]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/ja.po
po: update
[thirdparty/util-linux.git] / po / ja.po
index 000fe3f136095dd310bd2a066fe721acf15ac47d..7fb9bc6f75e4db50ebcfe5738c741e9921e6801a 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-09 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 09:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-07-19 21:15+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "十分な引数がありません"
 #: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:374 sys-utils/swapon.c:517
 #: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
 #: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
-#: term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
+#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:382 term-utils/scriptlive.c:256
 #: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
 #: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
 #: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "引数が正しくありません - 修復試行回数"
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
 #: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:522 sys-utils/switch_root.c:93
 #: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
-#: term-utils/mesg.c:145
+#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
 #, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "%s の stat に失敗しました"
@@ -9097,110 +9097,115 @@ msgid " -i, --info                 gather information about I/O limits\n"
 msgstr " -i, --info                I/O 制限についての情報を集めます\n"
 
 #: misc-utils/blkid.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -H, --hint <value>         set hint for probing function\n"
+msgstr " -P, --port <番号>        指定したポート番号を UDP または TCP 接続に使用します\n"
+
+#: misc-utils/blkid.c:94
 msgid " -S, --size <size>          overwrite device size\n"
 msgstr " -S, --size <サイズ>       デバイスのサイズを上書きします\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:94
+#: misc-utils/blkid.c:95
 #, fuzzy
 msgid " -O, --offset <offset>      probe at the given offset\n"
 msgstr " -H, --host <ホスト名>      ログインホストを指定します\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:95
+#: misc-utils/blkid.c:96
 msgid " -u, --usages <list>        filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
 msgstr " -u, --usages <リスト>        使用法で選別します (例 -u filesystem,raid)\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:96
+#: misc-utils/blkid.c:97
 msgid " -n, --match-types <list>   filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
 msgstr " -n, --match-types <リスト>   ファイルシステムのタイプで選別します (例 -n vfat,ext3)\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:97
+#: misc-utils/blkid.c:98
 msgid " -D, --no-part-details      don't print info from partition table\n"
 msgstr " -D, --no-part-details      パーティションテーブルからの情報を表示しません\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:103
+#: misc-utils/blkid.c:104
 msgid "<size> and <offset>"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:105
+#: misc-utils/blkid.c:106
 #, fuzzy
 msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
 msgstr " <dev>                     デバイス(通常はディスク)のパス\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:237
+#: misc-utils/blkid.c:238
 msgid "(mounted, mtpt unknown)"
 msgstr "(マウント済み, マウントポイント不明)"
 
-#: misc-utils/blkid.c:239
+#: misc-utils/blkid.c:240
 msgid "(in use)"
 msgstr "(使用中)"
 
-#: misc-utils/blkid.c:241
+#: misc-utils/blkid.c:242
 msgid "(not mounted)"
 msgstr "(マウントされていません)"
 
-#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
+#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
 #, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "エラー: %s"
 
-#: misc-utils/blkid.c:567
+#: misc-utils/blkid.c:568
 #, c-format
 msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:613
+#: misc-utils/blkid.c:614
 #, c-format
 msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
 msgstr "-u <リスト> の引数に不明なキーワードがあります: '%s'"
 
-#: misc-utils/blkid.c:630
+#: misc-utils/blkid.c:631
 msgid "error: -u <list> argument is empty"
 msgstr "エラー: -u <リスト> の引数が空です"
 
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:784
 #, c-format
 msgid "unsupported output format %s"
 msgstr "未対応のオプション形式です %s"
 
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/wipefs.c:749
+#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "オフセット値が間違っています"
 
-#: misc-utils/blkid.c:793
+#: misc-utils/blkid.c:794
 msgid "Too many tags specified"
 msgstr "指定されたタグが多すぎます"
 
-#: misc-utils/blkid.c:799
+#: misc-utils/blkid.c:800
 msgid "invalid size argument"
 msgstr "サイズ引数が間違っています"
 
-#: misc-utils/blkid.c:803
+#: misc-utils/blkid.c:804
 msgid "Can only search for one NAME=value pair"
 msgstr "NAME=value の1ペアのみ検索できます"
 
-#: misc-utils/blkid.c:810
+#: misc-utils/blkid.c:811
 msgid "-t needs NAME=value pair"
 msgstr "-t には NAME=value の組が必要です"
 
-#: misc-utils/blkid.c:816
+#: misc-utils/blkid.c:817
 #, c-format
 msgid "%s from %s  (libblkid %s, %s)\n"
 msgstr "%s (パッケージ %s)  (libblkid %s, %s)\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:862
+#: misc-utils/blkid.c:863
 msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:875
+#: misc-utils/blkid.c:876
 msgid "The low-level probing mode requires a device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:886
+#: misc-utils/blkid.c:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to use probing hint: %s"
 msgstr "パーソナリティを %s に設定する処理が失敗しました"
 
-#: misc-utils/blkid.c:929
+#: misc-utils/blkid.c:930
 msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
 msgstr ""
 
@@ -13041,7 +13046,7 @@ msgstr "速度の読み込みに失敗しました"
 msgid "invalid adjust argument"
 msgstr "ヘッド数の引数が正しくありません"
 
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
 #, c-format
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "引数が正しくありません: %s"
@@ -20240,24 +20245,24 @@ msgstr ""
 msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/mesg.c:150
+#: term-utils/mesg.c:146
 msgid "is y"
 msgstr "有効になっています"
 
-#: term-utils/mesg.c:153
+#: term-utils/mesg.c:149
 msgid "is n"
 msgstr "無効になっています"
 
-#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
+#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
 #, c-format
 msgid "change %s mode failed"
 msgstr "%s のモード変更に失敗しました"
 
-#: term-utils/mesg.c:166
+#: term-utils/mesg.c:167
 msgid "write access to your terminal is allowed"
 msgstr "端末への書き込みアクセスを許可しています"
 
-#: term-utils/mesg.c:173
+#: term-utils/mesg.c:174
 msgid "write access to your terminal is denied"
 msgstr "端末への書き込みアクセスを禁止しています"