Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/main
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
-msgstr "Todennus vaaditaan nollaamaan, miten laitteet on yhdistetty paikkoihin."
+msgstr ""
+"Todennus vaaditaan nollaamaan, miten laitteet on yhdistetty paikkoihin."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
msgid "Power off the system"
msgid ""
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
"'$(unit)'."
-msgstr "Todennus vaaditaan UNIX-signaalin lähettämiseen '$(unit)'-prosesseihin."
+msgstr ""
+"Todennus vaaditaan UNIX-signaalin lähettämiseen '$(unit)'-prosesseihin."
#: src/core/dbus-unit.c:566
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
-msgstr "시스템 및 서비스 관리자 환경 변수를 설정하거나 설정 또는 해제하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr ""
+"시스템 및 서비스 관리자 환경 변수를 설정하거나 설정 또는 해제하려면 인증이 필"
+"요합니다."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
msgid "Reload the systemd state"
msgid ""
"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
"as well as the pretty hostname."
-msgstr "로컬 호스트 이름을 지정 호스트 이름처럼 정적으로 설정하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr ""
+"로컬 호스트 이름을 지정 호스트 이름처럼 정적으로 설정하려면 인증이 필요합니"
+"다."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
msgid "Set machine information"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
msgid "Authentication is required to send force renew message."
msgstr ""
-"Authenticatie is vereist voor het verzenden van een 'gedwongen "
-"hernieuwing'-boodschap."
+"Authenticatie is vereist voor het verzenden van een 'gedwongen hernieuwing'-"
+"boodschap."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
msgid "Renew dynamic addresses"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
-msgstr "Permitir que aplicações inibam o sistema de gerir o botão de hibernação"
+msgstr ""
+"Permitir que aplicações inibam o sistema de gerir o botão de hibernação"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
msgid ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
-msgstr "É necessária autenticação para adquirir uma shell em uma máquina local."
+msgstr ""
+"É necessária autenticação para adquirir uma shell em uma máquina local."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
-msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na odloženie spánku systému aplikáciou."
+msgstr ""
+"Vyžaduje sa overenie totožnosti na odloženie spánku systému aplikáciou."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
msgid "Allow applications to delay system sleep"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
msgid ""
"Authentication is required to change the password of a user's home area."
-msgstr "Autentisering krävs för att ändra lösenorded för en användares hemarea."
+msgstr ""
+"Autentisering krävs för att ändra lösenorded för en användares hemarea."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
msgid "Set hostname"