]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/blobdiff - po/es.po
Update the po files
[thirdparty/sarg.git] / po / es.po
index 608d2effe3032181a40e0af254f3c9993a502522..abbefd571656e4baa3c5cac0c94a367ef6cce5b7 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-02 12:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-30 15:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,128 +40,132 @@ msgid_plural "%d more authentication failures not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: authfail.c:84 dansguardian_log.c:138 email.c:139 html.c:408 lastlog.c:81
-#: log.c:1674 realtime.c:88 redirector.c:373 siteuser.c:68 smartfilter.c:71
-#: sort.c:88 sort.c:150 topsites.c:88 topsites.c:204 topuser.c:176
+#: authfail.c:75
+msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: authfail.c:85 dansguardian_log.c:153 email.c:139 html.c:410 lastlog.c:81
+#: log.c:1688 realtime.c:88 redirector.c:375 siteuser.c:70 smartfilter.c:84
+#: sort.c:88 sort.c:150 topsites.c:90 topsites.c:206 topuser.c:176
 #: useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293
 #, c-format
 msgid "sort command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:85 authfail.c:90 dansguardian_log.c:139 email.c:140 html.c:409
-#: lastlog.c:82 log.c:1675 realtime.c:89 redirector.c:374 siteuser.c:69
-#: siteuser.c:75 smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:89 sort.c:151
-#: topsites.c:89 topsites.c:95 topsites.c:205 topsites.c:210 topuser.c:177
+#: authfail.c:86 authfail.c:91 dansguardian_log.c:154 email.c:140 html.c:411
+#: lastlog.c:82 log.c:1689 realtime.c:89 redirector.c:376 siteuser.c:71
+#: siteuser.c:77 smartfilter.c:85 smartfilter.c:90 sort.c:89 sort.c:151
+#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:207 topsites.c:212 topuser.c:177
 #: useragent.c:142 useragent.c:147 useragent.c:225 useragent.c:230
 #: useragent.c:294 useragent.c:299
 #, c-format
 msgid "sort command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:89 authfail.c:99
+#: authfail.c:90 authfail.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: authfail.c:94 authfail.c:207 dansguardian_log.c:143
-#: dansguardian_report.c:172 download.c:167 email.c:145 email.c:256
-#: grepday.c:717 html.c:470 html.c:474 html.c:506 html.c:511 index.c:47
-#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1679 realtime.c:93 realtime.c:278
-#: redirector.c:379 redirector.c:546 report.c:333 siteuser.c:214
-#: smartfilter.c:81 sort.c:93 sort.c:159 topsites.c:179 topsites.c:215
-#: topuser.c:187 topuser.c:327 topuser.c:383 useragent.c:152 useragent.c:235
+#: authfail.c:95 authfail.c:208 dansguardian_log.c:158
+#: dansguardian_report.c:173 download.c:169 email.c:145 email.c:256
+#: grepday.c:717 html.c:472 html.c:476 html.c:508 html.c:513 index.c:47
+#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1693 realtime.c:93 realtime.c:278
+#: redirector.c:381 redirector.c:549 report.c:333 siteuser.c:216
+#: smartfilter.c:94 sort.c:93 sort.c:159 topsites.c:181 topsites.c:217
+#: topuser.c:187 topuser.c:328 topuser.c:384 useragent.c:152 useragent.c:235
 #: useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: authfail.c:103 authfail.c:107 topuser.c:216
+#: authfail.c:104 authfail.c:108 topuser.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failures"
 msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n"
 
-#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:81 denied.c:85 download.c:80
-#: grepday.c:559 redirector.c:447 siteuser.c:86 smartfilter.c:99
-#: smartfilter.c:167 topsites.c:226 topuser.c:200
+#: authfail.c:106 dansguardian_report.c:82 denied.c:86 download.c:82
+#: grepday.c:559 redirector.c:450 siteuser.c:88 smartfilter.c:112
+#: smartfilter.c:180 topsites.c:228 topuser.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86
-#: email.c:174 realtime.c:300 redirector.c:453 smartfilter.c:108
-#: smartfilter.c:175 topuser.c:243 useragent.c:175
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88
+#: email.c:174 realtime.c:300 redirector.c:456 smartfilter.c:121
+#: smartfilter.c:188 topuser.c:244 useragent.c:175
 #, fuzzy
 msgid "USERID"
 msgstr "USERID"
 
-#: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:300 redirector.c:453 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88
+#: realtime.c:300 redirector.c:456 smartfilter.c:121 smartfilter.c:188
 #, fuzzy
 msgid "IP/NAME"
 msgstr "IP/NOMBRE"
 
-#: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86
-#: realtime.c:300 redirector.c:453 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
-#: smartfilter.c:175
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88
+#: realtime.c:300 redirector.c:456 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:121
+#: smartfilter.c:188
 #, fuzzy
 msgid "DATE/TIME"
 msgstr "FECHA/HORA"
 
-#: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86
-#: html.c:217 realtime.c:300 redirector.c:453 report.c:277 siteuser.c:95
-#: smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 topsites.c:238
+#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88
+#: html.c:219 realtime.c:300 redirector.c:456 report.c:277 siteuser.c:97
+#: smartfilter.c:121 smartfilter.c:188 topsites.c:240
 #, fuzzy
 msgid "ACCESSED SITE"
 msgstr "SITIO ACCEDIDO"
 
-#: authfail.c:114 email.c:80 html.c:142 html.c:365 html.c:421 siteuser.c:113
-#: topsites.c:105 topsites.c:244
+#: authfail.c:115 email.c:80 html.c:144 html.c:367 html.c:423 siteuser.c:115
+#: topsites.c:107 topsites.c:246
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:121
+#: authfail.c:122
 #, c-format
 msgid "There is a broken date in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:125
+#: authfail.c:126
 #, c-format
 msgid "There is a broken time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:129
+#: authfail.c:130
 #, c-format
 msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:133
+#: authfail.c:134
 #, c-format
 msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:137 denied.c:106 download.c:101 html.c:164 html.c:253
+#: authfail.c:138 denied.c:107 download.c:103 html.c:166 html.c:255
 #, c-format
 msgid "There is a broken url in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:146 denied.c:115 download.c:110 email.c:211 redirector.c:484
-#: siteuser.c:122 smartfilter.c:121 topuser.c:304
+#: authfail.c:147 denied.c:116 download.c:112 email.c:211 redirector.c:487
+#: siteuser.c:124 smartfilter.c:134 topuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: authfail.c:202 dansguardian_report.c:167 denied.c:171 download.c:162
-#: grepday.c:761 html.c:602 redirector.c:541 repday.c:226 siteuser.c:220
-#: topsites.c:292 useragent.c:332
+#: authfail.c:203 dansguardian_report.c:168 denied.c:172 download.c:164
+#: grepday.c:761 html.c:604 redirector.c:544 repday.c:226 siteuser.c:222
+#: topsites.c:294 useragent.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write error in file %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
 
-#: authfail.c:204 convlog.c:80 dansguardian_report.c:169 denied.c:173
-#: download.c:164 grepday.c:763 html.c:604 redirector.c:543 repday.c:228
-#: report.c:470 report.c:510 siteuser.c:222 splitlog.c:112 splitlog.c:143
-#: splitlog.c:147 topsites.c:294 topuser.c:459 totday.c:132 useragent.c:127
+#: authfail.c:205 convlog.c:80 dansguardian_report.c:170 denied.c:174
+#: download.c:166 grepday.c:763 html.c:606 redirector.c:546 repday.c:228
+#: report.c:494 report.c:534 siteuser.c:224 splitlog.c:112 splitlog.c:143
+#: splitlog.c:147 topsites.c:296 topuser.c:460 totday.c:132 useragent.c:127
 #: useragent.c:278 useragent.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@ -187,34 +191,61 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
-#: dansguardian_report.c:93 lastlog.c:114 log.c:940 log.c:945 log.c:951
-#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:972 log.c:977 log.c:1078 log.c:1082
-#: log.c:1086 log.c:1090 log.c:1094 log.c:1098 log.c:1102 log.c:1106
-#: log.c:1110 log.c:1143 log.c:1150 log.c:1174 realtime.c:221 realtime.c:225
-#: realtime.c:229 realtime.c:233 realtime.c:242 topsites.c:251 topsites.c:256
+#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125
+#: dansguardian_report.c:94 lastlog.c:114 log.c:941 log.c:946 log.c:952
+#: log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:973 log.c:978 log.c:1079 log.c:1083
+#: log.c:1087 log.c:1091 log.c:1095 log.c:1099 log.c:1103 log.c:1107
+#: log.c:1111 log.c:1144 log.c:1151 log.c:1175 realtime.c:221 realtime.c:225
+#: realtime.c:229 realtime.c:233 realtime.c:242 topsites.c:253 topsites.c:258
 #: useragent.c:83 useragent.c:106
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:85
+#: dansguardian_log.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: dansguardian_log.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:97 html.c:375 log.c:955
-#: log.c:1053 realtime.c:238
+#: dansguardian_log.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: dansguardian_log.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: dansguardian_log.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: dansguardian_log.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:98 html.c:377 log.c:956
+#: log.c:1054 realtime.c:238
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: dansguardian_log.c:133 redirector.c:364 sort.c:79 useragent.c:132
+#: dansguardian_log.c:148 redirector.c:366 sort.c:79 useragent.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorting file: %s\n"
 msgstr "Ordenando archivo"
@@ -226,27 +257,32 @@ msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: dansguardian_report.c:70 dansguardian_report.c:75
+#: dansguardian_report.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de log"
+
+#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: dansguardian_report.c:79 dansguardian_report.c:83 topuser.c:212
+#: dansguardian_report.c:80 dansguardian_report.c:84 topuser.c:212
 #, fuzzy
 msgid "DansGuardian"
 msgstr "DansGuardian"
 
-#: dansguardian_report.c:87
+#: dansguardian_report.c:88
 #, fuzzy
 msgid "CAUSE"
 msgstr "CAUSA"
 
-#: dansguardian_report.c:101
+#: dansguardian_report.c:102
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:73 html.c:98 report.c:112 sort.c:65
+#: datafile.c:73 html.c:100 report.c:112 sort.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -271,7 +307,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 msgstr ""
 
-#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+#: datafile.c:109 denied.c:103 download.c:99 report.c:157 smartfilter.c:128
 #: totday.c:77
 #, c-format
 msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
@@ -283,7 +319,7 @@ msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:266 report.c:195 report.c:289
-#: report.c:319 siteuser.c:133 siteuser.c:184 topsites.c:119 topsites.c:138
+#: report.c:319 siteuser.c:135 siteuser.c:186 topsites.c:121 topsites.c:140
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the url\n"
 msgstr ""
@@ -320,47 +356,55 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: denied.c:74 denied.c:79
+#: denied.c:68
+msgid "Denied report not produced because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: denied.c:75 denied.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: denied.c:83 denied.c:87
+#: denied.c:84 denied.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Denied"
 msgstr "Denegado"
 
-#: denied.c:94
+#: denied.c:95
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 msgstr ""
 
-#: denied.c:176
+#: denied.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: download.c:69 download.c:74
+#: download.c:64
+msgid "Downloaded files report not generated as it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: download.c:71 download.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:214
+#: download.c:80 download.c:84 topuser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Downloads"
 msgstr "Bajados"
 
-#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:265
+#: download.c:91 report.c:147 topuser.c:266
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:197
+#: download.c:199
 #, c-format
 msgid "Download suffix list too long\n"
 msgstr ""
 
-#: download.c:205
+#: download.c:207
 #, c-format
 msgid "Too many download suffixes\n"
 msgstr ""
@@ -375,14 +419,14 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:134 html.c:403 log.c:1669 realtime.c:83 redirector.c:368
-#: siteuser.c:63 sort.c:83 topsites.c:83 topsites.c:199 topuser.c:171
+#: email.c:134 html.c:405 log.c:1683 realtime.c:83 redirector.c:370
+#: siteuser.c:65 sort.c:83 topsites.c:85 topsites.c:201 topuser.c:171
 #: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n"
 msgstr "Descompactando archivo de log"
 
-#: email.c:160 log.c:369
+#: email.c:160 log.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Squid User Access Report"
 msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
@@ -392,38 +436,38 @@ msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid"
 msgid "Decreasing Access (bytes)"
 msgstr "Acceso Decreciente (bytes)"
 
-#: email.c:168 html.c:196 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:167
+#: email.c:168 html.c:198 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: email.c:172 siteuser.c:93 topsites.c:236 topuser.c:234
+#: email.c:172 siteuser.c:95 topsites.c:238 topuser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: email.c:176 html.c:220 topsites.c:238 topuser.c:246
+#: email.c:176 html.c:222 topsites.c:240 topuser.c:247
 #, fuzzy
 msgid "CONNECT"
 msgstr "CONEXION"
 
-#: email.c:178 grepday.c:740 html.c:222 html.c:224 index.c:432 repday.c:140
-#: siteuser.c:97 topsites.c:238 topuser.c:248 topuser.c:250
+#: email.c:178 grepday.c:740 html.c:224 html.c:226 index.c:432 repday.c:140
+#: siteuser.c:99 topsites.c:240 topuser.c:249 topuser.c:251
 #, fuzzy
 msgid "BYTES"
 msgstr "BYTES"
 
-#: email.c:180 grepday.c:753 html.c:228 topuser.c:254
+#: email.c:180 grepday.c:753 html.c:230 topuser.c:255
 #, fuzzy
 msgid "ELAPSED TIME"
 msgstr "TIEMPO UTILIZADO"
 
-#: email.c:182 html.c:230 topuser.c:256
+#: email.c:182 html.c:232 topuser.c:257
 #, fuzzy
 msgid "MILLISEC"
 msgstr "MILISEC"
 
-#: email.c:184 html.c:232 topsites.c:238 topuser.c:258
+#: email.c:184 html.c:234 topsites.c:240 topuser.c:259
 #, fuzzy
 msgid "TIME"
 msgstr "HORA"
@@ -448,28 +492,28 @@ msgstr ""
 msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:230 email.c:232 html.c:519 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
-#: repday.c:212 topuser.c:394 useragent.c:311
+#: email.c:230 email.c:232 html.c:521 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+#: repday.c:212 topuser.c:395 useragent.c:311
 #, fuzzy
 msgid "TOTAL"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: email.c:246 html.c:580 index.c:432 topuser.c:427
+#: email.c:246 html.c:582 index.c:432 topuser.c:428
 #, fuzzy
 msgid "AVERAGE"
 msgstr "PROMEDIO"
 
-#: email.c:275 html.c:212
+#: email.c:275 html.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Reporte"
 
-#: email.c:278 index.c:582 log.c:1657
+#: email.c:278 index.c:582 log.c:1671
 #, c-format
 msgid "command return status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: email.c:279 index.c:583 log.c:1658
+#: email.c:279 index.c:583 log.c:1672
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
@@ -514,7 +558,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: exclude.c:328 log.c:1733 util.c:1338
+#: exclude.c:328 log.c:1747 util.c:1400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -748,7 +792,7 @@ msgstr ""
 msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 msgstr ""
 
-#: grepday.c:690 redirector.c:462 repday.c:81
+#: grepday.c:690 redirector.c:465 repday.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -783,194 +827,204 @@ msgstr "reportes"
 msgid "DAYS"
 msgstr "DIAS"
 
-#: html.c:80
+#: html.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.unsort\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: html.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sargtmp.log\n"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: html.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:84
+#: html.c:86
 #, c-format
 msgid "(html11) read error in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:105
+#: html.c:107
 #, c-format
 msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:110 index.c:543 index.c:551 util.c:287 util.c:299 util.c:874
+#: html.c:112 index.c:543 index.c:551 util.c:332 util.c:344 util.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: html.c:119
+#: html.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: html.c:124
+#: html.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:129
+#: html.c:131
 #, c-format
 msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:133
+#: html.c:135
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:154 html.c:245 topuser.c:280
+#: html.c:156 html.c:247 topuser.c:281
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:159
+#: html.c:161
 #, c-format
 msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:168 html.c:257
+#: html.c:170 html.c:259
 #, c-format
 msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:172 html.c:261 report.c:162
+#: html.c:174 html.c:263 report.c:162
 #, c-format
 msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:177
+#: html.c:179
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:182
+#: html.c:184
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:191
+#: html.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:195 html.c:201
+#: html.c:197 html.c:203
 msgid "User report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:197 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
+#: html.c:199 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:182
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: html.c:199 report.c:269
+#: html.c:201 report.c:269
 #, c-format
 msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
 msgstr ""
 
-#: html.c:212 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:217
+#: html.c:214 smartfilter.c:57 smartfilter.c:114 topuser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "SmartFilter"
 msgstr "SmartFilter"
 
-#: html.c:226 topuser.c:252
+#: html.c:228 topuser.c:253
 msgid "IN-CACHE-OUT"
 msgstr ""
 
-#: html.c:237
+#: html.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making report: %s\n"
 msgstr "Creando reporte"
 
-#: html.c:249 topuser.c:276 util.c:712
+#: html.c:251 topuser.c:277 util.c:774
 #, c-format
 msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:265
+#: html.c:267
 #, c-format
 msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:269
+#: html.c:271
 #, c-format
 msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:283 topuser.c:323
+#: html.c:285 topuser.c:324
 msgid "date/time report"
 msgstr ""
 
-#: html.c:336
+#: html.c:338
 #, fuzzy
 msgid "DENIED"
 msgstr "DENEGADO"
 
-#: html.c:344
+#: html.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: html.c:350
+#: html.c:352
 #, c-format
 msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:355
+#: html.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:360
+#: html.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:371 html.c:427
+#: html.c:373 html.c:429
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:380 log.c:1238
+#: html.c:382 log.c:1239
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:384 log.c:1197
+#: html.c:386 log.c:1198
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:388 html.c:431
+#: html.c:390 html.c:433
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:392 html.c:435 log.c:1027 log.c:1032
+#: html.c:394 html.c:437 log.c:1028 log.c:1033
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: html.c:414
+#: html.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:549
+#: html.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:564
+#: html.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: html.c:571
+#: html.c:573
 #, c-format
 msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 msgstr ""
@@ -1108,7 +1162,7 @@ msgstr "ARCHIVO/PERIODO"
 msgid "CREATION DATE"
 msgstr "FECHA CREACION"
 
-#: index.c:432 siteuser.c:100
+#: index.c:432 siteuser.c:102
 #, fuzzy
 msgid "USERS"
 msgstr "USUARIOS"
@@ -1189,496 +1243,521 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete the file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:413
+#: log.c:411
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:417
+#: log.c:415
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:426
+#: log.c:424
 #, c-format
 msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:430
+#: log.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:464
+#: log.c:462
 #, c-format
 msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:472
+#: log.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:500
+#: log.c:498
 #, c-format
 msgid "Option -%c requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:518
+#: log.c:516
 #, c-format
 msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:522
+#: log.c:520
 #, c-format
 msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:531
+#: log.c:529
 #, c-format
 msgid "Init\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:535
+#: log.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:643
+#: log.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
 "\"\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:664 log.c:696
+#: log.c:662 log.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters:\n"
 msgstr "Parametros"
 
-#: log.c:665 log.c:697
+#: log.c:663 log.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 msgstr "Nombre de host o direccion IP"
 
-#: log.c:666 log.c:698
+#: log.c:664 log.c:696
 #, c-format
 msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:667 log.c:699
+#: log.c:665 log.c:697
 #, c-format
 msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:668 log.c:700
+#: log.c:666 log.c:698
 #, c-format
 msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:669 log.c:701
+#: log.c:667 log.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes"
 
-#: log.c:670 log.c:702
+#: log.c:668 log.c:700
 #, c-format
 msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:672 log.c:704
+#: log.c:670 log.c:702
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:674 log.c:706
+#: log.c:672 log.c:704
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:676 log.c:708
+#: log.c:674 log.c:706
 #, c-format
 msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:709
+#: log.c:675 log.c:707
 #, c-format
 msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:677 log.c:682 log.c:684 log.c:689 log.c:690 log.c:709 log.c:714
-#: log.c:716 log.c:721 log.c:722
+#: log.c:675 log.c:680 log.c:682 log.c:687 log.c:688 log.c:707 log.c:712
+#: log.c:714 log.c:719 log.c:720
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: log.c:677 log.c:682 log.c:684 log.c:689 log.c:690 log.c:709 log.c:714
-#: log.c:716 log.c:721 log.c:722
+#: log.c:675 log.c:680 log.c:682 log.c:687 log.c:688 log.c:707 log.c:712
+#: log.c:714 log.c:719 log.c:720
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: log.c:679 log.c:711
+#: log.c:677 log.c:709
 #, c-format
 msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:681 log.c:713
+#: log.c:679 log.c:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 msgstr "Nombre de host o direccion IP"
 
-#: log.c:682 log.c:714
+#: log.c:680 log.c:712
 #, c-format
 msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:683 log.c:715
+#: log.c:681 log.c:713
 #, c-format
 msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:684 log.c:716
+#: log.c:682 log.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 msgstr "Usa direccion IP en vez de userid"
 
-#: log.c:685 log.c:717
+#: log.c:683 log.c:715
 #, c-format
 msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:686 log.c:718
+#: log.c:684 log.c:716
 #, c-format
 msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:687 log.c:719
+#: log.c:685 log.c:717
 #, c-format
 msgid "                            User (-u) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:688 log.c:720
+#: log.c:686 log.c:718
 #, c-format
 msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:689 log.c:721
+#: log.c:687 log.c:719
 #, c-format
 msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:690 log.c:722
+#: log.c:688 log.c:720
 #, c-format
 msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:691 log.c:723
+#: log.c:689 log.c:721
 #, c-format
 msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:724 log.c:728
+#: log.c:722 log.c:726
 #, c-format
 msgid "sarg version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:731
+#: log.c:729
 #, c-format
 msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:761
+#: log.c:759
 #, c-format
 msgid "setrlimit error - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:772
+#: log.c:770
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:781 log.c:788
+#: log.c:779 log.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:801
+#: log.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:807
+#: log.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
 "anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:811
+#: log.c:809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring old log file %s\n"
 msgstr "Compactando archivo de log"
 
-#: log.c:818 log.c:886
+#: log.c:816 log.c:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:821
+#: log.c:819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading access log file: %s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:849
+#: log.c:847
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:863
+#: log.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 msgstr "Log is from Microsoft ISA"
 
-#: log.c:871
+#: log.c:869
 #, c-format
 msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:895
+#: log.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: log.c:896
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 msgstr ""
 
-#: log.c:911
+#: log.c:912
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:932
+#: log.c:933
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:993 log.c:997 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1115 log.c:1119
-#: log.c:1123 log.c:1191 useragent.c:89
+#: log.c:994 log.c:998 log.c:1003 log.c:1007 log.c:1011 log.c:1116 log.c:1120
+#: log.c:1124 log.c:1192 useragent.c:89
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1019 log.c:1130 log.c:1247
+#: log.c:1020 log.c:1131 log.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time found in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1037
+#: log.c:1038
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1041
+#: log.c:1042
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1045
+#: log.c:1046
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1049
+#: log.c:1050
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1057 log.c:1185
+#: log.c:1058 log.c:1186
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1066
+#: log.c:1067
 #, c-format
 msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1179
+#: log.c:1180
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1203
+#: log.c:1204
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1209
+#: log.c:1210
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1217
+#: log.c:1218
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1230
+#: log.c:1231
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1234
+#: log.c:1235
 #, c-format
 msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1254
+#: log.c:1255
 #, c-format
 msgid "Unknown input log file format\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1279
+#: log.c:1280
 #, c-format
 msgid "User ID too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1292
+#: log.c:1293
 #, c-format
 msgid "Excluded code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1354
+#: log.c:1355
 #, c-format
 msgid "Excluded site: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1410
+#: log.c:1411
 #, c-format
 msgid "Excluded user: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1440
+#: log.c:1441
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1464
+#: log.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1474
+#: log.c:1475
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: log.c:1478 log.c:1509
+#: log.c:1479 log.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1495
+#: log.c:1496
 #, c-format
 msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1558
+#: log.c:1561
 #, c-format
 msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1564
+#: log.c:1567
 #, c-format
 msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1586
+#: log.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)"
 
-#: log.c:1589
+#: log.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Common log format\n"
 msgstr "Formato Common log"
 
-#: log.c:1592
+#: log.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Squid log format\n"
 msgstr "Formato Squid log"
 
-#: log.c:1595
+#: log.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg log format\n"
 msgstr "Sarg log format"
 
-#: log.c:1598
+#: log.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Log with invalid format\n"
 msgstr "Log con formato invalido"
 
-#: log.c:1602
+#: log.c:1605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No records found\n"
 msgstr "No se encontraron registros"
 
-#: log.c:1603 log.c:1706
+#: log.c:1606 log.c:1720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End\n"
 msgstr "Fin"
 
-#: log.c:1617
+#: log.c:1620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 msgstr "Leyendo archivo de log de accesos"
 
-#: log.c:1621
+#: log.c:1624
 #, c-format
 msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1631
+#: log.c:1629
+#, c-format
+msgid "date=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: log.c:1630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "period=%s\n"
+msgstr "Per&iacute;odo"
+
+#: log.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period: %s\n"
 msgstr "Per&iacute;odo"
 
-#: log.c:1645
+#: log.c:1652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: log.c:1656
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: log.c:1664
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command too long: %s \"%s\""
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: log.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 msgstr "Sarg parsed log saved as"
 
-#: log.c:1720
+#: log.c:1734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading password file from %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
 
-#: log.c:1723
+#: log.c:1737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1728
+#: log.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1738
+#: log.c:1752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: log.c:1743 util.c:1348
+#: log.c:1757 util.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1753
+#: log.c:1767
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1795,8 +1874,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: redirector.c:93 redirector.c:286 redirector.c:303 redirector.c:431
-#: redirector.c:436
+#: redirector.c:93 redirector.c:288 redirector.c:305 redirector.c:434
+#: redirector.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -1882,7 +1961,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: redirector.c:201 redirector.c:474
+#: redirector.c:201 redirector.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -1892,48 +1971,56 @@ msgstr "No se puede abrir archivo"
 msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: redirector.c:209 redirector.c:458
+#: redirector.c:209 redirector.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid user in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: redirector.c:298
+#: redirector.c:281
+msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: redirector.c:389
+#: redirector.c:391
 #, c-format
 msgid "%d more redirector entry not shown here&hellip;"
 msgid_plural "%d more redirector entries not shown here&hellip;"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: redirector.c:441
+#: redirector.c:427
+msgid "Redirector report not generated because it is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: redirector.c:444
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 msgstr ""
 
-#: redirector.c:445 redirector.c:449
+#: redirector.c:448 redirector.c:452
 msgid "Redirector report"
 msgstr ""
 
-#: redirector.c:453
+#: redirector.c:456
 #, fuzzy
 msgid "RULE"
 msgstr "RULE"
 
-#: redirector.c:466 repday.c:97
+#: redirector.c:469 repday.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: redirector.c:470
+#: redirector.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: redirector.c:478
+#: redirector.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rule in file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -1972,8 +2059,13 @@ msgid ""
 "name\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:414 report.c:459
-#: report.c:531 report.c:812
+#: report.c:95
+#, c-format
+msgid "outdirname=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:438 report.c:483
+#: report.c:555 report.c:836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -1992,172 +2084,230 @@ msgstr ""
 msgid "Site access report"
 msgstr ""
 
-#: report.c:386
+#: report.c:355
+msgid "Only the index is generated as requested\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:362
+msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:367
+msgid ""
+"Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file "
+"was provided\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:378
+msgid "Top sites report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:383
+msgid "Sites & users report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:388
+msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:393
+msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:405
+msgid "User's detailed report not requested in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: report.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated on %s\n"
 msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en"
 
-#: report.c:391
+#: report.c:415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a"
 
-#: report.c:407
+#: report.c:431
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making file: %s/%s\n"
 msgstr "Creando archivo"
 
-#: report.c:409 report.c:454
+#: report.c:433 report.c:478
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:432
+#: report.c:456
 #, c-format
 msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:437
+#: report.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:494
+#: report.c:518
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:499
+#: report.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: report.c:526
+#: report.c:550
 #, c-format
 msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:554
+#: report.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write a line in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: report.c:576
+#: report.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: report.c:602
+#: report.c:626
 #, c-format
 msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:619
+#: report.c:643
 #, c-format
 msgid "Invalid total size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:636
+#: report.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:653
+#: report.c:677
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:670
+#: report.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:680
+#: report.c:704
 #, c-format
 msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:696
+#: report.c:720
 #, c-format
 msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:713
+#: report.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:722
+#: report.c:746
 #, c-format
 msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:730
+#: report.c:754
 #, c-format
 msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:738
+#: report.c:762
 #, c-format
 msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:746
+#: report.c:770
 #, c-format
 msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:762
+#: report.c:786
 #, c-format
 msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:779
+#: report.c:803
 #, c-format
 msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: report.c:796
+#: report.c:820
 #, c-format
 msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: siteuser.c:74 siteuser.c:80
+#: siteuser.c:54
+msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n"
+msgstr ""
+
+#: siteuser.c:76 siteuser.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:211
+#: siteuser.c:86 siteuser.c:90 topuser.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Sites & Users"
 msgstr "Sitios y Usuarios"
 
-#: siteuser.c:107
+#: siteuser.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria"
 
+#: smartfilter.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.unsort"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
 #: smartfilter.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/sarg-sites"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: smartfilter.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.log"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: smartfilter.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name too long: %s/smartfilter.html"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: smartfilter.c:79
 #, c-format
 msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
+#: smartfilter.c:89 smartfilter.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1541
+#: smartfilter.c:145 smartfilter.c:199 smartfilter.c:209 util.c:1603
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generado por"
 
-#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1541
+#: smartfilter.c:145 smartfilter.c:199 smartfilter.c:209 util.c:1603
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "el"
 
-#: smartfilter.c:138
+#: smartfilter.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
@@ -2224,36 +2374,40 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: topsites.c:94 topsites.c:100 topsites.c:209 topsites.c:220
+#: topsites.c:70
+msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n"
+msgstr ""
+
+#: topsites.c:96 topsites.c:102 topsites.c:211 topsites.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: topsites.c:173
+#: topsites.c:175
 #, c-format
 msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:224 topuser.c:210
+#: topsites.c:226 topuser.c:210
 msgid "Top sites"
 msgstr ""
 
-#: topsites.c:229
+#: topsites.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Top %d sites"
 msgstr "Topsites"
 
-#: topsites.c:260
+#: topsites.c:262
 #, c-format
 msgid "The url is invalid in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:182 topuser.c:193 topuser.c:454
+#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:182 topuser.c:193 topuser.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: topuser.c:85 util.c:689
+#: topuser.c:85 util.c:751
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 msgstr ""
@@ -2295,49 +2449,53 @@ msgstr ""
 msgid "Useragent"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:272
+#: topuser.c:225
+msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n"
+msgstr ""
+
+#: topuser.c:273
 #, c-format
 msgid "There is a broken user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:284
+#: topuser.c:285
 #, c-format
 msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:288
+#: topuser.c:289
 #, c-format
 msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:292
+#: topuser.c:293
 #, c-format
 msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:320
+#: topuser.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Gr&aacute;ficos"
 
-#: topuser.c:358
+#: topuser.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
 "%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:409
+#: topuser.c:410
 #, c-format
 msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:448
+#: topuser.c:449
 #, c-format
 msgid "Write error in top user list %s\n"
 msgstr ""
 
-#: topuser.c:450
+#: topuser.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
@@ -2603,34 +2761,44 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:218
+#: util.c:187
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:226
+#, c-format
+msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n"
+msgstr ""
+
+#: util.c:263
 #, c-format
 msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:272
+#: util.c:317
 #, c-format
 msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:273 util.c:288 util.c:300
+#: util.c:318 util.c:333 util.c:345
 #, c-format
 msgid "process aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:280
+#: util.c:325
 #, c-format
 msgid "directory name too long: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:316
+#: util.c:361
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
 "output buffer size (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:391
+#: util.c:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
@@ -2639,195 +2807,199 @@ msgstr ""
 "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 "December"
 
-#: util.c:410
+#: util.c:461
 msgid "SARG: "
 msgstr ""
 
-#: util.c:601
+#: util.c:478
+msgid "SARG: (info) "
+msgstr ""
+
+#: util.c:663
 #, c-format
 msgid "Failed to read the date in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:657
+#: util.c:719
 #, c-format
 msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:702
+#: util.c:764
 #, c-format
 msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:708
+#: util.c:770
 #, c-format
 msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:869
+#: util.c:931
 #, c-format
 msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:882
+#: util.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:890
+#: util.c:952
 #, c-format
 msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:901
+#: util.c:963
 #, c-format
 msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:907 util.c:910
+#: util.c:969 util.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:997 util.c:1020
+#: util.c:1059 util.c:1082
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 msgstr "ya existe, renombrando como"
 
-#: util.c:1038
+#: util.c:1100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for writing\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1047 util.c:1052
+#: util.c:1109 util.c:1114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write the date in %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1133
+#: util.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
 "mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1138 util.c:1142
+#: util.c:1200 util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
 "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1155
+#: util.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the current time\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1160
+#: util.c:1222
 #, c-format
 msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1166 util.c:1190 util.c:1197 util.c:1206 util.c:1219
+#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1185
+#: util.c:1247
 #, c-format
 msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1214
+#: util.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1248
+#: util.c:1310
 #, c-format
 msgid "Invalid date range passed on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1299
+#: util.c:1361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 msgstr "Borrando archivos temporales"
 
-#: util.c:1302
+#: util.c:1364
 #, c-format
 msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1306
+#: util.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1311
+#: util.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1328
+#: util.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1333
+#: util.c:1395
 #, c-format
 msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1342
+#: util.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo"
 
-#: util.c:1359
+#: util.c:1421
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1513
+#: util.c:1575
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1517
+#: util.c:1579
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1521
+#: util.c:1583
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1526
+#: util.c:1588
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1707
+#: util.c:1769
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1739
+#: util.c:1801
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1748
+#: util.c:1810
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1753 util.c:1766
+#: util.c:1815 util.c:1828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1759
+#: util.c:1821
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
@@ -2892,10 +3064,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "error malloc"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "(download) Cannot open file %s\n"
 #~ msgstr "No se puede abrir archivo"