From: Frédéric Marchal Date: Tue, 18 May 2010 07:58:09 +0000 (+0000) Subject: Fix the scale of the Y axis on the graph X-Git-Tag: v2.3-pre5~35 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=1b81f396993ab7fce4600df7fa8621d16aadadd9;p=thirdparty%2Fsarg.git Fix the scale of the Y axis on the graph --- diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 46c422b..2c20ff5 100755 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -3,7 +3,7 @@ PROJECT(sarg C) SET(sarg_VERSION 2) SET(sarg_REVISION "3-pre3") SET(sarg_BUILD "") -SET(sarg_BUILDDATE "May-17-2010") +SET(sarg_BUILDDATE "May-18-2010") INCLUDE(AddFileDependencies) INCLUDE(CheckIncludeFile) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6028c37..51eadea 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,6 +1,6 @@ SARG ChangeLog -May-17-2009 Version 2.3-pre3 +May-18-2009 Version 2.3-pre3 - LDAP usertab added. Now you can have your users in a LDAP Server. Use these tags in sarg.conf: LDAPHost, LDAPPort, LDAPBindDN, LDAPBindPW, @@ -36,6 +36,7 @@ May-17-2009 Version 2.3-pre3 - The graph was wrong. The bars were not reaching the correct height with respect to the Y axis. - Use a computed logarithmic scale for the Y axis when plotting bytes data instead of a fixed scale. - Show the time when plotting the elapsed time. + - Fix the reporting of only one user with command line option -u. Feb-10-2010 Version 2.2.7.1 - Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho). diff --git a/grepday.c b/grepday.c index 41d5239..4378d27 100644 --- a/grepday.c +++ b/grepday.c @@ -95,6 +95,8 @@ struct PlotStruct long long int ymax; //! The type of Y axis to draw. enum PlotType ytype; + //! The label to write on the X axis. + const char *XLabel; //! The label to write on the Y axis. const char *YLabel; }; @@ -326,18 +328,27 @@ static int greport_compute_yaxis(struct PlotStruct *pdata,struct GraphDataStruct return(0); } -static void greport_formatbin(double yval,int ndigits,char *string,int slen) +static void greport_formatbin(double yval,int maxdigits,char *string,int slen) { int len; char schar[]={'\0','k','M','G','T','P'}; int scount; + int i; + int ndigits; for (scount=0 ; scount=1024. ; scount++) yval/=1024.; - if (ndigits>0) - len=snprintf(string,slen,"%.*lg",ndigits,yval); + if (yval<2.) + ndigits=2; + else if (yval<3.) + ndigits=1; else - len=snprintf(string,slen,"%.0lf",yval); + ndigits=0; + if (ndigits>maxdigits) ndigits=maxdigits; + len=snprintf(string,slen,"%.*lf",ndigits,yval); + if (UseComma) + for (i=0 ; iYScale+(double)pdata->ymin; - greport_formatbin(yval,0,YLabel,sizeof(YLabel)); + greport_formatbin(yval,2,YLabel,sizeof(YLabel)); break; case PTG_LogBin: yval=pow(1024.,(double)(y0-y)/gdata->YScale+log(pdata->ymin)/log(1024)); - greport_formatbin(yval,0,YLabel,sizeof(YLabel)); + greport_formatbin(yval,2,YLabel,sizeof(YLabel)); break; case PTG_Time: @@ -541,8 +552,8 @@ static void greport_plot(const struct userinfostruct *uinfo,struct PlotStruct *p sprintf(warea,_("User: %s"),uinfo->label); Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,9,0.0,x,38,warea,TRP_BottomLeft); - Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,3.141592/2,20,ImgYSize/2,pdata->YLabel,TRP_CenterLeft); - Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,0.0,ImgXSize/2,ImgYSize-20,_("DAYS"),TRP_BottomCenter); + Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,3.141592/2,15,ImgYSize/2,pdata->YLabel,TRP_CenterLeft); + Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,0.0,ImgXSize/2,ImgYSize-20,pdata->XLabel,TRP_BottomCenter); for (day=0 ; daynpoints ; day++) { if (pdata->datapoints[day]>0) { @@ -557,8 +568,7 @@ static void greport_plot(const struct userinfostruct *uinfo,struct PlotStruct *p yval=pdata->ymax; else yval-=pdata->ymin; - //strcpy(blabel,fixnum(pdata->datapoints[day],0)); - greport_formatbin(pdata->datapoints[day],2,blabel,sizeof(blabel)); + greport_formatbin(pdata->datapoints[day],1,blabel,sizeof(blabel)); break; case PTG_LogBin: yval=(double)pdata->datapoints[day]; @@ -568,8 +578,7 @@ static void greport_plot(const struct userinfostruct *uinfo,struct PlotStruct *p yval=log(pdata->ymax)/log(1024)-log(pdata->ymin)/log(1024); else yval=log(yval)/log(1024)-log(pdata->ymin)/log(1024); - greport_formatbin(pdata->datapoints[day],2,blabel,sizeof(blabel)); - //strcpy(blabel,fixnum(pdata->datapoints[day],0)); + greport_formatbin(pdata->datapoints[day],1,blabel,sizeof(blabel)); break; case PTG_Time: { @@ -684,6 +693,7 @@ void greport_day(const struct userinfostruct *uinfo) memset(&pdata,0,sizeof(pdata)); pdata.datapoints=datapoints; pdata.npoints=31; + pdata.XLabel=_("DAYS"); if(datetimeby==DATETIME_BYTE) { pdata.ymin=20LL*1024LL; pdata.ymax=5LL*1024LL*1024LL*1024LL; diff --git a/include/info.h b/include/info.h index d1de2b8..ce7a253 100755 --- a/include/info.h +++ b/include/info.h @@ -1,3 +1,3 @@ -#define VERSION PACKAGE_VERSION" May-17-2010" +#define VERSION PACKAGE_VERSION" May-18-2010" #define PGM PACKAGE_NAME #define URL "http://sarg.sourceforge.net" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a2e67ed..ca7ef95 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортировка на файловете" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "No" msgid "CONNECT" msgstr "Включване" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байтове" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общо време" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всичко" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средно" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "грешка malloc" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Потребител" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Генерирано от" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "вече съществува, преместен в" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Изтриване на временните файлове" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ac5e481..c888a14 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallides d'autenticació" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Creant index.html" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "HORA" msgid "CONNECT" msgstr "LLOC ACCEDIT" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "CONEXIÓ" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "BYTES" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "AGENT" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MILISEC" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Ordenant arxiu" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "reports" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "reports" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Període" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "reports" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "TOTAL" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Generat per" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "reports" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "reports" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Arxiu" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "reports" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "reports" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Esborrant arxiu vell de report" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 753b237..69bedf9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Třídím soubor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "POŘADÍ" msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTÅ®" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKEM" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRÅ®MĚR" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Přehled" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "chyba malloc" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uživatel" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dne" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "už existuje, přesouvám do" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Odstraňuji přechodný soubor" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f0ee5c8..061deac 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortiere Datei" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "NR." msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDUNGEN" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ZEITDAUER" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "INSGESAMT" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "DURCHSCHNITT" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Bericht" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Benutzer" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" @@ -1791,12 +1791,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Erstellt mit" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "am" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" @@ -1984,16 +1984,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" @@ -2359,183 +2355,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index d3ac14f..208bfa9 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Αριθμός" msgid "CONNECT" msgstr "Σύνδεση" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Χρόνος" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Σύνολο" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Μέσος όρος" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Αναφορά" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Χρήστης" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "Ημέρες" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "Ημέρες" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "στις" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Γραφικό" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9deabc9..3f3c650 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ordenando archivo" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "NUM" msgid "CONNECT" msgstr "CONEXION" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIEMPO UTILIZADO" @@ -397,17 +397,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROMEDIO" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Reporte" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -600,85 +600,85 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "error malloc" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuario" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DIAS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DIAS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" @@ -1790,12 +1790,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "el" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" @@ -1983,16 +1983,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Gráficos" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" @@ -2358,183 +2354,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "ya existe, renombrando como" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Borrando archivos temporales" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0dcfee2..7e5d433 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-11 09:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Erreurs d'authentification" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, c-format msgid "Period: %s" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "NUMÉRO" msgid "CONNECT" msgstr "ACCÈS" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 msgid "BYTES" msgstr "OCTETS" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "DURÉE" @@ -383,15 +383,15 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 msgid "AVERAGE" msgstr "MOYENNE" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 msgid "Report" msgstr "Rapport journalier" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être " "atteinte: %s\n" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" @@ -601,87 +601,87 @@ msgstr "Lecture du fichier de configuration %s\n" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "erreur de ré-allocation mémoire (%zu octets nécessaires)\n" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "libgd n'a pas pu calculer la zone entourant le texte «%s»: %s\n" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "libgd a échoué en dessinant le texte «%s»: %s\n" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" -msgstr "" +msgstr "Le minimum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" -msgstr "" +msgstr "Le maximum pour l'axe Y du graphique est hors limites: %lld\n" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" -msgstr "" +msgstr "Type %d inconnu pour l'échelle de l'axe Y\n" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" "La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise l'orange " "à la place\n" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "SARG, " -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilisateur: %s" -#: grepday.c:545 index.c:252 -msgid "DAYS" -msgstr "JOURS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s/graph_day.png\n" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(grepday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "(grepday) Fichier de police %s pas trouvé\n" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.day\n" +#: grepday.c:696 index.c:252 +msgid "DAYS" +msgstr "JOURS" + #: html.c:75 #, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "Rapport journalier" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" @@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 msgid "Generated by" msgstr "Généré par" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 msgid "on" msgstr "le" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "%d sites les plus visités" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" @@ -2027,18 +2027,13 @@ msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n" msgid "Graphic" msgstr "Graphiques" -#: topuser.c:277 -#, fuzzy -msgid "date/time" -msgstr "Rapport journalier" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "" @@ -2395,22 +2390,22 @@ msgstr "Erreur de copie de l'image %s vers %s\n" msgid "Cannot open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Le fichier %s existe déjà, déplacé vers %s\n" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" @@ -2419,7 +2414,7 @@ msgstr "" "La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-" "jj/mm/aaaa\n" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" @@ -2428,116 +2423,116 @@ msgstr "" "La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou " "jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Erreur de lecture de la date actuelle\n" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "Nombre de jours incorrects dans le paramètre -d\n" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Impossible de convertir l'heure locale: %s\n" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "Nombre de semaines incorrectes dans le paramètre -d\n" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "" "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "La commande %s a échoué\n" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " @@ -2546,42 +2541,46 @@ msgstr "" "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre " "système au travers de sarg.\n" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "Version de SARG: %s\n" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "Type de chemin %s inconnu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "date/time" +#~ msgstr "Rapport journalier" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f649d42..5e42922 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Rendezés" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Sorszám" msgid "CONNECT" msgstr "KAPCSOLAT" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE-ok" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "ÖSSZESEN" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ÁTLAG" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Kimutatás" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc hiba" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Felhasználó" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Készítette:" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "idő:" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "letezik, átmozgatva" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8a8d241..92a1e93 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Mengurutkan file" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "NO." msgid "CONNECT" msgstr "MENGHUBUNGI" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "WAKTU TERPAKAI" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "RATA-RATA" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Laporan" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Pemakai" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Dibuat oleh" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pada" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Membuang file sementara" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a1b6b1f..b59c87a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sto Ordinano il file" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "NUM" msgid "CONNECT" msgstr "CONNESSIONI" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIME UTIL" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTALE" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIA" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapporto" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Caricamento exclude file da" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utente" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generato da" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "il" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "esiste gia', spostato in" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6a1a4f0..289749f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "キャッシュ" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "ファイルをSort" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "ユーザID" msgid "CONNECT" msgstr "ユーザ" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "アクセス先サイト" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "接続" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Squidユーザエージェントレポート" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "使用時間" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "レポート" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Squidユーザアクセスレポート" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "エージェント" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "合計" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "スマートフィルター" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "既に存在します, 以下に移動しました" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "normal" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 24ff318..c37feea 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n" "Last-Translator: Juris Valdovskis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Autorizēšanās kļūdas" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Kārtoju failu" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Nummurs" msgid "CONNECT" msgstr "Pievienot" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Baiti" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Izmantotais laiks" @@ -397,17 +397,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "PAVISAM" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Vidēji" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Atskaite" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -600,85 +600,85 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Lietotājs" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DIENAS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DIENAS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" @@ -1790,12 +1790,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Ä¢enerēts ar" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "uz" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Topsaites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" @@ -1983,16 +1983,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" @@ -2358,183 +2354,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "jau eksistē, pārceļu uz" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a0de99b..2550ea4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Sorteren bestand" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "NUM" msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDING" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "GEBRUIKTE TIJD" @@ -398,17 +398,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAAL" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "GEMIDDELDE" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -601,85 +601,85 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Gebruiker" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1791,12 +1791,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gegenereerd door" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "op" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" @@ -1984,16 +1984,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" @@ -2359,183 +2355,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "bestaat al, verplaatst naar" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a5f8ee3..6bce5cf 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortowanie pliku" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Nr" msgid "CONNECT" msgstr "POЈҐCZENIA" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bajt." -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "SUMA" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ЊREDNIA" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uїytkownik" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Wygenerowany przez" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "o" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Gіуwne Serwisy" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "juї istnieje, przeniesiony do" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 548e313..d365152 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Falha de autenticação" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Classificando" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "NUM" msgid "CONNECT" msgstr "CONEXÃO" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TEMPO GASTO" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MÉDIA" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Relatorio" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "erro no malloc" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuario" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DIAS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DIAS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gerado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "em" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "ja existe, movido para" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removendo arquivos temporarios" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 805f1a7..e0413fd 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentificari esuate" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Se sorteaza fisierul" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "NR." msgid "CONNECT" msgstr "CONECTARI" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "OCTETI" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIMP FOLOSIT" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIU" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilizator" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generat de" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "la" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topul siturilor -" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "exista deja, mutat in" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Se sterg fisierele temporare" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b2378cc..9178cb9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортировка файлов" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "No" msgid "CONNECT" msgstr "Подключений" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общее время" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всего" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средняя" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Загрузка исключений из" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Пользователь" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Сгенерирован" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "уже существует, перенесен в" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Удаляю временные файлы" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index fb8f2da..4120578 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Triedim súbor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "PORADIE" msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTOV" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKOM" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRIEMER" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Prehľad" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "chyba malloc" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Užívateľ" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dňa" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "už existuje, presúvám do" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Odstraňujem prechodný súbor" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 4816fdd..a80fc3d 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortiranje datoteke" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "BROJ" msgid "CONNECT" msgstr "BROJ KONEKCIJA" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BAJTOVA" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "UPOTREBLJENO VREME" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "UKUPNO" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROCENTUALNO" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Izvestaj" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc greska" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Korisnik" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generisano od" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "on" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Vec postoji, preseljeno na" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 29cb311..a650072 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Dosya siralaniyor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "USERID" msgid "CONNECT" msgstr "BAGLANTI" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "HARCANAN ZAMAN" @@ -396,17 +396,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOPLAM" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ORTALAMA" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapor" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -599,85 +599,85 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Kullanici" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Yaratilma Tarihi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ile" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" @@ -1982,16 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" @@ -2357,183 +2353,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "zaten var, tasindigi yer" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 2672431..38554d2 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Authentication Failures" msgstr "Помилка аутентифікації" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 -#: grepday.c:539 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 +#: grepday.c:550 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 #: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортування файлів" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 -#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:388 totday.c:119 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:384 totday.c:119 #: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:664 grepday.c:669 grepday.c:676 +#: dansguardian_report.c:86 grepday.c:673 grepday.c:678 grepday.c:685 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 #: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 #: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "№" msgid "CONNECT" msgstr "Підключення" -#: email.c:170 grepday.c:691 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 +#: email.c:170 grepday.c:701 html.c:242 html.c:244 index.c:414 repday.c:83 #: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:204 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:172 grepday.c:696 html.c:248 topuser.c:210 +#: email.c:172 grepday.c:706 html.c:248 topuser.c:210 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Використаний час" @@ -395,17 +395,17 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:462 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:328 useragent.c:287 +#: topuser.c:324 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всього" -#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:356 +#: email.c:228 html.c:528 index.c:414 topuser.c:352 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Середній" -#: email.c:256 html.c:234 topuser.c:279 +#: email.c:256 html.c:234 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Звіт" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1416 +#: exclude.c:334 log.c:1691 util.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -598,85 +598,85 @@ msgstr "Завантаження виключень їз" msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: grepday.c:140 +#: grepday.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "realloc error (%zu bytes required)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: grepday.c:153 +#: grepday.c:155 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:166 +#: grepday.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: grepday.c:233 +#: grepday.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: grepday.c:286 +#: grepday.c:288 #, c-format msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:290 +#: grepday.c:292 #, c-format msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %lld\n" msgstr "" -#: grepday.c:318 +#: grepday.c:320 #, c-format msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" msgstr "" -#: grepday.c:469 +#: grepday.c:480 #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -#: grepday.c:537 +#: grepday.c:548 msgid "SARG, " msgstr "" -#: grepday.c:541 +#: grepday.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "User: %s" msgstr "Користувач" -#: grepday.c:545 index.c:252 -#, fuzzy -msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" - -#: grepday.c:595 +#: grepday.c:604 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" msgstr "" -#: grepday.c:599 grepday.c:655 +#: grepday.c:608 grepday.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: grepday.c:615 +#: grepday.c:624 #, c-format msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" msgstr "" -#: grepday.c:622 +#: grepday.c:631 #, c-format msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:643 +#: grepday.c:652 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" +#: grepday.c:696 index.c:252 +#, fuzzy +msgid "DAYS" +msgstr "DAYS" + #: html.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(html2) Cannot open file %s\n" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:301 +#: html.c:301 topuser.c:277 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1701 util.c:1425 +#: log.c:1701 util.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" @@ -1788,12 +1788,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Згенерований" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1619 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1622 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Топ сайти" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:383 +#: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:152 topuser.c:160 topuser.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" @@ -1981,16 +1981,12 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:277 -msgid "date/time" -msgstr "" - -#: topuser.c:377 +#: topuser.c:373 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:379 +#: topuser.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" @@ -2356,183 +2352,183 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1042 util.c:1065 +#: util.c:1045 util.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "вже існує, перенесений в" -#: util.c:1083 +#: util.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1092 util.c:1097 +#: util.c:1095 util.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1192 +#: util.c:1195 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1197 util.c:1201 +#: util.c:1200 util.c:1204 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1214 +#: util.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1219 +#: util.c:1222 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1225 util.c:1249 util.c:1256 util.c:1265 util.c:1278 +#: util.c:1228 util.c:1252 util.c:1259 util.c:1268 util.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1244 +#: util.c:1247 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1273 +#: util.c:1276 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1357 +#: util.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Знищую тимчасові файли" -#: util.c:1360 +#: util.c:1363 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1364 +#: util.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1372 +#: util.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1377 +#: util.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1382 +#: util.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1386 +#: util.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1406 +#: util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1411 +#: util.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1420 +#: util.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1436 +#: util.c:1439 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1591 +#: util.c:1594 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1595 +#: util.c:1598 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1599 +#: util.c:1602 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1604 +#: util.c:1607 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1711 +#: util.c:1714 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1712 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1713 +#: util.c:1716 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1714 +#: util.c:1717 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1718 +#: util.c:1721 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1779 +#: util.c:1782 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1811 +#: util.c:1814 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1820 +#: util.c:1823 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1825 util.c:1838 +#: util.c:1828 util.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1831 +#: util.c:1834 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/topuser.c b/topuser.c index 2338cda..a724247 100644 --- a/topuser.c +++ b/topuser.c @@ -274,11 +274,7 @@ void topuser(void) fprintf(fp_top3,"\"G\" ",uinfo->filename,ImageFile,_("Graphic")); } #endif - fprintf(fp_top3,"filename,uinfo->filename,ImageFile,_("date/time")); -#ifdef HAVE_GD - fprintf(fp_top3," %s",_("Report")); -#endif - fputs("\" alt=\"T\">",fp_top3); + fprintf(fp_top3,"\"T\"",uinfo->filename,uinfo->filename,ImageFile,_("date/time report")); } else { sprintf(val1,"%s/d%s.html",outdirname,uinfo->filename); unlink(val1); diff --git a/util.c b/util.c index 8a3dccc..7e8720e 100644 --- a/util.c +++ b/util.c @@ -445,7 +445,7 @@ void debugaz(const char *head, const char *msg) char *fixnum(long long int value, int n) { -#define MAXLEN_FIXNUM 1024 +#define MAXLEN_FIXNUM 256 char num[MAXLEN_FIXNUM]=""; char buf[MAXLEN_FIXNUM * 2]; char *pbuf;