]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Compute the size of the excluded codes file instead of always allocating 1024 bytes.
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Mon, 3 May 2010 10:25:43 +0000 (10:25 +0000)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Mon, 3 May 2010 10:25:43 +0000 (10:25 +0000)
Check the return codes when moving the file pointers to compute the file size.

25 files changed:
exclude.c
log.c
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
usertab.c
util.c

index 586a7cdb2253e80bbdcd12f7f8d7c317368ad392..915dc1541b1285a828db34876f33646c8322617c 100644 (file)
--- a/exclude.c
+++ b/exclude.c
@@ -325,14 +325,20 @@ void getuexclude(const char *uexfile, int debug)
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   fseek(fp_ex, 0, SEEK_END);
+   if (fseek(fp_ex, 0, SEEK_END)==-1) {
+      debuga(_("Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"),uexfile,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
    nreg = ftell(fp_ex);
    if (nreg<0) {
       debuga(_("Cannot get the size of file %s\n"),uexfile);
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
    nreg += 11;
-   fseek(fp_ex, 0, SEEK_SET);
+   if (fseek(fp_ex, 0, SEEK_SET)==-1) {
+      debuga(_("Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"),uexfile,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
 
    if((excludeuser=(char *) malloc(nreg))==NULL){
       debuga(_("malloc error (%ld bytes required)\n"),nreg);
diff --git a/log.c b/log.c
index 33b5570ab1b97d8063c91e8bd7d96d00de44d420..0f777fe1641f7bb2d9366008d784de64320779d6 100644 (file)
--- a/log.c
+++ b/log.c
@@ -1662,14 +1662,20 @@ static void getusers(const char *pwdfile, int debug)
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
 
-   fseek(fp_usr, 0, SEEK_END);
+   if (fseek(fp_usr, 0, SEEK_END)==-1) {
+      debuga(_("Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"),pwdfile,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
    nreg = ftell(fp_usr);
    if (nreg<0) {
       debuga(_("Cannot get the size of file %s\n"),pwdfile);
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
    nreg = nreg+5000;
-   fseek(fp_usr, 0, SEEK_SET);
+   if (fseek(fp_usr, 0, SEEK_SET)==-1) {
+      debuga(_("Failed to rewind the users file %s: %s\n"),pwdfile,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
 
    if((userfile=(char *) malloc(nreg))==NULL){
       debuga(_("malloc error (%ld)\n"),nreg);
index c45ae713fcd8c618b7b214ec4d5c2a4cc6734f3d..f4ecbebcca18fa93c97b5c666784f4a9165fabd3 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Зарежда файла с изключенията от"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "грешка malloc"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Зарежда файла с паролите от"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "грешка malloc"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Генерирано от"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "грешка malloc"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да намеря файла"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не мога да намеря log файла"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "грешка malloc"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "грешка malloc"
index 5cd0ddcbacd8fc314db97cde5656537c453dea07..14297c7ce0e261a0a80fb7ce4eb11e6274b189fe 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "error malloc"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Carregant configuració desde"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "TOTAL"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Generat per"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Carregant taula d'usuaris"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Llocs i Usuaris"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Llocs i Usuaris"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "Carregant configuració desde"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "reports"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "Carregant configuració desde"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "Carregant configuració desde"
index 366845a6d806d13c8080f99c05c1864e8cba8918..f162dedc9ad0083816555e19fb920bc47490f0b7 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Načítám soubor vyjímek z"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Načítám heslo ze souboru"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dne"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "chyba malloc"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít žurnál"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "chyba malloc"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "chyba malloc"
index 558529d4db94f9c8a1f700098221eca991bc4f79..02eb9b6c489a8d323466558d667b1f7fe9a8c6c1 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Lade Ausschlussdatei aus"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
@@ -1409,12 +1419,22 @@ msgstr "Lade Passwortdatei aus"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Speicherallokationsfehler"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1705,12 +1725,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Erstellt mit"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "am"
@@ -2089,47 +2109,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2290,91 +2320,100 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "Speicherallokationsfehler"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Kann Datei nicht oeffnen"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "Speicherallokationsfehler"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "Speicherallokationsfehler"
index a919b5c878d52cff84e08158bddc2f50f7df7f4b..32b5d1f5f88c25a12fe340c538b32091af8631a1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "σφάλμα μνήμης"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "στις"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "σφάλμα μνήμης"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "σφάλμα μνήμης"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "σφάλμα μνήμης"
index 156d52a802b4afd3a07b632aecf0aca30f6124c4..a24e44c20ad2ec34b11f4a4f4273184e6f379a6d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -479,12 +479,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "error malloc"
@@ -1408,12 +1418,22 @@ msgstr "Cargando archivo de passwords desde"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "error malloc"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1704,12 +1724,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "el"
@@ -2088,47 +2108,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Cargando tabla de usuarios"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Cargando tabla de usuarios"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2289,91 +2319,100 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "error malloc"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "No se puede abrir archivo de log"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "error malloc"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "error malloc"
index af7e849a54ab54c945f939af2f3a230743509986..bc1d2d85e65615f933555efff1e52b1c6bbc77af 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of sarg to French
 # French translations for sarg.
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the sarg package.
@@ -8,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -463,12 +462,22 @@ msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n"
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Chargement du fichier des exclusions depuis: %s\n"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n"
+
+#: exclude.c:344
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld octets nécessaires)\n"
@@ -1414,12 +1423,22 @@ msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+
+#: log.c:1676
+#, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n"
@@ -1708,11 +1727,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n"
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 msgid "Generated by"
 msgstr "Généré par"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 msgid "on"
 msgstr "le"
 
@@ -2085,47 +2104,57 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur\n"
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "(usertab) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "La fin du fichier usertab (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+
+#: usertab.c:73
 #, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de revenir au début du fichier usertab %s: %s\n"
+
+#: usertab.c:82
 #, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "ERREUR: Chargement impossible. Erreur mémoire"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr "La liste des utilisateurs est trop longue dans votre fichier %s.\n"
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP %s sur le port %d\n"
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr "La version %d du protocole LDAP n'a pas pu être sélectionnée\n"
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr "Impossible de se lier au serveur LDAP: %s\n"
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "La recherche LDAP a échoué: %s\n"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Chargement de la table des utilisateurs: %s\n"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr "Le module LDAP n'est pas compilé dans sarg\n"
@@ -2290,45 +2319,50 @@ msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de ligne
 
 #: util.c:1293
 #, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "erreur d'allocation mémoire (%d)\n"
-
-#: util.c:1299
-#, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n"
+
+#: util.c:1307
+#, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n"
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n"
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n"
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr "La commande %s a échoué\n"
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n"
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
@@ -2337,42 +2371,42 @@ msgstr ""
 "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre "
 "système au travers de sarg.\n"
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n"
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n"
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n"
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr "Version de SARG: %s\n"
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n"
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n"
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr "Type de chemin %s inconnu\n"
index f82d71d231600bbbdfc714b2a05177a2f0acfb64..7033eb74e35a500dc76566844a3dde72618d5c33 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Kizaró file beolvasása a"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc hiba"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Jelszó file betöltése a"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hiba"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Készítette:"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "idő:"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "malloc hiba"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Megnyithatatlan file"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "malloc hiba"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "malloc hiba"
index 228b77dc4d79e9f3035836506deb4ad984a51641..807e2a6c88668deb0d5e369f6da69fea9e724fe0 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Menyertakan file exclude dari"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Menyertakan file password dari"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "kesalahan malloc"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Dibuat oleh"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "pada"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Tak bisa buka file log"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "kesalahan malloc"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Tak bisa buka file"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Tak bisa buka file log"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "kesalahan malloc"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "kesalahan malloc"
index 3ea8e781fab8579c94129a44dc9afca2f4c3bc82..4223a899dc45d4bd4010fbac54032b266ca18a28 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Caricamento exclude file da"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Caricamento del file delle password da"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generato da"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "il"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "malloc error"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Non riesco a aprire il log file"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "malloc error"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "malloc error"
index 7e9b99f1792e1b839a67d915b2d47848eafb44c9..43d61346af5f49bec3cd82112acbcd81aef57606 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "エージェント"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "合計"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Sites & Users"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "サイト"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "サイト"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "malloc error"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "ファイルをオープンできません"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "ログファイルをオープンできません"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "malloc error"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "malloc error"
index 931c33832822f728fd8b43d14f7f8415854725fc..240ef6d77bc783420cde7dd598ff40a78debcd63 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n"
 "Last-Translator: Juris Valdovskis <juris@dc.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -479,12 +479,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
@@ -1408,12 +1418,22 @@ msgstr "Ielādēju paroļu failu no"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc kļūda"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1704,12 +1724,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Ģenerēts ar"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "uz"
@@ -2088,47 +2108,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2289,91 +2319,100 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "malloc kļūda"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nevar atvērt log failu"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "malloc kļūda"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "malloc kļūda"
index f8f1e00dde7658531d22401223a34e374bed5b65..f469c481ee226768f7ceca21c0f740630591fe4f 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -480,12 +480,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Laden uitzondering bestand uit"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc error"
@@ -1409,12 +1419,22 @@ msgstr "Laden password bestand uit"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc error"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1705,12 +1725,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gegenereerd door"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "op"
@@ -2089,47 +2109,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2290,91 +2320,100 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "malloc error"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kan het log bestand niet openen"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "malloc error"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "malloc error"
index ce76f7a72fd5bb13ef14747d7b333a71c5bfdb86..40114f546e680fa8662794af54cb91f7bcbd8932 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Czytam plik wykluczenia z"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Јadujк plik haseі z"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Bі№d malloc"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Wygenerowany przez"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "o"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "Bі№d malloc"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nie moїna otworzyж pliku"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "Bі№d malloc"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "Bі№d malloc"
index 138da12602f769694a48d67c3329129864723045..26be7f6086481d8003fb79554f38c97331691cb4 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Carregando arquivo de exclusao"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "erro no malloc"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Carregando arquivo de senhas"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "erro no malloc"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Gerado por"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "em"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Falha de memoria na carga da tabela"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Carregandpo a tabela de usuários"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "erro no malloc"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Erro no open do arquivo"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Erro no open do arquivo log"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "erro no malloc"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "erro no malloc"
index ecd5b040ec0fc9a43fcc0a3bdc25a6d23268a8c7..c4a62fdadcb3f062c58a5fd77d194ee8426bdfed 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Se incarca fisierul de parole din"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "eroare la apelul malloc"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generat de"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "la"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Se incarca tabela de utilizatori"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Se incarca tabela de utilizatori"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "eroare la apelul malloc"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nu poate fi deshis fisierul"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "eroare la apelul malloc"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "eroare la apelul malloc"
index 3a55d14ffcc60dca2335ec0c291cea5c43df7ff6..a6a54aba5a02f94dce80276085ef15621d605b48 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Загрузка исключений из"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Загрузка файла паролей из"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "ошибка malloc"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Загружаю таблицу пользователя"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Загружаю таблицу пользователя"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "ошибка malloc"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Не могу открыть файл"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл журнала"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "ошибка malloc"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "ошибка malloc"
index ec6a2686d3155d7d9a3eaa1012ae981415772c9b..17b2c1d0077d4de9130dfa7fca77cfdcef4d7ffe 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Načítávam súbor výnimok z"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "chyba malloc"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Načítávam heslo zo súboru"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "chyba malloc"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generoval"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "dňa"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "chyba malloc"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "chyba malloc"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "chyba malloc"
index ea94bfa13b3300fa38e3dc58c00be3326608daa4..c16f3415c9906f64a846aacc02e97a7894ffd0b7 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc greska"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc greska"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Generisano od"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "on"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Cannot load. Memory fault"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Loading User table"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "malloc greska"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "malloc greska"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "malloc greska"
index 48de8307992552b1245b4e27e53a9ff511cdd23b..40dfb20d08c21a109d35b60e21917f06bc375efc 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -478,12 +478,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Exclude dosyasi okunuyor"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
@@ -1407,12 +1417,22 @@ msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "malloc hatasi"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1703,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Yaratilma Tarihi"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ile"
@@ -2087,47 +2107,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2288,91 +2318,100 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "malloc hatasi"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Dosya acilamiyor"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "malloc hatasi"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "malloc hatasi"
index 31dc0f0448fdbe03302dc1f41824c9bd5f90e219..9c57e36bfdfe60f86d5dc4ccac574b7b215938c6 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sarg 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-03 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 12:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -477,12 +477,22 @@ msgstr ""
 msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 msgstr "Завантаження виключень їз"
 
-#: exclude.c:331 log.c:1668
+#: exclude.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: exclude.c:338
+#: exclude.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: exclude.c:344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
@@ -1406,12 +1416,22 @@ msgstr "Завантаження файлу паролів із"
 msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: log.c:1675
+#: log.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: log.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: log.c:1681 util.c:1312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc error (%ld)\n"
 msgstr "Помилка malloc"
 
-#: log.c:1685
+#: log.c:1691
 #, c-format
 msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 msgstr ""
@@ -1702,12 +1722,12 @@ msgstr ""
 msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Generated by"
 msgstr "Згенерований"
 
-#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1491
+#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "на"
@@ -2086,47 +2106,57 @@ msgstr ""
 msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: usertab.c:70
+#: usertab.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: usertab.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get the size of file %s"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: usertab.c:76
+#: usertab.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: usertab.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті"
 
-#: usertab.c:87 usertab.c:96
+#: usertab.c:93 usertab.c:102
 #, c-format
 msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:133
+#: usertab.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:139
+#: usertab.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:147
+#: usertab.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: usertab.c:179
+#: usertab.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LDAP search failed: %s\n"
 msgstr "Завантажую таблицю користувача"
 
-#: usertab.c:212 usertab.c:222
+#: usertab.c:218 usertab.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading User table: %s\n"
 msgstr "Завантажую таблицю користувача"
 
-#: usertab.c:217
+#: usertab.c:223
 #, c-format
 msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 msgstr ""
@@ -2287,91 +2317,100 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
 #: util.c:1293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc error (%d)\n"
-msgstr "Помилка malloc"
-
-#: util.c:1299
-#, fuzzy, c-format
 msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1308
+#: util.c:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: util.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
+msgstr "Не можу відкрити файл"
+
+#: util.c:1323
 #, c-format
 msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1463
+#: util.c:1478
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1467
+#: util.c:1482
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1471
+#: util.c:1486
 #, c-format
 msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1476
+#: util.c:1491
 #, c-format
 msgid "The command %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1583
+#: util.c:1598
 #, c-format
 msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1584
+#: util.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 "using sarg.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1585
+#: util.c:1600
 #, c-format
 msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1586
+#: util.c:1601
 #, c-format
 msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1590
+#: util.c:1605
 #, c-format
 msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1652
+#: util.c:1667
 #, c-format
 msgid "SARG Version: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1684
+#: util.c:1699
 #, c-format
 msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1693
+#: util.c:1708
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: util.c:1698 util.c:1711
+#: util.c:1713 util.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot delete %s - %s\n"
 msgstr "Не можу відкрити файл журналу"
 
-#: util.c:1704
+#: util.c:1719
 #, c-format
 msgid "unknown path type %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "malloc error (%d)\n"
+#~ msgstr "Помилка malloc"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "malloc error (1024)\n"
 #~ msgstr "Помилка malloc"
index 0adf064a9dd455bb37f539a35e7ddde89b6c43a7..9598aa1ca1657c71028ec597bf118ec81472c70e 100644 (file)
--- a/usertab.c
+++ b/usertab.c
@@ -64,14 +64,20 @@ static void init_file_usertab(const char *UserTabFile)
       debuga(_("(usertab) Cannot open file %s - %s\n"),UserTabFile,strerror(errno));
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
-   fseek(fp_usr, 0, SEEK_END);
+   if (fseek(fp_usr, 0, SEEK_END)==-1) {
+      debuga(_("Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"),UserTabFile,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
    nreg = ftell(fp_usr);
    if (nreg<0) {
       debuga(_("Cannot get the size of file %s"),UserTabFile);
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
    nreg += 100;
-   fseek(fp_usr, 0, SEEK_SET);
+   if (fseek(fp_usr, 0, SEEK_SET)==-1) {
+      debuga(_("Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"),UserTabFile,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
    if((userfile=(char *) malloc(nreg))==NULL){
       debuga(_("ERROR: Cannot load. Memory fault"));
       exit(EXIT_FAILURE);
diff --git a/util.c b/util.c
index cfa43716e97dc061e6925713e61270cf4506d4c0..4d4ea584d7d36b1422561942807275d081098037 100644 (file)
--- a/util.c
+++ b/util.c
@@ -1284,21 +1284,35 @@ void load_excludecodes(const char *ExcludeCodes)
    char data[80];
    int i;
    int Stored;
-   const int MemSize=1024;
+   long int MemSize;
 
    if(ExcludeCodes[0] == '\0')
       return;
 
-   if((excludecode=(char *) malloc(MemSize))==NULL) {
-      debuga(_("malloc error (%d)\n"),MemSize);
+   if((fp_in=fopen(ExcludeCodes,"r"))==NULL) {
+      debuga(_("(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"),ExcludeCodes);
       exit(EXIT_FAILURE);
    }
-   memset(excludecode,0,MemSize);
 
-   if((fp_in=fopen(ExcludeCodes,"r"))==NULL) {
-     debuga(_("(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"),ExcludeCodes);
-     exit(EXIT_FAILURE);
+   if (fseek(fp_in, 0, SEEK_END)==-1) {
+      debuga(_("Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"),ExcludeCodes,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
+   MemSize = ftell(fp_in);
+   if (MemSize<0) {
+      debuga(_("Cannot get the size of file %s\n"),ExcludeCodes);
+      exit(EXIT_FAILURE);
    }
+   if (fseek(fp_in, 0, SEEK_SET)==-1) {
+      debuga(_("Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"),ExcludeCodes,strerror(errno));
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
+
+   if((excludecode=(char *) malloc(MemSize))==NULL) {
+      debuga(_("malloc error (%ld)\n"),MemSize);
+      exit(EXIT_FAILURE);
+   }
+   memset(excludecode,0,MemSize);
 
    Stored=0;
    while(fgets(data,sizeof(data),fp_in)!=NULL) {