msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 09:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
-#: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1499 text-utils/hexdump.c:121
+#: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1499 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
msgid "invalid argument of -r: %d"
msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
-#: disk-utils/fsck.c:1648
+#: disk-utils/fsck.c:1658
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1290
+#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292
#: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
#: sys-utils/rtcwake.c:623
#, c-format
msgid "Disklabel written to %s."
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:776
+#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:777
#, fuzzy
msgid "Syncing disks."
msgstr ""
msgid "Cpg"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:766
+#: libfdisk/src/context.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fsync device failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: libfdisk/src/context.c:771 misc-utils/wipefs.c:619
+#: libfdisk/src/context.c:772 misc-utils/wipefs.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close device failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: libfdisk/src/context.c:854
+#: libfdisk/src/context.c:855
#, fuzzy
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/context.c:862
+#: libfdisk/src/context.c:863
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table failed."
msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD"
-#: libfdisk/src/context.c:864
+#: libfdisk/src/context.c:865
msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:954
+#: libfdisk/src/context.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove partition %zu from system"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/context.c:963
+#: libfdisk/src/context.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update system information about partition %zu"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: libfdisk/src/context.c:983
+#: libfdisk/src/context.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add partition %zu to system"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: libfdisk/src/context.c:989
+#: libfdisk/src/context.c:990
msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
msgstr ""
-#: libfdisk/src/context.c:1193
+#: libfdisk/src/context.c:1194
msgid "cylinder"
msgid_plural "cylinders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/context.c:1194
+#: libfdisk/src/context.c:1195
msgid "sector"
msgid_plural "sectors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libfdisk/src/context.c:1550
+#: libfdisk/src/context.c:1551
msgid "Incomplete geometry setting."
msgstr ""
msgid "Failed to fix partitions order."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: libfdisk/src/partition.c:871
+#: libfdisk/src/partition.c:879
msgid "Free space"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/partition.c:1365
+#: libfdisk/src/partition.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize partition #%zu."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:375
+#: login-utils/su-common.c:377
#, fuzzy
msgid "failed to modify environment"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:411
+#: login-utils/su-common.c:413
msgid "may not be used by non-root users"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:435
+#: login-utils/su-common.c:437
#, fuzzy
msgid "authentication failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: login-utils/su-common.c:448
+#: login-utils/su-common.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open session: %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:467
+#: login-utils/su-common.c:469
#, fuzzy
msgid "cannot block signals"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:484
+#: login-utils/su-common.c:486
msgid "cannot initialize signal mask for session"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:492
+#: login-utils/su-common.c:494
#, fuzzy
msgid "cannot initialize signal mask"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:502
+#: login-utils/su-common.c:504
#, fuzzy
msgid "cannot set signal handler for session"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:510 misc-utils/uuidd.c:439
+#: login-utils/su-common.c:512 misc-utils/uuidd.c:439
#: sys-utils/lscpu-virt.c:489
msgid "cannot set signal handler"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:518
+#: login-utils/su-common.c:520
#, fuzzy
msgid "cannot set signal mask"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:545 term-utils/script.c:961
+#: login-utils/su-common.c:547 term-utils/script.c:961
#: term-utils/scriptlive.c:296
#, fuzzy
msgid "failed to create pseudo-terminal"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:547 term-utils/script.c:968
+#: login-utils/su-common.c:549 term-utils/script.c:968
#: term-utils/scriptlive.c:298
#, fuzzy
msgid "failed to initialize signals handler"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: login-utils/su-common.c:562
+#: login-utils/su-common.c:564
#, fuzzy
msgid "cannot set child signal handler"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: login-utils/su-common.c:572 term-utils/script.c:977
+#: login-utils/su-common.c:574 term-utils/script.c:977
#: term-utils/scriptlive.c:305
#, fuzzy
msgid "cannot create child process"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: login-utils/su-common.c:591 sys-utils/nsenter.c:510
+#: login-utils/su-common.c:593 sys-utils/nsenter.c:510
#: sys-utils/switch_root.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change directory to %s"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: login-utils/su-common.c:617 term-utils/scriptlive.c:354
+#: login-utils/su-common.c:619 term-utils/scriptlive.c:354
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session terminated, killing shell..."
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:628
+#: login-utils/su-common.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr "%s fallou.\n"
-#: login-utils/su-common.c:725
+#: login-utils/su-common.c:727
#, fuzzy
msgid "failed to set the PATH environment variable"
msgstr "%s fallou."
-#: login-utils/su-common.c:802
+#: login-utils/su-common.c:804
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: login-utils/su-common.c:808
+#: login-utils/su-common.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to establish user credentials: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: login-utils/su-common.c:818
+#: login-utils/su-common.c:820
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:820
+#: login-utils/su-common.c:822
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:884
+#: login-utils/su-common.c:886
msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:885
+#: login-utils/su-common.c:887
msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:888
+#: login-utils/su-common.c:890
msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:891
#, fuzzy
msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:892
+#: login-utils/su-common.c:894
msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:893
+#: login-utils/su-common.c:895
msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:896
msgid ""
" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
" and do not create a new session\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:896
+#: login-utils/su-common.c:898
#, fuzzy
msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:897
+#: login-utils/su-common.c:899
msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:900
#, fuzzy
msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:908
+#: login-utils/su-common.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/su-common.c:913
+#: login-utils/su-common.c:915
msgid ""
"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:918
+#: login-utils/su-common.c:920
#, fuzzy
msgid " -u, --user <user> username\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: login-utils/su-common.c:929
+#: login-utils/su-common.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/su-common.c:933
+#: login-utils/su-common.c:935
msgid ""
"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1010
+#: login-utils/su-common.c:1012
#, c-format
msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: login-utils/su-common.c:1016
+#: login-utils/su-common.c:1018
#, c-format
msgid "group %s does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1125
+#: login-utils/su-common.c:1127
msgid "--pty is not supported for your system"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1159
+#: login-utils/su-common.c:1161
msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1173
+#: login-utils/su-common.c:1175
msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1176
+#: login-utils/su-common.c:1178
#, fuzzy
msgid "no command was specified"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: login-utils/su-common.c:1188
+#: login-utils/su-common.c:1190
msgid "only root can specify alternative groups"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1199
+#: login-utils/su-common.c:1201
#, c-format
msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1234
+#: login-utils/su-common.c:1236
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: login-utils/su-common.c:1255
+#: login-utils/su-common.c:1257
#, fuzzy
msgid "failed to allocate pty handler"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: login-utils/su-common.c:1281
+#: login-utils/su-common.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
msgstr "a execución de %s fallou."
#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:204 sys-utils/fstrim.c:542
-#: text-utils/hexdump.c:124
+#: text-utils/hexdump.c:117
#, fuzzy
msgid "failed to parse length"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
msgstr "%s: fstat fallou."
#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:710
-#: text-utils/hexdump.c:131
+#: text-utils/hexdump.c:124
#, fuzzy
msgid "failed to parse offset"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"