]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/de.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / de.po
index db0eb0383f32b89676b41e184e85f22230627ee4..7caa444e22c0b5414686c25629f263ded8bb1eb1 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.30-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-19 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-22 11:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-31 12:57+0200\n"
 "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Nicht genug Argumente"
 #: misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96
 #: sys-utils/dmesg.c:532 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699
 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72
-#: sys-utils/hwclock.c:207 sys-utils/hwclock-rtc.c:400
+#: sys-utils/hwclock.c:207 sys-utils/hwclock.c:806 sys-utils/hwclock-rtc.c:400
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/nsenter.c:129
 #: sys-utils/rfkill.c:158 sys-utils/rfkill.c:220 sys-utils/rfkill.c:352
 #: sys-utils/rfkill.c:441 sys-utils/rtcwake.c:134 sys-utils/rtcwake.c:268
@@ -12996,32 +12996,27 @@ msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr "Hardwareuhr wird auf %.2d:%.2d:%.2d gestellt = %ld Sekunden seit 1969\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:389 sys-utils/hwclock.c:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Test mode: clock was not changed\n"
-msgstr "Zeitpunkt der letzten Änderung"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:481
+#: sys-utils/hwclock.c:479
 #, c-format
 msgid "sleeping ~%d usec\n"
 msgstr "es wird für ~%d µSek geschlafen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:492
+#: sys-utils/hwclock.c:490
 #, c-format
 msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
 msgstr "die Zeit ist um %.6f Sekunden zurück gesprungen auf %ld.%06ld - Neujustierung\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:500
+#: sys-utils/hwclock.c:498
 #, c-format
 msgid "%ld.%06ld < %ld.%06ld (%.6f)\n"
 msgstr "%ld.%06ld < %ld.%06ld (%.6f)\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:516
+#: sys-utils/hwclock.c:514
 #, c-format
 msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
 msgstr "verpasst - %ld.%06ld ist zu weit von %ld.%06ld entfernt (%.6f > %.6f)\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:544
+#: sys-utils/hwclock.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 "%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
@@ -13030,47 +13025,47 @@ msgstr ""
 "%ld.%06ld ist nahe genug an %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
 "RTC wird auf %ld gesetzt (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:619
+#: sys-utils/hwclock.c:617
 #, c-format
 msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:622
+#: sys-utils/hwclock.c:620
 msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function."
 msgstr ""
 
 # debug
-#: sys-utils/hwclock.c:625
+#: sys-utils/hwclock.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n"
 msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
 
 # debug
-#: sys-utils/hwclock.c:628
+#: sys-utils/hwclock.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) "
 msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:630
+#: sys-utils/hwclock.c:628
 msgid "to set the kernel timezone."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:632
+#: sys-utils/hwclock.c:630
 msgid "to warp System time."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:652
+#: sys-utils/hwclock.c:647
 msgid "settimeofday() failed"
 msgstr "settimeofday() fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:676
+#: sys-utils/hwclock.c:671
 #, c-format
 msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
 msgstr ""
 "Der Abweichungsfaktor wird nicht verändert, da die Option --update-drift\n"
 "nicht verwendet wurde.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:680
+#: sys-utils/hwclock.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -13080,14 +13075,14 @@ msgstr ""
 "Null ist, also die Aufzeichnungen beschädigt sind und die Kalibrierung von neuem\n"
 "starten muss.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:686
+#: sys-utils/hwclock.c:681
 #, c-format
 msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
 msgstr ""
 "Der Abweichungsfaktor wird nicht verändert, da weniger als vier Stunden seit\n"
 "der letzten Kalibrierung vergangen sind.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:724
+#: sys-utils/hwclock.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
@@ -13097,7 +13092,7 @@ msgstr ""
 "Das ist viel zu viel, wird auf Null zurückgesetzt.\n"
 
 # Egger
-#: sys-utils/hwclock.c:731
+#: sys-utils/hwclock.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
@@ -13110,247 +13105,238 @@ msgstr ""
 "Der Faktor wird um %f Sekunden pro Tag geändert.\n"
 
 # Egger
-#: sys-utils/hwclock.c:775
+#: sys-utils/hwclock.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
 msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
 msgstr[0] "Es verging %d Sekunde seit der letzten Anpassung.\n"
 msgstr[1] "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:779
+#: sys-utils/hwclock.c:774
 #, c-format
 msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
 msgstr "Die errechnete Abweichung der Hardware-Uhr beträgt %ld.%06ld Sekunden.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:809
+#: sys-utils/hwclock.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"Test mode: %s was not updated with:\n"
+"New %s data:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:818
-#, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
-msgstr "Datei mit den Parametern zur Uhreinstellung (%s) konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
-
-#: sys-utils/hwclock.c:822
-#, c-format
-msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
-msgstr "Datei mit den Parametern zur Uhreinstellung (%s) konnte nicht aktualisiert werden"
-
-# "Abweichungsparameter"
-#: sys-utils/hwclock.c:828
-msgid "Drift adjustment parameters not updated."
-msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht aktualisiert."
+#: sys-utils/hwclock.c:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot update %s"
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:860
+#: sys-utils/hwclock.c:845
 #, c-format
 msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
 msgstr "Die Uhr wird nicht gestellt, da die Zeit der letzten Kalibrierung Null ist, also die Aufzeichnungen beschädigt sind.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:864
+#: sys-utils/hwclock.c:849
 #, c-format
 msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
 msgstr "Die Uhr wird nicht gestellt, da der Abweichungsfaktor %f viel zu groß ist.\n"
 
 # "Schnittstelle"
-#: sys-utils/hwclock.c:892
+#: sys-utils/hwclock.c:877
 #, c-format
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:893
+#: sys-utils/hwclock.c:878
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen werden konnte."
 
-#: sys-utils/hwclock.c:896
+#: sys-utils/hwclock.c:881
 msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
 msgstr "Benutzen Sie die „--debug“-Option, um die versuchten Zugriffsarten anzuzeigen."
 
-#: sys-utils/hwclock.c:946
+#: sys-utils/hwclock.c:931
 #, c-format
 msgid "Target date:   %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:947
+#: sys-utils/hwclock.c:932
 #, c-format
 msgid "Predicted RTC: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:978
+#: sys-utils/hwclock.c:963
 msgid "RTC read returned an invalid value."
 msgstr ""
 
 # "Justierung"
-#: sys-utils/hwclock.c:1006
+#: sys-utils/hwclock.c:991
 #, c-format
 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
 msgstr "Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht durchgeführt.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1043
+#: sys-utils/hwclock.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "unable to read the RTC epoch."
 msgstr "Superblock konnte nicht gelesen werden"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1045
+#: sys-utils/hwclock.c:1030
 #, c-format
 msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1048
+#: sys-utils/hwclock.c:1033
 msgid "--epoch is required for --setepoch."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1050
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n"
-msgstr "Zeitpunkt der letzten Änderung"
-
 # "stellen"
-#: sys-utils/hwclock.c:1053
+#: sys-utils/hwclock.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "unable to set the RTC epoch."
 msgstr "Die Systemuhr konnte nicht gestellt werden.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1067
+#: sys-utils/hwclock.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [function] [option...]\n"
 msgstr " hwclock [Funktion] [Option …]\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1070
+#: sys-utils/hwclock.c:1053
 msgid "Time clocks utility."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1073
+#: sys-utils/hwclock.c:1056
 #, fuzzy
 msgid " -r, --show           display the RTC time"
 msgstr " -r, --raw                Anzeige im Rohmodus\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1074
+#: sys-utils/hwclock.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "     --get            display drift corrected RTC time"
 msgstr " -Z, --context            SELinux-Kontext anzeigen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1075
+#: sys-utils/hwclock.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "     --set            set the RTC according to --date"
 msgstr " -r, --reset                  den Port zurücksetzen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1076
+#: sys-utils/hwclock.c:1059
 msgid " -s, --hctosys        set the system time from the RTC"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1077
+#: sys-utils/hwclock.c:1060
 #, fuzzy
 msgid " -w, --systohc        set the RTC from the system time"
 msgstr " -t, --types <Liste>     Dateisystemtypen nach Liste einschränken\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1078
+#: sys-utils/hwclock.c:1061
 msgid "     --systz          send timescale configurations to the kernel"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1079
+#: sys-utils/hwclock.c:1062
 msgid " -a, --adjust         adjust the RTC to account for systematic drift"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1081
+#: sys-utils/hwclock.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "     --getepoch       display the RTC epoch"
 msgstr "     --help                 diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1082
+#: sys-utils/hwclock.c:1065
 msgid "     --setepoch       set the RTC epoch according to --epoch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1084
+#: sys-utils/hwclock.c:1067
 msgid "     --predict        predict the drifted RTC time according to --date"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1086
+#: sys-utils/hwclock.c:1069
 #, fuzzy
 msgid " -u, --utc            the RTC timescale is UTC"
 msgstr " -u, --utc                RTC verwendet UTC\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1087
+#: sys-utils/hwclock.c:1070
 #, fuzzy
 msgid " -l, --localtime      the RTC timescale is Local"
 msgstr " -l, --local              RTC verwendet lokale Zeitzone\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1090
+#: sys-utils/hwclock.c:1073
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -f, --rtc <file>     use an alternate file to %1$s\n"
 msgstr " -f, --file <Datei>   eine bestimmte Datei anstelle von %s verwenden\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1093
+#: sys-utils/hwclock.c:1076
 #, c-format
 msgid "     --directisa      use the ISA bus instead of %1$s access\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1094
+#: sys-utils/hwclock.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "     --date <time>    date/time input for --set and --predict"
 msgstr "     --date <Zeitstempel> Datum der Aufwachzeit\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1096
+#: sys-utils/hwclock.c:1079
 msgid "     --epoch <year>   epoch input for --setepoch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1098
+#: sys-utils/hwclock.c:1081
 msgid "     --update-drift   update the RTC drift factor"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1100
+#: sys-utils/hwclock.c:1083
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --noadjfile      do not use %1$s\n"
 msgstr "     --noheadings         keine Überschriften anzeigen\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1102
+#: sys-utils/hwclock.c:1085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
 msgstr " -f, --file <Datei>   eine bestimmte Datei anstelle von %s verwenden\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1103
-msgid "     --test           dry run; use -D to view what would have happened"
-msgstr ""
+#: sys-utils/hwclock.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "     --test           dry run; implies --debug"
+msgstr "     --fake              Trockenlauf; den umount(2)-Systemaufruf überspringenl\n"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1104
+#: sys-utils/hwclock.c:1087
 #, fuzzy
 msgid " -D, --debug          display more details"
 msgstr " -v, --verbose            ausführlicher sein\n"
 
 # "stellen"
-#: sys-utils/hwclock.c:1194
+#: sys-utils/hwclock.c:1177
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Verbindung zum Audit-System konnte nicht aufgebaut werden"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1311
+#: sys-utils/hwclock.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d too many arguments given"
 msgstr "zu viele Argumente"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1319
+#: sys-utils/hwclock.c:1303
 msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1324
+#: sys-utils/hwclock.c:1308
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "mit --noadjfile müssen Sie entweder --utc oder --localtime angeben"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1331
+#: sys-utils/hwclock.c:1315
 msgid "--date is required for --set or --predict"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1337
+#: sys-utils/hwclock.c:1321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date '%s'"
 msgstr "ungültige Kennung: %s"
 
-#: sys-utils/hwclock.c:1351
+#: sys-utils/hwclock.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System Time: %ld.%06ld\n"
 msgstr "Aktuelle Systemzeit: %ld = %s\n"
 
+#: sys-utils/hwclock.c:1351
+#, fuzzy
+msgid "Test mode: nothing was changed."
+msgstr "Zeitpunkt der letzten Änderung"
+
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:389
 msgid "ISA port access is not implemented"
 msgstr ""
@@ -19958,6 +19944,20 @@ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 
+#~ msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+#~ msgstr "Datei mit den Parametern zur Uhreinstellung (%s) konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
+
+#~ msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+#~ msgstr "Datei mit den Parametern zur Uhreinstellung (%s) konnte nicht aktualisiert werden"
+
+# "Abweichungsparameter"
+#~ msgid "Drift adjustment parameters not updated."
+#~ msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht aktualisiert."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n"
+#~ msgstr "Zeitpunkt der letzten Änderung"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Usage:\n"