]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blobdiff - po/nl.po
bash-5.0-rc1 release
[thirdparty/bash.git] / po / nl.po
index fb2ee0f038b894263b795afee71d91d3d122735f..88eb7d2a719729a3c74c17bef3eeb2f64f763d9e 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash-4.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-16 15:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-19 15:52-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-12 16:31+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "ongeldige array-index"
 
-#: arrayfunc.c:377 builtins/declare.def:638 variables.c:2233 variables.c:2259
-#: variables.c:3075
+#: arrayfunc.c:377 builtins/declare.def:638 variables.c:2254 variables.c:2280
+#: variables.c:3108
 #, c-format
 msgid "%s: removing nameref attribute"
 msgstr "%s: 'nameref'-eigenschap wordt verwijderd"
@@ -72,22 +72,22 @@ msgstr "%s: %s: een index is nodig bij toekenning aan associatief array"
 msgid "%s: cannot create: %s"
 msgstr "Kan %s niet aanmaken: %s"
 
-#: bashline.c:4143
+#: bashline.c:4144
 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
 msgstr ""
 "bash_execute_unix_command(): kan voor opdracht geen toetsenkaart vinden"
 
-#: bashline.c:4253
+#: bashline.c:4254
 #, c-format
 msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
 msgstr "%s: eerste teken dat geen witruimte is is niet '\"'"
 
-#: bashline.c:4282
+#: bashline.c:4283
 #, c-format
 msgid "no closing `%c' in %s"
 msgstr "geen sluit-'%c' in %s"
 
-#: bashline.c:4316
+#: bashline.c:4317
 #, c-format
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: ontbrekend scheidingsteken (dubbele punt)"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "accoladevervanging: onvoldoende geheugen beschikbaar voor %d elementen"
 msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
 msgstr "accoladevervanging: onvoldoende geheugen beschikbaar voor '%s'"
 
-#: builtins/alias.def:131 variables.c:1821
+#: builtins/alias.def:131 variables.c:1842
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid alias name"
 msgstr "'%s': ongeldige naam voor alias"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "%s: ongeldige optie"
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: ongeldige optienaam"
 
-#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2363 general.c:296 general.c:301
+#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2372 general.c:352 general.c:357
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "'%s': is geen geldige naam"
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "kan alleen worden gebruikt binnen een functie"
 msgid "%s: reference variable cannot be an array"
 msgstr "%s: verwijzingsvariabele mag geen array zijn"
 
-#: builtins/declare.def:380 variables.c:3325
+#: builtins/declare.def:380 variables.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
 msgstr "%s: zelfverwijzing door naamsverwijzingsvariabele is niet toegestaan"
 
-#: builtins/declare.def:385 variables.c:2063 variables.c:3236 variables.c:3248
-#: variables.c:3322
+#: builtins/declare.def:385 variables.c:2084 variables.c:3272 variables.c:3285
+#: variables.c:3360
 #, c-format
 msgid "%s: circular name reference"
 msgstr "%s: circulaire naamsverwijzing"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "'%s': ongeldige variabelenaam voor naamsverwijzing"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "'-f' kan niet gebruikt worden om een functie te definiëren"
 
-#: builtins/declare.def:532 execute_cmd.c:5843
+#: builtins/declare.def:532 execute_cmd.c:5852
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: is een alleen-lezen functie"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "%s: is niet dynamisch geladen"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "Kan %s niet verwijderen: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:184 execute_cmd.c:5675
+#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:184 execute_cmd.c:5684
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
 msgstr "%s: is een map"
@@ -827,21 +827,21 @@ msgstr ""
 "kan alleen een 'return' doen uit een functie of een uit script aangeroepen "
 "met 'source'"
 
-#: builtins/set.def:834
+#: builtins/set.def:852
 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
 msgstr "kan niet tegelijk een functie en een variabele verwijderen"
 
-#: builtins/set.def:886
+#: builtins/set.def:904
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset"
 msgstr "Kan '%s' niet verwijderen"
 
-#: builtins/set.def:907 variables.c:3772
+#: builtins/set.def:925 variables.c:3813
 #, c-format
 msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
 msgstr "Kan '%s' niet verwijderen: %s is alleen-lezen"
 
-#: builtins/set.def:920
+#: builtins/set.def:938
 #, c-format
 msgid "%s: not an array variable"
 msgstr "%s: is geen array-variabele"
@@ -1015,61 +1015,61 @@ msgstr "kan standaardinvoer niet omleiden vanaf /dev/null: %s"
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: '%c': ongeldig opmaakteken"
 
-#: execute_cmd.c:2352
+#: execute_cmd.c:2361
 #, c-format
 msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
 msgstr "execute_coproc(): coproc [%d:%s] bestaat nog steeds"
 
-#: execute_cmd.c:2476
+#: execute_cmd.c:2485
 msgid "pipe error"
 msgstr "pijpfout"
 
-#: execute_cmd.c:4662
+#: execute_cmd.c:4671
 #, c-format
 msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
 msgstr "eval: maximum 'eval'-nestingsniveau is overschreden (%d)"
 
-#: execute_cmd.c:4674
+#: execute_cmd.c:4683
 #, c-format
 msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
 msgstr "%s: maximum 'source'-nestingsniveau is overschreden (%d)"
 
-#: execute_cmd.c:4782
+#: execute_cmd.c:4791
 #, c-format
 msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
 msgstr "%s: maximum functie-nestingsniveau is overschreden (%d)"
 
-#: execute_cmd.c:5331
+#: execute_cmd.c:5340
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: beperkte modus: '/' in opdrachtnamen is niet toegestaan"
 
-#: execute_cmd.c:5429
+#: execute_cmd.c:5438
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: opdracht niet gevonden"
 
-#: execute_cmd.c:5673
+#: execute_cmd.c:5682
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: execute_cmd.c:5711
+#: execute_cmd.c:5720
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: ongeldige interpreter"
 
-#: execute_cmd.c:5748
+#: execute_cmd.c:5757
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
 msgstr "%s: kan binair bestand %s niet uitvoeren"
 
-#: execute_cmd.c:5834
+#: execute_cmd.c:5843
 #, c-format
 msgid "`%s': is a special builtin"
 msgstr "'%s' is een speciale ingebouwde shell-functie"
 
-#: execute_cmd.c:5886
+#: execute_cmd.c:5895
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "kan bestandsdescriptor %d niet dupliceren naar bestandsdescriptor %d"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "%s: expressiefout\n"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getwd(): kan geen geen toegang verkrijgen tot bovenliggende mappen"
 
-#: input.c:99 subst.c:5906
+#: input.c:99 subst.c:5930
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "kan 'nodelay'-modus niet uitschakelen voor bestandsdescriptor %d"
@@ -1167,155 +1167,155 @@ msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
 msgstr ""
 "check_bash_input(): buffer bestaat al voor nieuwe bestandsdescriptor %d"
 
-#: jobs.c:527
+#: jobs.c:529
 msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
 msgstr "start_pipeline(): procesgroep van pijp"
 
-#: jobs.c:1082
+#: jobs.c:1084
 #, c-format
 msgid "forked pid %d appears in running job %d"
 msgstr "afgesplitst PID %d hoort bij draaiende taak %d"
 
-#: jobs.c:1201
+#: jobs.c:1203
 #, c-format
 msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
 msgstr "verwijderen van gepauzeerde taak %d met procesgroep %ld..."
 
-#: jobs.c:1305
+#: jobs.c:1307
 #, c-format
 msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
 msgstr "add_process(): proces %5ld (%s) in de pijplijn"
 
-#: jobs.c:1308
+#: jobs.c:1310
 #, c-format
 msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
 msgstr "add_process(): PID %5ld (%s) staat gemarkeerd als nog actief"
 
-#: jobs.c:1637
+#: jobs.c:1639
 #, c-format
 msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
 msgstr "describe_pid(): PID %ld bestaat niet"
 
-#: jobs.c:1652
+#: jobs.c:1654
 #, c-format
 msgid "Signal %d"
 msgstr "Signaal %d"
 
-#: jobs.c:1666 jobs.c:1692
+#: jobs.c:1668 jobs.c:1694
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#: jobs.c:1671 siglist.c:123
+#: jobs.c:1673 siglist.c:123
 msgid "Stopped"
 msgstr "Gepauzeerd"
 
-#: jobs.c:1675
+#: jobs.c:1677
 #, c-format
 msgid "Stopped(%s)"
 msgstr "Gepauzeerd(%s)"
 
-#: jobs.c:1679
+#: jobs.c:1681
 msgid "Running"
 msgstr "Wordt uitgevoerd"
 
-#: jobs.c:1696
+#: jobs.c:1698
 #, c-format
 msgid "Done(%d)"
 msgstr "Klaar(%d)"
 
-#: jobs.c:1698
+#: jobs.c:1700
 #, c-format
 msgid "Exit %d"
 msgstr "Exit %d"
 
-#: jobs.c:1701
+#: jobs.c:1703
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Onbekende afsluitwaarde"
 
-#: jobs.c:1788
+#: jobs.c:1790
 #, c-format
 msgid "(core dumped) "
 msgstr "(geheugendump gemaakt) "
 
-#: jobs.c:1807
+#: jobs.c:1809
 #, c-format
 msgid "  (wd: %s)"
 msgstr "  (werkmap: %s)"
 
-#: jobs.c:2035
+#: jobs.c:2037
 #, c-format
 msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
 msgstr "instellen van procesgroep %2$ld van dochter %1$ld"
 
-#: jobs.c:2397 nojobs.c:657
+#: jobs.c:2399 nojobs.c:657
 #, c-format
 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
 msgstr "wait(): PID %ld is geen dochterproces van deze shell"
 
-#: jobs.c:2693
+#: jobs.c:2695
 #, c-format
 msgid "wait_for: No record of process %ld"
 msgstr "wait_for(): proces %ld is nergens geregistreerd"
 
-#: jobs.c:3053
+#: jobs.c:3055
 #, c-format
 msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
 msgstr "wait_for_job(): taak %d is gepauzeerd"
 
-#: jobs.c:3360
+#: jobs.c:3362
 #, c-format
 msgid "%s: job has terminated"
 msgstr "%s: taak is afgesloten"
 
-#: jobs.c:3369
+#: jobs.c:3371
 #, c-format
 msgid "%s: job %d already in background"
 msgstr "%s: taak %d draait al op de achtergrond"
 
-#: jobs.c:3595
+#: jobs.c:3597
 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
 msgstr ""
 "waitchld(): WNOHANG wordt ingeschakeld om een onbegrensde blokkering te "
 "vermijden"
 
-#: jobs.c:4118
+#: jobs.c:4120
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: "
 msgstr "%s: regel %d: "
 
-#: jobs.c:4132 nojobs.c:900
+#: jobs.c:4134 nojobs.c:900
 #, c-format
 msgid " (core dumped)"
 msgstr " (geheugendump gemaakt)"
 
-#: jobs.c:4144 jobs.c:4157
+#: jobs.c:4146 jobs.c:4159
 #, c-format
 msgid "(wd now: %s)\n"
 msgstr "(werkmap is nu: %s)\n"
 
-#: jobs.c:4189
+#: jobs.c:4191
 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
 msgstr "initialize_job_control: getpgrp() is mislukt"
 
-#: jobs.c:4245
+#: jobs.c:4247
 #, fuzzy
 msgid "initialize_job_control: no job control in background"
 msgstr "initialize_job_control: lijnprotocol"
 
-#: jobs.c:4261
+#: jobs.c:4263
 msgid "initialize_job_control: line discipline"
 msgstr "initialize_job_control: lijnprotocol"
 
-#: jobs.c:4271
+#: jobs.c:4273
 msgid "initialize_job_control: setpgid"
 msgstr "initialize_job_control: setpgid()"
 
-#: jobs.c:4292 jobs.c:4301
+#: jobs.c:4294 jobs.c:4303
 #, c-format
 msgid "cannot set terminal process group (%d)"
 msgstr "kan procesgroep (%d) van terminal niet instellen"
 
-#: jobs.c:4306
+#: jobs.c:4308
 msgid "no job control in this shell"
 msgstr "er is geen taakbesturing in deze shell"
 
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection(): omleidingsinstructie '%d' valt buiten bereik"
 
-#: parse.y:2369
+#: parse.y:2380
 #, c-format
 msgid ""
 "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line "
@@ -1479,104 +1479,104 @@ msgstr ""
 "shell_getc(): lengte van invoerregel (%zu) overschrijdt SIZE_MAX (%lu): "
 "regel is afgekapt"
 
-#: parse.y:2775
+#: parse.y:2786
 msgid "maximum here-document count exceeded"
 msgstr "maximum aantal \"hier\"-documenten is overschreden"
 
-#: parse.y:3521 parse.y:3891
+#: parse.y:3536 parse.y:3906
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende '%c'"
 
-#: parse.y:4591
+#: parse.y:4606
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar ']]'"
 
-#: parse.y:4596
+#: parse.y:4611
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "syntaxfout in conditionele expressie: onverwacht symbool '%s'"
 
-#: parse.y:4600
+#: parse.y:4615
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "syntaxfout in conditionele expressie"
 
-#: parse.y:4678
+#: parse.y:4693
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "onverwacht symbool '%s'; ')' werd verwacht"
 
-#: parse.y:4682
+#: parse.y:4697
 msgid "expected `)'"
 msgstr "')' werd verwacht"
 
-#: parse.y:4710
+#: parse.y:4725
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "onverwacht argument '%s' bij eenzijdige conditionele operator"
 
-#: parse.y:4714
+#: parse.y:4729
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "onverwacht argument bij eenzijdige conditionele operator"
 
-#: parse.y:4760
+#: parse.y:4775
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 "onverwacht symbool '%s'; tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
 
-#: parse.y:4764
+#: parse.y:4779
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
 
-#: parse.y:4786
+#: parse.y:4801
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "onverwacht argument '%s' bij tweezijdige conditionele operator"
 
-#: parse.y:4790
+#: parse.y:4805
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "onverwacht argument bij tweezijdige conditionele operator"
 
-#: parse.y:4801
+#: parse.y:4816
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "onverwacht symbool '%c' in conditionele opdracht"
 
-#: parse.y:4804
+#: parse.y:4819
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "onverwacht symbool '%s' in conditionele opdracht"
 
-#: parse.y:4808
+#: parse.y:4823
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "onverwacht symbool %d in conditionele opdracht"
 
-#: parse.y:6230
+#: parse.y:6245
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "syntaxfout nabij onverwacht symbool '%s'"
 
-#: parse.y:6248
+#: parse.y:6263
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "syntaxfout nabij '%s'"
 
-#: parse.y:6258
+#: parse.y:6273
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "syntaxfout: onverwacht bestandseinde"
 
-#: parse.y:6258
+#: parse.y:6273
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaxfout"
 
-#: parse.y:6320
+#: parse.y:6335
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Gebruik \"%s\" om de shell te verlaten.\n"
 
-#: parse.y:6482
+#: parse.y:6497
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende ')'"
 
@@ -1595,28 +1595,28 @@ msgstr "programmable_completion(): %s: mogelijke herprobeerlus"
 msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
 msgstr "progcomp_insert(): %s: lege COMPSPEC"
 
-#: print_cmd.c:300
+#: print_cmd.c:302
 #, c-format
 msgid "print_command: bad connector `%d'"
 msgstr "print_command(): ongeldige verbinder '%d'"
 
-#: print_cmd.c:373
+#: print_cmd.c:375
 #, c-format
 msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
 msgstr "xtrace_set(): %d: ongeldige bestandsdescriptor"
 
-#: print_cmd.c:378
+#: print_cmd.c:380
 msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
 msgstr "xtrace_set(): bestandspointer is NIL"
 
-#: print_cmd.c:382
+#: print_cmd.c:384
 #, c-format
 msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
 msgstr ""
 "xtrace-bestandsdescriptor (%d) != bestandsnummer van xtrace-bestandspointer "
 "(%d)"
 
-#: print_cmd.c:1538
+#: print_cmd.c:1540
 #, c-format
 msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
 msgstr "cprintf(): '%c': ongeldig opmaakteken"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "%s: kan bestandsdescriptor niet toewijzen aan variabele"
 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
 msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port is niet mogelijk zonder netwerk"
 
-#: redir.c:873 redir.c:988 redir.c:1049 redir.c:1217
+#: redir.c:875 redir.c:990 redir.c:1051 redir.c:1221
 msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
 msgstr "omleidingsfout: kan bestandsdescriptor niet dupliceren"
 
@@ -1933,97 +1933,97 @@ msgstr "Onbekend signaalnummer"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Onbekend signaal #%d"
 
-#: subst.c:1452 subst.c:1642
+#: subst.c:1454 subst.c:1644
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "ongeldige vervanging: geen sluit-'%s' in %s"
 
-#: subst.c:3229
+#: subst.c:3231
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: kan geen lijst toewijzen aan een array-element"
 
-#: subst.c:5765 subst.c:5781
+#: subst.c:5789 subst.c:5805
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "kan geen pijp maken voor procesvervanging"
 
-#: subst.c:5827
+#: subst.c:5851
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "kan geen dochterproces maken voor procesvervanging"
 
-#: subst.c:5896
+#: subst.c:5920
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te lezen"
 
-#: subst.c:5898
+#: subst.c:5922
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te schrijven"
 
-#: subst.c:5921
+#: subst.c:5945
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "kan pijp genaamd %s niet dupliceren als bestandsdescriptor %d"
 
-#: subst.c:6038
+#: subst.c:6062
 msgid "command substitution: ignored null byte in input"
 msgstr "opdrachtsubstitutie: null-byte in invoer is genegeerd"
 
-#: subst.c:6166
+#: subst.c:6190
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "kan geen pijp maken voor opdrachtvervanging"
 
-#: subst.c:6209
+#: subst.c:6233
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "kan geen dochterproces maken voor opdrachtvervanging"
 
-#: subst.c:6235
+#: subst.c:6259
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 "command_substitute(): kan pijp niet dupliceren als bestandsdescriptor 1"
 
-#: subst.c:6685 subst.c:9597
+#: subst.c:6710 subst.c:9623
 #, c-format
 msgid "%s: invalid variable name for name reference"
 msgstr "%s: ongeldige variabelenaam voor naamsverwijzing"
 
-#: subst.c:6781 subst.c:6799 subst.c:6954
+#: subst.c:6806 subst.c:6824 subst.c:6979
 #, c-format
 msgid "%s: invalid indirect expansion"
 msgstr "%s: ongeldige indirecte expansie"
 
-#: subst.c:6815 subst.c:6962
+#: subst.c:6840 subst.c:6987
 #, c-format
 msgid "%s: invalid variable name"
 msgstr "%s: ongeldige variabelenaam"
 
-#: subst.c:7031
+#: subst.c:7056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parameter not set"
 msgstr "%s: lege parameter, of niet ingesteld"
 
-#: subst.c:7033
+#: subst.c:7058
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: lege parameter, of niet ingesteld"
 
-#: subst.c:7270 subst.c:7285
+#: subst.c:7295 subst.c:7310
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: resultaat van deeltekenreeks is kleiner dan nul"
 
-#: subst.c:8948 subst.c:8969
+#: subst.c:8973 subst.c:8994
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: ongeldige vervanging"
 
-#: subst.c:9057
+#: subst.c:9082
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: kan niet op deze manier toewijzen"
 
-#: subst.c:9460
+#: subst.c:9485
 msgid ""
 "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
 "substitution"
@@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr ""
 "toekomstige versies van de shell zullen dit als een rekenkundige vervanging "
 "evalueren"
 
-#: subst.c:10017
+#: subst.c:10043
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "ongeldige vervanging: geen afsluitende '`' in %s"
 
-#: subst.c:11044
+#: subst.c:11070
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "geen overeenkomst: %s"
@@ -2100,75 +2100,75 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler(): ongeldig signaal %d"
 
-#: variables.c:411
+#: variables.c:412
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "fout tijdens importeren van functiedefinitie voor '%s'"
 
-#: variables.c:820
+#: variables.c:821
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "shell-niveau is te hoog (%d); teruggezet op 1"
 
-#: variables.c:2623
+#: variables.c:2655
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 "make_local_variable(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
 
-#: variables.c:2642
+#: variables.c:2674
 #, c-format
 msgid "%s: variable may not be assigned value"
 msgstr "%s: aan variabele mag geen waarde toegewezen worden"
 
-#: variables.c:3415
+#: variables.c:3453
 #, c-format
 msgid "%s: assigning integer to name reference"
 msgstr "%s: toekenning van geheel getal aan naamsverwijzing"
 
-#: variables.c:4324
+#: variables.c:4365
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 "all_local_variables(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
 
-#: variables.c:4657
+#: variables.c:4698
 #, c-format
 msgid "%s has null exportstr"
 msgstr "*** %s heeft lege export-tekenreeks"
 
-#: variables.c:4662 variables.c:4671
+#: variables.c:4703 variables.c:4712
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "*** ongeldig teken '%d' in export-tekenreeks voor %s"
 
-#: variables.c:4677
+#: variables.c:4718
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "*** geen '=' in export-tekenreeks voor %s"
 
-#: variables.c:5202
+#: variables.c:5243
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr "pop_var_context(): top van 'shell_variables' is geen functiecontext"
 
-#: variables.c:5215
+#: variables.c:5256
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context(): er is geen 'global_variables'-context"
 
-#: variables.c:5295
+#: variables.c:5336
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 "pop_scope(): top van 'shell_variables' is geen tijdelijk geldigheidsbereik"
 
-#: variables.c:6231
+#: variables.c:6272
 #, c-format
 msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
 msgstr "%s: Kan %s niet openen als BESTAND"
 
-#: variables.c:6236
+#: variables.c:6277
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
 msgstr "%s: ongeldige waarde %s voor 'trace'-bestandsdescriptor"
 
-#: variables.c:6281
+#: variables.c:6322
 #, c-format
 msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
 msgstr "%s: %s: compatibiliteitswaarde valt buiten bereik"
@@ -3069,6 +3069,7 @@ msgstr ""
 "    toekenningsfout optrad, of de shell geen functie aan het uitvoeren is."
 
 #: builtins.c:555
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Write arguments to the standard output.\n"
 "    \n"
@@ -3097,6 +3098,12 @@ msgid ""
 "    \t\t0 to 3 octal digits\n"
 "      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
 "    \t\tcan be one or two hex digits\n"
+"      \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value "
+"HHHH.\n"
+"    \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n"
+"      \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal "
+"value\n"
+"    \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
 "    Returns success unless a write error occurs."
@@ -3129,7 +3136,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij een schrijffout optrad."
 
-#: builtins.c:591
+#: builtins.c:595
 msgid ""
 "Write arguments to the standard output.\n"
 "    \n"
@@ -3148,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij een schrijffout optrad."
 
-#: builtins.c:606
+#: builtins.c:610
 msgid ""
 "Enable and disable shell builtins.\n"
 "    \n"
@@ -3204,7 +3211,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM geen ingebouwde shell-opdracht is of\n"
 "    er een fout optreedt."
 
-#: builtins.c:634
+#: builtins.c:638
 msgid ""
 "Execute arguments as a shell command.\n"
 "    \n"
@@ -3225,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 "opdracht\n"
 "    leeg is."
 
-#: builtins.c:646
+#: builtins.c:650
 msgid ""
 "Parse option arguments.\n"
 "    \n"
@@ -3301,7 +3308,7 @@ msgstr ""
 "    Normaliter ontleedt 'getopts' de positionele parameters: $0...$9.\n"
 "    Maar als er argumenten gegeven worden, dan worden deze ontleed."
 
-#: builtins.c:688
+#: builtins.c:692
 msgid ""
 "Replace the shell with the given command.\n"
 "    \n"
@@ -3342,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij OPDRACHT niet gevonden wordt of er een\n"
 "    omleidingsfout optreedt."
 
-#: builtins.c:709
+#: builtins.c:713
 msgid ""
 "Exit the shell.\n"
 "    \n"
@@ -3354,7 +3361,7 @@ msgstr ""
 "    Beëindigt de shell met een afsluitwaarde van N.  Zonder N is de\n"
 "    afsluitwaarde die van de laatst uitgevoerde opdracht."
 
-#: builtins.c:718
+#: builtins.c:722
 msgid ""
 "Exit a login shell.\n"
 "    \n"
@@ -3367,7 +3374,7 @@ msgstr ""
 "    Beëindigt een login-shell met een afsluitwaarde van N.  Geeft een\n"
 "    foutmelding als de huidige shell geen login-shell is."
 
-#: builtins.c:728
+#: builtins.c:732
 msgid ""
 "Display or execute commands from the history list.\n"
 "    \n"
@@ -3422,7 +3429,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde die van de uitgevoerde opdracht, of 0, of niet-nul als\n"
 "    er een fout optreedt."
 
-#: builtins.c:758
+#: builtins.c:762
 msgid ""
 "Move job to the foreground.\n"
 "    \n"
@@ -3445,7 +3452,7 @@ msgstr ""
 "er\n"
 "    een fout optreedt."
 
-#: builtins.c:773
+#: builtins.c:777
 msgid ""
 "Move jobs to the background.\n"
 "    \n"
@@ -3470,7 +3477,7 @@ msgstr ""
 "fout\n"
 "    optreedt."
 
-#: builtins.c:787
+#: builtins.c:791
 msgid ""
 "Remember or display program locations.\n"
 "    \n"
@@ -3512,7 +3519,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM niet gevonden wordt of een ongeldige\n"
 "    optie gegeven werd."
 
-#: builtins.c:812
+#: builtins.c:816
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display information about builtin commands.\n"
@@ -3550,7 +3557,7 @@ msgstr ""
 "ongeldige\n"
 "    optie gegeven werd."
 
-#: builtins.c:836
+#: builtins.c:840
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display or manipulate the history list.\n"
@@ -3622,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 "een\n"
 "    fout optrad."
 
-#: builtins.c:873
+#: builtins.c:877
 msgid ""
 "Display status of jobs.\n"
 "    \n"
@@ -3668,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 "een\n"
 "    fout optrad.  Met optie '-x' is de afsluitwaarde die van OPDRACHT."
 
-#: builtins.c:900
+#: builtins.c:904
 msgid ""
 "Remove jobs from current shell.\n"
 "    \n"
@@ -3700,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of TAAKAANDUIDING\n"
 "    gegeven werd."
 
-#: builtins.c:919
+#: builtins.c:923
 msgid ""
 "Send a signal to a job.\n"
 "    \n"
@@ -3747,7 +3754,7 @@ msgstr ""
 "een\n"
 "    fout optrad."
 
-#: builtins.c:943
+#: builtins.c:947
 msgid ""
 "Evaluate arithmetic expressions.\n"
 "    \n"
@@ -3836,7 +3843,7 @@ msgstr ""
 "    Als het laatste ARGUMENT evalueert tot 0, dan is de afsluitwaarde van\n"
 "    'let' 1; anders 0."
 
-#: builtins.c:988
+#: builtins.c:992
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
@@ -3939,7 +3946,7 @@ msgstr ""
 "    de tijdslimiet overschreden werd, er een toekenningsfout optrad, of een\n"
 "    ongeldige bestandsdescriptor als argument van '-u' gegeven werd."
 
-#: builtins.c:1035
+#: builtins.c:1039
 msgid ""
 "Return from a shell function.\n"
 "    \n"
@@ -3960,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 "    uitvoeren is."
 
 # Voor de duidelijkheid is de tekstvolgorde veranderd.
-#: builtins.c:1048
+#: builtins.c:1052
 msgid ""
 "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
 "    \n"
@@ -4146,7 +4153,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd."
 
-#: builtins.c:1133
+#: builtins.c:1137
 msgid ""
 "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
 "    \n"
@@ -4184,7 +4191,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of een\n"
 "    NAAM alleen-lezen is."
 
-#: builtins.c:1155
+#: builtins.c:1159
 msgid ""
 "Set export attribute for shell variables.\n"
 "    \n"
@@ -4218,7 +4225,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of NAAM gegeven werd."
 
-#: builtins.c:1174
+#: builtins.c:1178
 msgid ""
 "Mark shell variables as unchangeable.\n"
 "    \n"
@@ -4256,7 +4263,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of NAAM gegeven werd."
 
-#: builtins.c:1196
+#: builtins.c:1200
 msgid ""
 "Shift positional parameters.\n"
 "    \n"
@@ -4273,7 +4280,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is 0 tenzij N negatief is of groter dan $#."
 
-#: builtins.c:1208 builtins.c:1223
+#: builtins.c:1212 builtins.c:1227
 msgid ""
 "Execute commands from a file in the current shell.\n"
 "    \n"
@@ -4298,7 +4305,7 @@ msgstr ""
 "gegeven\n"
 "    bestand, of 1 als dit bestand niet gelezen kan worden."
 
-#: builtins.c:1239
+#: builtins.c:1243
 msgid ""
 "Suspend shell execution.\n"
 "    \n"
@@ -4324,7 +4331,7 @@ msgstr ""
 "fout\n"
 "    optreedt."
 
-#: builtins.c:1255
+#: builtins.c:1259
 msgid ""
 "Evaluate conditional expression.\n"
 "    \n"
@@ -4474,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is 0 als EXPRESSIE waar is, 1 als EXPRESSIE onwaar is,\n"
 "    en 2 als een ongeldig argument gegeven werd."
 
-#: builtins.c:1337
+#: builtins.c:1341
 msgid ""
 "Evaluate conditional expression.\n"
 "    \n"
@@ -4486,7 +4493,7 @@ msgstr ""
 "    Dit is een synoniem voor de ingebouwde functie 'test', behalve dat\n"
 "    het laatste argument een ']' moet zijn, horend bij de begin-'['."
 
-#: builtins.c:1346
+#: builtins.c:1350
 msgid ""
 "Display process times.\n"
 "    \n"
@@ -4505,7 +4512,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is altijd 0."
 
-#: builtins.c:1358
+#: builtins.c:1362
 msgid ""
 "Trap signals and other events.\n"
 "    \n"
@@ -4593,7 +4600,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of SIGNAALAANDUIDING\n"
 "    gegeven werd."
 
-#: builtins.c:1394
+#: builtins.c:1398
 msgid ""
 "Display information about command type.\n"
 "    \n"
@@ -4646,7 +4653,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is 0 als elke NAAM gevonden werd, anders 1."
 
-#: builtins.c:1425
+#: builtins.c:1429
 msgid ""
 "Modify shell resource limits.\n"
 "    \n"
@@ -4744,7 +4751,7 @@ msgstr ""
 "een\n"
 "    fout optrad."
 
-#: builtins.c:1475
+#: builtins.c:1479
 msgid ""
 "Display or set file mode mask.\n"
 "    \n"
@@ -4780,7 +4787,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij MODUS ongeldig is of een ongeldige optie\n"
 "    gegeven werd."
 
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1499
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Wait for job completion and return exit status.\n"
@@ -4820,7 +4827,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is die van de laatste ID, 1 als ID ongeldig is,\n"
 "    of 2 als een ongeldige optie gegeven werd."
 
-#: builtins.c:1519
+#: builtins.c:1523
 msgid ""
 "Wait for process completion and return exit status.\n"
 "    \n"
@@ -4844,7 +4851,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is die van de laatste PID, 1 als PID ongeldig is,\n"
 "    of 2 als een ongeldige optie gegeven werd."
 
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1538
 msgid ""
 "Execute commands for each member in a list.\n"
 "    \n"
@@ -4865,7 +4872,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
 
-#: builtins.c:1548
+#: builtins.c:1552
 msgid ""
 "Arithmetic for loop.\n"
 "    \n"
@@ -4892,7 +4899,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
 
-#: builtins.c:1566
+#: builtins.c:1570
 msgid ""
 "Select words from a list and execute commands.\n"
 "    \n"
@@ -4929,7 +4936,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
 
-#: builtins.c:1587
+#: builtins.c:1591
 msgid ""
 "Report time consumed by pipeline's execution.\n"
 "    \n"
@@ -4956,7 +4963,7 @@ msgstr ""
 "    overdraagbare standaardopmaak.\n"
 "    De afsluitwaarde is die van de PIJPLIJN."
 
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1608
 msgid ""
 "Execute commands based on pattern matching.\n"
 "    \n"
@@ -4974,7 +4981,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
 
-#: builtins.c:1616
+#: builtins.c:1620
 msgid ""
 "Execute commands based on conditional.\n"
 "    \n"
@@ -5009,7 +5016,7 @@ msgstr ""
 "uitgevoerde\n"
 "    deelopdracht, of nul als geen enkele 'if' of 'elif' nul opleverde."
 
-#: builtins.c:1633
+#: builtins.c:1637
 msgid ""
 "Execute commands as long as a test succeeds.\n"
 "    \n"
@@ -5026,7 +5033,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
 
-#: builtins.c:1645
+#: builtins.c:1649
 msgid ""
 "Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
 "    \n"
@@ -5043,7 +5050,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
 
-#: builtins.c:1657
+#: builtins.c:1661
 msgid ""
 "Create a coprocess named NAME.\n"
 "    \n"
@@ -5064,7 +5071,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde van coproc is 0."
 
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1675
 msgid ""
 "Define shell function.\n"
 "    \n"
@@ -5086,7 +5093,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM onveranderbaar is."
 
-#: builtins.c:1685
+#: builtins.c:1689
 msgid ""
 "Group commands as a unit.\n"
 "    \n"
@@ -5103,7 +5110,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
 
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1701
 msgid ""
 "Resume job in foreground.\n"
 "    \n"
@@ -5127,7 +5134,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is die van de hervatte taak."
 
-#: builtins.c:1712
+#: builtins.c:1716
 msgid ""
 "Evaluate arithmetic expression.\n"
 "    \n"
@@ -5144,7 +5151,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is 1 als de EXPRESSIE tot 0 evalueert; anders 0."
 
-#: builtins.c:1724
+#: builtins.c:1728
 msgid ""
 "Execute conditional command.\n"
 "    \n"
@@ -5199,7 +5206,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    De afsluitwaarde is 0 of 1, afhankelijk van EXPRESSIE."
 
-#: builtins.c:1750
+#: builtins.c:1754
 msgid ""
 "Common shell variable names and usage.\n"
 "    \n"
@@ -5313,7 +5320,7 @@ msgstr ""
 "het\n"
 "                    geschiedeniscommentaarteken, gewoonlijk '#'\n"
 
-#: builtins.c:1807
+#: builtins.c:1811
 msgid ""
 "Add directories to stack.\n"
 "    \n"
@@ -5366,7 +5373,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldig argument gegeven werd of de\n"
 "    mapwijziging mislukte."
 
-#: builtins.c:1841
+#: builtins.c:1845
 msgid ""
 "Remove directories from stack.\n"
 "    \n"
@@ -5415,7 +5422,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldig argument gegeven werd of de\n"
 "    mapwijziging mislukte."
 
-#: builtins.c:1871
+#: builtins.c:1875
 msgid ""
 "Display directory stack.\n"
 "    \n"
@@ -5466,7 +5473,7 @@ msgstr ""
 "een\n"
 "    fout optrad."
 
-#: builtins.c:1902
+#: builtins.c:1906
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set and unset shell options.\n"
@@ -5509,7 +5516,7 @@ msgstr ""
 "    een ongeldige optienaam gegeven werd, en de afsluitwaarde is 2 als een\n"
 "    ongeldige optie gegeven werd."
 
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1927
 msgid ""
 "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
 "    \n"
@@ -5579,7 +5586,7 @@ msgstr ""
 "een\n"
 "    schrijf- of toekenningsfout optrad."
 
-#: builtins.c:1957
+#: builtins.c:1961
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
@@ -5598,7 +5605,7 @@ msgid ""
 "    \t\twithout any specific completion defined\n"
 "      -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
 "    \t\tcompletion attempted on a blank line\n"
-"      -I\tapply the completions and actions to the intial (usually the\n"
+"      -I\tapply the completions and actions to the initial (usually the\n"
 "    \t\tcommand) word\n"
 "    \n"
 "    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
@@ -5634,7 +5641,7 @@ msgstr ""
 "een\n"
 "    fout optrad."
 
-#: builtins.c:1987
+#: builtins.c:1991
 msgid ""
 "Display possible completions depending on the options.\n"
 "    \n"
@@ -5656,7 +5663,7 @@ msgstr ""
 "een\n"
 "    fout optrad."
 
-#: builtins.c:2002
+#: builtins.c:2006
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modify or display completion options.\n"
@@ -5714,7 +5721,7 @@ msgstr ""
 "    De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of voor\n"
 "    NAAM geen completeringsvoorschrift gedefinieerd is."
 
-#: builtins.c:2033
+#: builtins.c:2037
 msgid ""
 "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
 "    \n"
@@ -5789,7 +5796,7 @@ msgstr ""
 "of\n"
 "    een ongeldige optie gegeven werd."
 
-#: builtins.c:2069
+#: builtins.c:2073
 msgid ""
 "Read lines from a file into an array variable.\n"
 "    \n"