X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=be40451cb2a7ffb82e79faebcbb67b11891454d6;hb=e58822bb2cad6849d6b4c90955a85f29a82af5ac;hp=4bc231695113e129c705bce22b57f8318149c253;hpb=7b5d382e72b02e79df453da91b843c7f7cdc4f8a;p=ddns.git diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4bc2316..be40451 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,24 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # André Felipe Morro , 2012 # André Felipe Morro , 2014 # Flávio Veras , 2014 +# Leandro Luquetti Basilio da Silva , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"ipfire/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-18 18:27+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Luquetti Basilio da Silva \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:62 @@ -44,9 +44,7 @@ msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:" msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma " -"exceção não tratada:" +msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma exceção não tratada:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -54,13 +52,12 @@ msgstr "Erro" #: ../src/ddns/errors.py:39 msgid "Network error" -msgstr "Erro na rede" +msgstr "Erro de rede" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" -msgstr "" -"O servidor negou o processamento do pedido, por suspeita de abuso na conta" +msgstr "O servidor negou o processamento do pedido, por suspeita de abuso na conta" #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" @@ -68,7 +65,7 @@ msgstr "Autenticação contra o servidor falhou" #: ../src/ddns/errors.py:64 msgid "The server denies any updates from this client" -msgstr "O servidor nega todas as atualizações deste cliente" +msgstr "O servidor nega quaisquer atualizações deste cliente" #: ../src/ddns/errors.py:72 msgid "The configuration file has errors" @@ -100,7 +97,7 @@ msgstr "Erro de requisição" #: ../src/ddns/errors.py:125 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível resolver a entrada DNS" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Service unavailable" @@ -112,7 +109,7 @@ msgstr "A atualizalçao não pode ser realizada" #: ../src/ddns/providers.py:71 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "Provedor não está configurado corretamente" #: ../src/ddns/providers.py:128 #, python-format @@ -120,15 +117,14 @@ msgid "Updating %s forced" msgstr "Atualição de %s forçada" #: ../src/ddns/providers.py:132 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date" -msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:" +msgstr "O hospedeiro dinamico %(hostname)s (%(provider)s) já está atualizado." #: ../src/ddns/providers.py:139 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" -msgstr "" -"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) bem sucedida" +msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) bem sucedida" #: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424 #: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077 @@ -168,7 +164,7 @@ msgstr "Endereço IP inválido foi enviado." #: ../src/ddns/providers.py:469 msgid "No hostname specified." -msgstr "Nenhum nome de host foi espacificado." +msgstr "Nenhum hostname foi espacificado." #: ../src/ddns/providers.py:478 msgid "Account has been disabled." @@ -176,42 +172,40 @@ msgstr "A conta foi desabilitada." #: ../src/ddns/providers.py:484 msgid "Too many failed requests." -msgstr "Falha em muitas rwequisições." +msgstr "Muitas requisições falhas." #: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746 msgid "Domain not found." msgstr "Domínio não encontrado." #: ../src/ddns/providers.py:609 -#, fuzzy msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "Endereço IP inválido foi enviado." +msgstr "Um endereço IP inválido foi submetido" #: ../src/ddns/providers.py:748 msgid "Domain not active." msgstr "Domínio não está ativo." #: ../src/ddns/providers.py:809 -#, fuzzy msgid "Invalid protocol has been given" -msgstr "Endereço IP inválido foi enviado." +msgstr "Um protocolo Inválido foi dado" #: ../src/ddns/providers.py:903 msgid "No Auth details specified." -msgstr "Nenhum detalhe de Autor especificado." +msgstr "Nenhum detalhe de autenticação especificado." #: ../src/ddns/providers.py:925 msgid "Invalid IPv4 address has been sent." -msgstr "Endereço IPv4 inválido foi enviado." +msgstr "Endereço IPv4 enviado é inválido." #: ../src/ddns/providers.py:927 msgid "Invalid IPv6 address has been sent." -msgstr "Endereço IPv6 inválido foi enviado." +msgstr "Endereço IPv6 enviado é inválido." #: ../src/ddns/system.py:55 #, python-format msgid "Running on distribution: %s" -msgstr "Em execução na distribuição: %s" +msgstr "Rodando na distribuição: %s" #: ../src/ddns/system.py:153 msgid "Request header:" @@ -222,6 +216,3 @@ msgstr "Header solicitada:" #, python-format msgid "Response header (Status Code %s):" msgstr "Cabeçalho de resposta (código de status %s):" - -#~ msgid "%s is already up to date" -#~ msgstr "%s já está atualizado"