#
# Translators:
# André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2014
+# Evertton de Lima <e.everttonlima@gmail.com>, 2015
# Leandro Luquetti Basilio da Silva <leandroluquetti@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 01:33+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 23:04+0000\n"
+"Last-Translator: Evertton de Lima <e.everttonlima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: main.c:384
msgid "Warning: Unattended installation will start in 10 seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuidado: A instalação irá iniciar em 10 segundos..."
#: main.c:403
msgid "Language selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção de idioma"
#: main.c:403
msgid "Select the language you wish to use for the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o idioma que você deseja usar para a instalação."
#: main.c:418
msgid "Unattended mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo automático"
#: main.c:420
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
"Welcome to the %s installation program.\n"
"\n"
"Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Bem-vindo para o programa de instalação %s.\n\nSelecionando Cancelar em qualquer uma das telas seguintes irá reiniciar o computador."
#: main.c:428
msgid "Start installation"
#: main.c:449
#, c-format
msgid "The installer will now try downloading the installation image."
-msgstr ""
+msgstr "O instalador irá tentar baixar a imagem de instalação agora."
#: main.c:452
#, c-format
#: main.c:460
msgid "Download installation image"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar imagem de instalação"
#: main.c:473
msgid "Trying to start networking (DHCP)..."
-msgstr ""
+msgstr "Tentando iniciar a rede (DHCP)..."
#: main.c:484
msgid ""
"Networking could not be started but is required to go on with the installation.\n"
"\n"
"Please connect your machine to a network with a DHCP server and retry."
-msgstr ""
+msgstr "Rede não pode ser iniciado, mas é necessária para continuar a instalação.\n\nPor favor, conecte sua máquina a uma rede com servidor DHCP e reinicie."
#: main.c:487 main.c:516
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Tentar novamente"
#: main.c:501
msgid "Downloading installation image..."
-msgstr ""
+msgstr "Baixando imagem de instalação..."
#: main.c:510
#, c-format
" Reason: %s\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "A imagem de instalação não pode ser baixada.\nMotivo: %s\n\n%s"
#: main.c:528
#, c-format
msgid ""
"Could not mount %s to %s:\n"
" %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Não pode montar %s para %s:\n%s\n"
#: main.c:543
msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contrato de Licença"
#: main.c:544
msgid "License not accepted!"
#: main.c:640
msgid "Your disk configuration is currently not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Sua configuração de disco não é suportada atualmente."
#: main.c:655
msgid "Your harddisk is too small."
#: main.c:671
msgid ""
"Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
-msgstr ""
+msgstr "Seu disco rígido é muito pequeno, mas você pode continuar sem uma partição swap."
#: main.c:684
msgid "ext4 Filesystem"
#: main.c:790
msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Não possível abrir /etc/default/grub para escrita."
#: main.c:812
msgid "Unable to install the bootloader."
"A backup file has been found on the installation image.\n"
"\n"
"Do you want to restore the backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Uma cópia de segurança foi encontrada na imagem de instalação.\n\nVocê quer restaurar a cópia de segurança?"
#: main.c:827
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
#: main.c:827
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Não"
#: main.c:834
msgid "An error occured when the backup file was restored."
-msgstr ""
+msgstr "Um erro ocorreu enquanto a cópia de segurança foi restaurada."
#: main.c:869
msgid "Running post-install script..."
-msgstr ""
+msgstr "Executando post-install script..."
#: main.c:870
msgid "Post-install script failed."
-msgstr ""
+msgstr "Post-install script falhou."
#: main.c:877
#, c-format
#: main.c:893
msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Instalação falhou. Pressione Ok para reiniciar."