]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/fr.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / fr.po
index 7b15008313543ff45f9984e98db3db28b5a14ff4..168c99983de4684e3acc267ed1773fcfbfb2dccd 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.30-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-22 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-03 17:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-22 02:33+0200\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "not enough arguments"
 msgstr "pas assez d'arguments"
 
 #: disk-utils/addpart.c:58 disk-utils/blockdev.c:295 disk-utils/blockdev.c:439
-#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2687 disk-utils/delpart.c:59
+#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2718 disk-utils/delpart.c:59
 #: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:764 disk-utils/fdisk.c:1066
 #: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361
 #: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1457
@@ -70,16 +70,15 @@ msgstr "pas assez d'arguments"
 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72
 #: sys-utils/hwclock.c:207 sys-utils/hwclock.c:806 sys-utils/hwclock-rtc.c:400
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/nsenter.c:129
-#: sys-utils/rfkill.c:158 sys-utils/rfkill.c:220 sys-utils/rfkill.c:352
-#: sys-utils/rfkill.c:441 sys-utils/rtcwake.c:134 sys-utils/rtcwake.c:268
-#: sys-utils/setpriv.c:276 sys-utils/setpriv.c:614 sys-utils/setpriv.c:637
-#: sys-utils/swapon.c:376 sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:167
-#: sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:322
-#: sys-utils/wdctl.c:378 term-utils/agetty.c:2608 term-utils/mesg.c:127
-#: term-utils/script.c:460 term-utils/script.c:468 term-utils/script.c:563
-#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
-#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:534
-#: text-utils/rev.c:141 text-utils/ul.c:230
+#: sys-utils/rfkill.c:188 sys-utils/rfkill.c:543 sys-utils/rtcwake.c:134
+#: sys-utils/rtcwake.c:268 sys-utils/setpriv.c:276 sys-utils/setpriv.c:614
+#: sys-utils/setpriv.c:637 sys-utils/swapon.c:376 sys-utils/swapon.c:519
+#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121
+#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 term-utils/agetty.c:2608
+#: term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:460 term-utils/script.c:468
+#: term-utils/script.c:563 term-utils/scriptreplay.c:198
+#: term-utils/scriptreplay.c:201 term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282
+#: text-utils/more.c:534 text-utils/rev.c:141 text-utils/ul.c:230
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s"
@@ -269,439 +268,439 @@ msgstr "%s : échec de lecture du début de la partition depuis le système de
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ  1er sect.          Taille   Périphérique\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:184
+#: disk-utils/cfdisk.c:186
 msgid "Bootable"
 msgstr "Amorçable"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:184
+#: disk-utils/cfdisk.c:186
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Modifier l'indicateur d'amorçage de la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:185
+#: disk-utils/cfdisk.c:187
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:185
+#: disk-utils/cfdisk.c:187
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Supprimer la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:186
+#: disk-utils/cfdisk.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr "taille"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:186
+#: disk-utils/cfdisk.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Supprimer la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:187
+#: disk-utils/cfdisk.c:189
 msgid "New"
 msgstr "Nouvelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:187
+#: disk-utils/cfdisk.c:189
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:188
+#: disk-utils/cfdisk.c:190
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:188
+#: disk-utils/cfdisk.c:190
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Quitter le programme sans écrire les modifications"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:189 libfdisk/src/bsd.c:438 libfdisk/src/bsd.c:1022
+#: disk-utils/cfdisk.c:191 libfdisk/src/bsd.c:438 libfdisk/src/bsd.c:1022
 #: libfdisk/src/dos.c:2431 libfdisk/src/gpt.c:3043 libfdisk/src/sgi.c:1159
 #: libfdisk/src/sun.c:1100
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:189
+#: disk-utils/cfdisk.c:191
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "Modifier le type de partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:190
+#: disk-utils/cfdisk.c:192
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:190
+#: disk-utils/cfdisk.c:192
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Afficher l'écran d'aide"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:191
+#: disk-utils/cfdisk.c:193
 msgid "Sort"
 msgstr "Trier"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:191
+#: disk-utils/cfdisk.c:193
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "Corriger l'ordre des partitions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:194
 msgid "Write"
 msgstr "Écrire"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:194
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Écrire la table de partitions sur le disque (des données peuvent être détruites)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:193
+#: disk-utils/cfdisk.c:195
 msgid "Dump"
 msgstr "Sauvegarder"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:193
+#: disk-utils/cfdisk.c:195
 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
 msgstr "Sauvegarder le contenu de la table de partitions dans un fichier compatible sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:628 disk-utils/fdisk.c:461
+#: disk-utils/cfdisk.c:642 disk-utils/fdisk.c:461
 #, c-format
 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
 msgstr "erreur interne : type de fenêtre de dialogue %d non permis"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1265
+#: disk-utils/cfdisk.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s (mounted)"
 msgstr "%s (démonté)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1285
+#: disk-utils/cfdisk.c:1297
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Nom de la partition :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1292
+#: disk-utils/cfdisk.c:1304
 msgid "Partition UUID:"
 msgstr "UUID de la partition :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1304
+#: disk-utils/cfdisk.c:1316
 msgid "Partition type:"
 msgstr "Type de la partition :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1311
+#: disk-utils/cfdisk.c:1323
 msgid "Attributes:"
 msgstr "Attributs :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1335
+#: disk-utils/cfdisk.c:1347
 msgid "Filesystem UUID:"
 msgstr "UUID du système de fichiers :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1342
+#: disk-utils/cfdisk.c:1354
 msgid "Filesystem LABEL:"
 msgstr "Étiquette du système de fichiers :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1348
+#: disk-utils/cfdisk.c:1360
 msgid "Filesystem:"
 msgstr "Système de fichiers :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1353
+#: disk-utils/cfdisk.c:1365
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Point de montage :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696
+#: disk-utils/cfdisk.c:1708
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disque : %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698
+#: disk-utils/cfdisk.c:1710
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Taille : %s, %ju octets, %ju secteurs"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1701
+#: disk-utils/cfdisk.c:1713
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Étiquette : %s, identifiant : %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1704
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Étiquette : %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1866
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Peut être suivi de M pour Mio, G pour Gio, T pour Tio ou S pour secteur."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1872
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Veuillez indiquer une taille."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1877
+#: disk-utils/cfdisk.c:1894
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %ju bytes."
 msgstr "La taille minimale est %ju octets."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1886
+#: disk-utils/cfdisk.c:1903
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %ju bytes."
 msgstr "La taille maximale est %ju octets."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1893
+#: disk-utils/cfdisk.c:1910
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Échec d'analyse de taille."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1951
+#: disk-utils/cfdisk.c:1968
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Sélectionner un type de partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1997 disk-utils/cfdisk.c:2027
+#: disk-utils/cfdisk.c:2018 disk-utils/cfdisk.c:2048
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Saisissez le nom de fichier script : "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1998
+#: disk-utils/cfdisk.c:2019
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Le fichier script sera appliqué à la table de partitions en mémoire."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2007 disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2028 disk-utils/cfdisk.c:2070
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:479 disk-utils/fdisk-menu.c:523
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2009 disk-utils/fdisk-menu.c:481
+#: disk-utils/cfdisk.c:2030 disk-utils/fdisk-menu.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Échec d’analyse du fichier script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2011 disk-utils/fdisk-menu.c:483
+#: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/fdisk-menu.c:483
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Échec d’application du script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2028
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "La table de partitions actuellement en mémoire sera sauvegardée dans le fichier."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036 disk-utils/fdisk-menu.c:511
+#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:511
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Échec d'allocation du traitement de script"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2042
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Échec de lecture de l’agencement du disque dans le script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2056
+#: disk-utils/cfdisk.c:2077
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Sauvegarde de l’agencement du disque réussie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2059 disk-utils/fdisk-menu.c:529
+#: disk-utils/cfdisk.c:2080 disk-utils/fdisk-menu.c:529
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Échec d’écriture du script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2095
+#: disk-utils/cfdisk.c:2116
 msgid "Select label type"
 msgstr "Sélectionner un type d’étiquette"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/fdisk.c:1074 disk-utils/fdisk-menu.c:487
+#: disk-utils/cfdisk.c:2119 disk-utils/fdisk.c:1074 disk-utils/fdisk-menu.c:487
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2106
+#: disk-utils/cfdisk.c:2127
 msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
 msgstr "Sélectionnez un type pour créer une nouvelle étiquette ou appuyez sur « L » pour charger un fichier script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2176
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "cfdisk est un programme de partitionnement basé sur curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2152
+#: disk-utils/cfdisk.c:2177
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Il permet de créer, supprimer et modifier les partitions sur un périphérique bloc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2154
+#: disk-utils/cfdisk.c:2179
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Commande     Signification"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2155
+#: disk-utils/cfdisk.c:2180
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2156
+#: disk-utils/cfdisk.c:2181
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Modifier l'indicateur d'amorçage sur la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2157
+#: disk-utils/cfdisk.c:2182
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Supprimer la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2183
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Afficher cet écran d'aide"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2159
+#: disk-utils/cfdisk.c:2184
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2160
+#: disk-utils/cfdisk.c:2185
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Quitter le programme sans écrire la table de partitions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161
+#: disk-utils/cfdisk.c:2186
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Corriger l'ordre des partitions (seulement en cas de désordre)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2162
+#: disk-utils/cfdisk.c:2187
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Modifier le type de partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2163
+#: disk-utils/cfdisk.c:2188
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Déverser l’agencement du disque dans un fichier script compatible sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2164
+#: disk-utils/cfdisk.c:2189
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Écrire la table de partitions sur disque (majuscule obligatoire)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2165
+#: disk-utils/cfdisk.c:2190
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "                Puisque des données risquent d'être détruites, vous devez"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2166
+#: disk-utils/cfdisk.c:2191
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "                confirmer ou annuler en saisissant « oui » ou « non »"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2167
+#: disk-utils/cfdisk.c:2192
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Afficher / Masquer les informations sur la partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2168
+#: disk-utils/cfdisk.c:2193
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Flèche-haut  Déplacer le curseur vers la partition précédente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2169
+#: disk-utils/cfdisk.c:2194
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Flèche-bas   Déplacer le curseur vers la partition suivante"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2170
+#: disk-utils/cfdisk.c:2195
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Flèche-gche  Déplacer le curseur vers l’entrée précédente du menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2171
+#: disk-utils/cfdisk.c:2196
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Flèche-drte  Déplacer le curseur vers l’entrée suivante du menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2173
+#: disk-utils/cfdisk.c:2198
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Remarque : toutes les commandes peuvent être saisies en lettres"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2174
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour l’écriture : W majuscule)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2176
+#: disk-utils/cfdisk.c:2201
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Utilisez lsblk(8) or partx(8) pour obtenir plus de précisions sur le périphérique."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2186 disk-utils/cfdisk.c:2486
+#: disk-utils/cfdisk.c:2211 disk-utils/cfdisk.c:2514
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2297
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Impossible de modifier l’indicateur."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2307
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Impossible de supprimer la partition %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281 disk-utils/fdisk-menu.c:657
+#: disk-utils/cfdisk.c:2309 disk-utils/fdisk-menu.c:657
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partition %zu a été supprimée."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2302
+#: disk-utils/cfdisk.c:2330
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Taille de partition : "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2343
+#: disk-utils/cfdisk.c:2371
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Type de partition %zu modifié."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2345
+#: disk-utils/cfdisk.c:2373
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Le type de partition %zu n’est pas modifié."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2366
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Nouvel interpréteur"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2381
+#: disk-utils/cfdisk.c:2409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%s : partition nº %d redimensionnée\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2399 disk-utils/cfdisk.c:2515 disk-utils/fdisk.c:1063
+#: disk-utils/cfdisk.c:2427 disk-utils/cfdisk.c:2543 disk-utils/fdisk.c:1063
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:590
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Le périphérique est ouvert en mode lecture seule."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2404
+#: disk-utils/cfdisk.c:2432
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2406
+#: disk-utils/cfdisk.c:2434
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Tapez « oui » ou « non » ou appuyez sur Échap pour quitter cette fenêtre de dialogue."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2411 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1588
+#: disk-utils/cfdisk.c:2439 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1588
 #: sys-utils/lscpu.c:1598 sys-utils/lsmem.c:200
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2412
+#: disk-utils/cfdisk.c:2440
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2417
+#: disk-utils/cfdisk.c:2445
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Échec d'écriture de l'étiquette de disque."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2423 disk-utils/fdisk-menu.c:598
+#: disk-utils/cfdisk.c:2451 disk-utils/fdisk-menu.c:598
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "La table de partitions a été altérée."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2446 disk-utils/cfdisk.c:2517
+#: disk-utils/cfdisk.c:2474 disk-utils/cfdisk.c:2545
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Remarquez que les entrées de la table de partitions ne sont actuellement pas dans l'ordre du disque."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2483
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2494
+#: disk-utils/cfdisk.c:2522
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "échec de création d’une nouvelle étiquette de disque"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2530
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "échec de lecture des partitions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2598
+#: disk-utils/cfdisk.c:2629
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [options] <disque>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2601 disk-utils/fdisk.c:808 disk-utils/sfdisk.c:1826
+#: disk-utils/cfdisk.c:2632 disk-utils/fdisk.c:808 disk-utils/sfdisk.c:1826
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Afficher ou manipuler une table de partitions de disque.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2604
+#: disk-utils/cfdisk.c:2635
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L, --color[=<quand>]    sortie en couleur (auto, always ou never)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2607
+#: disk-utils/cfdisk.c:2638
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               démarrer avec une table de partitions mise à zéro\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2645 disk-utils/fdisk.c:950 disk-utils/sfdisk.c:2103
+#: disk-utils/cfdisk.c:2676 disk-utils/fdisk.c:950 disk-utils/sfdisk.c:2103
 #: misc-utils/cal.c:391 sys-utils/dmesg.c:1435 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "mode de couleur non pris en charge"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2665 disk-utils/fdisk.c:888 disk-utils/sfdisk.c:224
+#: disk-utils/cfdisk.c:2696 disk-utils/fdisk.c:888 disk-utils/sfdisk.c:224
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "échec d'allocation du contexte libfdisk"
 
@@ -1096,7 +1095,7 @@ msgstr "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne
 #: misc-utils/whereis.c:581 misc-utils/whereis.c:592 misc-utils/whereis.c:634
 #: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
 #: sys-utils/chcpu.c:344 sys-utils/chmem.c:317 sys-utils/dmesg.c:1491
-#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:863
+#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:888
 #: sys-utils/lscpu.c:2177 sys-utils/lsmem.c:499 sys-utils/mount.c:698
 #: sys-utils/mount.c:711 sys-utils/mount.c:780 sys-utils/mountpoint.c:181
 #: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:231 sys-utils/swapon.c:989
@@ -1171,9 +1170,9 @@ msgstr "échec d'allocation d'itérateur"
 #: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242
 #: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:917 misc-utils/fincore.c:362
 #: misc-utils/findmnt.c:1596 misc-utils/lsblk.c:1906 misc-utils/lslocks.c:449
-#: misc-utils/uuidparse.c:258 misc-utils/wipefs.c:151 sys-utils/losetup.c:314
+#: misc-utils/uuidparse.c:258 misc-utils/wipefs.c:151 sys-utils/losetup.c:321
 #: sys-utils/lscpu.c:1761 sys-utils/lscpu.c:1864 sys-utils/lsipc.c:338
-#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:320 sys-utils/swapon.c:285
+#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:456 sys-utils/swapon.c:285
 #: sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:205
 msgid "failed to allocate output table"
 msgstr "échec d’allocation du tableau de sortie"
@@ -1182,10 +1181,10 @@ msgstr "échec d’allocation du tableau de sortie"
 #: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:975 misc-utils/fincore.c:123
 #: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174
 #: misc-utils/lslocks.c:391 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:210
-#: sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 sys-utils/lscpu.c:1787
+#: sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:1787
 #: sys-utils/lscpu.c:1815 sys-utils/lsipc.c:470 sys-utils/lsipc.c:545
 #: sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:900
-#: sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:283 sys-utils/swapon.c:180
+#: sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:373 sys-utils/swapon.c:180
 #: sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:420
 msgid "failed to allocate output line"
 msgstr "échec d’allocation de la ligne de sortie"
@@ -1194,9 +1193,9 @@ msgstr "échec d’allocation de la ligne de sortie"
 #: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1073 misc-utils/fincore.c:159
 #: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165
 #: misc-utils/lslocks.c:436 misc-utils/uuidparse.c:245 misc-utils/wipefs.c:250
-#: sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1795 sys-utils/lscpu.c:1826
+#: sys-utils/losetup.c:301 sys-utils/lscpu.c:1795 sys-utils/lscpu.c:1826
 #: sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 sys-utils/prlimit.c:261
-#: sys-utils/rfkill.c:308 sys-utils/swapon.c:228 sys-utils/wdctl.c:242
+#: sys-utils/rfkill.c:401 sys-utils/swapon.c:228 sys-utils/wdctl.c:242
 #: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:426
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "échec d'ajout de données de sortie"
@@ -1678,9 +1677,8 @@ msgstr "%s n'est pas monté\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:250 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645
 #: lib/path.c:126 lib/path.c:147 lib/path.c:168 lib/path.c:216
 #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655
-#: sys-utils/rfkill.c:179 sys-utils/rfkill.c:225 sys-utils/rfkill.c:366
-#: sys-utils/setpriv.c:285 term-utils/setterm.c:723 term-utils/setterm.c:780
-#: term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:791
+#: sys-utils/rfkill.c:209 sys-utils/setpriv.c:285 term-utils/setterm.c:723
+#: term-utils/setterm.c:780 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:791
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "impossible de lire %s"
@@ -2081,7 +2079,7 @@ msgstr "octets non associés à une taille (%ld contre %ld) "
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:410 disk-utils/fsck.cramfs.c:513
 #: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:417
-#: sys-utils/rfkill.c:448 sys-utils/setpriv.c:620 sys-utils/setpriv.c:643
+#: sys-utils/rfkill.c:550 sys-utils/setpriv.c:620 sys-utils/setpriv.c:643
 #: sys-utils/swapon.c:394 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
 msgid "write failed: %s"
@@ -3518,7 +3516,7 @@ msgstr "indicateurs de la partition "
 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
 msgstr "type de partition (une chaîne, un UUID ou un identifiant hexadécimal)"
 
-#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621
+#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:521 sys-utils/losetup.c:630
 msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgstr "échec d'initialisation de loopcxt"
 
@@ -3537,16 +3535,16 @@ msgstr "Tentative d'utiliser « %s » comme périphérique boucle\n"
 msgid "%s: failed to set backing file"
 msgstr "%s : échec de configuration du fichier associé"
 
-#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557
+#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:565
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s : échec de configuration du périphérique boucle"
 
 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/fincore.c:92
 #: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:365 misc-utils/lslocks.c:342
-#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:126 sys-utils/losetup.c:107
+#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:126 sys-utils/losetup.c:110
 #: sys-utils/lscpu.c:373 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:136
-#: sys-utils/lsns.c:189 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:131
+#: sys-utils/lsns.c:189 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:155
 #: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:148
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -3645,8 +3643,8 @@ msgstr[0] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteur, %6ju Mo)\n"
 msgstr[1] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteurs, %6ju Mo)\n"
 
 #: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1622
-#: misc-utils/lsblk.c:1928 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326
-#: sys-utils/lscpu.c:1770 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/rfkill.c:330
+#: misc-utils/lsblk.c:1928 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:333
+#: sys-utils/lscpu.c:1770 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/rfkill.c:466
 #: sys-utils/swapon.c:294 sys-utils/wdctl.c:271
 msgid "failed to allocate output column"
 msgstr "échec d’allocation de la colonne de sortie"
@@ -6826,7 +6824,7 @@ msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "le périphérique spécial %s n'existe pas"
 
 #: libmount/src/context_mount.c:1470 libmount/src/context_mount.c:1486
-#: libmount/src/context_mount.c:1570 libmount/src/context_mount.c:1584
+#: libmount/src/context_mount.c:1570 libmount/src/context_mount.c:1592
 #, c-format
 msgid "mount(2) system call failed: %m"
 msgstr "échec de l’appel système mount(2) : %m"
@@ -6937,6 +6935,11 @@ msgstr "liaison de %s échouée"
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "aucun support trouvé dans %s"
 
+#: libmount/src/context_mount.c:1584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
+msgstr "impossible de modifier la propagation au système de fichiers root"
+
 #: libmount/src/context_umount.c:1064 libmount/src/context_umount.c:1102
 #, c-format
 msgid "not mounted"
@@ -7028,11 +7031,11 @@ msgstr "impossible de se connecter au socket UNIX"
 msgid "the plymouth request %c is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: lib/randutils.c:178
+#: lib/randutils.c:175
 msgid "getrandom() function"
 msgstr "fonction getrandom()"
 
-#: lib/randutils.c:191
+#: lib/randutils.c:188
 msgid "libc pseudo-random functions"
 msgstr "fonctions pseudoaléatoires de libc"
 
@@ -7399,12 +7402,6 @@ msgstr "échec de modification de l'attribut d'utilisateur"
 msgid "user attribute not changed: %s"
 msgstr "attribut d'utilisateur non modifié : %s"
 
-#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
-#: login-utils/login.c:185
-#, c-format
-msgid "timed out after %u seconds"
-msgstr "expiration du délai après %u secondes"
-
 #: login-utils/login.c:291
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
@@ -7525,7 +7522,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Identifiant incorrect\n"
 
-#: login-utils/login.c:848 login-utils/login.c:1228 login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:848 login-utils/login.c:1233 login-utils/login.c:1256
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -7570,54 +7567,59 @@ msgstr ""
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -u          supprimer le soulignement\n"
 
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: timed out after %u seconds"
+msgstr "expiration du délai après %u secondes"
+
+#: login-utils/login.c:1176
 #, c-format
 msgid "login: -h is for superuser only\n"
 msgstr "login : -h n’est que pour le superutilisateur.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1234
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Identifiant non valable « %s » dans %s :%d. Abandon."
 
-#: login-utils/login.c:1250
+#: login-utils/login.c:1255
 #, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "échec d'initialisation des groupes : %m"
 
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1280
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "échec de setgid()"
 
-#: login-utils/login.c:1305
+#: login-utils/login.c:1310
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Vous avez du nouveau courrier.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1307
+#: login-utils/login.c:1312
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Vous avez du courrier.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1321
+#: login-utils/login.c:1326
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "échec de setuid()"
 
-#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:729
+#: login-utils/login.c:1332 login-utils/sulogin.c:729
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s : échec de changement de répertoire"
 
-#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:730
+#: login-utils/login.c:1339 login-utils/sulogin.c:730
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Login avec un répertoire home = « / ».\n"
 
-#: login-utils/login.c:1363
+#: login-utils/login.c:1368
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "impossible d'exécuter le script de l'interpréteur"
 
-#: login-utils/login.c:1365
+#: login-utils/login.c:1370
 msgid "no shell"
 msgstr "pas d'interpréteur"
 
@@ -8897,7 +8899,7 @@ msgstr " -o, --output <liste> colonnes affichées\n"
 msgid " -r, --raw             use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              utiliser le format de sortie brut\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777
+#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:793
 msgid "no file specified"
 msgstr "aucun fichier indiqué"
 
@@ -9157,7 +9159,7 @@ msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -i, --invert           inverser le sens de correspondance\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1224 misc-utils/lslocks.c:501 sys-utils/lsns.c:620
-#: sys-utils/rfkill.c:469
+#: sys-utils/rfkill.c:571
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json              utiliser le format de sortie JSON\n"
 
@@ -9574,7 +9576,7 @@ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement"
 
 #: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
-#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
+#: sys-utils/losetup.c:707 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
 #: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
 #: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
 #: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
@@ -9883,7 +9885,7 @@ msgstr "étiquette de partition"
 msgid "read-ahead of the device"
 msgstr "avance en lecture (« readahead ») du périphérique"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:175 sys-utils/losetup.c:75
+#: misc-utils/lsblk.c:175 sys-utils/losetup.c:77
 msgid "read-only device"
 msgstr "périphérique en lecture seule"
 
@@ -10216,11 +10218,11 @@ msgstr "Afficher les verrous système locaux.\n"
 msgid " -i, --noinaccessible   ignore locks without read permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 sys-utils/rfkill.c:470
+#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 sys-utils/rfkill.c:572
 msgid " -n, --noheadings       don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     ne pas afficher les en-têtes\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:504 sys-utils/lsns.c:623 sys-utils/rfkill.c:471
+#: misc-utils/lslocks.c:504 sys-utils/lsns.c:623 sys-utils/rfkill.c:573
 msgid " -o, --output <list>    define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <liste> définir les colonnes de sortie à utiliser\n"
 
@@ -10228,7 +10230,7 @@ msgstr " -o, --output <liste> définir les colonnes de sortie à utiliser\n"
 msgid " -p, --pid <pid>        display only locks held by this process\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>        afficher uniquement les verrous détenus par ce processus\n"
 
-#: misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 sys-utils/rfkill.c:472
+#: misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 sys-utils/rfkill.c:574
 msgid " -r, --raw              use the raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              utiliser le format de sortie brut\n"
 
@@ -11372,7 +11374,7 @@ msgstr " -z, --zeroout       remplace par des zéros au lieu d’abandonner\n"
 msgid " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr " -v, --verbose       imprimer la longueur alignée et l’offset\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678
+#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:691
 #: text-utils/hexdump.c:124
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "échec d'analyse de position"
@@ -13262,7 +13264,7 @@ msgstr " -Q, --queue              créer une file de messages\n"
 msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
 msgstr " -p, --mode <mode>        droits de la ressource (0644 par défaut)\n"
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:715 sys-utils/zramctl.c:626
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "échec d'analyse de taille"
 
@@ -14136,67 +14138,72 @@ msgstr "impossible de configurer la procédure de contrôle"
 msgid "cannot daemonize"
 msgstr "échec de transformation en démon"
 
-#: sys-utils/losetup.c:68
+#: sys-utils/losetup.c:70
 msgid "autoclear flag set"
 msgstr "option de nettoyage automatique activé"
 
-#: sys-utils/losetup.c:69
+#: sys-utils/losetup.c:71
 msgid "device backing file"
 msgstr "fichier de périphérique associé"
 
-#: sys-utils/losetup.c:70
+#: sys-utils/losetup.c:72
 msgid "backing file inode number"
 msgstr "numéro d'inœud de fichier associé"
 
-#: sys-utils/losetup.c:71
+#: sys-utils/losetup.c:73
 msgid "backing file major:minor device number"
 msgstr "numéro majeur:mineur du fichier de périphérique associé"
 
-#: sys-utils/losetup.c:72
+#: sys-utils/losetup.c:74
 msgid "loop device name"
 msgstr "nom du périphérique boucle"
 
-#: sys-utils/losetup.c:73
+#: sys-utils/losetup.c:75
 msgid "offset from the beginning"
 msgstr "position depuis le début"
 
-#: sys-utils/losetup.c:74
+#: sys-utils/losetup.c:76
 msgid "partscan flag set"
 msgstr "indicateur partscan défini"
 
-#: sys-utils/losetup.c:76
+#: sys-utils/losetup.c:78
 msgid "size limit of the file in bytes"
 msgstr "taille limite du fichier en octet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:77
+#: sys-utils/losetup.c:79
 msgid "loop device major:minor number"
 msgstr "numéro majeur:mineur du périphérique boucle"
 
-#: sys-utils/losetup.c:78
+#: sys-utils/losetup.c:80
 msgid "access backing file with direct-io"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147
+#: sys-utils/losetup.c:81
+#, fuzzy
+msgid "logical sector size in bytes"
+msgstr "taille de secteur logique"
+
+#: sys-utils/losetup.c:138 sys-utils/losetup.c:150
 #, c-format
 msgid ", offset %ju"
 msgstr ", index %ju"
 
-#: sys-utils/losetup.c:138 sys-utils/losetup.c:150
+#: sys-utils/losetup.c:141 sys-utils/losetup.c:153
 #, c-format
 msgid ", sizelimit %ju"
 msgstr ", taille limite %ju"
 
-#: sys-utils/losetup.c:158
+#: sys-utils/losetup.c:161
 #, c-format
 msgid ", encryption %s (type %u)"
 msgstr ", chiffrement %s (type %u)"
 
-#: sys-utils/losetup.c:199
+#: sys-utils/losetup.c:202
 #, c-format
 msgid "%s: detach failed"
 msgstr "%s : échec de détachement"
 
-#: sys-utils/losetup.c:386
+#: sys-utils/losetup.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
@@ -14205,170 +14212,185 @@ msgstr ""
 " %1$s [options] [<périph_boucle>]\n"
 " %1$s [options] -f | <périph_boucle> <fichier>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:391
+#: sys-utils/losetup.c:398
 msgid "Set up and control loop devices.\n"
 msgstr "Mettre en place et contrôler des périphériques boucle.\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:395
+#: sys-utils/losetup.c:402
 msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgstr " -a, --all                     afficher tous les périphériques utilisés\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:396
+#: sys-utils/losetup.c:403
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr " -d, --detach <périph.> ...    détacher un ou plusieurs périphériques\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:397
+#: sys-utils/losetup.c:404
 msgid " -D, --detach-all              detach all used devices\n"
 msgstr " -D, --detach-all              détacher tous les périphériques utilisés\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:398
+#: sys-utils/losetup.c:405
 msgid " -f, --find                    find first unused device\n"
 msgstr " -f, --find                    trouver le premier périphérique inutilisé\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:399
+#: sys-utils/losetup.c:406
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr " -c, --set-capacity <périph.>  redimensionner le périphérique\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:400
+#: sys-utils/losetup.c:407
 msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr " -j, --associated <fichier>    afficher tous périphériques associés à <fichier>\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:401
+#: sys-utils/losetup.c:408
 msgid " -L, --nooverlap               avoid possible conflict between devices\n"
 msgstr " -L, --nooverlap               éviter tout conflit entre les périphériques\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:405
+#: sys-utils/losetup.c:412
 msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <nombre>         démarrer à la position <nombre> dans le fichier\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:406
+#: sys-utils/losetup.c:413
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <nombre>      périphérique limité à <nombre> octets du fichier\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:407
+#: sys-utils/losetup.c:414
+#, fuzzy
+msgid " -b  --sector-size <num>       set the logical sector size to <num>\n"
+msgstr " -b, --sector-size <taille>    taille des secteurs physique et logique\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:415
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan                créer un périphérique boucle partitionné\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:408
+#: sys-utils/losetup.c:416
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               boucle en lecture seule sur le périphérique\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:409
+#: sys-utils/losetup.c:417
 msgid "     --direct-io[=<on|off>]    open backing file with O_DIRECT\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:418
 msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 "     --show                    afficher le nom du périphérique après\n"
 "                                 configuration (avec -f)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:411
+#: sys-utils/losetup.c:419
 msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose                 mode bavard\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:415
+#: sys-utils/losetup.c:423
 msgid " -J, --json                    use JSON --list output format\n"
 msgstr " -J, --json                    utiliser le format de sortie JSON --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:416
+#: sys-utils/losetup.c:424
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                    afficher les renseignements sur tout ou ce qui\n"
 "                                 est indiqué (par défaut)\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:417
+#: sys-utils/losetup.c:425
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
 msgstr " -n, --noheadings              ne pas afficher d’en-têtes pour la sortie --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:418
+#: sys-utils/losetup.c:426
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
 msgstr " -O, --output <cols>           indiquer les colonnes à afficher pour --list\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:419
+#: sys-utils/losetup.c:427
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
 msgstr "     --raw                     utiliser le format de sortie --list brut\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:444
+#: sys-utils/losetup.c:452
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
 msgstr "%s : avertissement : le fichier est plus petit que 512 octets, le périphérique boucle pourrait être inutile ou invisible pour les outils système."
 
-#: sys-utils/losetup.c:448
+#: sys-utils/losetup.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
 msgstr "%s : avertissement : le fichier n'est pas contenu dans un secteur de 512 octets, la fin du fichier sera ignorée."
 
-#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521
+#: sys-utils/losetup.c:477 sys-utils/losetup.c:529
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping loop device exists"
 msgstr "%s : périphérique de bouclage existant"
 
-#: sys-utils/losetup.c:480
+#: sys-utils/losetup.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:487
+#: sys-utils/losetup.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
 msgstr ""
 
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: sys-utils/losetup.c:493
+#: sys-utils/losetup.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: failed to re-use loop device"
 msgstr "%s : échec de réutilisation du périphérique de bouclage"
 
-#: sys-utils/losetup.c:499
+#: sys-utils/losetup.c:507
 msgid "failed to inspect loop devices"
 msgstr "échec d’inspection du périphérique de bouclage"
 
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: sys-utils/losetup.c:522
+#: sys-utils/losetup.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
 msgstr "%s : échec de vérification de conflit du périphérique de bouclage"
 
-#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831
+#: sys-utils/losetup.c:542 sys-utils/losetup.c:847
 msgid "cannot find an unused loop device"
 msgstr "impossible de trouver un périphérique de bouclage inutilisé"
 
-#: sys-utils/losetup.c:544
+#: sys-utils/losetup.c:552
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use backing file"
 msgstr "%s : échec d'utilisation du fichier associé"
 
+#: sys-utils/losetup.c:643
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse logical block size"
+msgstr "échec d'analyse de taille"
+
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758
-#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811
+#: sys-utils/losetup.c:649 sys-utils/losetup.c:659 sys-utils/losetup.c:774
+#: sys-utils/losetup.c:788 sys-utils/losetup.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: failed to use device"
 msgstr "%s : échec d'utilisation du périphérique"
 
-#: sys-utils/losetup.c:769
+#: sys-utils/losetup.c:785
 msgid "no loop device specified"
 msgstr "aucun périphérique boucle indiqué"
 
-#: sys-utils/losetup.c:784
+#: sys-utils/losetup.c:800
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
 msgstr "les options %s ne sont permises que pendant la configuration de périphérique boucle"
 
-#: sys-utils/losetup.c:789
+#: sys-utils/losetup.c:805
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
 msgstr "l'option --offset n'est pas permise dans ce contexte"
 
-#: sys-utils/losetup.c:852
+#: sys-utils/losetup.c:868
 #, c-format
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s : échec de définition de capacité"
 
-#: sys-utils/losetup.c:859
+#: sys-utils/losetup.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: set direct io failed"
 msgstr "%s : échec de la sélection d’io directe"
 
+#: sys-utils/losetup.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set logical block size failed"
+msgstr "%s : échec d'obtention de la taille"
+
 #: sys-utils/lscpu.c:108
 msgid "none"
 msgstr "rien"
@@ -16074,71 +16096,76 @@ msgstr "utilisateur %s inconnu"
 msgid "bad %s value: %s"
 msgstr "valeur %s erronée : %s"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:101
+#: sys-utils/rfkill.c:124
 #, fuzzy
 msgid "kernel device name"
 msgstr "nom du périphérique interne du noyau"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:102
+#: sys-utils/rfkill.c:125
 #, fuzzy
 msgid "device identifier value"
 msgstr "identifiant de périphérique"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:103
+#: sys-utils/rfkill.c:126
 msgid "device type name that can be used as identifier"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rfkill.c:104
+#: sys-utils/rfkill.c:127
+#, fuzzy
+msgid "device type description"
+msgstr "description d'indicateur"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:128
 #, fuzzy
 msgid "status of software block"
 msgstr "taille du verrou"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:105
+#: sys-utils/rfkill.c:129
 #, fuzzy
 msgid "status of hardware block"
 msgstr "Montrer l’état du matériel watchdog.\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:170
+#: sys-utils/rfkill.c:193
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to poll %s"
-msgstr "échec d'analyse de %s"
+msgid "cannot set non-blocking %s"
+msgstr "impossible de verrouiller %s"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:184 sys-utils/rfkill.c:371
+#: sys-utils/rfkill.c:214
 #, c-format
 msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rfkill.c:259
+#: sys-utils/rfkill.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to poll %s"
+msgstr "échec d'analyse de %s"
+
+#: sys-utils/rfkill.c:312
 #, fuzzy
 msgid "invalid identifier"
 msgstr "identifiant de périphérique"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:299 sys-utils/rfkill.c:302
+#: sys-utils/rfkill.c:392 sys-utils/rfkill.c:395
 #, fuzzy
 msgid "blocked"
 msgstr "verrouillé"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:299 sys-utils/rfkill.c:302
+#: sys-utils/rfkill.c:392 sys-utils/rfkill.c:395
 #, fuzzy
 msgid "unblocked"
 msgstr "verrouillé"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:345 sys-utils/rfkill.c:421
+#: sys-utils/rfkill.c:414 sys-utils/rfkill.c:479 sys-utils/rfkill.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid identifier: %s"
 msgstr "Identifiant de disque : %s"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set non-blocking %s"
-msgstr "impossible de verrouiller %s"
-
-#: sys-utils/rfkill.c:463
+#: sys-utils/rfkill.c:565
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
 msgstr " %s [options] [<périphérique> ...]\n"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:466
+#: sys-utils/rfkill.c:568
 msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
 msgstr ""
 
@@ -16147,25 +16174,25 @@ msgstr ""
 #. *
 #. list   [identifier]   (lista [tarkenne])
 #.
-#: sys-utils/rfkill.c:489
+#: sys-utils/rfkill.c:591
 msgid " help\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rfkill.c:490
+#: sys-utils/rfkill.c:592
 msgid " event\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rfkill.c:491
+#: sys-utils/rfkill.c:593
 #, fuzzy
 msgid " list   [identifier]\n"
 msgstr "Identifiant de disque"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:492
+#: sys-utils/rfkill.c:594
 #, fuzzy
 msgid " block   identifier\n"
 msgstr "Identifiant de disque"
 
-#: sys-utils/rfkill.c:493
+#: sys-utils/rfkill.c:595
 #, fuzzy
 msgid " unblock identifier\n"
 msgstr "Identifiant de disque"