]> git.ipfire.org Git - people/jschlag/ipfire-2.x.git/blobdiff - src/setup/po/ru.po
installer+setup: Update translations
[people/jschlag/ipfire-2.x.git] / src / setup / po / ru.po
index 34b1ac42b8c53d087ce050be571216de0e3faa96..fc2090795b267b048c652bbc607df3194ee70bfd 100644 (file)
@@ -3,20 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Andrei Skipin <skian2007@yandex.ru>, 2014
+# ellviss <kpe1501@gmail.com>, 2015
 # bubnov_pi <ipfire@bubnov.su>, 2014
+# Tim <evargrin@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ru/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-25 04:53+0000\n"
+"Last-Translator: Tim <evargrin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #: dhcp.c:50
 msgid "Start address:"
@@ -189,19 +192,19 @@ msgstr ""
 
 #: main.c:98
 msgid "Select the item you wish to configure."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите пункт меню для настройки"
 
 #: main.c:99
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Выход"
 
 #: main.c:172
 msgid "Setup is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Установка завершена"
 
 #: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение"
 
 #: main.c:175
 msgid ""
@@ -212,93 +215,93 @@ msgstr ""
 #: misc.c:62
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s/main/hostname.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступна запись в %s/main/hostname.conf"
 
 #: misc.c:71
 msgid "Unable to open main hosts file."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся открыть основной hosts файл."
 
 #: misc.c:76
 msgid "Unable to write /etc/hosts."
-msgstr ""
+msgstr "Недоступна запись в /etc/hosts."
 
 #: misc.c:117
 msgid "Unable to write /etc/hosts.deny."
-msgstr ""
+msgstr "Недоступна запись в /etc/hosts.deny."
 
 #: misc.c:125
 msgid "Unable to write /etc/hosts.allow."
-msgstr ""
+msgstr "Недоступна запись в /etc/hosts.allow."
 
 #: misc.c:136
 msgid "Unable to set hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Не удается указать имя хоста."
 
 #: misc.c:147
 msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "Сканирование и конфигурирование ISDN устройств."
 
 #: misc.c:148
 msgid "Unable to scan for ISDN devices."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся просканировать ISDN устройства."
 
 #: netstuff.c:86
 #, c-format
 msgid "Interface - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс - %s"
 
 #: netstuff.c:91
 #, c-format
 msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите IP адрес для %s интерфейса."
 
 #: netstuff.c:103
 msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Статический"
 
 #: netstuff.c:104
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP-сервер"
 
 #: netstuff.c:105
 msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
-msgstr ""
+msgstr "PPP DIALUP (PPPoE, модем, ATM ...)"
 
 #: netstuff.c:113
 msgid "DHCP Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста DHCP:"
 
 #: netstuff.c:115
 msgid "Force DHCP MTU:"
-msgstr ""
+msgstr "Форсировать DHCP MTU:"
 
 #: netstuff.c:134
 msgid "IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес:"
 
 #: netstuff.c:146
 msgid "Network mask:"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевая маска:"
 
 #: netstuff.c:173 networking.c:749
 msgid "The following fields are invalid:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие поля неверны:"
 
 #: netstuff.c:183
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес"
 
 #: netstuff.c:189
 msgid "Network mask"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевая маска"
 
 #: netstuff.c:198
 msgid "DHCP hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста DHCP"
 
 #: netstuff.c:396 netstuff.c:709
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Не установлено"
 
 #: netstuff.c:669
 #, c-format
@@ -307,19 +310,19 @@ msgstr ""
 
 #: netstuff.c:672
 msgid "Extended Network Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенное сетевое меню"
 
 #: netstuff.c:673 networking.c:520
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите"
 
 #: netstuff.c:673
 msgid "Identify"
-msgstr ""
+msgstr "Идентифицировать"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "Device Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Определение устройства"
 
 #: netstuff.c:678
 msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
@@ -336,39 +339,39 @@ msgstr ""
 #: netstuff.c:732
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы действительно хотите удалить назначенный %s интерфейс?"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Select network driver"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите сетевой драйвер"
 
 #: netstuff.c:755
 msgid "Set additional module parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Указать дополнительные параметры модуля."
 
 #: netstuff.c:762
 msgid "Loading module..."
-msgstr ""
+msgstr "Модуль загружается..."
 
 #: netstuff.c:777
 msgid "Unable to load driver module."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить драйвер модуля."
 
 #: netstuff.c:780
 msgid "Module name cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Имя модуля не может быть пустым."
 
 #: networking.c:110
 msgid "Stopping network..."
-msgstr ""
+msgstr "Остановка сети.."
 
 #: networking.c:115
 msgid "Restarting network..."
-msgstr ""
+msgstr "Перезапуск сети..."
 
 #: networking.c:146
 msgid "No GREEN interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Не назначен ЗЕЛЁНЫЙ интерфейс."
 
 #: networking.c:152
 msgid "Missing an IP address on GREEN."
@@ -376,15 +379,15 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:163
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
 
 #: networking.c:163
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать"
 
 #: networking.c:164
 msgid "No RED interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Не указан КРАСНЫЙ интерфейс."
 
 #: networking.c:173
 msgid "Missing an IP address on RED."
@@ -392,7 +395,7 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:183
 msgid "No ORANGE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Не указан ОРАНЖЕВЫЙ интерфейс."
 
 #: networking.c:189
 msgid "Missing an IP address on ORANGE."
@@ -400,7 +403,7 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:199
 msgid "No BLUE interface assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Не указан СИНИЙ интерфейс."
 
 #: networking.c:205
 msgid "Missing an IP address on BLUE."
@@ -408,31 +411,31 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:217
 msgid "Misssing DNS."
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует DNS."
 
 #: networking.c:224
 msgid "Missing Default Gateway."
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует шлюз по умолчанию."
 
 #: networking.c:237 networking.c:304
 msgid "Network configuration type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип конфигурации сети"
 
 #: networking.c:238 networking.c:409
 msgid "Drivers and card assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение карт и драйверов"
 
 #: networking.c:239 networking.c:640
 msgid "Address settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки адреса"
 
 #: networking.c:240 networking.c:743
 msgid "DNS and Gateway settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка DNS и Шлюза"
 
 #: networking.c:260
 msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
-msgstr ""
+msgstr "Когда конфигурация завершиться, необходимо будет перезагрузить сеть."
 
 #: networking.c:267
 #, c-format
@@ -444,11 +447,11 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:268
 msgid "Network configuration menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню настройки сети"
 
 #: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно завершено."
 
 #: networking.c:300
 #, c-format
@@ -475,7 +478,7 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:408
 msgid "Do you wish to change these settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены что хотите изменить эти настройки?"
 
 #: networking.c:447
 msgid "Restarting non-local network..."
@@ -489,11 +492,11 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:519
 msgid "Assigned Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение сетевых карт"
 
 #: networking.c:520
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
 
 #: networking.c:556 networking.c:649
 #, c-format
@@ -506,11 +509,11 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:641
 msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
-msgstr ""
+msgstr "Выберете интерфейс для реконфигурации"
 
 #: networking.c:729
 msgid "Default gateway:"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюз по умолчанию:"
 
 #: networking.c:744
 msgid ""
@@ -520,7 +523,7 @@ msgstr ""
 
 #: networking.c:773
 msgid "Default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюз по умолчанию"
 
 #: networking.c:780
 msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
@@ -533,11 +536,11 @@ msgstr ""
 
 #: passwords.c:38 passwords.c:61
 msgid "Setting password"
-msgstr ""
+msgstr "Установка пароля"
 
 #: passwords.c:38
 msgid "Setting 'root' password...."
-msgstr ""
+msgstr "Установка 'root' пароля..."
 
 #: passwords.c:39
 msgid "Problem setting 'root' password."
@@ -553,33 +556,33 @@ msgstr ""
 #: passwords.c:60
 #, c-format
 msgid "Setting %s 'admin' user password..."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите пароль %s для пользователя 'admin'..."
 
 #: passwords.c:62
 #, c-format
 msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
-msgstr ""
+msgstr "Проблема с указанием пароля %s для пользователя 'admin'."
 
 #: passwords.c:76
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
 
 #: passwords.c:77
 msgid "Again:"
-msgstr ""
+msgstr "Повторите пароль:"
 
 #: passwords.c:95
 msgid "Password cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль не может быть пустым."
 
 #: passwords.c:102
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Пароли не совпадают"
 
 #: passwords.c:109
 msgid "Password cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль не может содержать пробелы"
 
 #: timezone.c:77
 msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Выберете временную зону в которой вы находитесь из списка ниже"