msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-06 17:06+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-06 17:06+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-12 20:04+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-12 20:30+0700\n"
"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
msgstr "Pembalikkan tidak mungkin sebab Anda punya berkas tak tergabung."
#: advice.c
-#, c-format
-msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
-msgstr "Tidak mungkin untuk %s sebab Anda punya berkas tak tergabung."
+msgid "Rebasing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Pendasaran ulang tidak mungkin sebab Anda punya berkas tak tergabung."
#: advice.c
msgid ""
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "opsi abai spasi putih tidak dikenal '%s'"
-#: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout.c
-#: builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c builtin/diff-tree.c
-#: builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c
-#: builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c
-#: builtin/merge-base.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/push.c
-#: builtin/rebase.c builtin/repack.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c
-#: builtin/show-branch.c builtin/stash.c builtin/submodule--helper.c
-#: builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c range-diff.c revision.c
+#: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout-index.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c
+#: builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c
+#: builtin/help.c builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c
+#: builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c builtin/merge.c
+#: builtin/pack-objects.c builtin/push.c builtin/rebase.c builtin/repack.c
+#: builtin/reset.c builtin/rev-list.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
+#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c
+#: range-diff.c revision.c
#, c-format
msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together"
msgstr "Opsi '%s' dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
msgstr[0] "%d baris diterapkan setelah memperbaiki kesalahan spasi putih."
msgstr[1] "%d baris diterapkan setelah memperbaiki kesalahan spasi putih."
-#: apply.c builtin/add.c builtin/mv.c builtin/rm.c
+#: apply.c builtin/mv.c builtin/rm.c
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru"
#: branch.c
#, c-format
-msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
-msgstr "'%s' sudah di-checkout pada '%s'"
+msgid "'%s' is already used by worktree at '%s'"
+msgstr "'%s' sudah digunakan oleh pohon kerja di '%s'"
#: builtin/add.c
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
"setelan add.interactive.useBuiltin sudah dihapus!\n"
"Selengkapnya lihat entrinya di 'git help config'."
-#: builtin/add.c builtin/rev-parse.c
-msgid "Could not read the index"
-msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
-
#: builtin/add.c
-msgid "Could not write patch"
-msgstr "Tidak dapat menulis tambalan"
+msgid "could not read the index"
+msgstr "tidak dapat membaca indeks"
#: builtin/add.c
msgid "editing patch failed"
msgstr "Gagal menyunting tambalan"
-#: builtin/add.c
+#: builtin/add.c read-cache.c
#, c-format
-msgid "Could not stat '%s'"
-msgstr "Tidak dapat men-stat '%s'"
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
#: builtin/add.c
-msgid "Empty patch. Aborted."
-msgstr "Tambalan kosong. Dibatalkan."
+msgid "empty patch. aborted"
+msgstr "tambalan kosong, dibatalkan"
#: builtin/add.c
#, c-format
-msgid "Could not apply '%s'"
-msgstr "Tidak dapat terapkan '%s'"
+msgid "could not apply '%s'"
+msgstr "tidak dapat menerapkan '%s'"
#: builtin/add.c
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgid "index file corrupt"
msgstr "berkas indeks rusak"
+#: builtin/add.c builtin/am.c builtin/checkout.c builtin/clone.c
+#: builtin/commit.c builtin/stash.c merge.c rerere.c
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "gagal menulis berkas indeks baru"
+
#: builtin/am.c builtin/mailinfo.c mailinfo.c
#, c-format
msgid "bad action '%s' for '%s'"
"Anda mungkin jalankan `git rm` pada berkas untuk menerima \"penghapusan oleh "
"mereka\" untuk itu."
-#: builtin/am.c builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/stash.c merge.c
-#: rerere.c
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr "gagal menulis berkas indeks baru"
-
#: builtin/am.c builtin/reset.c
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "gagal membaca '%s'"
-#: builtin/am.c
-#, c-format
-msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together"
-msgstr "Opsi '%s=%s' dan '%s=%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
-
#: builtin/am.c
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<opsi>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
#: builtin/bisect.c
msgid ""
-"git bisect start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}=<term>] [--no-"
+"git bisect start [--term-(new|bad)=<term> --term-(old|good)=<term>] [--no-"
"checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] [<pathspec>...]"
msgstr ""
-"git bisect start [--term-{new,bad}=<istilah> --term-{old, good}=<istilah>] "
+"git bisect start [--term-(new,bad)=<istilah> --term-(old, good)=<istilah>] "
"[--no-checkout] [--first-parent] [<jelek> [<bagus>...]] [--] [<jalur>...]"
#: builtin/bisect.c
msgstr "git bisect replay <berkas log>"
#: builtin/bisect.c
-msgid "git bisect run <cmd>..."
-msgstr "git bisect run <perintah>..."
+msgid "git bisect run <cmd> [<arg>...]"
+msgstr "git bisect run <perintah> [<argumen>...]"
#: builtin/bisect.c
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
-" '%s', but not yet merged to HEAD."
+" '%s', but not yet merged to HEAD"
msgstr ""
"menghapus cabang '%s' yang sudah digabungkan ke\n"
-" '%s', tapi belum digabungkan ke HEAD."
+" '%s', tapi belum digabungkan ke HEAD"
#: builtin/branch.c
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
-" '%s', even though it is merged to HEAD."
+" '%s', even though it is merged to HEAD"
msgstr ""
"tidak menghapus cabang '%s' yang belum digabungkan ke\n"
-" '%s', walaupun tergabung ke HEAD."
+" '%s', walaupun tergabung ke HEAD"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
-msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'"
+msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
+msgstr "tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'"
#: builtin/branch.c
#, c-format
msgid ""
-"The branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
+"the branch '%s' is not fully merged.\n"
+"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
msgstr ""
-"Cabang '%s' belum sepenuhnya tergabung.\n"
-"Kalau Anda yakin ingin menghapusnya, jalankan 'git branch -D %s'."
+"cabang '%s' belum sepenuhnya tergabung.\n"
+"kalau Anda yakin ingin menghapusnya, jalankan 'git branch -D %s'"
#: builtin/branch.c
-msgid "Update of config-file failed"
-msgstr "Pembaruan berkas konfigurasi gagal"
+msgid "update of config-file failed"
+msgstr "pembaruan berkas konfigurasi gagal"
#: builtin/branch.c
msgid "cannot use -a with -d"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
-msgstr "Tidak dapat menghapus cabang '%s' yang ter-checkout pada '%s'"
+msgid "cannot delete branch '%s' used by worktree at '%s'"
+msgstr ""
+"tidak dapat menghapus cabang '%s' yang digunakan oleh pohon kerja di '%s'"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
-msgstr "cabang pelacak remote '%s' tidak ditemukan."
+msgid "remote-tracking branch '%s' not found"
+msgstr "cabang pelacak remote '%s' tidak ditemukan"
#: builtin/branch.c
#, c-format
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "branch '%s' not found."
-msgstr "cabang '%s' tidak ditemukan."
+msgid "branch '%s' not found"
+msgstr "cabang '%s' tidak ditemukan"
#: builtin/branch.c
#, c-format
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Branch %s is being rebased at %s"
-msgstr "Cabang %s sedang didasarkan ulang pada %s"
+msgid "branch %s is being rebased at %s"
+msgstr "cabang %s sedang didasarkan ulang pada %s"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Branch %s is being bisected at %s"
-msgstr "Cabang %s sedang dibagi dua pada %s"
+msgid "branch %s is being bisected at %s"
+msgstr "cabang %s sedang dibagi dua pada %s"
#: builtin/branch.c
#, c-format
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Invalid branch name: '%s'"
-msgstr "Nama cabang tidak valid: '%s'"
+msgid "invalid branch name: '%s'"
+msgstr "nama cabang tidak valid: '%s'"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "No commit on branch '%s' yet."
-msgstr "Belum ada komit pada cabang '%s'."
+msgid "no commit on branch '%s' yet"
+msgstr "belum ada komit pada cabang '%s'."
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "No branch named '%s'."
-msgstr "Tidak ada cabang bernama '%s'."
+msgid "no branch named '%s'"
+msgstr "tidak ada cabang bernama '%s'"
#: builtin/branch.c
-msgid "Branch rename failed"
-msgstr "Penggantian nama cabang gagal"
+msgid "branch rename failed"
+msgstr "penggantian nama cabang gagal"
#: builtin/branch.c
-msgid "Branch copy failed"
-msgstr "Penyalinan cabang gagal"
+msgid "branch copy failed"
+msgstr "penyalinan cabang gagal"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
-msgstr "Salinan cabang salah nama '%s' dibuat"
+msgid "created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "salinan cabang salah nama '%s' dibuat"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "Cabang salah nama '%s' berganti nama"
+msgid "renamed a misnamed branch '%s' away"
+msgstr "cabang salah nama '%s' berganti nama"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
-msgstr "Cabang berganti nama ke %s, tapi HEAD tidak diperbarui!"
+msgid "branch renamed to %s, but HEAD is not updated"
+msgstr "cabang berganti nama ke %s, tapi HEAD tidak diperbarui"
#: builtin/branch.c
-msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
-msgstr "Cabang berganti nama, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
+msgid "branch is renamed, but update of config-file failed"
+msgstr "cabang berganti nama, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
#: builtin/branch.c
-msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
-msgstr "Cabang disalin, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
+msgid "branch is copied, but update of config-file failed"
+msgstr "cabang disalin, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
#: builtin/branch.c
#, c-format
msgid "format to use for the output"
msgstr "format yang digunakan untuk keluaran"
-#: builtin/branch.c builtin/submodule--helper.c submodule.c
-msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr "Gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid."
+#: builtin/branch.c
+msgid "failed to resolve HEAD as a valid ref"
+msgstr "gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid."
#: builtin/branch.c builtin/clone.c
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "nama cabang diperlukan"
#: builtin/branch.c
-msgid "Cannot give description to detached HEAD"
-msgstr "Tidak dapat memberikan deskripsi ke HEAD terpisah"
+msgid "cannot give description to detached HEAD"
+msgstr "tidak dapat memberikan deskripsi ke HEAD terpisah"
#: builtin/branch.c
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "tidak dapat menyunting deskripsi lebih dari satu cabang"
#: builtin/branch.c
-msgid "cannot copy the current branch while not on any."
-msgstr "tidak dapat menyalin cabang saat ini ketika tidak ada."
+msgid "cannot copy the current branch while not on any"
+msgstr "tidak dapat menyalin cabang saat ini ketika tidak ada"
#: builtin/branch.c
-msgid "cannot rename the current branch while not on any."
-msgstr "tidak dapat mengganti nama cabang saat ini ketika tidak ada."
+msgid "cannot rename the current branch while not on any"
+msgstr "tidak dapat mengganti nama cabang saat ini ketika tidak ada"
#: builtin/branch.c
msgid "too many branches for a copy operation"
#: builtin/branch.c
#, c-format
msgid ""
-"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
+"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch"
msgstr ""
-"tidak dapat menyetel hulu HEAD ke %s ketika itu tak menunjuk pada cabang "
-"apapun."
+"tidak dapat menyetel hulu HEAD ke %s ketika tak menunjuk pada cabang apapun"
#: builtin/branch.c
#, c-format
msgstr "terlalu banyak argumen untuk batal-setel hulu"
#: builtin/branch.c
-msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
+msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch"
msgstr ""
-"tidak dapat membatal-setel hulu HEAD ketika itu tak menunjuk pada cabang "
-"apapun."
+"tidak dapat membatal-setel hulu HEAD ketika tak menunjuk pada cabang apapun"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Branch '%s' has no upstream information"
-msgstr "Cabang '%s' tidak ada informasi hulu"
+msgid "branch '%s' has no upstream information"
+msgstr "cabang '%s' tidak ada informasi hulu"
#: builtin/branch.c
msgid ""
-"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
+"the -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
msgstr ""
-"Opsi -a dan -r tidak mengambil nama cabang.\n"
-"Mungkin maksud Anda gunakan: -a|-r --list <pola>?"
+"opsi -a dan -r tidak mengambil nama cabang.\n"
+"Mungkin maksud Anda menggunakan: -a|-r --list <pola>?"
#: builtin/branch.c
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
-"'--set-upstream-to' instead."
+"'--set-upstream-to' instead"
msgstr ""
"opsi '--set-upstream' tidak lagi didukung. Mohon gunakan '--track' atau '--"
-"set-upstream-to' sebagai gantinya."
+"set-upstream-to' sebagai gantinya"
#: builtin/bugreport.c
msgid "git version:\n"
msgid "specify a strftime format suffix for the filename(s)"
msgstr "sebutkan akhiran format strftime untuk nama(-nama) berkas"
+#: builtin/bugreport.c
+#, c-format
+msgid "unknown argument `%s'"
+msgstr "argumen tidak dikenal `%s'"
+
#: builtin/bugreport.c builtin/diagnose.c
#, c-format
msgid "could not create leading directories for '%s'"
msgid "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <object>"
msgstr "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <objek>"
+#: builtin/cat-file.c
+msgid ""
+"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
+" [<rev>:<path|tree-ish> | --path=<path|tree-ish> <rev>]"
+msgstr ""
+"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
+" [<revisi>:<jalur|mirip-pohon> | --path=<jalur|mirip-pohon>] "
+"<revisi>"
+
#: builtin/cat-file.c
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-"
" [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n"
" [--textconv | --filters] [-z]"
-#: builtin/cat-file.c
-msgid ""
-"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
-" [<rev>:<path|tree-ish> | --path=<path|tree-ish> <rev>]"
-msgstr ""
-"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
-" [<revisi>:<jalur|mirip-pohon> | --path=<jalur|mirip-pohon>] "
-"<revisi>"
-
#: builtin/cat-file.c
msgid "Check object existence or emit object contents"
msgstr "Periksa keberadaan objek atau keluarkan isi objek"
msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' atau '%s' tidak dapat digunakan untuk %s"
+#: builtin/checkout.c
+#, c-format
+msgid "'%s', '%s', or '%s' cannot be used when checking out of a tree"
+msgstr "'%s', '%s', atau '%s' tidak dapat digunakan ketika men-checkout pohon"
+
#: builtin/checkout.c
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "jalur ke git-upload-pack pada remote"
-#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/grep.c builtin/pull.c
+#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
msgid "depth"
msgstr "kedalaman"
msgid "Could not open commit-graph '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka grafik komit '%s'"
+#: builtin/commit-graph.c
+#, c-format
+msgid "could not open commit-graph chain '%s'"
+msgstr "tidak dapat membuka grafik komit '%s'"
+
#: builtin/commit-graph.c
#, c-format
msgid "unrecognized --split argument, %s"
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "gagal memperbarui tembolok pohon utama"
-#: builtin/commit.c
-msgid "unable to write new_index file"
-msgstr "tidak dapat menulis berkas new_index"
-
#: builtin/commit.c
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama penggabungan."
#: builtin/commit.c
msgid ""
"repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
+"new index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
msgstr ""
"repositori sudah diperbarui, tetapi tidak dapat menulis\n"
-"berkas new_index. Periksa bahwa disk tidak penuh dan kuota\n"
+"berkas indeks baru. Periksa bahwa disk tidak penuh dan kuota\n"
"tidak terlampaui, lalu \"git restore --staged :/\" untuk pulihkan."
#: builtin/config.c
msgid "pack unreferenced objects separately"
msgstr "pak objek tak terujuk secara terpisah"
+#: builtin/gc.c builtin/repack.c
+msgid "with --cruft, limit the size of new cruft packs"
+msgstr "batasi ukuran pak sisa dengan --cruft"
+
#: builtin/gc.c
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "jadi lebih cermat (waktu yang dijalankan bertambah)"
msgid "'crontab' died"
msgstr "'crontab' mati"
-#: builtin/gc.c
-msgid "failed to start systemctl"
-msgstr "gagal memulai systemctl"
-
-#: builtin/gc.c
-msgid "failed to run systemctl"
-msgstr "gagal menjalankan systemctl"
-
#: builtin/gc.c builtin/worktree.c
#, c-format
msgid "failed to delete '%s'"
msgid "failed to flush '%s'"
msgstr "gagal membilas '%s'"
+#: builtin/gc.c
+msgid "failed to start systemctl"
+msgstr "gagal memulai systemctl"
+
+#: builtin/gc.c
+msgid "failed to run systemctl"
+msgstr "gagal menjalankan systemctl"
+
#: builtin/gc.c
#, c-format
msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'"
msgid "scheduler to trigger git maintenance run"
msgstr "penjadwal untuk memicu git maintenance run"
+#: builtin/gc.c
+msgid "failed to set up maintenance schedule"
+msgstr "gagal mempersiapkan jadwal pemeliharaan"
+
#: builtin/gc.c
msgid "failed to add repo to global config"
msgstr "gagal menambahkan repositori ke konfigurasi global"
msgstr "cari dalam subdirektori (asali)"
#: builtin/grep.c
-msgid "descend at most <depth> levels"
+msgid "descend at most <n> levels"
msgstr "turun paling banyak <kedalaman> tingkat"
#: builtin/grep.c
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid ""
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
-" [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...]\n"
+" [(--trailer (<key>|<keyAlias>)[(=|:)<value>])...]\n"
" [--parse] [<file>...]"
msgstr ""
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
-" [(--trailer <token>[(=|:)<nilai>])...]\n"
+" [(--trailer (<kunci>|<alias kunci>)"
+"[(=|:)<nilai>])...]\n"
" [--parse] [<berkas>...]"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "trim empty trailers"
msgstr "pangkas trailer kosong"
+#: builtin/interpret-trailers.c
+msgid "placement"
+msgstr "penempatan"
+
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "where to place the new trailer"
msgstr "dimana trailer baru ditempatkan"
msgstr "keluarkan hanya trailer"
#: builtin/interpret-trailers.c
-msgid "do not apply config rules"
-msgstr "jangan terapkan aturan konfigurasi"
+msgid "do not apply trailer.* configuration variables"
+msgstr "jangan terapkan variabel konfigurasi trailer.*"
#: builtin/interpret-trailers.c
-msgid "join whitespace-continued values"
-msgstr "gabungkan nilai yang dilanjutkan oleh spasi"
+msgid "reformat multiline trailer values as single-line values"
+msgstr "format ulang nilai trailer multibaris sebagai nilai satu baris."
#: builtin/interpret-trailers.c
-msgid "set parsing options"
-msgstr "setel opsi penguraian"
+msgid "alias for --only-trailers --only-input --unfold"
+msgstr "alias untuk --only-trailers --only-input --unfold"
#: builtin/interpret-trailers.c
-msgid "do not treat --- specially"
-msgstr "jangan memperlakukan khusus ---"
+msgid "do not treat \"---\" as the end of input"
+msgstr "jangan perlakukan \"---\" sebagai ujung masukan"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "trailer(s) to add"
msgid "not a range"
msgstr "bukan sebuah rentang"
+#: builtin/log.c
+#, c-format
+msgid "unable to read branch description file '%s'"
+msgstr "tidak dapat membaca berkas deskripsi cabang '%s'"
+
#: builtin/log.c
msgid "cover letter needs email format"
msgstr "sampul surat butuh format email"
msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
msgstr "buat bagian dari sampul surat berdasarkan deskripsi cabang"
+#: builtin/log.c
+msgid "use branch description from file"
+msgstr "gunakan deskripsi cabang dari berkas"
+
#: builtin/log.c
msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "gunakan [<prefix>] daripada [PATCH]"
msgid "send results to standard output"
msgstr "kirim hasil ke keluaran standar"
+#: builtin/merge-file.c
+msgid "use object IDs instead of filenames"
+msgstr "gunakan ID objek daripada nama berkas"
+
#: builtin/merge-file.c
msgid "use a diff3 based merge"
msgstr "gunakan penggabungan berdasarkan diff3"
msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
msgstr "setel label untuk file1/orig-file/file2"
+#: builtin/merge-file.c
+#, c-format
+msgid "object '%s' does not exist"
+msgstr "objek '%s' tidak ada"
+
+#: builtin/merge-file.c
+msgid "Could not write object file"
+msgstr "Tidak dapat menulis berkas objek"
+
#: builtin/merge-recursive.c
#, c-format
msgid "unknown option %s"
msgid "specify a merge-base for the merge"
msgstr "harus menyebutkan sebuah dasar penggabungan untuk penggabungan"
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pull.c
+msgid "option=value"
+msgstr "opsi=nilai"
+
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pull.c
+msgid "option for selected merge strategy"
+msgstr "opsi untuk strategi penggabungan yang dipilih"
+
#: builtin/merge-tree.c
msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options"
msgstr "--trivial-merge tidak kompatibel dengan semua opsi lainnya"
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c
+#, c-format
+msgid "unknown strategy option: -X%s"
+msgstr "opsi strategi tidak dikenal: -X%s"
+
#: builtin/merge-tree.c
msgid "--merge-base is incompatible with --stdin"
msgstr "--merge-base tidak kompatibel dengan --stdin"
msgid "merge strategy to use"
msgstr "strategi penggabungan yang digunakan"
-#: builtin/merge.c builtin/pull.c
-msgid "option=value"
-msgstr "opsi=nilai"
-
-#: builtin/merge.c builtin/pull.c
-msgid "option for selected merge strategy"
-msgstr "opsi untuk strategi penggabungan yang dipilih"
-
#: builtin/merge.c
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "pesan komit penggabungan (untuk penggabungan bukan maju cepat)"
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala."
-#: builtin/merge.c
-#, c-format
-msgid "unknown strategy option: -X%s"
-msgstr "opsi strategi tidak dikenal: -X%s"
-
#: builtin/merge.c t/helper/test-fast-rebase.c
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke dirinya sendiri"
#: builtin/mv.c
-msgid "cannot move directory over file"
-msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke berkas"
+msgid "destination already exists"
+msgstr "tujuan sudah ada"
#: builtin/mv.c
msgid "source directory is empty"
msgstr ""
"--thin tidak dapat digunakan untuk membangun sebuah pak yang dapat diindeks"
-#: builtin/pack-objects.c
-msgid "cannot use --filter without --stdout"
-msgstr "tidak dapat menggunakan --filter tanpa --stdout"
-
#: builtin/pack-objects.c
msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
msgstr "tidak dapat menggunakan --filter dengan --stdin-packs"
msgid "cannot use --stdin-packs with --cruft"
msgstr "tidak dapat menggunakan --stdin-packs dengan --cruft"
-#: builtin/pack-objects.c
-msgid "cannot use --max-pack-size with --cruft"
-msgstr "tidak dapat menggunakan --max-pack-size dengan --cruft"
-
#: builtin/pack-objects.c
msgid "Enumerating objects"
msgstr "Menghitung objek"
msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "tombol `C' harap nilai numerik"
-#: builtin/rebase.c
-msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
-msgstr "--strategy butuh --merge atau --interactive"
-
#: builtin/rebase.c
msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
msgid "could not remove stale bitmap: %s"
msgstr "tidak dapt memindahkan bitmap basi: %s"
+#: builtin/repack.c
+#, c-format
+msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s"
+msgstr "nama berkas paket %s tidak diawali dengan %s"
+
#: builtin/repack.c
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "pak semuanya dalam satu pak"
msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
msgstr "awalan pak untuk menyimpan pak berisi objek terpangkas"
+#: builtin/repack.c
+msgid "pack prefix to store a pack containing filtered out objects"
+msgstr "awalan pak untuk menyimpan pak berisi objek tersaring"
+
#: builtin/repack.c
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "tidak dapat menghapus pak dalam repositori objek berharga"
#: builtin/repack.c
-msgid "Nothing new to pack."
-msgstr "Tidak ada yang baru untuk dipak."
+#, c-format
+msgid "option '%s' can only be used along with '%s'"
+msgstr "opsi '%s' tidak dapat digunakan bersamaan dengan '%s'"
#: builtin/repack.c
-#, c-format
-msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s"
-msgstr "nama berkas paket %s tidak diawali dengan %s"
+msgid "Nothing new to pack."
+msgstr "Tidak ada yang baru untuk dipak."
#: builtin/repack.c
#, c-format
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "operasi ini harus dijalankan di dalam pohon kerja"
+#: builtin/rev-parse.c
+msgid "Could not read the index"
+msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
+
#: builtin/rev-parse.c
#, c-format
msgid "unknown mode for --show-object-format: %s"
#: builtin/show-ref.c
msgid ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n"
+"git show-ref [--head] [-d | --dereference]\n"
" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
" [--heads] [--] [<pattern>...]"
msgstr ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n"
+"git show-ref [--head] [-d | --dereference]\n"
+" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
+" [--heads] [--] [<pola>...]"
+
+#: builtin/show-ref.c
+msgid ""
+"git show-ref --verify [-q | --quiet] [-d | --dereference]\n"
+" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]]\n"
+" [--] [<ref>...]"
+msgstr ""
+"git show-ref --verify [-q | --quiet] [-d | --dereference]\n"
" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
" [--heads] [--] [<pola>...]"
msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<pola>]"
+#: builtin/show-ref.c
+msgid "git show-ref --exists <ref>"
+msgstr "git show-ref --exists <referensi>"
+
+#: builtin/show-ref.c
+msgid "reference does not exist"
+msgstr "referensi tidak ada"
+
+#: builtin/show-ref.c
+msgid "failed to look up reference"
+msgstr "gagal mencari referensi"
+
#: builtin/show-ref.c
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "hanya perlihatkan tag (bisa dikombinasikan dengan kepala)"
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
msgstr "hanya perlihatkan kepala (bisa dikombinasikan dengan tag)"
+#: builtin/show-ref.c
+msgid "check for reference existence without resolving"
+msgstr "periksa adanya referensi tanpa penguraian"
+
#: builtin/show-ref.c
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "pemeriksaan referensi lebih ketat, butuh jalur referensi eksak"
"perlihatkan referensi dari masukan standar yang tidak ada dalam repositori "
"lokal"
+#: builtin/show-ref.c
+#, c-format
+msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given"
+msgstr "hanya salah satu dari '%s', '%s', dan '%s' dapat diberikan"
+
#: builtin/sparse-checkout.c
msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
"shallow] [--reference <repositori>] [--recursive] [--[no-]single-branch] "
"[--] [<jalur>...]"
+#: builtin/submodule--helper.c submodule.c
+msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
+msgstr "Gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid."
+
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "git submodule absorbgitdirs [<options>] [<path>...]"
msgstr "git submodule absorbgitdirs [<opsi>] [<jalur>...]"
msgid "write index in this format"
msgstr "tulis indeks dalam format ini"
+#: builtin/update-index.c
+msgid "report on-disk index format version"
+msgstr "laporkan versi format indeks pada-disk"
+
#: builtin/update-index.c
msgid "enable or disable split index"
msgstr "aktifkan atau nonaktifkan indeks terpisah"
msgid "clear fsmonitor valid bit"
msgstr "bersihkan bita fsmonitor valid"
+#: builtin/update-index.c
+#, c-format
+msgid "%d\n"
+msgstr "%d\n"
+
+#: builtin/update-index.c
+#, c-format
+msgid "index-version: was %d, set to %d"
+msgstr "index-version: sebelumnya %d, disetel ke %d"
+
#: builtin/update-index.c
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
#: builtin/worktree.c
msgid ""
"No local or remote refs exist despite at least one remote\n"
-"present, stopping; use 'add -f' to overide or fetch a remote first"
+"present, stopping; use 'add -f' to override or fetch a remote first"
msgstr ""
"Tidak ada referensi lokal atau remote yang ada meskipun salah satu remote\n"
-"ada, berhenti. Gunakan 'add -f' untuk menimpa atau mengambil remote "
-"terlebih\n"
-"dahulu"
+"ada, berhenti; gunakan 'add -f' untuk menimpa atau mengambil remote\n"
+"terlebih dahulu"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
msgstr "id bingkah pengakhiran muncul lebih awal dari yang diharapkan"
+#: chunk-format.c
+#, c-format
+msgid "chunk id %<PRIx32> not %d-byte aligned"
+msgstr "id bingkah %<PRIx32> tidak terata %d-bita"
+
#: chunk-format.c
#, c-format
msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
msgstr "Pindahkan objek dan referensi oleh arsip"
#: command-list.h
-msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
-msgstr ""
-"Sediakan isi atau informasi tipe dan ukuran berkas untuk objek repositori"
+msgid "Provide contents or details of repository objects"
+msgstr "Sediakan isi atau detail objek repositori"
#: command-list.h
msgid "Display gitattributes information"
msgstr "Perlihatkan info versi Git"
#: command-list.h
-msgid "Show logs with difference each commit introduces"
-msgstr "Perlihatkan log dengan perbedaan yang dimasukkan setiap komit"
+msgid "Show logs with differences each commit introduces"
+msgstr "Perlihatkan log dengan perbedaan yang diperkenalkan pada setiap komit"
#: command-list.h
msgid "Manage multiple working trees"
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "grafik komit tidak punya bingkah grafik dasar"
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph base graphs chunk is too small"
+msgstr "bingkah grafik komit dasar terlalu kecil"
+
#: commit-graph.c
msgid "commit-graph chain does not match"
msgstr "rantai grafik komit tidak cocok"
msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
msgstr "grafik komit memerlukan pembuatan data meluap tapi tidak punya"
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
+msgstr "data generasi luapan grafik komit terlalu kecil"
+
#: commit-graph.c
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Memuat komit yang dikenal di grafik komit"
msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
msgstr "daftar induk grafik komit untuk komit %s berakhir lebih awal"
-#: commit-graph.c
-#, c-format
-msgid ""
-"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
-msgstr ""
-"grafik komit punya angka pembuatan nol untuk komit %s, tapi bukan nol di "
-"tempat lain"
-
-#: commit-graph.c
-#, c-format
-msgid ""
-"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
-msgstr ""
-"grafik komit punya angka pembuatan bukan nol untuk komit %s, tapi nol di "
-"tempat lain"
-
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
"tanggal komit untuk komit %s di dalam grafik komit yaitu %<PRIuMAX> != "
"%<PRIuMAX>"
+#: commit-graph.c
+#, c-format
+msgid ""
+"commit-graph has both zero and non-zero generations (e.g., commits '%s' and "
+"'%s')"
+msgstr ""
+"grafik komit punya baik generasi nol dan bukan nol (seperti komit '%s' dan "
+"'%s')"
+
#: commit-graph.c
msgid "Verifying commits in commit graph"
msgstr "Memverifikasi komit di dalam grafik komit"
"Matikan pesan ini dengan menjalankan\n"
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
+#: commit.c
+#, c-format
+msgid "commit %s exists in commit-graph but not in the object database"
+msgstr ""
+"komit %s ada pada grafik komit tapi tidak ada di dalam basis data objek"
+
#: commit.c
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgid "unable to resolve config blob '%s'"
msgstr "tidak dapat menguraikan blob konfigurasi '%s'"
-#: config.c
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "gagal menguraikan %s"
-
#: config.c
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "gagal menguraikan konfigurasi baris perintah"
msgid "--merge-base does not work with ranges"
msgstr "--merge-base tidak bekerja dengan rentang"
-#: diff-lib.c
-msgid "--merge-base only works with commits"
-msgstr "--merge-base hanya bekerja dengan komit"
-
#: diff-lib.c
msgid "unable to get HEAD"
msgstr "tidak dapat mendapatkan HEAD"
"%s"
#: merge-ort.c merge-recursive.c
-msgid "Failed to execute internal merge"
-msgstr "Gagal menjalankan penggabungan internal"
+msgid "failed to execute internal merge"
+msgstr "gagal menjalankan penggabungan internal"
#: merge-ort.c merge-recursive.c
#, c-format
-msgid "Unable to add %s to database"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan %s ke basis data"
+msgid "unable to add %s to database"
+msgstr "tidak dapat menambahkan %s ke basis data"
#: merge-ort.c merge-recursive.c
#, c-format
msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
msgstr "OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran"
+#: midx.c
+msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "bingkah pencarian OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran"
+
+#: midx.c
+msgid "multi-pack-index object offset chunk is the wrong size"
+msgstr "bingkah offset OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran"
+
#: midx.c
#, c-format
msgid "multi-pack-index file %s is too small"
msgstr "versi hash indeks multipak %u tidak cocok dengan versi %u"
#: midx.c
-msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
-msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah pack-name yang diperlukan"
+msgid "multi-pack-index required pack-name chunk missing or corrupted"
+msgstr "bingkah nama pak indeks multipak yang diperlukan hilang atau rusak"
+
+#: midx.c
+msgid "multi-pack-index required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"bingkah OID kipas-keluar indeks multipak yang diperlukan hilang atau rusak"
#: midx.c
-msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
-msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah OID kipas keluar yang diperlukan"
+msgid "multi-pack-index required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"bingkah pencarian OID indeks multipak yang diperlukan hilang atau rusak"
#: midx.c
-msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
-msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah pencarian OID yang diperlukan"
+msgid "multi-pack-index required object offsets chunk missing or corrupted"
+msgstr "bingkah offset objek indeks multipak yang diperlukan hilang atau rusak"
#: midx.c
-msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
-msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah offset objek yang diperlukan"
+msgid "multi-pack-index pack-name chunk is too short"
+msgstr "bingkah nama pak indeks multipak terlalu kecil"
#: midx.c
#, c-format
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr "indeks multipak simpan offset 64-bit, tapi off_t terlalu kecil"
+#: midx.c
+msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
+msgstr "offset indeks multipak besar di luar jangkauan"
+
#: midx.c
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgid "invalid rev-index position at %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
msgstr "posisi indeks balik tidak valid pada %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
+#: pack-revindex.c
+msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
+msgstr "bingkah indeks balik multipak salah ukuran"
+
#: pack-write.c
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "tidak dapat kedua-duanya menulis dan memverifikasi indeks balik"
msgid "%s requires a value"
msgstr "%s butuh sebuah nilai"
-#: parse-options.c
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s tidak kompatibel dengan %s"
-
-#: parse-options.c
-#, c-format
-msgid "%s : incompatible with something else"
-msgstr "%s : tidak kompatibel dengan sesuatu yang lain"
-
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "%s takes no value"
"%s mengharapkan nilai bilangan bulat non negatif dengan akhiran opsional k/m/"
"g"
+#: parse-options.c
+#, c-format
+msgid "%s is incompatible with %s"
+msgstr "%s tidak kompatibel dengan %s"
+
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
+#: parse-options.c
+#, c-format
+msgid "opposite of --no-%s"
+msgstr "lawan dari --no-%s"
+
#: parse-options.h
msgid "expiry-date"
msgstr "tanggal kadaluarsa"
msgstr ""
"dengan --pathspec-from-file, elemen spek jalur dipisahkan dengan karakter NUL"
+#: parse.c
+#, c-format
+msgid "bad boolean environment value '%s' for '%s'"
+msgstr "nilai lingkungan boolean '%s' jelek untuk '%s'"
+
+#: parse.c
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "gagal menguraikan %s"
+
#: path.c
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
msgstr "%s: 'literal' dan 'glob' tidak kompatibel"
+#: pathspec.c
+#, c-format
+msgid "'%s' is outside the directory tree"
+msgstr "'%s' di luar pohon direktori"
+
#: pathspec.c
#, c-format
msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
msgid "failed to convert to a sparse-index"
msgstr "gagal mengubah ke indeks jarang"
-#: read-cache.c
-#, c-format
-msgid "could not stat '%s'"
-msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
-
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "hanya unduh metadata untuk cabang yang akan dicheckout"
#: scalar.c
-msgid "scalar clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
-msgstr "scalar clone [<options>] [--] <repositori> [<direktori>]"
+msgid "create repository within 'src' directory"
+msgstr "salin repositori di dalam direktori 'src'"
+
+#: scalar.c
+msgid ""
+"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
+"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
+msgstr ""
+"scalar clone [--single-branch] [--branch <cabang utama>] [--full-clone]\n"
+"\t[--[-no-]src] <url> [<pendaftaran>]"
#: scalar.c
#, c-format
#: scalar.c
#, c-format
-msgid "removing stale scalar.repo '%s'"
+msgid "removed stale scalar.repo '%s'"
msgstr "menghapus scalar.repo basi '%s'"
#: scalar.c
#, c-format
-msgid "git repository gone in '%s'"
-msgstr "repositori git pergi di '%s'"
+msgid "repository at '%s' has different owner"
+msgstr "repositori pada '%s' berpemilik lain"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "repository at '%s' has a format issue"
+msgstr "repositori pada '%s' ada masalah format"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "repository not found in '%s'"
+msgstr "repositori tidak ditemukan di '%s'"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid ""
+"to unregister this repository from Scalar, run\n"
+"\tgit config --global --unset --fixed-value scalar.repo \"%s\""
+msgstr ""
+"untuk mencabut repositori ini dari Scalar, jalankan\n"
+"\tgit config --global --unset --fixed-value scalar.repo \"%s\""
#: scalar.c
msgid ""
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: tidak dapat menguraikan komit induk %s"
-#: sequencer.c
-#, c-format
-msgid "could not rename '%s' to '%s'"
-msgstr "tidak dapat menamai ulang '%s' ke '%s'"
-
#: sequencer.c
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
#: sequencer.c
#, c-format
-msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
-msgstr "Mendasarkan ulang (%d/%d)%s"
+msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
+msgstr "Berhenti pada %s... %.*s\n"
#: sequencer.c
#, c-format
-msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
-msgstr "Berhenti pada %s... %.*s\n"
+msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
+msgstr "Mendasarkan ulang (%d/%d)%s"
#: sequencer.c
#, c-format
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori kerja saat ini"
+#: wrapper.c
+msgid "unable to get random bytes"
+msgstr "tidak dapat mendapatkan bita acak"
+
#: wt-status.c
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Jalur yang tak tergabung:"
#: git-send-email.perl
#, perl-format
-msgid "Failed to open %s: %s"
-msgstr "Gagal membuka %s: %s"
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "Gagal membuka %s.final: %s"
#: git-send-email.perl
#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "Gagal membuka %s.final: %s"
+msgid "Failed to open %s: %s"
+msgstr "Gagal membuka %s: %s"
#: git-send-email.perl
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Anda benar-benar ingin mengirim %s? [y|N]: "
-
-#~ msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
-#~ msgstr ""
-#~ "jangan lewatkan opsi --keep-cr ke git-mailsplit tak bergantung pada am."
-#~ "keepcr"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n"
-#~ "branch has been updated since the last checkout. You may want\n"
-#~ "to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n"
-#~ "before forcing an update.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang pelacak remote\n"
-#~ "sudah diperbarui sejak checkout terakhir. Mungkin Anda ingin\n"
-#~ "integrasikan perubahan tersebut ke lokal (seperti 'git pull...')\n"
-#~ "sebelum memaksa pembaruan.\n"
-
-#~ msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
-#~ msgstr "atau jangan mengambil tag apapun (--no-tags)"