis.c:8808
+#: i386-dis.c:9071
 #, c-format
 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "  i8086       Dezasamblează în modul pe 16 de biți\n"
 
-#: i386-dis.c:8809
+#: i386-dis.c:9072
 #, c-format
 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
-msgstr ""
+msgstr "  att         Afișează instrucțiunile în sintaxa AT&T\n"
 
-#: i386-dis.c:8810
+#: i386-dis.c:9073
 #, c-format
 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
-msgstr ""
+msgstr "  intel       Afișează instrucțiunile în sintaxa Intel\n"
 
-#: i386-dis.c:8811
+#: i386-dis.c:9074
 #, c-format
 msgid ""
 "  att-mnemonic\n"
 "              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
 msgstr ""
+"  att-mnemonic\n"
+"              Afișează instrucțiunile în mnemonicul AT&T\n"
 
-#: i386-dis.c:8813
+#: i386-dis.c:9076
 #, c-format
 msgid ""
 "  intel-mnemonic\n"
 "              Display instruction in Intel mnemonic\n"
 msgstr ""
+"  intel-mnemonic\n"
+"              Afișează instrucțiunile în mnemonicul Intel\n"
 
-#: i386-dis.c:8815
+#: i386-dis.c:9078
 #, c-format
 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
-msgstr ""
+msgstr "  addr64      Presupune că dimensiunea adresei este de 64 de biți\n"
 
-#: i386-dis.c:8816
+#: i386-dis.c:9079
 #, c-format
 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
-msgstr ""
+msgstr "  addr32      Presupune că dimensiunea adresei este de 32 de biți\\n\n"
 
-#: i386-dis.c:8817
+#: i386-dis.c:9080
 #, c-format
 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
-msgstr ""
+msgstr "  addr16      Presupune că dimensiunea adresei este de 16 de biți\\n\n"
 
-#: i386-dis.c:8818
+#: i386-dis.c:9081
 #, c-format
 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
-msgstr ""
+msgstr "  data32      Presupune că dimensiunea datelor este de 32 de biți\\n\n"
 
-#: i386-dis.c:8819
+#: i386-dis.c:9082
 #, c-format
 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
-msgstr ""
+msgstr "  data16      Presupune că dimensiunea datelor este de 16 de biți\n"
 
-#: i386-dis.c:8820
+#: i386-dis.c:9083
 #, c-format
 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
-msgstr ""
-
-#: i386-dis.c:8821
+msgstr "  suffix      Afișează întotdeauna sufixul instrucțiunilor în sintaxa AT&T\n"
+
+# R-GC, scrie:
+# ISA = „Industry Standard Architecture”
+# sau:
+# ISA = „Instruction set architecture”, notă:
+# «Not to be confused with Industry Standard Architecture.»
+# ***
+# Nu m-am „obosit” să in vestighez care dintre cele
+# două se folosește în cazul de față.
+# Pentru curioși, interesați Wikipedia are ample
+# articole pentru amîndoi termeni/sigle.
+#: i386-dis.c:9084
 #, c-format
 msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
-msgstr ""
+msgstr "  amd64       Afișează instrucțiunile în ISA AMD64\n"
 
-#: i386-dis.c:8822
+#: i386-dis.c:9085
 #, c-format
 msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
-msgstr ""
+msgstr "  intel64     Afișează instrucțiunile în ISA Intel64\n"
 
-#: i386-dis.c:9402
+#: i386-dis.c:9773
 msgid "64-bit address is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "adresa pe 64 de biți este dezactivată"
 
-#: i386-gen.c:856
-#, fuzzy, c-format
+#: i386-gen.c:560
+#, c-format
 msgid "%s: error: "
-msgstr "%s: Eroare: "
+msgstr "%s: eroare: "
 
-#: i386-gen.c:1012
+#: i386-gen.c:686
 #, c-format
 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d: câmp de biți necunoscut: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1014
-#, fuzzy, c-format
+#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755
+#, c-format
 msgid "unknown bitfield: %s\n"
-msgstr "pop reg necunoscut: %d\n"
+msgstr "câmp de biți necunoscut: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1077
+#: i386-gen.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d: lipsește „)” în câmpul de biți: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
-msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n"
+#: i386-gen.c:920
+#, c-format
+msgid "%s: %d: no memory operand\n"
+msgstr "%s: %d: nu există operand de memorie\n"
+
+#: i386-gen.c:956
+#, c-format
+msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n"
+msgstr "%s: %d: dimensiune necunoscută a elementului: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1233
+#: i386-gen.c:1013
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: Specificații de spațiu pentru codul operațional în conflict\n"
 
-#: i386-gen.c:1237
+#: i386-gen.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: Avertisment: specificație redundantă a spațiului de cod operațional\n"
 
-#: i386-gen.c:1246
+#: i386-gen.c:1026
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: Specificații de prefix în conflict\n"
 
-#: i386-gen.c:1250
+#: i386-gen.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: Avertisment: specificație redundantă a prefixului\n"
 
-#: i386-gen.c:1460
+#: i386-gen.c:1239
 #, c-format
 msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: %s: spațiu de codificare a codului operațional nerecunoscut\n"
 
-#: i386-gen.c:1466
+#: i386-gen.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: %s: cod operațional rezidual (0x%0*llx) prea mare\n"
 
-#: i386-gen.c:1888
-#, fuzzy, c-format
+#: i386-gen.c:1612
+#, c-format
+msgid "%s: %d: (continued) line too long\n"
+msgstr "%s: %d: (continuare) linie prea lungă\n"
+
+#: i386-gen.c:1719
+#, c-format
 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
-msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n"
+msgstr "nu se poate găsi i386-reg.tbl pentru citire, număr_eroare = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1966
+#: i386-gen.c:1796
 #, c-format
 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate crea i386-init.h, număr_eroare = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829
+#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
-msgstr "nu am putut schimba directorul în \"%s\", errno = %s\n"
+msgstr "nu s-a putut schimba directorul la „%s”, număr_eroare = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075
+#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930
 #, c-format
 msgid "CpuMax != %d!\n"
-msgstr ""
+msgstr "CpuMax != %d!\n"
 
-#: i386-gen.c:2079
+#: i386-gen.c:1934
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d biți neutilizați în i386_cpu_flags.\n"
 
-#: i386-gen.c:2094
+#: i386-gen.c:1949
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d biți neutilizați în i386_operand_type.\n"
 
-#: i386-gen.c:2108
+#: i386-gen.c:1963
 #, c-format
 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nu se poate crea i386-tbl.h, număr_eroare = %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:306
+#: ia64-gen.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Eroare: "
 
-#: ia64-gen.c:319
+#: ia64-gen.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Avertisment: "
 
-#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
+#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727
 #, c-format
 msgid "multiple note %s not handled\n"
-msgstr "notele multiple %s nerezolvabile(handled)\n"
+msgstr "nota multiplă %s nu este gestionată\n"
 
-#: ia64-gen.c:616
+#: ia64-gen.c:607
 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
-msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n"
+msgstr "nu se poate găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n"
 
-#: ia64-gen.c:818
+#: ia64-gen.c:809
 #, c-format
 msgid "can't find %s for reading\n"
-msgstr "nu pot găsi %s pentru citire\n"
+msgstr "nu se poate găsi %s pentru citire\n"
 
-#: ia64-gen.c:1050
+#: ia64-gen.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
 "appears more restrictive than '%s'\n"
 msgstr ""
-"cel mai recent format %s \n"
-"pare mai restrictiv decât '%s'\n"
+"cel mai recent format „%s”, \n"
+"pare mai restrictiv decât „%s”\n"
 
-#: ia64-gen.c:1061
+#: ia64-gen.c:1052
 #, c-format
 msgid "overlapping field %s->%s\n"
-msgstr "câmp suprapus %s -> %s\n"
+msgstr "suprapunere de câmp %s -> %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1258
+#: ia64-gen.c:1249
 #, c-format
 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
-msgstr "suprascriere nota %d cu nota %d (IC:%s)\n"
+msgstr "se suprascrie nota %d cu nota %d (IC:%s)\n"
 
-#: ia64-gen.c:1465
+#: ia64-gen.c:1456
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
-msgstr "nu știu cum se specifică dependințele %% %s\n"
+msgstr "nu se știe cum să se specifice dependența %%, %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1487
+#: ia64-gen.c:1478
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
-msgstr "nu știu cum se specifică dependințele # %s\n"
+msgstr "Nu se știe cum să se specifice dependența numărul # %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1526
+#: ia64-gen.c:1517
 #, c-format
 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
-msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau sublclase\n"
+msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau subclase\n"
 
-#: ia64-gen.c:1529
+#: ia64-gen.c:1520
 #, c-format
 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "IC:%s nu are terminale sau subclase\n"
 
-#: ia64-gen.c:1538
+#: ia64-gen.c:1529
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
-msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s [%s]"
+msgstr "nicio instrucțiune nu este atribuită direct la terminalul IC %s [%s]"
 
-#: ia64-gen.c:1541
+#: ia64-gen.c:1532
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
-msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s\n"
+msgstr "nicio instrucțiune nu este atribuită direct la terminalul IC %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1552
+#: ia64-gen.c:1543
 #, c-format
 msgid "class %s is defined but not used\n"
-msgstr "clasa %s este definită dar nefolosită\n"
+msgstr "clasa %s este definită dar nu este folosită\n"
 
-#: ia64-gen.c:1565
-#, fuzzy, c-format
+#: ia64-gen.c:1556
+#, c-format
 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
-msgstr "Avertisment: rsrc %s (%s) nu are chks%s\n"
+msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are chks\n"
 
-#: ia64-gen.c:1568
-#, fuzzy, c-format
+#: ia64-gen.c:1559
+#, c-format
 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
-msgstr "Avertisment: rsrc %s (%s) nu are chks%s\n"
+msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are chks sau regs\n"
 
-#: ia64-gen.c:1572
+#: ia64-gen.c:1563
 #, c-format
 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
-msgstr "rsrc %s (%s) nu areo regs\n"
+msgstr "registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are regs\n"
 
-#: ia64-gen.c:2464
+#: ia64-gen.c:2455
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
-msgstr "Nota IC %d din opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n"
+msgstr "Nota IC %d din codul operațional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n"
 
-#: ia64-gen.c:2492
+#: ia64-gen.c:2483
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
-msgstr "Nota IC %d pentru opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n"
+msgstr "Nota IC %d pentru codul operațional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n"
 
-#: ia64-gen.c:2506
+#: ia64-gen.c:2497
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
-msgstr "opcode %s nu are clasă (ops %d %d %d)\n"
+msgstr "codul operațional %s nu are clasă (operanzi %d %d %d)\n"
 
 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
 #. cgen will try the next parsing option.
 #: ip2k-asm.c:81
 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
-msgstr "Cuvânt cheie W invalidv în slotul operand FR."
+msgstr "Cuvânt cheie W invalid în slotul operand FR."
 
 #. Invalid offset present.
 #: ip2k-asm.c:106
 msgid "offset(IP) is not a valid form"
-msgstr "offsetul(IP) nu are formă validă"
+msgstr "poziția(IP) nu este într-o formă validă"
 
 #. Found something there in front of (DP) but it's out
 #. of range.
 #: ip2k-asm.c:154
 msgid "(DP) offset out of range."
-msgstr "(DP) offset în afara intervalului"
+msgstr "(DP) poziționare în afara intervalului."
 
 #. Found something there in front of (SP) but it's out
 #. of range.
 #: ip2k-asm.c:195
 msgid "(SP) offset out of range."
-msgstr "(SP) offset în afara intervalului"
+msgstr "(SP) poziționare în afara intervalului."
 
 #: ip2k-asm.c:211
 msgid "illegal use of parentheses"
-msgstr "Folosire ilegală de paranteze"
+msgstr "folosire ilegală de paranteze"
 
 #: ip2k-asm.c:218
 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
-msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 0 și 255)"
+msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 1 și 255)"
 
 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
 #: ip2k-asm.c:242
 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
-msgstr "parse_addr16: opindex invalid."
+msgstr "parse_addr16: index de operator „opindex” nevalid."
 
 #: ip2k-asm.c:296
 msgid "Byte address required. - must be even."
-msgstr "Se necesită adresă byte. -trebuie să fie pară (even)."
+msgstr "Se necesită adresa de octet. - trebuie să fie pară."
 
 #: ip2k-asm.c:305
 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
 msgstr "cgen_parse_address a returnat un simbol. Se necesită literal."
 
 #: ip2k-asm.c:360
-#, fuzzy
 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
-msgstr "%operator operandulk nu este un simbol"
+msgstr "operandul de operator procent nu este un simbol"
 
 #: ip2k-asm.c:413
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
-msgstr "Se încearcă găsirea bitului index de 0"
+msgstr "Se încearcă găsirea indicelui de biți 0"
 
 #: ip2k-desc.c:1016
 #, c-format
 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: ip2k-desc.c:1104
 #, c-format
 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: ip2k-desc.c:1123
 #, c-format
 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
 msgid "immediate value cannot be register"
-msgstr "valoarea directă(immediate) nu poate fi înregistrată"
+msgstr "valoarea directă(immediate) nu poate fi un registru"
 
 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
 msgid "immediate value out of range"
@@ -1522,64 +1514,64 @@ msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
 
 #: iq2000-asm.c:182
 msgid "21-bit offset out of range"
-msgstr "offsetul 21 bit în afara intervalului"
+msgstr "deplasare del 21 biți în afara intervalului"
 
 #: iq2000-desc.c:2021
 #, c-format
 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: iq2000-desc.c:2109
 #, c-format
 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: iq2000-desc.c:2128
 #, c-format
 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
 #: lm32-asm.c:166
 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta adresa relativă a gp: gp(simbol)"
 
 #: lm32-asm.c:196
 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta adresa relativă a got: got(simbol)"
 
 #: lm32-asm.c:226
 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta adresa relativă a got: gotoffhi16(simbol)"
 
 #: lm32-asm.c:256
 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
-msgstr ""
+msgstr "se aștepta adresa relativă a got: gotofflo16(simbol)"
 
 #: lm32-desc.c:1003
 #, c-format
 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: lm32_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: lm32-desc.c:1091
 #, c-format
 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: lm32-desc.c:1110
 #, c-format
 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
 #: loongarch-dis.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
-"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n"
+"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice LoongArch sunt acceptate pentru\n"
+"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"
 
 #: loongarch-dis.c:304
 #, c-format
@@ -1587,303 +1579,272 @@ msgid ""
 "\n"
 "    numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"    numeric       Afișează nume de registre numerice, mai degrabă decât nume ABI.\n"
 
 #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04lx"
-msgstr "necunoscut(ă)\t0x%04lx"
+msgstr "necunoscut\t0x%04lx"
 
 #: m10200-dis.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown\t0x%02lx"
-msgstr "necunoscut(ă)\t0x%02x"
+msgstr "necunoscut\t0x%02lx"
 
 #: m32c-asm.c:117
-#, fuzzy
 msgid "imm:6 immediate is out of range"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) imm:6 în afara intervalului"
 
 #: m32c-asm.c:145
 #, c-format
 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
-msgstr ""
+msgstr "%dsp8() ia o adresă simbolică, nu un număr"
 
 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
-#, fuzzy
 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:8 în afara intervalului"
 
 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -8 la 7)"
 
 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
-#, fuzzy
 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -7 la 8)"
 
 #: m32c-asm.c:281
 #, c-format
 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
-msgstr ""
+msgstr "%dsp16() ia o adresă simbolică, nu un număr"
 
 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
-#, fuzzy
 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:16 în afara intervalului"
 
 #: m32c-asm.c:399
-#, fuzzy
 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:20 în afara intervalului"
 
 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
-#, fuzzy
 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:24 în afara intervalului"
 
 #: m32c-asm.c:478
-#, fuzzy
 msgid "immediate is out of range 1-2"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 1-2"
 
 #: m32c-asm.c:496
-#, fuzzy
 msgid "immediate is out of range 1-8"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 1-8"
 
 #: m32c-asm.c:514
-#, fuzzy
 msgid "immediate is out of range 0-7"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 0-7"
 
 #: m32c-asm.c:550
-#, fuzzy
 msgid "immediate is out of range 2-9"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 2-9"
 
 #: m32c-asm.c:568
 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de biți pentru indexarea registrului general este în afara intervalului 0-15"
 
 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
-#, fuzzy
 msgid "bit,base is out of range"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "bit,base este în afara intervalului"
 
 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
-#, fuzzy
 msgid "bit,base out of range for symbol"
-msgstr "offsetul 21 bit în afara intervalului"
+msgstr "bit,base este în afara intervalului pentru simbolul"
 
 #: m32c-asm.c:802
 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
-msgstr ""
+msgstr "nu este o pereche validă r0l/r0h"
 
 #: m32c-asm.c:832
 msgid "Invalid size specifier"
-msgstr ""
+msgstr "Specificator de mărime nevalid"
 
 #: m32c-desc.c:63034
 #, c-format
 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: m32c_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: m32c-desc.c:63122
 #, c-format
 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: m32c_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: m32c-desc.c:63141
 #, c-format
 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: m32c_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
 #: m32r-desc.c:1366
 #, c-format
 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: m32r_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: m32r-desc.c:1454
 #, c-format
 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: m32r_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: m32r-desc.c:1473
 #, c-format
 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: m32r_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
-#: m68k-dis.c:1294
+#: m68k-dis.c:1288
 #, c-format
 msgid "<function code %d>"
 msgstr "<cod funcție %d>"
 
-#: m68k-dis.c:1457
+#: m68k-dis.c:1451
 #, c-format
 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
-msgstr "<eroare internă în tabel opcode: %s %s>\n"
+msgstr "<eroare internă în tabelul de coduri operaționale: %s %s>\n"
 
 #: mep-asm.c:129
 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
-msgstr ""
+msgstr "Numai $tp sau $13 sunt permise pentru acest cod operațional"
 
 #: mep-asm.c:143
 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
-msgstr ""
+msgstr "Numai $sp sau $15 sunt permise pentru acest cod operațional"
 
 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
 #, c-format
 msgid "invalid %function() here"
-msgstr ""
+msgstr "%function() nu este validă aici"
 
 #: mep-asm.c:336
-#, fuzzy
 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -32768 la 32767)"
 
 #: mep-asm.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la 0 la 65535)"
 
 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -512 la 511)"
 
 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
-#, fuzzy
 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -128 la 127)"
 
 #: mep-asm.c:558
-#, fuzzy
 msgid "Value is not aligned enough"
-msgstr "valoarea deplasării nu este aliniată"
+msgstr "Valoarea nu este aliniată suficient"
 
 #: mep-desc.c:6227
 #, c-format
 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: mep_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: mep-desc.c:6315
 #, c-format
 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: mep_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: mep-desc.c:6334
 #, c-format
 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: mep_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
-#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060
-#, fuzzy, c-format
+#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137
+#, c-format
 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
-msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit(%c)"
+msgstr "# eroare internă, operand nedefinit în „%s %s”"
 
-#: mips-dis.c:2649
+#: mips-dis.c:2739
 msgid "Use canonical instruction forms.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește formulare de instrucțiuni canonice.\n"
 
-#: mips-dis.c:2651
-#, fuzzy
+#: mips-dis.c:2741
 msgid "Recognize MSA instructions.\n"
-msgstr "instrucțiune necunoscută"
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile MSA.\n"
 
-#: mips-dis.c:2653
+#: mips-dis.c:2743
 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE de virtualizare.\n"
 
-#: mips-dis.c:2655
+#: mips-dis.c:2745
 msgid ""
 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
 "                  instructions.\n"
 msgstr ""
+"Recunoaște instrucțiunile ASE de adresă fizică \n"
+"                 extinsă (XPA).\n"
 
-#: mips-dis.c:2658
+#: mips-dis.c:2748
 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE Global INValidate (GINV).\n"
 
-#: mips-dis.c:2662
+#: mips-dis.c:2752
 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE Loongson MultiMedia Extensions Instructions (MMI).\n"
 
-#: mips-dis.c:2666
+#: mips-dis.c:2756
 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
 
-#: mips-dis.c:2670
+#: mips-dis.c:2760
 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson EXTensions (EXT).\n"
 
-#: mips-dis.c:2674
+#: mips-dis.c:2764
 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n"
 
-#: mips-dis.c:2677
-#, fuzzy
+#: mips-dis.c:2767
 msgid ""
 "Print GPR names according to specified ABI.\n"
 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"  gpr-names=ABI            Afișează numele GPR potrivit ABI specificat.\n"
-"                           Implicit: bazat pe binar ce este dezasamblat.\n"
+"Afișează numele GPR conform ABI specificat.\n"
+"                  Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n"
 
-#: mips-dis.c:2680
-#, fuzzy
+#: mips-dis.c:2770
 msgid ""
 "Print FPR names according to specified ABI.\n"
 "                  Default: numeric.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"  fpr-names=ABI            Afișează numele FPR potrivit ABI specificat.\n"
-"                           Implicit: numeric.\n"
+"Afișează numele FPR conform ABI specificat.\n"
+"                  Implicit: numeric.\n"
 
-#: mips-dis.c:2683
-#, fuzzy
+#: mips-dis.c:2773
 msgid ""
 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"  hwr-names=ARCH           Afișează numele HWR potrivit arhitecturii \n"
-"\t\t\t   specifice.\n"
-"                           Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n"
+"Afișează numele registrului CP0 conform arhitecturii specificate.\n"
+"                  Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n"
 
-#: mips-dis.c:2687
-#, fuzzy
+#: mips-dis.c:2777
 msgid ""
 "Print HWR names according to specified architecture.\n"
 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"  hwr-names=ARCH           Afișează numele HWR potrivit arhitecturii \n"
-"\t\t\t   specifice.\n"
-"                           Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n"
+"Afișează numele HWR conform arhitecturii specificate.\n"
+"                  Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n"
 
-#: mips-dis.c:2690
-#, fuzzy
+#: mips-dis.c:2780
 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  reg-names=ABI            Afișează numele GPR și FPR potriviti\n"
-"                           ABI specificat.\n"
+msgstr "Afișează numele GPR și FPR conform ABI specificat.\n"
 
-#: mips-dis.c:2692
-#, fuzzy
+#: mips-dis.c:2782
 msgid ""
 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
 "                  architecture."
 msgstr ""
-"\n"
-"  reg-names=ARCH           Afișează regiștrii CP0 și numele HWR potrivit\n"
-"                           arhitecturii specifice.\n"
+"Afișează registrul CP0 și numele HWR conform arhitecturii\n"
+"                  specificate."
 
-#: mips-dis.c:2778
-#, fuzzy, c-format
+#: mips-dis.c:2868
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
@@ -1891,18 +1852,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
-"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n"
+"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice MIPS sunt acceptate pentru\n"
+"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"
 
 #: mmix-dis.c:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
-msgstr "Caz greșit %d (%s) in %s: %d\n"
+msgstr "caz greșit %d (%s) în %s:%d"
 
 #: mmix-dis.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
-msgstr "Intern: cod non debugged (caz test lipsă) %s:%d"
+msgstr "intern: cod nedepanat (cazul de testare «test-case» lipsește): %s:%d"
 
 #: mmix-dis.c:52
 msgid "(unknown)"
@@ -1910,7 +1871,7 @@ msgstr "(necunoscut)"
 
 #: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
 msgid "*illegal*"
-msgstr ""
+msgstr "*ilegal*"
 
 #: mmix-dis.c:529
 #, c-format
@@ -1920,139 +1881,136 @@ msgstr "*tip necunoscut de operanzi: %d*"
 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
 #, c-format
 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: funcția immediate() apelată cu un număr de octeți nevalid %d"
 
 #: msp430-dis.c:59
 #, c-format
 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment: dezasamblarea nu este fiabilă - nu sunt suficienți octeți disponibili"
 
 #: msp430-dis.c:65
 #, c-format
 msgid "Error: read from memory failed"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare: citirea din memorie a eșuat"
 
 #: msp430-dis.c:499
 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment: ilegală ca instrucțiune de emulare"
 
 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
 #: msp430-dis.c:591
 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment: ilegală ca instrucțiune de 2 operanzi"
 
 #: msp430-dis.c:1002
 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment: mod de adresare CALLA nerecunoscut"
 
 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
 #, c-format
 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment: a fost detectată utilizarea rezervată a biților A/L și B/W"
 
 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
-msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 0 și 255)"
+msgstr "Operand în afara intervalului. Trebuie să fie între -32768 și 32767."
 
 #: mt-asm.c:149
 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
-msgstr ""
+msgstr "MARE problemă în parse_imm16!"
 
 #: mt-asm.c:157
-#, fuzzy
 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
-msgstr "%operator operandulk nu este un simbol"
+msgstr "Operandul operatorului procentual nu este un simbol"
 
 #: mt-asm.c:395
 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
-msgstr ""
+msgstr "operand nevalid; tipul poate avea doar valorile 0, 1, 2."
 
 #: mt-desc.c:1147
 #, c-format
 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: mt_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: mt-desc.c:1235
 #, c-format
 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: mt_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: mt-desc.c:1254
 #, c-format
 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: mt_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
 #: nds32-asm.c:1760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "internal error: unknown operand, %s"
-msgstr "<eroare internă în tabel opcode: %s %s>\n"
+msgstr "eroare internă: operand necunoscut, %s"
 
 #: nds32-asm.c:2396
 #, c-format
 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: nu se știe cum să se gestioneze rezultatele analizării"
 
 #: nds32-asm.c:2404
 #, c-format
 msgid "internal error: unknown hardware resource"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: resursă hardware necunoscută"
 
 #: nds32-dis.c:1178
 msgid "insufficient data to decode instruction"
-msgstr ""
+msgstr "date insuficiente pentru a decoda instrucțiunile"
 
 #: nfp-dis.c:930
-#, fuzzy
 msgid "<invalid_instruction>:"
-msgstr "instrucțiune necunoscută"
+msgstr "<instrucțiune_nevalidă>:"
 
 #: nfp-dis.c:1334
 msgid ", <invalid CRC operator>, "
-msgstr ""
+msgstr ", <operator CRC nevalid>, "
 
 #: nfp-dis.c:1686
 msgid "<invalid branch>["
-msgstr ""
+msgstr "<ramură nevalidă>["
 
 #: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
 #, c-format
 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
-msgstr ""
+msgstr "<țintă cmd nevalidă %d:%d:%d>[]"
 
 #: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
 #, c-format
 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
-msgstr ""
+msgstr "<acțiune cmd nevalidă %d:%d:%d>[]"
 
 #: nfp-dis.c:2558
 msgid "File has no ME-Config section."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul nu are o secțiune ME-Config."
 
 #: nfp-dis.c:2572
 msgid "File has invalid ME-Config section."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul are o secțiune ME-Config nevalidă."
 
 #: nfp-dis.c:2717
 #, c-format
 msgid "Error processing section %u "
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la procesarea secțiunii %u "
 
 #: nfp-dis.c:2746
 #, c-format
 msgid "Invalid NFP option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiune NFP nevalidă: %s"
 
 #: nfp-dis.c:2984
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
-"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n"
+"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice NFP sunt acceptate pentru\n"
+"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"
 
 #: nfp-dis.c:2988
 #, c-format
@@ -2062,16 +2020,20 @@ msgid ""
 "  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
 "  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
 msgstr ""
+"\n"
+"  no-pc\t\t    Nu afișează prefixul contorului de program.\n"
+"  ctx4\t\t    Forțează dezasamblarea folosind modul 4-context.\n"
+"  ctx8\t\t    Forțează modul 8-context, are prioritate."
 
 #: nios2-dis.c:135
 #, c-format
 msgid "out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "fără memorie"
 
 #: nios2-dis.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
-msgstr "<eroare internă în tabel opcode: %s %s>\n"
+msgstr "eroare internă: descriptor deteriorat al codului operațional pentru „%s %s”"
 
 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
 #. A is an address and we can`t have the address of
@@ -2085,350 +2047,339 @@ msgstr "$<nedefinit>"
 
 #: or1k-asm.c:55
 msgid "relocation invalid for store"
-msgstr ""
+msgstr "repoziționare nevalidă pentru stocare"
 
 #: or1k-asm.c:56
 msgid "internal relocation type invalid"
-msgstr ""
+msgstr "tip de repoziționare internă nevalid"
 
 #: or1k-desc.c:2041
 #, c-format
 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: or1k_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: or1k-desc.c:2129
 #, c-format
 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: or1k_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: or1k-desc.c:2148
 #, c-format
 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: or1k_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
 
-#: ppc-dis.c:396
+#: ppc-dis.c:418
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
-msgstr ""
+msgstr "avertisment: se ignoră opțiunea necunoscută -M%s"
 
-#: ppc-dis.c:1110
-#, fuzzy, c-format
+#: ppc-dis.c:1256
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
 "the -M switch:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opțiunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
-"switch-ului -M:\n"
+"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice PPC sunt acceptate pentru \n"
+"utilizarea cu opțiunea -M:\n"
 
-#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
-#, fuzzy
+#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131
 msgid "invalid register"
-msgstr "Nume registru greșit"
+msgstr "registru nevalid"
 
-#: ppc-opc.c:396
+#: ppc-opc.c:397
 msgid "invalid conditional option"
-msgstr "opțiune condițională invalidă"
+msgstr "opțiune condițională nevalidă"
 
-#: ppc-opc.c:399
+#: ppc-opc.c:400
 msgid "invalid counter access"
-msgstr ""
+msgstr "acces la contor nevalid"
 
-#: ppc-opc.c:463
-#, fuzzy
+#: ppc-opc.c:464
 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
-msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -"
+msgstr "Valoarea BO nu implică nicio indicație de ramificare, când se utilizează modificatorul + sau -"
 
-#: ppc-opc.c:468
+#: ppc-opc.c:469
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
-msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -"
+msgstr "se încearcă inițializarea bitului y când se utilizează modificatorul + sau -"
 
-#: ppc-opc.c:470
-#, fuzzy
+#: ppc-opc.c:471
 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
-msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -"
+msgstr "se încearcă inițializarea biților „at” când se utilizează modificatorul + sau -"
 
-#: ppc-opc.c:574
+#: ppc-opc.c:575
 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
-msgstr ""
+msgstr "poziție nevalidă: trebuie să fie în intervalul [-512, -8] și să fie un multiplu de 8"
 
-#: ppc-opc.c:705
-#, fuzzy
+#: ppc-opc.c:706
 msgid "invalid R operand"
-msgstr "Cuvânt cheie W invalidv în slotul operand FR."
+msgstr "operand R nevalid"
 
-#: ppc-opc.c:760
+#: ppc-opc.c:761
 msgid "invalid mask field"
-msgstr ""
+msgstr "câmp de mască nevalid"
 
-#: ppc-opc.c:783
-#, fuzzy
+#: ppc-opc.c:784
 msgid "invalid mfcr mask"
-msgstr "se ignoră mască mfcr invalidă"
+msgstr "mască mfcr nevalidă"
 
-#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919
+#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920
 msgid "illegal L operand value"
-msgstr ""
+msgstr "valoare a operandului L ilegală"
 
-#: ppc-opc.c:942
+#: ppc-opc.c:943
 msgid "illegal WC operand value"
-msgstr ""
+msgstr "valoare a operandului WC ilegală"
 
-#: ppc-opc.c:1039
+#: ppc-opc.c:1040
 msgid "incompatible L operand value"
-msgstr ""
+msgstr "valoare incompatibilă a operandului L"
 
-#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114
+#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274
 msgid "illegal bitmask"
-msgstr "bitmask ilegal"
+msgstr "mască de biți ilegală"
 
-#: ppc-opc.c:1201
-#, fuzzy
+#: ppc-opc.c:1418
 msgid "address register in load range"
-msgstr "registru index în interval de încărcare"
+msgstr "registru de adrese în intervalul de încărcare"
 
-#: ppc-opc.c:1241
+#: ppc-opc.c:1458
 msgid "illegal PL operand value"
-msgstr ""
+msgstr "valoare a operandului PL ilegală"
 
-#: ppc-opc.c:1302
+#: ppc-opc.c:1539
 msgid "index register in load range"
-msgstr "registru index în interval de încărcare"
+msgstr "registru index în intervalul de încărcare"
 
-#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417
+#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654
 msgid "source and target register operands must be different"
-msgstr "operanzii regiștri sursă și destinație trebuie să fie diferiți"
+msgstr "operanzii registrelor sursă și destinație trebuie să fie diferiți"
 
-#: ppc-opc.c:1362
+#: ppc-opc.c:1599
 msgid "invalid register operand when updating"
-msgstr "registru de operand invalid în updatare"
+msgstr "operand registru nevalid la actualizare"
 
-#: ppc-opc.c:1480
+#: ppc-opc.c:1717
 msgid "illegal immediate value"
-msgstr ""
+msgstr "valoare directă(immediate) ilegală"
 
-#: ppc-opc.c:1585
+#: ppc-opc.c:2024
 msgid "invalid bat number"
-msgstr ""
+msgstr "număr bat nevalid"
 
-#: ppc-opc.c:1620
+#: ppc-opc.c:2059
 msgid "invalid sprg number"
-msgstr ""
+msgstr "număr sprg nevalid"
 
-#: ppc-opc.c:1657
+#: ppc-opc.c:2096
 msgid "invalid tbr number"
-msgstr ""
+msgstr "număr tbr nevalid"
 
-#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789
+#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271
 msgid "VSR overlaps ACC operand"
-msgstr ""
+msgstr "VSR se suprapune pe operandul ACC"
 
-#: ppc-opc.c:1896
-#, fuzzy
+#: ppc-opc.c:2380
 msgid "invalid constant"
-msgstr "opțiune condițională invalidă"
+msgstr "constantă nevalidă"
 
-#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067
+#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551
 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
-msgstr ""
+msgstr "UIMM = 00000 este ilegal"
 
-#: ppc-opc.c:2090
+#: ppc-opc.c:2574
 msgid "UIMM values >7 are illegal"
-msgstr ""
+msgstr "valorile UIMM >7 sunt ilegale"
 
-#: ppc-opc.c:2113
+#: ppc-opc.c:2597
 msgid "UIMM values >15 are illegal"
-msgstr ""
+msgstr "valorile UIMM >15 sunt ilegale"
 
-#: ppc-opc.c:2136
+#: ppc-opc.c:2620
 msgid "GPR odd is illegal"
-msgstr ""
+msgstr "GPR impar este ilegal"
 
-#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182
+#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666
 msgid "invalid offset"
-msgstr ""
+msgstr "poziție nevalidă"
 
-#: ppc-opc.c:2205
+#: ppc-opc.c:2689
 msgid "invalid Ddd value"
-msgstr ""
+msgstr "valoare Ddd nevalidă"
 
-#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285
+#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769
 msgid "invalid TH value"
-msgstr ""
+msgstr "valoare TH nevalidă"
 
 #. The option without '=' should be defined above.
-#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154
+#, c-format
 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
-msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n"
+msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută: %s"
 
 #. Invalid options with '=', no option name before '=',
 #. and no value after '='.
-#: riscv-dis.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#: riscv-dis.c:125
+#, c-format
 msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
-msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n"
+msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută cu „=”: %s"
 
-#: riscv-dis.c:125
+#: riscv-dis.c:139
 #, c-format
 msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
-msgstr ""
+msgstr "specificație de privilegiu necunoscută stabilită de %s=%s"
 
-#: riscv-dis.c:132
+#: riscv-dis.c:146
 #, c-format
 msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
-msgstr ""
+msgstr "specificație de privilegiu nepotrivită stabilită de %s=%s, atributul de privilegiu elf este %s"
 
-#: riscv-dis.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: riscv-dis.c:631
+#, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
-msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit(%c)"
+msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit (%c)"
 
-#: riscv-dis.c:1018
+#: riscv-dis.c:1158
 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează nume de registru numeric, mai degrabă decât nume ABI."
 
-#: riscv-dis.c:1021
+#: riscv-dis.c:1161
 msgid "Disassemble only into canonical instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Dezasamblează numai în instrucțiuni canonice."
 
-#: riscv-dis.c:1024
+#: riscv-dis.c:1164
 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează CSR conform specificației de privilegiu alese."
 
-#: riscv-dis.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#: riscv-dis.c:1240
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
-"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n"
+"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice RISC-V sunt acceptate pentru\n"
+"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"
 
 #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
-#, fuzzy
 msgid "<invalid register number>"
-msgstr "Nume registru greșit"
+msgstr "<număr de registru nevalid>"
 
 #: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
-#, fuzzy
 msgid "<invalid condition code>"
-msgstr "opțiune condițională invalidă"
+msgstr "<cod de condiție nevalid>"
 
 #: rx-dis.c:155
 msgid "<invalid flag>"
-msgstr ""
+msgstr "<opțiune nevalidă>"
 
 #: rx-dis.c:203
 msgid "<invalid opsize>"
-msgstr ""
+msgstr "<mărime a operatorului nevalidă>"
 
 #: rx-dis.c:211
 msgid "<invalid size>"
-msgstr ""
+msgstr "<mărime nevalidă>"
 
 #: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
-#, fuzzy
 msgid "<illegal reg num>"
-msgstr "<precizie ilegală>"
+msgstr "<număr de registru ilegal>"
 
 #: s12z-dis.c:370
 msgid "<bad>"
-msgstr ""
+msgstr "<greșit>"
 
 #: s12z-dis.c:380
 msgid ".<bad>"
-msgstr ""
+msgstr ".<greșit>"
 
 #: s390-dis.c:42
 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dezasamblează în modul arhitectură ESA"
 
 #: s390-dis.c:43
 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dezasamblează în modul z/Architecture"
 
 #: s390-dis.c:44
 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează instrucțiuni necunoscute în funcție de lungimea primilor doi biți"
 
 #: s390-dis.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
-msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n"
+msgstr "opțiune de dezasamblare S/390 necunoscută: %s"
 
-#: s390-dis.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#: s390-dis.c:471
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
-"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n"
+"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice S/390 sunt acceptate pentru\n"
+"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n"
 
 #: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
 #: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
-#, fuzzy
 msgid "<illegal instruction>"
-msgstr "<precizie ilegală>"
+msgstr "<instrucțiune ilegală>"
 
 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "eroare internă: sparc-opcode.h greșit: „%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 #: sparc-dis.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-msgstr "Eroare internă:  opcode.h sparc greșit: \"%s\" == \"%s\"\n"
+msgstr "eroare internă: sparc-opcode.h greșit: „%s” == „%s”\n"
 
 #. Mark as non-valid instruction.
 #: sparc-dis.c:1094
 msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut(ă)"
+msgstr "necunoscută"
 
 #: v850-dis.c:190
 msgid "<invalid s-reg number>"
-msgstr ""
+msgstr "<număr de s-reg nevalid>"
 
 #: v850-dis.c:206
 msgid "<invalid reg number>"
-msgstr ""
+msgstr "<număr de registru nevalid>"
 
 #: v850-dis.c:222
 msgid "<invalid v-reg number>"
-msgstr ""
+msgstr "<număr de v-reg nevalid>"
 
 #: v850-dis.c:236
 msgid "<invalid CC-reg number>"
-msgstr ""
+msgstr "<număr de CC-reg nevalid>"
 
 #: v850-dis.c:250
 msgid "<invalid float-CC-reg number>"
-msgstr ""
+msgstr "<număr de float-CC-reg nevalid>"
 
 #: v850-dis.c:264
 msgid "<invalid cacheop number>"
-msgstr ""
+msgstr "<număr cacheop nevalid>"
 
 #: v850-dis.c:275
 msgid "<invalid prefop number>"
-msgstr ""
+msgstr "<număr prefop nevalid>"
 
 #: v850-dis.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x"
-msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n"
+msgstr "schimbare de operand necunoscută: %x"
 
 #: v850-dis.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown reg: %d"
-msgstr "pop reg necunoscut: %d\n"
+msgstr "registru necunoscut: %d"
 
 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
@@ -2441,7 +2392,7 @@ msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului și nealiniată"
 
 #: v850-opc.c:54
 msgid "displacement value is out of range"
-msgstr "deplasare"
+msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului"
 
 #: v850-opc.c:55
 msgid "displacement value is not aligned"
@@ -2457,113 +2408,64 @@ msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului"
 
 #: v850-opc.c:59
 msgid "branch value not in range and to odd offset"
-msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la offset impar"
+msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la poziție impară"
 
 #: v850-opc.c:60
 msgid "branch to odd offset"
-msgstr "ramură(branch) la offset impar"
+msgstr "ramură(branch) la poziție impară"
 
 #: v850-opc.c:61
-#, fuzzy
 msgid "position value is out of range"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea poziției este în afara intervalului"
 
 #: v850-opc.c:62
-#, fuzzy
 msgid "width value is out of range"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "valoarea lățimii este în afara intervalului"
 
 #: v850-opc.c:63
-#, fuzzy
 msgid "SelID is out of range"
-msgstr "valoare în afara intervalului"
+msgstr "SelID este în afara intervalului"
 
 #: v850-opc.c:64
-#, fuzzy
 msgid "vector8 is out of range"
-msgstr "valoare în afara intervalului"
+msgstr "vector8 este în afara intervalului"
 
 #: v850-opc.c:65
-#, fuzzy
 msgid "vector5 is out of range"
-msgstr "valoare în afara intervalului"
+msgstr "vector5 este în afara intervalului"
 
 #: v850-opc.c:66
-#, fuzzy
 msgid "imm10 is out of range"
-msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
+msgstr "imm10 este în afara intervalului"
 
 #: v850-opc.c:67
-#, fuzzy
 msgid "SR/SelID is out of range"
-msgstr "valoare în afara intervalului"
+msgstr "SR/SelID este în afara intervalului"
 
 #: v850-opc.c:508
 msgid "invalid register for stack adjustment"
-msgstr "registru invalid pentru modificare stivă"
+msgstr "registru nevalid pentru ajustarea stivei"
 
 #: v850-opc.c:526
-#, fuzzy
 msgid "invalid register name"
-msgstr "Nume registru greșit"
+msgstr "nume de registru nevalid"
 
 #: wasm32-dis.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Disassemble \"register\" names"
-msgstr "Nume registru greșit"
+msgstr "Dezasamblează numele de „registru”"
 
 #: wasm32-dis.c:94
 msgid "Name well-known globals"
-msgstr ""
+msgstr "Nume globale binecunoscute"
 
 #: wasm32-dis.c:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
 "with the -M switch:\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Opțiunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
-"switch-ului -M:\n"
-
-#: xc16x-asm.c:66
-msgid "Missing '#' prefix"
-msgstr ""
-
-#: xc16x-asm.c:82
-msgid "Missing '.' prefix"
-msgstr ""
-
-#: xc16x-asm.c:98
-msgid "Missing 'pof:' prefix"
-msgstr ""
-
-#: xc16x-asm.c:114
-msgid "Missing 'pag:' prefix"
-msgstr ""
-
-#: xc16x-asm.c:130
-msgid "Missing 'sof:' prefix"
-msgstr ""
-
-#: xc16x-asm.c:146
-msgid "Missing 'seg:' prefix"
-msgstr ""
-
-#: xc16x-desc.c:3350
-#, c-format
-msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
-
-#: xc16x-desc.c:3438
-#, c-format
-msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
-
-#: xc16x-desc.c:3457
-#, c-format
-msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice WebAssembly sunt acceptate pentru \n"
+"utilizarea cu opțiunea -M:\n"
 
 #: xstormy16-asm.c:71
 msgid "Bad register in preincrement"
@@ -2575,15 +2477,15 @@ msgstr "Registru greșit în postincrementare"
 
 #: xstormy16-asm.c:78
 msgid "Bad register name"
-msgstr "Nume registru greșit"
+msgstr "Nume de registru greșit"
 
 #: xstormy16-asm.c:82
 msgid "Label conflicts with register name"
-msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu numele de registru"
+msgstr "Eticheta se află în conflict cu numele de registru"
 
 #: xstormy16-asm.c:86
 msgid "Label conflicts with `Rx'"
-msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu `Rx'"
+msgstr "Eticheta se află în conflict cu `Rx'"
 
 #: xstormy16-asm.c:88
 msgid "Bad immediate expression"
@@ -2591,7 +2493,7 @@ msgstr "Expresie directă(immediate) greșită"
 
 #: xstormy16-asm.c:109
 msgid "No relocation for small immediate"
-msgstr "Nici o relocare pentru mai mic directă(immediate)"
+msgstr "Nicio repoziționare pentru o valoare directă(immediate) redusă"
 
 #: xstormy16-asm.c:119
 msgid "Small operand was not an immediate number"
@@ -2599,23 +2501,26 @@ msgstr "Operandul redus nu a fost un număr direct(immediate)"
 
 #: xstormy16-asm.c:157
 msgid "Operand is not a symbol"
-msgstr "Operandul nu este simbol"
+msgstr "Operandul nu este un simbol"
 
 #: xstormy16-asm.c:165
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
-msgstr "Eroare de sintaxă:Nu există ')'"
+msgstr "Eroare de sintaxă: fără „)” la final"
 
 #: xstormy16-desc.c:1318
 #, c-format
 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”"
 
 #: xstormy16-desc.c:1406
 #, c-format
 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”"
 
 #: xstormy16-desc.c:1425
 #, c-format
 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
-msgstr ""
+msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: endianness nedefinit"
+
+#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
+#~ msgstr "operand de transmitere(broadcast) necunoscut: %s\n"