]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/id.po
po: update po files
[thirdparty/util-linux.git] / po / id.po
index 2b7bbe40cdd001a611f0e7a1b2296c9fbade91ad..34a933f6c97bc9a3950d4f04c78066dd16af6278 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-03 01:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-04 08:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,100 +19,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:64
 msgid "set read-only"
 msgstr "set hanya-baca"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:65
 msgid "set read-write"
 msgstr "set baca-tulis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:68
 msgid "get read-only"
 msgstr "get hanya-baca"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:71
 msgid "get sectorsize"
 msgstr "get sectorsize"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:72
+#: disk-utils/blockdev.c:74
 msgid "get blocksize"
 msgstr "get blocksize"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:77
 msgid "set blocksize"
 msgstr "set blocksize"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:78
+#: disk-utils/blockdev.c:80
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "get 32-bit sector count"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:83
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "get size in bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:84
+#: disk-utils/blockdev.c:86
 msgid "set readahead"
 msgstr "set readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:89
 msgid "get readahead"
 msgstr "get readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:90
+#: disk-utils/blockdev.c:92
+#, fuzzy
+msgid "set filesystem readahead"
+msgstr "set readahead"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:95
+#, fuzzy
+msgid "get filesystem readahead"
+msgstr "get readahead"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:98
 msgid "flush buffers"
 msgstr "flush buffers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:94
+#: disk-utils/blockdev.c:102
 msgid "reread partition table"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:103
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Penggunaan:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:114
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [perangkat]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:106
+#: disk-utils/blockdev.c:115
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] perintah perangkat\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:107
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:254
+#: disk-utils/blockdev.c:268
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
+#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:323
+#: disk-utils/blockdev.c:337
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s sukses.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
+#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:384
+#: disk-utils/blockdev.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: ioctl error pada %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:391
+#: disk-utils/blockdev.c:405
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   AwalSekt     Ukuran  Perangkat\n"
@@ -162,8 +172,8 @@ msgstr "penggunaan: %s [ -n ] perangkat\n"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
-#: disk-utils/mkswap.c:522 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
@@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512"
 msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 msgstr "tempat tidak cukup, butuh sedikitnya %lu blocks"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2234
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2230
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Perangkat: %s\n"
@@ -751,7 +761,7 @@ msgstr "error menutup %s"
 msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:342
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:343
 #: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:237
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -762,7 +772,7 @@ msgstr "%s: Kehabisan memori!\n"
 msgid "mkfs (%s)\n"
 msgstr "Versi mkfs %s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:123
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
@@ -797,7 +807,7 @@ msgstr ""
 " dirname    akar dari filesystem yang akan di kompress\n"
 " outfile    output file\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:334
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -806,31 +816,22 @@ msgstr ""
 "Sangat panjang (%u bytes) filename `%s' ditemukan.\n"
 "Tolong tingkatkan MAX_INPUT_NAMELEN di mkcramfs.c dan recompile. Keluar.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:462
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:465
 #, c-format
 msgid "filesystem too big.  Exiting.\n"
 msgstr "filesystem terlalu besarr. Keluar.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:513
-#, c-format
-msgid ""
-"Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
-"Exiting.\n"
-msgstr ""
-"Melebihi MAXENTRIES. Naikkan nilai ini dalam mkcramfs.c dan recompile. "
-"Keluar.\n"
-
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:621
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr "AIEEE: block \"compressed\" menjadi > 2*blocklength (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:640
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
 msgstr "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:819
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum "
@@ -840,59 +841,59 @@ msgstr ""
 "tetapi maksimal ukuran image adalah %uMB. Kita mungkin akan mati secara "
 "premature.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr "Termasuk: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872
 #, c-format
 msgid "Directory data: %d bytes\n"
 msgstr "Data direktori: %d bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:874
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
 #, c-format
 msgid "Everything: %d kilobytes\n"
 msgstr "Seluruhnya: %d kilobytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
 #, c-format
 msgid "Super block: %d bytes\n"
 msgstr "Super block: %d bytes\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:892
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr "CRC: %x\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:897
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n"
 msgstr ""
 "tidak cukup ruang untuk mengalokasikan image ROM (%Ld teralokasi, %d "
 "digunakan)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%d %d)\n"
 msgstr "gagal menulis image ROM (%d %d)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
 msgstr "peringatan: filenames dikecilkan menjadi 255 bytes.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
 #, c-format
 msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
 msgstr "peringatan: file dilewati karena ada error.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:924
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
 msgstr "peringatan: ukuran file dikecilkan menjadi %luMB (kurang 1 byte).\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:923
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
@@ -900,7 +901,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan: uids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah "
 "keamanan.)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan: gids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah "
 "keamanan.)\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
@@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks"
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
 
@@ -1032,108 +1033,108 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh statistik %s"
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:177
+#: disk-utils/mkswap.c:174
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %d\n"
 msgstr "Ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna tidak baik\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:186
-#, c-format
-msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 "Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada "
 "menggunakan ukuran system %d/%d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:190
-#, c-format
-msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
-msgstr "Mengasumsikan ukuran page %d (bukan %d)\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:233
+#: disk-utils/mkswap.c:226
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:243
+#: disk-utils/mkswap.c:236
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr "Label telah dipotong.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:249
+#: disk-utils/mkswap.c:242
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr "tidak terdapat label, "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:257
+#: disk-utils/mkswap.c:250
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr "tidak ada uuid\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:381
+#: disk-utils/mkswap.c:374
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 "Penggunaan: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:404
+#: disk-utils/mkswap.c:397
 msgid "too many bad pages"
 msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:418 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
-#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
+#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147
+#: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Kekurangan memory"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:435
+#: disk-utils/mkswap.c:428
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr "sebuah page buruk\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:437
+#: disk-utils/mkswap.c:430
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr "%lu page buruk\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:589
 #, c-format
 msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:591
+#: disk-utils/mkswap.c:607
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 msgstr "%s: error: ukuran %lu lebih besar dari ukuran perangkat %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:614
+#: disk-utils/mkswap.c:630
 #, c-format
 msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 msgstr "%s: error: versi tidak diketahui %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:637
 #, c-format
 msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 msgstr "%s: error: swap area membutuhkan setidaknya %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:638
+#: disk-utils/mkswap.c:654
 #, c-format
 msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 msgstr "%s: peringatan: memotong area swap menjadi %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:644
+#: disk-utils/mkswap.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 msgstr "%s: error: hanya label dengan menggunakan swap area versi v1\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:659
-#, c-format
-msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
+#: disk-utils/mkswap.c:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr "Tidak akan mencoba membuat perangkan swap di '%s'"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:668 disk-utils/mkswap.c:689
+#: disk-utils/mkswap.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
+msgstr "%s ter-mount; tidak akan membuat filesystem here!"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716
 msgid "fatal: first page unreadable"
 msgstr "fatal: page pertama tidak dapat dibaca"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:674
+#: disk-utils/mkswap.c:701
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
@@ -1146,84 +1147,103 @@ msgstr ""
 "anda, Swap tidak dibuat. Jika anda benar - benar ingin membuat swap v0 di \n"
 "perangkat itu, gunakan opsi -f untuk memaksanya.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:698
+#: disk-utils/mkswap.c:725
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:699
+#: disk-utils/mkswap.c:726
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 msgstr "Menbuat swapspace versi %d, ukuran = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:708
+#: disk-utils/mkswap.c:735
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:711
+#: disk-utils/mkswap.c:738
 msgid "unable to write signature page"
 msgstr "tidak dapat menulis page signature"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:719
+#: disk-utils/mkswap.c:746
 msgid "fsync failed"
 msgstr "fsync gagal"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:367 fdisk/cfdisk.c:2058
+#: disk-utils/mkswap.c:757
+#, c-format
+msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:763
+#, fuzzy
+msgid "unable to create new selinux context"
+msgstr "tidak dapat menulis inodes"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:765
+msgid "couldn't compute selinux context"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
+msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:368 fdisk/cfdisk.c:2066
 msgid "Unusable"
 msgstr "Tidak dapat digunakan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:369 fdisk/cfdisk.c:2060
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2068
 msgid "Free Space"
 msgstr "Space kosong"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:372
+#: fdisk/cfdisk.c:373
 msgid "Linux ext2"
 msgstr "Linux ext2"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:374
+#: fdisk/cfdisk.c:375
 msgid "Linux ext3"
 msgstr "Linux ext3"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:376
+#: fdisk/cfdisk.c:377
 msgid "Linux XFS"
 msgstr "Linux FS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:378
+#: fdisk/cfdisk.c:379
 msgid "Linux JFS"
 msgstr "Linux JFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:380
+#: fdisk/cfdisk.c:381
 msgid "Linux ReiserFS"
 msgstr "Linux ReiserFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:382 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/i386_sys_types.c:57
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:385
+#: fdisk/cfdisk.c:386
 msgid "OS/2 HPFS"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:387
+#: fdisk/cfdisk.c:388
 msgid "OS/2 IFS"
 msgstr "OS/2 IFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:391
+#: fdisk/cfdisk.c:392
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:403
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Disk sudah berubah.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Reboot komputer anda untuk memastikan tabel partisi telah benar - benar di-"
 "update.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:408
+#: fdisk/cfdisk.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1236,313 +1256,318 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x, tolong lihat manual dari cfdisk untuk informasi \n"
 "lebih lanjut.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:503
+#: fdisk/cfdisk.c:504
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "FATAL ERROR"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:504
+#: fdisk/cfdisk.c:505
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Tekan tombol manapun untuk keluar dari cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:551 fdisk/cfdisk.c:559
+#: fdisk/cfdisk.c:552 fdisk/cfdisk.c:560
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Tidak dapat mencari di disk drive"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:553
+#: fdisk/cfdisk.c:554
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Tidak dapat membaca disk drive"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:561
+#: fdisk/cfdisk.c:562
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Tidak dapat menulis disk drive"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:904
+#: fdisk/cfdisk.c:905
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Terlalu banyak partisi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:909
+#: fdisk/cfdisk.c:910
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Partisi mulai sebelum sektor 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:914
+#: fdisk/cfdisk.c:915
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Partisi berakhir sebelum sektor 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:919
+#: fdisk/cfdisk.c:920
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Partisi mulai sesudak akhir dari disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:924
+#: fdisk/cfdisk.c:925
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Partisi berakhir sesudah akhir dari disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:929
+#: fdisk/cfdisk.c:930
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Partisi berakhir di ujung sebagian cylinder"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:953
+#: fdisk/cfdisk.c:954
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "partisi logical tidak dalam urutan disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:956
+#: fdisk/cfdisk.c:957
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "partisi logical saling beroverlap"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:960
+#: fdisk/cfdisk.c:961
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "memperbesar partisi logical yang saling beroverlap"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:990
+#: fdisk/cfdisk.c:991
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!!! Kesalahan internal membuat drive logical dengan tidak menggunakan "
 "partisi extended !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001 fdisk/cfdisk.c:1013
+#: fdisk/cfdisk.c:1002 fdisk/cfdisk.c:1014
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Tidak dapat membuat drive logical disini -- apakah anda akan membuat dua "
 "partisi extended"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1155
+#: fdisk/cfdisk.c:1156
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Menu item terlalu panjang. Menu mungkin kelihatan janggal."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1211
+#: fdisk/cfdisk.c:1212
 msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
 msgstr "Menu tanpa direksi. Default ke arah horisontal."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1342
+#: fdisk/cfdisk.c:1343
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Kunci tidak valid"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1365
+#: fdisk/cfdisk.c:1366
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1412 fdisk/cfdisk.c:2029 fdisk/cfdisk.c:2561
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:1413 fdisk/cfdisk.c:2037 fdisk/cfdisk.c:2569
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
 msgid "Primary"
 msgstr "Primary"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1412
+#: fdisk/cfdisk.c:1413
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Buat sebuah partisi primary baru"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1413 fdisk/cfdisk.c:2029 fdisk/cfdisk.c:2560
-#: fdisk/cfdisk.c:2563
+#: fdisk/cfdisk.c:1414 fdisk/cfdisk.c:2037 fdisk/cfdisk.c:2568
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
 msgid "Logical"
 msgstr "Logical"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1413
+#: fdisk/cfdisk.c:1414
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Buat sebuah partisi logical baru"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1414 fdisk/cfdisk.c:1469 fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:1415 fdisk/cfdisk.c:1470 fdisk/cfdisk.c:2242
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1414 fdisk/cfdisk.c:1469
+#: fdisk/cfdisk.c:1415 fdisk/cfdisk.c:1470
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Jangan membuat sebuah partisi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1430
+#: fdisk/cfdisk.c:1431
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Kesalahan internal !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1433
+#: fdisk/cfdisk.c:1434
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Ukuran (dalam MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1467
+#: fdisk/cfdisk.c:1468
 msgid "Beginning"
 msgstr "Diawali"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1467
+#: fdisk/cfdisk.c:1468
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Tambahkan partisi di awal ruang kosong"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1469
 msgid "End"
 msgstr "Akhir"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1468
+#: fdisk/cfdisk.c:1469
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Tambahkan partisi di akhir ruang kosong"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1486
+#: fdisk/cfdisk.c:1487
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Tidak ada tempat untuk membuat partisi extended"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1560
+#: fdisk/cfdisk.c:1561
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Tidak ada tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1564
+#: fdisk/cfdisk.c:1565
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Tidak ada tabel partisi, Dimulai dengan tabel nol."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1575
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Signature tidak sesuai di tabel partisi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1579
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Tipe tabel partisi tidak diketahui"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1580
+#: fdisk/cfdisk.c:1581
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Apakan anda ingin memulai dengan tabel nol [y/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1628
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1660
+#: fdisk/cfdisk.c:1661
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Tidak dapat membukan disk drive"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1662 fdisk/cfdisk.c:1842
+#: fdisk/cfdisk.c:1663 fdisk/cfdisk.c:1850
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Disk terbuka hanya-baca - anda tidak mempunyai ijin untuk menulis"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1683
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
+msgid ""
+"Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1691
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1717
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Partisi primary tidak baik"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1739
+#: fdisk/cfdisk.c:1747
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Partisi logical tidak baik"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1854
+#: fdisk/cfdisk.c:1862
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Peringatan!! Ini mungkin akan menghancurkan data di disk anda!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1866
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi di disk? (ya atau tidak): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1864
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1873
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1867
+#: fdisk/cfdisk.c:1875
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1878
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Tolong jawab 'ya' atau 'tidak'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Menulis tabel partisi di disk..."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1899 fdisk/cfdisk.c:1903
+#: fdisk/cfdisk.c:1907 fdisk/cfdisk.c:1911
 msgid "Wrote partition table to disk"
 msgstr "Tabel partisi telah tertulis di disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:1909
 msgid ""
 "Wrote partition table, but re-read table failed.  Reboot to update table."
 msgstr ""
 "Tabel partisi telah ditulis, tetapi gagal untuk membaca ulang tabel partisi. "
 "Reboot untuk mengupdate tabel."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1911
+#: fdisk/cfdisk.c:1919
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
 msgstr ""
 "Tidak ada partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak dapat "
 "memboot disk ini."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1913
+#: fdisk/cfdisk.c:1921
 msgid ""
 "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
 msgstr ""
 "Lebih dari satu partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak "
 "dapat memboot disk ini."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2090 fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2098 fdisk/cfdisk.c:2182
 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
 msgstr ""
 "Masukkan nama file atau tekan RETURN untuk menampilkan display di layar: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1980 fdisk/cfdisk.c:2098 fdisk/cfdisk.c:2182
+#: fdisk/cfdisk.c:1988 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s'"
 msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1991
+#: fdisk/cfdisk.c:1999
 #, c-format
 msgid "Disk Drive: %s\n"
 msgstr "Disk Drive: %s\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1993
+#: fdisk/cfdisk.c:2001
 msgid "Sector 0:\n"
 msgstr "Sektor 0:\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid "Sector %d:\n"
 msgstr "Sektor %d:\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2020
+#: fdisk/cfdisk.c:2028
 msgid "   None   "
 msgstr "   None   "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2022
+#: fdisk/cfdisk.c:2030
 msgid "   Pri/Log"
 msgstr "   Pri/Log"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2024
+#: fdisk/cfdisk.c:2032
 msgid "   Primary"
 msgstr "   Primary"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2026
+#: fdisk/cfdisk.c:2034
 msgid "   Logical"
 msgstr "   Logical"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2064 fdisk/fdisk.c:1440 fdisk/fdisk.c:1752
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:693 fdisk/sfdisk.c:630
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/fdisk.c:1426 fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:611 fdisk/sfdisk.c:632
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak diketahui"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2070 fdisk/cfdisk.c:2538 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2078 fdisk/cfdisk.c:2546 fdisk/fdisksunlabel.c:41
 msgid "Boot"
 msgstr "Boot"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2080
 #, c-format
 msgid "(%02X)"
 msgstr "(%02X)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2082
 msgid "None"
 msgstr "Kosong"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2109 fdisk/cfdisk.c:2193
+#: fdisk/cfdisk.c:2117 fdisk/cfdisk.c:2201
 #, c-format
 msgid "Partition Table for %s\n"
 msgstr "Tabel partisi untuk %s\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2119
 msgid "               First       Last\n"
 msgstr "               Pertama     Akhir\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2120
 msgid ""
 " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
 "Flag\n"
@@ -1550,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 " # Tipe       Sektor      Sektor   Offset     Length  Tipe Filesystem (ID) "
 "Tanda\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2121
 msgid ""
 "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
 "----\n"
@@ -1558,473 +1583,473 @@ msgstr ""
 "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
 "----\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2196
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
 msgid "         ---Starting---      ----Ending----    Start     Number of\n"
 msgstr "         ---Dimulai---       ----Berakhir----  Awal      Nomor dari\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2197
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
 msgid " # Flags Head Sect Cyl   ID  Head Sect Cyl     Sector    Sectors\n"
 msgstr " # Tanda Head Sect Cyl   ID  Head Sect Cyl     Sector    Sectors\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
 msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
 msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
 msgid "Raw"
 msgstr "Mentah"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
 msgid "Print the table using raw data format"
 msgstr "Cetak tabel dengan menggunakan format data mentah"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2232 fdisk/cfdisk.c:2335
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/cfdisk.c:2343
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
 msgid "Print the table ordered by sectors"
 msgstr "Cetak tabel diurut berdasarkan sektor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
 msgid "Just print the partition table"
 msgstr "Hanya cetak tabel partisi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
 msgid "Don't print the table"
 msgstr "Jangan mencetak tabel"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2262
+#: fdisk/cfdisk.c:2270
 msgid "Help Screen for cfdisk"
 msgstr "Layar bantuan untuk cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2264
+#: fdisk/cfdisk.c:2272
 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
 msgstr ""
 "Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2265
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
 msgstr ""
 "memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di "
 "perangkat"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2266
+#: fdisk/cfdisk.c:2274
 msgid "disk drive."
 msgstr "disk drive."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2268
+#: fdisk/cfdisk.c:2276
 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
 msgstr "Hak Cipta (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2270
+#: fdisk/cfdisk.c:2278
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Perintah     Arti"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2271
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2272
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "  b          Ubah tanda bootable pada partisi terpilih"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2273
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Hapus partisi terpilih"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2274
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
 msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
 msgstr "  g          Ubah parameter cylinders, heads, sector-per-tracks"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2283
 msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
 msgstr ""
 "             PERINGATAN: Opsi ini seharusnya hanya boleh digunakan oleh "
 "orang yang"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
 msgid "             know what they are doing."
 msgstr "             tahu apa yang mereka kerjakan."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2285
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Cetak layar ini"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
 msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
 msgstr "  m          Maksimalkan penggunaan disk dari partisi terpilih"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2279
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
 msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
 msgstr ""
 "             Catatan: Ini mungkin akan membuat partisi tidak kompatibel "
 "dengan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
 msgid "             DOS, OS/2, ..."
 msgstr "             DOS, OS/2, ..."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2289
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
 msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
 msgstr "  p          Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2291
 msgid "             There are several different formats for the partition"
 msgstr "             Terdapat beberapa format yang berbeda untuk partisi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
 msgid "             that you can choose from:"
 msgstr "             yang dapat anda pilih dari:"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2285
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
 msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
 msgstr ""
 "                r - Data mentah (sama seperti yang akan ditulis di disk)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
 msgid "                s - Table ordered by sectors"
 msgstr "                s - Tabel diurut berdasarkan dari sektor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
 msgid "                t - Table in raw format"
 msgstr "                t - Tabel dalam format mentah (raw)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
 msgid "  t          Change the filesystem type"
 msgstr "  t          Ubah tipe filesystem"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
 msgid "  u          Change units of the partition size display"
 msgstr "  u          Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
 msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
 msgstr "             Rotasi melalui MB, sektor, dan cylinders"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
 msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
 msgstr ""
 "  W          Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
 msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
 msgstr "             Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
 msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
 msgstr ""
 "             mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan "
 "'yes' atau"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
 msgid "             `no'"
 msgstr "              `no'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Panah Atas   Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Panah Bawah  Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
 msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
 msgstr "CTRL-L       Menggambar ulang layar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
 msgid "  ?          Print this screen"
 msgstr "  ?          Mencetak tampilan ini"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
 msgid "case letters (except for Writes)."
 msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2333 fdisk/fdisksunlabel.c:317 fdisk/fdisksunlabel.c:319
+#: fdisk/cfdisk.c:2341 fdisk/fdisksunlabel.c:228
 msgid "Cylinders"
 msgstr "Cylinders"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2333
+#: fdisk/cfdisk.c:2341
 msgid "Change cylinder geometry"
 msgstr "Ubah geometri cylinder"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2334 fdisk/fdisksunlabel.c:314
+#: fdisk/cfdisk.c:2342 fdisk/fdisksunlabel.c:226
 msgid "Heads"
 msgstr "Heads"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2334
+#: fdisk/cfdisk.c:2342
 msgid "Change head geometry"
 msgstr "Ubah geometri head"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2335
+#: fdisk/cfdisk.c:2343
 msgid "Change sector geometry"
 msgstr "Ubah geometri sektor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2336
+#: fdisk/cfdisk.c:2344
 msgid "Done"
 msgstr "Selesai"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2336
+#: fdisk/cfdisk.c:2344
 msgid "Done with changing geometry"
 msgstr "Selesai tanpa mengubah geometri"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
 msgid "Enter the number of cylinders: "
 msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2360 fdisk/cfdisk.c:2931
+#: fdisk/cfdisk.c:2368 fdisk/cfdisk.c:2939
 msgid "Illegal cylinders value"
 msgstr "Jumlah cylinders tidak valid"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2366
+#: fdisk/cfdisk.c:2374
 msgid "Enter the number of heads: "
 msgstr "Masukkan jumlah heads:"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2373 fdisk/cfdisk.c:2941
+#: fdisk/cfdisk.c:2381 fdisk/cfdisk.c:2949
 msgid "Illegal heads value"
 msgstr "Jumlah head tidak valid"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2379
+#: fdisk/cfdisk.c:2387
 msgid "Enter the number of sectors per track: "
 msgstr "Masukkan jumlah sektor per track: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2386 fdisk/cfdisk.c:2948
+#: fdisk/cfdisk.c:2394 fdisk/cfdisk.c:2956
 msgid "Illegal sectors value"
 msgstr "Jumlah sektor tidak valid"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2489
+#: fdisk/cfdisk.c:2497
 msgid "Enter filesystem type: "
 msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
 msgid "Cannot change FS Type to empty"
 msgstr "Tidak dapat mengubah FS type menjadi kosong"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2509
+#: fdisk/cfdisk.c:2517
 msgid "Cannot change FS Type to extended"
 msgstr "Tidak dapat mengubah FS tipe menjadi extended"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2540
+#: fdisk/cfdisk.c:2548
 #, c-format
 msgid "Unk(%02X)"
 msgstr "Unk(%20X)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2543 fdisk/cfdisk.c:2546
+#: fdisk/cfdisk.c:2551 fdisk/cfdisk.c:2554
 msgid ", NC"
 msgstr ", NC"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2551 fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
 msgid "NC"
 msgstr "NC"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2570
 msgid "Pri/Log"
 msgstr "Pri/Log"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2569
+#: fdisk/cfdisk.c:2577
 #, c-format
 msgid "Unknown (%02X)"
 msgstr "Tidak diketahui (%02X)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2638
+#: fdisk/cfdisk.c:2646
 #, c-format
 msgid "Disk Drive: %s"
 msgstr "Disk Drive: %s"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2645
+#: fdisk/cfdisk.c:2653
 #, c-format
 msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
 msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld MB"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2648
+#: fdisk/cfdisk.c:2656
 #, c-format
 msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
 msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld.%lld GB"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2652
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
 #, c-format
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Heads: %d    Sektor per Track: %d   Cylinders: %lld"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2656
+#: fdisk/cfdisk.c:2664
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2657
+#: fdisk/cfdisk.c:2665
 msgid "Flags"
 msgstr "Tanda"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2658
+#: fdisk/cfdisk.c:2666
 msgid "Part Type"
 msgstr "Tipe Partisi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2659
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
 msgid "FS Type"
 msgstr "Tipe FS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2660
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
 msgid "[Label]"
 msgstr "[Label]"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2662
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
 msgid "    Sectors"
 msgstr "    Sektor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
 msgid "  Cylinders"
 msgstr "  Cylinders"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
 msgid "  Size (MB)"
 msgstr "  Ukuran (MB)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
 msgid "  Size (GB)"
 msgstr "  Ukuran (GB)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2722
+#: fdisk/cfdisk.c:2730
 msgid "Bootable"
 msgstr "Bootable"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2722
+#: fdisk/cfdisk.c:2730
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr "Ubah tanda bootable dari partisi terpilih"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2723
+#: fdisk/cfdisk.c:2731
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2723
+#: fdisk/cfdisk.c:2731
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr "Hapus partisi terpilih"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2724
+#: fdisk/cfdisk.c:2732
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometri"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2724
+#: fdisk/cfdisk.c:2732
 msgid "Change disk geometry (experts only)"
 msgstr "Ubah geometri disk (expert only)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2725
+#: fdisk/cfdisk.c:2733
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2725
+#: fdisk/cfdisk.c:2733
 msgid "Print help screen"
 msgstr "Cetak layar bantuan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2726
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimalkan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2726
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
 msgstr "Maksimalkan penggunaan disk pada partisi terpilih (expert only)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2735
 msgid "New"
 msgstr "Baru"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2727
+#: fdisk/cfdisk.c:2735
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr "Buat partisi baru dari ruang kosong"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2728
+#: fdisk/cfdisk.c:2736
 msgid "Print"
 msgstr "Cetak"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2728
+#: fdisk/cfdisk.c:2736
 msgid "Print partition table to the screen or to a file"
 msgstr "Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2729
+#: fdisk/cfdisk.c:2737
 msgid "Quit"
 msgstr "Berhenti"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2729
+#: fdisk/cfdisk.c:2737
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2738
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2738
 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
 msgstr "Ubah tipe filesystem (DOS, Linux, OS/2, dan selanjutnya)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2731
+#: fdisk/cfdisk.c:2739
 msgid "Units"
 msgstr "Satuan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2731
+#: fdisk/cfdisk.c:2739
 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
 msgstr "Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan (MB, sect, cyl)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2732
+#: fdisk/cfdisk.c:2740
 msgid "Write"
 msgstr "Tulis"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2732
+#: fdisk/cfdisk.c:2740
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr "Tulis tabel partisi ke disk (Ini mungkin akan menghancurkan data)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2778
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
 msgid "Cannot make this partition bootable"
 msgstr "Tidak dapat membuat partisi ini menjadi bootable"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2788
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
 msgid "Cannot delete an empty partition"
 msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2808 fdisk/cfdisk.c:2810
+#: fdisk/cfdisk.c:2816 fdisk/cfdisk.c:2818
 msgid "Cannot maximize this partition"
 msgstr "Tidak dapat memaksimalkan partisi ini"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2818
+#: fdisk/cfdisk.c:2826
 msgid "This partition is unusable"
 msgstr "Partisi ini tidak dapat digunakan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2820
+#: fdisk/cfdisk.c:2828
 msgid "This partition is already in use"
 msgstr "Partisi ini sudah dipakai"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2837
+#: fdisk/cfdisk.c:2845
 msgid "Cannot change the type of an empty partition"
 msgstr "Tidak dapat mengubah tipe dari sebuah partisi kosong"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2864 fdisk/cfdisk.c:2870
+#: fdisk/cfdisk.c:2872 fdisk/cfdisk.c:2878
 msgid "No more partitions"
 msgstr "Tidak ada partisi lagi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2877
+#: fdisk/cfdisk.c:2885
 msgid "Illegal command"
 msgstr "Perintah tidak valid"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2887
+#: fdisk/cfdisk.c:2895
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
 msgstr "Hak Cipta (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2894
+#: fdisk/cfdisk.c:2902
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2096,9 +2121,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BSD label untuk perangkat: %s\n"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351
-#: fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417
-#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354
+#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
 msgid "Command action"
 msgstr "Aksi perintah"
 
@@ -2118,9 +2143,9 @@ msgstr "   i   install bootstrap"
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr "   l   list tipe filesystem yang diketahui"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357
-#: fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:382 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424
-#: fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360
+#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
+#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr "   m   cetak menu ini"
 
@@ -2132,14 +2157,14 @@ msgstr "   n   tambahkan sebuah partisi BSD baru"
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr "   p   cetak tabel partisi BSD"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426
-#: fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr "   q   keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:427
-#: fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr "   r   kembali ke menu utama"
 
@@ -2182,13 +2207,13 @@ msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1947 fdisk/fdisksgilabel.c:649
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:1934 fdisk/fdisksgilabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:422
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Pertama %s"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:2007 fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisk.c:1994 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr "Terakhir %s atau +size atau +sizeM atau +sizeK"
@@ -2333,8 +2358,8 @@ msgstr "sektor/track"
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "tracks/cylinder"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:593 fdisk/fdisk.c:1262
-#: fdisk/sfdisk.c:916
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:596 fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylinders"
 
@@ -2391,7 +2416,7 @@ msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n"
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr "Partisi (a-%c): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2084
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2080
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n"
@@ -2415,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sinkronisasi disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:190
+#: fdisk/fdisk.c:193
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2437,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 "cylinders)\n"
 "-b 2048: (untuk beberapa MO disks) gunakan 2048-byte dari sector\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:202
+#: fdisk/fdisk.c:205
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2453,184 +2478,184 @@ msgstr ""
 "atau: fdisk /dev/rd/c0d0 atau: fdisk /dev/ida/c0d0 (untuk perangkat RAID)\n"
 "....\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:211
+#: fdisk/fdisk.c:214
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:215
+#: fdisk/fdisk.c:218
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:219
+#: fdisk/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:223
+#: fdisk/fdisk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menulis %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:227
+#: fdisk/fdisk.c:230
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:231
+#: fdisk/fdisk.c:234
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori lagi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:234
+#: fdisk/fdisk.c:237
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr "Fatal error\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:333
+#: fdisk/fdisk.c:336
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr "   a   ubah tanda read only"
 
-#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:378
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:381
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr "   b   edit bsd disklabel"
 
-#: fdisk/fdisk.c:335
+#: fdisk/fdisk.c:338
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr "   c   ubah tanda dapat di mount"
 
-#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr "   d   hapus sebuah partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr "   l   list tipe partisi yang diketahui"
 
-#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr "   n   tambahkan sebuah partisi baru"
 
-#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:387
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr "   o   buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
 
-#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr "   p   cetak tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:390
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr "   s   buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
 
-#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388
+#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr "   t   ubah id dari partisi system"
 
-#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:392
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr "   u   ubah satuan dari tampilan/masukan"
 
-#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:465
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr "   v   verifikasi tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:413
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:466
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr "   w   tulis tabel ke disk dan keluar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:395
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr "   x   fungsi tambahan (expert only)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:352
+#: fdisk/fdisk.c:355
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr "   a   pilih partisi yang bootable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:353
+#: fdisk/fdisk.c:356
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr "   b   edit masukan bootfile"
 
-#: fdisk/fdisk.c:354
+#: fdisk/fdisk.c:357
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr "   c   pilih partisi swap sgi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:380
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr "   a   ubah tanda bootable"
 
-#: fdisk/fdisk.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:382
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr "   c   ubah tanda kompatibilitas dos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:400
+#: fdisk/fdisk.c:403
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr "   a   ubah nomor dari alternatif cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:454
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr "   c   ubah nomor dari cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:455
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr "   d   cetak data mentah (raw) di tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr "   e   ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr "   h   ubah jumlah dari heads"
 
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr "   i   ubah faktor interleave"
 
-#: fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:409
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr "   o   ubah kecepatan rotasi (rpm)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447 fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr "   s   ubah jumlah sektor/track"
 
-#: fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:417
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr "   y   ubah jumlah dari physical cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr "   b   pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:453
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:456
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr "   e   list partisi extended"
 
-#: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
+#: fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr "   g   buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr "   f   betulkan urutan dari partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:572
+#: fdisk/fdisk.c:575
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr "Anda harus menset"
 
-#: fdisk/fdisk.c:589
+#: fdisk/fdisk.c:592
 msgid "heads"
 msgstr "heads"
 
-#: fdisk/fdisk.c:591 fdisk/fdisk.c:1262 fdisk/sfdisk.c:916
+#: fdisk/fdisk.c:594 fdisk/fdisk.c:1248 fdisk/sfdisk.c:918
 msgid "sectors"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
@@ -2639,11 +2664,11 @@ msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:598
+#: fdisk/fdisk.c:601
 msgid " and "
 msgstr " dan "
 
-#: fdisk/fdisk.c:615
+#: fdisk/fdisk.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2662,12 +2687,12 @@ msgstr ""
 "2) booting dan partitioning software dari OS yang lain\n"
 "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:638
+#: fdisk/fdisk.c:641
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:652
+#: fdisk/fdisk.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2676,17 +2701,17 @@ msgstr ""
 "Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n"
 "Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:671
+#: fdisk/fdisk.c:674
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:679
+#: fdisk/fdisk.c:682
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:724
+#: fdisk/fdisk.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -2700,17 +2725,17 @@ msgstr ""
 "tidak dapat dikembalikan lagi.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:768
+#: fdisk/fdisk.c:771
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:925
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:954
+#: fdisk/fdisk.c:940
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2719,7 +2744,7 @@ msgstr ""
 "Disk ini memiliki DOS dan BSD magic.\n"
 "Berikan perintah 'b' untuk berubah ke mode BSD.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:964
+#: fdisk/fdisk.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2728,17 +2753,17 @@ msgstr ""
 "Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI "
 "ataupun OSF disklabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:981
+#: fdisk/fdisk.c:967
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr "Kesalahan internal\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:994
+#: fdisk/fdisk.c:980
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1006
+#: fdisk/fdisk.c:992
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2747,7 +2772,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w"
 "(rite)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1028
+#: fdisk/fdisk.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2756,83 +2781,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "memperoleh EOF thrice - keluar..\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1067
+#: fdisk/fdisk.c:1053
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1107
+#: fdisk/fdisk.c:1093
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1174
+#: fdisk/fdisk.c:1160
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr "Menggunakan nilai default %u\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1164
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1188
+#: fdisk/fdisk.c:1174
 msgid "Partition number"
 msgstr "Nomor partisi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1199
+#: fdisk/fdisk.c:1185
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1221 fdisk/fdisk.c:1247
+#: fdisk/fdisk.c:1207 fdisk/fdisk.c:1233
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1224
+#: fdisk/fdisk.c:1210
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1250
+#: fdisk/fdisk.c:1236
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1260
+#: fdisk/fdisk.c:1246
 msgid "cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1260
+#: fdisk/fdisk.c:1246
 msgid "sector"
 msgstr "sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1269
+#: fdisk/fdisk.c:1255
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1280
+#: fdisk/fdisk.c:1266
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1291
+#: fdisk/fdisk.c:1277
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1295
+#: fdisk/fdisk.c:1281
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1395
+#: fdisk/fdisk.c:1381
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1400
+#: fdisk/fdisk.c:1386
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2845,7 +2870,7 @@ msgstr ""
 "mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n"
 "dengan menggunakan perintah `d'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1395
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2854,7 +2879,7 @@ msgstr ""
 "Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n"
 "sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1418
+#: fdisk/fdisk.c:1404
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2865,7 +2890,7 @@ msgstr ""
 "sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1424
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2876,53 +2901,53 @@ msgstr ""
 "dan partisi 11 sebagai selurh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1437
+#: fdisk/fdisk.c:1423
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1492
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 "Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1494 fdisk/fdisk.c:1502 fdisk/fdisk.c:1511 fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1480 fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1497 fdisk/fdisk.c:1507
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr "     phys=(%d, %d, %d) "
 
-#: fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1489
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1486
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1509
+#: fdisk/fdisk.c:1495
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1512
+#: fdisk/fdisk.c:1498
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr "seharusnya (%d, %d, 1)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1504
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1508
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1534
+#: fdisk/fdisk.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2931,7 +2956,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1537
+#: fdisk/fdisk.c:1523
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2940,17 +2965,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1539
-#, c-format
-msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:1525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr "%d heads, %d sektor/track, %d cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1542
+#: fdisk/fdisk.c:1528
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ", total %llu sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1545
+#: fdisk/fdisk.c:1531
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2959,7 +2984,7 @@ msgstr ""
 "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1639
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -2968,7 +2993,7 @@ msgstr ""
 "Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1709
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2979,16 +3004,16 @@ msgstr ""
 "Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1723
+#: fdisk/fdisk.c:1709
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot      Awal          Akhir    Blocks   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1724 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:678
+#: fdisk/fdisk.c:1710 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:593
 msgid "Device"
 msgstr "Perangkat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2997,93 +3022,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1771
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1757
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1759
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr "Nr Af  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1818
+#: fdisk/fdisk.c:1805
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1821
+#: fdisk/fdisk.c:1808
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1824
-#, c-format
-msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1814
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1831
+#: fdisk/fdisk.c:1818
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1863
+#: fdisk/fdisk.c:1850
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1858
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1891
+#: fdisk/fdisk.c:1878
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1896
+#: fdisk/fdisk.c:1883
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1902
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
 msgstr "Total alokasi sektor %d lebih besar dari pada maksimal %lld\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1905
+#: fdisk/fdisk.c:1892
 #, c-format
 msgid "%lld unallocated sectors\n"
 msgstr "%lld sektor tidak dialokasikan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:1907 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1962 fdisk/fdisksunlabel.c:563
-#, c-format
-msgid "Sector %d is already allocated\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:1998
+#: fdisk/fdisk.c:1985
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2059
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3096,24 +3121,37 @@ msgstr ""
 "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
 "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
+"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
+"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
+"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
+msgstr ""
+"\tMaaf - fdisk ini tidak menangani AIX disk labels.\n"
+"\tJika anda ingin menambahkan partisi tipe DOS, buat sebuah\n"
+"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
+"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2088
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 "Anda harus menghapus beberapa partisi dan menambahkan sebuah partisi "
 "extended terlebih dahulu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2091
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2092
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2101
+#: fdisk/fdisk.c:2097
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3124,20 +3162,20 @@ msgstr ""
 "   %s\n"
 "   p   partisi primary (1-4)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2099
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr "l   logical (5 atau lebih)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2103
+#: fdisk/fdisk.c:2099
 msgid "e   extended"
 msgstr "e   extended"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisk.c:2118
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2154
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
@@ -3146,12 +3184,12 @@ msgstr ""
 "Tabel partisi telah diubah!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2163
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2183
+#: fdisk/fdisk.c:2179
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3164,7 +3202,7 @@ msgstr ""
 "Kernel masih menggunakan tabel yang lama.\n"
 "Tabel yang baru akan digunakan sesudah system reboot.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3177,7 +3215,7 @@ msgstr ""
 ", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n"
 "lebih lanjut.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2199
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3186,67 +3224,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error dalam menutup file\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2203
+#: fdisk/fdisk.c:2199
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2250
+#: fdisk/fdisk.c:2246
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2251
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Awal baru dari data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2271
+#: fdisk/fdisk.c:2267
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2284
+#: fdisk/fdisk.c:2280
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Jumlah dari cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2311
+#: fdisk/fdisk.c:2307
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Jumlah dari heads"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2336
+#: fdisk/fdisk.c:2332
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Jumlah dari sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2339
+#: fdisk/fdisk.c:2335
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2411
+#: fdisk/fdisk.c:2394
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:2416
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2422
+#: fdisk/fdisk.c:2427
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2440 fdisk/sfdisk.c:2434
+#: fdisk/fdisk.c:2445 fdisk/sfdisk.c:2423
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2460
+#: fdisk/fdisk.c:2465
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2535
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - opsi -b diabaikan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2539
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3255,16 +3302,16 @@ msgstr ""
 "Peringatan: opsi -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
 "satuperangkat yang digunakan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2600
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2610
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2626
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3273,16 +3320,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2628
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2621
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot file tidak diubah\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3292,6 +3339,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tMaaf, tidak ada menu experts untuk tabel partisi SGI.\n"
 
+#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
+"\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
+"\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
+"\tNevertheless some advice:\n"
+"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
+"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
+"\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
+"\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tTerdapat sebuah AIX label yang valid di disk ini.\n"
+"\tSayangnya Linux tidak dapat menangani disk ini saat\n"
+"\tini. Beberapa saran:\n"
+"\t1. fdisk akan menghancurkan isi dari AIX label pada waktu menulis ke "
+"disk.\n"
+"\t2. Pastikan disk ini BUKAN bagian vital dari volume group. (Jika \n"
+"\t   anda mungkin akan menghapus disk lain juga, jika tidak di mirror.)\n"
+"\t3. Sebelum menghapus physical volume ini pastikan untuk menghapus disk\n"
+"\t   secara logical dari mesin AIX anda. (Jika tidak anda akan menjadi \n"
+"\t   seorang AIXpert)."
+
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:80
 msgid "SGI volhdr"
 msgstr "SGI volhdr"
@@ -3379,10 +3451,10 @@ msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
 msgstr "Terdeteksi sgi disklabel dengan checksum salah.\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:200
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
+"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors\n"
 "%d cylinders, %d physical cylinders\n"
 "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
 "%s\n"
@@ -3398,10 +3470,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:213
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
 "Units = %s of %d * %d bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -3491,7 +3563,7 @@ msgstr ""
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Lebih dari satu masukan seluruh disk yang ada.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:445 fdisk/fdisksunlabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:445 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
@@ -3596,7 +3668,7 @@ msgstr ""
 "di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n"
 "mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:555 fdisk/fdisksunlabel.c:632
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:555 fdisk/fdisksunlabel.c:545
 msgid "YES\n"
 msgstr "YA\n"
 
@@ -3657,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 "akan hilang dan tidak dapat dikembalikan.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 fdisk/fdisksunlabel.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
@@ -3678,43 +3750,58 @@ msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n"
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6
-msgid "Empty"
-msgstr "Kosong"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+msgid "Unassigned"
+msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
 msgid "SunOS root"
 msgstr "SunOS root"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
 msgid "SunOS swap"
 msgstr "SunOS swap"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
 msgid "SunOS usr"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
 msgid "Whole disk"
 msgstr "Seluruh disk"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
 msgid "SunOS stand"
 msgstr "SunOS stand"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
 msgid "SunOS var"
 msgstr "SunOS var"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
 msgid "SunOS home"
 msgstr "SunOS home"
 
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SunOS alt sectors"
+msgstr "%lld sektor tidak dialokasikan\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#, fuzzy
+msgid "SunOS cachefs"
+msgstr "SunOS home"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#, fuzzy
+msgid "SunOS reserved"
+msgstr "SunOS usr"
+
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:100
 msgid "Linux raid autodetect"
 msgstr "Linux raid autodetect"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -3727,12 +3814,30 @@ msgstr ""
 "cylinders dan partisi untuk memaksa fresh label \n"
 "(perintah s dalam main menu)\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
-#, c-format
-msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
-msgstr "Autoconfigurasi menemukan sebuah %s%s%s\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
+msgstr "Terdeteksi sgi disklabel dengan checksum salah.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
+msgstr "Terdeteksi sgi disklabel dengan checksum salah.\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:258
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
+msgstr "Terdeteksi sgi disklabel dengan checksum salah.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w"
+"(rite)\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3744,82 +3849,31 @@ msgstr ""
 "sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n"
 ", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:269
-msgid ""
-"Drive type\n"
-"   ?   auto configure\n"
-"   0   custom (with hardware detected defaults)"
-msgstr ""
-"Tipe Drive\n"
-"   ?   auto configure\n"
-"   0   custom (dengan hardware terdeteksi defaults)"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:279
-msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
-msgstr "Pilih tipe (? untuk auto, 0 untuk custom): "
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:291
-#, c-format
-msgid "Autoconfigure failed.\n"
-msgstr "Autoconfigure gagal.\n"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:227
 msgid "Sectors/track"
 msgstr "Sektor/track"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:322
-msgid "Alternate cylinders"
-msgstr "Cylinder alternative"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:325
-msgid "Physical cylinders"
-msgstr "Cylinder Physical"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:328 fdisk/fdisksunlabel.c:728
-msgid "Rotation speed (rpm)"
-msgstr "Kecepatan rotasi (rpm)"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:330 fdisk/fdisksunlabel.c:721
-msgid "Interleave factor"
-msgstr "Faktor Interleave"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:333 fdisk/fdisksunlabel.c:714
-msgid "Extra sectors per cylinder"
-msgstr "Extra sektor per cylinder"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:347
-msgid "You may change all the disk params from the x menu"
-msgstr "Anda boleh mengubah seluruh parameter disk dari x menu"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
-msgid "3,5\" floppy"
-msgstr "3,5\" floppy"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
-msgid "Linux custom"
-msgstr "Linux custom"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:342
 #, c-format
 msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
 msgstr "Partisi %d tidak berakhir dalam batas cylinder\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:362
 #, c-format
 msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
 msgstr "Partisi %d overlap dengan yang lainnya di sektor %d-%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:384
 #, c-format
 msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
 msgstr "Gap yang tidak digunakan - sektor 0-%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:386 fdisk/fdisksunlabel.c:392
 #, c-format
 msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
 msgstr "Gap yang tidak digunakan sektor %d-%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3828,7 +3882,12 @@ msgstr ""
 "Partisi lain sudah melingkupi seluruh disk.\n"
 "Hapus sebagian/kecilkan mereka sebelum mencoba lagi.\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:468
+#, c-format
+msgid "Sector %d is already allocated\n"
+msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3840,7 +3899,7 @@ msgstr ""
 "%d %s melingkupi beberapa partisi yang lain. Masukan anda telah berubah \n"
 "menjadi %d %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:615
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3850,7 +3909,7 @@ msgstr ""
 "untuk meninggalkan partisi ini sebagai Whole disk (5), mulai di 0, dengan %u "
 "sectors\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:540
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3864,14 +3923,15 @@ msgstr ""
 "yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux "
 "swap): "
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:571
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
 "%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
 "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
-"%s\n"
+"Label ID: %s\n"
+"Volume ID: %s\n"
 "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -3883,11 +3943,11 @@ msgstr ""
 "Satuan = %s dari %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:587
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
 "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -3896,19 +3956,35 @@ msgstr ""
 "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:677
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Tanda   Awal        Akhir  Blocks   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:702
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:620
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr "Jumlah dari cylinder alternative"
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:735
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:632
+msgid "Extra sectors per cylinder"
+msgstr "Extra sektor per cylinder"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+msgid "Interleave factor"
+msgstr "Faktor Interleave"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+msgid "Rotation speed (rpm)"
+msgstr "Kecepatan rotasi (rpm)"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr "Jumlah dari physical cylinders"
 
+#: fdisk/i386_sys_types.c:6
+msgid "Empty"
+msgstr "Kosong"
+
 #: fdisk/i386_sys_types.c:7
 msgid "FAT12"
 msgstr "FAT12"
@@ -4254,91 +4330,91 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:176
+#: fdisk/sfdisk.c:178
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "seek error di %s - tidak dapat seek ke %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:181
+#: fdisk/sfdisk.c:183
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "seek error: diinginkan 0x%08x%08x, diperoleh 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:227
+#: fdisk/sfdisk.c:229
 msgid "out of memory - giving up\n"
 msgstr "kehabisan memory - menyerah\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:232 fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:234 fdisk/sfdisk.c:317
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "error dalam membaca di %s - tidak dapat membaca di sektor %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:250
+#: fdisk/sfdisk.c:252
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "ERROR: sektor %lu tidak memiliki sebuah msdos signature\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:265
+#: fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "kesalahan dalam menulis di %s - tidak dapat menulis di sektor %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:303
+#: fdisk/sfdisk.c:305
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "tidak dapat membuka partisi sektor save file (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:323
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "error menulis di %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:339
+#: fdisk/sfdisk.c:341
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "tidak dapat memperoleh statistik dari file restore (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:344
+#: fdisk/sfdisk.c:346
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "file partisi untuk restore memiliki ukuran yang salah - tidak melakukan "
 "restore\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:348
+#: fdisk/sfdisk.c:350
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "kehabisan memory?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:354
+#: fdisk/sfdisk.c:356
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "tidak dapat membuka partisi restore file (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:360
+#: fdisk/sfdisk.c:362
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "error dalam membaca %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:367
+#: fdisk/sfdisk.c:369
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:379
+#: fdisk/sfdisk.c:381
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "error dalam menulis sektor %lu di %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:432
+#: fdisk/sfdisk.c:434
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh geometri\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:449
+#: fdisk/sfdisk.c:451
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh ukuran\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:482
+#: fdisk/sfdisk.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4349,24 +4425,24 @@ msgstr ""
 "seluruh disk. Menggunakan fdisk untuk ini mungkin tidak berarti.\n"
 "[Gunakan opsi --force jika anda benar - benar menginginkan hal ini]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:489
+#: fdisk/sfdisk.c:491
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu heads\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:494
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu sektor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:496
+#: fdisk/sfdisk.c:498
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu "
 "cylinders\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4376,7 +4452,7 @@ msgstr ""
 "Ini akan memberikan masalah dengan seluruh software yang pengalamatan "
 "mengunakan C/H/S.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:505
+#: fdisk/sfdisk.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4385,7 +4461,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:587
+#: fdisk/sfdisk.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4393,7 +4469,7 @@ msgstr ""
 "%s dari partisi %s memiliki jumlah head yang tidak mungkin: %lu (seharusnya "
 "berada dalam 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:592
+#: fdisk/sfdisk.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4402,7 +4478,7 @@ msgstr ""
 "%s dari partisi %s memiliki jumlah sektor yang tidak mungkin: %lu "
 "(seharusnya berada dalam 1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:597
+#: fdisk/sfdisk.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4411,7 +4487,7 @@ msgstr ""
 "%s dari partisi %s memiliki jumlah cylinders yang tidak mungkin: %lu "
 "(seharusnya berada dalam 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:637
+#: fdisk/sfdisk.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -4420,12 +4496,12 @@ msgstr ""
 "Nama Id\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:793
+#: fdisk/sfdisk.c:795
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Membaca kembali tabel partisi ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:799
+#: fdisk/sfdisk.c:801
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed\n"
 "Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4433,31 +4509,31 @@ msgstr ""
 "Perintah untuk membaca kembali tabel partisi gagal\n"
 "Reboot system anda sekarang, sebelum menggunakan mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:804
+#: fdisk/sfdisk.c:806
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Error menutup %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/sfdisk.c:844
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/sfdisk.c:867
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:904
+#: fdisk/sfdisk.c:906
 #, c-format
 msgid "# partition table of %s\n"
 msgstr "# tabel partisi dari %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:915
+#: fdisk/sfdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "unimplemented format - using %s\n"
 msgstr "format tidak diimplementasikan - menggunakan %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:919
+#: fdisk/sfdisk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4466,12 +4542,12 @@ msgstr ""
 "Satuan = cylinders dari %lu bytes, block dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:922
+#: fdisk/sfdisk.c:924
 #, c-format
 msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
 msgstr "   Device Boot Awal      Akhir #cyls    #blocks   Id  System\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:927
+#: fdisk/sfdisk.c:929
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4480,12 +4556,12 @@ msgstr ""
 "Satuan = sektor dari 512 bytes, dihitung dari %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:929
+#: fdisk/sfdisk.c:931
 #, c-format
 msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
 msgstr "   Device Boot    Awal        Akhir #sectors  Id  System\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4494,12 +4570,12 @@ msgstr ""
 "Satuan = blocks dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:934
+#: fdisk/sfdisk.c:936
 #, c-format
 msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
 msgstr "   Device Boot   Awal        Akhir  #blocks   Id  System\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:937
+#: fdisk/sfdisk.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4509,32 +4585,32 @@ msgstr ""
 "%d\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:941
 #, c-format
 msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
 msgstr "   Device Boot Awal    Akhir  MiB    #blocks   Id  System\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#: fdisk/sfdisk.c:1101
 #, c-format
 msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr "\t\tawal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1106
+#: fdisk/sfdisk.c:1108
 #, c-format
 msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 "\t\takhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1109
+#: fdisk/sfdisk.c:1111
 #, c-format
 msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
 msgstr "partisi tidak berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1121
 msgid "No partitions found\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang ditemukan\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4545,52 +4621,52 @@ msgstr ""
 "C/H/S=*/%ld/%ld (daripada untuk %ld/%ld/%ld).\n"
 "Untuk daftar ini Saya akan berasumsi dengan menggunakan geomtri tersebut.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1172
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
 msgid "no partition table present.\n"
 msgstr "tidak ada tabel partisi yang ada.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1174
+#: fdisk/sfdisk.c:1176
 #, c-format
 msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
 msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1183
+#: fdisk/sfdisk.c:1185
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 tetapi tidak ditandai Kosong\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1186
+#: fdisk/sfdisk.c:1188
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan bootable\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1191
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan awal yang tidak kosong\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1202
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s "
 msgstr "Peringatan: partisi %s "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1201
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
 #, c-format
 msgid "is not contained in partition %s\n"
 msgstr "tidak berada di partisi %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1212
+#: fdisk/sfdisk.c:1214
 #, c-format
 msgid "Warning: partitions %s "
 msgstr "Peringatan: partisi %s "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1213
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
 #, c-format
 msgid "and %s overlap\n"
 msgstr "dan %s overlap\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1226
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4599,17 +4675,17 @@ msgstr ""
 "Peringatan: partisi %s berisi bagian dari tabel partisi (sektor %lu),\n"
 "dan akan menghancurkannya ketika terisi.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1238
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %s berawal di sektor 0\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1240
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %s meluas melewati akhir dari disk\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1255
+#: fdisk/sfdisk.c:1257
 msgid ""
 "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
 " (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4617,17 +4693,17 @@ msgstr ""
 "Diantara partisi primary, paling tidak satu dapat menjadi extended\n"
 "(walaupun ini bukan menjadi masalah dalam Linux)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berawal dalam batas cylinder\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1279
+#: fdisk/sfdisk.c:1281
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
 msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berakhir dalam batas cylinder\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1297
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
 msgid ""
 "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4636,7 +4712,7 @@ msgstr ""
 "Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan mem-boot "
 "disk ini.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1304
+#: fdisk/sfdisk.c:1306
 msgid ""
 "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
 "LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4644,7 +4720,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan: biasanya hanya satu yang dapat di boot dari partisi primary\n"
 "LILO mengabaikan tanda `bootable'.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1310
+#: fdisk/sfdisk.c:1312
 msgid ""
 "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4653,11 +4729,11 @@ msgstr ""
 "Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan dapat mem-"
 "boot disk ini.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
 msgid "start"
 msgstr "awal"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1329
 #, c-format
 msgid ""
 "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4665,23 +4741,23 @@ msgstr ""
 "partisi %s: awal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%"
 "ld)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1333
+#: fdisk/sfdisk.c:1335
 msgid "end"
 msgstr "akhir"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1336
+#: fdisk/sfdisk.c:1338
 #, c-format
 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 "partisi %s: akhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%"
 "ld)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1339
+#: fdisk/sfdisk.c:1341
 #, c-format
 msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
 msgstr "partisi %s berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4690,7 +4766,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan: awal tergeser dari extd partisi dari %ld menjadi %ld\n"
 "(Hanya untuk tujuan pendaftaran. Jangan mengubah isinya.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1370
+#: fdisk/sfdisk.c:1372
 msgid ""
 "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
 "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4698,133 +4774,133 @@ msgstr ""
 "Peringatan: partisi extended tidak berawal di batas cylinder.\n"
 "DOS dan Linux akan menginterpretasikan isi secara berbeda.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1388 fdisk/sfdisk.c:1465
+#: fdisk/sfdisk.c:1390 fdisk/sfdisk.c:1467
 #, c-format
 msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
 msgstr "terlalu banyak partisi - mengabaikan partisi yang melewati nr (%d)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1403
+#: fdisk/sfdisk.c:1405
 msgid "tree of partitions?\n"
 msgstr "tree dari partisi?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1526
 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
 msgstr "terdeteksi Disk Manager - tidak dapat menangani ini\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1531
+#: fdisk/sfdisk.c:1533
 msgid "DM6 signature found - giving up\n"
 msgstr "DM6 signature ditemukan - menyerah\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1551
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
 msgstr "aneh..., sebuah extended partisi yang berukuran 0?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1558 fdisk/sfdisk.c:1569
+#: fdisk/sfdisk.c:1560 fdisk/sfdisk.c:1571
 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
 msgstr "aneh..., sebuah BSD partisi yang berukuran 0?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1603
+#: fdisk/sfdisk.c:1605
 #, c-format
 msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
 msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1615
+#: fdisk/sfdisk.c:1617
 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
 msgstr "opsi -n telah diberikan: Tidak ada yang berubah\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1631
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
 msgstr "Gagal menyimpan sektor lama - membatalkan\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1636
+#: fdisk/sfdisk.c:1638
 #, c-format
 msgid "Failed writing the partition on %s\n"
 msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1713
+#: fdisk/sfdisk.c:1715
 msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
 msgstr "panjang atau baris input tidak complete - berhenti\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1749
+#: fdisk/sfdisk.c:1751
 #, c-format
 msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
 msgstr "input error: `=' diperkirakan setelah %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
 #, c-format
 msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
 msgstr "input error: unexpected character %c setelah %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1762
+#: fdisk/sfdisk.c:1764
 #, c-format
 msgid "unrecognized input: %s\n"
 msgstr "input tidak diketahui: %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1804
+#: fdisk/sfdisk.c:1806
 msgid "number too big\n"
 msgstr "nomor terlalu besar\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
 msgid "trailing junk after number\n"
 msgstr "trailing junk sesudah nomor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1931
+#: fdisk/sfdisk.c:1933
 msgid "no room for partition descriptor\n"
 msgstr "tidak ada ruang untuk partisi deskripsi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1964
+#: fdisk/sfdisk.c:1966
 msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
 msgstr "tidak dapat membuat extended partisi disekitarnya\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2015
+#: fdisk/sfdisk.c:2017
 msgid "too many input fields\n"
 msgstr "terlalu banya input\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2049
+#: fdisk/sfdisk.c:2051
 msgid "No room for more\n"
 msgstr "Tidak ada ruang lagi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2068
+#: fdisk/sfdisk.c:2070
 msgid "Illegal type\n"
 msgstr "Tipe ilegal\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2100
+#: fdisk/sfdisk.c:2102
 #, c-format
 msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan (%"
 "lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2106
+#: fdisk/sfdisk.c:2108
 msgid "Warning: empty partition\n"
 msgstr "Peringatan: partisi kosong\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2120
+#: fdisk/sfdisk.c:2122
 #, c-format
 msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
 msgstr "Peringatan: partisi memiliki awal yang buruk (terlalu awal %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2133
+#: fdisk/sfdisk.c:2135
 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
 msgstr "tanda bootable tidak diketahui - pilih - atau *\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2150 fdisk/sfdisk.c:2163
+#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
 msgid "partial c,h,s specification?\n"
 msgstr "partial c,h,s spesifikasi?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2174
+#: fdisk/sfdisk.c:2176
 msgid "Extended partition not where expected\n"
 msgstr "Extended partisi tidak diperkirakan\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2206
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
 msgid "bad input\n"
 msgstr "input tidak baik\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2228
+#: fdisk/sfdisk.c:2230
 msgid "too many partitions\n"
 msgstr "terlalu banyak partisi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2261
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
 msgid ""
 "Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4836,43 +4912,43 @@ msgstr ""
 "<c,h,s> biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan <awal> dan <ukuran> (dan "
 "mungkin <tipe>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2287
+#: fdisk/sfdisk.c:2289
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [opsi] perangkat ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2288
+#: fdisk/sfdisk.c:2290
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr "perangkat: sesuatu seperti /dev/hda atau /dev/sda"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2291
 msgid "useful options:"
 msgstr "opsi yang berguna:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2292
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr "    -s [atau --show-size]: tampilkan ukuran setiap partisi"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2293
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr "    -c [atau --id]:      mencetak atau mengubab Id dari partisi"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr "    -l [atau --list]:    tampilkan partisi di setiap perangkat"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 "    -d [atau --dump]:    idem, tetapi dalam sebuah format yang sesuai untuk "
 "input selanjutnya"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 "    -i [atau --increment]: nomor cylinders etc. dari 1 dari pada dari 0"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
 msgid ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 "MB"
@@ -4880,54 +4956,54 @@ msgstr ""
 "    -uS, -uB, -uC, -uM:  menerima/melaporkan dalam satuan dari sektor/block/"
 "cylinders/MB"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr ""
 "    -T [atau --list-types]:tampilkan daftar dari tipe partisi yang diketahui"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 "    -D [atau --DOS]:     untuk DOS-kompatibilitas: membuat sedikit ruang"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr "    -R [atau --re-read]  membuat kernel membaca kembali tabel partisi"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr "    -N# :                hanya mengubah partisi nomor #"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 tidak menulis sebenarnya ke disk"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
 msgid ""
 "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr "    -O file :            menyimpan sectors yang akan ditulis ke file"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr "    -I file :            mengembalikan sektor itu kembali"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr "    -v [atau --version]: tampilkan versi dari aplikasi"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr "    -? [atau --help]:    tampilkan pesan ini"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
 msgid "dangerous options:"
 msgstr "opsi yang berbahaya:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr "    -g [atau --show-geometry]: tampilkan ide kernel mengenai geometri"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
 msgid ""
 "    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
 "table"
@@ -4935,7 +5011,7 @@ msgstr ""
 "    -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari tabel "
 "partisi"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
@@ -4945,121 +5021,135 @@ msgstr ""
 "                               atau memperkirakan deskripsi dari partisi di "
 "input"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
 msgid ""
 "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 "    -L  [atau --Linux]:    jangan mengkomplain mengenai sesuatu yang tidak "
 "berhubungan dengan Linux"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr "    -q  [atau --quiet]:    menekan pesan peringatan"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr "    Anda dapat memaksa pendeteksian geometri dengan menggunakan:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr "    -C# [atau --cylinders #]:set jumlah dari cylinders yang digunakan"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr "    -H# [atau --heads #]:  set jumlah dari heads yang digunakan"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr "    -S# [atau --sectors #]: set jumlah dari sectors yang digunakan"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr "Anda dapat mematikan seluruh pemeriksaan konsistensi dengan:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr ""
 "    -f  [atau --force]:    lakukan seperti yang SAYA katakan, meskipun ini "
 "merupakan perbuatan yang bodoh"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "Usage:"
 msgstr "Penggunaan:"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr "%s perangkat\t\t daftar dari partisi aktif di perangkat\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 "%s perangkat n1 n2 ... aktivasi partisi n1 ..., menonaktifkan sisanya\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr "%s -An perangkat\t aktivasi partisi n, menonaktifkan yang lainnya\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2493
+#: fdisk/sfdisk.c:2457
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
+msgstr "Gunakan opsi --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2499
 msgid "no command?\n"
 msgstr "tidak ada perintah?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fdisk/sfdisk.c:2623
 #, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr "jumlah: %llu blocks\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2655
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr "penggunaan: sfdisk --print-id perangkat nomor-partisi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2657
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr "penggunaan: sfdisk --change-id perangkat nomor-partisi Id\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2659
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2666
+#: fdisk/sfdisk.c:2677
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr ""
 "tidak dapat menspesifikasikan hanya untuk satu perangkat (kecuali dengan "
 "opsi -l atau -s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2692
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr "tidak dapat membuka %s untuk baca-tulis\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2694
+#: fdisk/sfdisk.c:2705
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr "tidak dapat membuka %s untuk membaca\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2719
+#: fdisk/sfdisk.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2736 fdisk/sfdisk.c:2767
+#: fdisk/sfdisk.c:2747 fdisk/sfdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2784
+#: fdisk/sfdisk.c:2795
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2862
+#: fdisk/sfdisk.c:2873
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2880 fdisk/sfdisk.c:2933 fdisk/sfdisk.c:2964
+#: fdisk/sfdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2944 fdisk/sfdisk.c:2975
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5067,7 +5157,7 @@ msgstr ""
 "Selesai\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2889
+#: fdisk/sfdisk.c:2900
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5077,35 +5167,35 @@ msgstr ""
 "LILO,\n"
 "tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2903
+#: fdisk/sfdisk.c:2914
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2960
+#: fdisk/sfdisk.c:2971
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr "Bad Id %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2975
+#: fdisk/sfdisk.c:2986
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2992
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:3006
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3012
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3003
+#: fdisk/sfdisk.c:3014
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5117,30 +5207,30 @@ msgstr ""
 "Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n"
 "ini. Gunakan opsi --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Gunakan opsi --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3011
+#: fdisk/sfdisk.c:3022
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Keadaan lama:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3024
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3032
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Keadaan baru:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5148,21 +5238,21 @@ msgstr ""
 "Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n"
 "(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan opsi --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3040
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3045
+#: fdisk/sfdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5171,16 +5261,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: premature diakhir dari masukan\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3054
+#: fdisk/sfdisk.c:3065
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3079
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5189,7 +5279,7 @@ msgstr ""
 "Sukses menulis tabel partisi baru\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3074
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5314,106 +5404,106 @@ msgstr "funky TOY!\n"
 msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
 msgstr "%s: atomic %s gagal untuk 1000 iterasi!"
 
-#: hwclock/cmos.c:591
+#: hwclock/cmos.c:595
 #, c-format
 msgid "Cannot open /dev/port: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka /dev/port: %s"
 
-#: hwclock/cmos.c:598
+#: hwclock/cmos.c:602
 #, c-format
 msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
 msgstr "Saya gagal memperoleh ijin karen Saya tidak mencobanya.\n"
 
-#: hwclock/cmos.c:601
+#: hwclock/cmos.c:605
 #, c-format
 msgid "%s is unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed.\n"
 msgstr ""
 "%s tidak dapat memperoleh ijin I/O port akses: iopl(3) panggilan gagal.\n"
 
-#: hwclock/cmos.c:604
+#: hwclock/cmos.c:608
 #, c-format
 msgid "Probably you need root privileges.\n"
 msgstr "Mungkin anda butuk kewenangan root.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:223
+#: hwclock/hwclock.c:229
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
 msgstr "Diasumsikan clock hardware tetap di waktu %s.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:324
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317
+#: hwclock/hwclock.c:230 hwclock/hwclock.c:323
 msgid "local"
 msgstr "lokal"
 
-#: hwclock/hwclock.c:303
+#: hwclock/hwclock.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
 msgstr "%s: Peringatan: tidak dikenal baris ketiga di adjtime file\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:305
+#: hwclock/hwclock.c:311
 #, c-format
 msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
 msgstr "(Diperkirakan: `UTC' atau `LOKAL' atau kosong.)\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:312
+#: hwclock/hwclock.c:318
 #, c-format
 msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr "Penyesuaian drift terakhir dilakukan pada %ld detik setelah 1969\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:314
+#: hwclock/hwclock.c:320
 #, c-format
 msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr "Kalibrasi terakhir dilakuka di %ld detik setelah 1969\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:316
+#: hwclock/hwclock.c:322
 #, c-format
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Hardware clock adalah di waktu %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:318
+#: hwclock/hwclock.c:324
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: hwclock/hwclock.c:342
+#: hwclock/hwclock.c:348
 #, c-format
 msgid "Waiting for clock tick...\n"
 msgstr "Menunggu untuk clock tick...\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:346
+#: hwclock/hwclock.c:352
 #, c-format
 msgid "...got clock tick\n"
 msgstr "...diperoleh clock tick\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:399
+#: hwclock/hwclock.c:405
 #, c-format
 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 msgstr "Nilai tidak valid di hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:407
+#: hwclock/hwclock.c:413
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik sejak 1969\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:435
+#: hwclock/hwclock.c:441
 #, c-format
 msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 msgstr "Waktu terbaca dari Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:462
+#: hwclock/hwclock.c:468
 #, c-format
 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr ""
 "Menset Hardware Clock menjadi %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik semenjak 1969\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:468
+#: hwclock/hwclock.c:474
 #, c-format
 msgid "Clock not changed - testing only.\n"
 msgstr "Clock tidak diubah - hanya mencoba.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:516
+#: hwclock/hwclock.c:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
@@ -5422,7 +5512,7 @@ msgstr ""
 "Waktu terlewatkan sejak referensi waktu sejak %.6f detik.\n"
 "Menunda lebih jauh untuk mencapai detik penuh selanjutnya.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:545
+#: hwclock/hwclock.c:556
 #, c-format
 msgid ""
 "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5431,22 +5521,22 @@ msgstr ""
 "Register Hardware Clock berisi nilai yang tidak valid (hari ke 50 dari "
 "bulan) atau diluar dari jangkauan yang dapat kita tangani (Tahun 2095).\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:555
+#: hwclock/hwclock.c:566
 #, c-format
 msgid "%s  %.6f seconds\n"
 msgstr "%s  %.6f detik\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:589
+#: hwclock/hwclock.c:600
 #, c-format
 msgid "No --date option specified.\n"
 msgstr "Opsi --date tidak dispesifikasikan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:595
+#: hwclock/hwclock.c:606
 #, c-format
 msgid "--date argument too long\n"
 msgstr "argumen --date terlalu panjang\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:602
+#: hwclock/hwclock.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 "The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5455,22 +5545,22 @@ msgstr ""
 "Nilai dari opsi --date tidak meupakan tanggal yang sah.\n"
 "Kadang kala, itu berisi tanda petik.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:610
+#: hwclock/hwclock.c:621
 #, c-format
 msgid "Issuing date command: %s\n"
 msgstr "Mengisukan perintah date: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:614
+#: hwclock/hwclock.c:625
 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
 msgstr ""
 "Tidak dapat menjalankan aplikasi 'date' di shell /bin/sh. popen() gagal"
 
-#: hwclock/hwclock.c:622
+#: hwclock/hwclock.c:633
 #, c-format
 msgid "response from date command = %s\n"
 msgstr "respon dari perintah date = %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5485,7 +5575,7 @@ msgstr ""
 "Respon adalah:\n"
 "  %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:647
 #, c-format
 msgid ""
 "The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5501,12 +5591,12 @@ msgstr ""
 "  %s\n"
 " %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:647
+#: hwclock/hwclock.c:658
 #, c-format
 msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
 msgstr "date string %s sama dengan %ld detik semenjak 1969.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:679
+#: hwclock/hwclock.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5515,36 +5605,36 @@ msgstr ""
 "Hardware Clock tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak dapat menset "
 "Waktu System dari waktu ini.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:701
+#: hwclock/hwclock.c:712
 #, c-format
 msgid "Calling settimeofday:\n"
 msgstr "Memanggil settimeofday:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:702
+#: hwclock/hwclock.c:713
 #, c-format
 msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
 msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:704
+#: hwclock/hwclock.c:715
 #, c-format
 msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
 msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:707
+#: hwclock/hwclock.c:718
 #, c-format
 msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
 msgstr "Tidak menset system clock karena berjalan dalam mode test.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:727
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
 msgstr "Harus menjadi superuser untuk menset system clock.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:719
+#: hwclock/hwclock.c:730
 msgid "settimeofday() failed"
 msgstr "settimeofday() gagal"
 
-#: hwclock/hwclock.c:749
+#: hwclock/hwclock.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5553,7 +5643,7 @@ msgstr ""
 "Tidak menyesuaikan faktor drift karena Clock Hardwre sebelumnya berisi "
 "sampah.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:754
+#: hwclock/hwclock.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5562,7 +5652,7 @@ msgstr ""
 "Tidak menyesuaikan faktor drift karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol,\n"
 "jadi history buruk dan pengulangan kalibrasi diperlukan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:760
+#: hwclock/hwclock.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5571,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 "Tidak menyesuaikan faktor drift karena ini lebih kecil dari hari semenjak "
 "terakhir dikalibrasi.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:808
+#: hwclock/hwclock.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5582,24 +5672,24 @@ msgstr ""
 "drift %f detik/hari.\n"
 "menyesuaikan faktor drift sebesar %f detik/hari.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:859
+#: hwclock/hwclock.c:870
 #, c-format
 msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
 msgstr "Waktu semenjak penyesuaian terakhir adalah %d detik\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:861
+#: hwclock/hwclock.c:872
 #, c-format
 msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
 msgstr ""
 "Butuh untuk memasukkan %d detik dan referensi waktu kembali %.6f detik yang "
 "lalu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:890
+#: hwclock/hwclock.c:901
 #, c-format
 msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
 msgstr "Tidak meng-update adjtime file karen dalam mode testing.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:891
+#: hwclock/hwclock.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "Would have written the following to %s:\n"
@@ -5608,12 +5698,12 @@ msgstr ""
 "Inginkah anda menulis berikut ini ke %s:\n"
 "%s"
 
-#: hwclock/hwclock.c:915
+#: hwclock/hwclock.c:926
 #, c-format
 msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
 msgstr "Parameter adjusment drift tidak di update.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:956
+#: hwclock/hwclock.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
@@ -5621,29 +5711,29 @@ msgstr ""
 "Clock hardware tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak bisa "
 "membetulkannya.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:988
+#: hwclock/hwclock.c:999
 #, c-format
 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
 msgstr ""
 "Penyesuaian yang dibutuhkan mungkin lebih kecil dari satu detik, jadi tidak "
 "menset clock.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1014
+#: hwclock/hwclock.c:1025
 #, c-format
 msgid "Using %s.\n"
 msgstr "Menggunakan %s.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1016
+#: hwclock/hwclock.c:1027
 #, c-format
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Tidak ditemukan antarmuka clock yang berguna.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1112
+#: hwclock/hwclock.c:1123
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1142
+#: hwclock/hwclock.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5656,17 +5746,17 @@ msgstr ""
 "(dan jadi diasumsikan saat ini tidak berjalan di Alpha).\n"
 "Tidak ada aksi yang dilakukan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1151
+#: hwclock/hwclock.c:1162
 #, c-format
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai epoch dari kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1153
+#: hwclock/hwclock.c:1164
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Kernel mengasumsikan menggunakan nilai epoch dari %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5675,23 +5765,23 @@ msgstr ""
 "Untuk menset nilai epoch, anda harus menggunakan opsi 'epoch' untuk "
 "memberitahukan nilai untuk mensetnya.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1159
+#: hwclock/hwclock.c:1170
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1162
+#: hwclock/hwclock.c:1173
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1175
+#: hwclock/hwclock.c:1186
 #, c-format
 msgid "%s from util-linux-%s\n"
 msgstr "%s dari util-linux-%s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1196
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1207
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
 "\n"
@@ -5713,6 +5803,7 @@ msgid ""
 "Options: \n"
 "  --utc         the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
 "  --localtime   the hardware clock is kept in local time\n"
+"  --rtc=path    special /dev/... file to use instead of default\n"
 "  --directisa   access the ISA bus directly instead of %s\n"
 "  --badyear     ignore rtc's year because the bios is broken\n"
 "  --date        specifies the time to which to set the hardware clock\n"
@@ -5749,7 +5840,7 @@ msgstr ""
 "  --noadjfile   jangan mengakses file /etc/adjtime. Dibutuhkan saat \n"
 "                menggunakan opsi --utc atau --localtime.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1223
+#: hwclock/hwclock.c:1235
 #, c-format
 msgid ""
 "  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
@@ -5759,12 +5850,17 @@ msgstr ""
 "                 beritahu hwclock tipe dari alpha yang anda miliki (lihat "
 "hwclock (8))\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1397
+#: hwclock/hwclock.c:1320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
+msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1432
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s tidak membutuhkan argument. Anda memberikan %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1403
+#: hwclock/hwclock.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -5773,7 +5869,7 @@ msgstr ""
 "Anda telah menspesifikasi beberapa fungsi.\n"
 "Anda hanya dapat melakukan satu fungsi dalam satu waktu.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1410
+#: hwclock/hwclock.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -5782,7 +5878,7 @@ msgstr ""
 "%s: Opsi --utc dan --localtime adalah mutually eksklusive. Anda "
 "menspesifikasikan keduanya.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1417
+#: hwclock/hwclock.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
@@ -5791,29 +5887,29 @@ msgstr ""
 "%s: Opsi --adjust dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda "
 "menspesifikasikan keduanya.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1424
+#: hwclock/hwclock.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
 msgstr ""
 "%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --"
 "localtime\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1438
+#: hwclock/hwclock.c:1473
 #, c-format
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock.\n"
 msgstr "Tidak ada set-to time yang berguna. Tidak dapat menset clock.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1489
 #, c-format
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
 msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1459
+#: hwclock/hwclock.c:1494
 #, c-format
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
 msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1464
+#: hwclock/hwclock.c:1499
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -5822,13 +5918,13 @@ msgstr ""
 "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam "
 "kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1484
+#: hwclock/hwclock.c:1519
 #, c-format
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
 msgstr ""
 "Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1488
+#: hwclock/hwclock.c:1523
 #, c-format
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -5846,7 +5942,7 @@ msgstr "Menunggu dalam loop untuk waktu dari KDGHWCLK untuk berubah\n"
 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
 msgstr "KDGHWCLK ioctl untuk membaca waktu gagal"
 
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:188
+#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:205
 #, c-format
 msgid "Timed out waiting for time change.\n"
 msgstr "Waktu habis menunggu untuk perubahan waktu.\n"
@@ -5872,68 +5968,68 @@ msgstr "Tidak dapat membuka /dev/tty1 atau /dev/vc/1"
 msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
 msgstr "KDGHWCLK ioctl gagal"
 
-#: hwclock/rtc.c:116 hwclock/rtc.c:209
+#: hwclock/rtc.c:133 hwclock/rtc.c:226
 #, c-format
 msgid "open() of %s failed"
 msgstr "open() dari %s gagal"
 
-#: hwclock/rtc.c:150
+#: hwclock/rtc.c:167
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
 msgstr "ioctl() untuk %s untuk membaca waktu gagal.\n"
 
-#: hwclock/rtc.c:172
+#: hwclock/rtc.c:189
 #, c-format
 msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
 msgstr "Menunggu dalam loop untuk waktu dari %s untuk perubahan\n"
 
-#: hwclock/rtc.c:227
+#: hwclock/rtc.c:244
 #, c-format
 msgid "%s does not have interrupt functions. "
 msgstr "%s tidak memiliki fungsi interupsi. "
 
-#: hwclock/rtc.c:238
+#: hwclock/rtc.c:255
 #, c-format
 msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr "read() untuk %s untuk menunggu clock tick gagal"
 
-#: hwclock/rtc.c:256
+#: hwclock/rtc.c:273
 #, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr "select() untuk %s untuk menunggu clock tick gagal"
 
-#: hwclock/rtc.c:259
+#: hwclock/rtc.c:276
 #, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
 msgstr "select() untuk %s waktu habis untuk menunggu clock tick\n"
 
-#: hwclock/rtc.c:268
+#: hwclock/rtc.c:285
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
 msgstr "ioctl() untuk %s untuk mematikan interupsi update gagal"
 
-#: hwclock/rtc.c:271
+#: hwclock/rtc.c:288
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
 msgstr ""
 "ioctl() untuk %s untuk menyalakan update interupsi gagal secara tidak terduga"
 
-#: hwclock/rtc.c:330
+#: hwclock/rtc.c:347
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
 msgstr "ioctl() untuk %s untuk menset waktu gagal.\n"
 
-#: hwclock/rtc.c:336
+#: hwclock/rtc.c:353
 #, c-format
 msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
 msgstr "ioctl(%s) berhasil.\n"
 
-#: hwclock/rtc.c:365
+#: hwclock/rtc.c:382
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed"
 msgstr "Membuka untuk %s gagal"
 
-#: hwclock/rtc.c:383 hwclock/rtc.c:429
+#: hwclock/rtc.c:400 hwclock/rtc.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5944,168 +6040,168 @@ msgstr ""
 "'rtc' device driver melalui file spesial %s. File ini mungkin tidak ada di "
 "system ini.\n"
 
-#: hwclock/rtc.c:388 hwclock/rtc.c:434
+#: hwclock/rtc.c:405 hwclock/rtc.c:451
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s"
 
-#: hwclock/rtc.c:395
+#: hwclock/rtc.c:412
 #, c-format
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) untuk %s gagal"
 
-#: hwclock/rtc.c:401
+#: hwclock/rtc.c:418
 #, c-format
 msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
 msgstr "kita telah membaca epoch %ld dari %s dengan RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
 
-#: hwclock/rtc.c:421
+#: hwclock/rtc.c:438
 #, c-format
 msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld\n"
 msgstr "Nilai epoch mungkin tidak kurang dari 1900. Anda meminta %ld\n"
 
-#: hwclock/rtc.c:439
+#: hwclock/rtc.c:456
 #, c-format
 msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
 msgstr "Menset epoch menjadi %ld dengan RTC_EPOCH_SET ioctl menjadi %s.\n"
 
-#: hwclock/rtc.c:444
+#: hwclock/rtc.c:461
 #, c-format
 msgid ""
 "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgstr "Kernel device driver untuk %s tidak memiliki ioctl RTC_EPOCH_SET.\n"
 
-#: hwclock/rtc.c:447
+#: hwclock/rtc.c:464
 #, c-format
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
 
-#: login-utils/agetty.c:312
+#: login-utils/agetty.c:324
 msgid "calling open_tty\n"
 msgstr "memanggil open_tty\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:325
+#: login-utils/agetty.c:337
 msgid "calling termio_init\n"
 msgstr "memanggil termio_init\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:330
+#: login-utils/agetty.c:342
 msgid "writing init string\n"
 msgstr "menulis init string\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:340
+#: login-utils/agetty.c:352
 msgid "before autobaud\n"
 msgstr "sebelum autobaud\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:352
+#: login-utils/agetty.c:364
 msgid "waiting for cr-lf\n"
 msgstr "menunggu untuk cr-lf\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:356
+#: login-utils/agetty.c:368
 #, c-format
 msgid "read %c\n"
 msgstr "membaca %c\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:365
+#: login-utils/agetty.c:377
 msgid "reading login name\n"
 msgstr "membaca nama login\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:386
+#: login-utils/agetty.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:406
+#: login-utils/agetty.c:418
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr "tidak dapt melakukan malloc initstring"
 
-#: login-utils/agetty.c:471
+#: login-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:480
+#: login-utils/agetty.c:492
 msgid "after getopt loop\n"
 msgstr "loop setelah getopt\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:530
+#: login-utils/agetty.c:542
 msgid "exiting parseargs\n"
 msgstr "keluar dari parseargs\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:542
+#: login-utils/agetty.c:554
 msgid "entered parse_speeds\n"
 msgstr "memasuki parse_speeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:545
+#: login-utils/agetty.c:557
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "kecepatan yang buruk: %s"
 
-#: login-utils/agetty.c:547
+#: login-utils/agetty.c:559
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative"
 
-#: login-utils/agetty.c:549
+#: login-utils/agetty.c:561
 msgid "exiting parsespeeds\n"
 msgstr "keluar dari parsespeeds\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:649
+#: login-utils/agetty.c:661
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() gagal: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:653
+#: login-utils/agetty.c:665
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device"
 
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:672
 msgid "open(2)\n"
 msgstr "open(2)\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:662
+#: login-utils/agetty.c:674
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:672
+#: login-utils/agetty.c:684
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis"
 
-#: login-utils/agetty.c:676
+#: login-utils/agetty.c:688
 msgid "duping\n"
 msgstr "duping\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:678
+#: login-utils/agetty.c:690
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: masalah dup: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:752
+#: login-utils/agetty.c:764
 msgid "term_io 2\n"
 msgstr "term_io 2\n"
 
-#: login-utils/agetty.c:937
+#: login-utils/agetty.c:973
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "pengguna"
 
-#: login-utils/agetty.c:937
+#: login-utils/agetty.c:973
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "pengguna"
 
-#: login-utils/agetty.c:1025
+#: login-utils/agetty.c:1058
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: membaca: %m"
 
-#: login-utils/agetty.c:1071
+#: login-utils/agetty.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: masukan overrun"
 
-#: login-utils/agetty.c:1195
+#: login-utils/agetty.c:1228
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -6118,45 +6214,45 @@ msgstr ""
 "atau\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 "login_host] line baud_rate, ... [termtype]\n"
 
-#: login-utils/checktty.c:84 login-utils/checktty.c:105
+#: login-utils/checktty.c:85 login-utils/checktty.c:106
 #, c-format
 msgid "login: memory low, login may fail\n"
 msgstr "login: memory sedikit, login mungkin gagal\n"
 
-#: login-utils/checktty.c:85
+#: login-utils/checktty.c:86
 msgid "can't malloc for ttyclass"
 msgstr "tidak dapat melakukan malloc untuk ttyclass"
 
-#: login-utils/checktty.c:106
+#: login-utils/checktty.c:107
 msgid "can't malloc for grplist"
 msgstr "tidak dapat melakukan malloc untuk grplist"
 
-#: login-utils/checktty.c:396
+#: login-utils/checktty.c:546
 #, c-format
 msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
 msgstr "Login di %s dari %s ditolak secara dafault.\n"
 
-#: login-utils/checktty.c:407
+#: login-utils/checktty.c:557
 #, c-format
 msgid "Login on %s from %s denied.\n"
 msgstr "Login di %s dari %s ditolak.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
 msgstr "%s: anda (pengguna %d) tidak ada.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
+#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
 msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
+#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
 msgstr "%s: hanya dapat mengubah masukan local; gunakan yp%s.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:137
 msgid "Unknown user context"
 msgstr "Context pengguna tidak diketahui"
 
@@ -6165,7 +6261,7 @@ msgstr "Context pengguna tidak diketahui"
 msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
 msgstr "%s: %s tidak diperbolehkan untuk mengubah informasi finger dari %s\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
 msgstr "%s: Tidak dapat menset default context untuk /etc/passwd"
@@ -6176,18 +6272,18 @@ msgid "Changing finger information for %s.\n"
 msgstr "Mengubah informasi finger untuk %s.\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
-#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
-#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
+#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:177 login-utils/chsh.c:181
+#: login-utils/chsh.c:188 login-utils/chsh.c:192
 msgid "Password error."
 msgstr "Password error."
 
-#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:711
-#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:297
-#: mount/lomount.c:300
+#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:201 login-utils/login.c:798
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:332
+#: mount/lomount.c:335
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
+#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:204
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Password salah."
 
@@ -6215,7 +6311,7 @@ msgstr ""
 msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
 msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
+#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6249,16 +6345,16 @@ msgstr "Informasi finger *TIDAT* diubah. Coba lagi nanti.\n"
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr "Informasi finger berubah.\n"
 
-#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:322
+#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322
 msgid "malloc failed"
 msgstr "malloc gagal"
 
-#: login-utils/chsh.c:137
+#: login-utils/chsh.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
 msgstr "%s: %s tidak diijinkan untuk mengubah shell dari %s\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:157
+#: login-utils/chsh.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
@@ -6267,37 +6363,37 @@ msgstr ""
 "%s: UID yang digunakan tidak cocok dengan UID dari pengguna yang "
 "mengubahnya, perubahan shell ditolak\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:163
+#: login-utils/chsh.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
 msgstr ""
 "%s: Shell anda tidak ada dalam daftar /etc/shells, perubahan shell ditolak\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:170
+#: login-utils/chsh.c:171
 #, c-format
 msgid "Changing shell for %s.\n"
 msgstr "Merubah shell untuk %s.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:211
+#: login-utils/chsh.c:212
 msgid "New shell"
 msgstr "Shell baru"
 
-#: login-utils/chsh.c:218
+#: login-utils/chsh.c:219
 #, c-format
 msgid "Shell not changed.\n"
 msgstr "Shell tidak berubah.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:225
+#: login-utils/chsh.c:226
 #, c-format
 msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later.\n"
 msgstr "Shell *TIDAK* berubah. Coba lagi nanti.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:228
+#: login-utils/chsh.c:229
 #, c-format
 msgid "Shell changed.\n"
 msgstr "Shell berubah.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:293
+#: login-utils/chsh.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
@@ -6306,57 +6402,57 @@ msgstr ""
 "Penggunaan: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
 "       [ username ]\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:336
+#: login-utils/chsh.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
 msgstr "%s: shell harus berada dalam full path name.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:340
+#: login-utils/chsh.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
 msgstr "%s: \"%s\" tidak ada.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:344
+#: login-utils/chsh.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
 msgstr "%s: \"%s\" bukan sebuah executable.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:351
+#: login-utils/chsh.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
 msgstr "%s: '%c' tidak diperbolehkan.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:355
+#: login-utils/chsh.c:356
 #, c-format
 msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
 msgstr "%s: Karakter Kontrol tidak diperbolehkan.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:362
+#: login-utils/chsh.c:363
 #, c-format
 msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
 msgstr "Peringatan: \"%s\" tidak terdaftar dalam /etc/shells\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:364
+#: login-utils/chsh.c:365
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
 msgstr "%s: \"%s\" tidak terdaftar dalam /etc/shells.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:366
+#: login-utils/chsh.c:367
 #, c-format
 msgid "%s: use -l option to see list\n"
 msgstr "%s: gunakan opsi -l untuk melihat list\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:372
+#: login-utils/chsh.c:373
 #, c-format
 msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
 msgstr "Peringatan: \"%s\" tidak terdaftar dalam /etc/shells.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:373
+#: login-utils/chsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Use %s -l to see list.\n"
 msgstr "Gunakan %s -l untuk melihat list.\n"
 
-#: login-utils/chsh.c:393
+#: login-utils/chsh.c:394
 #, c-format
 msgid "No known shells.\n"
 msgstr "Tidak ada shells yang diketahui.\n"
@@ -6401,45 +6497,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "interupsi %10.10s %5.5s \n"
 
-#: login-utils/login.c:196
+#: login-utils/login.c:200
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
 msgstr "FATAL: tidak dapat membuka tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:227
+#: login-utils/login.c:232
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATAL: tty buruk"
 
-#: login-utils/login.c:355
+#: login-utils/login.c:415
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h hanya untuk super-user.\n"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:458
 #, c-format
 msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
 msgstr "penggunaan: login [-fp] [pengguna]\n"
 
-#: login-utils/login.c:475
+#: login-utils/login.c:551
 #, c-format
 msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
 msgstr "login: PAM Gagal, membatalkan: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:477
+#: login-utils/login.c:553
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:494
+#: login-utils/login.c:570
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:534
+#: login-utils/login.c:610
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -6448,17 +6544,17 @@ msgstr ""
 "Login tidak benar\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:547
+#: login-utils/login.c:624
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TERLALU BANYAK LOGIN DICOBA (%d) DARI %s UNTUK %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:551
+#: login-utils/login.c:628
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "GAGAL SESI LOGIN DARI %s UNTUK %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:555
+#: login-utils/login.c:633
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6467,7 +6563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Login tidak benar\n"
 
-#: login-utils/login.c:577 login-utils/login.c:584 login-utils/login.c:618
+#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6476,120 +6572,120 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Masalah dari sesi setup, batal.\n"
 
-#: login-utils/login.c:578
+#: login-utils/login.c:662
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "KOSONG di pengguna (username) dalam %s: %d. Batal."
 
-#: login-utils/login.c:585
+#: login-utils/login.c:669
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Pengguna (username) tidak valid \"%s\" dalam %s:%d. Batal."
 
-#: login-utils/login.c:604
+#: login-utils/login.c:688
 #, c-format
 msgid "login: Out of memory\n"
 msgstr "login: Kehabisan memory\n"
 
-#: login-utils/login.c:646
+#: login-utils/login.c:732
 msgid "Illegal username"
 msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
 
-#: login-utils/login.c:689
+#: login-utils/login.c:775
 #, c-format
 msgid "%s login refused on this terminal.\n"
 msgstr "%s login ditolak di terminal ini.\n"
 
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:780
 #, c-format
 msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
 msgstr "LOGIN %s DITOLAK DARI %s DI TTY %s"
 
-#: login-utils/login.c:698
+#: login-utils/login.c:784
 #, c-format
 msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
 msgstr "LOGIN %s DITOLAK DI TTY %s"
 
-#: login-utils/login.c:751
+#: login-utils/login.c:838
 #, c-format
 msgid "Login incorrect\n"
 msgstr "Login tidak benar\n"
 
-#: login-utils/login.c:972
+#: login-utils/login.c:1063
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "DIALUP PADA %s OLEH %s"
 
-#: login-utils/login.c:979
+#: login-utils/login.c:1070
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT LOGIN DI %s DARI %s"
 
-#: login-utils/login.c:982
+#: login-utils/login.c:1073
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT LOGIN DI %s"
 
-#: login-utils/login.c:985
+#: login-utils/login.c:1076
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s DARI %s"
 
-#: login-utils/login.c:988
+#: login-utils/login.c:1079
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s"
 
-#: login-utils/login.c:1009
+#: login-utils/login.c:1100
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Anda memiliki mail baru.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1011
+#: login-utils/login.c:1102
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Anda memiliki mail.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1031
+#: login-utils/login.c:1146
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %s"
 msgstr "login: gagal forking: %s"
 
-#: login-utils/login.c:1068
+#: login-utils/login.c:1193
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1199
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() gagal"
 
-#: login-utils/login.c:1080
+#: login-utils/login.c:1205
 #, c-format
 msgid "No directory %s!\n"
 msgstr "Bukan direktori %s!\n"
 
-#: login-utils/login.c:1084
+#: login-utils/login.c:1209
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Logging in dengan home = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1217
 #, c-format
 msgid "login: no memory for shell script.\n"
 msgstr "login: tidak ada memory untuk shell script.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1119
+#: login-utils/login.c:1244
 #, c-format
 msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
 msgstr "login: tidak dapat mengeksekusi shell script: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1122
+#: login-utils/login.c:1247
 #, c-format
 msgid "login: no shell: %s.\n"
 msgstr "login: tidak ada shell: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1137
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6598,65 +6694,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s login: "
 
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1273
 #, c-format
 msgid "login name much too long.\n"
 msgstr "nama login terlalu panjang.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1274
 msgid "NAME too long"
 msgstr "NAMA terlalu panjang"
 
-#: login-utils/login.c:1156
+#: login-utils/login.c:1281
 #, c-format
 msgid "login names may not start with '-'.\n"
 msgstr "nama login tidak boleh diawali dengan '-'.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1166
+#: login-utils/login.c:1291
 #, c-format
 msgid "too many bare linefeeds.\n"
 msgstr "terlalu banyak linefeeds bare.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1167
+#: login-utils/login.c:1292
 msgid "EXCESSIVE linefeeds"
 msgstr "TERLALU BANYAK linefeeds"
 
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1324
 #, c-format
 msgid "Login timed out after %d seconds\n"
 msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n"
 
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1412
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Login terakhir: %.*s"
 
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1416
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "dari %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:1294
+#: login-utils/login.c:1419
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "di %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1439
 #, c-format
 msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
 msgstr "LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1442
 #, c-format
 msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
 msgstr "LOGIN GAGAL DI %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1321
+#: login-utils/login.c:1446
 #, c-format
 msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
 msgstr "%d LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1449
 #, c-format
 msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
 msgstr "%d LOGIN GAGAL DI %s, %s"
@@ -6676,27 +6772,27 @@ msgstr "adalah n\n"
 msgid "usage: mesg [y | n]\n"
 msgstr "penggunaan: mesg [y | n]\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:69
+#: login-utils/newgrp.c:105
 msgid "newgrp: Who are you?"
 msgstr "newgrp: Siapa anda?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:77 login-utils/newgrp.c:87
+#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:127
 msgid "newgrp: setgid"
 msgstr "newgrp: setgid"
 
-#: login-utils/newgrp.c:82
+#: login-utils/newgrp.c:120 login-utils/newgrp.c:122
 msgid "newgrp: No such group."
 msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu."
 
-#: login-utils/newgrp.c:91
+#: login-utils/newgrp.c:131
 msgid "newgrp: Permission denied"
 msgstr "newgrp: Ijin ditolak"
 
-#: login-utils/newgrp.c:98
+#: login-utils/newgrp.c:138
 msgid "newgrp: setuid"
 msgstr "newgrp: setuid"
 
-#: login-utils/newgrp.c:104
+#: login-utils/newgrp.c:144
 msgid "No shell"
 msgstr "Tidak ada shell"
 
@@ -6900,7 +6996,7 @@ msgstr "gagal membuka direktori\n"
 msgid "fork failed\n"
 msgstr "gagal fork\n"
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1578
+#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1619
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "gagal eksekusi\n"
 
@@ -6936,7 +7032,7 @@ msgstr "tidak dapat melakukan fork"
 msgid "fork: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: login-utils/ttymsg.c:171
+#: login-utils/ttymsg.c:172
 #, c-format
 msgid "%s: BAD ERROR"
 msgstr "%s: BAD ERROR"
@@ -6993,17 +7089,17 @@ msgstr "%s: %s tidak diubah\n"
 msgid "%s: no changes made\n"
 msgstr "%s: tidak ada perubahan yang dilakukan\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:350
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Anda menggunakan shadow group di system ini.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:351
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Anda menggunakan shadow password di system ini.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:352
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Apakah anda ingin mengedir %s sekarang [y/n]? "
@@ -7043,25 +7139,25 @@ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik file sementara.\n"
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:313
+#: misc-utils/cal.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s dari %s%s\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:327
+#: misc-utils/cal.c:347
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:331
+#: misc-utils/cal.c:351
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:439
+#: misc-utils/cal.c:455
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:780
+#: misc-utils/cal.c:801
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[bulan] tahun]\n"
@@ -7128,67 +7224,67 @@ msgstr ""
 "penggunaan: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] "
 "[ message ...]\n"
 
-#: misc-utils/look.c:349
+#: misc-utils/look.c:352
 #, c-format
 msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
 msgstr "penggunaan: loop [-dfa] [-t char] string [file]\n"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
+#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
 #, c-format
 msgid "Could not open %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
+#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
 #, c-format
 msgid "Got %d bytes from %s\n"
 msgstr "Memperoleh %d bytes dari %s\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:103
+#: misc-utils/namei.c:107
 #, c-format
 msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
 msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:116
+#: misc-utils/namei.c:121
 #, c-format
 msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
 msgstr "namei: tidak dapat chdir ke %s - %s (%d)\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:126
+#: misc-utils/namei.c:131
 #, c-format
 msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
 msgstr "penggunaan: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:151
+#: misc-utils/namei.c:158
 #, c-format
 msgid "namei: could not chdir to root!\n"
 msgstr "namei: tidak dapat chdir ke root!\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:158
+#: misc-utils/namei.c:165
 #, c-format
 msgid "namei: could not stat root!\n"
 msgstr "namei: tidak dapat memperoleh statistik root!\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:172
+#: misc-utils/namei.c:179
 #, c-format
 msgid "namei: buf overflow\n"
 msgstr "namei: buf overflow\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:218
+#: misc-utils/namei.c:241
 #, c-format
 msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
 msgstr " ? tidak dapat chdir ke dalam %s - %s (%d)\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:247
+#: misc-utils/namei.c:269
 #, c-format
 msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
 msgstr " ? masalah dalam membaca symlink %s - %s (%d)\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:257
+#: misc-utils/namei.c:279
 #, c-format
 msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
 msgstr "  *** MELEWATI BATAS JUMLAH SYMLINKS DI UNIX ***\n"
 
-#: misc-utils/namei.c:294
+#: misc-utils/namei.c:317
 #, c-format
 msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
 msgstr "namei: tipe file tidak diketahui 0%06o dalam file %s\n"
@@ -7549,57 +7645,72 @@ msgstr "Pesan dari %s@%s (sebagai %s) di %s pada %s ..."
 msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
 msgstr "Pesan dari %s@%s di %s pada %s ..."
 
-#: mount/fstab.c:133
+#: mount/fsprobe.c:143
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Mencoba %s\n"
+
+#: mount/fsprobe.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+msgstr "mount: akan memount %s oleh UUID\n"
+
+#: mount/fsprobe.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+msgstr "mount: akan memount %s dengan label\n"
+
+#: mount/fstab.c:143
 #, c-format
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "peringatan: error membaca %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:161 mount/fstab.c:186
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "peringatan: tidak dapat membuka %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:166
+#: mount/fstab.c:176
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: tidak dapat membuka %s - menggunakan %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:481
+#: mount/fstab.c:568
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "tidak dapat membuat file kunci %s: %s (gunakan opsi -n untuk memaksa "
 "menjalankan)"
 
-#: mount/fstab.c:496
+#: mount/fstab.c:594
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "tidak dapat menlink file kunci %s: %s (gunakan opsi -n untuk memaksa "
 "menjalankan)"
 
-#: mount/fstab.c:508
+#: mount/fstab.c:610
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "tidak dapat membuka file kunci %s: %s (gunakan opsi -n untuk memaksa "
 "menjalankan)"
 
-#: mount/fstab.c:523
+#: mount/fstab.c:625
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mengunci file kunci %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:535
+#: mount/fstab.c:639
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat mengunci file kunci %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:537
+#: mount/fstab.c:641
 msgid "timed out"
 msgstr "waktu habis"
 
-#: mount/fstab.c:544
+#: mount/fstab.c:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -7608,72 +7719,72 @@ msgstr ""
 "Tidak dapt membuat link %s\n"
 "Mungkin disana ada sebuah file kunci yang masih ada?\n"
 
-#: mount/fstab.c:584 mount/fstab.c:622
+#: mount/fstab.c:686 mount/fstab.c:739
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "tidak dapat membuka %s (%s) - mtab tidak diupdate"
 
-#: mount/fstab.c:630
+#: mount/fstab.c:748
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "error menulis %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:758
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "error mengubah mode dari %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:658
+#: mount/fstab.c:776
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:73
+#: mount/lomount.c:75
 #, c-format
 msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
 msgstr "loop: tidak dapat membuka perangkat %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:89
+#: mount/lomount.c:91
 #, c-format
 msgid ", offset %lld"
 msgstr ", offset %lld"
 
-#: mount/lomount.c:92
+#: mount/lomount.c:94
 #, c-format
 msgid ", sizelimit %lld"
 msgstr ", sizelimit %lld"
 
-#: mount/lomount.c:100
+#: mount/lomount.c:102
 #, c-format
 msgid ", encryption %s (type %d)"
 msgstr ", encryption %s (tipe %d)"
 
-#: mount/lomount.c:114
+#: mount/lomount.c:116
 #, c-format
 msgid ", offset %d"
 msgstr ", offset %d"
 
-#: mount/lomount.c:117
+#: mount/lomount.c:119
 #, c-format
 msgid ", encryption type %d\n"
 msgstr ", encryption type %d\n"
 
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:128
 #, c-format
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr "loop: tidak dapat memperoleh info di perangkat %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
-msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat apapun /dev/loop#"
-
-#: mount/lomount.c:181
+#: mount/lomount.c:161 mount/lomount.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
 msgstr "%s: tidak ada ijin untuk melihat di /dev/loop#"
 
-#: mount/lomount.c:184
+#: mount/lomount.c:214
+#, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat apapun /dev/loop#"
+
+#: mount/lomount.c:219
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7683,257 +7794,268 @@ msgstr ""
 "mengetahui\n"
 "    mengenai perangkat loop? (Jika demikian, recompile atau `modprobe loop'.)"
 
-#: mount/lomount.c:189
+#: mount/lomount.c:224
 #, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai"
 
-#: mount/lomount.c:287
+#: mount/lomount.c:322
 #, c-format
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n"
 
-#: mount/lomount.c:340
+#: mount/lomount.c:348
+#, c-format
+msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:383
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): berhasil\n"
 
-#: mount/lomount.c:351
+#: mount/lomount.c:394
 #, c-format
 msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n"
 
-#: mount/lomount.c:361
+#: mount/lomount.c:404
 #, c-format
 msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr "del_loop(%s): berhasil\n"
 
-#: mount/lomount.c:369
+#: mount/lomount.c:412
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr "Mount ini telah dikompile tanpa layanan loop. Tolong di rekompile.\n"
 
-#: mount/lomount.c:406
+#: mount/lomount.c:449
 #, c-format
 msgid ""
-"usage:\n"
-"  %s loop_device                                       # give info\n"
-"  %s -d loop_device                                    # delete\n"
-"  %s -f                                                # find unused\n"
-"  %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s loop_device                                  # give info\n"
+" %1$s -a | --all                                   # list all used\n"
+" %1$s -d | --detach loop_device                    # delete\n"
+" %1$s -f | --find                                  # find unused\n"
+" %1$s [ options ] {-f|--find|loop_device} file     # setup\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h | --help              this help\n"
+" -o | --offset <num>      start at offset <num> into file\n"
+" -p | --pass-fd <num>     read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r | --read-only         setup read-only loop device\n"
+" -s | --show              print device name (with -f <file>)\n"
+" -v | --verbose           verbose mode\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"penggunaan:\n"
-"  %s loop_device                                       # memberikan info\n"
-"  %s -d loop_device                                    # menghapus\n"
-"  %s -f                                                # mencari yang tidak "
-"digunakan\n"
-"  %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
 
-#: mount/lomount.c:425 mount/sundries.c:205 mount/xmalloc.c:29
+#: mount/lomount.c:477 mount/sundries.c:206 mount/xmalloc.c:29
 #, c-format
 msgid "not enough memory"
 msgstr "memory tidak cukup"
 
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:638
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n"
 
-#: mount/mount_mntent.c:166
-#, c-format
-msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
-msgstr "[mntent]: peringatan: tidak ada baris baru final pada akhir dari %s\n"
-
-#: mount/mount_mntent.c:217
-#, c-format
-msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
-msgstr "[mntent]: baris %d dalam %s buruk%s\n"
-
-#: mount/mount_mntent.c:220
-msgid "; rest of file ignored"
-msgstr "; seterusnya dari file diabaikan"
-
-#: mount/mount_blkid.c:87
-#, c-format
-msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
-msgstr "%s: error: label %s terjadi di kedua %s dan %s\n"
-
-#: mount/mount_blkid.c:99
+#: mount/mount.c:321
 #, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by UUID\n"
-msgstr "mount: akan memount %s oleh UUID\n"
-
-#: mount/mount_blkid.c:103
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by label\n"
-msgstr "mount: akan memount %s dengan label\n"
-
-#: mount/mount_by_label.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
 msgstr ""
-"%s: tidak dapat membuka %s, jadi UUID dan LABEL conversi tidak dapat "
-"dilakukan.\n"
 
-#: mount/mount_by_label.c:315
-#, c-format
-msgid "%s: bad UUID"
-msgstr "%s: bad UUID"
+#: mount/mount.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
+msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s"
 
-#: mount/mount.c:391
+#: mount/mount.c:510
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s"
 
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:515
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr "mount: menurut mtab, %s telah di mount di %s"
 
-#: mount/mount.c:416
+#: mount/mount.c:535
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
 
-#: mount/mount.c:433 mount/mount.c:690
+#: mount/mount.c:552 mount/mount.c:950
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:441
+#: mount/mount.c:560
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:496
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566
+#, c-format
+msgid "mount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s"
+
+#: mount/mount.c:690
+#, c-format
+msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
+msgstr ""
+"mount: anda tidak menspesifikasikan sebuah tipe dari filesystem untuk %s\n"
+
+#: mount/mount.c:693
+#, c-format
+msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
+msgstr "       Saya akan mencoba semua tipe yang disebutkan dalam %s atau %s\n"
+
+#: mount/mount.c:696
+#, c-format
+msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
+msgstr "       dan ini sepertinya merupakan sebuah swapspace\n"
+
+#: mount/mount.c:698
+#, c-format
+msgid "       I will try type %s\n"
+msgstr "       Saya akan mencoba tipe %s\n"
+
+#: mount/mount.c:725
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr "%s kelihatannya seperti swapspace - tidak di mount"
 
-#: mount/mount.c:583
+#: mount/mount.c:816
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount gagal"
 
-#: mount/mount.c:585
+#: mount/mount.c:818
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
 
-#: mount/mount.c:613
+#: mount/mount.c:846
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
 
-#: mount/mount.c:618
+#: mount/mount.c:851
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali"
 
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:863
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n"
 
-#: mount/mount.c:639
+#: mount/mount.c:876
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n"
 
-#: mount/mount.c:644
+#: mount/mount.c:885
+#, c-format
+msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: stolen loop=%s"
+msgstr "umount: %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:895
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
 
-#: mount/mount.c:648
+#: mount/mount.c:906
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n"
 
-#: mount/mount.c:685
+#: mount/mount.c:945
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr "mount: tidak dapat membuka %s: %s"
 
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:966
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor"
 
-#: mount/mount.c:719
+#: mount/mount.c:979
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan"
 
-#: mount/mount.c:722
+#: mount/mount.c:982
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s"
 
-#: mount/mount.c:781 mount/mount.c:1362
-#, c-format
-msgid "mount: cannot fork: %s"
-msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s"
-
-#: mount/mount.c:908
-#, c-format
-msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
-msgstr "mount: gagal dengan nfs mount versi 4, mencoba versi 3..\n"
+#: mount/mount.c:1040
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s"
 
-#: mount/mount.c:918
+#: mount/mount.c:1115
 msgid ""
 "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan "
 "spesifikasi di argument perintah"
 
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:1118
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
 
-#: mount/mount.c:924
+#: mount/mount.c:1121
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: mount/mount.c:930 mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:1127 mount/mount.c:1162
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
 
-#: mount/mount.c:932
+#: mount/mount.c:1129
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr "mount: ijin ditolak"
 
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1131
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
 
-#: mount/mount.c:938 mount/mount.c:942
+#: mount/mount.c:1135 mount/mount.c:1139
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr "mount: %s sedang sibuk"
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1141
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr "mount: proc telah dimount"
 
-#: mount/mount.c:946
+#: mount/mount.c:1143
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
 
-#: mount/mount.c:952
+#: mount/mount.c:1149
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
 
-#: mount/mount.c:954
+#: mount/mount.c:1151
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
 
-#: mount/mount.c:957
+#: mount/mount.c:1154
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
 
-#: mount/mount.c:967
+#: mount/mount.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7942,12 +8064,12 @@ msgstr ""
 "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
 "       (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
 
-#: mount/mount.c:980
+#: mount/mount.c:1177
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau opsi buruk"
 
-#: mount/mount.c:982
+#: mount/mount.c:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -7956,7 +8078,7 @@ msgstr ""
 "mount: tipe fs salah, opsi buruk, superblock buruk di %s,\n"
 "       hilang codepage atau error lain"
 
-#: mount/mount.c:992
+#: mount/mount.c:1189
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7965,7 +8087,7 @@ msgstr ""
 "       ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang "
 "diperlukan?)"
 
-#: mount/mount.c:998
+#: mount/mount.c:1195
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
@@ -7973,7 +8095,7 @@ msgstr ""
 "       (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n"
 "       daripada sebuah partisi logical didalamnya?)"
 
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1212
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
@@ -7982,51 +8104,51 @@ msgstr ""
 "coba\n"
 "       dmesg | tail atau yang serupa\n"
 
-#: mount/mount.c:1021
+#: mount/mount.c:1218
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabel mount penuh"
 
-#: mount/mount.c:1023
+#: mount/mount.c:1220
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
 
-#: mount/mount.c:1027
+#: mount/mount.c:1226
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui"
 
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1231
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
 
-#: mount/mount.c:1044
+#: mount/mount.c:1243
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s"
 
-#: mount/mount.c:1046
+#: mount/mount.c:1246
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?"
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1249
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?"
 
-#: mount/mount.c:1051
+#: mount/mount.c:1252
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 "mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport"
 
-#: mount/mount.c:1057
+#: mount/mount.c:1258
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
 
-#: mount/mount.c:1059
+#: mount/mount.c:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8035,75 +8157,75 @@ msgstr ""
 "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
 "       (mungkin `insmod driver'?)"
 
-#: mount/mount.c:1062
+#: mount/mount.c:1263
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan "
 "opsi `-o loop'?"
 
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1266
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block"
 
-#: mount/mount.c:1068
+#: mount/mount.c:1269
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
 
-#: mount/mount.c:1071
+#: mount/mount.c:1272
 msgid "block device "
 msgstr "perangkat block "
 
-#: mount/mount.c:1073
+#: mount/mount.c:1274
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
 
-#: mount/mount.c:1077
+#: mount/mount.c:1278
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit opsi `-"
 "w' diberikan"
 
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1294
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1394
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya "
 "colon\n"
 
-#: mount/mount.c:1199
+#: mount/mount.c:1400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan smbfs karena adanya "
 "awalan //\n"
 
-#: mount/mount.c:1216
+#: mount/mount.c:1417
 #, c-format
 msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 msgstr "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1227
+#: mount/mount.c:1427
 #, c-format
 msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 msgstr "mount: menyerah \"%s\"\n"
 
-#: mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1440
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
 "       mount -h                 : print this help\n"
@@ -8122,6 +8244,17 @@ msgid ""
 "       mount --bind olddir newdir\n"
 "or move a subtree:\n"
 "       mount --move olddir newdir\n"
+"One can change the type of mount containing the directory dir:\n"
+"       mount --make-shared dir\n"
+"       mount --make-slave dir\n"
+"       mount --make-private dir\n"
+"       mount --make-unbindable dir\n"
+"One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n"
+"containing the directory dir:\n"
+"       mount --make-rshared dir\n"
+"       mount --make-rslave dir\n"
+"       mount --make-rprivate dir\n"
+"       mount --make-runbindable dir\n"
 "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
 "or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
 "Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
@@ -8152,170 +8285,47 @@ msgstr ""
 "uuid. Opsi lain: [-nfFrsvw] [-o opsi] [-p passwdfd].\n"
 "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n"
 
-#: mount/mount.c:1636
+#: mount/mount.c:1961
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
-#: mount/mount.c:1641
+#: mount/mount.c:1966
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n"
 
-#: mount/mount.c:1653
-msgid "mount: no such partition found"
-msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan"
-
-#: mount/mount.c:1655
-#, c-format
-msgid "mount: mounting %s\n"
-msgstr "mount: memount %s\n"
-
-#: mount/mount.c:1664
+#: mount/mount.c:1976
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "tidak ada yang telah dimount"
 
-#: mount/mount.c:1679
-#, c-format
-msgid "mount: cannot find %s in %s"
-msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
+#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan"
 
-#: mount/mount.c:1694
+#: mount/mount.c:1992
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s"
 
-#: mount/mount_guess_fstype.c:489
-#, c-format
-msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
-msgstr "mount: error ketika menebak tipe filesystem\n"
-
-#: mount/mount_guess_fstype.c:541
-#, c-format
-msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
-msgstr ""
-"mount: anda tidak menspesifikasikan sebuah tipe dari filesystem untuk %s\n"
-
-#: mount/mount_guess_fstype.c:544
-#, c-format
-msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
-msgstr "       Saya akan mencoba semua tipe yang disebutkan dalam %s atau %s\n"
-
-#: mount/mount_guess_fstype.c:547
-#, c-format
-msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
-msgstr "       dan ini sepertinya merupakan sebuah swapspace\n"
-
-#: mount/mount_guess_fstype.c:549
-#, c-format
-msgid "       I will try type %s\n"
-msgstr "       Saya akan mencoba tipe %s\n"
-
-#: mount/mount_guess_fstype.c:637
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Mencoba %s\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:235
-#, c-format
-msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
-msgstr "mount: argument host:dir terlalu panjang\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:249
-#, c-format
-msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
-msgstr "mount: peringatan: multiple hostname tidak dilayani\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:254
-#, c-format
-msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
-msgstr "mount: direktori untuk mount tidak dalam format host:dir\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:265 mount/nfsmount.c:520
-#, c-format
-msgid "mount: can't get address for %s\n"
-msgstr "mount: tidak dapat memperoleh alamat untuk %s\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:271
-#, c-format
-msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
-msgstr "mount: memperoleh hp-h_length yang buruk\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:288
-#, c-format
-msgid "mount: excessively long option argument\n"
-msgstr "mount: opsi argument terlalu panjang\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:380
-#, c-format
-msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
-msgstr "Peringatan: opsi proto= tidak dikenal.\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:387
-#, c-format
-msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
-msgstr "Peringatan: Opsi namlen tidak dilayani.\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:391
-#, c-format
-msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
-msgstr "parameter untuk nfs mount tidak diketahui: %s=%d\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:425
-#, c-format
-msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-msgstr "Peringatan: opsi untuk nolock tidak dilayani.\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:430
-#, c-format
-msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
-msgstr "opsi untuk mount nfs tidak diketahui: %s%s\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:526
-#, c-format
-msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
-msgstr "mount: memperoleh hp->h_length yang buruk?\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:714
-#, c-format
-msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-msgstr "NFS melalui TCP tidak dilayani.\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:721
-msgid "nfs socket"
-msgstr "nfs socket"
-
-#: mount/nfsmount.c:725
-msgid "nfs bindresvport"
-msgstr "nfs bindresvport"
-
-#: mount/nfsmount.c:739
-msgid "nfs server reported service unavailable"
-msgstr "nfs server melaporkan layanan tidak aktif"
-
-#: mount/nfsmount.c:748
+#: mount/mount_mntent.c:166
 #, c-format
-msgid "used portmapper to find NFS port\n"
-msgstr "menggunakan portmapper untuk mencari port dari NFS\n"
+msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
+msgstr "[mntent]: peringatan: tidak ada baris baru final pada akhir dari %s\n"
 
-#: mount/nfsmount.c:752
+#: mount/mount_mntent.c:217
 #, c-format
-msgid "using port %d for nfs deamon\n"
-msgstr "menggunakan port %d untuk nfs daemon\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:763
-msgid "nfs connect"
-msgstr "nfs terhubung"
+msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
+msgstr "[mntent]: baris %d dalam %s buruk%s\n"
 
-#: mount/nfsmount.c:850
-#, c-format
-msgid "unknown nfs status return value: %d"
-msgstr "nilai status balik nfs tidak diketahui: %d"
+#: mount/mount_mntent.c:220
+msgid "; rest of file ignored"
+msgstr "; seterusnya dari file diabaikan"
 
 #: mount/sundries.c:26
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup"
 
-#: mount/swapon.c:56
+#: mount/swapon.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8328,7 +8338,7 @@ msgstr ""
 "            %s [-v] [-p priority] special|LABEL=volume_name ...\n"
 "            %s [-s]\n"
 
-#: mount/swapon.c:66
+#: mount/swapon.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [-hV]\n"
@@ -8339,138 +8349,128 @@ msgstr ""
 "            %s -a [-v]\n"
 "            %s [-v] special ...\n"
 
-#: mount/swapon.c:173 mount/swapon.c:265
+#: mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s di %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:243
+#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat mencari perangkat untuk %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:184
+#: mount/swapon.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik %s: %s\n"
 
-#: mount/swapon.c:195
+#: mount/swapon.c:186
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 msgstr ""
 "%s: peraingatan: %s memiliki mode yang tidak aman %04o, disarankan "
 "menggunakan mode %04o\n"
 
-#: mount/swapon.c:207
+#: mount/swapon.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 msgstr "%s: Melewati file %s - kelihatannya tidak memiliki lubang.\n"
 
-#: mount/swapon.c:275
+#: mount/swapon.c:263
 #, c-format
 msgid "Not superuser.\n"
 msgstr "Bukan superuser.\n"
 
-#: mount/swapon.c:309 mount/swapon.c:501
+#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
-#: mount/umount.c:49
+#: mount/umount.c:40
 #, c-format
 msgid "umount: compiled without support for -f\n"
 msgstr "umount: dikompilasi tanpa disupport untuk -f\n"
 
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:130
 #, c-format
 msgid "umount: cannot fork: %s"
 msgstr "umount: tidak dapat melakukan fork: %s"
 
-#: mount/umount.c:171
-#, c-format
-msgid "host: %s, directory: %s\n"
-msgstr "host: %s, direktori: %s\n"
-
-#: mount/umount.c:191
-#, c-format
-msgid "umount: can't get address for %s\n"
-msgstr "umount: tidak dapat memperoleh perangkat untuk %s\n"
-
-#: mount/umount.c:196
-#, c-format
-msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
-msgstr "umount: mendapatkan hostp->h_length tidak baik\n"
-
-#: mount/umount.c:243
+#: mount/umount.c:142
 #, c-format
 msgid "umount: %s: invalid block device"
 msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid"
 
-#: mount/umount.c:245
+#: mount/umount.c:144
 #, c-format
 msgid "umount: %s: not mounted"
 msgstr "umount: %s: tidak dimount"
 
-#: mount/umount.c:247
+#: mount/umount.c:146
 #, c-format
 msgid "umount: %s: can't write superblock"
 msgstr "umount: %s: tidak dapat menulis superblock"
 
-#: mount/umount.c:251
+#: mount/umount.c:150
 #, c-format
 msgid "umount: %s: device is busy"
 msgstr "umount: %s: perangkat sedang sibuk"
 
-#: mount/umount.c:253
+#: mount/umount.c:152
 #, c-format
 msgid "umount: %s: not found"
 msgstr "umount: %s: tidak ditemukan"
 
-#: mount/umount.c:255
+#: mount/umount.c:154
 #, c-format
 msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
 msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount"
 
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:156
 #, c-format
 msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
 msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs"
 
-#: mount/umount.c:259
+#: mount/umount.c:158
 #, c-format
 msgid "umount: %s: %s"
 msgstr "umount: %s: %s"
 
-#: mount/umount.c:313
+#: mount/umount.c:207
 #, c-format
 msgid "no umount2, trying umount...\n"
 msgstr "tidak ada umount2, mencoba umount...\n"
 
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:223
 #, c-format
 msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
 msgstr "tidak dapat umount %s - mencoba %s sebaliknya\n"
 
-#: mount/umount.c:347
+#: mount/umount.c:241
 #, c-format
 msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
 msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n"
 
-#: mount/umount.c:358
+#: mount/umount.c:252
 #, c-format
 msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
 msgstr "umount: tidak dapat melakukan mount %s secara hanya-baca\n"
 
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:261
 #, c-format
 msgid "%s umounted\n"
 msgstr "%s sudah tidak dimount\n"
 
-#: mount/umount.c:465
+#: mount/umount.c:359
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: tidak dapat mencari daftar dari filesystems untuk di unmount"
 
-#: mount/umount.c:495
+#: mount/umount.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8481,46 +8481,46 @@ msgstr ""
 "            umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
 "            umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | titik...\n"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:441
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Tidak dapat umount \"\"\n"
 
-#: mount/umount.c:553
+#: mount/umount.c:447
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Mencoba untuk umount %s\n"
 
-#: mount/umount.c:559
+#: mount/umount.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari %s dalam mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:460
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s tidak di mount (menurut catatan di mtab)"
 
-#: mount/umount.c:573
+#: mount/umount.c:484
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: kelihatannya %s telah di mount beberapa kali"
 
-#: mount/umount.c:586
+#: mount/umount.c:497
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s tidak ada dalam fstab (dan anda bukan root)"
 
-#: mount/umount.c:590
+#: mount/umount.c:501
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: %s mount tidak cocok dengan catatan di fstab"
 
-#: mount/umount.c:631
+#: mount/umount.c:542
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: hanya %s yang dapat unmount %s dari %s"
 
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:623
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
@@ -8753,22 +8753,22 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
 msgid "%s: unknown argument: %s\n"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:121
+#: sys-utils/ipcs.c:122
 #, c-format
 msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
 msgstr "penggunaan: %s -asmq -tclup \n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:123
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
 msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:124
 #, c-format
 msgid "\t%s -h for help.\n"
 msgstr "\t%s -h untuk bantuan.\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
@@ -8776,7 +8776,7 @@ msgstr ""
 "%s memberikan informasi di fasilitas ipc dimana anda memiliki ijin untuk "
 "membaca.\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:131
+#: sys-utils/ipcs.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Resource Specification:\n"
@@ -8787,7 +8787,7 @@ msgstr ""
 "\t-m : shared_mem\n"
 "\t-q : messages\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\t-s : semaphores\n"
@@ -8796,7 +8796,7 @@ msgstr ""
 "\t-s : semaphores\n"
 "\t-a : all (default)\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "Output Format:\n"
@@ -8809,7 +8809,7 @@ msgstr ""
 "\t-p : pid\n"
 "\t-c : creator\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "\t-l : limits\n"
@@ -8818,395 +8818,395 @@ msgstr ""
 "\t-l : batas\n"
 "\t-u : ringkasan\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:136
 #, c-format
 msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
 msgstr "-i id [-s -q -m] : detail di resource yang di identifikasi oleh id\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:268
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:274
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr "------ Batas Shared Memory  --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:279
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %lu\n"
 msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:281
 #, c-format
 msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr "max sed size (kbytes) = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr "max total shared memory (pages) = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:285
 #, c-format
 msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
 msgstr "min seg size (bytes) = %lu\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:290
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Status --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:291
 #, c-format
 msgid "segments allocated %d\n"
 msgstr "bagian yang di alokasikan %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:292
 #, c-format
 msgid "pages allocated %ld\n"
 msgstr "pages yang di alokasikan %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:293
 #, c-format
 msgid "pages resident  %ld\n"
 msgstr "pages resident %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:294
 #, c-format
 msgid "pages swapped   %ld\n"
 msgstr "pages yang di swap %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:295
 #, c-format
 msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr "Performance swap: %ld mencoba\t %ld berhasil\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:300
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Segment Pembuat/Pemilik --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
 #, c-format
 msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
-#: sys-utils/ipcs.c:320
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:321
 msgid "shmid"
 msgstr "shmid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:421
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:539
 msgid "perms"
 msgstr "perms"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:521
 msgid "cuid"
 msgstr "cuid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:521
 msgid "cgid"
 msgstr "cgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:521
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:521
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:306
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:307
 #, c-format
 msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320
-#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:533 sys-utils/ipcs.c:539
 msgid "owner"
 msgstr "pemilik"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:308
 msgid "attached"
 msgstr "attached"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:308
 msgid "detached"
 msgstr "detached"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:309
 msgid "changed"
 msgstr "berubah"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:312
+#: sys-utils/ipcs.c:313
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Pembuat/Last-op --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:532
 #, c-format
 msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:314
+#: sys-utils/ipcs.c:315
 msgid "cpid"
 msgstr "cpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:314
+#: sys-utils/ipcs.c:315
 msgid "lpid"
 msgstr "lpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:318
+#: sys-utils/ipcs.c:319
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:320
 #, c-format
 msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:539
 msgid "key"
 msgstr "kunci"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:320
+#: sys-utils/ipcs.c:321
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:322
 msgid "nattch"
 msgstr "nattch"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:322
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
+#: sys-utils/ipcs.c:459 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:560
+#: sys-utils/ipcs.c:562 sys-utils/ipcs.c:564 sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:676
 msgid "Not set"
 msgstr "Tidak diset"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:374
+#: sys-utils/ipcs.c:375
 msgid "dest"
 msgstr "dest"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:376
 msgid "locked"
 msgstr "terkunci"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:396
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:402
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr "------ Batas Semaphore  --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:405
+#: sys-utils/ipcs.c:406
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr "max nomor dari arrays = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:407
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr "max semaphors per array = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:408
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr "max semaphors system wide = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:409
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr "max ops per semop call = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:410
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %d\n"
 msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:413
+#: sys-utils/ipcs.c:414
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr "------ Semaphore Status --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:415
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr "arrays yang digunakan = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:416
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:419
+#: sys-utils/ipcs.c:420
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Semaphore Array Pembuat/Pemilik  --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
 msgid "semid"
 msgstr "semid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Shared Memory Operasi/Perubahan Waktu ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:427
 #, c-format
 msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
 msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:428
 msgid "last-op"
 msgstr "last-op"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:427
+#: sys-utils/ipcs.c:428
 msgid "last-changed"
 msgstr "last-changed"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:434
+#: sys-utils/ipcs.c:435
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr "------ Semaphore Arrays --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:435 sys-utils/ipcs.c:678
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:679
 #, c-format
 msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:438
 msgid "nsems"
 msgstr "nsems"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:497
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:505
 #, c-format
 msgid "------ Messages: Limits --------\n"
 msgstr "------ Messages: Limits --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:506
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr "max queues system wide = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:507
 #, c-format
 msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
 msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:508
 #, c-format
 msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
 msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:512
 #, c-format
 msgid "------ Messages: Status --------\n"
 msgstr "------ Pesan: Status ---------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:513
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr "alokasi antrian = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:514
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr "penggunaan headers = %d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:515
 #, c-format
 msgid "used space = %d bytes\n"
 msgstr "penggunaan space = %d bytes\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:519
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
 msgstr "------ Pesan Antrian: Pembuat/Pemilik --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:527 sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:539
 msgid "msqid"
 msgstr "msgid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:525
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr "------ Pesan Antrian Kirim/Terima/Kembali Waktu (Times) --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:526
 #, c-format
 msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
 msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:527
 msgid "send"
 msgstr "kirim"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:527
 msgid "recv"
 msgstr "recv"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:527
 msgid "change"
 msgstr "kembali"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:531
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr "------ Pesan Antrian PIDs --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:533
 msgid "lspid"
 msgstr "lspid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:533
 msgid "lrpid"
 msgstr "lrpid"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:537
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr "------ Pesan Antrian --------\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:537
+#: sys-utils/ipcs.c:538
 #, c-format
 msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
 msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:540
 msgid "used-bytes"
 msgstr "byte yang digunakan"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:540
 msgid "messages"
 msgstr "pesan"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9215,37 +9215,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bagian memory share shmid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:609
 #, c-format
 msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:611
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:613
 #, c-format
 msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:616
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:618
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:620 sys-utils/ipcs.c:651
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9254,27 +9254,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Antrian Pesan msgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:636
 #, c-format
 msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
 msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:638
 #, c-format
 msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
 msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:647
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr "send_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:649
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9283,48 +9283,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:670
 #, c-format
 msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:672
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:674
 #, c-format
 msgid "nsems = %ld\n"
 msgstr "nsems = %ld\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:675
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:677
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:680
 msgid "semnum"
 msgstr "semnum"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:680
 msgid "value"
 msgstr "nilai"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:680
 msgid "ncount"
 msgstr "ncount"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:680
 msgid "zcount"
 msgstr "zcound"
 
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:680
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
@@ -9476,6 +9476,58 @@ msgstr "setpriority"
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d: prioritas sebelumnya %d, prioritas baru %d\n"
 
+#: sys-utils/setarch.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:61
+#, c-format
+msgid "\t-%c\tEnable %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:63
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see setarch(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Coba `getopt --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:133 sys-utils/setarch.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:166 sys-utils/setarch.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr "memory tidak cukup"
+
+#: sys-utils/setarch.c:199
+#, c-format
+msgid "Switching on %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown option `%c' ignored"
+msgstr "%s: opsi tidak diketahui \"-%c\"\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set personality to %s"
+msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n"
+
 #: sys-utils/setsid.c:26
 #, c-format
 msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
@@ -9552,31 +9604,31 @@ msgstr "%s menggunakan IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s menggunakan polling\n"
 
-#: text-utils/col.c:153
+#: text-utils/col.c:154
 #, c-format
 msgid "col: bad -l argument %s.\n"
 msgstr "col: argumen %s untuk opsi -l tidak baik.\n"
 
-#: text-utils/col.c:535
+#: text-utils/col.c:544
 #, c-format
 msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
 msgstr "penggunaan: col [-bfpx] [-l nline]\n"
 
-#: text-utils/col.c:541
+#: text-utils/col.c:550
 #, c-format
 msgid "col: write error.\n"
 msgstr "col: write error.\n"
 
-#: text-utils/col.c:548
+#: text-utils/col.c:557
 #, c-format
 msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
 msgstr "col: peringatan: tidak dapat mem back up %s.\n"
 
-#: text-utils/col.c:549
+#: text-utils/col.c:558
 msgid "past first line"
 msgstr "melewati baris pertama"
 
-#: text-utils/col.c:549
+#: text-utils/col.c:558
 msgid "-- line already flushed"
 msgstr "-- baris sudah di flush"
 
@@ -9612,17 +9664,17 @@ msgstr ""
 "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n panjang] [-s skip] "
 "[file ...]\n"
 
-#: text-utils/more.c:217
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr "penggunaan: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 
-#: text-utils/more.c:440
+#: text-utils/more.c:481
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr "%s: opsi tidak diketahui \"-%c\"\n"
 
-#: text-utils/more.c:472
+#: text-utils/more.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9633,7 +9685,7 @@ msgstr ""
 "*** %s: direktori ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:516
+#: text-utils/more.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9644,45 +9696,45 @@ msgstr ""
 "******** %s: Bukan sebuah file text ********\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:619
+#: text-utils/more.c:660
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr "[Gunakan q atau Q untuk berhenti]"
 
-#: text-utils/more.c:711
+#: text-utils/more.c:752
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr "--Lebih--"
 
-#: text-utils/more.c:713
+#: text-utils/more.c:754
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr "(File selanjutnya: %s)"
 
-#: text-utils/more.c:718
+#: text-utils/more.c:759
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr "[Tekan spasi untuk melanjutkan, 'q' untuk berhenti.]"
 
-#: text-utils/more.c:1117
+#: text-utils/more.c:1158
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr "...kembali %d halaman"
 
-#: text-utils/more.c:1119
+#: text-utils/more.c:1160
 msgid "...back 1 page"
 msgstr "...kembali 1 halaman"
 
-#: text-utils/more.c:1162
+#: text-utils/more.c:1203
 msgid "...skipping one line"
 msgstr "...melewati satu baris"
 
-#: text-utils/more.c:1164
+#: text-utils/more.c:1205
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr "...melewati %d baris"
 
-#: text-utils/more.c:1201
+#: text-utils/more.c:1242
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
@@ -9692,7 +9744,7 @@ msgstr ""
 "***Kembali***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1239
+#: text-utils/more.c:1280
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -9704,7 +9756,7 @@ msgstr ""
 "brackets.\n"
 "Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1246
+#: text-utils/more.c:1287
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9750,34 +9802,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Tampilkan nama file saat ini dan nomor baris\n"
 ".                       Ulangi perintah sebelumnya\n"
 
-#: text-utils/more.c:1315 text-utils/more.c:1320
+#: text-utils/more.c:1356 text-utils/more.c:1361
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tekan 'h' untuk instruksi.]"
 
-#: text-utils/more.c:1354
+#: text-utils/more.c:1395
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" baris %d"
 
-#: text-utils/more.c:1356
+#: text-utils/more.c:1397
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Bukan sebuah file] baris %d"
 
-#: text-utils/more.c:1440
+#: text-utils/more.c:1481
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overflow\n"
 
-#: text-utils/more.c:1487
+#: text-utils/more.c:1528
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...melewati\n"
 
-#: text-utils/more.c:1516
+#: text-utils/more.c:1557
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Regular expression botch"
 
-#: text-utils/more.c:1528
+#: text-utils/more.c:1569
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -9785,15 +9837,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pattern tidak ditemukan\n"
 
-#: text-utils/more.c:1531 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
+#: text-utils/more.c:1572 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1276
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Pattern tidak ditemukan"
 
-#: text-utils/more.c:1592
+#: text-utils/more.c:1633
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "tidak dapat fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1631
+#: text-utils/more.c:1672
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -9801,19 +9853,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Melewati"
 
-#: text-utils/more.c:1635
+#: text-utils/more.c:1676
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Melewati ke file "
 
-#: text-utils/more.c:1637
+#: text-utils/more.c:1678
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Melewati kembali ke file "
 
-#: text-utils/more.c:1915
+#: text-utils/more.c:1956
 msgid "Line too long"
 msgstr "Baris terlalu panjang"
 
-#: text-utils/more.c:1958
+#: text-utils/more.c:1999
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan"
 
@@ -10002,6 +10054,156 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
 msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
+#~ "Exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Melebihi MAXENTRIES. Naikkan nilai ini dalam mkcramfs.c dan recompile. "
+#~ "Keluar.\n"
+
+#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
+#~ msgstr "Mengasumsikan ukuran page %d (bukan %d)\n"
+
+#~ msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
+#~ msgstr "Autoconfigurasi menemukan sebuah %s%s%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drive type\n"
+#~ "   ?   auto configure\n"
+#~ "   0   custom (with hardware detected defaults)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tipe Drive\n"
+#~ "   ?   auto configure\n"
+#~ "   0   custom (dengan hardware terdeteksi defaults)"
+
+#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
+#~ msgstr "Pilih tipe (? untuk auto, 0 untuk custom): "
+
+#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
+#~ msgstr "Autoconfigure gagal.\n"
+
+#~ msgid "Alternate cylinders"
+#~ msgstr "Cylinder alternative"
+
+#~ msgid "Physical cylinders"
+#~ msgstr "Cylinder Physical"
+
+#~ msgid "You may change all the disk params from the x menu"
+#~ msgstr "Anda boleh mengubah seluruh parameter disk dari x menu"
+
+#~ msgid "3,5\" floppy"
+#~ msgstr "3,5\" floppy"
+
+#~ msgid "Linux custom"
+#~ msgstr "Linux custom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage:\n"
+#~ "  %s loop_device                                       # give info\n"
+#~ "  %s -d loop_device                                    # delete\n"
+#~ "  %s -f                                                # find unused\n"
+#~ "  %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "penggunaan:\n"
+#~ "  %s loop_device                                       # memberikan info\n"
+#~ "  %s -d loop_device                                    # menghapus\n"
+#~ "  %s -f                                                # mencari yang "
+#~ "tidak digunakan\n"
+#~ "  %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
+
+#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
+#~ msgstr "%s: error: label %s terjadi di kedua %s dan %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: tidak dapat membuka %s, jadi UUID dan LABEL conversi tidak dapat "
+#~ "dilakukan.\n"
+
+#~ msgid "%s: bad UUID"
+#~ msgstr "%s: bad UUID"
+
+#~ msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+#~ msgstr "mount: gagal dengan nfs mount versi 4, mencoba versi 3..\n"
+
+#~ msgid "mount: mounting %s\n"
+#~ msgstr "mount: memount %s\n"
+
+#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
+#~ msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
+
+#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
+#~ msgstr "mount: error ketika menebak tipe filesystem\n"
+
+#~ msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
+#~ msgstr "mount: argument host:dir terlalu panjang\n"
+
+#~ msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
+#~ msgstr "mount: peringatan: multiple hostname tidak dilayani\n"
+
+#~ msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
+#~ msgstr "mount: direktori untuk mount tidak dalam format host:dir\n"
+
+#~ msgid "mount: can't get address for %s\n"
+#~ msgstr "mount: tidak dapat memperoleh alamat untuk %s\n"
+
+#~ msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
+#~ msgstr "mount: memperoleh hp-h_length yang buruk\n"
+
+#~ msgid "mount: excessively long option argument\n"
+#~ msgstr "mount: opsi argument terlalu panjang\n"
+
+#~ msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
+#~ msgstr "Peringatan: opsi proto= tidak dikenal.\n"
+
+#~ msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
+#~ msgstr "Peringatan: Opsi namlen tidak dilayani.\n"
+
+#~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
+#~ msgstr "parameter untuk nfs mount tidak diketahui: %s=%d\n"
+
+#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
+#~ msgstr "Peringatan: opsi untuk nolock tidak dilayani.\n"
+
+#~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
+#~ msgstr "opsi untuk mount nfs tidak diketahui: %s%s\n"
+
+#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
+#~ msgstr "mount: memperoleh hp->h_length yang buruk?\n"
+
+#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
+#~ msgstr "NFS melalui TCP tidak dilayani.\n"
+
+#~ msgid "nfs socket"
+#~ msgstr "nfs socket"
+
+#~ msgid "nfs bindresvport"
+#~ msgstr "nfs bindresvport"
+
+#~ msgid "nfs server reported service unavailable"
+#~ msgstr "nfs server melaporkan layanan tidak aktif"
+
+#~ msgid "used portmapper to find NFS port\n"
+#~ msgstr "menggunakan portmapper untuk mencari port dari NFS\n"
+
+#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
+#~ msgstr "menggunakan port %d untuk nfs daemon\n"
+
+#~ msgid "nfs connect"
+#~ msgstr "nfs terhubung"
+
+#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
+#~ msgstr "nilai status balik nfs tidak diketahui: %d"
+
+#~ msgid "host: %s, directory: %s\n"
+#~ msgstr "host: %s, direktori: %s\n"
+
+#~ msgid "umount: can't get address for %s\n"
+#~ msgstr "umount: tidak dapat memperoleh perangkat untuk %s\n"
+
+#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
+#~ msgstr "umount: mendapatkan hostp->h_length tidak baik\n"
+
 #~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 #~ msgstr "%s: error %d ketika mendekompress! %p(%d)\n"