From 4d301e694f72b03ab2b6c8189387bd7076a3a2ea Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: msweet
Date: Thu, 15 Oct 2009 18:50:47 +0000
Subject: [PATCH] Merge changes from CUPS 1.5svn-r8849.
git-svn-id: svn+ssh://src.apple.com/svn/cups/easysw/current@1725 a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be
---
CHANGES.txt | 5 +-
Makefile | 126 +-
backend/ipp.c | 91 +-
backend/lpd.c | 42 +-
backend/runloop.c | 8 +-
backend/scsi-irix.c | 4 +-
backend/scsi-linux.c | 4 +-
backend/serial.c | 4 +-
backend/socket.c | 34 +-
backend/usb-darwin.c | 46 +-
backend/usb-libusb.c | 4 +-
backend/usb.c | 4 +-
berkeley/lpq.c | 12 +-
berkeley/lpr.c | 26 +-
berkeley/lprm.c | 14 +-
cgi-bin/admin.c | 22 +-
cgi-bin/ipp-var.c | 6 +-
configure.in | 32 +-
cups/adminutil.c | 30 +-
cups/api-filter.shtml | 16 +-
cups/http-support.c | 6 +-
cups/localize.c | 24 +-
cups/util.c | 20 +-
desktop/Makefile | 135 +
desktop/cups.conf | 13 +
doc/help/api-filter.html | 16 +-
driver/rastertoescpx.c | 8 +-
driver/rastertopclx.c | 6 +-
filter/bannertops.c | 14 +-
filter/hpgl-input.c | 4 +-
filter/imagetops.c | 4 +-
filter/imagetoraster.c | 24 +-
filter/pstops.c | 44 +-
filter/rastertoepson.c | 8 +-
filter/rastertohp.c | 4 +-
filter/rastertolabel.c | 4 +-
filter/textcommon.c | 8 +-
filter/texttops.c | 4 +-
locale/cups.pot | 1911 +++----
locale/cups_da.po | 3342 +++++++----
locale/cups_de.po | 3349 +++++++----
locale/cups_es.po | 3318 +++++++----
locale/cups_eu.po | 4943 ++++++++---------
locale/cups_fi.po | 3338 +++++++----
locale/cups_fr.po | 3404 ++++++++----
locale/cups_it.po | 3361 +++++++----
locale/cups_ja.po | 3472 ++++++++----
locale/cups_ko.po | 3273 +++++++----
locale/cups_nl.po | 3360 +++++++----
locale/cups_no.po | 3276 +++++++----
locale/cups_pl.po | 3344 +++++++----
locale/cups_pt.po | 3358 +++++++----
locale/cups_pt_BR.po | 3366 +++++++----
locale/cups_ru.po | 3349 +++++++----
locale/cups_sv.po | 3296 +++++++----
locale/cups_zh.po | 3198 +++++++----
locale/cups_zh_TW.po | 3223 +++++++----
packaging/cups-dbus.conf | 13 -
ppdc/ppdc-catalog.cxx | 10 +-
ppdc/ppdc-driver.cxx | 2 +-
ppdc/ppdc-source.cxx | 144 +-
ppdc/ppdmerge.cxx | 4 +-
scheduler/Makefile | 73 +
.../cups-lpd.xinetd.in | 0
{init => scheduler}/cups.sh.in | 4 +-
{init => scheduler}/cups.xml.in | 0
scheduler/cupsfilter.c | 22 +-
scheduler/ipp.c | 248 +-
scheduler/job.c | 54 +-
scheduler/main.c | 16 +-
.../org.cups.cups-lpd.plist.in | 0
{init => scheduler}/org.cups.cupsd.plist | 0
scheduler/printers.c | 9 +-
scheduler/process.c | 2 +-
systemv/cancel.c | 18 +-
systemv/cupsaccept.c | 14 +-
systemv/cupsaddsmb.c | 4 +-
systemv/cupsctl.c | 6 +-
systemv/cupstestdsc.c | 36 +-
systemv/cupstestppd.c | 122 +-
systemv/lp.c | 54 +-
systemv/lpadmin.c | 72 +-
systemv/lpinfo.c | 26 +-
systemv/lpmove.c | 10 +-
systemv/lpoptions.c | 12 +-
systemv/lppasswd.c | 12 +-
systemv/lpstat.c | 24 +-
87 files changed, 44272 insertions(+), 21096 deletions(-)
create mode 100644 desktop/Makefile
create mode 100644 desktop/cups.conf
rename init/cups-lpd.in => scheduler/cups-lpd.xinetd.in (100%)
rename {init => scheduler}/cups.sh.in (97%)
mode change 100755 => 100644
rename {init => scheduler}/cups.xml.in (100%)
rename {init => scheduler}/org.cups.cups-lpd.plist.in (100%)
rename {init => scheduler}/org.cups.cupsd.plist (100%)
diff --git a/CHANGES.txt b/CHANGES.txt
index c5f663c41..aa6e39bd0 100644
--- a/CHANGES.txt
+++ b/CHANGES.txt
@@ -1,7 +1,10 @@
-CHANGES.txt - 2009-09-11
+CHANGES.txt - 2009-10-15
------------------------
CHANGES IN CUPS V1.5b1
+ - Dropped support for the recoverable: and recovered: message prefixes.
+ - The scheduler now requires that filters and backends have group write
+ permissions disabled.
- The PPD compiler now checks for overlapping filenames when writing
PPD files.
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 586c9e6cd..80df66875 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -30,7 +30,7 @@ include Makedefs
DIRS = cups filter backend berkeley cgi-bin driver locale man monitor \
notifier ppdc scheduler systemv test \
$(PHPDIR) \
- conf data doc examples $(FONTS) templates
+ conf data desktop doc examples $(FONTS) templates
#
@@ -111,7 +111,6 @@ distclean: clean
$(RM) cups-config
$(RM) conf/cupsd.conf conf/mime.convs conf/pam.std conf/snmp.conf
$(RM) doc/help/ref-cupsd-conf.html doc/help/standard.html doc/index.html
- $(RM) init/cups.sh init/cups-lpd init/org.cups.cups-lpd.plist
$(RM) man/client.conf.man
$(RM) man/cups-deviced.man man/cups-driverd.man
$(RM) man/cups-lpd.man man/cupsaddsmb.man man/cupsd.man
@@ -120,7 +119,8 @@ distclean: clean
$(RM) packaging/cups-desc.plist packaging/cups-info.plist
$(RM) templates/header.tmpl
$(RM) desktop/cups.desktop
- $(RM) init/cups.xml
+ $(RM) scheduler/cups.sh scheduler/cups-lpd
+ $(RM) scheduler/org.cups.cups-lpd.plist scheduler/cups.xml
-$(RM) doc/*/index.html
-$(RM) templates/*/header.tmpl
-$(RM) -r autom4te*.cache clang cups/charmaps cups/locale driver/test
@@ -175,73 +175,7 @@ install-data:
echo Installing cups-config script...
$(INSTALL_DIR) -m 755 $(BINDIR)
$(INSTALL_SCRIPT) cups-config $(BINDIR)/cups-config
- if test "x$(INITDIR)" != x; then \
- echo Installing init scripts...; \
- $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(INITDIR)/init.d; \
- $(INSTALL_SCRIPT) init/cups.sh $(BUILDROOT)$(INITDIR)/init.d/cups; \
- for level in $(RCLEVELS); do \
- $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc$${level}.d; \
- $(LN) ../init.d/cups $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc$${level}.d/S$(RCSTART)cups; \
- if test `uname` = HP-UX; then \
- level=`expr $$level - 1`; \
- $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc$${level}.d; \
- fi; \
- $(LN) ../init.d/cups $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc$${level}.d/K$(RCSTOP)cups; \
- done; \
- $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc0.d; \
- $(LN) ../init.d/cups $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc0.d/K$(RCSTOP)cups; \
- fi
- if test "x$(INITDIR)" = x -a "x$(INITDDIR)" != x; then \
- $(INSTALL_DIR) $(BUILDROOT)$(INITDDIR); \
- if test "$(INITDDIR)" = "/System/Library/LaunchDaemons"; then \
- echo Installing LaunchDaemons configuration files...; \
- $(INSTALL_DATA) init/org.cups.cupsd.plist $(BUILDROOT)$(DEFAULT_LAUNCHD_CONF); \
- $(INSTALL_DATA) init/org.cups.cups-lpd.plist $(BUILDROOT)/System/Library/LaunchDaemons; \
- case `uname -r` in \
- 8.*) \
- $(INSTALL_DIR) $(BUILDROOT)/System/Library/StartupItems/PrintingServices; \
- $(INSTALL_SCRIPT) init/PrintingServices.launchd $(BUILDROOT)/System/Library/StartupItems/PrintingServices/PrintingServices; \
- $(INSTALL_DATA) init/StartupParameters.plist $(BUILDROOT)/System/Library/StartupItems/PrintingServices/StartupParameters.plist; \
- $(INSTALL_DIR) $(BUILDROOT)/System/Library/StartupItems/PrintingServices/Resources/English.lproj; \
- $(INSTALL_DATA) init/Localizable.strings $(BUILDROOT)/System/Library/StartupItems/PrintingServices/Resources/English.lproj/Localizable.strings; \
- ;; \
- esac \
- else \
- echo Installing RC script...; \
- $(INSTALL_SCRIPT) init/cups.sh $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/cups; \
- fi \
- fi
- if test "x$(SMFMANIFESTDIR)" != x; then \
- echo Installing SMF manifest in $(SMFMANIFESTDIR)...;\
- $(INSTALL_DIR) $(BUILDROOT)/$(SMFMANIFESTDIR); \
- $(INSTALL_SCRIPT) init/cups.xml $(BUILDROOT)$(SMFMANIFESTDIR)/cups.xml; \
- fi
- if test "x$(DBUSDIR)" != x; then \
- echo Installing cups.conf in $(DBUSDIR)...;\
- $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(DBUSDIR)/system.d; \
- $(INSTALL_DATA) packaging/cups-dbus.conf $(BUILDROOT)$(DBUSDIR)/system.d/cups.conf; \
- fi
- if test "x$(XINETD)" != x; then \
- echo Installing xinetd configuration file for cups-lpd...; \
- $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(XINETD); \
- $(INSTALL_DATA) init/cups-lpd $(BUILDROOT)$(XINETD)/cups-lpd; \
- fi
- if test "x$(MENUDIR)" != x; then \
- echo Installing desktop menu...; \
- $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(MENUDIR); \
- $(INSTALL_DATA) desktop/cups.desktop $(BUILDROOT)$(MENUDIR); \
- fi
- if test "x$(ICONDIR)" != x; then \
- echo Installing desktop icons...; \
- $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/16x16/apps; \
- $(INSTALL_DATA) desktop/cups-16.png $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/16x16/apps/cups.png; \
- $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/32x32/apps; \
- $(INSTALL_DATA) desktop/cups-32.png $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/32x32/apps/cups.png; \
- $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/64x64/apps; \
- $(INSTALL_DATA) desktop/cups-64.png $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/64x64/apps/cups.png; \
- $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/128x128/apps; \
- $(INSTALL_DATA) desktop/cups-128.png $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/128x128/apps/cups.png; \
- fi
+
#
# Install header files...
@@ -288,58 +222,6 @@ uninstall:
echo Uninstalling cups-config script...
$(RM) $(BINDIR)/cups-config
-$(RMDIR) $(BINDIR)
- echo Uninstalling startup script...
- if test "x$(INITDIR)" != x; then \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/init.d/cups; \
- $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/init.d; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc0.d/K00cups; \
- $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc0.d; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc2.d/S99cups; \
- $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc2.d; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc3.d/S99cups; \
- $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc3.d; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc5.d/S99cups; \
- $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc5.d; \
- fi
- if test "x$(INITDIR)" = x -a "x$(INITDDIR)" != x; then \
- if test "$(INITDDIR)" = "/System/Library/StartupItems/PrintingServices"; then \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/PrintingServices; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/StartupParameters.plist; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/Resources/English.lproj/Localizable.strings; \
- $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/Resources/English.lproj; \
- elif test "$(INITDDIR)" = "/System/Library/LaunchDaemons"; then \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/org.cups.cupsd.plist; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/org.cups.cups-lpd.plist; \
- $(RMDIR) $(BUILDROOT)/System/Library/StartupItems/PrintingServices; \
- else \
- $(INSTALL_SCRIPT) init/cups.sh $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/cups; \
- fi \
- $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDDIR); \
- fi
- if test "x$(SMFMANIFESTDIR)" != x; then \
- echo Uninstalling SMF manifest in $(SMFMANIFESTDIR)...;\
- $(RM) $(BUILDROOT)$(SMFMANIFESTDIR)/cups.xml; \
- fi
- if test "x$(DBUSDIR)" != x; then \
- echo Uninstalling cups.conf in $(DBUSDIR)...;\
- $(RM) $(BUILDROOT)$(DBUSDIR)/cups.conf; \
- $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(DBUSDIR); \
- fi
- if test "x$(XINETD)" != x; then \
- echo Uninstalling xinetd configuration file for cups-lpd...; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(XINETD)/cups-lpd; \
- fi
- if test "x$(MENUDIR)" != x; then \
- echo Uninstalling desktop menu...; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(MENUDIR)/cups.desktop; \
- fi
- if test "x$(ICONDIR)" != x; then \
- echo Uninstalling desktop icons...; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/16x16/apps/cups.png; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/32x32/apps/cups.png; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/64x64/apps/cups.png; \
- $(RM) $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/128x128/apps/cups.png; \
- fi
#
diff --git a/backend/ipp.c b/backend/ipp.c
index c2fd7dbc8..92e3bdc12 100644
--- a/backend/ipp.c
+++ b/backend/ipp.c
@@ -117,7 +117,6 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
*response, /* IPP response */
*supported; /* get-printer-attributes response */
time_t start_time; /* Time of first connect */
- int recoverable; /* Recoverable error shown? */
int contimeout; /* Connection timeout */
int delay; /* Delay for retries... */
int compression, /* Do compression of the job data? */
@@ -141,7 +140,6 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
int version; /* IPP version */
static const char * const pattrs[] =
{ /* Printer attributes we want */
- "com.apple.print.recoverable-message",
"copies-supported",
"document-format-supported",
"marker-colors",
@@ -345,7 +343,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
else
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"),
+ _("ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"),
value);
}
}
@@ -362,7 +360,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
else
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"),
+ _("ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"),
value);
}
}
@@ -391,7 +389,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
*/
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"),
+ _("ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"),
name, value);
}
}
@@ -419,7 +417,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if ((addrlist = httpAddrGetList(hostname, AF_UNSPEC, "1")) == NULL)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to locate printer \'%s\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to locate printer \'%s\'\n"),
hostname);
return (CUPS_BACKEND_STOP);
}
@@ -450,7 +448,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if (tbytes <= 1)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Empty print file!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Empty print file\n"));
unlink(tmpfilename);
return (CUPS_BACKEND_FAILED);
}
@@ -517,9 +515,8 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
* Try connecting to the remote server...
*/
- delay = 5;
- recoverable = 0;
- start_time = time(NULL);
+ delay = 5;
+ start_time = time(NULL);
fputs("STATE: +connecting-to-device\n", stderr);
@@ -563,14 +560,12 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
{
if (contimeout && (time(NULL) - start_time) > contimeout)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Printer not responding!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Printer not responding\n"));
return (CUPS_BACKEND_FAILED);
}
- recoverable = 1;
-
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("WARNING: recoverable: Network host \'%s\' is busy; "
+ _("WARNING: Network host \'%s\' is busy; "
"will retry in %d seconds...\n"),
hostname, delay);
@@ -581,18 +576,16 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
}
else if (h_errno)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to locate printer \'%s\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to locate printer \'%s\'\n"),
hostname);
return (CUPS_BACKEND_STOP);
}
else
{
- recoverable = 1;
-
fprintf(stderr, "DEBUG: Connection error: %s\n", strerror(errno));
_cupsLangPuts(stderr,
- _("ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will "
- "retry in 30 seconds...\n"));
+ _("ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+ "seconds...\n"));
sleep(30);
}
@@ -698,16 +691,13 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
{
if (contimeout && (time(NULL) - start_time) > contimeout)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Printer not responding!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Printer not responding\n"));
return (CUPS_BACKEND_FAILED);
}
- recoverable = 1;
-
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("WARNING: recoverable: Network host \'%s\' is busy; "
- "will retry in %d seconds...\n"),
- hostname, delay);
+ _("WARNING: Network host \'%s\' is busy; will retry in "
+ "%d seconds...\n"), hostname, delay);
report_printer_state(supported, 0);
@@ -731,7 +721,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
}
else if (ipp_status == IPP_NOT_FOUND)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Destination printer does not exist!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Destination printer does not exist\n"));
if (supported)
ippDelete(supported);
@@ -741,7 +731,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
else
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"),
+ _("ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"),
cupsLastErrorString());
sleep(10);
}
@@ -824,18 +814,6 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
}
}
- if (recoverable)
- {
- /*
- * If we've shown a recoverable error make sure the printer proxies
- * have a chance to see the recovered message. Not pretty but
- * necessary for now...
- */
-
- fputs("INFO: recovered: \n", stderr);
- sleep(5);
- }
-
/*
* See if the printer supports multiple copies...
*/
@@ -1048,7 +1026,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
* Update auth-info-required as needed...
*/
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"),
cupsLastErrorString());
if (ipp_status == IPP_NOT_AUTHORIZED || ipp_status == IPP_FORBIDDEN)
@@ -1219,7 +1197,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
ippDelete(response);
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"),
+ _("ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"),
job_id, cupsLastErrorString());
break;
}
@@ -1418,7 +1396,6 @@ check_printer_state(
*response; /* IPP response */
static const char * const attrs[] = /* Attributes we want */
{
- "com.apple.print.recoverable-message",
"marker-colors",
"marker-levels",
"marker-message",
@@ -1651,14 +1628,12 @@ report_printer_state(ipp_t *ipp, /* I - IPP response */
{
int i; /* Looping var */
int count; /* Count of reasons shown... */
- ipp_attribute_t *caprm, /* com.apple.print.recoverable-message */
- *psm, /* printer-state-message */
+ ipp_attribute_t *psm, /* printer-state-message */
*reasons, /* printer-state-reasons */
*marker; /* marker-* attributes */
const char *reason; /* Current reason */
const char *prefix; /* Prefix for STATE: line */
char state[1024]; /* State string */
- int saw_caprw; /* Saw com.apple.print.recoverable-warning state */
if ((psm = ippFindAttribute(ipp, "printer-state-message",
@@ -1669,17 +1644,15 @@ report_printer_state(ipp_t *ipp, /* I - IPP response */
IPP_TAG_KEYWORD)) == NULL)
return (0);
- saw_caprw = 0;
- state[0] = '\0';
- prefix = "STATE: ";
+ state[0] = '\0';
+ prefix = "STATE: ";
for (i = 0, count = 0; i < reasons->num_values; i ++)
{
reason = reasons->values[i].string.text;
- if (!strcmp(reason, "com.apple.print.recoverable-warning"))
- saw_caprw = 1;
- else if (strcmp(reason, "paused"))
+ if (strcmp(reason, "paused") &&
+ strcmp(reason, "com.apple.print.recoverable-warning"))
{
strlcat(state, prefix, sizeof(state));
strlcat(state, reason, sizeof(state));
@@ -1691,16 +1664,6 @@ report_printer_state(ipp_t *ipp, /* I - IPP response */
if (state[0])
fprintf(stderr, "%s\n", state);
- /*
- * Relay com.apple.print.recoverable-message...
- */
-
- if ((caprm = ippFindAttribute(ipp, "com.apple.print.recoverable-message",
- IPP_TAG_TEXT)) != NULL)
- fprintf(stderr, "WARNING: %s: %s\n",
- saw_caprw ? "recoverable" : "recovered",
- caprm->values[0].string.text);
-
/*
* Relay the current marker-* attribute values...
*/
@@ -1760,7 +1723,7 @@ run_pictwps_filter(char **argv, /* I - Command-line arguments */
if (!printer)
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"));
+ _("ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"));
return (-1);
}
@@ -1879,10 +1842,10 @@ run_pictwps_filter(char **argv, /* I - Command-line arguments */
if (status)
{
if (status >= 256)
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"),
status / 256);
else
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"),
status);
return (status);
diff --git a/backend/lpd.c b/backend/lpd.c
index 2bb154d3e..0e91a5388 100644
--- a/backend/lpd.c
+++ b/backend/lpd.c
@@ -432,7 +432,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments (6 or 7) */
if ((addrlist = httpAddrGetList(hostname, AF_UNSPEC, "1")) == NULL)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to locate printer \'%s\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to locate printer \'%s\'\n"),
hostname);
return (CUPS_BACKEND_STOP);
}
@@ -602,7 +602,7 @@ lpd_command(int fd, /* I - Socket connection to LPD host */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("WARNING: Remote host did not respond with command "
- "status byte after %d seconds!\n"), timeout);
+ "status byte after %d seconds\n"), timeout);
status = errno;
}
@@ -652,7 +652,6 @@ lpd_queue(const char *hostname, /* I - Host to connect to */
have_supplies; /* Printer supports supply levels? */
int copy; /* Copies written */
time_t start_time; /* Time of first connect */
- int recoverable; /* Recoverable error shown? */
size_t nbytes; /* Number of bytes written */
off_t tbytes; /* Total bytes written */
char buffer[32768]; /* Output buffer */
@@ -688,7 +687,7 @@ lpd_queue(const char *hostname, /* I - Host to connect to */
if ((addrlist = httpAddrGetList(hostname, AF_UNSPEC, portname)) == NULL)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to locate printer \'%s\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to locate printer \'%s\'\n"),
hostname);
return (CUPS_BACKEND_STOP);
}
@@ -697,8 +696,7 @@ lpd_queue(const char *hostname, /* I - Host to connect to */
* Remember when we started trying to connect to the printer...
*/
- recoverable = 0;
- start_time = time(NULL);
+ start_time = time(NULL);
/*
* Loop forever trying to print the file...
@@ -831,15 +829,13 @@ lpd_queue(const char *hostname, /* I - Host to connect to */
{
if (contimeout && (time(NULL) - start_time) > contimeout)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Printer not responding!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Printer not responding\n"));
return (CUPS_BACKEND_FAILED);
}
- recoverable = 1;
-
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("WARNING: recoverable: Network host \'%s\' is busy; "
- "will retry in %d seconds...\n"), hostname, delay);
+ _("WARNING: Network host \'%s\' is busy; will retry in "
+ "%d seconds...\n"), hostname, delay);
sleep(delay);
@@ -856,28 +852,14 @@ lpd_queue(const char *hostname, /* I - Host to connect to */
}
else
{
- recoverable = 1;
-
fprintf(stderr, "DEBUG: Connection error: %s\n", strerror(errno));
_cupsLangPuts(stderr,
- _("ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; "
- "will retry in 30 seconds...\n"));
+ _("ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+ "seconds...\n"));
sleep(30);
}
}
- if (recoverable)
- {
- /*
- * If we've shown a recoverable error make sure the printer proxies
- * have a chance to see the recovered message. Not pretty but
- * necessary for now...
- */
-
- fputs("INFO: recovered: \n", stderr);
- sleep(5);
- }
-
fputs("STATE: -connecting-to-device\n", stderr);
_cupsLangPuts(stderr, _("INFO: Connected to printer...\n"));
@@ -1026,7 +1008,7 @@ lpd_queue(const char *hostname, /* I - Host to connect to */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("WARNING: Remote host did not respond with control "
- "status byte after %d seconds!\n"), timeout);
+ "status byte after %d seconds\n"), timeout);
status = errno;
}
@@ -1118,7 +1100,7 @@ lpd_queue(const char *hostname, /* I - Host to connect to */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("WARNING: Remote host did not respond with data "
- "status byte after %d seconds!\n"), timeout);
+ "status byte after %d seconds\n"), timeout);
status = 0;
}
@@ -1173,7 +1155,7 @@ lpd_queue(const char *hostname, /* I - Host to connect to */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("WARNING: Remote host did not respond with control "
- "status byte after %d seconds!\n"), timeout);
+ "status byte after %d seconds\n"), timeout);
status = errno;
}
diff --git a/backend/runloop.c b/backend/runloop.c
index d5de2e4c3..b76decc03 100644
--- a/backend/runloop.c
+++ b/backend/runloop.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Common run loop APIs for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 2006-2007 by Easy Software Products, all rights reserved.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -254,7 +254,7 @@ backendRunLoop(
else if (errno == EINTR && total_bytes == 0)
{
fputs("DEBUG: Received an interrupt before any bytes were "
- "written, aborting!\n", stderr);
+ "written, aborting\n", stderr);
return (0);
}
@@ -288,7 +288,7 @@ backendRunLoop(
if ((bc_bytes = read(device_fd, bc_buffer, sizeof(bc_buffer))) > 0)
{
fprintf(stderr,
- "DEBUG: Received " CUPS_LLFMT " bytes of back-channel data!\n",
+ "DEBUG: Received " CUPS_LLFMT " bytes of back-channel data\n",
CUPS_LLCAST bc_bytes);
cupsBackChannelWrite(bc_buffer, bc_bytes, 1.0);
}
@@ -354,7 +354,7 @@ backendRunLoop(
if (paperout != 1)
{
fputs("STATE: +media-empty-warning\n", stderr);
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Out of paper!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Out of paper\n"));
paperout = 1;
}
}
diff --git a/backend/scsi-irix.c b/backend/scsi-irix.c
index 639be4620..f4a60101c 100644
--- a/backend/scsi-irix.c
+++ b/backend/scsi-irix.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* IRIX SCSI printer support for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 2003-2005 by Easy Software Products, all rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or
@@ -97,7 +97,7 @@ print_device(const char *resource, /* I - SCSI device */
if (strncmp(resource, "/dev/scsi/", 10) != 0)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"),
resource);
return (CUPS_BACKEND_STOP);
}
diff --git a/backend/scsi-linux.c b/backend/scsi-linux.c
index a5ad8652d..934a626ec 100644
--- a/backend/scsi-linux.c
+++ b/backend/scsi-linux.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Linux SCSI printer support for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 2003-2005 by Easy Software Products, all rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or
@@ -111,7 +111,7 @@ print_device(const char *resource, /* I - SCSI device */
if (strncmp(resource, "/dev/sg", 7) != 0)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"),
resource);
return (CUPS_BACKEND_STOP);
}
diff --git a/backend/serial.c b/backend/serial.c
index c83f13705..a77b76cba 100644
--- a/backend/serial.c
+++ b/backend/serial.c
@@ -378,7 +378,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments (6 or 7) */
break;
# endif /* B230400 */
default :
- _cupsLangPrintf(stderr, _("WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("WARNING: Unsupported baud rate %s\n"),
value);
break;
}
@@ -594,7 +594,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments (6 or 7) */
if ((bc_bytes = read(device_fd, bc_buffer, sizeof(bc_buffer))) > 0)
{
fprintf(stderr,
- "DEBUG: Received " CUPS_LLFMT " bytes of back-channel data!\n",
+ "DEBUG: Received " CUPS_LLFMT " bytes of back-channel data\n",
CUPS_LLCAST bc_bytes);
cupsBackChannelWrite(bc_buffer, bc_bytes, 1.0);
}
diff --git a/backend/socket.c b/backend/socket.c
index 35d35e8bf..506ba9ec2 100644
--- a/backend/socket.c
+++ b/backend/socket.c
@@ -75,7 +75,6 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments (6 or 7) */
time_t start_time, /* Time of first connect */
current_time, /* Current time */
wait_time; /* Time to wait before shutting down socket */
- int recoverable; /* Recoverable error shown? */
int contimeout; /* Connection timeout */
int waiteof; /* Wait for end-of-file? */
int port; /* Port number */
@@ -255,8 +254,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments (6 or 7) */
* Then try to connect to the remote host...
*/
- recoverable = 0;
- start_time = time(NULL);
+ start_time = time(NULL);
sprintf(portname, "%d", port);
@@ -265,7 +263,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments (6 or 7) */
if ((addrlist = httpAddrGetList(hostname, AF_UNSPEC, portname)) == NULL)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to locate printer \'%s\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to locate printer \'%s\'\n"),
hostname);
return (CUPS_BACKEND_STOP);
}
@@ -307,16 +305,13 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments (6 or 7) */
{
if (contimeout && (time(NULL) - start_time) > contimeout)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Printer not responding!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Printer not responding\n"));
return (CUPS_BACKEND_FAILED);
}
- recoverable = 1;
-
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("WARNING: recoverable: Network host \'%s\' is busy; "
- "will retry in %d seconds...\n"),
- hostname, delay);
+ _("WARNING: Network host \'%s\' is busy; will retry in "
+ "%d seconds...\n"), hostname, delay);
sleep(delay);
@@ -325,13 +320,11 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments (6 or 7) */
}
else
{
- recoverable = 1;
-
_cupsLangPrintf(stderr, "DEBUG: Connection error: %s\n",
strerror(errno));
_cupsLangPuts(stderr,
- _("ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; "
- "will retry in 30 seconds...\n"));
+ _("ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+ "seconds...\n"));
sleep(30);
}
}
@@ -339,17 +332,6 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments (6 or 7) */
break;
}
- if (recoverable)
- {
- /*
- * If we've shown a recoverable error make sure the printer proxies have a
- * chance to see the recovered message. Not pretty but necessary for now...
- */
-
- fputs("INFO: recovered: \n", stderr);
- sleep(5);
- }
-
fputs("STATE: -connecting-to-device\n", stderr);
_cupsLangPuts(stderr, _("INFO: Connected to printer...\n"));
@@ -492,7 +474,7 @@ wait_bc(int device_fd, /* I - Socket */
if ((bytes = read(device_fd, buffer, sizeof(buffer))) > 0)
{
- fprintf(stderr, "DEBUG: Received %d bytes of back-channel data!\n",
+ fprintf(stderr, "DEBUG: Received %d bytes of back-channel data\n",
(int)bytes);
cupsBackChannelWrite(buffer, bytes, 1.0);
}
diff --git a/backend/usb-darwin.c b/backend/usb-darwin.c
index 0fb993d83..b423f1b16 100644
--- a/backend/usb-darwin.c
+++ b/backend/usb-darwin.c
@@ -373,12 +373,12 @@ print_device(const char *uri, /* I - Device URI */
if (!g.make || !g.model)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Fatal USB error!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Fatal USB error\n"));
if (!g.make)
- fputs("DEBUG: USB make string is NULL!\n", stderr);
+ fputs("DEBUG: USB make string is NULL\n", stderr);
if (!g.model)
- fputs("DEBUG: USB model string is NULL!\n", stderr);
+ fputs("DEBUG: USB model string is NULL\n", stderr);
return (CUPS_BACKEND_STOP);
}
@@ -431,7 +431,7 @@ print_device(const char *uri, /* I - Device URI */
strlcpy(print_buffer, "USB class driver", sizeof(print_buffer));
fputs("STATE: +apple-missing-usbclassdriver-error\n", stderr);
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Fatal USB error!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Fatal USB error\n"));
fprintf(stderr, "DEBUG: Could not load %s\n", print_buffer);
if (driverBundlePath)
@@ -496,8 +496,8 @@ print_device(const char *uri, /* I - Device URI */
if (pthread_create(&sidechannel_thread_id, NULL, sidechannel_thread, NULL))
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Fatal USB error!\n"));
- fputs("DEBUG: Couldn't create side-channel thread!\n", stderr);
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Fatal USB error\n"));
+ fputs("DEBUG: Couldn't create side-channel thread\n", stderr);
return (CUPS_BACKEND_STOP);
}
}
@@ -514,8 +514,8 @@ print_device(const char *uri, /* I - Device URI */
if (pthread_create(&read_thread_id, NULL, read_thread, NULL))
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Fatal USB error!\n"));
- fputs("DEBUG: Couldn't create read thread!\n", stderr);
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Fatal USB error\n"));
+ fputs("DEBUG: Couldn't create read thread\n", stderr);
return (CUPS_BACKEND_STOP);
}
@@ -593,12 +593,12 @@ print_device(const char *uri, /* I - Device URI */
if (errno == EINTR && total_bytes == 0)
{
fputs("DEBUG: Received an interrupt before any bytes were "
- "written, aborting!\n", stderr);
+ "written, aborting\n", stderr);
return (CUPS_BACKEND_OK);
}
else if (errno != EAGAIN && errno != EINTR)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Unable to read print data!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Unable to read print data\n"));
perror("DEBUG: select");
return (CUPS_BACKEND_FAILED);
}
@@ -640,7 +640,7 @@ print_device(const char *uri, /* I - Device URI */
if (errno != EAGAIN && errno != EINTR)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Unable to read print data!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Unable to read print data\n"));
perror("DEBUG: read");
return (CUPS_BACKEND_FAILED);
}
@@ -674,7 +674,7 @@ print_device(const char *uri, /* I - Device URI */
if (iostatus == kIOUSBTransactionTimeout)
{
- fputs("DEBUG: Got USB transaction timeout during write!\n", stderr);
+ fputs("DEBUG: Got USB transaction timeout during write\n", stderr);
iostatus = 0;
}
@@ -684,7 +684,7 @@ print_device(const char *uri, /* I - Device URI */
else if (iostatus == kIOUSBPipeStalled)
{
- fputs("DEBUG: Got USB pipe stalled during write!\n", stderr);
+ fputs("DEBUG: Got USB pipe stalled during write\n", stderr);
bytes = g.print_bytes;
iostatus = (*g.classdriver)->WritePipe(g.classdriver, (UInt8*)print_ptr, &bytes, 0);
@@ -697,7 +697,7 @@ print_device(const char *uri, /* I - Device URI */
else if (iostatus == kIOReturnAborted)
{
- fputs("DEBUG: Got return aborted during write!\n", stderr);
+ fputs("DEBUG: Got return aborted during write\n", stderr);
IOReturn err = (*g.classdriver)->Abort(g.classdriver);
fprintf(stderr, "DEBUG: USB class driver Abort returned %x\n", err);
@@ -716,7 +716,7 @@ print_device(const char *uri, /* I - Device URI */
* Write error - bail if we don't see an error we can retry...
*/
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Unable to send print data!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Unable to send print data\n"));
fprintf(stderr, "DEBUG: USB class driver WritePipe returned %x\n",
iostatus);
@@ -897,11 +897,11 @@ static void *read_thread(void *reference)
#endif
}
else if (readstatus == kIOUSBTransactionTimeout)
- fputs("DEBUG: Got USB transaction timeout during write!\n", stderr);
+ fputs("DEBUG: Got USB transaction timeout during write\n", stderr);
else if (readstatus == kIOUSBPipeStalled)
- fputs("DEBUG: Got USB pipe stalled during read!\n", stderr);
+ fputs("DEBUG: Got USB pipe stalled during read\n", stderr);
else if (readstatus == kIOReturnAborted)
- fputs("DEBUG: Got return aborted during read!\n", stderr);
+ fputs("DEBUG: Got return aborted during read\n", stderr);
/*
* Make sure this loop executes no more than once every 250 miliseconds...
@@ -1949,7 +1949,7 @@ static void run_legacy_backend(int argc,
# else
perror("DEBUG: Unable to set binary preference to ppc");
# endif /* __x86_64__ */
- _cupsLangPrintf(stderr, _("Unable to use legacy USB class driver!\n"));
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("Unable to use legacy USB class driver\n"));
exit(CUPS_BACKEND_STOP);
}
}
@@ -1971,7 +1971,7 @@ static void run_legacy_backend(int argc,
{
fprintf(stderr, "DEBUG: Unable to exec %s: %s\n", usbpath,
strerror(errno));
- _cupsLangPrintf(stderr, _("Unable to use legacy USB class driver!\n"));
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("Unable to use legacy USB class driver\n"));
exit(CUPS_BACKEND_STOP);
}
@@ -1997,14 +1997,14 @@ static void run_legacy_backend(int argc,
if (WIFSIGNALED(childstatus))
{
exitstatus = CUPS_BACKEND_STOP;
- fprintf(stderr, "DEBUG: usb(legacy) backend %d crashed on signal %d!\n",
+ fprintf(stderr, "DEBUG: usb(legacy) backend %d crashed on signal %d\n",
child_pid, WTERMSIG(childstatus));
}
else
{
if ((exitstatus = WEXITSTATUS(childstatus)) != 0)
fprintf(stderr,
- "DEBUG: usb(legacy) backend %d stopped with status %d!\n",
+ "DEBUG: usb(legacy) backend %d stopped with status %d\n",
child_pid, exitstatus);
else
fprintf(stderr, "DEBUG: usb(legacy) backend %d exited with no errors\n",
@@ -2046,7 +2046,7 @@ sigterm_handler(int sig) /* I - Signal */
exit(0);
else
{
- fprintf(stderr, "DEBUG: Child crashed on signal %d!\n", status);
+ fprintf(stderr, "DEBUG: Child crashed on signal %d\n", status);
exit(CUPS_BACKEND_STOP);
}
}
diff --git a/backend/usb-libusb.c b/backend/usb-libusb.c
index d265d1203..2efece7ef 100644
--- a/backend/usb-libusb.c
+++ b/backend/usb-libusb.c
@@ -175,7 +175,7 @@ print_device(const char *uri, /* I - Device URI */
bytes, 45000) < 0)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"),
+ _("ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"),
(int)bytes);
tbytes = -1;
break;
@@ -775,7 +775,7 @@ side_cb(usb_printer_t *printer, /* I - Printer */
bytes, 5000) < 0)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"),
+ _("ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"),
(int)bytes);
tbytes = -1;
break;
diff --git a/backend/usb.c b/backend/usb.c
index fddd21d2b..b33f731b9 100644
--- a/backend/usb.c
+++ b/backend/usb.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* USB port backend for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2007 by Easy Software Products, all rights reserved.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -198,7 +198,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments (6 or 7) */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI "
- "environment variable!\n"));
+ "environment variable\n"));
return (1);
}
diff --git a/berkeley/lpq.c b/berkeley/lpq.c
index 50d240e12..b744848f7 100644
--- a/berkeley/lpq.c
+++ b/berkeley/lpq.c
@@ -100,7 +100,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
httpEncryption(http, HTTP_ENCRYPT_REQUIRED);
#else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"),
+ _("%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"),
argv[0]);
#endif /* HAVE_SSL */
break;
@@ -115,7 +115,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected username after "
- "\'-U\' option!\n"),
+ "\'-U\' option!n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -154,11 +154,11 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
if (instance)
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"),
+ _("%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"),
argv[0], dest, instance);
else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Unknown destination \"%s\"!\n"),
+ _("%s: Unknown destination \"%s\"\n"),
argv[0], dest);
return (1);
@@ -186,7 +186,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected hostname after "
- "\'-h\' option!\n"),
+ "\'-h\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -243,7 +243,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (dest && !cupsGetDest(dest, NULL, num_dests, dests))
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: error - %s environment variable names "
- "non-existent destination \"%s\"!\n"),
+ "non-existent destination \"%s\"\n"),
argv[0], val, dest);
else
_cupsLangPrintf(stderr,
diff --git a/berkeley/lpr.c b/berkeley/lpr.c
index 2e30bc310..84dc220fb 100644
--- a/berkeley/lpr.c
+++ b/berkeley/lpr.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* "lpr" command for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2007 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -74,7 +74,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
cupsSetEncryption(HTTP_ENCRYPT_REQUIRED);
#else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"),
+ _("%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"),
argv[0]);
#endif /* HAVE_SSL */
break;
@@ -89,7 +89,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected username after "
- "\'-U\' option!\n"),
+ "\'-U\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -109,7 +109,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected hostname after "
- "\'-H\' option!\n"),
+ "\'-H\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -132,7 +132,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected value after \'-%c\' "
- "option!\n"), argv[0], ch);
+ "option\n"), argv[0], ch);
return (1);
}
}
@@ -146,7 +146,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
case 'v' : /* Raster image */
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Warning - \'%c\' format modifier not "
- "supported - output may not be correct!\n"),
+ "supported - output may not be correct\n"),
argv[0], ch);
break;
@@ -160,7 +160,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: error - expected option=value after "
- "\'-o\' option!\n"),
+ "\'-o\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -217,7 +217,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected destination after "
- "\'-P\' option!\n"),
+ "\'-P\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -249,7 +249,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected copy count after "
- "\'-#\' option!\n"),
+ "\'-#\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -273,7 +273,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected name after \'-%c\' "
- "option!\n"), argv[0], ch);
+ "option\n"), argv[0], ch);
return (1);
}
@@ -283,7 +283,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
default :
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Error - unknown option \'%c\'!\n"),
+ _("%s: Error - unknown option \'%c\'\n"),
argv[0], argv[i][1]);
return (1);
}
@@ -354,7 +354,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (printer && !cupsGetNamedDest(NULL, printer, NULL))
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - %s environment variable names "
- "non-existent destination \"%s\"!\n"),
+ "non-existent destination \"%s\"\n"),
argv[0], val, printer);
else if (cupsLastError() == IPP_NOT_FOUND)
_cupsLangPrintf(stderr,
@@ -362,7 +362,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
argv[0]);
else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Error - scheduler not responding!\n"),
+ _("%s: Error - scheduler not responding\n"),
argv[0]);
return (1);
diff --git a/berkeley/lprm.c b/berkeley/lprm.c
index eeeca538b..e07eb2225 100644
--- a/berkeley/lprm.c
+++ b/berkeley/lprm.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* "lprm" command for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2006 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -69,7 +69,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
cupsSetEncryption(HTTP_ENCRYPT_REQUIRED);
#else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"),
+ _("%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"),
argv[0]);
#endif /* HAVE_SSL */
break;
@@ -90,7 +90,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
NULL)) == NULL)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"),
+ _("%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"),
argv[0], name);
goto error;
}
@@ -108,7 +108,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected username after "
- "\'-U\' option!\n"),
+ "\'-U\' option\n"),
argv[0]);
goto error;
}
@@ -128,7 +128,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected hostname after "
- "\'-h\' option!\n"),
+ "\'-h\' option\n"),
argv[0]);
goto error;
}
@@ -145,7 +145,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
default :
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Error - unknown option \'%c\'!\n"),
+ _("%s: Error - unknown option \'%c\'\n"),
argv[0], argv[i][1]);
goto error;
}
@@ -179,7 +179,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
else
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"),
+ _("%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"),
argv[0], argv[i]);
goto error;
}
diff --git a/cgi-bin/admin.c b/cgi-bin/admin.c
index 8271dfc08..520e6e50f 100644
--- a/cgi-bin/admin.c
+++ b/cgi-bin/admin.c
@@ -637,7 +637,7 @@ do_am_class(http_t *http, /* I - HTTP connection */
if (!name)
{
cgiStartHTML(title);
- cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable!")));
+ cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable")));
cgiCopyTemplateLang("error.tmpl");
cgiEndHTML();
return;
@@ -1390,7 +1390,7 @@ do_cancel_subscription(http_t *http)/* I - HTTP connection */
if (id <= 0)
{
- cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Bad subscription ID!")));
+ cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Bad subscription ID")));
cgiStartHTML(_("Cancel RSS Subscription"));
cgiCopyTemplateLang("error.tmpl");
cgiEndHTML();
@@ -1954,7 +1954,7 @@ do_config_server(http_t *http) /* I - HTTP connection */
cgiText(_("Unable to access cupsd.conf file:")));
cgiSetVariable("ERROR",
cgiText(_("Unable to edit cupsd.conf files larger than "
- "1MB!")));
+ "1MB")));
cgiCopyTemplateLang("error.tmpl");
cgiEndHTML();
@@ -2085,7 +2085,7 @@ do_delete_class(http_t *http) /* I - HTTP connection */
else
{
cgiStartHTML(cgiText(_("Delete Class")));
- cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable!")));
+ cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable")));
cgiCopyTemplateLang("error.tmpl");
cgiEndHTML();
return;
@@ -2170,7 +2170,7 @@ do_delete_printer(http_t *http) /* I - HTTP connection */
else
{
cgiStartHTML(cgiText(_("Delete Printer")));
- cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable!")));
+ cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable")));
cgiCopyTemplateLang("error.tmpl");
cgiEndHTML();
return;
@@ -2345,11 +2345,11 @@ do_export(http_t *http) /* I - HTTP connection */
else if (username && !*username)
cgiSetVariable("ERROR",
cgiText(_("A Samba username is required to export "
- "printer drivers!")));
+ "printer drivers")));
else if (username && (!password || !*password))
cgiSetVariable("ERROR",
cgiText(_("A Samba password is required to export "
- "printer drivers!")));
+ "printer drivers")));
/*
* Show form...
@@ -2806,7 +2806,7 @@ do_set_allowed_users(http_t *http) /* I - HTTP connection */
if (!printer)
{
- cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable!")));
+ cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable")));
cgiStartHTML(cgiText(_("Set Allowed Users")));
cgiCopyTemplateLang("error.tmpl");
cgiEndHTML();
@@ -3060,7 +3060,7 @@ do_set_default(http_t *http) /* I - HTTP connection */
if (!printer)
{
- cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable!")));
+ cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable")));
cgiStartHTML(title);
cgiCopyTemplateLang("error.tmpl");
cgiEndHTML();
@@ -3171,7 +3171,7 @@ do_set_options(http_t *http, /* I - HTTP connection */
printer);
else
{
- cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable!")));
+ cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable")));
cgiStartHTML(title);
cgiCopyTemplateLang("error.tmpl");
cgiEndHTML();
@@ -3849,7 +3849,7 @@ do_set_sharing(http_t *http) /* I - HTTP connection */
if (!printer || !shared)
{
- cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable!")));
+ cgiSetVariable("ERROR", cgiText(_("Missing form variable")));
cgiStartHTML(cgiText(_("Set Publishing")));
cgiCopyTemplateLang("error.tmpl");
cgiEndHTML();
diff --git a/cgi-bin/ipp-var.c b/cgi-bin/ipp-var.c
index 096fd2294..1e9f3364f 100644
--- a/cgi-bin/ipp-var.c
+++ b/cgi-bin/ipp-var.c
@@ -358,7 +358,7 @@ cgiMoveJobs(http_t *http, /* I - Connection to server */
*/
cgiStartHTML(cgiText(_("Move Job")));
- cgiShowIPPError(_("Unable to find destination for job!"));
+ cgiShowIPPError(_("Unable to find destination for job"));
cgiEndHTML();
return;
}
@@ -591,7 +591,7 @@ cgiPrintCommand(http_t *http, /* I - Connection to server */
if ((job_id = cupsCreateJob(http, dest, title,
1, &hold_option)) < 1)
{
- cgiSetVariable("MESSAGE", cgiText(_("Unable to send command to printer driver!")));
+ cgiSetVariable("MESSAGE", cgiText(_("Unable to send command to printer driver")));
cgiSetVariable("ERROR", cupsLastErrorString());
cgiStartHTML(title);
cgiCopyTemplateLang("error.tmpl");
@@ -611,7 +611,7 @@ cgiPrintCommand(http_t *http, /* I - Connection to server */
if (cupsLastError() >= IPP_REDIRECTION_OTHER_SITE)
{
- cgiSetVariable("MESSAGE", cgiText(_("Unable to send command to printer driver!")));
+ cgiSetVariable("MESSAGE", cgiText(_("Unable to send command to printer driver")));
cgiSetVariable("ERROR", cupsLastErrorString());
cgiStartHTML(title);
cgiCopyTemplateLang("error.tmpl");
diff --git a/configure.in b/configure.in
index ef14f9690..91f193d1d 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -62,16 +62,32 @@ fi
AC_SUBST(INSTALL_LANGUAGES)
AC_SUBST(UNINSTALL_LANGUAGES)
-AC_OUTPUT(Makedefs packaging/cups.list init/cups.sh init/cups-lpd cups-config
- conf/cupsd.conf conf/mime.convs conf/pam.std conf/snmp.conf
+AC_OUTPUT(Makedefs
+ conf/cupsd.conf
+ conf/mime.convs
+ conf/pam.std
+ conf/snmp.conf
+ cups-config
data/testprint
desktop/cups.desktop
- doc/index.html doc/help/ref-cupsd-conf.html doc/help/standard.html
- init/org.cups.cups-lpd.plist init/cups.xml
- man/client.conf.man man/cups-deviced.man man/cups-driverd.man
- man/cups-lpd.man man/cupsaddsmb.man man/cupsd.man
- man/cupsd.conf.man man/drv.man man/lpoptions.man
- templates/header.tmpl
+ doc/help/ref-cupsd-conf.html
+ doc/help/standard.html
+ doc/index.html
+ man/client.conf.man
+ man/cups-deviced.man
+ man/cups-driverd.man
+ man/cups-lpd.man
+ man/cupsaddsmb.man
+ man/cupsd.conf.man
+ man/cupsd.man
+ man/drv.man
+ man/lpoptions.man
+ scheduler/cups-lpd.xinetd
+ scheduler/cups.sh
+ scheduler/cups.xml
+ scheduler/org.cups.cups-lpd.plist
+ templates/header.tmpl
+ packaging/cups.list
$LANGFILES)
chmod +x cups-config
diff --git a/cups/adminutil.c b/cups/adminutil.c
index 54e72f582..29d3b6728 100644
--- a/cups/adminutil.c
+++ b/cups/adminutil.c
@@ -262,7 +262,7 @@ cupsAdminCreateWindowsPPD(
if ((ptr = strchr(line, ':')) == NULL)
{
snprintf(line, sizeof(line),
- _cupsLangString(language, _("Missing value on line %d!")),
+ _cupsLangString(language, _("Missing value on line %d")),
linenum);
_cupsSetError(IPP_DOCUMENT_FORMAT_ERROR, line, 0);
@@ -281,7 +281,7 @@ cupsAdminCreateWindowsPPD(
{
snprintf(line, sizeof(line),
_cupsLangString(language,
- _("Missing double quote on line %d!")),
+ _("Missing double quote on line %d")),
linenum);
_cupsSetError(IPP_DOCUMENT_FORMAT_ERROR, line, 0);
@@ -300,7 +300,7 @@ cupsAdminCreateWindowsPPD(
{
snprintf(line, sizeof(line),
_cupsLangString(language,
- _("Bad option + choice on line %d!")),
+ _("Bad option + choice on line %d")),
linenum);
_cupsSetError(IPP_DOCUMENT_FORMAT_ERROR, line, 0);
@@ -345,7 +345,7 @@ cupsAdminCreateWindowsPPD(
if (linenum == 0)
{
- _cupsSetError(IPP_DOCUMENT_FORMAT_ERROR, _("Empty PPD file!"), 1);
+ _cupsSetError(IPP_DOCUMENT_FORMAT_ERROR, _("Empty PPD file"), 1);
cupsFileClose(dstfp);
unlink(buffer);
@@ -496,7 +496,7 @@ cupsAdminExportSamba(
snprintf(message, sizeof(message),
_cupsLangString(language,
_("Unable to copy Windows 2000 printer "
- "driver files (%d)!")), status);
+ "driver files (%d)")), status);
_cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, message, 0);
@@ -531,7 +531,7 @@ cupsAdminExportSamba(
snprintf(message, sizeof(message),
_cupsLangString(language,
_("Unable to copy CUPS printer driver "
- "files (%d)!")), status);
+ "files (%d)")), status);
_cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, message, 0);
@@ -574,7 +574,7 @@ cupsAdminExportSamba(
snprintf(message, sizeof(message),
_cupsLangString(language,
_("Unable to install Windows 2000 printer "
- "driver files (%d)!")), status);
+ "driver files (%d)")), status);
_cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, message, 0);
@@ -619,7 +619,7 @@ cupsAdminExportSamba(
snprintf(message, sizeof(message),
_cupsLangString(language,
_("Unable to copy Windows 9x printer "
- "driver files (%d)!")), status);
+ "driver files (%d)")), status);
_cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, message, 0);
@@ -648,7 +648,7 @@ cupsAdminExportSamba(
snprintf(message, sizeof(message),
_cupsLangString(language,
_("Unable to install Windows 9x printer "
- "driver files (%d)!")), status);
+ "driver files (%d)")), status);
_cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, message, 0);
@@ -700,7 +700,7 @@ cupsAdminExportSamba(
snprintf(message, sizeof(message),
_cupsLangString(language,
_("Unable to copy 64-bit Windows printer "
- "driver files (%d)!")), status);
+ "driver files (%d)")), status);
_cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, message, 0);
@@ -735,7 +735,7 @@ cupsAdminExportSamba(
snprintf(message, sizeof(message),
_cupsLangString(language,
_("Unable to copy 64-bit CUPS printer driver "
- "files (%d)!")), status);
+ "files (%d)")), status);
_cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, message, 0);
@@ -778,7 +778,7 @@ cupsAdminExportSamba(
snprintf(message, sizeof(message),
_cupsLangString(language,
_("Unable to install Windows 2000 printer "
- "driver files (%d)!")), status);
+ "driver files (%d)")), status);
_cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, message, 0);
@@ -796,13 +796,13 @@ cupsAdminExportSamba(
if (!have_drivers)
strlcpy(message,
_cupsLangString(language,
- _("No Windows printer drivers are installed!")),
+ _("No Windows printer drivers are installed")),
sizeof(message));
else
strlcpy(message,
_cupsLangString(language,
_("Warning, no Windows 2000 printer drivers "
- "are installed!")),
+ "are installed")),
sizeof(message));
_cupsSetError(IPP_NOT_FOUND, message, 0);
@@ -829,7 +829,7 @@ cupsAdminExportSamba(
{
snprintf(message, sizeof(message),
_cupsLangString(language,
- _("Unable to set Windows printer driver (%d)!")),
+ _("Unable to set Windows printer driver (%d)")),
status);
_cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, message, 0);
diff --git a/cups/api-filter.shtml b/cups/api-filter.shtml
index cbf29657d..0af098f3f 100644
--- a/cups/api-filter.shtml
+++ b/cups/api-filter.shtml
@@ -67,7 +67,7 @@ specify an arbitrary file path to a separator page, template, or other file
used by the filter since that can lead to an unauthorized disclosure of
information. Always treat input as suspect and validate it!
-If you are developing a backend that runs as root , make sure to check for
+
If you are developing a backend that runs as root, make sure to check for
potential buffer overflows, integer under/overflow conditions, and file
accesses since these can lead to privilege escalations. When writing files,
always validate the file path and never allow a user to determine
@@ -88,15 +88,15 @@ Mac OS X, for example, no backend may write to a user's home directory.
For security reasons, CUPS will only run filters and backends that are owned
-by root and do not have world write permissions. The recommended permissions for
-filters and backends are 0555 - read and execute but no write. Backends that
-must run as root should use permissions of 0500 - read and execute by root, no
-access for other users. Write permissions can be enabled for the root user
-only.
+by root and do not have world or group write permissions. The recommended
+permissions for filters and backends are 0555 - read and execute but no write.
+Backends that must run as root should use permissions of 0500 - read and execute
+by root, no access for other users. Write permissions can be enabled for the
+root user only.
To avoid a warning message, the directory containing your filter(s) must also
-be owned by root and have world write disabled - permissions of 0755 or 0555 are
-strongly encouraged.
+be owned by root and have world and group write disabled - permissions of 0755
+or 0555 are strongly encouraged.
diff --git a/cups/http-support.c b/cups/http-support.c
index bb9096425..6ed3fd328 100644
--- a/cups/http-support.c
+++ b/cups/http-support.c
@@ -1336,7 +1336,7 @@ _httpResolveURI(
#endif /* DEBUG */
{
if (logit)
- _cupsLangPrintf(stderr, _("Bad device URI \"%s\"!\n"), uri);
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("Bad device URI \"%s\"\n"), uri);
DEBUG_printf(("6_httpResolveURI: httpSeparateURI returned %d!", status));
DEBUG_puts("5_httpResolveURI: Returning NULL");
@@ -1492,7 +1492,7 @@ _httpResolveURI(
if (uri)
fprintf(stderr, "DEBUG: Resolved as \"%s\"...\n", uri);
else
- fputs("DEBUG: Unable to resolve URI!\n", stderr);
+ fputs("DEBUG: Unable to resolve URI\n", stderr);
fputs("STATE: -connecting-to-device\n", stderr);
}
@@ -1506,7 +1506,7 @@ _httpResolveURI(
#endif /* HAVE_DNSSD */
if (logit && !uri)
- _cupsLangPuts(stderr, _("Unable to find printer!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("Unable to find printer\n"));
}
DEBUG_printf(("5_httpResolveURI: Returning \"%s\"", uri));
diff --git a/cups/localize.c b/cups/localize.c
index 94a3ffc7a..0c3fa4633 100644
--- a/cups/localize.c
+++ b/cups/localize.c
@@ -307,14 +307,14 @@ ppdLocalizeIPPReason(
if (!strncmp(reason, "media-needed", 12))
message = _("Media tray needs to be filled.");
else if (!strncmp(reason, "media-jam", 9))
- message = _("Media jam!");
+ message = _("Media jam");
else if (!strncmp(reason, "offline", 7) ||
!strncmp(reason, "shutdown", 8))
message = _("Printer offline.");
else if (!strncmp(reason, "toner-low", 9))
message = _("Toner low.");
else if (!strncmp(reason, "toner-empty", 11))
- message = _("Out of toner!");
+ message = _("Out of toner");
else if (!strncmp(reason, "cover-open", 10))
message = _("Cover open.");
else if (!strncmp(reason, "interlock-open", 14))
@@ -322,37 +322,37 @@ ppdLocalizeIPPReason(
else if (!strncmp(reason, "door-open", 9))
message = _("Door open.");
else if (!strncmp(reason, "input-tray-missing", 18))
- message = _("Media tray missing!");
+ message = _("Media tray missing");
else if (!strncmp(reason, "media-low", 9))
message = _("Media tray almost empty.");
else if (!strncmp(reason, "media-empty", 11))
- message = _("Media tray empty!");
+ message = _("Media tray empty");
else if (!strncmp(reason, "output-tray-missing", 19))
- message = _("Output tray missing!");
+ message = _("Output tray missing");
else if (!strncmp(reason, "output-area-almost-full", 23))
message = _("Output bin almost full.");
else if (!strncmp(reason, "output-area-full", 16))
- message = _("Output bin full!");
+ message = _("Output bin full");
else if (!strncmp(reason, "marker-supply-low", 17))
message = _("Ink/toner almost empty.");
else if (!strncmp(reason, "marker-supply-empty", 19))
- message = _("Ink/toner empty!");
+ message = _("Ink/toner empty");
else if (!strncmp(reason, "marker-waste-almost-full", 24))
message = _("Ink/toner waste bin almost full.");
else if (!strncmp(reason, "marker-waste-full", 17))
- message = _("Ink/toner waste bin full!");
+ message = _("Ink/toner waste bin full");
else if (!strncmp(reason, "fuser-over-temp", 15))
- message = _("Fuser temperature high!");
+ message = _("Fuser temperature high");
else if (!strncmp(reason, "fuser-under-temp", 16))
- message = _("Fuser temperature low!");
+ message = _("Fuser temperature low");
else if (!strncmp(reason, "opc-near-eol", 12))
message = _("OPC almost at end-of-life.");
else if (!strncmp(reason, "opc-life-over", 13))
- message = _("OPC at end-of-life!");
+ message = _("OPC at end-of-life");
else if (!strncmp(reason, "developer-low", 13))
message = _("Developer almost empty.");
else if (!strncmp(reason, "developer-empty", 15))
- message = _("Developer empty!");
+ message = _("Developer empty");
if (message)
{
diff --git a/cups/util.c b/cups/util.c
index 6aa948b3c..cbe49136f 100644
--- a/cups/util.c
+++ b/cups/util.c
@@ -604,7 +604,7 @@ cupsGetJobs2(http_t *http, /* I - Connection to server or @code CUPS_HTTP_D
if (httpAssembleURIf(HTTP_URI_CODING_ALL, uri, sizeof(uri), "ipp", NULL,
"localhost", 0, "/printers/%s", name) != HTTP_URI_OK)
{
- _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("Unable to create printer-uri!"), 1);
+ _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("Unable to create printer-uri"), 1);
return (-1);
}
@@ -918,19 +918,19 @@ cupsGetPPD3(http_t *http, /* I - HTTP connection or @code CUPS_HTTP_DEFAUL
if (!name)
{
- _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("No printer name!"), 1);
+ _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("No printer name"), 1);
return (HTTP_NOT_ACCEPTABLE);
}
if (!modtime)
{
- _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("No modification time!"), 1);
+ _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("No modification time"), 1);
return (HTTP_NOT_ACCEPTABLE);
}
if (!buffer || bufsize <= 1)
{
- _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("Bad filename buffer!"), 1);
+ _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("Bad filename buffer"), 1);
return (HTTP_NOT_ACCEPTABLE);
}
@@ -1084,7 +1084,7 @@ cupsGetPPD3(http_t *http, /* I - HTTP connection or @code CUPS_HTTP_DEFAUL
else if ((http2 = httpConnectEncrypt(hostname, port,
cupsEncryption())) == NULL)
{
- DEBUG_puts("1cupsGetPPD3: Unable to connect to server!");
+ DEBUG_puts("1cupsGetPPD3: Unable to connect to server");
return (HTTP_SERVICE_UNAVAILABLE);
}
@@ -1289,7 +1289,7 @@ cupsGetServerPPD(http_t *http, /* I - Connection to server or @code CUPS_HTT
if (!name)
{
- _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("No PPD name!"), 1);
+ _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("No PPD name"), 1);
return (NULL);
}
@@ -1711,7 +1711,7 @@ cups_get_printer_uri(
if (httpAssembleURIf(HTTP_URI_CODING_ALL, uri, sizeof(uri), "ipp", NULL,
"localhost", 0, "/printers/%s", name) != HTTP_URI_OK)
{
- _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("Unable to create printer-uri!"), 1);
+ _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("Unable to create printer-uri"), 1);
*host = '\0';
*resource = '\0';
@@ -1800,7 +1800,7 @@ cups_get_printer_uri(
else if ((http2 = httpConnectEncrypt(host, *port,
cupsEncryption())) == NULL)
{
- DEBUG_puts("8cups_get_printer_uri: Unable to connect to server!");
+ DEBUG_puts("8cups_get_printer_uri: Unable to connect to server");
continue;
}
@@ -1840,7 +1840,7 @@ cups_get_printer_uri(
if (!strncmp(resource, "/classes/", 9))
{
_cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR,
- _("No printer-uri found for class!"), 1);
+ _("No printer-uri found for class"), 1);
*host = '\0';
*resource = '\0';
@@ -1855,7 +1855,7 @@ cups_get_printer_uri(
}
if (cupsLastError() != IPP_NOT_FOUND)
- _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("No printer-uri found!"), 1);
+ _cupsSetError(IPP_INTERNAL_ERROR, _("No printer-uri found"), 1);
*host = '\0';
*resource = '\0';
diff --git a/desktop/Makefile b/desktop/Makefile
new file mode 100644
index 000000000..9d786f6f0
--- /dev/null
+++ b/desktop/Makefile
@@ -0,0 +1,135 @@
+#
+# "$Id$"
+#
+# Desktop makefile for CUPS.
+#
+# Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
+# Copyright 1993-2006 by Easy Software Products.
+#
+# These coded instructions, statements, and computer programs are the
+# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
+# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
+# which should have been included with this file. If this file is
+# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
+#
+
+include ../Makedefs
+
+
+#
+# Make everything...
+#
+
+all:
+
+
+#
+# Make library targets...
+#
+
+libs:
+
+
+#
+# Make unit tests...
+#
+
+unittests:
+
+
+#
+# Clean all config and object files...
+#
+
+clean:
+
+
+#
+# Dummy depend...
+#
+
+depend:
+
+
+#
+# Install all targets...
+#
+
+install: all install-data install-headers install-libs install-exec
+
+
+#
+# Install data files...
+#
+
+install-data:
+ if test "x$(DBUSDIR)" != x; then \
+ echo Installing cups.conf in $(DBUSDIR)...;\
+ $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(DBUSDIR)/system.d; \
+ $(INSTALL_DATA) cups.conf $(BUILDROOT)$(DBUSDIR)/system.d/cups.conf; \
+ fi
+ if test "x$(MENUDIR)" != x; then \
+ echo Installing desktop menu...; \
+ $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(MENUDIR); \
+ $(INSTALL_DATA) cups.desktop $(BUILDROOT)$(MENUDIR); \
+ fi
+ if test "x$(ICONDIR)" != x; then \
+ echo Installing desktop icons...; \
+ $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/16x16/apps; \
+ $(INSTALL_DATA) cups-16.png $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/16x16/apps/cups.png; \
+ $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/32x32/apps; \
+ $(INSTALL_DATA) cups-32.png $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/32x32/apps/cups.png; \
+ $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/64x64/apps; \
+ $(INSTALL_DATA) cups-64.png $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/64x64/apps/cups.png; \
+ $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/128x128/apps; \
+ $(INSTALL_DATA) cups-128.png $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/128x128/apps/cups.png; \
+ fi
+
+
+#
+# Install programs...
+#
+
+install-exec:
+
+
+#
+# Install headers...
+#
+
+install-headers:
+
+
+#
+# Install libraries...
+#
+
+install-libs:
+
+
+#
+# Uninstall files...
+#
+
+uninstall:
+ if test "x$(DBUSDIR)" != x; then \
+ echo Uninstalling cups.conf in $(DBUSDIR)...;\
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(DBUSDIR)/cups.conf; \
+ $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(DBUSDIR); \
+ fi
+ if test "x$(MENUDIR)" != x; then \
+ echo Uninstalling desktop menu...; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(MENUDIR)/cups.desktop; \
+ fi
+ if test "x$(ICONDIR)" != x; then \
+ echo Uninstalling desktop icons...; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/16x16/apps/cups.png; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/32x32/apps/cups.png; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/64x64/apps/cups.png; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(ICONDIR)/hicolor/128x128/apps/cups.png; \
+ fi
+
+
+#
+# End of "$Id$".
+#
diff --git a/desktop/cups.conf b/desktop/cups.conf
new file mode 100644
index 000000000..537ac7765
--- /dev/null
+++ b/desktop/cups.conf
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/doc/help/api-filter.html b/doc/help/api-filter.html
index c5e89b012..568aa07b8 100644
--- a/doc/help/api-filter.html
+++ b/doc/help/api-filter.html
@@ -489,7 +489,7 @@ specify an arbitrary file path to a separator page, template, or other file
used by the filter since that can lead to an unauthorized disclosure of
information. Always treat input as suspect and validate it!
-If you are developing a backend that runs as root , make sure to check for
+
If you are developing a backend that runs as root, make sure to check for
potential buffer overflows, integer under/overflow conditions, and file
accesses since these can lead to privilege escalations. When writing files,
always validate the file path and never allow a user to determine
@@ -510,15 +510,15 @@ Mac OS X, for example, no backend may write to a user's home directory.
For security reasons, CUPS will only run filters and backends that are owned
-by root and do not have world write permissions. The recommended permissions for
-filters and backends are 0555 - read and execute but no write. Backends that
-must run as root should use permissions of 0500 - read and execute by root, no
-access for other users. Write permissions can be enabled for the root user
-only.
+by root and do not have world or group write permissions. The recommended
+permissions for filters and backends are 0555 - read and execute but no write.
+Backends that must run as root should use permissions of 0500 - read and execute
+by root, no access for other users. Write permissions can be enabled for the
+root user only.
To avoid a warning message, the directory containing your filter(s) must also
-be owned by root and have world write disabled - permissions of 0755 or 0555 are
-strongly encouraged.
+be owned by root and have world and group write disabled - permissions of 0755
+or 0555 are strongly encouraged.
diff --git a/driver/rastertoescpx.c b/driver/rastertoescpx.c
index 6f08f7141..6361a40b9 100644
--- a/driver/rastertoescpx.c
+++ b/driver/rastertoescpx.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Advanced EPSON ESC/P raster driver for CUPS.
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1993-2005 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -917,7 +917,7 @@ StartPage(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (!DotAvailList)
{
- fputs("ERROR: Unable to allocate band list!\n", stderr);
+ fputs("ERROR: Unable to allocate band list\n", stderr);
exit(1);
}
@@ -1788,7 +1788,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (!ppd)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Unable to open PPD file!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Unable to open PPD file\n"));
return (1);
}
@@ -1903,7 +1903,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (page == 0)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No pages found!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No pages found\n"));
return (1);
}
else
diff --git a/driver/rastertopclx.c b/driver/rastertopclx.c
index 8c9f93951..fe303d47e 100644
--- a/driver/rastertopclx.c
+++ b/driver/rastertopclx.c
@@ -4,7 +4,7 @@
* Advanced HP Page Control Language and Raster Transfer Language
* filter for CUPS.
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1993-2005 by Easy Software Products
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -1813,7 +1813,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (!ppd)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Unable to open PPD file!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Unable to open PPD file\n"));
return (1);
}
@@ -1928,7 +1928,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (Page == 0)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No pages found!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No pages found\n"));
return (1);
}
else
diff --git a/filter/bannertops.c b/filter/bannertops.c
index e18c07e09..814d23ad6 100644
--- a/filter/bannertops.c
+++ b/filter/bannertops.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Banner to PostScript filter for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2008-2009 by Apple Inc.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
* property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
@@ -219,7 +219,7 @@ load_banner(const char *filename) /* I - Filename or NULL for stdin */
if (!*ptr)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"),
+ _("ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"),
linenum);
continue;
}
@@ -231,7 +231,7 @@ load_banner(const char *filename) /* I - Filename or NULL for stdin */
if (!strcasecmp(line, "Footer"))
{
if (banner->footer)
- fprintf(stderr, "DEBUG: Extra \"Footer\" on line %d of banner file!\n",
+ fprintf(stderr, "DEBUG: Extra \"Footer\" on line %d of banner file\n",
linenum);
else
banner->footer = strdup(ptr);
@@ -239,7 +239,7 @@ load_banner(const char *filename) /* I - Filename or NULL for stdin */
else if (!strcasecmp(line, "Header"))
{
if (banner->header)
- fprintf(stderr, "DEBUG: Extra \"Header\" on line %d of banner file!\n",
+ fprintf(stderr, "DEBUG: Extra \"Header\" on line %d of banner file\n",
linenum);
else
banner->header = strdup(ptr);
@@ -334,12 +334,12 @@ load_banner(const char *filename) /* I - Filename or NULL for stdin */
{
fprintf(stderr,
"DEBUG: Unknown \"Show\" value \"%s\" on line %d of banner "
- "file!\n", value, linenum);
+ "file\n", value, linenum);
}
}
}
else
- fprintf(stderr, "DEBUG: Unknown key \"%s\" on line %d of banner file!\n",
+ fprintf(stderr, "DEBUG: Unknown key \"%s\" on line %d of banner file\n",
line, linenum);
}
@@ -548,7 +548,7 @@ write_banner(banner_file_t *banner, /* I - Banner file */
CUPS_IMAGE_WHITE,
CUPS_IMAGE_WHITE, 100, 0, NULL)) == NULL)
{
- fprintf(stderr, "DEBUG: Unable to open image file \"%s\"!\n",
+ fprintf(stderr, "DEBUG: Unable to open image file \"%s\"\n",
imagefile);
continue;
}
diff --git a/filter/hpgl-input.c b/filter/hpgl-input.c
index 75102dd7d..195094c75 100644
--- a/filter/hpgl-input.c
+++ b/filter/hpgl-input.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* HP-GL/2 input processing for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1993-2006 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -136,7 +136,7 @@ ParseCommand(FILE *fp, /* I - File to read from */
* file which we can't handle - abort!
*/
- fputs(_("ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"),
+ fputs(_("ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"),
stderr);
return (-1);
}
diff --git a/filter/imagetops.c b/filter/imagetops.c
index 93a41bfaa..b61eb7722 100644
--- a/filter/imagetops.c
+++ b/filter/imagetops.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Image file to PostScript filter for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1993-2007 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -310,7 +310,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (img == NULL)
{
- fputs(_("ERROR: Unable to open image file for printing!\n"), stderr);
+ fputs(_("ERROR: Unable to open image file for printing\n"), stderr);
ppdClose(ppd);
return (1);
}
diff --git a/filter/imagetoraster.c b/filter/imagetoraster.c
index 16b49707f..6d07e031f 100644
--- a/filter/imagetoraster.c
+++ b/filter/imagetoraster.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Image file to raster filter for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1993-2007 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -455,7 +455,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (cupsRasterInterpretPPD(&header, ppd, num_options, options, raster_cb))
{
- fputs(_("ERROR: Bad page setup!\n"), stderr);
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Bad page setup\n"));
fprintf(stderr, "DEBUG: %s\n", cupsRasterErrorString());
return (1);
}
@@ -586,7 +586,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
(strcmp(profile->media_type, media_type) == 0 ||
profile->media_type[0] == '-'))
{
- fputs("MATCH!\n", stderr);
+ fputs("MATCH\n", stderr);
break;
}
else
@@ -618,7 +618,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
* Open the input image to print...
*/
- fputs(_("INFO: Loading image file...\n"), stderr);
+ _cupsLangPuts(stderr, _("INFO: Loading image file...\n"));
if (header.cupsColorSpace == CUPS_CSPACE_CIEXYZ ||
header.cupsColorSpace == CUPS_CSPACE_CIELab ||
@@ -632,7 +632,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (img == NULL)
{
- fputs(_("ERROR: Unable to open image file for printing!\n"), stderr);
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Unable to open image file for printing\n"));
ppdClose(ppd);
return (1);
}
@@ -1194,8 +1194,9 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (cupsRasterWritePixels(ras, row, header.cupsBytesPerLine) <
header.cupsBytesPerLine)
{
- fputs(_("ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"),
- stderr);
+ _cupsLangPuts(stderr,
+ _("ERROR: Unable to write raster data to "
+ "driver\n"));
cupsImageClose(img);
exit(1);
}
@@ -1290,8 +1291,8 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (cupsRasterWritePixels(ras, row, header.cupsBytesPerLine) <
header.cupsBytesPerLine)
{
- fputs(_("ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"),
- stderr);
+ _cupsLangPuts(stderr,
+ _("ERROR: Unable to write raster data to driver\n"));
cupsImageClose(img);
exit(1);
}
@@ -1330,8 +1331,9 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (cupsRasterWritePixels(ras, row, header.cupsBytesPerLine) <
header.cupsBytesPerLine)
{
- fputs(_("ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"),
- stderr);
+ _cupsLangPuts(stderr,
+ _("ERROR: Unable to write raster data to "
+ "driver\n"));
cupsImageClose(img);
exit(1);
}
diff --git a/filter/pstops.c b/filter/pstops.c
index 42732c980..355b8a060 100644
--- a/filter/pstops.c
+++ b/filter/pstops.c
@@ -300,7 +300,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if ((len = cupsFileGetLine(fp, line, sizeof(line))) == 0)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Empty print file!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Empty print file\n"));
return (1);
}
@@ -645,7 +645,7 @@ copy_comments(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */
if (saw_pages)
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"));
saw_pages = 1;
@@ -693,7 +693,7 @@ copy_comments(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */
{
if (saw_bounding_box)
_cupsLangPuts(stderr,
- _("ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"));
+ _("ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"));
else if (strstr(line + 14, "(atend)"))
{
/*
@@ -704,7 +704,7 @@ copy_comments(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */
doc->bounding_box + 1, doc->bounding_box + 2,
doc->bounding_box + 3) != 4)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"));
doc->bounding_box[0] = (int)PageLeft;
doc->bounding_box[1] = (int)PageBottom;
@@ -756,10 +756,10 @@ copy_comments(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */
}
if (!saw_bounding_box)
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"));
if (!saw_pages)
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No %%Pages: comment in header\n"));
if (!saw_for)
WriteTextComment("For", doc->user);
@@ -1095,7 +1095,7 @@ copy_non_dsc(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stderr,
_("WARNING: This document does not conform to the Adobe "
"Document Structuring Conventions and may not print "
- "correctly!\n"));
+ "correctly\n"));
/*
* Then write a standard DSC comment section...
@@ -1283,13 +1283,13 @@ copy_page(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */
if (!parse_text(line + 7, &ptr, label, sizeof(label)))
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"));
label[0] = '\0';
number = doc->page;
}
else if (strtol(ptr, &ptr, 10) == LONG_MAX || !isspace(*ptr & 255))
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"));
number = doc->page;
}
@@ -1360,7 +1360,7 @@ copy_page(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */
bounding_box + 3) != 4)
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"));
+ _("ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"));
memcpy(bounding_box, doc->bounding_box,
sizeof(bounding_box));
}
@@ -1768,7 +1768,7 @@ copy_prolog(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */
if (!strncmp(line, "%%EndProlog", 11))
linelen = cupsFileGetLine(fp, line, linesize);
else
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Missing %%EndProlog!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Missing %%EndProlog\n"));
}
doc_puts(doc, "%%EndProlog\n");
@@ -1839,7 +1839,7 @@ copy_setup(cups_file_t *fp, /* I - File to read from */
if (!strncmp(line, "%%EndSetup", 10))
linelen = cupsFileGetLine(fp, line, linesize);
else
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Missing %%EndSetup!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Missing %%EndSetup\n"));
}
if (num_options > 0)
@@ -2088,7 +2088,7 @@ doc_printf(pstops_doc_t *doc, /* I - Document information */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, "
- "aborting!\n"), (int)bytes);
+ "aborting\n"), (int)bytes);
exit(1);
}
@@ -2217,7 +2217,7 @@ include_feature(
if (sscanf(line + 17, "%254s%254s", name, value) != 2)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"));
return (num_options);
}
@@ -2227,7 +2227,7 @@ include_feature(
if ((option = ppdFindOption(ppd, name + 1)) == NULL)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"), name + 1);
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("WARNING: Unknown option \"%s\"\n"), name + 1);
return (num_options);
}
@@ -2235,14 +2235,14 @@ include_feature(
option->section == PPD_ORDER_JCL)
{
_cupsLangPrintf(stderr, _("WARNING: Option \"%s\" cannot be included via "
- "IncludeFeature!\n"), name + 1);
+ "IncludeFeature\n"), name + 1);
return (num_options);
}
if (!ppdFindChoice(option, value))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"),
+ _("WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"),
value, name + 1);
return (num_options);
}
@@ -2416,7 +2416,7 @@ set_pstops_options(
if (intval < 10 || intval > 1000)
{
_cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unsupported brightness value %s, using "
- "brightness=100!\n"), val);
+ "brightness=100\n"), val);
doc->brightness = 1.0f;
}
else
@@ -2485,7 +2485,7 @@ set_pstops_options(
if (intval < 1 || intval > 10000)
{
_cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unsupported gamma value %s, using "
- "gamma=1000!\n"), val);
+ "gamma=1000\n"), val);
doc->gamma = 1.0f;
}
else
@@ -2539,7 +2539,7 @@ set_pstops_options(
default :
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ERROR: Unsupported number-up value %d, using "
- "number-up=1!\n"), intval);
+ "number-up=1\n"), intval);
doc->number_up = 1;
break;
}
@@ -2572,7 +2572,7 @@ set_pstops_options(
else
{
_cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, "
- "using number-up-layout=lrtb!\n"), val);
+ "using number-up-layout=lrtb\n"), val);
doc->number_up_layout = PSTOPS_LAYOUT_LRTB;
}
}
@@ -2622,7 +2622,7 @@ set_pstops_options(
else
{
_cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unsupported page-border value %s, "
- "using page-border=none!\n"), val);
+ "using page-border=none\n"), val);
doc->page_border = PSTOPS_BORDERNONE;
}
}
diff --git a/filter/rastertoepson.c b/filter/rastertoepson.c
index 141cd2b22..9acde56da 100644
--- a/filter/rastertoepson.c
+++ b/filter/rastertoepson.c
@@ -279,7 +279,7 @@ StartPage(
if ((Planes[0] = malloc(header->cupsBytesPerLine)) == NULL)
{
- fputs("ERROR: Unable to allocate memory!\n", stderr);
+ fputs("ERROR: Unable to allocate memory\n", stderr);
exit(1);
}
@@ -290,7 +290,7 @@ StartPage(
{
if ((CompBuffer = calloc(2, header->cupsWidth)) == NULL)
{
- fputs("ERROR: Unable to allocate memory!\n", stderr);
+ fputs("ERROR: Unable to allocate memory\n", stderr);
exit(1);
}
}
@@ -302,7 +302,7 @@ StartPage(
if ((LineBuffers[0] = calloc(DotBytes,
header->cupsWidth * (Shingling + 1))) == NULL)
{
- fputs("ERROR: Unable to allocate memory!\n", stderr);
+ fputs("ERROR: Unable to allocate memory\n", stderr);
exit(1);
}
@@ -1126,7 +1126,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (page == 0)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No pages found!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No pages found\n"));
return (1);
}
else
diff --git a/filter/rastertohp.c b/filter/rastertohp.c
index f5f82dc2e..398a484e6 100644
--- a/filter/rastertohp.c
+++ b/filter/rastertohp.c
@@ -369,7 +369,7 @@ StartPage(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if ((Planes[0] = malloc(header->cupsBytesPerLine)) == NULL)
{
- fputs("ERROR: Unable to allocate memory!\n", stderr);
+ fputs("ERROR: Unable to allocate memory\n", stderr);
exit(1);
}
@@ -854,7 +854,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (Page == 0)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No pages found!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No pages found\n"));
return (1);
}
else
diff --git a/filter/rastertolabel.c b/filter/rastertolabel.c
index 0a2bec1cd..ed7235faf 100644
--- a/filter/rastertolabel.c
+++ b/filter/rastertolabel.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Label printer filter for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 2001-2007 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -1280,7 +1280,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (Page == 0)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No pages found!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("ERROR: No pages found\n"));
return (1);
}
else
diff --git a/filter/textcommon.c b/filter/textcommon.c
index a32646bce..f8a2634f9 100644
--- a/filter/textcommon.c
+++ b/filter/textcommon.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Common text filter routines for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2007 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -610,7 +610,7 @@ TextMain(const char *name, /* I - Name of filter */
if (PageColumns < 1)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Bad columns value %d!\n"), PageColumns);
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Bad columns value %d\n"), PageColumns);
return (1);
}
}
@@ -621,7 +621,7 @@ TextMain(const char *name, /* I - Name of filter */
if (CharsPerInch <= 0.0)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Bad cpi value %f!\n"), CharsPerInch);
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Bad cpi value %f\n"), CharsPerInch);
return (1);
}
}
@@ -632,7 +632,7 @@ TextMain(const char *name, /* I - Name of filter */
if (LinesPerInch <= 0.0)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Bad lpi value %f!\n"), LinesPerInch);
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Bad lpi value %f\n"), LinesPerInch);
return (1);
}
}
diff --git a/filter/texttops.c b/filter/texttops.c
index d8b6b1430..6bb210107 100644
--- a/filter/texttops.c
+++ b/filter/texttops.c
@@ -176,7 +176,7 @@ WriteProlog(const char *title, /* I - Title of job */
if (SizeColumns <= 0 || SizeColumns > 32767 ||
SizeLines <= 0 || SizeLines > 32767)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"),
SizeColumns, SizeLines);
exit(1);
}
@@ -197,7 +197,7 @@ WriteProlog(const char *title, /* I - Title of job */
if (ColumnWidth <= 0)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to print %d text columns!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unable to print %d text columns\n"),
PageColumns);
exit(1);
}
diff --git a/locale/cups.pot b/locale/cups.pot
index 5a65cde80..e66d996d5 100644
--- a/locale/cups.pot
+++ b/locale/cups.pot
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -177,53 +177,53 @@ msgstr ""
msgid "\treason unknown\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:551
+#: systemv/cupstestppd.c:585
msgid ""
"\n"
" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:512 systemv/cupstestppd.c:516
+#: systemv/cupstestppd.c:546 systemv/cupstestppd.c:550
msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:508
+#: systemv/cupstestppd.c:542
msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:524
+#: systemv/cupstestppd.c:558
msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:486
+#: systemv/cupstestppd.c:520
msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:528
+#: systemv/cupstestppd.c:562
msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:482
+#: systemv/cupstestppd.c:516
msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:520
+#: systemv/cupstestppd.c:554
msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:496
+#: systemv/cupstestppd.c:530
msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:491
+#: systemv/cupstestppd.c:525
msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:500
+#: systemv/cupstestppd.c:534
msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:504
+#: systemv/cupstestppd.c:538
msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
msgstr ""
@@ -232,529 +232,569 @@ msgstr ""
msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:668
+#: systemv/cupstestppd.c:702
#, c-format
msgid " PASS Default%s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:605
+#: systemv/cupstestppd.c:639
msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:639
+#: systemv/cupstestppd.c:673
msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:710
+#: systemv/cupstestppd.c:744
msgid " PASS FileVersion\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:754
+#: systemv/cupstestppd.c:788
msgid " PASS FormatVersion\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:774
+#: systemv/cupstestppd.c:808
msgid " PASS LanguageEncoding\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:794
+#: systemv/cupstestppd.c:828
msgid " PASS LanguageVersion\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:846
+#: systemv/cupstestppd.c:880
msgid " PASS Manufacturer\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:886
+#: systemv/cupstestppd.c:920
msgid " PASS ModelName\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:906
+#: systemv/cupstestppd.c:940
msgid " PASS NickName\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:966
+#: systemv/cupstestppd.c:1000
msgid " PASS PCFileName\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1041
+#: systemv/cupstestppd.c:1075
msgid " PASS PSVersion\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:946
+#: systemv/cupstestppd.c:980
msgid " PASS PageRegion\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:926
+#: systemv/cupstestppd.c:960
msgid " PASS PageSize\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1001
+#: systemv/cupstestppd.c:1035
msgid " PASS Product\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1076
+#: systemv/cupstestppd.c:1110
msgid " PASS ShortNickName\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3416
+#: systemv/cupstestppd.c:3583
#, c-format
msgid ""
" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1449
+#: systemv/cupstestppd.c:1483
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1557
+#: systemv/cupstestppd.c:1591
#, c-format
msgid ""
" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
" REF: Page 15, section 3.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1458
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#: systemv/cupstestppd.c:1492
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1420
+#: systemv/cupstestppd.c:1454
#, c-format
msgid ""
-" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex!\n"
+" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1819
-msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#: systemv/cupstestppd.c:1853
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1474
+#: systemv/cupstestppd.c:1508
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1801
+#: systemv/cupstestppd.c:1835
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1482
+#: systemv/cupstestppd.c:1516
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1824
-msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!\n"
+#: systemv/cupstestppd.c:1858
+msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1466
+#: systemv/cupstestppd.c:1500
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1495
+#: systemv/cupstestppd.c:1529
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1529
+#: systemv/cupstestppd.c:1563
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1520
+#: systemv/cupstestppd.c:1554
msgid ""
" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1503
+#: systemv/cupstestppd.c:1537
msgid ""
" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2307
+#: systemv/cupstestppd.c:2341
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3571
+#: systemv/cupstestppd.c:3740
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2377
+#: systemv/cupstestppd.c:2411
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3131
+#: systemv/cupstestppd.c:3298
+#, c-format
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: systemv/cupstestppd.c:3344 systemv/cupstestppd.c:3393
+#: systemv/cupstestppd.c:3432
+#, c-format
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2464
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2946
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2549
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3177 systemv/cupstestppd.c:3226
-#: systemv/cupstestppd.c:3265
+#: systemv/cupstestppd.c:1931
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2429
+#: systemv/cupstestppd.c:3248
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2794
+#: systemv/cupstestppd.c:2651
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2500
+#: systemv/cupstestppd.c:2707
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1897
+#: systemv/cupstestppd.c:2763
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3081
+#: systemv/cupstestppd.c:2819
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2484 systemv/cupstestppd.c:2556
-#: systemv/cupstestppd.c:2594 systemv/cupstestppd.c:2632
-#: systemv/cupstestppd.c:2670 systemv/cupstestppd.c:2708
+#: systemv/cupstestppd.c:2872
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2738
+#: systemv/cupstestppd.c:2507
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1878
+#: systemv/cupstestppd.c:2994
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3117
+#: systemv/cupstestppd.c:2592
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3209 systemv/cupstestppd.c:3249
+#: systemv/cupstestppd.c:2533 systemv/cupstestppd.c:2620
+#: systemv/cupstestppd.c:2676 systemv/cupstestppd.c:2732
+#: systemv/cupstestppd.c:2788 systemv/cupstestppd.c:2844
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2569
+#: systemv/cupstestppd.c:2889
+#, c-format
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
+msgstr ""
+
+#: systemv/cupstestppd.c:1912
+#, c-format
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
+
+#: systemv/cupstestppd.c:3284
+#, c-format
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: systemv/cupstestppd.c:3376 systemv/cupstestppd.c:3416
+#, c-format
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#: systemv/cupstestppd.c:2636
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2607
+#: systemv/cupstestppd.c:2692
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2645
+#: systemv/cupstestppd.c:2748
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2683
+#: systemv/cupstestppd.c:2804
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2721
+#: systemv/cupstestppd.c:2857
#, c-format
msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2926
+#: systemv/cupstestppd.c:3093
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2911
+#: systemv/cupstestppd.c:3078
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2088 systemv/cupstestppd.c:2129
+#: systemv/cupstestppd.c:2122 systemv/cupstestppd.c:2163
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1983
+#: systemv/cupstestppd.c:2017
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2458
+#: systemv/cupstestppd.c:2493
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2828
+#: systemv/cupstestppd.c:2980
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2529
+#: systemv/cupstestppd.c:2578
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1915
+#: systemv/cupstestppd.c:1949
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2074 systemv/cupstestppd.c:2115
+#: systemv/cupstestppd.c:2108 systemv/cupstestppd.c:2149
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1967
+#: systemv/cupstestppd.c:2001
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3303
+#: systemv/cupstestppd.c:3470
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2989
+#: systemv/cupstestppd.c:3156
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2353
+#: systemv/cupstestppd.c:2387
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3006 systemv/cupstestppd.c:3020
+#: systemv/cupstestppd.c:3173 systemv/cupstestppd.c:3187
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2964
+#: systemv/cupstestppd.c:3131
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2856
+#: systemv/cupstestppd.c:3023
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2038
+#: systemv/cupstestppd.c:2072
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2020
+#: systemv/cupstestppd.c:2054
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2238
+#: systemv/cupstestppd.c:2272
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1243
+#: systemv/cupstestppd.c:1277
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:659
+#: systemv/cupstestppd.c:693
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
" REF: Page 40, section 4.5.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:595
+#: systemv/cupstestppd.c:629
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:631
+#: systemv/cupstestppd.c:665
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1102
+#: systemv/cupstestppd.c:1136
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
" REF: Page 24, section 3.4.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:822
+#: systemv/cupstestppd.c:856
msgid ""
" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
" REF: Page 211, table D.1.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:838
+#: systemv/cupstestppd.c:872
msgid ""
" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
" REF: Page 211, table D.1.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:877
+#: systemv/cupstestppd.c:911
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1033
+#: systemv/cupstestppd.c:1067
msgid ""
" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:994
+#: systemv/cupstestppd.c:1028
msgid ""
" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
" REF: Page 62, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1068
+#: systemv/cupstestppd.c:1102
msgid ""
" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1224
+#: systemv/cupstestppd.c:1258
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:702
+#: systemv/cupstestppd.c:736
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:746
+#: systemv/cupstestppd.c:780
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1288
+#: systemv/cupstestppd.c:1322
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1302
+#: systemv/cupstestppd.c:1336
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3443 systemv/cupstestppd.c:3465
+#: systemv/cupstestppd.c:3610 systemv/cupstestppd.c:3632
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1361
+#: systemv/cupstestppd.c:1395
#, c-format
-msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters!\n"
+msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1334
+#: systemv/cupstestppd.c:1368
#, c-format
-msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n"
+msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2176
+#: systemv/cupstestppd.c:2210
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2221
+#: systemv/cupstestppd.c:2255
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2198
+#: systemv/cupstestppd.c:2232
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:679
+#: systemv/cupstestppd.c:713
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
" REF: Page 40, section 4.5.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:580
+#: systemv/cupstestppd.c:614
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:616
+#: systemv/cupstestppd.c:650
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:720
+#: systemv/cupstestppd.c:754
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:764
+#: systemv/cupstestppd.c:798
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1153
+#: systemv/cupstestppd.c:1187
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
@@ -762,68 +802,68 @@ msgid ""
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:784
+#: systemv/cupstestppd.c:818
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:804
+#: systemv/cupstestppd.c:838
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:856
+#: systemv/cupstestppd.c:890
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:896
+#: systemv/cupstestppd.c:930
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:916
+#: systemv/cupstestppd.c:950
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
" REF: Page 60, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:976
+#: systemv/cupstestppd.c:1010
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1051
+#: systemv/cupstestppd.c:1085
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:956
+#: systemv/cupstestppd.c:990
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1122
+#: systemv/cupstestppd.c:1156
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Page 41, section 5.\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:936
+#: systemv/cupstestppd.c:970
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1175
+#: systemv/cupstestppd.c:1209
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
@@ -831,19 +871,19 @@ msgid ""
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1011
+#: systemv/cupstestppd.c:1045
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Product\n"
" REF: Page 62, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1086
+#: systemv/cupstestppd.c:1120
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1569
+#: systemv/cupstestppd.c:1603
#, c-format
msgid " %d ERRORS FOUND\n"
msgstr ""
@@ -851,162 +891,166 @@ msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:238 systemv/cupstestdsc.c:280
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:309
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:222 systemv/cupstestdsc.c:262
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:180
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:196
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:366
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:346
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:376
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:356
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1571
+#: systemv/cupstestppd.c:1605
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:399
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:394
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:386
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:406
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:414
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:410
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr ""
-
-#: systemv/cupstestppd.c:577 systemv/cupstestppd.c:592
-#: systemv/cupstestppd.c:613 systemv/cupstestppd.c:628
-#: systemv/cupstestppd.c:656 systemv/cupstestppd.c:676
-#: systemv/cupstestppd.c:699 systemv/cupstestppd.c:717
-#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:761
-#: systemv/cupstestppd.c:781 systemv/cupstestppd.c:801
-#: systemv/cupstestppd.c:819 systemv/cupstestppd.c:835
-#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:874
-#: systemv/cupstestppd.c:893 systemv/cupstestppd.c:913
-#: systemv/cupstestppd.c:933 systemv/cupstestppd.c:953
-#: systemv/cupstestppd.c:973 systemv/cupstestppd.c:991
-#: systemv/cupstestppd.c:1008 systemv/cupstestppd.c:1030
-#: systemv/cupstestppd.c:1048 systemv/cupstestppd.c:1065
-#: systemv/cupstestppd.c:1083 systemv/cupstestppd.c:1099
-#: systemv/cupstestppd.c:1119 systemv/cupstestppd.c:1150
-#: systemv/cupstestppd.c:1172 systemv/cupstestppd.c:1221
-#: systemv/cupstestppd.c:1240 systemv/cupstestppd.c:1284
-#: systemv/cupstestppd.c:1298 systemv/cupstestppd.c:1330
-#: systemv/cupstestppd.c:1357 systemv/cupstestppd.c:1875
-#: systemv/cupstestppd.c:1894 systemv/cupstestppd.c:1912
-#: systemv/cupstestppd.c:1964 systemv/cupstestppd.c:1980
-#: systemv/cupstestppd.c:2017 systemv/cupstestppd.c:2035
-#: systemv/cupstestppd.c:2071 systemv/cupstestppd.c:2085
-#: systemv/cupstestppd.c:2112 systemv/cupstestppd.c:2126
-#: systemv/cupstestppd.c:2172 systemv/cupstestppd.c:2194
-#: systemv/cupstestppd.c:2217 systemv/cupstestppd.c:2234
-#: systemv/cupstestppd.c:2303 systemv/cupstestppd.c:2350
-#: systemv/cupstestppd.c:2374 systemv/cupstestppd.c:2425
-#: systemv/cupstestppd.c:2455 systemv/cupstestppd.c:2480
-#: systemv/cupstestppd.c:2496 systemv/cupstestppd.c:2526
-#: systemv/cupstestppd.c:2552 systemv/cupstestppd.c:2566
-#: systemv/cupstestppd.c:2590 systemv/cupstestppd.c:2604
-#: systemv/cupstestppd.c:2628 systemv/cupstestppd.c:2642
-#: systemv/cupstestppd.c:2666 systemv/cupstestppd.c:2680
-#: systemv/cupstestppd.c:2704 systemv/cupstestppd.c:2718
-#: systemv/cupstestppd.c:2735 systemv/cupstestppd.c:2790
-#: systemv/cupstestppd.c:2825 systemv/cupstestppd.c:2852
-#: systemv/cupstestppd.c:2907 systemv/cupstestppd.c:2922
-#: systemv/cupstestppd.c:2960 systemv/cupstestppd.c:3002
-#: systemv/cupstestppd.c:3016 systemv/cupstestppd.c:3077
-#: systemv/cupstestppd.c:3113 systemv/cupstestppd.c:3127
-#: systemv/cupstestppd.c:3173 systemv/cupstestppd.c:3205
-#: systemv/cupstestppd.c:3222 systemv/cupstestppd.c:3245
-#: systemv/cupstestppd.c:3261 systemv/cupstestppd.c:3299
-#: systemv/cupstestppd.c:3439 systemv/cupstestppd.c:3461
-#: systemv/cupstestppd.c:3567
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
+
+#: systemv/cupstestppd.c:611 systemv/cupstestppd.c:626
+#: systemv/cupstestppd.c:647 systemv/cupstestppd.c:662
+#: systemv/cupstestppd.c:690 systemv/cupstestppd.c:710
+#: systemv/cupstestppd.c:733 systemv/cupstestppd.c:751
+#: systemv/cupstestppd.c:777 systemv/cupstestppd.c:795
+#: systemv/cupstestppd.c:815 systemv/cupstestppd.c:835
+#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:869
+#: systemv/cupstestppd.c:887 systemv/cupstestppd.c:908
+#: systemv/cupstestppd.c:927 systemv/cupstestppd.c:947
+#: systemv/cupstestppd.c:967 systemv/cupstestppd.c:987
+#: systemv/cupstestppd.c:1007 systemv/cupstestppd.c:1025
+#: systemv/cupstestppd.c:1042 systemv/cupstestppd.c:1064
+#: systemv/cupstestppd.c:1082 systemv/cupstestppd.c:1099
+#: systemv/cupstestppd.c:1117 systemv/cupstestppd.c:1133
+#: systemv/cupstestppd.c:1153 systemv/cupstestppd.c:1184
+#: systemv/cupstestppd.c:1206 systemv/cupstestppd.c:1255
+#: systemv/cupstestppd.c:1274 systemv/cupstestppd.c:1318
+#: systemv/cupstestppd.c:1332 systemv/cupstestppd.c:1364
+#: systemv/cupstestppd.c:1391 systemv/cupstestppd.c:1909
+#: systemv/cupstestppd.c:1928 systemv/cupstestppd.c:1946
+#: systemv/cupstestppd.c:1998 systemv/cupstestppd.c:2014
+#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2069
+#: systemv/cupstestppd.c:2105 systemv/cupstestppd.c:2119
+#: systemv/cupstestppd.c:2146 systemv/cupstestppd.c:2160
+#: systemv/cupstestppd.c:2206 systemv/cupstestppd.c:2228
+#: systemv/cupstestppd.c:2251 systemv/cupstestppd.c:2268
+#: systemv/cupstestppd.c:2337 systemv/cupstestppd.c:2384
+#: systemv/cupstestppd.c:2408 systemv/cupstestppd.c:2460
+#: systemv/cupstestppd.c:2490 systemv/cupstestppd.c:2504
+#: systemv/cupstestppd.c:2529 systemv/cupstestppd.c:2545
+#: systemv/cupstestppd.c:2575 systemv/cupstestppd.c:2589
+#: systemv/cupstestppd.c:2616 systemv/cupstestppd.c:2633
+#: systemv/cupstestppd.c:2648 systemv/cupstestppd.c:2672
+#: systemv/cupstestppd.c:2689 systemv/cupstestppd.c:2704
+#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2745
+#: systemv/cupstestppd.c:2760 systemv/cupstestppd.c:2784
+#: systemv/cupstestppd.c:2801 systemv/cupstestppd.c:2816
+#: systemv/cupstestppd.c:2840 systemv/cupstestppd.c:2854
+#: systemv/cupstestppd.c:2869 systemv/cupstestppd.c:2886
+#: systemv/cupstestppd.c:2942 systemv/cupstestppd.c:2977
+#: systemv/cupstestppd.c:2991 systemv/cupstestppd.c:3019
+#: systemv/cupstestppd.c:3074 systemv/cupstestppd.c:3089
+#: systemv/cupstestppd.c:3127 systemv/cupstestppd.c:3169
+#: systemv/cupstestppd.c:3183 systemv/cupstestppd.c:3244
+#: systemv/cupstestppd.c:3280 systemv/cupstestppd.c:3294
+#: systemv/cupstestppd.c:3340 systemv/cupstestppd.c:3372
+#: systemv/cupstestppd.c:3389 systemv/cupstestppd.c:3412
+#: systemv/cupstestppd.c:3428 systemv/cupstestppd.c:3466
+#: systemv/cupstestppd.c:3606 systemv/cupstestppd.c:3628
+#: systemv/cupstestppd.c:3736
msgid " FAIL\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:462
+#: systemv/cupstestppd.c:496
#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:473
+#: systemv/cupstestppd.c:507
#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1381
+#: systemv/cupstestppd.c:1415
msgid " PASS\n"
msgstr ""
@@ -1065,7 +1109,7 @@ msgstr ""
msgid "%s accepting requests since %s\n"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10415
+#: scheduler/ipp.c:10424
#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
msgstr ""
@@ -1099,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:701
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
+msgid "%s not supported"
msgstr ""
#: systemv/lpstat.c:767
@@ -1126,140 +1170,145 @@ msgstr ""
#: systemv/cupsaccept.c:73
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:356 systemv/lp.c:603
#, c-format
-msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:240
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:227
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:523
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:477
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:497
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:273
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:251
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:219
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpstat.c:238
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:145
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:175
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:404
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:111
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:188 berkeley/lprm.c:130 systemv/cancel.c:130
#: systemv/cupsaccept.c:131 systemv/lp.c:196 systemv/lpstat.c:298
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:382
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:275
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:296
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:456
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:317
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
msgstr ""
#: systemv/cupsaccept.c:150
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:364
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
+
+#: berkeley/lpr.c:91 berkeley/lprm.c:110 systemv/cancel.c:99
+#: systemv/cupsaccept.c:108 systemv/lp.c:122 systemv/lpadmin.c:471
+#: systemv/lpstat.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:117 berkeley/lpr.c:91 berkeley/lprm.c:110
-#: systemv/cancel.c:99 systemv/cupsaccept.c:108 systemv/lp.c:122
-#: systemv/lpadmin.c:471 systemv/lpstat.c:144
+#: berkeley/lpq.c:117
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
msgstr ""
#: systemv/cancel.c:152
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:134
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpstat.c:164 systemv/lpstat.c:178
#, c-format
-msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option!\n"
+msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:361 systemv/lp.c:608
@@ -1274,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:365 systemv/lp.c:612
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:317 systemv/lp.c:556
@@ -1294,28 +1343,28 @@ msgstr ""
#: berkeley/lprm.c:93 berkeley/lprm.c:182 systemv/cancel.c:222
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:157
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:286 berkeley/lprm.c:148 systemv/cancel.c:164
#: systemv/cupsaccept.c:174 systemv/lp.c:514 systemv/lpstat.c:459
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
msgstr ""
#: systemv/cupsaccept.c:167
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:216
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:558
@@ -1325,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: systemv/lpstat.c:511 systemv/lpstat.c:550
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:539
@@ -1335,12 +1384,12 @@ msgstr ""
#: systemv/lp.c:432
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:453
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
msgstr ""
#: systemv/cupsaccept.c:208
@@ -1353,7 +1402,7 @@ msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:277 systemv/lpinfo.c:94 systemv/lpmove.c:79
#: systemv/lpstat.c:109
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:304 scheduler/cupsfilter.c:1106 systemv/cupsaddsmb.c:149
@@ -1364,12 +1413,12 @@ msgstr ""
#: systemv/cancel.c:245 systemv/cancel.c:326
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:419
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-file.cxx:50 ppdc/ppdmerge.cxx:99
@@ -1389,62 +1438,62 @@ msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:384
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:161 systemv/lpstat.c:565
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:430
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:1312
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:411
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:148
#, c-format
-msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct!\n"
+msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:485
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:505
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:182
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
msgstr ""
#: systemv/lp.c:390
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:245
#, c-format
-msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpr.c:162
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpq.c:250
@@ -2240,22 +2289,22 @@ msgstr ""
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2343
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#: cgi-bin/admin.c:2424
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2339
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#: cgi-bin/admin.c:2420
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:2390
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:1013
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: ppdc/sample.c:10
@@ -2358,7 +2407,7 @@ msgstr ""
msgid "ARCH E"
msgstr ""
-#: cgi-bin/classes.c:154 cgi-bin/printers.c:157
+#: cgi-bin/classes.c:155 cgi-bin/printers.c:158
msgid "Accept Jobs"
msgstr ""
@@ -2366,16 +2415,16 @@ msgstr ""
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:480
+#: cgi-bin/admin.c:549
msgid "Add Class"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:778
+#: cgi-bin/admin.c:859
msgid "Add Printer"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:355 cgi-bin/admin.c:388 cgi-bin/admin.c:436
-#: cgi-bin/admin.c:446
+#: cgi-bin/admin.c:424 cgi-bin/admin.c:457 cgi-bin/admin.c:505
+#: cgi-bin/admin.c:515
msgid "Add RSS Subscription"
msgstr ""
@@ -2387,7 +2436,7 @@ msgstr ""
msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:187 cgi-bin/admin.c:218 cgi-bin/admin.c:2761
+#: cgi-bin/admin.c:188 cgi-bin/admin.c:262 cgi-bin/admin.c:2844
msgid "Administration"
msgstr ""
@@ -2395,7 +2444,7 @@ msgstr ""
msgid "Always"
msgstr ""
-#: backend/socket.c:126
+#: backend/socket.c:125
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr ""
@@ -2405,12 +2454,12 @@ msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:1135
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:341
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
msgstr ""
#: ppdc/sample.c:35
@@ -2477,7 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad Request"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1003
+#: cups/snmp.c:1009
msgid "Bad SNMP version number"
msgstr ""
@@ -2496,26 +2545,26 @@ msgstr ""
#: cups/http-support.c:1339
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2508
+#: scheduler/ipp.c:2509
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2548
+#: scheduler/ipp.c:2549
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9835 scheduler/ipp.c:11314
+#: scheduler/ipp.c:9844 scheduler/ipp.c:11323
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
msgstr ""
-#: cups/util.c:930
-msgid "Bad filename buffer!"
+#: cups/util.c:933
+msgid "Bad filename buffer"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-import.cxx:265
@@ -2523,39 +2572,39 @@ msgstr ""
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10431
-msgid "Bad job-priority value!"
+#: scheduler/ipp.c:10440
+msgid "Bad job-priority value"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:1463
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:1447
-msgid "Bad job-sheets value type!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10461
-msgid "Bad job-state value!"
+#: scheduler/ipp.c:10470
+msgid "Bad job-state value"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3663 scheduler/ipp.c:4022 scheduler/ipp.c:6650
-#: scheduler/ipp.c:6792 scheduler/ipp.c:8067 scheduler/ipp.c:8322
-#: scheduler/ipp.c:9166 scheduler/ipp.c:9392 scheduler/ipp.c:9747
-#: scheduler/ipp.c:10323
+#: scheduler/ipp.c:3668 scheduler/ipp.c:4027 scheduler/ipp.c:6655
+#: scheduler/ipp.c:6797 scheduler/ipp.c:8072 scheduler/ipp.c:8327
+#: scheduler/ipp.c:9175 scheduler/ipp.c:9401 scheduler/ipp.c:9756
+#: scheduler/ipp.c:10332
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2129 scheduler/ipp.c:6197
+#: scheduler/ipp.c:2128 scheduler/ipp.c:6202
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2093 scheduler/ipp.c:6161
+#: scheduler/ipp.c:2092 scheduler/ipp.c:6166
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:1479
@@ -2565,7 +2614,7 @@ msgstr ""
#: cups/adminutil.c:303
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:1496
@@ -2573,31 +2622,31 @@ msgstr ""
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2592
+#: scheduler/ipp.c:2593
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2640
+#: scheduler/ipp.c:2641
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:309
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:294
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1385
-msgid "Bad subscription ID!"
+#: cgi-bin/admin.c:1466
+msgid "Bad subscription ID"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3301 cgi-bin/admin.c:3524
+#: cgi-bin/admin.c:3384 cgi-bin/admin.c:3607
msgid "Banners"
msgstr ""
@@ -2665,18 +2714,18 @@ msgstr ""
msgid "CPCL Label Printer"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1386 cgi-bin/admin.c:1425 cgi-bin/admin.c:1435
+#: cgi-bin/admin.c:1467 cgi-bin/admin.c:1506 cgi-bin/admin.c:1516
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1608 cgi-bin/admin.c:1772 cgi-bin/admin.c:1784
-#: cgi-bin/admin.c:1795
+#: cgi-bin/admin.c:1689 cgi-bin/admin.c:1853 cgi-bin/admin.c:1865
+#: cgi-bin/admin.c:1876
msgid "Change Settings"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2141 scheduler/ipp.c:6209
+#: scheduler/ipp.c:2140 scheduler/ipp.c:6214
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
msgstr ""
#: ppdc/sample.c:65
@@ -2687,11 +2736,11 @@ msgstr ""
msgid "Chou4 Envelope"
msgstr ""
-#: cgi-bin/classes.c:180 cgi-bin/classes.c:307
+#: cgi-bin/classes.c:181 cgi-bin/classes.c:308
msgid "Classes"
msgstr ""
-#: cgi-bin/printers.c:167
+#: cgi-bin/printers.c:168
msgid "Clean Print Heads"
msgstr ""
@@ -2710,7 +2759,7 @@ msgid ""
"exit help quit status ?\n"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1007
+#: cups/snmp.c:1013
msgid "Community name uses indefinite length"
msgstr ""
@@ -2722,9 +2771,9 @@ msgstr ""
msgid "Continuous"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8616 scheduler/ipp.c:8632 scheduler/ipp.c:9851
+#: scheduler/ipp.c:8625 scheduler/ipp.c:8641 scheduler/ipp.c:9860
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
msgstr ""
#: cups/localize.c:319
@@ -2775,11 +2824,11 @@ msgstr ""
msgid "Darkness"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2068 cgi-bin/admin.c:2079 cgi-bin/admin.c:2124
+#: cgi-bin/admin.c:2149 cgi-bin/admin.c:2160 cgi-bin/admin.c:2205
msgid "Delete Class"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2153 cgi-bin/admin.c:2164 cgi-bin/admin.c:2209
+#: cgi-bin/admin.c:2234 cgi-bin/admin.c:2245 cgi-bin/admin.c:2290
msgid "Delete Printer"
msgstr ""
@@ -2801,7 +2850,7 @@ msgid "Developer almost empty."
msgstr ""
#: cups/localize.c:355
-msgid "Developer empty!"
+msgid "Developer empty"
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:305
@@ -2823,7 +2872,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6697
+#: scheduler/ipp.c:6702
#, c-format
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr ""
@@ -2877,27 +2926,27 @@ msgstr ""
#: filter/pstops.c:707
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:2220
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:1286 filter/pstops.c:1292
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:1363
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
msgstr ""
#: backend/scsi-irix.c:100 backend/scsi-linux.c:114
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
msgstr ""
#: filter/pstext.c:276 filter/texttops.c:284 filter/texttops.c:295
@@ -2912,12 +2961,12 @@ msgstr ""
#: filter/textcommon.c:613
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
msgstr ""
#: filter/textcommon.c:624
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
msgstr ""
#: filter/pstext.c:320 filter/pstext.c:357 filter/texttops.c:348
@@ -2928,11 +2977,11 @@ msgstr ""
#: filter/textcommon.c:635
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
msgstr ""
#: filter/imagetoraster.c:458
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
msgstr ""
#: filter/pstext.c:334 filter/texttops.c:361
@@ -2945,22 +2994,22 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:749
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#: backend/ipp.c:724
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:696
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:648
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:468 filter/pstops.c:303
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#: backend/ipp.c:451 filter/pstops.c:303
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
msgstr ""
#: backend/pap.c:838
@@ -2970,50 +3019,50 @@ msgstr ""
#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:338 ppdc/ppdc-catalog.cxx:350
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:377 backend/usb-darwin.c:435 backend/usb-darwin.c:500
-#: backend/usb-darwin.c:518
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#: backend/usb-darwin.c:376 backend/usb-darwin.c:434 backend/usb-darwin.c:499
+#: backend/usb-darwin.c:517
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
msgstr ""
#: filter/hpgl-input.c:139
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:1771
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:1842
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
msgstr ""
#: filter/bannertops.c:222
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:415
#, c-format
-msgid "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+msgid "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:759
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:762
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
msgstr ""
#: backend/usb.c:200
-msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n"
+msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
#: filter/pstext.c:433
@@ -3024,58 +3073,59 @@ msgstr ""
#: driver/rastertoescpx.c:1906 driver/rastertopclx.c:1931
#: filter/rastertoepson.c:1129 filter/rastertohp.c:857
#: filter/rastertolabel.c:1283
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
msgstr ""
-#: backend/runloop.c:348
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#: backend/runloop.c:357
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1754
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#: backend/ipp.c:1726
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1066
+#: backend/ipp.c:1029
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
msgstr ""
-#: backend/pap.c:521
+#: backend/ipp.c:563 backend/ipp.c:694 backend/lpd.c:832 backend/pap.c:521
+#: backend/socket.c:308
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:581 backend/ipp.c:716 backend/lpd.c:848 backend/socket.c:310
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr ""
-
#: backend/pap.c:858
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1052 backend/lpd.c:1199
+#: backend/lpd.c:1020 backend/lpd.c:1167
#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1147
+#: backend/lpd.c:1115
#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
msgstr ""
-#: backend/pap.c:1694
+#: backend/pap.c:1691
msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1145
+#: backend/ipp.c:1113
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1383
+#: backend/ipp.c:1377
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr ""
+#: backend/ipp.c:587 backend/lpd.c:857 backend/socket.c:326
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
#: filter/pdftops.c:136
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr ""
@@ -3084,21 +3134,21 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to create pipe"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:772
+#: backend/lpd.c:756
msgid "ERROR: Unable to create socket"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1476
+#: backend/ipp.c:1469
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:431 backend/ipp.c:1776 backend/lpd.c:446 filter/pstops.c:2719
+#: backend/ipp.c:429 backend/ipp.c:1748 backend/lpd.c:444 filter/pstops.c:2719
#: scheduler/cupsfilter.c:1121 systemv/lpadmin.c:1453 systemv/lpadmin.c:1842
msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1831
+#: backend/ipp.c:1803
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
msgstr ""
@@ -3115,7 +3165,7 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1844
+#: backend/ipp.c:1816
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
msgstr ""
@@ -3128,7 +3178,7 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1761
+#: backend/ipp.c:1733
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
msgstr ""
@@ -3137,20 +3187,20 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1232
+#: backend/ipp.c:1200
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:759
+#: backend/ipp.c:734
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:422 backend/ipp.c:599 backend/lpd.c:437 backend/lpd.c:705
-#: backend/socket.c:268
+#: backend/ipp.c:420 backend/ipp.c:579 backend/lpd.c:435 backend/lpd.c:690
+#: backend/socket.c:266
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
msgstr ""
#: backend/pap.c:688
@@ -3176,7 +3226,7 @@ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr ""
#: driver/rastertoescpx.c:1791 driver/rastertopclx.c:1816
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#: filter/bannertops.c:184
@@ -3185,7 +3235,7 @@ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
#: backend/parallel.c:249 backend/scsi-irix.c:140 backend/scsi-linux.c:154
-#: backend/serial.c:262 backend/usb-unix.c:146
+#: backend/serial.c:263 backend/usb-unix.c:146
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
@@ -3201,11 +3251,11 @@ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: filter/imagetops.c:313 filter/imagetoraster.c:635
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1492 backend/pap.c:249 backend/parallel.c:151
-#: backend/scsi.c:181 backend/serial.c:189 backend/socket.c:156
+#: backend/ipp.c:1485 backend/pap.c:249 backend/parallel.c:151
+#: backend/scsi.c:181 backend/serial.c:190 backend/socket.c:155
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
@@ -3215,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:487
+#: backend/lpd.c:473
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3227,30 +3277,30 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1484
+#: backend/ipp.c:1477
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr ""
#: filter/texttops.c:200
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
msgstr ""
#: filter/texttops.c:179
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
msgstr ""
-#: backend/serial.c:615
+#: backend/serial.c:617
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:602 backend/usb-darwin.c:644
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#: backend/usb-darwin.c:601 backend/usb-darwin.c:643
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:789
+#: backend/lpd.c:773
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr ""
@@ -3264,7 +3314,7 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:603
+#: backend/lpd.c:589
msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
msgstr ""
@@ -3276,58 +3326,54 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr ""
+#: backend/usb-darwin.c:719
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#: backend/scsi-irix.c:219 backend/scsi-linux.c:237
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:720
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/lpd.c:1103
+#: backend/lpd.c:1071
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1117
+#: backend/lpd.c:1085
msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1857
+#: backend/ipp.c:1829
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1503
+#: backend/ipp.c:1496
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: backend/usb-libusb.c:169 backend/usb-libusb.c:765
+#: backend/usb-libusb.c:178 backend/usb-libusb.c:778
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1033 backend/lpd.c:1180
+#: backend/lpd.c:1001 backend/lpd.c:1148
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr ""
-#: backend/serial.c:691
+#: backend/serial.c:693
msgid "ERROR: Unable to write print data"
msgstr ""
-#: backend/runloop.c:122 backend/runloop.c:363
+#: backend/runloop.c:122 backend/runloop.c:372
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr ""
-#: filter/imagetoraster.c:1197 filter/imagetoraster.c:1293
-#: filter/imagetoraster.c:1333
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:443 backend/lpd.c:456
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#: filter/imagetoraster.c:1198 filter/imagetoraster.c:1295
+#: filter/imagetoraster.c:1335
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
msgstr ""
#: filter/gziptoany.c:96
@@ -3337,12 +3383,12 @@ msgstr ""
#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:432
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: backend/ipp.c:346
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
msgstr ""
#: backend/lpd.c:354
@@ -3357,12 +3403,12 @@ msgstr ""
#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:460
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
msgstr ""
#: backend/ipp.c:392
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
msgstr ""
#: backend/lpd.c:340
@@ -3372,72 +3418,68 @@ msgstr ""
#: backend/ipp.c:363
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:2418
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:2487
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:2541
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:2574
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:2624
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:2090
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1876
+#: backend/ipp.c:1848
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1873
+#: backend/ipp.c:1845
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:609 backend/lpd.c:877 backend/socket.c:333
-msgid "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
#: backend/pap.c:629
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:940
+#: backend/lpd.c:908
msgid "ERROR: unable to stat print file"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1823 cgi-bin/admin.c:1835 cgi-bin/admin.c:1889
-#: cgi-bin/admin.c:1896 cgi-bin/admin.c:1931 cgi-bin/admin.c:1944
-#: cgi-bin/admin.c:1968 cgi-bin/admin.c:2041
+#: cgi-bin/admin.c:1904 cgi-bin/admin.c:1916 cgi-bin/admin.c:1970
+#: cgi-bin/admin.c:1977 cgi-bin/admin.c:2012 cgi-bin/admin.c:2025
+#: cgi-bin/admin.c:2049 cgi-bin/admin.c:2122
msgid "Edit Configuration File"
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:348
-msgid "Empty PPD file!"
+msgid "Empty PPD file"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3545
+#: cgi-bin/admin.c:3628
msgid "Ending Banner"
msgstr ""
@@ -3465,12 +3507,12 @@ msgstr ""
msgid "Epson"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3588
+#: cgi-bin/admin.c:3671
msgid "Error Policy"
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:109 systemv/lpmove.c:94
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
msgstr ""
#: ppdc/sample.c:326
@@ -3517,7 +3559,7 @@ msgstr ""
msgid "Expectation Failed"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2331 cgi-bin/admin.c:2350
+#: cgi-bin/admin.c:2412 cgi-bin/admin.c:2431
msgid "Export Printers to Samba"
msgstr ""
@@ -3539,7 +3581,7 @@ msgstr ""
msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2528
+#: scheduler/ipp.c:2529
#, c-format
msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"."
msgstr ""
@@ -3553,11 +3595,11 @@ msgid "Forbidden"
msgstr ""
#: cups/localize.c:345
-msgid "Fuser temperature high!"
+msgid "Fuser temperature high"
msgstr ""
#: cups/localize.c:347
-msgid "Fuser temperature low!"
+msgid "Fuser temperature low"
msgstr ""
#: cups/ppd.c:700 cups/ppd.c:1230
@@ -3576,7 +3618,7 @@ msgstr ""
msgid "German FanFold Legal"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1017
+#: cups/snmp.c:1023
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr ""
@@ -3584,10 +3626,10 @@ msgstr ""
msgid "Glossy Paper"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3641 scheduler/ipp.c:3947 scheduler/ipp.c:6627
-#: scheduler/ipp.c:6769 scheduler/ipp.c:8044 scheduler/ipp.c:9143
-#: scheduler/ipp.c:9369 scheduler/ipp.c:9724 scheduler/ipp.c:10300
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#: scheduler/ipp.c:3646 scheduler/ipp.c:3952 scheduler/ipp.c:6632
+#: scheduler/ipp.c:6774 scheduler/ipp.c:8049 scheduler/ipp.c:9152
+#: scheduler/ipp.c:9378 scheduler/ipp.c:9733 scheduler/ipp.c:10309
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
msgstr ""
#: ppdc/sample.c:227
@@ -3614,27 +3656,27 @@ msgstr ""
msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1359
+#: backend/ipp.c:1353
msgid "INFO: Canceling print job...\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:629 backend/lpd.c:896 backend/socket.c:354
+#: backend/ipp.c:607 backend/lpd.c:864 backend/socket.c:336
msgid "INFO: Connected to printer...\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:544 backend/lpd.c:729 backend/socket.c:274
+#: backend/ipp.c:526 backend/lpd.c:713 backend/socket.c:272
msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1055 backend/lpd.c:1202
+#: backend/lpd.c:1023 backend/lpd.c:1170
msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:435 backend/lpd.c:450
+#: backend/ipp.c:433 backend/lpd.c:448
msgid "INFO: Copying print data...\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1150
+#: backend/lpd.c:1118
msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
msgstr ""
@@ -3660,16 +3702,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO: Opening connection\n"
msgstr ""
-#: backend/socket.c:425
+#: backend/socket.c:407
msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1044 backend/usb-unix.c:132
+#: backend/ipp.c:1007 backend/usb-unix.c:132
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
msgstr ""
#: backend/parallel.c:236 backend/scsi-irix.c:147 backend/scsi-linux.c:161
-#: backend/serial.c:256
+#: backend/serial.c:257
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr ""
@@ -3677,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:742 backend/ipp.c:1055
+#: backend/ipp.c:717 backend/ipp.c:1018
#, c-format
msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
msgstr ""
@@ -3686,19 +3728,19 @@ msgstr ""
msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr ""
-#: backend/runloop.c:357
+#: backend/runloop.c:366
msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
msgstr ""
-#: backend/runloop.c:243
+#: backend/runloop.c:251
msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
msgstr ""
-#: backend/runloop.c:379 backend/usb-darwin.c:1254
+#: backend/runloop.c:388 backend/usb-darwin.c:1253
msgid "INFO: Printer is now online.\n"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:1272
+#: backend/usb-darwin.c:1271
msgid "INFO: Printer is offline.\n"
msgstr ""
@@ -3718,18 +3760,18 @@ msgstr ""
msgid "INFO: Printing page %d...\n"
msgstr ""
-#: backend/socket.c:457 driver/rastertoescpx.c:1911 driver/rastertopclx.c:1936
+#: backend/socket.c:439 driver/rastertoescpx.c:1911 driver/rastertopclx.c:1936
#: filter/rastertoepson.c:1134 filter/rastertohp.c:862
#: filter/rastertolabel.c:1288
msgid "INFO: Ready to print.\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1174
+#: backend/lpd.c:1142
#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1027
+#: backend/lpd.c:995
#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
msgstr ""
@@ -3738,31 +3780,31 @@ msgstr ""
msgid "INFO: Sending data\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1086
+#: backend/lpd.c:1054
#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1084
+#: backend/lpd.c:1052
#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:534
+#: backend/usb-darwin.c:533
msgid "INFO: Sending print data...\n"
msgstr ""
-#: backend/parallel.c:294 backend/socket.c:404 backend/usb-unix.c:201
+#: backend/parallel.c:294 backend/socket.c:386 backend/usb-unix.c:201
#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
msgstr ""
-#: backend/parallel.c:292 backend/socket.c:402 backend/usb-unix.c:199
+#: backend/parallel.c:292 backend/socket.c:384 backend/usb-unix.c:199
#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1098
+#: backend/lpd.c:1066
#, c-format
msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
msgstr ""
@@ -3772,9 +3814,9 @@ msgstr ""
msgid "INFO: Starting page %d...\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:561 backend/ipp.c:823 backend/lpd.c:829
+#: backend/ipp.c:543 backend/ipp.c:798 backend/lpd.c:813
#: backend/parallel.c:221 backend/scsi-irix.c:125 backend/scsi-linux.c:139
-#: backend/serial.c:241 backend/socket.c:293 backend/usb-unix.c:117
+#: backend/serial.c:242 backend/socket.c:291 backend/usb-unix.c:117
msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
msgstr ""
@@ -3783,11 +3825,11 @@ msgstr ""
msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1170
+#: backend/ipp.c:1138
msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:454 backend/usb-libusb.c:117
+#: backend/usb-darwin.c:453 backend/usb-libusb.c:117
msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
msgstr ""
@@ -3876,7 +3918,7 @@ msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr ""
#: cups/localize.c:339
-msgid "Ink/toner empty!"
+msgid "Ink/toner empty"
msgstr ""
#: cups/localize.c:341
@@ -3884,7 +3926,7 @@ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr ""
#: cups/localize.c:343
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
msgstr ""
#: ppdc/sample.c:246
@@ -3947,69 +3989,69 @@ msgstr ""
msgid "JCL"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9442
+#: scheduler/ipp.c:9451
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3682 scheduler/ipp.c:4050 scheduler/ipp.c:6668
-#: scheduler/ipp.c:6810 scheduler/ipp.c:7921 scheduler/ipp.c:8085
-#: scheduler/ipp.c:8295 scheduler/ipp.c:8340 scheduler/ipp.c:9184
-#: scheduler/ipp.c:9410 scheduler/ipp.c:9765 scheduler/ipp.c:10341
+#: scheduler/ipp.c:3687 scheduler/ipp.c:4055 scheduler/ipp.c:6673
+#: scheduler/ipp.c:6815 scheduler/ipp.c:7926 scheduler/ipp.c:8090
+#: scheduler/ipp.c:8300 scheduler/ipp.c:8345 scheduler/ipp.c:9193
+#: scheduler/ipp.c:9419 scheduler/ipp.c:9774 scheduler/ipp.c:10350
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
+msgid "Job #%d does not exist"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4082
+#: scheduler/ipp.c:4087
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4076
+#: scheduler/ipp.c:4081
#, c-format
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4088
+#: scheduler/ipp.c:4093
#, c-format
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8382 scheduler/ipp.c:10356
+#: scheduler/ipp.c:8387 scheduler/ipp.c:10365
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9424
+#: scheduler/ipp.c:9433
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
+msgid "Job #%d is not complete"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3697
+#: scheduler/ipp.c:9207
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+msgid "Job #%d is not held"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9198
+#: scheduler/ipp.c:3702
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7899
+#: scheduler/ipp.c:7904
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
+msgid "Job #%s does not exist"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6295
+#: scheduler/ipp.c:6300
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
+msgid "Job %d not found"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1050
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1051
msgid "Job Completed"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1048
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1049
msgid "Job Created"
msgstr ""
@@ -4017,11 +4059,11 @@ msgstr ""
msgid "Job ID: "
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1054
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1055
msgid "Job Options Changed"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1052
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1053
msgid "Job Stopped"
msgstr ""
@@ -4029,23 +4071,23 @@ msgstr ""
msgid "Job UUID: "
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10439
+#: scheduler/ipp.c:10448
msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr ""
-#: cgi-bin/jobs.c:197
+#: cgi-bin/jobs.c:198
msgid "Job operation failed:"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10475 scheduler/ipp.c:10494 scheduler/ipp.c:10505
+#: scheduler/ipp.c:10484 scheduler/ipp.c:10503 scheduler/ipp.c:10514
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9289
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#: scheduler/ipp.c:9298
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
msgstr ""
-#: cgi-bin/jobs.c:102 cgi-bin/jobs.c:113 cgi-bin/jobs.c:194
+#: cgi-bin/jobs.c:103 cgi-bin/jobs.c:114 cgi-bin/jobs.c:195
msgid "Jobs"
msgstr ""
@@ -4069,9 +4111,9 @@ msgstr ""
msgid "Label Top"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2150 scheduler/ipp.c:6218
+#: scheduler/ipp.c:2149 scheduler/ipp.c:6223
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
msgstr ""
#: ppdc/sample.c:127
@@ -4094,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2368
+#: cgi-bin/admin.c:2449
msgid "List Available Printers"
msgstr ""
@@ -4143,7 +4185,7 @@ msgid "Media Type"
msgstr ""
#: cups/localize.c:310
-msgid "Media jam!"
+msgid "Media jam"
msgstr ""
#: cups/localize.c:327
@@ -4151,11 +4193,11 @@ msgid "Media tray almost empty."
msgstr ""
#: cups/localize.c:329
-msgid "Media tray empty!"
+msgid "Media tray empty"
msgstr ""
#: cups/localize.c:325
-msgid "Media tray missing!"
+msgid "Media tray missing"
msgstr ""
#: cups/localize.c:308
@@ -4178,35 +4220,36 @@ msgstr ""
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6690
-msgid "Missing document-number attribute!"
+#: scheduler/ipp.c:6695
+msgid "Missing document-number attribute"
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:284
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2080 cgi-bin/admin.c:2165 cgi-bin/admin.c:2801
-#: cgi-bin/admin.c:3055 cgi-bin/admin.c:3166 cgi-bin/admin.c:3844
-msgid "Missing form variable!"
+#: cgi-bin/admin.c:713 cgi-bin/admin.c:2161 cgi-bin/admin.c:2246
+#: cgi-bin/admin.c:2884 cgi-bin/admin.c:3138 cgi-bin/admin.c:3249
+#: cgi-bin/admin.c:3927
+msgid "Missing form variable"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7090
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#: scheduler/ipp.c:7095
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3820
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#: scheduler/ipp.c:3825
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:477
-msgid "Missing required attributes!"
+msgid "Missing required attributes"
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:265
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
msgstr ""
#: cups/ppd.c:340
@@ -4222,11 +4265,11 @@ msgid ""
" device-id = %s\n"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:480
+#: cgi-bin/admin.c:549
msgid "Modify Class"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:778
+#: cgi-bin/admin.c:859
msgid "Modify Printer"
msgstr ""
@@ -4250,12 +4293,12 @@ msgstr ""
msgid "Moved Permanently"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1092
+#: backend/ipp.c:1060
#, c-format
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1086
+#: backend/ipp.c:1054
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
msgstr ""
@@ -4263,12 +4306,12 @@ msgstr ""
msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1054
+#: cups/snmp.c:1060
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:1196
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
#: ppdc/sample.c:401
@@ -4291,100 +4334,100 @@ msgstr ""
msgid "No Content"
msgstr ""
-#: cups/util.c:1289
-msgid "No PPD name!"
+#: cups/util.c:1292
+msgid "No PPD name"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1048
+#: cups/snmp.c:1054
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:799
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
msgstr ""
-#: cups/request.c:509 cups/request.c:775
+#: cups/request.c:511 cups/request.c:777
msgid "No active connection"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3998
+#: scheduler/ipp.c:4003
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:318
-msgid "No attributes in request!"
+msgid "No attributes in request"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3725
-msgid "No authentication information provided!"
+#: scheduler/ipp.c:3730
+msgid "No authentication information provided"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1005
+#: cups/snmp.c:1011
msgid "No community name"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6490
+#: scheduler/ipp.c:6495
msgid "No default printer"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:432 scheduler/ipp.c:7666
+#: cgi-bin/ipp-var.c:432 scheduler/ipp.c:7671
msgid "No destinations added."
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1035
+#: cups/snmp.c:1041
msgid "No error-index"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1027
+#: cups/snmp.c:1033
msgid "No error-status"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8582 scheduler/ipp.c:9817
-msgid "No file!?!"
+#: scheduler/ipp.c:8591 scheduler/ipp.c:9826
+msgid "No file!?"
msgstr ""
-#: cups/util.c:924
-msgid "No modification time!"
+#: cups/util.c:927
+msgid "No modification time"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1052
+#: cups/snmp.c:1058
msgid "No name OID"
msgstr ""
-#: cups/util.c:918
-msgid "No printer name!"
+#: cups/util.c:921
+msgid "No printer name"
msgstr ""
-#: cups/util.c:1840
-msgid "No printer-uri found for class!"
+#: cups/util.c:1858
+msgid "No printer-uri found"
msgstr ""
-#: cups/util.c:1855
-msgid "No printer-uri found!"
+#: cups/util.c:1843
+msgid "No printer-uri found for class"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6875
-msgid "No printer-uri in request!"
+#: scheduler/ipp.c:6880
+msgid "No printer-uri in request"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1019
+#: cups/snmp.c:1025
msgid "No request-id"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6103
-msgid "No subscription attributes in request!"
+#: scheduler/ipp.c:6108
+msgid "No subscription attributes in request"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7984
+#: scheduler/ipp.c:7989
msgid "No subscriptions found."
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1043
+#: cups/snmp.c:1049
msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:998
+#: cups/snmp.c:1004
msgid "No version number"
msgstr ""
@@ -4437,7 +4480,7 @@ msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr ""
#: cups/localize.c:351
-msgid "OPC at end-of-life!"
+msgid "OPC at end-of-life"
msgstr ""
#: ppdc/sample.c:243
@@ -4448,7 +4491,7 @@ msgstr ""
msgid "Oki"
msgstr ""
-#: cgi-bin/help.c:89 cgi-bin/help.c:130 cgi-bin/help.c:140 cgi-bin/help.c:171
+#: cgi-bin/help.c:90 cgi-bin/help.c:131 cgi-bin/help.c:141 cgi-bin/help.c:172
msgid "Online Help"
msgstr ""
@@ -4465,11 +4508,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3615
+#: cgi-bin/admin.c:3698
msgid "Operation Policy"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3292 cgi-bin/admin.c:3352
+#: cgi-bin/admin.c:3375 cgi-bin/admin.c:3435
msgid "Options Installed"
msgstr ""
@@ -4478,7 +4521,7 @@ msgid "Options: "
msgstr ""
#: cups/localize.c:317
-msgid "Out of toner!"
+msgid "Out of toner"
msgstr ""
#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1291
@@ -4490,7 +4533,7 @@ msgid "Output bin almost full."
msgstr ""
#: cups/localize.c:335
-msgid "Output bin full!"
+msgid "Output bin full"
msgstr ""
#: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195
@@ -4514,7 +4557,7 @@ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr ""
#: cups/localize.c:331
-msgid "Output tray missing!"
+msgid "Output tray missing"
msgstr ""
#: systemv/cupstestdsc.c:403
@@ -4577,11 +4620,11 @@ msgstr ""
msgid "PRC9 Envelope"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1015
+#: cups/snmp.c:1021
msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:994
+#: cups/snmp.c:1000
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr ""
@@ -4603,11 +4646,11 @@ msgstr ""
msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
msgstr ""
-#: cgi-bin/classes.c:152
+#: cgi-bin/classes.c:153
msgid "Pause Class"
msgstr ""
-#: cgi-bin/printers.c:155
+#: cgi-bin/printers.c:156
msgid "Pause Printer"
msgstr ""
@@ -4631,11 +4674,11 @@ msgstr ""
msgid "Plain Paper"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3310 cgi-bin/admin.c:3564
+#: cgi-bin/admin.c:3393 cgi-bin/admin.c:3647
msgid "Policies"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3317 cgi-bin/admin.c:3633 cgi-bin/admin.c:3646
+#: cgi-bin/admin.c:3400 cgi-bin/admin.c:3716 cgi-bin/admin.c:3729
msgid "Port Monitor"
msgstr ""
@@ -4663,7 +4706,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Rate"
msgstr ""
-#: cgi-bin/printers.c:164
+#: cgi-bin/printers.c:165
msgid "Print Self-Test Page"
msgstr ""
@@ -4671,7 +4714,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Speed"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:787
+#: cgi-bin/ipp-var.c:788
msgid "Print Test Page"
msgstr ""
@@ -4695,7 +4738,7 @@ msgstr ""
msgid "Printed On: "
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1042
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1043
msgid "Printer Added"
msgstr ""
@@ -4703,11 +4746,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer Default"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1046
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1047
msgid "Printer Deleted"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1044
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1045
msgid "Printer Modified"
msgstr ""
@@ -4715,7 +4758,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer Name: "
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1040
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1041
msgid "Printer Paused"
msgstr ""
@@ -4731,11 +4774,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/printers.c:189 cgi-bin/printers.c:317
+#: cgi-bin/printers.c:190 cgi-bin/printers.c:318
msgid "Printers"
msgstr ""
-#: cgi-bin/classes.c:158 cgi-bin/printers.c:161
+#: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162
msgid "Purge Jobs"
msgstr ""
@@ -4755,7 +4798,7 @@ msgstr ""
msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
msgstr ""
-#: cgi-bin/classes.c:156 cgi-bin/printers.c:159
+#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160
msgid "Reject Jobs"
msgstr ""
@@ -4771,11 +4814,11 @@ msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: cgi-bin/classes.c:150
+#: cgi-bin/classes.c:151
msgid "Resume Class"
msgstr ""
-#: cgi-bin/printers.c:152
+#: cgi-bin/printers.c:153
msgid "Resume Printer"
msgstr ""
@@ -4800,7 +4843,7 @@ msgstr ""
msgid "SCSI Printer"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:996
+#: cups/snmp.c:1002
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr ""
@@ -4808,25 +4851,25 @@ msgstr ""
msgid "See Other"
msgstr ""
-#: backend/serial.c:784 backend/serial.c:943 backend/serial.c:1065
-#: backend/serial.c:1159
+#: backend/serial.c:786 backend/serial.c:945 backend/serial.c:1067
+#: backend/serial.c:1161
#, c-format
msgid "Serial Port #%d"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1056
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1057
msgid "Server Restarted"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1062
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1063
msgid "Server Security Auditing"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1058
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1059
msgid "Server Started"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1060
+#: cgi-bin/ipp-var.c:1061
msgid "Server Stopped"
msgstr ""
@@ -4834,24 +4877,24 @@ msgstr ""
msgid "Service Unavailable"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2802 cgi-bin/admin.c:2848 cgi-bin/admin.c:3005
-#: cgi-bin/admin.c:3024
+#: cgi-bin/admin.c:2885 cgi-bin/admin.c:2931 cgi-bin/admin.c:3088
+#: cgi-bin/admin.c:3107
msgid "Set Allowed Users"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3051
+#: cgi-bin/admin.c:3134
msgid "Set As Server Default"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3151
+#: cgi-bin/admin.c:3234
msgid "Set Class Options"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3151 cgi-bin/admin.c:3320 cgi-bin/admin.c:3675
+#: cgi-bin/admin.c:3234 cgi-bin/admin.c:3403 cgi-bin/admin.c:3758
msgid "Set Printer Options"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3845 cgi-bin/admin.c:3889 cgi-bin/admin.c:3907
+#: cgi-bin/admin.c:3928 cgi-bin/admin.c:3972 cgi-bin/admin.c:3990
msgid "Set Publishing"
msgstr ""
@@ -4875,7 +4918,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3538
+#: cgi-bin/admin.c:3621
msgid "Starting Banner"
msgstr ""
@@ -4927,45 +4970,45 @@ msgstr ""
msgid "Tear-Off Adjust Position"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7337
+#: scheduler/ipp.c:7342
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7324
+#: scheduler/ipp.c:7329
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:644
+#: cgi-bin/admin.c:726
msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2177
+#: scheduler/ipp.c:2176
msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2160 scheduler/ipp.c:6228
+#: scheduler/ipp.c:2159 scheduler/ipp.c:6233
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:827
+#: cgi-bin/admin.c:908
msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:1357
-msgid "The printer or class is not shared!"
+msgid "The printer or class is not shared"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:884 scheduler/ipp.c:1190 scheduler/ipp.c:3856
-#: scheduler/ipp.c:3964 scheduler/ipp.c:5759 scheduler/ipp.c:6062
-#: scheduler/ipp.c:6375 scheduler/ipp.c:6912 scheduler/ipp.c:7542
-#: scheduler/ipp.c:7598 scheduler/ipp.c:7911 scheduler/ipp.c:8153
-#: scheduler/ipp.c:8243 scheduler/ipp.c:8276 scheduler/ipp.c:8597
-#: scheduler/ipp.c:8988 scheduler/ipp.c:9068 scheduler/ipp.c:10209
-#: scheduler/ipp.c:10665 scheduler/ipp.c:10994 scheduler/ipp.c:11061
-#: scheduler/ipp.c:11344
+#: scheduler/ipp.c:884 scheduler/ipp.c:1190 scheduler/ipp.c:3861
+#: scheduler/ipp.c:3969 scheduler/ipp.c:5764 scheduler/ipp.c:6067
+#: scheduler/ipp.c:6380 scheduler/ipp.c:6917 scheduler/ipp.c:7547
+#: scheduler/ipp.c:7603 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8158
+#: scheduler/ipp.c:8248 scheduler/ipp.c:8281 scheduler/ipp.c:8606
+#: scheduler/ipp.c:8997 scheduler/ipp.c:9077 scheduler/ipp.c:10218
+#: scheduler/ipp.c:10674 scheduler/ipp.c:11003 scheduler/ipp.c:11070
+#: scheduler/ipp.c:11353
msgid "The printer or class was not found."
msgstr ""
@@ -4974,8 +5017,8 @@ msgstr ""
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3801
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#: scheduler/ipp.c:3806
+msgid "The printer-uri attribute is required"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:974
@@ -4986,11 +5029,11 @@ msgstr ""
msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:385
+#: cgi-bin/admin.c:454
msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6305
+#: scheduler/ipp.c:6310
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr ""
@@ -5012,12 +5055,12 @@ msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:1454
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2672
+#: scheduler/ipp.c:2673
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
msgstr ""
#: ppdc/sample.c:260
@@ -5080,166 +5123,166 @@ msgstr ""
msgid "US Letter (Small)"
msgstr ""
-#: backend/serial.c:797
+#: backend/serial.c:799
#, c-format
msgid "USB Serial Port #%d"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1933 cgi-bin/admin.c:1946 cgi-bin/admin.c:1970
+#: cgi-bin/admin.c:2014 cgi-bin/admin.c:2027 cgi-bin/admin.c:2051
msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:437
+#: cgi-bin/admin.c:506
msgid "Unable to add RSS subscription:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:710
+#: cgi-bin/admin.c:791
msgid "Unable to add class:"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:1560
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:959 cgi-bin/admin.c:1320
+#: cgi-bin/admin.c:1040 cgi-bin/admin.c:1401
msgid "Unable to add printer:"
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:1302
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1426
+#: cgi-bin/admin.c:1507
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3890
+#: cgi-bin/admin.c:3973
msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3006
+#: cgi-bin/admin.c:3089
msgid "Unable to change printer:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1610 cgi-bin/admin.c:1774
+#: cgi-bin/admin.c:1691 cgi-bin/admin.c:1855
msgid "Unable to change server settings:"
msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:941 cups/util.c:1652
+#: cups/adminutil.c:941 cups/util.c:1655
msgid "Unable to connect to host."
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:737
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:702
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:533
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2788
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#: scheduler/ipp.c:2845
+msgid "Unable to copy PPD file"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2854
-msgid "Unable to copy PPD file!"
+#: scheduler/ipp.c:2790
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:498
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:621
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2765
+#: scheduler/ipp.c:2767
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
msgstr ""
-#: cups/util.c:607 cups/util.c:1711
-msgid "Unable to create printer-uri!"
+#: cups/util.c:607 cups/util.c:1714
+msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1824 cgi-bin/admin.c:1836
+#: cgi-bin/admin.c:1905 cgi-bin/admin.c:1917
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2127
+#: cgi-bin/admin.c:2208
msgid "Unable to delete class:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2212
+#: cgi-bin/admin.c:2293
msgid "Unable to delete printer:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/classes.c:245 cgi-bin/printers.c:254
+#: cgi-bin/classes.c:246 cgi-bin/printers.c:255
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1948
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#: cgi-bin/admin.c:2029
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
msgstr ""
#: cgi-bin/ipp-var.c:361
-msgid "Unable to find destination for job!"
+msgid "Unable to find destination for job"
msgstr ""
#: cups/http-support.c:1509
-msgid "Unable to find printer!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
msgstr ""
-#: cgi-bin/classes.c:435
+#: cgi-bin/classes.c:436
msgid "Unable to get class list:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/classes.c:534
+#: cgi-bin/classes.c:535
msgid "Unable to get class status:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1221
+#: cgi-bin/admin.c:1302
msgid "Unable to get list of printer drivers:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2856
+#: cgi-bin/admin.c:2939
msgid "Unable to get printer attributes:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/printers.c:452
+#: cgi-bin/printers.c:453
msgid "Unable to get printer list:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/printers.c:554
+#: cgi-bin/printers.c:555
msgid "Unable to get printer status:"
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:576 cups/adminutil.c:780
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:650
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:709
+#: cgi-bin/admin.c:790
msgid "Unable to modify class:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:958 cgi-bin/admin.c:1319
+#: cgi-bin/admin.c:1039 cgi-bin/admin.c:1400
msgid "Unable to modify printer:"
msgstr ""
@@ -5255,20 +5298,20 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open PPD file"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3202
+#: cgi-bin/admin.c:3285
msgid "Unable to open PPD file:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2582
+#: cgi-bin/admin.c:2663
msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6710
+#: scheduler/ipp.c:6715
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:790
+#: cgi-bin/ipp-var.c:791
msgid "Unable to print test page:"
msgstr ""
@@ -5278,35 +5321,35 @@ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr ""
#: cgi-bin/ipp-var.c:594 cgi-bin/ipp-var.c:614
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
msgstr ""
#: cups/adminutil.c:832
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3791
+#: cgi-bin/admin.c:3874
msgid "Unable to set options:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3093
+#: cgi-bin/admin.c:3176
msgid "Unable to set server default:"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1886
+#: cgi-bin/admin.c:1967
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:1953 backend/usb-darwin.c:1975
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#: backend/usb-darwin.c:1952 backend/usb-darwin.c:1974
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
msgstr ""
#: cups/http-support.c:1215
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3491
+#: cgi-bin/admin.c:3574
msgid "Units"
msgstr ""
@@ -5314,47 +5357,47 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10867
+#: scheduler/ipp.c:10876
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10850
+#: scheduler/ipp.c:10859
#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr ""
#: scheduler/ipp.c:418
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8563 scheduler/ipp.c:9798
+#: scheduler/ipp.c:8572 scheduler/ipp.c:9807
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11297
+#: scheduler/ipp.c:11306
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11325
+#: scheduler/ipp.c:11334
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1420 scheduler/ipp.c:9932
+#: scheduler/ipp.c:1420 scheduler/ipp.c:9941
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8697 scheduler/ipp.c:9915
+#: scheduler/ipp.c:8706 scheduler/ipp.c:9924
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1113
+#: cups/snmp.c:1119
msgid "Unsupported value type"
msgstr ""
@@ -5381,8 +5424,8 @@ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
msgstr ""
#: backend/ipp.c:212 backend/lpd.c:184 backend/pap.c:228
-#: backend/parallel.c:127 backend/scsi.c:157 backend/serial.c:165
-#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/bannertops.c:118
+#: backend/parallel.c:127 backend/scsi.c:157 backend/serial.c:166
+#: backend/socket.c:131 backend/usb.c:183 filter/bannertops.c:118
#: filter/hpgl-main.c:148 filter/imagetops.c:115 filter/imagetoraster.c:207
#: filter/pstops.c:255 filter/rastertoepson.c:988 filter/rastertohp.c:713
#: filter/rastertolabel.c:1135 filter/textcommon.c:518
@@ -5447,7 +5490,7 @@ msgid ""
" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
msgstr ""
-#: scheduler/main.c:2128
+#: scheduler/main.c:2140
msgid ""
"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
"\n"
@@ -5485,13 +5528,15 @@ msgid ""
" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3483
+#: systemv/cupstestppd.c:3650
msgid ""
"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
" program | cupstestppd [options] -\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}\n"
" Issue warnings instead of errors\n"
@@ -5528,7 +5573,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:408
+#: ppdc/ppdc.cxx:417
msgid ""
"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Options:\n"
@@ -5582,15 +5627,15 @@ msgstr ""
msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1065
+#: cups/snmp.c:1071
msgid "Value uses indefinite length"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1050
+#: cups/snmp.c:1056
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1000
+#: cups/snmp.c:1006
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr ""
@@ -5599,19 +5644,19 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
msgstr ""
-#: backend/pap.c:1460 backend/usb-darwin.c:1816
+#: backend/pap.c:1457 backend/usb-darwin.c:1815
#, c-format
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: backend/network.c:83 backend/pap.c:1293 backend/parallel.c:638
-#: backend/serial.c:1297 backend/usb-libusb.c:747 backend/usb-unix.c:583
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#: backend/ipp.c:568 backend/ipp.c:699 backend/lpd.c:837 backend/socket.c:313
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:2237
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
msgstr ""
#: backend/pap.c:503
@@ -5622,19 +5667,19 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:618
+#: backend/lpd.c:604
#, c-format
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n"
+msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1042 backend/lpd.c:1189
+#: backend/lpd.c:1010 backend/lpd.c:1157
#, c-format
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n"
+msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1134
+#: backend/lpd.c:1102
#, c-format
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n"
+msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
#: backend/scsi-irix.c:210 backend/scsi-linux.c:228
@@ -5643,7 +5688,7 @@ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:1096
-msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n"
+msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
#: backend/pap.c:492
@@ -5667,31 +5712,26 @@ msgstr ""
#: filter/pstops.c:2245
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: filter/pstops.c:2230
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: backend/serial.c:380
+#: backend/serial.c:381
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
msgstr ""
-#: backend/pap.c:1474
+#: backend/pap.c:1471
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: backend/ipp.c:588 backend/ipp.c:723 backend/lpd.c:855 backend/socket.c:317
-#, c-format
-msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
-msgstr ""
-
#: cups/adminutil.c:804
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
#: cups/ppd.c:1875
@@ -5731,11 +5771,11 @@ msgstr ""
msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6583
+#: scheduler/ipp.c:6588
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7259 scheduler/ipp.c:7509
+#: scheduler/ipp.c:7264 scheduler/ipp.c:7514
msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr ""
@@ -5751,30 +5791,30 @@ msgstr ""
#: systemv/cupsctl.c:196
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: systemv/cupsctl.c:198
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
msgstr ""
#: scheduler/main.c:200
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
msgstr ""
#: scheduler/main.c:232 scheduler/main.c:239
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
msgstr ""
#: scheduler/main.c:303
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
msgstr ""
#: scheduler/main.c:296
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
msgstr ""
#: scheduler/main.c:266
@@ -5783,16 +5823,16 @@ msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:1094
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:1088
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:350
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
msgstr ""
#: scheduler/cupsfilter.c:1136
@@ -5800,11 +5840,11 @@ msgstr ""
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:389
+#: systemv/cupstestppd.c:423
msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:405
+#: systemv/cupstestppd.c:439
msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
msgstr ""
@@ -5818,11 +5858,11 @@ msgstr ""
msgid "device for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1037
+#: cups/snmp.c:1043
msgid "error-index uses indefinite length"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1029
+#: cups/snmp.c:1035
msgid "error-status uses indefinite length"
msgstr ""
@@ -5838,76 +5878,76 @@ msgstr ""
msgid "idle"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8232
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#: scheduler/ipp.c:8237
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:141 systemv/lpadmin.c:453
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:750
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:491
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:442
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:130
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:643
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:550
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:659
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:212
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:257
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:704
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:338
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:358
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:391
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:174
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:584
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:1128
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:893
@@ -5921,13 +5961,13 @@ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:185 systemv/lpadmin.c:402 systemv/lpadmin.c:595
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:115
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:106 systemv/lpadmin.c:159 systemv/lpadmin.c:230
@@ -5952,68 +5992,68 @@ msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:426
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:732
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:532
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:319
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:239
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:624
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:686
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:793
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:508
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:766
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:761
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
msgstr ""
#: systemv/lpadmin.c:665
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
msgstr ""
#: berkeley/lpc.c:81 berkeley/lpc.c:109 berkeley/lpc.c:145
@@ -6021,46 +6061,46 @@ msgid "lpc> "
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:143
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:196
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:213
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:230
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:161
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:179
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:247
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:270
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:264
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
msgstr ""
#: systemv/lpinfo.c:257
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
msgstr ""
#: systemv/lpmove.c:141
@@ -6070,16 +6110,16 @@ msgstr ""
#: systemv/lpmove.c:125
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
msgstr ""
#: systemv/lpmove.c:103
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
msgstr ""
#: systemv/lpoptions.c:154 systemv/lpoptions.c:172 systemv/lpoptions.c:248
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
msgstr ""
#: systemv/lpoptions.c:223
@@ -6094,27 +6134,27 @@ msgstr ""
#: systemv/lpoptions.c:516
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
msgstr ""
#: systemv/lpoptions.c:104
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
msgstr ""
#: systemv/lppasswd.c:185
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
msgstr ""
#: systemv/lppasswd.c:314
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
msgstr ""
#: systemv/lppasswd.c:447
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
msgstr ""
#: systemv/lppasswd.c:414
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
msgstr ""
#: systemv/lppasswd.c:264
@@ -6125,7 +6165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: systemv/lppasswd.c:240
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
msgstr ""
#: systemv/lppasswd.c:211 systemv/lppasswd.c:229
@@ -6160,7 +6200,7 @@ msgstr ""
#: systemv/lpstat.c:1039
#, c-format
-msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
#: systemv/lpstat.c:969
@@ -6176,31 +6216,31 @@ msgstr ""
msgid "no system default destination\n"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6277
-msgid "notify-events not specified!"
+#: scheduler/ipp.c:6282
+msgid "notify-events not specified"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2114 scheduler/ipp.c:6182
+#: scheduler/ipp.c:2113 scheduler/ipp.c:6187
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2104 scheduler/ipp.c:6172
+#: scheduler/ipp.c:2103 scheduler/ipp.c:6177
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4145 scheduler/ipp.c:7107 scheduler/ipp.c:7813
-#: scheduler/ipp.c:9278
+#: scheduler/ipp.c:4150 scheduler/ipp.c:7112 scheduler/ipp.c:7818
+#: scheduler/ipp.c:9287
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
msgstr ""
#: cups/notify.c:87
msgid "pending"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:107 ppdc/ppdpo.cxx:93
+#: ppdc/ppdc.cxx:109 ppdc/ppdpo.cxx:93
#, c-format
msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
msgstr ""
@@ -6217,12 +6257,12 @@ msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1798
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1116
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2035
@@ -6232,22 +6272,22 @@ msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2711
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1700
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:935
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:958
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:397
@@ -6257,7 +6297,7 @@ msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1096
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:450
@@ -6272,308 +6312,308 @@ msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:506
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:495
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:517
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:698
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2897
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:829
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1080
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1691
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1208
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2611
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1504
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1683
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:356
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:3269
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1061
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:3100
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:3133
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:3223
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:3286
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1159
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1248
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1784
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:482
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1576
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1610
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1588
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1767
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1007
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:575
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1865
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:364
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1104
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2786
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:3389
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:731
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:375
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1088
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:230
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:975
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:967
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:983
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1630
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1602
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:243 ppdc/ppdpo.cxx:123
+#: ppdc/ppdc.cxx:245 ppdc/ppdpo.cxx:123
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:179
+#: ppdc/ppdc.cxx:181
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:120
+#: ppdc/ppdc.cxx:122
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2404 ppdc/ppdc-source.cxx:2636
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2505 ppdc/ppdc-source.cxx:2540
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2570
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-driver.cxx:722
+#: ppdc/ppdc-driver.cxx:731
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1653 ppdc/ppdc-source.cxx:2874
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2960 ppdc/ppdc-source.cxx:3053
#: ppdc/ppdc-source.cxx:3186 ppdc/ppdc-source.cxx:3319
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1646
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:708
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2487
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:346
+#: ppdc/ppdc.cxx:355
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:258
+#: ppdc/ppdc.cxx:260
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:279
+#: ppdc/ppdc.cxx:281
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:295 ppdc/ppdc.cxx:302
+#: ppdc/ppdc.cxx:297 ppdc/ppdc.cxx:304
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1732
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2643
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:190
+#: ppdc/ppdc.cxx:192
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:129
+#: ppdc/ppdc.cxx:131
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
@@ -6585,47 +6625,52 @@ msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2916
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:909
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:3146
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:3400
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:1017
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdc-source.cxx:2166
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ppdc/ppdc.cxx:346
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:352
+#: ppdc/ppdc.cxx:361
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:142
+#: ppdc/ppdc.cxx:144
#, c-format
msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdmerge.cxx:138
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
msgstr ""
#: ppdc/ppdmerge.cxx:178
@@ -6677,7 +6722,7 @@ msgstr ""
msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1021
+#: cups/snmp.c:1027
msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr ""
@@ -6720,7 +6765,7 @@ msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1046
+#: cups/snmp.c:1052
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr ""
diff --git a/locale/cups_da.po b/locale/cups_da.po
index 6a2b9ef30..f4b6263b2 100644
--- a/locale/cups_da.po
+++ b/locale/cups_da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (begrænsning=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %s har ingen tilsvarende indstillinger!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,24 +230,18 @@ msgstr ""
" WARN %s deler et almindeligt præfiks med %s\n"
" REF: Side 15, afsnit 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN Standardvalg er i konflikt!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN Nøgleordet til dupleksindstillingen %s virker muligvis ikke "
-"som forventet og skal hedde Dupleks!\n"
-" REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" WARN Arkiv indeholder en blanding af linjeskifttyperne CR, LF og CR "
-"LF!\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -257,8 +251,8 @@ msgstr ""
" REF: Side 56-57, afsnit 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN Linje %d indeholder kun tom plads!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -269,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" WARN PPD-arkiver, som ikke stammer fra Windows, må kun bruge "
-"linjeskifttypen LF, ikke CR LF!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN Forældet PPD-version %.1f!\n"
-" REF: Side 42, afsnit 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -312,74 +302,99 @@ msgstr ""
" REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s eksisterer ikke!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Ugyldigt %s-valg %s!\n"
-" REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
msgstr ""
-" %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, "
-"valg %s!\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-værdi \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s Ugyldig cupsICCProfile %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-værdi \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ugyldig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ugyldigt sprog \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, valg %"
-"s!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -403,101 +418,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Manglende valg *%s %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Manglende valg *%s %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Manglende cupsFilter-arkiv \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Manglende cupsICCProfile-arkiv \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Manglende cupsPreFilter-arkiv \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s Manglende cupsUIResolver %s!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-" %s Manglende indstilling %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Manglende indstilling %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Ingen basisoversættelse af \"%s\" er inkluderet i arkiv!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s REQUIRED %s definerer ikke valget Ingen!\n"
-" REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s-talværdi kolliderer med %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s forårsager en sløjfe!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s navne på valg %s og %s adskilles kun af brugen af store/"
-"små bogstaver!\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s skal være 1284DeviceID!\n"
-" REF: Side 72, afsnit 5.5.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -509,19 +517,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** UGYLDIGT DefaultImageableArea %s!\n"
-" REF: Side 102, afsnit 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n"
-" REF: Side 103, afsnit 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -575,11 +579,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Ugyldigt %s-valg %s!\n"
-" REF: Side 84, afsnit 5.9.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -598,12 +600,12 @@ msgstr ""
" REF: Side 56, afsnit 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FAIL** Ugyldig LanguageEncoding %s - skal være ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FAIL** Ugyldig LanguageVersion %s - skal være dansk!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -613,34 +615,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s, valg %s, "
-"indeholder 8 bit tegn!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s indeholder "
-"8 bit tegn!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Gruppenavne %s og %s adskilles kun af brugen af store/små "
-"bogstaver!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FAIL** Flere forekomster af %s valg af navn %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Navne på indstillinger %s og %s adskilles kun af brugen af "
-"store/små bogstaver!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -790,100 +784,82 @@ msgstr " %d FEJL FUNDET\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Ugyldig %%%%BoundingBox: på linje %d!\n"
-" REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" Ugyldig %%%%Page: på linje %d!\n"
-" REF: Side 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" Ugyldige %%%%Pages: på linje %d!\n"
-" REF: Side 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" Linje %d er på mere end 255 tegn (%d)!\n"
-" REF: Side 25, Linjelængde\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" Manglende %!PS-Adobe-3.0 på første linje!\n"
-" REF: Side 17, 3.1 Overensstemmende dokumenter\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" Manglende %%EndComments-kommentar!\n"
-" REF: Side 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Manglende eller ugyldig %%BoundingBox: kommentar!\n"
-" REF: Side 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" Manglende eller ugyldig %%Page: kommentarer!\n"
-" REF: Side 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" Manglende eller ugyldig %%Pages: kommentar!\n"
-" REF: Side 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " INGEN FEJL FUNDET\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " SÃ¥ %d linjer, der overskred 255 tegn!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Advarsel: Arkiv indeholder binære data!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Advarsel: Ingen %%EndComments-kommentar i arkiv!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Advarsel: Forældet DSC-version %.1f i arkiv!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"
@@ -979,8 +955,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s ikke understøttet!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1003,121 +979,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s mislykkedes: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: Ved ikke, hvad jeg skal gøre!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Fejl - ugyldig job-id!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-msgstr "%s: Fejl - kan ikke udskrive arkiver og ændre job på samme tid!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
msgstr ""
-"%s: Fejl - kan ikke udskrive fra stdin, hvis der leveres arkiver eller en "
-"job-id!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Fejl - forventede tegnsæt efter indstillingen '-S'!\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Fejl - forventede indholdstype efter indstillingen '-T'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Fejl - forventede kopier efter indstillingen '-n'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Fejl - forventede antal kopier efter indstillingen '-#'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-b'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-d'!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Fejl - forventede formular efter indstillingen '-f'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede udsat navn efter indstillingen '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede funktionsliste efter indstillingen '-y'!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede navn efter indstillingen '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede alternativ streng efter indstillingen '-o'!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede sideliste efter indstillingen '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede prioritet efter indstillingen '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Fejl - forventede årsagstekst efter indstillingen '-r'!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede titel efter indstillingen '-t'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-U'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-u'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Error - forventede værdi efter indstillingen '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: Fejl - skal have \"completed\", \"not-completed\" eller \"all\" efter "
-"indstillingen '-W'!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1128,8 +1102,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Fejl - prioritet skal være mellem 1 og 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Fejl - planlægger svarer ikke!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1144,64 +1118,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: Fejl - kan ikke sætte i kø fra stdin - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s/%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%c'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%s'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: Forventede job-id efter indstillingen '-i'!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Filter \"%s\" ikke tilgængeligt: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Ugyldigt destinationsnavn på listen \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Ugyldig filterstreng \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: Skal have job-id ('-i jobid') før '-H restart'!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Intet filter til konvertering fra %s/%s til %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Handling mislykkedes: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Beklager, der er ikke medkompileret krypteringsunderstøttelse!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Kan ikke oprette forbindelse til server\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: Kan ikke kontakte server!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Kan ikke bestemme MIME-typen på \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1216,58 +1190,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Kan ikke læse MIME-database fra \"%s\" eller \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Ukendt destination \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Ukendt destination på MIME-typen \"%s/%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Ukendt indstilling '%c'!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Ukendt kilde på MIME-typen %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Advarsel - '%c'-formatmodifikation ikke understøttet - resultat muligvis "
-"ikke korrekt!"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advarsel - indstillingen tegnsæt ignoreret!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advarsel - indstillingen indholdstype ignoreret!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advarsel - indstillingen formular ignoreret!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advarsel - indstillingen funktion ignoreret!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Fejl - forventede option=value efter indstillingen '-o'!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1864,19 +1835,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Ugyldig hjælpekommando ukendt\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "Der kræves en Samba-adgangskode til eksport af printerarkiver!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr "Der kræves et Samba-brugernavn til eksport af printerarkiver!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Der findes allerede en klasse kaldet \"%s\"!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Der findes allerede en printer kaldet \"%s\"!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1987,12 +1958,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Bruger"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "Forsøger at indstille %s-printer-state til ugyldig værdi %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Egenskabsgrupper er ikke i rækkefølge (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2056,83 +2027,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Ugylidig speciel parameter"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "Ugyldig enheds-URI \"%s\"!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig device-uri \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig device-uri-plan \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldigt document-format \"%s\"!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Ugyldig arkivnavnebuffer!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Ugyldig skriftattribut: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Ugyldig værdi for job-priority!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig værdi for job-sheets \"%s\"!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Ugyldig værditype på job-sheets!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Ugyldig værdi for job-state!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig egenskab for job-uri \"%s\"!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig notify-pull-method \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Ugyldig værdi for number-up %d."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Ugyldig indstilling + valg på linje %d!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Ugyldige værdier for page-ranges %d-%d."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig port-monitor \"%s\"!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Ugyldig værdi for printer-state %d!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Ugyldigt versionsnummer på anmodning %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "Ugyldig abonnements-id!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Bannere"
@@ -2192,8 +2163,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "Skift indstillinger"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Tegnsættet \"%s\" understøttes ikke!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3-kuvert"
@@ -2232,8 +2203,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "Fortsat"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Kunne ikke scanne typen \"%s\"!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Dæksel åbent."
@@ -2290,8 +2261,8 @@ msgstr "Destinationen \"%s\" accepterer ikke job."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Fremkalder næsten tom."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Fremkalder tom!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2356,24 +2327,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig %%BoundingBox: Kommentar set!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature: Kommentar!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page: Kommentar i arkiv!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox: Kommentar i arkiv!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldigt SCSI-enhedsarkiv \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2384,23 +2355,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Ugyldig type på tegnsæt %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig kolonneværdi %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig cpi-værdi %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Ugyldig linje til skriftbeskrivelse: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig lpi-værdi %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldigt sidelayout!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2410,89 +2381,83 @@ msgstr "ERROR: Ugyldig tekstretning %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Ugyldig tekstbredde %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: Destinationsprinter findes ikke!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Dubleret %%BoundingBox: Kommentar set!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Dublerede %%Pages: Kommentar set!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: Tomt udskriftsarkiv!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Fejl %d under afsendelse af PAPSendData-anmodning: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Forventede streng med anførselstegn på linje %d af %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: Uoprettelig USB-fejl!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig HP-GL/2-kommando set, kan ikke udskrive arkiv!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: Manglende %%EndProlog!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: Manglende %%EndSetup!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: Manglende værdi på linje %d i bannerarkiv!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: Kræver en msgid-linje før evt. oversætterstrenge på linje %d i %s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: Kommentar i header!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Ingen %%Pages: Kommentar i header!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: Ingen enheds-URI fundet i argv[0] eller i DEVICE_URI-miljøvariabel!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Ingen skrifter i tegnsætsarkiv %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: Ingen sider fundet!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: Ikke mere papir!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel ikke defineret!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Udskriftsarkiv blev ikke accepteret (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: Printer sendte uventet EOF\n"
@@ -2516,6 +2481,9 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke føje arkivet %d til job: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke annullere jobbet %d: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: Kan ikke kopiere PDF-arkiv"
@@ -2563,16 +2531,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: Kan ikke hente AppleTalk-standardzone"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke hente attributter til jobbet %d (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke hente printerstatus (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke finde printeren '%s'!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: Kan ikke søge efter PAP-svar"
@@ -2591,7 +2559,7 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke åbne %s: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2610,8 +2578,8 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \"%s\": %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke åbne billedarkiv til udskrivning!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2634,18 +2602,18 @@ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt komprimeret udskriftsarkiv: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %d tekstspalter!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %dx%d tekstside!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: Kan ikke reservere port"
@@ -2667,13 +2635,13 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke sende PAP tickle-anmodning"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: Kan ikke sende startanmodningen PAP send data"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsarkiv til printer"
@@ -2689,8 +2657,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til \"%s\": %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til printer!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Kan ikke skrive kontrolarkiv"
@@ -2702,23 +2670,20 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive udskriftsdata"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke skrive udskriftsdata: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: Kan ikke skrive til midlertidigt arkiv"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ukomprimerede dokumentdata: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Uventet tekst på linje %d af %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ukendt værdi i krypteringsindstilling \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2729,64 +2694,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Ukendt formattegn \"%c\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ukendt beskedkatalogformat til \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ukendt indstilling \"%s\" med værdien \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Ukendt udskriftsfunktion \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ukendt værdi på versionsindstilling \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
msgstr ""
-"ERROR: Værdi for lysstyrke %s ikke understøttet, bruger lysstyrke=100!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: Værdi for gamma %s ikke understøttet, bruger gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: Værdi for number-up %d ikke understøttet, bruger number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: Værdi for number-up-layout %s ikke understøttet, bruger number-up-"
-"layout=lrtb!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: Værdi for page-border %s ikke understøttet, bruger page-border=none!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: doc_printf-overløb (%d byte) registreret, annullerer!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede på signalet %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede med status %d!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: Kan gendannes: Kan ikke oprette forbindelse til printer; prøver igen "
-"om 30 sekunder...\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() mislykkedes"
@@ -2797,8 +2751,8 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke stat udskriftsarkiv"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Rediger konfigurationsarkiv"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Tomt PPD-arkiv!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Slutbanner"
@@ -2830,8 +2784,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "Fejlpolitik"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "ERROR: Værtsnavn kræves efter indstillingen '-h'!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Hver 10. etiket"
@@ -2892,11 +2846,11 @@ msgstr "8,5 x 13\""
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbudt"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Fixertemperatur høj!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Fixertemperatur lav!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -2916,8 +2870,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU bruger uendelig længde"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Glittet papir"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Fik en printer-uri-egenskab, men ingen job-id!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtoner"
@@ -3133,14 +3087,14 @@ msgstr "Ulovlig tegn for tom plads"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Blæk/toner næsten tom."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Blæk/toner tom!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner næsten fuld."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner fuld!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Ekstraudstyr"
@@ -3188,12 +3142,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "Job #%d kan ikke startes igen - ingen arkiver!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "Job #%d eksisterer ikke!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3208,28 +3162,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Job #%d er allerede færdigt - kan ikke annullere."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "Job #%d er færdigt og kan ikke ændres!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "Job #%d er ikke færdigt!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "Job #%d er ikke udsat til godkendelse!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "Job #%d er ikke udsat!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "Job #%s eksisterer ikke!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Job %d findes ikke!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Job færdigt"
@@ -3258,8 +3212,8 @@ msgstr "Jobhandling mislykkedes:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Jobstatus kan ikke ændres."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Jobabonnementer kan ikke fornys!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Job"
@@ -3280,8 +3234,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Top af etiket"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Sproget \"%s\" understøttes ikke!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Stor adresse"
@@ -3334,17 +3288,17 @@ msgstr "Mediesporing"
msgid "Media Type"
msgstr "Medietype"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Mediestop!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Mediebakke næsten tom."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Mediebakke tom!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Mediebakke mangler!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Mediebakke skal fyldes op."
@@ -3361,28 +3315,28 @@ msgstr "Manglende PPD-Adobe-4.x header"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Manglende stjerne i kolonne 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Manglende document-number-attribut!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Manglende dobbelt anførselstegn i linje %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Manglende formularvariabel!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Manglende notify-subscription-ids-egenskab!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Manglende requesting-user-name-egenskab!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Manglende nødvendige attributter!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Manglende værdi i linje %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Manglende værdistreng"
@@ -3433,7 +3387,7 @@ msgstr "NULL PPD-arkivmarkør"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Navn-oid bruger uendelig længde"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3451,27 +3405,27 @@ msgstr "Nej"
msgid "No Content"
msgstr "Intet indhold"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Intet PPD-navn!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Der er ikke installeret nogen Windows-printerdrivere!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Ingen aktiv forbindelse"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Ingen aktive job på %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Ingen attributter i anmodning!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Ingen godkendelsesoplysninger leveret!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Intet fællesskabsnavn"
@@ -3488,32 +3442,32 @@ msgstr "Intet error-index"
msgid "No error-status"
msgstr "Ingen error-status"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Intet arkiv!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Intet ændringstidspunkt!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Ingen navn-oid"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Intet printernavn!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Ingen printer-uri fundet til klasse!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Ingen printer-uri fundet!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Ingen printer-uri i anmodning!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Ingen request-id"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Ingen abonnementsattributter i anmodning!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Ingen abonnementer fundet."
@@ -3560,8 +3514,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC næsten slidt op."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC slidt op!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Fra (ensidet)"
@@ -3591,8 +3545,8 @@ msgstr "Ekstraudstyr installeret"
msgid "Options: "
msgstr "Ekstraudstyr: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Ikke mere toner!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Udskriftsfunktion"
@@ -3600,8 +3554,8 @@ msgstr "Udskriftsfunktion"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Udbakke næsten fuld."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Udbakke fuld!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3619,8 +3573,8 @@ msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til ekstern printer %s på %s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Udbakke mangler!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
@@ -3951,8 +3905,8 @@ msgid ""
msgstr "Egenskaben notify-lease-duration kan ikke bruges med jobabonnementer."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "Værdien for notify-user-data er for stor (%d > 63 oktetter)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3961,8 +3915,8 @@ msgstr ""
"Printernavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må "
"ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "Printeren eller klassen er ikke delt!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Printeren eller klassen findes ikke."
@@ -3971,8 +3925,8 @@ msgstr "Printeren eller klassen findes ikke."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Printer-uri \"%s\" indeholder ugyldige tegn."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Egenskaben printer-uri kræves!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4006,12 +3960,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "For mange aktive job."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "For mange job-sheets-værdier (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "For mange printer-state-reasons-værdier (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Gennemsigtighed"
@@ -4072,14 +4026,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Kan ikke tilføje klasse:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Kan ikke tilføje job til destinationen \"%s\"!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Kan ikke tilføje printer:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til arkivtyper!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Kan ikke annullere RSS-abonnement:"
@@ -4097,38 +4051,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til vært."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit CUPS-printerarkiver (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit Windows-printerarkiver (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-printerarkiver (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv - %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-printerarkiver (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-printerarkiver (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Kan ikke kopiere grænsefladeinstruks - %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Kan ikke oprette printer-uri!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Kan ikke oprette midlertidigt arkiv:"
@@ -4142,14 +4096,14 @@ msgstr "Kan ikke slette printer:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Kan ikke udføre vedligeholdelseskommando:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-arkiver på mere end 1 MB!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Kan ikke finde jobbets destination!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Kan ikke finde printer!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Kan ikke hente klasseliste:"
@@ -4170,12 +4124,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Kan ikke hente printerstatus:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-printerarkiver (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-printerarkiver (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Kan ikke ændre klasse:"
@@ -4199,8 +4153,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Kan ikke åbne arkivet cupsd.conf:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Kan ikke åbne dokument %d i job %d!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Kan ikke udskrive testside:"
@@ -4209,12 +4163,12 @@ msgstr "Kan ikke udskrive testside:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan ikke afvikle \"%s\": %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Kan ikke sende kommando til printerarkiv!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Kan ikke indstille Windows-printerarkiv (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Kan ikke foretageindstillinger:"
@@ -4225,8 +4179,8 @@ msgstr "Kan ikke indstille serverstandard:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Kan ikke overføre arkivet cupsd.conf:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Kan ikke bruge oprindeligt printerarkiv af USB-klasse!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ikke godkendt"
@@ -4246,28 +4200,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Ukendt printer-op-policy \"%s\"."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Ikke understøttet tegnsæt \"%s\"!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Ikke understøttet komprimering \"%s\"!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Ikke understøttet komprimeringsegenskab %s!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Ikke understøttet format '%s/%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Ikke understøttet værditype"
@@ -4439,6 +4393,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4575,13 +4531,13 @@ msgstr "WARNING: Tilføjer kun de første %d fundne printere"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Boolesk forventet for indstillingen waiteof \"%s\"\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: Kunne ikke læse anmodningen om side-channel!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
msgstr ""
-"WARNING: Indstillingen \"%s\" kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n"
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: Printer svarer ikke!\n"
@@ -4592,25 +4548,19 @@ msgstr "WARNING: Printer sendte uventet EOF\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kommandostatus-byte efter %d "
-"sekunder!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kontrolstatus-byte efter %d "
-"sekunder!\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Ekstern vært svarede ikke med datastatus-byte efter %d sekunder!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4618,10 +4568,8 @@ msgstr "WARNING: Timeout i SCSI-kommando (%d); prøver igen...\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: Dette dokument overholder ikke Adobe Document Structuring "
-"Conventions og udskrives muligvis ikke korrekt!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4639,31 +4587,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Ukendt PAP-pakke af typen %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Ukendt valg \"%s\" til indstillingen \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Ukendt indstilling \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: Ikke understøttet baudhastighed %s!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: tal forventet for indstillingen status \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: Kan gendannes: Netværksværten '%s' er i brug; prøver igen om %d "
-"sekunder...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Advarsel - der er ikke installeret nogen Windows 2000-printerarkiver!"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -4714,26 +4654,26 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"-%c\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: Forventede config-arkivnavn efter indstillingen \"-c\"!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: Kan ikke hente aktuelt bibliotek!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Ukendt argument \"%s\" - afbryder!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Ukendt indstilling \"%c\" - afbryder!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
@@ -4741,15 +4681,15 @@ msgstr ""
"funktion.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Ugyldigt dokumentnummer %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Ugyldig job-id %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: Der kan kun anføres et arkivnavn!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4786,59 +4726,59 @@ msgstr "hjælp\t\tfå hjælp til kommandoer"
msgid "idle"
msgstr "ledig"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "egenskaben job-printer-uri mangler!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Klassenavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede PPD efter indstillingen '-P'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede allow/deny:userlist efter indstillingen '-u'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede klasse efter indstillingen '-r'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede klassenavn efter indstillingen '-c'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede beskrivelse efter indstillingen '-D'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede enheds-URI efter indstillingen '-v'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede arkivtype(r) efter indstillingen '-I'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede værtsnavn efter indstillingen '-h'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede grænseflade efter indstillingen '-i'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede placering efter indstillingen '-L'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede model efter indstillingen '-m'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede navn=værdi efter indstillingen '-o'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede printer efter indstillingen '-p'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede printernavn efter indstillingen '-d'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventede printer eller klasse efter indstillingen '-x'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: Ingen medlemsnavne set!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4848,15 +4788,13 @@ msgstr "lpadmin: Printeren %s er allerede medlem af klassen %s.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Printeren %s er ikke medlem af klassen %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Printernavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke føje en printer til klassen:\n"
-" Du skal først angive et printernavn!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4872,125 +4810,109 @@ msgstr "lpadmin: Kan ikke åbne arkivet \"%s\": %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke fjerne en printer fra klassen:\n"
-" Du skal først angive et printernavn!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke indstille PPD-arkivet:\n"
-" Du skal først angive et printernavn!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke indstille enheds-URI'en:\n"
-" Du skal først angive et printernavn!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen eller PPD-arkivet:\n"
-" Du skal først angive et printernavn!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen:\n"
-" Du skal først angive et printernavn!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke indstille printerbeskrivelsen:\n"
-" Du skal først angive et printernavn!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke indstille printerens placering:\n"
-" Du skal først angive et printernavn!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke indstille printerens udstyr:\n"
-" Du skal først angive et printernavn!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling for tillad/afvis \"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: Ukendt argument \"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling '%c'!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: Advarsel - listen indholdstype ignoreret!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventede 1284-enheds-id-streng efter --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventede sprog efter --language!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventede mærke og model efter --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventede produktstreng efter --product!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --exclude-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventede timeout efter --timeout!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Ukendt argument \"%s\"!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%c'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: Ukendt argument \"%s\"!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: Ukendt indstilling '%c'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: Ingen printere!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5001,23 +4923,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: Kan ikke hente PPD-arkivet til %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: Kan ikke åbne PPD-arkivet til %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: Ukendt printer eller klasse!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: Det er kun root, der må tilføje og slette adgangskoder!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv i brug!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv ikke opdateret!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5028,8 +4950,8 @@ msgstr ""
"tegn, må ikke indeholde dit brugernavn og skal indeholde mindst et bogstav "
"og et tal.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5058,10 +4980,8 @@ msgstr "lppasswd: brugeren \"%s\" og gruppen \"%s\" findes ikke.\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s"
-"\"!\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5073,20 +4993,20 @@ msgstr "ingen optegnelser"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "ingen standarddestination til system"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events ikke anført!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" er allerede brugt!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" bruger ukendt skema!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d ikke i orden!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "afventer"
@@ -5104,40 +5024,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Ugyldig booleesk værdi (%s) på linje %d af %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldigt opløsningsnavn \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldigt statusnøgleord %s på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Ugyldig variabelerstatning ($%c) på linje %d af %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: Valg fundet på linje %d af %s uden nogen indstilling!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Dubleret #po for lokalitet %s på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede en filterdefinition på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede et programnavn på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Forventede booleesk værdi på linje %d af %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede tegnsæt efter Font på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5148,190 +5068,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Forventede valgnavn/-tekst på linje %d af %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede farverækkefølge til ColorModel på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede farveområde til ColorModel på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede komprimering til ColorModel på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Forventede begrænsningsstreng til UIConstraints på linje %d af %s!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Forventede nøgleord til printerarkivtype efter DriverType på linje %d "
-"af %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede duplekstype efter Duplex på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede kodning efter Font på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede arkivnavn efter #po %s på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede gruppenavn/-tekst på linje %d af %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede inkluder arkivnavn på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede heltal på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede lokalitet efter #po på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede navn efter %s på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede navn efter FileName på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede navn efter Font på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede navn efter Manufacturer på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede navn efter MediaSize på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede navn efter ModelName på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede navn efter PCFileName på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter %s på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Installable på linje %d af %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Resolution på linje %d af %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Forventede navn-/tekstkombination til ColorModel på linje %d af %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede indstillingsnavn/-tekst på linje %d af %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede indstillingssektion på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede indstillingstype på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Forventede tilsidesættelsesfelt efter Resolution på linje %d af %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede rigtigt tal på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter ColorProfile på linje %d af %"
-"s.\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter SimpleColorProfile på linje %d "
-"af %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede vælger efter %s på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede status efter Font på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede streng efter Copyright på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede streng efter Version på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede to indstillingsnavne på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede værdi efter %s på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventede version efter Font på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldigt #include/#po-arkivnavn \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig omkostning for filter på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig tom MIME-type for filter på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldigt tomt programnavn for filter på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingssektion \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingstype \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5346,33 +5256,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Indlæser beskeder fra \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Manglende #endif i slutningen af \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Manglende #if på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: Intet beskedkatalog til lokalitet %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Indstilling %s omdefineret med en anden type på linje %d af %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Indstillingen constraint skal *name på linje %d af %s.\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: For mange indlejrede #if-udsagn på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5391,12 +5300,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: Kan ikke udføre cupstestppd: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Kan ikke finde #po-arkiv %s på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Kan ikke finde inkluder arkiv \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5411,30 +5320,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Udefineret variabel (%s) på linje %d af %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ukendt type printerarkiv %s på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ukendt duplekstype \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ukendt mediestørrelse \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ukendt mærke \"%s\" set på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Ukendt udpunkteringstegn i rigtige tal \"%s\" på linje %d af %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Uafsluttet streng startende fra %c på linje %d af %s!\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5445,8 +5357,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Skriver PPD-arkiver til bibliotek \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: Ugyldig LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5523,141 +5435,1583 @@ msgstr "uden navn"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings bruger uendelig længde"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s har ingen tilsvarende indstillinger!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN Standardvalg er i konflikt!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Nøgleordet til dupleksindstillingen %s virker muligvis "
+#~ "ikke som forventet og skal hedde Dupleks!\n"
+#~ " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Arkiv indeholder en blanding af linjeskifttyperne CR, LF og "
+#~ "CR LF!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN Linje %d indeholder kun tom plads!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Manglende APDialogExtension-arkiv \"%s\"\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Manglende APPrinterIconPath-arkiv \"%s\"\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD-arkiver, som ikke stammer fra Windows, må kun bruge "
+#~ "linjeskifttypen LF, ikke CR LF!\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s på linje %d.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Forældet PPD-version %.1f!\n"
+#~ " REF: Side 42, afsnit 5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 dpi gråtoner"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s eksisterer ikke!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Manglende enheds-URI på kommandolinjen og ingen DEVICE_URI-"
-#~ "miljøvariabel!\n"
+#~ " %s Ugyldigt %s-valg %s!\n"
+#~ " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, "
+#~ "valg %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt arkiv"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-værdi \"%s\"!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gik ned på signalet %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ugyldig cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter afsluttede med status %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-værdi \"%s\"!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Ukendt printerfejl (%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ugyldig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ugyldigt sprog \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Brug: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indstillinger:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f arkivnavn Indstil arkiv, der skal konverteres (otherwise "
-#~ "stdin)\n"
-#~ " -o arkivnavn Indstil arkiv, der skal genereres (otherwise "
-#~ "stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Indstil indgående MIME-type (otherwise auto-"
-#~ "typed)\n"
-#~ " -j mime/type Indstil udgående MIME-type (otherwise application/"
-#~ "pdf)\n"
-#~ " -P arkivnavn.ppd Indstil PPD-arkiv\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Juster indstilling(er)\n"
-#~ " -U brugernavn Indstil brugernavn til job\n"
-#~ " -J titel Indstil titel\n"
-#~ " -c kopier Indstil antal kopier\n"
-#~ " -u Fjern PPD-arkiv når færdig\n"
-#~ " -D Fjern indgående arkiv når færdig\n"
+#~ " %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Brug: cupsfilter -m mime/type [ options ] arkivnavn\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indstillinger:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Indstil cupsd.conf-arkiv til at bruge\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter arkiv N fra det anførte job (standard er arkiv "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n kopier Indstil antal kopier\n"
-#~ " -o name=value Juster indstilling(er)\n"
-#~ " -p arkivnan.ppd Indstil PPD-arkiv\n"
-#~ " -t titel Indstil titel\n"
+#~ " %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til indstillingen %s, valg "
+#~ "%s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Brug: cupstestppd [options] arkivnavn1.ppd[.gz] [... arkivnavnN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indstillinger:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Indstil alternativ root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Udsted advarsler i stedet for fejl\n"
-#~ " -q Afvikl i baggrunden\n"
-#~ " -r Brug 'relaxed' åben funktion\n"
-#~ " -v Vær en anelse detaljeret\n"
-#~ " -vv Vær meget detaljseret\n"
+#~ " %s Manglende valg *%s %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n"
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Manglende valg *%s %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s\n"
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Manglende cupsICCProfile-arkiv \"%s\"!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s Manglende cupsUIResolver %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Manglende indstilling %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Manglende indstilling %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ingen basisoversættelse af \"%s\" er inkluderet i arkiv!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s REQUIRED %s definerer ikke valget Ingen!\n"
+#~ " REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s-talværdi kolliderer med %s!\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s forårsager en sløjfe!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s navne på valg %s og %s adskilles kun af brugen af "
+#~ "store/små bogstaver!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s skal være 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Side 72, afsnit 5.5.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** UGYLDIGT DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Side 102, afsnit 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Side 103, afsnit 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Ugyldigt %s-valg %s!\n"
+#~ " REF: Side 84, afsnit 5.9.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Ugyldig LanguageEncoding %s - skal være ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** Ugyldig LanguageVersion %s - skal være dansk!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s, valg %"
+#~ "s, indeholder 8 bit tegn!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Standardoversættelsesstreng til indstillingen %s "
+#~ "indeholder 8 bit tegn!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Gruppenavne %s og %s adskilles kun af brugen af store/små "
+#~ "bogstaver!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** Flere forekomster af %s valg af navn %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Navne på indstillinger %s og %s adskilles kun af brugen "
+#~ "af store/små bogstaver!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ugyldig %%%%BoundingBox: på linje %d!\n"
+#~ " REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ugyldig %%%%Page: på linje %d!\n"
+#~ " REF: Side 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ugyldige %%%%Pages: på linje %d!\n"
+#~ " REF: Side 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Linje %d er på mere end 255 tegn (%d)!\n"
+#~ " REF: Side 25, Linjelængde\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Manglende %!PS-Adobe-3.0 på første linje!\n"
+#~ " REF: Side 17, 3.1 Overensstemmende dokumenter\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Manglende %%EndComments-kommentar!\n"
+#~ " REF: Side 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Manglende eller ugyldig %%BoundingBox: kommentar!\n"
+#~ " REF: Side 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Manglende eller ugyldig %%Page: kommentarer!\n"
+#~ " REF: Side 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Manglende eller ugyldig %%Pages: kommentar!\n"
+#~ " REF: Side 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " SÃ¥ %d linjer, der overskred 255 tegn!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Advarsel: Arkiv indeholder binære data!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Advarsel: Ingen %%EndComments-kommentar i arkiv!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Advarsel: Forældet DSC-version %.1f i arkiv!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s ikke understøttet!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: Ved ikke, hvad jeg skal gøre!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - ugyldig job-id!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - kan ikke udskrive arkiver og ændre job på samme tid!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fejl - kan ikke udskrive fra stdin, hvis der leveres arkiver eller en "
+#~ "job-id!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - forventede tegnsæt efter indstillingen '-S'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - forventede indholdstype efter indstillingen '-T'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - forventede kopier efter indstillingen '-n'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - forventede antal kopier efter indstillingen '-#'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-b'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter indstillingen '-d'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - forventede formular efter indstillingen '-f'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - forventede udsat navn efter indstillingen '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter indstillingen '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - forventede funktionsliste efter indstillingen '-y'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - forventede navn efter indstillingen '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - forventede alternativ streng efter indstillingen '-o'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - forventede sideliste efter indstillingen '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - forventede prioritet efter indstillingen '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - forventede årsagstekst efter indstillingen '-r'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - forventede titel efter indstillingen '-t'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-U'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter indstillingen '-u'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - forventede værdi efter indstillingen '-%c'!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fejl - skal have \"completed\", \"not-completed\" eller \"all\" efter "
+#~ "indstillingen '-W'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - planlægger svarer ikke!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s/%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - ukendt indstilling '%s'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Forventede job-id efter indstillingen '-i'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Ugyldigt destinationsnavn på listen \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr "%s: Skal have job-id ('-i jobid') før '-H restart'!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Intet filter til konvertering fra %s/%s til %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Beklager, der er ikke medkompileret krypteringsunderstøttelse!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke kontakte server!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke bestemme MIME-typen på \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke åbne %s - %s på linje %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke læse MIME-database fra \"%s\" eller \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Ukendt destination \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Ukendt destination på MIME-typen \"%s/%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Ukendt indstilling '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Ukendt kilde på MIME-typen %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Advarsel - '%c'-formatmodifikation ikke understøttet - resultat "
+#~ "muligvis ikke korrekt!"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen tegnsæt ignoreret!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen indholdstype ignoreret!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen formular ignoreret!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel - indstillingen funktion ignoreret!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fejl - forventede option=value efter indstillingen '-o'!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 dpi gråtoner"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Der kræves en Samba-adgangskode til eksport af printerarkiver!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Der kræves et Samba-brugernavn til eksport af printerarkiver!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Der findes allerede en klasse kaldet \"%s\"!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Der findes allerede en printer kaldet \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "Forsøger at indstille %s-printer-state til ugyldig værdi %d!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Egenskabsgrupper er ikke i rækkefølge (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "Ugyldig enheds-URI \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig device-uri \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig device-uri-plan \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldigt document-format \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Ugyldig arkivnavnebuffer!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Ugyldig værdi for job-priority!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig værdi for job-sheets \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Ugyldig værditype på job-sheets!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Ugyldig værdi for job-state!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig egenskab for job-uri \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig notify-pull-method \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Ugyldig indstilling + valg på linje %d!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig port-monitor \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Ugyldig værdi for printer-state %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Ugyldigt versionsnummer på anmodning %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "Ugyldig abonnements-id!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Tegnsættet \"%s\" understøttes ikke!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Kunne ikke scanne typen \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Fremkalder tom!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%BoundingBox: Kommentar set!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature: Kommentar!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page: Kommentar i arkiv!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox: Kommentar i arkiv!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldigt SCSI-enhedsarkiv \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig kolonneværdi %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig cpi-værdi %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig lpi-værdi %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldigt sidelayout!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Destinationsprinter findes ikke!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Dubleret %%BoundingBox: Kommentar set!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Dublerede %%Pages: Kommentar set!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tomt udskriftsarkiv!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Forventede streng med anførselstegn på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Uoprettelig USB-fejl!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig HP-GL/2-kommando set, kan ikke udskrive arkiv!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Manglende %%EndProlog!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Manglende %%EndSetup!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Manglende enheds-URI på kommandolinjen og ingen DEVICE_URI-"
+#~ "miljøvariabel!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Manglende værdi på linje %d i bannerarkiv!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Kræver en msgid-linje før evt. oversætterstrenge på linje %d i %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: Kommentar i header!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ingen %%Pages: Kommentar i header!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Ingen enheds-URI fundet i argv[0] eller i DEVICE_URI-"
+#~ "miljøvariabel!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ingen sider fundet!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ikke mere papir!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel ikke defineret!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Udskriftsarkiv blev ikke accepteret (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente attributter til jobbet %d (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente printerstatus (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke finde printeren '%s'!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne billedarkiv til udskrivning!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt arkiv"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %d tekstspalter!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke udskrive %dx%d tekstside!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke læse udskriftsdata!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til printer!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive til midlertidigt arkiv"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Uventet tekst på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ukendt værdi i krypteringsindstilling \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ukendt beskedkatalogformat til \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ukendt indstilling \"%s\" med værdien \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ukendt værdi på versionsindstilling \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Værdi for lysstyrke %s ikke understøttet, bruger lysstyrke=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Værdi for gamma %s ikke understøttet, bruger gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Værdi for number-up %d ikke understøttet, bruger number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Værdi for number-up-layout %s ikke understøttet, bruger number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Værdi for page-border %s ikke understøttet, bruger page-"
+#~ "border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: doc_printf-overløb (%d byte) registreret, annullerer!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gik ned på signalet %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter afsluttede med status %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede på signalet %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede med status %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Kan gendannes: Kan ikke oprette forbindelse til printer; prøver "
+#~ "igen om 30 sekunder...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Tomt PPD-arkiv!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Værtsnavn kræves efter indstillingen '-h'!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Fixertemperatur høj!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Fixertemperatur lav!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Fik en printer-uri-egenskab, men ingen job-id!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Blæk/toner tom!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner fuld!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "Job #%d kan ikke startes igen - ingen arkiver!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "Job #%d eksisterer ikke!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "Job #%d er færdigt og kan ikke ændres!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "Job #%d er ikke færdigt!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "Job #%d er ikke udsat til godkendelse!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "Job #%d er ikke udsat!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "Job #%s eksisterer ikke!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Job %d findes ikke!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Jobabonnementer kan ikke fornys!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Sproget \"%s\" understøttes ikke!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Mediestop!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Mediebakke tom!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Mediebakke mangler!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Manglende document-number-attribut!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Manglende dobbelt anførselstegn i linje %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Manglende formularvariabel!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Manglende notify-subscription-ids-egenskab!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Manglende requesting-user-name-egenskab!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Manglende nødvendige attributter!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Manglende værdi i linje %d!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Intet PPD-navn!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Der er ikke installeret nogen Windows-printerdrivere!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Ingen aktive job på %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Ingen attributter i anmodning!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Ingen godkendelsesoplysninger leveret!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Intet arkiv!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Intet ændringstidspunkt!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Intet printernavn!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Ingen printer-uri fundet til klasse!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Ingen printer-uri fundet!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Ingen printer-uri i anmodning!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Ingen abonnementsattributter i anmodning!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC slidt op!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Ikke mere toner!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Udbakke fuld!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Udbakke mangler!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "Værdien for notify-user-data er for stor (%d > 63 oktetter)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "Printeren eller klassen er ikke delt!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Egenskaben printer-uri kræves!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "For mange job-sheets-værdier (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "For mange printer-state-reasons-værdier (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Kan ikke tilføje job til destinationen \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til arkivtyper!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit CUPS-printerarkiver (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere 64 bit Windows-printerarkiver (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-printerarkiver (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-printerarkiver (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-printerarkiver (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere grænsefladeinstruks - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Kan ikke oprette printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-arkiver på mere end 1 MB!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Kan ikke finde jobbets destination!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Kan ikke finde printer!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-printerarkiver (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-printerarkiver (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Kan ikke åbne dokument %d i job %d!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Kan ikke sende kommando til printerarkiv!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke indstille Windows-printerarkiv (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Kan ikke bruge oprindeligt printerarkiv af USB-klasse!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Ukendt printerfejl (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ikke understøttet tegnsæt \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ikke understøttet komprimering \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Ikke understøttet komprimeringsegenskab %s!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Ikke understøttet format \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Ikke understøttet format '%s/%s'!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indstillinger:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f arkivnavn Indstil arkiv, der skal konverteres (otherwise "
+#~ "stdin)\n"
+#~ " -o arkivnavn Indstil arkiv, der skal genereres (otherwise "
+#~ "stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Indstil indgående MIME-type (otherwise auto-"
+#~ "typed)\n"
+#~ " -j mime/type Indstil udgående MIME-type (otherwise application/"
+#~ "pdf)\n"
+#~ " -P arkivnavn.ppd Indstil PPD-arkiv\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Juster indstilling(er)\n"
+#~ " -U brugernavn Indstil brugernavn til job\n"
+#~ " -J titel Indstil titel\n"
+#~ " -c kopier Indstil antal kopier\n"
+#~ " -u Fjern PPD-arkiv når færdig\n"
+#~ " -D Fjern indgående arkiv når færdig\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: cupsfilter -m mime/type [ options ] arkivnavn\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indstillinger:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Indstil cupsd.conf-arkiv til at bruge\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter arkiv N fra det anførte job (standard er arkiv "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n kopier Indstil antal kopier\n"
+#~ " -o name=value Juster indstilling(er)\n"
+#~ " -p arkivnan.ppd Indstil PPD-arkiv\n"
+#~ " -t titel Indstil titel\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: cupstestppd [options] arkivnavn1.ppd[.gz] [... arkivnavnN.ppd[."
+#~ "gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indstillinger:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Indstil alternativ root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Udsted advarsler i stedet for fejl\n"
+#~ " -q Afvikl i baggrunden\n"
+#~ " -r Brug 'relaxed' åben funktion\n"
+#~ " -v Vær en anelse detaljeret\n"
+#~ " -vv Vær meget detaljseret\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Kunne ikke læse anmodningen om side-channel!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Indstillingen \"%s\" kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kommandostatus-byte efter %d "
+#~ "sekunder!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kontrolstatus-byte efter %d "
+#~ "sekunder!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med datastatus-byte efter %d "
+#~ "sekunder!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Dette dokument overholder ikke Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions og udskrives muligvis ikke korrekt!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Ukendt valg \"%s\" til indstillingen \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Ukendt indstilling \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Ikke understøttet baudhastighed %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Kan gendannes: Netværksværten '%s' er i brug; prøver igen om %d "
+#~ "sekunder...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel - der er ikke installeret nogen Windows 2000-printerarkiver!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Ukendt indstilling \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Forventede config-arkivnavn efter indstillingen \"-c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Kan ikke hente aktuelt bibliotek!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Ukendt argument \"%s\" - afbryder!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Ukendt indstilling \"%c\" - afbryder!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Ugyldigt dokumentnummer %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Ugyldig job-id %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Der kan kun anføres et arkivnavn!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "egenskaben job-printer-uri mangler!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Klassenavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede PPD efter indstillingen '-P'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede allow/deny:userlist efter indstillingen '-u'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede klasse efter indstillingen '-r'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede klassenavn efter indstillingen '-c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede beskrivelse efter indstillingen '-D'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede enheds-URI efter indstillingen '-v'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede arkivtype(r) efter indstillingen '-I'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede værtsnavn efter indstillingen '-h'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede grænseflade efter indstillingen '-i'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede placering efter indstillingen '-L'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede model efter indstillingen '-m'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede navn=værdi efter indstillingen '-o'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede printer efter indstillingen '-p'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventede printernavn efter indstillingen '-d'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Forventede printer eller klasse efter indstillingen '-x'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Ingen medlemsnavne set!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Printernavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke føje en printer til klassen:\n"
+#~ " Du skal først angive et printernavn!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke fjerne en printer fra klassen:\n"
+#~ " Du skal først angive et printernavn!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke indstille PPD-arkivet:\n"
+#~ " Du skal først angive et printernavn!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke indstille enheds-URI'en:\n"
+#~ " Du skal først angive et printernavn!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen eller PPD-arkivet:\n"
+#~ " Du skal først angive et printernavn!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen:\n"
+#~ " Du skal først angive et printernavn!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke indstille printerbeskrivelsen:\n"
+#~ " Du skal først angive et printernavn!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke indstille printerens placering:\n"
+#~ " Du skal først angive et printernavn!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke indstille printerens udstyr:\n"
+#~ " Du skal først angive et printernavn!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling for tillad/afvis \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Ukendt argument \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Ukendt indstilling '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Advarsel - listen indholdstype ignoreret!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventede 1284-enheds-id-streng efter --device-id!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventede sprog efter --language!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventede mærke og model efter --make-and-model!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventede produktstreng efter --product!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --exclude-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventede planliste efter --include-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventede timeout efter --timeout!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Ukendt argument \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Ukendt indstilling '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Ukendt argument \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Ukendt indstilling '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Ingen printere!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Kan ikke åbne PPD-arkivet til %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Ukendt printer eller klasse!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Det er kun root, der må tilføje og slette adgangskoder!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv i brug!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv ikke opdateret!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination "
+#~ "\"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events ikke anført!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" er allerede brugt!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" bruger ukendt skema!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d ikke i orden!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldigt opløsningsnavn \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldigt statusnøgleord %s på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Valg fundet på linje %d af %s uden nogen indstilling!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Dubleret #po for lokalitet %s på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede en filterdefinition på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede et programnavn på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede tegnsæt efter Font på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventede farverækkefølge til ColorModel på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede farveområde til ColorModel på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede komprimering til ColorModel på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventede begrænsningsstreng til UIConstraints på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventede nøgleord til printerarkivtype efter DriverType på linje %"
+#~ "d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede duplekstype efter Duplex på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede kodning efter Font på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede arkivnavn efter #po %s på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede gruppenavn/-tekst på linje %d af %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede inkluder arkivnavn på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede heltal på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede lokalitet efter #po på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter %s på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter FileName på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter Font på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter Manufacturer på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter MediaSize på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter ModelName på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede navn efter PCFileName på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter %s på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Installable på linje %d af %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede navn/tekst efter Resolution på linje %d af %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventede navn-/tekstkombination til ColorModel på linje %d af %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede indstillingsnavn/-tekst på linje %d af %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede indstillingssektion på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede indstillingstype på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventede tilsidesættelsesfelt efter Resolution på linje %d af %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede rigtigt tal på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter ColorProfile på linje %d af %"
+#~ "s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventede opløsnings-/medietype efter SimpleColorProfile på linje %"
+#~ "d af %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede vælger efter %s på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede status efter Font på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede streng efter Copyright på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede streng efter Version på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede to indstillingsnavne på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede værdi efter %s på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventede version efter Font på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldigt #include/#po-arkivnavn \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig omkostning for filter på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig tom MIME-type for filter på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldigt tomt programnavn for filter på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingssektion \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig indstillingstype \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Manglende #endif i slutningen af \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Manglende #if på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Intet beskedkatalog til lokalitet %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Indstilling %s omdefineret med en anden type på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Indstillingen constraint skal *name på linje %d af %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: For mange indlejrede #if-udsagn på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kan ikke finde #po-arkiv %s på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kan ikke finde inkluder arkiv \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ukendt type printerarkiv %s på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ukendt duplekstype \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ukendt mediestørrelse \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ukendt mærke \"%s\" set på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Ukendt udpunkteringstegn i rigtige tal \"%s\" på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Uafsluttet streng startende fra %c på linje %d af %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: Ugyldig LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
diff --git a/locale/cups_de.po b/locale/cups_de.po
index 3874e969d..f1c599ab5 100644
--- a/locale/cups_de.po
+++ b/locale/cups_de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %s hat keine passenden Optionen!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,24 +230,18 @@ msgstr ""
" WARN %s hat eine gemeinsames übliches Präfix mit %s\n"
" REF: Seite 15, Abschnitt 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN Konflikt bei Standardauswahl!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN Duplex-Option-Keyword â%sâ funktioniert u. U. nicht wie "
-"erwartet â es sollte âDuplexâ heiÃen!\n"
-" REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" WARN Datei enthält Mischung aus den Zeilenenden âCRâ, âLFâ und "
-"âCR LFâ!\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -257,8 +251,8 @@ msgstr ""
" REF: Seite 56â57, Abschnitt 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -269,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" WARN Windows-fremde PPD-Datei sollte nur Zeilenenden mit âLFâ "
-"verwenden, nicht mit âCR LFâ!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN Veraltete PPD-Version %.1f!\n"
-" REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -314,72 +304,99 @@ msgstr ""
" REF: Seite 64â65, Abschnitt 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s existiert nicht!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Ungültig: %s Auswahl %s!\n"
-" REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Ungültiger UTF-8 â%sâ Ãbersetzungsstring für Option â%sâ!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Ungültiger UTF-8 â%sâ Ãbersetzungsstring für Option â%sâ, Auswahl "
-"â%sâ!\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ungültiger cupsFilter-Wert â%sâ!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s Ungültiges cupsICCProfile â%sâ!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ungültiger cupsPreFilter-Wert â%sâ!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ungültiges cupsUIConstraints â%sâ: â%sâ!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ungültige Sprache â%sâ!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s Leeres cupsUIConstraints â%sâ!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Fehlender â%sâ-Ãbersetzungsstring für Option â%sâ!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s Fehlender â%sâ-Ãbersetzungsstring für Option â%sâ, Auswahl â%sâ!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -403,101 +420,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-" %s Fehlende Auswahl â*%s %sâ in UIConstraints â*%s %s *%s %sâ!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Fehlende Auswahl â*%s %sâ in cupsUIConstraints â%sâ: â%sâ!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Fehlende cupsFilter-Datei â%sâ\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Fehlende cupsICCProfile-Datei â%sâ!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Fehlende cupsPreFilter-Datei â%sâ\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s Fehlender cupsUIResolver â%sâ!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Fehlende Option â%sâ in UIConstraints â*%s %s *%s %sâ!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Fehlende Option â%sâ in cupsUIConstraints â%sâ: â%sâ!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Keine Basisübersetzung â%sâ in der Datei enthalten!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s BENÃTIGT: â%sâ definiert Auswahl nicht als âNoneâ!\n"
-" REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s Hash-Wert von cupsICCProfile â%sâ in Konflikt mit â%sâ!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver â%sâ erzeugt eine Schleife!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FEHLER** %s-Auswahlnamen â%sâ und â%sâ unterscheiden sich nur durch "
-"GroÃ-/Kleinschreibung!\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FEHLER** â%sâ muss 1284DeviceID sein!\n"
-" REF: Seite 72, Abschnitt 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -509,19 +519,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FEHLER** UNGÃLTIG: DefaultImageableArea â%sâ!\n"
-" REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FEHLER** UNGÃLTIG: DefaultPaperDimension â%sâ!\n"
-" REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -575,11 +581,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FEHLER** Ungültig: â%sâ Auswahl â%sâ!\n"
-" REF: Seite 84, Abschnitt 5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -598,14 +602,12 @@ msgstr ""
" REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
msgstr ""
-" **FEHLER** Ungültiges LanguageEncoding â%sâ â muss âISOLatin1â sein!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
msgstr ""
-" **FEHLER** Ungültige LanguageVersion â%sâ â muss âEnglischâ sein!\n"
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -615,34 +617,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FEHLER** Standard-Ãbersetzungsstring für Option â%sâ Auswahl â%sâ "
-"enthält 8-Bit-Zeichen!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FEHLER** Standard-Ãbersetzungsstring für Option â%sâ enthält 8-Bit-"
-"Zeichen!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FEHLER** Gruppennamen â%sâ und â%sâ unterscheiden sich nur durch "
-"GroÃ-/Kleinschreibung!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FEHLER** Mehrere Vorkommen des â%sâ-Auswahlnamens â%sâ!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FEHLER** Optionnamen â%sâ und â%sâ unterscheiden sich nur durch "
-"GroÃ-/Kleinschreibung!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -792,100 +786,82 @@ msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Ungültige %%%%BoundingBox: in Zeile %d!\n"
-" REF: Seite 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" Ungültige %%%%Page: in Zeile %d!\n"
-" REF: Seite 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" Ungültige %%%%Pages: in Zeile %d!\n"
-" REF: Seite 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" Zeile %d ist länger als 255 Zeichen (%d)!\n"
-" REF: Seite 25, Line Length\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" %!PS-Adobe-3.0 fehlt in der ersten Zeile!\n"
-" REF: Seite 17, 3.1 Conforming Documents\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" %%EndComments-Kommentar fehlt!\n"
-" REF: Seite 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%BoundingBox fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n"
-" REF: Seite 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" %%Page fehlt oder ist ungültig: Kommentare!\n"
-" REF: Seite 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%Pages fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n"
-" REF: Seite 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " %d Zeilen mit über 255 Zeichen gefunden!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " Zu viele %%BeginDocument-Kommentare!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " Zu viele %%EndDocument-Kommentare!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Achtung: Datei enthält Binärdaten!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Achtung: kein %%EndComments-Kommentar in der Datei!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Achtung: veraltete DSC-Version %.1f in der Datei!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FEHLER\n"
@@ -981,8 +957,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s nicht unterstützt!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1005,123 +981,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: Weià nicht, was ich tun soll!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Fehler â %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel â%sâ!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Fehler â ungültige Druckauftrags-ID!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
msgstr ""
-"%s: Fehler â kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Druckaufträge "
-"ändern!\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: Fehler â kann nicht von âstdinâ, wenn Dateien oder eine Druckauftrags-ID "
-"übergeben werden!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Zeichensatz erwartet nach '-S'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Inhaltstyp erwartet nach '-T'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Kopien erwartet nach '-n'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Kopienanzahl erwartet nach '-#'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Ziel erwartet nach '-P'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Ziel erwartet nach '-b'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Ziel erwartet nach '-d'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Form erwartet nach '-f'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Name halten erwartet nach '-H'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Hostname erwartet nach '-H'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Modusliste erwartet nach '-y'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Name erwartet nach '-%c'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Optionsstring erwartet nach '-o'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Seitenliste erwartet nach '-P'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Priorität erwartet nach '-%c'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Text mit Grund erwartet nach '-r'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Titel erwartet nach '-t'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Benutzername erwartet nach '-U'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Benutzername erwartet nach '-u'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Wert erwartet nach '-%c'-Option!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: Fehler â benötigt âcompletedâ, ânot-completedâ oder âallâ nach '-W'-"
-"Option!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1132,8 +1104,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Fehler â Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Fehler â Scheduler reagiert nicht!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1148,64 +1120,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: Fehler â keine Warteliste für âstdinâ â %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Fehler â unbekanntes Ziel â%sâ!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Fehler â unbekanntes Ziel â%s/%sâ!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Fehler â unbekannte Option '%c'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Fehler â unbekannte Option '%s'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: Druckauftrags-ID erwartet nach '-i'-Option!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Filter â%sâ nicht verfügbar: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste â%sâ!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Ungültiger Filterstring â%sâ\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: Druckauftrags-ID ('-i jobid') benötigt vor '-H restart'!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Kein Filter für Konvertierung von %s/%s zu %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Aktion fehlgeschlagen: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Verschlüsselungsunterstützung nicht verfügbar!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Verbindung mit Server fehlgeschlagen\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: MIME-Typ von â%sâ konnte nicht bestimmt werden!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1220,58 +1192,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: MIME-Datenbank von â%sâ oder â%sâ konnte nicht gelesen werden!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Ziel â%sâ!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ â%s/%sâ!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Unbekannte Option '%c'!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ â%s/%sâ!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Achtung â '%c'-Format-Modifier nicht unterstützt â Ausgabe ist u. U. "
-"nicht korrekt!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Achtung â Zeichensatzoption ignoriert!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Achtung â Inhaltstypoption ignoriert!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Achtung â Formoption ignoriert!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Achtung â Modusoption ignoriert!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Fehler â %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel â%sâ!\n"
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Fehler â âoption=valueâ erwartet nach '-o'-Option!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1868,22 +1837,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl ist unbekannt\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Es wird ein Samba-Kennwort benötigt, um Druckertreiber exportieren zu können!"
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Es wird ein Samba-Benutzername benötigt, um Druckertreiber exportieren zu "
-"können!"
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Es gibt bereits eine Klasse mit dem Namen â%sâ!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Es gibt bereits einen Drucker mit dem Namen â%sâ!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "DIN A0"
@@ -1994,13 +1960,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Applicator"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
msgstr ""
-"Versuch, den Druckerstatus für â%sâ auf den ungültigen Wert â%dâ zu setzen!"
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Attributgruppen sind durcheinander (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "DIN B0"
@@ -2064,83 +2029,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "Ungültige Geräte-URI â%sâ!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "Ungültige Geräte-URI â%sâ!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema â%sâ!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "Ungültiges Dokumentformat â%sâ!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Ungültiger Dateinamen-Puffer!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Ungültiges Schriftattribut: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragspriorität!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Ungültiger Wert â%sâ für Druckauftragslisten!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Ungültiger Wertetyp für Druckauftragslisten!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragsstatus!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Ungültiges Druckauftrags-URI-Attribut â%sâ!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "Ungültige Notify-Pull-Methode â%sâ!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "Ungültige Notify-Recipient-URI: URI â%sâ!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Ungültiger Number-Up-Wert â%dâ."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Ungültige Option + Auswahl in Zeile %d!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %dâ%d."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Ungültiger Port-Monitor â%sâ!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Ungültiger Wert â%dâ für Druckerstatus!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Ungültige Anfrage-Versionsnummer %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "Ungültige Subskriptions-ID!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Banner"
@@ -2200,8 +2165,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "Einstellungen ändern"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Zeichensatz â%sâ nicht unterstützt!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3 Umschlag"
@@ -2240,8 +2205,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "Kontinuierlich"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Typ â%sâ konnte nicht durchsucht werden!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Die Abdeckung ist offen."
@@ -2298,8 +2263,8 @@ msgstr "Ziel â%sâ akzeptiert keine Druckaufträge."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Der Entwickler ist fast leer."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Der Entwickler ist leer!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2364,24 +2329,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Ungültige %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: Ungültiges %%IncludeFeature: Kommentar!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Ungültige %%Page: Kommentar in Datei!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Ungültige %%PageBoundingBox: Kommentar in Datei!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ungültige SCSI-Gerätedatei â%sâ!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2392,23 +2357,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Ungültiger Zeichensatztyp â%sâ\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: Ungültiger Spaltenwert â%dâ!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Ungültiger cpi-Wert â%fâ!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Ungültige Schriftbeschreibungszeile: â%sâ\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Ungültiger lpi-Wert â%fâ!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Ungültiges Seitenformat!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2418,93 +2383,83 @@ msgstr "ERROR: Ungültige Textrichtung â%sâ\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Ungültige Textweite â%sâ\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: Zieldrucker existiert nicht!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Doppelte %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Doppelte %%Pages: Kommentar gesehen!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: Leere Druckdatei!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Fehler â%dâ beim Senden der PAPSendData-Anfrage: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: String mit Anführungszeichen erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: Schwerwiegender USB-Fehler!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
-"ERROR: Ungültiger HP-GL/2-Befehl aufgetreten; Datei konnte nicht gedruckt "
-"werden!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: Fehlender %%EndProlog!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: Fehlendes %%EndSetup!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: Wert fehlt in Zeile %d der Bannerdatei!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: msgid-Zeile benötigt vor allen Ãbersetzungsstrings in Zeile %d von %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Keine %%BoundingBox: Kommentar im Header!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Keine %%Pages: Kommentar im Header!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: Keine Geräte-URI gefunden in âargv[0]â oder in DEVICE_URI "
-"Umgebungsvariable!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Keine Schriften in Zeichensatzdatei â%sâ\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: Keine Seiten gefunden!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: Kein Papier mehr!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: DRUCKER: Umgebungsvariable nicht definiert!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Druckdatei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: Drucker sendete unerwartet EOF\n"
@@ -2530,6 +2485,9 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Druckauftrag â%dâ konnte nicht abgebrochen werden: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: PDF-Datei konnte nicht kopiert werden"
@@ -2579,17 +2537,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: AppleTalk-Standardzone konnte nicht abgefragt werden"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
msgstr ""
-"ERROR: Attribute für Druckauftrag â%dâ konnten nicht abgefragt werden (%s)!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Druckerstatus konnte nicht abgefragt werden (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: Drucker â%sâ konnte nicht gefunden werden!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: Abfrage der PAP-Antwort nicht möglich"
@@ -2608,7 +2565,7 @@ msgstr "ERROR: â%sâ konnte nicht geöffnet werden â %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: â%sâ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2627,8 +2584,8 @@ msgstr "ERROR: Datei â%sâ konnte nicht geöffnet werden â %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Datei â%sâ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: Bilddatei konnte nicht zum Drucken geöffnet werden!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2652,18 +2609,18 @@ msgstr ""
"ERROR: Temporäre komprimierte Druckdatei konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: %d Textspalten konnten nicht gedruckt werden!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: %dx%d Textseite konnte nicht gedruckt werden!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: Anschluss konnte nicht reserviert werden"
@@ -2689,13 +2646,13 @@ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr ""
"ERROR: Erste PAP-Anfrage zum Senden von Daten konnte nicht gesendet werden"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Druckdatei konnte nicht an den Drucker gesendet werden"
@@ -2712,8 +2669,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf â%sâ geschrieben werden: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf den Drucker geschrieben werden!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Steuerungsdatei konnte nicht geschrieben werden"
@@ -2725,11 +2682,8 @@ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: Rasterdaten konnten nicht auf den Treiber geschrieben werden!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
@@ -2737,12 +2691,12 @@ msgstr ""
"ERROR: Unkomprimierte Dokumentdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Unerwarteter Text in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Unbekannter Verschlüsselungsoptionswert â%sâ!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2753,67 +2707,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Unbekanntes Formatzeichen â%câ\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Unbekanntes Message-Catalog-Format für â%sâ!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Unbekannte Option â%sâ mit Wert â%sâ!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Unbekannter Druckmodus â%sâ\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Unbekannter Versionsoptionswert â%sâ!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
msgstr ""
-"ERROR: Nicht unterstützter Helligkeitswert â%sâ; âbrightness=100â "
-"verwenden!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: Nicht unterstützter Gammawert â%sâ; âgamma=1000â verwenden!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
msgstr ""
-"ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Wert â%dâ; ânumber-up=1â verwenden!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Layout-Wert â%sâ; ânumber-up-"
-"layout=lrtbâ verwenden!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: Nicht unterstützter Seitenrandwert â%sâ; âpage-border=noneâ "
-"verwenden!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: doc_printf-Overflow (%d Byte) festgestellt; abbrechen!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen bei Signal â%dâ!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen mit Status â%dâ!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: wiederherstellbar: Verbindung zum Drucker nicht möglich, erneuter "
-"Versuch in 30 Sekunden â¦\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: Auswahl() fehlgeschlagen"
@@ -2824,8 +2764,8 @@ msgstr "ERROR: âstatâ für Druckdatei nicht möglich"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Leere PPD-Datei!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Banner beenden"
@@ -2858,8 +2798,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "Fehlerbehandlung"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Fehler: Hostname benötigt nach '-h'-Option!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Alle 10 Etiketten"
@@ -2920,11 +2860,11 @@ msgstr "Folio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu hoch!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu niedrig!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -2944,8 +2884,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Glanzpapier"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Drucker-URI-Attribute vorhanden, aber keine Druckauftrags-ID!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
@@ -3162,14 +3102,14 @@ msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Tinte/Toner fast leer."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Tinte/Toner leer!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter fast voll."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter voll!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Installationsoptionen"
@@ -3217,14 +3157,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
msgstr ""
-"Druckauftrag Nr. %d kann nicht neu gestartet werden â keine Dateien "
-"vorhanden!"
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "Druckauftrag Nr. %d existiert nicht!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3240,28 +3178,28 @@ msgstr ""
"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen â Abbruch nicht möglich."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "Druckauftrag Nr. %d ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "Druckauftrag Nr. %d ist nicht abgeschlossen!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "Druckauftrag Nr. %d benötigt keine Authentifizierung!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "Druckauftrag Nr. %d wird nicht gehalten!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "Druckauftrag Nr. %s existiert nicht!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Druckauftrag %d wurde nicht gefunden!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
@@ -3290,8 +3228,8 @@ msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Druckauftrags-Subskription kann nicht erneuert werden."
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Druckaufträge"
@@ -3312,8 +3250,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Etikett (oben)"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Sprache â%sâ nicht unterstützt!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Adresse (groÃ)"
@@ -3366,17 +3304,17 @@ msgstr "Medienführung"
msgid "Media Type"
msgstr "Medienart"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Papierstau im Medienfach!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Das Medienfach ist fast leer."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Das Medienfach ist leer!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Das Medienfach fehlt!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Das Medienfach muss aufgefüllt werden."
@@ -3393,28 +3331,28 @@ msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Attribut âdocument-numberâ fehlt!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Doppeltes Anführungszeichen in Zeile %d fehlt!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Formvariable fehlt!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Attribut ânotify-subscription-idsâ fehlt!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Attribut ârequesting-user-nameâ fehlt!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Benötigte Attribute fehlen!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Wert in Zeile %d fehlt!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Wertestring fehlt"
@@ -3465,7 +3403,7 @@ msgstr "NULL PPD File Pointer"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3483,27 +3421,27 @@ msgstr "Nein"
msgid "No Content"
msgstr "Kein Inhalt"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Kein PPD-Name!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Keine aktive Verbindung"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Keine aktiven Druckaufträge auf %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Keine Attribute abgerufen!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Keine Authentifizierungs-Informationen übergeben!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Kein Community-Name"
@@ -3520,32 +3458,32 @@ msgstr "Kein Fehlerindex"
msgid "No error-status"
msgstr "Kein Fehlerstatus"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Keine Datei!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Kein Ãnderungsdatum!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Kein Name-OID"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Kein Druckername!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für Klasse!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Keine Drucker-URI gefunden!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Keine Drucker-URI abgerufen!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Keine Anfrage-ID"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Keine Subskriptionsattribute abgerufen!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
@@ -3592,8 +3530,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss bald ausgetauscht werden."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss ausgetauscht werden!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Aus (Einseitig)"
@@ -3623,8 +3561,8 @@ msgstr "Installierte Optionen"
msgid "Options: "
msgstr "Optionen: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Der Toner ist leer!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Ausgabemodus"
@@ -3632,8 +3570,8 @@ msgstr "Ausgabemodus"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Das Ausgabefach ist fast voll."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Das Ausgabefach ist voll!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3655,8 +3593,8 @@ msgstr ""
"Ausgabe für Drucker â%s/%sâ wird an den entfernten Drucker â%sâ auf â%sâ "
"gesendet\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Das Ausgabefach fehlt!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
@@ -3993,8 +3931,8 @@ msgstr ""
"Subskriptionen verwendet werden."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "Der Wert für ânotify-user-dataâ ist zu groà (%d > 63 Oktetts)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -4003,8 +3941,8 @@ msgstr ""
"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "Der Drucker oder die Klasse sind nicht freigegeben!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Der Drucker oder die Klasse wurden nicht gefunden!"
@@ -4013,8 +3951,8 @@ msgstr "Der Drucker oder die Klasse wurden nicht gefunden!"
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Die Drucker-URI â%sâ enthält ungültige Zeichen."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Das Drucker-URI-Attribut wird benötigt!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4051,12 +3989,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
@@ -4117,14 +4055,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Druckauftrag für das Ziel â%sâ konnte nicht hinzugefügt werden!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Der Speicher für die Dateitypen konnte nicht zugeordnet werden."
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
@@ -4142,39 +4080,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "64-Bit CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"64-Bit Windows-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden â %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Schnittstellenskript konnte nicht kopiert werden â %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Drucker-URI konnte nicht erstellt werden!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden:"
@@ -4188,14 +4125,14 @@ msgstr "Drucker konnte nicht gelöscht werden:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "âcupsd.confâ-Dateien gröÃer als 1 MB können nicht bearbeitet werden!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Ziel für den Druckauftrag konnte nicht gefunden werden!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Drucker konnte nicht gefunden werden!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Klassenliste konnte nicht abgerufen werden:"
@@ -4216,14 +4153,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Druckerstatus konnte nicht abgerufen werden:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!"
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
@@ -4247,8 +4182,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Die Datei âcupsd.confâ konnte nicht geöffnet werden:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Das Dokument â%dâ in Druckauftrag â%dâ konnte nicht geöffnet werden!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Testseite konnte nicht gedruckt werden:"
@@ -4257,12 +4192,12 @@ msgstr "Testseite konnte nicht gedruckt werden:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "â%sâ konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Befehl konnte nicht an den Druckertreiber gesendet werden!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Windows-Druckertreiber konnte nicht festgelegt werden (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
@@ -4273,8 +4208,8 @@ msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Die Datei âcupsd.confâ konnte nicht hochgeladen werden:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Alte USB-Klasse-Treiber konnten nicht verwendet werden!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nicht berechtigt"
@@ -4294,28 +4229,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Unbekannte printer-op-policy â%sâ."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Zeichensatz â%sâ nicht unterstützt!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Komprimierung â%sâ nicht unterstützt!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Komprimierungsattribut â%sâ nicht unterstützt!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Format â%sâ nicht unterstützt!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Format â%sâ nicht unterstützt!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Format â%s/%sâ nicht unterstützt!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
@@ -4487,6 +4422,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4623,14 +4560,13 @@ msgstr "WARNING: Nur die ersten %d gefundenen Drucker werden hinzugefügt"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Boolscher Wert erwartet für waiteof-Option â%sâ\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: Lesen der Side-Channel-Anfrage fehlgeschlagen!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
msgstr ""
-"WARNING: Option â%sâ kann nicht mithilfe von âIncludeFeatureâ eingeschlossen "
-"werden!\n"
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: Drucker reagiert nicht\n"
@@ -4641,26 +4577,19 @@ msgstr "WARNING: Drucker sendete unerwartet EOF\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Befehlstatusbyte geantwortet nach "
-"%d Sekunden!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Steuerungsstatusbyte geantwortet "
-"nach %d Sekunden!\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Datenstatusbyte geantwortet nach %"
-"d Sekunden!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4668,10 +4597,8 @@ msgstr "WARNING: Zeitüberschreitung bei SCSI-Befehl (%d); erneut versuchen â¦\
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: Dieses Dokument entspricht nicht den Dokumentstruktur-Konventionen "
-"von Adobe und wird u. U. nicht korrekt gedruckt!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4689,31 +4616,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Unbekanntes PAP-Paket des Typs â%dâ\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Unbekannte Auswahl â%sâ für Option â%sâ!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Unbekannte Option â%sâ!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: Baud-Rate â%sâ wird nicht unterstützt!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Zahlwert erwartet für Statusoption â%sâ\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: wiederherstellbar: Netzwerkhost â%sâ ist ausgelastet; erneuter "
-"Versuch in %d Sekunden â¦\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Achtung: Es sind keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -4763,41 +4682,41 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: unbekannte Option â%sâ!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: unbekannte Option â-%câ!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: âconfig filenameâ erwartet nach '-c'-Option!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: Aktueller Ordner konnte nicht gefunden werden!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: unbekanntes Argument â%sâ â abbrechen!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: unbekannte Option â%câ â abbrechen!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
"cupsd: âlaunchd(8) supportâ nicht übersetzt, in ânormal modeâ ausführen.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentnummer %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ungültige Druckauftrags-ID %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: Nur ein Dateiname kann angegeben werden!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4832,59 +4751,59 @@ msgstr "help\t\tget help on commands\n"
msgid "idle"
msgstr "inaktiv"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "job-printer-URI-Attribut fehlt!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Klassenname kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: PPD erwartet nach '-P'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: âallow/deny:userlistâ erwartet nach '-u'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Klasse erwartet nach '-r'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Klassenname erwartet nach '-c'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Beschreibung erwartet nach '-D'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Geräte-URI erwartet nach '-v'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Dateityp(en) erwartet nach '-I'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Schnittstelle erwartet nach '-i'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Standort erwartet nach '-L'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Modell erwartet nach '-m'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: name=value erwartet nach '-o'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Drucker erwartet nach '-p'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Druckername erwartet nach '-d'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse erwartet nach '-x'-Option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: Keine zugehörigen Namen gefunden!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4894,15 +4813,13 @@ msgstr "lpadmin: Drucker â%sâ gehört bereits zur Klasse â%sâ.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Drucker â%sâ gehört bereits zur Klasse â%sâ.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Druckername kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Drucker konnte nicht zu der Klasse hinzugefügt werden:\n"
-" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4918,126 +4835,109 @@ msgstr "lpadmin: Datei â%sâ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Drucker konnte nicht aus der Klasse entfernt werden:\n"
-" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Die PPD-Datei konnte nicht festgelegt werden:\n"
-" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Die Geräte-URI konnte nicht festgelegt werden:\n"
-" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Das Schnittstellenskript oder die PPD-Datei konnten nicht "
-"festgelegt werden:\n"
-" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Das Schnittstellenskript konnte nicht festgelegt werden:\n"
-" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Die Druckerbeschreibung konnte nicht festgelegt werden:\n"
-" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Der Druckerstandort konnte nicht festgelegt werden:\n"
-" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Die Druckeroptionen konnten nicht festgelegt werden:\n"
-" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: unbekannte allow/deny-Option â%sâ!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument â%sâ!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: unbekannte Option '%c'!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: Achtung â Inhaltstypliste ignoriert!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfo: 1284 Geräte-ID String erwartet nach â--device-idâ!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: Sprache erwartet nach â--languageâ!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: Hersteller und Modell erwartet nach â--make-and-modelâ!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: Produktstring erwartet nach â--productâ!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach â--exclude-schemesâ!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach â--include-schemesâ!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: Zeitüberschreitung erwartet nach â--timeoutâ!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: unbekanntes Argument â%sâ!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%c'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: unbekanntes Argument â%sâ!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: unbekannte Option '%c'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5048,23 +4948,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: PPD-Datei für â%sâ konnte nicht geladen werden: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: PPD-Datei für â%sâ konnte nicht geöffnet werden!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: Drucker oder Klasse unbekannt!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: Nur ârootâ kann Kennwörter hinzufügen und löschen!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: Kennwortdatei wird gerade verwendet!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: Kennwortdatei ist nicht aktualisiert!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5076,8 +4976,8 @@ msgstr ""
"Benutzernamen enthalten und muss mindestens einen Buchstaben und eine Zahl "
"enthalten.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5106,9 +5006,8 @@ msgstr "lppasswd: Benutzer â%sâ und Gruppe â%sâ existieren nicht.\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: Fehler â %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel â%sâ!\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5120,20 +5019,20 @@ msgstr "keine Einträge\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "kein System-Standardzielort\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "ânotify-eventsâ nicht festgelegt!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI â%sâ wird bereits verwendet!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI â%sâ verwendet unbekanntes Schema!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id â%dâ ist ungültig!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "ausstehend"
@@ -5151,40 +5050,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Ungültiger Boolscher Wert (%s) in Zeile %d von %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ungültiger aufzulösender Name â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ungültiges Status-Keyword â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Ungültige Variablenersetzung ($%c) in Zeile %d von %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: Auswahl in Zeile %d von %s gefunden ohne Option!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Duplikat #po für Locale â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Filterdefinition erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Programmname erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Boolschen Wert erwartet in Zeile %d von %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Zeichensatz nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5195,187 +5094,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Auswahlname/-text erwartet in Zeile %d von %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Farbreihenfolge für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Farbraum für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Komprimierung für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Constraints String für UIConstraints erwartet in Zeile %d von %s!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Treibertyp-Keyword nach DriverType erwartet in Zeile %d von %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Duplextyp nach Duplex erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Codierung nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Dateiname nach #po %s erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Gruppenname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: âinclude filenameâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: âintegerâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Locale nach #po erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Name nach â%sâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Name nach FileName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Name nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Name nach Manufacturer erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Name nach MediaSize erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Name nach ModelName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Name nach PCFileName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Name/Text nach â%sâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Name/Text nach Installable erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Name/Text nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Kombination aus Name/Text für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Optionsname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: âoption sectionâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: âoption typeâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: âoverride fieldâ nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: âreal numberâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: âresolution/mediatypeâ nach ColorProfile erwartet in Zeile %d von %s!\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: âresolution/mediatypeâ nach SimpleColorProfile erwartet in Zeile %d "
-"von %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: âselectorâ nach â%sâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Status nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: âstringâ nach Copyright erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: âstringâ nach Version erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Zwei Optionsnamen erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: âvalueâ nach â%sâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Version nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: ungültiger #include/#po Dateiname â%sâ!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ungültiges âcostâ für Filter in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ungültiger leerer MIME-Typ für Filter in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ungültiger leerer Programmname für Filter in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ungültiger Optionsabschnitt â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ungültiger Optionstyp â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5390,33 +5282,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Meldungen von â%sâ laden â¦\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: #endif fehlt am Ende von â%sâ!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #if fehlt in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: Kein Message-Catalog verfügbar für Locale â%sâ!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Option â%sâ neu definiert durch anderen Typ in Zeile %d von %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Option âconstraint must *nameâ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Zu viele verschachtelte #if in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5435,12 +5326,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: cupstestppd konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #po-Datei â%sâ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: include-Datei â%sâ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5455,31 +5346,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Nicht defnierte Variable (%s) in Zeile %d von %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Unbekannter Treibertyp â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Unbekannter Duplextyp â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Unbekannte MediengröÃe â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Unbekannter Token â%sâ gefunden in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Unbekannte nachfolgende Zeichen in Real Number â%sâ in Zeile %d von %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Unvollständiger String beginnend mit %c in Zeile %d von %s!\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5490,8 +5383,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: PPD-Dateien schreiben in Ordner â%sâ â¦\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: Ungültige LanguageVersion â%sâ in %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5568,136 +5461,1598 @@ msgstr "Ohne Titel"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s hat keine passenden Optionen!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN Konflikt bei Standardauswahl!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Duplex-Option-Keyword â%sâ funktioniert u. U. nicht wie "
+#~ "erwartet â es sollte âDuplexâ heiÃen!\n"
+#~ " REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Datei enthält Mischung aus den Zeilenenden âCRâ, âLFâ und "
+#~ "âCR LFâ!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN APDialogExtension-Datei â%sâ fehlt\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-Datei â%sâ fehlt\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: â%sâ konnte nicht geöffnet werden â %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Windows-fremde PPD-Datei sollte nur Zeilenenden mit âLFâ "
+#~ "verwenden, nicht mit âCR LFâ!\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: â%sâ konnte nicht geöffnet werden â %s in Zeile %d.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Veraltete PPD-Version %.1f!\n"
+#~ " REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 DPI Graustufen"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s existiert nicht!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Geräte-URI fehlt in der Befehlszeile und keine DEVICE_URI "
-#~ "Umgebungsvariable vorhanden!\n"
+#~ " %s Ungültig: %s Auswahl %s!\n"
+#~ " REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden â %s.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ungültiger UTF-8 â%sâ Ãbersetzungsstring für Option â%sâ!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ungültiger UTF-8 â%sâ Ãbersetzungsstring für Option â%sâ, "
+#~ "Auswahl â%sâ!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ungültiger cupsFilter-Wert â%sâ!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-Filter fehlgeschlagen bei Signal â%dâ!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ungültiges cupsICCProfile â%sâ!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-Filter ausgestiegen mit Status â%dâ!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ungültiger cupsPreFilter-Wert â%sâ!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Unbekannter Druckerfehler (%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ungültiges cupsUIConstraints â%sâ: â%sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ungültige Sprache â%sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s Leeres cupsUIConstraints â%sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Fehlender â%sâ-Ãbersetzungsstring für Option â%sâ!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Fehlender â%sâ-Ãbersetzungsstring für Option â%sâ, Auswahl â%"
+#~ "sâ!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Fehlende Auswahl â*%s %sâ in UIConstraints â*%s %s *%s %sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Fehlende Auswahl â*%s %sâ in cupsUIConstraints â%sâ: â%sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Fehlende cupsICCProfile-Datei â%sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s Fehlender cupsUIResolver â%sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Fehlende Option â%sâ in UIConstraints â*%s %s *%s %sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Fehlende Option â%sâ in cupsUIConstraints â%sâ: â%sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s Keine Basisübersetzung â%sâ in der Datei enthalten!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s BENÃTIGT: â%sâ definiert Auswahl nicht als âNoneâ!\n"
+#~ " REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s Hash-Wert von cupsICCProfile â%sâ in Konflikt mit â%sâ!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden â %s\n"
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver â%sâ erzeugt eine Schleife!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEHLER** %s-Auswahlnamen â%sâ und â%sâ unterscheiden sich nur "
+#~ "durch GroÃ-/Kleinschreibung!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEHLER** â%sâ muss 1284DeviceID sein!\n"
+#~ " REF: Seite 72, Abschnitt 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEHLER** UNGÃLTIG: DefaultImageableArea â%sâ!\n"
+#~ " REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEHLER** UNGÃLTIG: DefaultPaperDimension â%sâ!\n"
+#~ " REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEHLER** Ungültig: â%sâ Auswahl â%sâ!\n"
+#~ " REF: Seite 84, Abschnitt 5.9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEHLER** Ungültiges LanguageEncoding â%sâ â muss âISOLatin1â "
+#~ "sein!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEHLER** Ungültige LanguageVersion â%sâ â muss âEnglischâ sein!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEHLER** Standard-Ãbersetzungsstring für Option â%sâ Auswahl â%"
+#~ "sâ enthält 8-Bit-Zeichen!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEHLER** Standard-Ãbersetzungsstring für Option â%sâ enthält 8-"
+#~ "Bit-Zeichen!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEHLER** Gruppennamen â%sâ und â%sâ unterscheiden sich nur durch "
+#~ "GroÃ-/Kleinschreibung!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FEHLER** Mehrere Vorkommen des â%sâ-Auswahlnamens â%sâ!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEHLER** Optionnamen â%sâ und â%sâ unterscheiden sich nur durch "
+#~ "GroÃ-/Kleinschreibung!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ungültige %%%%BoundingBox: in Zeile %d!\n"
+#~ " REF: Seite 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ungültige %%%%Page: in Zeile %d!\n"
+#~ " REF: Seite 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ungültige %%%%Pages: in Zeile %d!\n"
+#~ " REF: Seite 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Zeile %d ist länger als 255 Zeichen (%d)!\n"
+#~ " REF: Seite 25, Line Length\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %!PS-Adobe-3.0 fehlt in der ersten Zeile!\n"
+#~ " REF: Seite 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%EndComments-Kommentar fehlt!\n"
+#~ " REF: Seite 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%BoundingBox fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n"
+#~ " REF: Seite 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Page fehlt oder ist ungültig: Kommentare!\n"
+#~ " REF: Seite 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Pages fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n"
+#~ " REF: Seite 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " %d Zeilen mit über 255 Zeichen gefunden!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Zu viele %%BeginDocument-Kommentare!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Zu viele %%EndDocument-Kommentare!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Achtung: Datei enthält Binärdaten!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Achtung: kein %%EndComments-Kommentar in der Datei!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Achtung: veraltete DSC-Version %.1f in der Datei!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s nicht unterstützt!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: Weià nicht, was ich tun soll!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fehler â %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â ungültige Druckauftrags-ID!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fehler â kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Druckaufträge "
+#~ "ändern!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fehler â kann nicht von âstdinâ, wenn Dateien oder eine Druckauftrags-"
+#~ "ID übergeben werden!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Zeichensatz erwartet nach '-S'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Inhaltstyp erwartet nach '-T'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Kopien erwartet nach '-n'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Kopienanzahl erwartet nach '-#'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Ziel erwartet nach '-P'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Ziel erwartet nach '-b'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Ziel erwartet nach '-d'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Form erwartet nach '-f'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Name halten erwartet nach '-H'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Hostname erwartet nach '-H'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Modusliste erwartet nach '-y'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Name erwartet nach '-%c'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Optionsstring erwartet nach '-o'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Seitenliste erwartet nach '-P'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Priorität erwartet nach '-%c'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Text mit Grund erwartet nach '-r'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Titel erwartet nach '-t'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Benutzername erwartet nach '-U'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Benutzername erwartet nach '-u'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Wert erwartet nach '-%c'-Option!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fehler â benötigt âcompletedâ, ânot-completedâ oder âallâ nach '-W'-"
+#~ "Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â Scheduler reagiert nicht!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â unbekanntes Ziel â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â unbekanntes Ziel â%s/%sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â unbekannte Option '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â unbekannte Option '%s'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Druckauftrags-ID erwartet nach '-i'-Option!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr "%s: Druckauftrags-ID ('-i jobid') benötigt vor '-H restart'!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Kein Filter für Konvertierung von %s/%s zu %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Verschlüsselungsunterstützung nicht verfügbar!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: MIME-Typ von â%sâ konnte nicht bestimmt werden!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: â%sâ konnte nicht geöffnet werden â %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: â%sâ konnte nicht geöffnet werden â %s in Zeile %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: MIME-Datenbank von â%sâ oder â%sâ konnte nicht gelesen werden!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Unbekanntes Ziel â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ â%s/%sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Unbekannte Option '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ â%s/%sâ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Achtung â '%c'-Format-Modifier nicht unterstützt â Ausgabe ist u. U. "
+#~ "nicht korrekt!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Achtung â Zeichensatzoption ignoriert!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Achtung â Inhaltstypoption ignoriert!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Achtung â Formoption ignoriert!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Achtung â Modusoption ignoriert!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fehler â %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler â âoption=valueâ erwartet nach '-o'-Option!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 DPI Graustufen"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wird ein Samba-Kennwort benötigt, um Druckertreiber exportieren zu "
+#~ "können!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wird ein Samba-Benutzername benötigt, um Druckertreiber exportieren zu "
+#~ "können!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Es gibt bereits eine Klasse mit dem Namen â%sâ!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Es gibt bereits einen Drucker mit dem Namen â%sâ!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Versuch, den Druckerstatus für â%sâ auf den ungültigen Wert â%dâ zu "
+#~ "setzen!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Attributgruppen sind durcheinander (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "Ungültige Geräte-URI â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ungültige Geräte-URI â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ungültiges Dokumentformat â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Ungültiger Dateinamen-Puffer!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragspriorität!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ungültiger Wert â%sâ für Druckauftragslisten!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Ungültiger Wertetyp für Druckauftragslisten!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragsstatus!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ungültiges Druckauftrags-URI-Attribut â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ungültige Notify-Pull-Methode â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ungültige Notify-Recipient-URI: URI â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Ungültige Option + Auswahl in Zeile %d!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ungültiger Port-Monitor â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Ungültiger Wert â%dâ für Druckerstatus!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Ungültige Anfrage-Versionsnummer %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "Ungültige Subskriptions-ID!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Zeichensatz â%sâ nicht unterstützt!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Typ â%sâ konnte nicht durchsucht werden!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Der Entwickler ist leer!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ungültige %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ungültiges %%IncludeFeature: Kommentar!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ungültige %%Page: Kommentar in Datei!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ungültige %%PageBoundingBox: Kommentar in Datei!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ungültige SCSI-Gerätedatei â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ungültiger Spaltenwert â%dâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ungültiger cpi-Wert â%fâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ungültiger lpi-Wert â%fâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ungültiges Seitenformat!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Zieldrucker existiert nicht!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Doppelte %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Doppelte %%Pages: Kommentar gesehen!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Leere Druckdatei!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: String mit Anführungszeichen erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Schwerwiegender USB-Fehler!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Ungültiger HP-GL/2-Befehl aufgetreten; Datei konnte nicht gedruckt "
+#~ "werden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Fehlender %%EndProlog!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Fehlendes %%EndSetup!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Geräte-URI fehlt in der Befehlszeile und keine DEVICE_URI "
+#~ "Umgebungsvariable vorhanden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Wert fehlt in Zeile %d der Bannerdatei!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: msgid-Zeile benötigt vor allen Ãbersetzungsstrings in Zeile %d von "
+#~ "%s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Keine %%BoundingBox: Kommentar im Header!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Keine %%Pages: Kommentar im Header!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Keine Geräte-URI gefunden in âargv[0]â oder in DEVICE_URI "
+#~ "Umgebungsvariable!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Keine Seiten gefunden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kein Papier mehr!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: DRUCKER: Umgebungsvariable nicht definiert!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Druckdatei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden â %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Attribute für Druckauftrag â%dâ konnten nicht abgefragt werden (%"
+#~ "s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Druckerstatus konnte nicht abgefragt werden (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Drucker â%sâ konnte nicht gefunden werden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Bilddatei konnte nicht zum Drucken geöffnet werden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %d Textspalten konnten nicht gedruckt werden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %dx%d Textseite konnte nicht gedruckt werden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf den Drucker geschrieben werden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Rasterdaten konnten nicht auf den Treiber geschrieben werden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Unerwarteter Text in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Unbekannter Verschlüsselungsoptionswert â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Unbekanntes Message-Catalog-Format für â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Unbekannte Option â%sâ mit Wert â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Unbekannter Versionsoptionswert â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nicht unterstützter Helligkeitswert â%sâ; âbrightness=100â "
+#~ "verwenden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nicht unterstützter Gammawert â%sâ; âgamma=1000â verwenden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Wert â%dâ; ânumber-up=1â verwenden!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Layout-Wert â%sâ; ânumber-up-"
+#~ "layout=lrtbâ verwenden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nicht unterstützter Seitenrandwert â%sâ; âpage-border=noneâ "
+#~ "verwenden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: doc_printf-Overflow (%d Byte) festgestellt; abbrechen!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-Filter fehlgeschlagen bei Signal â%dâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-Filter ausgestiegen mit Status â%dâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen bei Signal â%dâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen mit Status â%dâ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: wiederherstellbar: Verbindung zum Drucker nicht möglich, erneuter "
+#~ "Versuch in 30 Sekunden â¦\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Leere PPD-Datei!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Fehler: Hostname benötigt nach '-h'-Option!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu hoch!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu niedrig!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Drucker-URI-Attribute vorhanden, aber keine Druckauftrags-ID!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Tinte/Toner leer!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter voll!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Druckauftrag Nr. %d kann nicht neu gestartet werden â keine Dateien "
+#~ "vorhanden!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d existiert nicht!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Druckauftrag Nr. %d ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d ist nicht abgeschlossen!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d benötigt keine Authentifizierung!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %d wird nicht gehalten!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "Druckauftrag Nr. %s existiert nicht!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Druckauftrag %d wurde nicht gefunden!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Druckauftrags-Subskription kann nicht erneuert werden."
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Sprache â%sâ nicht unterstützt!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Papierstau im Medienfach!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Das Medienfach ist leer!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Das Medienfach fehlt!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Attribut âdocument-numberâ fehlt!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Doppeltes Anführungszeichen in Zeile %d fehlt!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Formvariable fehlt!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Attribut ânotify-subscription-idsâ fehlt!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Attribut ârequesting-user-nameâ fehlt!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Benötigte Attribute fehlen!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Wert in Zeile %d fehlt!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Kein PPD-Name!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Keine aktiven Druckaufträge auf %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Keine Attribute abgerufen!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Keine Authentifizierungs-Informationen übergeben!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Keine Datei!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Kein Ãnderungsdatum!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Kein Druckername!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für Klasse!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Keine Drucker-URI gefunden!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Keine Drucker-URI abgerufen!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Keine Subskriptionsattribute abgerufen!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss ausgetauscht werden!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Der Toner ist leer!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Das Ausgabefach ist voll!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Das Ausgabefach fehlt!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "Der Wert für ânotify-user-dataâ ist zu groà (%d > 63 Oktetts)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "Der Drucker oder die Klasse sind nicht freigegeben!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Das Drucker-URI-Attribut wird benötigt!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Druckauftrag für das Ziel â%sâ konnte nicht hinzugefügt werden!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Der Speicher für die Dateitypen konnte nicht zugeordnet werden."
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "64-Bit CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "64-Bit Windows-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden â %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Schnittstellenskript konnte nicht kopiert werden â %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Drucker-URI konnte nicht erstellt werden!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr ""
+#~ "âcupsd.confâ-Dateien gröÃer als 1 MB können nicht bearbeitet werden!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Ziel für den Druckauftrag konnte nicht gefunden werden!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Drucker konnte nicht gefunden werden!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Dokument â%dâ in Druckauftrag â%dâ konnte nicht geöffnet werden!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Befehl konnte nicht an den Druckertreiber gesendet werden!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Windows-Druckertreiber konnte nicht festgelegt werden (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Alte USB-Klasse-Treiber konnten nicht verwendet werden!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Unbekannter Druckerfehler (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Zeichensatz â%sâ nicht unterstützt!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Komprimierung â%sâ nicht unterstützt!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Komprimierungsattribut â%sâ nicht unterstützt!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Format â%sâ nicht unterstützt!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Format â%sâ nicht unterstützt!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Format â%s/%sâ nicht unterstützt!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Lesen der Side-Channel-Anfrage fehlgeschlagen!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Option â%sâ kann nicht mithilfe von âIncludeFeatureâ "
+#~ "eingeschlossen werden!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Befehlstatusbyte geantwortet "
+#~ "nach %d Sekunden!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Steuerungsstatusbyte "
+#~ "geantwortet nach %d Sekunden!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Datenstatusbyte geantwortet "
+#~ "nach %d Sekunden!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Dieses Dokument entspricht nicht den Dokumentstruktur-"
+#~ "Konventionen von Adobe und wird u. U. nicht korrekt gedruckt!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Unbekannte Auswahl â%sâ für Option â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Unbekannte Option â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Baud-Rate â%sâ wird nicht unterstützt!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: wiederherstellbar: Netzwerkhost â%sâ ist ausgelastet; erneuter "
+#~ "Versuch in %d Sekunden â¦\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Achtung: Es sind keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: unbekannte Option â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: unbekannte Option â-%câ!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: âconfig filenameâ erwartet nach '-c'-Option!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Aktueller Ordner konnte nicht gefunden werden!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: unbekanntes Argument â%sâ â abbrechen!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: unbekannte Option â%câ â abbrechen!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentnummer %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ungültige Druckauftrags-ID %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Nur ein Dateiname kann angegeben werden!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "job-printer-URI-Attribut fehlt!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Klassenname kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: PPD erwartet nach '-P'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: âallow/deny:userlistâ erwartet nach '-u'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Klasse erwartet nach '-r'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Klassenname erwartet nach '-c'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Beschreibung erwartet nach '-D'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Geräte-URI erwartet nach '-v'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Dateityp(en) erwartet nach '-I'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle erwartet nach '-i'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Standort erwartet nach '-L'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Modell erwartet nach '-m'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: name=value erwartet nach '-o'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Drucker erwartet nach '-p'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Druckername erwartet nach '-d'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse erwartet nach '-x'-Option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Keine zugehörigen Namen gefunden!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Druckername kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Drucker konnte nicht zu der Klasse hinzugefügt werden:\n"
+#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden â %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Drucker konnte nicht aus der Klasse entfernt werden:\n"
+#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Die PPD-Datei konnte nicht festgelegt werden:\n"
+#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Die Geräte-URI konnte nicht festgelegt werden:\n"
+#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Das Schnittstellenskript oder die PPD-Datei konnten nicht "
+#~ "festgelegt werden:\n"
+#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Das Schnittstellenskript konnte nicht festgelegt werden:\n"
+#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Die Druckerbeschreibung konnte nicht festgelegt werden:\n"
+#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Der Druckerstandort konnte nicht festgelegt werden:\n"
+#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Die Druckeroptionen konnten nicht festgelegt werden:\n"
+#~ " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: unbekannte allow/deny-Option â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: unbekannte Option '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Achtung â Inhaltstypliste ignoriert!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: 1284 Geräte-ID String erwartet nach â--device-idâ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Sprache erwartet nach â--languageâ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Hersteller und Modell erwartet nach â--make-and-modelâ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Produktstring erwartet nach â--productâ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach â--exclude-schemesâ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach â--include-schemesâ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Zeitüberschreitung erwartet nach â--timeoutâ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: unbekanntes Argument â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: unbekanntes Argument â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: unbekannte Option '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: PPD-Datei für â%sâ konnte nicht geöffnet werden!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Drucker oder Klasse unbekannt!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Nur ârootâ kann Kennwörter hinzufügen und löschen!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Kennwortdatei wird gerade verwendet!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Kennwortdatei ist nicht aktualisiert!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: Fehler â %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel â%"
+#~ "sâ!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "ânotify-eventsâ nicht festgelegt!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI â%sâ wird bereits verwendet!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI â%sâ verwendet unbekanntes Schema!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id â%dâ ist ungültig!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ungültiger aufzulösender Name â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ungültiges Status-Keyword â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Auswahl in Zeile %d von %s gefunden ohne Option!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Duplikat #po für Locale â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Filterdefinition erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Programmname erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Zeichensatz nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Farbreihenfolge für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Farbraum für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Komprimierung für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Constraints String für UIConstraints erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Treibertyp-Keyword nach DriverType erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Duplextyp nach Duplex erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Codierung nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Dateiname nach #po %s erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Gruppenname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: âinclude filenameâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: âintegerâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Locale nach #po erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Name nach â%sâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Name nach FileName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Name nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Name nach Manufacturer erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Name nach MediaSize erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Name nach ModelName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Name nach PCFileName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Name/Text nach â%sâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Name/Text nach Installable erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Name/Text nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Kombination aus Name/Text für ColorModel erwartet in Zeile %d von %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Optionsname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: âoption sectionâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: âoption typeâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: âoverride fieldâ nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: âreal numberâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: âresolution/mediatypeâ nach ColorProfile erwartet in Zeile %d von %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: âresolution/mediatypeâ nach SimpleColorProfile erwartet in Zeile %d "
+#~ "von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: âselectorâ nach â%sâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Status nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: âstringâ nach Copyright erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: âstringâ nach Version erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Zwei Optionsnamen erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: âvalueâ nach â%sâ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Version nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ungültiger #include/#po Dateiname â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ungültiges âcostâ für Filter in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ungültiger leerer MIME-Typ für Filter in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Ungültiger leerer Programmname für Filter in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ungültiger Optionsabschnitt â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ungültiger Optionstyp â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #endif fehlt am Ende von â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #if fehlt in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kein Message-Catalog verfügbar für Locale â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Option â%sâ neu definiert durch anderen Typ in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Option âconstraint must *nameâ in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Zu viele verschachtelte #if in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #po-Datei â%sâ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: include-Datei â%sâ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Unbekannter Treibertyp â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Unbekannter Duplextyp â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Unbekannte MediengröÃe â%sâ in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Unbekannter Token â%sâ gefunden in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Unbekannte nachfolgende Zeichen in Real Number â%sâ in Zeile %d von "
+#~ "%s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Unvollständiger String beginnend mit %c in Zeile %d von %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: Ungültige LanguageVersion â%sâ in %s!\n"
diff --git a/locale/cups_es.po b/locale/cups_es.po
index e71bc6aef..472885467 100644
--- a/locale/cups_es.po
+++ b/locale/cups_es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre \n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr ""
" (restricción=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden.\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -244,25 +244,18 @@ msgstr ""
" ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n"
" REF: Página 15, sección 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
msgstr ""
-" ADVERTENCIA Las preferencias predeterminadas están en conflicto.\n"
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
-"como se espera y deberÃa llamarse Duplex.\n"
-" REF: Página 122, sección 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de lÃneas acabadas en "
-"CR, LF y CR LF.\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -273,8 +266,8 @@ msgstr ""
" REF: Páginas 56-57, sección 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " ADVERTENCIA La lÃnea %d solo contiene espacios en blanco.\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -286,18 +279,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener "
-"lÃneas que acaben sólo en LF, no en CR LF.\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
-" REF: Página 42, sección 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -332,73 +321,99 @@ msgstr ""
" REF: Páginas 64-65, sección 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s no existe.\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
-msgstr " %s archivo %s \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas.\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Preferencia %s incorrecta %s.\n"
-" REF: Página 122, sección 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
msgstr ""
-" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s.\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
-"preferencia %s.\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto.\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto.\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto.\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto.\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\".\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
-msgstr " %s %s mal escrito - deberÃa ser %s.\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
-msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID.\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %s vacÃo.\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s.\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s.\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -422,109 +437,94 @@ msgstr " %s Falta el archivo APScanAppPath \"%s\"\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
-" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
-" REF: Página 100, sección 5.14.\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
-" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
-" REF: Página 99, sección 5.14.\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-" %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\".\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\".\n"
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Falta archivo cupsFilter \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Falta el archivo cupsICCProfile \"%s\".\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Falta archivo cupsPreFilter \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s.\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\".\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\".\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo.\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
-" %s Tamaño de nombre \"%s\" no estándar.\n"
-" REF: Página 187, sección B.2.\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s NECESARIA %s no define la opción None.\n"
-" REF: Página 122, sección 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
-msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s.\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
-msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene inesperadas dimensiones (%gx%g).\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle.\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
-" %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FALLO** %s nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
-"capitalización.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FALLO** %s debe ser 1284DeviceID.\n"
-" REF: Página 72, sección 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -536,19 +536,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FALLO** DefaultImageableArea %s INCORRECTO\n"
-" REF: Página 102, sección 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FALLO** DefaultPaperDimension %s INCORRECTO.\n"
-" REF: Página 103, sección 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -602,11 +598,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FALLO** Preferencia %s incorrecta %s.\n"
-" REF: Página 84, sección 5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -625,13 +619,12 @@ msgstr ""
" REF: Página 56, sección 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
msgstr ""
-" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: deberÃa ser ISOLatin1.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: deberÃa ser Inglés.\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -642,34 +635,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
-"preferencia %s contiene caracteres de 8-bits.\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene "
-"caracteres de 8-bits.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
-"capitalización.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FALLO** Múltiples apariciones de %s nombre de opción %s.\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
-"capitalización.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -819,100 +804,82 @@ msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%%%BoundingBox: incorrecto en lÃnea %d.\n"
-" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" %%%%Page: incorrecto en lÃnea %d.\n"
-" REF: Página 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%%%Pages: incorrecto en lÃnea %d.\n"
-" REF: Página 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" La lÃnea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
-" REF: Página 25, Longitud de LÃnea\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera lÃnea.\n"
-" REF: Página 17, 3.1 Conformidad de documentos\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" Falta comentario %%EndComments.\n"
-" REF: Página 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
-" REF: Página 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
-" REF: Página 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
-" REF: Página 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " Se han visto %d lÃneas que exceden de 255 caracteres.\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument.\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument.\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios.\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo.\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo.\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FALLO\n"
@@ -1008,8 +975,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "No se admite el uso de %s."
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1032,124 +999,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s ha fallado: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: No sé que hay que hacer.\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s"
-"\".\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta.\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
msgstr ""
-"%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
-"tiempo.\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o "
-"una ID de trabajo.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción '-S'.\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción '-T'.\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción '-n'.\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un número de copias tras la opción '-#'.\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción '-P'.\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción '-b'.\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción '-d'.\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción '-f'.\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción '-H'.\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de ordenador tras la opción '-H'.\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de ordenador tras la opción '-h'.\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción '-y'.\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción '%c'.\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba una cadena de opciones tras la opción '-o'.\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción '-P'.\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción '-%c'.\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción '-r'.\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un tÃtulo tras la opción '-t'.\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción '-U'.\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción '-u'.\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción '%c'.\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la "
-"opción '-W'.\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1160,8 +1122,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde.\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1176,65 +1138,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido.\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido.\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Error - opción '%c' desconocida.\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Error: opción '%s' desconocida.\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s : Se esperaba una ID de trabajo tras la opción '-i'.\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Filtro \"%s\" no disponible: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\".\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" inválida\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
msgstr ""
-"%s: Se necesita un ID de trabajo ('-i id_trabajo') antes de '-H restart'.\n"
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: No hay ningún filtro que convertir de %s/%s a %s/%s.\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: La operación ha fallado: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Lo siento, no está compilado con la opción de encriptación.\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor.\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\".\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1249,59 +1210,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la lÃnea %d.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\".\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido.\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido.\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Opción '%c' desconocida.\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido.\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato '%c' - la "
-"salida puede no ser correcta.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta.\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta.\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta.\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta.\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s"
-"\".\n"
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: error - se esperaba opción=valor tras la opción '-o'.\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1898,23 +1855,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Comando de ayuda inválido desconocido\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de "
-"impresora."
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
-"impresora."
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -2025,14 +1978,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Aplicador"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
msgstr ""
-"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto %"
-"d."
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2096,83 +2047,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "URI de dispositivoi \"%s\" incorrecto.\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto."
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Atributo de fuente: %s incorrecto\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Valor job-priority incorrecto."
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Valor job-state incorrecto."
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Atributo job-uri \"%s\" incorrecto."
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Opción + preferencia incorrectas en lÃnea %d."
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
-msgstr "ID %d de petición incorrecta."
+msgid "Bad request ID %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "ID de subscripción incorrecto."
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Rótulos"
@@ -2232,8 +2183,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "Cambiar configuración"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "No se admite el uso del juego de caracteres \"%s\"."
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Sobre Chou3"
@@ -2272,8 +2223,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "Continuo"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "No se puede analizar el tipo \"%s\"."
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Cubierta abierta."
@@ -2330,8 +2281,8 @@ msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Revelador casi vacÃo."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Revelador vacÃo."
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2398,24 +2349,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr "ERROR: %s job-id usuario tÃtulo copias opciones [archivo]\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Se ha detectado un comentario %%BoundingBox: incorrecto.\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: Comentario %%IncludeFeature: incorrecto.\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Comentario %%Page: incorrecto en el archivo.\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Comentario %%PageBoundingBox: incorrecto en el archivo.\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: archivo de dispositivo SCSI \"%s\" incorrecto.\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2426,23 +2377,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Tipo de juego de caracteres incorrecto %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de columnas %d incorrecto.\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de cpi %f incorrecto.\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: LÃnea de descripción tipográfica incorrecta: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de lpi %f incorrecto.\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Ajuste de página incorrecto.\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2452,93 +2403,83 @@ msgstr "ERROR: Dirección de texto incorrecta %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Anchura de texto incorrecta %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: La impresora destino no existe.\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Se ha detectado un comentario %%BoundingBox: duplicado.\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Se ha detectado un comentario %%Pages: duplicado.\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: Archivo de impresión vacÃo.\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Error %d enviando petición PAPSendData: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Se esperaba una cadena entrecomillada en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: Error fatal de USB.\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
-"ERROR: Se ha detectado un comando HP-GL/2 no válido; no se puede imprimir el "
-"archivo.\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: Falta %%EndProlog.\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: Falta %%EndSetup.\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: Falta el valor en la lÃnea %d del archivo de rótulo.\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: Se necesita una lÃnea msgid antes de cualquier cadena de traducción "
-"en lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: No hay comentario %%BoundingBox: en la cabecera.\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: No hay comentario %%Pages: en la cabecera.\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la "
-"variable de entorno DEVICE_URI.\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: No hay fuentes en el archivo de juego de caracteres %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: No se han encontrado páginas.\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: No hay papel.\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: Variable de entorno PRINTER no definida.\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: No se ha aceptado la impresión del archivo (%s).\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: La impresora no responde\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: La impresora no responde.\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: La impresora envió un inesperado EOF\n"
@@ -2563,6 +2504,9 @@ msgstr "ERROR: No se ha podido añadir el archivo %d al trabajo: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: No se ha podido cancelar el trabajo %d: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: No se ha podido copiar el archivo PDF"
@@ -2614,16 +2558,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: No se ha podido conseguir la zona AppleTalk predeterminada"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: No se han podido obtener los atributos del trabajo %d (%s).\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: No se ha podido obtener el estado de la impresora (%s).\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: No se ha podido localizar la impresora '%s'.\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: No se ha podido buscar una respuesta PAP"
@@ -2642,8 +2586,8 @@ msgstr "ERROR: No se ha podido abrir \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: No se ha podido abrir %s: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
-msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo PPD.\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
@@ -2661,8 +2605,8 @@ msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo \"%s\": %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo de imagen para imprimirlo.\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2687,18 +2631,18 @@ msgstr ""
"s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: No se ha podido imprimir %d columnas de texto.\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: No se ha podido imprimir %dx%d páginas de texto.\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: No se han podido leer los datos de impresión"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: No se han podido leer los datos de impresión.\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: No se ha podido reservar puerto"
@@ -2721,13 +2665,13 @@ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr ""
"ERROR: No se ha podido enviar la petición inicial de datos de envÃo PAP"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: No se han podido enviar los datos de impresión (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: No se han podido enviar los datos de impresión.\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: No se ha podido imprimir el archivo en la impresora"
@@ -2743,8 +2687,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: No se han podido escribir %d bytes a \"%s\": %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: No se han podido escribir %d bytes a la impresora.\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: No se ha podido escribir el archivo de control"
@@ -2756,12 +2700,8 @@ msgstr "ERROR: No se han podido escribir los datos de impresión"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: No se han podido escribir los datos de impresión: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
msgstr ""
-"ERROR: No se ha podido escribir la trama de datos (raster) al controlador.\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: No se ha podido escribir al archivo temporal"
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
@@ -2769,12 +2709,12 @@ msgstr ""
"ERROR: No se han podido escribir los datos de documento sin comprimir: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Texto inesperado en la lÃnea %d del %s.\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de opción de encriptación \"%s\" desconocida.\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2785,68 +2725,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Carácter de formato \"%c\" desconocido\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido.\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida.\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Modo de impresión \"%s\" desconocido\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de opción de versión \"%s\" desconocida.\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de brillo %s no permitido; usando brillo=100.\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: Valor gamma %s no permitido; usando gamma=1000.\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
msgstr ""
-"ERROR: Valor de number-up (páginas por hoja) %d no permitido; usando number-"
-"up=1.\n"
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
-"permitido; usando number-up-layout=lrtb.\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: Valor de page-border (borde de página) %s no permitido; usando page-"
-"border=none (ninguno).\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
msgstr ""
-"ERROR: Se ha detectado un desbordamiento de doc_printf (%d bytes); "
-"cancelando.\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops se ha cerrado con la señal %d.\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops se ha cerrado con el estado %d.\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: recuperable: No se ha podido establecer conexión con la impresora; "
-"reintento en 30 segundos...\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() ha fallado"
@@ -2857,8 +2782,8 @@ msgstr "ERROR: no se ha podido ejecutar 'stat' sobre el archivo de impresión"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Editar archivo de configuración"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Archivo PPD vacÃo."
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Rótulo final"
@@ -2890,8 +2815,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "Directiva de error"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Error: se necesita un nombre de ordenador tras la opción '-h'.\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Cada 10 etiquetas"
@@ -2952,11 +2877,11 @@ msgstr "Folio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Temperatura del fusor alta."
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Temperatura del fusor baja."
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -2976,8 +2901,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Papel satinado"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Escale de grises"
@@ -3196,14 +3121,14 @@ msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Tinta/toner casi vacÃos."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Tinta/toner vacÃos."
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Recipiente de residuos de tinta/tóner casi lleno."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Recipiente de residuos de tinta/tóner lleno."
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Opciones instalables"
@@ -3251,12 +3176,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "El trabajo #%d no existe."
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3271,28 +3196,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "El trabajo #%s no existe."
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "No se ha encontrado el trabajo %d."
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Trabajo completado"
@@ -3321,8 +3246,8 @@ msgstr "La operación del trabajo ha fallado:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Trabajos"
@@ -3343,8 +3268,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Parte superior de la etiqueta"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Dirección grande"
@@ -3397,17 +3322,17 @@ msgstr "Seguimiento del medio"
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de papel"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Atasco de papel."
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Bandeja de papel casi vacÃa."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Bandeja de papel vacÃa."
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Falta la bandeja de papel."
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Hay que poner papel en la bandeja."
@@ -3424,28 +3349,28 @@ msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Falta el atributo document-number."
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Faltan dobles comillas en lÃnea %d."
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Variable de formulario desaparecida."
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Atributo notify-subscription-ids desaparecido."
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Faltan atributos necesarios."
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Falta un valor en la lÃnea %d."
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Falta cadena de valores"
@@ -3496,8 +3421,8 @@ msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
-msgstr "No se permiten clases anidadas."
+msgid "Nested classes are not allowed"
+msgstr ""
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -3514,27 +3439,27 @@ msgstr "No"
msgid "No Content"
msgstr "No hay contenido"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "No hay nombre de PPD."
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "No hay conexión activa"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "No hay trabajos activos en %s."
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "No hay atributos en la solicitud."
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "No hay nombre de comunidad"
@@ -3551,32 +3476,32 @@ msgstr "No hay error-index"
msgid "No error-status"
msgstr "No hay error-status"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "¡¿¡No hay archivo!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "No hay tiempo de modificación."
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "No hay nombre OID"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "No hay nombre de impresora."
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "No se encontró printer-uri para la clase."
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "No se encontró printer-uri."
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "No hay printer-uri en la petición."
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "No hay request-id"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "No se han encontrado subscripciones."
@@ -3623,8 +3548,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC prácticamente agotado."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC agotado."
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Desactivado (1 cara)"
@@ -3654,8 +3579,8 @@ msgstr "Opciones instaladas"
msgid "Options: "
msgstr "Opciones: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "No hay toner."
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Modo de salida"
@@ -3663,8 +3588,8 @@ msgstr "Modo de salida"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Recipiente de salida casi lleno."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Recipiente de salida lleno."
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3685,8 +3610,8 @@ msgstr ""
"La salida de la impresora %s/%s se ha enviado a la impresora remota %s en %"
"s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Falta la bandeja de salida."
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "PASA\n"
@@ -4019,8 +3944,8 @@ msgstr ""
"trabajos."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -4029,8 +3954,8 @@ msgstr ""
"El nombre de la impresora sólo puede contener hasta 127 caracteres "
"imprimibles y no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "La impresora o clase no está compartida."
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "No se ha encontrado la impresora o la clase."
@@ -4039,8 +3964,8 @@ msgstr "No se ha encontrado la impresora o la clase."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres incorrectos."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4077,12 +4002,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "Demasiados trabajos activos."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
@@ -4143,14 +4068,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "No se ha podido añadir la clase:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "No se ha podido añadir la impresora:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "No se ha podido cancelar la subscripción RSS:"
@@ -4168,48 +4093,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "No se ha podido conectar al servidor."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
-"de CUPS (%d)."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
-"de Windows (%d)."
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS (%"
-"d)."
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s."
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
-"2000 (%d)."
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
-"9x (%d)."
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "No se ha podido copiar el script de interfaz - %s."
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "No se ha podido crear printer-uri."
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal:"
@@ -4223,14 +4138,14 @@ msgstr "No se ha podido borrar la impresora:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB."
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo."
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "No se ha podido encontrar la impresora.\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases:"
@@ -4251,16 +4166,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
-"Windows 2000 (%d)."
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
-"Windows 9x (%d)."
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "No se ha podido modificar la clase:"
@@ -4284,8 +4195,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "No se ha podido abrir el documento %d del trabajo %d."
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba:"
@@ -4294,13 +4205,12 @@ msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora."
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
msgstr ""
-"No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
msgid "Unable to set options:"
msgstr "No se han podido cambiar las opciones:"
@@ -4311,8 +4221,8 @@ msgstr "No se han podido cambiar los ajustes predeterminados del servidor:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "No se ha podido copiar el archivo cupsd.conf:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "No se ha podido usar el controlador de dispositivo USB obsoleto.\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autorizado"
@@ -4332,28 +4242,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no permitido."
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "No se admite el uso de la compresión \"%s\"."
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "No se admite el uso del atributo de compresión %s."
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "No se admite el uso del formato \"%s\"."
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "No se admite el uso del formato '%s'."
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "No se admite el uso del formato '%s/%s'."
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Tipo de valor no permitido"
@@ -4561,6 +4471,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4570,20 +4482,6 @@ msgid ""
" -v Be slightly verbose\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
-"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN.ppd"
-"[.gz]]\n"
-" programa | cupstestppd [opciones] -\n"
-"\n"
-"Opciones:\n"
-"\n"
-" -R directorio-raÃz Establecer directorio raÃz alternativo\n"
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-"translations}\n"
-" Emitir avisos (warnings) en vez de errores\n"
-" -q Ejecución silenciosa\n"
-" -r Usar modo abierto 'relajado'\n"
-" -v Ser ligeramente detallado\n"
-" -vv Ser muy detallado\n"
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino\n"
@@ -4714,12 +4612,13 @@ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr ""
"WARNING: Se esperaba un valor booleano para la opción waiteof \"%s\".\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: No se ha podido leer la petición del canal lateral.\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: La opción \"%s\" no puede incluirse con IncludeFeature.\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: La impresora no responde\n"
@@ -4730,26 +4629,19 @@ msgstr "WARNING: La impresora envió un EOF inesperado\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: El ordenador remoto no ha respondido con el byte de estado del "
-"comando después de %d segundos.\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: El ordenador remoto no ha respondido con el byte de estado de "
-"control después de %d segundos.\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: El ordenador remoto no ha respondido con el byte de estado de los "
-"datos después de %d segundos.\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4759,10 +4651,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: Este documento no se ajusta a las Convenciones de Estructuración de "
-"Documentos de Adobe y puede que no se imprima correctamente.\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4780,33 +4670,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Paquete PAP de tipo %d desconocido\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\".\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Opción \"%s\" desconocida.\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: No se admite el uso de la velocidad en baudios %s.\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: se esperaba un número para la opción de estado \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
-msgstr ""
-"WARNING: recuperable: El ordenador de red '%s' está ocupado; reintento en %d "
-"segundos...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
-"2000."
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -4855,28 +4735,26 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida.\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida.\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
msgstr ""
-"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
-"\".\n"
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual.\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando.\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando.\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
@@ -4884,15 +4762,15 @@ msgstr ""
"normal.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Número de documento %d inválido.\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d inválida.\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo.\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4927,60 +4805,59 @@ msgstr "help\t\tproporciona ayuda sobre los comandos\n"
msgid "idle"
msgstr "inactiva"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
msgstr ""
-"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles.\n"
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción '-P'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción '-u'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción '-r'\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción '-c'\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción '-D'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción '-v'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba tipo(s) de archivo(s) tras la opción '-l'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de ordenador tras la opción '-h'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una interfaz tras la opción '-i'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción '-L'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción '-m'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción '-o'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción '-p'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción '-d'\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción '-x'.\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros.\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4990,17 +4867,13 @@ msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
msgstr ""
-"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
-"imprimibles.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
-" Debe especificar un nombre de impresora primero.\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -5016,127 +4889,109 @@ msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo \"%s\": %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
-" Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido establecer el archivo PPD:\n"
-" Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido ajustar el URI de dispositivo:\n"
-" Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido establecer el script de interfaz o el archivo PPD:\n"
-" Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido establecer el script de interfaz:\n"
-" Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido establecer la descripción de la impresora:\n"
-" Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido establecer la ubicación de la impresora:\n"
-" Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de impresora:\n"
-" Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\".\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: Argumento '%s' desconocido.\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: Opción '%c' desconocida.\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta.\n"
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
msgstr ""
-"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras --device-id.\n"
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras --language.\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras --make-and-model.\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras --product.\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras --exclude-schemes.\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras --include-schemes.\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo tras --timeout.\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo Argumento '%s' desconocido.\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: Opción '%c' desconocida.\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Opción desconocida '%s'.\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: Argumento '%s' desconocido.\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: Opción '%c' desconocida.\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: ¡¿¡No hay impresoras!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5147,23 +5002,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s.\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida.\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: Solo el usuario root puede añadir o borrar contraseñas.\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: Archivo de contraseñas ocupado.\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: Archivo de contraseñas no actualizado.\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Lo siento, las contraseñas no coinciden.\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5174,8 +5029,8 @@ msgstr ""
"Su contraseña debe tener al menos 6 caracteres, no puede contener\n"
"su nombre de usuario, y debe tener al menos una letra y un número.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Lo siento, las contraseñas no coinciden.\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5206,10 +5061,8 @@ msgstr "lppasswd: el usuario \"%s\" y el grupo \"%s\" no existen.\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
-"destino \"%s\".\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5221,20 +5074,20 @@ msgstr "no hay entradas\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events no especificado."
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d incorrecto."
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "pendiente"
@@ -5252,41 +5105,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: Selección encontrada en lÃnea %d de %s sin opciones.\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5297,200 +5149,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la lÃnea "
-"%d de %s.\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
-"lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la lÃnea %"
-"d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la lÃnea %d de %"
-"s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la lÃnea %"
-"d de %s.\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
-"lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la lÃnea %d de %s'.\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Nombre de fichero #include/#po incorrecto \"%s\".\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Tipo MIME vacÃo incorrecto para el filtro en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Nombre de programa vacÃo incorrecto para el filtro en la lÃnea %d de %"
-"s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5505,34 +5337,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\".\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Falta un #if en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s.\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5551,15 +5381,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la lÃnea %d de %"
-"s.\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5574,31 +5401,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la lÃnea %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la lÃnea %"
-"d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la lÃnea %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5609,8 +5438,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s.\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5687,3 +5516,1604 @@ msgstr "sin tÃtulo"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden.\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ADVERTENCIA Las preferencias predeterminadas están en "
+#~ "conflicto.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
+#~ "como se espera y deberÃa llamarse Duplex.\n"
+#~ " REF: Página 122, sección 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de lÃneas acabadas "
+#~ "en CR, LF y CR LF.\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ADVERTENCIA La lÃnea %d solo contiene espacios en blanco.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben "
+#~ "tener lÃneas que acaben sólo en LF, no en CR LF.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
+#~ " REF: Página 42, sección 5.2.\n"
+
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s no existe.\n"
+
+#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+#~ msgstr " %s archivo %s \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Preferencia %s incorrecta %s.\n"
+#~ " REF: Página 122, sección 5.17\n"
+
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
+#~ "preferencia %s.\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto.\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto.\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto.\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto.\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\".\n"
+
+#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+#~ msgstr " %s %s mal escrito - deberÃa ser %s.\n"
+
+#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID.\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vacÃo.\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %"
+#~ "s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
+#~ " REF: Página 100, sección 5.14.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
+#~ " REF: Página 99, sección 5.14.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\".\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\".\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Falta el archivo cupsICCProfile \"%s\".\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s.\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\".\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\".\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+#~ " REF: Page 187, section B.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Tamaño de nombre \"%s\" no estándar.\n"
+#~ " REF: Página 187, sección B.2.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s NECESARIA %s no define la opción None.\n"
+#~ " REF: Página 122, sección 5.17\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+#~ msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s.\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+#~ msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene inesperadas dimensiones (%gx%g).\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s!\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different "
+#~ "options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FALLO** %s nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
+#~ "capitalización.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FALLO** %s debe ser 1284DeviceID.\n"
+#~ " REF: Página 72, sección 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FALLO** DefaultImageableArea %s INCORRECTO\n"
+#~ " REF: Página 102, sección 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FALLO** DefaultPaperDimension %s INCORRECTO.\n"
+#~ " REF: Página 103, sección 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FALLO** Preferencia %s incorrecta %s.\n"
+#~ " REF: Página 84, sección 5.9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: deberÃa ser ISOLatin1.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: deberÃa ser Inglés.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
+#~ "preferencia %s contiene caracteres de 8-bits.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
+#~ "contiene caracteres de 8-bits.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
+#~ "capitalización.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FALLO** Múltiples apariciones de %s nombre de opción %s.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
+#~ "capitalización.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%BoundingBox: incorrecto en lÃnea %d.\n"
+#~ " REF: Página 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Page: incorrecto en lÃnea %d.\n"
+#~ " REF: Página 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Pages: incorrecto en lÃnea %d.\n"
+#~ " REF: Página 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " La lÃnea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
+#~ " REF: Página 25, Longitud de LÃnea\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera lÃnea.\n"
+#~ " REF: Página 17, 3.1 Conformidad de documentos\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Falta comentario %%EndComments.\n"
+#~ " REF: Página 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
+#~ " REF: Página 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
+#~ " REF: Página 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
+#~ " REF: Página 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " Se han visto %d lÃneas que exceden de 255 caracteres.\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument.\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument.\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios.\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo.\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo.\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "No se admite el uso de %s."
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: No sé que hay que hacer.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s"
+#~ "\".\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
+#~ "tiempo.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos "
+#~ "o una ID de trabajo.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción '-S'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción '-T'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción '-n'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba un número de copias tras la opción '-#'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción '-P'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción '-b'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción '-d'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción '-f'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción '-H'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - se esperaba un nombre de ordenador tras la opción '-H'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - se esperaba un nombre de ordenador tras la opción '-h'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción '-y'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción '%c'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - se esperaba una cadena de opciones tras la opción '-o'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción '-P'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción '-%c'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción '-r'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba un tÃtulo tras la opción '-t'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción '-U'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción '-u'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción '%c'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras "
+#~ "la opción '-W'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Error - opción '%c' desconocida.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Error: opción '%s' desconocida.\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s : Se esperaba una ID de trabajo tras la opción '-i'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Se necesita un ID de trabajo ('-i id_trabajo') antes de '-H "
+#~ "restart'.\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: No hay ningún filtro que convertir de %s/%s a %s/%s.\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Lo siento, no está compilado con la opción de encriptación.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Opción '%c' desconocida.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato '%c' - "
+#~ "la salida puede no ser correcta.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s"
+#~ "\".\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: error - se esperaba opción=valor tras la opción '-o'.\n"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de "
+#~ "impresora."
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
+#~ "impresora."
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor "
+#~ "incorrecto %d."
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "URI de dispositivoi \"%s\" incorrecto.\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Valor job-priority incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Valor job-state incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Atributo job-uri \"%s\" incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Opción + preferencia incorrectas en lÃnea %d."
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
+
+#~ msgid "Bad request ID %d!"
+#~ msgstr "ID %d de petición incorrecta."
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "ID de subscripción incorrecto."
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "No se admite el uso del juego de caracteres \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "No se puede analizar el tipo \"%s\"."
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Revelador vacÃo."
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Se ha detectado un comentario %%BoundingBox: incorrecto.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Comentario %%IncludeFeature: incorrecto.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Comentario %%Page: incorrecto en el archivo.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Comentario %%PageBoundingBox: incorrecto en el archivo.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: archivo de dispositivo SCSI \"%s\" incorrecto.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de columnas %d incorrecto.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de cpi %f incorrecto.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de lpi %f incorrecto.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ajuste de página incorrecto.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: La impresora destino no existe.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Se ha detectado un comentario %%BoundingBox: duplicado.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Se ha detectado un comentario %%Pages: duplicado.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Archivo de impresión vacÃo.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Se esperaba una cadena entrecomillada en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Error fatal de USB.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Se ha detectado un comando HP-GL/2 no válido; no se puede imprimir "
+#~ "el archivo.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Falta %%EndProlog.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Falta %%EndSetup.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Falta el valor en la lÃnea %d del archivo de rótulo.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Se necesita una lÃnea msgid antes de cualquier cadena de "
+#~ "traducción en lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No hay comentario %%BoundingBox: en la cabecera.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No hay comentario %%Pages: en la cabecera.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la "
+#~ "variable de entorno DEVICE_URI.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No se han encontrado páginas.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No hay papel.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Variable de entorno PRINTER no definida.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No se ha aceptado la impresión del archivo (%s).\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: La impresora no responde.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: No se han podido obtener los atributos del trabajo %d (%s).\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No se ha podido obtener el estado de la impresora (%s).\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No se ha podido localizar la impresora '%s'.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No se ha podido abrir el archivo PPD.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: No se ha podido abrir el archivo de imagen para imprimirlo.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No se ha podido imprimir %d columnas de texto.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No se ha podido imprimir %dx%d páginas de texto.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No se han podido leer los datos de impresión.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No se han podido enviar los datos de impresión.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: No se han podido escribir %d bytes a la impresora.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: No se ha podido escribir la trama de datos (raster) al "
+#~ "controlador.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: No se ha podido escribir al archivo temporal"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Texto inesperado en la lÃnea %d del %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de opción de encriptación \"%s\" desconocida.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de opción de versión \"%s\" desconocida.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de brillo %s no permitido; usando brillo=100.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor gamma %s no permitido; usando gamma=1000.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Valor de number-up (páginas por hoja) %d no permitido; usando "
+#~ "number-up=1.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
+#~ "permitido; usando number-up-layout=lrtb.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Valor de page-border (borde de página) %s no permitido; usando "
+#~ "page-border=none (ninguno).\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Se ha detectado un desbordamiento de doc_printf (%d bytes); "
+#~ "cancelando.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops se ha cerrado con la señal %d.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops se ha cerrado con el estado %d.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: recuperable: No se ha podido establecer conexión con la impresora; "
+#~ "reintento en 30 segundos...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Archivo PPD vacÃo."
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Error: se necesita un nombre de ordenador tras la opción '-h'.\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Temperatura del fusor alta."
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Temperatura del fusor baja."
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Tinta/toner vacÃos."
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Recipiente de residuos de tinta/tóner lleno."
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "El trabajo #%d no existe."
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "El trabajo #%s no existe."
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "No se ha encontrado el trabajo %d."
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Atasco de papel."
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Bandeja de papel vacÃa."
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Falta la bandeja de papel."
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Falta el atributo document-number."
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Faltan dobles comillas en lÃnea %d."
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Variable de formulario desaparecida."
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Atributo notify-subscription-ids desaparecido."
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Faltan atributos necesarios."
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Falta un valor en la lÃnea %d."
+
+#~ msgid "Nested classes are not allowed!"
+#~ msgstr "No se permiten clases anidadas."
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "No hay nombre de PPD."
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "No hay trabajos activos en %s."
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "No hay atributos en la solicitud."
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "¡¿¡No hay archivo!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "No hay tiempo de modificación."
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "No hay nombre de impresora."
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "No se encontró printer-uri para la clase."
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "No se encontró printer-uri."
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "No hay printer-uri en la petición."
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC agotado."
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "No hay toner."
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Recipiente de salida lleno."
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Falta la bandeja de salida."
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "La impresora o clase no está compartida."
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-"
+#~ "bit de CUPS (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-"
+#~ "bit de Windows (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS "
+#~ "(%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s."
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de "
+#~ "Windows 2000 (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de "
+#~ "Windows 9x (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "No se ha podido copiar el script de interfaz - %s."
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "No se ha podido crear printer-uri."
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB."
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo."
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "No se ha podido encontrar la impresora.\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
+#~ "Windows 2000 (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
+#~ "Windows 9x (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "No se ha podido abrir el documento %d del trabajo %d."
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora."
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "No se ha podido usar el controlador de dispositivo USB obsoleto.\n"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no permitido."
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "No se admite el uso de la compresión \"%s\"."
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "No se admite el uso del atributo de compresión %s."
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "No se admite el uso del formato \"%s\"."
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "No se admite el uso del formato '%s'."
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "No se admite el uso del formato '%s/%s'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN."
+#~ "ppd[.gz]]\n"
+#~ " programa | cupstestppd [opciones] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opciones:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R directorio-raÃz Establecer directorio raÃz alternativo\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " Emitir avisos (warnings) en vez de errores\n"
+#~ " -q Ejecución silenciosa\n"
+#~ " -r Usar modo abierto 'relajado'\n"
+#~ " -v Ser ligeramente detallado\n"
+#~ " -vv Ser muy detallado\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: No se ha podido leer la petición del canal lateral.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr "WARNING: La opción \"%s\" no puede incluirse con IncludeFeature.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: El ordenador remoto no ha respondido con el byte de estado del "
+#~ "comando después de %d segundos.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: El ordenador remoto no ha respondido con el byte de estado de "
+#~ "control después de %d segundos.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: El ordenador remoto no ha respondido con el byte de estado de "
+#~ "los datos después de %d segundos.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Este documento no se ajusta a las Convenciones de Estructuración "
+#~ "de Documentos de Adobe y puede que no se imprima correctamente.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Opción \"%s\" desconocida.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: No se admite el uso de la velocidad en baudios %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: recuperable: El ordenador de red '%s' está ocupado; reintento en "
+#~ "%d segundos...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
+#~ "2000."
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida.\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida.\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción "
+#~ "\"-c\".\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual.\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando.\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando.\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Número de documento %d inválido.\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d inválida.\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo.\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres "
+#~ "imprimibles.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción '-P'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción '-u'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción '-r'\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción '-c'\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción '-D'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción '-v'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba tipo(s) de archivo(s) tras la opción '-l'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de ordenador tras la opción '-h'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba una interfaz tras la opción '-i'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción '-L'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción '-m'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción '-o'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción '-p'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción '-d'\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción '-x'.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
+#~ "imprimibles.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
+#~ " Debe especificar un nombre de impresora primero.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
+#~ " Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: No se ha podido establecer el archivo PPD:\n"
+#~ " Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: No se ha podido ajustar el URI de dispositivo:\n"
+#~ " Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: No se ha podido establecer el script de interfaz o el archivo "
+#~ "PPD:\n"
+#~ " Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: No se ha podido establecer el script de interfaz:\n"
+#~ " Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: No se ha podido establecer la descripción de la impresora:\n"
+#~ " Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: No se ha podido establecer la ubicación de la impresora:\n"
+#~ " Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: No se han podido establecer las opciones de impresora:\n"
+#~ " Primero debe especificar un nombre de impresora.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Argumento '%s' desconocido.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Opción '%c' desconocida.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras --device-id.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras --language.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras --make-and-model.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras --product.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras --exclude-schemes.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras --include-schemes.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo tras --timeout.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo Argumento '%s' desconocido.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Opción '%c' desconocida.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Opción desconocida '%s'.\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Argumento '%s' desconocido.\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Opción '%c' desconocida.\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: ¡¿¡No hay impresoras!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s.\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Solo el usuario root puede añadir o borrar contraseñas.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Archivo de contraseñas ocupado.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Archivo de contraseñas no actualizado.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Lo siento, las contraseñas no coinciden.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Lo siento, las contraseñas no coinciden.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
+#~ "destino \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events no especificado."
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d incorrecto."
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Selección encontrada en lÃnea %d de %s sin opciones.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la lÃnea %d de %"
+#~ "s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la "
+#~ "lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
+#~ "lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la "
+#~ "lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la lÃnea %d de "
+#~ "%s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la "
+#~ "lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en "
+#~ "la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la lÃnea %d de %s'.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nombre de fichero #include/#po incorrecto \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Tipo MIME vacÃo incorrecto para el filtro en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Nombre de programa vacÃo incorrecto para el filtro en la lÃnea %d "
+#~ "de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Falta un #if en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la lÃnea %d "
+#~ "de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la "
+#~ "lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la lÃnea %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s.\n"
diff --git a/locale/cups_eu.po b/locale/cups_eu.po
index aaf10dd55..619fe85ff 100644
--- a/locale/cups_eu.po
+++ b/locale/cups_eu.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cups_1.4rc1_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-05 14:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-03 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n"
"Language-Team: Basque \n"
@@ -43,62 +43,47 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: systemv/lpstat.c:1848 systemv/lpstat.c:1961
msgid "\t\t(all)\n"
msgstr "\t\t(denak)\n"
-#: systemv/lpstat.c:1851 systemv/lpstat.c:1854 systemv/lpstat.c:1964
-#: systemv/lpstat.c:1967
msgid "\t\t(none)\n"
msgstr "\t\t(bat ere ez)\n"
-#: berkeley/lpc.c:438
#, c-format
msgid "\t%d entries\n"
msgstr "\t%d sarrera\n"
-#: systemv/lpstat.c:1829 systemv/lpstat.c:1942
msgid "\tAfter fault: continue\n"
msgstr "\tHutsegitearen ostean: jarraitu\n"
-#: systemv/lpstat.c:1461 systemv/lpstat.c:1795 systemv/lpstat.c:1908
msgid "\tAlerts:"
msgstr "\tAlertak:"
-#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1965
msgid "\tBanner required\n"
msgstr "\tTitularra behar da\n"
-#: systemv/lpstat.c:1853 systemv/lpstat.c:1966
msgid "\tCharset sets:\n"
msgstr "\tKaraktere-jokoa:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1818 systemv/lpstat.c:1931
msgid "\tConnection: direct\n"
msgstr "\tKonexioa: zuzena\n"
-#: systemv/lpstat.c:1809 systemv/lpstat.c:1922
msgid "\tConnection: remote\n"
msgstr "\tKonexioa: urrunekoa\n"
-#: systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1969
msgid "\tDefault page size:\n"
msgstr "\tOrrialde-tamaina lehenetsia:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1855 systemv/lpstat.c:1968
msgid "\tDefault pitch:\n"
msgstr "\tTarte lehenetsia:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1857 systemv/lpstat.c:1970
msgid "\tDefault port settings:\n"
msgstr "\tAtakaren ezarpen lehenetsiak:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1790 systemv/lpstat.c:1903
#, c-format
msgid "\tDescription: %s\n"
msgstr "\tDeskripzioa: %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1784 systemv/lpstat.c:1897
msgid ""
"\tForm mounted:\n"
"\tContent types: any\n"
@@ -108,82 +93,63 @@ msgstr ""
"\tEduki mota: edozer\n"
"\tInprimagailu motak: ezezaguna\n"
-#: systemv/lpstat.c:1850 systemv/lpstat.c:1963
msgid "\tForms allowed:\n"
msgstr "\tBaimendutako inprimakiak:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1813 systemv/lpstat.c:1926
#, c-format
msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
msgstr "\tInterfazea: %s.ppd\n"
-#: systemv/lpstat.c:1822 systemv/lpstat.c:1935
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
msgstr "\tInterfazea: %s/interfaces/%s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1939
#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
msgstr "\tInterfazea: %s/ppd/%s.ppd\n"
-#: systemv/lpstat.c:1804 systemv/lpstat.c:1917
#, c-format
msgid "\tLocation: %s\n"
msgstr "\tKokalekua: %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1828 systemv/lpstat.c:1941
msgid "\tOn fault: no alert\n"
msgstr "\tHutsegitean: alertarik ez\n"
-#: systemv/lpstat.c:1833 systemv/lpstat.c:1847 systemv/lpstat.c:1946
-#: systemv/lpstat.c:1960
msgid "\tUsers allowed:\n"
msgstr "\tBaimendutako erabiltzaileak:\n"
-#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1953
msgid "\tUsers denied:\n"
msgstr "\tUkatutako erabiltzaileak:\n"
-#: berkeley/lpc.c:440
msgid "\tdaemon present\n"
msgstr "\tdaemona badago\n"
-#: berkeley/lpc.c:436
msgid "\tno entries\n"
msgstr "\tsarrerarik ez\n"
-#: berkeley/lpc.c:408 berkeley/lpc.c:420
#, c-format
msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
msgstr "\tinprimagailua '%s' gailuan dago abiadura -1\n"
-#: berkeley/lpc.c:433
msgid "\tprinting is disabled\n"
msgstr "\tinprimatzea desgaituta dago\n"
-#: berkeley/lpc.c:431
msgid "\tprinting is enabled\n"
msgstr "\tinprimatzea gaituta dago\n"
-#: systemv/lpstat.c:1467
#, c-format
msgid "\tqueued for %s\n"
msgstr "\t%s(e)n ilaratuta\n"
-#: berkeley/lpc.c:428
msgid "\tqueuing is disabled\n"
msgstr "\tilaratzea desgaituta\n"
-#: berkeley/lpc.c:426
msgid "\tqueuing is enabled\n"
msgstr "\tilaratzea gaituta\n"
-#: systemv/lpstat.c:1777 systemv/lpstat.c:1890
msgid "\treason unknown\n"
msgstr "\tarrazoi ezezaguna\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:551
msgid ""
"\n"
" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
@@ -191,121 +157,92 @@ msgstr ""
"\n"
" ADOSTASUNAREN PROBAREN EMAITZ XEHETUA\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:512 systemv/cupstestppd.c:516
msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
msgstr " Erref.: 15. orrialdea, 3.1 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:508
msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
msgstr " Erref.: 15. orrialdea, 3.2 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:524
msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
msgstr " Erref.: 19. orrialdea, 3.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:486
msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
msgstr " Erref.: 20. orrialdea, 3.4 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:528
msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
msgstr " Erref.: 27. orrialdea, 3.5 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:482
msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr " Erref.: 42. orrialdea, 5.2 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:520
msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
msgstr " Erref.: 16-17 orrialdeak, 3.2 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:496
msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
msgstr " Erref.: 42-45 orrialdeak, 5.2 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:491
msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
msgstr " Erref.: 45-46 orrialdeak, 5.2 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:500
msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
msgstr " Erref.: 48-49 orrialdeak, 5.2 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:504
msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
msgstr " Erref.: 52-54 orrialdeak, 5.2 atala.\n"
-#: berkeley/lpq.c:546
#, c-format
msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:668
#, c-format
msgid " PASS Default%s\n"
msgstr " BALIOZKOA Lehenetsia%s\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:605
msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
msgstr " BALIOZKOA DefaultImageableArea\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:639
msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
msgstr " BALIOZKOA DefaultPaperDimension\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:710
msgid " PASS FileVersion\n"
msgstr " BALIOZKOA FileVersion\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:754
msgid " PASS FormatVersion\n"
msgstr " BALIOZKOA FormatVersion\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:774
msgid " PASS LanguageEncoding\n"
msgstr " BALIOZKOA LanguageEncoding\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:794
msgid " PASS LanguageVersion\n"
msgstr " BALIOZKOA LanguageVersion\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:846
msgid " PASS Manufacturer\n"
msgstr " BALIOZKOA Manufacturer\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:886
msgid " PASS ModelName\n"
msgstr " BALIOZKOA ModelName\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:906
msgid " PASS NickName\n"
msgstr " BALIOZKOA NickName\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:966
msgid " PASS PCFileName\n"
msgstr " BALIOZKOA PCFileName\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1041
msgid " PASS PSVersion\n"
msgstr " BALIOZKOA PSVersion\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:946
msgid " PASS PageRegion\n"
msgstr " BALIOZKOA PageRegion\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:926
msgid " PASS PageSize\n"
msgstr " BALIOZKOA PageSize\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1001
msgid " PASS Product\n"
msgstr " BALIOZKOA Product\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1076
msgid " PASS ShortNickName\n"
msgstr " BALIOZKOA ShortNickName\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:3416
#, c-format
msgid ""
" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
@@ -314,12 +251,10 @@ msgstr ""
" ABISUA \"%s %s\" gatazkan dago honekin: \"%s %s\"\n"
" (murriztapena=\"%s %s %s %s\")\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1449
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " ABISUA %s(e)k ez dagozkion aukerak ditu.\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1557
#, c-format
msgid ""
" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
@@ -328,29 +263,19 @@ msgstr ""
" ABISUA %s(e)k aurrizki amankomuna partekatzen du %s(r)ekin\n"
" Erref: 15. orrialdea, 3.2 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1458
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " ABISUA Aukera lehenetsiak gatazkan.\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1420
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" ABISUA Duplex aukeraren %s gakoak baliteke behar ez bezala "
-"funtzionatzea eta Duplex izena eduki beharko luke.\n"
-" Erref: 122. orrialdea, 5.17 atala\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1819
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" ABISUA Fitxategiak nahastutako CR, LF eta CR-LF lerro amaierak "
-"ditu.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1474
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
@@ -358,12 +283,10 @@ msgstr ""
" ABISUA PPD 4.3 zehaztapenak LanguageEncoding behar du.\n"
" Erref: 56-57 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1801
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " ABISUA %d lerroak zuriuneak soilik ditu.\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1482
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
@@ -371,24 +294,17 @@ msgstr ""
" ABISUA PPD 4.3 zehaztapenak Manufacturer behar du.\n"
" Erref: 58-59 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1824
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" ABISUA Windows-ekoak ez diren PPD fitxategien lerroak LFrekin "
-"amaitu beharko lukete, ez CR-LFrekin\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1466
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" ABISUA PPDren %.1f bertsio zaharkitua.\n"
-" Erref: 42. orrialdea, 5.2 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1495
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
@@ -397,7 +313,6 @@ msgstr ""
"bortxaketa da.\n"
" Erref: 61-62 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1529
msgid ""
" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
@@ -406,7 +321,6 @@ msgstr ""
"ezarrita.\n"
" Erref: 78-79 orrialdeak, 5.7 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1520
msgid ""
" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
@@ -415,7 +329,6 @@ msgstr ""
"zen.\n"
" Erref: 78-79 orrialdeak, 5.7 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1503
msgid ""
" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
@@ -423,246 +336,212 @@ msgstr ""
" ABISUA PPD 4.3 zehaztapenak ShortNickName behar du.\n"
" Erref: 64-65 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2307
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s ez da existitzen.\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3571
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
-msgstr " %s %s \"%s\" fitxategiak okerreko kapitalizazioa du.\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2377
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Okerreko %s(r)en %s hautaketa.\n"
-" Erref: 122. orrialdea, 5.17 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:3131
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Okerreko \"%s\" UTF-8 itzulpeneko katea %s aukerarentzako.\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3177 systemv/cupstestppd.c:3226
-#: systemv/cupstestppd.c:3265
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Okerreko \"%s\" UTF-8 itzulpeneko katea %s aukerarentzako, %s "
-"hautaketa.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2429
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Okerreko cupsFilter-en \"%s\" balioa\n"
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2794
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s Okerreko %s cupsICCProfile.\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2500
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Okerreko cupsPreFilter-ren \"%s\" balioa.\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1897
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Okerreko %s cupsUIConstraints: \"%s\".\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3081
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Okerreko \"%s\" hizkuntza\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2484 systemv/cupstestppd.c:2556
-#: systemv/cupstestppd.c:2594 systemv/cupstestppd.c:2632
-#: systemv/cupstestppd.c:2670 systemv/cupstestppd.c:2708
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
-msgstr " %s %s(r)en okerreko ortografia - %s izan beharko luke.\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2738
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
-msgstr " %s Ezin dira APScanAppPath eta APScanAppBundleID eman.\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1878
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s %s cupsUIConstraints hutsa\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3117
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s \"%s\" itzulpeneko katea falta da %s aukeran\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3209 systemv/cupstestppd.c:3249
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s \"%s\" itzulpeneko katea falta da %s aukeran, %s hautaketa.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2569
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr " %s APDialogExtension-en \"%s\" fitxategia falta da\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2607
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
msgstr " %s APPrinterIconPath-en \"%s\" fitxategia falta da\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2645
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr " %s APPrinterLowInkTool-en \"%s\" fitxategia falta da\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2683
#, c-format
msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
msgstr " %s APPrinterUtilityPath-en \"%s\" fitxategia falta da\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2721
#, c-format
msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
msgstr " %s APScanAppPath-en \"%s\" fitxategia falta da\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2926
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
-" %s BEHARREZKOA DEN PageRegion aukera falta da.\n"
-" Erref: 100. orrialdea, 5.14 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2911
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
-" %s BEHARREZKOA DEN PageSize aukera falta da.\n"
-" Erref: 99. orrialdea, 5.14 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2088 systemv/cupstestppd.c:2129
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s *%s %s aukera falta da \"*%s %s *%s %s\" UIConstraints-en\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1983
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s *%s %s aukera falta da %s cupsUIConstraints-en: \"%s\"\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2458
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s cupsFilter-en \"%s\" fitxategia falta da\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2828
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile-en \"%s\" fitxategia falta da.\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2529
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s cupsPreFilter-en \"%s\" fitxategia falta da\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1915
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s %s cupsUIResolver falta da\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2074 systemv/cupstestppd.c:2115
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s %s aukera falta da \"*%s %s *%s %s\" UIConstraints-en\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:1967
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s %s aukera falta da %s cupsUIConstraints-en: \"%s\"\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:3303
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Ez da oinarrizko \"%s\" itzulpena sartu fitxategian.\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2989
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
-" %s Tamaina ez estandarra dauka \"%s\" izenak.\n"
-" Erref: 187. orrialdea, B.2 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2353
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s BEHARREZKOA DEN %s(e)k ez du 'Bat ere ez' aukera definitzen.\n"
-" Erref: 122. orrialdea, 5.17 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:3006 systemv/cupstestppd.c:3020
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
-" %s \"%s\" tamaina definituta %s(r)entzako, baina ez honentzako: %s.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2964
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
-msgstr " %s \"%s\" tamainak ustekabeko dimentsioak ditu (%gx%g).\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2856
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
msgstr ""
-" %s cupsICCProfile-ren %s hash balioak beste honekin talka egiten du: %"
-"s\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2038
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s %s cupsUIResolver-ek begizta sortzen du\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestppd.c:2020
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
-" %s %s cupsUIResolver-ek ez du gutxienez bi aukera desberdin "
-"zerrendatu.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2238
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** %s aukeraren %s eta %s izenak letren kapitalizazioan "
-"soilik desberdintzen dira.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1243
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** %s 1284DeviceID izan behar du\n"
-" Erref: 72. orrialdea, 5.5 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:659
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
@@ -671,25 +550,18 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** OKERREKO Default%s %s\n"
" Erref: 40. orrialdea, 4.5 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:595
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** OKERREKO DefaultImageableArea %s.\n"
-" Erref: 102. orrialdea, 5.15 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:631
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** OKERREKO DefaultPaperDimension %s.\n"
-" Erref: 103. orrialdea, 5.15 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1102
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
" REF: Page 24, section 3.4.\n"
@@ -697,7 +569,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** OKERREKO JobPatchFile atributua fitxategian\n"
" Erref: 24. orrialdea, 3.4 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:822
msgid ""
" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
" REF: Page 211, table D.1.\n"
@@ -705,7 +576,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** OKERREKO Manufacturer (\"HP\" izan beharko luke)\n"
" Erref: 211. orrialdea, D.1 taula.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:838
msgid ""
" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
" REF: Page 211, table D.1.\n"
@@ -713,7 +583,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** OKERREKO Manufacturer (\"Oki\" izan beharko luke)\n"
" Erref: 211. orrialdea, D.1 taula.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:877
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
@@ -723,7 +592,6 @@ msgstr ""
"katean.\n"
" Erref: 59-60 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1033
msgid ""
" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
@@ -731,7 +599,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** OKERREKO PSVersion - ez da \"(string) int\".\n"
" Erref: 62-64 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:994
msgid ""
" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
" REF: Page 62, section 5.3.\n"
@@ -739,7 +606,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** OKERREKO Product - ez da \"(string)\".\n"
" Erref: 62. orrialdea, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1068
msgid ""
" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
@@ -747,16 +613,12 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** OKERREKO ShortNickName - 31 karaktere baino luzeagoa.\n"
" Erref: 64-65 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1224
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** Okerreko %s %s aukera\n"
-" Erref: 84. orrialdea, 5.9 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:702
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
@@ -765,7 +627,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** Okerreko \"%s\" FileVersion\n"
" Erref: 56. orrialdea, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:746
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
@@ -774,64 +635,43 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** Okerreko \"%s\" FormatVersion\n"
" Erref: 56. orrialdea, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1288
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** Okerreko %s LanguageEncoding - ISOLatin1 izan behar "
-"du\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1302
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** Okerreko %s LanguageVersion - Ingelesa izan behar du\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:3443 systemv/cupstestppd.c:3465
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
msgstr ""
" **HUTSEGITEA** Aukera lehenetsiaren kodea ezin da interpretatu: %s\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1361
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** %s aukeraren %s hautaketaren itzulpen-kate lehenetsiak "
-"8 biteko karaktereak ditu.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1334
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** %s aukeraren itzulpen-kate lehenetsiak 8 biteko "
-"karaktereak ditu.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2176
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** %s eta %s talde-izenak letren kapitalizazioan soilik "
-"desberdintzen dira.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2221
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** %s aukeraren %s izenaren hainbat agerraldi daude.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:2198
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **HUTSEGITEA** %s eta %s aukeren izenak letra kapitalizatuetan soilik "
-"desberdintzen dira.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:679
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
@@ -840,7 +680,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** Default%s BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 40. orrialdea, 4.5 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:580
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
@@ -848,7 +687,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** DefaultImageableArea BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 102. orrialdea, 5.15 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:616
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
@@ -856,7 +694,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** DefaultPaperDimension BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 103. orrialdea, 5.15 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:720
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
@@ -864,7 +701,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** FileVersion BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 56. orrialdea, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:764
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
" REF: Page 56, section 5.3.\n"
@@ -872,7 +708,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** FormatVersion BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 56. orrialdea, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1153
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
@@ -883,7 +718,6 @@ msgstr ""
" Erref: 41. orrialdea, 5 atala.\n"
" Erref: 102. orrialdea, 5.15 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:784
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
@@ -891,7 +725,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** LanguageEncoding BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 56-57 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:804
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
@@ -899,7 +732,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** LanguageVersion BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 57-58 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:856
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
@@ -907,7 +739,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** Manufacturer BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 58-59 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:896
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
@@ -915,7 +746,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** ModelName BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 59-60 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:916
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
" REF: Page 60, section 5.3.\n"
@@ -923,7 +753,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** NickName BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 60. orrialdea, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:976
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
@@ -931,7 +760,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** PCFileName BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 61-62 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1051
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
@@ -939,7 +767,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** PSVersion BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 62-64 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:956
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
@@ -947,7 +774,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** PageRegion BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 100. orrialdea, 5.14 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1122
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Page 41, section 5.\n"
@@ -958,7 +784,6 @@ msgstr ""
" Erref: EF. orrialdea: atalasection 5.\n"
" Erref: EF. orrialdea: sec atalation 5.14.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:936
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
@@ -966,7 +791,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** PageSize BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 99-100 orrialdeak, 5.14 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1175
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
@@ -977,7 +801,6 @@ msgstr ""
" Erref: 41. orrialdea, 5 atala.\n"
" Erref: 103. orrialdea, 5.15 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1011
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED Product\n"
" REF: Page 62, section 5.3.\n"
@@ -985,7 +808,6 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** Product BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 62. orrialdea, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1086
msgid ""
" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
@@ -993,174 +815,92 @@ msgstr ""
" **HUTSEGITEA** ShortNickName BEHARREZKOA DA\n"
" Erref: 64-65 orrialdeak, 5.3 atala.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1569
#, c-format
msgid " %d ERRORS FOUND\n"
msgstr " %d ERRORE AURKITU DIRA\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:238 systemv/cupstestdsc.c:280
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Okerreko %%%%BoundingBox: %d lerroan\n"
-" Erref: 39. orrialdea, %%%%BoundingBox:\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:309
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" Okerreko %%%%Page: %d lerroan\n"
-" Erref: 53. orrialdea, %%%%Page:\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:222 systemv/cupstestdsc.c:262
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" Okerreko %%%%Pages: %d lerroan\n"
-" Erref: 43. orrialdea, %%%%Pages:\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:180
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" %d lerroa 255 karaktere baino luzeagoa da (%d)!\n"
-" Erref: 25. orrialdea, lerroaren luzera\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:196
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" %!PS-Adobe-3.0 falta da aurreneko lerroan\n"
-" Erref: 17. orrialdea, 3.1 Adostasunaren dokumentuak\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:366
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" %%EndComments iruzkina falta da\n"
-" Erref: 41. orrialdea, %%EndComments\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:346
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%BoundingBox okerrekoa edo falta da: iruzkina\n"
-" Erref: 39. orrialdea, %%BoundingBox:\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:376
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" %%Page okerrekoa edo falta da: iruzkinak\n"
-" Erref: 53. orrialdea, %%Page:\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:356
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%Pages okerrekoa edo falta da: iruzkina\n"
-" Erref: 43. orrialdea, %%Pages:\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1571
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " EZ DA ERRORERIK AURKITU\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:399
-#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " 255 karaktere baino luzeagoak diren %d lerro aurkitu dira\n"
-
-#: systemv/cupstestdsc.c:394
-#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " %%BeginDocument iruzkin gehiegi\n"
-
-#: systemv/cupstestdsc.c:386
-#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " %%EndDocument iruzkin gehiegi\n"
-
-#: systemv/cupstestdsc.c:406
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Abisua: fitxategiak datu bitarrak ditu\n"
-
-#: systemv/cupstestdsc.c:414
-#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Abisua: ez dago %%EndComments iruzkinik fitxategian\n"
-
-#: systemv/cupstestdsc.c:410
-#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Abisua: DSC %.1f bertsio zaharkitua fitxategian\n"
-
-#: systemv/cupstestppd.c:577 systemv/cupstestppd.c:592
-#: systemv/cupstestppd.c:613 systemv/cupstestppd.c:628
-#: systemv/cupstestppd.c:656 systemv/cupstestppd.c:676
-#: systemv/cupstestppd.c:699 systemv/cupstestppd.c:717
-#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:761
-#: systemv/cupstestppd.c:781 systemv/cupstestppd.c:801
-#: systemv/cupstestppd.c:819 systemv/cupstestppd.c:835
-#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:874
-#: systemv/cupstestppd.c:893 systemv/cupstestppd.c:913
-#: systemv/cupstestppd.c:933 systemv/cupstestppd.c:953
-#: systemv/cupstestppd.c:973 systemv/cupstestppd.c:991
-#: systemv/cupstestppd.c:1008 systemv/cupstestppd.c:1030
-#: systemv/cupstestppd.c:1048 systemv/cupstestppd.c:1065
-#: systemv/cupstestppd.c:1083 systemv/cupstestppd.c:1099
-#: systemv/cupstestppd.c:1119 systemv/cupstestppd.c:1150
-#: systemv/cupstestppd.c:1172 systemv/cupstestppd.c:1221
-#: systemv/cupstestppd.c:1240 systemv/cupstestppd.c:1284
-#: systemv/cupstestppd.c:1298 systemv/cupstestppd.c:1330
-#: systemv/cupstestppd.c:1357 systemv/cupstestppd.c:1875
-#: systemv/cupstestppd.c:1894 systemv/cupstestppd.c:1912
-#: systemv/cupstestppd.c:1964 systemv/cupstestppd.c:1980
-#: systemv/cupstestppd.c:2017 systemv/cupstestppd.c:2035
-#: systemv/cupstestppd.c:2071 systemv/cupstestppd.c:2085
-#: systemv/cupstestppd.c:2112 systemv/cupstestppd.c:2126
-#: systemv/cupstestppd.c:2172 systemv/cupstestppd.c:2194
-#: systemv/cupstestppd.c:2217 systemv/cupstestppd.c:2234
-#: systemv/cupstestppd.c:2303 systemv/cupstestppd.c:2350
-#: systemv/cupstestppd.c:2374 systemv/cupstestppd.c:2425
-#: systemv/cupstestppd.c:2455 systemv/cupstestppd.c:2480
-#: systemv/cupstestppd.c:2496 systemv/cupstestppd.c:2526
-#: systemv/cupstestppd.c:2552 systemv/cupstestppd.c:2566
-#: systemv/cupstestppd.c:2590 systemv/cupstestppd.c:2604
-#: systemv/cupstestppd.c:2628 systemv/cupstestppd.c:2642
-#: systemv/cupstestppd.c:2666 systemv/cupstestppd.c:2680
-#: systemv/cupstestppd.c:2704 systemv/cupstestppd.c:2718
-#: systemv/cupstestppd.c:2735 systemv/cupstestppd.c:2790
-#: systemv/cupstestppd.c:2825 systemv/cupstestppd.c:2852
-#: systemv/cupstestppd.c:2907 systemv/cupstestppd.c:2922
-#: systemv/cupstestppd.c:2960 systemv/cupstestppd.c:3002
-#: systemv/cupstestppd.c:3016 systemv/cupstestppd.c:3077
-#: systemv/cupstestppd.c:3113 systemv/cupstestppd.c:3127
-#: systemv/cupstestppd.c:3173 systemv/cupstestppd.c:3205
-#: systemv/cupstestppd.c:3222 systemv/cupstestppd.c:3245
-#: systemv/cupstestppd.c:3261 systemv/cupstestppd.c:3299
-#: systemv/cupstestppd.c:3439 systemv/cupstestppd.c:3461
-#: systemv/cupstestppd.c:3567
+#, c-format
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
+
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
+
msgid " FAIL\n"
msgstr " HUTSEGITEA\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:462
#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
@@ -1169,7 +909,6 @@ msgstr ""
" HUTSEGITEA\n"
" **HUTSEGITEA** Ezin da PPD fitxategia ireki - %s\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:473
#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
@@ -1178,91 +917,72 @@ msgstr ""
" HUTSEGITEA\n"
" **HUTSEGITEA** Ezin da PPD fitxategia ireki - %s %d lerroan.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:1381
msgid " PASS\n"
msgstr " BALIOZKOA\n"
-#: ppdc/sample.c:51
msgid "#10 Envelope"
msgstr "10. gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:52
msgid "#11 Envelope"
msgstr "11. gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:53
msgid "#12 Envelope"
msgstr "12. gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:54
msgid "#14 Envelope"
msgstr "14. gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:55
msgid "#9 Envelope"
msgstr "9. gutunazala"
-#: berkeley/lpq.c:552
#, c-format
msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
-#: berkeley/lpq.c:557
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
-#: filter/bannertops.c:784
#, c-format
msgid "%.0f x %.0f millimeters"
msgstr "%.0f x %.0f milimetro"
-#: filter/bannertops.c:805
#, c-format
msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
msgstr "%.0f x %.0f -> %.0f x %.0f milimetro"
-#: filter/bannertops.c:775
#, c-format
msgid "%.2f x %.2f inches"
msgstr "%.2f x %.2f hatz"
-#: filter/bannertops.c:794
#, c-format
msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
msgstr "%.2f x %.2f -> %.2f x %.2f hatz"
-#: systemv/lpstat.c:754
#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s\n"
msgstr "%s(e)k eskaerak onartzen ditu %s unetik\n"
-#: scheduler/ipp.c:10409
#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
msgstr "%s ezin da aldatu."
-#: berkeley/lpc.c:194
#, c-format
msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
msgstr "%s ez dago CUPSen lpc bertsioan garatuta.\n"
-#: berkeley/lpq.c:643
#, c-format
msgid "%s is not ready\n"
msgstr "%s ez dago prest\n"
-#: berkeley/lpq.c:636
#, c-format
msgid "%s is ready\n"
msgstr "%s prest dago\n"
-#: berkeley/lpq.c:639
#, c-format
msgid "%s is ready and printing\n"
msgstr "%s prest dago eta inprimatzen\n"
-#: systemv/lpstat.c:757
#, c-format
msgid ""
"%s not accepting requests since %s -\n"
@@ -1271,17 +991,14 @@ msgstr ""
"%s(e)k ez du eskaerarik onartzen %s unetik\n"
"\t%s\n"
-#: scheduler/ipp.c:701
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s ez dago onartuta."
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:767
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
msgstr "%s/%s-(e)k eskaerak onartzen ditu %s unetik\n"
-#: systemv/lpstat.c:770
#, c-format
msgid ""
"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
@@ -1290,1617 +1007,1220 @@ msgstr ""
"%s/%s-(e)k ez ditu eskaerarik onartzen %s unetik\n"
"\t%s\n"
-#: berkeley/lpq.c:544
#, c-format
msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
msgstr "%s: %-33.33s [%d lana localhost]\n"
-#: systemv/cancel.c:303 systemv/cancel.c:367
#, c-format
msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s(e)k huts egin du: %s\n"
-#: systemv/cupsaccept.c:73
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: ez daki zer egin.\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:356 systemv/lp.c:603
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: errorea - Inguruneko %s aldagaiak existitzen ez den \"%s\" helburua "
-"izendatzen du\n"
-#: systemv/lp.c:240
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: errorea - lanaren okerreko IDa\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:227
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
msgstr ""
-"%s: errorea - ezin dira fitxategiak inprimatu eta aldi berean lanak aldatu\n"
-#: systemv/lp.c:523
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: errorea - ezin da stdin-etik inprimatu fitxategiak edo lan baten IDa "
-"ematen bada\n"
-#: systemv/lp.c:477
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-S' aukeraren ondoren karaktere-jokoa espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:497
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-T' aukeraren ondoren eduki mota espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:273
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-n' aukeraren ondoren kopiak espero ziren\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:251
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-#' aukeraren ondoren kopien zenbatzailea espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:219
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-P' aukeraren ondoren helburua espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:238
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-b' aukeraren ondoren helburua espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:145
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-d' aukeraren ondoren helburua espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:175
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-f' aukeraren ondoren inprimakia espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:404
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-H' aukeraren ondoren eusteko izena espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:111
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-H' aukeraren ondoren ostalari-izena espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:188 berkeley/lprm.c:130 systemv/cancel.c:130
-#: systemv/cupsaccept.c:131 systemv/lp.c:196 systemv/lpstat.c:298
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-h' aukeraren ondoren ostalari-izena espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:382
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-y' aukeraren ondoren moduen zerrenda espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:275
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-%c' aukeraren ondoren izena espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:296
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-o' aukeraren ondoren aukera-katea espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:456
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-P' aukeraren ondoren orrialdeen zerrenda espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:317
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-%c' aukeraren ondoren lehentasuna espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupsaccept.c:150
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-r' aukeraren ondoren arrazoiaren testua espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:364
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-t' aukeraren ondoren titulua espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:117 berkeley/lpr.c:91 berkeley/lprm.c:110
-#: systemv/cancel.c:99 systemv/cupsaccept.c:108 systemv/lp.c:122
-#: systemv/lpadmin.c:471 systemv/lpstat.c:144
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-U' aukeraren ondoren erabiltzaile-izena espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
-#: systemv/cancel.c:152
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-u' aukeraren ondoren erabiltzaile-izena espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:134
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-%c' aukeraren ondoren balio bat espero zen\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:164 systemv/lpstat.c:178
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: errorea - '-W' aukeraren ondoren \"completed\", \"not-completed\", edo "
-"\"all\" egon behar du\n"
-#: berkeley/lpr.c:361 systemv/lp.c:608
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
msgstr "%s: errorea - helburu lehenetsia ez dago eskuragarri\n"
-#: systemv/lp.c:340
#, c-format
msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: errorea - lehentasuna 1 eta 100 artean egon behar du\n"
-#: berkeley/lpr.c:365 systemv/lp.c:612
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: errorea - antolatzaileak ez du erantzuten\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:317 systemv/lp.c:556
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
msgstr "%s: errorea - fitxategi gehiegi - \"%s\"\n"
-#: berkeley/lpr.c:299 systemv/lp.c:539
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
msgstr "%s: errorea - ezin da \"%s\" atzitu - %s\n"
-#: berkeley/lpr.c:410 systemv/lp.c:645
#, c-format
msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: errorea - ezin da stdin-etik ilaratu - %s\n"
-#: berkeley/lprm.c:93 berkeley/lprm.c:182 systemv/cancel.c:222
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: errorea - \"%s\" helburu ezezaguna\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:157
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: errorea - \"%s/%s\" helburu ezezaguna\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:286 berkeley/lprm.c:148 systemv/cancel.c:164
-#: systemv/cupsaccept.c:174 systemv/lp.c:514 systemv/lpstat.c:459
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: errorea - '%c' aukera ezezaguna\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupsaccept.c:167
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: errorea - '%s' aukera ezezaguna\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:216
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: '-i' aukeraren ondoren lanaren IDa espero zen\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:558
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" iragazkia ez dago erabilgarri: %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:511 systemv/lpstat.c:550
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: helburuaren izen baliogabea \"%s\" zerrendan\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:539
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" iragazkiaren kate baliogabea\n"
-#: systemv/lp.c:432
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: lanaren IDa ('-i lanIDa') behar da '-H restart'-en aurretik\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:453
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: ez dago iragazkirik %s/%s -> %s/%s bihurtzeko\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupsaccept.c:208
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: huts egin du eragiketak: %s\n"
-#: berkeley/lpq.c:103 berkeley/lpr.c:77 berkeley/lprm.c:72 systemv/cancel.c:85
-#: systemv/cupsaccept.c:94 systemv/cupsaddsmb.c:91 systemv/lp.c:108
-#: systemv/lpadmin.c:277 systemv/lpinfo.c:94 systemv/lpmove.c:79
-#: systemv/lpstat.c:109
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: ez da enkriptatzeko euskarriarekin konpilatu\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:304 scheduler/cupsfilter.c:1093 systemv/cupsaddsmb.c:149
-#: systemv/cupsaddsmb.c:175
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: ezin da zerbitzariarekin konektatu\n"
-#: systemv/cancel.c:245 systemv/cancel.c:326
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: ezin da zerbitzariarekin kontaktatu\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:419
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: ezin da \"%s\"(r)en MIME mota zehaztu\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-file.cxx:50 ppdc/ppdmerge.cxx:99
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "%s: ezin da %s ireki: %s\n"
-#: scheduler/cupsfilter.c:603
#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
msgstr "%s: ezin da PPD fitxategia ireki: %s %d lerroan\n"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:113
#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr "%s: ezin da PPD fitxategia ireki: %s %d lerroan\n"
-#: scheduler/cupsfilter.c:384
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: ezin da MIMEen datu-basea irakurri \"%s\" edo \"%s\"(e)ndik\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:161 systemv/lpstat.c:565
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: \"%s\" helburu ezezaguna\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:430
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: %s/%s MIME motaren helburu ezezaguna\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1299
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: '%c' aukera ezezaguna\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:411
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: %s/%s MIME moten iturburu ezeaguna\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpr.c:148
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: abisua - '%c' formatuaren eraldatzailea ez dago onartuta - irteera ez da "
-"zuzena izango\n"
-#: systemv/lp.c:485
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: abisua - karaktere-jokoaren aukerari ezikusi egin zaio\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:505
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: abisua - edukiaren motaren aukerari ezikusi egin zaio\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:182
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: abisua - inprimakiaren aukerari ezikusi egin zaio\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lp.c:390
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: abisua - moduen aukerari ezikusi egin zaio\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:245
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: errorea - inguruneko %s aldagaiak existitzen ez den \"%s\" helburua "
-"izandatzen du\n"
-#: berkeley/lpr.c:162
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: errorea - '-o' aukeraren ondoren aukera=balioa espero zen\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpq.c:250
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
msgstr "%s: errorea - helburu lehenetsia ez dago eskuragarri\n"
-#: ppdc/sample.c:281
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ppdc/sample.c:272
msgid "-10"
msgstr "-10"
-#: ppdc/sample.c:364
msgid "-100"
msgstr "-100"
-#: ppdc/sample.c:363
msgid "-105"
msgstr "-105"
-#: ppdc/sample.c:271
msgid "-11"
msgstr "-11"
-#: ppdc/sample.c:362
msgid "-110"
msgstr "-110"
-#: ppdc/sample.c:361
msgid "-115"
msgstr "-115"
-#: ppdc/sample.c:270
msgid "-12"
msgstr "-12"
-#: ppdc/sample.c:360
msgid "-120"
msgstr "-120"
-#: ppdc/sample.c:269
msgid "-13"
msgstr "-13"
-#: ppdc/sample.c:268
msgid "-14"
msgstr "-14"
-#: ppdc/sample.c:267
msgid "-15"
msgstr "-15"
-#: ppdc/sample.c:280
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ppdc/sample.c:380
msgid "-20"
msgstr "-20"
-#: ppdc/sample.c:379
msgid "-25"
msgstr "-25"
-#: ppdc/sample.c:279
msgid "-3"
msgstr "-3"
-#: ppdc/sample.c:378
msgid "-30"
msgstr "-30"
-#: ppdc/sample.c:377
msgid "-35"
msgstr "-35"
-#: ppdc/sample.c:278
msgid "-4"
msgstr "-4"
-#: ppdc/sample.c:376
msgid "-40"
msgstr "-40"
-#: ppdc/sample.c:375
msgid "-45"
msgstr "-45"
-#: ppdc/sample.c:277
msgid "-5"
msgstr "-5"
-#: ppdc/sample.c:374
msgid "-50"
msgstr "-50"
-#: ppdc/sample.c:373
msgid "-55"
msgstr "-55"
-#: ppdc/sample.c:276
msgid "-6"
msgstr "-6"
-#: ppdc/sample.c:372
msgid "-60"
msgstr "-60"
-#: ppdc/sample.c:371
msgid "-65"
msgstr "-65"
-#: ppdc/sample.c:275
msgid "-7"
msgstr "-7"
-#: ppdc/sample.c:370
msgid "-70"
msgstr "-70"
-#: ppdc/sample.c:369
msgid "-75"
msgstr "-75"
-#: ppdc/sample.c:274
msgid "-8"
msgstr "-8"
-#: ppdc/sample.c:368
msgid "-80"
msgstr "-80"
-#: ppdc/sample.c:367
msgid "-85"
msgstr "-85"
-#: ppdc/sample.c:273
msgid "-9"
msgstr "-9"
-#: ppdc/sample.c:366
msgid "-90"
msgstr "-90"
-#: ppdc/sample.c:365
msgid "-95"
msgstr "-95"
-#: ppdc/sample.c:282
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ppdc/sample.c:283
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ppdc/sample.c:355
msgid "1 inch/sec."
msgstr "1 hazt/seg"
-#: ppdc/sample.c:144
msgid "1.25x0.25\""
msgstr "1.25x0.25\""
-#: ppdc/sample.c:145
msgid "1.25x2.25\""
msgstr "1.25x2.25\""
-#: ppdc/sample.c:403
msgid "1.5 inch/sec."
msgstr "1.5 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:146
msgid "1.50x0.25\""
msgstr "1.50x0.25\""
-#: ppdc/sample.c:147
msgid "1.50x0.50\""
msgstr "1.50x0.50\""
-#: ppdc/sample.c:148
msgid "1.50x1.00\""
msgstr "1.50x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:149
msgid "1.50x2.00\""
msgstr "1.50x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:292
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ppdc/sample.c:414
msgid "10 inches/sec."
msgstr "10 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:1
msgid "10 x 11\""
msgstr "10 x 11\""
-#: ppdc/sample.c:2
msgid "10 x 13\""
msgstr "10 x 13\""
-#: ppdc/sample.c:3
msgid "10 x 14\""
msgstr "10 x 14\""
-#: ppdc/sample.c:394
msgid "100"
msgstr "100"
-#: ppdc/sample.c:305
msgid "100 mm/sec."
msgstr "100 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:395
msgid "105"
msgstr "105"
-#: ppdc/sample.c:293
msgid "11"
msgstr "11"
-#: ppdc/sample.c:415
msgid "11 inches/sec."
msgstr "11 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:396
msgid "110"
msgstr "110"
-#: ppdc/sample.c:397
msgid "115"
msgstr "115"
-#: ppdc/sample.c:294
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ppdc/sample.c:416
msgid "12 inches/sec."
msgstr "12 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:4
msgid "12 x 11\""
msgstr "12 x 11\""
-#: ppdc/sample.c:398
msgid "120"
msgstr "120"
-#: ppdc/sample.c:306
msgid "120 mm/sec."
msgstr "120 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:215
msgid "120x60dpi"
msgstr "120x60dpi"
-#: ppdc/sample.c:221
msgid "120x72dpi"
msgstr "120x72dpi"
-#: ppdc/sample.c:295
msgid "13"
msgstr "13"
-#: ppdc/sample.c:204
msgid "136dpi"
msgstr "136dpi"
-#: ppdc/sample.c:296
msgid "14"
msgstr "14"
-#: ppdc/sample.c:297
msgid "15"
msgstr "15"
-#: ppdc/sample.c:299
msgid "15 mm/sec."
msgstr "15 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:5
msgid "15 x 11\""
msgstr "15 x 11\""
-#: ppdc/sample.c:307
msgid "150 mm/sec."
msgstr "150 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:254
msgid "150dpi"
msgstr "150dpi"
-#: ppdc/sample.c:339
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ppdc/sample.c:340
msgid "17"
msgstr "17"
-#: ppdc/sample.c:341
msgid "18"
msgstr "18"
-#: ppdc/sample.c:216
msgid "180dpi"
msgstr "180dpi"
-#: ppdc/sample.c:342
msgid "19"
msgstr "19"
-#: ppdc/sample.c:284
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ppdc/sample.c:356
msgid "2 inches/sec."
msgstr "2 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:242
msgid "2-Sided Printing"
msgstr "2 alboetatik inprimatzea"
-#: ppdc/sample.c:150
msgid "2.00x0.37\""
msgstr "2.00x0.37\""
-#: ppdc/sample.c:151
msgid "2.00x0.50\""
msgstr "2.00x0.50\""
-#: ppdc/sample.c:152
msgid "2.00x1.00\""
msgstr "2.00x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:153
msgid "2.00x1.25\""
msgstr "2.00x1.25\""
-#: ppdc/sample.c:154
msgid "2.00x2.00\""
msgstr "2.00x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:155
msgid "2.00x3.00\""
msgstr "2.00x3.00\""
-#: ppdc/sample.c:156
msgid "2.00x4.00\""
msgstr "2.00x4.00\""
-#: ppdc/sample.c:157
msgid "2.00x5.50\""
msgstr "2.00x5.50\""
-#: ppdc/sample.c:158
msgid "2.25x0.50\""
msgstr "2.25x0.50\""
-#: ppdc/sample.c:159
msgid "2.25x1.25\""
msgstr "2.25x1.25\""
-#: ppdc/sample.c:160
msgid "2.25x4.00\""
msgstr "2.25x4.00\""
-#: ppdc/sample.c:161
msgid "2.25x5.50\""
msgstr "2.25x5.50\""
-#: ppdc/sample.c:162
msgid "2.38x5.50\""
msgstr "2.38x5.50\""
-#: ppdc/sample.c:404
msgid "2.5 inches/sec."
msgstr "2.hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:163
msgid "2.50x1.00\""
msgstr "2.50x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:164
msgid "2.50x2.00\""
msgstr "2.50x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:165
msgid "2.75x1.25\""
msgstr "2.75x1.25\""
-#: ppdc/sample.c:166
msgid "2.9 x 1\""
msgstr "2.9 x 1\""
-#: ppdc/sample.c:343
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ppdc/sample.c:300
msgid "20 mm/sec."
msgstr "20 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:308
msgid "200 mm/sec."
msgstr "200 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:205
msgid "203dpi"
msgstr "203dpi"
-#: ppdc/sample.c:344
msgid "21"
msgstr "21"
-#: ppdc/sample.c:345
msgid "22"
msgstr "22"
-#: ppdc/sample.c:346
msgid "23"
msgstr "23"
-#: ppdc/sample.c:347
msgid "24"
msgstr "24"
-#: ppdc/sample.c:213
msgid "24-Pin Series"
msgstr "24 orrratzeko serieak"
-#: ppdc/sample.c:222
msgid "240x72dpi"
msgstr "240x72dpi"
-#: ppdc/sample.c:348
msgid "25"
msgstr "25"
-#: ppdc/sample.c:309
msgid "250 mm/sec."
msgstr "250 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:349
msgid "26"
msgstr "26"
-#: ppdc/sample.c:350
msgid "27"
msgstr "27"
-#: ppdc/sample.c:351
msgid "28"
msgstr "28"
-#: ppdc/sample.c:352
msgid "29"
msgstr "29"
-#: ppdc/sample.c:285
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ppdc/sample.c:357
msgid "3 inches/sec."
msgstr "3 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:167
msgid "3.00x1.00\""
msgstr "3.00x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:168
msgid "3.00x1.25\""
msgstr "3.00x1.25\""
-#: ppdc/sample.c:169
msgid "3.00x2.00\""
msgstr "3.00x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:170
msgid "3.00x3.00\""
msgstr "3.00x3.00\""
-#: ppdc/sample.c:171
msgid "3.00x5.00\""
msgstr "3.00x5.00\""
-#: ppdc/sample.c:172
msgid "3.25x2.00\""
msgstr "3.25x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:173
msgid "3.25x5.00\""
msgstr "3.25x5.00\""
-#: ppdc/sample.c:174
msgid "3.25x5.50\""
msgstr "3.25x5.50\""
-#: ppdc/sample.c:175
msgid "3.25x5.83\""
msgstr "3.25x5.83\""
-#: ppdc/sample.c:176
msgid "3.25x7.83\""
msgstr "3.25x7.83\""
-#: ppdc/sample.c:134
msgid "3.5\" Disk"
msgstr "3.5\" diskoa"
-#: ppdc/sample.c:143
msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
msgstr "3.5\" diskoa - 2 1/8 x 2 3/4\""
-#: ppdc/sample.c:177
msgid "3.50x1.00\""
msgstr "3.50x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:353
msgid "30"
msgstr "30"
-#: ppdc/sample.c:301
msgid "30 mm/sec."
msgstr "30 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:310
msgid "300 mm/sec."
msgstr "300 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:206
msgid "300dpi"
msgstr "300dpi"
-#: ppdc/sample.c:381
msgid "35"
msgstr "35"
-#: ppdc/sample.c:218
msgid "360dpi"
msgstr "360dpi"
-#: ppdc/sample.c:217
msgid "360x180dpi"
msgstr "360x180dpi"
-#: ppdc/sample.c:286
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ppdc/sample.c:358
msgid "4 inches/sec."
msgstr "4 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:178
msgid "4.00x1.00\""
msgstr "4.00x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:186
msgid "4.00x13.00\""
msgstr "4.00x13.00\""
-#: ppdc/sample.c:179
msgid "4.00x2.00\""
msgstr "4.00x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:180
msgid "4.00x2.50\""
msgstr "4.00x2.50\""
-#: ppdc/sample.c:181
msgid "4.00x3.00\""
msgstr "4.00x3.00\""
-#: ppdc/sample.c:182
msgid "4.00x4.00\""
msgstr "4.00x4.00\""
-#: ppdc/sample.c:183
msgid "4.00x5.00\""
msgstr "4.00x5.00\""
-#: ppdc/sample.c:184
msgid "4.00x6.00\""
msgstr "4.00x6.00\""
-#: ppdc/sample.c:185
msgid "4.00x6.50\""
msgstr "4.00x6.50\""
-#: ppdc/sample.c:382
msgid "40"
msgstr "40"
-#: ppdc/sample.c:302
msgid "40 mm/sec."
msgstr "40 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:383
msgid "45"
msgstr "45"
-#: ppdc/sample.c:287
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ppdc/sample.c:408
msgid "5 inches/sec."
msgstr "5 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:384
msgid "50"
msgstr "50"
-#: ppdc/sample.c:385
msgid "55"
msgstr "55"
-#: ppdc/sample.c:288
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ppdc/sample.c:409
msgid "6 inches/sec."
msgstr "6 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:187
msgid "6.00x1.00\""
msgstr "6.00x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:188
msgid "6.00x2.00\""
msgstr "6.00x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:189
msgid "6.00x3.00\""
msgstr "6.00x3.00\""
-#: ppdc/sample.c:190
msgid "6.00x4.00\""
msgstr "6.00x4.00\""
-#: ppdc/sample.c:191
msgid "6.00x5.00\""
msgstr "6.00x5.00\""
-#: ppdc/sample.c:192
msgid "6.00x6.00\""
msgstr "6.00x6.00\""
-#: ppdc/sample.c:193
msgid "6.00x6.50\""
msgstr "6.00x6.50\""
-#: ppdc/sample.c:386
msgid "60"
msgstr "60"
-#: ppdc/sample.c:303
msgid "60 mm/sec."
msgstr "60 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:233
msgid "600dpi"
msgstr "600dpi"
-#: ppdc/sample.c:214
msgid "60dpi"
msgstr "60dpi"
-#: ppdc/sample.c:220
msgid "60x720dpi"
msgstr "60x720dpi"
-#: ppdc/sample.c:387
msgid "65"
msgstr "65"
-#: ppdc/sample.c:289
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ppdc/sample.c:411
msgid "7 inches/sec."
msgstr "7 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:6
msgid "7 x 9\""
msgstr "7 x 9\""
-#: ppdc/sample.c:388
msgid "70"
msgstr "70"
-#: ppdc/sample.c:224
msgid "720dpi"
msgstr "720dpi"
-#: ppdc/sample.c:389
msgid "75"
msgstr "75"
-#: ppdc/sample.c:290
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ppdc/sample.c:412
msgid "8 inches/sec."
msgstr "8 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:7
msgid "8 x 10\""
msgstr "8 x 10\""
-#: ppdc/sample.c:194
msgid "8.00x1.00\""
msgstr "8.00x1.00\""
-#: ppdc/sample.c:195
msgid "8.00x2.00\""
msgstr "8.00x2.00\""
-#: ppdc/sample.c:196
msgid "8.00x3.00\""
msgstr "8.00x3.00\""
-#: ppdc/sample.c:197
msgid "8.00x4.00\""
msgstr "8.00x4.00\""
-#: ppdc/sample.c:198
msgid "8.00x5.00\""
msgstr "8.00x5.00\""
-#: ppdc/sample.c:199
msgid "8.00x6.00\""
msgstr "8.00x6.00\""
-#: ppdc/sample.c:200
msgid "8.00x6.50\""
msgstr "8.00x6.50\""
-#: ppdc/sample.c:390
msgid "80"
msgstr "80"
-#: ppdc/sample.c:304
msgid "80 mm/sec."
msgstr "80 mm/seg"
-#: ppdc/sample.c:391
msgid "85"
msgstr "85"
-#: ppdc/sample.c:291
msgid "9"
msgstr "9"
-#: ppdc/sample.c:413
msgid "9 inches/sec."
msgstr "9 hatz/seg"
-#: ppdc/sample.c:8
msgid "9 x 11\""
msgstr "9 x 11\""
-#: ppdc/sample.c:9
msgid "9 x 12\""
msgstr "9 x 12\""
-#: ppdc/sample.c:219
msgid "9-Pin Series"
msgstr "9 orratzeko serieak"
-#: ppdc/sample.c:392
msgid "90"
msgstr "90"
-#: ppdc/sample.c:393
msgid "95"
msgstr "95"
-#: berkeley/lpc.c:218
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "? laguntzako komando ezezagun baliogabea\n"
-#: cgi-bin/admin.c:2337
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Samba-ko pasahitza behar da inprimagailuaren kontrolatzaileak esportatzeko."
-#: cgi-bin/admin.c:2333
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Samba-ko erabiltzaile-izena behar da inprimagailuaren kontrolatzaileak "
-"esportatzeko."
-#: scheduler/ipp.c:2384
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "\"%s\" izeneko klasea badago lehendik ere."
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1013
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "\"%s\" izeneko inprimagailua badago lehendik ere."
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:10
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ppdc/sample.c:11
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ppdc/sample.c:24
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ppdc/sample.c:12
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ppdc/sample.c:13
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ppdc/sample.c:14
msgid "A3 (Oversize)"
msgstr "A3 (handiagoa)"
-#: ppdc/sample.c:15
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ppdc/sample.c:16
msgid "A4 (Oversize)"
msgstr "A4 (handiagoa)"
-#: ppdc/sample.c:17
msgid "A4 (Small)"
msgstr "A4 (txikia)"
-#: ppdc/sample.c:18
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ppdc/sample.c:19
msgid "A5 (Oversize)"
msgstr "A5 (handiagoa)"
-#: ppdc/sample.c:20
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ppdc/sample.c:21
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ppdc/sample.c:22
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ppdc/sample.c:23
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ppdc/sample.c:25
msgid "ANSI A"
msgstr "ANSI A"
-#: ppdc/sample.c:26
msgid "ANSI B"
msgstr "ANSI B"
-#: ppdc/sample.c:27
msgid "ANSI C"
msgstr "ANSI C"
-#: ppdc/sample.c:28
msgid "ANSI D"
msgstr "ANSI D"
-#: ppdc/sample.c:29
msgid "ANSI E"
msgstr "ANSI E"
-#: ppdc/sample.c:30
msgid "ARCH A"
msgstr "ARCH A"
-#: ppdc/sample.c:31
msgid "ARCH B"
msgstr "ARCH B"
-#: ppdc/sample.c:32
msgid "ARCH C"
msgstr "ARCH C"
-#: ppdc/sample.c:33
msgid "ARCH D"
msgstr "ARCH D"
-#: ppdc/sample.c:34
msgid "ARCH E"
msgstr "ARCH E"
-#: cgi-bin/classes.c:154 cgi-bin/printers.c:157
msgid "Accept Jobs"
msgstr "Onartu lanak"
-#: cups/http-support.c:1195
msgid "Accepted"
msgstr "Onartuta"
-#: cgi-bin/admin.c:480
msgid "Add Class"
msgstr "Gehitu klasea"
-#: cgi-bin/admin.c:772
msgid "Add Printer"
msgstr "Gehitu inprimagailua"
-#: cgi-bin/admin.c:355 cgi-bin/admin.c:388 cgi-bin/admin.c:436
-#: cgi-bin/admin.c:446
msgid "Add RSS Subscription"
msgstr "Gehitu RSS harpidetza"
-#: ppdc/sample.c:126
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
-#: ppdc/sample.c:135
msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
msgstr "Helbidea - 1 1/8 x 3 1/2\""
-#: cgi-bin/admin.c:187 cgi-bin/admin.c:218 cgi-bin/admin.c:2755
msgid "Administration"
msgstr "Administrazioa"
-#: ppdc/sample.c:400
msgid "Always"
msgstr "Beti"
-#: backend/socket.c:126
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
-#: ppdc/sample.c:421
msgid "Applicator"
msgstr "Aplikatzailea"
-#: scheduler/ipp.c:1135
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "%s inprimagailuaren egoera okerreko %d balioarekin ezartzen saiatzen."
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:341
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Taldeen atributuak ordenatik kanpo daude (%x < %x)"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:35
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ppdc/sample.c:37
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ppdc/sample.c:36
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ppdc/sample.c:38
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ppdc/sample.c:39
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ppdc/sample.c:40
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ppdc/sample.c:41
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ppdc/sample.c:42
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ppdc/sample.c:43
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ppdc/sample.c:44
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ppdc/sample.c:45
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: cups/dest.c:317
msgid "Bad NULL dests pointer"
msgstr "Okerreko helburuko NULL erakuslea"
-#: cups/ppd.c:342
msgid "Bad OpenGroup"
msgstr "Okerreko OpenGroup"
-#: cups/ppd.c:344
msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
msgstr "Okerreko OpenUI/JCLOpenUI"
-#: cups/ppd.c:346
msgid "Bad OrderDependency"
msgstr "Okerreko OrderDependency"
-#: cups/http-support.c:1210
msgid "Bad Request"
msgstr "Okerreko eskaera"
-#: cups/snmp.c:1003
msgid "Bad SNMP version number"
msgstr "Okerreko SNMP bertsio zenbakia"
-#: cups/ppd.c:347
msgid "Bad UIConstraints"
msgstr "Okerreko UIConstraints"
-#: scheduler/ipp.c:1427
#, c-format
msgid "Bad copies value %d."
msgstr "Okerreko kopien %d balioa."
-#: cups/ppd.c:355
msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Okerreko parametro pertsonalizatua"
-#: cups/http-support.c:1338
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "Okerreko gailuaren URIa: \"%s\"\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2502
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "Okerreko device-uri: \"%s\"."
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2542
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Okerreko device-uri eskema: \"%s\"."
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9829 scheduler/ipp.c:11308
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "Okerreko document-format: \"%s\"."
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-#: cups/util.c:930
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Okerreko fitxategi-izenaren buferra."
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-import.cxx:265
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Okerreko letra-atributua: %s\n"
-#: scheduler/ipp.c:10425
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Okerreko job-priority balioa."
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1457
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Okerreko job-sheets balioa: \"%s\"."
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1441
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Okerreko job-sheets balio mota."
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:10455
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Okerreko job-state balioa."
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3657 scheduler/ipp.c:4016 scheduler/ipp.c:6644
-#: scheduler/ipp.c:6786 scheduler/ipp.c:8061 scheduler/ipp.c:8316
-#: scheduler/ipp.c:9160 scheduler/ipp.c:9386 scheduler/ipp.c:9741
-#: scheduler/ipp.c:10317
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Okerreko job-uri atributua: \"%s\"."
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2123 scheduler/ipp.c:6191
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "Okerreko notify-pull-method: \"%s\"."
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2087 scheduler/ipp.c:6155
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "Okerreko notify-recipient-uri URIa: \"%s\"."
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1473
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Okerreko number-up balioa: %d."
-#: cups/adminutil.c:303
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Okerreko aukera + hautaketa %d. lerroan."
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1490
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Okerreko page-ranges balioak: %d-%d."
-#: scheduler/ipp.c:2586
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Okerreko port-monitor: \"%s\"."
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2634
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Okerreko printer-state balioa: %d."
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:309
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
-msgstr "Okerreko eskaeraren IDa: %d."
+msgid "Bad request ID %d"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:294
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Okerreko eskaeraren bertsio zenbakia: %d.%d."
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1379
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "Okerreko harpidetzaren IDa."
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3295 cgi-bin/admin.c:3518
msgid "Banners"
msgstr "Titularrak"
-#: filter/bannertops.c:666
msgid "Billing Information: "
msgstr "Fakturazioaren informazioa: "
-#: ppdc/sample.c:258
msgid "Bond Paper"
msgstr "Tituluentzako papera"
-#: ppdc/sample.c:56
msgid "C0 Envelope"
msgstr "C0 gainazala"
-#: ppdc/sample.c:57
msgid "C1 Envelope"
msgstr "C1 gainazala"
-#: ppdc/sample.c:58
msgid "C2 Envelope"
msgstr "C2 gainazala"
-#: ppdc/sample.c:59
msgid "C3 Envelope"
msgstr "C3 gainazala"
-#: ppdc/sample.c:46
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ppdc/sample.c:60
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 gainazala"
-#: ppdc/sample.c:47
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ppdc/sample.c:61
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 gainazala"
-#: ppdc/sample.c:48
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ppdc/sample.c:63
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 gainazala"
-#: ppdc/sample.c:62
msgid "C65 Envelope"
msgstr "C65 gainazala"
-#: ppdc/sample.c:64
msgid "C7 Envelope"
msgstr "C7 gainazala"
-#: ppdc/sample.c:226
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ppdc/sample.c:334
msgid "CPCL Label Printer"
msgstr "CPCL etiketen inprimagailua"
-#: cgi-bin/admin.c:1380 cgi-bin/admin.c:1419 cgi-bin/admin.c:1429
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr "Utzi RSS harpidetza"
-#: cgi-bin/admin.c:1602 cgi-bin/admin.c:1766 cgi-bin/admin.c:1778
-#: cgi-bin/admin.c:1789
msgid "Change Settings"
msgstr "Aldatu ezarpenak"
-#: scheduler/ipp.c:2135 scheduler/ipp.c:6203
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "\"%s\" karaktere-jokoa ez dago onartuta."
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:65
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3 gainazala"
-#: ppdc/sample.c:66
msgid "Chou4 Envelope"
msgstr "Chou4 gainazala"
-#: cgi-bin/classes.c:180 cgi-bin/classes.c:307
msgid "Classes"
msgstr "Klaseak"
-#: cgi-bin/printers.c:167
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Garbitu inprimatze-buruak"
-#: ppdc/sample.c:253
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
-#: ppdc/sample.c:225
msgid "Color Mode"
msgstr "Koloreen modua"
-#: berkeley/lpc.c:209
msgid ""
"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
"\n"
@@ -2910,101 +2230,77 @@ msgstr ""
"\n"
"exit help quit status ?\n"
-#: cups/snmp.c:1007
msgid "Community name uses indefinite length"
msgstr "Komunitatearen izenak definitu gabeko luzera darabil"
-#: cups/http-support.c:1183
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
-#: ppdc/sample.c:336
msgid "Continuous"
msgstr "Jarraia"
-#: scheduler/ipp.c:8610 scheduler/ipp.c:8626 scheduler/ipp.c:9845
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Ezin izan da \"%s\" mota eskaneatu."
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
-#: cups/localize.c:319
msgid "Cover open."
msgstr "Estalkia irekita."
-#: cups/http-support.c:1192
msgid "Created"
msgstr "Sortuta"
-#: filter/bannertops.c:854
msgid "Created On: "
msgstr "Sorrera-data:"
-#: cups/ppd.c:1072 cups/ppd.c:1112 cups/ppd.c:1326 cups/ppd.c:1429
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatu"
-#: ppdc/sample.c:330
msgid "CustominCutInterval"
msgstr "CustominCutInterval"
-#: ppdc/sample.c:328
msgid "CustominTearInterval"
msgstr "CustominTearInterval"
-#: ppdc/sample.c:314
msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
-#: ppdc/sample.c:422
msgid "Cutter"
msgstr "Ebakigailua"
-#: ppdc/sample.c:49
msgid "DL"
msgstr "DL"
-#: ppdc/sample.c:67
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:211
msgid "Dark"
msgstr "Iluna"
-#: ppdc/sample.c:207
msgid "Darkness"
msgstr "Iluntasuna"
-#: cgi-bin/admin.c:2062 cgi-bin/admin.c:2073 cgi-bin/admin.c:2118
msgid "Delete Class"
msgstr "Ezabatu klasea"
-#: cgi-bin/admin.c:2147 cgi-bin/admin.c:2158 cgi-bin/admin.c:2203
msgid "Delete Printer"
msgstr "Ezabatu inprimagailua"
-#: filter/bannertops.c:735
msgid "Description: "
msgstr "Deskripzioa: "
-#: ppdc/sample.c:252
msgid "DeskJet Series"
msgstr "DeskJet serieak"
-#: scheduler/ipp.c:1393
#, c-format
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "\"%s\" helburuak ez du lanik onartzen."
-#: cups/localize.c:353
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Errebelatzailea ia hutsik."
-#: cups/localize.c:355
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Errebelatzailea hutsik!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:305
#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
@@ -3021,682 +2317,497 @@ msgstr ""
" gailuaren IDa = %s\n"
" kokalekua = %s\n"
-#: ppdc/sample.c:407
msgid "Direct Thermal Media"
msgstr "Zuzeneko euskarri termikoa"
-#: ppdc/sample.c:316
msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta"
-#: scheduler/ipp.c:6691
#, c-format
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Ez da %d dokumentua aurkitu %d lanean."
-#: cups/localize.c:323
msgid "Door open."
msgstr "Atea irekita."
-#: ppdc/sample.c:50
msgid "Double Postcard"
msgstr "Postal bikoitza"
-#: filter/bannertops.c:820
msgid "Driver Name: "
msgstr "Kontrolatzailearen izena:"
-#: filter/bannertops.c:831
msgid "Driver Version: "
msgstr "Kontrolatzailearen bertsioa:"
-#: ppdc/sample.c:247
msgid "Duplexer"
msgstr "Duplexatzailea"
-#: ppdc/sample.c:201
msgid "Dymo"
msgstr "Dymo"
-#: filter/pstops.c:446
#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
msgstr ""
"EMERG: ezin da memoriarik esleitu orrialdearen informazioarentzako: %s.\n"
-#: filter/pstops.c:438
#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
msgstr "EMERG: ezin da memoriarik esleitu orrialdeen arrayarentzako: %s.\n"
-#: ppdc/sample.c:402
msgid "EPL1 Label Printer"
msgstr "EPL1 etiketen inprimagailua"
-#: ppdc/sample.c:405
msgid "EPL2 Label Printer"
msgstr "EPL2 etiketen inprimagailua"
-#: driver/rastertoescpx.c:1776 driver/rastertopclx.c:1801
#, c-format
msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr "ERROR: %s job-id erabiltzailea titulua kopiak aukerak [fitxategia]\n"
-#: filter/pstops.c:707
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBox: iruzkin okerra ikusi da\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2220
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: %%IncludeFeature: iruzkin okerra\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:1286 filter/pstops.c:1292
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%Page: iruzkin okerra fitxategian\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:1363
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox: iruzkin okerra fitxategian\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
-#: backend/scsi-irix.c:100 backend/scsi-linux.c:114
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: SCSI gailuaren fitxategia okerra: \"%s\"\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstext.c:276 filter/texttops.c:284 filter/texttops.c:295
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: karaktere-jokoaren fitxategia okerra: %s\n"
-#: filter/texttops.c:453
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: karaktere-jokoaren mota okerra: %s\n"
-#: filter/textcommon.c:613
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: zutabeen balioa okerra: %d\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
-#: filter/textcommon.c:624
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: cpi-ren balioa okerra: %f\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstext.c:320 filter/pstext.c:357 filter/texttops.c:348
-#: filter/texttops.c:384
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: letra-deskripzioaren lerroa okerra: %s\n"
-#: filter/textcommon.c:635
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: lpi balioa okerra: %f\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-#: filter/imagetoraster.c:460
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: orrialdearen konfigurazioa okerra\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstext.c:334 filter/texttops.c:361
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
msgstr "ERROR: testuaren norabidea okerra: %s\n"
-#: filter/pstext.c:371 filter/texttops.c:397
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: testuaren zabalera okerra: %s\n"
-#: backend/ipp.c:750
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: helburuko inprimagailua ez da existitzen\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:696
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: bikoiztutako %%BoundingBox: iruzkina ikusi da\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:648
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: bikoiztutako %%Pages: iruzkina ikusi da\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:472 filter/pstops.c:303
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: inprimatzeko fitxategia hutsik dago.\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
-#: backend/pap.c:838
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: %d errorea PAPSendData eskaera bidaltzean: %s\n"
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:338 ppdc/ppdc-catalog.cxx:350
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: komatxoen arteko katea espero zen %2$s(r)en %1$d lerroan\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: backend/usb-darwin.c:367 backend/usb-darwin.c:425 backend/usb-darwin.c:490
-#: backend/usb-darwin.c:508
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: USBaren errore larria\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-#: filter/hpgl-input.c:139
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
-"ERROR: baliogabeko HP-GL/2 komandoa ikusi da, ezin da fitxategia "
-"inprimatu\n"
-#: filter/pstops.c:1771
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndProlog falta da\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:1842
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndSetup falta da\n"
-
-#: backend/ipp.c:245
-msgid ""
-"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
msgstr ""
-"ERROR: gailuaren URIa falta da komando-lerroan eta ez dago inguruneko "
-"DEVICE_URI aldagairik\n"
-#: filter/bannertops.c:222
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: balioa falta da titularraren fitxategiko %d lerroan\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:415
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: msgid lerro bat behar da itzulpeneko edozein kateren aurretik %d "
-"lerroan %s(e)n\n"
-#: filter/pstops.c:759
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: ez dago %%BoundingBox: iruzkinik goiburuan\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:762
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: ez dago %%Pages: iruzkinik goiburuan\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
-#: backend/usb.c:200
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: ez da gailuaren URIrik aurkitu argv[0] argumentuan edo inguruneko "
-"DEVICE_URI aldagaian\n"
-#: filter/pstext.c:433
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
-msgstr ""
-"ERROR: ez da letra-tiporik aurkitu karaktere-jokoaren %s fitxategian\n"
+msgstr "ERROR: ez da letra-tiporik aurkitu karaktere-jokoaren %s fitxategian\n"
-#: driver/rastertoescpx.c:1906 driver/rastertopclx.c:1931
-#: filter/rastertoepson.c:1129 filter/rastertohp.c:857
-#: filter/rastertolabel.c:1283
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: ez dira orrialderik aurkitu\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-#: backend/runloop.c:348
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: ez dago paperik\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1743
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: inguruneko PRINTER aldagaia ez dago definituta\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1064
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: inprimatzeko fitxategia ez da onartu (%s)\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
-#: backend/pap.c:521
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: inprimagailuak ez du erantzuten\n"
-#: backend/ipp.c:586 backend/ipp.c:717 backend/lpd.c:846 backend/socket.c:313
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: inprimagailuak ez du erantzuten\n"
-
-#: backend/pap.c:858
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: inprimagailuak ustekabeko EOF bidali du\n"
-#: backend/lpd.c:1050 backend/lpd.c:1197
#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
msgstr "ERROR: urruneko ostalariak ez du kontrol-fitxategia onartu (%d)\n"
-#: backend/lpd.c:1145
#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
msgstr "ERROR: urruneko ostalariak ez du datuen fitxategia onartu (%d)\n"
-#: backend/pap.c:1694
msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
msgstr "ERROR: denbora-muga gainditu da inprimagailura datuak bidaltzean\n"
-#: backend/ipp.c:1140
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da %d fitxategia lanari gehitu: %s\n"
-#: backend/ipp.c:1375
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da %d lana bertan behera utzi: %s\n"
-#: filter/pdftops.c:136
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: ezin da PDF fitxategia kopiatu"
-#: filter/pdftops.c:412
msgid "ERROR: Unable to create pipe"
msgstr "ERROR: ezin da kanalizazioa sortu"
-#: backend/lpd.c:770
msgid "ERROR: Unable to create socket"
msgstr "ERROR: ezin da socket-a sortu"
-#: backend/ipp.c:1465
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: ezin da aldi baterako inprimatzeko konprimitutako fitxategia sortu: "
-"%s\n"
+"ERROR: ezin da aldi baterako inprimatzeko konprimitutako fitxategia sortu: %"
+"s\n"
-#: backend/ipp.c:435 backend/ipp.c:1765 backend/lpd.c:444 filter/pstops.c:2719
-#: scheduler/cupsfilter.c:1108 systemv/lpadmin.c:1453 systemv/lpadmin.c:1842
msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
msgstr "ERROR: ezin da aldi baterako fitxategia sortu"
-#: backend/ipp.c:1821
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da pictwpstops exekutatu: %s\n"
-#: filter/pdftops.c:433 filter/pdftops.c:447
msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
msgstr "ERROR: ezin da gs programa exekutatu"
-#: filter/pdftops.c:430 filter/pdftops.c:445
msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
msgstr "ERROR: ezin da pdftops programa exekutatu"
-#: filter/pdftops.c:467 filter/pdftops.c:477
msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
msgstr "ERROR: ezin da pstops programa exekutatu"
-#: backend/ipp.c:1834
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da pictwpstops sardetu: %s\n"
-#: backend/pap.c:712
msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
msgstr "ERROR: ezin da PAP eskaera lortu"
-#: backend/pap.c:701
msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
msgstr "ERROR: ezin da PAP erantzuna lortu"
-#: backend/ipp.c:1750
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
msgstr ""
"ERROR: ezin da \"%s\" - \"%s\" inprimagailuaren PPD fitxategia lortu.\n"
-#: backend/pap.c:302
msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: ezin da AppleTalk zona lehenetsia lortu"
-#: backend/ipp.c:1227
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: ezin da %d lanaren atributurik lortu (%s)\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:760
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: ezin da inprimagailuaren egoera lortu (%s)\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:426 backend/ipp.c:604 backend/lpd.c:435 backend/lpd.c:702
-#: backend/socket.c:268
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: ezin da '%s' inprimagailua aurkitu\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
-#: backend/pap.c:688
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: ezin da PAP erantzuna aurktitu"
-#: backend/pap.c:322
msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
msgstr "ERROR: ezin da AppleTalk inprimagailurik aurkitu"
-#: backend/pap.c:451
msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
msgstr "ERROR: ezin da AppleTalk helbiderik sortu"
-#: filter/pstext.c:247 filter/texttops.c:248
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" - \"%s\" ireki\n"
-#: filter/pstext.c:264 filter/texttops.c:268
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da %s ireki: %s\n"
-#: driver/rastertoescpx.c:1791 driver/rastertopclx.c:1816
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
-msgstr "ERROR: ezin da PPD fitxategia ireki\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
+msgstr ""
-#: filter/bannertops.c:184
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" titularraren fitxategia ireki: %s\n"
-#: backend/parallel.c:249 backend/scsi-irix.c:140 backend/scsi-linux.c:154
-#: backend/serial.c:262 backend/usb-unix.c:146
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" gailuaren fitxategia ireki: %s\n"
-#: filter/pstops.c:291
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" fitxategia ireki: %s\n"
-#: filter/gziptoany.c:74
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" fitxategia ireki: %s\n"
-#: filter/imagetops.c:313 filter/imagetoraster.c:637
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: ezin da irudiaren fitxategia ireki inprimatzeko\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1481 backend/pap.c:249 backend/parallel.c:151
-#: backend/scsi.c:181 backend/serial.c:189 backend/socket.c:156
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da \"%s\" inprimatzeko fitxategia ireki: %s\n"
-#: backend/usb.c:237
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da %s inprimatzeko fitxategia ireki: %s\n"
-#: backend/lpd.c:485
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da %s inprimatzeko fitxategia ireki: %s\n"
-#: driver/rastertoescpx.c:1806 driver/rastertopclx.c:1831
-#: filter/rastertoepson.c:1001 filter/rastertohp.c:726
-#: filter/rastertolabel.c:1148
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da bilbearen fitxategia ireki: %s\n"
-#: backend/ipp.c:1473
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: ezin da aldi baterako konprimitutako inprimatzeko fitxategia ireki: "
-"%s\n"
+"ERROR: ezin da aldi baterako konprimitutako inprimatzeko fitxategia ireki: %"
+"s\n"
-#: filter/texttops.c:200
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: ezin dira testuaren %d zutabe inprimatu\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
-#: filter/texttops.c:179
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: ezin da %dx%d testu orrialde inprimatu\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
-#: backend/serial.c:615
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik irakurri"
-#: backend/usb-darwin.c:592 backend/usb-darwin.c:625
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik irakurri\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
-#: backend/lpd.c:787
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: ezin da ataka erreserbatu"
-#: filter/pstops.c:563
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da fitxategiko %ld posizioan kokatu: %s\n"
-#: filter/pstops.c:561
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da fitxategiko %lld posizioan kokatu: %s\n"
-#: backend/lpd.c:601
msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
msgstr "ERROR: ezin da LPD komandoa bidali"
-#: backend/pap.c:571
msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
msgstr "ERROR: ezin da PAP eskaera bidali"
-#: backend/pap.c:580
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: ezin da PAPren hasierako datuak bidaltzeko eskaera bidali"
-#: backend/scsi-irix.c:219 backend/scsi-linux.c:237
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik bidali (%d)\n"
-#: backend/usb-darwin.c:711
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik bidali\n"
-
-#: backend/lpd.c:1101
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko fitxategia inprimagailura bidali"
-#: backend/lpd.c:1115
msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
msgstr "ERROR: ezin da NULL balioa bidali inprimagailura"
-#: backend/ipp.c:1847
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da pictwpstops-ren zain egon: %s\n"
-#: backend/ipp.c:1492
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: ezin dira %d byte idatzi \"%s\"(e)n: %s\n"
-#: backend/usb-libusb.c:169 backend/usb-libusb.c:765
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: ezin dira %d byte idatzi inprimagailuan\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
-#: backend/lpd.c:1031 backend/lpd.c:1178
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: ezin da kontrol-fitxategia idatzi"
-#: backend/serial.c:691
msgid "ERROR: Unable to write print data"
msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik idatzi"
-#: backend/runloop.c:122 backend/runloop.c:363
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik idatzi: %s\n"
-#: filter/imagetoraster.c:1199 filter/imagetoraster.c:1295
-#: filter/imagetoraster.c:1335
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: ezin da bilbeko daturik idatzi kontrolatzailean\n"
-
-#: backend/ipp.c:447 backend/lpd.c:454
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: ezin da aldi baterako fitxategian idatzi"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
-#: filter/gziptoany.c:96
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: ezin da deskonprimitutako dokumentuaren daturik idatzi: %s\n"
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:432
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: ustekabeko testua %2$s fitxategiko %1$d lerroan\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:353
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: enkriptatzeko aukeraren \"%s\" balioa ezezaguna\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: backend/lpd.c:355
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: \"%s\" fitxategiaren ordena ezezaguna\n"
-#: backend/lpd.c:327
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: \"%c\" karakterearen formatua ezezaguna\n"
-#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:460
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: mezuaren katalogo-formatua ezezaguna \"%s\"(r)entzako\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:399
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: \"%s\" aukera ezezaguna \"%s\" balioarekin\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: backend/lpd.c:341
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: inprimatzeko \"%s\" modua ezezaguna\n"
-#: backend/ipp.c:370
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: bertsioaren aukeraren \"%s\" balioa ezezaguna\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2418
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: distiraren %s balioa onartu gabea. Distira=100 erabiltzen\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2487
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: gammaren %s balioa onartu gabea. Gamma=100 erabiltzen\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2541
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
msgstr ""
-"ERROR: number-up parametroaren %d balioa onartu gabea. number-up=1 "
-"erabiltzen\n"
-#: filter/pstops.c:2574
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: number-up-layout parametroaren %s balioa onartu gabea. number-up-"
-"layout=1 erabiltzen\n"
-#: filter/pstops.c:2624
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: page-border parametroaren %s balioa onartu gabea. page-border=none "
-"erabiltzen\n"
-#: filter/pstops.c:2090
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
msgstr ""
-"ERROR: gainezkatutako doc_printf (%d byte) detektattua. Bertan behera "
-"uzten\n"
-#: backend/ipp.c:1866
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops %d seinalearekin irten da\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
-#: backend/ipp.c:1863
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops %d egoerarekin irten da\n"
-
-#: backend/ipp.c:614 backend/lpd.c:875 backend/socket.c:336
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: berreskura daiteke. Ezin da inprimagailuarekin konektatu. 30 "
-"segundo barru saiatuko da berriro...\n"
-#: backend/pap.c:629
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: huts egin du select()-ek"
-#: backend/lpd.c:938
msgid "ERROR: unable to stat print file"
msgstr "ERROR: ezin da 'stat' exekutatu inprimatzeko fitxategiarentzako"
-#: cgi-bin/admin.c:1817 cgi-bin/admin.c:1829 cgi-bin/admin.c:1883
-#: cgi-bin/admin.c:1890 cgi-bin/admin.c:1925 cgi-bin/admin.c:1938
-#: cgi-bin/admin.c:1962 cgi-bin/admin.c:2035
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Editatu konfigurazioko fitxategia"
-#: cups/adminutil.c:348
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "PPD fitxategia hutsik dago."
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3539
msgid "Ending Banner"
msgstr "Titularraren amaiera"
-#: systemv/lppasswd.c:205
msgid "Enter old password:"
msgstr "Sartu pasahitz zaharra:"
-#: systemv/lppasswd.c:234
msgid "Enter password again:"
msgstr "Sartu pasahitza berriro:"
-#: systemv/lppasswd.c:223
msgid "Enter password:"
msgstr "Sartu pasahitza:"
-#: scheduler/client.c:2392
msgid ""
"Enter your username and password or the root username and password to access "
"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
@@ -3707,89 +2818,63 @@ msgstr ""
"autentifikazioa erabiltzen ari bazara, ziurtatu zaitez baliozko Kerberos "
"txartela duzula."
-#: ppdc/sample.c:241
msgid "Envelope Feed"
msgstr "Gutunazalen iturria"
-#: ppdc/sample.c:212
msgid "Epson"
msgstr "Epson"
-#: cgi-bin/admin.c:3582
msgid "Error Policy"
msgstr "Erroreen politika"
-#: systemv/lpinfo.c:109 systemv/lpmove.c:94
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Errorea: ostalari-izena behar da '-h' aukeraren ondoren\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:326
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "10 etiketez behin"
-#: ppdc/sample.c:318
msgid "Every 2 Labels"
msgstr "2 etiketez behin"
-#: ppdc/sample.c:319
msgid "Every 3 Labels"
msgstr "3 etiketez behin"
-#: ppdc/sample.c:320
msgid "Every 4 Labels"
msgstr "4 etiketez behin"
-#: ppdc/sample.c:321
msgid "Every 5 Labels"
msgstr "5 etiketez behin"
-#: ppdc/sample.c:322
msgid "Every 6 Labels"
msgstr "6 etiketez behin"
-#: ppdc/sample.c:323
msgid "Every 7 Labels"
msgstr "7 etiketez behin"
-#: ppdc/sample.c:324
msgid "Every 8 Labels"
msgstr "8 etiketez behin"
-#: ppdc/sample.c:325
msgid "Every 9 Labels"
msgstr "9 etiketez behin"
-#: ppdc/sample.c:317
msgid "Every Label"
msgstr "Etiketa bakoitzeko"
-#: cups/http-support.c:1238
msgid "Expectation Failed"
msgstr "Espero zenak huts egin du"
-#: cgi-bin/admin.c:2325 cgi-bin/admin.c:2344
msgid "Export Printers to Samba"
msgstr "Esportatu inprimagailuak Samba-ra"
-#: systemv/cupstestdsc.c:176 systemv/cupstestdsc.c:193
-#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:235
-#: systemv/cupstestdsc.c:259 systemv/cupstestdsc.c:277
-#: systemv/cupstestdsc.c:306 systemv/cupstestdsc.c:343
-#: systemv/cupstestdsc.c:353 systemv/cupstestdsc.c:363
-#: systemv/cupstestdsc.c:373 systemv/cupstestdsc.c:383
-#: systemv/cupstestdsc.c:391
msgid "FAIL\n"
msgstr "HUTSEGITEA\n"
-#: ppdc/sample.c:132
msgid "File Folder"
msgstr "Fitxategien karpeta"
-#: ppdc/sample.c:141
msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
msgstr "Fitxategien karpeta - 9/16 x 3 7/16\""
-#: scheduler/ipp.c:2522
#, c-format
msgid ""
"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
@@ -3798,690 +2883,513 @@ msgstr ""
"Fitxategiaren gailuaren URIak desgaitu egin dira. Gaitzeko, ikus FileDevice "
"direktiba \"%s/cupsd.conf\" fitxategian."
-#: ppdc/sample.c:92
msgid "Folio"
msgstr "Folioa"
-#: cups/http-support.c:1217
msgid "Forbidden"
msgstr "Debekatua"
-#: cups/localize.c:345
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Fuser-aren tenperatura altua."
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-#: cups/localize.c:347
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Fuser-aren tenperatura baxua."
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
-#: cups/ppd.c:700 cups/ppd.c:1230
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: ppdc/sample.c:231
msgid "Generic"
msgstr "Generikoa"
-#: ppdc/sample.c:89
msgid "German FanFold"
msgstr "FanFold alemana"
-#: ppdc/sample.c:90
msgid "German FanFold Legal"
msgstr "FanFold Legal alemana"
-#: cups/snmp.c:1017
msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU definitu gabeko luzera darabil"
-#: ppdc/sample.c:261
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Paper satinatua"
-#: scheduler/ipp.c:3635 scheduler/ipp.c:3941 scheduler/ipp.c:6621
-#: scheduler/ipp.c:6763 scheduler/ipp.c:8038 scheduler/ipp.c:9137
-#: scheduler/ipp.c:9363 scheduler/ipp.c:9718 scheduler/ipp.c:10294
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "printer-uri atributua lortu da, baina ez job-id."
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:227
msgid "Grayscale"
msgstr "Gris-eskala"
-#: ppdc/sample.c:251
msgid "HP"
msgstr "HP"
-#: ppdc/sample.c:133
msgid "Hanging Folder"
msgstr "Esekitako karpeta"
-#: ppdc/sample.c:142
msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
msgstr "Esekitako karpeta - 9/16 x 2\""
-#: backend/pap.c:296
msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
msgstr "INFO: AppleTalk desgaituta sistemako hobespenetan\n"
-#: backend/pap.c:511
msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
msgstr "INFO: AppleTalk desgaituta sistemako hobespenetan.\n"
-#: backend/ipp.c:1354
msgid "INFO: Canceling print job...\n"
msgstr "INFO: inprimatzeko lana bertan behera uzten...\n"
-#: backend/ipp.c:634 backend/lpd.c:894 backend/socket.c:358
msgid "INFO: Connected to printer...\n"
msgstr "INFO: inprimagailura konektatuta...\n"
-#: backend/ipp.c:549 backend/lpd.c:727 backend/socket.c:275
msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
msgstr "INFO: inprimagailura konektatzen...\n"
-#: backend/lpd.c:1053 backend/lpd.c:1200
msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
msgstr "INFO: kontrol-fitxategia ongi bidali da\n"
-#: backend/ipp.c:439 backend/lpd.c:448
msgid "INFO: Copying print data...\n"
msgstr "INFO: inprimatzeko datuak kopiatzen...\n"
-#: backend/lpd.c:1148
msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
msgstr "INFO: datuen fitxategia ongi bidali da\n"
-#: driver/rastertoescpx.c:1887 driver/rastertopclx.c:1912
#, c-format
msgid "INFO: Finished page %d...\n"
msgstr "INFO: %d orrialdea amaituta...\n"
-#: filter/imagetoraster.c:1142
#, c-format
msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
msgstr "INFO: %d orrialdeari formatua ematen...\n"
-#: filter/imagetoraster.c:623
msgid "INFO: Loading image file...\n"
msgstr "INFO: irudiaren fitxategia kargatzen...\n"
-#: cups/http-support.c:1409
msgid "INFO: Looking for printer...\n"
msgstr "INFO: inprimagailua bilatzen...\n"
-#: backend/pap.c:928
msgid "INFO: Opening connection\n"
msgstr "INFO: konexioa irekitzen\n"
-#: backend/socket.c:429
msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
msgstr ""
-"INFO: inprimatzeko fitxategia bidalita, inprimagailuak amaitu "
-"zain...\n"
+"INFO: inprimatzeko fitxategia bidalita, inprimagailuak amaitu zain...\n"
-#: backend/ipp.c:1042 backend/usb-unix.c:132
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
-msgstr ""
-"INFO: inprimagailua lanpetuta. 10 segundotan saiatu da berriro...\n"
+msgstr "INFO: inprimagailua lanpetuta. 10 segundotan saiatu da berriro...\n"
-#: backend/parallel.c:236 backend/scsi-irix.c:147 backend/scsi-linux.c:161
-#: backend/serial.c:256
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
-msgstr ""
-"INFO: inprimagailua lanpetuta. 30 segundotan saiatu da berriro...\n"
+msgstr "INFO: inprimagailua lanpetuta. 30 segundotan saiatu da berriro...\n"
-#: backend/usb-unix.c:437
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
-msgstr ""
-"INFO: inprimagailua lanpetuta. 5 segundotan saiatu da berriro...\n"
+msgstr "INFO: inprimagailua lanpetuta. 5 segundotan saiatu da berriro...\n"
-#: backend/ipp.c:743 backend/ipp.c:1053
#, c-format
msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
msgstr ""
-"INFO: inprimagailuak ez du IPP/%d.%d onartzen. Honekin saiatzen: "
-"IPP/1.0...\n"
+"INFO: inprimagailuak ez du IPP/%d.%d onartzen. Honekin saiatzen: IPP/1.0...\n"
-#: backend/usb-unix.c:521
msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr ""
-"INFO: inprimagailua lanpetuta dago. 5 segundotan saiatu da "
-"berriro...\n"
+"INFO: inprimagailua lanpetuta dago. 5 segundotan saiatu da berriro...\n"
-#: backend/runloop.c:357
msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
msgstr "INFO: inprimagailua unean lineaz kanpo dago.\n"
-#: backend/runloop.c:243
msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
msgstr "INFO: inprimagailua unean linean dago.\n"
-#: backend/runloop.c:379 backend/usb-darwin.c:1245
msgid "INFO: Printer is now online.\n"
msgstr "INFO: inprimagailua orain linean dago.\n"
-#: backend/usb-darwin.c:1263
msgid "INFO: Printer is offline.\n"
msgstr "INFO: inprimagailua lineaz kanpo dago.\n"
-#: backend/parallel.c:242 backend/usb-unix.c:139
msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr ""
"INFO: inprimagailua ez dago konektatuta. 30 segundo barru saiatuko da "
"berriro...\n"
-#: driver/rastertoescpx.c:1873 driver/rastertopclx.c:1895
-#: filter/rastertoepson.c:1080 filter/rastertohp.c:803
-#: filter/rastertolabel.c:1235
#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
msgstr "INFO: %d orrialdea inprimatzen. %% %d osatuta...\n"
-#: filter/imagetops.c:808
#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d...\n"
msgstr "INFO: %d orrialdea inprimatzen...\n"
-#: backend/socket.c:461 driver/rastertoescpx.c:1911 driver/rastertopclx.c:1936
-#: filter/rastertoepson.c:1134 filter/rastertohp.c:862
-#: filter/rastertolabel.c:1288
msgid "INFO: Ready to print.\n"
msgstr "INFO: inprimatzeko prest.\n"
-#: backend/lpd.c:1172
#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
msgstr "INFO: kontrol-fitxategia bidaltzen (%lu byte)\n"
-#: backend/lpd.c:1025
#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
msgstr "INFO: kontrol-fitxategia bidaltzen (%u byte)\n"
-#: backend/pap.c:564
msgid "INFO: Sending data\n"
msgstr "INFO: datuen fitxategia bidaltzen\n"
-#: backend/lpd.c:1084
#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
msgstr "INFO: datuen fitxategia bidaltzen (%ld byte)\n"
-#: backend/lpd.c:1082
#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
msgstr "INFO: datuen fitxategia bidaltzen (%lld byte)\n"
-#: backend/usb-darwin.c:524
msgid "INFO: Sending print data...\n"
msgstr "INFO: inprimatzeko datuak bidaltzen...\n"
-#: backend/parallel.c:294 backend/socket.c:408 backend/usb-unix.c:201
#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
msgstr "INFO: inprimatzeko fitxategia bidalita, %ld byte...\n"
-#: backend/parallel.c:292 backend/socket.c:406 backend/usb-unix.c:199
#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
msgstr "INFO: inprimatzeko fitxategia bidalita, %lld byte...\n"
-#: backend/lpd.c:1096
#, c-format
msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
msgstr "INFO: LPR lana ilaran jartzen. %% %.0f osatuta...\n"
-#: driver/rastertoescpx.c:1859 driver/rastertopclx.c:1880
#, c-format
msgid "INFO: Starting page %d...\n"
msgstr "INFO: %d orrialdea hasten...\n"
-#: backend/ipp.c:566 backend/ipp.c:824 backend/lpd.c:827
-#: backend/parallel.c:221 backend/scsi-irix.c:125 backend/scsi-linux.c:139
-#: backend/serial.c:241 backend/socket.c:296 backend/usb-unix.c:117
msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
msgstr ""
-"INFO: ezin da inprimagailuarekin kontaktatu, klaseko hurrengo "
-"inprimagailuan ilaratzen...\n"
+"INFO: ezin da inprimagailuarekin kontaktatu, klaseko hurrengo inprimagailuan "
+"ilaratzen...\n"
-#: backend/pap.c:309
#, c-format
msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
msgstr "INFO: \"%s\" AppleTalk zona lehenetsia erabiltzen\n"
-#: backend/ipp.c:1165
msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
msgstr "INFO: lana osatzeko itxoiten...\n"
-#: backend/usb-darwin.c:444 backend/usb-libusb.c:117
msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
msgstr "INFO: inprimagailua erabilgarri egon arte itxoiten...\n"
-#: ppdc/sample.c:93
msgid "ISO B0"
msgstr "ISO B0"
-#: ppdc/sample.c:94
msgid "ISO B1"
msgstr "ISO B1"
-#: ppdc/sample.c:104
msgid "ISO B10"
msgstr "ISO B10"
-#: ppdc/sample.c:95
msgid "ISO B2"
msgstr "ISO B2"
-#: ppdc/sample.c:96
msgid "ISO B3"
msgstr "ISO B3"
-#: ppdc/sample.c:97
msgid "ISO B4"
msgstr "ISO B4"
-#: ppdc/sample.c:69
msgid "ISO B4 Envelope"
msgstr "ISO B4 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:98
msgid "ISO B5"
msgstr "ISO B5"
-#: ppdc/sample.c:99
msgid "ISO B5 (Oversize)"
msgstr "ISO B5 (handiagoa)"
-#: ppdc/sample.c:70
msgid "ISO B5 Envelope"
msgstr "ISO B5 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:100
msgid "ISO B6"
msgstr "ISO B6"
-#: ppdc/sample.c:71
msgid "ISO B6 Envelope"
msgstr "ISO B6 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:101
msgid "ISO B7"
msgstr "ISO B7"
-#: ppdc/sample.c:102
msgid "ISO B8"
msgstr "ISO B8"
-#: ppdc/sample.c:103
msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"
-#: cups/ppd.c:350
msgid "Illegal control character"
msgstr "Kontrol-karaktere ilegala"
-#: cups/ppd.c:351
msgid "Illegal main keyword string"
msgstr "Gako-hitzaren kate nagusia ilegala"
-#: cups/ppd.c:352
msgid "Illegal option keyword string"
msgstr "Aukeraren gako-hitzaren katea ilegala"
-#: cups/ppd.c:353
msgid "Illegal translation string"
msgstr "Itzulpenaren katea ilegala"
-#: cups/ppd.c:354
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Zuriunea karakterea ilegala"
-#: cups/localize.c:337
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Tinta/Tonerra ia hutsik."
-#: cups/localize.c:339
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Tinta/Tonerra hutsik!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
-#: cups/localize.c:341
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Tinta/Tonerraren zakarrontzia ia beteta."
-#: cups/localize.c:343
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Tinta/Tonerraren zakarrontzia beteta!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:246
msgid "Installable Options"
msgstr "Aukera instalagarriak"
-#: ppdc/sample.c:249
msgid "Installed"
msgstr "Instalatuta"
-#: ppdc/sample.c:264
msgid "IntelliBar Label Printer"
msgstr "IntelliBar etiketen inprimagailua"
-#: ppdc/sample.c:263
msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"
-#: cups/localize.c:321
msgid "Interlock open."
msgstr "Segurtasun-blokeoa irekita."
-#: cups/http-support.c:1244
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Zerbitzariaren barneko errorea"
-#: cups/ppd.c:341
msgid "Internal error"
msgstr "Barneko errorea"
-#: ppdc/sample.c:130
msgid "Internet Postage 2-Part"
msgstr "Interneteko posta 2. zatia"
-#: ppdc/sample.c:139
msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
msgstr "Interneteko posta 2. zatia - 2 1/4 x 7 1/2\""
-#: ppdc/sample.c:131
msgid "Internet Postage 3-Part"
msgstr "Interneteko posta 3. zatia"
-#: ppdc/sample.c:140
msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
msgstr "Interneteko posta 3. zatia - 2 1/4 x 7\""
-#: backend/ipp.c:206
msgid "Internet Printing Protocol"
msgstr "Interneten inPrimatzeko Protokoloa"
-#: ppdc/sample.c:68
msgid "Invite Envelope"
msgstr "Gobidapeneko gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:72
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Gutunazal italiarra"
-#: cups/ppd.c:1348
msgid "JCL"
msgstr "JCL"
-#: scheduler/ipp.c:9436
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "%d. lana ezin da berrabiatu. Ez dago fitxategirik."
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3676 scheduler/ipp.c:4044 scheduler/ipp.c:6662
-#: scheduler/ipp.c:6804 scheduler/ipp.c:7915 scheduler/ipp.c:8079
-#: scheduler/ipp.c:8289 scheduler/ipp.c:8334 scheduler/ipp.c:9178
-#: scheduler/ipp.c:9404 scheduler/ipp.c:9759 scheduler/ipp.c:10335
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "%d. lana ez da existitzen."
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4076
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr "%d. lana jadanik abortatuta dago, ezin da bertan behera utzi."
-#: scheduler/ipp.c:4070
#, c-format
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
msgstr ""
"%d. lana jadanik bertan behera utzita dago, ezin da bertan behera utzi."
-#: scheduler/ipp.c:4082
#, c-format
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "%d. lana jadanik burututa dago, ezin da bertan behera utzi."
-#: scheduler/ipp.c:8376 scheduler/ipp.c:10350
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "%d. lana jadanik burututa dago, eta ezin da aldatu."
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9418
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "%d. lana ez dago burututa."
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3691
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "%d. lana ez dago atxikituta autentifikatzeko."
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:9192
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "%d. lana ez dago atxikituta."
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7893
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "%s. lana ez da existitzen."
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6289
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "%d lana ez da aurkitu."
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1050
msgid "Job Completed"
msgstr "Lana burututa"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1048
msgid "Job Created"
msgstr "Lana sortuta"
-#: filter/bannertops.c:623
msgid "Job ID: "
msgstr "Lanaren IDa: "
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1054
msgid "Job Options Changed"
msgstr "Lanaren aukerak aldatuta"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1052
msgid "Job Stopped"
msgstr "Lana geldituta"
-#: filter/bannertops.c:631
msgid "Job UUID: "
msgstr "Lanaren UUIDa:"
-#: scheduler/ipp.c:10433
msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr "Lana burututa dago eta ezin da aldatu."
-#: cgi-bin/jobs.c:197
msgid "Job operation failed:"
msgstr "Lanaren eragiketak huts egin du:"
-#: scheduler/ipp.c:10469 scheduler/ipp.c:10488 scheduler/ipp.c:10499
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Lanaren egoera ezin da aldatu."
-#: scheduler/ipp.c:9283
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Lanaren harpidetzak ezin dira berritu."
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/jobs.c:102 cgi-bin/jobs.c:113 cgi-bin/jobs.c:194
msgid "Jobs"
msgstr "Lanak"
-#: ppdc/sample.c:73
msgid "Kaku2 Envelope"
msgstr "Kaku2 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:74
msgid "Kaku3 Envelope"
msgstr "Kaku3 gutunazala"
-#: backend/lpd.c:178
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR ostalaria edo inprimagailua"
-#: ppdc/sample.c:202
msgid "Label Printer"
msgstr "Etiketen inprimagailua"
-#: ppdc/sample.c:417
msgid "Label Top"
msgstr "Etiketaren goian"
-#: scheduler/ipp.c:2144 scheduler/ipp.c:6212
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "\"%s\" hizkuntza ez dago onartuta."
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:127
msgid "Large Address"
msgstr "Helbide luzea"
-#: ppdc/sample.c:136
msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
msgstr "Helbide luzea - 1 4/10 x 3 1/2\""
-#: ppdc/sample.c:262
msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
msgstr "LaserJet PCL 4/5 serieak"
-#: ppdc/sample.c:208
msgid "Light"
msgstr "Argia"
-#: cups/ppd.c:349
msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Lerroa baimendutako gehienezkoa (255 karaktere) baino luzeagoa"
-#: cgi-bin/admin.c:2362
msgid "List Available Printers"
msgstr "Inprimagailu erabilgarrien zerrenda"
-#: filter/bannertops.c:744
msgid "Location: "
msgstr "Kokalekua: "
-#: ppdc/sample.c:244
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr "Ertz-luzea (bertikala)"
-#: filter/bannertops.c:753
msgid "Make and Model: "
msgstr "Marka eta modeloa: "
-#: ppdc/sample.c:240
msgid "Manual Feed"
msgstr "Eskuzko iturria"
-#: filter/bannertops.c:780
msgid "Media Dimensions: "
msgstr "Paperaren dimentsioak: "
-#: filter/bannertops.c:800
msgid "Media Limits: "
msgstr "Paperaren mugak: "
-#: filter/bannertops.c:769
msgid "Media Name: "
msgstr "Paperaren izena: "
-#: cups/ppd.c:747 cups/ppd.c:1285
msgid "Media Size"
msgstr "Paperaren tamaina"
-#: cups/ppd.c:751 cups/ppd.c:1289 ppdc/sample.c:234
msgid "Media Source"
msgstr "Paperaren iturria"
-#: ppdc/sample.c:335
msgid "Media Tracking"
msgstr "Paperaren jarraipena"
-#: cups/ppd.c:749 cups/ppd.c:1287 ppdc/sample.c:256
msgid "Media Type"
msgstr "Paper mota"
-#: cups/localize.c:310
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Paper gatazka!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
-#: cups/localize.c:327
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Paperen erretilua is hutsik."
-#: cups/localize.c:329
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Paperen erretilua hutsik!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-#: cups/localize.c:325
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Paperen erretilua falta da!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
-#: cups/localize.c:308
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Paperen erretilua bete egin behar da."
-#: ppdc/sample.c:209
msgid "Medium"
msgstr "Euskarria"
-#: cups/ppd.c:338
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Errorea memoria esleitzean"
-#: cups/ppd.c:339
msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
msgstr "PPD-Adobe-4.x goiburukoa falta da"
-#: cups/ppd.c:348
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Izartxoa falta da 1. zutabean"
-#: scheduler/ipp.c:6684
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "document-number atributua falta da."
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:284
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Komatxo bikoitzak falta dira %d lerroan."
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:2074 cgi-bin/admin.c:2159 cgi-bin/admin.c:2795
-#: cgi-bin/admin.c:3049 cgi-bin/admin.c:3160 cgi-bin/admin.c:3838
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Inprimakiaren aldagaia falta da."
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7084
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "notify-subscription-ids atributua falta da."
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3814
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "requesting-user-name atributua falta da."
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:477
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Beharrezko atributuak falta dira."
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:265
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Balioa falta da %d lerroan."
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
-#: cups/ppd.c:340
msgid "Missing value string"
msgstr "Balioaren katea falta da"
-#: systemv/lpinfo.c:475
#, c-format
msgid ""
"Model: name = %s\n"
@@ -4494,724 +3402,550 @@ msgstr ""
" make-and-model = %s\n"
" device-id = %s\n"
-#: cgi-bin/admin.c:480
msgid "Modify Class"
msgstr "Aldatu klasea"
-#: cgi-bin/admin.c:772
msgid "Modify Printer"
msgstr "Aldatu inprimagailua"
-#: ppdc/sample.c:111
msgid "Monarch"
msgstr "Monarch"
-#: ppdc/sample.c:75
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarch gutunazala"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:421 cgi-bin/ipp-var.c:512
msgid "Move All Jobs"
msgstr "Aldatu lan guztiak lekuz"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:360 cgi-bin/ipp-var.c:419 cgi-bin/ipp-var.c:510
msgid "Move Job"
msgstr "Aldatu lana lekuz"
-#: cups/http-support.c:1201
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Betirako lekuz aldatuta"
-#: backend/ipp.c:1090
#, c-format
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
msgstr "NOTICE: inptimatzeko fitxategia onartuta - lanaren IDa: %d.\n"
-#: backend/ipp.c:1084
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
msgstr "NOTICE: inptimatzeko fitxategia onartuta - lanaren IDa: ezezaguna.\n"
-#: cups/ppd.c:337
msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr "PPD fitxategiaren erakusle NULUA"
-#: cups/snmp.c:1054
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Izenaren OIDak definitu gabeko luzera darabil"
-#: ppdc/sample.c:401
+msgid "Nested classes are not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ere ez"
-#: ppdc/sample.c:228
msgid "New Stylus Color Series"
msgstr "Stylus Color serie berriak"
-#: ppdc/sample.c:230
msgid "New Stylus Photo Series"
msgstr "Stylus Photo serie berriak"
-#: cups/ppd.c:1877
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: cups/http-support.c:1198
msgid "No Content"
msgstr "Edukirik ez"
-#: cups/util.c:1289
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "PPD izenik ez."
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1048
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "'VarBind SEQUENCE'-rik ez"
-#: cups/adminutil.c:799
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Ez daude Windows-eko inprimagailuen kontrolatzailerik instalatuta!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
-#: cups/request.c:509 cups/request.c:775
msgid "No active connection"
msgstr "Ez dago konexio aktiborik"
-#: scheduler/ipp.c:3992
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Ez dago lan aktiborik %s(e)n."
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:318
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Ez dago atributurik eskaeran."
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:3719
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Ez da autentifikatzeko informaziorik eman."
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1005
msgid "No community name"
msgstr "Ez dago komunitatearen izenik"
-#: scheduler/ipp.c:6484
msgid "No default printer"
msgstr "Ez dago inprimagailu lehenetsirik"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:432 scheduler/ipp.c:7660
msgid "No destinations added."
msgstr "Ez da helbururik gehitu."
-#: cups/snmp.c:1035
msgid "No error-index"
msgstr "Ez dago error-index parametroa"
-#: cups/snmp.c:1027
msgid "No error-status"
msgstr "Ez dago error-status parametroa"
-#: scheduler/ipp.c:8576 scheduler/ipp.c:9811
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Fitxategirik ez?"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-#: cups/util.c:924
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Ez dago aldaketa-ordurik."
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1052
msgid "No name OID"
msgstr "Ez dago izenaren OIDrik"
-#: cups/util.c:918
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Ez dago inprimagailuaren izenik."
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-#: cups/util.c:1840
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Ez da printer-uri aurkitu klasearentzako"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-#: cups/util.c:1855
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Ez da printer-uri aurkitu."
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:6869
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Ez da printer-uri aurkitu eskaeran."
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1019
msgid "No request-id"
msgstr "Ez dago request-id"
-#: scheduler/ipp.c:6097
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Ez dago harpidetzako atributurik eskaeran."
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:7978
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Ez da harpidetzarik aurkitu."
-#: cups/snmp.c:1043
msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
msgstr "Ez dago 'variable-bindings SEQUENCE'-rik"
-#: cups/snmp.c:998
msgid "No version number"
msgstr "Ez dago bertsioaren zenbakirik"
-#: ppdc/sample.c:338
msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
msgstr "Ez da jarraia (markaren detekzioa)"
-#: ppdc/sample.c:337
msgid "Non-continuous (Web sensing)"
msgstr "Ez da jarraia (web detekzioa)"
-#: ppdc/sample.c:210
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
-#: cups/http-support.c:1220
msgid "Not Found"
msgstr "Ez da aurkitu"
-#: cups/http-support.c:1232
msgid "Not Implemented"
msgstr "Ez dago garatuta"
-#: ppdc/sample.c:248
msgid "Not Installed"
msgstr "Ez dago instalatuta"
-#: cups/http-support.c:1207
msgid "Not Modified"
msgstr "Ez dago aldatuta"
-#: cups/http-support.c:1235
msgid "Not Supported"
msgstr "EZ dago onartuta"
-#: scheduler/ipp.c:1521
msgid "Not allowed to print."
msgstr "Inprimatzea ez dago baimenduta."
-#: ppdc/sample.c:112
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
-#: cups/http-support.c:1189 cups/ppd.c:335
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: cups/localize.c:349
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPCa ia agortuta."
-#: cups/localize.c:351
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPCa agortuta."
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:243
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Desaktibatuta (1 aldea)"
-#: ppdc/sample.c:332
msgid "Oki"
msgstr "Oki"
-#: cgi-bin/help.c:89 cgi-bin/help.c:130 cgi-bin/help.c:140 cgi-bin/help.c:171
msgid "Online Help"
msgstr "Lineako laguntza"
-#: cups/adminutil.c:985
#, c-format
msgid "Open of %s failed: %s"
msgstr "Huts egin du %s irekitzean: %s"
-#: cups/ppd.c:343
msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
msgstr "OpenGroup aurreko CloseGroup-rik gabe"
-#: cups/ppd.c:345
msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
msgstr "OpenUI/JCLOpenUI aurreko CloseUI/JCLCloseUI-rik gabe"
-#: cgi-bin/admin.c:3609
msgid "Operation Policy"
msgstr "Eragiketaren politika"
-#: cgi-bin/admin.c:3286 cgi-bin/admin.c:3346
msgid "Options Installed"
msgstr "Instalatutako aukerak"
-#: filter/bannertops.c:674
msgid "Options: "
msgstr "Aukerak: "
-#: cups/localize.c:317
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Tonerra agortuta!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
-#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1291
msgid "Output Mode"
msgstr "Irteeraren modua"
-#: cups/localize.c:333
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Irteerako ontzia ia beteta."
-#: cups/localize.c:335
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Irteerako ontzia beteta!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
-#: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "%s inprimagailuarentzako irteera %s(e)ra bidalita\n"
-#: systemv/lpstat.c:1185
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr ""
"%s inprimagailuarentzako irteera urruneko %s inprimagailura bidalita %s(e)n\n"
-#: systemv/lpstat.c:1209 systemv/lpstat.c:1213
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
msgstr "%s/%s inprimagailuarentzako irteera %s(e)ra bidalita\n"
-#: systemv/lpstat.c:1203
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr ""
"%s/%s inprimagailuarentzako irteera urruneko %s inprimagailura bidalita %s(e)"
"n\n"
-#: cups/localize.c:331
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Irteerako erretilua falta da."
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
-#: systemv/cupstestdsc.c:403
msgid "PASS\n"
msgstr "BALIOZKOA\n"
-#: ppdc/sample.c:232
msgid "PCL Laser Printer"
msgstr "PCL laser inprimagailua"
-#: ppdc/sample.c:77
msgid "PRC1 Envelope"
msgstr "PRC1 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:86
msgid "PRC10 Envelope"
msgstr "PRC10 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:114
msgid "PRC16K"
msgstr "PRC16K"
-#: ppdc/sample.c:78
msgid "PRC2 Envelope"
msgstr "PRC2 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:79
msgid "PRC3 Envelope"
msgstr "PRC3 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:115
msgid "PRC32K"
msgstr "PRC32K"
-#: ppdc/sample.c:116
msgid "PRC32K (Oversize)"
msgstr "PRC32K (handiagoa)"
-#: ppdc/sample.c:80
msgid "PRC4 Envelope"
msgstr "PRC4 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:81
msgid "PRC5 Envelope"
msgstr "PRC5 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:82
msgid "PRC6 Envelope"
msgstr "PRC6 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:83
msgid "PRC7 Envelope"
msgstr "PRC7 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:84
msgid "PRC8 Envelope"
msgstr "PRC8 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:85
msgid "PRC9 Envelope"
msgstr "PRC9 gutunazala"
-#: cups/snmp.c:1015
msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
msgstr "Paketeak ez dauka Get-Response-PDU"
-#: cups/snmp.c:994
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Paketeak ez da SEQUENCErekin hasten"
-#: ppdc/sample.c:331
msgid "ParamCustominCutInterval"
msgstr "ParamCustominCutInterval"
-#: ppdc/sample.c:329
msgid "ParamCustominTearInterval"
msgstr "ParamCustominTearInterval"
-#: cups/auth.c:158
#, c-format
msgid "Password for %s on %s? "
msgstr "%s(r)en pasahitza %s(e)n?"
-#: systemv/cupsaddsmb.c:256
#, c-format
msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
msgstr "%s(r)en pasahitza behar da %s(e)n SAMBA bidez sarbidetzeko: "
-#: cgi-bin/classes.c:152
msgid "Pause Class"
msgstr "Pausatu klasea"
-#: cgi-bin/printers.c:155
msgid "Pause Printer"
msgstr "Pausatu inprimagailua"
-#: ppdc/sample.c:419
msgid "Peel-Off"
msgstr "Altxatu"
-#: ppdc/sample.c:76
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Gutunazal pertsonala"
-#: ppdc/sample.c:123
msgid "Photo"
msgstr "Argazkia"
-#: ppdc/sample.c:124
msgid "Photo Labels"
msgstr "Argakien etiketak"
-#: ppdc/sample.c:257
msgid "Plain Paper"
msgstr "Paper soila"
-#: cgi-bin/admin.c:3304 cgi-bin/admin.c:3558
msgid "Policies"
msgstr "Politikak"
-#: cgi-bin/admin.c:3311 cgi-bin/admin.c:3627 cgi-bin/admin.c:3640
msgid "Port Monitor"
msgstr "Atakaren monitorea"
-#: ppdc/sample.c:250
msgid "PostScript Printer"
msgstr "PostScript inprimagailua"
-#: ppdc/sample.c:113
msgid "Postcard"
msgstr "Postala"
-#: ppdc/sample.c:266
msgid "Print Density"
msgstr "Inprimatze-dentsitatea"
-#: cups/notify.c:82
msgid "Print Job:"
msgstr "Inprimatzeko lana:"
-#: ppdc/sample.c:311
msgid "Print Mode"
msgstr "Inprimatze modua"
-#: ppdc/sample.c:354
msgid "Print Rate"
msgstr "Inprimatze-emaria"
-#: cgi-bin/printers.c:164
msgid "Print Self-Test Page"
msgstr "Inprimatu auto-probako orrialdea"
-#: ppdc/sample.c:298
msgid "Print Speed"
msgstr "Inprimatzeko abiadura"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:787
msgid "Print Test Page"
msgstr "Inprimatu probako orrialdea"
-#: ppdc/sample.c:327
msgid "Print and Cut"
msgstr "Inprimatu eta ebaki"
-#: ppdc/sample.c:315
msgid "Print and Tear"
msgstr "Inprimatu eta altxatu"
-#: filter/bannertops.c:648
msgid "Printed For: "
msgstr "Honentzako inprimatuta: "
-#: filter/bannertops.c:656
msgid "Printed From: "
msgstr "Hemendik inprimatuta: "
-#: filter/bannertops.c:876
msgid "Printed On: "
msgstr "Inprimatze-data: "
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1042
msgid "Printer Added"
msgstr "Inprimagailua gehituta"
-#: ppdc/sample.c:235
msgid "Printer Default"
msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1046
msgid "Printer Deleted"
msgstr "Inprimagailua ezabatuta"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1044
msgid "Printer Modified"
msgstr "Inprimagailua aldatuta"
-#: filter/bannertops.c:614
msgid "Printer Name: "
msgstr "Inprimagailuaren izena: "
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1040
msgid "Printer Paused"
msgstr "Inprimagailua pausatuta"
-#: ppdc/sample.c:265
msgid "Printer Settings"
msgstr "Inprimagailuaren ezarpenak"
-#: cups/localize.c:313
msgid "Printer offline."
msgstr "Inprimagailua lineaz kanpo."
-#: cups/notify.c:126
msgid "Printer:"
msgstr "Inprimagailua:"
-#: cgi-bin/printers.c:189 cgi-bin/printers.c:317
msgid "Printers"
msgstr "Inprimagailuak"
-#: cgi-bin/classes.c:158 cgi-bin/printers.c:161
msgid "Purge Jobs"
msgstr "Garbitu lanak"
-#: ppdc/sample.c:117
msgid "Quarto"
msgstr "Laurdena"
-#: scheduler/ipp.c:1516
msgid "Quota limit reached."
msgstr "Kuotaren mugara iritsita."
-#: berkeley/lpq.c:507
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
msgstr ""
"Errenk. Jabea Lana Fitxategiak Tamaina osoa\n"
-#: berkeley/lpq.c:503
msgid ""
"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
msgstr ""
"Errenk. Jabea Lehent. Lana Fitxategiak Tamaina osoa\n"
-#: cgi-bin/classes.c:156 cgi-bin/printers.c:159
msgid "Reject Jobs"
msgstr "Ukatu lanak"
-#: ppdc/sample.c:399
msgid "Reprint After Error"
msgstr "Inprimatu berriro erroreen ostean"
-#: cups/http-support.c:1223
msgid "Request Entity Too Large"
msgstr "Eskaeraren entitatea luzeegia"
-#: cups/ppd.c:755 cups/ppd.c:1293 ppdc/sample.c:203
msgid "Resolution"
msgstr "Bereizmena"
-#: cgi-bin/classes.c:150
msgid "Resume Class"
msgstr "Jarraitu klasea"
-#: cgi-bin/printers.c:152
msgid "Resume Printer"
msgstr "Jarraitu inprimagailua"
-#: ppdc/sample.c:128
msgid "Return Address"
msgstr "Itzulerako helbidea"
-#: ppdc/sample.c:137
msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
msgstr "Itzulerako helbidea - 3/4 x 2\""
-#: ppdc/sample.c:420
msgid "Rewind"
msgstr "Birboninatu"
-#: cups/adminutil.c:2167
#, c-format
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Komandoa exekutaten: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-#: backend/scsi-irix.c:70 backend/scsi-linux.c:83
msgid "SCSI Printer"
msgstr "SCSI inprimagailua"
-#: cups/snmp.c:996
msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCEk definitu gabeko luzera darabil"
-#: cups/http-support.c:1204
msgid "See Other"
msgstr "Ikusi besteak"
-#: backend/serial.c:784 backend/serial.c:943 backend/serial.c:1065
-#: backend/serial.c:1159
#, c-format
msgid "Serial Port #%d"
msgstr "Serieko %d. ataka"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1056
msgid "Server Restarted"
msgstr "Zerbitzaria berrabiarazita"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1062
msgid "Server Security Auditing"
msgstr "Zerbitzariko segurtasun auditoretza"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1058
msgid "Server Started"
msgstr "Zerbitzaria abiarazita"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:1060
msgid "Server Stopped"
msgstr "Zerbitzaria geldituta"
-#: cups/http-support.c:1241
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Zerbitzaria ez dago eskuragarri"
-#: cgi-bin/admin.c:2796 cgi-bin/admin.c:2842 cgi-bin/admin.c:2999
-#: cgi-bin/admin.c:3018
msgid "Set Allowed Users"
msgstr "Ezarri baimendutako erabiltzaileak"
-#: cgi-bin/admin.c:3045
msgid "Set As Server Default"
msgstr "Ezarri zerbitzari lehenetsi gisa"
-#: cgi-bin/admin.c:3145
msgid "Set Class Options"
msgstr "Ezarri klasearen aukerak"
-#: cgi-bin/admin.c:3145 cgi-bin/admin.c:3314 cgi-bin/admin.c:3669
msgid "Set Printer Options"
msgstr "Ezarri inprimagailuaren aukerak"
-#: cgi-bin/admin.c:3839 cgi-bin/admin.c:3883 cgi-bin/admin.c:3901
msgid "Set Publishing"
msgstr "Argitaratu"
-#: ppdc/sample.c:129
msgid "Shipping Address"
msgstr "Bidaltzeko helbidea"
-#: ppdc/sample.c:138
msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
msgstr "Bidaltzeko helbidea - 2 5/16 x 4\""
-#: ppdc/sample.c:245
msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Ertz laburra (horizontala)"
-#: ppdc/sample.c:259
msgid "Special Paper"
msgstr "Paper berezia"
-#: ppdc/sample.c:312
msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
-#: cgi-bin/admin.c:3532
msgid "Starting Banner"
msgstr "Hasierako titularra"
-#: ppdc/sample.c:118
msgid "Statement"
msgstr "Instrukzioa"
-#: ppdc/sample.c:223
msgid "Stylus Color Series"
msgstr "Stylus Color serieak"
-#: ppdc/sample.c:229
msgid "Stylus Photo Series"
msgstr "Stylus Photo serieak"
-#: ppdc/sample.c:119
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ppdc/sample.c:120
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ppdc/sample.c:125
msgid "Super B/A3"
msgstr "Super B/A3"
-#: cups/http-support.c:1186
msgid "Switching Protocols"
msgstr "Protokoloak aldatzen"
-#: ppdc/sample.c:121
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloidea"
-#: ppdc/sample.c:122
msgid "Tabloid (Oversize)"
msgstr "Tabloidea (handiagoa)"
-#: ppdc/sample.c:313
msgid "Tear"
msgstr "Altxatu"
-#: ppdc/sample.c:418
msgid "Tear-Off"
msgstr "Altxatu"
-#: ppdc/sample.c:359
msgid "Tear-Off Adjust Position"
msgstr "Altxatze-posizioaren doiketa"
-#: scheduler/ipp.c:7331
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
msgstr "Ezin izan da \"%s\" PPD fitxategia aurkitu."
-#: scheduler/ipp.c:7318
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr "Ezin izan da \"%s\" PPD fitxategia ireki: %s"
-#: cgi-bin/admin.c:638
msgid ""
"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
@@ -5219,17 +3953,14 @@ msgstr ""
"Klasearen izenak inprimagarriak diren 127 karaktere sooilik eduki ditzake, "
"eta ezin du zuriune, barrak (/) edo traolaren (#) ikurrik eduki."
-#: scheduler/ipp.c:2171
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr "notify-lease-duration atributua ezin da erabili lanen harpidetzekin."
-#: scheduler/ipp.c:2154 scheduler/ipp.c:6222
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "notify-user-data balioa handiegia da (%d > 63 zortzikote)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:821
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
@@ -5237,44 +3968,30 @@ msgstr ""
"Inprimagailuaren izenak inprimagarriak diren 127 karaktere sooilik eduki "
"ditzake, eta ezin du zuriune, barrak (/) edo traolaren (#) ikurrik eduki."
-#: scheduler/ipp.c:1351
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "Inprimagailua edo klasea ez dago partekatuta."
-
-#: scheduler/ipp.c:884 scheduler/ipp.c:1190 scheduler/ipp.c:3850
-#: scheduler/ipp.c:3958 scheduler/ipp.c:5753 scheduler/ipp.c:6056
-#: scheduler/ipp.c:6369 scheduler/ipp.c:6906 scheduler/ipp.c:7536
-#: scheduler/ipp.c:7592 scheduler/ipp.c:7905 scheduler/ipp.c:8147
-#: scheduler/ipp.c:8237 scheduler/ipp.c:8270 scheduler/ipp.c:8591
-#: scheduler/ipp.c:8982 scheduler/ipp.c:9062 scheduler/ipp.c:10203
-#: scheduler/ipp.c:10659 scheduler/ipp.c:10988 scheduler/ipp.c:11055
-#: scheduler/ipp.c:11338
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
+
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Inprimagailua edo klasea ez da aurkitu."
-#: scheduler/ipp.c:990 scheduler/ipp.c:2361
#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "\"%s\" printer-uri atributuak baliogabeko karaktereak ditu."
-#: scheduler/ipp.c:3795
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "printer-uri atributua behar da."
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:974
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
msgstr ""
"printer-uri \"ipp://OSTALARIIZENA/classes/KLASEIZENA\" erakoa izan behar du."
-#: scheduler/ipp.c:2345
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
msgstr ""
"printer-uri \"ipp://OSTALARIIZENA/printers/INPRIMAGAILUIZENA\" erakoa izan "
"behar du."
-#: cgi-bin/admin.c:385
msgid ""
"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
"(?), or the pound sign (#)."
@@ -5282,392 +3999,291 @@ msgstr ""
"Harpidetzaren izenak inprimagarriak ezin du zuriune, barrak (/), galdera "
"ikurra (?) edo traolaren (#) ikurrik eduki."
-#: scheduler/ipp.c:6299
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Harpidetza gehiegi daude."
-#: ppdc/sample.c:406
msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Transferentzia termikoaren euskarria"
-#: filter/bannertops.c:640
msgid "Title: "
msgstr "Titulua: "
-#: cups/localize.c:315
msgid "Toner low."
msgstr "Tonerra baxua."
-#: scheduler/ipp.c:1510
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Lan aktibo gehiegi."
-#: scheduler/ipp.c:1448
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "job-sheets balio gehiegi (%d > 2)."
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2666
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "printer-state-reasons balio gehiegi (%d > %d)."
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
-#: ppdc/sample.c:260
msgid "Transparency"
msgstr "Gardentasuna"
-#: ppdc/sample.c:255
msgid "Tray"
msgstr "Erretilua"
-#: ppdc/sample.c:236
msgid "Tray 1"
msgstr "1. erretilua"
-#: ppdc/sample.c:237
msgid "Tray 2"
msgstr "2. erretilua"
-#: ppdc/sample.c:238
msgid "Tray 3"
msgstr "3. erretilua"
-#: ppdc/sample.c:239
msgid "Tray 4"
msgstr "4. erretilua"
-#: cups/http-support.c:1226
msgid "URI Too Long"
msgstr "URIa luzeegia"
-#: ppdc/sample.c:88
msgid "US Executive"
msgstr "US exekutiboa"
-#: ppdc/sample.c:91
msgid "US Fanfold"
msgstr "US Fanfold"
-#: ppdc/sample.c:105
msgid "US Ledger"
msgstr "US Ledger"
-#: ppdc/sample.c:106
msgid "US Legal"
msgstr "US legala"
-#: ppdc/sample.c:107
msgid "US Legal (Oversize)"
msgstr "US legala (handiagoa)"
-#: ppdc/sample.c:108
msgid "US Letter"
msgstr "US gutuna"
-#: ppdc/sample.c:109
msgid "US Letter (Oversize)"
msgstr "US gutuna (handiagoa)"
-#: ppdc/sample.c:110
msgid "US Letter (Small)"
msgstr "US gutuna (txikia)"
-#: backend/serial.c:797
#, c-format
msgid "USB Serial Port #%d"
msgstr "USB zerieko %d. ataka"
-#: cgi-bin/admin.c:1927 cgi-bin/admin.c:1940 cgi-bin/admin.c:1964
msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
msgstr "Ezin da cupsd.conf fitxategia atzitu:"
-#: cgi-bin/admin.c:437
msgid "Unable to add RSS subscription:"
msgstr "Ezin da RSS harpidetza gehitu:"
-#: cgi-bin/admin.c:704
msgid "Unable to add class:"
msgstr "Ezin da klasea gehitu:"
-#: scheduler/ipp.c:1554
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Ezin da lana gehitu \"%s\" helbururako."
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:953 cgi-bin/admin.c:1314
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Ezin da inprimagailua gehitu:"
-#: scheduler/ipp.c:1296
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Ezin da memoria esleitu fitxategi motentzako."
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1420
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Ezin da RSS harpidetza bertan behera utzi:"
-#: cgi-bin/admin.c:3884
msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
msgstr "Ezin da printer-is-shared atributua aldatu:"
-#: cgi-bin/admin.c:3000
msgid "Unable to change printer:"
msgstr "Ezin da inprimagailua aldatu:"
-#: cgi-bin/admin.c:1604 cgi-bin/admin.c:1768
msgid "Unable to change server settings:"
msgstr "Ezin dira zerbitzariaren ezarpenak aldatu:"
-#: cups/adminutil.c:941 cups/util.c:1652
msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Ezin da ostalariarekin konektatu."
-#: cups/adminutil.c:737
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Ezin dira 64 bit-eko CUPSeko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak "
-"kopiatu (%d)."
-#: cups/adminutil.c:702
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Ezin dira 64 bit-eko Windows-eko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak "
-"kopiatu (%d)."
-#: cups/adminutil.c:533
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Ezin dira CUPSeko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak kopiatu (%d)."
-#: scheduler/ipp.c:2782
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Ezin da PPD fitxategia kopiatu: %s."
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2848
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Ezin da PPD fitxategia kopiatu."
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:498
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Ezin dira Windows 2000ko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak kopiatu "
-"(%d)."
-#: cups/adminutil.c:621
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Ezin dira Windows 9x sistemako inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak "
-"kopiatu (%d)."
-#: scheduler/ipp.c:2759
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Ezin da interfazeko script-a kopiatu: %s."
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-#: cups/util.c:607 cups/util.c:1711
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Ezin da printer-uri sortu."
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:1818 cgi-bin/admin.c:1830
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Ezin da aldi baterako fitxategia sortu:"
-#: cgi-bin/admin.c:2121
msgid "Unable to delete class:"
msgstr "Ezin da klasea ezabatu:"
-#: cgi-bin/admin.c:2206
msgid "Unable to delete printer:"
msgstr "Ezin da inprimagailua ezabatu:"
-#: cgi-bin/classes.c:245 cgi-bin/printers.c:254
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Ezin da mantenimenduko komandoa landu:"
-#: cgi-bin/admin.c:1942
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Ezin dira 1 MB baino handiagoak diren cupsd.conf fitxategiak editatu."
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:361
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Ezin da helburua aurkitu lanarentzako."
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1480
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Ezin da inprimagailua aurkitu.\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/classes.c:435
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Ezin da klaseen zerrenda lortu:"
-#: cgi-bin/classes.c:534
msgid "Unable to get class status:"
msgstr "Ezin da klasearen egoera lortu:"
-#: cgi-bin/admin.c:1215
msgid "Unable to get list of printer drivers:"
msgstr "Ezin da inprimagailuen kontrolatzaileen zerrenda lortu:"
-#: cgi-bin/admin.c:2850
msgid "Unable to get printer attributes:"
msgstr "Ezin dira inprimagailuaren atributuak lortu:"
-#: cgi-bin/printers.c:452
msgid "Unable to get printer list:"
msgstr "Ezin da inprimagailuen zerrenda lortu:"
-#: cgi-bin/printers.c:554
msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Ezin da inprimagailuaren egoera lortu:"
-#: cups/adminutil.c:576 cups/adminutil.c:780
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Ezin dira Windows 2000ko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak "
-"instalatu (%d)."
-#: cups/adminutil.c:650
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Ezin dira Windows 9x sistemako inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak "
-"instalatu (%d)."
-#: cgi-bin/admin.c:703
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Ezin da klasea eraldatu:"
-#: cgi-bin/admin.c:952 cgi-bin/admin.c:1313
msgid "Unable to modify printer:"
msgstr "Ezin da inprimagailua eraldatu:"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:428 cgi-bin/ipp-var.c:517
msgid "Unable to move job"
msgstr "Ezin da lana lekuz aldatu"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:430 cgi-bin/ipp-var.c:519
msgid "Unable to move jobs"
msgstr "Ezin dira lanak lekuz aldatu"
-#: cups/ppd.c:336
msgid "Unable to open PPD file"
msgstr "Ezin da PPD fitxategia ireki"
-#: cgi-bin/admin.c:3196
msgid "Unable to open PPD file:"
msgstr "Ezin da PPD fitxategia ireki:"
-#: cgi-bin/admin.c:2576
msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Ezin da cupsd.conf fitxategia ireki:"
-#: scheduler/ipp.c:6704
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Ezin da %d. dokumentua ireki %d. lanean."
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/ipp-var.c:790
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Ezin da probako orrialdea inprimatu:"
-#: cups/adminutil.c:2198
#, c-format
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Ezin da \"%s\" exekutatu: %s\n"
-#: cgi-bin/ipp-var.c:594 cgi-bin/ipp-var.c:614
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Ezin da komandoa bidali inprimagailuaren kontrolatzaileari."
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
-#: cups/adminutil.c:832
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Ezin da Windows-eko inprimagailuaren kontrolatzailea ezarri (%d)."
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
-#: cgi-bin/admin.c:3785
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Ezin dira aukerak ezarri:"
-#: cgi-bin/admin.c:3087
msgid "Unable to set server default:"
msgstr "Ezain da zerbitzari lehenetsia ezarri:"
-#: cgi-bin/admin.c:1880
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Ezin da cupsd.conf fitxategia igo:"
-#: backend/usb-darwin.c:1944 backend/usb-darwin.c:1966
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Ezin da USB klaseko kontrolatzaile zaharkitua erabili.\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
-#: cups/http-support.c:1214
msgid "Unauthorized"
msgstr "Autorizaziorik ez"
-#: cgi-bin/admin.c:3485
msgid "Units"
msgstr "Unitateak"
-#: cups/http-support.c:1248 cups/ppd.c:360
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: scheduler/ipp.c:10861
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
msgstr "\"%s\" printer-error-policy ezezaguna."
-#: scheduler/ipp.c:10844
#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "\"%s\" printer-op-policy ezezaguna."
-#: scheduler/ipp.c:418
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Onartu gabeko \"%s\" karaktere-jokoa."
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8557 scheduler/ipp.c:9792
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Onartu gabeko \"%s\" konpresioa."
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11291
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Onartu gabeko %s konpresio atributua."
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:11319
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Onartu gabeko \"%s\" formatua."
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:1414 scheduler/ipp.c:9926
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Onartu gabeko '%s' formatua."
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:8691 scheduler/ipp.c:9909
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Onartu gabeko '%s/%s' formatua."
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
-#: cups/snmp.c:1113
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Onartu gabeko balio mota"
-#: cups/http-support.c:1229
msgid "Upgrade Required"
msgstr "Eguneratu egin behar da"
-#: systemv/lpadmin.c:805
msgid ""
"Usage:\n"
"\n"
@@ -5691,31 +4307,22 @@ msgstr ""
"erabiltzailea,erabiltzailea]\n"
"\n"
-#: filter/pdftops.c:103
#, c-format
msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
msgstr ""
"Erabilera: %s lana erabiltzailea titulua kopiak aukerak [fitxategi-izena]\n"
-#: backend/ipp.c:212 backend/lpd.c:184 backend/pap.c:228
-#: backend/parallel.c:127 backend/scsi.c:157 backend/serial.c:165
-#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/bannertops.c:118
-#: filter/hpgl-main.c:148 filter/imagetops.c:115 filter/imagetoraster.c:207
-#: filter/pstops.c:255 filter/rastertoepson.c:988 filter/rastertohp.c:713
-#: filter/rastertolabel.c:1135 filter/textcommon.c:518
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
"Erabilera: %s lanaren_IDa erabiltzailea titulua kopiak aukerak [fitxategi-"
"izena]\n"
-#: filter/gziptoany.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
msgstr ""
"Erabilera: %s lanaren_IDa erabiltzailea titulua kopiak aukerak fitxategia\n"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1316
msgid ""
"Usage: convert [ options ]\n"
"\n"
@@ -5751,7 +4358,6 @@ msgstr ""
" -u Kendu PPD fitxategia amaitutakoan\n"
" -D Kendu sarrerako fitxategia amaitutakoan\n"
-#: systemv/cupsaddsmb.c:286
msgid ""
"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
" cupsaddsmb [options] -a\n"
@@ -5776,7 +4382,6 @@ msgstr ""
" -h cups-zerbitzaria Erabili izendatutako CUPS zerbitzaria\n"
" -v Hitzez hitz (erakutsi komandoak)\n"
-#: systemv/cupsctl.c:202
msgid ""
"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
"\n"
@@ -5811,7 +4416,6 @@ msgstr ""
" --[no-]user-cancel-any Baimendu/Saihestu erabiltzaileek edozer lan "
"bertan behera uztea\n"
-#: scheduler/main.c:2128
msgid ""
"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
"\n"
@@ -5829,7 +4433,6 @@ msgstr ""
"-h Erakutsi erabileraren mezu hau\n"
"-l Exekutatu cupsd launchd(8)-etik\n"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1303
msgid ""
"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
"\n"
@@ -5856,7 +4459,6 @@ msgstr ""
" -p fitxategi-izena.ppd Ezarri PPD fitxategia\n"
" -t titulua Ezarri titulua\n"
-#: systemv/cupstestdsc.c:430
msgid ""
"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
" cupstestdsc [options] -\n"
@@ -5879,13 +4481,14 @@ msgstr ""
" Oharra: programa honek DSC iruzkinak soilik balidatzen ditu, ez "
"PostScript bera.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:3483
msgid ""
"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
" program | cupstestppd [options] -\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -5895,26 +4498,10 @@ msgid ""
" -v Be slightly verbose\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
-"Erabilera: cupstestppd [aukerak] fitxategia1.ppd[.gz] [... fitxategia.ppd[."
-"gz]]\n"
-" programa | cupstestppd [aukerak] -\n"
-"\n"
-"Aukerak:\n"
-"\n"
-" -R erroko-direktorioa Ezarri beste erro bat\n"
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-"translations}\n"
-" Igorri abisuak erroreen ordez\n"
-" -q Exekutatu isilean\n"
-" -r Erabili modu ireki 'lasaia'\n"
-" -v Erakutsi xehetasun piskatekoa\n"
-" -vv Xehetasun askokoa\n"
-#: systemv/lpmove.c:132
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Erabilera: lpmove lana/iturria helburua\n"
-#: systemv/lpoptions.c:540
msgid ""
"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
@@ -5927,11 +4514,9 @@ msgstr ""
"[=balioa] ...\n"
" lpoptions [-h zerbitzaria] [-E] -x inprimagailua\n"
-#: systemv/lppasswd.c:493
msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
msgstr "Erabilera: lppasswd [-g talde-izena]\n"
-#: systemv/lppasswd.c:496
msgid ""
"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
@@ -5941,14 +4526,12 @@ msgstr ""
" lppasswd [-g talde-izena] -a [erabiltzaile-izena]\n"
" lppasswd [-g talde-izena] -x [erabiltzaile-izena]\n"
-#: berkeley/lpq.c:662
msgid ""
"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
msgstr ""
"Erabilera: lpq [-P helb] [-U erab-izena] [-h ostalari-izena[:ataka]] [-l] "
"[+barrutia]\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:392
msgid ""
"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Options:\n"
@@ -5982,7 +4565,6 @@ msgstr ""
" --crlf Amaitu lerroak CR + LFrekin (Windows).\n"
" --lf Amaitu lerroak LFrekin (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
-#: ppdc/ppdhtml.cxx:173
msgid ""
"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
" -D name=value Set named variable to value.\n"
@@ -5994,7 +4576,6 @@ msgstr ""
"Aukerak:\n"
" -I include-dir Gehitu include direktorioa bilaketako bide-izenari.\n"
-#: ppdc/ppdi.cxx:129
msgid ""
"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
"Options:\n"
@@ -6006,7 +4587,6 @@ msgstr ""
" -I include-dir\n"
" -o fitxategia.drv\n"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:370
msgid ""
"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
"Options:\n"
@@ -6016,7 +4596,6 @@ msgstr ""
"Aukerak:\n"
" -o fitxategia.ppd[.gz]\n"
-#: ppdc/ppdpo.cxx:254
msgid ""
"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Options:\n"
@@ -6032,151 +4611,105 @@ msgstr ""
" -v Hitzez hitz (zenbat eta 'v' gehiago, xehetasun "
"gehiago).\n"
-#: backend/snmp.c:224
msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
msgstr "Erabilera: snmp [ostalari-edo-ip-helbidea]\n"
-#: cups/snmp.c:1065
msgid "Value uses indefinite length"
msgstr "Balioak definitu gabeko luzera darabil"
-#: cups/snmp.c:1050
msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind-ek definitu gabeko luzera darabil"
-#: cups/snmp.c:1000
msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Bertsioak definitu gabeko luzera darabil"
-#: backend/pap.c:328
#, c-format
msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
msgstr "WARNING: aurkitutako aurreneko %d inprimagailu gehitzen"
-#: backend/pap.c:1460 backend/usb-darwin.c:1807
#, c-format
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" waitof aukeran boolear bat espero zen\n"
-#: backend/network.c:83 backend/pap.c:1293 backend/parallel.c:638
-#: backend/serial.c:1297 backend/usb-libusb.c:747 backend/usb-unix.c:583
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: huts egin du albo-kanaleko eskaera irakurtzean\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2237
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" aukera ezin da sartu IncludeFeature bidez\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
-#: backend/pap.c:503
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: inprimagailuak ez du erantzuten\n"
-#: backend/pap.c:831 backend/pap.c:854
msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "WARNING: inprimagailuak ustekabeko EOF bidali du\n"
-#: backend/lpd.c:616
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: urruneko ostalariak ez du erantzun komandoaren egoeraren bytearekin %"
-"d segundo ondoren\n"
-#: backend/lpd.c:1040 backend/lpd.c:1187
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: urruneko ostalariak ez du erantzun kotroleko egoeraren bytearekin %d "
-"segundo ondoren\n"
-#: backend/lpd.c:1132
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: urruneko ostalariak ez du erantzun datuen egoeraren bytearekin %d "
-"segundo ondoren\n"
-#: backend/scsi-irix.c:210 backend/scsi-linux.c:228
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
msgstr ""
"WARNING: SCSI komandoak denboraren muga gainditu du (%d). Berriro "
"saiatzen...\n"
-#: filter/pstops.c:1096
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: dokumentu hau ez dator bat Abode Document Structuring Conventions-"
-"eko zehaztapenekin, eta ez da ongi inprimatuko.\n"
-#: backend/pap.c:492
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
msgstr "WARNING: ezin da \"%s:%s\" ireki: %s\n"
-#: backend/pap.c:637
msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
msgstr "WARNING: ezin da PAP egoeraren eskaera bidali"
-#: backend/pap.c:867
#, c-format
msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: ustekabeko PAP paketea %d motakoa\n"
-#: backend/pap.c:872
#, c-format
msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: %d motako PAP pakete ezezaguna\n"
-#: filter/pstops.c:2245
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" hautaketa ezezaguna \"%s\" aukeran\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: filter/pstops.c:2230
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" aukera ezezaguna\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: backend/serial.c:380
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: %s baudio-emaria onartu gabea\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
-#: backend/pap.c:1474
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: zenbakia espero en \"%s\" egoeraren aukeran\n"
-#: backend/ipp.c:593 backend/ipp.c:724 backend/lpd.c:853 backend/socket.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: berreskuratu daiteke. Sareko '%s' ostalaria lanpetuta dago. Berriro "
-"saiatuko da %d segundo barru...\n"
-#: cups/adminutil.c:804
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr ""
-"Abisua, ez dago Windows 2000 sistemako inprimagailuen kontrolatzailerik "
-"instalatuta."
-
-#: cups/ppd.c:1875
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: scheduler/client.c:2402
#, c-format
msgid ""
"You must access this page using the URL https://%"
@@ -6185,456 +4718,328 @@ msgstr ""
"Orrialde hau honako URLan atxitu deakezu: https://%s:%d%s."
-#: ppdc/sample.c:87
msgid "You4 Envelope"
msgstr "You4 gutunazala"
-#: ppdc/sample.c:410
msgid "ZPL Label Printer"
msgstr "ZPL etiketen inprimagailua"
-#: ppdc/sample.c:333
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
-#: cups/notify.c:102
msgid "aborted"
msgstr "abortatuta"
-#: cups/notify.c:99
msgid "canceled"
msgstr "bertan behera utzita"
-#: cups/notify.c:105
msgid "completed"
msgstr "burututa"
-#: scheduler/cupsfilter.c:342
msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
msgstr "convert: erabili -f aukera bihurtzea nahi den fitxategia zehazteko.\n"
-#: scheduler/ipp.c:6577
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr "cups-deviced programak huts egin du exekutatzean."
-#: scheduler/ipp.c:7253 scheduler/ipp.c:7503
msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr "cups-driverd programak huts egin du exekutatzean."
-#: systemv/cupsaddsmb.c:236
#, c-format
msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
msgstr ""
"cupsaddsmb: ez dago PPD fitxategirik \"%s\" inprimagailuarentzako: %s\n"
-#: systemv/cupsctl.c:153
#, c-format
msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: ezin da zerbitzariarekin konektatu: %s\n"
-#: systemv/cupsctl.c:196
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: \"%s\" aukera ezezaguna.\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/cupsctl.c:198
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: \"-%c\" aukera ezezaguna.\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/main.c:200
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
msgstr ""
-"cupsd: konfigurazioko fitxategia espero zen \"-c\" aukeraren ondoren.\n"
-#: scheduler/main.c:232 scheduler/main.c:239
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: ezin da uneko direktorioa lortu.\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/main.c:303
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: \"%s\" argumentu ezezaguna. Abortatzen.\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/main.c:296
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: \"%c\" aukera ezezaguna. Abortatzen.\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/main.c:266
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
"cupsd: ez da launchd(8) euskarriarekin konpilatu. Modu arruntean "
"exekutatzen.\n"
-#: scheduler/cupsfilter.c:1081
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: baliogabeko %d dokumentu-zenbakia.\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1075
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: baliogabeko %d lanaren IDa.\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:350
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: fitxategi-izen bakarra soilik zehaztu daiteke.\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
-#: scheduler/cupsfilter.c:1123
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
msgstr "cupsfilter: ezin da lanaren fitxategia lortu: %s\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:389
msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
msgstr "cupstestppd: -q aukera ez da bateragarria -v aukerarekin.\n"
-#: systemv/cupstestppd.c:405
msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
msgstr "cupstestppd: -v aukera ez da bateragarria -q aukerarekin.\n"
-#: systemv/lpstat.c:1231 systemv/lpstat.c:1234 systemv/lpstat.c:1237
#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s\n"
msgstr "%s/%s(r)en gailua: %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1218 systemv/lpstat.c:1221 systemv/lpstat.c:1224
#, c-format
msgid "device for %s: %s\n"
msgstr "%s(r)en gailua: %s\n"
-#: cups/snmp.c:1037
msgid "error-index uses indefinite length"
msgstr "'error-index'-ek definitu gabeko luzera darabil"
-#: cups/snmp.c:1029
msgid "error-status uses indefinite length"
msgstr "'error-status'-ek definitu gabeko luzera darabil"
-#: cups/notify.c:90
msgid "held"
msgstr "eutsita"
-#: berkeley/lpc.c:214
msgid "help\t\tget help on commands\n"
msgstr "help\t\tkomandoei buruzko laguntza eskaintzen du\n"
-#: cups/notify.c:131
msgid "idle"
msgstr "inaktibo"
-#: scheduler/ipp.c:8226
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "job-printer-uri atributua falta da."
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:141 systemv/lpadmin.c:453
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
msgstr ""
-"lpadmin: klasearen izenak karaktere inprimagarriak soilik eduki ditzake.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:750
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: PPDa espero zen '-P' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:491
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Expected alerabiltzaile-zerrenda espero zen st afaukeraren "
-"ondoren.\n"
-"option!\n"
-#: systemv/lpadmin.c:442
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: klasea espero zen '-r' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:130
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: klasearen izena espero zen '-c' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:643
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: deskripzioa espero zen '-D' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:550
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: gailuaren URIa espero zen '-v' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:659
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: fitxategi motak espero ziren '-I' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:212
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ostalari-izena espero zen '-h' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:257
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: interfazea espero zen '-i' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:704
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: kokalekua espero zen '-L' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:338
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: modeloa espero zen '-m' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:358
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: izena=balioa espero zen '-o' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:391
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: inprimagailua espero zen '-p' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:174
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: inprimagailuaren izena espero zen '-d' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:584
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: inprimagailua edo klasea espero zen '-x' aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:1128
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: ez da kideen izenik ikusi.\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:893
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: %s inprimagailua jadanik %s klasearen kidea da.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:1142
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: %s inprimagailua ez da %s klaseko kidea.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:185 systemv/lpadmin.c:402 systemv/lpadmin.c:595
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
msgstr ""
-"lpadmin: inprimagailuaren izenak karaktere inprimagarriak soilik eduki "
-"ditzake.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:115
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ezin da inprimagailua klaseari gehitu:\n"
-" Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:106 systemv/lpadmin.c:159 systemv/lpadmin.c:230
-#: systemv/lpadmin.c:291 systemv/lpadmin.c:310 systemv/lpadmin.c:376
-#: systemv/lpadmin.c:417 systemv/lpadmin.c:523 systemv/lpadmin.c:569
-#: systemv/lpadmin.c:615 systemv/lpadmin.c:677 systemv/lpadmin.c:723
-#: systemv/lpadmin.c:784
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpadmin: ezin da zerbitzariarekin konektatu: %s\n"
-#: systemv/lpadmin.c:1851
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
msgstr "lpadmin: ezin da \"%s\" PPD fitxategia ireki: %s\n"
-#: systemv/lpadmin.c:1460
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "lpadmin: ezin da \"%s\" fitxategia ireki: %s\n"
-#: systemv/lpadmin.c:426
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ezin da inprimagailua klasetik kendu:\n"
-" Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:732
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ezin da PPD fitxategia ezarri:\n"
-" Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:532
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ezin da gailuaren URIa ezarri:\n"
-" Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:319
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ezin da interfazearen script-a edo PPD fitxategia ezarri:\n"
-" Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:239
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ezin da interfazearen script-a ezarri:\n"
-" Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:624
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ezin da inprimagailuaren deskripzioa ezarri:\n"
-" Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:686
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ezin da inprimagailuaren kokalekua ezarri:\n"
-" Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:793
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ezin dira inprimagailuaren aukerak ezarri:\n"
-" Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
-#: systemv/lpadmin.c:508
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: \"%s\" allow/deny aukera ezezaguna.\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:766
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: '%s' argumentu ezezaguna.\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:761
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: '%c' aukera ezezaguna.\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpadmin.c:665
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: abisua - edukiaren moten zerrendari ezikusi egin zaio.\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
-#: berkeley/lpc.c:81 berkeley/lpc.c:109 berkeley/lpc.c:145
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-#: systemv/lpinfo.c:143
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
msgstr ""
-"lpinfo: 1284 gailuaren IDaren katea espero zen --device-id aukeraren "
-"ondoren.\n"
-#: systemv/lpinfo.c:196
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: hizkuntza espero zen --language aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:213
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
msgstr ""
-"lpinfo: marka eta modeloa espero ziren --make-and-model aukeraren ondoren.\n"
-#: systemv/lpinfo.c:230
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: produktuaren katea espero zen --product aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:161
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
msgstr ""
-"lpinfo: eskemen zerrenda espero zen --exclude-schemes aukeraren ondoren.\n"
-#: systemv/lpinfo.c:179
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
msgstr ""
-"lpinfo: eskemen zerrenda espero zen --include-schemes aukeraren ondoren.\n"
-#: systemv/lpinfo.c:247
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: denbora-muga espero zen --timeout aukeraren ondoren.\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:270
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: '%s' argumentu ezezaguna.\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:264
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: '%c' aukera ezezaguna.\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpinfo.c:257
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: '%s' aukera ezezaguna.\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpmove.c:141
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: ezin da zerbitzariarekin konektatu: %s\n"
-#: systemv/lpmove.c:125
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: '%s' argumentu ezezaguna.\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpmove.c:103
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: '%c' aukera ezezaguna.\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpoptions.c:154 systemv/lpoptions.c:172 systemv/lpoptions.c:248
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: inprimagailurik ez?\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpoptions.c:223
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
msgstr "lpoptions: ezin da inprimagailua edo instantzia gehitu: %s\n"
-#: systemv/lpoptions.c:507
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: ezin da PPD fitxategia lortu %s inprimagailuarentzako: %s\n"
-#: systemv/lpoptions.c:516
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: ezin da PPD fitxategia ireki %s(r)entzako.\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lpoptions.c:104
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: inprimagailua edo klasea ezezaguna.\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:185
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
msgstr ""
-"lppasswd: supererabiltzaileak (root) soilik gehitu edo ezabatu ditzake "
-"pasahitzak.\n"
-#: systemv/lppasswd.c:314
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: pasahitzen fitxategia lanpetuta.\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:447
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: pasahitzen fitxategia ez da eguneratu.\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:414
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: pasahitzak ez dira berdinak.\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:264
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
@@ -6645,638 +5050,2086 @@ msgstr ""
"zure erabiltzaile-izenik eduki, eta gutxienez hizki bat eta zenbaki bat "
"eduki behar du.\n"
-#: systemv/lppasswd.c:240
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: pasahitzak ez datoz bat.\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
-#: systemv/lppasswd.c:211 systemv/lppasswd.c:229
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
msgstr "lppasswd: ezin da pasahitzaren katea kopiatu: %s\n"
-#: systemv/lppasswd.c:317 systemv/lppasswd.c:326 systemv/lppasswd.c:344
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: ezin da pasahitzen fitxategia ireki: %s\n"
-#: systemv/lppasswd.c:379 systemv/lppasswd.c:392 systemv/lppasswd.c:424
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: ezin da pasahitzen fitxategian idatzi: %s\n"
-#: systemv/lppasswd.c:462
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
msgstr ""
"lppasswd: huts egin du pasahitzen fitxategi zaharraren babeskopia egitean: %"
"s\n"
-#: systemv/lppasswd.c:475
#, c-format
msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: huts egin du pasahitzen fitxategia izenez aldatzean: %s\n"
-#: systemv/lppasswd.c:404
#, c-format
msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
msgstr "lppasswd: \"%s\" erabiltzailea eta \"%s\" taldea ez dira existitzen.\n"
-#: systemv/lpstat.c:1039
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: errorea . Inguruneko %s aldagaiak existitzen ez den \"%s\" helburua "
-"izendatzen du.\n"
-#: systemv/lpstat.c:969
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
msgstr "%s klasearen kideak:\n"
-#: berkeley/lpq.c:574
msgid "no entries\n"
msgstr "sarrerarik ez\n"
-#: systemv/lpstat.c:1043
msgid "no system default destination\n"
msgstr "ez dago sistemako helburu lehenetsirik.\n"
-#: scheduler/ipp.c:6271
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events ez da zehaztu."
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2108 scheduler/ipp.c:6176
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "\"%s\" notify-recipient-uri URIa jadanik erabilita dago."
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:2098 scheduler/ipp.c:6166
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "\"%s\" notify-recipient-uri URIak eskema ezezaguna darabil."
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
-#: scheduler/ipp.c:4139 scheduler/ipp.c:7101 scheduler/ipp.c:7807
-#: scheduler/ipp.c:9272
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "%d notify-subscription-id ez da ona."
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
-#: cups/notify.c:87
msgid "pending"
msgstr "zain"
-#: ppdc/ppdc.cxx:107 ppdc/ppdpo.cxx:93
#, c-format
msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: \"%s\" include direktorioa gehitzen...\n"
-#: ppdc/ppdpo.cxx:135
#, c-format
msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
msgstr "ppdc: UIaren testua gehitzen/eguneratzen %s(e)tik...\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:413
#, c-format
msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: okerreko balio boolearra (%s) %d lerroan of(e)n %s.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1798
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: okerreko \"%s\" bereizmen izena%d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1116
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: okerreko %s egoeraren gako-hitza %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2035
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: okerreko aldagaien ordezkaketa ($%c) %d lerroan %s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2711
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: hautaketa aurkituta %d lerroan aukerarik gabeko %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1700
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %s lokalaren #po-a bikoiztua %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:935
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: iragazkiaren definizioa espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:958
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: programaren izena espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:397
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: balio boolearra espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1096
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: karaktere-jokoa espero zen Font-en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:450
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: hautaketaren kodea espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:438
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: hautaketaren izena/tesua espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:506
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: koloreen ordena espero zen ColorModel-entzako %d lerroan %s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:495
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: kolore-espazioa espero zen ColorModel-entzako %d lerroan %s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:517
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: konpresioa espero zen ColorModel-entzako %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:698
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: murriztapenen katea espero zen UIConstraints-entzako %d lerroan %s(e)"
-"n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2897
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: kontrolatzaile motaren gako-hitza espero zen DriverType-ren ondoren %d "
-"lerroan %s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:829
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: duplex mota espero zen Duplex-en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1080
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: kodeketa espero zen Font-en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1691
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: fitxategi-izena espero zen %s #po ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1208
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: taldearen izena/testua espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2611
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: include fitxategi-izena espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1504
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: osoko zenbakia espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1683
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: lokala espero zen espero zen #po ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:356
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: izena espero zen %s(rÃ)en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3269
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: izena espero zen FileName ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1061
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: izena espero zen Font ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3100
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: izena espero zen Manufacturer ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3133
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: izena espero zen MediaSize ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3223
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: izena espero zen ModelName ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3286
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: izena espero zen PCFileName ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1159
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: izena/testua espero zen %s ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1248
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: izena/testua espero zen Installable ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1784
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: izena/testua espero zen Resolution ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:482
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: izena/testuaren konbinazioa espero zen ColorModel-arentzako %d lerroan "
-"%s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1576
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: aukeraren izena/testua espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1610
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: aukeraren atala espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1588
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: aukera mota espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1767
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: gainidazketaren eremua espero zen Resolution ondoren %d lerroan %s(e)"
-"n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1007
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: zenbaki erreala espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:575
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: bereizmena/euskarri mota espero zen ColorProfile ondoren %d lerroan %s"
-"(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1865
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: bereizmena/euskarri mota espero zen SimpleColorProfile ondoren %d "
-"lerroan %s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:364
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: hautatzailea espero zen %s ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1104
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: egoera espero zen Font ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2786
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: katea espero zen Copyright ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3389
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: katea espero zen Version ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:731
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: aukeren bi izen espero ziren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:375
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: balioa espero zen %s ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1088
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: bertsioa espero zen Font ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:230
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: baliogabeko #include/#po \"%s\" fitxategi-izena.\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:975
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: baliogabeko iragazkiaren kostua %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:967
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: baliogabeko MIME mota hutsa iragazkiarentzako %d lerroan %s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:983
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: baliogabeko prorgramare izen hutsa iragazkiarentzako %d lerroan %s(e)"
-"n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1630
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: baliogabeko aukeraren \"%s\" atala %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1602
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: baliogabeko aukeraren \"%s\" mota %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:243 ppdc/ppdpo.cxx:123
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: kontrolatzailearen \"%s\" datu-fitxategia kargatzen...\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:179
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: \"%s\" lokalaren mezuak kargatzen...\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:120
#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: mezuak \"%s\"(e)tik kargatzen...\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2404 ppdc/ppdc-source.cxx:2636
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: #endif falta da \"%s\"(r)en amaieran.\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2505 ppdc/ppdc-source.cxx:2540
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2570
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #if falta da %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-driver.cxx:722
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: ez da mezuen katalogorik eman %s lokalarentzako.\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1653 ppdc/ppdc-source.cxx:2874
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2960 ppdc/ppdc-source.cxx:3053
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3186 ppdc/ppdc-source.cxx:3319
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %s aukera bi talde desberdinetan definituta %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1646
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %s aukera berriro definituta mota desberdin batekin %d lerroan %s(e)"
-"n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:708
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: aukeraren murriztapenak *izena eduki behar du %d lerroan %s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2487
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: habiarazitako #if gehiegi %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:347
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
msgstr "ppdc: ezin da \"%s\" PPD fitxategia sortu: %s.\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:258
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
msgstr "ppdc: ezin da %s irteerako direktorioa sortu: %s\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:279
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
msgstr "ppdc: ezin dira irteerako kanalizazioak sortu: %s\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:296 ppdc/ppdc.cxx:303
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: ezin da cupstestppd exekutatu: %s\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1732
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ezin da %s #po fitxategia aurkitu %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2643
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ezin da \"%s\" include fitxategia aurkitu %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:190
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
msgstr "ppdc: ezin da lokalizazioa aurkitu \"%s\"(r)entzako: %s\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:129
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
msgstr "ppdc: ezin da \"%s\" lokalizazioaren fitxategia kargatu: %s\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2056
#, c-format
msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: definitu gabeko aldagaia (%s) %d lerroan %s(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2916
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %s kontrolatzaile mota ezezaguna %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:909
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: \"%s\" duplex mota ezezaguna %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3146
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: \"%s\" euskarri-tamaina ezezaguna %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3400
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: \"%s\" token ezezaguna ikusi da %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1017
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: amaierako karaktere ezezagunak \"%s\" zenbaki errealean %d lerroan %s"
-"(e)n.\n"
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2166
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %c(r)ekin hasitako amaitu gabeko katea %d lerroan %s(e)n.\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdc.cxx:353
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
msgstr "ppdc: %s inprimatzen...\n"
-#: ppdc/ppdc.cxx:142
#, c-format
msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: PPD fitxategiak \"%s\" direktorioan idazten...\n"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:138
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: okerreko \"%s\" LanguageVersion %s(e)n\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:178
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
msgstr "ppdmerge: %s PPD fitxategiari ezikusi egiten...\n"
-#: ppdc/ppdmerge.cxx:162
#, c-format
msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
msgstr "ppdmerge: ezin da %s(r)en babeskopia %s(e)n egin: %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1769
#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -\n"
msgstr "printer %s desgaituta %s ostean\n"
-#: systemv/lpstat.c:1758
#, c-format
msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
msgstr "%s inprimagailua inaktibo dago. Gaituta %s ostetik.\n"
-#: systemv/lpstat.c:1763
#, c-format
msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
msgstr ""
"%s inprimagailua orain %s-%d inprimatzen ari da. Gaituta %s ostetik.\n"
-#: systemv/lpstat.c:1881
#, c-format
msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
msgstr "%s/%s inprimagailua desgaituta %s ostetik\n"
-#: systemv/lpstat.c:1867
#, c-format
msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
msgstr "%s/%s inprimagailua inaktibo dago. Gaituta %s ostetik.\n"
-#: systemv/lpstat.c:1874
#, c-format
msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
msgstr ""
"%s/%s inprimagailua orain %s-%d inprimatzen ari da. Gaituta %s ostetik.\n"
-#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134
msgid "processing"
msgstr "prozesatzen"
-#: systemv/lp.c:660
#, c-format
msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
msgstr "eskaeraren IDa %s-%d da (%d fitxategi)\n"
-#: cups/snmp.c:1021
msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr "'request-id'-ek definitu gabeko luzera darabil"
-#: systemv/lpstat.c:2008
msgid "scheduler is not running\n"
msgstr "antolatzailea ez da exekutatzen ari.\n"
-#: systemv/lpstat.c:2004
msgid "scheduler is running\n"
msgstr "antolatzailea exekutatzen ari da.\n"
-#: cups/adminutil.c:2269
#, c-format
msgid "stat of %s failed: %s"
msgstr "%s(e)n estatistikak huts egin du: %s"
-#: berkeley/lpc.c:216
msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
msgstr "status\t\terakutsi daemon-aren eta ilararen egoera\n"
-#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137
msgid "stopped"
msgstr "geldituta"
-#: systemv/lpstat.c:1017
#, c-format
msgid "system default destination: %s\n"
msgstr "sistemako helburu lehenetsia: %s\n"
-#: systemv/lpstat.c:1014
#, c-format
msgid "system default destination: %s/%s\n"
msgstr "sistemako helburu lehenetsia: %s/%s\n"
-#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
-#: cups/notify.c:117
msgid "untitled"
msgstr "izengabea"
-#: cups/snmp.c:1046
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "'variable-bindings'-ek definitu gabeko luzera darabil"
+
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " ABISUA %s(e)k ez dagozkion aukerak ditu.\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " ABISUA Aukera lehenetsiak gatazkan.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ABISUA Duplex aukeraren %s gakoak baliteke behar ez bezala "
+#~ "funtzionatzea eta Duplex izena eduki beharko luke.\n"
+#~ " Erref: 122. orrialdea, 5.17 atala\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ABISUA Fitxategiak nahastutako CR, LF eta CR-LF lerro amaierak "
+#~ "ditu.\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " ABISUA %d lerroak zuriuneak soilik ditu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ABISUA Windows-ekoak ez diren PPD fitxategien lerroak LFrekin "
+#~ "amaitu beharko lukete, ez CR-LFrekin\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ABISUA PPDren %.1f bertsio zaharkitua.\n"
+#~ " Erref: 42. orrialdea, 5.2 atala.\n"
+
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s ez da existitzen.\n"
+
+#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+#~ msgstr " %s %s \"%s\" fitxategiak okerreko kapitalizazioa du.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Okerreko %s(r)en %s hautaketa.\n"
+#~ " Erref: 122. orrialdea, 5.17 atala.\n"
+
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Okerreko \"%s\" UTF-8 itzulpeneko katea %s aukerarentzako.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Okerreko \"%s\" UTF-8 itzulpeneko katea %s aukerarentzako, %s "
+#~ "hautaketa.\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Okerreko cupsFilter-en \"%s\" balioa\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s Okerreko %s cupsICCProfile.\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Okerreko cupsPreFilter-ren \"%s\" balioa.\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Okerreko %s cupsUIConstraints: \"%s\".\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Okerreko \"%s\" hizkuntza\n"
+
+#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+#~ msgstr " %s %s(r)en okerreko ortografia - %s izan beharko luke.\n"
+
+#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+#~ msgstr " %s Ezin dira APScanAppPath eta APScanAppBundleID eman.\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s %s cupsUIConstraints hutsa\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s \"%s\" itzulpeneko katea falta da %s aukeran\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s \"%s\" itzulpeneko katea falta da %s aukeran, %s hautaketa.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s BEHARREZKOA DEN PageRegion aukera falta da.\n"
+#~ " Erref: 100. orrialdea, 5.14 atala.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s BEHARREZKOA DEN PageSize aukera falta da.\n"
+#~ " Erref: 99. orrialdea, 5.14 atala.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s *%s %s aukera falta da \"*%s %s *%s %s\" UIConstraints-en\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s *%s %s aukera falta da %s cupsUIConstraints-en: \"%s\"\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile-en \"%s\" fitxategia falta da.\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s %s cupsUIResolver falta da\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s %s aukera falta da \"*%s %s *%s %s\" UIConstraints-en\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s %s aukera falta da %s cupsUIConstraints-en: \"%s\"\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s Ez da oinarrizko \"%s\" itzulpena sartu fitxategian.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+#~ " REF: Page 187, section B.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Tamaina ez estandarra dauka \"%s\" izenak.\n"
+#~ " Erref: 187. orrialdea, B.2 atala.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s BEHARREZKOA DEN %s(e)k ez du 'Bat ere ez' aukera definitzen.\n"
+#~ " Erref: 122. orrialdea, 5.17 atala.\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s \"%s\" tamaina definituta %s(r)entzako, baina ez honentzako: %"
+#~ "s.\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+#~ msgstr " %s \"%s\" tamainak ustekabeko dimentsioak ditu (%gx%g).\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s cupsICCProfile-ren %s hash balioak beste honekin talka egiten "
+#~ "du: %s\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s %s cupsUIResolver-ek begizta sortzen du\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different "
+#~ "options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s %s cupsUIResolver-ek ez du gutxienez bi aukera desberdin "
+#~ "zerrendatu.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** %s aukeraren %s eta %s izenak letren "
+#~ "kapitalizazioan soilik desberdintzen dira.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** %s 1284DeviceID izan behar du\n"
+#~ " Erref: 72. orrialdea, 5.5 atala.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO DefaultImageableArea %s.\n"
+#~ " Erref: 102. orrialdea, 5.15 atala.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** OKERREKO DefaultPaperDimension %s.\n"
+#~ " Erref: 103. orrialdea, 5.15 atala.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** Okerreko %s %s aukera\n"
+#~ " Erref: 84. orrialdea, 5.9 atala.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** Okerreko %s LanguageEncoding - ISOLatin1 izan behar "
+#~ "du\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** Okerreko %s LanguageVersion - Ingelesa izan behar "
+#~ "du\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** %s aukeraren %s hautaketaren itzulpen-kate "
+#~ "lehenetsiak 8 biteko karaktereak ditu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** %s aukeraren itzulpen-kate lehenetsiak 8 biteko "
+#~ "karaktereak ditu.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** %s eta %s talde-izenak letren kapitalizazioan "
+#~ "soilik desberdintzen dira.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** %s aukeraren %s izenaren hainbat agerraldi daude.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **HUTSEGITEA** %s eta %s aukeren izenak letra kapitalizatuetan "
+#~ "soilik desberdintzen dira.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Okerreko %%%%BoundingBox: %d lerroan\n"
+#~ " Erref: 39. orrialdea, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Okerreko %%%%Page: %d lerroan\n"
+#~ " Erref: 53. orrialdea, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Okerreko %%%%Pages: %d lerroan\n"
+#~ " Erref: 43. orrialdea, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %d lerroa 255 karaktere baino luzeagoa da (%d)!\n"
+#~ " Erref: 25. orrialdea, lerroaren luzera\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %!PS-Adobe-3.0 falta da aurreneko lerroan\n"
+#~ " Erref: 17. orrialdea, 3.1 Adostasunaren dokumentuak\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%EndComments iruzkina falta da\n"
+#~ " Erref: 41. orrialdea, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%BoundingBox okerrekoa edo falta da: iruzkina\n"
+#~ " Erref: 39. orrialdea, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Page okerrekoa edo falta da: iruzkinak\n"
+#~ " Erref: 53. orrialdea, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Pages okerrekoa edo falta da: iruzkina\n"
+#~ " Erref: 43. orrialdea, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " 255 karaktere baino luzeagoak diren %d lerro aurkitu dira\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " %%BeginDocument iruzkin gehiegi\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " %%EndDocument iruzkin gehiegi\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Abisua: fitxategiak datu bitarrak ditu\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Abisua: ez dago %%EndComments iruzkinik fitxategian\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Abisua: DSC %.1f bertsio zaharkitua fitxategian\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s ez dago onartuta."
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: ez daki zer egin.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: errorea - Inguruneko %s aldagaiak existitzen ez den \"%s\" helburua "
+#~ "izendatzen du\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - lanaren okerreko IDa\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: errorea - ezin dira fitxategiak inprimatu eta aldi berean lanak "
+#~ "aldatu\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: errorea - ezin da stdin-etik inprimatu fitxategiak edo lan baten IDa "
+#~ "ematen bada\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-S' aukeraren ondoren karaktere-jokoa espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-T' aukeraren ondoren eduki mota espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-n' aukeraren ondoren kopiak espero ziren\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: errorea - '-#' aukeraren ondoren kopien zenbatzailea espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-P' aukeraren ondoren helburua espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-b' aukeraren ondoren helburua espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-d' aukeraren ondoren helburua espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-f' aukeraren ondoren inprimakia espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-H' aukeraren ondoren eusteko izena espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-H' aukeraren ondoren ostalari-izena espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-h' aukeraren ondoren ostalari-izena espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-y' aukeraren ondoren moduen zerrenda espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-%c' aukeraren ondoren izena espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-o' aukeraren ondoren aukera-katea espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: errorea - '-P' aukeraren ondoren orrialdeen zerrenda espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-%c' aukeraren ondoren lehentasuna espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: errorea - '-r' aukeraren ondoren arrazoiaren testua espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-t' aukeraren ondoren titulua espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: errorea - '-U' aukeraren ondoren erabiltzaile-izena espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: errorea - '-u' aukeraren ondoren erabiltzaile-izena espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-%c' aukeraren ondoren balio bat espero zen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: errorea - '-W' aukeraren ondoren \"completed\", \"not-completed\", "
+#~ "edo \"all\" egon behar du\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - antolatzaileak ez du erantzuten\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - \"%s\" helburu ezezaguna\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - \"%s/%s\" helburu ezezaguna\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '%c' aukera ezezaguna\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '%s' aukera ezezaguna\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: '-i' aukeraren ondoren lanaren IDa espero zen\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: helburuaren izen baliogabea \"%s\" zerrendan\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr "%s: lanaren IDa ('-i lanIDa') behar da '-H restart'-en aurretik\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: ez dago iragazkirik %s/%s -> %s/%s bihurtzeko\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: ez da enkriptatzeko euskarriarekin konpilatu\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: ezin da zerbitzariarekin kontaktatu\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ezin da \"%s\"(r)en MIME mota zehaztu\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ezin da MIMEen datu-basea irakurri \"%s\" edo \"%s\"(e)ndik\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: \"%s\" helburu ezezaguna\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: %s/%s MIME motaren helburu ezezaguna\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: '%c' aukera ezezaguna\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: %s/%s MIME moten iturburu ezeaguna\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: abisua - '%c' formatuaren eraldatzailea ez dago onartuta - irteera ez "
+#~ "da zuzena izango\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: abisua - karaktere-jokoaren aukerari ezikusi egin zaio\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: abisua - edukiaren motaren aukerari ezikusi egin zaio\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: abisua - inprimakiaren aukerari ezikusi egin zaio\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: abisua - moduen aukerari ezikusi egin zaio\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: errorea - inguruneko %s aldagaiak existitzen ez den \"%s\" helburua "
+#~ "izandatzen du\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: errorea - '-o' aukeraren ondoren aukera=balioa espero zen\n"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba-ko pasahitza behar da inprimagailuaren kontrolatzaileak "
+#~ "esportatzeko."
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba-ko erabiltzaile-izena behar da inprimagailuaren kontrolatzaileak "
+#~ "esportatzeko."
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "\"%s\" izeneko klasea badago lehendik ere."
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "\"%s\" izeneko inprimagailua badago lehendik ere."
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s inprimagailuaren egoera okerreko %d balioarekin ezartzen saiatzen."
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Taldeen atributuak ordenatik kanpo daude (%x < %x)"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "Okerreko gailuaren URIa: \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "Okerreko device-uri: \"%s\"."
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Okerreko device-uri eskema: \"%s\"."
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Okerreko document-format: \"%s\"."
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Okerreko fitxategi-izenaren buferra."
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Okerreko job-priority balioa."
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Okerreko job-sheets balioa: \"%s\"."
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Okerreko job-sheets balio mota."
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Okerreko job-state balioa."
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Okerreko job-uri atributua: \"%s\"."
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "Okerreko notify-pull-method: \"%s\"."
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "Okerreko notify-recipient-uri URIa: \"%s\"."
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Okerreko aukera + hautaketa %d. lerroan."
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "Okerreko port-monitor: \"%s\"."
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Okerreko printer-state balioa: %d."
+
+#~ msgid "Bad request ID %d!"
+#~ msgstr "Okerreko eskaeraren IDa: %d."
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Okerreko eskaeraren bertsio zenbakia: %d.%d."
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "Okerreko harpidetzaren IDa."
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "\"%s\" karaktere-jokoa ez dago onartuta."
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ezin izan da \"%s\" mota eskaneatu."
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Errebelatzailea hutsik!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox: iruzkin okerra ikusi da\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature: iruzkin okerra\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Page: iruzkin okerra fitxategian\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox: iruzkin okerra fitxategian\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: SCSI gailuaren fitxategia okerra: \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: zutabeen balioa okerra: %d\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: cpi-ren balioa okerra: %f\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: lpi balioa okerra: %f\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: orrialdearen konfigurazioa okerra\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: helburuko inprimagailua ez da existitzen\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: bikoiztutako %%BoundingBox: iruzkina ikusi da\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: bikoiztutako %%Pages: iruzkina ikusi da\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: inprimatzeko fitxategia hutsik dago.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: komatxoen arteko katea espero zen %2$s(r)en %1$d lerroan\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: USBaren errore larria\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: baliogabeko HP-GL/2 komandoa ikusi da, ezin da fitxategia "
+#~ "inprimatu\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog falta da\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup falta da\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: gailuaren URIa falta da komando-lerroan eta ez dago inguruneko "
+#~ "DEVICE_URI aldagairik\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: balioa falta da titularraren fitxategiko %d lerroan\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: msgid lerro bat behar da itzulpeneko edozein kateren aurretik %d "
+#~ "lerroan %s(e)n\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ez dago %%BoundingBox: iruzkinik goiburuan\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ez dago %%Pages: iruzkinik goiburuan\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ez da gailuaren URIrik aurkitu argv[0] argumentuan edo inguruneko "
+#~ "DEVICE_URI aldagaian\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ez dira orrialderik aurkitu\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ez dago paperik\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: inguruneko PRINTER aldagaia ez dago definituta\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: inprimatzeko fitxategia ez da onartu (%s)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: inprimagailuak ez du erantzuten\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin da %d lanaren atributurik lortu (%s)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimagailuaren egoera lortu (%s)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin da '%s' inprimagailua aurkitu\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin da PPD fitxategia ireki\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin da irudiaren fitxategia ireki inprimatzeko\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin dira testuaren %d zutabe inprimatu\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin da %dx%d testu orrialde inprimatu\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik irakurri\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin da inprimatzeko daturik bidali\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin dira %d byte idatzi inprimagailuan\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ezin da bilbeko daturik idatzi kontrolatzailean\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: ezin da aldi baterako fitxategian idatzi"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ustekabeko testua %2$s fitxategiko %1$d lerroan\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: enkriptatzeko aukeraren \"%s\" balioa ezezaguna\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: mezuaren katalogo-formatua ezezaguna \"%s\"(r)entzako\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: \"%s\" aukera ezezaguna \"%s\" balioarekin\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: bertsioaren aukeraren \"%s\" balioa ezezaguna\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: distiraren %s balioa onartu gabea. Distira=100 erabiltzen\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: gammaren %s balioa onartu gabea. Gamma=100 erabiltzen\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: number-up parametroaren %d balioa onartu gabea. number-up=1 "
+#~ "erabiltzen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: number-up-layout parametroaren %s balioa onartu gabea. number-up-"
+#~ "layout=1 erabiltzen\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: page-border parametroaren %s balioa onartu gabea. page-border=none "
+#~ "erabiltzen\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: gainezkatutako doc_printf (%d byte) detektattua. Bertan behera "
+#~ "uzten\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops %d seinalearekin irten da\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops %d egoerarekin irten da\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: berreskura daiteke. Ezin da inprimagailuarekin konektatu. 30 "
+#~ "segundo barru saiatuko da berriro...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "PPD fitxategia hutsik dago."
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Errorea: ostalari-izena behar da '-h' aukeraren ondoren\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Fuser-aren tenperatura altua."
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Fuser-aren tenperatura baxua."
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "printer-uri atributua lortu da, baina ez job-id."
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Tinta/Tonerra hutsik!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Tinta/Tonerraren zakarrontzia beteta!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "%d. lana ezin da berrabiatu. Ez dago fitxategirik."
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "%d. lana ez da existitzen."
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "%d. lana jadanik burututa dago, eta ezin da aldatu."
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "%d. lana ez dago burututa."
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "%d. lana ez dago atxikituta autentifikatzeko."
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "%d. lana ez dago atxikituta."
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "%s. lana ez da existitzen."
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "%d lana ez da aurkitu."
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Lanaren harpidetzak ezin dira berritu."
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "\"%s\" hizkuntza ez dago onartuta."
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Paper gatazka!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Paperen erretilua hutsik!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Paperen erretilua falta da!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "document-number atributua falta da."
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Komatxo bikoitzak falta dira %d lerroan."
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Inprimakiaren aldagaia falta da."
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "notify-subscription-ids atributua falta da."
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "requesting-user-name atributua falta da."
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Beharrezko atributuak falta dira."
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Balioa falta da %d lerroan."
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "PPD izenik ez."
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Ez daude Windows-eko inprimagailuen kontrolatzailerik instalatuta!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Ez dago lan aktiborik %s(e)n."
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Ez dago atributurik eskaeran."
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Ez da autentifikatzeko informaziorik eman."
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Fitxategirik ez?"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Ez dago aldaketa-ordurik."
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Ez dago inprimagailuaren izenik."
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Ez da printer-uri aurkitu klasearentzako"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Ez da printer-uri aurkitu."
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Ez da printer-uri aurkitu eskaeran."
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Ez dago harpidetzako atributurik eskaeran."
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPCa agortuta."
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Tonerra agortuta!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Irteerako ontzia beteta!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Irteerako erretilua falta da."
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "notify-user-data balioa handiegia da (%d > 63 zortzikote)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "Inprimagailua edo klasea ez dago partekatuta."
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "printer-uri atributua behar da."
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "job-sheets balio gehiegi (%d > 2)."
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "printer-state-reasons balio gehiegi (%d > %d)."
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ezin da lana gehitu \"%s\" helbururako."
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Ezin da memoria esleitu fitxategi motentzako."
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin dira 64 bit-eko CUPSeko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak "
+#~ "kopiatu (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin dira 64 bit-eko Windows-eko inprimagailuen kontrolatzaileen "
+#~ "fitxategiak kopiatu (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin dira CUPSeko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak kopiatu (%"
+#~ "d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Ezin da PPD fitxategia kopiatu: %s."
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Ezin da PPD fitxategia kopiatu."
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin dira Windows 2000ko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak "
+#~ "kopiatu (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin dira Windows 9x sistemako inprimagailuen kontrolatzaileen "
+#~ "fitxategiak kopiatu (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Ezin da interfazeko script-a kopiatu: %s."
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Ezin da printer-uri sortu."
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin dira 1 MB baino handiagoak diren cupsd.conf fitxategiak editatu."
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Ezin da helburua aurkitu lanarentzako."
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Ezin da inprimagailua aurkitu.\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin dira Windows 2000ko inprimagailuen kontrolatzaileen fitxategiak "
+#~ "instalatu (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin dira Windows 9x sistemako inprimagailuen kontrolatzaileen "
+#~ "fitxategiak instalatu (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Ezin da %d. dokumentua ireki %d. lanean."
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Ezin da komandoa bidali inprimagailuaren kontrolatzaileari."
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Ezin da Windows-eko inprimagailuaren kontrolatzailea ezarri (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Ezin da USB klaseko kontrolatzaile zaharkitua erabili.\n"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Onartu gabeko \"%s\" karaktere-jokoa."
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Onartu gabeko \"%s\" konpresioa."
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Onartu gabeko %s konpresio atributua."
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Onartu gabeko \"%s\" formatua."
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Onartu gabeko '%s' formatua."
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Onartu gabeko '%s/%s' formatua."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erabilera: cupstestppd [aukerak] fitxategia1.ppd[.gz] [... fitxategia.ppd"
+#~ "[.gz]]\n"
+#~ " programa | cupstestppd [aukerak] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aukerak:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R erroko-direktorioa Ezarri beste erro bat\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " Igorri abisuak erroreen ordez\n"
+#~ " -q Exekutatu isilean\n"
+#~ " -r Erabili modu ireki 'lasaia'\n"
+#~ " -v Erakutsi xehetasun piskatekoa\n"
+#~ " -vv Xehetasun askokoa\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: huts egin du albo-kanaleko eskaera irakurtzean\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr "WARNING: \"%s\" aukera ezin da sartu IncludeFeature bidez\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: urruneko ostalariak ez du erantzun komandoaren egoeraren "
+#~ "bytearekin %d segundo ondoren\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: urruneko ostalariak ez du erantzun kotroleko egoeraren "
+#~ "bytearekin %d segundo ondoren\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: urruneko ostalariak ez du erantzun datuen egoeraren bytearekin %"
+#~ "d segundo ondoren\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: dokumentu hau ez dator bat Abode Document Structuring "
+#~ "Conventions-eko zehaztapenekin, eta ez da ongi inprimatuko.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: \"%s\" hautaketa ezezaguna \"%s\" aukeran\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: \"%s\" aukera ezezaguna\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: %s baudio-emaria onartu gabea\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: berreskuratu daiteke. Sareko '%s' ostalaria lanpetuta dago. "
+#~ "Berriro saiatuko da %d segundo barru...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abisua, ez dago Windows 2000 sistemako inprimagailuen kontrolatzailerik "
+#~ "instalatuta."
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: \"%s\" aukera ezezaguna.\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: \"-%c\" aukera ezezaguna.\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "cupsd: konfigurazioko fitxategia espero zen \"-c\" aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: ezin da uneko direktorioa lortu.\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: \"%s\" argumentu ezezaguna. Abortatzen.\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: \"%c\" aukera ezezaguna. Abortatzen.\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: baliogabeko %d dokumentu-zenbakia.\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: baliogabeko %d lanaren IDa.\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: fitxategi-izen bakarra soilik zehaztu daiteke.\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "job-printer-uri atributua falta da."
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: klasearen izenak karaktere inprimagarriak soilik eduki ditzake.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: PPDa espero zen '-P' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Expected alerabiltzaile-zerrenda espero zen st afaukeraren "
+#~ "ondoren.\n"
+#~ "option!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: klasea espero zen '-r' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: klasearen izena espero zen '-c' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: deskripzioa espero zen '-D' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: gailuaren URIa espero zen '-v' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: fitxategi motak espero ziren '-I' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ostalari-izena espero zen '-h' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: interfazea espero zen '-i' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: kokalekua espero zen '-L' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: modeloa espero zen '-m' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: izena=balioa espero zen '-o' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: inprimagailua espero zen '-p' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: inprimagailuaren izena espero zen '-d' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: inprimagailua edo klasea espero zen '-x' aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ez da kideen izenik ikusi.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: inprimagailuaren izenak karaktere inprimagarriak soilik eduki "
+#~ "ditzake.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ezin da inprimagailua klaseari gehitu:\n"
+#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ezin da inprimagailua klasetik kendu:\n"
+#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ezin da PPD fitxategia ezarri:\n"
+#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ezin da gailuaren URIa ezarri:\n"
+#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ezin da interfazearen script-a edo PPD fitxategia ezarri:\n"
+#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ezin da interfazearen script-a ezarri:\n"
+#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ezin da inprimagailuaren deskripzioa ezarri:\n"
+#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ezin da inprimagailuaren kokalekua ezarri:\n"
+#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ezin dira inprimagailuaren aukerak ezarri:\n"
+#~ " Aurrenik inprimagailuaren izena zehaztu behar duzu.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: \"%s\" allow/deny aukera ezezaguna.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '%s' argumentu ezezaguna.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '%c' aukera ezezaguna.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: abisua - edukiaren moten zerrendari ezikusi egin zaio.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: 1284 gailuaren IDaren katea espero zen --device-id aukeraren "
+#~ "ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: hizkuntza espero zen --language aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: marka eta modeloa espero ziren --make-and-model aukeraren "
+#~ "ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: produktuaren katea espero zen --product aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: eskemen zerrenda espero zen --exclude-schemes aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: eskemen zerrenda espero zen --include-schemes aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: denbora-muga espero zen --timeout aukeraren ondoren.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: '%s' argumentu ezezaguna.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: '%c' aukera ezezaguna.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: '%s' aukera ezezaguna.\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: '%s' argumentu ezezaguna.\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: '%c' aukera ezezaguna.\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: inprimagailurik ez?\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: ezin da PPD fitxategia ireki %s(r)entzako.\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: inprimagailua edo klasea ezezaguna.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lppasswd: supererabiltzaileak (root) soilik gehitu edo ezabatu ditzake "
+#~ "pasahitzak.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: pasahitzen fitxategia lanpetuta.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: pasahitzen fitxategia ez da eguneratu.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: pasahitzak ez dira berdinak.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: pasahitzak ez datoz bat.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: errorea . Inguruneko %s aldagaiak existitzen ez den \"%s\" "
+#~ "helburua izendatzen du.\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events ez da zehaztu."
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "\"%s\" notify-recipient-uri URIa jadanik erabilita dago."
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "\"%s\" notify-recipient-uri URIak eskema ezezaguna darabil."
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "%d notify-subscription-id ez da ona."
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: okerreko \"%s\" bereizmen izena%d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: okerreko %s egoeraren gako-hitza %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: hautaketa aurkituta %d lerroan aukerarik gabeko %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %s lokalaren #po-a bikoiztua %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: iragazkiaren definizioa espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: programaren izena espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: karaktere-jokoa espero zen Font-en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: koloreen ordena espero zen ColorModel-entzako %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: kolore-espazioa espero zen ColorModel-entzako %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: konpresioa espero zen ColorModel-entzako %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: murriztapenen katea espero zen UIConstraints-entzako %d lerroan %s"
+#~ "(e)n.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: kontrolatzaile motaren gako-hitza espero zen DriverType-ren ondoren "
+#~ "%d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: duplex mota espero zen Duplex-en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: kodeketa espero zen Font-en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: fitxategi-izena espero zen %s #po ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: taldearen izena/testua espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: include fitxategi-izena espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: osoko zenbakia espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: lokala espero zen espero zen #po ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: izena espero zen %s(rÃ)en ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: izena espero zen FileName ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: izena espero zen Font ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: izena espero zen Manufacturer ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: izena espero zen MediaSize ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: izena espero zen ModelName ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: izena espero zen PCFileName ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: izena/testua espero zen %s ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: izena/testua espero zen Installable ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: izena/testua espero zen Resolution ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: izena/testuaren konbinazioa espero zen ColorModel-arentzako %d "
+#~ "lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: aukeraren izena/testua espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: aukeraren atala espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: aukera mota espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: gainidazketaren eremua espero zen Resolution ondoren %d lerroan %s"
+#~ "(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: zenbaki erreala espero zen %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: bereizmena/euskarri mota espero zen ColorProfile ondoren %d lerroan "
+#~ "%s(e)n.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: bereizmena/euskarri mota espero zen SimpleColorProfile ondoren %d "
+#~ "lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: hautatzailea espero zen %s ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: egoera espero zen Font ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: katea espero zen Copyright ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: katea espero zen Version ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: aukeren bi izen espero ziren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: balioa espero zen %s ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: bertsioa espero zen Font ondoren %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: baliogabeko #include/#po \"%s\" fitxategi-izena.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: baliogabeko iragazkiaren kostua %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: baliogabeko MIME mota hutsa iragazkiarentzako %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: baliogabeko prorgramare izen hutsa iragazkiarentzako %d lerroan %s"
+#~ "(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: baliogabeko aukeraren \"%s\" atala %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: baliogabeko aukeraren \"%s\" mota %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #endif falta da \"%s\"(r)en amaieran.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #if falta da %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ez da mezuen katalogorik eman %s lokalarentzako.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %s aukera bi talde desberdinetan definituta %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %s aukera berriro definituta mota desberdin batekin %d lerroan %s(e)"
+#~ "n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: aukeraren murriztapenak *izena eduki behar du %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: habiarazitako #if gehiegi %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ezin da %s #po fitxategia aurkitu %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ezin da \"%s\" include fitxategia aurkitu %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %s kontrolatzaile mota ezezaguna %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: \"%s\" duplex mota ezezaguna %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: \"%s\" euskarri-tamaina ezezaguna %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: \"%s\" token ezezaguna ikusi da %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: amaierako karaktere ezezagunak \"%s\" zenbaki errealean %d lerroan %"
+#~ "s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %c(r)ekin hasitako amaitu gabeko katea %d lerroan %s(e)n.\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: okerreko \"%s\" LanguageVersion %s(e)n\n"
diff --git a/locale/cups_fi.po b/locale/cups_fi.po
index 97f561395..f4ef577b9 100644
--- a/locale/cups_fi.po
+++ b/locale/cups_fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Teppo Turtiainen \n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (rajoitus=â%s %s %s %sâ)\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN Kohteella %s ei ole vastaavia valintoja!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,24 +230,18 @@ msgstr ""
" WARN %s jakaa yleisen etuliitteen kohteen %s kanssa\n"
" VIITE: sivu 15, osa 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN Oletusvaihtoehdot ovat ristiriidassa!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN Kaksipuoleisuusvalinnan avainsana %s ei ehkä toimi "
-"odotetulla tavalla ja sen pitäisi olla nimeltään Duplex!\n"
-" VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" WARN Tiedosto sisältää sekaisin CR-, LF- ja CR LF -"
-"rivinvaihtoja!\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -257,8 +251,8 @@ msgstr ""
" VIITE: sivut 56 - 57, osa 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN Rivi %d sisältää vain tyhjää!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -269,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" WARN Muiden kuin Windowsin PPD-tiedostojen tulisi käyttää LF-"
-"rivinvaihtoja eikä CR LF -rivinvaihtoja!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN Vanhentunut PPD-versio %.1f!\n"
-" VIITE: sivu 42, osa 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -313,72 +303,99 @@ msgstr ""
" VIITE: sivut 64 - 65, osa 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " Kohdetta %s %s %s ei ole olemassa!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n"
-" VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Virheellinen UTF-8 â%sâ käännösmerkkijono valinnalle %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Virheellinen UTF-8 â%sâ käännösmerkkijono valinnalle %s, "
-"vaihtoehto %s!\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Virheellinen cupsFilter-arvo â%sâ!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s Virheellinen cupsICCProfile %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Virheellinen cupsPreFilter-arvo â%sâ!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Virheellinen cupsUIConstraints %s: â%sâ!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Virheellinen kieli â%sâ!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s Tyhjä cupsUIConstraints %s!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Käännösmerkkijono â%sâ valinnalle %s puuttuu!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s Käännösmerkkijono â%sâ valinnalle %s puuttuu, vaihtoehto %s!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -402,104 +419,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-" %s Vaihtoehto *%s %s kohteessa UIConstraints â*%s %s *%s %sâ "
-"puuttuu!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Vaihtoehto *%s %s kohteessa cupsUIConstraints %s: â%sâ puuttuu!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s cupsFilter-tiedosto â%sâ puuttuu!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile-tiedosto â%sâ puuttuu!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s cupsPreFilter-tiedosto â%sâ puuttuu!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s puuttuu!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-" %s Valinta %s kohteessa UIConstraints â*%s %s *%s %sâ puuttuu!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valinta %s kohteessa cupsUIConstraints %s: â%sâ puuttuu!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Tiedostossa ei ole peruskäännöstä â%sâ!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s VAADITTU %s ei määrittele vaihtoehtoa None!\n"
-" VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s hajautusarvo törmää kohteen %s kanssa!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s aiheuttaa silmukan!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Kohteen %s vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat toisistaan "
-"vain isojen ja pienten merkkien osalta!\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s on oltava 1284DeviceID!\n"
-" VIITE: sivu 72, osa 5.5.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -511,19 +518,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** VIRHEELLINEN DefaultImageableArea %s!\n"
-" VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** VIRHEELLINEN DefaultPaperDimension %s!\n"
-" VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -578,11 +581,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n"
-" VIITE: sivu 84, osa 5.9.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -601,14 +602,12 @@ msgstr ""
" VIITE: Sivu 56, osa 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Virheellinen LanguageEncoding %s - pitää olla ISOLatin1!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Virheellinen LanguageVersion %s - pitää olla English!\n"
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -617,34 +616,26 @@ msgstr " **FAIL** Oletusarvoista valintakoodia ei voida tulkita: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnan %s vaihtoehdolle %"
-"s sisältää 8-bittisiä merkkejä!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnalle %s sisältää 8-"
-"bittisiä merkkejä!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Ryhmien nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain isojen ja "
-"pienten merkkien osalta!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FAIL** Useita esiintymiä kohteen %s vaihtoehtojen nimeä %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain isojen "
-"ja pienten merkkien osalta!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -794,100 +785,82 @@ msgstr " %d VIRHETTÃ LÃYDETTIIN\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Virheellinen %%%%BoundingBox: rivillä %d!\n"
-" VIITE: sivu 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" Virheellinen %%%%Page: rivillä %d!\n"
-" VIITE: sivu 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" Virheellinen %%%%Pages: rivillä %d!\n"
-" VIITE: sivu 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" Rivi %d on pidempi kuin 255 merkkiä (%d)!\n"
-" VIITE: sivu 25, Line Length\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" %!PS-Adobe-3.0 puuttuu ensimmäiseltä riviltä!\n"
-" VIITE: sivu 17, 3.1 Conforming Documents\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" %%EndComments-kommentti puuttuu!\n"
-" VIITE: sivu 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%BoundingBox:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n"
-" VIITE: sivu 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" %%Page:-kommentit puuttuvat tai ovat virheellisiä!\n"
-" VIITE: sivu 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%Pages:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n"
-" VIITE: sivu 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " VIRHEITÃ EI LÃYTYNYT\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " %d riviä ovat pidempiä kuin 255 merkkiä!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " Liikaa %%BeginDocument-kommentteja!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " Liikaa %%EndDocument-kommentteja!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Varoitus: tiedosto sisältää binääridataa!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Varoitus: tiedostossa ei ole %%EndComments-kommenttia!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Varoitus: tiedostossa on vanhentunut DSC-versio %.1f!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"
@@ -983,8 +956,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s ei ole tuettu!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1007,122 +980,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s epäonnistui: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: En tiedä mitä tehdä!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta â%sâ ei ole olemassa!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Virhe - virheellinen työn tunnus!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
msgstr ""
-"%s: Virhe - tiedostoja ei voida tulostaa ja työtä muuttaa samanaikaisesti!\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
msgstr ""
-"%s: Virhe - oletussyötevirrasta ei voida tulostaa, jos annetaan tiedostoja "
-"tai työn tunnus!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - S-valitsimen jälkeen odotettiin merkistöä!\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - T-valitsimen jälkeen odotettiin sisältötyyppiä!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - n-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - #-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - b-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - d-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - f-valitsimen jälkeen odotettiin muotoa!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin pidon nimeä!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - y-valitsimen jälkeen odotettiin tilaluetteloa!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin nimeä!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valintamerkkijonoa!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin sivuluetteloa!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin tärkeyttä!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - r-valitsimen jälkeen odotettiin syytekstiä!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - t-valitsimen jälkeen odotettiin otsikkoa!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - U-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - u-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin arvoa!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: Virhe - W-valitsimen jälkeen tarvitaan âcompletedâ, ânot-completedâ tai "
-"âallâ!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1133,8 +1103,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Virhe - tärkeyden on oltava 1 - 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Virhe - ajastin ei vastaa!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1149,65 +1119,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: Virhe - oletussyötevirrasta ei voida laittaa jonoon - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - â%sâ\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - â%s/%sâ\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin â%câ!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin â%sâ!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: i-valitsimen jälkeen odotettiin työn tunnusta!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Suodin â%sâ ei ole käytettävissä: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Virheellinen kohdenimi luettelossa â%sâ!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Virheellinen suodinmerkkijono â%sâ\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
msgstr ""
-"%s: Tarvitaan työn tunnus (â-i jobidâ) ennen â-H restartâ -valitsinta!\n"
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Ei suodinta, jolla muuntaa muodosta %s/%s muotoon %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Toiminto epäonnistui: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Salaustukea ei ole käännetty mukaan!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Palvelimeen ei voida yhdistää\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: Palvelinta ei tavoitettu!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Kohteen â%sâ MIME-tyyppiä ei voida määrittää!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1222,58 +1191,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: MIME-tietokantaa ei voida lukea kohteesta â%sâ tai â%sâ!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Tuntematon kohde - â%sâ\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Tuntematon kohde-MIME-tyyppi %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Tuntematon valitsin â%câ!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Tuntematon lähde-MIME-tyyppi %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Varoitus - %c-muotovalitsinta ei tueta - tuloste saattaa olla "
-"virheellinen!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Varoitus - merkistövalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Varoitus - sisältötyyppivalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Varoitus - lomakevalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Varoitus - tilavalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta â%sâ ei ole olemassa!\n"
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valinta=arvo!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1870,19 +1836,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Virheellinen ohje tuntematon komento\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-salasana!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-käyttäjätunnus!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Luokka nimeltä â%sâ on jo olemassa!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Tulostin nimeltä â%sâ on jo olemassa!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1993,12 +1959,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Applikaattori"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "Yritettiin asettaa %s printer-state virheelliseen arvoon %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Attribuuttiryhmät ovat epäjärjestyksessä (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2062,83 +2028,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Virheellinen muokattu parametri"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "Virheellinen laite-osoite â%sâ!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "Virheellinen device-uri â%sâ!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Virheellinen device-uri-malli â%sâ!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "Virheellinen document-format â%sâ!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Virheellinen tiedostonimipuskuri!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Virheellinen kirjasinattribuutti: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Virheellinen job-priority-arvo!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Virheellinen job-sheets-arvo â%sâ!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Virheellinen job-sheets-arvon tyyppi!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Virheellinen job-state-arvo!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Virheellinen job-uri-attribuutti â%sâ!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "Virheellinen notify-pull-method â%sâ!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "Virheellinen notify-recipient-uri-osoite â%sâ!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Virheellinen number-up-arvo %d."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Virheellinen valinta ja vaihtoehto rivillä %d!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Virheelliset page-ranges-arvot %d - %d."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Virheellinen port-monitor â%sâ!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Virheellinen printer-state-arvo %d!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Virheellinen pyynnön versionumero %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "Virheellinen tilaustunnus!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Otsikot"
@@ -2198,8 +2164,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "Muuta asetuksia"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Merkistöä â%sâ ei tueta!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3 Envelope"
@@ -2238,8 +2204,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "Jatkuva"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Tyyppiä â%sâ ei voitu skannata!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Kansi avoinna."
@@ -2296,8 +2262,8 @@ msgstr "Kohde â%sâ ei vastaanota töitä."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Kehite lähes loppu."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Kehite loppu!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2362,24 +2328,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Virheellinen %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: Virheellinen %%IncludeFeature:-kommentti!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Virheellinen %%Page:-kommentti tiedostossa!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Virheellinen %%PageBoundingBox:-kommentti tiedostossa!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Virheellinen SCSI-laitetiedosto â%sâ!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2390,23 +2356,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen merkistötyyppi %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: Virheellinen sarakearvo %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Virheellinen cpi-arvo %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen kirjasinkuvausrivi: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Virheellinen lpi-arvo %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Virheellinen arkin määrittely!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2416,92 +2382,83 @@ msgstr "ERROR: Virheellinen tekstin suunta %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen tekstin leveys %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: Kohdetulostinta ei ole olemassa!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Monistunut %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Monistunut %%Pages:-kommentti havaittu!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: Tyhjä tulostustiedosto!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Virhe %d lähetettäessä PAPSendData-pyyntöä: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: Odotettiin lainausmerkin merkittyä merkkijonoa rivillä %d / %s!\n"
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: Vakava USB-virhe!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
-"ERROR: Virheellinen HP-GL/2-komento havaittu, tiedostoa ei voida tulostaa!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndProlog puuttuu!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndSetup puuttuu!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: Arvo puuttuu otsikkotiedoston riviltä %d!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: Tarvitaan msgid-rivi ennen käännösmerkkijonoja rivillä %d / %s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%PageBoundingBox:-kommenttia!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%Pages:-kommenttia!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: Laitteen osoitetta ei löytynyt argv[0]:stä eikä DEVICE_URI-"
-"ympäristömuuttujasta!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Merkistötiedostossa %s ei ole kirjasimia\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: Sivuja ei löytynyt!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: Paperi loppu!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: PRINTER-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei hyväksytty (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: Tulostin ei vastaa\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: Tulostin ei vastaa!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: Tulostin lähetti odottamattoman EOF:n\n"
@@ -2524,6 +2481,9 @@ msgstr "ERROR: Tiedostoa %d ei voida lisätä työhön: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Työtä %d ei voida peruuttaa: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: PDF-tiedostoa ei voida kopioida"
@@ -2571,16 +2531,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: Oletusarvoista AppleTalk-vyöhykettä ei voida hakea"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Työn %d ominaisuuksia ei voida hakea (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Tulostimen tilaa ei voida hakea (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: Tulostinta â%sâ ei löytynyt!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: PAP-vastausta ei voida etsiä"
@@ -2599,7 +2559,7 @@ msgstr "ERROR: Kohdetta â%sâ ei voida avata - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Kohdetta %s ei voida avata: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2618,8 +2578,8 @@ msgstr "ERROR: Tiedostoa â%sâ ei voida avata - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Tiedostoa â%sâ ei voida avata: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: Kuvatiedostoa ei voida avata tulostusta varten!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2642,18 +2602,18 @@ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: Tilapäistä pakattua tulostustiedostoa ei voida avata: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: %d tekstisaraketta ei voida tulostaa!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: %d x %d tekstisivua ei voida tulostaa!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: Porttia ei voida varata"
@@ -2675,13 +2635,13 @@ msgstr "ERROR: PAP tickle -pyyntöä ei voida lähettää"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: Alkuperäistä PAP send data -pyyntöä ei voida lähettää"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei voida lähettää tulostimelle"
@@ -2697,8 +2657,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: %d tavua ei voida kirjoittaa kohteeseen â%sâ: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: %d tavua ei voida kirjoittaa tulostimelle!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Ohjaustiedostoa ei voida kirjoittaa"
@@ -2710,23 +2670,20 @@ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida kirjoittaa"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida kirjoittaa: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: Rasteridataa ei voida kirjoittaa ajurille!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoon ei voida kirjoittaa"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: Pakkaamatonta dokumenttidataa ei voida kirjoittaa: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Odottamatonta tekstiä rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Tuntematon salausvalinnan arvo â%sâ!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2737,61 +2694,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Tuntematon muotomerkki â%câ\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Tuntematon viestikatalogimuoto kohteelle â%sâ!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Tuntematon valinta â%sâ arvolla â%sâ!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Tuntematon tulostustila â%sâ\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Tuntematon versiovalinnan arvo â%sâ!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: Ei-tuettu kirkkausarvo %s, käytetään kirkkaus=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: Ei-tuettu gamma-arvo %s, käytetään gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: Ei-tuettu number-up-arvo %d, käytetään number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: Ei-tuettu number-up-layout-arvo %s, käytetään number-up-layout=lrtb!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-msgstr "ERROR: Ei-tuettu page-border-arvo %s, käytetään page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: Havaittiin doc_printf-ylivuoto (%d tavua), keskeytetään!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti signaaliin %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti paluuarvolla %d!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: korjattavissa: Tulostimeen ei voida yhdistää, yritetään uudelleen 30 "
-"sekunnin kuluttua...\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() epäonnistui"
@@ -2802,8 +2751,8 @@ msgstr "ERROR: tulostustiedostoa ei voida statata"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Muokkaa asetustiedostoa"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Tyhjä PPD-tiedosto!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Loppuotsikko"
@@ -2835,8 +2784,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "Virhekäytäntö"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Virhe: h-valitsimen jälkeen tarvitaan palvelinnimi!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Joka 10. tarra"
@@ -2897,11 +2846,11 @@ msgstr "Folio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Kielletty"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on korkea!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on matala!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
@@ -2921,8 +2870,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU käyttää määrittämätöntä pituutta"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Kiiltävä paperi"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Saatiin printer-uri-attribuutti, mutta ei job-id:tä!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Harmaasävy"
@@ -3142,14 +3091,14 @@ msgstr "Virheellinen tyhjä merkki"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Väriaine lähes loppu."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Väriaine loppu!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Hukkavärisäiliö lähes täynnä."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Hukkavärisäiliö täynnä!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Asennettavat lisävarusteet"
@@ -3197,12 +3146,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "Työtä %d ei voida aloittaa uudelleen - ei tiedostoja!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "Työtä %d ei ole olemassa!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3217,28 +3166,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Työ %d on jo suoritettu - ei voida perua."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "Työ %d on suoritettu eikä sitä voida muuttaa!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "Työtä %d ei ole suoritettu!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "Työtä %d ei pidetä todentamista varten!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "Työtä %d ei pidetä!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "Työtä %s ei ole olemassa!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Työtä %d ei löytynyt!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Työ suoritettu"
@@ -3267,8 +3216,8 @@ msgstr "Työtoiminto epäonnistui:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Työn tilaa ei voida muuttaa."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Työtilauksia ei voida uudistaa!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Työt"
@@ -3289,8 +3238,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Tarran yläpuoli"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Kieltä â%sâ ei tueta!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Suuri osoite"
@@ -3343,17 +3292,17 @@ msgstr "Median seuranta"
msgid "Media Type"
msgstr "Median tyyppi"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Mediatukos!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Syöttöalusta lähes tyhjä."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Syöttöalusta tyhjä!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Syöttöalusta puuttuu!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Syöttöalusta on täytettävä."
@@ -3370,28 +3319,28 @@ msgstr "PPD-Adobe-4.x-otsake puuttuu"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Tähtimerkki puuttuu sarakkeesta 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Document-number-attribuutti puuttuu!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Kaksinkertainen lainausmerkki puuttuu riviltä %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Muotomuuttuja puuttuu!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "notify-subscription-ids-attribuutti puuttuu!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "requesting-user-name-attribuutti puuttuu!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Vaadittuja attribuutteja puuttuu!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Arvo puuttuu riviltä %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Arvomerkkijono puuttuu"
@@ -3442,7 +3391,7 @@ msgstr "PPD-tiedoston osoitin NULL"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Nimi-OID käyttää määrittelemätöntä pituutta"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3460,27 +3409,27 @@ msgstr "Ei"
msgid "No Content"
msgstr "Ei sisältöä"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Ei PPD-nimeä!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Ei VarBind SEQUENCE:a"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Windows-tulostinajureita ei ole asennettu!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Ei aktiivista yhteyttä"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Kohteessa %s ei ole aktiivisia töitä!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Pyynnössä ei ole attribuutteja!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Todentamistietoja ei annettu!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Ei yhteisönimeä"
@@ -3497,32 +3446,32 @@ msgstr "Ei virheindeksiä"
msgid "No error-status"
msgstr "Ei virhetilaa"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Ei tiedostoa!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Ei muokkausaikaa!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Ei nimi-OID:tä"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Ei tulostimen nimeä!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Luokalle ei löytynyt tulostinosoitetta!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Tulostinosoitetta ei löytynyt!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Pyynnössä ei ole tulostinosoitetta!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Ei pyyntötunnistetta"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Pyynnössä ei ole tilausattribuutteja!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Tilauksia ei löytynyt."
@@ -3569,8 +3518,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC:n käyttöikä päättymässä."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC:n käyttöikä päättynyt!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Pois (yksipuolinen)"
@@ -3600,8 +3549,8 @@ msgstr "Valinnat asennettu"
msgid "Options: "
msgstr "Valinnat: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Väriaine loppu!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Tulostetila"
@@ -3609,8 +3558,8 @@ msgstr "Tulostetila"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Tulostusalusta lähes täynnä."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Tulostusalusta täynnä!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3628,8 +3577,8 @@ msgstr "Tulostimen %s/%s tuloste lähetetään kohteeseen %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Tulostimen %s/%s tuloste lähetetään etätulostimelle %s kohteessa %s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Tulostusalusta puuttuu!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
@@ -3964,8 +3913,8 @@ msgstr ""
"notify-lease-duration-attribuuttia ei voida käyttää työtilausten kanssa."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "notify-user-data-arvon on liian suuri (%d > 63 oktettia)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3974,8 +3923,8 @@ msgstr ""
"Tulostimen nimi voi sisältää enintään 127 näkyvää merkkiä eikä voi sisältää "
"välilyöntejä, kauttaviivoja (/) eikä ristikkomerkkiä (#)."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei ole jaettu!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei löytynyt."
@@ -3984,8 +3933,8 @@ msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei löytynyt."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri â%sâ sisältää virheellisiä merkkejä."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "printer-uri-attribuutti tarvitaan!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4020,12 +3969,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "Liikaa aktiivisia töitä."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "Liikaa job-sheets-arvoja (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "Liikaa printer-state-reasons-arvoja (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Kalvo"
@@ -4086,14 +4035,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Luokkaa ei voida lisätä:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Työtä ei voida lisätä kohteelle â%sâ!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Tulostinta ei voida lisätä:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Tiedostotyypeille ei voida varata muistia!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "RSS-tilausta ei voida perua:"
@@ -4111,38 +4060,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "64-bittisiä CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-msgstr "64-bittisiä Windows-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida - %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Liitäntäskriptiä ei voida kopioida - %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Tulostinosoitetta ei voida luoda!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Tilapäistiedostoa ei voida luoda:"
@@ -4156,15 +4105,14 @@ msgstr "Tulostinta ei voida poistaa:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Ylläpitokomentoa ei voida suorittaa:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
msgstr ""
-"cupsd.conf-tiedostoja, joka ovat suurempia kuin 1 Mt, ei voida muokata!"
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Työlle ei löydy kohdetta!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Tulostinta ei löytynyt!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Luokkaluetteloa ei voida hakea:"
@@ -4185,12 +4133,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Tulostimen tilaa ei voida hakea:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Luokkaa ei voida muokata:"
@@ -4214,8 +4162,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida avata:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Dokumenttia %d työssä %d ei voida avata!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Testisivua ei voida tulostaa:"
@@ -4224,12 +4172,12 @@ msgstr "Testisivua ei voida tulostaa:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Kohdetta â%sâ ei voida suorittaa: %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Komentoa ei voida lähettää tulostinajurille!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Windows-tulostinajuria ei voida asettaa (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Valintoja ei voida asettaa:"
@@ -4240,8 +4188,8 @@ msgstr "Palvelimen oletusta ei voida asettaa:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida lähettää:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Vanhaa USB-luokka-ajuria ei voida käyttää!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Valtuuttamaton"
@@ -4261,28 +4209,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Tuntematon printer-op-policy â%sâ."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Ei-tuettu merkistö â%sâ!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Ei-tuettu pakkausmenetelmä â%sâ!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Ei-tuettu pakkausattribuutti %s!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Ei-tuettu muoto â%sâ!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Ei-tuettu muoto â%sâ!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Ei-tuettu muoto â%s/%sâ!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Ei-tuettu arvotyyppi"
@@ -4458,6 +4406,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4598,12 +4548,13 @@ msgstr "WARNING: Lisätään vain %d ensimmäistä löydettyä tulostinta"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: waiteof-valinnalle â%sâ odotettiin totuusarvoa\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: Sivukanavapyyntöä ei voitu lukea!\n"
-
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: Valintaa â%sâ ei voida sisällyttää IncludeFeature:n kautta!\n"
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: Tulostin ei vastaa\n"
@@ -4614,23 +4565,19 @@ msgstr "WARNING: Tulostin lähetti odottamattoman EOF:n\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Etäpalvelin ei vastannut komentotilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Etäpalvelin ei vastannut ohjaustilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Etäpalvelin ei vastannut datatilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4638,10 +4585,8 @@ msgstr "WARNING: SCSI-komento aikakatkaistiin (%d); yritetään uudelleen...\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: Tämä dokumentti ei ole Adobe Document Structuring Conventions -"
-"määrityksen mukainen eikä välttämättä tulostu oikein!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4659,31 +4604,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Tuntematon PAP-paketti tyyppiä %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Tuntematon vaihtoehto â%sâ valinnalle â%sâ!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Tuntematon valinta â%sâ!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: Ei-tuettu siirtonopeus %s!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: tilavalinnalle â%sâ odotettiin numeroarvoa\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: korjattavissa: Verkkopalvelin â%sâ on varattu; yritetään uudelleen %"
-"d sekunnin kuluttua...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Varoitus, Windows 2000 -tulostinajureita ei ole asennettu!"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@@ -4732,41 +4669,41 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta â%sâ!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta â-%câ!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: c-valitsimen jälkeen odotettiin määrittelytiedoston nimeä!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: Nykyistä hakemistoa ei voida hakea!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Tuntematon argumentti â%sâ - keskeytetään!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Tuntematon valinta â%câ - keskeytetään!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
"cupsd: launchd(8)-tukea ei ole käännetty mukaan, toimitaan normaalitilassa.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Virheellinen dokumenttinumero %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Virheellinen työtunnus %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: Vain yksi tiedostonimi voidaan määritellä!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4801,60 +4738,59 @@ msgstr "help\t\tsaat tietoja komennoista\n"
msgid "idle"
msgstr "toimeton"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "job-printer-uri-attribuutti puuttuu!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Luokan nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: P-valitsimen jälkeen odotettiin PPD:tä!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
msgstr ""
-"lpadmin: u-valitsimen jälkeen odotettiin allow/deny:käyttäjäluettelo!\n"
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: r-valitsimen jälkeen odotettiin luokkaa!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: c-valitsimen jälkeen odotettiin luokan nimeä!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: D-valitsimen jälkeen odotettiin kuvausta!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: v-valitsimen jälkeen odotettiin laiteosoitetta!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: I-valitsimen jälkeen odotettiin tiedostotyyppejä!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: i-valitsimen jälkeen odotettiin liitäntää!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: L-valitsimen jälkeen odotettiin sijaintia!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: m-valitsimen jälkeen odotettiin mallia!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: o-valitsimen jälkeen odotettiin nimi=arvo!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: p-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: d-valitsimen jälkeen odotettiin tulostimen nimeä!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: x-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta tai luokkaa!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: Jäsennimiä ei havaittu!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4864,15 +4800,13 @@ msgstr "lpadmin: Tulostin %s on jo luokan %s jäsen.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Tulostin %s ei ole luokan %s jäsen.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Tulostimen nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tulostinta ei voida lisätä luokkaan:\n"
-" Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4888,126 +4822,109 @@ msgstr "lpadmin: Tiedostoa â%sâ ei voida avata: %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tulostinta ei voida poistaa luokasta:\n"
-" Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n"
-" Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Laiteosoitetta ei voida asettaa:\n"
-" Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Liitäntäskriptiä tai PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n"
-" Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Liitäntäskriptiä ei voida asettaa:\n"
-" Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tulostimen kuvausta ei voida asettaa:\n"
-" Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tulostimen sijaintia ei voida asettaa:\n"
-" Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Tulostimen valintoja ei voida asettaa:\n"
-" Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: Tuntematon allow/deny-valinta â%sâ!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: Tuntematon argumentti â%sâ!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: Tuntematon valinta â%câ!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: Varoitus - sisällöntyyppiluettelo jätettiin huomioimatta!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
msgstr ""
-"lpinfo: --device-id:n jälkeen odotettiin 1284-laitetunnistemerkkijonoa!\n"
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: --language:n jälkeen odotettiin kieltä!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: --make-and-model:n jälkeen odotettiin merkkiä ja mallia!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: --product:n jälkeen odotettiin tuotemerkkijonoa!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: --exclude-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: --include-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: --timeout:n jälkeen odotettiin aikakatkaisua!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Tuntematon argumentti â%sâ!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta â%câ!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta â%sâ!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: Tuntematon argumentti â%sâ!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: Tuntematon valinta â%câ!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: Ei tulostimia!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5018,23 +4935,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: PPD-tiedostoa ei voida hakea kohteelle %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: PPD-tiedostoa ei voida avata kohteelle %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: Tuntematon tulostin tai luokka!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: Vain root voi lisätä tai poistaa salasanoja!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: Salasanatiedosto on varattu!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoa ei päivitetty!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Salasana ei täsmää!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5045,8 +4962,8 @@ msgstr ""
"Salasanan on oltava vähintään 6 merkkiä pitkä, se ei saa sisältää\n"
"käyttäjätunnustasi ja sen on sisällettävä vähintään yksi kirjain ja numero.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Salasanat eivät täsmää!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5075,9 +4992,8 @@ msgstr "lppasswd: käyttäjää â%sâ ja ryhmää â%sâ ei ole olemassa.\n
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta â%sâ ei ole olemassa!\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5089,20 +5005,20 @@ msgstr "ei tietueita\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "ei järjestelmän oletuskohdetta\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events:iä ei määritelty!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri-osoite â%sâ on jo käytössä!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri-osoite â%sâ käyttää tuntematonta mallia!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d ei kelpaa!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "odottaa"
@@ -5120,40 +5036,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen totuusarvo (%s) rivillä %d / %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Virheellinen tarkkuuden nimi â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Virheellinen tila-avainsana â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen muuttujan korvaus ($%c) rivillä %d / %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: Riviltä %d / %s löytyi vaihtoehto ilman valintaa!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Kaksoiskappale #po lokaalille %s rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin suodinmääritystä rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin ohjelman nimeä rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin totuusarvoa rivillä %d / %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin merkistöä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5164,191 +5080,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin vaihtoehtonimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin värijärjestystä ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin väriavaruutta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin pakkausta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Odotettiin rajoitusmerkkijonoa UIConstraints:ille rivillä %d / %s!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Odotettiin ajurintyypin avainsanaa DriverType:lle rivillä %d / %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin dupleksityyppiä Duplex:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin koodausta Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin tiedostonimeä #po:n %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin ryhmänimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin include-tiedoston nimeä rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin kokonaislukua rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin lokaalia #po:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä FileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Manufacturer:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä MediaSize:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä ModelName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä PCFileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Installable:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Odotettiin nimi-/tekstiyhdistelmää ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin valintanimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin valintaosiota rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin valintatyyppiä rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Odotettiin ohituskenttää Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin reaalilukua rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi ColorProfile:n jälkeen rivillä %d / %"
-"s!\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi SimpleColorProfile:n jälkeen rivillä "
-"%d / %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin valitsijaa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin tilaa Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Copyright:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Version:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin kahta valintanimeä rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin arvoa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Odotettiin versiota Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Virheellinen #include/#po-tiedostonimi â%sâ!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Virheellinen hinta suotimelle rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Virheellinen tyhjä MIME-tyyppi suotimelle rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Virheellinen tyhjä ohjelman nimi suotimelle rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Virheellinen valintaosio â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Virheellinen valintatyyppi â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5363,32 +5268,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Ladataan viestejä kohteesta â%sâ...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: #endif puuttuu kohteen â%sâ lopusta!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #if puuttuu riviltä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ei viestikatalogia lokaalille %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Valinta %s määritelty uudelleen eri tyypillä rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Valintarajoituksen on tehtävä *name rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Liikaa sisäkkäisiä #if:ejä rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5407,12 +5312,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: cupstestppd:ia ei voida suorittaa: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #po-tiedostoa %s ei löytynyt riviltä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: include-tiedostoa â%sâ ei löytynyt riviltä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5427,30 +5332,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Määrittelemätön muuttuja (%s) rivillä %d / %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tuntematon ajurityyppi %s rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tuntematon dupleksityyppi â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tuntematon mediakoko â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tuntematon token â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Tuntemattomia seuraavia merkkejä reaaliluvussa â%sâ rivillä %d / %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Määrittelemätön merkkijono, joka alkaa %c, rivillä %d / %s!\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5461,8 +5369,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Kirjoitetaan PPD-tiedostoja hakemistoon â%sâ...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: Virheellinen LanguageVersion â%sâ kohteessa %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5539,141 +5447,1587 @@ msgstr "nimetön"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings käyttää määrittämätöntä pituutta"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN Kohteella %s ei ole vastaavia valintoja!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN Oletusvaihtoehdot ovat ristiriidassa!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Kaksipuoleisuusvalinnan avainsana %s ei ehkä toimi "
+#~ "odotetulla tavalla ja sen pitäisi olla nimeltään Duplex!\n"
+#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Tiedosto sisältää sekaisin CR-, LF- ja CR LF -"
+#~ "rivinvaihtoja!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN Rivi %d sisältää vain tyhjää!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN APDialogExtension-tiedosto â%sâ puuttuu\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-tiedosto â%sâ puuttuu\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Muiden kuin Windowsin PPD-tiedostojen tulisi käyttää LF-"
+#~ "rivinvaihtoja eikä CR LF -rivinvaihtoja!\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s linjalla %d.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Vanhentunut PPD-versio %.1f!\n"
+#~ " VIITE: sivu 42, osa 5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 dpi harmaasävy"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " Kohdetta %s %s %s ei ole olemassa!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Laitteen osoite puuttuu komentoriviltä eikä DEVICE_URI-"
-#~ "ympäristömuuttujaa ole määritelty!\n"
+#~ " %s Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n"
+#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Virheellinen UTF-8 â%sâ käännösmerkkijono valinnalle %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Virheellinen UTF-8 â%sâ käännösmerkkijono valinnalle %s, "
+#~ "vaihtoehto %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida avata"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Virheellinen cupsFilter-arvo â%sâ!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-suodin kaatui signaaliin %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s Virheellinen cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-suodin lopetti signaaliin %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Virheellinen cupsPreFilter-arvo â%sâ!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Tuntematon tulostinvirhe (%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Virheellinen cupsUIConstraints %s: â%sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Virheellinen kieli â%sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s Tyhjä cupsUIConstraints %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Käännösmerkkijono â%sâ valinnalle %s puuttuu!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Käyttö: convert [ valitsimet ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Valitsimet:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f tiedostonimi Aseta muunnettava tiedosto (muussa tapauksessa "
-#~ "stdin)\n"
-#~ " -o tiedostonimi Aseta luotava tiedosto (muussa tapauksessa "
-#~ "stdout)\n"
-#~ " -i mime/tyyppi Aseta syötteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa "
-#~ "määritetään automaattisesti)\n"
-#~ " -j mime/tyyppi Aseta tulosteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa "
-#~ "application/pdf)\n"
-#~ " -P tiedostonimi.ppd Aseta PPD-tiedosto\n"
-#~ " -a 'nimi=arvo ...' Aseta valintoja\n"
-#~ " -U käyttäjätunnus Aseta työn käyttäjätunnus\n"
-#~ " -J otsikko Aseta otsikko\n"
-#~ " -c kopioita Aseta kopioiden määrä\n"
-#~ " -u Poista PPD-tiedosto, kun valmis\n"
-#~ " -D Poista syötetiedosto, kun valmis\n"
+#~ " %s Käännösmerkkijono â%sâ valinnalle %s puuttuu, vaihtoehto %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Käyttö: cupsfilter -m mime/tyyppi [ valitsimet ] tiedostonimi\n"
-#~ "\n"
-#~ "Valitsimet:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Aseta käytettävä cupsd.conf-tiedosto\n"
-#~ " -j job-id[,N] Suodintiedosto N määritellystä työstä (oletus on "
-#~ "tiedosto 1)\n"
-#~ " -n kopiot Aseta kopioiden määrä\n"
-#~ " -o nimi=arvo Aseta valintoja\n"
-#~ " -p tiedostonimi.ppd Aseta PPD-tiedosto\n"
-#~ " -t otsikko Aseta otsikko\n"
+#~ " %s Vaihtoehto *%s %s kohteessa UIConstraints â*%s %s *%s %sâ "
+#~ "puuttuu!\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Käyttö: cupstestppd [valitsimet] tiedostonimi1.ppd[.gz] [... "
-#~ "tiedostonimiN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " ohjelma | cupstestppd [valitsimet] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Valitsimet:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R juurihakemisto Aseta vaihtoehtoinen juuri\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Anna varoituksia virheiden sijasta\n"
-#~ " -q Suorita hiljaa\n"
-#~ " -r Käytä ârentoaâ avointa tilaa\n"
-#~ " -v Ole monisanainen\n"
-#~ " -vv Ole erittäin monisanainen\n"
+#~ " %s Vaihtoehto *%s %s kohteessa cupsUIConstraints %s: â%sâ "
+#~ "puuttuu!\n"
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n"
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile-tiedosto â%sâ puuttuu!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n"
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s puuttuu!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n"
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Valinta %s kohteessa UIConstraints â*%s %s *%s %sâ puuttuu!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Valinta %s kohteessa cupsUIConstraints %s: â%sâ puuttuu!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s Tiedostossa ei ole peruskäännöstä â%sâ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s VAADITTU %s ei määrittele vaihtoehtoa None!\n"
+#~ " VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s cupsICCProfile %s hajautusarvo törmää kohteen %s kanssa!\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s aiheuttaa silmukan!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Kohteen %s vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat "
+#~ "toisistaan vain isojen ja pienten merkkien osalta!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s on oltava 1284DeviceID!\n"
+#~ " VIITE: sivu 72, osa 5.5.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** VIRHEELLINEN DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n"
+#~ " VIITE: sivu 84, osa 5.9.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Virheellinen LanguageEncoding %s - pitää olla ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Virheellinen LanguageVersion %s - pitää olla English!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnan %s "
+#~ "vaihtoehdolle %s sisältää 8-bittisiä merkkejä!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnalle %s sisältää 8-"
+#~ "bittisiä merkkejä!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Ryhmien nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain isojen ja "
+#~ "pienten merkkien osalta!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Useita esiintymiä kohteen %s vaihtoehtojen nimeä %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain "
+#~ "isojen ja pienten merkkien osalta!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Virheellinen %%%%BoundingBox: rivillä %d!\n"
+#~ " VIITE: sivu 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Virheellinen %%%%Page: rivillä %d!\n"
+#~ " VIITE: sivu 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Virheellinen %%%%Pages: rivillä %d!\n"
+#~ " VIITE: sivu 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Rivi %d on pidempi kuin 255 merkkiä (%d)!\n"
+#~ " VIITE: sivu 25, Line Length\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %!PS-Adobe-3.0 puuttuu ensimmäiseltä riviltä!\n"
+#~ " VIITE: sivu 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%EndComments-kommentti puuttuu!\n"
+#~ " VIITE: sivu 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%BoundingBox:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n"
+#~ " VIITE: sivu 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Page:-kommentit puuttuvat tai ovat virheellisiä!\n"
+#~ " VIITE: sivu 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Pages:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n"
+#~ " VIITE: sivu 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " %d riviä ovat pidempiä kuin 255 merkkiä!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Liikaa %%BeginDocument-kommentteja!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Liikaa %%EndDocument-kommentteja!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Varoitus: tiedosto sisältää binääridataa!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Varoitus: tiedostossa ei ole %%EndComments-kommenttia!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Varoitus: tiedostossa on vanhentunut DSC-versio %.1f!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s ei ole tuettu!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: En tiedä mitä tehdä!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta â%sâ ei ole olemassa!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - virheellinen työn tunnus!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Virhe - tiedostoja ei voida tulostaa ja työtä muuttaa "
+#~ "samanaikaisesti!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Virhe - oletussyötevirrasta ei voida tulostaa, jos annetaan "
+#~ "tiedostoja tai työn tunnus!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - S-valitsimen jälkeen odotettiin merkistöä!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - T-valitsimen jälkeen odotettiin sisältötyyppiä!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - n-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - #-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - b-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - d-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - f-valitsimen jälkeen odotettiin muotoa!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin pidon nimeä!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - y-valitsimen jälkeen odotettiin tilaluetteloa!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin nimeä!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valintamerkkijonoa!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin sivuluetteloa!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin tärkeyttä!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - r-valitsimen jälkeen odotettiin syytekstiä!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - t-valitsimen jälkeen odotettiin otsikkoa!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - U-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - u-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin arvoa!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Virhe - W-valitsimen jälkeen tarvitaan âcompletedâ, ânot-completedâ "
+#~ "tai âallâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - ajastin ei vastaa!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - â%sâ\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - â%s/%sâ\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin â%câ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: i-valitsimen jälkeen odotettiin työn tunnusta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Virheellinen kohdenimi luettelossa â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Tarvitaan työn tunnus (â-i jobidâ) ennen â-H restartâ -valitsinta!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Ei suodinta, jolla muuntaa muodosta %s/%s muotoon %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Salaustukea ei ole käännetty mukaan!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Palvelinta ei tavoitettu!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Kohteen â%sâ MIME-tyyppiä ei voida määrittää!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s linjalla %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: MIME-tietokantaa ei voida lukea kohteesta â%sâ tai â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Tuntematon kohde - â%sâ\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Tuntematon kohde-MIME-tyyppi %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Tuntematon valitsin â%câ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Tuntematon lähde-MIME-tyyppi %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Varoitus - %c-muotovalitsinta ei tueta - tuloste saattaa olla "
+#~ "virheellinen!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Varoitus - merkistövalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Varoitus - sisältötyyppivalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Varoitus - lomakevalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Varoitus - tilavalitsin jätettiin huomioimatta!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta â%sâ ei ole olemassa!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valinta=arvo!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 dpi harmaasävy"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-salasana!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-käyttäjätunnus!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Luokka nimeltä â%sâ on jo olemassa!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Tulostin nimeltä â%sâ on jo olemassa!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "Yritettiin asettaa %s printer-state virheelliseen arvoon %d!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Attribuuttiryhmät ovat epäjärjestyksessä (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "Virheellinen laite-osoite â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "Virheellinen device-uri â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Virheellinen device-uri-malli â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Virheellinen document-format â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Virheellinen tiedostonimipuskuri!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Virheellinen job-priority-arvo!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Virheellinen job-sheets-arvo â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Virheellinen job-sheets-arvon tyyppi!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Virheellinen job-state-arvo!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Virheellinen job-uri-attribuutti â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "Virheellinen notify-pull-method â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "Virheellinen notify-recipient-uri-osoite â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Virheellinen valinta ja vaihtoehto rivillä %d!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "Virheellinen port-monitor â%sâ!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Virheellinen printer-state-arvo %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Virheellinen pyynnön versionumero %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "Virheellinen tilaustunnus!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Merkistöä â%sâ ei tueta!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Tyyppiä â%sâ ei voitu skannata!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Kehite loppu!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%IncludeFeature:-kommentti!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%Page:-kommentti tiedostossa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Virheellinen %%PageBoundingBox:-kommentti tiedostossa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Virheellinen SCSI-laitetiedosto â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Virheellinen sarakearvo %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Virheellinen cpi-arvo %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Virheellinen lpi-arvo %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Virheellinen arkin määrittely!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kohdetulostinta ei ole olemassa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Monistunut %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Monistunut %%Pages:-kommentti havaittu!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tyhjä tulostustiedosto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Odotettiin lainausmerkin merkittyä merkkijonoa rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Vakava USB-virhe!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Virheellinen HP-GL/2-komento havaittu, tiedostoa ei voida "
+#~ "tulostaa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog puuttuu!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup puuttuu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Laitteen osoite puuttuu komentoriviltä eikä DEVICE_URI-"
+#~ "ympäristömuuttujaa ole määritelty!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Arvo puuttuu otsikkotiedoston riviltä %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Tarvitaan msgid-rivi ennen käännösmerkkijonoja rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%PageBoundingBox:-kommenttia!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%Pages:-kommenttia!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Laitteen osoitetta ei löytynyt argv[0]:stä eikä DEVICE_URI-"
+#~ "ympäristömuuttujasta!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Sivuja ei löytynyt!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Paperi loppu!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: PRINTER-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei hyväksytty (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tulostin ei vastaa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Työn %d ominaisuuksia ei voida hakea (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tulostimen tilaa ei voida hakea (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tulostinta â%sâ ei löytynyt!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kuvatiedostoa ei voida avata tulostusta varten!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida avata"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %d tekstisaraketta ei voida tulostaa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %d x %d tekstisivua ei voida tulostaa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %d tavua ei voida kirjoittaa tulostimelle!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Rasteridataa ei voida kirjoittaa ajurille!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoon ei voida kirjoittaa"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Odottamatonta tekstiä rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tuntematon salausvalinnan arvo â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tuntematon viestikatalogimuoto kohteelle â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tuntematon valinta â%sâ arvolla â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tuntematon versiovalinnan arvo â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu kirkkausarvo %s, käytetään kirkkaus=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu gamma-arvo %s, käytetään gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu number-up-arvo %d, käytetään number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Ei-tuettu number-up-layout-arvo %s, käytetään number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ei-tuettu page-border-arvo %s, käytetään page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Havaittiin doc_printf-ylivuoto (%d tavua), keskeytetään!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-suodin kaatui signaaliin %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-suodin lopetti signaaliin %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti signaaliin %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti paluuarvolla %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: korjattavissa: Tulostimeen ei voida yhdistää, yritetään uudelleen "
+#~ "30 sekunnin kuluttua...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Tyhjä PPD-tiedosto!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Virhe: h-valitsimen jälkeen tarvitaan palvelinnimi!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on korkea!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on matala!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Saatiin printer-uri-attribuutti, mutta ei job-id:tä!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Väriaine loppu!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Hukkavärisäiliö täynnä!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "Työtä %d ei voida aloittaa uudelleen - ei tiedostoja!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "Työtä %d ei ole olemassa!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "Työ %d on suoritettu eikä sitä voida muuttaa!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "Työtä %d ei ole suoritettu!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "Työtä %d ei pidetä todentamista varten!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "Työtä %d ei pidetä!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "Työtä %s ei ole olemassa!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Työtä %d ei löytynyt!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Työtilauksia ei voida uudistaa!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Kieltä â%sâ ei tueta!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Mediatukos!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Syöttöalusta tyhjä!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Syöttöalusta puuttuu!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Document-number-attribuutti puuttuu!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Kaksinkertainen lainausmerkki puuttuu riviltä %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Muotomuuttuja puuttuu!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "notify-subscription-ids-attribuutti puuttuu!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "requesting-user-name-attribuutti puuttuu!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Vaadittuja attribuutteja puuttuu!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Arvo puuttuu riviltä %d!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Ei PPD-nimeä!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Windows-tulostinajureita ei ole asennettu!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Kohteessa %s ei ole aktiivisia töitä!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Pyynnössä ei ole attribuutteja!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Todentamistietoja ei annettu!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Ei tiedostoa!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Ei muokkausaikaa!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Ei tulostimen nimeä!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Luokalle ei löytynyt tulostinosoitetta!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Tulostinosoitetta ei löytynyt!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Pyynnössä ei ole tulostinosoitetta!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Pyynnössä ei ole tilausattribuutteja!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC:n käyttöikä päättynyt!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Väriaine loppu!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Tulostusalusta täynnä!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Tulostusalusta puuttuu!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "notify-user-data-arvon on liian suuri (%d > 63 oktettia)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei ole jaettu!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "printer-uri-attribuutti tarvitaan!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Liikaa job-sheets-arvoja (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Liikaa printer-state-reasons-arvoja (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Työtä ei voida lisätä kohteelle â%sâ!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Tiedostotyypeille ei voida varata muistia!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "64-bittisiä CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "64-bittisiä Windows-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Liitäntäskriptiä ei voida kopioida - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Tulostinosoitetta ei voida luoda!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr ""
+#~ "cupsd.conf-tiedostoja, joka ovat suurempia kuin 1 Mt, ei voida muokata!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Työlle ei löydy kohdetta!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Tulostinta ei löytynyt!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Dokumenttia %d työssä %d ei voida avata!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Komentoa ei voida lähettää tulostinajurille!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Windows-tulostinajuria ei voida asettaa (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Vanhaa USB-luokka-ajuria ei voida käyttää!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Tuntematon tulostinvirhe (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ei-tuettu merkistö â%sâ!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ei-tuettu pakkausmenetelmä â%sâ!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Ei-tuettu pakkausattribuutti %s!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ei-tuettu muoto â%sâ!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Ei-tuettu muoto â%sâ!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Ei-tuettu muoto â%s/%sâ!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: convert [ valitsimet ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valitsimet:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f tiedostonimi Aseta muunnettava tiedosto (muussa tapauksessa "
+#~ "stdin)\n"
+#~ " -o tiedostonimi Aseta luotava tiedosto (muussa tapauksessa "
+#~ "stdout)\n"
+#~ " -i mime/tyyppi Aseta syötteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa "
+#~ "määritetään automaattisesti)\n"
+#~ " -j mime/tyyppi Aseta tulosteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa "
+#~ "application/pdf)\n"
+#~ " -P tiedostonimi.ppd Aseta PPD-tiedosto\n"
+#~ " -a 'nimi=arvo ...' Aseta valintoja\n"
+#~ " -U käyttäjätunnus Aseta työn käyttäjätunnus\n"
+#~ " -J otsikko Aseta otsikko\n"
+#~ " -c kopioita Aseta kopioiden määrä\n"
+#~ " -u Poista PPD-tiedosto, kun valmis\n"
+#~ " -D Poista syötetiedosto, kun valmis\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: cupsfilter -m mime/tyyppi [ valitsimet ] tiedostonimi\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valitsimet:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Aseta käytettävä cupsd.conf-tiedosto\n"
+#~ " -j job-id[,N] Suodintiedosto N määritellystä työstä (oletus on "
+#~ "tiedosto 1)\n"
+#~ " -n kopiot Aseta kopioiden määrä\n"
+#~ " -o nimi=arvo Aseta valintoja\n"
+#~ " -p tiedostonimi.ppd Aseta PPD-tiedosto\n"
+#~ " -t otsikko Aseta otsikko\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: cupstestppd [valitsimet] tiedostonimi1.ppd[.gz] [... "
+#~ "tiedostonimiN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " ohjelma | cupstestppd [valitsimet] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valitsimet:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R juurihakemisto Aseta vaihtoehtoinen juuri\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Anna varoituksia virheiden sijasta\n"
+#~ " -q Suorita hiljaa\n"
+#~ " -r Käytä ârentoaâ avointa tilaa\n"
+#~ " -v Ole monisanainen\n"
+#~ " -vv Ole erittäin monisanainen\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Sivukanavapyyntöä ei voitu lukea!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Valintaa â%sâ ei voida sisällyttää IncludeFeature:n kautta!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut komentotilatavulla %d sekunnin "
+#~ "jälkeen!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut ohjaustilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Etäpalvelin ei vastannut datatilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Tämä dokumentti ei ole Adobe Document Structuring Conventions -"
+#~ "määrityksen mukainen eikä välttämättä tulostu oikein!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Tuntematon vaihtoehto â%sâ valinnalle â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Tuntematon valinta â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Ei-tuettu siirtonopeus %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: korjattavissa: Verkkopalvelin â%sâ on varattu; yritetään "
+#~ "uudelleen %d sekunnin kuluttua...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Varoitus, Windows 2000 -tulostinajureita ei ole asennettu!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta â-%câ!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: c-valitsimen jälkeen odotettiin määrittelytiedoston nimeä!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Nykyistä hakemistoa ei voida hakea!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Tuntematon argumentti â%sâ - keskeytetään!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Tuntematon valinta â%câ - keskeytetään!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Virheellinen dokumenttinumero %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Virheellinen työtunnus %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Vain yksi tiedostonimi voidaan määritellä!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "job-printer-uri-attribuutti puuttuu!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Luokan nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: P-valitsimen jälkeen odotettiin PPD:tä!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: u-valitsimen jälkeen odotettiin allow/deny:käyttäjäluettelo!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: r-valitsimen jälkeen odotettiin luokkaa!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: c-valitsimen jälkeen odotettiin luokan nimeä!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: D-valitsimen jälkeen odotettiin kuvausta!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: v-valitsimen jälkeen odotettiin laiteosoitetta!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: I-valitsimen jälkeen odotettiin tiedostotyyppejä!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: i-valitsimen jälkeen odotettiin liitäntää!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: L-valitsimen jälkeen odotettiin sijaintia!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: m-valitsimen jälkeen odotettiin mallia!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: o-valitsimen jälkeen odotettiin nimi=arvo!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: p-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: d-valitsimen jälkeen odotettiin tulostimen nimeä!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: x-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta tai luokkaa!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Jäsennimiä ei havaittu!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tulostimen nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tulostinta ei voida lisätä luokkaan:\n"
+#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tulostinta ei voida poistaa luokasta:\n"
+#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n"
+#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Laiteosoitetta ei voida asettaa:\n"
+#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Liitäntäskriptiä tai PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n"
+#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Liitäntäskriptiä ei voida asettaa:\n"
+#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tulostimen kuvausta ei voida asettaa:\n"
+#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tulostimen sijaintia ei voida asettaa:\n"
+#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tulostimen valintoja ei voida asettaa:\n"
+#~ " Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon allow/deny-valinta â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon argumentti â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tuntematon valinta â%câ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Varoitus - sisällöntyyppiluettelo jätettiin huomioimatta!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: --device-id:n jälkeen odotettiin 1284-laitetunnistemerkkijonoa!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --language:n jälkeen odotettiin kieltä!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --make-and-model:n jälkeen odotettiin merkkiä ja mallia!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --product:n jälkeen odotettiin tuotemerkkijonoa!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --exclude-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --include-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --timeout:n jälkeen odotettiin aikakatkaisua!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon argumentti â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta â%câ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Tuntematon argumentti â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Tuntematon valinta â%câ!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Ei tulostimia!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: PPD-tiedostoa ei voida avata kohteelle %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Tuntematon tulostin tai luokka!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Vain root voi lisätä tai poistaa salasanoja!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Salasanatiedosto on varattu!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoa ei päivitetty!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Salasana ei täsmää!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Salasanat eivät täsmää!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta â%sâ ei ole "
+#~ "olemassa!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events:iä ei määritelty!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri-osoite â%sâ on jo käytössä!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri-osoite â%sâ käyttää tuntematonta mallia!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d ei kelpaa!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tarkkuuden nimi â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tila-avainsana â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Riviltä %d / %s löytyi vaihtoehto ilman valintaa!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kaksoiskappale #po lokaalille %s rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin suodinmääritystä rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin ohjelman nimeä rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin merkistöä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin värijärjestystä ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin väriavaruutta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin pakkausta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Odotettiin rajoitusmerkkijonoa UIConstraints:ille rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Odotettiin ajurintyypin avainsanaa DriverType:lle rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Odotettiin dupleksityyppiä Duplex:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin koodausta Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin tiedostonimeä #po:n %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin ryhmänimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin include-tiedoston nimeä rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin kokonaislukua rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin lokaalia #po:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä FileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Manufacturer:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä MediaSize:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä ModelName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä PCFileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Installable:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Odotettiin nimi-/tekstiyhdistelmää ColorModel:ille rivillä %d / %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintanimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintaosiota rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valintatyyppiä rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Odotettiin ohituskenttää Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin reaalilukua rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi ColorProfile:n jälkeen rivillä %"
+#~ "d / %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi SimpleColorProfile:n jälkeen "
+#~ "rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin valitsijaa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin tilaa Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Copyright:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Version:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin kahta valintanimeä rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin arvoa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Odotettiin versiota Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Virheellinen #include/#po-tiedostonimi â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Virheellinen hinta suotimelle rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Virheellinen tyhjä MIME-tyyppi suotimelle rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Virheellinen tyhjä ohjelman nimi suotimelle rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Virheellinen valintaosio â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Virheellinen valintatyyppi â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #endif puuttuu kohteen â%sâ lopusta!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #if puuttuu riviltä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ei viestikatalogia lokaalille %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Valinta %s määritelty uudelleen eri tyypillä rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Valintarajoituksen on tehtävä *name rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Liikaa sisäkkäisiä #if:ejä rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #po-tiedostoa %s ei löytynyt riviltä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: include-tiedostoa â%sâ ei löytynyt riviltä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tuntematon ajurityyppi %s rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tuntematon dupleksityyppi â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tuntematon mediakoko â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tuntematon token â%sâ rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Tuntemattomia seuraavia merkkejä reaaliluvussa â%sâ rivillä %d / %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Määrittelemätön merkkijono, joka alkaa %c, rivillä %d / %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: Virheellinen LanguageVersion â%sâ kohteessa %s!\n"
diff --git a/locale/cups_fr.po b/locale/cups_fr.po
index f345954ac..0b892f1ab 100644
--- a/locale/cups_fr.po
+++ b/locale/cups_fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " ATTN Aucune option ne correspond à %s.\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,24 +230,18 @@ msgstr ""
" ATTN %s partage un préfixe avec %s\n"
" REFÂ : page 15, rubrique 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " ATTN Choix par défaut en conflit.\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" ATTN Le mot-clé %s dâoption duplex peut ne pas fonctionner comme "
-"attendu et doit sâintituler Duplex.\n"
-" REFÂ : page 122, rubrique 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" ATTN Le fichier contient un mélange de fins de ligne CR, LF et CR "
-"LF.\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -257,8 +251,8 @@ msgstr ""
" REFÂ : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " ATTN La ligne %d ne contient que des espaces blancs.\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -270,18 +264,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" ATTN Les fichiers PPD non-Windows doivent utiliser des fins de "
-"ligne définis uniquement par LF et non CR LF.\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" ATTN Version PPD obsolète %.1f.\n"
-" REFÂ : page 42, rubrique 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -315,74 +305,99 @@ msgstr ""
" REFÂ : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s nâexiste pas.\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Choix %s erroné %s.\n"
-" REF  : page 122, rubrique 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
msgstr ""
-" %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour lâoption %s.\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour lâoption %s, le "
-"choix %s.\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valeur cupsFilter « %s » incorrecte.\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile « %s » incorrect.\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valeur cupsPreFilter « %s » incorrecte.\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Langue « %s » incorrecte.\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %s vide.\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour lâoption %s.\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour lâoption %s et le choix %"
-"s.\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -406,103 +421,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Choix manquant *%s %s dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Choix manquant *%s %s dans cupsUIConstraints %s :« %s ».\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Fichier cupsFilter manquant « %s ».\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Fichier cupsICCProfile manquant « %s ».\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Fichier cupsPreFilter manquant « %s ».\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver manquant « %s ».\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Option %s manquante dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Option %s manquante dans cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
msgstr ""
-" %s Aucune traduction de base « %s » nâest comprise dans le fichier.\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s %s requis ne définit pas le choix Aucun.\n"
-" REFÂ : page 122, rubrique 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
msgstr ""
-" %s La valeur de hachage cupsICCProfile %s entre en collision avec %"
-"s.\n"
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s provoque une boucle.\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **ÃCHEC** Les noms de choix %s %s et %s diffèrent seulement par leurs "
-"majuscules.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **ÃCHEC** %s doit correspondre à 1284DeviceID.\n"
-" REFÂ : page 72, rubrique 5.5.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -514,19 +520,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **ÃCHEC** DefaultImageableArea %s erroné.\n"
-" REFÂ : page 102, rubrique 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **ÃCHEC** DefaultPaperDimension %s erroné.\n"
-" REFÂ : page 103, rubrique 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -580,11 +582,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **ÃCHEC** Choix %s %s erroné.\n"
-" REFÂ : page 84, rubrique 5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -603,16 +603,12 @@ msgstr ""
" REFÂ : page 56, section 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
msgstr ""
-" **ÃCHEC** LanguageEncoding %s incorrect - doit correspondre à "
-"ISOLatin1.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
msgstr ""
-" **ÃCHEC** LanguageVersion %s incorrect - doit correspondre à "
-"Anglais.\n"
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -623,34 +619,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **ÃCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour lâoption %s, choix %"
-"s, contient des caractères 8 bits.\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **ÃCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour lâoption %s "
-"contient des caractères 8 bits.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **ÃCHEC** Les noms de groupe %s et %s diffèrent seulement par leurs "
-"majuscules.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **ÃCHEC** Plusieurs occurrences de %s, nom de choix %s.\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **ÃCHEC** Noms dâoption %s et %s diffèrent seulement par leurs "
-"majuscules.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -800,100 +788,82 @@ msgstr "%d ERREURS TROUVÃES\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%%%BoundingBox erroné : %d en ligne.\n"
-" REF : page 39, %%%%BoundingBox :\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" %%%%Page erroné  : %d en ligne.\n"
-" REF : page 53, %%%%Page :\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%%%Pages erroné : %d en ligne.\n"
-" REF : page 43, %%%%Pages :\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" La ligne %d dépasse 255 caractères (%d).\n"
-" REFÂ : page 25, longueur de ligne\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" %!PS-Adobe-3.0 manquant à la première ligne.\n"
-" REFÂ : page 17, 3.1 Uniformisation des documents\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" Commentaire %%EndComments manquant.\n"
-" REFÂ : page 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%BoundingBox manquant ou erroné : commentaire.\n"
-" REF : page 39, %%BoundingBox :\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" %%Page manquant ou erroné : commentaires.\n"
-" REF: page 53, %%Page :\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%Pages manquant ou erroné : commentaire.\n"
-" REF : page 43, %%Pages :\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " AUCUNE ERREUR RENCONTRÃE\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " %d lignes dépassant 255 caractères rencontrées.\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " Commentaires %%BeginDocument trop nombreux.\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " Commentaires %%EndDocument trop nombreux.\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Attention : le fichier contient des données binaires.\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Attention : pas de commentaire %%EndComments dans le fichier.\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Attention : version DSC obsolète %.1f dans le fichier.\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " ÃCHEC\n"
@@ -989,8 +959,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s : opération non prise en charge."
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1013,124 +983,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s : %s échoué : %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s : aucune décision possible.\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s : Erreur - %s destination non-existante des noms de variable "
-"dâenvironnement « %s ».\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s : erreur - ID de tâche incorrect.\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
msgstr ""
-"%s : erreur - ne peut pas imprimer les fichiers et modifier les tâches "
-"simultanément.\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
msgstr ""
-"%s : erreur - ne peut pas imprimer depuis stdin si les fichiers ou lâID de "
-"tâche sont fournis.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après lâoption « -S ».\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après lâoption « -T ».\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - copies attendues après lâoption « -n ».\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - nombre de copies attendu après lâoption « -# ».\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - destination attendue après lâoption « -P ».\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - destination attendue après lâoption « -b ».\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - destination attendue après lâoption « -d ».\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - formulaire attendu après lâoption « -f ».\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - nom de maintien attendu après lâoption « -H ».\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - nom dâhôte attendu après lâoption « -H ».\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - nom dâhôte attendu après lâoption « -h ».\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - liste des modes attendue après lâoption « -y ».\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - nom attendu après lâoption « -%c ».\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - chaîne dâoption attendue après lâoption « -o ».\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - liste de pages attendue après lâoption « -P ».\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - priorité attendue après lâoption « -%c ».\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - raison attendue après lâoption « -r ».\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - titre attendu après lâoption « -t ».\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - nom dâutilisateur attendu après lâoption « -U.\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - nom dâutilisateur attendu après lâoption « -u ».\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - valeur attendue après lâoption « -%c ».\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s : erreur - « terminé », « pas terminé » ou « tout » nécessaire après "
-"lâoption « -W ».\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1141,8 +1106,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Erreur - le programmateur ne répond pas.\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1158,67 +1123,64 @@ msgstr ""
"%s : erreur - impossible de mettre en file dâattente depuis stdin - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s ».\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s/%s ».\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%c ».\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%s ».\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - ID de tâche attendu après lâoption « -i ».\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s : filtre « %s » indisponible : %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s : nom de destination dans la liste « %s » non valide.\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s : chaîne de filtre « %s » non valide"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
msgstr ""
-"%s : identifiant de tâche (« -i jobid ») nécessaire avant « -H restart ».\n"
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s.\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s : lâopération a échoué : %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
msgstr ""
-"%s : désolé, aucune prise en charge du chiffrement incluse dans la "
-"compilation.\n"
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s : Connexion impossible au serveur\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s : impossible de contacter le serveur.\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr " %s : impossible de déterminer le type MIME de « %s ».\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1233,60 +1195,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s : impossible de lire la base de données MIME à partir de « %s » ou « %s ».\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s : destination inconnue « %s ».\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s : destination inconnue du type MIME %s/%s.\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s : option inconnue « %c ».\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s : source inconnue du type MIME %s/%s.\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s : avertissement - modification de format « %c » non prise en charge - la "
-"sortie risque dâêtre incorrecte.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s : avertissement - option du jeu de caractères ignorée.\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s : avertissement - option du type de contenu ignorée.\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s : avertissement - option de formulaire ignorée.\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s : avertissement - option de mode ignorée.\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s : erreur - %s destination non-existante des noms de variable "
-"dâenvironnement « %s ».\n"
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s : erreur - « option=valeur » attendu après lâoption « -o ».\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1883,23 +1840,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Commande inconnue dâaide\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Un mot de passe SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires "
-"dâimpression."
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Un nom dâutilisateur SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires "
-"dâimpression."
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Une classe porte déjà le nom de « %s »."
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Une imprimante porte déjà le nom de « %s »."
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -2010,14 +1963,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Applicator"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
msgstr ""
-"Tentative dâattribution dâune valeur erronée au paramètre « printer-state » %"
-"s : %d."
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Les groupes dâattributs ne sont pas dans le bon ordre (%x < %x)."
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2081,83 +2032,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "URI de périphérique « %s » incorrect.\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "device-uri « %s » incorrect."
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Schéma de device-uri « %s » incorrect."
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "document-format « %s » incorrect."
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Tampon des noms de fichier incorrect."
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Attribut de police incorrect : %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Valeur de job-priority incorrecte."
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Valeur de job-sheets « %s » incorrecte."
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Type de job-sheets incorrect."
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Valeur de job-state incorrecte."
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Attribut de job-uri « %s » incorrect."
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "Paramètre notify-pull-method « %s » incorrect."
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "URI de notify-recipient-uri « %s » incorrect."
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Couple option/choix incorrect à la ligne %d.\n"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "port-monitor « %s » incorrect"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Valeur de printer-state %d incorrecte."
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Numéro de version de requête %d.%d incorrect."
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "Identifiant dâabonnement incorrect."
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Bannières"
@@ -2217,8 +2168,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "Modifier les paramètres"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge."
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3 Enveloppe"
@@ -2257,8 +2208,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "Continu"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Impossible dâanalyser le type « %s »."
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Couvercle ouvert."
@@ -2315,8 +2266,8 @@ msgstr "La destination « %s » nâaccepte pas de tâche."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Développeur presque vide."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Développeur vide."
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2384,24 +2335,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBox erroné : commentaire vu.\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: %%IncludeFeature erroné : commentaire.\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%Page erroné : commentaire dans le fichier.\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox erroné : commentaire dans le fichier.\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: fichier de périphérique SCSI « %s » erroné.\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2412,23 +2363,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: type de jeu de caractères %s erroné\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: valeur de colonnes %d erronée.\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: valeur de cpi %f erronée.\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: ligne de description de police erronée : %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: valeur de lpi %f erronée.\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: format dâimpression erroné.\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2438,94 +2389,84 @@ msgstr "ERROR: direction de texte %s erronée\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: largeur de texte %s erronée\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: lâimprimante de destination nâexiste pas.\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBox en double : commentaire vu.\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%Pages en double : commentaire vu.\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: fichier dâimpression vide.\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: erreur %d lors de lâenvoi de la requête PAPSendData : %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: chaîne entre guillemets droits attendue à la ligne %d sur %s.\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: erreur USB fatale.\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
-"ERROR: commande HP-GL/2 non valide détectée ; impossible dâimprimer le "
-"fichier.\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndProlog manquant.\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndSetup manquant.\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: valeur manquante à la ligne %d du fichier de bannière.\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: une ligne msgid est obligatoire avant toute chaîne de traduction à la "
-"ligne %d sur %s.\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: aucun %%BoundingBox : commentaire dans lâen-tête.\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: aucun %%Pages : commentaire dans lâen-tête.\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: aucun URI trouvé pour le périphérique, dans argv[0] ou la variable "
-"dâenvironnement DEVICE_URI.\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr ""
"ERROR: aucune police ne se trouve dans le fichier du jeu de caractères %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: aucune page trouvée.\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: plus de papier.\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: variable dâenvironnement dâimprimante non définie.\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: fichier dâimpression non accepté (%s).\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: lâimprimante ne répond pas.\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: lâimprimante ne répond pas.\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: lâimprimante a envoyé un code EOF inattendu.\n"
@@ -2550,6 +2491,9 @@ msgstr "ERROR: impossible dâajouter le fichier %d à la tâche : %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: impossible dâannuler la tâche %d : %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: impossible de copier le fichier PDF"
@@ -2600,16 +2544,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: impossible de déterminer la zone AppleTalk par défaut"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: impossible dâobtenir les attributs %d de la tâche (%s).\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: impossible de déterminer lâétat de lâimprimante (%s).\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: impossible de localiser lâimprimante « %s ».\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: impossible de rechercher une réponse PAP"
@@ -2628,7 +2572,7 @@ msgstr "ERROR: impossible dâouvrir « %s » - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: impossible dâouvrir %s : %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2647,8 +2591,8 @@ msgstr "ERROR: impossible dâouvrir le fichier « %s » - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: impossible dâouvrir le fichier « %s » : %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: impossible dâouvrir le fichier image en vue de lâimpression.\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2673,18 +2617,18 @@ msgstr ""
"s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: impossible dâimprimer %d colonnes de texte.\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: impossible dâimprimer la page de texte en %d x %d.\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: impossible de lire les données dâimpression."
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: impossible de lire les données dâimpression.\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: impossible de réserver le port"
@@ -2708,13 +2652,13 @@ msgstr "ERROR: impossible dâenvoyer la requête de passage PAP"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: impossible dâenvoyer la requête initiale de données dâenvoi PAP"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: impossible dâenvoyer les données dâimpression (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: impossible dâenvoyer les données dâimpression.\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: impossible dâenvoyer le fichier dâimpression à lâimprimante"
@@ -2730,8 +2674,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: impossible dâécrire %d octets sur « %s » : %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: impossible dâécrire %d octets vers lâimprimante.\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: impossible dâécrire le contenu du fichier de contrôle"
@@ -2743,11 +2687,8 @@ msgstr "ERROR: impossible dâécrire les données dâimpression"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: impossible dâécrire le contenu des données dâimpression : %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: impossible dâécrire de données de trame dans le gestionnaire.\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: impossible dâécrire dans le fichier temporaire"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
@@ -2755,12 +2696,12 @@ msgstr ""
"ERROR: impossible dâécrire de données de document non compressées : %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: texte inattendu à la ligne %d sur %s.\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: valeur de lâoption de chiffrement « %s » inconnue.\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2771,65 +2712,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: caractère de format « %c » inconnu\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: format du catalogue de messages inconnu pour « %s ».\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: option « %s » inconnue avec la valeur « %s ».\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: mode dâimpression « %s » inconnu\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: inconnue version option value « %s ».\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: valeur de luminosité non prise en charge %s, brightness=100.\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: valeur de gamma non prise en charge %s, gamma=1000.\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: valeur number-up non prise en charge %d, number-up=1.\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: valeur de number-up-layout non prise en charge %s, number-up-"
-"layout=lrtb.\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: valeur de page-border non prise en charge %s, page-border=none.\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
msgstr ""
-"ERROR: dépassement de capacité de doc_printf (%d octets) détecté, processus "
-"en cours dâinterruption.\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops a quitté au signal %d.\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops a indiqué lâétat %d lors de sa fermeture.\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: problème réversible : impossible de se connecter à lâimprimante ; "
-"nouvel essai dans 30 secondesâ¦\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: la fonction select() a échoué"
@@ -2840,8 +2769,8 @@ msgstr "ERROR: impossible de lancer le fichier dâimpression"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Modifier le fichier de configuration"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Fichier PPD vide."
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Fin de la bannière"
@@ -2874,8 +2803,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "Règles dâerreur"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Erreur : un nom dâhôte après lâoption « -h » est nécessaire.\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
@@ -2936,11 +2865,11 @@ msgstr "Folio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Interdit"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Température de lâunité-fusible élevée."
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Température de lâunité-fusible faible."
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -2960,8 +2889,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU sâavère être de longueur indéfinie"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Papier brillant"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Attribut « printer-uri » trouvé mais sans attribut « job-id »"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Niveaux de gris"
@@ -3181,14 +3110,14 @@ msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Encre/toner presque vide."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Encre/toner vide."
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Poubelle dâencre/de toner presque remplie."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Poubelle dâencre/de toner remplie."
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Options installables"
@@ -3236,12 +3165,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "La tâche n°%d ne peut être redémarrée - aucun fichier."
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "La tâche n°%d nâexiste pas."
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3256,28 +3185,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de lâannuler."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut plus être modifiée."
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "La tâche n°%d nâest pas terminée."
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "La tâche n°%d nâest pas en attente dâauthentification."
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "La tâche n°%d nâest pas retenue."
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "La tâche n°%s nâexiste pas."
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "La tâche n°%d nâa pas été trouvée."
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "terminée"
@@ -3306,8 +3235,8 @@ msgstr "Lâopération sur la tâche a échoué :"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Lâétat de la tâche ne peut être modifié."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Les abonnements de tâche ne peuvent être renouvelés."
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Tâches"
@@ -3328,8 +3257,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Ãtiquette supérieure"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Langue « %s » non prise en charge."
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Adresse étendue"
@@ -3382,17 +3311,17 @@ msgstr "Crénage du papier"
msgid "Media Type"
msgstr "Type de papier"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Bourrage papier"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Bac à papier presque vide."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Bac à papier vide."
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Bac manquant."
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Le bac à papier doit être rempli."
@@ -3409,28 +3338,28 @@ msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Attribut « document-number » manquant."
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Caractère Ë manquant à la ligne %d."
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Un champ du formulaire HTML nâa pas été rempli."
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Attribut notify-subscription-ids manquant"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Attribut « requesting-user-name » manquant"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Il manque des attributs indispensables."
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Valeur manquante à la ligne %d.\n"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Chaîne de valeur manquante"
@@ -3481,7 +3410,7 @@ msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "LâOID du nom sâavère être de longueur indéfinie"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3499,27 +3428,27 @@ msgstr "Non"
msgid "No Content"
msgstr "Aucun contenu"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Aucun nom PPD"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Aucun pilote dâimpression Windows nâest installé."
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Aucune connexion active"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Aucune tâche en cours sur « %s »."
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Aucun attribut dans la requête."
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Aucune information dâauthentification."
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Aucun nom de communauté"
@@ -3536,32 +3465,32 @@ msgstr "Paramètre error-index absent"
msgid "No error-status"
msgstr "Paramètre error-status absent"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Aucun fichier !?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Aucune heure de modification"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Aucun OID de nom"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Aucun nom dâimprimante."
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Paramètre printer-uri absent pour la classe."
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Paramètre printer-uri absent."
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Paramètre printer-uri absent de la requête."
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Paramètre request-id absent"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Aucun attribut dâabonnement dans la requête."
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Aucun abonnement trouvé."
@@ -3608,8 +3537,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC presque en fin de vie."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC en fin de vie."
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Désactivé (recto)"
@@ -3639,8 +3568,8 @@ msgstr "Options installées"
msgid "Options: "
msgstr "Options : "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Plus de toner."
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Mode de sortie"
@@ -3648,8 +3577,8 @@ msgstr "Mode de sortie"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Corbeille de sortie presque pleine."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Corbeille de sortie pleine."
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3670,8 +3599,8 @@ msgstr ""
"La sortie de lâimprimante %s/%s est envoyée à lâimprimante distante %s sur %"
"s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Bac en sortie manquant."
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "VALIDE\n"
@@ -4006,9 +3935,8 @@ msgstr ""
"abonnement de tâche."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
msgstr ""
-"La valeur de lâattribut « notify-user-data » est trop grande (%d > 63 octets)."
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -4017,8 +3945,8 @@ msgstr ""
"Le nom dâimprimante doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
"sans espace, « / » et « # »."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "Lâimprimante ou la classe nâest pas partagée."
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Lâimprimante ou la classe nâa pas été trouvée."
@@ -4027,8 +3955,8 @@ msgstr "Lâimprimante ou la classe nâa pas été trouvée."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Lâattribut « job-printer-uri » est obligatoire."
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4065,12 +3993,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "Trop de tâches en cours."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "Valeurs job-sheets trop nombreuses (%d > 2)."
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "Valeurs printer-state-reasons trop nombreuses (%d > %d)."
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
@@ -4131,14 +4059,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Impossible dâajouter la classe :"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Impossible dâajouter de tâche à la destination « %s »."
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Impossible dâajouter lâimprimante :"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Impossible dâallouer de la mémoire pour les types de fichiers."
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Impossible dâannuler lâabonnement RSSÂ :"
@@ -4156,47 +4084,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Connexion à lâhôte impossible."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossible de copier les fichiers des gestionnaires dâimpression CUPS "
-"64Â bits (%d)."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossible de copier les fichiers des pilotes dâimpression Windows 64Â bits (%"
-"d)."
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossible de copier les fichiers du gestionnaire dâimpression CUPS (%d)."
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Impossible de copier le fichier PPD - « %s »."
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Impossible de copier le fichier PPD."
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossible de copier les fichiers des pilotes dâimpression pour Windows 2000 "
-"(%d)."
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossible de copier les fichiers des pilotes dâimpression pour Windows 9x (%"
-"d)."
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Impossible de copier le script dâinterface - « %s »."
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Impossible de créer le paramètre printer-uri."
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
@@ -4210,15 +4129,14 @@ msgstr "Impossible de supprimer lâimprimante :"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
msgstr ""
-"Impossible de modifier des fichiers cupsd.conf de taille supérieure à 1 Mo."
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Impossible de trouver la destination de la tâche."
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Impossible de retrouver lâimprimante.\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Impossible dâobtenir la liste des classes :"
@@ -4239,16 +4157,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Impossible dâobtenir lâétat de lâimprimante :"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossible dâinstaller les fichiers des pilotes dâimpression pour Windows "
-"2000 (%d)."
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossible dâinstaller les fichiers des pilotes dâimpression pour Windows 9x "
-"(%d)."
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Impossible de modifier la classe :"
@@ -4272,8 +4186,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Impossible dâouvrir le fichier cupsd.conf :"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Impossible dâouvrir le document %d dans la tâche %d."
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Impossible dâimprimer la page de test :"
@@ -4282,14 +4196,12 @@ msgstr "Impossible dâimprimer la page de test :"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossible dâexécuter « %s » : %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Impossible dâenvoyer la commande au gestionnaire de lâimprimante."
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
msgstr ""
-"Impossible dâinstaller les fichiers des pilotes dâimpression pour Windows (%"
-"d).\n"
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Impossible de définir les options :"
@@ -4300,8 +4212,8 @@ msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Impossible dâexploiter lâancien gestionnaire de la classe USB.\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"
@@ -4321,28 +4233,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge."
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Compression « %s » non prise en charge"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Attribut de compression %s non pris en charge"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Format « %s » non pris en charge"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Format « %s » non pris en charge"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Format « %s/%s » non pris en charge"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Type de valeur non pris en charge"
@@ -4519,6 +4431,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4664,13 +4578,13 @@ msgstr "WARNING: ajout limité aux %d premières imprimantes trouvées"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: valeur booléenne attendue pour lâoption waiteof « %s »\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: échec de lecture de la requête de canal latéral.\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
msgstr ""
-"WARNING: lâoption « %s » ne peut être incluse par le biais dâIncludeFeature.\n"
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: lâimprimante ne répond pas.\n"
@@ -4682,26 +4596,19 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: lâhôte à distance nâa pas répondu au bout de %d secondes par un "
-"octet dâétat de commande.\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: lâhôte à distance nâa pas répondu au bout de %d secondes par un "
-"octet dâétat de contrôle.\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: lâhôte à distance nâa pas répondu au bout de %d secondes par un "
-"octet dâétat de données.\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4709,10 +4616,8 @@ msgstr "WARNING: la commande SCSI a expiré (%d) ; nouvel essaiâ¦\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: ce document nâest pas conforme aux normes Adobe (Adobe Document "
-"Structuring Conventions) et risque de ne pas sâimprimer correctement.\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4730,31 +4635,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: paquet PAP inconnu, de type %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: choix « %s » inconnu pour lâoption « %s ».\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: option « %s » inconnue.\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: débit en bauds %s non pris en charge.\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: nombre attendu pour lâoption dâétat « %s »\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: problème réversible : lâhôte du réseau « %s » est occupé ; nouvel "
-"essai dans %d secondesâ¦\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "WARNING: aucun pilote dâimpression pour Windows 2000 nâest installé."
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -4803,27 +4700,26 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl : connexion impossible au serveur : %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl : option « %s » inconnue\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl : option « -%c » inconnue\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
msgstr ""
-"cupsd : nom de fichier de configuration attendu après lâoption « -c ».\n"
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd : impossible de déterminer le répertoire actif.\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd : argument « %s » inconnu - interruption en coursâ¦\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd : option inconnue « %c » - interruption en coursâ¦\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
@@ -4831,15 +4727,15 @@ msgstr ""
"en mode normal.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter : numéro de document %d non valide.\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter : identifiant %d de tâche non valide.\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter : un seul nom de fichier peut être spécifié.\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4874,62 +4770,59 @@ msgstr "help\t\taccéder à lâaide relative aux commandes\n"
msgid "idle"
msgstr "inactive"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "Attribut « job-printer-uri » manquant."
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
msgstr ""
-"lpadmin : le nom dâune classe doit se limiter aux caractères imprimables.\n"
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin : fichier PPD attendu après lâoption « -P ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
msgstr ""
-"lpadmin : paramètre allow/deny:liste_utilisateurs attendu après lâoption « -"
-"u ».\n"
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin : classe attendue après lâoption « -r ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin : nom de classe attendu après lâoption « -c ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin : description attendue après lâoption « -D ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin : URI de périphérique attendu après lâoption « -v ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin : type ou types de fichier attendu(s) après lâoption « -I ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin : nom dâhôte attendu après lâoption « -h ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin : interface attendue après lâoption « -i ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin : emplacement attendu après lâoption « -L ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin : modèle attendu après lâoption « -m ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin : nom=valeur attendu après lâoption « -o ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin : imprimante attendue après lâoption « -p ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin : nom dâimprimante attendu après lâoption « -d ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin : imprimante ou classe attendue après lâoption « -x ».\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin : aucun nom de membre détecté.\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4939,17 +4832,13 @@ msgstr "lpadmin : lâimprimante %s est déjà un membre de la classe %s.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin : lâimprimante %s nâest pas un membre de la classe %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
msgstr ""
-"lpadmin : le nom de lâimprimante doit se limiter aux caractères "
-"imprimables.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin : impossible dâajouter dâimprimante à la classe :\n"
-" Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4965,127 +4854,109 @@ msgstr "lpadmin : impossible dâouvrir le fichier « %s » : %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin : impossible de retirer une imprimante de la classe :\n"
-" Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin : impossible de définir le fichier PPD :\n"
-" Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin : impossible de définir lâURI du périphérique :\n"
-" Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin : impossible de définir le script ou le fichier PPD interface :\n"
-" Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin : impossible de définir le script interface :\n"
-" Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin : impossible de définir la description de lâimprimante :\n"
-" Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin : impossible de définir lâemplacement de lâimprimante :\n"
-" Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin : impossible de définir les options de lâimprimante :\n"
-" Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin : option allow/deny « %s » inconnue.\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin : argument « %s » inconnu.\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin : option « %c » inconnue.\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin : avertissement - liste des types de contenu ignorée.\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
msgstr ""
-"lpinfo : chaîne de lâidentifiant du périphérique 1284 attendue après « --id-"
-"périphérique ».\n"
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo : langue attendue après « --language ».\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo : marque et modèle attendus après « --make-and-model »\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo : chaîne du produit attendue après « --product ».\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --exclude-schemes ».\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --include-schemes ».\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo : délai dâattente attendu après « --timeout ».\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo : argument « %s » inconnu.\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo : option « %c » inconnue.\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo : option « %s » inconnue.\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove : connexion impossible au serveur : %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove : argument « %s » inconnu.\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove : option « %c » inconnue.\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions : aucune imprimante !?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5096,25 +4967,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions : impossible dâobtenir le fichier PPD de %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions : impossible dâouvrir le fichier PPD de %s ».\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions : imprimante ou classe inconnue.\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
msgstr ""
-"lppasswd : seul lâutilisateur « root » est en mesure dâajouter ou de "
-"supprimer des mots de passe.\n"
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe occupé.\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe non mis à jour.\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd : mot de passe non concordant.\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5126,8 +4995,8 @@ msgstr ""
"lettre et un chiffre,\n"
"et ne peut pas reprendre votre nom dâutilisateur.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd : les mots de passe ne concordent pas.\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5159,10 +5028,8 @@ msgstr "lppasswd : lâutilisateur « %s » et le groupe « %s » nâexist
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat : erreur - destination « %s » inexistante pour les noms de variables "
-"dâenvironnement %s.\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5174,23 +5041,20 @@ msgstr "aucune entrée\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "aucune destination système par défaut\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "Attribut « notify-events » non renseigné."
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
msgstr ""
-"LâURI « %s », indiquée par le paramètre notify-recipient-uri, est déjà "
-"utilisée."
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
msgstr ""
-"LâURI « %s » du paramètre « notify-recipient-uri » utilise un mode inconnu."
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d erroné."
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "en attente"
@@ -5210,12 +5074,12 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc : valeur booléenne (%s) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom de résolution « %s » incorrect à la ligne %d sur %s.\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : mot-clé dâétat %s incorrect à la ligne %d sur %s.\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
@@ -5223,28 +5087,28 @@ msgstr ""
"ppdc : substitution de variables ($%c) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc : choix trouvé à la ligne %d sur %s, sans Option.\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : #po en double pour la langue %s à la ligne %d sur %s.\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : définition de filtre attendue à la ligne %d sur %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom de programme attendu à la ligne %d sur %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc : valeur booléenne attendue à la ligne %d sur %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : jeu de caractères attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5255,194 +5119,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc : nom/texte de choix attendu à la ligne %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : ordre de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : espace de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : compression attendue pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : chaîne des contraintes attendue pour UIConstraints à la ligne %d de %"
-"s.\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : mot-clé attendu du type de gestionnaire après DriverType à la ligne %"
-"d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : type de duplex attendu après Duplex à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : encodage attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom de fichier attendu après #po %s à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom/texte de groupe attendu à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom de fichier dâinclusion attendu à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nombre entier attendu à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : langue attendue après #po à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom attendu après FileName à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom attendu après Manufacturer à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom attendu après MediaSize à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom attendu après ModelName à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom attendu après PCFileName à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom/texte attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Installable à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Resolution à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : association nom/texte attendue pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nom/texte dâoption attendu à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : section dâoption attendue à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : type dâoption attendu à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : champ de remplacement attendu après Resolution à la ligne %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : nombre réel attendu à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : résolution/type de papier attendu après ColorProfile à la ligne %d de "
-"%s.\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : résolution/type de papier attendu après SimpleColorProfile à la ligne "
-"%d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : sélecteur attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : état attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : chaîne attendue après Copyright à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : chaîne attendue après Version à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : deux noms dâoption attendus à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : valeur attendue après %s à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : version attendue après Font à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc : nom de fichier #include/#po « %s » non valide\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : coût pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : type MIME pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : nom de programme vide pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : section dâoption « %s » à la ligne %d de %s non valide\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : type dâoption « %s » à la ligne %d de %s non valide\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5457,33 +5307,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc : chargement de messages de « %s »â¦\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc : #endif absent à la fin de « %s ».\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : #if absent à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc : aucun catalogue de messages fourni pour la langue %s.\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : option %s redéfinie sous un autre type à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : contrainte dâoption doit inclure *nom à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : instructions #if imbriquées trop nombreuses à la ligne %d de %s.\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5502,15 +5351,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc : impossible dâexécuter cupstestppd : %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : impossible de retrouver le fichier #po %s à la ligne %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : impossible de retrouver le fichier dâinclusion « %s » à la ligne %d de "
-"%s.\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5525,31 +5371,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc : variable indéfinie (%s) à la ligne %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : type de gestionnaire %s inconnu à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : type de duplex « %s » inconnu à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : taille du papier « %s » inconnue à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : jeton « %s » inconnu détecté à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc : caractères de fin, dans le nombre réel « %s », inconnus à la ligne %d "
-"de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc : chaîne commençant par %c non terminée, à la ligne %d de %s.\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5560,8 +5408,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc : écriture des fichiers PPD dans le répertoire « %s »â¦\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge : LanguageVersion « %s » incorrect dans %s.\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5640,144 +5488,1650 @@ msgstr "sans titre"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings sâavère être de longueur indéfinie"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " ATTN Aucune option ne correspond à %s.\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " ATTN Choix par défaut en conflit.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ATTN Le mot-clé %s dâoption duplex peut ne pas fonctionner "
+#~ "comme attendu et doit sâintituler Duplex.\n"
+#~ " REFÂ : page 122, rubrique 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ATTN Le fichier contient un mélange de fins de ligne CR, LF et "
+#~ "CR LF.\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " ATTN La ligne %d ne contient que des espaces blancs.\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " ATTN Fichier APDialogExtension « %s » manquant\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " ATTN Fichier APPrinterIconPath « %s » manquant\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s : impossible dâouvrir %s - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ATTN Les fichiers PPD non-Windows doivent utiliser des fins de "
+#~ "ligne définis uniquement par LF et non CR LF.\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s : impossible dâouvrir %s - %s à la ligne %d."
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ATTN Version PPD obsolète %.1f.\n"
+#~ " REFÂ : page 42, rubrique 5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 ppp (niveaux de gris)"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s nâexiste pas.\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: URI du périphérique manquant sur la ligne de commande et aucune "
-#~ "variable dâenvironnement DEVICE_URI.\n"
+#~ " %s Choix %s erroné %s.\n"
+#~ " REF  : page 122, rubrique 5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire - %s.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour lâoption %s.\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour lâoption %s, "
+#~ "le choix %s.\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: impossible dâouvrir le fichier temporaire."
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valeur cupsFilter « %s » incorrecte.\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile « %s » incorrect.\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valeur cupsPreFilter « %s » incorrecte.\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Langue « %s » incorrecte.\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vide.\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour lâoption %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: le filtre pdftops a cessé de fonctionner à lâissue du signal %d.\n"
+#~ " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour lâoption %s et le "
+#~ "choix %s.\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: le filtre pdftops a indiqué lâétat %d lors de sa fermeture.\n"
+#~ " %s Choix manquant *%s %s dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Erreur inconnue relative à lâimprimante (%s)"
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Choix manquant *%s %s dans cupsUIConstraints %s :« %s ».\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Fichier cupsICCProfile manquant « %s ».\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver manquant « %s ».\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Option %s manquante dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Option %s manquante dans cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Aucune traduction de base « %s » nâest comprise dans le "
+#~ "fichier.\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Usage : convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options :\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f nom_fichier Définir le fichier à convertir (dans le cas "
-#~ "contraire, stdin)\n"
-#~ " -o nom_fichier Définir le fichier à générer (dans le cas "
-#~ "contraire, stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Définir le type MIME en entrée (dans le cas "
-#~ "contraire, auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Définir le type MIME en sortie (dans le cas "
-#~ "contraire, application/pdf)\n"
-#~ " -P nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n"
-#~ " -a 'nom=valeur â¦' Définir la ou les options\n"
-#~ " -U nom_utilisateur Définir le nom dâutilisateur pour la tâche\n"
-#~ " -J titre Définir le titre\n"
-#~ " -c copies Définir le nombre de copies\n"
-#~ " -u Supprimer le fichier PPD une fois terminé\n"
-#~ " -D Supprimer le fichier en entrée une fois terminé\n"
+#~ " %s %s requis ne définit pas le choix Aucun.\n"
+#~ " REFÂ : page 122, rubrique 5.17\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s La valeur de hachage cupsICCProfile %s entre en collision avec %"
+#~ "s.\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s provoque une boucle.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **ÃCHEC** Les noms de choix %s %s et %s diffèrent seulement par "
+#~ "leurs majuscules.\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Usage : cupsfilter -m mime/type [ options ] nom_fichier\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options :\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Définir le fichier cupsd.conf à utiliser\n"
-#~ " -j id-tâche[,N] Filtrer le fichier N sur la tâche indiquée (par "
-#~ "défaut, fichier 1)\n"
-#~ " -n copies Définir le nombre de copies\n"
-#~ " -o nom=valeur Définir la ou les options\n"
-#~ " -p nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n"
-#~ " -t titre Définir le titre\n"
+#~ " **ÃCHEC** %s doit correspondre à 1284DeviceID.\n"
+#~ " REFÂ : page 72, rubrique 5.5.\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Usage : cupstestppd [options] nom_fichier1.ppd[.gz] [⦠nom_fichierN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options :\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R répertoire_root Définir un autre utilisateur root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Produire des avertissements plutôt que des "
-#~ "erreurs\n"
-#~ " -q Exécuter sans sortie à lâutilisateur\n"
-#~ " -r Utiliser le mode dâouverture « sans contrainte »\n"
-#~ " -v Produire une légère verbosité\n"
-#~ " -vv Produire une importante verbosité\n"
+#~ " **ÃCHEC** DefaultImageableArea %s erroné.\n"
+#~ " REFÂ : page 102, rubrique 5.15.\n"
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter : impossible de créer le fichier temporaire : %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **ÃCHEC** DefaultPaperDimension %s erroné.\n"
+#~ " REFÂ : page 103, rubrique 5.15.\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **ÃCHEC** Choix %s %s erroné.\n"
+#~ " REFÂ : page 84, rubrique 5.9\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **ÃCHEC** LanguageEncoding %s incorrect - doit correspondre à "
+#~ "ISOLatin1.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **ÃCHEC** LanguageVersion %s incorrect - doit correspondre à "
+#~ "Anglais.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **ÃCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour lâoption %s, "
+#~ "choix %s, contient des caractères 8 bits.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **ÃCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour lâoption %s "
+#~ "contient des caractères 8 bits.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **ÃCHEC** Les noms de groupe %s et %s diffèrent seulement par "
+#~ "leurs majuscules.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **ÃCHEC** Plusieurs occurrences de %s, nom de choix %s.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **ÃCHEC** Noms dâoption %s et %s diffèrent seulement par leurs "
+#~ "majuscules.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%BoundingBox erroné : %d en ligne.\n"
+#~ " REF : page 39, %%%%BoundingBox :\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Page erroné  : %d en ligne.\n"
+#~ " REF : page 53, %%%%Page :\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Pages erroné : %d en ligne.\n"
+#~ " REF : page 43, %%%%Pages :\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " La ligne %d dépasse 255 caractères (%d).\n"
+#~ " REFÂ : page 25, longueur de ligne\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %!PS-Adobe-3.0 manquant à la première ligne.\n"
+#~ " REFÂ : page 17, 3.1 Uniformisation des documents\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Commentaire %%EndComments manquant.\n"
+#~ " REFÂ : page 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%BoundingBox manquant ou erroné : commentaire.\n"
+#~ " REF : page 39, %%BoundingBox :\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Page manquant ou erroné : commentaires.\n"
+#~ " REF: page 53, %%Page :\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Pages manquant ou erroné : commentaire.\n"
+#~ " REF : page 43, %%Pages :\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " %d lignes dépassant 255 caractères rencontrées.\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Commentaires %%BeginDocument trop nombreux.\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Commentaires %%EndDocument trop nombreux.\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Attention : le fichier contient des données binaires.\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Attention : pas de commentaire %%EndComments dans le fichier.\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Attention : version DSC obsolète %.1f dans le fichier.\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s : opération non prise en charge."
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s : aucune décision possible.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : Erreur - %s destination non-existante des noms de variable "
+#~ "dâenvironnement « %s ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - ID de tâche incorrect.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : erreur - ne peut pas imprimer les fichiers et modifier les tâches "
+#~ "simultanément.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : erreur - ne peut pas imprimer depuis stdin si les fichiers ou lâID "
+#~ "de tâche sont fournis.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après lâoption « -S ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après lâoption « -T ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - copies attendues après lâoption « -n ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - nombre de copies attendu après lâoption « -# ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après lâoption « -P ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après lâoption « -b ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après lâoption « -d ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - formulaire attendu après lâoption « -f ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - nom de maintien attendu après lâoption « -H ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - nom dâhôte attendu après lâoption « -H ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - nom dâhôte attendu après lâoption « -h ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - liste des modes attendue après lâoption « -y ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - nom attendu après lâoption « -%c ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - chaîne dâoption attendue après lâoption « -o ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - liste de pages attendue après lâoption « -P ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - priorité attendue après lâoption « -%c ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - raison attendue après lâoption « -r ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - titre attendu après lâoption « -t ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - nom dâutilisateur attendu après lâoption « -U.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - nom dâutilisateur attendu après lâoption « -u ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - valeur attendue après lâoption « -%c ».\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : erreur - « terminé », « pas terminé » ou « tout » nécessaire après "
+#~ "lâoption « -W ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Erreur - le programmateur ne répond pas.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s/%s ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%c ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%s ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - ID de tâche attendu après lâoption « -i ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s : nom de destination dans la liste « %s » non valide.\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : identifiant de tâche (« -i jobid ») nécessaire avant « -H restart ».\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s.\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : désolé, aucune prise en charge du chiffrement incluse dans la "
+#~ "compilation.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s : impossible de contacter le serveur.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s : impossible de déterminer le type MIME de « %s ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s : impossible dâouvrir %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s : impossible dâouvrir %s - %s à la ligne %d."
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : impossible de lire la base de données MIME à partir de « %s » ou « %"
+#~ "s ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s : destination inconnue « %s ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s : destination inconnue du type MIME %s/%s.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s : option inconnue « %c ».\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s : source inconnue du type MIME %s/%s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : avertissement - modification de format « %c » non prise en charge - "
+#~ "la sortie risque dâêtre incorrecte.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s : avertissement - option du jeu de caractères ignorée.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s : avertissement - option du type de contenu ignorée.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s : avertissement - option de formulaire ignorée.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s : avertissement - option de mode ignorée.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : erreur - %s destination non-existante des noms de variable "
+#~ "dâenvironnement « %s ».\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s : erreur - « option=valeur » attendu après lâoption « -o ».\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 ppp (niveaux de gris)"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un mot de passe SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires "
+#~ "dâimpression."
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un nom dâutilisateur SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires "
+#~ "dâimpression."
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Une classe porte déjà le nom de « %s »."
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Une imprimante porte déjà le nom de « %s »."
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tentative dâattribution dâune valeur erronée au paramètre « printer-"
+#~ "state » %s : %d."
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Les groupes dâattributs ne sont pas dans le bon ordre (%x < %x)."
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "URI de périphérique « %s » incorrect.\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "device-uri « %s » incorrect."
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Schéma de device-uri « %s » incorrect."
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "document-format « %s » incorrect."
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Tampon des noms de fichier incorrect."
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Valeur de job-priority incorrecte."
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Valeur de job-sheets « %s » incorrecte."
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Type de job-sheets incorrect."
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Valeur de job-state incorrecte."
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Attribut de job-uri « %s » incorrect."
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "Paramètre notify-pull-method « %s » incorrect."
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "URI de notify-recipient-uri « %s » incorrect."
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Couple option/choix incorrect à la ligne %d.\n"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "port-monitor « %s » incorrect"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Valeur de printer-state %d incorrecte."
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Numéro de version de requête %d.%d incorrect."
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "Identifiant dâabonnement incorrect."
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge."
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Impossible dâanalyser le type « %s »."
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Développeur vide."
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox erroné : commentaire vu.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature erroné : commentaire.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Page erroné : commentaire dans le fichier.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox erroné : commentaire dans le fichier.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: fichier de périphérique SCSI « %s » erroné.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valeur de colonnes %d erronée.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valeur de cpi %f erronée.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valeur de lpi %f erronée.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: format dâimpression erroné.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: lâimprimante de destination nâexiste pas.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox en double : commentaire vu.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Pages en double : commentaire vu.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: fichier dâimpression vide.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: chaîne entre guillemets droits attendue à la ligne %d sur %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: erreur USB fatale.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: commande HP-GL/2 non valide détectée ; impossible dâimprimer le "
+#~ "fichier.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog manquant.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup manquant.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: URI du périphérique manquant sur la ligne de commande et aucune "
+#~ "variable dâenvironnement DEVICE_URI.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valeur manquante à la ligne %d du fichier de bannière.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: une ligne msgid est obligatoire avant toute chaîne de traduction à "
+#~ "la ligne %d sur %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: aucun %%BoundingBox : commentaire dans lâen-tête.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: aucun %%Pages : commentaire dans lâen-tête.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: aucun URI trouvé pour le périphérique, dans argv[0] ou la variable "
+#~ "dâenvironnement DEVICE_URI.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: aucune page trouvée.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: plus de papier.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: variable dâenvironnement dâimprimante non définie.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: fichier dâimpression non accepté (%s).\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: lâimprimante ne répond pas.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire - %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible dâobtenir les attributs %d de la tâche (%s).\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible de déterminer lâétat de lâimprimante (%s).\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible de localiser lâimprimante « %s ».\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: impossible dâouvrir le fichier image en vue de lâimpression.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: impossible dâouvrir le fichier temporaire."
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible dâimprimer %d colonnes de texte.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible dâimprimer la page de texte en %d x %d.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible de lire les données dâimpression.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible dâenvoyer les données dâimpression.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossible dâécrire %d octets vers lâimprimante.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: impossible dâécrire de données de trame dans le gestionnaire.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: impossible dâécrire dans le fichier temporaire"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: texte inattendu à la ligne %d sur %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valeur de lâoption de chiffrement « %s » inconnue.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: format du catalogue de messages inconnu pour « %s ».\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: option « %s » inconnue avec la valeur « %s ».\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: inconnue version option value « %s ».\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: valeur de luminosité non prise en charge %s, brightness=100.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valeur de gamma non prise en charge %s, gamma=1000.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valeur number-up non prise en charge %d, number-up=1.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: valeur de number-up-layout non prise en charge %s, number-up-"
+#~ "layout=lrtb.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: valeur de page-border non prise en charge %s, page-border=none.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: dépassement de capacité de doc_printf (%d octets) détecté, "
+#~ "processus en cours dâinterruption.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: le filtre pdftops a cessé de fonctionner à lâissue du signal %d.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: le filtre pdftops a indiqué lâétat %d lors de sa fermeture.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops a quitté au signal %d.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops a indiqué lâétat %d lors de sa fermeture.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: problème réversible : impossible de se connecter à lâimprimante ; "
+#~ "nouvel essai dans 30 secondesâ¦\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Fichier PPD vide."
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Erreur : un nom dâhôte après lâoption « -h » est nécessaire.\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Température de lâunité-fusible élevée."
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Température de lâunité-fusible faible."
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Attribut « printer-uri » trouvé mais sans attribut « job-id »"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Encre/toner vide."
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Poubelle dâencre/de toner remplie."
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "La tâche n°%d ne peut être redémarrée - aucun fichier."
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "La tâche n°%d nâexiste pas."
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut plus être modifiée."
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "La tâche n°%d nâest pas terminée."
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "La tâche n°%d nâest pas en attente dâauthentification."
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "La tâche n°%d nâest pas retenue."
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "La tâche n°%s nâexiste pas."
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "La tâche n°%d nâa pas été trouvée."
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Les abonnements de tâche ne peuvent être renouvelés."
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Langue « %s » non prise en charge."
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Bourrage papier"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Bac à papier vide."
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Bac manquant."
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Attribut « document-number » manquant."
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Caractère Ë manquant à la ligne %d."
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Un champ du formulaire HTML nâa pas été rempli."
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Attribut notify-subscription-ids manquant"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Attribut « requesting-user-name » manquant"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Il manque des attributs indispensables."
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Valeur manquante à la ligne %d.\n"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Aucun nom PPD"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Aucun pilote dâimpression Windows nâest installé."
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Aucune tâche en cours sur « %s »."
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Aucun attribut dans la requête."
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Aucune information dâauthentification."
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Aucun fichier !?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Aucune heure de modification"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Aucun nom dâimprimante."
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent pour la classe."
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent."
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent de la requête."
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Aucun attribut dâabonnement dans la requête."
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC en fin de vie."
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Plus de toner."
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Corbeille de sortie pleine."
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Bac en sortie manquant."
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La valeur de lâattribut « notify-user-data » est trop grande (%d > 63 "
+#~ "octets)."
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "Lâimprimante ou la classe nâest pas partagée."
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Lâattribut « job-printer-uri » est obligatoire."
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Valeurs job-sheets trop nombreuses (%d > 2)."
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Valeurs printer-state-reasons trop nombreuses (%d > %d)."
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Impossible dâajouter de tâche à la destination « %s »."
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Impossible dâallouer de la mémoire pour les types de fichiers."
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de copier les fichiers des gestionnaires dâimpression CUPS "
+#~ "64Â bits (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes dâimpression Windows "
+#~ "64Â bits (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de copier les fichiers du gestionnaire dâimpression CUPS (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Impossible de copier le fichier PPD - « %s »."
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Impossible de copier le fichier PPD."
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes dâimpression pour Windows "
+#~ "2000 (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes dâimpression pour Windows "
+#~ "9x (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Impossible de copier le script dâinterface - « %s »."
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Impossible de créer le paramètre printer-uri."
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de modifier des fichiers cupsd.conf de taille supérieure à "
+#~ "1Â Mo."
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Impossible de trouver la destination de la tâche."
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Impossible de retrouver lâimprimante.\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible dâinstaller les fichiers des pilotes dâimpression pour Windows "
+#~ "2000 (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible dâinstaller les fichiers des pilotes dâimpression pour Windows "
+#~ "9x (%d)."
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Impossible dâouvrir le document %d dans la tâche %d."
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Impossible dâenvoyer la commande au gestionnaire de lâimprimante."
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible dâinstaller les fichiers des pilotes dâimpression pour Windows "
+#~ "(%d).\n"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Impossible dâexploiter lâancien gestionnaire de la classe USB.\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Erreur inconnue relative à lâimprimante (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge."
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Compression « %s » non prise en charge"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Attribut de compression %s non pris en charge"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Format « %s » non pris en charge"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Format « %s » non pris en charge"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Format « %s/%s » non pris en charge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage : convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f nom_fichier Définir le fichier à convertir (dans le cas "
+#~ "contraire, stdin)\n"
+#~ " -o nom_fichier Définir le fichier à générer (dans le cas "
+#~ "contraire, stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Définir le type MIME en entrée (dans le cas "
+#~ "contraire, auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Définir le type MIME en sortie (dans le cas "
+#~ "contraire, application/pdf)\n"
+#~ " -P nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n"
+#~ " -a 'nom=valeur â¦' Définir la ou les options\n"
+#~ " -U nom_utilisateur Définir le nom dâutilisateur pour la tâche\n"
+#~ " -J titre Définir le titre\n"
+#~ " -c copies Définir le nombre de copies\n"
+#~ " -u Supprimer le fichier PPD une fois terminé\n"
+#~ " -D Supprimer le fichier en entrée une fois terminé\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage : cupsfilter -m mime/type [ options ] nom_fichier\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Définir le fichier cupsd.conf à utiliser\n"
+#~ " -j id-tâche[,N] Filtrer le fichier N sur la tâche indiquée (par "
+#~ "défaut, fichier 1)\n"
+#~ " -n copies Définir le nombre de copies\n"
+#~ " -o nom=valeur Définir la ou les options\n"
+#~ " -p nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n"
+#~ " -t titre Définir le titre\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage : cupstestppd [options] nom_fichier1.ppd[.gz] [⦠nom_fichierN.ppd[."
+#~ "gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R répertoire_root Définir un autre utilisateur root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Produire des avertissements plutôt que des "
+#~ "erreurs\n"
+#~ " -q Exécuter sans sortie à lâutilisateur\n"
+#~ " -r Utiliser le mode dâouverture « sans contrainte »\n"
+#~ " -v Produire une légère verbosité\n"
+#~ " -vv Produire une importante verbosité\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: échec de lecture de la requête de canal latéral.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: lâoption « %s » ne peut être incluse par le biais "
+#~ "dâIncludeFeature.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: lâhôte à distance nâa pas répondu au bout de %d secondes par un "
+#~ "octet dâétat de commande.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: lâhôte à distance nâa pas répondu au bout de %d secondes par un "
+#~ "octet dâétat de contrôle.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: lâhôte à distance nâa pas répondu au bout de %d secondes par un "
+#~ "octet dâétat de données.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: ce document nâest pas conforme aux normes Adobe (Adobe Document "
+#~ "Structuring Conventions) et risque de ne pas sâimprimer correctement.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: choix « %s » inconnu pour lâoption « %s ».\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: option « %s » inconnue.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: débit en bauds %s non pris en charge.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: problème réversible : lâhôte du réseau « %s » est occupé ; nouvel "
+#~ "essai dans %d secondesâ¦\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: aucun pilote dâimpression pour Windows 2000 nâest installé."
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl : option « %s » inconnue\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl : option « -%c » inconnue\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "cupsd : nom de fichier de configuration attendu après lâoption « -c ».\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd : impossible de déterminer le répertoire actif.\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd : argument « %s » inconnu - interruption en coursâ¦\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd : option inconnue « %c » - interruption en coursâ¦\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter : numéro de document %d non valide.\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter : identifiant %d de tâche non valide.\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter : un seul nom de fichier peut être spécifié.\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter : impossible de créer le fichier temporaire : %s\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "Attribut « job-printer-uri » manquant."
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : le nom dâune classe doit se limiter aux caractères "
+#~ "imprimables.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : fichier PPD attendu après lâoption « -P ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : paramètre allow/deny:liste_utilisateurs attendu après lâoption "
+#~ "« -u ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : classe attendue après lâoption « -r ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : nom de classe attendu après lâoption « -c ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : description attendue après lâoption « -D ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : URI de périphérique attendu après lâoption « -v ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : type ou types de fichier attendu(s) après lâoption « -I ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : nom dâhôte attendu après lâoption « -h ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : interface attendue après lâoption « -i ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : emplacement attendu après lâoption « -L ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : modèle attendu après lâoption « -m ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : nom=valeur attendu après lâoption « -o ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : imprimante attendue après lâoption « -p ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : nom dâimprimante attendu après lâoption « -d ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : imprimante ou classe attendue après lâoption « -x ».\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : aucun nom de membre détecté.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : le nom de lâimprimante doit se limiter aux caractères "
+#~ "imprimables.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : impossible dâajouter dâimprimante à la classe :\n"
+#~ " Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire - %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : impossible de retirer une imprimante de la classe :\n"
+#~ " Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : impossible de définir le fichier PPD :\n"
+#~ " Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : impossible de définir lâURI du périphérique :\n"
+#~ " Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : impossible de définir le script ou le fichier PPD interface :\n"
+#~ " Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : impossible de définir le script interface :\n"
+#~ " Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : impossible de définir la description de lâimprimante :\n"
+#~ " Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : impossible de définir lâemplacement de lâimprimante :\n"
+#~ " Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin : impossible de définir les options de lâimprimante :\n"
+#~ " Vous devez dâabord indiquer le nom dâune imprimante.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : option allow/deny « %s » inconnue.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : argument « %s » inconnu.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : option « %c » inconnue.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin : avertissement - liste des types de contenu ignorée.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo : chaîne de lâidentifiant du périphérique 1284 attendue après « --"
+#~ "id-périphérique ».\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo : langue attendue après « --language ».\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo : marque et modèle attendus après « --make-and-model »\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo : chaîne du produit attendue après « --product ».\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --exclude-schemes ».\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --include-schemes ».\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo : délai dâattente attendu après « --timeout ».\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo : argument « %s » inconnu.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo : option « %c » inconnue.\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo : option « %s » inconnue.\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove : argument « %s » inconnu.\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove : option « %c » inconnue.\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions : aucune imprimante !?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions : impossible dâouvrir le fichier PPD de %s ».\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions : imprimante ou classe inconnue.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lppasswd : seul lâutilisateur « root » est en mesure dâajouter ou de "
+#~ "supprimer des mots de passe.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe occupé.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe non mis à jour.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd : mot de passe non concordant.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd : les mots de passe ne concordent pas.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat : erreur - destination « %s » inexistante pour les noms de "
+#~ "variables dâenvironnement %s.\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "Attribut « notify-events » non renseigné."
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr ""
+#~ "LâURI « %s », indiquée par le paramètre notify-recipient-uri, est déjà "
+#~ "utilisée."
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr ""
+#~ "LâURI « %s » du paramètre « notify-recipient-uri » utilise un mode inconnu."
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d erroné."
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom de résolution « %s » incorrect à la ligne %d sur %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : mot-clé dâétat %s incorrect à la ligne %d sur %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc : choix trouvé à la ligne %d sur %s, sans Option.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : #po en double pour la langue %s à la ligne %d sur %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : définition de filtre attendue à la ligne %d sur %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom de programme attendu à la ligne %d sur %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : jeu de caractères attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : ordre de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : espace de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : compression attendue pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : chaîne des contraintes attendue pour UIConstraints à la ligne %d "
+#~ "de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : mot-clé attendu du type de gestionnaire après DriverType à la "
+#~ "ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : type de duplex attendu après Duplex à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : encodage attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom de fichier attendu après #po %s à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom/texte de groupe attendu à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom de fichier dâinclusion attendu à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nombre entier attendu à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : langue attendue après #po à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom attendu après FileName à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom attendu après Manufacturer à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom attendu après MediaSize à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom attendu après ModelName à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom attendu après PCFileName à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Installable à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Resolution à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : association nom/texte attendue pour ColorModel à la ligne %d de %"
+#~ "s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom/texte dâoption attendu à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : section dâoption attendue à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : type dâoption attendu à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : champ de remplacement attendu après Resolution à la ligne %d de %"
+#~ "s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nombre réel attendu à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : résolution/type de papier attendu après ColorProfile à la ligne %d "
+#~ "de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : résolution/type de papier attendu après SimpleColorProfile à la "
+#~ "ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : sélecteur attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : état attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : chaîne attendue après Copyright à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : chaîne attendue après Version à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : deux noms dâoption attendus à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : valeur attendue après %s à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : version attendue après Font à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc : nom de fichier #include/#po « %s » non valide\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : coût pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : type MIME pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : nom de programme vide pour le filtre à la ligne %d de %s non "
+#~ "valide\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : section dâoption « %s » à la ligne %d de %s non valide\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : type dâoption « %s » à la ligne %d de %s non valide\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc : #endif absent à la fin de « %s ».\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : #if absent à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : aucun catalogue de messages fourni pour la langue %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : option %s redéfinie sous un autre type à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : contrainte dâoption doit inclure *nom à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : instructions #if imbriquées trop nombreuses à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : impossible de retrouver le fichier #po %s à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : impossible de retrouver le fichier dâinclusion « %s » à la ligne %d "
+#~ "de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : type de gestionnaire %s inconnu à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : type de duplex « %s » inconnu à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : taille du papier « %s » inconnue à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc : jeton « %s » inconnu détecté à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : caractères de fin, dans le nombre réel « %s », inconnus à la ligne %"
+#~ "d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc : chaîne commençant par %c non terminée, à la ligne %d de %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge : LanguageVersion « %s » incorrect dans %s.\n"
diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po
index 47e4a4227..ba9aa7742 100644
--- a/locale/cups_it.po
+++ b/locale/cups_it.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (limitazione=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,24 +230,18 @@ msgstr ""
" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
" RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN La parola chiave Duplex %s potrebbe non funzionare "
-"correttamente e dovrebbe essere Duplex!\n"
-" RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" WARN Il documento contiene un misto di interruzioni di riga CR, "
-"LF e CR LF!\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -257,8 +251,8 @@ msgstr ""
" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -269,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" WARN I documenti PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
-"usare solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n"
-" RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -313,72 +303,99 @@ msgstr ""
" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s non esiste!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Errato %s scelta %s!\n"
-" Rif: pagina 122, sezione 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s errato!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %s errato: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s lingua \"%s\" errata!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %s vuoto!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s, scelta %s!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -402,103 +419,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-" %s Manca stringa traduzione *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s"
-"\"!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Manca stringa traduzione *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Documento cupsFilter \"%s\" mancante!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Documento cupsICCProfile \"%s\" mancante!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Documento cupsPreFilter \"%s\" mancante\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s mancante!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Manca opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Manca opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è compresa nel documento!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n"
-" RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s il valore hash cupsICCProfile %s si scontra con %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s i nomi di scelta %s e %s differiscono solo per maiuscole "
-"e minuscole!\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID!\n"
-" RIF: pagina 72, sezione 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -510,19 +518,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n"
-" RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n"
-" RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -576,11 +580,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Scelta %s Errata %s \n"
-" RIF: pagina 84, sezione 5.9.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -599,12 +601,12 @@ msgstr ""
" RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s: deve essere ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s errata: deve essere inglese!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -614,34 +616,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s scelta "
-"%s contiene caratteri di 8-bit!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
-"contiene caratteri di 8-bit!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per maiuscole e "
-"minuscole!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FAIL** Varie occorrenze dei nomi di scelta %s %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** i nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per maiuscole "
-"e minuscole!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -791,100 +785,82 @@ msgstr " %d ERRORI RILEVATI\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n"
-" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" %%%%Page: errato alla riga %d!\n"
-" RIF: pagina 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%%%Pages: errato alla riga %d!\n"
-" RIF: pagina 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n"
-" RIF: pagina 25, lunghezza della riga\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n"
-" RIF: pagina 17, 3.1 uniformare documenti\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" Commento %%EndComments mancante!\n"
-" RIF: pagina 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n"
-" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" Commenti %%Page: mancante o errato!\n"
-" RIF: pagina 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" Commento %%Pages: mancante o errato!\n"
-" RIF: pagina 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " NESSUN ERRORE RILEVATO\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Attenzione: il documento contiene dati binari!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel documento!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel documento!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"
@@ -980,8 +956,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s non supportato!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1004,124 +980,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s fallito: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: non so cosa fare!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
-"destinazione \"%s\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Errore: ID dell'operazione errato!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
msgstr ""
-"%s: Errore: impossibile stampare documenti e modificare operazioni "
-"contemporaneamente!\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: Errore: impossibile stampare da stdin se vengono forniti documenti o ID "
-"dell'operazione!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attese copie dopo l'opzione '-n'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-h'!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: Errore: dopo l'opzione '-W', occorre \"completati\", \"non completati\" "
-"o \"tutti\"!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1132,8 +1103,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Errore: la priorità deve essere tra 1 e 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Errore: la stampa programmata non risponde!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1148,65 +1119,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: Errore: impossibile effettuare la coda da stdin - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Errore: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Errore: opzione '%s' sconosciuta!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Filtro \"%s\" non disponibile: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Stringa filtro \"%s\" non valida\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
msgstr ""
-"%s: prima di '-H restart' è richiesto l'ID dell'operazione ('-i jobid')!\n"
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Operazione fallita; %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di codifica compilato!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Impossibile connettersi al server\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1221,59 +1191,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: impossibile leggere il database MIME da \"%s\" o \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Destinazione sconosciuta \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Errore: tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Attenzione: modificatore di formato '%c' non supportato; il risultato "
-"potrebbe non essere corretto!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Attenzione: opzione del set di caratteri ignorata!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Attenzione: opzione del tipo di contenuto ignorata!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Attenzione: opzione del modulo ignorata!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Attenzione: opzione modalità ignorata!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
-"destinazione \"%s\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Errore: attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1870,19 +1836,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Sconosciuto comando aiuto non valido\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessaria una password Samba!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessario un nome utente Samba!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Esiste già una classe chiamata \"%s\"!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Esiste già una stampante chiamata \"%s\"!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1993,12 +1959,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Applicatore"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore %d errato!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2062,83 +2028,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Parametro personalizzato errato"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "URI dispositivo \"%s\" errato!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "uri dispositivo \"%s\" errato!\n"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Schema device-uri \"%s\" errato!\n"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "document-format \"%s\" errato!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Buffer nome documento errato!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Attributo font errato: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Valore job-priority errato!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Valore job-sheets \"%s\" errato!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Tipo valore job-sheets errato!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Valore job-state errato!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" errato!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Valore number-up %d errato."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!\n"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Valori page-ranges %d-%d errati."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Port-monitor \"%s\" errato!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Valore printer-state %d errato!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Numero versione richiesta %d.%d errato!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "ID abbonamento errato!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Banner"
@@ -2198,8 +2164,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "Modifica impostazioni"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Busta Chou3"
@@ -2238,8 +2204,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "Continuo"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Impossibile eseguire scansione del tipo \"%s\"!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Coperchio aperto"
@@ -2296,8 +2262,8 @@ msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta operazioni."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Developer quasi vuoto."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Developer vuoto!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2362,24 +2328,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBox errato: commento visto!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: %%IncludeFeature errato: commento!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%Page errato: commento nel documento!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox errato: commento nel documento!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2390,23 +2356,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: tipo charset errato %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: valore colonne errato %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: valore cpi errato %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: riga descrizione font errata: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: valore lpi errato %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Formato di stampa errato!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2416,92 +2382,83 @@ msgstr "ERROR: direzione testo errata %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: ampiezza testo errata %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: la stampante di destinazione non esiste!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicato: commento visto!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%Pages duplicato: commento visto!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: documento di stampa vuoto!"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: errore %d durante l'invio della richiesta PAPSendData: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: attesa stringa tra virgolette nella riga %d di %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: errore USB fatale!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
-"ERROR: visto comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare documento!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: manca valore alla riga %d del documento banner!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: occorre una riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla riga %"
-"d di %s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: nessun %%BoundingBox: commento nell'intestazione!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: nessun %%Pages: commento nell'intestazione!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: nessun dispositivo URI trovato in argv[0] e nessuna variabile "
-"ambiente in DEVICE_URI!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: nessun font nel set di caratteri %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: nessuna pagina trovata!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: carta esaurita!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: variabile ambiente PRINTER non definita!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: il documento stampa non è stato accettato (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: la stampante non risponde\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: la stampante non risponde!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: la stampante ha inviato un EOF inatteso\n"
@@ -2526,6 +2483,9 @@ msgstr "ERROR: impossibile aggiungere il documento %d alla stampa: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: impossibile annullare la stampa %d: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: impossibile copiare il documento PDF"
@@ -2575,16 +2535,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: impossibile ottenere zona di default AppleTalk"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile ottenere gli attributi (%2$s) della stampa %1$d!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile individuare la stampante '%s'!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: impossibile cercare risposta PAP"
@@ -2603,7 +2563,7 @@ msgstr "ERROR: impossibile aprire \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: impossibile aprire %s: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2622,8 +2582,8 @@ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento immagine per la stampa!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2647,18 +2607,18 @@ msgstr ""
"ERROR: impossibile aprire il documento di stampa compresso temporaneo: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile stampare colonne di testo %d!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile stampare pagina di testo %dx%d!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa\n"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: impossibile prenotare una porta"
@@ -2680,13 +2640,13 @@ msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta PAP"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta dati PAP iniziale"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: impossibile inviare il documento di stampa alla stampante\n"
@@ -2702,8 +2662,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte su \"%s\": %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte sulla stampante!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento controllo"
@@ -2715,23 +2675,20 @@ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa\n"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati raster sul driver!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento temporaneo"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati documento non compressi: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: testo inatteso alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: valore opzione di codifica sconosciuto \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2742,63 +2699,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: carattere formato sconosciuto \"%c\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: formato catalogo messaggio di \"%s\" sconosciuto!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: opzione \"%s\" con valore \"%s\" sconosciuta!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: modalità di stampa \"%s\" sconosciuta\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: valore opzione versione sconosciuto \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: valore luminosità %s non supportato, utilizzo luminosità =100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: valore gamma %s non supportato, utilizzo gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: valore number-up %d non supportato, utilizzo number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: valore number-up-layout %s non supportato, utilizzo number-up-"
-"layout=lrtb!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: valore page-border %s non supportato, utilizzo page-border=none!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: rilevato overflow (%d byte) doc_printf, interrompo!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso al segnale %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso con stato %d!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: recuperabile: impossibile stabilire connessione con la stampante; "
-"riprovo fra 30 secondi...\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: selezione() fallita"
@@ -2809,8 +2756,8 @@ msgstr "ERROR: impossibile avviare documento di stampa\n"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Modifica documento di configurazione"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Documento PPD vuoto!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Banner finale"
@@ -2841,8 +2788,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "Politica errori"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Ogni 10 etichette"
@@ -2903,11 +2850,11 @@ msgstr "Foglio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Vietato"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Temperatura del fusibile elevata!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Temperatura del fusibile bassa!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -2927,8 +2874,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Carta patinata"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"
@@ -3144,14 +3091,14 @@ msgstr "Carattere spazio bianco non consentito"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Inchiostro/toner quasi vuoto."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Inchiostro/toner vuoto!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Cestino inchiostro/toner quasi pieno."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Cestino inchiostro/toner pieno!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Opzioni installabili"
@@ -3199,12 +3146,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "La stampa #%d non può essere riavviata: nessun documento!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "La stampa #%d non esiste!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3219,28 +3166,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "La stampa #%d è già completata: impossibile annullare."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "La stampa #%d è terminata e non può essere modificata!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "La stampa %d non è completa!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "La stampa #%d non è bloccata per l'autenticazione!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "La stampa #%d non è bloccata!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "La stampa #%s non esiste!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Stampa %d non trovata!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Stampa completata"
@@ -3269,8 +3216,8 @@ msgstr "Operazione stampa fallita:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Lo stato della stampa non può essere modificato."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Le sottoscrizioni delle stampe non possono essere rinnovate!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Stampe"
@@ -3291,8 +3238,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Etichetta superiore"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Indirizzo esteso"
@@ -3345,17 +3292,17 @@ msgstr "Rilevamento media"
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo media"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Inceppamento supporto!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Cassetto carta quasi vuoto."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Cassetto carta vuoto!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Cassetto carta mancante!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Bisogna riempire il cassetto carta."
@@ -3372,28 +3319,28 @@ msgstr "Intestazione PPD-Adobe-4.x mancante"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Asterisco mancante nella colonna 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Attributo document-number mancante!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!\n"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Variabile modulo mancante"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Attributi necessari mancanti!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Valore mancante alla riga %d!\n"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Stringa di valore mancante"
@@ -3444,7 +3391,7 @@ msgstr "Puntatore documento NULL PPD"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3462,27 +3409,27 @@ msgstr "No"
msgid "No Content"
msgstr "Nessun contenuto"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Nessun nome PPD!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Nessuna SEQUENZA VarBind"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Non è installato nessun driver di stampa Windows!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Nessuna connessione attiva"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Nessuna stampa attiva su %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Nessun attributo nella richiesta!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Nessun nome comunitario"
@@ -3499,32 +3446,32 @@ msgstr "Nessun error-index"
msgid "No error-status"
msgstr "Nessun error-status"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Nessun documento!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Nessuna ora modifica!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Nessun nome OID"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Nessun nome stampante!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Nessun printer-uri trovato per la classe!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Nessun printer-uri trovato!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Nessun request-id"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata."
@@ -3571,8 +3518,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC quasi alla fine del proprio ciclo di vita utile."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC alla fine del proprio ciclo di vita utile!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Off (su un lato)"
@@ -3602,8 +3549,8 @@ msgstr "Opzioni installate"
msgid "Options: "
msgstr "Opzioni: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Toner esaurito!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Modalità di uscita"
@@ -3611,8 +3558,8 @@ msgstr "Modalità di uscita"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Vassoio di uscita quasi pieno."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Vassoio di uscita pieno!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3632,8 +3579,8 @@ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr ""
"L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Vassoio di uscita mancante!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
@@ -3965,8 +3912,8 @@ msgstr ""
"delle stampe."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3975,8 +3922,8 @@ msgstr ""
"Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non "
"può contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata."
@@ -3985,8 +3932,8 @@ msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Attributo printer-uri richiesto!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4022,12 +3969,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "Troppe stampe attive."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "Troppi valori job-sheets (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "Troppi valori printer-state-reasons (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparenza"
@@ -4088,14 +4035,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Impossibile aggiungere la classe:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Impossibile aggiungere la stampa alla destinazione \"%s\"!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Impossibile allocare memoria per tipi di documento!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione RSS:"
@@ -4113,46 +4060,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Impossibile connettersi all'host."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per CPU a 64 bit "
-"(%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows a 64 "
-"bit (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Impossibile copiare i documenti CUPS dei driver della stampante (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Impossibile copiare il documento PPD: %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Impossibile copiare il documento PPD!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 2000 "
-"(%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 9x (%"
-"d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia: %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Impossibile creare printer-uri!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Impossibile creare il documento temporaneo:"
@@ -4166,14 +4105,14 @@ msgstr "Impossibile eliminare la stampante:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Impossibile eseguire il comando di manutenzione:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Impossibile modificare i documenti cupsd.conf più grandi di 1 MB!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Impossibile trovare una destinazione per la stampa!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Impossibile trovare la stampante!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle classi:"
@@ -4194,15 +4133,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 2000 (%"
-"d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 9x (%d)!"
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Impossibile modificare la classe:"
@@ -4226,8 +4162,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Impossibile aprire il documento cupsd.conf:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Impossibile aprire il documento %d nella stampa %d!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:"
@@ -4236,12 +4172,12 @@ msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Impossibile inviare comandi al driver della stampante!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Impossibile configurare il driver della stampante per Windows (%d)!\n"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Impossibile configurare le opzioni:"
@@ -4252,8 +4188,8 @@ msgstr "Impossibile impostare il server di default:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Impossibile caricare il documento cupsd.conf:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Impossibile utilizzare il driver della classe USB legacy!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"
@@ -4273,28 +4209,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuto."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Attributo compressione %s non supportato!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Formato \"%s\" non supportato!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Formato '%s non supportato'!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Tipo valore non supportato"
@@ -4470,6 +4406,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4611,13 +4549,13 @@ msgstr "WARNING: aggiungi solo le prime stampanti %d trovate"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: atteso booleano per l'opzione waiteof \"%s\"\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: impossibile leggere richiesta canale laterale!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
msgstr ""
-"WARNING: impossibile includere l'opzione \"%s\" tramite IncludeFeature!\n"
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: la stampante non risponde\n"
@@ -4628,25 +4566,19 @@ msgstr "WARNING: la stampante ha inviato un EOF inatteso!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato comando dopo %d "
-"secondi!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato controllo dopo %d "
-"secondi!\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato dati dopo %d secondi!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4654,11 +4586,8 @@ msgstr "WARNING: comando SCSI scaduto (%d); riprovo...\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: questo documento non è conforme alle convenzioni Adobe sulla "
-"strutturazione dei documenti (Adobe Document Structuring Conventions) e "
-"potrebbe non essere stampato correttamente!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4676,31 +4605,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: pacchetto PAP sconosciuto di tipo %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: scelta sconosciuta \"%s\" per opzione \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: tasso baud %s non supportato!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: atteso numero per l'opzione status \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: recuperabile: l'host del network '%s' è occupato; riprovo fra %d "
-"secondi...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Attenzione: non è installato nessun driver di stampa per Windows 2000!"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
@@ -4750,42 +4671,41 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: impossibile connettersi al server: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
msgstr ""
-"cupsd: atteso nome documento di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n"
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: impossibile aprire la directory attuale!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - interrompo!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - interrompo!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
"cupsd: supporto launchd(8) non compilato, eseguo in modalità normale.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: numero documento %d non valido!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ID stampa %d non valido!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: è possibile specificare solo un nome documento!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4820,60 +4740,59 @@ msgstr "help\t\tottieni aiuto riguardo ai comandi\n"
msgid "idle"
msgstr "inattivo"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "attributo job-printer-uri mancante!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
msgstr ""
-"lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n"
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesi tipi di documento dopo l'opzione '-I'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: nessun nome utente trovato!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4883,16 +4802,13 @@ msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
msgstr ""
-"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4908,125 +4824,109 @@ msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare il documento PPD:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare URI dispositivo:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia o il documento PPD:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare la descrizione della stampante:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare la posizione della stampante:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: impossibile impostare le opzioni della stampante:\n"
-" Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: opzione consenti/non consentire \"%s\" sconosciuta!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: attenzione, elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfo: attesa stringa ID dispositivo 1284 dopo --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: attesa lingua dopo --language!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: attesi marca e modello dopo --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: attesa stringa prodotto dopo --product!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --exclude-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: atteso timeout dopo --timeout!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: opzione '%s' sconosciuta!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: impossibile connettersi al server: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: nessuna stampante!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5037,23 +4937,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: impossibile aprire il file PPD per %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: impossibile aprire il documento PPD per %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: il documento delle password è occupato!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: documento delle password non aggiornato!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: spiacente, la password non corrisponde!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5064,8 +4964,8 @@ msgstr ""
"La password deve essere di almeno 6 caratteri, non può contenere\n"
"il nome utente e deve contenere almeno una lettera e un numero.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: spiacente, le password non corrispondono!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5096,10 +4996,8 @@ msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" e il gruppo \"%s\" non esistono.\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
-"destinazione \"%s\"!\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5111,20 +5009,20 @@ msgstr "nessuna voce\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events non specificato!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già utilizzato!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "in sospeso"
@@ -5142,41 +5040,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: valore booleano errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome risoluzione errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: chiave stato errata (%s) alla riga %d di %s.\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: sostituzione variabile errata ($%c) alla riga %d di %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: scelta trovata alla riga %d di %s senza opzione!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: duplica #po per impostazioni internazioni %s alla riga %d di %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa una definizione filtro alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso un nome applicazione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: atteso un valore booleano alla riga %d di %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5187,188 +5084,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: attesa scelta nome/testo alla riga %d di %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso ordine colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso spazio colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa compressione per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: attesa stringa limitazioni per UIConstraints alla riga %d di %s!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: attesa parola chiave tipo driver dopo DriverType alla riga %d di %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa codifica dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome documento dopo #po %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome/testo gruppo alla riga %d di %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome documento alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso intero alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: attese impostazioni internazionali dopo #po alla riga %d di %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo FileName alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo Produttore alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo MediSize alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo ModelName alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome dopo PCFileName alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Installabile alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: attesa combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa opzione nome/testo alla riga %d di %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa sezione opzione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso tipo opzione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso campo sostituzione dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso numero reale alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d of %s!\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d of %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso selettore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso stato dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Copyright alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Versione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesi due nomi opzione alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: atteso valore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: attesa versione dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: nome documento #include/#po \"%s\" non valido!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: costo non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo MIME vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome programma vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: sezione opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5383,34 +5272,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: carico messaggi da \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: #endif mancante alla fine di \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #if mancante alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: nessun catalogo messaggi fornito per impostazioni internazionali %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: opzione %s ridefinita con un tipo diverso alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: l'opzione limitazione deve essere *indicata alla riga %d of %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: troppi #if' nidificati alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5429,13 +5316,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: impossibile eseguire cupstestppd: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: impossibile trovare il documento #po %s alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: impossibile trovare includi documento \"%s\" alla riga %d di %s!\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5451,31 +5337,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo driver %s sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo duplex \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo media \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: token \"%s\" sconosciuto visto alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: caratteri trailing sconosciuti nel numero reale \"%s\" alla riga %d di "
-"%s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: stringa non terminata che inizia con %c alla riga %d di %s!\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5486,8 +5374,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: scrivo documenti PPD nella directory \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" errato in %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5564,141 +5452,1606 @@ msgstr "senza titolo"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN La parola chiave Duplex %s potrebbe non funzionare "
+#~ "correttamente e dovrebbe essere Duplex!\n"
+#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Il documento contiene un misto di interruzioni di riga "
+#~ "CR, LF e CR LF!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Documento APDialogExtension mancante \"%s\"\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Documento APPrinterIconPath mancante \"%s\"\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Impossibile aprire %s - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN I documenti PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
+#~ "usare solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: impossibile aprire %s - %s alla riga %d.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n"
+#~ " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "Scala di grigi a 600 DPI"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s non esiste!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: manca URI su linea di comando e nessuna variabile ambiente "
-#~ "DEVICE_URI!\n"
+#~ " %s Errato %s scelta %s!\n"
+#~ " Rif: pagina 122, sezione 5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta "
+#~ "%s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento temporaneo"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso al segnale %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s errato!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso con stato %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s errato: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s lingua \"%s\" errata!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vuoto!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f nome documento Imposta il documento da convertire "
-#~ "(altrimenti stdin)\n"
-#~ " -o nome documento Imposta il documento da generare (altrimenti "
-#~ "stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Imposta il tipo MIME input (altrimenti auto-"
-#~ "typed)\n"
-#~ " -j mime/type Imposta il tipo MIME output (altrimenti "
-#~ "application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
-#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n"
-#~ " -U nome utente Imposta il nome utente per la stampa\n"
-#~ " -J titolo Imposta il titolo\n"
-#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n"
-#~ " -u Rimuove il documento PPD terminata l'azione\n"
-#~ " -D Rimuove il documento input terminata l'azione\n"
+#~ " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s, scelta %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupsfilter -m mime/type [ opzioni] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Imposta il documento cupsd.conf da utilizzare\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filtra il documento N dalla stampa specificata "
-#~ "(l'opzione di default è documento 1)\n"
-#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n"
-#~ " -o name=value Imposta l'opzione(i)\n"
-#~ " -p filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
-#~ " -t title Imposta il titolo\n"
+#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Documento cupsICCProfile \"%s\" mancante!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s mancante!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Manca opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Manca opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è compresa nel documento!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Configura root alternativa\n"
-#~ " -W {tutti,nessuno,limitazioni,default,filtri,traduzioni}\n"
-#~ " Avvisi per problemi invece di errori\n"
-#~ " -q Esegui in silenzio\n"
-#~ " -r Utilizza modalità di apertura 'rilassata'\n"
-#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato\n"
-#~ " -vv Cerca di essere molto dettagliato\n"
+#~ " %s %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n"
+#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s il valore hash cupsICCProfile %s si scontra con %s!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo - %s\n"
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s i nomi di scelta %s e %s differiscono solo per "
+#~ "maiuscole e minuscole!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID!\n"
+#~ " RIF: pagina 72, sezione 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n"
+#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n"
+#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Scelta %s Errata %s \n"
+#~ " RIF: pagina 84, sezione 5.9.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s: deve essere ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s errata: deve essere inglese!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
+#~ "scelta %s contiene caratteri di 8-bit!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
+#~ "contiene caratteri di 8-bit!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per maiuscole "
+#~ "e minuscole!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** Varie occorrenze dei nomi di scelta %s %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** i nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per "
+#~ "maiuscole e minuscole!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n"
+#~ " RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Page: errato alla riga %d!\n"
+#~ " RIF: pagina 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Pages: errato alla riga %d!\n"
+#~ " RIF: pagina 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n"
+#~ " RIF: pagina 25, lunghezza della riga\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n"
+#~ " RIF: pagina 17, 3.1 uniformare documenti\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Commento %%EndComments mancante!\n"
+#~ " RIF: pagina 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n"
+#~ " RIF: pagina 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Commenti %%Page: mancante o errato!\n"
+#~ " RIF: pagina 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Commento %%Pages: mancante o errato!\n"
+#~ " RIF: pagina 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Attenzione: il documento contiene dati binari!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel documento!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel documento!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s non supportato!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: non so cosa fare!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
+#~ "destinazione \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: ID dell'operazione errato!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Errore: impossibile stampare documenti e modificare operazioni "
+#~ "contemporaneamente!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Errore: impossibile stampare da stdin se vengono forniti documenti o "
+#~ "ID dell'operazione!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attese copie dopo l'opzione '-n'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-h'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Errore: dopo l'opzione '-W', occorre \"completati\", \"non completati"
+#~ "\" o \"tutti\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: la stampa programmata non risponde!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%s' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: prima di '-H restart' è richiesto l'ID dell'operazione ('-i "
+#~ "jobid')!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di codifica compilato!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: Impossibile aprire %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: impossibile aprire %s - %s alla riga %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: impossibile leggere il database MIME da \"%s\" o \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Destinazione sconosciuta \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Attenzione: modificatore di formato '%c' non supportato; il risultato "
+#~ "potrebbe non essere corretto!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del set di caratteri ignorata!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del tipo di contenuto ignorata!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del modulo ignorata!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione modalità ignorata!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
+#~ "destinazione \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Errore: attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "Scala di grigi a 600 DPI"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessaria una password Samba!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessario un nome utente Samba!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Esiste già una classe chiamata \"%s\"!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Esiste già una stampante chiamata \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore %d errato!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "URI dispositivo \"%s\" errato!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "uri dispositivo \"%s\" errato!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Schema device-uri \"%s\" errato!\n"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "document-format \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Buffer nome documento errato!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Valore job-priority errato!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Valore job-sheets \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Tipo valore job-sheets errato!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Valore job-state errato!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!\n"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "Port-monitor \"%s\" errato!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Valore printer-state %d errato!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Numero versione richiesta %d.%d errato!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "ID abbonamento errato!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Impossibile eseguire scansione del tipo \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Developer vuoto!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox errato: commento visto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature errato: commento!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Page errato: commento nel documento!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox errato: commento nel documento!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore colonne errato %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore cpi errato %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore lpi errato %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Formato di stampa errato!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: la stampante di destinazione non esiste!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicato: commento visto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Pages duplicato: commento visto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: documento di stampa vuoto!"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: attesa stringa tra virgolette nella riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: errore USB fatale!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: visto comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare documento!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: manca URI su linea di comando e nessuna variabile ambiente "
+#~ "DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: manca valore alla riga %d del documento banner!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: occorre una riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
+#~ "riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nessun %%BoundingBox: commento nell'intestazione!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nessun %%Pages: commento nell'intestazione!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: nessun dispositivo URI trovato in argv[0] e nessuna variabile "
+#~ "ambiente in DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nessuna pagina trovata!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: carta esaurita!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: variabile ambiente PRINTER non definita!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: il documento stampa non è stato accettato (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: la stampante non risponde!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: impossibile ottenere gli attributi (%2$s) della stampa %1$d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile individuare la stampante '%s'!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento immagine per la stampa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento temporaneo"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare colonne di testo %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare pagina di testo %dx%d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte sulla stampante!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati raster sul driver!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento temporaneo"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: testo inatteso alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore opzione di codifica sconosciuto \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: formato catalogo messaggio di \"%s\" sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: opzione \"%s\" con valore \"%s\" sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore opzione versione sconosciuto \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: valore luminosità %s non supportato, utilizzo luminosità =100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore gamma %s non supportato, utilizzo gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: valore number-up %d non supportato, utilizzo number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: valore number-up-layout %s non supportato, utilizzo number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: valore page-border %s non supportato, utilizzo page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: rilevato overflow (%d byte) doc_printf, interrompo!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso al segnale %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso con stato %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso al segnale %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso con stato %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: recuperabile: impossibile stabilire connessione con la stampante; "
+#~ "riprovo fra 30 secondi...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Documento PPD vuoto!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Temperatura del fusibile elevata!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Temperatura del fusibile bassa!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Inchiostro/toner vuoto!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner pieno!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "La stampa #%d non può essere riavviata: nessun documento!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "La stampa #%d non esiste!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "La stampa #%d è terminata e non può essere modificata!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "La stampa %d non è completa!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata per l'autenticazione!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "La stampa #%s non esiste!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Stampa %d non trovata!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Le sottoscrizioni delle stampe non possono essere rinnovate!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Inceppamento supporto!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Cassetto carta vuoto!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Cassetto carta mancante!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Attributo document-number mancante!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!\n"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Variabile modulo mancante"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Attributi necessari mancanti!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Valore mancante alla riga %d!\n"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Nessun nome PPD!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Non è installato nessun driver di stampa Windows!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Nessuna stampa attiva su %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Nessun attributo nella richiesta!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Nessun documento!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Nessuna ora modifica!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Nessun nome stampante!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato per la classe!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC alla fine del proprio ciclo di vita utile!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Toner esaurito!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Vassoio di uscita pieno!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Vassoio di uscita mancante!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Attributo printer-uri richiesto!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Troppi valori job-sheets (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Troppi valori printer-state-reasons (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la stampa alla destinazione \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per tipi di documento!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per CPU a 64 "
+#~ "bit (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows a "
+#~ "64 bit (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile copiare i documenti CUPS dei driver della stampante (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD: %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows "
+#~ "2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 9x "
+#~ "(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia: %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Impossibile creare printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "Impossibile modificare i documenti cupsd.conf più grandi di 1 MB!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Impossibile trovare una destinazione per la stampa!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Impossibile trovare la stampante!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 2000 "
+#~ "(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 9x (%"
+#~ "d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Impossibile aprire il documento %d nella stampa %d!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Impossibile inviare comandi al driver della stampante!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile configurare il driver della stampante per Windows (%d)!\n"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Impossibile utilizzare il driver della classe USB legacy!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Attributo compressione %s non supportato!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Formato \"%s\" non supportato!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Formato '%s non supportato'!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opzioni:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f nome documento Imposta il documento da convertire "
+#~ "(altrimenti stdin)\n"
+#~ " -o nome documento Imposta il documento da generare (altrimenti "
+#~ "stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Imposta il tipo MIME input (altrimenti auto-"
+#~ "typed)\n"
+#~ " -j mime/type Imposta il tipo MIME output (altrimenti "
+#~ "application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
+#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n"
+#~ " -U nome utente Imposta il nome utente per la stampa\n"
+#~ " -J titolo Imposta il titolo\n"
+#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n"
+#~ " -u Rimuove il documento PPD terminata l'azione\n"
+#~ " -D Rimuove il documento input terminata l'azione\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizzo: cupsfilter -m mime/type [ opzioni] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opzioni:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Imposta il documento cupsd.conf da utilizzare\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filtra il documento N dalla stampa specificata "
+#~ "(l'opzione di default è documento 1)\n"
+#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n"
+#~ " -o name=value Imposta l'opzione(i)\n"
+#~ " -p filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
+#~ " -t title Imposta il titolo\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
+#~ "gz]]\n"
+#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opzioni:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Configura root alternativa\n"
+#~ " -W {tutti,nessuno,limitazioni,default,filtri,traduzioni}\n"
+#~ " Avvisi per problemi invece di errori\n"
+#~ " -q Esegui in silenzio\n"
+#~ " -r Utilizza modalità di apertura 'rilassata'\n"
+#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato\n"
+#~ " -vv Cerca di essere molto dettagliato\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: impossibile leggere richiesta canale laterale!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: impossibile includere l'opzione \"%s\" tramite IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato comando dopo %d "
+#~ "secondi!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato controllo dopo %d "
+#~ "secondi!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato dati dopo %d "
+#~ "secondi!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: questo documento non è conforme alle convenzioni Adobe sulla "
+#~ "strutturazione dei documenti (Adobe Document Structuring Conventions) e "
+#~ "potrebbe non essere stampato correttamente!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: scelta sconosciuta \"%s\" per opzione \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: tasso baud %s non supportato!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: recuperabile: l'host del network '%s' è occupato; riprovo fra %d "
+#~ "secondi...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: non è installato nessun driver di stampa per Windows 2000!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "cupsd: atteso nome documento di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: impossibile aprire la directory attuale!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - interrompo!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - interrompo!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: numero documento %d non valido!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ID stampa %d non valido!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: è possibile specificare solo un nome documento!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "attributo job-printer-uri mancante!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesi tipi di documento dopo l'opzione '-I'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: nessun nome utente trovato!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri "
+#~ "stampabili!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo - %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare il documento PPD:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare URI dispositivo:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia o il documento "
+#~ "PPD:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare la descrizione della stampante:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare la posizione della stampante:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: impossibile impostare le opzioni della stampante:\n"
+#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: opzione consenti/non consentire \"%s\" sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: attenzione, elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa ID dispositivo 1284 dopo --device-id!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: attesa lingua dopo --language!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: attesi marca e modello dopo --make-and-model!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa prodotto dopo --product!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --exclude-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --include-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: atteso timeout dopo --timeout!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: opzione '%s' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: argomento '%s' sconosciuto!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: opzione '%c' sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: nessuna stampante!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: impossibile aprire il documento PPD per %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: il documento delle password è occupato!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: documento delle password non aggiornato!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: spiacente, la password non corrisponde!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: spiacente, le password non corrispondono!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
+#~ "destinazione \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events non specificato!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già utilizzato!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome risoluzione errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: chiave stato errata (%s) alla riga %d di %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: scelta trovata alla riga %d di %s senza opzione!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: duplica #po per impostazioni internazioni %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa una definizione filtro alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso un nome applicazione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso ordine colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso spazio colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa compressione per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: attesa stringa limitazioni per UIConstraints alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: attesa parola chiave tipo driver dopo DriverType alla riga %d di %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa codifica dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento dopo #po %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo gruppo alla riga %d di %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso intero alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: attese impostazioni internazionali dopo #po alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo FileName alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Produttore alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo MediSize alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo ModelName alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo PCFileName alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Installabile alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: attesa combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa opzione nome/testo alla riga %d di %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa sezione opzione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso tipo opzione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: atteso campo sostituzione dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso numero reale alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d of %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
+#~ "of %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso selettore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso stato dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Copyright alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Versione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesi due nomi opzione alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: atteso valore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: attesa versione dopo Font alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome documento #include/#po \"%s\" non valido!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: costo non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo MIME vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: nome programma vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: sezione opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #endif mancante alla fine di \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #if mancante alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: nessun catalogo messaggi fornito per impostazioni internazionali %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: opzione %s ridefinita con un tipo diverso alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: l'opzione limitazione deve essere *indicata alla riga %d of %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: troppi #if' nidificati alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: impossibile trovare il documento #po %s alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: impossibile trovare includi documento \"%s\" alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo driver %s sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo duplex \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo media \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: token \"%s\" sconosciuto visto alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: caratteri trailing sconosciuti nel numero reale \"%s\" alla riga %d "
+#~ "di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: stringa non terminata che inizia con %c alla riga %d di %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" errato in %s!\n"
diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po
index 189378d54..4b4554c0e 100644
--- a/locale/cups_ja.po
+++ b/locale/cups_ja.po
@@ -12,7 +12,6 @@
# which should have been included with this file. If this file is
# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
#
-
#
# Notes for Translators:
#
@@ -32,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-05 14:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 16:43+0900\n"
"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS \n"
"Language-Team: OPFC TRANSCUPS \n"
@@ -46,6 +45,7 @@ msgstr "\t\t(ãã¹ã¦)\n"
msgid "\t\t(none)\n"
msgstr "\t\t(ãªã)\n"
+#, c-format
msgid "\t%d entries\n"
msgstr "\t%d ã¨ã³ããªã¼\n"
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr ""
" (ç¦å=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " è¦å %s ã¯ç¸å½ãããªãã·ã§ã³ãããã¾ãã!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -259,21 +259,18 @@ msgstr ""
" è¦å %s 㯠%s ã¨ä¸è¬ãã¬ãã£ãã¯ã¹ãå
±æãã¾ãã\n"
" åç
§: 15 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 3.2ã\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " è¦å ããã©ã«ãã®é¸æè¢ã競åãã¦ãã¾ã!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex!\n"
+" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" è¦å Duplex ãªãã·ã§ã³ãã¼ã¯ã¼ã %s ã¯æå¾
éãã«åä½ããªãããããã¾ãããã¾ããDuplex ã¨ããååã§ããã¹ãã§ã!\n"
-" åç
§: 122 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" è¦å ãã¡ã¤ã«ã CRãLFãCR LF ã®è¡æ«ãæ··å¨ãã¦å«ãã§ãã¾ã!\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -283,8 +280,8 @@ msgstr ""
" åç
§: 56-57 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.3ã\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " è¦å %d è¡ã空ç½ã ãã§ã!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -294,17 +291,15 @@ msgstr ""
" åç
§: 58-59 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.3ã\n"
msgid ""
-" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!\n"
+" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" è¦å é Windows PPD ãã¡ã¤ã«ã¯ãCR LF ã§ãªã LF ã®ã¿ãè¡æ«ã«ä½¿ãã¹ãã§ã!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" è¦å PPD ãã¼ã¸ã§ã³ %.1f ã¯ç¾å¨ä½¿ããã¦ãã¾ãã!\n"
-" åç
§: 42 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.2ã\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -337,68 +332,99 @@ msgstr ""
" åç
§: 64-65 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.3ã\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s ãåå¨ãã¾ãã!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
-msgstr " %s %s ãã¡ã¤ã« \"%s\" ã¯ä¸æ£ãªå¤§æåã§å§ã¾ãã¯ã¼ããå«ãã§ãã¾ã!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s ä¸æ£ãª %s ã %s ãé¸ãã§ãã¾ã!\n"
-" åç
§: 122 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s ä¸æ£ãª UTF-8 \"%s\" 翻訳æåå (ãªãã·ã§ã³ %s ç¨)ã§ã!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s ä¸æ£ãª UTF-8 \"%s\" 翻訳æåå (ãªãã·ã§ã³ %s ãé¸æ %s)ã§ã!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ä¸æ£ãªå¤ã cupsFilter ã«è¨å®ããã¦ãã¾ã \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s ä¸æ£ãª cupsICCProfile %sã§ã!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ä¸æ£ãªå¤ã cupsPreFilter ã«è¨å®ããã¦ãã¾ã \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ä¸æ£ãª cupsUIConstraints %s: \"%s\"ã§ã!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ç¡å¹ãªè¨èª \"%s\"ã§ã!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
-msgstr " %s %s ã®ä¸æ£ãªç¶´ãã§ã - %s ã§ããã¹ãã§ã!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
-msgstr " %s APScanAppPath 㨠APScanAppBundleID ã¯åæã«æå®ã§ãã¾ãã!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s 空㮠cupsUIConstraints %sã§ã!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s \"%s\" 翻訳æåå (ãªãã·ã§ã³ %s ç¨) ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s \"%s\" 翻訳æåå (ãªãã·ã§ã³ %s ãé¸æ %s) ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -422,103 +448,94 @@ msgstr " %s APScanAppPath ãã¡ã¤ã« \"%s\" ãè¦ã¤ããã¾ãã\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
-" %s å¿
é ã® PageRegion ãªãã·ã§ã³ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
-" åç
§: 100 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.14ã\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
-" %s å¿
é ã® PageSize ãªãã·ã§ã³ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
-" åç
§: 99 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.14ã\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %sã é¸æ *%s %s ã UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" å
ã«è¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s é¸æ *%s %s ã cupsUIConstraints %s: \"%s\" å
ã«è¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s cupsFilter ãã¡ã¤ã« \"%s\" ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile ãã¡ã¤ã« \"%s\" ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s cupsPreFilter ãã¡ã¤ã« \"%s\" ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver ãã¡ã¤ã« %s ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s ãªãã·ã§ã³ %s ãUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" ã«è¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ãªãã·ã§ã³ %s ãcupsUIConstraints %s ã«è¦ã¤ããã¾ãã!: \"%s\"\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s ãã¡ã¤ã«ã«ãã¼ã¹ç¿»è¨³æåå \"%s\" ãããã¾ãã!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
-" %s ãµã¤ãºå \"%s\" ã¯æ¨æºã«ããã¾ãã!\n"
-" åç
§: 187 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ B.2ã\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s å¿
é ã® %s ãé¸æè¢ None ãå®ç¾©ãã¦ãã¾ãã!\n"
-" åç
§: 122 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.17ã\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
-msgstr " %s ãµã¤ãº \"%s\" 㯠%s åãã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ããã%s ã«ã¯ããã¾ãã!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
-msgstr " %s ãµã¤ãº \"%s\" ã¯è¦å®å¤ã®å¯¸æ³ (%gx%g) ãæã£ã¦ãã¾ã!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfileã®ããã·ã¥å¤ %s ã %s ã¨ä¸è´ãã¾ãã!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolverã® %s ãã«ã¼ããã¦ãã¾ã!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s ã¯æä½ã§ãäºã¤ã®ç°ãªã£ããªãã·ã§ã³ãæã£ã¦ããªããã°ãªãã¾ãã!\n"
+msgid ""
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **失æ** %s ãé¸æãã %s 㨠%s ã¯å¤§æå/å°æåã®ã¿ãéãã ãã§ã!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **失æ** %s 㯠1284DeviceID ã§ãªããã°ãªãã¾ãã!\n"
-" åç
§: 72 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -530,19 +547,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **失æ** %s ã¯ä¸æ£ãª DefaultImageableArea ã§ã!\n"
-" åç
§: 102 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.15ã\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **失æ** %s ã¯ä¸æ£ãª DefaultPaperDimension ã§ã!\n"
-" åç
§: 103 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.15ã\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -596,11 +609,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **失æ** ä¸æ£ãª %s ã %s ãé¸ãã§ãã¾ã!\n"
-" åç
§: 84 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -619,15 +630,12 @@ msgstr ""
" åç
§: 56 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.3ã\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
msgstr ""
-" **失æ** ç¡å¹ãª LanguageEncoding %s - ISOLatin1 ã§ãªããã°ãªãã¾ã"
-"ã!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
msgstr ""
-" **失æ** ç¡å¹ãª LanguageVersion %s - English ã§ãªããã°ãªãã¾ãã!\n"
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -636,26 +644,26 @@ msgstr " **失æ** ããã©ã«ãã®ãªãã·ã§ã³ã³ã¼ãã解éã§
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **失æ** ãªãã·ã§ã³ %sãé¸æ %s ã®ããã©ã«ãã®ç¿»è¨³æååã 8 ãããæ"
-"åãå«ãã§ãã¾ã!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n"
-msgstr " **失æ** ãªãã·ã§ã³ %s ã®ããã©ã«ãã®ç¿»è¨³æååã 8 ãããæåãå«ãã§ãã¾ã!\n"
+msgid ""
+" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+"characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **失æ** ã°ã«ã¼ãå %s 㨠%s ã¯å¤§æå/å°æåãéãã ãã§ã!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **失æ** %s ã§è¤æ°ã®ãªãã·ã§ã³ %s ãé¸æããã¦ãã¾ã!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **失æ** ãªãã·ã§ã³å %s 㨠%s ã¯å¤§æå/å°æåãéãã ãã§ã!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -805,100 +813,82 @@ msgstr " %d åã®ã¨ã©ã¼ãè¦ã¤ããã¾ãã\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" ä¸æ£ãª %%%%BoundingBox: (%d è¡)!\n"
-" åç
§: 39 ãã¼ã¸ã%%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" ä¸æ£ãª %%%%Page: (%d è¡)!\n"
-" åç
§: 53 ãã¼ã¸ã%%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" ä¸æ£ãª %%%%Pages: (%d è¡)!\n"
-" åç
§: 43 ãã¼ã¸ã%%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" %d è¡ã 255æåããé·ããªã£ã¦ãã¾ã (%d)!\n"
-" åç
§: 25 ãã¼ã¸ãLine Length\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" å
é è¡ã« %!PS-Adobe-3.0 ãããã¾ãã!\n"
-" åç
§: 17 ãã¼ã¸ã3.1 Conforming Documents\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" %%EndComments ã³ã¡ã³ããè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
-" åç
§: 41 ãã¼ã¸ã%%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%BoundingBox: ã³ã¡ã³ããè¦ã¤ãããªããä¸æ£ã§ã!\n"
-" åç
§: 39 ãã¼ã¸ã%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" %%Page: ã³ã¡ã³ããè¦ã¤ãããªããä¸æ£ã§ã!\n"
-" åç
§: 53 ãã¼ã¸ã%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%Pages: ã³ã¡ã³ããè¦ã¤ãããªããä¸æ£ã§ã!\n"
-" åç
§: 43 ãã¼ã¸ã%%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " ã¨ã©ã¼ã¯è¦ã¤ããã¾ããã§ãã\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " 255æåãè¶
ãã %d è¡ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " %%BeginDocument ã³ã¡ã³ããå¤ããã¾ã!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " %%EndDocument ã³ã¡ã³ããå¤ããã¾ã!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " è¦å: ãã¡ã¤ã«ã«ãã¤ããªãã¼ã¿ãå«ã¾ãã¦ãã¾ã!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " è¦å: ãã¡ã¤ã«ã« %%EndComments ã³ã¡ã³ããããã¾ãã!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " è¦å: ãã¡ã¤ã«ã¯æ代é
ãã® DSC ãã¼ã¸ã§ã³ %.1f ã§ã!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " 失æ\n"
@@ -994,8 +984,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1018,113 +1008,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: ä½ãèµ·ãã¦ãããä¸æã§ã!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - ç°å¢å¤æ° %s ãåå¨ããªãå®å
\"%s\" ãæãã¦ãã¾ã!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - ä¸æ£ãªã¸ã§ã ID ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
msgstr ""
-"%s: ã¨ã©ã¼ - ãã¡ã¤ã«ãå°å·ã§ãããã¸ã§ããåæã«å¤ãããã¨ãã§ãã¾ãã!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - ãã¡ã¤ã«ã¾ãã¯ã¸ã§ã ID ãæä¾ããã¦ããå ´åãæ¨æºå
¥åããå°å·ã§ãã¾ããã \n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-S' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯æåã»ãããå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-T' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã³ã³ãã³ãã¿ã¤ããå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-n' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã³ãã¼æ°ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-#' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã³ãã¼æ°ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-P' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯å®å
ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-b' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«å®å
ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-d' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ããªã³ã¿ã¼åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-f' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ç¨ç´åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-H' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¼ã«ãåãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-H' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¹ãåãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-h' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¹ãåãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-y' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¢ã¼ããªã¹ããå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-%c' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ååãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-o' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯æååãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-P' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¼ã¸ãªã¹ããå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-%c' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯åªå
度ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-r' ã®ãã¨ã«ã¯çç±ã®ããã¹ããå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-t' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¿ã¤ãã«ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-U' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¦ã¼ã¶åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-u' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¦ã¼ã¶åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-%c' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯å¤ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-W' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã\"completed\"ã\"not-completed\"ã\"all\" ã®ãããããå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid ""
+"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+"option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1135,8 +1131,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - åªå
度㯠1 ãã 100 ã®éã§ããå¿
è¦ãããã¾ãã\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã©ãå¿çãã¦ãã¾ãã!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1151,64 +1147,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - æ¨æºå
¥åãããã¥ã¼ã«ãã¼ã¿ãå
¥åã§ãã¾ãã! - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - \"%s\" ã¯æªç¥ã®å®å
ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - \"%s/%s\" ã¯æªç¥ã®å®å
ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '%c' ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '%s' ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: '-i' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¸ã§ã ID ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: ãã£ã«ã¿ã¼ \"%s\" ã¯å©ç¨ã§ãã¾ãã: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: ãªã¹ã \"%s\" ã«ç¡å¹ãªå®å
åãããã¾ã!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: ç¡å¹ãªãã£ã«ã¿ã¼æååã§ã \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: '-H restart' ã®åã«ã¯ã¸ã§ã ID ('-i ã¸ã§ãID') ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: %s/%s ãã %s/%s ã«å¤æãããã£ã«ã¿ã¼ãããã¾ãã!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: æä½ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: ãã¿ã¾ãããæå·åãµãã¼ãã¯ã³ã³ãã¤ã«æã«çµã¿è¾¼ã¾ãã¦ãã¾ãã!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: ãµã¼ãã¼ã«æ¥ç¶ã§ãã¾ãã\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: ãµã¼ãã¼ã«é£çµ¡ã§ãã¾ãã!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ã® MIME ã¿ã¤ããå¤å¥ã§ãã¾ãã!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1223,53 +1219,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr "%s: PPD ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã: %s ã® %d è¡ç®\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: \"%s\" ã¾ã㯠\"%s\" ãã MIME ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãèªã¿åããã¨ãã§ãã¾ãã!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ã¯æªç¥ã®å®å
ã§ã!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: %s/%s ã¯æªç¥ã®å®å
MIME ã¿ã¤ãã§ã!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: '%c' ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: %s/%s ã¯æªç¥ã®ã½ã¼ã¹ MIME ã¿ã¤ãã§ã!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct!\n"
-msgstr "%s: è¦å - '%c' å½¢å¼ä¿®é£¾åã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã - åºåã¯æ£ãããªããã®ã«ãªãããããã¾ãã!\n"
+msgid ""
+"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+"correct\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: è¦å - æåã»ãããªãã·ã§ã³ã¯ç¡è¦ããã¾ã!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: è¦å - ã³ã³ãã³ãã¿ã¤ããªãã·ã§ã³ã¯ç¡è¦ããã¾ã!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: è¦å - ç¨ç´ãªãã·ã§ã³ã¯ç¡è¦ããã¾ã!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: è¦å - ã¢ã¼ããªãã·ã§ã³ã¯ç¡è¦ããã¾ã!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - ç°å¢å¤æ° %s ãåå¨ããªãå®å
\"%s\" ãæãã¦ãã¾ã!\n"
+msgid ""
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-o' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ ãªãã·ã§ã³=å¤ ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1866,21 +1864,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?ç¡å¹ãªãã«ãã³ãã³ãã§ã\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¨ã¯ã¹ãã¼ãããã«ã¯ Samba ã®ãã¹ã¯ã¼ããå¿
è¦ã§ã!"
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¨ã¯ã¹ãã¼ãããã«ã¯ãSamba ã®ã¦ã¼ã¶ã¼åãå¿
è¦ã§ã!"
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "\"%s\" ã¨ããååã®ã¯ã©ã¹ã¯ãã§ã«åå¨ãã¾ã!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "\"%s\" ã¨ããååã®ããªã³ã¿ã¼ã¯ãã§ã«åå¨ãã¾ã!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1991,12 +1987,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã¿ã¼"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "%s printer-state ã« ä¸æ£ãªå¤ %d ãè¨å®ãããã¨ãã¦ãã¾ã!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "å±æ§ã°ã«ã¼ãã¯ç¯å²å¤ã§ã (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2060,83 +2056,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "ä¸æ£ãªã«ã¹ã¿ã ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãªããã¤ã¹ URI ã§ã!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãª device-uri ã§ã!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãª device-uri ã¹ãã¼ãã§ã!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ã¯ä¸æ£ãª document-format ã§ã!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "ä¸æ£ãªãã¡ã¤ã«åãããã¡ã¼ã§ã!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "ä¸æ£ãªãã©ã³ãå±æ§: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "ä¸æ£ãª job-priority å¤ã§ã!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ã¯ä¸æ£ãª job-sheets å¤ã§ã!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "ä¸æ£ãª job-sheets å¤ã¿ã¤ã ã§ã!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "ä¸æ£ãª job-state å¤ã§ã!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãª job-uri å±æ§ã§ã!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãª notify-pull-method ã§ã!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "URI \"%s\" ã¯ä¸æ£ãª notify-recipient-uri ã§ã!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "%d ã¯ä¸æ£ãª number-up å¤ã§ãã"
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "%d è¡ã«ä¸æ£ãªãªãã·ã§ã³ã¨é¸æãããã¾ã!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "%d-%d ã¯ä¸æ£ãª page-ranges å¤ã§ãã"
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãª port-monitor ã§ã!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "%d ã¯ç¡å¹ãª printer-state å¤ã§ã!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
-msgstr "%d ã¯ç¡å¹ãªãªã¯ã¨ã¹ãIDã§ã!"
+msgid "Bad request ID %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³çªå· %d.%d ã¯ç¡å¹ãªãªã¯ã¨ã¹ãã§ã!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "ä¸æ£ãªãµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³ ID ã§ã!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "ããã¼"
@@ -2196,8 +2192,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "è¨å®ã®å¤æ´"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "æåã»ãã \"%s\" ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "å°ç é·å½¢ï¼å·"
@@ -2236,8 +2232,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "é£ç¶"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "ã¿ã¤ã \"%s\" ãæ¤æ»ã§ãã¾ããã§ãã!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "ã«ãã¼ãéãã¦ãã¾ãã"
@@ -2294,8 +2290,8 @@ msgstr "å®å
\"%s\" ã¯ã¸ã§ããåãä»ãã¦ãã¾ããã"
msgid "Developer almost empty."
msgstr "ç¾åå¤ãç¡ããªãããã¦ãã¾ãã"
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "ç¾åå¤ãç¡ããªãã¾ãã!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2360,24 +2356,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr "ERROR: %s ã¸ã§ãID ã¦ã¼ã¶ã¼ ã¿ã¤ãã« ã³ãã¼æ° ãªãã·ã§ã³ [ãã¡ã¤ã«]\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª %%BoundingBox: ã³ã¡ã³ããããã¾ã!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª %%IncludeFeature: ã³ã¡ã³ãã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª %%Page: ã³ã¡ã³ãããã¡ã¤ã«ã«ããã¾ã!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª %%PageBoundingBox: ã³ã¡ã³ãããã¡ã¤ã«ã«ããã¾ã!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª SCSI ããã¤ã¹ãã¡ã¤ã« \"%s\" ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2388,23 +2384,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª charset ã¿ã¤ã %s ã§ã\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª columns å¤ %d ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª cpi å¤ %f ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: ä¸æ£ãªãã©ã³ãè¨è¿°è¡: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª lpi å¤ %f ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸æ£ãªãã¼ã¸è¨å®ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2414,87 +2410,83 @@ msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª ããã¹ãæ¹å %s ã§ã\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª ããã¹ãå¹
%s ã§ã\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: éä¿¡å
ã®ããªã³ã¿ã¼ãåå¨ãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: éè¤ãã %%BoundingBox: ã³ã¡ã³ããããã¾ã!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: éè¤ãã %%Pages: ã³ã¡ã³ããããã¾ã!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: 空ã®ããªã³ããã¡ã¤ã«ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: ã¨ã©ã¼ %d PAPSendData request ã®éä¿¡: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: %d è¡: %s ã«ã¯å¼ç¨ç¬¦ã§å²ã¾ããæååãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: è´å½ç㪠USB ã¨ã©ã¼ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-msgstr "ERROR: ç¡å¹ãª HP-GL/2 ã³ãã³ããããããã¡ã¤ã«ãããªã³ãã§ãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndProlog ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndSetup ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
-
-msgid "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment variable!\n"
-msgstr "ERROR: ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã«ããã¤ã¹ URI ãè¦ã¤ããããç°å¢å¤æ° DEVICE_URI ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: ããã¼ãã¡ã¤ã«ã® %d è¡ç®ã«å¤ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: %d è¡: %s ã®ç¿»è¨³æååã®åã« msgid è¡ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid ""
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBox: ã³ã¡ã³ããããã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: %%Pages: ã³ã¡ã³ãããããã¼ã«ããã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n"
-msgstr "ERROR: argv[0] ã¾ã㯠ç°å¢å¤æ° DEVICE_URI ã«ããã¤ã¹ URI ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid ""
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: charset ãã¡ã¤ã« %s ã«ãã©ã³ããè¦ã¤ããã¾ãã\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: ãã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: ç¨ç´åãã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: PRINTER ç°å¢å¤æ°ãå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: ããªã³ããã¡ã¤ã«ãåãä»ãããã¾ããã§ãã (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: ããªã³ã¿ã¼ãå¿çãã¦ãã¾ãã\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: ããªã³ã¿ã¼ãå¿çãã¦ãã¾ãã!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: ããªã³ã¿ã¼ã æ³å®å¤ã® EOF ãéä¿¡ãã¾ãã\n"
@@ -2518,6 +2510,9 @@ msgstr "ERROR: ãã¡ã¤ã« %d ãã¸ã§ãã«è¿½å ã§ãã¾ãã: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: ã¸ã§ã %d ããã£ã³ã»ã«ã§ãã¾ãã: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: PDF ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã"
@@ -2565,16 +2560,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: ããã©ã«ãã® AppleTalk ã¾ã¼ã³ãåå¾ã§ãã¾ãã"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: ã¸ã§ã %d ã®å±æ§ (%s) ãåå¾ã§ãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: ããªã³ã¿ã¼ã®ã¹ãã¼ã¿ã¹ (%s) ãåå¾ã§ãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: ããªã³ã¿ã¼ '%s' ãè¦ã¤ããã¾ãã\"!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: PAP ã¬ã¹ãã³ã¹ãè¦ã¤ããã¾ãã"
@@ -2593,8 +2588,8 @@ msgstr "ERROR: \"%s\" ãéãã¾ãã - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: %s ãéãã¾ãã: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
-msgstr "ERROR: PPD ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã!"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
@@ -2612,8 +2607,8 @@ msgstr "ERROR: ãã¡ã¤ã« \"%s\" ãéãã¾ãã - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: ãã¡ã¤ã« \"%s\" ãéãã¾ãã: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: å°å·ã®ããã®ã¤ã¡ã¼ã¸ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2636,18 +2631,18 @@ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: ãã³ãã©ãªã¼ã®å§ç¸®ããªã³ããã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: ããã¹ãã«ã©ã %d ãããªã³ãã§ãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: ããã¹ããã¼ã¸ %dx%d ãããªã³ãã§ãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: ããªã³ããã¼ã¿ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: ããªã³ããã¼ã¿ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: ãã¼ããäºç´ã§ãã¾ãã"
@@ -2669,13 +2664,13 @@ msgstr "ERROR: PAP tickle è¦æ±ãéä¿¡ã§ãã¾ãã"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: PAP ã®åæãã¼ã¿éä¿¡è¦æ±ãéä¿¡ã§ãã¾ãã"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: ããªã³ããã¼ã¿ãéä¿¡ã§ãã¾ãã (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: ããªã³ããã¼ã¿ãéä¿¡ã§ãã¾ãã!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: ããªã³ããã¡ã¤ã«ãããªã³ã¿ã¼ã¸éä¿¡ã§ãã¾ãã"
@@ -2691,8 +2686,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: %d ãã¤ãã \"%s\" ã«æ¸ãè¾¼ãã¾ãã: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: %d ãã¤ããããªã³ã¿ã¼ã«æ¸ãè¾¼ãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: ã³ã³ããã¼ã«ãã¡ã¤ã«ãæ¸ãè¾¼ãã¾ãã"
@@ -2704,23 +2699,20 @@ msgstr "ERROR: ããªã³ããã¼ã¿ãæ¸ãè¾¼ãã¾ãã"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: ããªã³ããã¼ã¿ãæ¸ãè¾¼ãã¾ãã: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: ã©ã¹ã¿ã¼ãã¼ã¿ããã©ã¤ãã¼ã¸æ¸ãè¾¼ãã¾ãã!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: ãã³ãã©ãªã¼ãã¡ã¤ã«ã¸æ¸ãè¾¼ãã¾ãã"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: éå§ç¸®ããã¥ã¡ã³ããã¼ã¿ãæ¸ãè¾¼ãã¾ãã: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: %d è¡: %s ã¯äºæãã¬ããã¹ãã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: \"%s\" ã¯æªç¥ã®æå·ãªãã·ã§ã³å¤ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2731,56 +2723,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: \"%c\" ã¯æªç¥ã®æ¸å¼æåã§ã\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ã«ã¿ãã°ã®æ¸å¼ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: \"%s\" (å¤ \"%s\") ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ããªã³ãã¢ã¼ãã§ã\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ãã¼ã¸ã§ã³ãªãã·ã§ã³å¤ã§ã!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: %s ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãè¼åº¦å¤ã§ããbrightness=100 ã使ç¨ãã¾ã!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: %s ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãã¬ã³ãå¤ã§ããgamma=1000 ã使ç¨ãã¾ã!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: %d ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªã number-up å¤ã§ããnumber-up=1 ã使ç¨ãã¾"
-"ã!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
-msgstr "ERROR: %s ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªã number-up-layout å¤ã§ããnumber-up-layout=lrtb ã使ç¨ãã¾ã!\n"
+msgid ""
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-msgstr "ERROR: %s ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªã page-border å¤ã§ããpage-border=none ã使ç¨ãã¾ã!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: doc_printf ãªã¼ãã¼ããã¼ (%d ãã¤ã) ãæ¤åºãããä¸æãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops ã¯ã·ã°ãã« %d ã§çµäºãã¾ãã!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops ã¯ç¶æ
%d ã§çµäºãã¾ãã!\n"
-
-msgid "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
-msgstr "ERROR: å復å¯è½: ããªã³ã¿ã¼ã«æ¥ç¶ã§ãã¾ããã30 ç§å¾ã«å試è¡ãã¾ã...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() ã失æãã¾ãã"
@@ -2791,8 +2780,8 @@ msgstr "ERROR: ããªã³ããã¡ã¤ã«ã®ç¶æ
ãåå¾ã§ãã¾ãã"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®ç·¨é"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "PPD ãã¡ã¤ã«ã空ã§ã!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "çµäºããã¼"
@@ -2806,8 +2795,14 @@ msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããå度å
¥å:"
msgid "Enter password:"
msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããå
¥å:"
-msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
-msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããããã«ãããªãã®ã¦ã¼ã¶ã¼åã¨ãã¹ã¯ã¼ããããã㯠root ã®ã¦ã¼ã¶ã¼åã¨ãã¹ã¯ã¼ããå
¥åãã¦ãã ãããKerberos èªè¨¼ã使ç¨ãã¦ããå ´åãæå¹ãª Kerberos ãã±ããããããã¨ã確èªãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããããã«ãããªãã®ã¦ã¼ã¶ã¼åã¨ãã¹ã¯ã¼ããããã㯠"
+"root ã®ã¦ã¼ã¶ã¼åã¨ãã¹ã¯ã¼ããå
¥åãã¦ãã ãããKerberos èªè¨¼ã使ç¨ãã¦ãã"
+"å ´åãæå¹ãª Kerberos ãã±ããããããã¨ã確èªãã¦ãã ããã"
msgid "Envelope Feed"
msgstr "å°çãã£ã¼ã"
@@ -2818,8 +2813,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "ã¨ã©ã¼ããªã·ã¼"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Error: '-h' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¹ãåãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "10 ã©ãã«ãã¨"
@@ -2867,8 +2862,12 @@ msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãã©ã«ãã¼ - 9/16 x 3 7/16\""
#, c-format
-msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"."
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¤ã¹ URI ã¯ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ã! æå¹ã«ããã«ã¯ã\"%s/cupsd.conf\" ã® FileDevice ãã£ã¬ã¯ãã£ããåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cupsd.conf\"."
+msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ããã¤ã¹ URI ã¯ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ã! æå¹ã«ããã«ã¯ã\"%s/cupsd.conf\" "
+"ã® FileDevice ãã£ã¬ã¯ãã£ããåç
§ãã¦ãã ããã"
msgid "Folio"
msgstr "ãã©ãªãª"
@@ -2876,11 +2875,11 @@ msgstr "ãã©ãªãª"
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbidden"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "å®çå¨ã®æ¸©åº¦ãä¸ã£ã¦ãã¾ã!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "å®çå¨ã®æ¸©åº¦ãä¸ã£ã¦ãã¾ã!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "ä¸è¬"
@@ -2900,8 +2899,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU ã¯ä¸ç¢ºå®ã®é·ãã使ç¨ãã¦ãã¾ã"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "å
æ²¢ç´"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "printer-uri å±æ§ãåå¾ãã¾ããããjob-id ãåå¾ã§ãã¾ããã§ãã!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ã°ã¬ã¼ã¹ã±ã¼ã«"
@@ -2957,7 +2956,9 @@ msgid "INFO: Opening connection\n"
msgstr "INFO: ã³ãã¯ã·ã§ã³ãéãã¦ãã¾ã\n"
msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
-msgstr "INFO: ããªã³ããã¡ã¤ã«ãéä¿¡ããããªã³ã¿ã¼ãä½æ¥ãå®äºããã®ãå¾
ã£ã¦ãã¾ã...\n"
+msgstr ""
+"INFO: ããªã³ããã¡ã¤ã«ãéä¿¡ããããªã³ã¿ã¼ãä½æ¥ãå®äºããã®ãå¾
ã£ã¦ãã¾"
+"ã...\n"
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
msgstr "INFO: ããªã³ã¿ã¼ããã¸ã¼ç¶æ
ã§ãã10 ç§å¾ã«å試è¡ãã¾ã...\n"
@@ -2970,7 +2971,8 @@ msgstr "INFO: ããªã³ã¿ã¼ããã¸ã¼ç¶æ
ã§ãã5 ç§å¾ã«å試è¡ã
#, c-format
msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
-msgstr "INFO: ããªã³ã¿ã¼ã IPP/%d.%d ããµãã¼ããã¦ãã¾ãããIPP/1.0 ã試ãã¾ã...\n"
+msgstr ""
+"INFO: ããªã³ã¿ã¼ã IPP/%d.%d ããµãã¼ããã¦ãã¾ãããIPP/1.0 ã試ãã¾ã...\n"
msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr "INFO: ããªã³ã¿ã¼ããã¸ã¼ç¶æ
ã§ãã5 ç§å¾ã«å試è¡ãã¾ã...\n"
@@ -3040,7 +3042,8 @@ msgid "INFO: Starting page %d...\n"
msgstr "INFO: ãã¼ã¸ %d ãéå§...\n"
msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
-msgstr "INFO: ããªã³ã¿ã¼ã¨äº¤ä¿¡ã§ãã¾ãããã¯ã©ã¹å
ã®æ¬¡ã®ããªã³ã¿ã¼ã«ãã¥ã¼ãã¾ã...\n"
+msgstr ""
+"INFO: ããªã³ã¿ã¼ã¨äº¤ä¿¡ã§ãã¾ãããã¯ã©ã¹å
ã®æ¬¡ã®ããªã³ã¿ã¼ã«ãã¥ã¼ãã¾ã...\n"
#, c-format
msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
@@ -3115,14 +3118,14 @@ msgstr "ä¸æ£ãªç©ºç½æå"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "ã¤ã³ã¯ã¾ãã¯ããã¼ãã»ã¨ãã©ããã¾ããã"
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "ã¤ã³ã¯ã¾ãã¯ããã¼ãããã¾ãã!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "å»ã¤ã³ã¯ã¾ãã¯å»ããã¼å®¹å¨ãã»ã¨ãã©ä¸æ¯ã§ãã"
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "å»ã¤ã³ã¯ã¾ãã¯å»ããã¼å®¹å¨ãä¸æ¯ã§ã!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¯è½ãªãã·ã§ã³"
@@ -3170,12 +3173,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ãåéã§ãã¾ãã - ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯åå¨ãã¾ãã!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3190,28 +3193,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯ãã§ã«å®äºãã¦ãã¾ã - ãã£ã³ã»ã«ã§ãã¾ããã"
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯ãã§ã«çµäºããå¤æ´ã§ãã¾ãã!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯å®äºãã¦ãã¾ãã!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯èªè¨¼ã®ããã«ä¿çããã¦ãã¾ãã!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯ä¿çããã¦ãã¾ãã!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "ã¸ã§ãçªå· #%s ã¯åå¨ãã¾ãã!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯è¦ã¤ããã¾ãã!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "ã¸ã§ãå®äº"
@@ -3240,8 +3243,8 @@ msgstr "ã¸ã§ãæä½å¤±æ:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "ã¸ã§ãã®ç¶æ
ãå¤æ´ã§ãã¾ããã"
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "ã¸ã§ããµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³ãæ´æ°ã§ãã¾ãã!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "ã¸ã§ã"
@@ -3262,8 +3265,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "ã©ãã«ããã"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "è¨èª \"%s\" ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "ã©ã¼ã¸ã¢ãã¬ã¹"
@@ -3316,17 +3319,17 @@ msgstr "ç¨ç´ã®çµè·¯"
msgid "Media Type"
msgstr "ç¨ç´ç¨®é¡"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "ç´è©°ã¾ãã§ã!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "ç¨ç´ãã¬ã¤ã空ã«ãªãããã¦ãã¾ãã"
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "ç¨ç´ãã¬ã¤ã空ã«ãªãã¾ãã!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "ç¨ç´ãã¬ã¤ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "ç¨ç´ãã¬ã¤ã«è£å
ãå¿
è¦ã§ãã"
@@ -3343,28 +3346,28 @@ msgstr "PPD-Adobe-4.x ããããããã¾ãã"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "1 åç®ã«ã¢ã¹ã¿ãªã¹ã¯ãããã¾ãã"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "document-number å±æ§ãããã¾ãã!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "%d è¡ã«äºéå¼ç¨ç¬¦ãããã¾ãã!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "form å¤æ°ãããã¾ãã!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "notify-subscription-ids å±æ§ãããã¾ãã!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "requesting-user-name å±æ§ãè¨å®ããã¦ãã¾ãã!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "å¿
é ã®å±æ§ãè¨å®ããã¦ãã¾ãã!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "%d è¡ã«å¤ãããã¾ãã!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "å¤æååãããã¾ãã"
@@ -3415,6 +3418,9 @@ msgstr "PPD ãã¡ã¤ã«ãã¤ã³ã¿ã¼ã NULL ã§ã"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "OID åã¯éå®çãªé·ãã使ç¨ãã¾ã"
+msgid "Nested classes are not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "Never"
msgstr "Never"
@@ -3430,27 +3436,27 @@ msgstr "ããã"
msgid "No Content"
msgstr "ä¸èº«ãããã¾ãã"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "PPD ã®ååãããã¾ãã!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "VarBind SEQUENCE ãããã¾ãã"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Windows ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªæ¥ç¶ã¯ããã¾ãã"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "%s ã«ã¯ã¢ã¯ãã£ããªã¸ã§ãã¯ããã¾ãã!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "ãªã¯ã¨ã¹ãã«å±æ§ãããã¾ãã!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "èªè¨¼æ
å ±ãæä¾ããã¦ãã¾ãã!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "ã³ãã¥ããã£åãããã¾ãã"
@@ -3467,32 +3473,32 @@ msgstr "ã¨ã©ã¼ã¤ã³ããã¯ã¹ãããã¾ãã"
msgid "No error-status"
msgstr "ã¨ã©ã¼ã¹ãã¼ã¿ã¹ãããã¾ãã"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ãããã¾ãã!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "å¤æ´æå»ãããã¾ãã!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "OID åãããã¾ãã"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "ããªã³ã¿ã¼åãããã¾ãã!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "ã¯ã©ã¹ã®ããªã³ã¿ã¼URI ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "ããªã³ã¿ã¼URI ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "ããªã³ã¿ã¼URI ã®ãªã¯ã¨ã¹ããããã¾ãã!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "ãªã¯ã¨ã¹ãID ãããã¾ãã"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "ãªã¯ã¨ã¹ãã«ãµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³å±æ§ãããã¾ãã!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "ãµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³ãè¦ã¤ããã¾ããã"
@@ -3539,8 +3545,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC ã¯ãããã交æãå¿
è¦ã«ãªãã¾ãã"
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC ã¯äº¤æææã§ã!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Off (çé¢)"
@@ -3570,8 +3576,8 @@ msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããªãã·ã§ã³"
msgid "Options: "
msgstr "ãªãã·ã§ã³:"
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "ããã¼åãã§ã!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "åºåã¢ã¼ã"
@@ -3579,8 +3585,8 @@ msgstr "åºåã¢ã¼ã"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "æç´ãã¬ã¤ãã»ã¨ãã©ä¸æ¯ã§ãã"
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "æç´ãã¬ã¤ãä¸æ¯ã§ã!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3596,10 +3602,11 @@ msgstr "ããªã³ã¿ã¼ %s/%s ã®åºå㯠%s ã«éããã¾ã\n"
#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
-msgstr "ããªã³ã¿ã¼ %s/%s ã®åºåã¯ããªã¢ã¼ãããªã³ã¿ã¼ %s (%s ä¸) ã«éããã¾ã\n"
+msgstr ""
+"ããªã³ã¿ã¼ %s/%s ã®åºåã¯ããªã¢ã¼ãããªã³ã¿ã¼ %s (%s ä¸) ã«éããã¾ã\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "æç´ãã¬ã¤ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "åæ ¼\n"
@@ -3777,8 +3784,10 @@ msgstr "Quota ã®å¶éã«éãã¾ããã"
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
msgstr "ã©ã³ã¯ ææè
ã¸ã§ã ãã¡ã¤ã« åè¨ãµã¤ãº\n"
-msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
-msgstr "ã©ã³ã¯ ææè
åªå
ã¸ã§ã ãã¡ã¤ã« åè¨ãµã¤ãº\n"
+msgid ""
+"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
+msgstr ""
+"ã©ã³ã¯ ææè
åªå
ã¸ã§ã ãã¡ã¤ã« åè¨ãµã¤ãº\n"
msgid "Reject Jobs"
msgstr "ã¸ã§ãã®æå¦"
@@ -3916,21 +3925,32 @@ msgstr "PPD ãã¡ã¤ã« \"%s\" ãè¦ã¤ããã¾ããã"
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr "PPD ãã¡ã¤ã« \"%s\" ãéãã¾ããã§ãã: %s"
-msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr "ã¯ã©ã¹å㯠127 æå以å
ã®è¡¨ç¤ºå¯è½æåããæãã空ç½ãã¹ã©ãã·ã¥ (/)ããã³ãè¨å· (#) ãå«ãã§ã¯ãªãã¾ããã"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"ã¯ã©ã¹å㯠127 æå以å
ã®è¡¨ç¤ºå¯è½æåããæãã空ç½ãã¹ã©ãã·ã¥ (/)ããã³ãè¨"
+"å· (#) ãå«ãã§ã¯ãªãã¾ããã"
-msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr "notify-lease-duration å±æ§ã¯ãã¸ã§ããµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ããã¨ã¯ã§ãã¾ããã"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"notify-lease-duration å±æ§ã¯ãã¸ã§ããµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ããã¨ã¯ã§ã"
+"ã¾ããã"
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "notify-user-data å¤ã大ãããã¾ã (%d > 63 ãªã¯ããã)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
-msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr "ããªã³ã¿ã¼å㯠127 æå以å
ã®è¡¨ç¤ºå¯è½æåããæãã空ç½ãã¹ã©ãã·ã¥ (/)ããã³ãè¨å· (#) ãå«ãã§ã¯ãªãã¾ããã"
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"ããªã³ã¿ã¼å㯠127 æå以å
ã®è¡¨ç¤ºå¯è½æåããæãã空ç½ãã¹ã©ãã·ã¥ (/)ããã³"
+"ãè¨å· (#) ãå«ãã§ã¯ãªãã¾ããã"
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "ããªã³ã¿ã¼ã¾ãã¯ã¯ã©ã¹ã¯å
±æã§ãã¾ãã!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "ããªã³ã¿ã¼ã¾ãã¯ã¯ã©ã¹ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
@@ -3939,17 +3959,27 @@ msgstr "ããªã³ã¿ã¼ã¾ãã¯ã¯ã©ã¹ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri \"%s\" ã«ã¯ãç¡å¹ãªæåãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "printer-uri å±æ§ã¯å¿
é ã§ã!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
-msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr "printer-uri ã¯ã\"ipp://ãã¹ãå/classes/ã¯ã©ã¹å\" å½¢å¼ã§ãªããã°ãªãã¾ããã"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr ""
+"printer-uri ã¯ã\"ipp://ãã¹ãå/classes/ã¯ã©ã¹å\" å½¢å¼ã§ãªããã°ãªãã¾ã"
+"ãã"
-msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr "printer-uri 㯠\"ipp://ãã¹ãå/printers/ããªã³ã¿ã¼å\" å½¢å¼ã§ãªããã°ãªãã¾ããã"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr ""
+"printer-uri 㯠\"ipp://ãã¹ãå/printers/ããªã³ã¿ã¼å\" å½¢å¼ã§ãªããã°ãªãã¾"
+"ããã"
-msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
-msgstr "ãµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³åã«ã¯ãã¹ãã¼ã¹ãã¹ã©ãã·ã¥ (/)ãçååº (?)ããã³ãè¨å· (#) ã使ç¨ããªãã§ãã ããã"
+msgid ""
+"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
+"(?), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"ãµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³åã«ã¯ãã¹ãã¼ã¹ãã¹ã©ãã·ã¥ (/)ãçååº (?)ããã³ãè¨å· "
+"(#) ã使ç¨ããªãã§ãã ããã"
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "ãµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³ãå¤ããã¾ãã"
@@ -3967,12 +3997,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªã¸ã§ããå¤ããã¾ãã"
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "job-sheets å¤ãå¤ããã¾ã (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "printer-state-reasons å¤ãå¤ããã¾ã (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "OHP ã·ã¼ã"
@@ -4033,14 +4063,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "ã¯ã©ã¹ã追å ã§ãã¾ãã:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "å®å
\"%s\"ã«ã¸ã§ãã追å ã§ãã¾ãã!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "ããªã³ã¿ã¼ã追å ãã§ãã¾ãã:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãç¨ã«ã¡ã¢ãªãå²ãå½ã¦ããã¾ãã!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "RSS è³¼èªããã£ã³ã»ã«ã§ãã¾ãã:"
@@ -4058,38 +4088,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "ãã¹ãã«æ¥ç¶ã§ãã¾ãã"
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "64-bit çã® CUPS ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-msgstr "64-bit çã® Windows ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "è¤æ°ã® CUPS ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã (%d)ï¼"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "PPD ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ããï¼ - %s"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "PPD ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "è¤æ°ã® Windows 2000 ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "è¤æ°ã® Windows 9x ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã¹ã¯ãªãããã³ãã¼ã§ãã¾ãã! - %s"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "printer-uri ãä½æã§ãã¾ãã!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "ãã³ãã©ãªãã¡ã¤ã«ãä½æã§ãã¾ãã:"
@@ -4103,14 +4133,14 @@ msgstr "ããªã³ã¿ã¼ãåé¤ã§ãã¾ãã:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "ã¡ã³ããã³ã¹ã³ãã³ããå®è¡ã§ãã¾ãã:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "1MB 以ä¸ã® cupsd.conf ãã¡ã¤ã«ã¯ç·¨éã§ãã¾ãã!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "ã¸ã§ãã®å®å
ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "ããªã³ã¿ã¼ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "ã¯ã©ã¹ãªã¹ããåå¾ã§ãã¾ãã:"
@@ -4131,12 +4161,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "ããªã³ã¿ã¼ã®ç¶æ
ãåå¾ã§ãã¾ãã:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "è¤æ°ã® Windows 2000 ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãã¾ãã (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "è¤æ°ã® Windows 9x ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãã¾ãã (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "ã¯ã©ã¹ãå¤æ´ã§ãã¾ãã:"
@@ -4160,8 +4190,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "cupsd.conf ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "ããã¥ã¡ã³ã %d (ã¸ã§ã %d)ãéãã¾ãã!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "ãã¹ããã¼ã¸ãå°å·ã§ãã¾ãã:"
@@ -4170,12 +4200,12 @@ msgstr "ãã¹ããã¼ã¸ãå°å·ã§ãã¾ãã:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" ãå®è¡ã§ãã¾ãã: %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ã«ã³ãã³ããéä¿¡ã§ãã¾ãã!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Windows ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãè¨å®ã§ãã¾ãã (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "ãªãã·ã§ã³ãè¨å®ã§ãã¾ãã:"
@@ -4186,8 +4216,8 @@ msgstr "ãµã¼ãã¼ãããã©ã«ãã«è¨å®ã§ãã¾ãã:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "cupsd.conf ãã¡ã¤ã«ãã¢ãããã¼ãã§ãã¾ãã:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "å¤ãã¿ã¤ãã® USB ã¯ã©ã¹ãã©ã¤ãã¼ã¯ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "ä¸è¨±å¯"
@@ -4207,28 +4237,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ã¯æªç¥ã® printer-op-policy ã§ãã"
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãæåã»ããã§ã!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãå§ç¸®å½¢å¼ã§ã!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "%s ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãå§ç¸®å±æ§ã§ã!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãå½¢å¼ã§ã!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "'%s' ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãå½¢å¼ã§ã!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "'%s/%s' ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãå½¢å¼ã§ã!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããªãåã®å¤ã§ã"
@@ -4261,7 +4291,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
-msgstr "使ãæ¹: %s ã¸ã§ãID ã¦ã¼ã¶ã¼ ã¿ã¤ãã« ã³ãã¼æ° ãªãã·ã§ã³ [ãã¡ã¤ã«å]\n"
+msgstr ""
+"使ãæ¹: %s ã¸ã§ãID ã¦ã¼ã¶ã¼ ã¿ã¤ãã« ã³ãã¼æ° ãªãã·ã§ã³ [ãã¡ã¤ã«å]\n"
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
@@ -4294,10 +4325,14 @@ msgstr ""
"ãªãã·ã§ã³:\n"
"\n"
" -e PPD ãã¡ã¤ã«ãããã¹ã¦ã®ãã£ã«ã¿ã¼ã使ç¨ãã\n"
-" -f filename å¤æãããã¡ã¤ã«ãæå®ãã (æå®ããªããã° stdin ã¨ãªã)\n"
-" -o filename çæãããã¡ã¤ã«ãæå®ãã (æå®ããªããã° stdout ã¨ãªã)\n"
-" -i mime/type å
¥åã® MIME ã¿ã¤ããæå®ãã (æå®ããªããã°èªåã¿ã¤ã)\n"
-" -j mime/type åºåã® MIME ã¿ã¤ããæå®ãã (æå®ããªããã° application/pdf)\n"
+" -f filename å¤æãããã¡ã¤ã«ãæå®ãã (æå®ããªããã° stdin ã¨ãª"
+"ã)\n"
+" -o filename çæãããã¡ã¤ã«ãæå®ãã (æå®ããªããã° stdout ã¨ãª"
+"ã)\n"
+" -i mime/type å
¥åã® MIME ã¿ã¤ããæå®ãã (æå®ããªããã°èªåã¿ã¤"
+"ã)\n"
+" -j mime/type åºåã® MIME ã¿ã¤ããæå®ãã (æå®ããªããã° "
+"application/pdf)\n"
" -P filename.ppd PPD ãã¡ã¤ã«ãæå®ãã\n"
" -a 'name=value ...' ãªãã·ã§ã³ãæå®ãã\n"
" -U username ã¸ã§ãã®ã¦ã¼ã¶ã¼åãæå®ãã\n"
@@ -4391,13 +4426,14 @@ msgid ""
" -p filename.ppd Set PPD file\n"
" -t title Set title\n"
msgstr ""
-使ãæ¹: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+"使ãæ¹: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
" -c cupsd.conf 使ç¨ãã cupsd.conf ãã¡ã¤ã«ã®æå®\n"
" -e PPD ãã¡ã¤ã«ã§æå®ããããã¹ã¦ã®ãã£ã«ã¿ã¼ã使ç¨ãã\n"
-" -j job-id[,N] ãã£ã«ã¿ã¼ãã¡ã¤ã« N ãæå®ãããã¸ã§ããã使ç¨ãã (ããã©ã«ã㯠ãã¡ã¤ã« 1)\n"
+" -j job-id[,N] ãã£ã«ã¿ã¼ãã¡ã¤ã« N ãæå®ãããã¸ã§ããã使ç¨ãã (ã"
+"ãã©ã«ã㯠ãã¡ã¤ã« 1)\n"
" -n copies å°å·é¨æ°ãæå®ãã\n"
" -o name=value ãªãã·ã§ã³ãæå®ãã\n"
" -p filename.ppd PPDãã¡ã¤ã«ãæå®ãã\n"
@@ -4411,7 +4447,8 @@ msgid ""
"\n"
" -h Show program usage\n"
"\n"
-" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n"
+" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself.\n"
msgstr ""
"使ãæ¹: cupstestdsc [ãªãã·ã§ã³] ãã¡ã¤ã«å.ps [... ãã¡ã¤ã«å.ps]\n"
" cupstestdsc [ãªãã·ã§ã³] -\n"
@@ -4420,7 +4457,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -h ããã°ã©ã ã®ä½¿ãæ¹ã表示ãã\n"
"\n"
-" 注æ: ãã®ããã°ã©ã 㯠DSC ã³ã¡ã³ããæ¤è¨¼ããã ãã§ãPostScript èªèº«ãæ¤è¨¼ãããã®ã§ã¯ããã¾ããã\n"
+" 注æ: ãã®ããã°ã©ã 㯠DSC ã³ã¡ã³ããæ¤è¨¼ããã ãã§ãPostScript èªèº«ãæ¤"
+"証ãããã®ã§ã¯ããã¾ããã\n"
msgid ""
"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
@@ -4428,26 +4466,17 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}\n"
+" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}\n"
" Issue warnings instead of errors\n"
" -q Run silently\n"
" -r Use 'relaxed' open mode\n"
" -v Be slightly verbose\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
-使ãæ¹: cupstestppd [ãªãã·ã§ã³] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-" program | cupstestppd [ãªãã·ã§ã³] -\n"
-"\n"
-"ãªãã·ã§ã³:\n"
-"\n"
-" -R root-directory éãã«ã¼ããã£ã¬ã¯ããªãæå®\n"
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}\n"
-" æå®ããããã®ãã¨ã©ã¼ã®ä»£ããã«è¦åã¨ãã¦æ±ã\n"
-" -q ã¡ãã»ã¼ã¸ãªãã¢ã¼ãã§åã\n"
-" -r ããªã©ãã¯ã¹ããªã¼ãã³ã¢ã¼ãã§éã\n"
-" -v ã¡ãã»ã¼ã¸å¤ãã¢ã¼ã\n"
-" -vv ã¡ãã»ã¼ã¸é常ã«å¤ãã¢ã¼ã\n"
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "使ãæ¹: lpmove ã¸ã§ã/ã½ã¼ã¹ å®å
\n"
@@ -4475,7 +4504,8 @@ msgstr ""
" lppasswd [-g ã°ã«ã¼ãå] -a [ã¦ã¼ã¶å]\n"
" lppasswd [-g ã°ã«ã¼ãå] -x [ã¦ã¼ã¶å]\n"
-msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+msgid ""
+"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
msgstr ""
"使ãæ¹: lpq [-P å®å
] [-U ã¦ã¼ã¶ã¼å] [-h ãã¹ãå[:ãã¼ã]] [-l] [+éé]\n"
@@ -4575,12 +4605,13 @@ msgstr "WARNING: çºè¦ããé çªã« %d å°ã®ããªã³ã¿ã¼ã ã追å ã
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: è«çå¤ã¯ãwaiteof ãªãã·ã§ã³ \"%s\" ã§ããã¹ãã§ã\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: ãµã¤ããã£ã³ãã«ã®èªã¿åºãã«å¤±æãã¾ãã!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: ãªãã·ã§ã³ \"%s\" 㯠IncludeFeature çµç±ã§å«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãã!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: ããªã³ã¿ã¼ãåå¿ãã¾ãã\n"
@@ -4589,23 +4620,30 @@ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "WARNING: ããªã³ã¿ã¼ãæå³ããªã EOF ãè¿ãã¾ãã\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "WARNING: ãªã¢ã¼ããã¹ã㯠%d ç§çµã£ã¦ãã³ãã³ãã»ã¹ãã¼ã¿ã¹ã»ãã¤ããè¿ãã¾ããã§ãã!\n"
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+"seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "WARNING: ãªã¢ã¼ããã¹ã㯠%d ç§çµã£ã¦ãã³ã³ããã¼ã«ã»ã¹ãã¼ã¿ã¹ã»ãã¤ããè¿ãã¾ããã§ãã!\n"
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+"seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n"
-msgstr "WARNING: ãªã¢ã¼ããã¹ã㯠%d ç§çµã£ã¦ããã¼ã¿ã»ã¹ãã¼ã¿ã¹ã»ãã¤ããè¿ãã¾ããã§ãã!\n"
+msgid ""
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
msgstr "WARNING: SCSI ã³ãã³ãã¯ã¿ã¤ã ã¢ã¦ããã¾ãã (%d)ãå試è¡ä¸...\n"
-msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n"
-msgstr "WARNING: ãã®æ¸é¡ã¯ Adobe Document Structuring Conventions ã«é©åãã¦ããããæ£ããããªã³ãã§ããªãå¯è½æ§ãããã¾ã!\n"
+msgid ""
+"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+"Conventions and may not print correctly\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4623,34 +4661,34 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: æªç¥ã® PAP ãã±ããã®ã¿ã¤ã %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" (ãªãã·ã§ã³ \"%s\" ç¨) ã¯æªç¥ã®è¨å®ã§ã!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: %s ã¯ãµãã¼ãããªããã¼ã¬ã¼ãã§ã!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: ã¹ãã¼ã¿ã¹ã»ãªãã·ã§ã³ã®æå¾
å¤ã¯ \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
-msgstr "WARNING: å復å¯è½: ãããã¯ã¼ã¯ãã¹ã '%s' ã¯ãã¸ã¼ç¶æ
ã§ã (%d ç§å¾ã«å試è¡ãã¾ã...)\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "è¦åãWindows 2000 ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã!"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "ã¯ã"
#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
-msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã«ã¯ URL https://%s:%d%s ã使ã£ã¦ã¢ã¯ã»ã¹ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+msgid ""
+"You must access this page using the URL https://%"
+"s:%d%s."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã«ã¯ URL https://%s:%d%s ã使ã£ã¦ã¢"
+"ã¯ã»ã¹ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
msgid "You4 Envelope"
msgstr "æ´å½¢ 4 å·"
@@ -4671,7 +4709,8 @@ msgid "completed"
msgstr "å®äº"
msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
-msgstr "convert: å¤æãããã¡ã¤ã«ãæå®ããã«ã¯ã-f ãªãã·ã§ã³ã使ã£ã¦ãã ããã\n"
+msgstr ""
+"convert: å¤æãããã¡ã¤ã«ãæå®ããã«ã¯ã-f ãªãã·ã§ã³ã使ã£ã¦ãã ããã\n"
msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr "cups-deviced ã®å®è¡ã«å¤±æãã¾ããã"
@@ -4688,40 +4727,42 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: ãµã¼ãã¼: %s ã«æ¥ç¶ã§ãã¾ãã\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: \"-%c\"ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: -c ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯è¨å®ãã¡ã¤ã«åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: ã«ã¬ã³ãã»ãã£ã¬ã¯ããªãåå¾ã§ãã¾ãã!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: \"%s\" ã¯æªç¥ã®å¼æ°ã§ã - åæ¢ãã¾ã!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: \"%c\" ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã - åæ¢ãã¾ã!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
-msgstr "cupsd: launchd(8) ãµãã¼ããã³ã³ãã¤ã«ããã¦ããªãã®ã§ãé常ã¢ã¼ãã§åä½ãã¾ãã\n"
+msgstr ""
+"cupsd: launchd(8) ãµãã¼ããã³ã³ãã¤ã«ããã¦ããªãã®ã§ãé常ã¢ã¼ãã§åä½ãã¾"
+"ãã\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ä¸æ£ãªææ¸çªå· %d ã§ã!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ä¸æ£ãªã¸ã§ãID %d ã§ã!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: ã²ã¨ã¤ã®ãã¡ã¤ã«åã®ã¿ãæå®ã§ãã¾ã!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4756,59 +4797,59 @@ msgstr "help\t\tã³ãã³ãã®ãã«ããåå¾\n"
msgid "idle"
msgstr "å¾
æ©ä¸"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "job-printer-uri å±æ§ãããã¾ãã!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: ã¯ã©ã¹åã¯è¡¨ç¤ºå¯è½æåã®ã¿ã§æ§æãããªããã°ãªãã¾ãã!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-P' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã« PPD ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-u' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ allow/deny:ã¦ã¼ã¶ã¼ãªã¹ã ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-r' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¯ã©ã¹åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-c' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¯ã©ã¹åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-D' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«èª¬æãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-v' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ããã¤ã¹ URI ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-I' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ãã¡ã¤ã«å½¢å¼ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-h' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¹ãåãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-i' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-L' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«å ´æãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-m' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¢ãã«åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-o' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ å¤æ°å=å¤ ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-p' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ããªã³ã¿ã¼åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-d' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ããªã³ã¿ã¼åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-x' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ããªã³ã¿ã¼åã¾ãã¯ã¯ã©ã¹åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: ã¡ã³ãã¼åãè¦å½ããã¾ãã!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4818,14 +4859,13 @@ msgstr "lpadmin: ããªã³ã¿ã¼ %s ã¯ãã§ã«ã¯ã©ã¹ %s ã®ã¡ã³ãã¼ã§
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: ããªã³ã¿ã¼ %s ã¯ã¯ã©ã¹ %s ã®ã¡ã³ãã¼ã§ã¯ããã¾ããã\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: ããªã³ã¿ã¼åã«ã¯å°åå¯è½ãªæåã®ã¿ä½¿ç¨ã§ãã¾ã!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
-msgstr "lpadmin: ã¯ã©ã¹ã«ããªã³ã¿ã¼ã追å ã§ãã¾ãã:\n"
-" å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4841,132 +4881,109 @@ msgstr "lpadmin: ãã¡ã¤ã« \"%s\" ãéãã¾ãã: %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ã¯ã©ã¹ããããªã³ã¿ã¼ãåé¤ã§ãã¾ãã:\n"
-" å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: PPD ãã¡ã¤ã«ãè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
-" å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ããã¤ã¹ URI ãè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
-" å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã»ã¹ã¯ãªããã¾ã㯠PPD ãã¡ã¤ã«ãè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
-" å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã¹ã¯ãªãããè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
-" å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ããªã³ã¿ã¼ã®èª¬æãè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
-" å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ããªã³ã¿ã¼ã®å ´æãè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
-" å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ããªã³ã¿ã¼ã»ãªãã·ã§ã³ãè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
-" å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin:\"%s\" ã¯æªç¥ã® allow/deny ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: '%s' ã¯æªç¥ã®å¼æ°ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: '%c' ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: è¦å - ã³ã³ãã³ãã¿ã¤ããªã¹ãã¯ç¡è¦ããã¾ã!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
msgstr ""
-"lpinfo: --device-id ã®å¾ã«ã¯ã1284ããã¤ã¹IDãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: --language ã®å¾ã«ã¯ãè¨èªãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
msgstr ""
-"lpinfo: --make-and-model ã®å¾ã«ã¯ãã¡ã¼ã«ã¼ã¨ã¢ãã«ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾"
-"ã!\n"
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: --product ã®å¾ã«ã¯ã製ååãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
msgstr ""
-"lpinfo: --exclude-schemes ã®å¾ã«ã¯ãã¹ãã¼ãã»ãªã¹ããæå®ããå¿
è¦ãããã¾"
-"ã!\n"
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
msgstr ""
-"lpinfo: --include-schemes ã®å¾ã«ã¯ãã¹ãã¼ãã»ãªã¹ããæå®ããå¿
è¦ãããã¾"
-"ã!\n"
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: --timeout ã®å¾ã«ã¯ãã¿ã¤ã ã¢ã¦ãå¤ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: æªç¥ã®å¼æ° '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ '%c'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: ãµã¼ãã¼ã«æ¥ç¶ã§ãã¾ãã: %s!\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: æªç¥ã®å¼æ° '%s'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ '%c'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: ããªã³ã¿ã¼ãããã¾ãã!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -4977,23 +4994,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: %s ã® PPD ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã!: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: %s ã® PPD ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: æªç¥ã®ããªã³ã¿ã¼ã¾ãã¯ã¯ã©ã¹ã§ã!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: root ã ãããã¹ã¯ã¼ãã®è¿½å ã¨åé¤ãè¡ãã¾ã!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: ãã¹ã¯ã¼ããã¡ã¤ã«ããã¸ã¼ç¶æ
ã§ã!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: ãã¹ã¯ã¼ããã¡ã¤ã«ã¯æ´æ°ããã¾ãã!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: ãã¿ã¾ãããããã¹ã¯ã¼ããããããã¾ãã!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5004,8 +5021,8 @@ msgstr ""
"ãã¹ã¯ã¼ãã¯å°ãªãã¨ã 6 æå以ä¸ã§ãããªãã®ã¦ã¼ã¶ã¼åãå«ãã§ã¯ãªããã\n"
"å°ãªãã¨ã 1 ã¤ã®è±åããã³æ°å¤ãå«ãã§ãªããã°ãªãã¾ããã\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: ãã¿ã¾ãããããã¹ã¯ã¼ããããããã¾ãã!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5032,8 +5049,10 @@ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
msgstr "lppasswd: ã¦ã¼ã¶ã¼ \"%s\" ããã³ã°ã«ã¼ã \"%s\" ã¯åå¨ãã¾ããã\n"
#, c-format
-msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "lpstat: ã¨ã©ã¼ - ç°å¢å¤æ° %s ããåå¨ããªãå®å
\"%s\" ãæãã¦ãã¾ã!\n"
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5045,20 +5064,20 @@ msgstr "ã¨ã³ããªã¼ãããã¾ãã\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "ã·ã¹ãã ã®ããã©ã«ãã®å®å
ãããã¾ãã\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events ãæå®ããã¦ãã¾ãã!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" ã¯ãã§ã«ä½¿ããã¦ãã¾ã!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" ã«ã¯æªç¥ã®ã¹ãã¼ã ã使ããã¦ãã¾ã!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d ã¯è¯ãããã¾ãã!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "ä¿ç"
@@ -5076,46 +5095,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: ä¸æ£ãª boolean å¤ (%s) ãããã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %sã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ä¸æ£ãª resolution å \"%s\" ãããã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s !\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ä¸æ£ãª status ãã¼ã¯ã¼ã %s ãããã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s !\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: ä¸æ£ãªæ°å¤ç½®æ ($%c) ãããã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %sã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã§ãOption ããªãã®ã« Choice ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: locale %s ã«å¯¾ã㦠#po ã2éã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %"
-"s !\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦ãã£ã«ã¿ã¼å®ç¾©ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦ããã°ã©ã åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠boolean å¤ãå¿
è¦ã§ãã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Font ã®å¾ã« charset ãå¿
è¦ã§ã!\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5126,213 +5139,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠choice name/text ãå¿
è¦ã§ãã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ColorModel ã«å¯¾ãã color order ãå¿
è¦"
-"ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ColorModel ã«å¯¾ãã colorspace ãå¿
è¦ã§"
-"ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ColorModel ã«å¯¾ãã compression ãå¿
è¦"
-"ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠UIConstraints ã«å¯¾ãã constraint ãå¿
"
-"è¦ã§ã!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠DriverType ã®å¾ã« driver type keyword "
-"ãå¿
è¦ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Duplex ã®å¾ã« type ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Font ã®å¾ã« encoding ãå¿
è¦ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #po %s ã®å¾ã«ãã¡ã¤ã«åãå¿
è¦ã§ã! (%d è¡ç®, ãã¡ã¤ã« %s)\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠group name/text ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠include ãã¡ã¤ã«åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦æ´æ°æå®ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠#po ã®å¾ã« locale ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %s ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠FileName ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Font ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Manufacturer ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠MediaSize ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ModelName ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠PCFileName ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %s ã®å¾ã« name/text ãå¿
è¦ã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Installable ã®å¾ã« name/text ãå¿
è¦ã§"
-"ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Resolution ã®å¾ã« name/text ãå¿
è¦ã§"
-"ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ColorModel ã«å¯¾ãã name/text ãå¿
è¦ã§"
-"ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠option name/text ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠option section ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠option type ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Resolution ã®å¾ã« override field ãå¿
è¦"
-"ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦å®æ°ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ColorProfile ã«ç¶ã㦠resolution/"
-"mediatype ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠SimpleColorProfile ã«ç¶ã㦠resolution/"
-"mediatype ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %s ã®å¾ã« selector ãå¿
è¦ã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Font ã®å¾ã« status ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Copyright ã®å¾ã«æååãå¿
è¦ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Version ã®å¾ã«æååãå¿
è¦ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠2 ã¤ã®ãªãã·ã§ã³åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %s ã®å¾ã« value ãå¿
è¦ã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Font ã®å¾ã« version ãå¿
è¦ã§ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: ç¡å¹ãª #include/#po ãã¡ã¤ã«åã§ã \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦ãã£ã«ã¿ã¼ã«å¯¾ããç¡å¹ãª cost ãããã¾"
-"ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦ãã£ã«ã¿ã¼ã«å¯¾ããç¡å¹ãªç©ºã® MIME type "
-"ãããã¾ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦ãã£ã«ã¿ã¼ã«å¯¾ããç¡å¹ãªç©ºã® program "
-"name ãããã¾ã!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ç¡å¹ãª option section ãããã¾ã \"%s\"ã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ç¡å¹ãª option type ãããã¾ã \"%s\"ã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5347,32 +5327,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: \"%s\" ããã¡ãã»ã¼ã¸ãèªã¿è¾¼ãã§ãã¾ã...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: \"%s\" ã®æå¾ã« #endif ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠#if ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: ãã±ã¼ã« %s ã«å¯¾ããã¡ãã»ã¼ã¸ã«ã¿ãã°ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ãªãã·ã§ã³ %s ãè¡ %dããã¡ã¤ã« %s ã® 2 ã¤ã®ç°ãªãã°ã«ã¼ãã§å®ç¾©ããã¦ãã¾ã!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ãªãã·ã§ã³ %s ã¯ç°ãªãåã§åå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Option constraint 㯠*name ã§æå®ãã¾ã!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠#if ã®ãã¹ããå¤ããã¾ã!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5391,12 +5371,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: cupstestppd ãå®è¡ã§ãã¾ãã: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #po ãã¡ã¤ã« %s ãè¦ã¤ããã¾ããã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ã¤ã³ã¯ã«ã¼ããã¡ã¤ã« %s ãè¦ã¤ããã¾ããã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5411,28 +5391,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: å¤æ° (%s) ã¯æªå®ç¾©ã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %sã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %s ã¯æªç¥ã®ãã©ã¤ãã¼ã¿ã¤ãã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %sã\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ä¸¡é¢ã¿ã¤ãã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ç¨ç´ãµã¤ãºã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: æªç¥ã® token \"%s\" ãããã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: å®æ°ã«æªç¥ã®çµäºæå \"%s\" ãããã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %c ã§å§ã¾ãæåã«å¯¾ãã¦çµç«¯æåãããã¾ããã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5443,8 +5428,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: ãã£ã¬ã¯ããªã¼ \"%s\" ã« PPD ãã¡ã¤ã«ãæ¸ãè¾¼ãã§ãã¾ã...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: ä¸æ£ãª LanguageVersion \"%s\" ã %s ã«ããã¾ã!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5521,7 +5506,1604 @@ msgstr "ã¿ã¤ãã«ãªã"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings ã®é·ããä¸å®"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " è¦å %s ã¯ç¸å½ãããªãã·ã§ã³ãããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " è¦å ããã©ã«ãã®é¸æè¢ã競åãã¦ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " è¦å Duplex ãªãã·ã§ã³ãã¼ã¯ã¼ã %s ã¯æå¾
éãã«åä½ããªããã"
+#~ "ããã¾ãããã¾ããDuplex ã¨ããååã§ããã¹ãã§ã!\n"
+#~ " åç
§: 122 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " è¦å ãã¡ã¤ã«ã CRãLFãCR LF ã®è¡æ«ãæ··å¨ãã¦å«ãã§ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " è¦å %d è¡ã空ç½ã ãã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " è¦å é Windows PPD ãã¡ã¤ã«ã¯ãCR LF ã§ãªã LF ã®ã¿ãè¡æ«ã«ä½¿"
+#~ "ãã¹ãã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " è¦å PPD ãã¼ã¸ã§ã³ %.1f ã¯ç¾å¨ä½¿ããã¦ãã¾ãã!\n"
+#~ " åç
§: 42 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.2ã\n"
+
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s ãåå¨ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s %s ãã¡ã¤ã« \"%s\" ã¯ä¸æ£ãªå¤§æåã§å§ã¾ãã¯ã¼ããå«ãã§ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s ä¸æ£ãª %s ã %s ãé¸ãã§ãã¾ã!\n"
+#~ " åç
§: 122 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.17\n"
+
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸æ£ãª UTF-8 \"%s\" 翻訳æåå (ãªãã·ã§ã³ %s ç¨)ã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s ä¸æ£ãª UTF-8 \"%s\" 翻訳æåå (ãªãã·ã§ã³ %s ãé¸æ %s)ã§ã!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸æ£ãªå¤ã cupsFilter ã«è¨å®ããã¦ãã¾ã \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸æ£ãª cupsICCProfile %sã§ã!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸æ£ãªå¤ã cupsPreFilter ã«è¨å®ããã¦ãã¾ã \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸æ£ãª cupsUIConstraints %s: \"%s\"ã§ã!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ç¡å¹ãªè¨èª \"%s\"ã§ã!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+#~ msgstr " %s %s ã®ä¸æ£ãªç¶´ãã§ã - %s ã§ããã¹ãã§ã!\n"
+
+#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s APScanAppPath 㨠APScanAppBundleID ã¯åæã«æå®ã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s 空㮠cupsUIConstraints %sã§ã!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s \"%s\" 翻訳æåå (ãªãã·ã§ã³ %s ç¨) ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s \"%s\" 翻訳æåå (ãªãã·ã§ã³ %s ãé¸æ %s) ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s å¿
é ã® PageRegion ãªãã·ã§ã³ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+#~ " åç
§: 100 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.14ã\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s å¿
é ã® PageSize ãªãã·ã§ã³ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+#~ " åç
§: 99 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.14ã\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %sã é¸æ *%s %s ã UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" å
ã«è¦ã¤ããã¾ã"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s é¸æ *%s %s ã cupsUIConstraints %s: \"%s\" å
ã«è¦ã¤ããã¾ã"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile ãã¡ã¤ã« \"%s\" ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver ãã¡ã¤ã« %s ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s ãªãã·ã§ã³ %s ãUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" ã«è¦ã¤ããã¾ã"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s ãªãã·ã§ã³ %s ãcupsUIConstraints %s ã«è¦ã¤ããã¾ãã!: \"%s\"\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s ãã¡ã¤ã«ã«ãã¼ã¹ç¿»è¨³æåå \"%s\" ãããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+#~ " REF: Page 187, section B.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s ãµã¤ãºå \"%s\" ã¯æ¨æºã«ããã¾ãã!\n"
+#~ " åç
§: 187 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ B.2ã\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s å¿
é ã® %s ãé¸æè¢ None ãå®ç¾©ãã¦ãã¾ãã!\n"
+#~ " åç
§: 122 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.17ã\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s ãµã¤ãº \"%s\" 㯠%s åãã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ããã%s ã«ã¯ããã¾ã"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+#~ msgstr " %s ãµã¤ãº \"%s\" ã¯è¦å®å¤ã®å¯¸æ³ (%gx%g) ãæã£ã¦ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfileã®ããã·ã¥å¤ %s ã %s ã¨ä¸è´ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolverã® %s ãã«ã¼ããã¦ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different "
+#~ "options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s cupsUIResolver %s ã¯æä½ã§ãäºã¤ã®ç°ãªã£ããªãã·ã§ã³ãæã£ã¦ããª"
+#~ "ããã°ãªãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** %s ãé¸æãã %s 㨠%s ã¯å¤§æå/å°æåã®ã¿ãéãã ãã§"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** %s 㯠1284DeviceID ã§ãªããã°ãªãã¾ãã!\n"
+#~ " åç
§: 72 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** %s ã¯ä¸æ£ãª DefaultImageableArea ã§ã!\n"
+#~ " åç
§: 102 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.15ã\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** %s ã¯ä¸æ£ãª DefaultPaperDimension ã§ã!\n"
+#~ " åç
§: 103 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.15ã\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** ä¸æ£ãª %s ã %s ãé¸ãã§ãã¾ã!\n"
+#~ " åç
§: 84 ãã¼ã¸ãã»ã¯ã·ã§ã³ 5.9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** ç¡å¹ãª LanguageEncoding %s - ISOLatin1 ã§ãªããã°ãªãã¾ã"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** ç¡å¹ãª LanguageVersion %s - English ã§ãªããã°ãªãã¾ã"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** ãªãã·ã§ã³ %sãé¸æ %s ã®ããã©ã«ãã®ç¿»è¨³æååã 8 ããã"
+#~ "æåãå«ãã§ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** ãªãã·ã§ã³ %s ã®ããã©ã«ãã®ç¿»è¨³æååã 8 ãããæåãå«"
+#~ "ãã§ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** ã°ã«ã¼ãå %s 㨠%s ã¯å¤§æå/å°æåãéãã ãã§ã!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **失æ** %s ã§è¤æ°ã®ãªãã·ã§ã³ %s ãé¸æããã¦ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** ãªãã·ã§ã³å %s 㨠%s ã¯å¤§æå/å°æåãéãã ãã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ä¸æ£ãª %%%%BoundingBox: (%d è¡)!\n"
+#~ " åç
§: 39 ãã¼ã¸ã%%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ä¸æ£ãª %%%%Page: (%d è¡)!\n"
+#~ " åç
§: 53 ãã¼ã¸ã%%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ä¸æ£ãª %%%%Pages: (%d è¡)!\n"
+#~ " åç
§: 43 ãã¼ã¸ã%%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %d è¡ã 255æåããé·ããªã£ã¦ãã¾ã (%d)!\n"
+#~ " åç
§: 25 ãã¼ã¸ãLine Length\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " å
é è¡ã« %!PS-Adobe-3.0 ãããã¾ãã!\n"
+#~ " åç
§: 17 ãã¼ã¸ã3.1 Conforming Documents\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%EndComments ã³ã¡ã³ããè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+#~ " åç
§: 41 ãã¼ã¸ã%%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%BoundingBox: ã³ã¡ã³ããè¦ã¤ãããªããä¸æ£ã§ã!\n"
+#~ " åç
§: 39 ãã¼ã¸ã%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Page: ã³ã¡ã³ããè¦ã¤ãããªããä¸æ£ã§ã!\n"
+#~ " åç
§: 53 ãã¼ã¸ã%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Pages: ã³ã¡ã³ããè¦ã¤ãããªããä¸æ£ã§ã!\n"
+#~ " åç
§: 43 ãã¼ã¸ã%%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " 255æåãè¶
ãã %d è¡ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " %%BeginDocument ã³ã¡ã³ããå¤ããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " %%EndDocument ã³ã¡ã³ããå¤ããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " è¦å: ãã¡ã¤ã«ã«ãã¤ããªãã¼ã¿ãå«ã¾ãã¦ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " è¦å: ãã¡ã¤ã«ã« %%EndComments ã³ã¡ã³ããããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " è¦å: ãã¡ã¤ã«ã¯æ代é
ãã® DSC ãã¼ã¸ã§ã³ %.1f ã§ã!\n"
-#
-# End of "$Id$".
-#
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: ä½ãèµ·ãã¦ãããä¸æã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - ç°å¢å¤æ° %s ãåå¨ããªãå®å
\"%s\" ãæãã¦ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - ä¸æ£ãªã¸ã§ã ID ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ã¨ã©ã¼ - ãã¡ã¤ã«ãå°å·ã§ãããã¸ã§ããåæã«å¤ãããã¨ãã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ã¨ã©ã¼ - ãã¡ã¤ã«ã¾ãã¯ã¸ã§ã ID ãæä¾ããã¦ããå ´åãæ¨æºå
¥åããå°"
+#~ "å·ã§ãã¾ããã \n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-S' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯æåã»ãããå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-T' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã³ã³ãã³ãã¿ã¤ããå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-n' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã³ãã¼æ°ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-#' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã³ãã¼æ°ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-P' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯å®å
ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-b' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«å®å
ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-d' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ããªã³ã¿ã¼åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-f' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ç¨ç´åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-H' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¼ã«ãåãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-H' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¹ãåãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-h' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¹ãåãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-y' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¢ã¼ããªã¹ããå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-%c' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ååãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-o' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯æååãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-P' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¼ã¸ãªã¹ããå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-%c' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯åªå
度ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-r' ã®ãã¨ã«ã¯çç±ã®ããã¹ããå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-t' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¿ã¤ãã«ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-U' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¦ã¼ã¶åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-u' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¦ã¼ã¶åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-%c' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯å¤ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ã¨ã©ã¼ - '-W' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã\"completed\"ã\"not-completed\"ã"
+#~ "\"all\" ã®ãããããå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã©ãå¿çãã¦ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - \"%s\" ã¯æªç¥ã®å®å
ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - \"%s/%s\" ã¯æªç¥ã®å®å
ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '%c' ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '%s' ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: '-i' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¸ã§ã ID ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ãªã¹ã \"%s\" ã«ç¡å¹ãªå®å
åãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr "%s: '-H restart' ã®åã«ã¯ã¸ã§ã ID ('-i ã¸ã§ãID') ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: %s/%s ãã %s/%s ã«å¤æãããã£ã«ã¿ã¼ãããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ãã¿ã¾ãããæå·åãµãã¼ãã¯ã³ã³ãã¤ã«æã«çµã¿è¾¼ã¾ãã¦ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: ãµã¼ãã¼ã«é£çµ¡ã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: \"%s\" ã® MIME ã¿ã¤ããå¤å¥ã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: \"%s\" ã¾ã㯠\"%s\" ãã MIME ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãèªã¿åããã¨ãã§ãã¾ã"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: \"%s\" ã¯æªç¥ã®å®å
ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: %s/%s ã¯æªç¥ã®å®å
MIME ã¿ã¤ãã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: '%c' ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: %s/%s ã¯æªç¥ã®ã½ã¼ã¹ MIME ã¿ã¤ãã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: è¦å - '%c' å½¢å¼ä¿®é£¾åã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã - åºåã¯æ£ãããªããã®"
+#~ "ã«ãªãããããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: è¦å - æåã»ãããªãã·ã§ã³ã¯ç¡è¦ããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: è¦å - ã³ã³ãã³ãã¿ã¤ããªãã·ã§ã³ã¯ç¡è¦ããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: è¦å - ç¨ç´ãªãã·ã§ã³ã¯ç¡è¦ããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: è¦å - ã¢ã¼ããªãã·ã§ã³ã¯ç¡è¦ããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - ç°å¢å¤æ° %s ãåå¨ããªãå®å
\"%s\" ãæãã¦ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ã¨ã©ã¼ - '-o' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ ãªãã·ã§ã³=å¤ ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¨ã¯ã¹ãã¼ãããã«ã¯ Samba ã®ãã¹ã¯ã¼ããå¿
è¦ã§ã!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¨ã¯ã¹ãã¼ãããã«ã¯ãSamba ã®ã¦ã¼ã¶ã¼åãå¿
è¦ã§ã!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¨ããååã®ã¯ã©ã¹ã¯ãã§ã«åå¨ãã¾ã!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¨ããååã®ããªã³ã¿ã¼ã¯ãã§ã«åå¨ãã¾ã!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "%s printer-state ã« ä¸æ£ãªå¤ %d ãè¨å®ãããã¨ãã¦ãã¾ã!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "å±æ§ã°ã«ã¼ãã¯ç¯å²å¤ã§ã (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãªããã¤ã¹ URI ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãª device-uri ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãª device-uri ã¹ãã¼ãã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¯ä¸æ£ãª document-format ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "ä¸æ£ãªãã¡ã¤ã«åãããã¡ã¼ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "ä¸æ£ãª job-priority å¤ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¯ä¸æ£ãª job-sheets å¤ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "ä¸æ£ãª job-sheets å¤ã¿ã¤ã ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "ä¸æ£ãª job-state å¤ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãª job-uri å±æ§ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãª notify-pull-method ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "URI \"%s\" ã¯ä¸æ£ãª notify-recipient-uri ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "%d è¡ã«ä¸æ£ãªãªãã·ã§ã³ã¨é¸æãããã¾ã!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¯ç¡å¹ãª port-monitor ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "%d ã¯ç¡å¹ãª printer-state å¤ã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad request ID %d!"
+#~ msgstr "%d ã¯ç¡å¹ãªãªã¯ã¨ã¹ãIDã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³çªå· %d.%d ã¯ç¡å¹ãªãªã¯ã¨ã¹ãã§ã!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "ä¸æ£ãªãµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³ ID ã§ã!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "æåã»ãã \"%s\" ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "ã¿ã¤ã \"%s\" ãæ¤æ»ã§ãã¾ããã§ãã!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "ç¾åå¤ãç¡ããªãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª %%BoundingBox: ã³ã¡ã³ããããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª %%IncludeFeature: ã³ã¡ã³ãã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª %%Page: ã³ã¡ã³ãããã¡ã¤ã«ã«ããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª %%PageBoundingBox: ã³ã¡ã³ãããã¡ã¤ã«ã«ããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª SCSI ããã¤ã¹ãã¡ã¤ã« \"%s\" ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª columns å¤ %d ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª cpi å¤ %f ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸æ£ãª lpi å¤ %f ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸æ£ãªãã¼ã¸è¨å®ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: éä¿¡å
ã®ããªã³ã¿ã¼ãåå¨ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: éè¤ãã %%BoundingBox: ã³ã¡ã³ããããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: éè¤ãã %%Pages: ã³ã¡ã³ããããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 空ã®ããªã³ããã¡ã¤ã«ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %d è¡: %s ã«ã¯å¼ç¨ç¬¦ã§å²ã¾ããæååãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: è´å½ç㪠USB ã¨ã©ã¼ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ç¡å¹ãª HP-GL/2 ã³ãã³ããããããã¡ã¤ã«ãããªã³ãã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã«ããã¤ã¹ URI ãè¦ã¤ããããç°å¢å¤æ° DEVICE_URI ãè¦"
+#~ "ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ããã¼ãã¡ã¤ã«ã® %d è¡ç®ã«å¤ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %d è¡: %s ã®ç¿»è¨³æååã®åã« msgid è¡ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox: ã³ã¡ã³ããããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Pages: ã³ã¡ã³ãããããã¼ã«ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: argv[0] ã¾ã㯠ç°å¢å¤æ° DEVICE_URI ã«ããã¤ã¹ URI ãè¦ã¤ããã¾ã"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ãã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¨ç´åãã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: PRINTER ç°å¢å¤æ°ãå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ããªã³ããã¡ã¤ã«ãåãä»ãããã¾ããã§ãã (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ããªã³ã¿ã¼ãå¿çãã¦ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ã¸ã§ã %d ã®å±æ§ (%s) ãåå¾ã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ããªã³ã¿ã¼ã®ã¹ãã¼ã¿ã¹ (%s) ãåå¾ã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ããªã³ã¿ã¼ '%s' ãè¦ã¤ããã¾ãã\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: PPD ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: å°å·ã®ããã®ã¤ã¡ã¼ã¸ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ããã¹ãã«ã©ã %d ãããªã³ãã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ããã¹ããã¼ã¸ %dx%d ãããªã³ãã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ããªã³ããã¼ã¿ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ããªã³ããã¼ã¿ãéä¿¡ã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %d ãã¤ããããªã³ã¿ã¼ã«æ¸ãè¾¼ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ã©ã¹ã¿ã¼ãã¼ã¿ããã©ã¤ãã¼ã¸æ¸ãè¾¼ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: ãã³ãã©ãªã¼ãã¡ã¤ã«ã¸æ¸ãè¾¼ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %d è¡: %s ã¯äºæãã¬ããã¹ãã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: \"%s\" ã¯æªç¥ã®æå·ãªãã·ã§ã³å¤ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ã«ã¿ãã°ã®æ¸å¼ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: \"%s\" (å¤ \"%s\") ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ãã¼ã¸ã§ã³ãªãã·ã§ã³å¤ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: %s ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãè¼åº¦å¤ã§ããbrightness=100 ã使ç¨ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: %s ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãã¬ã³ãå¤ã§ããgamma=1000 ã使ç¨ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: %d ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªã number-up å¤ã§ããnumber-up=1 ã使ç¨ãã¾"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: %s ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªã number-up-layout å¤ã§ããnumber-up-"
+#~ "layout=lrtb ã使ç¨ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: %s ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªã page-border å¤ã§ããpage-border=none ã使"
+#~ "ç¨ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: doc_printf ãªã¼ãã¼ããã¼ (%d ãã¤ã) ãæ¤åºãããä¸æãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops ã¯ã·ã°ãã« %d ã§çµäºãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops ã¯ç¶æ
%d ã§çµäºãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: å復å¯è½: ããªã³ã¿ã¼ã«æ¥ç¶ã§ãã¾ããã30 ç§å¾ã«å試è¡ãã¾ã...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "PPD ãã¡ã¤ã«ã空ã§ã!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Error: '-h' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¹ãåãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "å®çå¨ã®æ¸©åº¦ãä¸ã£ã¦ãã¾ã!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "å®çå¨ã®æ¸©åº¦ãä¸ã£ã¦ãã¾ã!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "printer-uri å±æ§ãåå¾ãã¾ããããjob-id ãåå¾ã§ãã¾ããã§ãã!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "ã¤ã³ã¯ã¾ãã¯ããã¼ãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "å»ã¤ã³ã¯ã¾ãã¯å»ããã¼å®¹å¨ãä¸æ¯ã§ã!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ãåéã§ãã¾ãã - ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯åå¨ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯ãã§ã«çµäºããå¤æ´ã§ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯å®äºãã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯èªè¨¼ã®ããã«ä¿çããã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯ä¿çããã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "ã¸ã§ãçªå· #%s ã¯åå¨ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "ã¸ã§ãçªå· %d ã¯è¦ã¤ããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "ã¸ã§ããµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³ãæ´æ°ã§ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "è¨èª \"%s\" ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "ç´è©°ã¾ãã§ã!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "ç¨ç´ãã¬ã¤ã空ã«ãªãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "ç¨ç´ãã¬ã¤ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "document-number å±æ§ãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "%d è¡ã«äºéå¼ç¨ç¬¦ãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "form å¤æ°ãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "notify-subscription-ids å±æ§ãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "requesting-user-name å±æ§ãè¨å®ããã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "å¿
é ã®å±æ§ãè¨å®ããã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "%d è¡ã«å¤ãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "PPD ã®ååãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Windows ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "%s ã«ã¯ã¢ã¯ãã£ããªã¸ã§ãã¯ããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "ãªã¯ã¨ã¹ãã«å±æ§ãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "èªè¨¼æ
å ±ãæä¾ããã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«ãããã¾ãã!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "å¤æ´æå»ãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "ããªã³ã¿ã¼åãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "ã¯ã©ã¹ã®ããªã³ã¿ã¼URI ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "ããªã³ã¿ã¼URI ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "ããªã³ã¿ã¼URI ã®ãªã¯ã¨ã¹ããããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "ãªã¯ã¨ã¹ãã«ãµãã¹ã¯ãªãã·ã§ã³å±æ§ãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC ã¯äº¤æææã§ã!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "ããã¼åãã§ã!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "æç´ãã¬ã¤ãä¸æ¯ã§ã!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "æç´ãã¬ã¤ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "notify-user-data å¤ã大ãããã¾ã (%d > 63 ãªã¯ããã)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "ããªã³ã¿ã¼ã¾ãã¯ã¯ã©ã¹ã¯å
±æã§ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "printer-uri å±æ§ã¯å¿
é ã§ã!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "job-sheets å¤ãå¤ããã¾ã (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "printer-state-reasons å¤ãå¤ããã¾ã (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "å®å
\"%s\"ã«ã¸ã§ãã追å ã§ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãç¨ã«ã¡ã¢ãªãå²ãå½ã¦ããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "64-bit çã® CUPS ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "64-bit çã® Windows ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "è¤æ°ã® CUPS ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã (%d)ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "PPD ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ããï¼ - %s"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "PPD ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¤æ°ã® Windows 2000 ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¤æ°ã® Windows 9x ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã¹ã¯ãªãããã³ãã¼ã§ãã¾ãã! - %s"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "printer-uri ãä½æã§ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "1MB 以ä¸ã® cupsd.conf ãã¡ã¤ã«ã¯ç·¨éã§ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "ã¸ã§ãã®å®å
ãè¦ã¤ããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "ããªã³ã¿ã¼ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¤æ°ã® Windows 2000 ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãã¾ãã "
+#~ "(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¤æ°ã® Windows 9x ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¡ã¤ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãã¾ãã (%"
+#~ "d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "ããã¥ã¡ã³ã %d (ã¸ã§ã %d)ãéãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ã«ã³ãã³ããéä¿¡ã§ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Windows ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãè¨å®ã§ãã¾ãã (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "å¤ãã¿ã¤ãã® USB ã¯ã©ã¹ãã©ã¤ãã¼ã¯ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãæåã»ããã§ã!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãå§ç¸®å½¢å¼ã§ã!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "%s ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãå§ç¸®å±æ§ã§ã!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãå½¢å¼ã§ã!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "'%s' ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãå½¢å¼ã§ã!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "'%s/%s' ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãå½¢å¼ã§ã!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使ãæ¹: cupstestppd [ãªãã·ã§ã³] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
+#~ "gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [ãªãã·ã§ã³] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "ãªãã·ã§ã³:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory éãã«ã¼ããã£ã¬ã¯ããªãæå®\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " æå®ããããã®ãã¨ã©ã¼ã®ä»£ããã«è¦åã¨ãã¦æ±ã\n"
+#~ " -q ã¡ãã»ã¼ã¸ãªãã¢ã¼ãã§åã\n"
+#~ " -r ããªã©ãã¯ã¹ããªã¼ãã³ã¢ã¼ãã§éã\n"
+#~ " -v ã¡ãã»ã¼ã¸å¤ãã¢ã¼ã\n"
+#~ " -vv ã¡ãã»ã¼ã¸é常ã«å¤ãã¢ã¼ã\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ãµã¤ããã£ã³ãã«ã®èªã¿åºãã«å¤±æãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: ãªãã·ã§ã³ \"%s\" 㯠IncludeFeature çµç±ã§å«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ã"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: ãªã¢ã¼ããã¹ã㯠%d ç§çµã£ã¦ãã³ãã³ãã»ã¹ãã¼ã¿ã¹ã»ãã¤ããè¿ã"
+#~ "ã¾ããã§ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: ãªã¢ã¼ããã¹ã㯠%d ç§çµã£ã¦ãã³ã³ããã¼ã«ã»ã¹ãã¼ã¿ã¹ã»ãã¤ãã"
+#~ "è¿ãã¾ããã§ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: ãªã¢ã¼ããã¹ã㯠%d ç§çµã£ã¦ããã¼ã¿ã»ã¹ãã¼ã¿ã¹ã»ãã¤ããè¿ãã¾"
+#~ "ããã§ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: ãã®æ¸é¡ã¯ Adobe Document Structuring Conventions ã«é©åãã¦ãã"
+#~ "ããæ£ããããªã³ãã§ããªãå¯è½æ§ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: \"%s\" (ãªãã·ã§ã³ \"%s\" ç¨) ã¯æªç¥ã®è¨å®ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: %s ã¯ãµãã¼ãããªããã¼ã¬ã¼ãã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: å復å¯è½: ãããã¯ã¼ã¯ãã¹ã '%s' ã¯ãã¸ã¼ç¶æ
ã§ã (%d ç§å¾ã«å試"
+#~ "è¡ãã¾ã...)\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦åãWindows 2000 ããªã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: \"-%c\"ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: -c ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯è¨å®ãã¡ã¤ã«åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: ã«ã¬ã³ãã»ãã£ã¬ã¯ããªãåå¾ã§ãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: \"%s\" ã¯æªç¥ã®å¼æ°ã§ã - åæ¢ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: \"%c\" ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã - åæ¢ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ä¸æ£ãªææ¸çªå· %d ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ä¸æ£ãªã¸ã§ãID %d ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ã²ã¨ã¤ã®ãã¡ã¤ã«åã®ã¿ãæå®ã§ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "job-printer-uri å±æ§ãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ã¯ã©ã¹åã¯è¡¨ç¤ºå¯è½æåã®ã¿ã§æ§æãããªããã°ãªãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-P' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã« PPD ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: '-u' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ allow/deny:ã¦ã¼ã¶ã¼ãªã¹ã ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-r' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¯ã©ã¹åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-c' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¯ã©ã¹åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-D' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«èª¬æãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-v' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ããã¤ã¹ URI ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-I' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ãã¡ã¤ã«å½¢å¼ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-h' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ãã¹ãåãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-i' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-L' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«å ´æãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-m' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ã¢ãã«åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-o' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ å¤æ°å=å¤ ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-p' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ããªã³ã¿ã¼åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-d' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ããªã³ã¿ã¼åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: '-x' ãªãã·ã§ã³ã®ãã¨ã«ã¯ããªã³ã¿ã¼åã¾ãã¯ã¯ã©ã¹åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ã¡ã³ãã¼åãè¦å½ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ããªã³ã¿ã¼åã«ã¯å°åå¯è½ãªæåã®ã¿ä½¿ç¨ã§ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ã¯ã©ã¹ã«ããªã³ã¿ã¼ã追å ã§ãã¾ãã:\n"
+#~ " å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ã¯ã©ã¹ããããªã³ã¿ã¼ãåé¤ã§ãã¾ãã:\n"
+#~ " å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: PPD ãã¡ã¤ã«ãè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
+#~ " å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ããã¤ã¹ URI ãè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
+#~ " å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã»ã¹ã¯ãªããã¾ã㯠PPD ãã¡ã¤ã«ãè¨å®ã§ãã¾ã"
+#~ "ã:\n"
+#~ " å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã¹ã¯ãªãããè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
+#~ " å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ããªã³ã¿ã¼ã®èª¬æãè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
+#~ " å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ããªã³ã¿ã¼ã®å ´æãè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
+#~ " å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ããªã³ã¿ã¼ã»ãªãã·ã§ã³ãè¨å®ã§ãã¾ãã:\n"
+#~ " å
ã«ããªã³ã¿ã¼åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin:\"%s\" ã¯æªç¥ã® allow/deny ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '%s' ã¯æªç¥ã®å¼æ°ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '%c' ã¯æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: è¦å - ã³ã³ãã³ãã¿ã¤ããªã¹ãã¯ç¡è¦ããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: --device-id ã®å¾ã«ã¯ã1284ããã¤ã¹IDãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --language ã®å¾ã«ã¯ãè¨èªãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: --make-and-model ã®å¾ã«ã¯ãã¡ã¼ã«ã¼ã¨ã¢ãã«ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --product ã®å¾ã«ã¯ã製ååãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: --exclude-schemes ã®å¾ã«ã¯ãã¹ãã¼ãã»ãªã¹ããæå®ããå¿
è¦ãããã¾"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: --include-schemes ã®å¾ã«ã¯ãã¹ãã¼ãã»ãªã¹ããæå®ããå¿
è¦ãããã¾"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: --timeout ã®å¾ã«ã¯ãã¿ã¤ã ã¢ã¦ãå¤ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: æªç¥ã®å¼æ° '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: æªç¥ã®å¼æ° '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: æªç¥ã®ãªãã·ã§ã³ '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: ããªã³ã¿ã¼ãããã¾ãã!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: %s ã® PPD ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: æªç¥ã®ããªã³ã¿ã¼ã¾ãã¯ã¯ã©ã¹ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: root ã ãããã¹ã¯ã¼ãã®è¿½å ã¨åé¤ãè¡ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: ãã¹ã¯ã¼ããã¡ã¤ã«ããã¸ã¼ç¶æ
ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: ãã¹ã¯ã¼ããã¡ã¤ã«ã¯æ´æ°ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: ãã¿ã¾ãããããã¹ã¯ã¼ããããããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: ãã¿ã¾ãããããã¹ã¯ã¼ããããããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: ã¨ã©ã¼ - ç°å¢å¤æ° %s ããåå¨ããªãå®å
\"%s\" ãæãã¦ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events ãæå®ããã¦ãã¾ãã!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" ã¯ãã§ã«ä½¿ããã¦ãã¾ã!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" ã«ã¯æªç¥ã®ã¹ãã¼ã ã使ããã¦ãã¾ã!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d ã¯è¯ãããã¾ãã!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ä¸æ£ãª resolution å \"%s\" ãããã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s !\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ä¸æ£ãª status ãã¼ã¯ã¼ã %s ãããã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s !\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã§ãOption ããªãã®ã« Choice ãè¦ã¤ããã¾ã"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: locale %s ã«å¯¾ã㦠#po ã2éã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å "
+#~ "%s !\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦ãã£ã«ã¿ã¼å®ç¾©ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦ããã°ã©ã åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Font ã®å¾ã« charset ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ColorModel ã«å¯¾ãã color order ãå¿
"
+#~ "è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ColorModel ã«å¯¾ãã colorspace ãå¿
"
+#~ "è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ColorModel ã«å¯¾ãã compression ãå¿
"
+#~ "è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠UIConstraints ã«å¯¾ãã constraint ã"
+#~ "å¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠DriverType ã®å¾ã« driver type "
+#~ "keyword ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Duplex ã®å¾ã« type ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Font ã®å¾ã« encoding ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #po %s ã®å¾ã«ãã¡ã¤ã«åãå¿
è¦ã§ã! (%d è¡ç®, ãã¡ã¤ã« %s)\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠group name/text ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠include ãã¡ã¤ã«åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦æ´æ°æå®ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠#po ã®å¾ã« locale ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %s ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠FileName ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Font ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Manufacturer ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠MediaSize ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ModelName ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠PCFileName ã®å¾ã« name ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %s ã®å¾ã« name/text ãå¿
è¦ã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Installable ã®å¾ã« name/text ãå¿
è¦"
+#~ "ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Resolution ã®å¾ã« name/text ãå¿
è¦ã§"
+#~ "ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ColorModel ã«å¯¾ãã name/text ãå¿
è¦"
+#~ "ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠option name/text ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠option section ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠option type ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Resolution ã®å¾ã« override field ã"
+#~ "å¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦å®æ°ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠ColorProfile ã«ç¶ã㦠resolution/"
+#~ "mediatype ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠SimpleColorProfile ã«ç¶ã㦠"
+#~ "resolution/mediatype ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %s ã®å¾ã« selector ãå¿
è¦ã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Font ã®å¾ã« status ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Copyright ã®å¾ã«æååãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Version ã®å¾ã«æååãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠2 ã¤ã®ãªãã·ã§ã³åãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %s ã®å¾ã« value ãå¿
è¦ã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Font ã®å¾ã« version ãå¿
è¦ã§ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ç¡å¹ãª #include/#po ãã¡ã¤ã«åã§ã \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦ãã£ã«ã¿ã¼ã«å¯¾ããç¡å¹ãª cost ããã"
+#~ "ã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦ãã£ã«ã¿ã¼ã«å¯¾ããç¡å¹ãªç©ºã® MIME "
+#~ "type ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ããã¦ãã£ã«ã¿ã¼ã«å¯¾ããç¡å¹ãªç©ºã® program "
+#~ "name ãããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ç¡å¹ãª option section ãããã¾ã \"%s\"ã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ç¡å¹ãª option type ãããã¾ã \"%s\"ã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: \"%s\" ã®æå¾ã« #endif ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠#if ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ãã±ã¼ã« %s ã«å¯¾ããã¡ãã»ã¼ã¸ã«ã¿ãã°ãè¦ã¤ããã¾ãã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ãªãã·ã§ã³ %s ãè¡ %dããã¡ã¤ã« %s ã® 2 ã¤ã®ç°ãªãã°ã«ã¼ãã§å®ç¾©ãã"
+#~ "ã¦ãã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ãªãã·ã§ã³ %s ã¯ç°ãªãåã§åå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠Option constraint 㯠*name ã§æå®ã"
+#~ "ã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s ã«ãã㦠#if ã®ãã¹ããå¤ããã¾ã!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #po ãã¡ã¤ã« %s ãè¦ã¤ããã¾ããã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ã¤ã³ã¯ã«ã¼ããã¡ã¤ã« %s ãè¦ã¤ããã¾ããã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %s ã¯æªç¥ã®ãã©ã¤ãã¼ã¿ã¤ãã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %sã\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ä¸¡é¢ã¿ã¤ãã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: \"%s\" ã¯æªç¥ã®ç¨ç´ãµã¤ãºã§ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: æªç¥ã® token \"%s\" ãããã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: å®æ°ã«æªç¥ã®çµäºæå \"%s\" ãããã¾ãã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %c ã§å§ã¾ãæåã«å¯¾ãã¦çµç«¯æåãããã¾ããã%d è¡ç®ããã¡ã¤ã«å %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: ä¸æ£ãª LanguageVersion \"%s\" ã %s ã«ããã¾ã!\n"
diff --git a/locale/cups_ko.po b/locale/cups_ko.po
index e1e4bdb37..f2a0d9ea4 100644
--- a/locale/cups_ko.po
+++ b/locale/cups_ko.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (ì í=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %sì ì¼ì¹íë ìµì
ì´ ììµëë¤!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,22 +230,18 @@ msgstr ""
" WARN %sì´(ê°) %sì(ê³¼) ì¼ë°ì ì¸ ì ëì´ë¥¼ ê³µì í©ëë¤\n"
" REF: 15íì´ì§, ì¹ì
3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN 기본 ì íì¬í 충ë!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN ìë©´ ìµì
í¤ìë %sì´(ê°) ììëë¡ ëìíì§ ìì ì ìì¼ë©° ì´"
-"ë¦ì ìë©´ì¼ë¡ í´ì¼ í©ëë¤!\n"
-" REF: 122íì´ì§, ì¹ì
5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-msgstr " WARN íì¼ì´ CR, LF ë° CR LF ì¤ ëì í¬í¨í©ëë¤!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -255,8 +251,8 @@ msgstr ""
" REF: 56-57íì´ì§, ì¹ì
5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN %dë²ì§¸ ì¤ìë ì¬ë°±ë§ ììµëë¤!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -267,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" WARN ë¹ Windows PPD íì¼ì ì¤ ëì CR LFê° ìë LFë§ ìë ì¤ ëì "
-"ì¬ì©í´ì¼ í©ëë¤!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN ì´ì PPD ë²ì %.1f!\n"
-" REF: 42íì´ì§, ì¹ì
5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -309,72 +301,99 @@ msgstr ""
" REF: 64-65íì´ì§, ì¹ì
5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %sì´(ê°) ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s ì못ë %s - ì íì¬í %s!\n"
-" REF: 122íì´ì§, ì¹ì
5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %1$s %3$s ìµì
ì ëí ì못ë UTF-8 \"%2$s\" ë²ì ì¤í¸ë§!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %1$s %3$s ìµì
, %4$s ì íì¬íì ëí ì못ë UTF-8 \"%2$s\" ë²ì ì¤í¸"
-"ë§!\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ì못ë \"%s\" cupsFilter ê°!\n"
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s ì못ë %s cupsICCProfile!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ì못ë \"%s\" cupsPreFilter ê°!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ì못ë cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ì못ë \"%s\" ì¸ì´!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %sì´(ê°) ë¹ì´ìì!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %1$s %3$s ìµì
ì ëí \"%2$s\" ë²ì ì¤í¸ë§ ì ì¤ë¨!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %1$s %3$s ìµì
, %4$s ì íì¬íì ëí \"%2$s\" ë²ì ì¤í¸ë§ ì ì¤ë¨!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -398,105 +417,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-" %1$s \"*%4$s %5$s *%6$s %7$s\" UIConstraintsì ìë *%2$s %3$s ì íì¬"
-"í ì ì¤ë¨!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %1$s %4$s cupsUIConstraintsì ìë *%2$s %3$s ì íì¬í ì ì¤ë¨: \"%5$s"
-"\"!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s \"%s\" cupsFilter íì¼ì´ ì ì¤ë¨\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s \"%s\" cupsICCProfile íì¼ì´ ì ì¤ë¨!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s \"%s\" cupsPreFilter íì¼ ì ì¤ë¨\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s %s cupsUIResolver ì ì¤ë¨!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-" %1$s \"*%3$s %4$s *%5$s %6$s\" UIConstraintsì ìë %2$s ìµì
ì ì¤"
-"ë¨!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %1$s %3$s cupsUIConstraintsì ìë %2$s ìµì
ì ì¤ë¨: \"%4$s\"!\n"
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s íì¼ì \"%s\" ê¸°ì´ ë²ìì´ í¬í¨ëì´ ìì§ ììµëë¤!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s ì íì¬í ììì ì ìíì§ ìì %sì´(ê°) íì!\n"
-" REF: 122íì´ì§, ì¹ì
5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s ë¶íìí %s cupsICCProfile ê°ì´ %sì(ê³¼) 충ëí¨!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s %s cupsUIResolverê° ë£¨í를 ì ë°í¨!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **FAIL** %s ì íì¬í ì´ë¦ %s ë° %sì´(ê°) ê²½ì°ë³ë¡ë§ ë¤ë¦!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %sì(ë) 1284DeviceIDì´ì´ì¼ í©ëë¤!\n"
-" REF: 72íì´ì§, ì¹ì
5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -508,19 +516,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** ì못ë DefaultImageableArea %s!\n"
-" REF: 102íì´ì§, ì¹ì
5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** ì못ë DefaultPaperDimension %s!\n"
-" REF: 103íì´ì§, ì¹ì
5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -575,11 +579,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FAIL** ì못ë %s - ì íì¬í %s!\n"
-" REF: 84íì´ì§, ì¹ì
5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -598,12 +600,12 @@ msgstr ""
" REF: 56íì´ì§, ì¹ì
5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FAIL** ì못ë LanguageEncoding %s - ISOLatin1ì´ì´ì¼ í©ëë¤!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FAIL** ì못ë LanguageVersion %s - ìì´ì¬ì¼ í©ëë¤!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -612,29 +614,26 @@ msgstr " **FAIL** 기본 ìµì
ì½ë를 í´ìí ì ììµëë¤: %s\n
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s ìµì
%s ì íì¬íì ëí 기본 ë²ì ì¤í¸ë§ì´ 8ë¹í¸ 문ì를 í¬"
-"í¨í©ëë¤!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s ìµì
ì ëí 기본 ë²ì ì¤í¸ë§ì´ 8ë¹í¸ 문ì를 í¬í¨í©ëë¤!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **FAIL** %s ë° %s 그룹 ì´ë¦ì´ ê²½ì°ë³ë¡ë§ ë¤ë¦!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FAIL** ë¤ì¤ %s íëª©ì´ %s ì´ë¦ì ì í!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **FAIL** %s ë° %s ìµì
ì´ë¦ì´ ê²½ì°ë³ë¡ë§ ë¤ë¦!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -784,100 +783,82 @@ msgstr " %dê°ì ì¤ë¥ ë°ê²¬\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" ì못ë %%%%BoundingBox: %dë²ì§¸ ì¤!\n"
-" REF: 39íì´ì§, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" ì못ë %%%%Page: %dë²ì§¸ ì¤!\n"
-" REF: 53íì´ì§, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" ì못ë %%%%Pages: %dë²ì§¸ ì¤!\n"
-" REF: 43íì´ì§, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" %dë²ì§¸ ì¤ì´ 255ìë³´ë¤ ê¹ëë¤(%d)!\n"
-" REF: 25íì´ì§, ì¤ ê¸¸ì´\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" 첫ë²ì§¸ ì¤ì ìë %!PS-Adobe-3.0ì´ ì ì¤ë¨!\n"
-" REF: 17íì´ì§, 3.1 ëíë©í¸ 구ì±í기\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" %%EndComments ì¤ëª
ì ì¤ë¨!\n"
-" REF: 41íì´ì§, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" ì ì¤ëìê±°ë ì못ë %%BoundingBox: ì¤ëª
!\n"
-" REF: 39íì´ì§, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" ì ì¤ëìê±°ë ì못ë %%Page: ì¤ëª
!\n"
-" REF: 53íì´ì§, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" ì ì¤ëìê±°ë ì못ë %%Page: ì¤ëª
!\n"
-" REF: 43íì´ì§, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " ë°ê²¬ë ì¤ë¥ ìì\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " 255ì를 ì´ê³¼íë %dê°ì ì¤ ë°ê²¬!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " ë무 ë§ì %%BeginDocument ì¤ëª
!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " ë무 ë§ì %%EndDocument ì¤ëª
!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " ê²½ê³ : íì¼ì ë°ì´ë리 ë°ì´í°ê° í¬í¨ëì´ ììµëë¤!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " ê²½ê³ : íì¼ì %%EndComments ì¤ëª
ì´ ììµëë¤!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " ê²½ê³ : íì¼ì ì´ì DSC ë²ì %.1fê° ììµëë¤!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"
@@ -973,8 +954,8 @@ msgstr ""
"\t%1$s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%sì´(ê°) ì§ìëì§ ìì!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -997,119 +978,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s ì¤í¨: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: í´ì¼í ì¼ì ëª¨ë¥´ê² ì!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%1$s: ì¤ë¥ - \"%3$s\" ëìì ì¡´ì¬íì§ ìë %2$s íê²½ ë³ì ì´ë¦!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì못ë ìì
ID!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - íì¼ì í린í¸í ì ìê³ ìì
ì ëìì ëì²´í ì ìì!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: ì¤ë¥ - íì¼ ëë ìì
IDê° ì ê³µëìë¤ë©´ stdinìì í린í¸í ì ìì!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-S' ìµì
ë¤ì 문ì ì¸í¸ê° ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-T' ìµì
ë¤ì ì½í
ì¸ ì íì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-n' ìµì
ë¤ì ë³µì¬ ë§¤ìê° ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-#' ìµì
ë¤ì ë³µì¬ë³¸ ìê° ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-P' ìµì
ë¤ì ëìì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-b' ìµì
ë¤ì ëìì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-d' ìµì
ë¤ì ëìì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-f' ìµì
ë¤ì 구ì±ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-H' ìµì
ë¤ì ì ì§ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-H' ìµì
ë¤ì í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-h' ìµì
ë¤ì í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-y' ìµì
ë¤ì 모ë 목ë¡ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-%c' ìµì
ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-o' ìµì
ë¤ì ìµì
ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-P' ìµì
ë¤ì íì´ì§ 목ë¡ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-%c' ìµì
ë¤ì ì°ì ììê° ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-r' ìµì
ë¤ì ì´ì í
ì¤í¸ê° ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-t' ìµì
ë¤ì ì ëª©ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-U' ìµì
ë¤ì ì¬ì©ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-u' ìµì
ë¤ì ì¬ì©ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-%c' ìµì
ë¤ì ê°ì´ ììë¨!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: ì¤ë¥ - '-W' ìµì
ë¤ì \"completed\", \"not-completed\" ëë \"all\"ì´ í"
-"ì!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1120,8 +1101,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì°ì ììë 1ìì 100ì¬ì´ì¬ì¼ í©ëë¤.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì¼ì ì´ ìëµíì§ ìì!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1136,64 +1117,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: ì¤ë¥ - stdinìì ë기í ì ìì - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì ì ìë ëì \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì ì ìë ëì \"%s/%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì ì ìë ìµì
'%c'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì ì ìë ìµì
'%s'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: '-i' ìµì
ë¤ì ìì
IDê° ììë¨!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" íí°ë¥¼ ì¬ì©í ì ìì: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: \"%s\" 목ë¡ì ì í¨íì§ ìì ëì ì´ë¦!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: ì í¨íì§ ìì íí° ë¬¸ìì´ \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: '-H restart' ìì ìì
ID('-i jobid') íì!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: %s/%sìì %s/%sê¹ì§ ë³íí íí°ê° ìì!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: ìë ì¤í¨: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: ì£ì¡í©ëë¤, ì»´íì¼ë ìí¸í ì§ìì´ ììµëë¤!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: ìë²ì ì°ê²°í ì ìì\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: ìë²ì ì°ê²°í ì ìì!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: MIME ì íì \"%s\"ì(를) ê²°ì í ì ìì!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1208,57 +1189,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ëë \"%s\"ìì MIME ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ ì½ì ì ìì!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: ì ì ìë ëì \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: ì ì ìë ëì MIME ì í %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: ì ì ìë ìµì
'%c'!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: ì ì ìë ìì¤ MIME ì í %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: ê²½ê³ - '%c' í¬ë§· ì¡°í© í¤ê° ì§ìëì§ ìì - ì¶ë ¥ì´ ì¬ë°ë¥´ì§ ìì ì ììµë"
-"ë¤!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: ê²½ê³ - 문ì ì¸í¸ ìµì
ì´ ë¬´ìë¨!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: ê²½ê³ - ì½í
ì¸ ì í ìµì
ì´ ë¬´ìë¨!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: ê²½ê³ - êµ¬ì± ìµì
ì´ ë¬´ìë¨!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: ê²½ê³ - 모ë ìµì
ì´ ë¬´ìë¨!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%1$s: ì¤ë¥ - \"%3$s\" ëìì ì¡´ì¬íì§ ìë %2$s íê²½ ë³ì ì´ë¦!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-o' ìµì
ë¤ì option=valueê° ììë¨!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1855,19 +1834,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?ì í¨íì§ ìì ëìë§ ëª
ë ¹ì ì ì ìì\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "íë¦°í° ëë¼ì´ë²ë¥¼ ë³´ë´ë ¤ë©´ Samba ìí¸ê° íìí¨!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr "íë¦°í° ëë¼ì´ë²ë¥¼ ë³´ë´ë ¤ë©´ Samba ì¬ì©ì ì´ë¦ì´ íìí¨!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "\"%s\"(ì´)ë¼ë ì´ë¦ì í´ëì¤ê° ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "\"%s\"(ì´)ë¼ë ì´ë¦ì í린í°ê° ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1978,12 +1957,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "ì ì©ì"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "%s íë¦°í° ìí를 ì못ë %d ê°ì¼ë¡ ì¤ì íë ¤ê³ í©ëë¤!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "ìì± ê·¸ë£¹ì´ ì¬ë°ë¥´ì§ ììµëë¤(%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2047,83 +2026,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "ì못ë ì¬ì©ì ì¤ì 매ê°ë³ì"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "ì못ë ì¥ë¹ URI \"%s\"!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "ì못ë device-uri \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "ì못ë device-uri ì¤ê³ \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "ì못ë document-format \"%s\"!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "ì못ë íì¼ ì´ë¦ ë²í¼!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "ì못ë ìì²´ ìì±: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "ì못ë job-priority ê°!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "ì못ë job-sheets ê°\"%s\"!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "ì못ë job-sheets ê° ì í!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "ì못ë job-state ê°!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "ì못ë job-uri ìì± \"%s\"!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "ì못ë notify-pull-method \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "ì못ë notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "ì못ë number-up ê° %d."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "%dë²ì§¸ ì¤ì ìë ì못ë ìµì
+ ì íì¬í!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "ì못ë page-ranges ê° %d-%d."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "ì못ë port-monitor \"%s\"!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "ì못ë printer-state ê° %d!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "ì못ë ìì² ë²ì ì«ì %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "ì못ë 구ë
ID!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "ë°°ë"
@@ -2183,8 +2162,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "ì¤ì ê° ë³ê²½"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "\"%s\" 문ì ì¸í¸ê° ì§ìëì§ ìì!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3 ë´í¬"
@@ -2223,8 +2202,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "ê³ì"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ì íì ê²ìí ì ìì!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "ë®ê°ê° ì´ë ¤ ìì."
@@ -2281,8 +2260,8 @@ msgstr "\"%s\" ëìì´ ìì
ì íì©íì§ ììµëë¤."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "íìì¡ì´ ê±°ì ë¹ììµëë¤."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "íìì¡ì´ ë¹ì´ ìì!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2347,24 +2326,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: ì못ë %%BoundingBox: ì¤ëª
ì´ ë³´ì!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: ì못ë %%IncludeFeature: ì¤ëª
!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: ì못ë %%Page: íì¼ì ìë ì¤ëª
!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: ì못ë %%PageBoundingBox: íì¼ì ìë ì¤ëª
!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: ì못ë SCSI ì¥ë¹ íì¼ \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2375,23 +2354,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: ì못ë 문ì ì¸í¸ ì í %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: ì못ë ì´ ê° %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: ì못ë cpi ê° %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: ì못ë ìì²´ ì¤ëª
ì¤: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: ì못ë lpi ê° %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: ì못ë íì´ì§ ì¤ì !\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2401,88 +2380,83 @@ msgstr "ERROR: ì못ë í
ì¤í¸ ë°©í¥ %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: ì못ë í
ì¤í¸ ê¸¸ì´ %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: ëì í린í°ê° ììµëë¤!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBox ë³µì : ì¤ëª
ì´ ë³´ì!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%Pages ë³µì : ì¤ëª
ì´ ë³´ì!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: ë¹ íë¦°í¸ íì¼!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: %d ì¤ë¥ê° ë¤ì PAPSendData ìì²ì ë³´ë´ë ì¤: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ì¸ì© ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: ì¬ê°í USB ì¤ë¥!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-msgstr "ERROR: íì¼ì í린í¸í ì ìë, ì í¨íì§ ìì HP-GL/2 ëª
ë ¹ì´ ë³´ì!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndPrologê° ì ì¤ë¨!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndSetupì´ ì ì¤ë¨!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: ë°°ë íì¼ì %dë²ì§¸ ì¤ ê°ì´ ì ì¤ë¨!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìë 모ë ë²ì ì¤í¸ë§ ìì msgid ì¤ íì!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBoxê° ìì: 머리ë§ì ì¤ëª
!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: %%Pagesê° ìì: 머리ë§ì ì¤ëª
!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
-msgstr "ERROR: argv[0] ëë DEVICE_URI íê²½ ë³ììì ë°ê²¬ë ì¥ë¹ URIê° ìì!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: %s 문ì ì¸í¸ íì¼ì ìì²´ ìì\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: íì´ì§ ìì!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: ì¢
ì´ ìì!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: PRINTER íê²½ ë³ìê° ì ìëì§ ìì!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: íë¦°í¸ íì¼ì´ íì©ëì§ ìì(%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: í린í°ê° ìëµíì§ ìì\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: í린í°ê° ìëµíì§ ìì!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: í린í°ê° ìê¸°ì¹ ìì EOF를 ë³´ë\n"
@@ -2505,6 +2479,9 @@ msgstr "ERROR: ìì
ì %d íì¼ì ì¶ê°í ì ìì: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: %d ìì
ì ì·¨ìí ì ìì: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: PDF íì¼ì ë³µì¬í ì ìì"
@@ -2552,16 +2529,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: 기본 AppleTalk ììì ì»ì ì ìì"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: ìì
%d ìì±ì ì»ì ì ìì(%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: íë¦°í° ìí를 ì ì ìì(%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: '%s' í린í°ë¥¼ ì°¾ì ì ìì!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: PAP ìëµì ì°¾ì ì ìì"
@@ -2580,7 +2557,7 @@ msgstr "ERROR: \"%s\"ì(를) ì´ ì ìì - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: %sì(를) ì´ ì ìì: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2599,8 +2576,8 @@ msgstr "ERROR: \"%s\" íì¼ì ì´ ì ìì - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: \"%s\" íì¼ì ì´ ì ìì: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: ì´ë¯¸ì§ íì¼ì ì´ì´ì í린í¸í ì ìì!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2623,18 +2600,18 @@ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: ììë¡ ìì¶í íë¦°í¸ íì¼ì ì´ ì ìì: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: %dê°ì í
ì¤í¸ ì´ì í린í¸í ì ìì!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: %dx%d í
ì¤í¸ íì´ì§ë¥¼ í린í¸í ì ìì!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: íë¦°í¸ ë°ì´í°ë¥¼ ì½ì ì ìì"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: íë¦°í¸ ë°ì´í°ë¥¼ ì½ì ì ìì!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: í¬í¸ë¥¼ ìì½í ì ìì"
@@ -2656,13 +2633,13 @@ msgstr "ERROR: PAP tickle ìì²ì ë³´ë¼ ì ìì"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: ì´ê¸° PAP ì ì¡ ë°ì´í° ìì²ì ë³´ë¼ ì ìì"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: íë¦°í¸ ë°ì´í°ë¥¼ ë³´ë¼ ì ìì(%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: íë¦°í¸ ë°ì´í°ë¥¼ ë³´ë¼ ì ìì!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: íë¦°í¸ íì¼ì í린í°ë¡ ë³´ë¼ ì ìì"
@@ -2678,8 +2655,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: \"%2$s\"ì %1$dë°ì´í¸ë¥¼ ì¸ ì ìì: %3$s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: í린í°ì %dë°ì´í¸ë¥¼ ì¸ ì ìì!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: ì ì´ íì¼ì ì¸ ì ìì"
@@ -2691,23 +2668,20 @@ msgstr "ERROR: íë¦°í¸ ë°ì´í°ë¥¼ ì¸ ì ìì"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: íë¦°í¸ ë°ì´í°ë¥¼ ì¸ ì ìì: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: ëë¼ì´ë²ì ëì¤í° ë°ì´í°ë¥¼ ì¸ ì ìì!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: ìì íì¼ì ì¸ ì ìì"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: ìì¶ëì§ ìì ëíë©í¸ ë°ì´í°ë¥¼ ì¸ ì ìì: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìê¸°ì¹ ìì í
ì¤í¸!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: ì ì ìë ìí¸í ìµì
ê° \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2718,60 +2692,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: ì ì ìë í¬ë§· 문ì \"%c\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: \"%s\"ì ëí ì ì ìë ë©ìì§ ì¹´íë¡ê·¸ í¬ë§·!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: \"%2$s\" ê°ì´ ìë ì ì ìë \"%1$s\" ìµì
!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: ì ì ìë \"%s\" íë¦°í¸ ëª¨ë\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: ì ì ìë \"%s\" ë²ì ìµì
ê°!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: brightness=100ì ì¬ì©íë, ì§ìëì§ ìë ë°ê¸° ê° %s!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: gamma=1000ì ì¬ì©íë, ì§ìëì§ ìë ê°ë§ ê° %s!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: number-up=1ì ì¬ì©íë, ì§ìëì§ ìë number-up ê° %d!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: number-up-layout=lrtbì ì¬ì©íë, ì§ìëì§ ìë number-up-layout ê° %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-msgstr "ERROR: page-border=noneì ì¬ì©íë, ì§ìëì§ ìë page-border ê° %s!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: doc_printf ì¤ë²íë¡ì°(%dë°ì´í¸)ê° ë°ê²¬ë¨, ì¤ë¨ ì¤!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstopsê° ì í¸ %dìì ì¢
ë£ë¨!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstopsê° ìí %d(ì¼)ë¡ ì¢
ë£ë¨!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
-msgstr "ERROR: ë³µì ê°ë¥: í린í°ì ì°ê²°í ì ìì; 30ì´ íì ë¤ì ìë...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() ì¤í¨"
@@ -2782,8 +2749,8 @@ msgstr "ERROR: íë¦°í¸ íì¼ì ììí ì ìì"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "êµ¬ì± íì¼ í¸ì§"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "PPD íì¼ì´ ë¹ì´ìì!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "ë°°ë ì¢
ë£ ì¤"
@@ -2815,8 +2782,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "ì¤ë¥ ì ì±
"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "ì¤ë¥: '-h' ìµì
ë¤ì í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì´ íì!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "10ê° ë ì´ë¸ë§ë¤"
@@ -2877,11 +2844,11 @@ msgstr "2ì ì§"
msgid "Forbidden"
msgstr "ê¸ì§ë¨"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "í¨ì ì¨ëê° ëì!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "í¨ì ì¨ëê° ë®ì!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "ì¼ë°"
@@ -2901,8 +2868,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU 길ì´ê° 무ì íì
ëë¤"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "ê¸ë¡ì ì¢
ì´"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "printer-uri ìì±ì ì»ìì§ë§, job-idê° ììµëë¤!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ê·¸ë ì´ ì¤ì¼ì¼"
@@ -3118,14 +3085,14 @@ msgstr "ì¬ë°ë¥´ì§ ìì ì¬ë°± 문ì"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "ìí¬/í ëê° ê±°ì ë¹ììµëë¤."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "ìí¬/í ëê° ë¹ìì!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "ìí¬/í ë í기ìê° ê±°ì ì°¼ìµëë¤."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "ìí¬/í ë í기ìê° ì°¼ì!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "ì¤ì¹ ê°ë¥í ìµì
"
@@ -3173,12 +3140,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "#%d ìì
ì ë¤ì ììí ì ìì - íì¼ ìì!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "#%d ìì
ì´ ìì!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3193,28 +3160,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "#%d ìì
ì´ ì´ë¯¸ ìë£ë¨ - ì·¨ìí ì ììµëë¤."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "#%d ìì
ì´ ì¢
ë£ëìê³ ëì²´í ì ìì!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "#%d ìì
ì´ ì¼ë£ëì§ ìì!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "#%d ìì
ì´ ì¸ì¦ì ìí´ ì ì§ëì§ ìì!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "#%d ìì
ì´ ì ì§ëì§ ìì!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "#%s ìì
ì´ ì¡´ì¬íì§ ìì!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "%d ìì
ì´ ë°ê²¬ëì§ ìì!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "ìì
ì´ ìë£ë¨"
@@ -3243,8 +3210,8 @@ msgstr "ìì
ì¤íì ì¤í¨í¨:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "ìì
ìí를 ë³ê²½í ì ììµëë¤."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "ìì
구ë
ì ê°±ì í ì ìì!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "ìì
"
@@ -3265,8 +3232,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "ë ì´ë¸ ìë¨"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "\"%s\" ì¸ì´ê° ì§ìëì§ ìì!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "주ì í¬ê²"
@@ -3319,17 +3286,17 @@ msgstr "미ëì´ ì¶ì "
msgid "Media Type"
msgstr "미ëì´ ì í"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "미ëì´ê° 걸림!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "미ëì´ í¸ë ì´ê° ê±°ì ë¹ììµëë¤."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "미ëì´ í¸ë ì´ê° ë¹ì´ ìì!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "미ëì´ í¸ë ì´ê° ì ì¤ë¨!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "미ëì´ í¸ë ì´ë¥¼ ì±ìì¼ í©ëë¤."
@@ -3346,28 +3313,28 @@ msgstr "PPD-Adobe-4.x 머리ë§ì´ ì ì¤ë¨"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "1ì´ì ìë ë³íê° ì ì¤ë¨"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "document-number ìì±ì´ ì ì¤ë¨!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "%dë²ì§¸ ì¤ì ìë í° ë°ì´íê° ì ì¤ë¨!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "êµ¬ì± ë³ìê° ì ì¤ë¨!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "notify-subscription-ids ìì±ì´ ì ì¤ë¨!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "requesting-user-name ìì±ì´ ì ì¤ë¨!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "íìí ìì±ì´ ì ì¤ë¨!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "%dë²ì§¸ ì¤ì ìë ê°ì´ ì ì¤ë¨!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "ê° ì¤í¸ë§ì´ ì ì¤ë¨"
@@ -3418,7 +3385,7 @@ msgstr "NULL PPD íì¼ í¬ì¸í°"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "ì´ë¦ OID 길ì´ê° 무ì íì
ëë¤"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3436,27 +3403,27 @@ msgstr "ìëì"
msgid "No Content"
msgstr "ì½í
ì¸ ìì"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "PPD ì´ë¦ ìì!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "VarBind SEQUENCE ìì"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "ì¤ì¹ë Windows íë¦°í° ëë¼ì´ë²ê° ìì!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "íì± ì°ê²°ì´ ìì"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "%sì íì± ìì
ì´ ìì!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "ìì²ì ìì±ì´ ìì!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "ì ê³µë ì¸ì¦ ì ë³´ê° ìì!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "커뮤ëí° ì´ë¦ ìì"
@@ -3473,32 +3440,32 @@ msgstr "error-index ìì"
msgid "No error-status"
msgstr "error-status ìì"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "íì¼ì´ ìì!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "ìì ìê° ìì!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "ì´ë¦ OID ìì"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "íë¦°í° ì´ë¦ ìì!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "í´ëì¤ì ëí printer-uri ìì!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "printer-uri ìì!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "ìì²ì printer-uri ìì!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "request-id ìì"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "ìì²ì 구ë
ìì±ì´ ìì!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "ë°ê²¬ë 구ë
ì´ ììµëë¤."
@@ -3545,8 +3512,8 @@ msgstr "ì¹ì¸"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC ìëª
ì´ ê±°ì ë¤ ëììµëë¤."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC ìëª
ì´ ë¤ ëìì!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "ë(í 쪽 ë°©í¥)"
@@ -3576,8 +3543,8 @@ msgstr "ì¤ì¹ë ìµì
"
msgid "Options: "
msgstr "ìµì
: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "í ëê° ìì!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "ì¶ë ¥ 모ë"
@@ -3585,8 +3552,8 @@ msgstr "ì¶ë ¥ 모ë"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "ì¶ë ¥ì ê±°ì ì°¼ìµëë¤."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "ì¶ë ¥ìê° ì°¼ìµëë¤!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3604,8 +3571,8 @@ msgstr "%s/%s íë¦°í° ì¶ë ¥ì %së¡ ë³´ë\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "%1$s/%2$s íë¦°í° ì¶ë ¥ì %4$sì ìë %3$s ì격 í린í°ë¡ ë³´ë\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "ì¶ë ¥ í¸ë ì´ê° ì ì¤ë¨!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
@@ -3936,8 +3903,8 @@ msgid ""
msgstr "notify-lease-duration ìì±ì ìì
구ë
ê³¼ í¨ê» ì¬ì©í ì ììµëë¤."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "notify-user-data ê°ì´ ë무 í¼!(%d > 63í)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3946,8 +3913,8 @@ msgstr ""
"íë¦°í° ì´ë¦ì ìµë 127ìì íë¦°í¸ ê°ë¥í 문ìë§ì í¬í¨í ì ìê³ ë¹ ì¹¸, ì¬ë"
"ì(/) ëë íì´ë 기í¸(#)를 í¬í¨íì§ ììµëë¤."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "íë¦°í° ëë í´ëì¤ë¥¼ ê³µì í ì ìì!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "íë¦°í° ëë í´ëì¤ê° ììµëë¤."
@@ -3956,8 +3923,8 @@ msgstr "íë¦°í° ëë í´ëì¤ê° ììµëë¤."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "\"%s\" printer-uriê° ì í¨íì§ ìì 문ì를 í¬í¨í©ëë¤."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "printer-uri ìì±ì´ íìí¨!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -3990,12 +3957,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "íì± ìì
ì´ ë무 ë§ìµëë¤."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "job-sheets ê°ì´ ë무 ë§ìµëë¤(%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "printer-state-reasons ê°ì´ ë무 ë§ìµëë¤(%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "í¬ëª
ë"
@@ -4056,14 +4023,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "í´ëì¤ë¥¼ ì¶ê°í ì ìì:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ëìì ëí ìì
ì ì¶ê°í ì ììµëë¤!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "í린í°ë¥¼ ì¶ê°í ì ìì:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "íì¼ ì íì ëí ë©ëª¨ë¦¬ë¥¼ í ë¹í ì ììµëë¤!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "RSS 구ë
ì ì·¨ìí ì ìì:"
@@ -4081,38 +4048,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "í¸ì¤í¸ì ì°ê²°í ì ìì."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "64ë¹í¸ CUPS íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤(%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-msgstr "64ë¹í¸ Windows íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤(%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "CUPS íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤(%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "PPD íì¼ì ë³µì¬í ì ìì - %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "PPD íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Windows 2000 íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤(%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Windows 9x íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤(%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ì¤í¬ë¦½í¸ë¥¼ ë³µì¬í ì ìì - %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "printer-uri를 ìì±í ì ììµëë¤!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "ìì íì¼ì ìì±í ì ìì:"
@@ -4126,14 +4093,14 @@ msgstr "í린í°ë¥¼ ìì í ì ìì:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "ëª
ë ¹ì ì ì§í ì ìì:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "1MBë³´ë¤ í° cupsd.conf íì¼ì í¸ì§í ì ììµëë¤!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "ìì
ì ëí ëìì ì°¾ì ì ììµëë¤!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "í린í°ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "í´ëì¤ ëª©ë¡ì ì»ì ì ìì:"
@@ -4154,12 +4121,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "íë¦°í° ìí를 ì ì ììµëë¤:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Windows 2000 íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ì¤ì¹í ì ììµëë¤(%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Windows 9x íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ì¤ì¹í ì ììµëë¤(%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "í´ëì¤ë¥¼ ìì í ì ìì:"
@@ -4183,8 +4150,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "cupsd.conf íì¼ì ì´ ì ìì:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "ëíë©í¸ %dì(를) ìì
%dìì ì´ ì ììµëë¤!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "í
ì¤í¸ íì´ì§ë¥¼ í린í¸í ì ìì:"
@@ -4193,12 +4160,12 @@ msgstr "í
ì¤í¸ íì´ì§ë¥¼ í린í¸í ì ìì:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\"ì(를) ì¤íí ì ìì: %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "íë¦°í° ëë¼ì´ë²ë¡ ëª
ë ¹ì ë³´ë¼ ì ììµëë¤!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Windows íë¦°í° ëë¼ì´ë²ë¥¼ ì¤ì í ì ììµëë¤(%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "ìµì
ì ì¤ì í ì ìì:"
@@ -4209,8 +4176,8 @@ msgstr "ìë² ê¸°ë³¸ê°ì ì¤ì í ì ìì:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "cupsd.conf íì¼ì ì
ë¡ëí ì ììµëë¤:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "ë ê±°ì USB í´ëì¤ ëë¼ì´ë²ë¥¼ ì¬ì©í ì ìì!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "ì¸ì¦ëì§ ìì"
@@ -4230,28 +4197,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "ì ì ìë printer-op-policy \"%s\"."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "ì§ìëì§ ìë 문ì ì¸í¸ \"%s\"!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "ì§ìëì§ ìë ìì¶ \"%s\"!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "ì§ìëì§ ìë ìì¶ ìì± %s!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "ì§ìëì§ ìë í¬ë§· \"%s\"!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "ì§ìëì§ ìë í¬ë§· '%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "ì§ìëì§ ìë í¬ë§· '%s/%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "ì§ìëì§ ìë ê° ì í"
@@ -4423,6 +4390,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4559,12 +4528,13 @@ msgstr "WARNING: ë°ê²¬ë 첫ë²ì§¸ %dê° í린í°ë§ ì¶ê° ì¤"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: ë¶ë¦¬ì¸ì´ waiteof ìµì
ì ììí¨ \"%s\"\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: ì½ê¸° side-channel ìì²ì ì¤í¨í¨!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: IncludeFeature를 íµí´ \"%s\" ìµì
ì í¬í¨í ì ìì!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: í린í°ê° ìëµíì§ ìì\n"
@@ -4575,20 +4545,19 @@ msgstr "WARNING: í린í°ê° ìê¸°ì¹ ìì EOF를 ë³´ë\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
-msgstr "WARNING: %dì´ íì ì격 í¸ì¤í¸ê° ëª
ë ¹ ìí ë°ì´í¸ì ìëµíì§ ìì!\n"
+"seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
-msgstr "WARNING: %dì´ íì ì격 í¸ì¤í¸ê° ì ì´ ìí ë°ì´í¸ì ìëµíì§ ìì!\n"
+"seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
-msgstr "WARNING: %dì´ íì ì격 í¸ì¤í¸ê° ë°ì´í° ìí ë°ì´í¸ì ìëµíì§ ìì!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4596,10 +4565,8 @@ msgstr "WARNING: SCSI ëª
ë ¹ ìê° ì´ê³¼(%d); ì¬ìë ì¤...\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: ì´ ëíë©í¸ë Adobe Document Structuring Conventionsì ì¤ííì§ ì"
-"기 ë문ì ì¬ë°ë¥´ê² í린í¸ëì§ ìì ì ìì!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4617,30 +4584,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: %d ì íì ì ì ìë PAP í¨í·\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: \"%2$s\" ìµì
ì ëí ì ì ìë \"%1$s\" ì íì¬í!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: ì ì ìë \"%s\" ìµì
!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: ì§ìëì§ ìë ë³´ëì¨ %s!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" ìí ìµì
ì ëí ììëë ë²í¸\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: ë³µì ê°ë¥: '%s' ë¤í¸ìí¬ í¸ì¤í¸ê° ì¬ì© ì¤; %dì´ íì ë¤ì ìë...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "ê²½ê³ , ì¤ì¹ë Windows 2000 íë¦°í° ëë¼ì´ë²ê° ìì!"
msgid "Yes"
msgstr "ì"
@@ -4689,40 +4649,40 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: ë¤ì ìë²ì ì°ê²°í ì ììµëë¤: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: ì ì ìë ìµì
\"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: ì ì ìë ìµì
\"-%c\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: \"-c\" ìµì
ë¤ì êµ¬ì± íì¼ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: íì¬ ëë í 리를 ì»ì ì ìì!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: ì ì ìë \"%s\" ë³ì - ì¤ë¨ ì¤!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: ì ì ìë \"%c\" ìµì
- ì¤ë¨ ì¤!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr "cupsd: launchd(8) ì§ìì´ ì»´íì¼ëì§ ììì, ì¼ë° 모ëë¡ ì¤íí©ëë¤.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ì í¨íì§ ìì ëíë©í¸ ë²í¸ %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ì í¨íì§ ìì ìì
ID %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: íëì ì¬ì©ì ì´ë¦ë§ ì§ì ë¨!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4757,59 +4717,59 @@ msgstr "help\t\tëª
ë ¹ì ëí ëìë§ ì»ê¸°\n"
msgid "idle"
msgstr "ë기"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "job-printer-uri ìì±ì´ ì ì¤ë¨!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: í´ëì¤ ì´ë¦ì íë¦°í¸ ê°ë¥í 문ìë§ í¬í¨í ì ìì!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-P' ìµì
ë¤ì PPDê° ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-u' ìµì
ë¤ì allow/deny:userlistê° ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-r' ìµì
ë¤ì í´ëì¤ê° ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-c' ìµì
ë¤ì í´ëì¤ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-D' ìµì
ë¤ì ì¤ëª
ì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-v' ìµì
ë¤ì ì¥ë¹ URIê° ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-I' ìµì
ë¤ì íì¼ ì íì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-h' ìµì
ë¤ì í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-i' ìµì
ë¤ì ì¸í°íì´ì¤ê° ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-L' ìµì
ë¤ì ìì¹ê° ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-m' ìµì
ë¤ì 모ë¸ì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-o' ìµì
ë¤ì name=valueê° ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-p' ìµì
ë¤ì í린í°ê° ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-d' ìµì
ë¤ì íë¦°í° ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-x' ìµì
ë¤ì íë¦°í° ëë í´ëì¤ê° ììë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: íì ì´ë¦ì´ ë³´ì´ì§ ìì!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4819,15 +4779,13 @@ msgstr "lpadmin: %s í린í°ì ì´ë¯¸ %s í´ëì¤ íìì´ ììµëë¤.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: %s í린í°ì %s í´ëì¤ íìì´ ììµëë¤.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: íë¦°í° ì´ë¦ì íë¦°í¸ ê°ë¥í 문ìë§ í¬í¨í ì ìì!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: í´ëì¤ì í린í°ë¥¼ ì¶ê°í ì ìì:\n"
-" 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4843,125 +4801,109 @@ msgstr "lpadmin: \"%s\" íì¼ì ì´ ì ìì: %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: í´ëì¤ìì í린í°ë¥¼ ì ê±°í ì ìì:\n"
-" 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: PPD íì¼ì ì¤ì í ì ìì:\n"
-" 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ì¥ë¹ URI를 ì¤ì í ì ìì:\n"
-" 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ì¸í°íì´ì¤ ì¤í¬ë¦½í¸ ëë PPD íì¼ì ì¤ì í ì ìì:\n"
-" 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ì¸í°íì´ì¤ ì¤í¬ë¦½í¸ë¥¼ ì¤ì í ì ìì:\n"
-" 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: íë¦°í° ì¤ëª
ì ì¤ì í ì ìì:\n"
-" 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: íë¦°í° ìì¹ë¥¼ ì¤ì í ì ìì:\n"
-" 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: íë¦°í° ìµì
ì ì¤ì í ì ìì:\n"
-" 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: ì ì ìë allow/deny ìµì
\"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: ì ì ìë '%s' ë³ì!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: ì ì ìë '%c' ìµì
!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: ê²½ê³ - ì½í
ì¸ ì í ëª©ë¡ ë¬´ìë¨!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfo: --device-id ë¤ì 1284 ì¥ë¹ ID ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: --language ë¤ì ì¸ì´ê° ììë¨!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: --make-and-model ë¤ì ì ì¡°ì¬ ë° ëª¨ë¸ì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: --product ë¤ì ì í ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: --exclude-schemes ë¤ì ì¤ê³ 목ë¡ì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: --include-schemess ë¤ì ì¤ê³ 목ë¡ì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: --timeout ë¤ì ì í ìê°ì´ ììë¨!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: ì ì ìë '%s' ë³ì!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: ì ì ìë '%c' ìµì
!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: ì ì ìë '%s' ìµì
!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: ìë²ì ì°ê²°í ì ìì: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: ì ì ìë '%s' ë³ì!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: ì ì ìë '%c' ìµì
!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: í린í°ê° ììµëê¹!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -4972,23 +4914,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: %sì ëí PPD íì¼ì ì»ì ì ìì: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: %sì ëí PPD íì¼ì ì´ ì ìì!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: ì ì ìë íë¦°í° ëë í´ëì¤!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: rootë§ ìí¸ë¥¼ ì¶ê° ëë ì ê±°í ì ìì!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: ìí¸ íì¼ ì¬ì© ì¤!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: ìí¸ íì¼ì´ ì
ë°ì´í¸ëì§ ìì!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: ì£ì¡í©ëë¤, ìí¸ê° ì¼ì¹íì§ ììµëë¤!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -4999,8 +4941,8 @@ msgstr ""
"ìí¸ë ìµìí 6ì ì´ìì´ì´ì¼ íê³ , ì¬ì©ì ì´ë¦ì í¬í¨í´ìë ìëë©°, \n"
"ìµì íë ì´ìì 문ì ë° ì«ì를 í¬í¨í´ì¼ í©ëë¤.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: ì£ì¡í©ëë¤, ìí¸ê° ì¼ì¹íì§ ììµëë¤!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5029,8 +4971,8 @@ msgstr "lppasswd: \"%s\" ì¬ì©ì ë° \"%s\" ê·¸ë£¹ì´ ì¡´ì¬íì§ ììµë
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
-msgstr "lpstat: ì¤ë¥ - %s íê²½ ë³ì ì´ë¦ì´ ì¡´ì¬íì§ ìë ëì \"%s\" ì´ë¦ì!\n"
+"\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5042,20 +4984,20 @@ msgstr "ìí¸ë¦¬ ìì\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "ìì¤í
기본 ëì ìì\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-eventsê° ì§ì ëì§ ìì!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URIê° ì´ë¯¸ ì¬ì© ì¤ì!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URIê° ì ì ìë ì¤ê³ë¥¼ ì¬ì©í¨!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "%d notify-subscription-idê° ì¢ì§ ììµëë¤!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "ë³´ë¥ ì¤"
@@ -5073,40 +5015,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: ì못ë ë¶ë¦¬ì¸ ê°(%1$s)ì´ %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ìì.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ì못ë \"%1$s\" í´ìë ì´ë¦ì´ %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ìì!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ì못ë %1$s ìí í¤ìëê° %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ìì!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: ì못ë ë³ì ëì²´í목($%1$c)ì´ %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ìì.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: ì íì¬íì´ %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ìì ìµì
ìì´ ë°ê²¬ë¨!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ë¡ì»¬ %1$sì ëí ì¤ë³µë #poê° %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ìì!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì íí° ì ìê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì íë¡ê·¸ë¨ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ë¶ë¦¬ì¸ ê°ì´ ììë¨.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Font ë¤ì 문ì ì¸í¸ê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5117,188 +5059,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ì íì¬í ì´ë¦/í
ì¤í¸ê° ììë¨.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ColorModelì ëí ìì ììê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ColorModelì ëí ìì ê³µê°ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ColorModelì ëí ìì¶ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì UIConstraintsì ëí ì í ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, DriverType ë¤ì ëë¼ì´ë² ì í í¤ìëê° ììë¨!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Duplex ë¤ì ìë©´ ì íì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Font ë¤ì ì¸ì½ë©ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤, #po %1$s ë¤ì íì¼ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì 그룹 ì´ë¦/í
ì¤í¸ê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì í¬í¨ íì¼ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ì ìê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, #po ë¤ì ë¡ì»¬ ìì¹ê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤, %1$s ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, FileName ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Font ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Manufacturer ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, MediaSize ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, ModelName ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, PCFileName ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤, %1$s ë¤ì ì´ë¦/í
ì¤í¸ê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Installable ë¤ì ì´ë¦/í
ì¤í¸ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Resolution ë¤ì ì´ë¦/í
ì¤í¸ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, ColorModelì ëí´ ì´ë¦/í
ì¤í¸ ì¡°í©ì´ ììë¨!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìµì
ì´ë¦/í
ì¤í¸ê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìµì
ì¹ì
ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìµì
ì íì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Resolution ë¤ì ì¤ë²ë¼ì´ë íëê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ì¤ì ë²í¸ê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, ColorProfile ë¤ì í´ìë/미ëì´ ì íì´ ììë¨!\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, SimpleColorProfile ë¤ì í´ìë/미ëì´ ì íì´ ìì"
-"ë¨!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤, %1$s ë¤ì ì íìê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Font ë¤ì ìíê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Copyright ë¤ì ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Version ë¤ì ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìµì
ì´ë¦ 2ê°ê° ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤, %1$s ë¤ì ê°ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Font ë¤ì ë²ì ì´ ììë¨!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: ì í¨íì§ ìì #include/#po íì¼ ì´ë¦ \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì íí°ì ëí´ ì í¨íì§ ìì ë¹ì©!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì íí°ì ëí´ ì í¨íì§ ìì ë¹ MIME ì í!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì íí°ì ëí´ ì í¨íì§ ìì ë¹ íë¡ê·¸ë¨ ì´ë¦!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ì í¨íì§ ìì \"%1$s\" ìµì
ì¹ì
!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ì í¨íì§ ìì \"%1$s\" ìµì
ì í!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5313,32 +5247,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: \"%s\"ìì ë©ìì§ ë¡ë ì¤...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: \"%s\" ëìì #endif ì ì¤ë¨!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ìì #if ì ì¤ë¨!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: ë¡ì»¬ %sì ëí´ ì ê³µë ë©ìì§ ì¹´íë¡ê·¸ ìì!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì %1$s ìµì
ì´ ë¤ë¥¸ ì íì¼ë¡ ì¬ì ìë¨!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìë ìµì
ì íì *nameì´ì´ì¼ í¨!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ë무 ë§ì´ ì¤ì²©ë #ifê° ìì!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5357,12 +5291,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: cupstestppd를 ì¤íí ì ìì: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ìì #po íì¼ %1$sì(를) ì°¾ì ì ìì!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ìì í¬í¨ íì¼ \"%1$s\"ì(를) ì°¾ì ì ìì!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5377,30 +5311,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ë³ì(%1$s)ê° ì ìëì§ ìì.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ì ì ìë %1$s ëë¼ì´ë¸ ì í!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ì ì ìë \"%1$s\" ìë©´ ì í!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ì ì ìë \"%1$s\" 미ëì´ í¬ê¸°!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ë³´ì´ë ì ì ìë \"%1$s\" í í°!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ìë \"%1$s\" ì¤ìì ì ì ìë ë§ì§ë§ 문ì!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì %1$c(ì¼)ë¡ ììíë ëëì§ ìë ì¤í¸ë§!\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5411,8 +5348,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: \"%s\" ëë í 리ì PPD íì¼ ì°ë ì¤...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: %2$sì ì못ë \"%1$s\" LanguageVersion!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5489,120 +5426,1028 @@ msgstr "무ì "
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindingsì 길ì´ê° 무ì íì
ëë¤"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %sì ì¼ì¹íë ìµì
ì´ ììµëë¤!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN 기본 ì íì¬í 충ë!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN ìë©´ ìµì
í¤ìë %sì´(ê°) ììëë¡ ëìíì§ ìì ì ìì¼"
+#~ "ë©° ì´ë¦ì ìë©´ì¼ë¡ í´ì¼ í©ëë¤!\n"
+#~ " REF: 122íì´ì§, ì¹ì
5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr " WARN íì¼ì´ CR, LF ë° CR LF ì¤ ëì í¬í¨í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN %dë²ì§¸ ì¤ìë ì¬ë°±ë§ ììµëë¤!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN \"%s\" APDialogExtension íì¼ ì ì¤ë¨\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN \"%s\" APPrinterIconPath íì¼ ì ì¤ë¨\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: %sì(를) ì´ ì ìì - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN ë¹ Windows PPD íì¼ì ì¤ ëì CR LFê° ìë LFë§ ìë ì¤ ë"
+#~ "ì ì¬ì©í´ì¼ í©ëë¤!\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: %sì(를) ì´ ì ìì - %s, %dë²ì§¸ ì¤\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN ì´ì PPD ë²ì %.1f!\n"
+#~ " REF: 42íì´ì§, ì¹ì
5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 DPI ê·¸ë ì´ ì¤ì¼ì¼"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %sì´(ê°) ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ëª
ë ¹ ë¼ì¸ì ì¥ë¹ URIê° ì ì¤ëìê³ DEVICE_URI íê²½ ë³ìê° ìì!\n"
+#~ " %s ì못ë %s - ì íì¬í %s!\n"
+#~ " REF: 122íì´ì§, ì¹ì
5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: ìì íì¼ì ìì±í ì ìì - %s.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %1$s %3$s ìµì
ì ëí ì못ë UTF-8 \"%2$s\" ë²ì ì¤í¸ë§!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: ìì íì¼ì ìì±í ì ìì: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %1$s %3$s ìµì
, %4$s ì íì¬íì ëí ì못ë UTF-8 \"%2$s\" ë²ì ì¤"
+#~ "í¸ë§!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: ìì íì¼ì ì´ ì ìì"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ì못ë \"%s\" cupsFilter ê°!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops íí°ê° ì í¸ %dìì 충ëí¨!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s ì못ë %s cupsICCProfile!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops íí°ê° ìí %d(ì¼)ë¡ ì¢
ë£ë¨!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ì못ë \"%s\" cupsPreFilter ê°!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "ì ì ìë íë¦°í° ì¤ë¥(%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ì못ë cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ì못ë \"%s\" ì¸ì´!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %sì´(ê°) ë¹ì´ìì!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %1$s %3$s ìµì
ì ëí \"%2$s\" ë²ì ì¤í¸ë§ ì ì¤ë¨!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ì¬ì©ë²: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ìµì
:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename ë³íí íì¼ ì¤ì (ëë stdin)\n"
-#~ " -o filename ìì±í íì¼ ì¤ì (ëë stdout)\n"
-#~ " -i mime/type ì
ë ¥ MIME ì í ì¤ì (ëë ìë ì í ì¤ì )\n"
-#~ " -j mime/type ì¶ë ¥ MIME ì í ì¤ì (ëë ìì© íë¡ê·¸ë¨/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd PPD íì¼ ì¤ì \n"
-#~ " -a 'name=value ...' ìµì
ì¤ì (s)\n"
-#~ " -U username ìì
ì ëí ì¬ì©ì ì´ë¦ ì¤ì \n"
-#~ " -J title ì 목 ì¤ì \n"
-#~ " -c copies ë³µì¬ ì¥ ì ì¤ì \n"
-#~ " -u ì¢
ë£ ì PPD íì¼ ì ê±°\n"
-#~ " -D ì¢
ë£ ì ì
ë ¥ íì¼ ì ê±°\n"
+#~ " %1$s %3$s ìµì
, %4$s ì íì¬íì ëí \"%2$s\" ë²ì ì¤í¸ë§ ì ì¤ë¨!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ì¬ì©ë²: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "ìµì
:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf cupsd.conf íì¼ì ì¤ì íì¬ ì¬ì©\n"
-#~ " -j job-id[,N] í¹ì ìì
ì¼ë¡ë¶í° íì¼ N íí°(기본ì íì¼ 1)\n"
-#~ " -n copies ë³µì¬ ì¥ ì ì¤ì \n"
-#~ " -o name=value ìµì
ì¤ì \n"
-#~ " -p filename.ppd PPD íì¼ ì¤ì \n"
-#~ " -t title ì 목 ì¤ì \n"
+#~ " %1$s \"*%4$s %5$s *%6$s %7$s\" UIConstraintsì ìë *%2$s %3$s ì í"
+#~ "ì¬í ì ì¤ë¨!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %1$s %4$s cupsUIConstraintsì ìë *%2$s %3$s ì íì¬í ì ì¤ë¨: \"%5"
+#~ "$s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s \"%s\" cupsICCProfile íì¼ì´ ì ì¤ë¨!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s %s cupsUIResolver ì ì¤ë¨!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %1$s \"*%3$s %4$s *%5$s %6$s\" UIConstraintsì ìë %2$s ìµì
ì ì¤"
+#~ "ë¨!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %1$s %3$s cupsUIConstraintsì ìë %2$s ìµì
ì ì¤ë¨: \"%4$s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s íì¼ì \"%s\" ê¸°ì´ ë²ìì´ í¬í¨ëì´ ìì§ ììµëë¤!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ì¬ì©ë²: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
+#~ " %s ì íì¬í ììì ì ìíì§ ìì %sì´(ê°) íì!\n"
+#~ " REF: 122íì´ì§, ì¹ì
5.17\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s ë¶íìí %s cupsICCProfile ê°ì´ %sì(ê³¼) 충ëí¨!\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s %s cupsUIResolverê° ë£¨í를 ì ë°í¨!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** %s ì íì¬í ì´ë¦ %s ë° %sì´(ê°) ê²½ì°ë³ë¡ë§ ë¤ë¦!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %sì(ë) 1284DeviceIDì´ì´ì¼ í©ëë¤!\n"
+#~ " REF: 72íì´ì§, ì¹ì
5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ì못ë DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: 102íì´ì§, ì¹ì
5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ì못ë DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: 103íì´ì§, ì¹ì
5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ì못ë %s - ì íì¬í %s!\n"
+#~ " REF: 84íì´ì§, ì¹ì
5.9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ì못ë LanguageEncoding %s - ISOLatin1ì´ì´ì¼ í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** ì못ë LanguageVersion %s - ìì´ì¬ì¼ í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s ìµì
%s ì íì¬íì ëí 기본 ë²ì ì¤í¸ë§ì´ 8ë¹í¸ 문ì"
+#~ "를 í¬í¨í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s ìµì
ì ëí 기본 ë²ì ì¤í¸ë§ì´ 8ë¹í¸ 문ì를 í¬í¨í©ë"
+#~ "ë¤!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** %s ë° %s 그룹 ì´ë¦ì´ ê²½ì°ë³ë¡ë§ ë¤ë¦!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** ë¤ì¤ %s íëª©ì´ %s ì´ë¦ì ì í!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** %s ë° %s ìµì
ì´ë¦ì´ ê²½ì°ë³ë¡ë§ ë¤ë¦!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ì못ë %%%%BoundingBox: %dë²ì§¸ ì¤!\n"
+#~ " REF: 39íì´ì§, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ì못ë %%%%Page: %dë²ì§¸ ì¤!\n"
+#~ " REF: 53íì´ì§, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ì못ë %%%%Pages: %dë²ì§¸ ì¤!\n"
+#~ " REF: 43íì´ì§, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %dë²ì§¸ ì¤ì´ 255ìë³´ë¤ ê¹ëë¤(%d)!\n"
+#~ " REF: 25íì´ì§, ì¤ ê¸¸ì´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 첫ë²ì§¸ ì¤ì ìë %!PS-Adobe-3.0ì´ ì ì¤ë¨!\n"
+#~ " REF: 17íì´ì§, 3.1 ëíë©í¸ 구ì±í기\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%EndComments ì¤ëª
ì ì¤ë¨!\n"
+#~ " REF: 41íì´ì§, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ì ì¤ëìê±°ë ì못ë %%BoundingBox: ì¤ëª
!\n"
+#~ " REF: 39íì´ì§, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ì ì¤ëìê±°ë ì못ë %%Page: ì¤ëª
!\n"
+#~ " REF: 53íì´ì§, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ì ì¤ëìê±°ë ì못ë %%Page: ì¤ëª
!\n"
+#~ " REF: 43íì´ì§, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " 255ì를 ì´ê³¼íë %dê°ì ì¤ ë°ê²¬!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " ë무 ë§ì %%BeginDocument ì¤ëª
!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " ë무 ë§ì %%EndDocument ì¤ëª
!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " ê²½ê³ : íì¼ì ë°ì´ë리 ë°ì´í°ê° í¬í¨ëì´ ììµëë¤!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " ê²½ê³ : íì¼ì %%EndComments ì¤ëª
ì´ ììµëë¤!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " ê²½ê³ : íì¼ì ì´ì DSC ë²ì %.1fê° ììµëë¤!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%sì´(ê°) ì§ìëì§ ìì!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: í´ì¼í ì¼ì ëª¨ë¥´ê² ì!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%1$s: ì¤ë¥ - \"%3$s\" ëìì ì¡´ì¬íì§ ìë %2$s íê²½ ë³ì ì´ë¦!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì못ë ìì
ID!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - íì¼ì í린í¸í ì ìê³ ìì
ì ëìì ëì²´í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ì¤ë¥ - íì¼ ëë ìì
IDê° ì ê³µëìë¤ë©´ stdinìì í린í¸í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-S' ìµì
ë¤ì 문ì ì¸í¸ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-T' ìµì
ë¤ì ì½í
ì¸ ì íì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-n' ìµì
ë¤ì ë³µì¬ ë§¤ìê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-#' ìµì
ë¤ì ë³µì¬ë³¸ ìê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-P' ìµì
ë¤ì ëìì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-b' ìµì
ë¤ì ëìì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-d' ìµì
ë¤ì ëìì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-f' ìµì
ë¤ì 구ì±ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-H' ìµì
ë¤ì ì ì§ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-H' ìµì
ë¤ì í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-h' ìµì
ë¤ì í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-y' ìµì
ë¤ì 모ë 목ë¡ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-%c' ìµì
ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-o' ìµì
ë¤ì ìµì
ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-P' ìµì
ë¤ì íì´ì§ 목ë¡ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-%c' ìµì
ë¤ì ì°ì ììê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-r' ìµì
ë¤ì ì´ì í
ì¤í¸ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-t' ìµì
ë¤ì ì ëª©ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-U' ìµì
ë¤ì ì¬ì©ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-u' ìµì
ë¤ì ì¬ì©ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-%c' ìµì
ë¤ì ê°ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ì¤ë¥ - '-W' ìµì
ë¤ì \"completed\", \"not-completed\" ëë \"all\"ì´ "
+#~ "íì!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì¼ì ì´ ìëµíì§ ìì!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì ì ìë ëì \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì ì ìë ëì \"%s/%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì ì ìë ìµì
'%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - ì ì ìë ìµì
'%s'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: '-i' ìµì
ë¤ì ìì
IDê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: \"%s\" 목ë¡ì ì í¨íì§ ìì ëì ì´ë¦!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr "%s: '-H restart' ìì ìì
ID('-i jobid') íì!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: %s/%sìì %s/%sê¹ì§ ë³íí íí°ê° ìì!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: ì£ì¡í©ëë¤, ì»´íì¼ë ìí¸í ì§ìì´ ììµëë¤!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: ìë²ì ì°ê²°í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: MIME ì íì \"%s\"ì(를) ê²°ì í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: %sì(를) ì´ ì ìì - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: %sì(를) ì´ ì ìì - %s, %dë²ì§¸ ì¤\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: \"%s\" ëë \"%s\"ìì MIME ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ ì½ì ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ì ì ìë ëì \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: ì ì ìë ëì MIME ì í %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: ì ì ìë ìµì
'%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: ì ì ìë ìì¤ MIME ì í %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ê²½ê³ - '%c' í¬ë§· ì¡°í© í¤ê° ì§ìëì§ ìì - ì¶ë ¥ì´ ì¬ë°ë¥´ì§ ìì ì ì"
+#~ "ìµëë¤!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: ê²½ê³ - 문ì ì¸í¸ ìµì
ì´ ë¬´ìë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: ê²½ê³ - ì½í
ì¸ ì í ìµì
ì´ ë¬´ìë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: ê²½ê³ - êµ¬ì± ìµì
ì´ ë¬´ìë¨!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: ê²½ê³ - 모ë ìµì
ì´ ë¬´ìë¨!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%1$s: ì¤ë¥ - \"%3$s\" ëìì ì¡´ì¬íì§ ìë %2$s íê²½ ë³ì ì´ë¦!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ì¤ë¥ - '-o' ìµì
ë¤ì option=valueê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 DPI ê·¸ë ì´ ì¤ì¼ì¼"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "íë¦°í° ëë¼ì´ë²ë¥¼ ë³´ë´ë ¤ë©´ Samba ìí¸ê° íìí¨!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "íë¦°í° ëë¼ì´ë²ë¥¼ ë³´ë´ë ¤ë©´ Samba ì¬ì©ì ì´ë¦ì´ íìí¨!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "\"%s\"(ì´)ë¼ë ì´ë¦ì í´ëì¤ê° ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "\"%s\"(ì´)ë¼ë ì´ë¦ì í린í°ê° ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "%s íë¦°í° ìí를 ì못ë %d ê°ì¼ë¡ ì¤ì íë ¤ê³ í©ëë¤!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "ìì± ê·¸ë£¹ì´ ì¬ë°ë¥´ì§ ììµëë¤(%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ì못ë ì¥ë¹ URI \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "ì못ë device-uri \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "ì못ë device-uri ì¤ê³ \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "ì못ë document-format \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "ì못ë íì¼ ì´ë¦ ë²í¼!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "ì못ë job-priority ê°!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "ì못ë job-sheets ê°\"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "ì못ë job-sheets ê° ì í!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "ì못ë job-state ê°!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "ì못ë job-uri ìì± \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "ì못ë notify-pull-method \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "ì못ë notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "%dë²ì§¸ ì¤ì ìë ì못ë ìµì
+ ì íì¬í!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "ì못ë port-monitor \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "ì못ë printer-state ê° %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "ì못ë ìì² ë²ì ì«ì %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "ì못ë 구ë
ID!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "\"%s\" 문ì ì¸í¸ê° ì§ìëì§ ìì!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ì íì ê²ìí ì ìì!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "íìì¡ì´ ë¹ì´ ìì!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì못ë %%BoundingBox: ì¤ëª
ì´ ë³´ì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì못ë %%IncludeFeature: ì¤ëª
!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì못ë %%Page: íì¼ì ìë ì¤ëª
!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì못ë %%PageBoundingBox: íì¼ì ìë ì¤ëª
!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì못ë SCSI ì¥ë¹ íì¼ \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì못ë ì´ ê° %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì못ë cpi ê° %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì못ë lpi ê° %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì못ë íì´ì§ ì¤ì !\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ëì í린í°ê° ììµëë¤!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox ë³µì : ì¤ëª
ì´ ë³´ì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Pages ë³µì : ì¤ëª
ì´ ë³´ì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ë¹ íë¦°í¸ íì¼!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ì¸ì© ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì¬ê°í USB ì¤ë¥!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: íì¼ì í린í¸í ì ìë, ì í¨íì§ ìì HP-GL/2 ëª
ë ¹ì´ ë³´ì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndPrologê° ì ì¤ë¨!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndSetupì´ ì ì¤ë¨!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ëª
ë ¹ ë¼ì¸ì ì¥ë¹ URIê° ì ì¤ëìê³ DEVICE_URI íê²½ ë³ìê° ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ë°°ë íì¼ì %dë²ì§¸ ì¤ ê°ì´ ì ì¤ë¨!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìë 모ë ë²ì ì¤í¸ë§ ìì msgid ì¤ íì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBoxê° ìì: 머리ë§ì ì¤ëª
!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Pagesê° ìì: 머리ë§ì ì¤ëª
!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: argv[0] ëë DEVICE_URI íê²½ ë³ììì ë°ê²¬ë ì¥ë¹ URIê° ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: íì´ì§ ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì¢
ì´ ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: PRINTER íê²½ ë³ìê° ì ìëì§ ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: íë¦°í¸ íì¼ì´ íì©ëì§ ìì(%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: í린í°ê° ìëµíì§ ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: ìì íì¼ì ìì±í ì ìì - %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: ìì íì¼ì ìì±í ì ìì: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ìì
%d ìì±ì ì»ì ì ìì(%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: íë¦°í° ìí를 ì ì ìì(%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: '%s' í린í°ë¥¼ ì°¾ì ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì´ë¯¸ì§ íì¼ì ì´ì´ì í린í¸í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: ìì íì¼ì ì´ ì ìì"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %dê°ì í
ì¤í¸ ì´ì í린í¸í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %dx%d í
ì¤í¸ íì´ì§ë¥¼ í린í¸í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: íë¦°í¸ ë°ì´í°ë¥¼ ì½ì ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: íë¦°í¸ ë°ì´í°ë¥¼ ë³´ë¼ ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: í린í°ì %dë°ì´í¸ë¥¼ ì¸ ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ëë¼ì´ë²ì ëì¤í° ë°ì´í°ë¥¼ ì¸ ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: ìì íì¼ì ì¸ ì ìì"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìê¸°ì¹ ìì í
ì¤í¸!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì ì ìë ìí¸í ìµì
ê° \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: \"%s\"ì ëí ì ì ìë ë©ìì§ ì¹´íë¡ê·¸ í¬ë§·!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: \"%2$s\" ê°ì´ ìë ì ì ìë \"%1$s\" ìµì
!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ì ì ìë \"%s\" ë²ì ìµì
ê°!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: brightness=100ì ì¬ì©íë, ì§ìëì§ ìë ë°ê¸° ê° %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: gamma=1000ì ì¬ì©íë, ì§ìëì§ ìë ê°ë§ ê° %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: number-up=1ì ì¬ì©íë, ì§ìëì§ ìë number-up ê° %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: number-up-layout=lrtbì ì¬ì©íë, ì§ìëì§ ìë number-up-layout "
+#~ "ê° %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: page-border=noneì ì¬ì©íë, ì§ìëì§ ìë page-border ê° %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: doc_printf ì¤ë²íë¡ì°(%dë°ì´í¸)ê° ë°ê²¬ë¨, ì¤ë¨ ì¤!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops íí°ê° ì í¸ %dìì 충ëí¨!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops íí°ê° ìí %d(ì¼)ë¡ ì¢
ë£ë¨!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstopsê° ì í¸ %dìì ì¢
ë£ë¨!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstopsê° ìí %d(ì¼)ë¡ ì¢
ë£ë¨!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr "ERROR: ë³µì ê°ë¥: í린í°ì ì°ê²°í ì ìì; 30ì´ íì ë¤ì ìë...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "PPD íì¼ì´ ë¹ì´ìì!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "ì¤ë¥: '-h' ìµì
ë¤ì í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì´ íì!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "í¨ì ì¨ëê° ëì!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "í¨ì ì¨ëê° ë®ì!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "printer-uri ìì±ì ì»ìì§ë§, job-idê° ììµëë¤!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "ìí¬/í ëê° ë¹ìì!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "ìí¬/í ë í기ìê° ì°¼ì!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "#%d ìì
ì ë¤ì ììí ì ìì - íì¼ ìì!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "#%d ìì
ì´ ìì!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "#%d ìì
ì´ ì¢
ë£ëìê³ ëì²´í ì ìì!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "#%d ìì
ì´ ì¼ë£ëì§ ìì!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "#%d ìì
ì´ ì¸ì¦ì ìí´ ì ì§ëì§ ìì!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "#%d ìì
ì´ ì ì§ëì§ ìì!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "#%s ìì
ì´ ì¡´ì¬íì§ ìì!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "%d ìì
ì´ ë°ê²¬ëì§ ìì!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "ìì
구ë
ì ê°±ì í ì ìì!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "\"%s\" ì¸ì´ê° ì§ìëì§ ìì!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "미ëì´ê° 걸림!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "미ëì´ í¸ë ì´ê° ë¹ì´ ìì!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "미ëì´ í¸ë ì´ê° ì ì¤ë¨!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "document-number ìì±ì´ ì ì¤ë¨!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "%dë²ì§¸ ì¤ì ìë í° ë°ì´íê° ì ì¤ë¨!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "êµ¬ì± ë³ìê° ì ì¤ë¨!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "notify-subscription-ids ìì±ì´ ì ì¤ë¨!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "requesting-user-name ìì±ì´ ì ì¤ë¨!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "íìí ìì±ì´ ì ì¤ë¨!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "%dë²ì§¸ ì¤ì ìë ê°ì´ ì ì¤ë¨!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "PPD ì´ë¦ ìì!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "ì¤ì¹ë Windows íë¦°í° ëë¼ì´ë²ê° ìì!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "%sì íì± ìì
ì´ ìì!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "ìì²ì ìì±ì´ ìì!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "ì ê³µë ì¸ì¦ ì ë³´ê° ìì!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "íì¼ì´ ìì!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "ìì ìê° ìì!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "íë¦°í° ì´ë¦ ìì!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "í´ëì¤ì ëí printer-uri ìì!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "printer-uri ìì!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "ìì²ì printer-uri ìì!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "ìì²ì 구ë
ìì±ì´ ìì!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC ìëª
ì´ ë¤ ëìì!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "í ëê° ìì!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "ì¶ë ¥ìê° ì°¼ìµëë¤!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "ì¶ë ¥ í¸ë ì´ê° ì ì¤ë¨!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "notify-user-data ê°ì´ ë무 í¼!(%d > 63í)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "íë¦°í° ëë í´ëì¤ë¥¼ ê³µì í ì ìì!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "printer-uri ìì±ì´ íìí¨!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "job-sheets ê°ì´ ë무 ë§ìµëë¤(%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "printer-state-reasons ê°ì´ ë무 ë§ìµëë¤(%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "\"%s\" ëìì ëí ìì
ì ì¶ê°í ì ììµëë¤!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "íì¼ ì íì ëí ë©ëª¨ë¦¬ë¥¼ í ë¹í ì ììµëë¤!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "64ë¹í¸ CUPS íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "64ë¹í¸ Windows íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "CUPS íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "PPD íì¼ì ë³µì¬í ì ìì - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "PPD íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Windows 2000 íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Windows 9x íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ë³µì¬í ì ììµëë¤(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ì¤í¬ë¦½í¸ë¥¼ ë³µì¬í ì ìì - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "printer-uri를 ìì±í ì ììµëë¤!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "1MBë³´ë¤ í° cupsd.conf íì¼ì í¸ì§í ì ììµëë¤!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "ìì
ì ëí ëìì ì°¾ì ì ììµëë¤!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "í린í°ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Windows 2000 íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ì¤ì¹í ì ììµëë¤(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Windows 9x íë¦°í° ëë¼ì´ë² íì¼ì ì¤ì¹í ì ììµëë¤(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "ëíë©í¸ %dì(를) ìì
%dìì ì´ ì ììµëë¤!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "íë¦°í° ëë¼ì´ë²ë¡ ëª
ë ¹ì ë³´ë¼ ì ììµëë¤!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Windows íë¦°í° ëë¼ì´ë²ë¥¼ ì¤ì í ì ììµëë¤(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "ë ê±°ì USB í´ëì¤ ëë¼ì´ë²ë¥¼ ì¬ì©í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "ì ì ìë íë¦°í° ì¤ë¥(%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "ì§ìëì§ ìë 문ì ì¸í¸ \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "ì§ìëì§ ìë ìì¶ \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "ì§ìëì§ ìë ìì¶ ìì± %s!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "ì§ìëì§ ìë í¬ë§· \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "ì§ìëì§ ìë í¬ë§· '%s'!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "ì§ìëì§ ìë í¬ë§· '%s/%s'!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì¬ì©ë²: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "ìµì
:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename ë³íí íì¼ ì¤ì (ëë stdin)\n"
+#~ " -o filename ìì±í íì¼ ì¤ì (ëë stdout)\n"
+#~ " -i mime/type ì
ë ¥ MIME ì í ì¤ì (ëë ìë ì í ì¤ì )\n"
+#~ " -j mime/type ì¶ë ¥ MIME ì í ì¤ì (ëë ìì© íë¡ê·¸ë¨/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd PPD íì¼ ì¤ì \n"
+#~ " -a 'name=value ...' ìµì
ì¤ì (s)\n"
+#~ " -U username ìì
ì ëí ì¬ì©ì ì´ë¦ ì¤ì \n"
+#~ " -J title ì 목 ì¤ì \n"
+#~ " -c copies ë³µì¬ ì¥ ì ì¤ì \n"
+#~ " -u ì¢
ë£ ì PPD íì¼ ì ê±°\n"
+#~ " -D ì¢
ë£ ì ì
ë ¥ íì¼ ì ê±°\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì¬ì©ë²: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "ìµì
:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf cupsd.conf íì¼ì ì¤ì íì¬ ì¬ì©\n"
+#~ " -j job-id[,N] í¹ì ìì
ì¼ë¡ë¶í° íì¼ N íí°(기본ì íì¼ 1)\n"
+#~ " -n copies ë³µì¬ ì¥ ì ì¤ì \n"
+#~ " -o name=value ìµì
ì¤ì \n"
+#~ " -p filename.ppd PPD íì¼ ì¤ì \n"
+#~ " -t title ì 목 ì¤ì \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì¬ì©ë²: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
+#~ "gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
#~ "ìµì
:\n"
#~ "\n"
#~ " -R root-directory ëì²´ ë£¨í¸ ì¤ì \n"
@@ -5613,11 +6458,515 @@ msgstr "variable-bindingsì 길ì´ê° 무ì íì
ëë¤"
#~ " -v ì½ê° ìì¸íê²\n"
#~ " -vv ë§¤ì° ìì¸íê²\n"
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ì½ê¸° side-channel ìì²ì ì¤í¨í¨!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr "WARNING: IncludeFeature를 íµí´ \"%s\" ìµì
ì í¬í¨í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: %dì´ íì ì격 í¸ì¤í¸ê° ëª
ë ¹ ìí ë°ì´í¸ì ìëµíì§ ìì!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: %dì´ íì ì격 í¸ì¤í¸ê° ì ì´ ìí ë°ì´í¸ì ìëµíì§ ìì!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: %dì´ íì ì격 í¸ì¤í¸ê° ë°ì´í° ìí ë°ì´í¸ì ìëµíì§ ìì!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: ì´ ëíë©í¸ë Adobe Document Structuring Conventionsì ì¤ííì§ "
+#~ "ì기 ë문ì ì¬ë°ë¥´ê² í린í¸ëì§ ìì ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: \"%2$s\" ìµì
ì ëí ì ì ìë \"%1$s\" ì íì¬í!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ì ì ìë \"%s\" ìµì
!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ì§ìëì§ ìë ë³´ëì¨ %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: ë³µì ê°ë¥: '%s' ë¤í¸ìí¬ í¸ì¤í¸ê° ì¬ì© ì¤; %dì´ íì ë¤ì ì"
+#~ "ë...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "ê²½ê³ , ì¤ì¹ë Windows 2000 íë¦°í° ëë¼ì´ë²ê° ìì!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: ì ì ìë ìµì
\"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: ì ì ìë ìµì
\"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: \"-c\" ìµì
ë¤ì êµ¬ì± íì¼ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: íì¬ ëë í 리를 ì»ì ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: ì ì ìë \"%s\" ë³ì - ì¤ë¨ ì¤!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: ì ì ìë \"%c\" ìµì
- ì¤ë¨ ì¤!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ì í¨íì§ ìì ëíë©í¸ ë²í¸ %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ì í¨íì§ ìì ìì
ID %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: íëì ì¬ì©ì ì´ë¦ë§ ì§ì ë¨!\n"
+
#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "cupsfilter: ë¤ì ìì íì¼ì ìì±í ì ììµëë¤: %s\n"
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "job-printer-uri ìì±ì´ ì ì¤ë¨!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: í´ëì¤ ì´ë¦ì íë¦°í¸ ê°ë¥í 문ìë§ í¬í¨í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-P' ìµì
ë¤ì PPDê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-u' ìµì
ë¤ì allow/deny:userlistê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-r' ìµì
ë¤ì í´ëì¤ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-c' ìµì
ë¤ì í´ëì¤ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-D' ìµì
ë¤ì ì¤ëª
ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-v' ìµì
ë¤ì ì¥ë¹ URIê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-I' ìµì
ë¤ì íì¼ ì íì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-h' ìµì
ë¤ì í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-i' ìµì
ë¤ì ì¸í°íì´ì¤ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-L' ìµì
ë¤ì ìì¹ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-m' ìµì
ë¤ì 모ë¸ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-o' ìµì
ë¤ì name=valueê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-p' ìµì
ë¤ì í린í°ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-d' ìµì
ë¤ì íë¦°í° ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-x' ìµì
ë¤ì íë¦°í° ëë í´ëì¤ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: íì ì´ë¦ì´ ë³´ì´ì§ ìì!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: íë¦°í° ì´ë¦ì íë¦°í¸ ê°ë¥í 문ìë§ í¬í¨í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: í´ëì¤ì í린í°ë¥¼ ì¶ê°í ì ìì:\n"
+#~ " 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
+
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: ìì íì¼ì ìì±í ì ìì - %s\n"
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: ìì íì¼ì ìì±í ì ìì: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: í´ëì¤ìì í린í°ë¥¼ ì ê±°í ì ìì:\n"
+#~ " 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: PPD íì¼ì ì¤ì í ì ìì:\n"
+#~ " 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ì¥ë¹ URI를 ì¤ì í ì ìì:\n"
+#~ " 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ì¸í°íì´ì¤ ì¤í¬ë¦½í¸ ëë PPD íì¼ì ì¤ì í ì ìì:\n"
+#~ " 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ì¸í°íì´ì¤ ì¤í¬ë¦½í¸ë¥¼ ì¤ì í ì ìì:\n"
+#~ " 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: íë¦°í° ì¤ëª
ì ì¤ì í ì ìì:\n"
+#~ " 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: íë¦°í° ìì¹ë¥¼ ì¤ì í ì ìì:\n"
+#~ " 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: íë¦°í° ìµì
ì ì¤ì í ì ìì:\n"
+#~ " 먼ì íë¦°í° ì´ë¦ì ì§ì í´ì¼ í©ëë¤!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ì ì ìë allow/deny ìµì
\"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ì ì ìë '%s' ë³ì!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ì ì ìë '%c' ìµì
!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ê²½ê³ - ì½í
ì¸ ì í ëª©ë¡ ë¬´ìë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --device-id ë¤ì 1284 ì¥ë¹ ID ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --language ë¤ì ì¸ì´ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --make-and-model ë¤ì ì ì¡°ì¬ ë° ëª¨ë¸ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --product ë¤ì ì í ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --exclude-schemes ë¤ì ì¤ê³ 목ë¡ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --include-schemess ë¤ì ì¤ê³ 목ë¡ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: --timeout ë¤ì ì í ìê°ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ì ì ìë '%s' ë³ì!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ì ì ìë '%c' ìµì
!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ì ì ìë '%s' ìµì
!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: ì ì ìë '%s' ë³ì!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: ì ì ìë '%c' ìµì
!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: í린í°ê° ììµëê¹!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: %sì ëí PPD íì¼ì ì´ ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: ì ì ìë íë¦°í° ëë í´ëì¤!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: rootë§ ìí¸ë¥¼ ì¶ê° ëë ì ê±°í ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: ìí¸ íì¼ ì¬ì© ì¤!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: ìí¸ íì¼ì´ ì
ë°ì´í¸ëì§ ìì!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: ì£ì¡í©ëë¤, ìí¸ê° ì¼ì¹íì§ ììµëë¤!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: ì£ì¡í©ëë¤, ìí¸ê° ì¼ì¹íì§ ììµëë¤!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: ì¤ë¥ - %s íê²½ ë³ì ì´ë¦ì´ ì¡´ì¬íì§ ìë ëì \"%s\" ì´ë¦ì!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-eventsê° ì§ì ëì§ ìì!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URIê° ì´ë¯¸ ì¬ì© ì¤ì!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URIê° ì ì ìë ì¤ê³ë¥¼ ì¬ì©í¨!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "%d notify-subscription-idê° ì¢ì§ ììµëë¤!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ì못ë \"%1$s\" í´ìë ì´ë¦ì´ %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ì못ë %1$s ìí í¤ìëê° %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ì íì¬íì´ %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ìì ìµì
ìì´ ë°ê²¬ë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ë¡ì»¬ %1$sì ëí ì¤ë³µë #poê° %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì íí° ì ìê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì íë¡ê·¸ë¨ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Font ë¤ì 문ì ì¸í¸ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ColorModelì ëí ìì ììê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ColorModelì ëí ìì ê³µê°ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ColorModelì ëí ìì¶ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì UIConstraintsì ëí ì í ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, DriverType ë¤ì ëë¼ì´ë² ì í í¤ìëê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Duplex ë¤ì ìë©´ ì íì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Font ë¤ì ì¸ì½ë©ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤, #po %1$s ë¤ì íì¼ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì 그룹 ì´ë¦/í
ì¤í¸ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì í¬í¨ íì¼ ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ì ìê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, #po ë¤ì ë¡ì»¬ ìì¹ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤, %1$s ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, FileName ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Font ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Manufacturer ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, MediaSize ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, ModelName ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, PCFileName ë¤ì ì´ë¦ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤, %1$s ë¤ì ì´ë¦/í
ì¤í¸ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Installable ë¤ì ì´ë¦/í
ì¤í¸ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Resolution ë¤ì ì´ë¦/í
ì¤í¸ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, ColorModelì ëí´ ì´ë¦/í
ì¤í¸ ì¡°í©ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìµì
ì´ë¦/í
ì¤í¸ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìµì
ì¹ì
ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìµì
ì íì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Resolution ë¤ì ì¤ë²ë¼ì´ë íëê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ì¤ì ë²í¸ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, ColorProfile ë¤ì í´ìë/미ëì´ ì íì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, SimpleColorProfile ë¤ì í´ìë/미ëì´ ì íì´ ì"
+#~ "ìë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤, %1$s ë¤ì ì íìê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Font ë¤ì ìíê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Copyright ë¤ì ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Version ë¤ì ì¤í¸ë§ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìµì
ì´ë¦ 2ê°ê° ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤, %1$s ë¤ì ê°ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤, Font ë¤ì ë²ì ì´ ììë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ì í¨íì§ ìì #include/#po íì¼ ì´ë¦ \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì íí°ì ëí´ ì í¨íì§ ìì ë¹ì©!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì íí°ì ëí´ ì í¨íì§ ìì ë¹ MIME ì í!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì íí°ì ëí´ ì í¨íì§ ìì ë¹ íë¡ê·¸ë¨ ì´ë¦!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ì í¨íì§ ìì \"%1$s\" ìµì
ì¹ì
!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ì í¨íì§ ìì \"%1$s\" ìµì
ì í!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: \"%s\" ëìì #endif ì ì¤ë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ìì #if ì ì¤ë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ë¡ì»¬ %sì ëí´ ì ê³µë ë©ìì§ ì¹´íë¡ê·¸ ìì!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì %1$s ìµì
ì´ ë¤ë¥¸ ì íì¼ë¡ ì¬ì ìë¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ìë ìµì
ì íì *nameì´ì´ì¼ í¨!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %2$sì %1$dë²ì§¸ ì¤ì ë무 ë§ì´ ì¤ì²©ë #ifê° ìì!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ìì #po íì¼ %1$sì(를) ì°¾ì ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ìì í¬í¨ íì¼ \"%1$s\"ì(를) ì°¾ì ì ìì!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ì ì ìë %1$s ëë¼ì´ë¸ ì í!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ì ì ìë \"%1$s\" ìë©´ ì í!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ì ì ìë \"%1$s\" 미ëì´ í¬ê¸°!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ë³´ì´ë ì ì ìë \"%1$s\" í í°!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì ìë \"%1$s\" ì¤ìì ì ì ìë ë§ì§ë§ 문ì!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: %3$sì %2$dë²ì§¸ ì¤ì %1$c(ì¼)ë¡ ììíë ëëì§ ìë ì¤í¸ë§!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: %2$sì ì못ë \"%1$s\" LanguageVersion!\n"
diff --git a/locale/cups_nl.po b/locale/cups_nl.po
index 54c870dab..86f914f84 100644
--- a/locale/cups_nl.po
+++ b/locale/cups_nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (beperking=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %s heeft geen bijbehorende opties!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,24 +230,18 @@ msgstr ""
" WARN %s deelt een gemeenschappelijke prefix met %s\n"
" REF: Pagina 15, sectie 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN Standaardkeuzen conflicteren!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN Sleutelwoord %s voor duplexoptie werkt mogelijk niet zoals "
-"verwacht. Gebruik Duplex als sleutelwoord.\n"
-" REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" WARN Bestand bevat een combinatie van CR-, LF- en CR LF-"
-"regeleinden!\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -258,8 +252,8 @@ msgstr ""
" REF: Pagina 56-57, sectie 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN Regel %d bevat alleen witruimte!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -270,18 +264,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" WARN PPD-bestanden voor andere systemen dan Windows mogen "
-"uitsluitend LF als regeleinde gebruiken, niet CR LF!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN Verouderde PPD-versie %.1f!\n"
-" REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -315,70 +305,99 @@ msgstr ""
" REF: Pagina 64-65, sectie 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s bestaat niet!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Ongeldige %s keuze %s!\n"
-" REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsFilter \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s Ongeldig cupsICCProfile %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsPreFilter \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ongeldige cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ongeldige taal \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s Lege cupsUIConstraints %s!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -402,101 +421,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-" %s Ontbrekende keuze *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ontbrekende keuze *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Ontbrekend cupsFilter-bestand \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ontbrekend cupsICCProfile-bestand \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Ontbrekend cupsPreFilter-bestand \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s Ontbrekende cupsUIResolver %s!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Ontbrekende optie %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ontbrekende optie %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Geen basisvertaling \"%s\" opgenomen in bestand!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s REQUIRED %s bevat geen definitie voor keuze None!\n"
-" REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s hash-waarde conflicteert met %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s veroorzaakt een lus!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s keuzenamen %s en %s verschillen alleen in "
-"hoofdlettergebruik!\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s moet 1284DeviceID zijn!\n"
-" REF: Pagina 72, sectie 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -508,19 +520,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** ONGELDIGE DefaultImageableArea %s!\n"
-" REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** ONGELDIGE DefaultPaperDimension %s!\n"
-" REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -574,11 +582,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Ongeldige %s keuze %s!\n"
-" REF: Pagina 84, sectie 5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -597,12 +603,12 @@ msgstr ""
" REF: Pagina 56, sectie 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FAIL** Ongeldige LanguageEncoding %s - moet ISOLatin1 zijn!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FAIL** Ongeldige LanguageVersion %s - moet Engels zijn!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -613,33 +619,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s keuze %s bevat 8-bits "
-"tekens!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s bevat 8-bits tekens!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Groepsnamen %s en %s verschillen alleen in "
-"hoofdlettergebruik!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FAIL** %s keuzenaam %s komt meerdere keren voor!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Optienamen %s en %s verschillen alleen in "
-"hoofdlettergebruik!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -789,100 +788,82 @@ msgstr " %d FOUTEN GEVONDEN"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Ongeldige %%%%BoundingBox: op regel %d!\n"
-" REF: Pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" Ongeldige %%%%Page: op regel %d!\n"
-" REF: Pagina 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" Ongeldige %%%%Pages: op regel %d!\n"
-" REF: Pagina 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" Regel %d bevat meer dan 255 tekens (%d)!\n"
-" REF: Pagina 25, Line Length\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" Ontbrekende %!PS-Adobe-3.0 op eerste regel!\n"
-" REF: Pagina 17, 3.1 Conforming Documents\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" Ontbrekend %%EndComments-commentaar!\n"
-" REF: Pagina 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Ontbrekend of ongeldig %%BoundingBox-commentaar!\n"
-" REF: Pagina 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" Ontbrekend of ongeldig %%Page-commentaar!\n"
-" REF: Pagina 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" Ontbrekend of ongeldig %%Pages-commentaar!\n"
-" REF: Pagina 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " GEEN FOUTEN GEVONDEN\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " %d Regels gevonden met meer dan 255 tekens!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " Te veel %%BeginDocument-commentaren!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " Te veel %%EndDocument-commentaren!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Waarschuwing: bestand bevat binaire gegevens!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Waarschuwing: bestand bevat geen %%EndComments-commentaar!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Waarschuwing: bestand bevat verouderde DSC versie %.1f!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"
@@ -978,8 +959,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s niet ondersteund!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1002,124 +983,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s niet gelukt: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: Ik weet niet wat ik moet doen!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
msgstr ""
-"%s: Fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving \"%s"
-"\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Fout - ongeldige taak-ID!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
msgstr ""
-"%s: Fout - niet mogelijk om gelijktijdig bestanden af te drukken en taken te "
-"wijzigen!\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: Fout - niet mogelijk om af te drukken vanuit stdin als bestanden of een "
-"taak-ID zijn aangeleverd!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte tekenset na optie &aops;-S&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte inhoudstype na optie &aops;-T&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal afdrukken na optie &aops;-n&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal exemplaren na optie &aops;-#&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-P&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-b&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-d&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte formulier na optie &aops;-f&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte hold-naam na optie &aops;-H&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-H&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte moduslijst na optie &aops;-y&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte naam na optie &aops;-%c&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte optietekenreeks na optie &aops;-o&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte paginalijst na optie &aops;-P&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte prioriteit na optie &aops;-%c&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte verklaring na optie &aops;-r&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte titel na optie &aops;-t&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-U&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-u&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Fout - verwachtte waarde na optie &aops;-%c&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: Fout - optie &aops;-W&aops; moet worden gevolgd door \"gereed\", \"niet "
-"gereed\" of \"alle\"!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1130,8 +1106,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Fout - prioriteit moet tussen 1 en 100 liggen.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Fout - taakplanner reageert niet!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1146,65 +1122,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: Fout - in wachtrij plaatsen vanaf stdin is niet mogelijk - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s/%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Fout - onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Fout - onbekende optie '%s'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: Verwachtte taak-ID na optie &aops;-i&aops;!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Filter \"%s\" niet beschikbaar: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Ongeldige bestemmingsnaam in lijst \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Ongeldige filtertekenreeks \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
msgstr ""
-"%s: Taak-ID (&aops;-i jobid&aops;) nodig voor &aops;-H restart&aops;!\n"
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Geen filter beschikbaar voor conversie van %s/%s naar %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Bewerking mislukt: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Sorry, geen ondersteuning voor encryptie opgenomen!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Kan geen verbinding tot stand brengen met server\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: Kan geen contact maken met server!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-type van \"%s\" vast te stellen!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1219,59 +1194,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-database van \"%s\" of \"%s\" te lezen!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Onbekende bestemming \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bestemming %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bron %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Waarschuwing - &aops;%c&aops; format modifier niet ondersteund - uitvoer "
-"is mogelijk niet correct!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Waarschuwing - tekensetoptie genegeerd!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Waarschuwing - inhoudstype-optie genegeerd!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Waarschuwing - formulieroptie genegeerd!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Waarschuwing - modusoptie genegeerd!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving \"%s"
-"\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: fout - verwachtte optie=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1868,23 +1839,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Ongeldig en onbekend helpcommando\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-wachtwoord "
-"vereist!"
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-"
-"gebruikersnaam vereist!"
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Er is al een klasse met de naam \"%s\"!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Er is al een printer met de naam \"%s\"!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1995,12 +1962,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Applicator"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "Poging om %s printer-state in te stellen op ongeldige waarde %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Attribuutgroepen hebben verkeerde volgorde (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2064,83 +2031,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Ongeldige zelfingestelde parameter"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "Ongeldige apparaat-URI \"%s\"!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "Ongeldige device-uri \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Ongeldig device-uri-schema \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "Ongeldige documentindeling \"%s\"!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Ongeldige bestandsnaambuffer!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Ongeldig lettertypeattribuut: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Ongeldige waarde voor job-priority!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Ongeldige waarde voor job-sheets \"%s\"!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Ongeldig waardetype voor job-sheets!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Ongeldige waarde voor job-state!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Ongeldig job-uri-attribuut \"%s\"!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "Ongeldige notify-pull-method \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "Ongeldige URI voor notify-recipient-uri \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Ongeldige waarde voor number-up %d."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Ongeldige optie + keuze op regel %d!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Ongeldige waarden voor paginabereik %d-%d."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Ongeldige port-monitor \"%s\"!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Ongeldige waarde voor printer-state %d!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Ongeldig versienummer voor verzoek %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "Ongeldig abonnement-ID!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Banners"
@@ -2200,8 +2167,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "Wijzig instellingen"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Tekenset \"%s\" niet ondersteund!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3-envelop"
@@ -2240,8 +2207,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "Doorlopend"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Kon type \"%s\" niet scannen!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Printklep open."
@@ -2298,8 +2265,8 @@ msgstr "Bestemming \"%s\" accepteert geen opdrachten."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Ontwikkelaar bijna op."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Ontwikkelaar op!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2364,24 +2331,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Ongeldige %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: Ongeldige %%IncludeFeature: opmerking!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Ongeldige %%Page: opmerking in bestand!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Ongeldige %%PageBoundingBox: opmerking in bestand!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ongeldig SCSI-apparaatbestand \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2392,23 +2359,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Ongeldig tekensettype %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: Ongeldige kolomwaarde %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Ongeldige cpi-waarde %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Ongeldige regel voor lettertypeomschrijving: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Ongeldige lpi-waarde %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Ongeldige pagina-instelling!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2418,93 +2385,83 @@ msgstr "ERROR: Ongeldige tekstrichting %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Ongeldige tekstbreedte %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: Printer die is gekozen als bestemming bestaat niet!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Dubbele %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Dubbele %%Pages: opmerking ontdekt!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: Leeg afdrukbestand!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Fout %d bij versturen PAPSendData-verzoek: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: Verwachtte tekenreeks met aanhalingstekens in regel %d van %s!\n"
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: Fatale USB-fout!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
-"ERROR: Ongeldig HP-GL/2-commando ontdekt, kan afdrukbestand niet openen!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndProlog!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndSetup!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: Ontbrekende waarde in regel %d van bannerbestand!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: msgid-regel vereist voorafgaand aan vertaalreeksen in regel %d van %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Geen %%BoundingBox: opmerking in kopregel!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Geen %%Pages: opmerking in kopregel!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: Geen apparaat-URI gevonden in argv[0] of in DEVICE_URI-"
-"omgevingsvariabele!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Geen lettertypen in tekensetbestand %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: Geen pagina&aops;s gevonden!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: Papier is op!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: PRINTER-omgevingsvariabele niet gedefinieerd!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Afdrukbestand niet geaccepteerd (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: Printer reageert niet\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: Printer reageert niet!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n"
@@ -2528,6 +2485,9 @@ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand %d toe te voegen aan taak: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdruktaak %d te annuleren: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om PDF-bestand te kopiëren"
@@ -2577,16 +2537,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om standaard-AppleTalk-zone op te vragen"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Niet mogelijk om taakattributen %d op te vragen (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printerstatus op te vragen (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printer &aops;%s&aops; te vinden!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar PAP-reactie te zoeken"
@@ -2605,7 +2565,7 @@ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om \"%s\" te openen - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %s te openen: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2624,8 +2584,8 @@ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: Niet mogelijk om beeldbestand te openen voor afdrukken!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2649,18 +2609,18 @@ msgstr ""
"ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk gecomprimeerd afdrukbestand te openen: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d tekstkolommen af te drukken!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %dx%d tekstpagina af te drukken!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om poort te reserveren"
@@ -2686,13 +2646,13 @@ msgstr ""
"ERROR: Niet mogelijk om initieel PAP-verzoek voor versturen gegevens te "
"versturen"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te verzenden (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te versturen!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukbestand naar printer te versturen"
@@ -2709,8 +2669,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes te schrijven naar \"%s\": %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes naar printer te schrijven!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om stuurbestand weg te schrijven"
@@ -2722,13 +2682,8 @@ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens weg te schrijven: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
msgstr ""
-"ERROR: Niet mogelijk om rastergegevens weg te schrijven naar "
-"stuurprogramma!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven"
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
@@ -2737,12 +2692,12 @@ msgstr ""
"s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Onverwachte tekst in regel %d van %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor encryptie-optie \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2753,68 +2708,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Onbekend opmaakteken \"%c\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Onbekende berichtencatalogusstructuur voor \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Onbekende optie \"%s\" met waarde \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Onbekende afdrukmodus \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor versie-optie \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
msgstr ""
-"ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor helderheid %s, gebruikt "
-"helderheid=100!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor gamma %s, gebruikt gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
msgstr ""
-"ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up %d, gebruikt number-up=1!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up-layout %s, gebruikt number-up-"
-"layout=lrtb!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor page-border %s, gebruikt page-"
-"border=none!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
msgstr ""
-"ERROR: doc_printf-overflow (%d bytes) ontdekt, afdrukken wordt geannuleerd!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt na signaal %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt met status %d!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: kan worden hersteld: niet mogelijk om verbinding te maken met "
-"printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() mislukt"
@@ -2825,8 +2765,8 @@ msgstr "ERROR: stat van afdrukbestand niet mogelijk"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Bewerk configuratiebestand"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Leeg PPD-bestand!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Eindebanner"
@@ -2859,8 +2799,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "Foutenbeleid"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Fout: hostnaam nodig na optie &aops;-h&aops;!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Elke 10 etiketten"
@@ -2921,11 +2861,11 @@ msgstr "Folio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboden"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Fusertemperatuur te hoog!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Fusertemperatuur te laag!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -2945,8 +2885,8 @@ msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor Get-Response-PDU"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Glanzend papier"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Printer-uri-attribuut gevonden, maar geen job-id!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Grijstinten"
@@ -3164,14 +3104,14 @@ msgstr "Ongeldig teken voor witruimte"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Inkt/toner bijna op."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Inkt/toner op!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Opvangbak voor inkt/toner bijna vol."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Opvangbak voor inkt/toner vol!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Uitbreidingsmogelijkheden"
@@ -3219,12 +3159,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "Taak #%d kan niet worden herstart - geen bestanden!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "Taak #%d bestaat niet!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3239,28 +3179,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Taak #%d is al gereed - kan niet worden geannuleerd."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "Taak #%d is gereed en kan niet worden gewijzigd!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "Taak #%d is nog niet gereed!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden voor controle!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "Taak #%s bestaat niet!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Taak %d niet gevonden!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Taak gereed"
@@ -3289,8 +3229,8 @@ msgstr "Verwerking van taak is mislukt:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Status van taak kan niet worden gewijzigd."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Taakabonnementen kunnen niet worden verlengd!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Taken"
@@ -3311,8 +3251,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Bovenkant etiket"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Taal \"%s\" wordt niet ondersteund!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Groot adres"
@@ -3365,17 +3305,17 @@ msgstr "Materiaaldetectie"
msgid "Media Type"
msgstr "Materiaaltype"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Materiaal is vastgelopen!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Materiaallade is bijna leeg."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Materiaallade is leeg!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Materiaallade ontbreekt!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Materiaallade moet worden bijgevuld."
@@ -3392,28 +3332,28 @@ msgstr "Ontbrekende PPD-Adobe-4.x-kopregel"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Ontbrekende asterisk in kolom 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Document-number-attribuut ontbreekt!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Ontbrekend dubbel aanhalingsteken op regel %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Ontbrekende formuliervariabele!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Notify-subscription-ids-attribuut ontbreekt!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Requesting-user-name-attribuut ontbreekt!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Vereiste attributen ontbreken!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Ontbrekende waarde op regel %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Ontbrekende tekenreeks voor waarde"
@@ -3464,7 +3404,7 @@ msgstr "NULL-pointer voor PPD-bestand"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Onbepaalde lengte gebruikt voor naam-OID"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3482,27 +3422,27 @@ msgstr "Nee"
msgid "No Content"
msgstr "Geen inhoud"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Geen PPD-naam!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Geen VarBind-SEQUENCE"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Er zijn geen Windows-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Geen actieve verbinding"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Geen actieve taken op %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Verzoek bevat geen attributen!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Geen informatie verstrekt voor toegangscontrole!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Geen community-naam"
@@ -3519,32 +3459,32 @@ msgstr "Geen error-index"
msgid "No error-status"
msgstr "Geen error-status"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Geen bestand!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Geen bewerkingstijdstip!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Geen naam-OID"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Geen printernaam!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Geen printer-uri gevonden voor klasse!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Geen printer-uri gevonden!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Verzoek bevat geen printer-uri!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Geen verzoek-ID"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Verzoek bevat geen attributen voor abonnement!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Geen abonnementen gevonden."
@@ -3591,8 +3531,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC bijna aan einde levensduur."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC aan einde levensduur!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Uit (enkelzijdig)"
@@ -3622,8 +3562,8 @@ msgstr "Geïnstalleerde opties"
msgid "Options: "
msgstr "Opties: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Toner is op!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Uitvoermodus"
@@ -3631,8 +3571,8 @@ msgstr "Uitvoermodus"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Uitvoerbak is bijna vol."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Uitvoerbak is vol!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3652,8 +3592,8 @@ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr ""
"Uitvoer voor printer %s/%s wordt gestuurd naar niet-lokale printer %s op %s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Uitvoerbak ontbreekt!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
@@ -3989,8 +3929,8 @@ msgstr ""
"taakabonnementen."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "De waarde voor notify-user-data is te groot (%d > 63 octetten)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3999,9 +3939,8 @@ msgstr ""
"De printernaam mag maximaal 127 afdrukbare tekens en geen spaties, schuine "
"strepen (/) of hekjes (#) bevatten."
-msgid "The printer or class is not shared!"
+msgid "The printer or class is not shared"
msgstr ""
-"De printer of klasse is niet toegankelijk voor gemeenschappelijk gebruik!"
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "De printer of klasse kon niet worden gevonden."
@@ -4010,8 +3949,8 @@ msgstr "De printer of klasse kon niet worden gevonden."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "De printer-uri \"%s\" bevat ongeldige tekens."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Het attribuut &aops;printer-uri&aops; is vereist!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4046,12 +3985,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "Te veel actieve taken."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "Te veel waarden voor job-sheets (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "Te veel waarden voor printer-state-reasons (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"
@@ -4112,14 +4051,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Niet mogelijk om klasse toe te voegen:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Niet mogelijk om taak toe te voegen voor bestemming \"%s\"!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Niet mogelijk om printer toe te voegen:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Niet mogelijk om geheugen toe te wijzen voor bestandstypen!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Niet mogelijk om RSS-abonnement op te zeggen:"
@@ -4137,43 +4076,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Niet mogelijk om verbinding met host te maken."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Niet mogelijk om 64-bits CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Niet mogelijk om 64-bits Windows-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%"
-"d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Niet mogelijk om CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren - %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Niet mogelijk om interfacescript te kopiëren - %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Niet mogelijk om printer-uri aan te maken!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken:"
@@ -4187,14 +4121,14 @@ msgstr "Niet mogelijk om printer te verwijderen:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Niet mogelijk om onderhoudscommando op te geven:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestanden van meer dan 1 MB te bewerken!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Bestemming voor taak kon niet worden gevonden!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Printer is niet gevonden!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Niet mogelijk om klasselijst weer te geven:"
@@ -4215,15 +4149,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Niet mogelijk om printerstatus weer te geven:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te installeren (%"
-"d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te installeren (%d)!"
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Niet mogelijk om klasse te wijzigen:"
@@ -4247,8 +4178,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestand te openen:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Niet mogelijk om document %d in taak %d te openen!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Niet mogelijk om testpagina af te drukken:"
@@ -4257,12 +4188,12 @@ msgstr "Niet mogelijk om testpagina af te drukken:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Niet mogelijk om \"%s\" uit te voeren: %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Niet mogelijk om commando naar printerstuurprogramma te versturen!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Niet mogelijk om Windows-printerstuurprogramma in te stellen (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Niet mogelijk om opties in te stellen:"
@@ -4273,8 +4204,8 @@ msgstr "Niet mogelijk om serverstandaard in te stellen:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Niet mogelijk om cupsd.conf file-bestand te uploaden:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Niet mogelijk om verouderd USB-stuurprogramma te gebruiken!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Onbevoegd"
@@ -4294,28 +4225,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Onbekend printergebruiksbeleid \"%s\"."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Niet-ondersteunde tekenset \"%s\"!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Niet-ondersteunde compressie \"%s\"!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Niet-ondersteund compressie-attribuut %s!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Niet-ondersteunde indeling \"%s\"!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s/%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Niet-ondersteund waardetype"
@@ -4492,6 +4423,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4632,14 +4565,13 @@ msgstr "WARNING: Alleen de eerste %d gevonden printers worden toegevoegd"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Verwachtte Boolean voor optie &aops;waiteof&aops; \"%s\"\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: Kon zijkanaalverzoek niet lezen!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
msgstr ""
-"WARNING: Optie \"%s\" kan niet worden ingevoegd met behulp van "
-"IncludeFeature!\n"
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: Printer reageert niet\n"
@@ -4650,26 +4582,19 @@ msgstr "WARNING: Printer heeft onverwacht einde-bestandteken verstuurd\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
-"commandostatusbyte!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
-"besturingsstatusbyte!\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
-"gegevensstatusbyte!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4677,10 +4602,8 @@ msgstr "WARNING: SCSI-commando niet tijdig verwerkt (%d); nieuwe poging...\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: Dit document beantwoordt niet aan de Adobe Document Structuring "
-"Conventions en wordt mogelijk niet goed afgedrukt!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4698,31 +4621,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Onbekend PAP-pakket van type %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Onbekende keuze \"%s\" voor optie \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Onbekende optie \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: Niet-ondersteunde baudsnelheid %s!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Verwachtte getal voor statusoptie \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: Herstelbare fout: netwerkhost &aops;%s&aops; is bezig; nieuwe "
-"poging over %d seconden...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Let op: geen Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -4774,26 +4689,26 @@ msgstr ""
"cupsctl: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"-%c\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: Verwachtte config-bestandsnaam na optie \"-c\"!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: Niet mogelijk om huidige directory op te vragen!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Onbekend argument \"%s\" - bewerking wordt afgebroken!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Onbekende optie \"%c\" - bewerking wordt afgebroken!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
@@ -4801,15 +4716,15 @@ msgstr ""
"uitgevoerd in normale modus.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Ongeldig documentnummer %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Ongeldige taak-ID %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: U kunt slechts één bestandsnaam opgeven!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4848,59 +4763,59 @@ msgstr "help\t\thulpinformatie voor commando&aops;s opvragen\n"
msgid "idle"
msgstr "niet in gebruik"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "Job-printer-uri-attribuut ontbreekt!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Klassenaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte PPD na optie &aops;-P&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte allow/deny:userlist na optie &aops;-u&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte klasse na optie &aops;-r&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte klassenaam na optie &aops;-c&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte omschrijving na optie &aops;-D&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte apparaat-URI na optie &aops;-v&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte bestandstype(n) na optie &aops;-I&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte interface na optie &aops;-i&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte locatie na optie &aops;-L&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte model na optie &aops;-m&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte naam=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte printer na optie &aops;-p&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte printernaam na optie &aops;-d&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Verwachtte printer of klasse na optie &aops;-x&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: Geen lidnamen ontdekt!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4910,15 +4825,13 @@ msgstr "lpadmin: Printer %s is al lid van klasse %s.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Printer %s is geen lid van klasse %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Printernaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Niet mogelijk om printer aan klasse toe te voegen:\n"
-" U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4935,111 +4848,94 @@ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om bestand \"%s\" te openen: %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Niet mogelijk om printer uit klasse te verwijderen:\n"
-" U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Niet mogelijk om het PPD-bestand in te stellen:\n"
-" U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Niet mogelijk om de apparaat-URI in te stellen:\n"
-" U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript of het PPD-bestand in te "
-"stellen:\n"
-" U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript in te stellen:\n"
-" U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Niet mogelijk om de printerbeschrijving in te stellen:\n"
-" U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Niet mogelijk om de printerlocatie in te stellen:\n"
-" U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Niet mogelijk om de printeropties in te stellen:\n"
-" U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: Onbekende optie voor toestaan/weigeren \"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: Waarschuwing - inhoudstypelijst genegeerd!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfo: Verwachtte tekenreeks met 1284-apparaat-ID na --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: Verwachtte taal na --language!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: Verwachtte merk en model na --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: Verwachtte producttekenreeks na --product!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --exclude-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: Verwachtte time-out na --timeout!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%s&aops;!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -5047,15 +4943,15 @@ msgstr ""
"lpmove: Niet mogelijk om verbinding met server tot stand te brengen: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: Geen printers!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5066,23 +4962,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s op te vragen: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s te openen!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: Onbekende printer of klasse!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: Alleen root kan wachtwoorden toevoegen of verwijderen!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand is in gebruik!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand niet bijgewerkt!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Wachtwoord komt helaas niet overeen!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5093,8 +4989,8 @@ msgstr ""
"Uw wachtwoord moet uit minimaal 6 tekens bestaan, waarvan minimaal één "
"letter en één cijfer, en mag niet uw gebruikersnaam bevatten.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Wachtwoorden komen helaas niet overeen!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5123,10 +5019,8 @@ msgstr "lppasswd: Gebruiker \"%s\" en groep \"%s\" bestaan niet.\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving "
-"\"%s\"!\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5138,20 +5032,20 @@ msgstr "geen onderdelen\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "geen bestemming voor systeemstandaard\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events niet gespecificeerd!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wordt al gebruikt!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" gebruikt onbekend schema!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d niet goed!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "in bewerking"
@@ -5169,40 +5063,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Ongeldige Booleaanse waarde (%s) in regel %d van %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ongeldige resolutienaam \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ongeldig statussleutelwoord %s in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Ongeldige variabelevervanging ($%c) in regel %d van %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: Keuze gevonden in regel %d van %s zonder optie!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Dubbele #po voor taalversie %s in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte een filterdefinitie in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte een programmanaam in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Verwachtte Booleaanse waarde in regel %d van %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte tekenset na Font in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5213,189 +5107,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Verwachtte keuzenaam/-tekst in regel %d van %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte kleurvolgorde voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte kleurruimte voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte compressie voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Verwachtte beperkingenreeks voor UIConstraints in regel %d van %s!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Verwachtte sleutelwoord voor stuurprogrammatype na DriverType in regel "
-"%d van %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte duplextype na Duplex in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte codering na Font in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte bestandsnaam na #po %s in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte groepsnaam/-tekst in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte include-bestandsnaam in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte geheel getal in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte taalversie na #po in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte naam na %s in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte naam na FileName in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Font in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Manufacturer in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte naam na MediaSize in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte naam na ModelName in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte naam na PCFileName in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na %s in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Installable in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Resolution in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Verwachtte naam/tekst-combinatie voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte optienaam/-tekst in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte optiesectie in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte optietype in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte override-veld na Resolution in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte reëel getal in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na ColorProfile in regel %d van %"
-"s!\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na SimpleColorProfile in regel %d "
-"van %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte selector na %s in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte status na Font in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Copyright in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Version in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte twee optienamen in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte waarde na %s in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Verwachtte versie na Font in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Ongeldige #include/#po-bestandsnaam \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ongeldige kosten voor filter in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ongeldig leeg MIME-type voor filter in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ongeldige lege programmanaam voor filter in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ongeldige optiesectie \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ongeldig optietype \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5410,33 +5295,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Berichten worden geladen uit \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: #endif ontbreekt aan einde van \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #if ontbreekt in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: Geen berichtencatalogus opgegeven voor taalversie %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Optie %s opnieuw gedefinieerd met een ander type in regel %d van %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Optiebeperking moet *name in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Te veel geneste #if's in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5455,12 +5339,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: Niet mogelijk om cupstestppd uit te voeren: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #po-bestand %s niet gevonden in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: include-bestand \"%s\" niet gevonden in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5475,32 +5359,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Niet-gedefinieerde variabele (%s) in regel %d van %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Onbekend type stuurprogramma %s in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Onbekend duplextype \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Onbekende materiaalgrootte \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Onbekend token \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Onbekende afsluitende tekens in reëel getal \"%s\" in regel %d van %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
msgstr ""
-"ppdc: Niet-afgesloten tekenreeks die begint met %c in regel %d van %s!\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5511,8 +5396,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: PPD-bestanden worden naar directory \"%s\" geschreven...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: Ongeldige LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5589,138 +5474,1605 @@ msgstr "naamloos"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "onbepaalde lengte gebruikt voor variable-bindings"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s heeft geen bijbehorende opties!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN Standaardkeuzen conflicteren!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Sleutelwoord %s voor duplexoptie werkt mogelijk niet "
+#~ "zoals verwacht. Gebruik Duplex als sleutelwoord.\n"
+#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Bestand bevat een combinatie van CR-, LF- en CR LF-"
+#~ "regeleinden!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN Regel %d bevat alleen witruimte!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN APDialogExtension-bestand \"%s\" ontbreekt\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-bestand \"%s\" ontbreekt\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s te openen\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD-bestanden voor andere systemen dan Windows mogen "
+#~ "uitsluitend LF als regeleinde gebruiken, niet CR LF!\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s in regel %d te openen.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Verouderde PPD-versie %.1f!\n"
+#~ " REF: Pagina 42, sectie 5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600-DPI grijstinten"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s bestaat niet!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Ontbrekende apparaat-URI op commandoregel en geen DEVICE_URI-"
-#~ "omgevingsvariabele!\n"
+#~ " %s Ongeldige %s keuze %s!\n"
+#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand - %s te maken.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te maken: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ongeldige UTF-8 \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te openen"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsFilter \"%s\"!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter vastgelopen op signaal %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ongeldig cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gestopt met status %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ongeldige waarde voor cupsPreFilter \"%s\"!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Onbekende printerfout (%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ongeldige cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ongeldige taal \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s Lege cupsUIConstraints %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik: convert [ opties ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opties:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f bestandsnaam Stel te converteren bestand in (anders stdin)\n"
-#~ " -o bestandsnaam Stel te genereren bestand in (anders stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Stel MIME-type voor invoer in (anders auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Stel MIME-type voor uitvoer in (anders application/"
-#~ "pdf)\n"
-#~ " -P bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n"
-#~ " -a 'naam=waarde ...' Stel optie(s) in\n"
-#~ " -U gebruikersnaam Stel gebruikersnaam voor taak in\n"
-#~ " -J titel Stel titel in\n"
-#~ " -c aantal Stel aantal exemplaren in\n"
-#~ " -u Verwijder het PPD-bestand na conversie\n"
-#~ " -D Verwijder het invoerbestand na conversie\n"
+#~ " %s Ontbrekende \"%s\" vertaalreeks voor optie %s, keuze %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik: cupsfilter -m mime/type [ opties ] bestandsnaam\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opties:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Stel in welk cupsd.conf-bestand moet worden gebruikt\n"
-#~ " -j taak-ID[,N] Filter bestand N uit opgegeven taak (standaard is "
-#~ "bestand 1)\n"
-#~ " -n aantal Stel aantal exemplaren in\n"
-#~ " -o naam=waarde Stel optie(s) in\n"
-#~ " -p bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n"
-#~ " -t titel Stel titel in\n"
+#~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ontbrekende keuze *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ontbrekend cupsICCProfile-bestand \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ontbrekende cupsUIResolver %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ontbrekende optie %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ontbrekende optie %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s Geen basisvertaling \"%s\" opgenomen in bestand!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik: cupstestppd [opties] bestandsnaam1.ppd[.gz] [... bestandsnaamN."
-#~ "ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [opties] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opties:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Stel alternatieve root in\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Toon waarschuwingen in plaats van fouten\n"
-#~ " -q Voer uit zonder meldingen\n"
-#~ " -r Gebruik &aops;relaxed&aops; open modus\n"
-#~ " -v Gebruik beperkte verbose-modus\n"
-#~ " -vv Gebruik uitgebreide verbose-modus\n"
+#~ " %s REQUIRED %s bevat geen definitie voor keuze None!\n"
+#~ " REF: Pagina 122, sectie 5.17\n"
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n"
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s hash-waarde conflicteert met %s!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken - %s\n"
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s veroorzaakt een lus!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n"
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s keuzenamen %s en %s verschillen alleen in "
+#~ "hoofdlettergebruik!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s moet 1284DeviceID zijn!\n"
+#~ " REF: Pagina 72, sectie 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Pagina 102, sectie 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ONGELDIGE DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Pagina 103, sectie 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Ongeldige %s keuze %s!\n"
+#~ " REF: Pagina 84, sectie 5.9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Ongeldige LanguageEncoding %s - moet ISOLatin1 zijn!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** Ongeldige LanguageVersion %s - moet Engels zijn!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s keuze %s bevat 8-bits "
+#~ "tekens!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Standaardvertaalreeks voor optie %s bevat 8-bits tekens!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Groepsnamen %s en %s verschillen alleen in "
+#~ "hoofdlettergebruik!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** %s keuzenaam %s komt meerdere keren voor!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Optienamen %s en %s verschillen alleen in "
+#~ "hoofdlettergebruik!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ongeldige %%%%BoundingBox: op regel %d!\n"
+#~ " REF: Pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ongeldige %%%%Page: op regel %d!\n"
+#~ " REF: Pagina 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ongeldige %%%%Pages: op regel %d!\n"
+#~ " REF: Pagina 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Regel %d bevat meer dan 255 tekens (%d)!\n"
+#~ " REF: Pagina 25, Line Length\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ontbrekende %!PS-Adobe-3.0 op eerste regel!\n"
+#~ " REF: Pagina 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ontbrekend %%EndComments-commentaar!\n"
+#~ " REF: Pagina 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ontbrekend of ongeldig %%BoundingBox-commentaar!\n"
+#~ " REF: Pagina 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ontbrekend of ongeldig %%Page-commentaar!\n"
+#~ " REF: Pagina 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ontbrekend of ongeldig %%Pages-commentaar!\n"
+#~ " REF: Pagina 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " %d Regels gevonden met meer dan 255 tekens!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Te veel %%BeginDocument-commentaren!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Te veel %%EndDocument-commentaren!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat binaire gegevens!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat geen %%EndComments-commentaar!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Waarschuwing: bestand bevat verouderde DSC versie %.1f!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s niet ondersteund!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: Ik weet niet wat ik moet doen!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving "
+#~ "\"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - ongeldige taak-ID!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fout - niet mogelijk om gelijktijdig bestanden af te drukken en taken "
+#~ "te wijzigen!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fout - niet mogelijk om af te drukken vanuit stdin als bestanden of "
+#~ "een taak-ID zijn aangeleverd!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte tekenset na optie &aops;-S&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte inhoudstype na optie &aops;-T&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal afdrukken na optie &aops;-n&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte aantal exemplaren na optie &aops;-#&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-P&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-b&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte bestemming na optie &aops;-d&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte formulier na optie &aops;-f&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hold-naam na optie &aops;-H&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-H&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte moduslijst na optie &aops;-y&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte naam na optie &aops;-%c&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte optietekenreeks na optie &aops;-o&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte paginalijst na optie &aops;-P&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte prioriteit na optie &aops;-%c&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte verklaring na optie &aops;-r&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte titel na optie &aops;-t&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-U&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte gebruikersnaam na optie &aops;-u&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - verwachtte waarde na optie &aops;-%c&aops;!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fout - optie &aops;-W&aops; moet worden gevolgd door \"gereed\", "
+#~ "\"niet gereed\" of \"alle\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - taakplanner reageert niet!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - onbekende bestemming \"%s/%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Fout - onbekende optie '%s'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Verwachtte taak-ID na optie &aops;-i&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Ongeldige bestemmingsnaam in lijst \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Taak-ID (&aops;-i jobid&aops;) nodig voor &aops;-H restart&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Geen filter beschikbaar voor conversie van %s/%s naar %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Sorry, geen ondersteuning voor encryptie opgenomen!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Kan geen contact maken met server!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-type van \"%s\" vast te stellen!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s te openen\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om %s - %s in regel %d te openen.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Niet mogelijk om MIME-database van \"%s\" of \"%s\" te lezen!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Onbekende bestemming \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bestemming %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Onbekend MIME-type voor bron %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Waarschuwing - &aops;%c&aops; format modifier niet ondersteund - "
+#~ "uitvoer is mogelijk niet correct!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Waarschuwing - tekensetoptie genegeerd!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Waarschuwing - inhoudstype-optie genegeerd!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Waarschuwing - formulieroptie genegeerd!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Waarschuwing - modusoptie genegeerd!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van omgeving "
+#~ "\"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: fout - verwachtte optie=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600-DPI grijstinten"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-"
+#~ "wachtwoord vereist!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voor het exporteren van printerstuurprogramma&aops;s is een Samba-"
+#~ "gebruikersnaam vereist!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Er is al een klasse met de naam \"%s\"!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Er is al een printer met de naam \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "Poging om %s printer-state in te stellen op ongeldige waarde %d!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Attribuutgroepen hebben verkeerde volgorde (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "Ongeldige apparaat-URI \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ongeldige device-uri \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ongeldig device-uri-schema \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ongeldige documentindeling \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Ongeldige bestandsnaambuffer!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-priority!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-sheets \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Ongeldig waardetype voor job-sheets!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Ongeldige waarde voor job-state!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ongeldig job-uri-attribuut \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ongeldige notify-pull-method \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ongeldige URI voor notify-recipient-uri \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Ongeldige optie + keuze op regel %d!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ongeldige port-monitor \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Ongeldige waarde voor printer-state %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Ongeldig versienummer voor verzoek %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "Ongeldig abonnement-ID!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Tekenset \"%s\" niet ondersteund!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Kon type \"%s\" niet scannen!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Ontwikkelaar op!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%IncludeFeature: opmerking!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%Page: opmerking in bestand!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ongeldige %%PageBoundingBox: opmerking in bestand!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ongeldig SCSI-apparaatbestand \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ongeldige kolomwaarde %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ongeldige cpi-waarde %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ongeldige lpi-waarde %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ongeldige pagina-instelling!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Printer die is gekozen als bestemming bestaat niet!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Dubbele %%BoundingBox: opmerking ontdekt!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Dubbele %%Pages: opmerking ontdekt!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Leeg afdrukbestand!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Verwachtte tekenreeks met aanhalingstekens in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Fatale USB-fout!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Ongeldig HP-GL/2-commando ontdekt, kan afdrukbestand niet openen!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndProlog!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende %%EndSetup!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Ontbrekende apparaat-URI op commandoregel en geen DEVICE_URI-"
+#~ "omgevingsvariabele!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ontbrekende waarde in regel %d van bannerbestand!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: msgid-regel vereist voorafgaand aan vertaalreeksen in regel %d van "
+#~ "%s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Geen %%BoundingBox: opmerking in kopregel!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Geen %%Pages: opmerking in kopregel!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Geen apparaat-URI gevonden in argv[0] of in DEVICE_URI-"
+#~ "omgevingsvariabele!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Geen pagina&aops;s gevonden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Papier is op!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: PRINTER-omgevingsvariabele niet gedefinieerd!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Afdrukbestand niet geaccepteerd (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Printer reageert niet!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand - %s te maken.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te maken: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om taakattributen %d op te vragen (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printerstatus op te vragen (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om printer &aops;%s&aops; te vinden!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om beeldbestand te openen voor afdrukken!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om tijdelijk bestand te openen"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d tekstkolommen af te drukken!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %dx%d tekstpagina af te drukken!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te lezen!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om afdrukgegevens te versturen!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om %d bytes naar printer te schrijven!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Niet mogelijk om rastergegevens weg te schrijven naar "
+#~ "stuurprogramma!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Onverwachte tekst in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor encryptie-optie \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Onbekende berichtencatalogusstructuur voor \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Onbekende optie \"%s\" met waarde \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Onbekende waarde voor versie-optie \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor helderheid %s, gebruikt "
+#~ "helderheid=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor gamma %s, gebruikt gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up %d, gebruikt number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor number-up-layout %s, gebruikt number-"
+#~ "up-layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Niet-ondersteunde waarde voor page-border %s, gebruikt page-"
+#~ "border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: doc_printf-overflow (%d bytes) ontdekt, afdrukken wordt "
+#~ "geannuleerd!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter vastgelopen op signaal %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter gestopt met status %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt na signaal %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops gestopt met status %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: kan worden hersteld: niet mogelijk om verbinding te maken met "
+#~ "printer; nieuwe poging over 30 seconden...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Leeg PPD-bestand!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Fout: hostnaam nodig na optie &aops;-h&aops;!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Fusertemperatuur te hoog!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Fusertemperatuur te laag!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Printer-uri-attribuut gevonden, maar geen job-id!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Inkt/toner op!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Opvangbak voor inkt/toner vol!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "Taak #%d kan niet worden herstart - geen bestanden!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "Taak #%d bestaat niet!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "Taak #%d is gereed en kan niet worden gewijzigd!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "Taak #%d is nog niet gereed!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden voor controle!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "Taak #%d wordt niet vastgehouden!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "Taak #%s bestaat niet!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Taak %d niet gevonden!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Taakabonnementen kunnen niet worden verlengd!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Taal \"%s\" wordt niet ondersteund!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Materiaal is vastgelopen!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Materiaallade is leeg!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Materiaallade ontbreekt!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Document-number-attribuut ontbreekt!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Ontbrekend dubbel aanhalingsteken op regel %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Ontbrekende formuliervariabele!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Notify-subscription-ids-attribuut ontbreekt!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Requesting-user-name-attribuut ontbreekt!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Vereiste attributen ontbreken!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Ontbrekende waarde op regel %d!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Geen PPD-naam!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Er zijn geen Windows-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Geen actieve taken op %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Geen informatie verstrekt voor toegangscontrole!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Geen bestand!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Geen bewerkingstijdstip!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Geen printernaam!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Geen printer-uri gevonden voor klasse!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Geen printer-uri gevonden!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Verzoek bevat geen printer-uri!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Verzoek bevat geen attributen voor abonnement!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC aan einde levensduur!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Toner is op!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Uitvoerbak is vol!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Uitvoerbak ontbreekt!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "De waarde voor notify-user-data is te groot (%d > 63 octetten)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr ""
+#~ "De printer of klasse is niet toegankelijk voor gemeenschappelijk gebruik!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Het attribuut &aops;printer-uri&aops; is vereist!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Te veel waarden voor job-sheets (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Te veel waarden voor printer-state-reasons (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Niet mogelijk om taak toe te voegen voor bestemming \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Niet mogelijk om geheugen toe te wijzen voor bestandstypen!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niet mogelijk om 64-bits CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%"
+#~ "d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niet mogelijk om 64-bits Windows-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren "
+#~ "(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niet mogelijk om CUPS-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Niet mogelijk om PPD-bestand te kopiëren!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%"
+#~ "d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te kopiëren (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Niet mogelijk om interfacescript te kopiëren - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Niet mogelijk om printer-uri aan te maken!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niet mogelijk om cupsd.conf-bestanden van meer dan 1 MB te bewerken!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Bestemming voor taak kon niet worden gevonden!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Printer is niet gevonden!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niet mogelijk om Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s te installeren "
+#~ "(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niet mogelijk om Windows 9x-printerstuurprogramma&aops;s te installeren (%"
+#~ "d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Niet mogelijk om document %d in taak %d te openen!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Niet mogelijk om commando naar printerstuurprogramma te versturen!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Niet mogelijk om Windows-printerstuurprogramma in te stellen (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Niet mogelijk om verouderd USB-stuurprogramma te gebruiken!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Onbekende printerfout (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Niet-ondersteunde tekenset \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Niet-ondersteunde compressie \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Niet-ondersteund compressie-attribuut %s!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s'!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Niet-ondersteunde indeling '%s/%s'!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: convert [ opties ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opties:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f bestandsnaam Stel te converteren bestand in (anders stdin)\n"
+#~ " -o bestandsnaam Stel te genereren bestand in (anders stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Stel MIME-type voor invoer in (anders auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Stel MIME-type voor uitvoer in (anders application/"
+#~ "pdf)\n"
+#~ " -P bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n"
+#~ " -a 'naam=waarde ...' Stel optie(s) in\n"
+#~ " -U gebruikersnaam Stel gebruikersnaam voor taak in\n"
+#~ " -J titel Stel titel in\n"
+#~ " -c aantal Stel aantal exemplaren in\n"
+#~ " -u Verwijder het PPD-bestand na conversie\n"
+#~ " -D Verwijder het invoerbestand na conversie\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: cupsfilter -m mime/type [ opties ] bestandsnaam\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opties:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Stel in welk cupsd.conf-bestand moet worden gebruikt\n"
+#~ " -j taak-ID[,N] Filter bestand N uit opgegeven taak (standaard is "
+#~ "bestand 1)\n"
+#~ " -n aantal Stel aantal exemplaren in\n"
+#~ " -o naam=waarde Stel optie(s) in\n"
+#~ " -p bestandsnaam.ppd Stel PPD-bestand in\n"
+#~ " -t titel Stel titel in\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: cupstestppd [opties] bestandsnaam1.ppd[.gz] [... bestandsnaamN."
+#~ "ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [opties] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opties:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Stel alternatieve root in\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Toon waarschuwingen in plaats van fouten\n"
+#~ " -q Voer uit zonder meldingen\n"
+#~ " -r Gebruik &aops;relaxed&aops; open modus\n"
+#~ " -v Gebruik beperkte verbose-modus\n"
+#~ " -vv Gebruik uitgebreide verbose-modus\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Kon zijkanaalverzoek niet lezen!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Optie \"%s\" kan niet worden ingevoegd met behulp van "
+#~ "IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
+#~ "commandostatusbyte!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
+#~ "besturingsstatusbyte!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Niet-lokale host heeft niet binnen %d seconden gereageerd met "
+#~ "gegevensstatusbyte!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Dit document beantwoordt niet aan de Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions en wordt mogelijk niet goed afgedrukt!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Onbekende keuze \"%s\" voor optie \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Onbekende optie \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Niet-ondersteunde baudsnelheid %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Herstelbare fout: netwerkhost &aops;%s&aops; is bezig; nieuwe "
+#~ "poging over %d seconden...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Let op: geen Windows 2000-printerstuurprogramma&aops;s geïnstalleerd!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Onbekende optie \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Verwachtte config-bestandsnaam na optie \"-c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Niet mogelijk om huidige directory op te vragen!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Onbekend argument \"%s\" - bewerking wordt afgebroken!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Onbekende optie \"%c\" - bewerking wordt afgebroken!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Ongeldig documentnummer %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Ongeldige taak-ID %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: U kunt slechts één bestandsnaam opgeven!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "Job-printer-uri-attribuut ontbreekt!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Klassenaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte PPD na optie &aops;-P&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte allow/deny:userlist na optie &aops;-u&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klasse na optie &aops;-r&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte klassenaam na optie &aops;-c&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte omschrijving na optie &aops;-D&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte apparaat-URI na optie &aops;-v&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte bestandstype(n) na optie &aops;-I&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte hostnaam na optie &aops;-h&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte interface na optie &aops;-i&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte locatie na optie &aops;-L&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte model na optie &aops;-m&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte naam=waarde na optie &aops;-o&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer na optie &aops;-p&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printernaam na optie &aops;-d&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Verwachtte printer of klasse na optie &aops;-x&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Geen lidnamen ontdekt!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Printernaam mag alleen afdrukbare tekens bevatten!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer aan klasse toe te voegen:\n"
+#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken - %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Niet mogelijk om tijdelijk bestand aan te maken: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Niet mogelijk om printer uit klasse te verwijderen:\n"
+#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het PPD-bestand in te stellen:\n"
+#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de apparaat-URI in te stellen:\n"
+#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript of het PPD-bestand in te "
+#~ "stellen:\n"
+#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Niet mogelijk om het interfacescript in te stellen:\n"
+#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerbeschrijving in te stellen:\n"
+#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printerlocatie in te stellen:\n"
+#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Niet mogelijk om de printeropties in te stellen:\n"
+#~ " U moet eerst een printernaam opgeven!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie voor toestaan/weigeren \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Waarschuwing - inhoudstypelijst genegeerd!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: Verwachtte tekenreeks met 1284-apparaat-ID na --device-id!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte taal na --language!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte merk en model na --make-and-model!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte producttekenreeks na --product!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --exclude-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte schemalijst na --include-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Verwachtte time-out na --timeout!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Onbekende optie &aops;%s&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Onbekend argument &aops;%s&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Onbekende optie &aops;%c&aops;!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Geen printers!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Niet mogelijk om PPD-bestand voor %s te openen!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Onbekende printer of klasse!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Alleen root kan wachtwoorden toevoegen of verwijderen!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand is in gebruik!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoordbestand niet bijgewerkt!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoord komt helaas niet overeen!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Wachtwoorden komen helaas niet overeen!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: fout - %s niet-bestaande bestemming voor variabelenamen van "
+#~ "omgeving \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events niet gespecificeerd!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wordt al gebruikt!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" gebruikt onbekend schema!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d niet goed!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ongeldige resolutienaam \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ongeldig statussleutelwoord %s in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Keuze gevonden in regel %d van %s zonder optie!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Dubbele #po voor taalversie %s in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte een filterdefinitie in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte een programmanaam in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenset na Font in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Verwachtte kleurvolgorde voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte kleurruimte voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte compressie voor ColorModel in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Verwachtte beperkingenreeks voor UIConstraints in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Verwachtte sleutelwoord voor stuurprogrammatype na DriverType in "
+#~ "regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte duplextype na Duplex in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte codering na Font in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte bestandsnaam na #po %s in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte groepsnaam/-tekst in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte include-bestandsnaam in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte geheel getal in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte taalversie na #po in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na %s in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na FileName in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Font in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na Manufacturer in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na MediaSize in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na ModelName in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam na PCFileName in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na %s in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Installable in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte naam/tekst na Resolution in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Verwachtte naam/tekst-combinatie voor ColorModel in regel %d van %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optienaam/-tekst in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optiesectie in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte optietype in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte override-veld na Resolution in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte reëel getal in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na ColorProfile in regel %d van %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Verwachtte resolutie/materiaaltype na SimpleColorProfile in regel %"
+#~ "d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte selector na %s in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte status na Font in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Copyright in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte tekenreeks na Version in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte twee optienamen in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte waarde na %s in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Verwachtte versie na Font in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ongeldige #include/#po-bestandsnaam \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ongeldige kosten voor filter in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ongeldig leeg MIME-type voor filter in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Ongeldige lege programmanaam voor filter in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ongeldige optiesectie \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ongeldig optietype \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #endif ontbreekt aan einde van \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #if ontbreekt in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Geen berichtencatalogus opgegeven voor taalversie %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Optie %s opnieuw gedefinieerd met een ander type in regel %d van %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Optiebeperking moet *name in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Te veel geneste #if's in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #po-bestand %s niet gevonden in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: include-bestand \"%s\" niet gevonden in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Onbekend type stuurprogramma %s in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Onbekend duplextype \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Onbekende materiaalgrootte \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Onbekend token \"%s\" in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Onbekende afsluitende tekens in reëel getal \"%s\" in regel %d van %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Niet-afgesloten tekenreeks die begint met %c in regel %d van %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: Ongeldige LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
diff --git a/locale/cups_no.po b/locale/cups_no.po
index 535767879..5a54d276b 100644
--- a/locale/cups_no.po
+++ b/locale/cups_no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (constraint=«%s %s %s %s»)\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %s har ingen relaterte valg!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,22 +230,18 @@ msgstr ""
" WARN %s har samme prefiks som %s\n"
" REF: Side 15, del 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN Standardinnstillinger stemmer ikke overens!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN Det er mulig at dupleksvalgnøkkelordet %s ikke fungerer som "
-"forventet og skal ha navnet Duplex!\n"
-" REF: Side 122, del 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-msgstr " WARN Filen inneholder CR-, LF- og CR LF-linjeskift!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -255,8 +251,8 @@ msgstr ""
" REF: Sider 56â57, del 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN Linjen %d inneholder kun mellomrom!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -267,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" WARN PPD-filer som ikke er i Windows-format, bør kun bruke "
-"linjeskift med LF, ikke CR LF!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN Foreldet PPD-versjon %.1f!\n"
-" REF: Side 42, del 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -311,72 +303,99 @@ msgstr ""
" REF: Sider 64â65, del 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s finnes ikke!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Ugyldig %s-valg %s!\n"
-" REF: Side 122, del 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Ugyldig UTF-8 «%s»-oversettelsesstreng for valget %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Ugyldig UTF-8 «%s»-oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen "
-"%s!\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-verdi «%s»!\n"
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s Ugyldig cupsICCProfile %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-verdi «%s»!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ugyldig cupsUIConstraints %s: «%s»!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ugyldig språk «%s»!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s «%s»-oversettelsesstreng for valget %s mangler!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s «%s»-oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen %s mangler!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -400,100 +419,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Valget *%s %s i UIConstraints «*%s %s *%s %s» mangler!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valget *%s %s i cupsUIConstraints %s mangler: «%s»!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s cupsFilter-filen «%s» mangler\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile-filen «%s» mangler!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s cupsPreFilter-filen «%s» mangler\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s mangler!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Valget %s i UIConstraints «*%s %s *%s %s» mangler!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valget %s i cupsUIConstraints %s mangler: «%s»!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Filen inneholder ingen grunnoversettelse «%s»!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s OBLIGATORISK %s definerer ikke innstillingen Ingen!\n"
-" REF: Side 122, del 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s-hashverdi er i konflikt med %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s forårsaker en sløyfe!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FEIL** Den eneste forskjellen mellom %s-valgnavnene %s og %s er "
-"store og små bokstaver!\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FEIL** %s må være 1284DeviceID!\n"
-" REF: Side 72, del 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -505,19 +518,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FEIL** UGYLDIG DefaultImageableArea %s!\n"
-" REF: Side 102, del 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FEIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n"
-" REF: Side 103, del 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -571,11 +580,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FEIL** Ugyldig %s-valg %s!\n"
-" REF: Side 84, del 5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -594,12 +601,12 @@ msgstr ""
" REF: Side 56, del 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FEIL** Ugyldig LanguageEncoding %s â mÃ¥ være ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FEIL** Ugyldig LanguageVersion %s â mÃ¥ være English!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -608,34 +615,26 @@ msgstr " **FEIL** Kan ikke tolke standard valgkode: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FEIL** Standard oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen %s "
-"inneholder 8-bitstegn!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FEIL** Standard oversettelsesstreng for valget %s inneholder 8-"
-"bitstegn!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FEIL** Den eneste forskjellen mellom gruppenavnene %s og %s er "
-"store og små bokstaver!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FEIL** Flere forekomster av %s-valgnavnet %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FEIL** Den eneste forskjellen mellom valgnavnene %s og %s er store "
-"og små bokstaver!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -785,100 +784,82 @@ msgstr " FANT %d FEIL\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Ugyldig %%%%BoundingBox: på linje %d!\n"
-" REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" Ugyldig %%%%Page: på linje %d!\n"
-" REF: Side 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" Ugyldig %%%%Pages: på linje %d!\n"
-" REF: Side 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" Linje %d inneholder mer enn 255 tegn (%d)!\n"
-" REF: Side 25, Line Length\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" %!PS-Adobe-3.0 mangler på første linje!\n"
-" REF: Side 17, 3.1 Conforming Documents\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" %%EndComments-kommentar mangler!\n"
-" REF: Side 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%BoundingBox:-kommentar mangler eller er ugyldig!\n"
-" REF: Side 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" %%Page-kommentarer mangler eller er ugyldig!\n"
-" REF: Side 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%Pages-kommentar mangler eller er ugyldig!\n"
-" REF: Side 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " FANT INGEN FEIL\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " Fant %d linjer som er lengre enn 255 tegn!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Advarsel: filen inneholder binærdata!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Advarsel: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Advarsel: foreldet DSC-versjon %.1f i fil!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FEIL\n"
@@ -974,8 +955,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s støttes ikke!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -998,119 +979,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s mislyktes: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: Vet ikke hva som skal gjøres!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Feil â %s-miljøvariabel oppgir mÃ¥let «%s» som ikke eksisterer!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Feil â ugyldig jobb-ID!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-msgstr "%s: Feil â kan ikke skrive ut filer og endre jobber samtidig!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
msgstr ""
-"%s: Feil â kan ikke skrive ut fra stdin hvis det er oppgitt filer eller en "
-"jobb-ID!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet tegnsett etter «-S»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet innholdstype etter «-T»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet eksemplarer etter «-n»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet antall eksemplarer etter «-#»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet mÃ¥l etter «-P»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet mÃ¥l etter «-b»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet mÃ¥l etter «-d»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet skjema etter «-f»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet holdnavn etter «-H»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet vertsnavn etter «-H»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet modusliste etter «-y»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet navn etter «%c»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet valgstreng etter «-o»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet sideliste etter «-P»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet prioritet etter «%c»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet begrunnelsestekst etter «-r»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet tittel etter «-t»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet brukernavn etter «-U»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet brukernavn etter «-u»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Feil â forventet verdi etter «%c»-valg!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: Feil â trenger «completed», «not-completed» eller «all» etter «-W»-valg!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1121,8 +1102,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Feil â prioritet mÃ¥ være mellom 1 og 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Feil â planlegger svarer ikke!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1137,64 +1118,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: Feil â kan ikke legge i kø fra stdin â %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Feil â ukjent mÃ¥l «%s»!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Feil â ukjent mÃ¥l «%s/%s»!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Feil â ukjent valg «%c»!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Feil â ukjent valg «%s»!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: Forventet jobb-ID etter «-i»-valg!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Filteret «%s» er ikke tilgjengelig: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Ugyldig målnavn i liste «%s»!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Ugyldig filterstreng «%s»\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: Trenger jobb-ID («-i jobid») før «-H restart»!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Mangler filter for å konvertere fra %s/%s til %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Handling mislyktes: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Støtte for kryptering er ikke kompilert inn!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Kan ikke koble til tjener\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: FÃ¥r ikke kontakt med tjener!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Kan ikke bestemme MIME-typen til «%s»!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1209,57 +1190,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Kan ikke lese MIME-database fra «%s» eller «%s»!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Ukjent mål «%s»!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Ukjent MIME-type for mål %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Ukjent valg «%c»!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Ukjent kilde-MIME-type for mål %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Advarsel «%c»-formatmodifikator støttes ikke â det er mulig at utdata "
-"ikke er korrekt!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advarsel â ignorerte tegnsettvalg!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advarsel â ignorerte innholdstypevalg!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advarsel â ignorerte skjemavalg!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Advarsel â ignorerte modusvalg!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: feil â %s-miljøvariabel oppgir mÃ¥let «%s» som ikke eksisterer!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: feil â forventet option=value etter «-o»-valg!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1856,19 +1835,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Ugyldig hjelpekommando ukjent\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "Et Samba-passord kreves for å eksportere skriverdrivere!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr "Et Samba-brukernavn kreves for å eksportere skriverdrivere!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Det finnes allerede en klasse med navnet «%s»!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Det finnes allerede en skriver med navnet «%s»!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1979,12 +1958,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Applikator"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "Prøv å sette %s printer-state til den ugyldige verdien %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Attributtgrupper er ikke i rekkefølge (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2048,83 +2027,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Ugyldig, tilpasset parameter"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "Ugyldig device-URI «%s»!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig device-uri «%s»!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig device-uri-oppsett «%s»!\n"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig document-format «%s»!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Ugyldig filnavnbuffer!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Ugyldig fontattributt: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Ugyldig job-priority-verdi!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig job-sheets-verdi «%s»!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Ugyldig job-sheets-verditype!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Ugyldig job-state-verdi!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig job-uri-attributt «%s»!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig notify-pull-method «%s»!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri-URI «%s»!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Ugyldig number-up-verdi %d."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Ugyldig valg og alternativ på linje %d!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Ugyldig page-ranges-verdier %dâ%d."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Ugyldig port-monitor «%s»!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Ugyldig printer-state-verdi %d!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Ugyldig versjonsnummer for forespørsel %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "Ugyldig abonnements-ID!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Bannere"
@@ -2184,8 +2163,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "Endre innstillinger"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Tegnsett «%s» støttes ikke!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3-konvolutt"
@@ -2224,8 +2203,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "Kontinuerlig"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Kunne ikke skanne type «%s»!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Deksel åpent."
@@ -2282,8 +2261,8 @@ msgstr "Målet «%s» mottar ikke jobber."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Fremkaller nesten tom."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Fremkaller tom!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2348,24 +2327,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Fant ugyldig %%BoundingBox:-kommentar!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature:-kommentar!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page:-kommentar i fil!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox:-kommentar i fil!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig SCSI-enhetsfil «%s»!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2376,23 +2355,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Ugyldig tegnsettype %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig kolonneverdi %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig cpi-verdi %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Ugyldig fontbeskrivelseslinje: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig lpi-verdi %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Ugyldig sideoppsett!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2402,89 +2381,83 @@ msgstr "ERROR: Ugyldig tekstretning %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Ugyldig tekstbredde %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: MÃ¥lskriver finnes ikke!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Fant duplisert %%BoundingBox:-kommentar!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Fant duplisert %%Pages:-kommentar!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Feil %d ved sending av PAPSendData-forespørsel: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Forventet streng i anførselstegn på linje %d av %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: Kritisk USB-feil!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-msgstr "ERROR: Fant ugyldig HP-GL/2-kommando, kan ikke skrive ut fil!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndProlog mangler!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndSetup mangler!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: Mangler verdi på linje %d i bannerfil!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: Krever en msgid-linje før oversettelsesstreng på linje %d av %s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox:-kommentar i header!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Ingen %%Pages:-kommentar i header!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: Fant ingen enhets-URI i argv[0] eller i DEVICE_URI-miljøvariabel!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Ingen fonter i tegnsettfil %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: Fant ingen sider!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: Tom for papir!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel er ikke definert!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Utskriftsfil ble ikke akseptert (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: Skriver svarer ikke\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: Skriver svarer ikke!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: Skriver sendte uventet EOF\n"
@@ -2508,6 +2481,9 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke legge til filen %d i jobb: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke avbryte jobb %d: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: Kan ikke kopiere PDF-fil"
@@ -2555,16 +2531,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: Kan ikke hente standard AppleTalk-sone"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke hente %d-attributter for jobb (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke hente skriverstatus (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: Finner ikke skriveren «%s»!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: Kan ikke søke etter PAP-svar"
@@ -2583,7 +2559,7 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke Ã¥pne «%s» â %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke åpne %s: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2602,8 +2578,8 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke Ã¥pne filen «%s» â %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke åpne filen «%s»: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke åpne bildefil for utskrift!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2626,18 +2602,18 @@ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke åpne midlertidig, komprimert utskriftsfil: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ut %d tekstkolonner!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ut %d x %d tekstside!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Kan ikke lese utskriftsdata"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke lese utskriftsdata!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: Kan ikke reservere port"
@@ -2659,13 +2635,13 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke sende PAP-tickleforespørsel"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: Kan ikke sende innledende PAP-forespørsel om sending av data"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsfil til skriver"
@@ -2681,8 +2657,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til «%s»: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til skriver!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Kan ikke skrive kontrollfil"
@@ -2694,23 +2670,20 @@ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive utskriftsdata"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke skrive utskriftsdata: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: Kan ikke skrive til midlertidig fil "
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ukomprimert dokumentdata: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Uventet tekst på linje %d av %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ukjent krypteringsvalgverdi «%s»!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2721,62 +2694,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Ukjent formattegn «%c»\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ukjent meldingskatalogformat for «%s»!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ukjent valg «%s» med verdien «%s»!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Ukjent utskriftsmodus «%s»\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ukjent versjonsvalgverdi «%s»!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: Lysstyrkeverdien %s støttes ikke, bruker brightness=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: Gammaverdien %s støttes ikke, bruker gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: Number-up-verdien %d støttes ikke, bruker number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: Number-up-layout-verdien %s støttes ikke, bruker number-up-"
-"layout=lrtb!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-msgstr "ERROR: Page-border-verdien %s støttes ikke, bruker page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: fant doc_printf-overflyt (%d byte), avbryter!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops avsluttet på signalet %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops avsluttet med statusen %d!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: gjenopprettbar: Kan ikke koble til skriver. Prøver på nytt om 30 "
-"sekunder...\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() mislyktes"
@@ -2787,8 +2751,8 @@ msgstr "ERROR: kan ikke statte utskriftsfilen"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Rediger konfigurasjonsfil"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Tom PPD-fil!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Sluttbanner"
@@ -2820,8 +2784,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "Feilkriterier"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Feil: krever vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Hver 10. etikett"
@@ -2882,11 +2846,11 @@ msgstr "Folio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbudt"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Fikseringsenhetens temperatur er høy!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Fikseringsenhetens temperatur er lav!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -2906,8 +2870,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU bruker uendelig lengde"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Glanset papir"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Fikk et printer-uri-attributt, men ingen jobb-ID!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråskala"
@@ -3124,14 +3088,14 @@ msgstr "Ulovlig mellomromstegn"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Blekk/toner nesten tom."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Blekk/toner tom!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner nesten full."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner full!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Installerbare valg"
@@ -3179,12 +3143,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "Kan ikke starte jobb nr. %d pÃ¥ nytt â ingen filer!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "Jobb nr. %d finnes ikke!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3199,28 +3163,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Jobb nr. %d er allerede fullført â kan ikke avbryte."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "Jobb nr. %d er fullført og kan ikke endres!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "Jobb nr. %d er ikke fullført!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "Jobb nr. %d holdes ikke for godkjenning!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "Jobb nr. %d holdes ikke!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "Jobben #%s finnes ikke!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Fant ikke jobben %d!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Jobb fullført"
@@ -3249,8 +3213,8 @@ msgstr "Jobbhandling mislyktes:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Jobbstatus kan ikke endres."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Jobbabonnementer kan ikke fornyes!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Jobber"
@@ -3271,8 +3235,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Etikettopp"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Språket «%s» støttes ikke!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Stor adresse"
@@ -3325,17 +3289,17 @@ msgstr "Mediesporing"
msgid "Media Type"
msgstr "Papirtype"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Papirstopp!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Arkskuff nesten tom."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Arkskuff tom!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Arkskuff mangler!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Arkskuffen må fylles."
@@ -3352,28 +3316,28 @@ msgstr "PPD-Adobe-4.x-header mangler"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Stjerne mangler i kolonne 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "document-number-attributt mangler!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Dobbelt anførselstegn mangler på linje %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Skjemavariabel mangler!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Notify-subscription-ids-attributt mangler!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Requesting-user-name-attributt mangler!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Nødvendige attributter mangler!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Verdi mangler på linje %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Verdistreng mangler"
@@ -3424,7 +3388,7 @@ msgstr "NULL PPD-filpeker"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Navn-OID bruker uendelig lengde"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3442,27 +3406,27 @@ msgstr "Nei"
msgid "No Content"
msgstr "Uten innhold"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Uten PPD-navn!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Ingen Windows-skriverdrivere er installert!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Ingen aktive tilkoblinger"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Ingen aktive jobber på %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Ingen attributter i forespørsel!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Ingen godkjenningsinformasjon oppgitt!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Ingen gruppenavn"
@@ -3479,32 +3443,32 @@ msgstr "Ingen error-index"
msgid "No error-status"
msgstr "Ingen error-status"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Ingen fil!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Uten endringstidspunkt!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Uten navn-OID"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Ingen skrivernavn!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Fant ikke printer-uri for klasse!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Fant ikke printer-uri!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Ingen printer-uri i forespørsel!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Ingen request-id"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Ingen abonnementsattributter i forespørsel!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Fant ingen abonnementer."
@@ -3551,8 +3515,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC er nesten oppbrukt."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC oppbrukt!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Av (énsidig)"
@@ -3582,8 +3546,8 @@ msgstr "Valg installert"
msgid "Options: "
msgstr "Valg: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Tomt for toner!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Utdatamodus"
@@ -3591,8 +3555,8 @@ msgstr "Utdatamodus"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Ut-beholder nesten full."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Ut-beholder full!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3611,8 +3575,8 @@ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr ""
"Utdata for skriveren %s/%s er sendt til den eksterne skriveren %s på %s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Utmatingsbrett mangler!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
@@ -3947,8 +3911,8 @@ msgstr ""
"Notify-lease-duration-attributtet kan ikke brukes med jobbabonnementer."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "Notify-user-data-verdien er for stor (%d > 63 oktetter)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3957,8 +3921,8 @@ msgstr ""
"Skrivernavnet kan kun inneholde opptil 127 tegn som kan skrives ut, og kan "
"ikke inneholde mellomrom, skråstrek (/) eller firkanttegn (#)."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "Skriveren eller klassen er ikke delt!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Fant ikke skriveren eller klassen."
@@ -3967,8 +3931,8 @@ msgstr "Fant ikke skriveren eller klassen."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Printer-uri «%s» inneholder ugyldige tegn."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Printer-uri-attributtet kreves!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4001,12 +3965,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "For mange aktive jobber."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "For mange job-sheets-verdier (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "For mange printer-state-reasons-verdier (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"
@@ -4067,14 +4031,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Kan ikke legge til klasse:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Kan ikke legge til jobb for målet «%s»!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Kan ikke legge til skriver:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Kan ikke tildele hukommelse for filtyper!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Kan ikke avslutte RSS-abonnement:"
@@ -4092,38 +4056,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Kan ikke koble til vert"
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke kopiere 64-bits CUPS-skriverdriverfiler (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke kopiere 64-bits Windows-skriverdriverfiler (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-skriverdriverfiler (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Kan ikke kopiere PPD-fil â %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Kan ikke kopiere PPD-fil!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-skriverdriverfiler (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-skriverdriverfiler (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Kan ikke kopiere grensesnittsprosedyre â %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Kan ikke opprette printer-uri!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Kan ikke opprette midlertidig fil:"
@@ -4137,14 +4101,14 @@ msgstr "Kan ikke slette skriver:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Kan ikke utføre vedlikeholdskommando:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-filer som er større enn 1 MB!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Finner ikke mål for jobb!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Finner ikke skriver!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Kan ikke hente klasseliste:"
@@ -4165,12 +4129,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Kan ikke hente skriverstatus:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-skriverdriverfiler (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-skriverdriverfiler (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Kan ikke endre klasse:"
@@ -4194,8 +4158,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Kan ikke åpne cupsd.conf-fil:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Kan ikke åpne dokumentet %d i jobben %d!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Kan ikke skrive ut testside:"
@@ -4204,12 +4168,12 @@ msgstr "Kan ikke skrive ut testside:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan ikke starte «%s»: %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Kan ikke sende kommando til skriverdriver!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Kan ikke angi Windows-skriverdriver (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Kan ikke angi valg:"
@@ -4220,8 +4184,8 @@ msgstr "Kan ikke angi tjenerstandard:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Kan ikke laste opp cupsd.conf-fil:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Kan ikke bruke eldre driver for USB-klasse!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Uautorisert"
@@ -4241,28 +4205,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Ukjent printer-op-policy «%s»."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Tegnsettet «%s» støttes ikke!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Komprimeringen «%s» støttes ikke!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Komprimeringsattributtet %s støttes ikke!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Formatet «%s» støttes ikke!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Formatet «%s» støttes ikke!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Formatet «%s/%s» støttes ikke!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Verditypen støttes ikke"
@@ -4436,6 +4400,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4572,12 +4538,13 @@ msgstr "WARNING: Legger til kun de %d første skriverne som ble funnet"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Boolsk forventet for waiteof-valget «%s»\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: Kunne ikke lese sidekanalforspørsel!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: Valget «%s» kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: Skriver svarer ikke\n"
@@ -4588,23 +4555,19 @@ msgstr "WARNING: Skriver sendte uventet EOF\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Ekstern vert svarte ikke med kommandostatusbyte etter %d sekunder!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Ekstern vert svarte ikke med kontrollstatusbyte etter %d sekunder!\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Ekstern vert svarte ikke med datastatusbyte etter %d sekunder!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4612,10 +4575,8 @@ msgstr "WARNING: SCSI-kommando ble tidsavbrutt (%d). Prøver på nytt...\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: Dette dokumentet er ikke i overensstemmelse med Adobes konvensjoner "
-"for dokumentstruktur, og det er mulig at dokumentet ikke skrives ut riktig!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4633,31 +4594,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Ukjent PAP-pakke av typen %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Ukjent innstilling «%s» for valget «%s»!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Ukjent valg «%s»!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: Modulasjonshastigheten %s støttes ikke!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: tall forventet for statusvalget «%s»\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: gjenopprettbar: Nettverksverten «%s» er opptatt. Prøver på nytt om %"
-"d sekunder...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Advarsel: Ingen Windows 2000-skriverdrivere er installert!"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -4706,40 +4659,40 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: Kan ikke koble til tjener: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Ukjent valg «%s»!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Ukjent valg «-%c»!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: Forventet config-filnavn etter «-c»-valg!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: Kan ikke hente nåværende katalog!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Ukjent argument «%s» â avbryter!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Ukjent valg «%c» â avbryter!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr "cupsd: launchd(8)-støtte er ikke kompilert inn, bruker vanlig modus.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Ugyldig dokumentnummer %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Ugyldig jobb-ID %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: Kun ett filnavn kan spesifiseres!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4774,59 +4727,59 @@ msgstr "hjelp\t\thent hjelp ved kommandoer\n"
msgid "idle"
msgstr "inaktiv"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "job-printer-uri-attributt mangler!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Klassenavn kan kun inneholde tegn som kan skrives ut!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet PPD etter «-P»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet tillat/avslå:brukerliste etter «-u»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet klasse etter «-r»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet klassenavn etter «-c»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet beskrivelse etter «-D»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet enhets-URI etter «-v»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet filtype etter «-I»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet grensesnitt etter «-i»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet sted etter «-L»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet modell etter «-m»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet navn=verdi etter «-o»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet skriver etter «-p»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet skrivernavn etter «-d»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Forventet skriver eller klasse etter «-x»-valg!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: Fant ingen medlemsnavn!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4836,15 +4789,13 @@ msgstr "lpadmin: Skriveren %s er allerede medlem av klassen %s.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Skriveren %s er ikke medlem av klassen %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Skrivernavn kan kun inneholde tegn som kan skrives ut!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke legge til skriver i klassen:\n"
-" Du må angi et skrivernavn først!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4860,125 +4811,109 @@ msgstr "lpadmin: Kan ikke åpne filen «%s»: %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke fjerne en skriver fra klassen:\n"
-" Du må angi et skrivernavn først!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke angi PPD-fil:\n"
-" Du må angi et skrivernavn først!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke angi enhets-URI:\n"
-" Du må angi et skrivernavn først!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke angi grensesnittsprosedyre eller PPD-fil:\n"
-" Du må angi et skrivernavn først!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke angi grensesnittsprosedyre:\n"
-" Du må angi et skrivernavn først!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke angi beskrivelse av skriver:\n"
-" Du må angi et skrivernavn først!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke angi skriverplassering:\n"
-" Du må angi et skrivernavn først!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kan ikke angi skrivervalg:\n"
-" Du må angi et skrivernavn først!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: Ukjent tillat/avslå-valg «%s»!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: Ukjent argument «%s»!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: Ukjent valg «%c»!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: Advarsel â ignorerte innholdstypeliste!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventet 1284-enhets-ID-streng etter --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventet språk etter --language!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventet merke og modell etter --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventet produktstreng etter --product!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventet oppsettliste etter --exclude-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventet oppsettliste etter --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: Forventet tisdsavbrudd etter --timeout!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Ukjent argument «%s»!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: Ukjent valg «%c»!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Ukjent valg «%s»!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Kan ikke koble til tjener: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: Ukjent argument «%s»!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: Ukjent valg «%c»!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: Ingen skrivere!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -4989,23 +4924,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: Kan ikke hente PPD-fil for %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: Kan ikke åpne PPD-fil for %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: Ukjent skriver eller klasse!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: Kun rot kan legge til og slette passord!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: Passordfil er opptatt!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: Passordfil er ikke oppdatert!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Beklager. Passordet stemmer ikke!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5016,8 +4951,8 @@ msgstr ""
"Passordet må være på minst 6 tegn og kan ikke inneholde\n"
"brukernavet ditt. Det må også inneholde must én bokstav og ett tall.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Beklager. Passordene er ikke like!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5046,9 +4981,8 @@ msgstr "lppasswd: brukeren «%s» og gruppen «%s» finnes ikke.\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: feil â %s-miljøvariabel oppgir mÃ¥let «%s» som ikke eksisterer!\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5060,20 +4994,20 @@ msgstr "ingen oppføringer\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "ingen standardmål for system\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events ikke angitt!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri-URI «%s» er i bruk!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri-URI «%s» bruker et ukjent oppsett!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d er ubrukelig!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "ventende"
@@ -5091,40 +5025,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Ugyldig boolsk verdi (%s) på linje %d av %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig oppløsningsnavn «%s» på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig statusnøkkelord %s på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Ugyldig variabelutskifting ($%c) på linje %d av %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: Fant alternativ på linje %d av %s uten valg!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Duplikat #po for nasjonal innstilling %s på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet filterdefinisjon på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet programnavn på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Forventet boolsk verdi på linje %d av %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet tegnsett etter Font på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5135,187 +5069,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Forventet valgnavn/-tekst på linje %d av %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet fargerekkefølge for ColorModel på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet fargeområde for ColorModel på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet komprimering for ColorModel på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet restriksjoner for UIConstraints på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Forventet nøkkelord for drivertype etter DriverType på linje %d av %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet duplekstype etter Duplex på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet koding etter Font på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet filnavn etter #po %s på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet gruppenavn/-tekst på linje %d av %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet inkluderingsfilnavn på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet heltall på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet nasjonal innstilling etter #po på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet navn etter %s på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet navn etter FileName på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet navn etter Font på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet navn etter Manufacturer på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet navn etter MediaSize på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet navn etter ModelName på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet navn etter PCFileName på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter %s på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter Installable på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter Resolution på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Forventet navn/tekst-kombinasjon for ColorModel på linje %d av %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet valgnavn/-tekst på linje %d av %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet valgdel på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet valgtype på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet overstyringsfelt etter Resolution på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet reelt tall på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Forventet oppløsning/papirtype etter ColorProfile på linje %d av %s!\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Forventet oppløsning/papirtype etter SimpleColorProfile på linje %d av "
-"%s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet velger etter %s på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet status etter Font på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet streng etter Copyright på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet streng etter Version på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet to valgnavn på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet verdi etter %s på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Forventet versjon etter Font på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig #include/#po filnavn «%s»!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig kostnad for filter på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig, tom MIME-type for filter på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig, tomt programnavn for filter på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig valgdel «%s» på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ugyldig valgtype «%s» på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5330,33 +5257,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Laster inn meldinger fra «%s»...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Mangler #endif ved slutten av «%s»!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Mangler #if på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ingen meldingskatalog oppgitt for nasjonal innstilling %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Valg %s definert på nytt med forskjellig type på linje %d av %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Valgrestriksjon må *navn på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: For mange nestede #if-er på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5375,12 +5301,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: Kan ikke utføre cupstestppd: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Finner ikke #po-filen %s på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Finner ikke inkluderingsfilen «%s» på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5395,30 +5321,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Udefinert variabel (%s) på linje %d av %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ukjent drivertype %s på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ukjent duplekstype «%s» på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ukjent papirstørrelse «%s» på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ukjent kjennetegn «%s» funnet på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Ukjente etterfølgende tegn i det reelle tallet «%s» på linje %d av %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Uavsluttet streng begynner med %c på linje %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5429,8 +5358,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer til katalog «%s»...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: Ugyldig LanguageVersion «%s» i %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5507,120 +5436,1028 @@ msgstr "uten navn"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s har ingen relaterte valg!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN Standardinnstillinger stemmer ikke overens!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Det er mulig at dupleksvalgnøkkelordet %s ikke fungerer "
+#~ "som forventet og skal ha navnet Duplex!\n"
+#~ " REF: Side 122, del 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr " WARN Filen inneholder CR-, LF- og CR LF-linjeskift!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN Linjen %d inneholder kun mellomrom!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN APDialogExtension-filen «%s» mangler\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-filen «%s» mangler\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke Ã¥pne %s â %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD-filer som ikke er i Windows-format, bør kun bruke "
+#~ "linjeskift med LF, ikke CR LF!\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke Ã¥pne %s â %s pÃ¥ linje %d.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Foreldet PPD-versjon %.1f!\n"
+#~ " REF: Side 42, del 5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 DPI gråskala"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s finnes ikke!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Mangler enhets-URI på kommandolinje, og ingen DEVICE_URI-"
-#~ "miljøvariabel!\n"
+#~ " %s Ugyldig %s-valg %s!\n"
+#~ " REF: Side 122, del 5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil â %s.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ugyldig UTF-8 «%s»-oversettelsesstreng for valget %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ugyldig UTF-8 «%s»-oversettelsesstreng for valget %s, "
+#~ "innstillingen %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne midlertidig fil"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-verdi «%s»!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter krasjet på signal %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ugyldig cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avsluttet med statusen %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-verdi «%s»!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Ukjent skriverfeil (%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ugyldig cupsUIConstraints %s: «%s»!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ugyldig språk «%s»!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s «%s»-oversettelsesstreng for valget %s mangler!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Bruk: konverter [ valg ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Valg:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filnavn Angi at fil skal konverteres (stdin hvis ikke)\n"
-#~ " -o filnavn Angi at fil skal genereres (stdout hvis ikke)\n"
-#~ " -i mime/type Angi MIME-type for inndata (auto-typed hvis ikke)\n"
-#~ " -j mime/type Angi MIME-type for utdata (application/pdf hvis "
-#~ "ikke)\n"
-#~ " -P filename.ppd Angi PPD-fil\n"
-#~ " -a 'navn=verdi ...' Angi valg\n"
-#~ " -U brukernavn Angi brukernavn for jobb\n"
-#~ " -J tittel Angi tittel\n"
-#~ " -c eksemplarer Angi antall eksemplarer\n"
-#~ " -u Fjern PPD-fil når ferdig\n"
-#~ " -D Fjern inndatafil når ferdig\n"
+#~ " %s «%s»-oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen %s "
+#~ "mangler!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valget *%s %s i UIConstraints «*%s %s *%s %s» mangler!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valget *%s %s i cupsUIConstraints %s mangler: «%s»!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile-filen «%s» mangler!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s mangler!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valget %s i UIConstraints «*%s %s *%s %s» mangler!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valget %s i cupsUIConstraints %s mangler: «%s»!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s Filen inneholder ingen grunnoversettelse «%s»!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Bruk: cupsfilter -m mime/type [ valg ] filnavn\n"
-#~ "\n"
-#~ "Valg:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Angi hvilken cupsd.conf-fil som skal brukes\n"
-#~ " -j jobb-id[,N] Filtrer filen N fra angitt jobb (standard er fil 1)\n"
-#~ " -n eksemplarer Angi antall eksemplarer\n"
-#~ " -o navn=verdi Angi valg\n"
-#~ " -p filename.ppd Angi PPD-fil\n"
-#~ " -t tittel Angi tittel\n"
+#~ " %s OBLIGATORISK %s definerer ikke innstillingen Ingen!\n"
+#~ " REF: Side 122, del 5.17\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s-hashverdi er i konflikt med %s!\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s forårsaker en sløyfe!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEIL** Den eneste forskjellen mellom %s-valgnavnene %s og %s er "
+#~ "store og små bokstaver!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Bruk: cupstestppd [valg] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [valg] -\n"
+#~ " **FEIL** %s må være 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Side 72, del 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEIL** UGYLDIG DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Side 102, del 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Side 103, del 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEIL** Ugyldig %s-valg %s!\n"
+#~ " REF: Side 84, del 5.9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr " **FEIL** Ugyldig LanguageEncoding %s â mÃ¥ være ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **FEIL** Ugyldig LanguageVersion %s â mÃ¥ være English!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEIL** Standard oversettelsesstreng for valget %s, innstillingen "
+#~ "%s inneholder 8-bitstegn!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEIL** Standard oversettelsesstreng for valget %s inneholder 8-"
+#~ "bitstegn!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEIL** Den eneste forskjellen mellom gruppenavnene %s og %s er "
+#~ "store og små bokstaver!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FEIL** Flere forekomster av %s-valgnavnet %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEIL** Den eneste forskjellen mellom valgnavnene %s og %s er "
+#~ "store og små bokstaver!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ugyldig %%%%BoundingBox: på linje %d!\n"
+#~ " REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ugyldig %%%%Page: på linje %d!\n"
+#~ " REF: Side 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ugyldig %%%%Pages: på linje %d!\n"
+#~ " REF: Side 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Linje %d inneholder mer enn 255 tegn (%d)!\n"
+#~ " REF: Side 25, Line Length\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %!PS-Adobe-3.0 mangler på første linje!\n"
+#~ " REF: Side 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%EndComments-kommentar mangler!\n"
+#~ " REF: Side 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%BoundingBox:-kommentar mangler eller er ugyldig!\n"
+#~ " REF: Side 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Page-kommentarer mangler eller er ugyldig!\n"
+#~ " REF: Side 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Pages-kommentar mangler eller er ugyldig!\n"
+#~ " REF: Side 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " Fant %d linjer som er lengre enn 255 tegn!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Advarsel: filen inneholder binærdata!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Advarsel: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Advarsel: foreldet DSC-versjon %.1f i fil!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s støttes ikke!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: Vet ikke hva som skal gjøres!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â %s-miljøvariabel oppgir mÃ¥let «%s» som ikke eksisterer!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â ugyldig jobb-ID!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â kan ikke skrive ut filer og endre jobber samtidig!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Feil â kan ikke skrive ut fra stdin hvis det er oppgitt filer eller "
+#~ "en jobb-ID!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet tegnsett etter «-S»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet innholdstype etter «-T»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet eksemplarer etter «-n»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet antall eksemplarer etter «-#»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet mÃ¥l etter «-P»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet mÃ¥l etter «-b»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet mÃ¥l etter «-d»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet skjema etter «-f»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet holdnavn etter «-H»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet vertsnavn etter «-H»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet modusliste etter «-y»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet navn etter «%c»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet valgstreng etter «-o»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet sideliste etter «-P»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet prioritet etter «%c»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet begrunnelsestekst etter «-r»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet tittel etter «-t»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet brukernavn etter «-U»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet brukernavn etter «-u»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â forventet verdi etter «%c»-valg!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Feil â trenger «completed», «not-completed» eller «all» etter «-W»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â planlegger svarer ikke!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â ukjent mÃ¥l «%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â ukjent mÃ¥l «%s/%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â ukjent valg «%c»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Feil â ukjent valg «%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Forventet jobb-ID etter «-i»-valg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Ugyldig målnavn i liste «%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr "%s: Trenger jobb-ID («-i jobid») før «-H restart»!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Mangler filter for å konvertere fra %s/%s til %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Støtte for kryptering er ikke kompilert inn!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: FÃ¥r ikke kontakt med tjener!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke bestemme MIME-typen til «%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke Ã¥pne %s â %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke Ã¥pne %s â %s pÃ¥ linje %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke lese MIME-database fra «%s» eller «%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Ukjent mål «%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Ukjent MIME-type for mål %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Ukjent valg «%c»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Ukjent kilde-MIME-type for mål %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Advarsel «%c»-formatmodifikator støttes ikke â det er mulig at utdata "
+#~ "ikke er korrekt!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel â ignorerte tegnsettvalg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel â ignorerte innholdstypevalg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel â ignorerte skjemavalg!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Advarsel â ignorerte modusvalg!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%s: feil â %s-miljøvariabel oppgir mÃ¥let «%s» som ikke eksisterer!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: feil â forventet option=value etter «-o»-valg!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 DPI gråskala"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Et Samba-passord kreves for å eksportere skriverdrivere!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Et Samba-brukernavn kreves for å eksportere skriverdrivere!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Det finnes allerede en klasse med navnet «%s»!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Det finnes allerede en skriver med navnet «%s»!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "Prøv å sette %s printer-state til den ugyldige verdien %d!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Attributtgrupper er ikke i rekkefølge (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "Ugyldig device-URI «%s»!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig device-uri «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig device-uri-oppsett «%s»!\n"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig document-format «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Ugyldig filnavnbuffer!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Ugyldig job-priority-verdi!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig job-sheets-verdi «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Ugyldig job-sheets-verditype!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Ugyldig job-state-verdi!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig job-uri-attributt «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig notify-pull-method «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri-URI «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Ugyldig valg og alternativ på linje %d!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ugyldig port-monitor «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Ugyldig printer-state-verdi %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Ugyldig versjonsnummer for forespørsel %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "Ugyldig abonnements-ID!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Tegnsett «%s» støttes ikke!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Kunne ikke skanne type «%s»!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Fremkaller tom!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Fant ugyldig %%BoundingBox:-kommentar!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature:-kommentar!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page:-kommentar i fil!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox:-kommentar i fil!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig SCSI-enhetsfil «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig kolonneverdi %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig cpi-verdi %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig lpi-verdi %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ugyldig sideoppsett!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: MÃ¥lskriver finnes ikke!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Fant duplisert %%BoundingBox:-kommentar!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Fant duplisert %%Pages:-kommentar!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Forventet streng i anførselstegn på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kritisk USB-feil!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Fant ugyldig HP-GL/2-kommando, kan ikke skrive ut fil!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog mangler!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup mangler!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Mangler enhets-URI på kommandolinje, og ingen DEVICE_URI-"
+#~ "miljøvariabel!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Mangler verdi på linje %d i bannerfil!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Krever en msgid-linje før oversettelsesstreng på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox:-kommentar i header!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ingen %%Pages:-kommentar i header!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Fant ingen enhets-URI i argv[0] eller i DEVICE_URI-miljøvariabel!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Fant ingen sider!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tom for papir!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel er ikke definert!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Utskriftsfil ble ikke akseptert (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Skriver svarer ikke!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil â %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente %d-attributter for jobb (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke hente skriverstatus (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Finner ikke skriveren «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne bildefil for utskrift!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke åpne midlertidig fil"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ut %d tekstkolonner!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ut %d x %d tekstside!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke lese utskriftsdata!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke sende utskriftsdata!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til skriver!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Kan ikke skrive til midlertidig fil "
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Uventet tekst på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ukjent krypteringsvalgverdi «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ukjent meldingskatalogformat for «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ukjent valg «%s» med verdien «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ukjent versjonsvalgverdi «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Lysstyrkeverdien %s støttes ikke, bruker brightness=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Gammaverdien %s støttes ikke, bruker gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Number-up-verdien %d støttes ikke, bruker number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Number-up-layout-verdien %s støttes ikke, bruker number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Page-border-verdien %s støttes ikke, bruker page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: fant doc_printf-overflyt (%d byte), avbryter!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter krasjet på signal %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avsluttet med statusen %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avsluttet på signalet %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avsluttet med statusen %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: gjenopprettbar: Kan ikke koble til skriver. Prøver på nytt om 30 "
+#~ "sekunder...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Tom PPD-fil!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Feil: krever vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Fikseringsenhetens temperatur er høy!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Fikseringsenhetens temperatur er lav!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Fikk et printer-uri-attributt, men ingen jobb-ID!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Blekk/toner tom!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Avfallsbeholder for blekk/toner full!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "Kan ikke starte jobb nr. %d pÃ¥ nytt â ingen filer!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "Jobb nr. %d finnes ikke!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "Jobb nr. %d er fullført og kan ikke endres!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "Jobb nr. %d er ikke fullført!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "Jobb nr. %d holdes ikke for godkjenning!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "Jobb nr. %d holdes ikke!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "Jobben #%s finnes ikke!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Fant ikke jobben %d!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Jobbabonnementer kan ikke fornyes!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Språket «%s» støttes ikke!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Papirstopp!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Arkskuff tom!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Arkskuff mangler!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "document-number-attributt mangler!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Dobbelt anførselstegn mangler på linje %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Skjemavariabel mangler!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Notify-subscription-ids-attributt mangler!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Requesting-user-name-attributt mangler!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Nødvendige attributter mangler!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Verdi mangler på linje %d!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Uten PPD-navn!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Ingen Windows-skriverdrivere er installert!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Ingen aktive jobber på %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Ingen attributter i forespørsel!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Ingen godkjenningsinformasjon oppgitt!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Ingen fil!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Uten endringstidspunkt!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Ingen skrivernavn!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Fant ikke printer-uri for klasse!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Fant ikke printer-uri!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Ingen printer-uri i forespørsel!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Ingen abonnementsattributter i forespørsel!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC oppbrukt!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Tomt for toner!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Ut-beholder full!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Utmatingsbrett mangler!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "Notify-user-data-verdien er for stor (%d > 63 oktetter)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "Skriveren eller klassen er ikke delt!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Printer-uri-attributtet kreves!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "For mange job-sheets-verdier (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "For mange printer-state-reasons-verdier (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Kan ikke legge til jobb for målet «%s»!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Kan ikke tildele hukommelse for filtyper!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere 64-bits CUPS-skriverdriverfiler (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere 64-bits Windows-skriverdriverfiler (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-skriverdriverfiler (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-fil â %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere PPD-fil!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-skriverdriverfiler (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-skriverdriverfiler (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Kan ikke kopiere grensesnittsprosedyre â %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Kan ikke opprette printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-filer som er større enn 1 MB!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Finner ikke mål for jobb!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Finner ikke skriver!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-skriverdriverfiler (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-skriverdriverfiler (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne dokumentet %d i jobben %d!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Kan ikke sende kommando til skriverdriver!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Kan ikke angi Windows-skriverdriver (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Kan ikke bruke eldre driver for USB-klasse!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Ukjent skriverfeil (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Tegnsettet «%s» støttes ikke!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Komprimeringen «%s» støttes ikke!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Komprimeringsattributtet %s støttes ikke!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Formatet «%s» støttes ikke!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Formatet «%s» støttes ikke!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Formatet «%s/%s» støttes ikke!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk: konverter [ valg ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valg:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filnavn Angi at fil skal konverteres (stdin hvis ikke)\n"
+#~ " -o filnavn Angi at fil skal genereres (stdout hvis ikke)\n"
+#~ " -i mime/type Angi MIME-type for inndata (auto-typed hvis ikke)\n"
+#~ " -j mime/type Angi MIME-type for utdata (application/pdf hvis "
+#~ "ikke)\n"
+#~ " -P filename.ppd Angi PPD-fil\n"
+#~ " -a 'navn=verdi ...' Angi valg\n"
+#~ " -U brukernavn Angi brukernavn for jobb\n"
+#~ " -J tittel Angi tittel\n"
+#~ " -c eksemplarer Angi antall eksemplarer\n"
+#~ " -u Fjern PPD-fil når ferdig\n"
+#~ " -D Fjern inndatafil når ferdig\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk: cupsfilter -m mime/type [ valg ] filnavn\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valg:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Angi hvilken cupsd.conf-fil som skal brukes\n"
+#~ " -j jobb-id[,N] Filtrer filen N fra angitt jobb (standard er fil 1)\n"
+#~ " -n eksemplarer Angi antall eksemplarer\n"
+#~ " -o navn=verdi Angi valg\n"
+#~ " -p filename.ppd Angi PPD-fil\n"
+#~ " -t tittel Angi tittel\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk: cupstestppd [valg] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [valg] -\n"
#~ "\n"
#~ "Valg:\n"
#~ "\n"
@@ -5632,11 +6469,518 @@ msgstr "variable-bindings bruker uendelig lengde"
#~ " -v Vær litt detaljert\n"
#~ " -vv Vær veldig detaljert\n"
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Kunne ikke lese sidekanalforspørsel!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Valget «%s» kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Ekstern vert svarte ikke med kommandostatusbyte etter %d "
+#~ "sekunder!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Ekstern vert svarte ikke med kontrollstatusbyte etter %d "
+#~ "sekunder!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Ekstern vert svarte ikke med datastatusbyte etter %d sekunder!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Dette dokumentet er ikke i overensstemmelse med Adobes "
+#~ "konvensjoner for dokumentstruktur, og det er mulig at dokumentet ikke "
+#~ "skrives ut riktig!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Ukjent innstilling «%s» for valget «%s»!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Ukjent valg «%s»!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Modulasjonshastigheten %s støttes ikke!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: gjenopprettbar: Nettverksverten «%s» er opptatt. Prøver på nytt "
+#~ "om %d sekunder...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Advarsel: Ingen Windows 2000-skriverdrivere er installert!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Ukjent valg «%s»!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Ukjent valg «-%c»!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Forventet config-filnavn etter «-c»-valg!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Kan ikke hente nåværende katalog!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Ukjent argument «%s» â avbryter!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Ukjent valg «%c» â avbryter!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Ugyldig dokumentnummer %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Ugyldig jobb-ID %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Kun ett filnavn kan spesifiseres!\n"
+
#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "cupsfilter: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n"
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "job-printer-uri-attributt mangler!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Klassenavn kan kun inneholde tegn som kan skrives ut!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet PPD etter «-P»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet tillat/avslå:brukerliste etter «-u»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet klasse etter «-r»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet klassenavn etter «-c»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet beskrivelse etter «-D»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet enhets-URI etter «-v»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet filtype etter «-I»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet vertsnavn etter «-h»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet grensesnitt etter «-i»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet sted etter «-L»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet modell etter «-m»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet navn=verdi etter «-o»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet skriver etter «-p»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet skrivernavn etter «-d»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Forventet skriver eller klasse etter «-x»-valg!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Fant ingen medlemsnavn!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Skrivernavn kan kun inneholde tegn som kan skrives ut!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke legge til skriver i klassen:\n"
+#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
+
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke opprette midlertidig fil â %s\n"
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: Kan ikke opprette midlertidig fil: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke fjerne en skriver fra klassen:\n"
+#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke angi PPD-fil:\n"
+#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke angi enhets-URI:\n"
+#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke angi grensesnittsprosedyre eller PPD-fil:\n"
+#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke angi grensesnittsprosedyre:\n"
+#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke angi beskrivelse av skriver:\n"
+#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke angi skriverplassering:\n"
+#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kan ikke angi skrivervalg:\n"
+#~ " Du må angi et skrivernavn først!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Ukjent tillat/avslå-valg «%s»!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Ukjent argument «%s»!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Ukjent valg «%c»!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Advarsel â ignorerte innholdstypeliste!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventet 1284-enhets-ID-streng etter --device-id!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventet språk etter --language!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventet merke og modell etter --make-and-model!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventet produktstreng etter --product!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventet oppsettliste etter --exclude-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventet oppsettliste etter --include-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Forventet tisdsavbrudd etter --timeout!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Ukjent argument «%s»!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Ukjent valg «%c»!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Ukjent valg «%s»!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Ukjent argument «%s»!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Ukjent valg «%c»!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Ingen skrivere!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Kan ikke åpne PPD-fil for %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Ukjent skriver eller klasse!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Kun rot kan legge til og slette passord!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Passordfil er opptatt!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Passordfil er ikke oppdatert!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Beklager. Passordet stemmer ikke!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Beklager. Passordene er ikke like!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: feil â %s-miljøvariabel oppgir mÃ¥let «%s» som ikke eksisterer!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events ikke angitt!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri-URI «%s» er i bruk!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri-URI «%s» bruker et ukjent oppsett!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d er ubrukelig!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig oppløsningsnavn «%s» på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig statusnøkkelord %s på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Fant alternativ på linje %d av %s uten valg!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Duplikat #po for nasjonal innstilling %s på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet filterdefinisjon på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet programnavn på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet tegnsett etter Font på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet fargerekkefølge for ColorModel på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet fargeområde for ColorModel på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet komprimering for ColorModel på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventet restriksjoner for UIConstraints på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventet nøkkelord for drivertype etter DriverType på linje %d av %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet duplekstype etter Duplex på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet koding etter Font på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet filnavn etter #po %s på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet gruppenavn/-tekst på linje %d av %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet inkluderingsfilnavn på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet heltall på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet nasjonal innstilling etter #po på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter %s på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter FileName på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter Font på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter Manufacturer på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter MediaSize på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter ModelName på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet navn etter PCFileName på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter %s på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter Installable på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet navn/tekst etter Resolution på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventet navn/tekst-kombinasjon for ColorModel på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet valgnavn/-tekst på linje %d av %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet valgdel på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet valgtype på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventet overstyringsfelt etter Resolution på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet reelt tall på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventet oppløsning/papirtype etter ColorProfile på linje %d av %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Forventet oppløsning/papirtype etter SimpleColorProfile på linje %d "
+#~ "av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet velger etter %s på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet status etter Font på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet streng etter Copyright på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet streng etter Version på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet to valgnavn på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet verdi etter %s på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Forventet versjon etter Font på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig #include/#po filnavn «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig kostnad for filter på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig, tom MIME-type for filter på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig, tomt programnavn for filter på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig valgdel «%s» på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ugyldig valgtype «%s» på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Mangler #endif ved slutten av «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Mangler #if på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ingen meldingskatalog oppgitt for nasjonal innstilling %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Valg %s definert på nytt med forskjellig type på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Valgrestriksjon må *navn på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: For mange nestede #if-er på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Finner ikke #po-filen %s på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Finner ikke inkluderingsfilen «%s» på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ukjent drivertype %s på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ukjent duplekstype «%s» på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ukjent papirstørrelse «%s» på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ukjent kjennetegn «%s» funnet på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Ukjente etterfølgende tegn i det reelle tallet «%s» på linje %d av %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Uavsluttet streng begynner med %c på linje %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: Ugyldig LanguageVersion «%s» i %s!\n"
diff --git a/locale/cups_pl.po b/locale/cups_pl.po
index 3a7c45288..be46f6f18 100644
--- a/locale/cups_pl.po
+++ b/locale/cups_pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " OSTRZEÅ»ENIE %s nie posiada odpowiadajÄ
cych opcji!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,24 +230,18 @@ msgstr ""
" OSTRZEÅ»ENIE %s wspóÅdzieli wspólny przedrostek z %s\n"
" REF: strona 15, sekcja 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " OSTRZEÅ»ENIE Konflikt domyÅlnych wyborów!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" OSTRZEÅ»ENIE Podwójna opcja sÅowo kluczowe %s może nie dziaÅaÄ w "
-"spodziewany sposób i powinno nosiÄ nazwÄ Podwójne!\n"
-" REF: strona 122, sekcja 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" OSTRZEÅ»ENIE Plik zawiera mieszaninÄ zakoÅczeÅ wierszy CR, LF i CR "
-"LF!\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -258,8 +252,8 @@ msgstr ""
" REF: strony 56-57, sekcja 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " OSTRZEÅ»ENIE Wiersz %d zawiera wyÅÄ
cznie biaÅe spacje!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -271,18 +265,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" OSTRZEÅ»ENIE Pliki PPD nie przeznaczone dla Windows powinny używaÄ "
-"tylko zakoÅczeÅ wierszy LF, nie CR LF!"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" OSTRZEÅ»ENIE PrzestarzaÅa wersja PPD %.1f!\n"
-" REF: strona 42, sekcja 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -316,76 +306,99 @@ msgstr ""
" REF: strony 64-65, sekcja 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s nie istnieje!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s ZÅy wybór %s, %s!\n"
-" REF: strona 122, sekcja 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
msgstr ""
-" %s NieprawidÅowy UTF-8 ÅaÅcucha tekstowegi tÅumaczenia \"%s\" dla "
-"opcji %s!\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s NieprawidÅowy UTF-8 ÅaÅcucha tekstowego tÅumaczenia \"%s\" dla "
-"opcji %s, wybór %s!\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s BÅÄdna wartoÅÄ cupsFilter \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s NieprawidÅowy profil cupsICCProfile %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s BÅÄdna wartoÅÄ cupsPreFilter \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s BÅÄdna wartoÅÄ cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s BÅÄdny jÄzyk \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s Puste cupsUIConstraints %s!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
msgstr ""
-" %s BrakujÄ
cy ÅaÅcuch tekstowy tÅumaczenia \"%s\" dla opcji %s!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s BrakujÄ
cy ÅaÅcuch tekstowy tÅumaczenia \"%s\" dla opcji %s, wybór %"
-"s!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -409,100 +422,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s BrakujÄ
cy wybór *%s %s w UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s BrakujÄ
cy wybór *%s %s w cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s BrakujÄ
cy plik cupsFilter \"%s\"!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s BrakujÄ
cy plik cupsICCProfile \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s BrakujÄ
cy plik cupsPreFilter \"%s\"!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s BrakujÄ
cy cupsUIResolver %s!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s BrakujÄ
ca opcja %s w UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s BrakujÄ
ca opcja %s w cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Brak podstawowego tÅumaczenia \"%s\" zawartego w pliku!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s WYMAGANE %s nie defuniuje wyboru Brak!\n"
-" REF: strona 122, sekcja 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s skrót koliduje z %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s powoduje pÄtlÄ!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **PROBLEM** %s nazwy wyborów %s i %s różniÄ
siÄ tylko wielkoÅciÄ
"
-"liter!\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **PROBLEM** %s musi byÄ 1284DeviceID!\n"
-" REF: strona 72, sekcja 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -514,19 +521,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **PROBLEM** BÅÄDNA wartoÅÄ DefaultImageableArea %s!\n"
-" REF: strona 102, sekcja 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **PROBLEM** BÅÄDNA wartoÅÄ DefaultPaperDimension %s!\n"
-" REF: strona 103, sekcja 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -581,11 +584,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **PROBLEM** BÅÄdny %s wybór %s!\n"
-" REF: strona 84, sekcja 5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -604,14 +605,12 @@ msgstr ""
" REF: strona 56, sekcja 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
msgstr ""
-" **PROBLEM** BÅÄdna wartoÅÄ LanguageEncoding %s - musi byÄ ISOLatin1!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
msgstr ""
-" **PROBLEM** BÅÄdna wartoÅÄ LanguageVersion %s - musi byÄ angielski!\n"
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -621,31 +620,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **PROBLEM** DomyÅlny ÅaÅcuch tekstowy tÅumaczenia dla opcji %s wyboru "
-"%s zawiera 8 bitowe znaki!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **PROBLEM** Nie można zinterpretowaÄ domyÅlnego kodu opcji: %s\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **PROBLEM** Nazwy grup %s i %s różniÄ
siÄ tylko wielkoÅciÄ
liter!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FAIL** Wielokrotne wystÄ
pienia nazwy wyboru %s, %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **PROBLEM** Nazwy opcji %s i %s różniÄ
siÄ tylko wielkoÅciÄ
liter!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -795,100 +789,82 @@ msgstr " ZNALEZIONO %d BÅÄDÃW\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" BÅÄdna wartoÅÄ %%%%BoundingBox: w wierszu %d!\n"
-" REF: strona 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" BÅÄdna wartoÅÄ %%%%Page: w wierszu %d!\n"
-" REF: strona 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" BÅÄdna wartoÅÄ %%%%Pages: w wierszu %d!\n"
-" REF: strona 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" Wiersz %d jest dÅuższy niż 255 znaków (%d)!\n"
-" REF: strona 25, DÅugoÅÄ wiersza\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" BrakujÄ
ce %!PS-Adobe-3.0 w pierwszym wierszu!\n"
-" REF: strona 17, 3.1 PodporzÄ
dkowywanie dokumentów\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" BrakujÄ
cy komentarz %%EndComments!\n"
-" REF: strona 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" BrakujÄ
cy lub bÅÄdny komentarz %%BoundingBox:!\n"
-" REF: strona 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" BrakujÄ
ce lub bÅÄdne komentarze %%Page:!\n"
-" REF: strona 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" BrakujÄ
cy lub bÅÄdny komentarz %%Pages:!\n"
-" REF: strona 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " NIE ZNALEZIONO BÅÄDÃW\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " Znaleziono %d wierszy przekraczajÄ
cych 255 znaków!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " Zbyt wiele komentarzy %%BeginDocument!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " Zbyt wiele komentarzy %%EndDocument!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Ostrzeżenie: plik zawiera dane binarne!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Ostrzeżenie: brak komentarza %%EndComments w pliku!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Ostrzeżenie: przestarzaÅa wersja DSC %.1f w pliku!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"
@@ -984,8 +960,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s jest nieobsÅugiwane!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1008,122 +984,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s nie powiodÅo siÄ: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: nie wiem co robiÄ!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: bÅÄ
d - %s nazw zmiennych Årodowiskowych z nieistniejÄ
cym celem \"%s\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - bÅÄdny ID zlecenia!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
msgstr ""
-"%s: bÅÄ
d - nie można jednoczeÅnie drukowaÄ plików i zmieniaÄ zlecenia!\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: bÅÄ
d - nie można drukowaÄ ze standardowego wejÅcia, jeÅli dostarczone sÄ
"
-"pliki lub ID zlecenia!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany zestaw znaków po opcji \"-S\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany typ zawartoÅci po opcji \"-T\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwane kopie po opcji \"-n\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany licznik kopii po opcji \"-#\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany cel po opcji \"-P\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany cel po opcji \"-b\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany cel po opcji \"-d\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana forma po opcji \"-f\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana wstrzymana nazwa po opcji \"-H\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-H\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-h\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana lista trybów po opcji \"-y\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana nazwa po opcji \"-%c\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany ÅaÅcuch tekstowy opcji po opcji \"-o\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana lista stron po opcji \"-P\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany priorytet po opcji \"-%c\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany tekst przyczyny po opcji \"-r\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany tytuÅ po opcji \"-t\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana nazwa użytkownika po opcji \"-U\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-u\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana wartoÅÄ po opcji \"-%c\"!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: bÅÄ
d - wymagane jest \"completed\", \"not-completed\" lub \"all\" po -"
-"W!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1134,8 +1107,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: bÅÄ
d - priorytet musi byÄ miÄdzy 1 a 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - planista nie odpowiada!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1150,64 +1123,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: bÅÄ
d - nie można wykonaÄ kolejki z stdin - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - nieznany cel \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - nieznany cel \"%s/%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - nieznana opcja \"%c\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - nieznana opcja '%s'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: oczekiwany ID zlecenia po opcji \"-i\"!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: filtr \"%s\" jest niedostÄpny: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: nieprawidÅowa nazwa celu na liÅcie \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: nieprawidÅowy ÅaÅcuch filtra \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: wymagany jest ID zlecenia (\"-i id_zlecenia\") po \"-H restart\"!"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: brak filtra do konwersji z %s/%s na %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: operacja nie powiodÅa siÄ: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: niestety, nie wkompilowano obsÅugi szyfowania!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: nie można poÅÄ
czyÄ siÄ z serwerem\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: nie można skontaktowaÄ siÄ z serwerem!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: nie można okreÅliÄ typu MIME \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1222,58 +1195,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: nie można odczytaÄ bazy danych MIME z \"%s\" lub \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: nieznany cel \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: nieznany cel rodzaju MIME %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: nieznana opcja \"%c\"!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: nieznane źródÅo rodzaju MIME %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: ostrzeżenie - modyfikator formatu \"%c\" jest nieobsÅugiwany - wyjÅcie "
-"może nie byÄ prawidÅowe!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja zestawu znaków zostaÅa zignorowana!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja rodzaju zawartoÅci zostaÅa zignorowana!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja formularza zostaÅa zignorowana!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja trybu zostaÅa zignorowana!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: bÅÄ
d - %s nazw zmiennych Årodowiskowych z nieistniejÄ
cym celem \"%s\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana opcja=wartoÅÄ po opcji \"-o\"!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1870,20 +1840,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?NieprawidÅowe, nieznane polecenie pomocy\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "HasÅo Samby jest wymagany, aby wyeksportowaÄ sterowniki drukarek!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Nazwa użytkownika Samby jest wymagana, aby wyeksportowaÄ sterowniki drukarek!"
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Klasa o nazwie \"%s\" już istnieje!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Drukarka o nazwie \"%s\" już istnieje!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1994,12 +1963,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Aplikator"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "Próba ustawienia bÅÄdnej wartoÅci %2$d printer-state %1$s!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Grupy wÅaÅciwoÅci sÄ
nieuporzÄ
dkowane (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2063,83 +2032,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "BÅÄdny wÅasny parametr"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "BÅÄdny URI urzÄ
dzenia \"%s\"!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "BÅÄdne device-uri \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "BÅÄdny schemat device-uri \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "BÅÄdne document-format \"%s\"!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "BÅÄdny bufor nazwy pliku!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "BÅÄdny atrybut czcionki: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "BÅÄdna wartoÅÄ job-priority!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "BÅÄdna wartoÅÄ job-sheets \"%s\"!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "BÅÄdny rodzaj wartoÅci job-sheets!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "BÅÄdna wartoÅÄ job-state!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "BÅÄdna wÅaÅciwoÅÄ job-uri \"%s\"!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "BÅÄdne notify-pull-method \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "BÅÄdne notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "BÅÄdna wartoÅÄ kopii %d."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "BÅÄdna opcja + wybór w wierszu %d!\n"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "BÅÄdne wartoÅci %d-%d page-ranges."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "BÅÄdne port-monitor \"%s\"!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "BÅÄdna wartoÅÄ printer-state %d!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "BÅÄdny numer wersji żÄ
dania %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "BÅÄdne ID subskrypcji."
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Bannery"
@@ -2199,8 +2168,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "ZmieÅ ustawienia"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Zestaw znaków \"%s\" jest nieobsÅugiwany!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Koperta Chou3"
@@ -2239,8 +2208,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "CiÄ
gÅy"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Nie można przeskanowaÄ rodzaju \"%s\"!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Pokrywa jest otwarta."
@@ -2297,8 +2266,8 @@ msgstr "Cel \"%s\" nie akceptuje zadaÅ."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "WywoÅywacz jest niemal pusty."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "WywoÅywacz jest pusty!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2363,24 +2332,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: znaleziono nieprawidÅowy komentarz %%BoundingBox:!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: nieprawidÅowy komentarz %%IncludeFeature:!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: nieprawidÅowy komentrza %%Page: w pliku!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: nieprawidÅowy komentarz %%PageBoundingBox: w pliku!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: BÅÄdny plik urzÄ
dzenia SCSI \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2391,23 +2360,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: nieprawidÅowy rodzaj zestawu znaków %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: nieprawidÅowa wartoÅÄ kolumn %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: nieprawidÅowa wartoÅÄ cpi %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: nieprawidÅowy wiersz opisu czcionki: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: nieprawidÅowa wartoÅÄ lpi %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: nieprawidÅowe ustawienie strony!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2417,92 +2386,83 @@ msgstr "ERROR: nieprawidÅowy kierunek tekstu %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: nieprawidÅowa szerokoÅÄ tekstu %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: docelowa drukarka nie istnieje!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: znaleziono wielokrotny komentarz %%BoundingBox:!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: znaleziono wielokrotny komentarz %%Pages:!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: pusty plik druku!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: bÅÄ
d %d podczas wysyÅania żÄ
dania PAPSendData: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: spodziewany cytowany znak w linii %d w %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: bÅÄ
d krytyczny USB!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
-"ERROR: znaleziono nieprawidÅowy komentarz HP-GL/2, nie można wydrukowaÄ "
-"pliku!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: brakujÄ
cy %%EndProlog!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: brakujÄ
cy %%EndSetup!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: brakujÄ
ca wartoÅÄ w linii %d pliku bannera!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: potrzebna linia msgid przed ciÄ
gami tÅumaczeÅ w linii %d w %s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: brak komentarza %%BoundingBox: w nagÅówku!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: brak komentarza %%Pages: w nagÅówku!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: nie znaleziono URI urzÄ
dzenia w argv[0] lub w zmiennej Årodowiska "
-"DEVICE_URI!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: brak czcionek w pliku zestawu znaków %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: nie znaleziono żadnych stron!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: brak papieru!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: zmienna Årodowiska PRINTER nie zostaÅa okreÅlona!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: plik wydruku nie zostaÅ zaakceptowany (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: drukarka nie odpowiada\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: drukarka nie odpowiada!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: drukarka wysÅaÅa niespodziewany EOF\n"
@@ -2527,6 +2487,9 @@ msgstr "ERROR: nie można dodaÄ pliku %d do zlecenia: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: nie można anulowaÄ zlecenia %d: %s/n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: nie można skopiowaÄ pliku PDF"
@@ -2575,16 +2538,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: nie można uzyskaÄ domyÅlnej strefy AppleTalk"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: nie można uzyskaÄ cech zlecenia %d (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: nie można uzyskaÄ stanu drukarki (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: nie można znaleÅºÄ drukarki \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: nie można wyszukaÄ odpowiedzi PAP"
@@ -2603,7 +2566,7 @@ msgstr "ERROR: nie można otworzyÄ \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: nie można otworzyÄ %s: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2622,8 +2585,8 @@ msgstr "ERROR: nie można otworzyÄ pliku \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: nie można otworzyÄ pliku \"%s\": %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: nie można otworzyÄ do druku pliku obrazka!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2647,18 +2610,18 @@ msgstr ""
"ERROR: nie można otworzyÄ tymczasowego skompresowanego pliku wydruku: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: nie można wydrukowaÄ %d Åamów tekstu!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: nie można wydrukowaÄ %dx%d strony tekstu!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: nie można odczytaÄ danych druku"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: nie można odczytaÄ danych druku!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: nie można zarezerwowaÄ portu"
@@ -2680,13 +2643,13 @@ msgstr "ERROR: nie można wysÅaÄ Å¼Ä
dania PAP tickle"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: nie można wysÅaÄ poczÄ
tkowego żÄ
dania wysyÅania danych PAP"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: nie można wysÅaÄ danych drukowania (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: nie można wysÅaÄ danych druku!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: nie można wysÅaÄ pliku do drukarki"
@@ -2702,8 +2665,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: nie można zapisaÄ %d bajtów do \"%s\":%s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: nie można zapisaÄ %d bajtów do drukarki!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: nie można zapisaÄ pliku kontrolnego"
@@ -2715,23 +2678,20 @@ msgstr "ERROR: nie można zapisaÄ danych druku"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: nie można zapisaÄ danych druku: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: nie można zapisaÄ zrastrowanych danych do sterownika!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: nie można zapisaÄ do pliku tymczasowego"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: nie można zapisaÄ nieskompresowanych danych dokumentu: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: niespodziewany tekst w linii %d w %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: nieznana wartoÅÄ opcji szyfrowania \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2742,65 +2702,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: nieznany znak formatujÄ
cy \"%c\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: nieznany format katalogu wiadomoÅci \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: nieznana opcja \"%s\" o wartoÅci \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: nieznany tryb druku \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: nieznana wartoÅÄ opcji wersji \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: nieobsÅugiwana wartoÅÄ jasnoÅci %s, korzystam z jasnoÅci=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: nieobsÅugiwana wartoÅÄ gamma %s, korzystam z gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
msgstr ""
-"ERROR: nieobsÅugiwana wartoÅÄ liczby kopii %d, korzystam z liczby kopii=1!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: nieobsÅugiwana liczba powtórzeÅ makiety %s, korzystam z liczby "
-"powtórzeŠmakiety=lrtb!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: nieobsÅugiwana wartoÅÄ ramki strony %s, korzystam z ramki "
-"strony=brak!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: wykryto przepeÅnienie doc_printf (%d bajtów), przerywam!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: zakoÅczono pictwpstops po sygnale %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: zakoÅczono pictwpstops ze stanem %d!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: usuwalny: nie można siÄ poÅÄ
czyÄ z drukarkÄ
; ponowienie próby nastÄ
pi "
-"za 30 sekundâ¦\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: nieudane select()"
@@ -2811,8 +2759,8 @@ msgstr "ERROR: nie można utworzyÄ statusu pliku drukowania"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Edytuj plik konfiguracji"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Pusty plik PPD!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Baner koÅcowy"
@@ -2844,8 +2792,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "Zasady obsÅugi bÅÄdów"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "BÅÄ
d: wymagana jest nazwa serwera po opcji \"-h\"!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Co 10 etykiet"
@@ -2906,11 +2854,11 @@ msgstr "Folio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Zabronione"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Wysoka temperatura wygrzewacza!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Niska temperatura wygrzewacza!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -2930,8 +2878,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU używa nieskoÅczonej dÅugoÅci"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Papier bÅyszczÄ
cy"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Otrzymano wÅaÅciwoÅÄ printer-uri, ale bez job-id!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "SzaroÅci"
@@ -3147,14 +3095,14 @@ msgstr "Niedozwolony biaÅy znak"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Tusz lub toner jest niemal pusty."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Tusz lub toner skoÅczyÅ siÄ!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Zbiornik zużytego atramentu lub tonera jest niemal peÅny."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Zbiornik zużytego atramentu lub tonera jest peÅny!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Opcje instalowane"
@@ -3202,12 +3150,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "Zlecenie #%d nie może zostaÄ ponownie uruchomione - brak plików!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "Zlecenie #%d nie istnieje!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3222,28 +3170,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Zlecenie #%d zostaÅo już zakoÅczone - nie można anulowaÄ."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "Zlecenie #%d zostaÅo zakoÅczone i nie może zostaÄ zmienione!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "Zlecenie #%d nie zostaÅo zakoÅczone!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "Zlecenie #%d nie zostaÅo wstrzymane do uwierzytelnienia!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "Zlecenie #%d nie zostaÅo wstrzymane!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "Zlecenie #%s nie istnieje!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Nie znaleziono zlecenia %d!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "zlecenie zakoÅczone"
@@ -3272,8 +3220,8 @@ msgstr "Operacja zlecenia nie powiodÅa siÄ:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Stan zlecenia nie może zostaÄ zmieniony."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Subskrypcje zlecenia nie mogÄ
zostaÄ ponowione!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Zlecenia"
@@ -3294,8 +3242,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Wierzch etykiety"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "JÄzyk \"%s\" jest nieobsÅugiwany!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Duży adres"
@@ -3348,17 +3296,17 @@ msgstr "Åledzenie noÅnika"
msgid "Media Type"
msgstr "Rodzaj noÅnika"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "ZaciÄcie noÅnika!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Podajnik noÅnika jest niemal pusty."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Podajnik noÅnika jest pusty!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Brak podajnika noÅnika!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Trzeba napeÅniÄ podajnik noÅnika."
@@ -3375,28 +3323,28 @@ msgstr "BrakujÄ
cy nagÅówek PPD-Adobe-4.x"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "BrakujÄ
ca gwiazdka w kolumnie 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "BrakujÄ
cy atrybut document-number!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "BrakujÄ
cy cudzysÅów w wierszu %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "BrakujÄ
ca zmienna formularza!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "BrakujÄ
ca cecha notify-subscription-ids!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Brakuje cecha requesting-user-name!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Brakuje wymaganych cech!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "BrakujÄ
ca wartoÅÄ w wierszu %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "BrakujÄ
cy ÅaÅcuch wartoÅci"
@@ -3447,7 +3395,7 @@ msgstr "PUSTY wskaźnik pliku PPD"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "OID nazwy używa nieskoÅczonej dÅugoÅci"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3465,27 +3413,27 @@ msgstr "Nie"
msgid "No Content"
msgstr "Brak zawartoÅci"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Brak nazwy PPD!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Brak VarBind SEQUENCE"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Brak zainstalowanych sterowników drukarek dla Windows!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Brak aktywnego poÅÄ
czenia"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Brak aktywnych zadaÅ na %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Brak cech w żÄ
daniu!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Nie dostarczono informacji o uwierzytelnianiu!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Brak community name"
@@ -3502,32 +3450,32 @@ msgstr "Brak error-index"
msgid "No error-status"
msgstr "Brak error-status"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Brak pliku?!?"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Brak czasu zmiany!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Brak OID nazwy"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Brak nazwy drukarki!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Nie znaleziono printer-uri dla tej klasy!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Nie znaleziono printer-uri!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Å»Ä
danie nie zawiera printer-uri!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Brak request-id"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Brak cech subskrypcji w żÄ
daniu!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "BÅÄdne ID subskrypcji."
@@ -3574,8 +3522,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC jest niemal zużyty."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC jest zużyty!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Jednostronny"
@@ -3605,8 +3553,8 @@ msgstr "Zainstalowane opcje"
msgid "Options: "
msgstr "Opcje: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Brak tonera!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Tryb wyjÅcia"
@@ -3614,8 +3562,8 @@ msgstr "Tryb wyjÅcia"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Odbiornik jest niemal peÅny."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Odbiornik jest peÅny!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3634,8 +3582,8 @@ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr ""
"WyjÅcie dla drukarki %s/%s zostaÅo wysÅane do zdalnej drukarki %s na %s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Brak odbiornika!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "SUKCES\n"
@@ -3970,8 +3918,8 @@ msgstr ""
"Cecha notify-lease-duration nie może byÄ używana z subskrypcjami zadaÅ."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "WartoÅÄ notify-user-data jest za duża (%d > 63 oktety)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3980,8 +3928,8 @@ msgstr ""
"Nazwa drukarki może zawieraÄ tylko do 127 drukowalnych znaków i nie może "
"zawieraÄ spacji, ukoÅników (/) lub znaku #."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "Drukarka lub klasa nie jest udostÄpniana!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Drukarka lub klasa nie zostaÅa znaleziona."
@@ -3990,8 +3938,8 @@ msgstr "Drukarka lub klasa nie zostaÅa znaleziona."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri \"%s\" zawiera nieprawidÅowe znaki."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Wymagana jest cecha printer-uri!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4027,12 +3975,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "Za dużo aktywnych zadaÅ."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "Zbyt wiele wartoÅci job-sheets (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "Zbyt wiele wartoÅci printer-state-reasons (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "PrzezroczystoÅÄ"
@@ -4093,14 +4041,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Nie można dodaÄ klasy:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Nie można dodaÄ zlecenia do celu \"%s\"!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Nie można dodaÄ drukarki:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Nie można przydzieliÄ pamiÄci dla rodzaju plików!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Nie można wycofaÄ subskrypcji RSS:"
@@ -4118,39 +4066,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Nie można poÅÄ
czyÄ siÄ z hostem."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Nie można skopiowaÄ 64 bitowych plików sterowników drukarek CUPS (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Nie można skopiowaÄ 64 bitowych plików sterowników drukarek Windows (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Nie można skopiowaÄ plików sterowników drukarek CUPS (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Nie można skopiowaÄ pliku PPD - %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Nie można skopiowaÄ pliku PPD!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Nie można skopiowaÄ plików sterowników drukarek Windows 2000 (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Nie można skopiowaÄ plików sterowników drukarek Windows 9x (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Nie można skopiowaÄ skryptu interfejsu - %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Nie można utworzyÄ printer-uri!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Nie można utworzyÄ pliku tymczasowego:"
@@ -4164,14 +4111,14 @@ msgstr "Nie można usunÄ
Ä drukarki:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Nie można wykonaÄ polecenia konserwacji:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Nie można zmieniÄ plików cupsd.conf wiÄkszych niż 1MB!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Nie można znaleÅºÄ celu dla zlecenia!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Nie można znaleÅºÄ drukarki!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Nie można uzyskaÄ listy klas:"
@@ -4192,12 +4139,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Nie można uzyskaÄ statusu drukarki:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Nie można zainstalowaÄ plików sterowników drukarek Windows 2000 (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Nie można zainstalowaÄ plików sterowników drukarek Windows 9x (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Nie można zmieniÄ klasy:"
@@ -4221,8 +4168,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku cupsd.conf:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Nie można otworzyÄ dokumentu %d w zleceniu %d!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Nie można wydrukowaÄ strony testowej:"
@@ -4231,12 +4178,12 @@ msgstr "Nie można wydrukowaÄ strony testowej:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Nie można uruchomiÄ \"%s\": %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Nie można wysÅaÄ polecenia do sterownika drukarki!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Nie można ustawiÄ sterownika drukarki Windows (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Nie można ustawiÄ opcji:"
@@ -4247,8 +4194,8 @@ msgstr "Nie można ustaliÄ domyÅlnych parametrów serwera:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Nie można wysÅaÄ pliku cupsd.conf:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Nie można użyÄ starszego sterownika USB!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Brak uwierzytelnienia"
@@ -4268,28 +4215,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Nieznane printer-op-policy \"%s\"."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "NieobsÅugiwany zestaw znaków \"%s\"!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "NieobsÅugiwana kompresja \"%s\"!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "NieobsÅugiwana cecha kompresji %s!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "NieobsÅugiwany format \"%s\"!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "NieobsÅugiwany format \"%s\"!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "NieobsÅugiwany format \"%s/%s\"!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "NieobsÅugiwany rodzaj wartoÅci"
@@ -4463,6 +4410,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4602,13 +4551,13 @@ msgstr "WARNING: dodajÄ tylko pierwszych %d znalezionych drukarek"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: dla opcji waiteof oczekiwano wartoÅci logicznej \"%s\"\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: nie można odczytaÄ Å¼Ä
dania z kanaÅu bocznego!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
msgstr ""
-"WARNING: Opcja \"%s\" nie może zostaÄ doÅÄ
czona za pomocÄ
IncludeFeature!\n"
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: drukarka nie odpowiada\n"
@@ -4619,25 +4568,19 @@ msgstr "WARNING: drukarka wysÅaÅa niespodziewany EOF\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Serwer zdalny nie odpowiada bajtem statusu polecenia po %d "
-"sekundach!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: zdalny serwer nie odpowiada bajtem statusu kontroli po %d "
-"sekundach!\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: zdalny serwer nie odpowiada bajtem statusu danych po %d sekundach!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4645,10 +4588,8 @@ msgstr "WARNING: UpÅynÄ
Å czas oczekiwania polecenia SCSI (%d); ponawiamâ¦\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: Ten dokument nie jest zgodny z KonwencjÄ
struktury dokumentu Adobe "
-"i może nie zostaÄ wydrukowany prawidÅowo!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4666,31 +4607,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: nieznany pakiet PAP typu %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Nieznany wybór \"%s\" dla opcji \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Nieznana opcja \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: NieobsÅugiwana czÄstotliwoÅÄ bodów %s!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: spodziewana liczba dla opcji statusu \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: usuwalny: Serwer sieciowy '%s' jest zajÄty; ponowiÄ za %d "
-"sekund...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Ostrzeżenie, brak zainstalowanych sterowników drukarek Windows 2000!"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
@@ -4739,26 +4672,26 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: nie można siÄ poÅÄ
czyÄ z serwerem: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Nieznana opcja \"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Nieznana opcja \"-%c\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: oczekiwana nazwa pliku konfiguracji po opcji \"-c\"!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: nie da siÄ uzyskaÄ bieżÄ
cego katalogu!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: nieznany argument \"%s\" - przerywam!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: nieznana opcja \"%c\" - przerywam!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
@@ -4766,15 +4699,15 @@ msgstr ""
"trybie.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: nieprawidÅowy numer dokumentu %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: nieprawidÅowy kod zlecenia %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: Może byÄ okreÅlona tylko jedna nazwa pliku!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4809,59 +4742,59 @@ msgstr "help\t\tpomoc na temat poleceÅ\n"
msgid "idle"
msgstr "bezczynna"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "Brakuje cechy job-printer-uri!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: nazwa klasy może zawieraÄ tylko drukowalne znaki!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwany PPD po opcji \"-P\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwane allow/deny:userlist po opcji \"-u\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwana klasa po opcji \"-r\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwana nazwa klasy po opcji \"-c\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwany opis po pocji \"-D\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwane URI urzÄ
dzenia po opcji \"-v\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwane typy plików po opcji \"-I\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-h\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwany interfejs po opcji \"-i\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwane poÅożenie po opcji \"-L\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwany model po opcji \"-m\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwana nazwa=wartoÅÄ po opcji \"-o\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwana drukarka po opcji \"-p\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwana nazw drukarki po opcji \"-d\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: oczekiwana drukarka lub klasa po opcji \"-x\"!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: nie zobaczono żadnych nazw elementów!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4871,15 +4804,13 @@ msgstr "lpadmin: drukarka %s jest już elementem klasy %s.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: drukarka %s nie jest elementem klasy %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: nazwa drukarki może zawieraÄ tylko drukowalne znaki!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: nie można dodaÄ drukarki do klasy:\n"
-" Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4895,127 +4826,109 @@ msgstr "lpadmin: nie można otworzyÄ pliku \"%s\": %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: nie można usunÄ
Ä drukarki z klasy:\n"
-" Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: nie można ustawiÄ pliku PPD:\n"
-" Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: nie można ustawiÄ URI urzÄ
dzenia:\n"
-" Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: nie można ustawiÄ skryptu interfejsu lub pliku PPD:\n"
-" Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: nie można ustawiÄ skryptu interfejsu:\n"
-" Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: nie można ustawiÄ poÅożenia drukarki:\n"
-" Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: nie można ustawiÄ opcji drukarki:\n"
-" Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: nieznana opcja zezwól/zabroŠ\"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: nieznany argument \"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: nieznana opcja \"%c\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ostrzeżenie - lista rodzajów zawartoÅci zostaÅa zignorowana!\n"
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfo: po --device-id spodziewany jest ciÄ
g ID urzÄ
dzenia 1284!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: po --language spodziewany jest jÄzyk!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: po --make-and-model spodziewana jest marka i model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
msgstr ""
-"lpinfo: po --product spodziewany jest ciÄ
g identyfikujÄ
cy producenta!\n"
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: po --exclude-schemes spodziewana jest lista schematów!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: po --include-schemes spodziewana jest lista schematów!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: po --timeout spodziewany jest limit czasu!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: nieznany argument \"%s\"!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: nieznana opcja \"%c\"!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: nieznana opcja '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: nie można poÅÄ
czyÄ siÄ z serwerem: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: nieznany argument \"%s\"!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: nieznana opcja \"%c\"!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: brak drukarek?!?\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5026,23 +4939,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: nie można otworzyÄ pliku PPD dla %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: nie można otworzyÄ pliku PPD dla %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: nieznana drukarka lub klasa!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: tylko root może dodaÄ lub usunÄ
Ä hasÅa!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: plik hasÅa jest zajÄty!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: plik hasÅa nie zostaÅ zaktualizowany!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: przepraszam, hasÅa siÄ nie zgadzajÄ
!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5053,8 +4966,8 @@ msgstr ""
"HasÅo musi mieÄ co najmniej 6 znaków, nie może zawieraÄ nazwy\n"
"użytkownika i musi zawieraÄ co najmniej jednÄ
literÄ i liczbÄ.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: przepraszam, hasÅa siÄ nie zgadzajÄ
!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5085,10 +4998,8 @@ msgstr "lppasswd: użytkownik \"%s\" i grupa \"%s\" nie istniejÄ
.\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: bÅÄ
d - %s nazw zmiennych Årodowiskowych z nieistniejÄ
cym celem \"%s"
-"\"!\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5100,20 +5011,20 @@ msgstr "brak wpisów\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "brak domyÅlnego celu systemowego\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-even jest nieokreÅlone!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" jest już użyte!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" wykorzystuje nieznany schemat!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "%d notify-subscription-id nie dobre!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "oczekujÄ
ce"
@@ -5131,40 +5042,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: nieprawidÅowa wartoÅÄ logiczna (%s), linia %d w %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nieprawidÅowa nazwa rozdzielczoÅci \"%s\", linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nieprawidÅowe sÅowo kluczowe statusu %s, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: nieprawidÅowe zastÄ
pienie zmiennej ($%c), linia %d w %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s jest wybór bez opcji!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: powielone #po dla %s, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest definicja filtra!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa programu!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest wartoÅÄ logiczna.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewany jest zestaw znaków po Font!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5175,192 +5086,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa/tekst wyboru.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: w linii %d %s spodziewana jest kolejnoÅÄ kolorów dla ColorModel!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: w linii %d %s spodziewana jest przestrzeŠkolorów dla ColorModel!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest kompresja dla ColorModel!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewany ciÄ
g ograniczenia dla UIConstraints!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: w linii %d %s spodziewane sÅowo kluczowe okreÅlajÄ
ce typ sterownika po "
-"DriverType!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: w linii %d %s spodziewany jest typ druku obustronnego po Duplex!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewane jest kodowanie po Font!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa pliku po #po dla %s, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa grupy/tekst.\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa doÅÄ
czanego pliku.\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest liczba caÅkowita.\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewane jest locale po #po dla, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po %s, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po FileName, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po Font, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po Manufacturer, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po MediaSize, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po ModelName, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po PCFileName, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa/tekst po %s, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa/tekst po Installable, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa/tekst po Resolution, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: w linii %d %s spodziewana jest kombinacja nazwa/tekst dla ColorModel!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa opcji/tekst.\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa opcji/tekst.\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewany jest typ opcji/tekst.\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: spodziewane jest pole zastÄ
pienia po Resolution, linia %d w %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest liczba rzeczywista.\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: w linii %d %s spodziwana jest rozdzielczoÅÄ/typ noÅnika po "
-"ColorProfile!\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: w linii %d %s spodziwana jest rozdzielczoÅÄ/typ noÅnika po "
-"SimpleColorProfile!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewany jest wybieracz po %s, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewany jest status po Font, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewany jest ciÄ
g znaków po Copyright, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewany jest ciÄ
g znaków po Version, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewane sÄ
dwie nazwy opcji!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest wartoÅÄ po %s, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: spodziewana jest wersja po Fon, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: nieprawidÅowa nazwa pliku #include/#po \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nieprawidÅowy koszt filtru w linii %d %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nieprawidÅowy typ MIME dla filtru w linii %d %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nieprawidÅowa pusta nazwa programu dla filtru w linii %d %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nieprawidÅowy wybór opcji \"%s\", linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nieprawidÅowy typ opcji \"%s\", linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5375,32 +5274,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: wczytujÄ komunikaty z \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: na koÅcu \"%s\" brakuje #endif!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s brakuje #if!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: brak katalogu komunikatów w locale %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: opcja %s zdefiniowana ponownie jako inny typ, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ograniczenie opcji wymaga *name w linii %d %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: w linii %d %s jest zbyt dużo zagnieżdżonych instrukcji #if!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5419,12 +5318,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: nie można wykonaÄ cupstestppd: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nie można znaleÅºÄ pliku #po %s, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nie można znaleÅºÄ pliku doÅÄ
czenia \"%s\", linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5439,31 +5338,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: niezdefiniowana zmienna (%s), linia %d w %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nieznany typ sterownika %s, linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nieznany typ obustronny \"%s\", linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nieznana wielkoÅÄ noÅnika \"%s\", linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nieznany znacznik \"%s\", linia %d w %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: nieznane znaki wiodÄ
ce w liczbie rzeczywistej \"%s\", linia %d w %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
msgstr ""
-"ppdc: niezakoÅczony ciÄ
g znaków, rozpoczynajÄ
cy siÄ od %c, linia %d w %s!\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5474,8 +5375,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: zapisujÄ pliki PPD do katalogu \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: nieprawidÅowa wersja LanguageVersion \"%s\" w %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5552,140 +5453,1595 @@ msgstr "nienazwane"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings używa nieskoÅczonej dÅugoÅci"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " OSTRZEÅ»ENIE %s nie posiada odpowiadajÄ
cych opcji!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " OSTRZEÅ»ENIE Konflikt domyÅlnych wyborów!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " OSTRZEÅ»ENIE Podwójna opcja sÅowo kluczowe %s może nie dziaÅaÄ "
+#~ "w spodziewany sposób i powinno nosiÄ nazwÄ Podwójne!\n"
+#~ " REF: strona 122, sekcja 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " OSTRZEÅ»ENIE Plik zawiera mieszaninÄ zakoÅczeÅ wierszy CR, LF i "
+#~ "CR LF!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " OSTRZEÅ»ENIE Wiersz %d zawiera wyÅÄ
cznie biaÅe spacje!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " OSTRZEÅ»ENIE BrakujÄ
cy plik APDialogExtension \"%s\"\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " OSTRZEÅ»ENIE BrakujÄ
cy plik APPrinterIconPath \"%s\"\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: nie można otworzyÄ %s - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " OSTRZEŻENIE Pliki PPD nie przeznaczone dla Windows powinny "
+#~ "używaÄ tylko zakoÅczeÅ wierszy LF, nie CR LF!"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: nie można otworzyÄ %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " OSTRZEÅ»ENIE PrzestarzaÅa wersja PPD %.1f!\n"
+#~ " REF: strona 42, sekcja 5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 DPI (szaroÅci)"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s nie istnieje!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: brak URI urzÄ
dzenia w wierszu poleceÅ i zmiennej Årodowiska "
-#~ "DEVICE_URI!\n"
+#~ " %s ZÅy wybór %s, %s!\n"
+#~ " REF: strona 122, sekcja 5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: nie można utworzyÄ pliku tymczasowego - %s\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s NieprawidÅowy UTF-8 ÅaÅcucha tekstowegi tÅumaczenia \"%s\" dla "
+#~ "opcji %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: nie można utworzyÄ pliku tymczasowego: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s NieprawidÅowy UTF-8 ÅaÅcucha tekstowego tÅumaczenia \"%s\" dla "
+#~ "opcji %s, wybór %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyÄ pliku tymczasowego"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s BÅÄdna wartoÅÄ cupsFilter \"%s\"!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: filtr pdftops przerwaÅ dziaÅanie po sygnale %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s NieprawidÅowy profil cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: filtr pdftops zakoÅczyÅ dziaÅanie ze stanem %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s BÅÄdna wartoÅÄ cupsPreFilter \"%s\"!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Nieznany bÅÄ
d drukarki (%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s BÅÄdna wartoÅÄ cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s BÅÄdny jÄzyk \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s Puste cupsUIConstraints %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s BrakujÄ
cy ÅaÅcuch tekstowy tÅumaczenia \"%s\" dla opcji %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Użycie: convert [ opcje ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opcje:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f plik Wybiera plik do konwersji (gdy pominiÄte, przyjmuje "
-#~ "stdin)\n"
-#~ " -o plik Wybiera plik do wygenerowania (gdy pominiÄte, "
-#~ "przyjmuje stdout)\n"
-#~ " -i typ/MIME Typ MIME na wejÅciu (gdy pominiÄte, przyjmowany "
-#~ "automatycznie)\n"
-#~ " -j typ/MIME Typ MIME na wyjÅciu (gdy pominiÄte, przyjmowany "
-#~ "application/pdf)\n"
-#~ " -P plik.ppd Plik PPD\n"
-#~ " -a 'nazwa=wartoÅÄ ...' Wybiera opcje\n"
-#~ " -U użytkownik Wybiera nazwÄ użytkownika dla zlecenia\n"
-#~ " -J tytuÅ Ustala tytuÅ\n"
-#~ " -c kopie Ustala liczbÄ kopii\n"
-#~ " -u UsuÅ plik PPD po zakoÅczeniu\n"
-#~ " -D UsuÅ plik wejÅciowy po zakoÅczeniu\n"
+#~ " %s BrakujÄ
cy ÅaÅcuch tekstowy tÅumaczenia \"%s\" dla opcji %s, "
+#~ "wybór %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Użycie: cupsfilter -m typ/mime [ opcje ] plik\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opcje:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Wybiera plik cupsd.conf do użycia\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filtruje plik N z podanego zlecenia (domyÅlnie plik "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n kopie Ustala liczbÄ kopii\n"
-#~ " -o nazwa=wartoÅÄ Ustala opcje\n"
-#~ " -p plik.ppd Wybiera plik PPD\n"
-#~ " -t tytuÅ Ustala tytuÅ\n"
+#~ " %s BrakujÄ
cy wybór *%s %s w UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s BrakujÄ
cy wybór *%s %s w cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s BrakujÄ
cy plik cupsICCProfile \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s BrakujÄ
cy cupsUIResolver %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s BrakujÄ
ca opcja %s w UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s BrakujÄ
ca opcja %s w cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s Brak podstawowego tÅumaczenia \"%s\" zawartego w pliku!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Użycie: cupstestppd [options] plik1.ppd[.gz] [... plikN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [opcje] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opcje:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R katalog-gÅówny Ustala inny katalog gÅówny\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Zwraca ostrzeżenia zamiast bÅÄdów\n"
-#~ " -q DziaÅa bez komunikatów\n"
-#~ " -r Używaj trybu otwarcia relaxed\n"
-#~ " -v Mniej komunikatów\n"
-#~ " -vv Dużo komunikatów\n"
+#~ " %s WYMAGANE %s nie defuniuje wyboru Brak!\n"
+#~ " REF: strona 122, sekcja 5.17\n"
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: nie udaÅo siÄ utworzyÄ pliku tymczasowego: %s\n"
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s skrót koliduje z %s!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: nie można utworzyÄ pliku tymczasowego - %s\n"
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s powoduje pÄtlÄ!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: nie można utworzyÄ pliku tymczasowego: %s\n"
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **PROBLEM** %s nazwy wyborów %s i %s różniÄ
siÄ tylko wielkoÅciÄ
"
+#~ "liter!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **PROBLEM** %s musi byÄ 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: strona 72, sekcja 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **PROBLEM** BÅÄDNA wartoÅÄ DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: strona 102, sekcja 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **PROBLEM** BÅÄDNA wartoÅÄ DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: strona 103, sekcja 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **PROBLEM** BÅÄdny %s wybór %s!\n"
+#~ " REF: strona 84, sekcja 5.9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **PROBLEM** BÅÄdna wartoÅÄ LanguageEncoding %s - musi byÄ "
+#~ "ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **PROBLEM** BÅÄdna wartoÅÄ LanguageVersion %s - musi byÄ "
+#~ "angielski!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **PROBLEM** DomyÅlny ÅaÅcuch tekstowy tÅumaczenia dla opcji %s "
+#~ "wyboru %s zawiera 8 bitowe znaki!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **PROBLEM** Nie można zinterpretowaÄ domyÅlnego kodu opcji: %s\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **PROBLEM** Nazwy grup %s i %s różniÄ
siÄ tylko wielkoÅciÄ
liter!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** Wielokrotne wystÄ
pienia nazwy wyboru %s, %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **PROBLEM** Nazwy opcji %s i %s różniÄ
siÄ tylko wielkoÅciÄ
"
+#~ "liter!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " BÅÄdna wartoÅÄ %%%%BoundingBox: w wierszu %d!\n"
+#~ " REF: strona 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " BÅÄdna wartoÅÄ %%%%Page: w wierszu %d!\n"
+#~ " REF: strona 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " BÅÄdna wartoÅÄ %%%%Pages: w wierszu %d!\n"
+#~ " REF: strona 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Wiersz %d jest dÅuższy niż 255 znaków (%d)!\n"
+#~ " REF: strona 25, DÅugoÅÄ wiersza\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " BrakujÄ
ce %!PS-Adobe-3.0 w pierwszym wierszu!\n"
+#~ " REF: strona 17, 3.1 PodporzÄ
dkowywanie dokumentów\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " BrakujÄ
cy komentarz %%EndComments!\n"
+#~ " REF: strona 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " BrakujÄ
cy lub bÅÄdny komentarz %%BoundingBox:!\n"
+#~ " REF: strona 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " BrakujÄ
ce lub bÅÄdne komentarze %%Page:!\n"
+#~ " REF: strona 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " BrakujÄ
cy lub bÅÄdny komentarz %%Pages:!\n"
+#~ " REF: strona 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " Znaleziono %d wierszy przekraczajÄ
cych 255 znaków!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Zbyt wiele komentarzy %%BeginDocument!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Zbyt wiele komentarzy %%EndDocument!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Ostrzeżenie: plik zawiera dane binarne!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Ostrzeżenie: brak komentarza %%EndComments w pliku!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Ostrzeżenie: przestarzaÅa wersja DSC %.1f w pliku!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s jest nieobsÅugiwane!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: nie wiem co robiÄ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: bÅÄ
d - %s nazw zmiennych Årodowiskowych z nieistniejÄ
cym celem \"%s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - bÅÄdny ID zlecenia!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: bÅÄ
d - nie można jednoczeÅnie drukowaÄ plików i zmieniaÄ zlecenia!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: bÅÄ
d - nie można drukowaÄ ze standardowego wejÅcia, jeÅli dostarczone "
+#~ "sÄ
pliki lub ID zlecenia!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany zestaw znaków po opcji \"-S\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany typ zawartoÅci po opcji \"-T\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwane kopie po opcji \"-n\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany licznik kopii po opcji \"-#\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany cel po opcji \"-P\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany cel po opcji \"-b\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany cel po opcji \"-d\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana forma po opcji \"-f\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana wstrzymana nazwa po opcji \"-H\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-H\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-h\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana lista trybów po opcji \"-y\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana nazwa po opcji \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany ÅaÅcuch tekstowy opcji po opcji \"-o\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana lista stron po opcji \"-P\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany priorytet po opcji \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany tekst przyczyny po opcji \"-r\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwany tytuÅ po opcji \"-t\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana nazwa użytkownika po opcji \"-U\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-u\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana wartoÅÄ po opcji \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: bÅÄ
d - wymagane jest \"completed\", \"not-completed\" lub \"all\" po -"
+#~ "W!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - planista nie odpowiada!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - nieznany cel \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - nieznany cel \"%s/%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - nieznana opcja \"%c\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - nieznana opcja '%s'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: oczekiwany ID zlecenia po opcji \"-i\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: nieprawidÅowa nazwa celu na liÅcie \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: wymagany jest ID zlecenia (\"-i id_zlecenia\") po \"-H restart\"!"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: brak filtra do konwersji z %s/%s na %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: niestety, nie wkompilowano obsÅugi szyfowania!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: nie można skontaktowaÄ siÄ z serwerem!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: nie można okreÅliÄ typu MIME \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: nie można otworzyÄ %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: nie można otworzyÄ %s - %s on line %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: nie można odczytaÄ bazy danych MIME z \"%s\" lub \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: nieznany cel \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: nieznany cel rodzaju MIME %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: nieznana opcja \"%c\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: nieznane źródÅo rodzaju MIME %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ostrzeżenie - modyfikator formatu \"%c\" jest nieobsÅugiwany - "
+#~ "wyjÅcie może nie byÄ prawidÅowe!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja zestawu znaków zostaÅa zignorowana!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja rodzaju zawartoÅci zostaÅa zignorowana!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja formularza zostaÅa zignorowana!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: ostrzeżenie - opcja trybu zostaÅa zignorowana!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: bÅÄ
d - %s nazw zmiennych Årodowiskowych z nieistniejÄ
cym celem \"%s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: bÅÄ
d - oczekiwana opcja=wartoÅÄ po opcji \"-o\"!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 DPI (szaroÅci)"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "HasÅo Samby jest wymagany, aby wyeksportowaÄ sterowniki drukarek!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nazwa użytkownika Samby jest wymagana, aby wyeksportowaÄ sterowniki "
+#~ "drukarek!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Klasa o nazwie \"%s\" już istnieje!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Drukarka o nazwie \"%s\" już istnieje!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "Próba ustawienia bÅÄdnej wartoÅci %2$d printer-state %1$s!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Grupy wÅaÅciwoÅci sÄ
nieuporzÄ
dkowane (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "BÅÄdny URI urzÄ
dzenia \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "BÅÄdne device-uri \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "BÅÄdny schemat device-uri \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "BÅÄdne document-format \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "BÅÄdny bufor nazwy pliku!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "BÅÄdna wartoÅÄ job-priority!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "BÅÄdna wartoÅÄ job-sheets \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "BÅÄdny rodzaj wartoÅci job-sheets!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "BÅÄdna wartoÅÄ job-state!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "BÅÄdna wÅaÅciwoÅÄ job-uri \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "BÅÄdne notify-pull-method \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "BÅÄdne notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "BÅÄdna opcja + wybór w wierszu %d!\n"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "BÅÄdne port-monitor \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "BÅÄdna wartoÅÄ printer-state %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "BÅÄdny numer wersji żÄ
dania %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "BÅÄdne ID subskrypcji."
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Zestaw znaków \"%s\" jest nieobsÅugiwany!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Nie można przeskanowaÄ rodzaju \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "WywoÅywacz jest pusty!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: znaleziono nieprawidÅowy komentarz %%BoundingBox:!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieprawidÅowy komentarz %%IncludeFeature:!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieprawidÅowy komentrza %%Page: w pliku!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieprawidÅowy komentarz %%PageBoundingBox: w pliku!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: BÅÄdny plik urzÄ
dzenia SCSI \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieprawidÅowa wartoÅÄ kolumn %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieprawidÅowa wartoÅÄ cpi %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieprawidÅowa wartoÅÄ lpi %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieprawidÅowe ustawienie strony!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: docelowa drukarka nie istnieje!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: znaleziono wielokrotny komentarz %%BoundingBox:!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: znaleziono wielokrotny komentarz %%Pages:!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pusty plik druku!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: spodziewany cytowany znak w linii %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: bÅÄ
d krytyczny USB!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: znaleziono nieprawidÅowy komentarz HP-GL/2, nie można wydrukowaÄ "
+#~ "pliku!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: brakujÄ
cy %%EndProlog!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: brakujÄ
cy %%EndSetup!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: brak URI urzÄ
dzenia w wierszu poleceÅ i zmiennej Årodowiska "
+#~ "DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: brakujÄ
ca wartoÅÄ w linii %d pliku bannera!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: potrzebna linia msgid przed ciÄ
gami tÅumaczeÅ w linii %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: brak komentarza %%BoundingBox: w nagÅówku!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: brak komentarza %%Pages: w nagÅówku!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: nie znaleziono URI urzÄ
dzenia w argv[0] lub w zmiennej Årodowiska "
+#~ "DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie znaleziono żadnych stron!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: brak papieru!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: zmienna Årodowiska PRINTER nie zostaÅa okreÅlona!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: plik wydruku nie zostaÅ zaakceptowany (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: drukarka nie odpowiada!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można utworzyÄ pliku tymczasowego - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można utworzyÄ pliku tymczasowego: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można uzyskaÄ cech zlecenia %d (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można uzyskaÄ stanu drukarki (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można znaleÅºÄ drukarki \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyÄ do druku pliku obrazka!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: nie można otworzyÄ pliku tymczasowego"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można wydrukowaÄ %d Åamów tekstu!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można wydrukowaÄ %dx%d strony tekstu!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można odczytaÄ danych druku!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można wysÅaÄ danych druku!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można zapisaÄ %d bajtów do drukarki!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nie można zapisaÄ zrastrowanych danych do sterownika!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: nie można zapisaÄ do pliku tymczasowego"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: niespodziewany tekst w linii %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieznana wartoÅÄ opcji szyfrowania \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieznany format katalogu wiadomoÅci \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieznana opcja \"%s\" o wartoÅci \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieznana wartoÅÄ opcji wersji \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: nieobsÅugiwana wartoÅÄ jasnoÅci %s, korzystam z jasnoÅci=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: nieobsÅugiwana wartoÅÄ gamma %s, korzystam z gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: nieobsÅugiwana wartoÅÄ liczby kopii %d, korzystam z liczby "
+#~ "kopii=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: nieobsÅugiwana liczba powtórzeÅ makiety %s, korzystam z liczby "
+#~ "powtórzeŠmakiety=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: nieobsÅugiwana wartoÅÄ ramki strony %s, korzystam z ramki "
+#~ "strony=brak!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: wykryto przepeÅnienie doc_printf (%d bajtów), przerywam!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: filtr pdftops przerwaÅ dziaÅanie po sygnale %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: filtr pdftops zakoÅczyÅ dziaÅanie ze stanem %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: zakoÅczono pictwpstops po sygnale %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: zakoÅczono pictwpstops ze stanem %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: usuwalny: nie można siÄ poÅÄ
czyÄ z drukarkÄ
; ponowienie próby "
+#~ "nastÄ
pi za 30 sekundâ¦\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Pusty plik PPD!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "BÅÄ
d: wymagana jest nazwa serwera po opcji \"-h\"!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Wysoka temperatura wygrzewacza!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Niska temperatura wygrzewacza!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Otrzymano wÅaÅciwoÅÄ printer-uri, ale bez job-id!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Tusz lub toner skoÅczyÅ siÄ!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Zbiornik zużytego atramentu lub tonera jest peÅny!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "Zlecenie #%d nie może zostaÄ ponownie uruchomione - brak plików!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "Zlecenie #%d nie istnieje!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "Zlecenie #%d zostaÅo zakoÅczone i nie może zostaÄ zmienione!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "Zlecenie #%d nie zostaÅo zakoÅczone!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "Zlecenie #%d nie zostaÅo wstrzymane do uwierzytelnienia!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "Zlecenie #%d nie zostaÅo wstrzymane!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "Zlecenie #%s nie istnieje!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Nie znaleziono zlecenia %d!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Subskrypcje zlecenia nie mogÄ
zostaÄ ponowione!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "JÄzyk \"%s\" jest nieobsÅugiwany!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "ZaciÄcie noÅnika!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Podajnik noÅnika jest pusty!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Brak podajnika noÅnika!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "BrakujÄ
cy atrybut document-number!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "BrakujÄ
cy cudzysÅów w wierszu %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "BrakujÄ
ca zmienna formularza!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "BrakujÄ
ca cecha notify-subscription-ids!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Brakuje cecha requesting-user-name!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Brakuje wymaganych cech!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "BrakujÄ
ca wartoÅÄ w wierszu %d!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Brak nazwy PPD!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Brak zainstalowanych sterowników drukarek dla Windows!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Brak aktywnych zadaÅ na %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Brak cech w żÄ
daniu!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Nie dostarczono informacji o uwierzytelnianiu!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Brak pliku?!?"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Brak czasu zmiany!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Brak nazwy drukarki!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Nie znaleziono printer-uri dla tej klasy!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Nie znaleziono printer-uri!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Å»Ä
danie nie zawiera printer-uri!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Brak cech subskrypcji w żÄ
daniu!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC jest zużyty!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Brak tonera!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Odbiornik jest peÅny!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Brak odbiornika!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "WartoÅÄ notify-user-data jest za duża (%d > 63 oktety)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "Drukarka lub klasa nie jest udostÄpniana!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Wymagana jest cecha printer-uri!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Zbyt wiele wartoÅci job-sheets (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Zbyt wiele wartoÅci printer-state-reasons (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Nie można dodaÄ zlecenia do celu \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Nie można przydzieliÄ pamiÄci dla rodzaju plików!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można skopiowaÄ 64 bitowych plików sterowników drukarek CUPS (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można skopiowaÄ 64 bitowych plików sterowników drukarek Windows (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Nie można skopiowaÄ plików sterowników drukarek CUPS (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Nie można skopiowaÄ pliku PPD - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Nie można skopiowaÄ pliku PPD!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Nie można skopiowaÄ plików sterowników drukarek Windows 2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Nie można skopiowaÄ plików sterowników drukarek Windows 9x (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Nie można skopiowaÄ skryptu interfejsu - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Nie można utworzyÄ printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "Nie można zmieniÄ plików cupsd.conf wiÄkszych niż 1MB!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Nie można znaleÅºÄ celu dla zlecenia!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Nie można znaleÅºÄ drukarki!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można zainstalowaÄ plików sterowników drukarek Windows 2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Nie można zainstalowaÄ plików sterowników drukarek Windows 9x (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Nie można otworzyÄ dokumentu %d w zleceniu %d!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Nie można wysÅaÄ polecenia do sterownika drukarki!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Nie można ustawiÄ sterownika drukarki Windows (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Nie można użyÄ starszego sterownika USB!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Nieznany bÅÄ
d drukarki (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "NieobsÅugiwany zestaw znaków \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "NieobsÅugiwana kompresja \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "NieobsÅugiwana cecha kompresji %s!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "NieobsÅugiwany format \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "NieobsÅugiwany format \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "NieobsÅugiwany format \"%s/%s\"!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Użycie: convert [ opcje ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcje:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f plik Wybiera plik do konwersji (gdy pominiÄte, przyjmuje "
+#~ "stdin)\n"
+#~ " -o plik Wybiera plik do wygenerowania (gdy pominiÄte, "
+#~ "przyjmuje stdout)\n"
+#~ " -i typ/MIME Typ MIME na wejÅciu (gdy pominiÄte, przyjmowany "
+#~ "automatycznie)\n"
+#~ " -j typ/MIME Typ MIME na wyjÅciu (gdy pominiÄte, przyjmowany "
+#~ "application/pdf)\n"
+#~ " -P plik.ppd Plik PPD\n"
+#~ " -a 'nazwa=wartoÅÄ ...' Wybiera opcje\n"
+#~ " -U użytkownik Wybiera nazwÄ użytkownika dla zlecenia\n"
+#~ " -J tytuÅ Ustala tytuÅ\n"
+#~ " -c kopie Ustala liczbÄ kopii\n"
+#~ " -u UsuÅ plik PPD po zakoÅczeniu\n"
+#~ " -D UsuÅ plik wejÅciowy po zakoÅczeniu\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Użycie: cupsfilter -m typ/mime [ opcje ] plik\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcje:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Wybiera plik cupsd.conf do użycia\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filtruje plik N z podanego zlecenia (domyÅlnie plik "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n kopie Ustala liczbÄ kopii\n"
+#~ " -o nazwa=wartoÅÄ Ustala opcje\n"
+#~ " -p plik.ppd Wybiera plik PPD\n"
+#~ " -t tytuÅ Ustala tytuÅ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Użycie: cupstestppd [options] plik1.ppd[.gz] [... plikN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [opcje] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcje:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R katalog-gÅówny Ustala inny katalog gÅówny\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Zwraca ostrzeżenia zamiast bÅÄdów\n"
+#~ " -q DziaÅa bez komunikatów\n"
+#~ " -r Używaj trybu otwarcia relaxed\n"
+#~ " -v Mniej komunikatów\n"
+#~ " -vv Dużo komunikatów\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: nie można odczytaÄ Å¼Ä
dania z kanaÅu bocznego!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Opcja \"%s\" nie może zostaÄ doÅÄ
czona za pomocÄ
"
+#~ "IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Serwer zdalny nie odpowiada bajtem statusu polecenia po %d "
+#~ "sekundach!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: zdalny serwer nie odpowiada bajtem statusu kontroli po %d "
+#~ "sekundach!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: zdalny serwer nie odpowiada bajtem statusu danych po %d "
+#~ "sekundach!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Ten dokument nie jest zgodny z KonwencjÄ
struktury dokumentu "
+#~ "Adobe i może nie zostaÄ wydrukowany prawidÅowo!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Nieznany wybór \"%s\" dla opcji \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Nieznana opcja \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: NieobsÅugiwana czÄstotliwoÅÄ bodów %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: usuwalny: Serwer sieciowy '%s' jest zajÄty; ponowiÄ za %d "
+#~ "sekund...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ostrzeżenie, brak zainstalowanych sterowników drukarek Windows 2000!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Nieznana opcja \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Nieznana opcja \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: oczekiwana nazwa pliku konfiguracji po opcji \"-c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: nie da siÄ uzyskaÄ bieżÄ
cego katalogu!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: nieznany argument \"%s\" - przerywam!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: nieznana opcja \"%c\" - przerywam!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: nieprawidÅowy numer dokumentu %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: nieprawidÅowy kod zlecenia %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Może byÄ okreÅlona tylko jedna nazwa pliku!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: nie udaÅo siÄ utworzyÄ pliku tymczasowego: %s\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "Brakuje cechy job-printer-uri!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: nazwa klasy może zawieraÄ tylko drukowalne znaki!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwany PPD po opcji \"-P\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwane allow/deny:userlist po opcji \"-u\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana klasa po opcji \"-r\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana nazwa klasy po opcji \"-c\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwany opis po pocji \"-D\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwane URI urzÄ
dzenia po opcji \"-v\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwane typy plików po opcji \"-I\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana nazwa komputera po opcji \"-h\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwany interfejs po opcji \"-i\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwane poÅożenie po opcji \"-L\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwany model po opcji \"-m\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana nazwa=wartoÅÄ po opcji \"-o\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana drukarka po opcji \"-p\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana nazw drukarki po opcji \"-d\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: oczekiwana drukarka lub klasa po opcji \"-x\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: nie zobaczono żadnych nazw elementów!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: nazwa drukarki może zawieraÄ tylko drukowalne znaki!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: nie można dodaÄ drukarki do klasy:\n"
+#~ " Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: nie można utworzyÄ pliku tymczasowego - %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: nie można utworzyÄ pliku tymczasowego: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: nie można usunÄ
Ä drukarki z klasy:\n"
+#~ " Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: nie można ustawiÄ pliku PPD:\n"
+#~ " Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: nie można ustawiÄ URI urzÄ
dzenia:\n"
+#~ " Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: nie można ustawiÄ skryptu interfejsu lub pliku PPD:\n"
+#~ " Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: nie można ustawiÄ skryptu interfejsu:\n"
+#~ " Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: nie można ustawiÄ poÅożenia drukarki:\n"
+#~ " Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: nie można ustawiÄ opcji drukarki:\n"
+#~ " Najpierw musi zostaÄ okreÅlona nazwa drukarki!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: nieznana opcja zezwól/zabroŠ\"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: nieznany argument \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: nieznana opcja \"%c\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ostrzeżenie - lista rodzajów zawartoÅci zostaÅa zignorowana!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: po --device-id spodziewany jest ciÄ
g ID urzÄ
dzenia 1284!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: po --language spodziewany jest jÄzyk!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: po --make-and-model spodziewana jest marka i model!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: po --product spodziewany jest ciÄ
g identyfikujÄ
cy producenta!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: po --exclude-schemes spodziewana jest lista schematów!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: po --include-schemes spodziewana jest lista schematów!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: po --timeout spodziewany jest limit czasu!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: nieznany argument \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: nieznana opcja \"%c\"!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: nieznana opcja '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: nieznany argument \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: nieznana opcja \"%c\"!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: brak drukarek?!?\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: nie można otworzyÄ pliku PPD dla %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: nieznana drukarka lub klasa!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: tylko root może dodaÄ lub usunÄ
Ä hasÅa!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: plik hasÅa jest zajÄty!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: plik hasÅa nie zostaÅ zaktualizowany!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: przepraszam, hasÅa siÄ nie zgadzajÄ
!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: przepraszam, hasÅa siÄ nie zgadzajÄ
!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: bÅÄ
d - %s nazw zmiennych Årodowiskowych z nieistniejÄ
cym celem \"%"
+#~ "s\"!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-even jest nieokreÅlone!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" jest już użyte!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" wykorzystuje nieznany schemat!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "%d notify-subscription-id nie dobre!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nieprawidÅowa nazwa rozdzielczoÅci \"%s\", linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nieprawidÅowe sÅowo kluczowe statusu %s, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s jest wybór bez opcji!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: powielone #po dla %s, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest definicja filtra!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa programu!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewany jest zestaw znaków po Font!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest kolejnoÅÄ kolorów dla ColorModel!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest przestrzeŠkolorów dla ColorModel!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest kompresja dla ColorModel!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewany ciÄ
g ograniczenia dla UIConstraints!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewane sÅowo kluczowe okreÅlajÄ
ce typ sterownika "
+#~ "po DriverType!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewany jest typ druku obustronnego po Duplex!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewane jest kodowanie po Font!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa pliku po #po dla %s, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa grupy/tekst.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa doÅÄ
czanego pliku.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest liczba caÅkowita.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewane jest locale po #po dla, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po %s, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po FileName, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po Font, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po Manufacturer, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po MediaSize, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po ModelName, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa po PCFileName, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa/tekst po %s, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa/tekst po Installable, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest nazwa/tekst po Resolution, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest kombinacja nazwa/tekst dla "
+#~ "ColorModel!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa opcji/tekst.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest nazwa opcji/tekst.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewany jest typ opcji/tekst.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: spodziewane jest pole zastÄ
pienia po Resolution, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewana jest liczba rzeczywista.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: w linii %d %s spodziwana jest rozdzielczoÅÄ/typ noÅnika po "
+#~ "ColorProfile!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: w linii %d %s spodziwana jest rozdzielczoÅÄ/typ noÅnika po "
+#~ "SimpleColorProfile!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewany jest wybieracz po %s, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewany jest status po Font, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewany jest ciÄ
g znaków po Copyright, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewany jest ciÄ
g znaków po Version, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s spodziewane sÄ
dwie nazwy opcji!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest wartoÅÄ po %s, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: spodziewana jest wersja po Fon, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nieprawidÅowa nazwa pliku #include/#po \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nieprawidÅowy koszt filtru w linii %d %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nieprawidÅowy typ MIME dla filtru w linii %d %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: nieprawidÅowa pusta nazwa programu dla filtru w linii %d %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nieprawidÅowy wybór opcji \"%s\", linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nieprawidÅowy typ opcji \"%s\", linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: na koÅcu \"%s\" brakuje #endif!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s brakuje #if!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: brak katalogu komunikatów w locale %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: opcja %s zdefiniowana ponownie jako inny typ, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ograniczenie opcji wymaga *name w linii %d %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: w linii %d %s jest zbyt dużo zagnieżdżonych instrukcji #if!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nie można znaleÅºÄ pliku #po %s, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nie można znaleÅºÄ pliku doÅÄ
czenia \"%s\", linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nieznany typ sterownika %s, linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nieznany typ obustronny \"%s\", linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nieznana wielkoÅÄ noÅnika \"%s\", linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nieznany znacznik \"%s\", linia %d w %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: nieznane znaki wiodÄ
ce w liczbie rzeczywistej \"%s\", linia %d w %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: niezakoÅczony ciÄ
g znaków, rozpoczynajÄ
cy siÄ od %c, linia %d w %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: nieprawidÅowa wersja LanguageVersion \"%s\" w %s!\n"
diff --git a/locale/cups_pt.po b/locale/cups_pt.po
index 9a03538e8..fbd76abb2 100644
--- a/locale/cups_pt.po
+++ b/locale/cups_pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (restrição=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %s não tem opções correspondentes!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,23 +230,18 @@ msgstr ""
" WARN %s partilha um prefixo comum com %s\n"
" REF: Página 15, secção 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN Escolhas predefinidas em conflito!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN Palavra-chave de opção de frente e verso %s pode não "
-"funcionar como previsto e deve ter o nome Duplex!\n"
-" REF: Página 122, secção 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" WARN Ficheiro contém um misto de fins de linha CR, LF e CR LF!\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
" REF: Páginas 56-57, secção 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN Linha %d só contém espaço em branco!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -268,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" WARN Ficheiros PPD não Windows devem utilizar fins de linha com "
-"LF, e não CR LF!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN Versão de PPD obsoleta %.1f!\n"
-" REF: Página 42, secção 5.2"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -311,72 +302,99 @@ msgstr ""
" REF: Páginas 64-65, secção 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s não existe!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Escolha %s inválida %s!\n"
-" REF: Página 122, secção 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Cadeia de tradução UTF-8 \"%s\" inválida para opção %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Cadeia de tradução UTF-8 \"%s\" inválida para opção %s, escolha %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valor cupsFilter inválido \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s CupsICCProfile inválido %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valor cupsPreFilter inválido \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s CupsUIConstraints inválido %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Idioma inválido \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s CupsUIConstraints vazio %s!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Cadeia de tradução inexistente \"%s\" para opção %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s Cadeia de tradução inexistente \"%s\" para opção %s, escolha %s!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -400,102 +418,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
msgstr ""
-" %s Escolha inexistente *%s %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Escolha inexistente *%s %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Ficheiro cupsFilter inexistente \"%s\"!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Ficheiro cupsICCProfile inexistente \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Ficheiro cupsPreFilter inexistente \"%s\"!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s CupsUIResolver inexistente %s!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Opção inexistente %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Opção inexistente %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Sem tradução base \"%s\" incluÃda no ficheiro!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s REQUERIDO %s não define a escolha Sem!\n"
-" REF: Página 122, secção 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s valor hash colide com %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s causa um loop!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s os nomes da escolha %s e %s divergem apenas pela "
-"utilização de maiúsculas/minúsculas!\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s deve ser 1284DeviceID!\n"
-" REF: Página 72, secção 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -507,19 +517,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** DefaultImageableArea %s inválida!\n"
-" REF: Página 102, secção 5.15\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** DefaultPaperDimension %s inválida!\n"
-" REF: Página 103, secção 5.15\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -573,11 +579,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Escolha %s inválida %s!\n"
-" REF: Página 84, secção 5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -596,12 +600,12 @@ msgstr ""
" REF: Página 56, secção 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s inválida - deve ser ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s inválida - deve ser Inglês!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -611,34 +615,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Cadeia de tradução predefinida para opção %s escolha %s "
-"contém caracteres de 8 bits!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Cadeia de tradução predefinida para opção %s contém "
-"caracteres de 8 bits!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Os nomes dos grupos%s e %s divergem apenas pela utilização "
-"de maiúsculas/minúsculas!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FAIL** Múltiplos casos de %s nome da escolha %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Os nomes das opções %s e %s divergem apenas pela utilização "
-"de maiúsculas/minúsculas!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -788,100 +784,82 @@ msgstr " %d ERROS ENCONTRADOS\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%%%BoundingBox: inválida na linha %d!\n"
-" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" %%%%Page: inválida na linha %d!\n"
-" REF: Página 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%%%Pages: inválidas na linha %d!\n"
-" REF: Página 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" Linha %d tem mais de 255 caracteres (%d)!\n"
-" REF: Página 25, Comprimento da Linha\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" %!PS-Adobe-3.0 inexistente na primeira linha!\n"
-" REF: Página 17, 3.1 Documentos de Conformidade\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" Comentário %%EndComments inexistente!\n"
-" REF: Página 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Comentário %%BoundingBox: inexistente ou inválido!\n"
-" REF: Página 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" Comentários %%Page: inexistentes ou inválidos!\n"
-" REF: Página 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" Comentário %%Pages: inexistente ou inválido!\n"
-" REF: Página 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " SEM ERROS\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " Detectadas %d linhas que excedem 255 caracteres!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " Demasiados comentários %%BeginDocument!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " Demasiados comentários %%EndDocument!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Aviso: ficheiro contém dados binários!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Aviso: sem comentário %%EndComments no ficheiro!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Aviso: versão obsoleta de DSC %.1f no ficheiro!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"
@@ -977,8 +955,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s não suportado!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1001,124 +979,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s falhou: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: Não sei que fazer!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Erro - nomes de variáveis de ambiente %s inexistentes no destino \"%s"
-"\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Erro - ID de trabalho inválido!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
msgstr ""
-"%s: Erro - não é possÃvel imprimir ficheiros e alterar trabalhos em "
-"simultâneo!\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: Erro - não é possÃvel imprimir a partir de stdin se fornecidos ficheiros "
-"ou ID do trabalho!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - conjunto de caracteres esperado após opção '-S'!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - tipo de conteúdo esperado após opção '-T'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - cópias esperadas após opção '-n'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - contagem de cópias esperadas após opção '-#'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-b'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-d'!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - formato esperado após opção '-f'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome para reter esperado após opção '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-h'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-h'!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - lista de modo esperada após opção '-y'!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome esperado após opção '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - cadeia de opção esperada após opção '-o'!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - lista de página esperada após opção '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - prioridade esperada após opção '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - texto de motivo esperado após opção '-r'!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - tÃtulo esperado após opção '-t'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome de utilizador esperado após opção '-u'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome de utilizador esperado após opção '-u'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - valor esperado após opção '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: Erro - necessário \"concluÃdo\", \"não concluÃdo\" ou \"tudo\" após "
-"opção '-W'!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1129,8 +1102,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Erro - prioridade deve ser entre 1 e 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Erro - programador não responde!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1146,64 +1119,64 @@ msgstr ""
"%s: Erro - não é possÃvel criar fila de espera a partir de stdin - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s/%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%s'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: ID de trabalho esperado após opção '-i'!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Filtro \"%s\" não disponÃvel: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Cadeia de filtro inválida \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: Necessário ID do trabalho ('-i jobid') antes de '-H reiniciar'!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Sem filtro para converter de %s/%s para %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Operação falhou: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Sem suporte de encriptação compilado!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Não é possÃvel ligar ao servidor\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: Não é possÃvel contactar o servidor!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Não é possÃvel determinar tipo MIME de \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1218,60 +1191,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Não é possÃvel ler a base de dados MIME a partir de \"%s\" ou \"%s\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Destino desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Destino desconhecido de tipo MIME %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Origem desconhecida de tipo MIME %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Aviso - modificador de formato '%c' não suportado - saÃda pode ser "
-"incorrecta!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Aviso - opção de conjunto de caracteres ignorada!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Aviso - opção de tipo de conteúdo ignorada!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Aviso - opção de formato ignorada!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Aviso - opção de modo ignorada!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Erro - nomes de variáveis de ambiente %s inexistentes no destino \"%s"
-"\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - opção=valor esperada após opção '-o'!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1868,20 +1836,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "Palavra-passe Samba requerida para exportar recursos de impressora!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Nome de utilizador Samba requerido para exportar recursos de impressora!"
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Já existe uma classe com o nome \"%s\"!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Já existe uma impressora com o nome \"%s\"!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1992,12 +1959,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Aplicador"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "Tentativa de definir %s printer-state como valor inválido %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Grupos de atributos desordenados (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2061,83 +2028,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Parâmetro personalizado inválido"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "URI de periférico inválido \"%s\"!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "Device-uri \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Esquema uri de periférico inválido \"%s\"!\n"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "Document-format \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Buffer de nome de ficheiro inválido!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Atributo de tipo de letra inválido: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Valor job-priority inválido!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Valor job-sheets \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Tipo de valor job-sheets inválido!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Valor job-state inválido!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Atributo job-uri \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "Notify-pull-method \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "Notify-recipient-uri URI \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Valor number-up inválido %d."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Opção + escolha inválidas na linha %d!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Valores page-ranges inválidos %d-%d."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Port-monitor \"%s\" inválido!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Valor printer-state inválido %d!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Número de versão pedido inválido %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "ID de subscrição inválido!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Faixas publicitárias"
@@ -2197,8 +2164,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "Alterar definições"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não suportado!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Envelope Chou3"
@@ -2237,8 +2204,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "ContÃnuo"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Não é possÃvel procurar o tipo \"%s\"!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Tampa aberta."
@@ -2295,8 +2262,8 @@ msgstr "Destino \"%s\" não está a aceitar trabalhos."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Programador quase vazio."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Programador vazio!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2361,24 +2328,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Detectado comentário %%BoundingBox: inválido!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: Detectado comentário %%IncludeFeature: inválido!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Comentário %%Page: inválido no ficheiro!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Comentário %%PageBoundingBox: inválido no ficheiro!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Ficheiro de periférico SCSI inválido \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2389,23 +2356,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Tipo charset inválido %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de colunas inválido %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Valor cpi inválido %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Linha de descrição de tipo de letra inválida: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Valor lpi inválido %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Configuração de página inválida!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2415,93 +2382,83 @@ msgstr "ERROR: Orientação de texto inválida %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Largura de texto inválida %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: A impressora de destino não existe!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Detectado comentário %%BoundingBox: em duplicado!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Detectado comentário %%Pages: em duplicado!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: Ficheiro de impressão vazio!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Erro %d ao enviar o pedido PAPSendData: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Esperada cadeia entre aspas na linha %d de %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: Erro fatal de USB!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
-"ERROR: Detectado comando HP-GL/2 inválido; impossÃvel imprimir ficheiro!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndProlog inexistente!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndSetup inexistente!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
msgstr ""
-"ERROR: Valor inexistente na linha %d do ficheiro da faixa publicitária!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: à necessária uma linha msgid antes de quaisquer cadeias de tradução "
-"na linha %d de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Sem comentário %%BoundingBox: no cabeçalho!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Sem comentário %%Pages: no cabeçalho!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: Sem URI de periférico em argv[0] ou na variável de ambiente "
-"DEVICE_URI!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Tipos de letra inexistentes no ficheiro charset %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: Sem páginas!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: Sem papel!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: Variável de ambiente PRINTER não definida!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: O ficheiro de impressão não foi aceite (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: A impressora não responde\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: A impressora não responde!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: A impressora enviou um EOF inesperado\n"
@@ -2526,6 +2483,9 @@ msgstr "ERROR: Não é possÃvel adicionar o ficheiro %d ao trabalho: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel cancelar o trabalho %d: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel copiar o ficheiro PDF"
@@ -2576,16 +2536,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel obter a zona AppleTalk predefinida"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel obter os atributos do trabalho %d (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel obter o estado da impressora (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel localizar a impressora '%s'!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel procurar a resposta PAP"
@@ -2604,7 +2564,7 @@ msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir %s: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2624,8 +2584,8 @@ msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o ficheiro \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o ficheiro \"%s\": %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o ficheiro de imagem para impressão!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2650,18 +2610,18 @@ msgstr ""
"s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel imprimir %d colunas de texto!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel imprimir %dx%d página de texto!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel ler os dados de impressão"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel ler os dados de impressão!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel reservar a porta"
@@ -2683,13 +2643,13 @@ msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar o pedido de carga PAP"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar o pedido de dados PAP inicial"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar dados de impressão (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar os dados de impressão!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar o ficheiro de impressão para a impressora"
@@ -2705,8 +2665,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel escrever %d bytes em \"%s\": %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel escrever %d bytes na impressora!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel escrever o ficheiro de controlo"
@@ -2718,11 +2678,8 @@ msgstr "ERROR: Não é possÃvel escrever os dados de impressão"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel escrever dados de impressão: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel escrever dados de retÃcula no recurso!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel escrever no ficheiro temporário"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
@@ -2730,12 +2687,12 @@ msgstr ""
"ERROR: Não é possÃvel escrever dados de documento não comprimidos: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Texto inesperado na linha %d de %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de opção de encriptação desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2746,63 +2703,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Caracteres de formato desconhecido \"%c\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Formato desconhecido do catálogo de mensagens para \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Opção desconhecida \"%s\" com valor \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Modo de impressão desconhecido \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de opção de versão desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de brilho não suportado %s ao utilizar brilho=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: Valor gama não suportado %s ao utilizar gama=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: Valor number-up não suportado %d ao utilizar number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: Valor number-up-layout não suportado %s ao utilizar number-up-"
-"layout=lrtb!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: Valor page-border não suportado %s ao utilizar page-border=none!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: Detectado excesso doc_printf (%d bytes); a interromper!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops saiu ao sinal %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops saiu com o estado %d!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: recuperável: Não é possÃvel ligar à impressora; nova tentativa dentro "
-"de 30 segundos...\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() falhou"
@@ -2813,8 +2760,8 @@ msgstr "ERROR: Não é possÃvel fazer stat do ficheiro de impressão"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Editar ficheiro de configuração"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Ficheiro PPD vazio!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Terminar faixa publicitária"
@@ -2846,8 +2793,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "PolÃtica de Erros"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Erro: necessário nome de host após opção '-h'!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "A cada 10 etiquetas"
@@ -2908,11 +2855,11 @@ msgstr "Fólio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Proibido"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Temperatura do fusor elevada!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Temperatura do fusor baixa!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -2932,8 +2879,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU com comprimento indefinido"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Papel brilhante"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Obtive um atributo printer-uri, mas não job-id!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "NÃveis de cinzento"
@@ -3152,14 +3099,14 @@ msgstr "Carácter de espaço em branco ilegal"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Tinta/toner quase vazio."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Tinta/toner vazio!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Receptáculo de tinta/toner quase cheio."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Receptáculo de tinta/toner cheio!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Opções instaláveis"
@@ -3207,12 +3154,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "Não é possÃvel reiniciar o trabalho #%d - sem ficheiros!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "Trabalho #%d não existe!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3227,28 +3174,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Trabalho #%d já concluÃdo - impossÃvel cancelar."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "Trabalho #%d concluÃdo; não é possÃvel alterar!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "Trabalho #%d não concluÃdo!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "Trabalho #%d não retido para autenticação!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "Trabalho #%d não retido!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "Trabalho #%s não existe!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Trabalho %d não encontrado!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Trabalho concluÃdo"
@@ -3277,8 +3224,8 @@ msgstr "Operação de trabalho falhou:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Não é possÃvel alterar o estado do trabalho."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Não é possÃvel renovar as subscrições do trabalho!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Trabalhos"
@@ -3299,8 +3246,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Parte superior da etiqueta"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Idioma \"%s\" não suportado!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Endereço grande"
@@ -3353,17 +3300,17 @@ msgstr "Controlo do suporte"
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de suporte"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Suporte encravado!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Tabuleiro de suporte quase vazio."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Tabuleiro de suporte vazio!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Tabuleiro de suporte inexistente!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "à necessário encher o tabuleiro de suporte."
@@ -3380,28 +3327,28 @@ msgstr "Cabeçalho PPD-Adobe-4.x inexistente"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Asterisco inexistente na coluna 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Atributo document-number inexistente!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Aspas inexistentes na linha %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Variável de formato inexistente!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Atributo notify-subscription-ids inexistente!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Atributo requesting-user-name inexistente!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Atributos necessários inexistentes!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Valor inexistente na linha %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Cadeia de valor inexistente"
@@ -3452,7 +3399,7 @@ msgstr "Ponteiro do ficheiro PPD NULL"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Nome OID com comprimento indefinido"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3470,27 +3417,27 @@ msgstr "Não"
msgid "No Content"
msgstr "Sem conteúdo"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Sem nome PPD!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Sem SEQUÃNCIA VarBind"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Sem controladores de impressora Windows instalados!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Nenhuma ligação activa"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Sem trabalhos activos em %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Sem atributos no pedido!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Sem informações de autenticação fornecidas!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Sem nome comunitário"
@@ -3507,32 +3454,32 @@ msgstr "Sem error-index"
msgid "No error-status"
msgstr "Sem error-status"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Sem ficheiro?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Tempo de modificação inexistente!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Sem OID de nome"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Nome de impressão inexistente!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Nenhum printer-uri para a classe!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Nenhum printer-uri encontrado!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Nenhum printer-uri no pedido!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Sem request-id"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Sem atributos de subscrição no pedido!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Sem subscrições."
@@ -3579,8 +3526,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC quase em fim de vida."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC em fim de vida!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Inactivo (1 lado)"
@@ -3610,8 +3557,8 @@ msgstr "Opções instaladas"
msgid "Options: "
msgstr "Opções: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Sem toner!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Modo de saÃda"
@@ -3619,8 +3566,8 @@ msgstr "Modo de saÃda"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Receptáculo de saÃda quase cheio."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Receptáculo de saÃda cheio!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3638,8 +3585,8 @@ msgstr "SaÃda de impressora %s/%s enviada para %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "SaÃda de impressora %s/%s enviada para impressora remota %s em %s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Tabuleiro de saÃda inexistente!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
@@ -3975,8 +3922,8 @@ msgstr ""
"trabalho."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "O valor notify-user-data é demasiado grande (%d > 63 octetos)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3985,8 +3932,8 @@ msgstr ""
"O nome de impressora pode ter o máximo de 127 caracteres imprimÃveis e não "
"pode ter espaços, barras (/) ou cardinal (#)."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "Impressora ou classe não partilhadas!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Impressora ou classe não localizadas."
@@ -3995,8 +3942,8 @@ msgstr "Impressora ou classe não localizadas."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "O atributo printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Necessário atributo printer-uri!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4033,12 +3980,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "Demasiados trabalhos activos."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "Demasiados valores job-sheets (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
@@ -4099,14 +4046,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Não é possÃvel adicionar a classe:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Não é possÃvel adicionar o trabalho ao destino \"%s\"!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Não é possÃvel adicionar a impressora:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Não é possÃvel alocar memória para tipos de ficheiros!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Não é possÃvel cancelar a subscrição RSS:"
@@ -4124,46 +4071,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Não é possÃvel ligar ao host."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel copiar os ficheiros de controladores de impressora CUPS de 64 "
-"bits (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel copiar os ficheiros de controladores de impressora Windows de "
-"64 bits (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Não é possÃvel copiar ficheiros de recurso de impressora CUPS (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Não é possÃvel copiar o ficheiro PPD - %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Não é possÃvel copiar o ficheiro PPD!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel copiar os ficheiros de controladores de impressora Windows "
-"2000 (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel copiar os ficheiros de controladores de impressora Windows 9x "
-"(%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Não é possÃvel copiar o script de interface - %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Não é possÃvel criar printer-uri!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Não é possÃvel criar o ficheiro temporário:"
@@ -4177,14 +4116,14 @@ msgstr "Não é possÃvel apagar a impressora:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Não é possÃvel executar o comando de manutenção:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Não é possÃvel editar ficheiros cupsd.conf com mais de 1MB!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Não é possÃvel localizar o destino para o trabalho!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Não é possÃvel encontrar a impressora!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Não é possÃvel obter a lista de classes:"
@@ -4205,16 +4144,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Não é possÃvel obter o estado da impressora:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel instalar os ficheiros de controladores de impressora Windows "
-"2000 (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel instalar os ficheiros de controladores de impressora Windows "
-"9x (%d)!"
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Não é possÃvel modificar a classe:"
@@ -4238,8 +4173,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Não é possÃvel abrir o ficheiro cupsd.conf:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Não é possÃvel abrir o documento %d no trabalho %d!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Não é possÃvel imprimir a página de teste:"
@@ -4248,12 +4183,12 @@ msgstr "Não é possÃvel imprimir a página de teste:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Não é possÃvel executar \"%s\": %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Não é possÃvel enviar o comando para o controlador de impressora!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Não é possÃvel definir o controlador de impressora Windows (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Não é possÃvel definir opções:"
@@ -4264,8 +4199,8 @@ msgstr "Não é possÃvel definir como servidor predefinido:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Não é possÃvel carregar o ficheiro cupsd.conf:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Não é possÃvel usar o controlador de classe USB!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"
@@ -4285,28 +4220,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Printer-op-policy desconhecida \"%s\"."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não suportado!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Compressão não suportada \"%s\"!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Atributo de compressão não suportado %s!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Formato não suportado \"%s\"!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Formato não suportado '%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Formato não suportado %s/%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Tipo de valor não suportado"
@@ -4483,6 +4418,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4621,12 +4558,13 @@ msgstr "WARNING: A adicionar apenas as primeiras %d impressoras encontradas"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Booleano esperado para opção waiteof \"%s\"\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: Falha ao ler pedido de side-channel!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: Não é possÃvel incluir a opção \"%s\" via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: a impressora não responde\n"
@@ -4637,26 +4575,19 @@ msgstr "WARNING: A impressora enviou um EOF inesperado\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Host remoto não respondeu com byte de estado de comando após %d "
-"segundos!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Host remoto não respondeu com byte de estado de controlo após %d "
-"segundos!\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Host remoto não respondeu com byte de estado de dados após %d "
-"segundos!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4664,10 +4595,8 @@ msgstr "WARNING: Comando SCSI sem resposta (%d); a tentar de novo...\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: Este documento não está de acordo com ADSC e pode não ser impresso "
-"correctamente!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4685,31 +4614,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Pacote PAP desconhecido do tipo %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Escolha desconhecida \"%s\" para opção \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Opção desconhecida \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: Taxa baud não suportada %s!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: número esperado para opção status \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: recuperável: host de rede '%s' ocupado; nova tentativa dentro de %d "
-"segundos...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Aviso, sem controladores de impressora Windows 2000 instalados!"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -4759,40 +4680,40 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: Não é possÃvel ligar ao servidor: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: Nome de ficheiro config esperado após opção \"-c\"!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: Não é possÃvel obter o directório actual!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - a interromper!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - a interromper!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr "cupsd: suporte launchd(8) não compilado; execução em modo normal.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Número de documento inválido %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: Só pode ser especificado um nome de ficheiro!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4827,60 +4748,59 @@ msgstr "help\t\tobter ajuda sobre comandos\n"
msgid "idle"
msgstr "inactivo"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "atributo job-printer-uri inexistente!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Nome de classe só pode ter caracteres imprimÃveis!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: PPD esperado após opção '-P'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Permitir/negar:lista de utilizadores esperado após opção '-u'!\n"
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Classe esperada após opção '-r'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Nome de classe esperado após opção '-c'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Descrição esperada após opção '-D'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: URI de periférico esperado após opção '-v'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Tipo(s) de ficheiro esperados após opção '-I'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Nome de host esperado após opção '-h'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Interface esperada após opção '-i'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Localização esperada após opção '-L'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Modelo esperado após opção '-m'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Nome=valor esperado após opção '-o'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Impressora esperada após opção '-p'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Nome de impressora esperado após opção '-d'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Impressora ou classe esperadas após opção '-x'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: Sem nomes de membro detectados!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4890,15 +4810,13 @@ msgstr "lpadmin: Impressora %s já é membro da classe %s.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Impressora %s não é membro da classe %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Nome de impressora só pode ter caracteres imprimÃveis!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel adicionar impressora à classe:\n"
-" Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4914,125 +4832,109 @@ msgstr "lpadmin: Não é possÃvel abrir o ficheiro \"%s\": %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel remover a impressora da classe:\n"
-" Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel definir o ficheiro PPD:\n"
-" Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel definir o URI do periférico:\n"
-" Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel definir o script de interface ou ficheiro PPD:\n"
-" Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel definir o script de interface:\n"
-" Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel definir a descrição da impressora:\n"
-" Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel definir a localização da impressora:\n"
-" Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel definir as opções da impressora:\n"
-" Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: Opção permitir/negar desconhecida \"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipo de conteúdo ignorada!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfo: Esperada cadeia ID de periférico 1284 após --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: Esperado idioma após --language!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: Esperados marca e modelo após --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: Esperada cadeia de produto após --product!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Esperada lista de esquema após --exclude-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Esperada lista de esquema após --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: Esperado limite de tempo excedido após --timeout!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Não é possÃvel ligar ao servidor: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: Sem impressoras!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5043,23 +4945,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: Não é possÃvel obter o ficheiro PPD para %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: Não é possÃvel abrir o ficheiro PPD para %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecidas!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: Só raiz pode adicionar ou apagar palavras-passe!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: Ficheiro de palavra-passe ocupado!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: Ficheiro de palavra-passe não actualizado!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Palavra-passe não corresponde!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5070,8 +4972,8 @@ msgstr ""
"A palavra-passe deve ter o mÃnimo de 6 caracteres, sem conter\n"
"o nome de utilizador, e deve ter pelo menos uma letra e um número.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Palavras-passe não correspondem!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5102,10 +5004,8 @@ msgstr "lppasswd: utilizador \"%s\" e grupo \"%s\" não existem.\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: erro - nomes de variáveis de ambiente %s inexistentes no destino \"%s"
-"\"!\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5117,20 +5017,20 @@ msgstr "sem entradas\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "sem destino predefinido de sistema\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events não especificados!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" já está em utilização!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utiliza esquema desconhecido!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d incorrecto!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "pendente"
@@ -5148,40 +5048,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Valor boolean inválido (%s) na linha %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Palavra-chave de estado inválida %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: Encontrada escolha na linha %d de %s sem Opção!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Duplicar #po para o locale %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperada uma definição de filtro na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado um nome de programa na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Esperado valor boolean na linha %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado charset após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5192,189 +5092,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Esperado nome/texto de escolha na linha %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperada ordem de cor para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado espaço de cor para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperada compressão para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Esperada cadeia de restrições para UIConstraints na linha %d de %s!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Esperada palavra-chave do tipo de controlador após DriverType na linha "
-"%d de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado tipo duplex após Duplex na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperada codificação após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome de ficheiro após #po %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome/texto de grupo na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado incluir nome de ficheiro na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado número inteiro na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado locale após #po na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome após %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome após FileName na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome após Fabricante na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome após MediaSize na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome após ModelName na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome após PCFileName na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome/texto após %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome/texto após Instalável na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome/texto após Resolução na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Esperada combinação nome/texto para ColorModel na linha %d de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado nome/texto da opção na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperada secção de opção na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado tipo de opção na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado substituir campo após Resolução na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado número real na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Esperada resolução/tipo de suporte após ColorProfile na linha %d de %"
-"s!\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Esperada resolução/tipo de suporte após SimpleColorProfile na linha %d "
-"de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado selector após %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado estado Tipo de Letra na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperada cadeia após Copyright na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperada cadeia após Versão na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperados dois nomes de opção na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperado valor após %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Esperada versão após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Nome de ficheiro #include/#po inválido \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Custo inválido de filtro na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tipo MIME vazio inválido de filtro na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Nome de programa vazio inválido de filtro na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Secção de opção inválida \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tipo de opção inválido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5389,33 +5280,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: A carregar mensagens de \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: #endif inexistente no final de \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #if inexistente na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Não foi fornecido qualquer catálogo de mensagem para o locale %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Restrição de opção tem *name na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Demasiados #if aninhados na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5434,13 +5324,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: Não é possÃvel executar cupstestppd: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Não é possÃvel encontrar #po ficheiro %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Não é possÃvel encontrar incluir ficheiro \"%s\" na linha %d de %s!\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5455,31 +5344,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconhecido %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tipo de duplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Tamanho de suporte desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Caracteres de controlo desconhecidos no número real \"%s\" na linha %d "
-"de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Cadeia não terminada começando por %c na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5490,8 +5381,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: A escrever ficheiros PPD no directório \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: LanguageVersion inválida \"%s\" em %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5568,142 +5459,1597 @@ msgstr "sem nome"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings com comprimento indefinido"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s não tem opções correspondentes!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN Escolhas predefinidas em conflito!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Palavra-chave de opção de frente e verso %s pode não "
+#~ "funcionar como previsto e deve ter o nome Duplex!\n"
+#~ " REF: Página 122, secção 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Ficheiro contém um misto de fins de linha CR, LF e CR "
+#~ "LF!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN Linha %d só contém espaço em branco!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Ficheiro APDialogExtension inexistente \"%s\"\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Ficheiro APPrinterIconPath inexistente \"%s\"\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Não é possÃvel abrir %s - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Ficheiros PPD não Windows devem utilizar fins de linha "
+#~ "com LF, e não CR LF!\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Não é possÃvel abrir %s - %s na linha %d.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Versão de PPD obsoleta %.1f!\n"
+#~ " REF: Página 42, secção 5.2"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "NÃveis de cinzento 600 DPI"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s não existe!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: URI de periférico inexistente em command-line e sem variável de "
-#~ "ambiente DEVICE_URI!\n"
+#~ " %s Escolha %s inválida %s!\n"
+#~ " REF: Página 122, secção 5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel criar ficheiro o temporário - %s.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Cadeia de tradução UTF-8 \"%s\" inválida para opção %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel criar o ficheiro temporário: %s.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Cadeia de tradução UTF-8 \"%s\" inválida para opção %s, escolha "
+#~ "%s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o ficheiro temporário"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valor cupsFilter inválido \"%s\"!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Filtro pdftops falhou ao sinal %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s CupsICCProfile inválido %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Filtro pdftops saiu com o estado %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valor cupsPreFilter inválido \"%s\"!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Erro de impressora desconhecido (%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s CupsUIConstraints inválido %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Idioma inválido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s CupsUIConstraints vazio %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Cadeia de tradução inexistente \"%s\" para opção %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Utilização: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opções:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Definir ficheiro a ser convertido (caso contrário "
-#~ "stdin)\n"
-#~ " -o filename Definir ficheiro a ser gerado (caso contrário "
-#~ "stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Definir tipo MIME de entrada (caso contrário auto-"
-#~ "typed)\n"
-#~ " -j mime/type Definir tipo MIME de saÃda (caso contrário "
-#~ "application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Definir ficheiro PPD\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Definir opção(ões)\n"
-#~ " -U username Definir nome de utilizador do trabalho\n"
-#~ " -J title Definir tÃtulo\n"
-#~ " -c copies Definir número de cópias\n"
-#~ " -u Remover o ficheiro PPD ao terminar\n"
-#~ " -D Remover o ficheiro de entrada ao terminar\n"
+#~ " %s Cadeia de tradução inexistente \"%s\" para opção %s, escolha %"
+#~ "s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Utilização: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opções:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Definir ficheiro cupsd.conf a utilizar\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filtrar ficheiro N do trabalho especificado (a "
-#~ "predefinição é ficheiro 1)\n"
-#~ " -n copies Definir número de cópias\n"
-#~ " -o name=value Definir opção(ões)\n"
-#~ " -p filename.ppd Definir ficheiro PPD\n"
-#~ " -t title Definir tÃtulo\n"
+#~ " %s Escolha inexistente *%s %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Escolha inexistente *%s %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Ficheiro cupsICCProfile inexistente \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s CupsUIResolver inexistente %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Opção inexistente %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Opção inexistente %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s Sem tradução base \"%s\" incluÃda no ficheiro!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Utilização: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " programa | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opções:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Especificar raiz alternativa\n"
-#~ " -W {tudo, sem, restrições, predefinições, duplex, filtros, "
-#~ "traduções}\n"
-#~ " Emitir avisos em vez de erros\n"
-#~ " -q Executar silenciosamente\n"
-#~ " -r Utilizar modo aberto 'descontraÃdo'\n"
-#~ " -v Ligeiramente verboso\n"
-#~ " -vv Muito verboso\n"
+#~ " %s REQUERIDO %s não define a escolha Sem!\n"
+#~ " REF: Página 122, secção 5.17\n"
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: Não é possÃvel criar o ficheiro temporário: %s\n"
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s valor hash colide com %s!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Não é possÃvel criar o ficheiro temporário - %s\n"
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s causa um loop!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Não é possÃvel criar o ficheiro temporário: %s\n"
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s os nomes da escolha %s e %s divergem apenas pela "
+#~ "utilização de maiúsculas/minúsculas!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s deve ser 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Página 72, secção 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s inválida!\n"
+#~ " REF: Página 102, secção 5.15\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s inválida!\n"
+#~ " REF: Página 103, secção 5.15\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Escolha %s inválida %s!\n"
+#~ " REF: Página 84, secção 5.9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** LanguageEncoding %s inválida - deve ser ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s inválida - deve ser Inglês!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Cadeia de tradução predefinida para opção %s escolha %s "
+#~ "contém caracteres de 8 bits!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Cadeia de tradução predefinida para opção %s contém "
+#~ "caracteres de 8 bits!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Os nomes dos grupos%s e %s divergem apenas pela "
+#~ "utilização de maiúsculas/minúsculas!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** Múltiplos casos de %s nome da escolha %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Os nomes das opções %s e %s divergem apenas pela "
+#~ "utilização de maiúsculas/minúsculas!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%BoundingBox: inválida na linha %d!\n"
+#~ " REF: Página 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Page: inválida na linha %d!\n"
+#~ " REF: Página 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Pages: inválidas na linha %d!\n"
+#~ " REF: Página 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Linha %d tem mais de 255 caracteres (%d)!\n"
+#~ " REF: Página 25, Comprimento da Linha\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %!PS-Adobe-3.0 inexistente na primeira linha!\n"
+#~ " REF: Página 17, 3.1 Documentos de Conformidade\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Comentário %%EndComments inexistente!\n"
+#~ " REF: Página 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Comentário %%BoundingBox: inexistente ou inválido!\n"
+#~ " REF: Página 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Comentários %%Page: inexistentes ou inválidos!\n"
+#~ " REF: Página 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Comentário %%Pages: inexistente ou inválido!\n"
+#~ " REF: Página 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " Detectadas %d linhas que excedem 255 caracteres!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Demasiados comentários %%BeginDocument!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Demasiados comentários %%EndDocument!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Aviso: ficheiro contém dados binários!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Aviso: sem comentário %%EndComments no ficheiro!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Aviso: versão obsoleta de DSC %.1f no ficheiro!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s não suportado!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: Não sei que fazer!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Erro - nomes de variáveis de ambiente %s inexistentes no destino \"%s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - ID de trabalho inválido!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Erro - não é possÃvel imprimir ficheiros e alterar trabalhos em "
+#~ "simultâneo!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Erro - não é possÃvel imprimir a partir de stdin se fornecidos "
+#~ "ficheiros ou ID do trabalho!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - conjunto de caracteres esperado após opção '-S'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - tipo de conteúdo esperado após opção '-T'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - cópias esperadas após opção '-n'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - contagem de cópias esperadas após opção '-#'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-b'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-d'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - formato esperado após opção '-f'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome para reter esperado após opção '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-h'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-h'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - lista de modo esperada após opção '-y'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome esperado após opção '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - cadeia de opção esperada após opção '-o'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - lista de página esperada após opção '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - prioridade esperada após opção '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - texto de motivo esperado após opção '-r'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - tÃtulo esperado após opção '-t'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome de utilizador esperado após opção '-u'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome de utilizador esperado após opção '-u'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - valor esperado após opção '-%c'!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Erro - necessário \"concluÃdo\", \"não concluÃdo\" ou \"tudo\" após "
+#~ "opção '-W'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - programador não responde!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s/%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%s'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ID de trabalho esperado após opção '-i'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Necessário ID do trabalho ('-i jobid') antes de '-H reiniciar'!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Sem filtro para converter de %s/%s para %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Sem suporte de encriptação compilado!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Não é possÃvel contactar o servidor!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Não é possÃvel determinar tipo MIME de \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: Não é possÃvel abrir %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: Não é possÃvel abrir %s - %s na linha %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Não é possÃvel ler a base de dados MIME a partir de \"%s\" ou \"%s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Destino desconhecido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Destino desconhecido de tipo MIME %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Opção desconhecida '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Origem desconhecida de tipo MIME %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Aviso - modificador de formato '%c' não suportado - saÃda pode ser "
+#~ "incorrecta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso - opção de conjunto de caracteres ignorada!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso - opção de tipo de conteúdo ignorada!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso - opção de formato ignorada!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso - opção de modo ignorada!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Erro - nomes de variáveis de ambiente %s inexistentes no destino \"%s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - opção=valor esperada após opção '-o'!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "NÃveis de cinzento 600 DPI"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Palavra-passe Samba requerida para exportar recursos de impressora!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nome de utilizador Samba requerido para exportar recursos de impressora!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Já existe uma classe com o nome \"%s\"!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Já existe uma impressora com o nome \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "Tentativa de definir %s printer-state como valor inválido %d!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Grupos de atributos desordenados (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "URI de periférico inválido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "Device-uri \"%s\" inválido!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Esquema uri de periférico inválido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Document-format \"%s\" inválido!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Buffer de nome de ficheiro inválido!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Valor job-priority inválido!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Valor job-sheets \"%s\" inválido!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Tipo de valor job-sheets inválido!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Valor job-state inválido!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Atributo job-uri \"%s\" inválido!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "Notify-pull-method \"%s\" inválido!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "Notify-recipient-uri URI \"%s\" inválido!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Opção + escolha inválidas na linha %d!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "Port-monitor \"%s\" inválido!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Valor printer-state inválido %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Número de versão pedido inválido %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "ID de subscrição inválido!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não suportado!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel procurar o tipo \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Programador vazio!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Detectado comentário %%BoundingBox: inválido!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Detectado comentário %%IncludeFeature: inválido!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Comentário %%Page: inválido no ficheiro!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Comentário %%PageBoundingBox: inválido no ficheiro!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ficheiro de periférico SCSI inválido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de colunas inválido %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor cpi inválido %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor lpi inválido %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Configuração de página inválida!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: A impressora de destino não existe!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Detectado comentário %%BoundingBox: em duplicado!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Detectado comentário %%Pages: em duplicado!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ficheiro de impressão vazio!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Esperada cadeia entre aspas na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Erro fatal de USB!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Detectado comando HP-GL/2 inválido; impossÃvel imprimir ficheiro!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog inexistente!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup inexistente!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: URI de periférico inexistente em command-line e sem variável de "
+#~ "ambiente DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Valor inexistente na linha %d do ficheiro da faixa publicitária!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: à necessária uma linha msgid antes de quaisquer cadeias de "
+#~ "tradução na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Sem comentário %%BoundingBox: no cabeçalho!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Sem comentário %%Pages: no cabeçalho!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Sem URI de periférico em argv[0] ou na variável de ambiente "
+#~ "DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Sem páginas!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Sem papel!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Variável de ambiente PRINTER não definida!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: O ficheiro de impressão não foi aceite (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: A impressora não responde!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel criar ficheiro o temporário - %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel criar o ficheiro temporário: %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel obter os atributos do trabalho %d (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel obter o estado da impressora (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel localizar a impressora '%s'!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o ficheiro de imagem para impressão!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o ficheiro temporário"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel imprimir %d colunas de texto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel imprimir %dx%d página de texto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel ler os dados de impressão!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar os dados de impressão!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel escrever %d bytes na impressora!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel escrever dados de retÃcula no recurso!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel escrever no ficheiro temporário"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Texto inesperado na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de opção de encriptação desconhecido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Formato desconhecido do catálogo de mensagens para \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Opção desconhecida \"%s\" com valor \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de opção de versão desconhecido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de brilho não suportado %s ao utilizar brilho=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor gama não suportado %s ao utilizar gama=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor number-up não suportado %d ao utilizar number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Valor number-up-layout não suportado %s ao utilizar number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Valor page-border não suportado %s ao utilizar page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Detectado excesso doc_printf (%d bytes); a interromper!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Filtro pdftops falhou ao sinal %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Filtro pdftops saiu com o estado %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops saiu ao sinal %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops saiu com o estado %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: recuperável: Não é possÃvel ligar à impressora; nova tentativa "
+#~ "dentro de 30 segundos...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Ficheiro PPD vazio!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Erro: necessário nome de host após opção '-h'!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Temperatura do fusor elevada!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Temperatura do fusor baixa!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Obtive um atributo printer-uri, mas não job-id!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Tinta/toner vazio!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Receptáculo de tinta/toner cheio!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel reiniciar o trabalho #%d - sem ficheiros!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "Trabalho #%d não existe!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "Trabalho #%d concluÃdo; não é possÃvel alterar!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "Trabalho #%d não concluÃdo!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "Trabalho #%d não retido para autenticação!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "Trabalho #%d não retido!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "Trabalho #%s não existe!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Trabalho %d não encontrado!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel renovar as subscrições do trabalho!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Idioma \"%s\" não suportado!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Suporte encravado!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Tabuleiro de suporte vazio!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Tabuleiro de suporte inexistente!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Atributo document-number inexistente!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Aspas inexistentes na linha %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Variável de formato inexistente!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Atributo notify-subscription-ids inexistente!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Atributo requesting-user-name inexistente!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Atributos necessários inexistentes!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Valor inexistente na linha %d!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Sem nome PPD!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Sem controladores de impressora Windows instalados!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Sem trabalhos activos em %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Sem atributos no pedido!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Sem informações de autenticação fornecidas!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Sem ficheiro?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Tempo de modificação inexistente!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Nome de impressão inexistente!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Nenhum printer-uri para a classe!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Nenhum printer-uri encontrado!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Nenhum printer-uri no pedido!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Sem atributos de subscrição no pedido!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC em fim de vida!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Sem toner!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Receptáculo de saÃda cheio!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Tabuleiro de saÃda inexistente!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "O valor notify-user-data é demasiado grande (%d > 63 octetos)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "Impressora ou classe não partilhadas!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Necessário atributo printer-uri!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Demasiados valores job-sheets (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel adicionar o trabalho ao destino \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel alocar memória para tipos de ficheiros!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel copiar os ficheiros de controladores de impressora CUPS de "
+#~ "64 bits (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel copiar os ficheiros de controladores de impressora Windows "
+#~ "de 64 bits (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel copiar ficheiros de recurso de impressora CUPS (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel copiar o ficheiro PPD - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel copiar o ficheiro PPD!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel copiar os ficheiros de controladores de impressora Windows "
+#~ "2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel copiar os ficheiros de controladores de impressora Windows "
+#~ "9x (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel copiar o script de interface - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel criar printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel editar ficheiros cupsd.conf com mais de 1MB!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel localizar o destino para o trabalho!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Não é possÃvel encontrar a impressora!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel instalar os ficheiros de controladores de impressora "
+#~ "Windows 2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel instalar os ficheiros de controladores de impressora "
+#~ "Windows 9x (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel abrir o documento %d no trabalho %d!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel enviar o comando para o controlador de impressora!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel definir o controlador de impressora Windows (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Não é possÃvel usar o controlador de classe USB!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Erro de impressora desconhecido (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não suportado!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Compressão não suportada \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Atributo de compressão não suportado %s!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Formato não suportado \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Formato não suportado '%s'!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Formato não suportado %s/%s'!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilização: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opções:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Definir ficheiro a ser convertido (caso contrário "
+#~ "stdin)\n"
+#~ " -o filename Definir ficheiro a ser gerado (caso contrário "
+#~ "stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Definir tipo MIME de entrada (caso contrário auto-"
+#~ "typed)\n"
+#~ " -j mime/type Definir tipo MIME de saÃda (caso contrário "
+#~ "application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Definir ficheiro PPD\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Definir opção(ões)\n"
+#~ " -U username Definir nome de utilizador do trabalho\n"
+#~ " -J title Definir tÃtulo\n"
+#~ " -c copies Definir número de cópias\n"
+#~ " -u Remover o ficheiro PPD ao terminar\n"
+#~ " -D Remover o ficheiro de entrada ao terminar\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilização: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opções:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Definir ficheiro cupsd.conf a utilizar\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filtrar ficheiro N do trabalho especificado (a "
+#~ "predefinição é ficheiro 1)\n"
+#~ " -n copies Definir número de cópias\n"
+#~ " -o name=value Definir opção(ões)\n"
+#~ " -p filename.ppd Definir ficheiro PPD\n"
+#~ " -t title Definir tÃtulo\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilização: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
+#~ "gz]]\n"
+#~ " programa | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opções:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Especificar raiz alternativa\n"
+#~ " -W {tudo, sem, restrições, predefinições, duplex, filtros, "
+#~ "traduções}\n"
+#~ " Emitir avisos em vez de erros\n"
+#~ " -q Executar silenciosamente\n"
+#~ " -r Utilizar modo aberto 'descontraÃdo'\n"
+#~ " -v Ligeiramente verboso\n"
+#~ " -vv Muito verboso\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Falha ao ler pedido de side-channel!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Não é possÃvel incluir a opção \"%s\" via IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Host remoto não respondeu com byte de estado de comando após %d "
+#~ "segundos!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Host remoto não respondeu com byte de estado de controlo após %d "
+#~ "segundos!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Host remoto não respondeu com byte de estado de dados após %d "
+#~ "segundos!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Este documento não está de acordo com ADSC e pode não ser "
+#~ "impresso correctamente!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Escolha desconhecida \"%s\" para opção \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Opção desconhecida \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Taxa baud não suportada %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: recuperável: host de rede '%s' ocupado; nova tentativa dentro de "
+#~ "%d segundos...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Aviso, sem controladores de impressora Windows 2000 instalados!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Nome de ficheiro config esperado após opção \"-c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Não é possÃvel obter o directório actual!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - a interromper!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - a interromper!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Número de documento inválido %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Só pode ser especificado um nome de ficheiro!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Não é possÃvel criar o ficheiro temporário: %s\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "atributo job-printer-uri inexistente!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nome de classe só pode ter caracteres imprimÃveis!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: PPD esperado após opção '-P'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Permitir/negar:lista de utilizadores esperado após opção '-u'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Classe esperada após opção '-r'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nome de classe esperado após opção '-c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Descrição esperada após opção '-D'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: URI de periférico esperado após opção '-v'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tipo(s) de ficheiro esperados após opção '-I'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nome de host esperado após opção '-h'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Interface esperada após opção '-i'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Localização esperada após opção '-L'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Modelo esperado após opção '-m'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nome=valor esperado após opção '-o'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Impressora esperada após opção '-p'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nome de impressora esperado após opção '-d'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Impressora ou classe esperadas após opção '-x'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Sem nomes de membro detectados!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nome de impressora só pode ter caracteres imprimÃveis!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel adicionar impressora à classe:\n"
+#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Não é possÃvel criar o ficheiro temporário - %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Não é possÃvel criar o ficheiro temporário: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel remover a impressora da classe:\n"
+#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel definir o ficheiro PPD:\n"
+#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel definir o URI do periférico:\n"
+#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel definir o script de interface ou ficheiro PPD:\n"
+#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel definir o script de interface:\n"
+#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel definir a descrição da impressora:\n"
+#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel definir a localização da impressora:\n"
+#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel definir as opções da impressora:\n"
+#~ " Especifique primeiro um nome de impressora!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Opção permitir/negar desconhecida \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Opção desconhecida '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipo de conteúdo ignorada!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Esperada cadeia ID de periférico 1284 após --device-id!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Esperado idioma após --language!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Esperados marca e modelo após --make-and-model!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Esperada cadeia de produto após --product!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Esperada lista de esquema após --exclude-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Esperada lista de esquema após --include-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Esperado limite de tempo excedido após --timeout!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Opção desconhecida '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Sem impressoras!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Não é possÃvel abrir o ficheiro PPD para %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecidas!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Só raiz pode adicionar ou apagar palavras-passe!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Ficheiro de palavra-passe ocupado!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Ficheiro de palavra-passe não actualizado!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Palavra-passe não corresponde!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Palavras-passe não correspondem!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: erro - nomes de variáveis de ambiente %s inexistentes no destino "
+#~ "\"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events não especificados!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" já está em utilização!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utiliza esquema desconhecido!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d incorrecto!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Palavra-chave de estado inválida %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Encontrada escolha na linha %d de %s sem Opção!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Duplicar #po para o locale %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperada uma definição de filtro na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado um nome de programa na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado charset após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperada ordem de cor para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado espaço de cor para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperada compressão para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Esperada cadeia de restrições para UIConstraints na linha %d de %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Esperada palavra-chave do tipo de controlador após DriverType na "
+#~ "linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado tipo duplex após Duplex na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperada codificação após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome de ficheiro após #po %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome/texto de grupo na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado incluir nome de ficheiro na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado número inteiro na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado locale após #po na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após FileName na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após Fabricante na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após MediaSize na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após ModelName na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome após PCFileName na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome/texto após %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome/texto após Instalável na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome/texto após Resolução na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Esperada combinação nome/texto para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado nome/texto da opção na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperada secção de opção na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado tipo de opção na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado substituir campo após Resolução na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado número real na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Esperada resolução/tipo de suporte após ColorProfile na linha %d de "
+#~ "%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Esperada resolução/tipo de suporte após SimpleColorProfile na linha "
+#~ "%d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado selector após %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado estado Tipo de Letra na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperada cadeia após Copyright na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperada cadeia após Versão na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperados dois nomes de opção na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperado valor após %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Esperada versão após Tipo de Letra na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nome de ficheiro #include/#po inválido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Custo inválido de filtro na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tipo MIME vazio inválido de filtro na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Nome de programa vazio inválido de filtro na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Secção de opção inválida \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tipo de opção inválido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #endif inexistente no final de \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #if inexistente na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Não foi fornecido qualquer catálogo de mensagem para o locale %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Restrição de opção tem *name na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Demasiados #if aninhados na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Não é possÃvel encontrar #po ficheiro %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Não é possÃvel encontrar incluir ficheiro \"%s\" na linha %d de %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconhecido %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tipo de duplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tamanho de suporte desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Caracteres de controlo desconhecidos no número real \"%s\" na linha "
+#~ "%d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Cadeia não terminada começando por %c na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion inválida \"%s\" em %s!\n"
diff --git a/locale/cups_pt_BR.po b/locale/cups_pt_BR.po
index f8b14f506..f206f09bc 100644
--- a/locale/cups_pt_BR.po
+++ b/locale/cups_pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (restrição=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %s não possui opções correspondentes!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,24 +230,18 @@ msgstr ""
" WARN %s compartilha um prefixo comum com %s\n"
" REF: Página 15, seção 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN Conflito de opções padrão!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN Talvez a opção dúplex do teclado %s não funcione como "
-"esperado e deve ser denominada Dúplex!\n"
-" REF: Página 122, seção 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" WARN O arquivo contém um mix de terminações de linha CR, LF e CR "
-"LF!\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -257,8 +251,8 @@ msgstr ""
" REF: Páginas 56-57, seção 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN A linha %d contém apenas espaços em branco!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -269,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" WARN Os arquivos PPD que não sejam do Windows devem usar linhas "
-"que terminem apenas com LF, e não com CR LF!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN Versão PPD obsoleta%.1f!\n"
-" REF: Página 42, seção 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -312,77 +302,99 @@ msgstr ""
" REF: Páginas 64-65, seção 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s não existe!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Escolha %s inválida %s!\n"
-" REF: Página 122, seção 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
msgstr ""
-" %s UTF-8 Inválido \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para a "
-"opção %s!\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s UTF-8 Inválido \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para "
-"opção %s, escolha %s!\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valor de cupsFilter inválido \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile Inválido %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valor de cupsPreFilter inválido \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints Inválido %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Idioma inválido \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints Vazio %s!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
msgstr ""
-" %s Ausente \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para a opção %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s Ausente \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para a opção %"
-"s, escolha %s!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -406,100 +418,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Escolha ausente *%s %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Escolha ausente *%s %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Arquivo cupsFilter ausente \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Arquivo cupsICCProfile ausente \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Arquivo cupsPreFilter ausente \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver ausente %s!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Opção ausente %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Opção ausente %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Nenhuma tradução base de \"%s\" está incluÃda no arquivo!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s REQUIRED %s não define a opção Nenhum!\n"
-" REF: Página 122, seção 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s o valor hash de cupsICCProfile %s colide com %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s provoca um loop!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s os nomes de seleção %s e %s se diferenciam apenas por "
-"maiúscula ou minúscula!\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s deve ser 1284DeviceID!\n"
-" REF: Página 72, seção 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -511,19 +517,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
-" REF: Página 102, seção 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
-" REF: Página 103, seção 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -578,11 +580,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Escolha %s inválida %s!\n"
-" REF: Página 84, seção 5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -601,12 +601,12 @@ msgstr ""
" REF: Página 56, seção 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s inválido - deve ser ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s inválido - deve ser inglês!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -616,34 +616,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Seqüência de caracteres de tradução padrão para opção %s "
-"escolha %s contém caracteres de 8 bits!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Seqüência de caracteres de tradução padrão para opção %s "
-"contém caracteres de 8 bits!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Os nomes dos grupos %s e %s se diferenciam apenas por "
-"maiúscula ou minúscula!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FAIL** Ocorrências múltiplas de %s nome de seleção %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Os nomes das opções %s e %s se diferenciam apenas por "
-"maiúscula ou minúscula!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -793,100 +785,82 @@ msgstr " %d ERROS ENCONTRADOS\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%%%BoundingBox inválido: na linha %d!\n"
-" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" %%%%Página inválida: na linha %d!\n"
-" REF: Página 53, %%%%Página:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%%%Páginas inválidas: na linha %d!\n"
-" REF: Página 43, %%%%Páginas:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" A linha %d é maior do que 255 caracteres (%d)!\n"
-" REF: Página 25, Comprimento de Linha\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" %!PS-Adobe-3.0 ausente na primeira linha!\n"
-" REF: Página 17, 3.1 Documentos Conformes\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" Comentário %%EndComments ausente!\n"
-" REF: Página 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%BoundingBox ausente ou inválido: comentário!\n"
-" REF: Página 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" %%Página ausente ou inválida: comentários!\n"
-" REF: Página 53, %%Página:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%Páginas ausentes ou inválidas: comentário!\n"
-" REF: Página 43, %%Páginas:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " NENHUM ERRO ENCONTRADO\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " Visualizadas %d linhas que excedem 255 caracteres!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " Muitos comentários %%BeginDocument!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " Muitos comentários %%EndDocument!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Aviso: o arquivo contém dados binários!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Aviso: nenhum comentário %%EndComments no arquivo!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Aviso: versão DSC obsoleta %.1f no arquivo!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"
@@ -982,8 +956,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s não é compatÃvel!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1006,125 +980,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s falhou: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: Não sei o que fazer!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: Erro - %s nomes de variáveis de ambiente de destino não existente \"%s"
-"\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Erro - ID de trabalho inválido!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
msgstr ""
-"%s: Erro - não é possÃvel imprimir arquivos e alterar trabalhos "
-"simultaneamente!\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: Erro - não é possÃvel imprimir a partir de stdin se os arquivos ou um ID "
-"de trabalho forem fornecidos!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - conjunto de caracteres esperado após opção '-S'!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - tipo de conteúdo esperado após opção '-T'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - cópias esperadas após opção '-n'!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - contagem de cópias esperadas após opção '-#'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-b'!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-d'!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - formulário esperado após opção '-f'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome mantido esperado após opção '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-H'!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - lista de modo esperado após opção '-y'!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome esperado após opção '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
msgstr ""
-"%s: Erro - seqüência de caracteres de opção esperada após opção '-o'!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - lista de página esperada após opção '-P'!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - prioridade esperada após opção '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - texto de motivo esperado após opção '-r'!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - tÃtulo esperado após opção '-t'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome de usuário esperado após opção '-U'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - nome de usuário esperado após opção '-U'!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Erro - valor esperado após opção '-%c'!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: Erro - necessária opções \"completo\", \"incompleto\" ou \"todos\" após "
-"opção '-W'!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1135,8 +1103,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Erro - prioridade deve estar entre 1 e 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Erro - programador não responde!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1152,64 +1120,64 @@ msgstr ""
"%s: Erro - não foi possÃvel fazer a fila a partir da mensagem padrão - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s/%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%s'!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: ID de trabalho esperada após opção '-i'!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Filtro \"%s\" não disponÃvel: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Seqüência de caracteres inválida \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: ID de trabalho necessária ('-i jobid') antes de 'reinÃcio -H'!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Nenhum filtro para converter de %s/%s para %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Falha de operação: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Desculpe, não há compatibilidade de encriptação compilada!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Não é possÃvel conectar ao servidor\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: Não é possÃvel contactar ao servidor!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Não é possÃvel determinar o tipo MIME de \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1224,59 +1192,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Não é possÃvel ler o banco de dados MIME de \"%s\" ou \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Destino desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Tipo MIME de destino desconhecido %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Tipo MIME de fonte desconhecida %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Aviso - '%c' modificador de formato não compatÃvel - a saÃda pode não "
-"ser correta!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Aviso - opção de conjunto de caracteres foi ignorada!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Aviso - opção de tipo de conteúdo foi ignorada!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Aviso - opção de formulário foi ignorada!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Aviso - opção de modo foi ignorada!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: erro - %s nomes de variáveis de ambiente de destino não existente \"%s"
-"\"!\n"
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: erro - option=value esperado após opção '-o'!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1873,22 +1837,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Uma senha do Samba é solicitada para exportar os drivers da impressora!"
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
msgstr ""
-"Um nome de usuário do Samba é solicitado para exportar os drivers da "
-"impressora!"
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Uma classe chamada \"%s\" já existe!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "Uma impressora chamada \"%s\" já existe!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1999,13 +1960,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Aplicador"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
msgstr ""
-"Tentativa de configurar o estado da impressora %s para valor inválido %d!"
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Os grupos de atributos estão fora de ordem (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2069,83 +2029,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Parâmetro personalizado inválido"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "Dispositivo URI inválido \"%s\"!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "dispositivo uri inválido \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Esquema device-uri inválido \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "formato de documento inválido \"%s\"!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Armazenamento intermediário do nome do arquivo inválido!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Atributo de fonte inválido: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Valor de job-priority inválido!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Valor job-sheets inválido \"%s\"!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Tipo de valor job-sheets inválido!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Valor de job-state inválido!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Atributo de job-uri inválido \"%s\"!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "notify-pull-method inválido \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI inválido \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Valor de number-up inválido %d."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "opção + escolha inválida na linha %d!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Valores de page-ranges inválidos %d-%d."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "port-monitor inválido \"%s\"!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Valor de printer-state inválido %d!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Número de versão de solicitação inválido %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "ID de inscrição inválido!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Banners"
@@ -2205,8 +2165,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "Alterar Configurações"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não compatÃvel!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Envelope Chou3"
@@ -2245,8 +2205,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "ContÃnuo"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Não foi possÃvel escanear tipo \"%s\"!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Tampa aberta."
@@ -2303,8 +2263,8 @@ msgstr "O destino \"%s\" não está aceitando trabalhos."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Desenvolvedor quase vazio."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Desenvolvedor vazio!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2369,24 +2329,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBox inválido: comentário visto!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: %%IncludeFeature inválido: comentário!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%Página inválido: comentário no arquivo!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox inválido: comentário no arquivo!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Arquivo de dispositivo SCSI inválido \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2397,23 +2357,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Tipo de conjunto de caracteres inválido %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de colunas inválido %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Valor cpi inválido %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Linha de descrição de fonte inválida: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Valor lpi inválido %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Configuração de página inválida!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2423,93 +2383,83 @@ msgstr "ERROR: Direção de texto inválida %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Largura de texto inválida %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: Impressora de destino inexistente!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Duplicar %%BoundingBox: comentário visto!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Duplicar %%Páginas: comentário visto!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: Arquivo de impressão vazio!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Erro %d ao enviar pedido PAPSendData: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Seqüência de caracteres on-line esperada %d de %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: Erro grave de USB!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
-"ERROR: Comentário visto HP-GL/2 inválido, não é possÃvel imprimir o "
-"arquivo!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndProlog ausente!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: %%EndSetup ausente!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: Valor ausente na linha %d do arquivo de banner!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: Necessária uma linha msgid antes de quaisquer seqüências de "
-"caracteres na linha %d de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Nenhum %%BoundingBox: comentário no cabeçalho!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Nenhum %%Pages: comentário no cabeçalho!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: Nenhum dispositivo URI encontrado em argv[0] ou em variável de "
-"ambiente DEVICE_URI!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Nenhuma fonte no arquivo de conjunto de caracteres %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: Nenhuma página encontrada!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: Sem papel!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: Variável de ambiente PRINTER não definido!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: O arquivo de impressão não foi aceito (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: A impressora não responde\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: A impressora não responde!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: A impressora enviou um EOF inesperado\n"
@@ -2533,6 +2483,9 @@ msgstr "ERROR: Não é possÃvel adicionar o arquivo %d ao trabalho: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel cancelar o trabalho %d: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: Não foi possÃvel copiar o arquivo PDF"
@@ -2583,16 +2536,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel obter a zona AppleTalk"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel obter os atributos %d do trabalho (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel obter o estado de impressão (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel localizar a impressora '%s'!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel procurar a resposta PAP"
@@ -2611,7 +2564,7 @@ msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir %s: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2630,8 +2583,8 @@ msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o arquivo \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o arquivo \"%s\": %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o arquivo de imagem para impressão!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2656,18 +2609,18 @@ msgstr ""
"s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel imprimir %d colunas de texto!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel imprimir %dx%d página de texto!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel ler os dados de impressão"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel ler os dados de impressão!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel reservar porta"
@@ -2689,13 +2642,13 @@ msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar um pedido tickle de PAP"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar o pedido de dados de envio PAP inicial"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar dados de impressão (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar dados de impressão!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar o arquivo de impressão à impressora"
@@ -2712,8 +2665,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel gravar %d bytes para \"%s\": %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel gravar %d bytes na impressora!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel gravar no arquivo de controle"
@@ -2725,11 +2678,8 @@ msgstr "ERROR: Não é possÃvel gravar dados de impressão"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possÃvel gravar os dados de impressão: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel gravar os dados brutos para o driver!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: Não é possÃvel gravar no arquivo temporário"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
@@ -2737,12 +2687,12 @@ msgstr ""
"ERROR: Não é possÃvel gravar os dados de documentos não comprimidos: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Texto inesperado na linha %d de %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de opção de encriptação desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2753,63 +2703,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Caractere de formato desconhecido \"%c\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Formato de catálogo de mensagem desconhecida para \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Opção desconhecida \"%s\" com valor \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Modo de impressão desconhecido \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de opção de versão desconhecido \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de brilho não compatÃvel %s, usando brilho=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de gama não compatÃvel %s, usando gama=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: Valor de number-up não compatÃvel %d, usando number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: Valor de number-up-layout não compatÃvel %s, usando number-up-"
-"layout=lrtb!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: Valor de page-border não compatÃvel %s, usando page-border=none!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: Sobrecarga de doc_printf (%d bytes) detectado, anulando!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops saÃram no sinal %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops saÃram com estado %d!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: recuperável: Não é possÃvel conectar-se à impressora; nova tentativa "
-"em 30 segundos...\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: Seleção() falhou"
@@ -2820,8 +2760,8 @@ msgstr "ERROR: Não foi possÃvel iniciar o arquivo de impressão"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Editar Arquivo de Configuração"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Arquivo PPD vazio!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Finalizando Banner"
@@ -2853,8 +2793,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "PolÃtica de Erro"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Error: necessário um nome de host após a opção '-h'!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "A cada 10 etiquetas"
@@ -2915,11 +2855,11 @@ msgstr "Fólio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Esquecido"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Temperatura do fuser alta!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "Temperatura do fuser baixa!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -2939,8 +2879,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU usa comprimento indefinido"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Papel Brilhante"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Obtido um atributo printer-uri, mas não um job-id!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de Cinzas"
@@ -3158,14 +3098,14 @@ msgstr "Seqüência de caracteres de espaço em branco ilegal"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Tinta/toner quase vazios."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Tinta/toner vazios!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Recipiente de tinta/toner quase cheio."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Recipiente de tinta/toner cheio!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Opções Instaláveis"
@@ -3213,12 +3153,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "O trabalho #%d não existe!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3233,28 +3173,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "O trabalho #%d já está concluÃdo - não é possÃvel cancelar."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "O trabalho #%d está finalizado e não pode ser alterado!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "O trabalho #%d não está concluÃdo!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "O trabalho #%d não está parado para autenticação!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "O trabalho #%d não está parado!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "O trabalho #%s não existe!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Trabalho %d não encontrado!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Trabalho ConcluÃdo"
@@ -3283,8 +3223,8 @@ msgstr "Falha de operação de trabalho:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "O estado do trabalho não pode ser alterado."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "As inscrições do trabalho não podem ser renovadas!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Trabalhos"
@@ -3305,8 +3245,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Parte Superior da Etiqueta"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Idioma \"%s\" não compatÃvel!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Endereço Grande"
@@ -3359,17 +3299,17 @@ msgstr "Rastreamento dos Meios"
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de MÃdia"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Atolamento de mÃdia!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Bandeja de mÃdia quase vazia."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Bandeja de mÃdia vazia!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Bandeja de mÃdia ausente!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "A bandeja de mÃdia necessita ser preenchida."
@@ -3386,28 +3326,28 @@ msgstr "Cabeçalho PPD-Adobe-4.x ausente"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Asterisco ausente na coluna 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Atributo document-number ausente!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Aspas ausentes na linha %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Variável de formato ausente!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Atributo notify-subscription-ids ausente!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Atributo requesting-user-name ausente!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Atributos necessários ausentes!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Valor ausente na linha %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Seqüência de caracteres de valor ausente"
@@ -3458,7 +3398,7 @@ msgstr "Ponteiro de arquivo NULL PPD"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "OID do nome usa comprimento indefinido"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3476,27 +3416,27 @@ msgstr "Não"
msgid "No Content"
msgstr "Sem Conteúdo"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Nenhum nome PPD!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Nenhuma VarBind SEQUENCE"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Nenhum driver de impressora do Windows instalado!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Nenhuma conexão ativa"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Nenhum trabalho ativo em %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Nenhum atributo na solicitação!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Nenhuma informação de autenticação fornecida!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Nenhum nome de comunidade"
@@ -3513,32 +3453,32 @@ msgstr "Nenhum error-index"
msgid "No error-status"
msgstr "Nenhum error-status"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Nenhum arquivo!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Nenhuma hora de modificação!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Nenhum OID de nome"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Nenhum nome de impressora!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Nenhum printer-uri encontrado para a classe!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Nenhum printer-uri encontrado!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Nenhum printer-uri em pedido!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Nenhum request-id"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Nenhum atributo de inscrição na solicitação!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Nenhuma inscrição encontrada."
@@ -3585,8 +3525,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC quase no final."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC no final!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Desligado (Frente)"
@@ -3616,8 +3556,8 @@ msgstr "Opções Instaladas"
msgid "Options: "
msgstr "Opções: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Sem toner!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Modo de SaÃda"
@@ -3625,8 +3565,8 @@ msgstr "Modo de SaÃda"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Recipiente de saÃda quase cheio."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Recipiente de saÃda cheio!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3645,8 +3585,8 @@ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr ""
"A saÃda para impressora %s/%s foi enviada para a impressora remota %s em %s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Bandeja de saÃda ausente!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
@@ -3982,8 +3922,8 @@ msgstr ""
"trabalho."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "O valor notify-user-data é muito grande (%d > 63 octetos)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3992,8 +3932,8 @@ msgstr ""
"O nome da impressora somente pode conter até 127 caracteres imprimÃveis e "
"não pode conter espaços, barras (/) ou o sinal de quadrado (#)."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "A impressora ou a classe não estão compartilhadas!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "A impressora ou a classe não foram encontradas."
@@ -4002,8 +3942,8 @@ msgstr "A impressora ou a classe não foram encontradas."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "O atributo printer-uri é necessário!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4038,12 +3978,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "Muitos trabalhos ativos."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "Muitos valores de job-sheets (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "Muitos valores de printer-state-reasons (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"
@@ -4104,14 +4044,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Não é possÃvel adicionar a classe:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Não é possÃvel adicionar o trabalho para o destino \"%s\"!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Não é possÃvel adicionar a impressora:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Não é possÃvel alocar memória para os tipos de arquivo!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Não é possÃvel cancelar a inscrição RSS:"
@@ -4129,44 +4069,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Não é possÃvel conectar ao host."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel copiar arquivos de driver de impressora CUPS de 64-bit (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel copiar arquivos do driver da impressora Windows de 64-bit (%"
-"d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Não é possÃvel copiar os arquivos do driver de impressora CUPS (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Não é possÃvel copiar o arquivo PPD - %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Não é possÃvel copiar o arquivo PPD!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel copiar os arquivos do driver de impressora do Windows 2000 (%"
-"d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel copiar os arquivos do driver de impressora do Windows 9x (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Não é possÃvel copiar o roteiro de interface - %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Não é possÃvel criar printer-uri!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Não é possÃvel criar o arquivo temporário:"
@@ -4180,14 +4114,14 @@ msgstr "Não é possÃvel apagar a impressora:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Não é possÃvel fazer um comando de manutenção:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Não é possÃvel editar os arquivos cupsd.conf maiores que 1MB!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Não é possÃvel buscar o destino para o trabalho!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Não é possÃvel encontrar a impressora!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Não é possÃvel obter a lista de classe:"
@@ -4208,16 +4142,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Não é possÃvel obter o estado da impressora:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel instalar os arquivos de drivers de impressora do Windows 2000 "
-"(%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Não é possÃvel instalar os arquivos de drivers de impressora do Windows 9x (%"
-"d)!"
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Não é possÃvel modificar a classe:"
@@ -4241,8 +4171,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Não é possÃvel abrir o arquivo cupsd.conf:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Não é possÃvel abrir o documento %d no trabalho %d!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Não é possÃvel imprimir uma página de teste:"
@@ -4251,12 +4181,12 @@ msgstr "Não é possÃvel imprimir uma página de teste:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Não é possÃvel executar \"%s\": %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Não é possÃvel enviar o comando ao driver da impressora!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Não é possÃvel configurar o driver de impressora do Windows (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Não é possÃvel definir as opções:"
@@ -4267,8 +4197,8 @@ msgstr "Não é possÃvel definir o padrão do servidor:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Não é possÃvel carregar o arquivo cupsd.conf:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Não é possÃvel usar o driver de classe USB de legado!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"
@@ -4288,28 +4218,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "printer-op-policy desconhecido \"%s\"."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Conjunto de caracteres incompatÃveis \"%s\"!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Compressão não compatÃvel \"%s\"!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Atributo de compressão não compatÃvel %s!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Formato não compatÃvel \"%s\"!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "Formato não compatÃvel '%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Formato não compatÃvel '%s/%s'!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Tipo de valor incompatÃvel"
@@ -4483,6 +4413,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4619,13 +4551,13 @@ msgstr "WARNING: Adicionando somente as primeiras %d impressoras encontradas"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Boleano esperado para opção waiteof \"%s\"\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: Falha ao ler o pedido side-channel!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
msgstr ""
-"WARNING: A opção \"%s\" não pode ser incluÃda através de IncludeFeature!\n"
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: A impressora não responde\n"
@@ -4636,26 +4568,19 @@ msgstr "WARNING: A impressora enviou um EOF inesperado\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de comando após %d "
-"segundos!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de controle após %d "
-"segundos!\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de dados após %d "
-"segundos!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4664,10 +4589,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: Este documento não está de acordo com o Adobe Document Structuring "
-"Conventions e pode não ser impresso corretamente!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4685,31 +4608,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Pacote PAP desconhecido do tipo %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Escolha desconhecida \"%s\" para a opção \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Opção desconhecida \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: Taxa de transmissão não compatÃvel %s!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: número esperado para a opção de estado \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: recuperável: O host de rede '%s' está ocupado; tentará novamente em "
-"%d segundos...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Warning, nenhum driver de impressora do Windows 2000 está instalado!"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -4758,40 +4673,40 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: não é possÃvel conectar ao servidor: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: Nome de arquivo de configuração esperado após a opção \"-c\"!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: não é possÃvel obter o diretório atual!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - anulando!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - anulando!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr "cupsd: suporte launchd(8) não compilado, executando em modo normal.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: número de documento inválido %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: Apenas um filename pode ser especificado!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4826,59 +4741,59 @@ msgstr "ajuda\t\tobter ajuda sobre os comandos\n"
msgid "idle"
msgstr "ocioso"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "Atributo job-printer-uri ausente!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: O nome de classe pode conter apenas caracteres imprimÃveis!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: PPD esperado após a opção '-P'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Permitir/negar esperado:userlist após a opção '-u'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Classe esperada após opção '-r'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Nome de classe esperado após a opção '-c'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Descrição esperada após a opção '-D'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: URI de dispositivo esperado após a opção '-v'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Tipo(s) de arquivo esperado após a opção '-I'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Hostname esperado após a opção '-h'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Interface esperada após a opção '-i'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Localização esperada após a opção '-L'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Modelo esperado após a opção '-m'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: name=value esperado após a opção '-o'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Impressora esperada após a opção '-p'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Nome de impressora esperada após a opção '-d'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Impressora ou classe esperada após a opção '-x'!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: Nenhum nome de membro foi visto!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4888,16 +4803,13 @@ msgstr "lpadmin: A impressora %s já é um membro de classe %s.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: A impressora %s não é um membro de classe %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
msgstr ""
-"lpadmin: O nome da impressora pode conter apenas caracteres imprimÃveis!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel adicionar uma impressora à classe:\n"
-" Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4913,127 +4825,109 @@ msgstr "lpadmin: Não é possÃvel abrir o arquivo \"%s\": %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel remover uma impressora da classe:\n"
-" Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel configurar o arquivo PPD:\n"
-" Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel configurar o URI de dispositivo:\n"
-" Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel configurar o roteiro de interface ou arquivo PPD:\n"
-" Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel configurar o roteiro de interface:\n"
-" Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel configurar a descrição da impressora:\n"
-" Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel configurar a localização da impressora:\n"
-" Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Não é possÃvel configurar as opções da impressora:\n"
-" Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: Opção permitir/negar desconhecida \"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipo de conteúdo ignorada!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
msgstr ""
-"lpinfo: seqüência de caracteres de ID de dispositivo 1284 esperada após --"
-"device-id!\n"
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: idioma esperado após --language!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: modelar e fazer esperado após --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: seqüência de caracteres de produto esperada após --product!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: lista de esquema esperada após --exclude-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: lista de esquema esperada após --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: tempo esgotado esperado após --timeout!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: opção desconhecida '%s'!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Não é possÃvel conectar-se ao servidor: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: Opção desconhecida '%c'!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: Nenhuma impressora!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5044,23 +4938,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: Não é possÃvel obter o arquivo PPD para %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: Não é possÃvel abrir o arquivo PPD para %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecidas!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: Apenas o root pode adicionar ou apagar senhas!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: Arquivo de senha ocupado!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: Arquivo de senha não atualizado!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Desculpe, a senha não coincide!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5071,8 +4965,8 @@ msgstr ""
"A sua senha deve ter pelo menos 6 caracteres, não pode conter\n"
"o seu nome de usuário e deve possuir pelo menos uma letra e um número.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Desculpe, as senhas não coincidem!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5102,10 +4996,8 @@ msgstr "lppasswd: usuário \"%s\" e grupo \"%s\" não existem.\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: erro - %s destino não existente de nomes de variáveis de ambiente \"%"
-"s\"!\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5117,20 +5009,20 @@ msgstr "nenhuma entrada\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "nenhum destino padrão de sistema\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events não especificado!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" já foi usado!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" usa um esquema desconhecido!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d não confiável!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "pendente"
@@ -5148,40 +5040,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: valor booleano inválido (%s) na linha %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: palavra-chave de estado inválido %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: escolha encontrada na linha %d de %s com nenhuma Opção!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: duplicar #po para local %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: definição de filtro esperada na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome de programa esperado na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: valor booleano esperado na linha %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: conjunto de caracteres depois de Font na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5192,192 +5084,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: nome/texto de escolha esperado na linha %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ordem de cor esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: colorspace esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: compressão esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: seqüência de caracteres de restrição esperada para UIConstraints na "
-"linha %d de %s!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: palavra-chave do tipo de driver esperado após DriverType na linha %d "
-"de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo de dúplex esperado após Duplex na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: codificação esperada após Font na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome de arquivo esperado após #po %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome/texto de grupo esperado na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome de arquivo de inclusão esperado na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: número inteiro esperado na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: localidade esperada após #po na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Nome esperado após %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Nome esperado após FileName na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Nome esperado após Font na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Nome esperado após Manufacturer na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome esperado após MediaSize na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome esperado após ModelName na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome esperado após PCFileName na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome/texto esperado após %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome/texto esperado após Installable na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome/texto esperado após Resolution na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: combinação de nome/texto esperado para ColorModel na linha %d de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome/texto de opção esperado na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: seção de opção esperada na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo de opção esperada na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: campo de substituição esperado após Resolution na linha %d de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: número real esperado na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: resolução/tipo de mÃdia esperado após ColorProfile na linha %d de %s!\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: resolução/tipo de mÃdia esperado após SimpleColorProfile na linha %d "
-"de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: seletor esperado após %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: estado esperado após Font na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: seqüência de caracteres esperada após Copyright na linha %d de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: seqüência de caracteres esperada após Version na linha %d de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: dois nomes de opção esperados na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: valor esperado após %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: versão esperada após Font na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: nome de arquivo #include/#po inválido \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: custo inválido para filtro na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo MIME vazio inválido para filtro na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: nome de programa vazio inválido para filtro na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: seção de opção inválida \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo de opção inválida \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5392,32 +5272,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: carregando mensagens de \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: #endif ausente no final de \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: #if ausente na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: nenhum catálogo de mensagem fornecido para a localidade %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: a restrição da opção deve *name na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: muitos aninhados #if's na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5436,13 +5316,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: não é possÃvel executar cupstestppd: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Não é possÃvel buscar o arquivo #po %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Não é possÃvel buscar o arquivo de inclusão \"%s\" na linha %d de %s!\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5457,33 +5336,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo de driver desconhecido %s na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tipo de dúplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: tamanho de mÃdia desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: caracteres delimitadores desconhecidos em número real \"%s\" na linha %"
-"d de %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
msgstr ""
-"ppdc: seqüência de caracteres não finalizados começando com %c na linha %d "
-"de %s!\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5494,8 +5373,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: gravando arquivos PPD no diretório \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: LanguageVersion inválido \"%s\" em %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5572,137 +5451,1610 @@ msgstr "sem tÃtulo"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s não possui opções correspondentes!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN Conflito de opções padrão!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Talvez a opção dúplex do teclado %s não funcione como "
+#~ "esperado e deve ser denominada Dúplex!\n"
+#~ " REF: Página 122, seção 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN O arquivo contém um mix de terminações de linha CR, LF e "
+#~ "CR LF!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN A linha %d contém apenas espaços em branco!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Arquivo APDialogExtension ausente \"%s\"\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Arquivo APPrinterIconPath ausente \"%s\"\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Não é possÃvel abrir %s - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Os arquivos PPD que não sejam do Windows devem usar "
+#~ "linhas que terminem apenas com LF, e não com CR LF!\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Não é possÃvel abrir %s - %s on-line %d.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Versão PPD obsoleta%.1f!\n"
+#~ " REF: Página 42, seção 5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 ppp da escala de cinza"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s não existe!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: URI de dispositivo ausente URI em command-line e nenhuma variável "
-#~ "de ambiente DEVICE_URI!\n"
+#~ " %s Escolha %s inválida %s!\n"
+#~ " REF: Página 122, seção 5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel criar o arquivo temporário - %s.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s UTF-8 Inválido \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para "
+#~ "a opção %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel criar o arquivo temporário: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s UTF-8 Inválido \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para "
+#~ "opção %s, escolha %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o arquivo temporário"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valor de cupsFilter inválido \"%s\"!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: O filtro pdftops bloqueou no sinal %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile Inválido %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: O filtro pdftops saiu com estado %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valor de cupsPreFilter inválido \"%s\"!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Erro de impressora desconhecido (%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints Inválido %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Idioma inválido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints Vazio %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ausente \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para a opção "
+#~ "%s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Usage: converter [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opções:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Definir arquivo para conversão (senão stdin)\n"
-#~ " -o filename Definir para ser gerado (senão stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Definir tipo MIME de entrada (senão auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Definir tipo MIME de saÃda (senão application/"
-#~ "pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Definir arquivo PPD\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Definir opção(ões)\n"
-#~ " -U username Definir nome do usuário para trabalho\n"
-#~ " -J title Definir tÃtulo\n"
-#~ " -c copies Definir número de cópias\n"
-#~ " -u Remover o arquivo PPD ao terminar\n"
-#~ " -D Remover o arquivo de entrada ao terminar\n"
+#~ " %s Ausente \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para a opção "
+#~ "%s, escolha %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opções:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Definir arquivo cupsd.conf para uso\n"
-#~ " -j job-id[,N] Arquivo de filtro N do trabalho especificado (o padrão "
-#~ "é o arquivo 1)\n"
-#~ " -n cópias Definir número de cópias\n"
-#~ " -o name=value Definir opção(ões)\n"
-#~ " -p filename.ppd Definir arquivo PPD\n"
-#~ " -t title Definir tÃtulo\n"
+#~ " %s Escolha ausente *%s %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Escolha ausente *%s %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Arquivo cupsICCProfile ausente \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver ausente %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Opção ausente %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Opção ausente %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Nenhuma tradução base de \"%s\" está incluÃda no arquivo!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opções:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Definir raiz alternada\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Expedir avisos em vez de erros\n"
-#~ " -q Executar silenciosamente\n"
-#~ " -r Usar modo aberto 'relaxed'\n"
-#~ " -v Ser levemente detalhado\n"
-#~ " -vv Ser bastante detalhado\n"
+#~ " %s REQUIRED %s não define a opção Nenhum!\n"
+#~ " REF: Página 122, seção 5.17\n"
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: não é possÃvel criar um arquivo temporário: %s\n"
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s o valor hash de cupsICCProfile %s colide com %s!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Não é possÃvel criar um arquivo temporário - %s\n"
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s provoca um loop!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Não é possÃvel criar um arquivo temporário: %s\n"
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s os nomes de seleção %s e %s se diferenciam apenas por "
+#~ "maiúscula ou minúscula!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s deve ser 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Página 72, seção 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Página 102, seção 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Página 103, seção 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Escolha %s inválida %s!\n"
+#~ " REF: Página 84, seção 5.9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** LanguageEncoding %s inválido - deve ser ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s inválido - deve ser inglês!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Seqüência de caracteres de tradução padrão para opção %s "
+#~ "escolha %s contém caracteres de 8 bits!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Seqüência de caracteres de tradução padrão para opção %s "
+#~ "contém caracteres de 8 bits!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Os nomes dos grupos %s e %s se diferenciam apenas por "
+#~ "maiúscula ou minúscula!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** Ocorrências múltiplas de %s nome de seleção %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Os nomes das opções %s e %s se diferenciam apenas por "
+#~ "maiúscula ou minúscula!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%BoundingBox inválido: na linha %d!\n"
+#~ " REF: Página 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Página inválida: na linha %d!\n"
+#~ " REF: Página 53, %%%%Página:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%Páginas inválidas: na linha %d!\n"
+#~ " REF: Página 43, %%%%Páginas:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " A linha %d é maior do que 255 caracteres (%d)!\n"
+#~ " REF: Página 25, Comprimento de Linha\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %!PS-Adobe-3.0 ausente na primeira linha!\n"
+#~ " REF: Página 17, 3.1 Documentos Conformes\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Comentário %%EndComments ausente!\n"
+#~ " REF: Página 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%BoundingBox ausente ou inválido: comentário!\n"
+#~ " REF: Página 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Página ausente ou inválida: comentários!\n"
+#~ " REF: Página 53, %%Página:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Páginas ausentes ou inválidas: comentário!\n"
+#~ " REF: Página 43, %%Páginas:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " Visualizadas %d linhas que excedem 255 caracteres!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Muitos comentários %%BeginDocument!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Muitos comentários %%EndDocument!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Aviso: o arquivo contém dados binários!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Aviso: nenhum comentário %%EndComments no arquivo!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Aviso: versão DSC obsoleta %.1f no arquivo!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s não é compatÃvel!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: Não sei o que fazer!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Erro - %s nomes de variáveis de ambiente de destino não existente \"%s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - ID de trabalho inválido!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Erro - não é possÃvel imprimir arquivos e alterar trabalhos "
+#~ "simultaneamente!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Erro - não é possÃvel imprimir a partir de stdin se os arquivos ou um "
+#~ "ID de trabalho forem fornecidos!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - conjunto de caracteres esperado após opção '-S'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - tipo de conteúdo esperado após opção '-T'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - cópias esperadas após opção '-n'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - contagem de cópias esperadas após opção '-#'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-b'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-d'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - formulário esperado após opção '-f'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome mantido esperado após opção '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - lista de modo esperado após opção '-y'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome esperado após opção '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Erro - seqüência de caracteres de opção esperada após opção '-o'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - lista de página esperada após opção '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - prioridade esperada após opção '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - texto de motivo esperado após opção '-r'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - tÃtulo esperado após opção '-t'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome de usuário esperado após opção '-U'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - nome de usuário esperado após opção '-U'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - valor esperado após opção '-%c'!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Erro - necessária opções \"completo\", \"incompleto\" ou \"todos\" "
+#~ "após opção '-W'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - programador não responde!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s/%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%s'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ID de trabalho esperada após opção '-i'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ID de trabalho necessária ('-i jobid') antes de 'reinÃcio -H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Nenhum filtro para converter de %s/%s para %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Desculpe, não há compatibilidade de encriptação compilada!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Não é possÃvel contactar ao servidor!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Não é possÃvel determinar o tipo MIME de \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: Não é possÃvel abrir %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: Não é possÃvel abrir %s - %s on-line %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Não é possÃvel ler o banco de dados MIME de \"%s\" ou \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Destino desconhecido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Tipo MIME de destino desconhecido %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Opção desconhecida '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Tipo MIME de fonte desconhecida %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Aviso - '%c' modificador de formato não compatÃvel - a saÃda pode não "
+#~ "ser correta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso - opção de conjunto de caracteres foi ignorada!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso - opção de tipo de conteúdo foi ignorada!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso - opção de formulário foi ignorada!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Aviso - opção de modo foi ignorada!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: erro - %s nomes de variáveis de ambiente de destino não existente \"%s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: erro - option=value esperado após opção '-o'!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 ppp da escala de cinza"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uma senha do Samba é solicitada para exportar os drivers da impressora!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um nome de usuário do Samba é solicitado para exportar os drivers da "
+#~ "impressora!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Uma classe chamada \"%s\" já existe!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Uma impressora chamada \"%s\" já existe!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tentativa de configurar o estado da impressora %s para valor inválido %d!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Os grupos de atributos estão fora de ordem (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "Dispositivo URI inválido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "dispositivo uri inválido \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Esquema device-uri inválido \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "formato de documento inválido \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Armazenamento intermediário do nome do arquivo inválido!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Valor de job-priority inválido!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Valor job-sheets inválido \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Tipo de valor job-sheets inválido!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Valor de job-state inválido!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Atributo de job-uri inválido \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "notify-pull-method inválido \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI inválido \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "opção + escolha inválida na linha %d!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "port-monitor inválido \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Valor de printer-state inválido %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Número de versão de solicitação inválido %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "ID de inscrição inválido!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não compatÃvel!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel escanear tipo \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Desenvolvedor vazio!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox inválido: comentário visto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature inválido: comentário!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Página inválido: comentário no arquivo!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox inválido: comentário no arquivo!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Arquivo de dispositivo SCSI inválido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de colunas inválido %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor cpi inválido %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor lpi inválido %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Configuração de página inválida!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Impressora de destino inexistente!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Duplicar %%BoundingBox: comentário visto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Duplicar %%Páginas: comentário visto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Arquivo de impressão vazio!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Seqüência de caracteres on-line esperada %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Erro grave de USB!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Comentário visto HP-GL/2 inválido, não é possÃvel imprimir o "
+#~ "arquivo!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog ausente!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup ausente!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: URI de dispositivo ausente URI em command-line e nenhuma variável "
+#~ "de ambiente DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor ausente na linha %d do arquivo de banner!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Necessária uma linha msgid antes de quaisquer seqüências de "
+#~ "caracteres na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nenhum %%BoundingBox: comentário no cabeçalho!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nenhum %%Pages: comentário no cabeçalho!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nenhum dispositivo URI encontrado em argv[0] ou em variável de "
+#~ "ambiente DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nenhuma página encontrada!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Sem papel!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Variável de ambiente PRINTER não definido!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: O arquivo de impressão não foi aceito (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: A impressora não responde!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel criar o arquivo temporário - %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel criar o arquivo temporário: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel obter os atributos %d do trabalho (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel obter o estado de impressão (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel localizar a impressora '%s'!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o arquivo de imagem para impressão!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel abrir o arquivo temporário"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel imprimir %d colunas de texto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel imprimir %dx%d página de texto!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel ler os dados de impressão!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel enviar dados de impressão!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel gravar %d bytes na impressora!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel gravar os dados brutos para o driver!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Não é possÃvel gravar no arquivo temporário"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Texto inesperado na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de opção de encriptação desconhecido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Formato de catálogo de mensagem desconhecida para \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Opção desconhecida \"%s\" com valor \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de opção de versão desconhecido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de brilho não compatÃvel %s, usando brilho=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de gama não compatÃvel %s, usando gama=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Valor de number-up não compatÃvel %d, usando number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Valor de number-up-layout não compatÃvel %s, usando number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Valor de page-border não compatÃvel %s, usando page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Sobrecarga de doc_printf (%d bytes) detectado, anulando!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: O filtro pdftops bloqueou no sinal %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: O filtro pdftops saiu com estado %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops saÃram no sinal %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops saÃram com estado %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: recuperável: Não é possÃvel conectar-se à impressora; nova "
+#~ "tentativa em 30 segundos...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Arquivo PPD vazio!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Error: necessário um nome de host após a opção '-h'!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Temperatura do fuser alta!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Temperatura do fuser baixa!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Obtido um atributo printer-uri, mas não um job-id!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Tinta/toner vazios!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Recipiente de tinta/toner cheio!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "O trabalho #%d não existe!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "O trabalho #%d está finalizado e não pode ser alterado!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "O trabalho #%d não está concluÃdo!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "O trabalho #%d não está parado para autenticação!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "O trabalho #%d não está parado!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "O trabalho #%s não existe!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Trabalho %d não encontrado!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "As inscrições do trabalho não podem ser renovadas!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Idioma \"%s\" não compatÃvel!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Atolamento de mÃdia!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Bandeja de mÃdia vazia!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Bandeja de mÃdia ausente!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Atributo document-number ausente!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Aspas ausentes na linha %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Variável de formato ausente!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Atributo notify-subscription-ids ausente!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Atributo requesting-user-name ausente!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Atributos necessários ausentes!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Valor ausente na linha %d!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Nenhum nome PPD!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Nenhum driver de impressora do Windows instalado!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Nenhum trabalho ativo em %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Nenhum atributo na solicitação!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Nenhuma informação de autenticação fornecida!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Nenhum arquivo!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Nenhuma hora de modificação!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Nenhum nome de impressora!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Nenhum printer-uri encontrado para a classe!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Nenhum printer-uri encontrado!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Nenhum printer-uri em pedido!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Nenhum atributo de inscrição na solicitação!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC no final!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Sem toner!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Recipiente de saÃda cheio!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Bandeja de saÃda ausente!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "O valor notify-user-data é muito grande (%d > 63 octetos)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "A impressora ou a classe não estão compartilhadas!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "O atributo printer-uri é necessário!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Muitos valores de job-sheets (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Muitos valores de printer-state-reasons (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel adicionar o trabalho para o destino \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel alocar memória para os tipos de arquivo!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel copiar arquivos de driver de impressora CUPS de 64-bit (%"
+#~ "d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel copiar arquivos do driver da impressora Windows de 64-bit "
+#~ "(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel copiar os arquivos do driver de impressora CUPS (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel copiar o arquivo PPD - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel copiar o arquivo PPD!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel copiar os arquivos do driver de impressora do Windows 2000 "
+#~ "(%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel copiar os arquivos do driver de impressora do Windows 9x (%"
+#~ "d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel copiar o roteiro de interface - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel criar printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel editar os arquivos cupsd.conf maiores que 1MB!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel buscar o destino para o trabalho!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Não é possÃvel encontrar a impressora!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel instalar os arquivos de drivers de impressora do Windows "
+#~ "2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possÃvel instalar os arquivos de drivers de impressora do Windows "
+#~ "9x (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel abrir o documento %d no trabalho %d!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel enviar o comando ao driver da impressora!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Não é possÃvel configurar o driver de impressora do Windows (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Não é possÃvel usar o driver de classe USB de legado!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Erro de impressora desconhecido (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Conjunto de caracteres incompatÃveis \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Compressão não compatÃvel \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Atributo de compressão não compatÃvel %s!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Formato não compatÃvel \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Formato não compatÃvel '%s'!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Formato não compatÃvel '%s/%s'!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: converter [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opções:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Definir arquivo para conversão (senão stdin)\n"
+#~ " -o filename Definir para ser gerado (senão stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Definir tipo MIME de entrada (senão auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Definir tipo MIME de saÃda (senão application/"
+#~ "pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Definir arquivo PPD\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Definir opção(ões)\n"
+#~ " -U username Definir nome do usuário para trabalho\n"
+#~ " -J title Definir tÃtulo\n"
+#~ " -c copies Definir número de cópias\n"
+#~ " -u Remover o arquivo PPD ao terminar\n"
+#~ " -D Remover o arquivo de entrada ao terminar\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opções:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Definir arquivo cupsd.conf para uso\n"
+#~ " -j job-id[,N] Arquivo de filtro N do trabalho especificado (o padrão "
+#~ "é o arquivo 1)\n"
+#~ " -n cópias Definir número de cópias\n"
+#~ " -o name=value Definir opção(ões)\n"
+#~ " -p filename.ppd Definir arquivo PPD\n"
+#~ " -t title Definir tÃtulo\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opções:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Definir raiz alternada\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Expedir avisos em vez de erros\n"
+#~ " -q Executar silenciosamente\n"
+#~ " -r Usar modo aberto 'relaxed'\n"
+#~ " -v Ser levemente detalhado\n"
+#~ " -vv Ser bastante detalhado\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Falha ao ler o pedido side-channel!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: A opção \"%s\" não pode ser incluÃda através de IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de comando após %"
+#~ "d segundos!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de controle após "
+#~ "%d segundos!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de dados após %d "
+#~ "segundos!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Este documento não está de acordo com o Adobe Document "
+#~ "Structuring Conventions e pode não ser impresso corretamente!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Escolha desconhecida \"%s\" para a opção \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Opção desconhecida \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Taxa de transmissão não compatÃvel %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: recuperável: O host de rede '%s' está ocupado; tentará novamente "
+#~ "em %d segundos...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning, nenhum driver de impressora do Windows 2000 está instalado!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "cupsd: Nome de arquivo de configuração esperado após a opção \"-c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: não é possÃvel obter o diretório atual!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - anulando!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - anulando!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: número de documento inválido %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Apenas um filename pode ser especificado!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: não é possÃvel criar um arquivo temporário: %s\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "Atributo job-printer-uri ausente!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: O nome de classe pode conter apenas caracteres imprimÃveis!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: PPD esperado após a opção '-P'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Permitir/negar esperado:userlist após a opção '-u'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Classe esperada após opção '-r'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nome de classe esperado após a opção '-c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Descrição esperada após a opção '-D'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: URI de dispositivo esperado após a opção '-v'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tipo(s) de arquivo esperado após a opção '-I'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Hostname esperado após a opção '-h'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Interface esperada após a opção '-i'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Localização esperada após a opção '-L'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Modelo esperado após a opção '-m'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: name=value esperado após a opção '-o'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Impressora esperada após a opção '-p'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nome de impressora esperada após a opção '-d'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Impressora ou classe esperada após a opção '-x'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nenhum nome de membro foi visto!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: O nome da impressora pode conter apenas caracteres imprimÃveis!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel adicionar uma impressora à classe:\n"
+#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Não é possÃvel criar um arquivo temporário - %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Não é possÃvel criar um arquivo temporário: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel remover uma impressora da classe:\n"
+#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel configurar o arquivo PPD:\n"
+#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel configurar o URI de dispositivo:\n"
+#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel configurar o roteiro de interface ou arquivo "
+#~ "PPD:\n"
+#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel configurar o roteiro de interface:\n"
+#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel configurar a descrição da impressora:\n"
+#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel configurar a localização da impressora:\n"
+#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Não é possÃvel configurar as opções da impressora:\n"
+#~ " Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Opção permitir/negar desconhecida \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Opção desconhecida '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipo de conteúdo ignorada!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: seqüência de caracteres de ID de dispositivo 1284 esperada após --"
+#~ "device-id!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: idioma esperado após --language!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: modelar e fazer esperado após --make-and-model!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: seqüência de caracteres de produto esperada após --product!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: lista de esquema esperada após --exclude-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: lista de esquema esperada após --include-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: tempo esgotado esperado após --timeout!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: opção desconhecida '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Argumento desconhecido '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Opção desconhecida '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Nenhuma impressora!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Não é possÃvel abrir o arquivo PPD para %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecidas!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Apenas o root pode adicionar ou apagar senhas!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Arquivo de senha ocupado!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Arquivo de senha não atualizado!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Desculpe, a senha não coincide!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Desculpe, as senhas não coincidem!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: erro - %s destino não existente de nomes de variáveis de ambiente "
+#~ "\"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events não especificado!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" já foi usado!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" usa um esquema desconhecido!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d não confiável!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: palavra-chave de estado inválido %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: escolha encontrada na linha %d de %s com nenhuma Opção!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: duplicar #po para local %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: definição de filtro esperada na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome de programa esperado na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: conjunto de caracteres depois de Font na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ordem de cor esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: colorspace esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: compressão esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: seqüência de caracteres de restrição esperada para UIConstraints na "
+#~ "linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: palavra-chave do tipo de driver esperado após DriverType na linha %"
+#~ "d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo de dúplex esperado após Duplex na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: codificação esperada após Font na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome de arquivo esperado após #po %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome/texto de grupo esperado na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome de arquivo de inclusão esperado na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: número inteiro esperado na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: localidade esperada após #po na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nome esperado após %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nome esperado após FileName na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nome esperado após Font na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nome esperado após Manufacturer na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome esperado após MediaSize na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome esperado após ModelName na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome esperado após PCFileName na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome/texto esperado após %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome/texto esperado após Installable na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome/texto esperado após Resolution na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: combinação de nome/texto esperado para ColorModel na linha %d de %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome/texto de opção esperado na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: seção de opção esperada na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo de opção esperada na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: campo de substituição esperado após Resolution na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: número real esperado na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: resolução/tipo de mÃdia esperado após ColorProfile na linha %d de %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: resolução/tipo de mÃdia esperado após SimpleColorProfile na linha %"
+#~ "d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: seletor esperado após %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: estado esperado após Font na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: seqüência de caracteres esperada após Copyright na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: seqüência de caracteres esperada após Version na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: dois nomes de opção esperados na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: valor esperado após %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: versão esperada após Font na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nome de arquivo #include/#po inválido \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: custo inválido para filtro na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo MIME vazio inválido para filtro na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: nome de programa vazio inválido para filtro na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: seção de opção inválida \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo de opção inválida \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #endif ausente no final de \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: #if ausente na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: nenhum catálogo de mensagem fornecido para a localidade %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: a restrição da opção deve *name na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: muitos aninhados #if's na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Não é possÃvel buscar o arquivo #po %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Não é possÃvel buscar o arquivo de inclusão \"%s\" na linha %d de %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo de driver desconhecido %s na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tipo de dúplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: tamanho de mÃdia desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: caracteres delimitadores desconhecidos em número real \"%s\" na "
+#~ "linha %d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: seqüência de caracteres não finalizados começando com %c na linha %"
+#~ "d de %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion inválido \"%s\" em %s!\n"
diff --git a/locale/cups_ru.po b/locale/cups_ru.po
index 088028430..ef78fa255 100644
--- a/locale/cups_ru.po
+++ b/locale/cups_ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (constraint=«%s %s %s %s»)\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %s не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
паÑамеÑÑов!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,23 +230,18 @@ msgstr ""
" WARN %s иÑполÑзÑÐµÑ Ð¾Ð±Ñий пÑеÑÐ¸ÐºÑ ÑовмеÑÑно Ñ %s\n"
" REF: СÑÑ. 15, Ñаздел 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN ÐнаÑениÑ, иÑполÑзÑемÑе по ÑмолÑаниÑ, конÑликÑÑÑÑ!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN ÐлÑÑевое Ñлово паÑамеÑÑа дÑплекÑа %s Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к "
-"некоÑÑекÑнÑм ÑезÑлÑÑаÑам. ÐÑполÑзÑйÑе Ð¸Ð¼Ñ Â«Duplex»!\n"
-" REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" WARN Файл ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñаний ÑÑÑоки CR, LF и CR LF!\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -256,8 +251,8 @@ msgstr ""
" REF: СÑÑ. 56-57, Ñаздел 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN СÑÑока %d ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑолÑко пÑобелÑ!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -268,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" WARN PPD-ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ из Windows Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑоки ÑолÑко Ñ "
-"оконÑанием LF, а не Ñ CR LF!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN УÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ PPD %.1f!\n"
-" REF: СÑÑ. 42, Ñаздел 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -308,69 +299,99 @@ msgstr ""
" REF: СÑÑ. 64-65, Ñаздел 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s ÐевеÑнÑй %s вÑÐ±Ð¾Ñ %s!\n"
-" REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s ÐевеÑнÑй пеÑевод UTF-8 «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s ÐевеÑнÑй пеÑевод UTF-8 «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s, вÑбоÑа %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ÐевеÑное знаÑение cupsFilter «%s»!\n"
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s ÐевеÑнÑй cupsICCProfile %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ÐевеÑное знаÑение cupsPreFilter «%s»!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ÐевеÑнÑй cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ÐевеÑнÑй ÑзÑк «%s»!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s ÐÑÑÑой cupsUIConstraints %s!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s ÐеÑевод «%s» оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s ÐеÑевод «%s» оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s, вÑбоÑа %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -394,100 +415,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s ÐÑÐ±Ð¾Ñ *%s %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² UIConstraints «*%s %s *%s %s»!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ÐÑÐ±Ð¾Ñ *%s %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Файл cupsFilter оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Â«%s»\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Файл cupsICCProfile оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Â«%s»!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Файл cupsFilter «%s» оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ cupsUIResolver %s!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s ÐаÑамеÑÑ %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² UIConstraints «*%s %s *%s %s»!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ÐаÑамеÑÑ %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s ÐÑновной пеÑевод «%s» не вклÑÑен в Ñайл!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" ТРÐÐУÐТСЯ %s: %s не опÑеделÑÐµÑ Ð²ÑÐ±Ð¾Ñ Â«ÐеÑ»!\n"
-" REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " ХеÑ-знаÑение %s cupsICCProfile %s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ñикл!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** ÐÐ»Ñ Ð²ÑбоÑа %s имена %s и %s ÑазлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом "
-"Ñимволов!\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FAIL** %s должно ÑооÑвеÑÑÑвоваÑÑ 1284DeviceID!\n"
-" REF: СÑÑ. 72, Ñаздел 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -499,19 +514,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРDefaultImageableArea %s!\n"
-" REF: СÑÑ. 102, Ñаздел 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРDefaultPaperDimension %s!\n"
-" REF: СÑÑ. 103, Ñаздел 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -565,11 +576,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FAIL** ÐевеÑнÑй %s вÑÐ±Ð¾Ñ %s!\n"
-" REF: СÑÑ. 84, Ñаздел 5,9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -588,14 +597,12 @@ msgstr ""
" REF: СÑÑ. 56, Ñаздел 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
msgstr ""
-" **FAIL** ÐевеÑнÑй LanguageEncoding %s â должно бÑÑÑ ISOLatin1!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
msgstr ""
-" **FAIL** ÐевеÑнÑй LanguageVersion %s â должен бÑÑÑ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкий!\n"
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -605,33 +612,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** СÑандаÑÑнÑй пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s вÑбоÑа %s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ 8-"
-"биÑовÑе ÑимволÑ!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FAIL** СÑандаÑÑнÑй пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ 8-биÑовÑе "
-"ÑимволÑ!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Ðмена гÑÑпп %s и %s ÑазлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом Ñимволов!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FAIL** ÐÐ»Ñ Ð²ÑбоÑа %s Ð¸Ð¼Ñ %s вÑÑÑеÑаеÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко Ñаз!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FAIL** Ðмена паÑамеÑÑов %s и %s ÑазлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом "
-"Ñимволов!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -781,100 +781,82 @@ msgstr " ÐÐÐÐРУÐÐÐÐ ÐШÐÐÐÐ: %d\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" ÐевеÑнÑй %%%%BoundingBox: в ÑÑÑоке %d!\n"
-" REF: СÑÑ. 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" ÐевеÑÐ½Ð°Ñ %%%%Page: в ÑÑÑоке %d!\n"
-" REF: СÑÑ. 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" ÐевеÑнÑе %%%%Pages: в ÑÑÑоке %d!\n"
-" REF: СÑÑ. 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" СÑÑока %d длиннее 255 Ñимволов (%d)!\n"
-" REF: СÑÑ. 25, Ðлина ÑÑÑоки\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" %!PS-Adobe-3.0 оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² пеÑвой ÑÑÑоке!\n"
-" REF: СÑÑ. 17, 3.1 СооÑвеÑÑÑвÑÑÑие докÑменÑÑ\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" ÐомменÑаÑий %%EndComments оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!\n"
-" REF: СÑÑ. 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑий или невеÑнÑй %%BoundingBox: комменÑаÑий!\n"
-" REF: СÑÑ. 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ невеÑÐ½Ð°Ñ %%Page: комменÑаÑий!\n"
-" REF: СÑÑ. 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑие или невеÑнÑе %%Pages: комменÑаÑий!\n"
-" REF: СÑÑ. 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " ÐШÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐРУÐÐÐÐ\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " ÐбнаÑÑжено ÑÑÑок длиннее 255 Ñимволов: %d!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " СлиÑком много комменÑаÑиев %%BeginDocument!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " СлиÑком много комменÑаÑиев %%EndDocument!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " WARNING: Ñайл ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑе даннÑе!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " WARNING: Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑÐ¸Ñ %%EndComments в Ñайле!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " WARNING: ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ DSC %.1f в Ñайле!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"
@@ -970,8 +952,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s не поддеÑживаеÑÑÑ!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -994,127 +976,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: оÑибка %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: ÐалÑнейÑие дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑ!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
msgstr ""
-"%s: ÐÑибка â %s пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑее назнаÑение «%"
-"s»!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â невеÑнÑй ID заданиÑ!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
msgstr ""
-"%s: ÐÑибка â невозможно одновÑеменно пеÑаÑаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸ изменÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ!\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: ÐÑибка â не ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ð¸Ð· stdin, еÑли пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ID "
-"заданиÑ!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-S» должен идÑи Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-T» должен бÑÑÑ Ñказан Ñип конÑенÑа!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
msgstr ""
-"%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-n» должно бÑÑÑ Ñказано колиÑеÑÑво копий!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-#» должен бÑÑÑ Ñказан Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-P» должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-b» должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-d» должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-f» должна бÑÑÑ Ñказана ÑоÑма!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-H» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-H» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-h» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-y» должен бÑÑÑ Ñказан ÑпиÑок Ñежимов!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-%c» должно бÑÑÑ Ñказано имÑ!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
msgstr ""
-"%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-o» должна бÑÑÑ Ñказана ÑÑÑока паÑамеÑÑа!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-P» должен идÑи ÑпиÑок ÑÑÑаниÑ!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-%c» должен бÑÑÑ Ñказан пÑиоÑиÑеÑ!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-r» должен идÑи ÑекÑÑ Ð¿ÑиÑинÑ!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-t» должен бÑÑÑ Ñказан заголовок!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
msgstr ""
-"%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-U» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
msgstr ""
-"%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-u» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-%c» должно бÑÑÑ Ñказано знаÑение!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: ÐÑибка â ÑÑебÑеÑÑÑ Â«Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено», «не завеÑÑено» или «вÑе» поÑле паÑамеÑÑа «-"
-"W»!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1125,8 +1099,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: ÐÑибка â пÑиоÑиÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð¾Ñ 1 до 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â планиÑовÑик не оÑвеÑаеÑ!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1141,64 +1115,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: ÐÑибка â не ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑÑ Ð² оÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¸Ð· stdin - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑное назнаÑение «%s»!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑное назнаÑение «%s/%s»!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-i» должен бÑÑÑ Ñказан ID заданиÑ!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: ФилÑÑÑ Â«%s» недоÑÑÑпен: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑке «%s»!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока ÑилÑÑÑа «%s»\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: ТÑебÑеÑÑÑ ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ («-i jobid») пеÑед «-H restart»!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: ÐÐµÑ ÑилÑÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· %s/%s в %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑдалаÑÑ: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: ÐÐµÑ ÑкомпилиÑованной поддеÑжки ÑиÑÑованиÑ!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ ÑеÑвеÑом!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ñип MIME «%s»!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1213,60 +1187,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
MIME в «%s» или «%s»!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: ÐеизвеÑÑное назнаÑение «%s»!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй MIME-Ñип назнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй MIME-Ñип иÑÑоÑника %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Ðнимание â модиÑикаÑÐ¾Ñ ÑоÑмаÑа «%c» не поддеÑживаеÑÑÑ â вÑвод Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
-"непÑавилÑнÑм!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа Ñимволов пÑопÑÑен!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ Ñипа конÑенÑа пÑопÑÑен!\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑопÑÑен!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ Ñежима пÑопÑÑен!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
msgstr ""
-"%s: оÑибка â пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %s ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑее назнаÑение «%"
-"s»!\n"
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
msgstr ""
-"%s: оÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-o» должна идÑи запиÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð° option=value!\n"
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1863,19 +1832,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° ÑпÑавки неизвеÑÑна\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑкÑпоÑÑа дÑайвеÑов пÑинÑеÑа ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Samba!"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑкÑпоÑÑа дÑайвеÑов пÑинÑеÑа ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Samba!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "ÐлаÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ «%s» Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ «%s» Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1986,12 +1955,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "ÐÑполниÑелÑное ÑÑÑÑойÑÑво"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "ÐопÑÑка ÑÑÑановиÑÑ %s printer-state на невеÑное знаÑение %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð°ÑÑибÑÑов не дейÑÑвÑÑÑ (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2055,83 +2024,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "ÐевеÑнÑй индивидÑалÑнÑй паÑамеÑÑ"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "ÐевеÑнÑй URI ÑÑÑÑойÑÑва «%s»!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "ÐевеÑное знаÑение device-uri «%s»!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑ
ема device-uri «%s»!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "ÐевеÑное знаÑение document-format «%s»!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "ÐÑибка в бÑÑеÑе filename!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "ÐевеÑнÑй аÑÑибÑÑ ÑÑиÑÑа: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-priority!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-sheets «%s»!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "ÐевеÑнÑй Ñип знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ job-sheets!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-state!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "ÐевеÑнÑй аÑÑибÑÑ job-uri «%s»!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "ÐевеÑное знаÑение notify-pull-method «%s»!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "ÐевеÑнÑй URI notify-recipient-uri «%s»!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "ÐевеÑное знаÑение number-up %d."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "ÐевеÑнÑй паÑамеÑÑ + вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² ÑÑÑоке %d!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "ÐевеÑнÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ page-ranges %d-%d."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "ÐевеÑное знаÑение port-monitor «%s»!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "ÐевеÑное знаÑение printer-state %d!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "ÐевеÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÐµÑÑии запÑоÑа %d.%d!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "ÐевеÑнÑй ID подпиÑки!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "ÐаннеÑÑ"
@@ -2191,8 +2160,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов «%s» не поддеÑживаеÑÑÑ!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "ÐонвеÑÑ Chou3"
@@ -2231,8 +2200,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "ÐепÑеÑÑвно"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑканиÑоваÑÑ Ñип «%s»!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "ÐÑÑÑка оÑкÑÑÑа."
@@ -2289,8 +2258,8 @@ msgstr "ÐазнаÑение «%s» не пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "ÐÑоÑвиÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи законÑилÑÑ."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "ÐÑоÑвиÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑилÑÑ!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2355,24 +2324,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%BoundingBox: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%IncludeFeature: комменÑаÑий!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ %%Page: комменÑаÑий в Ñайле!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%PageBoundingBox: комменÑаÑий в Ñайле!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй Ñайл ÑÑÑÑойÑÑва SCSI «%s»!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2383,23 +2352,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй Ñип набоÑа Ñимволов %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение колиÑеÑÑва ÑÑолбÑов %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение cpi %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑиÑÑа: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение lpi %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑе паÑамеÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2409,91 +2378,83 @@ msgstr "ERROR: ÐевеÑное напÑавление ÑекÑÑа %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑина ÑекÑÑа %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: Целевой пÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ %%BoundingBox: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ %%Pages: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: ÐÑÑÑой Ñайл пеÑаÑи!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: ÐÑибка %d пÑи оÑпÑавке запÑоÑа PAPSendData: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Ð ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ ÑÑÑока в кавÑÑкаÑ
!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: ÐÑиÑиÑеÑкий Ñбой USB!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
msgstr ""
-"ERROR: ÐбнаÑÑжена невеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° HP-GL/2, не ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ñайл!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ %%EndProlog!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ %%EndSetup!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в ÑÑÑоке %d в Ñайле баннеÑа!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: ТÑебÑеÑÑÑ ÑÑÑока msgid пеÑед ÑÑÑокой пеÑевода в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: ÐÐµÑ %%BoundingBox: комменÑаÑий в заголовке!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: ÐÐµÑ %%Pages: комменÑаÑий в заголовке!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: Ðе обнаÑÑжено URI ÑÑÑÑойÑÑва в argv[0] или пеÑеменной окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"DEVICE_URI!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑÑиÑÑÑ Ð² Ñайле набоÑа Ñимволов %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: СÑÑаниÑÑ Ð½Ðµ найденÑ!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: ÐÐµÑ Ð±Ñмаги!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: ÐеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ PRINTER не Ñказана!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Файл пеÑаÑи не пÑинÑÑ (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ оÑвеÑаеÑ\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ оÑвеÑаеÑ!\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: ÐÑинÑÐµÑ Ð¿ÑеждевÑеменно пеÑедал индикаÑÐ¾Ñ EOF\n"
@@ -2517,6 +2478,9 @@ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ñайл %d к задани
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑмениÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ %d: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ Ñайл PDF"
@@ -2564,16 +2528,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ AppleTalk"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %d (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Â«%s»!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÑовеÑÑи поиÑк оÑвеÑа PAP"
@@ -2592,7 +2556,7 @@ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Â«%s» â %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2611,8 +2575,8 @@ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s» â %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s»: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2635,18 +2599,18 @@ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð²ÑеменнÑй ÑжаÑÑй Ñайл пеÑаÑи: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ ÑÑолбÑÑ Ñ ÑекÑÑом (%d)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ñ ÑекÑÑом %dx%d!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи!\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°ÑезеÑвиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑ"
@@ -2668,13 +2632,13 @@ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑй з
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй запÑÐ¾Ñ PAP на оÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи!\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ñайл пеÑаÑи на пÑинÑеÑ"
@@ -2690,8 +2654,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ %d Ð±Ð°Ð¹Ñ Ð½Ð° «%s»: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ %d Ð±Ð°Ð¹Ñ Ð½Ð° пÑинÑеÑ!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑй Ñайл"
@@ -2703,23 +2667,20 @@ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑе даннÑе на дÑайвеÑ!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе во вÑеменнÑй Ñайл"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð½ÐµÑжаÑÑе даннÑе докÑменÑа: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: ÐепÑедвиденнÑй ÑекÑÑ Ð² ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑное знаÑение паÑамеÑÑа ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«%s»!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2730,66 +2691,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Символ неизвеÑÑного ÑоÑмаÑа «%c»\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ñалога ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Â«%s»!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s» Ñо знаÑением «%s»!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй Ñежим пеÑаÑи «%s»\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑное знаÑение паÑамеÑÑа веÑÑии «%s»!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
msgstr ""
-"ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение ÑÑкоÑÑи %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ brightness=100!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ñ %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
msgstr ""
-"ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение number-up %d, иÑполÑзÑеÑÑÑ number-up=1!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение number-up-layout %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ number-up-"
-"layout=lrtb!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение page-border %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ page-"
-"border=none!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: ÐбнаÑÑжено пеÑеполнение doc_printf (%d байÑ), оÑменÑÑ!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: ФилÑÑÑ pictwpstops закÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: ФилÑÑÑ pictwpstops закÑÑÑ Ñо ÑÑаÑÑÑом %d!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: ÐоÑÑÑанавливаемо: не ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº пÑинÑеÑÑ; попÑÑка бÑÐ´ÐµÑ "
-"повÑоÑена ÑеÑез 30 ÑекÑндâ¦\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: Сбой опеÑаÑоÑа select()"
@@ -2800,8 +2748,8 @@ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ñайл пеÑаÑи"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "ÐÑÑÑой PPD-Ñайл!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "ÐонеÑнÑй баннеÑ"
@@ -2833,8 +2781,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "ÐолиÑика оÑибок"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "ERROR: ТÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа поÑле паÑамеÑÑа «-h»!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "ÐаждÑе 10 ÑÑикеÑок"
@@ -2895,11 +2843,11 @@ msgstr "Фолио"
msgid "Forbidden"
msgstr "ÐапÑеÑено"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "ÐÑÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑемпеÑаÑÑÑа ÑеÑмоÑикÑаÑоÑа!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ°Ñ ÑемпеÑаÑÑÑа ÑеÑмоÑикÑаÑоÑа!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "ÐÑновнÑе"
@@ -2919,8 +2867,8 @@ msgstr "ÐÐ»Ñ Get-Response-PDU длина не ÑÑÑановлена"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "ÐлÑнÑÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ñмага"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "ÐолÑÑен аÑÑибÑÑ printer-uri, но не job-id!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ÐÑÑенки ÑеÑого"
@@ -3137,14 +3085,14 @@ msgstr "ÐедейÑÑвиÑелÑнÑй Ñимвол пÑобела"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "ЧеÑнила/ÑÐ¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½ÑиваÑÑÑÑ."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "ЧеÑнила/ÑÐ¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑилиÑÑ!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "ÐоÑзина ÑеÑнил/ÑонеÑа поÑÑи полнÑй."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "ÐоÑзина ÑеÑнил/ÑонеÑа полнаÑ!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ, ÑазÑеÑеннÑе к ÑÑÑановке"
@@ -3192,12 +3140,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "Ðадание #%d не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑено â Ð½ÐµÑ Ñайлов!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "Ðадание #%d не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3212,28 +3160,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Ðадание #%d Ñже завеÑÑено â не ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑмениÑÑ."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "Ðадание #%d завеÑÑено и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "Ðадание #%d не завеÑÑено!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "Ðадание #%d не задеÑжано Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "Ðадание #%d не задеÑжано!"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "Ðадание #%s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Ðадание #%d не найдено!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Ðадание завеÑÑено"
@@ -3262,8 +3210,8 @@ msgstr "Сбой опеÑаÑии заданиÑ:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "СоÑÑоÑние Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "ÐодпиÑки на задание не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "ÐаданиÑ"
@@ -3284,8 +3232,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "ÐеÑÑ
ний кÑай ÑÑикеÑки"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "ЯзÑк «%s» не поддеÑживаеÑÑÑ!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "ÐолнÑй адÑеÑ"
@@ -3338,17 +3286,17 @@ msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñи бÑмаги"
msgid "Media Type"
msgstr "Тип бÑмаги"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "ÐаÑÐ¾Ñ Ð±Ñмаги!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой поÑÑи пÑÑÑ."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой пÑÑÑ!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "ÐеобÑ
одимо вÑÑавиÑÑ Ð±ÑÐ¼Ð°Ð³Ñ Ð² лоÑок."
@@ -3365,28 +3313,28 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº PPD-Adobe-4.x"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð¾Ñка в колонке 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ document-number!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñе кавÑÑки в ÑÑÑоке %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑоÑмÑ!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ notify-subscription-ids!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ requesting-user-name!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑе аÑÑибÑÑÑ!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в ÑÑÑоке %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑÑÑока знаÑениÑ"
@@ -3437,7 +3385,7 @@ msgstr "УказаÑÐµÐ»Ñ PPD-Ñайла ÑÑÑановлен на NULL"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ OID длина не ÑÑÑановлена"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3455,27 +3403,27 @@ msgstr "ÐеÑ"
msgid "No Content"
msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑенÑа"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ PPD!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑноÑÑи VarBind"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑÑÑановленнÑÑ
дÑайвеÑов пÑинÑеÑа Windows!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "ÐÐµÑ ÑабоÑего подклÑÑениÑ"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
заданий на %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑов в запÑоÑе!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки подлинноÑÑи!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÑообÑеÑÑва"
@@ -3492,32 +3440,32 @@ msgstr "ÐÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ error-index"
msgid "No error-status"
msgstr "ÐÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ error-status"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "ÐÐµÑ Ñайла!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Ðе Ñказано вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ OID"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ пÑинÑеÑа!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Ðе Ñказан адÑÐµÑ printer-uri Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Ðе Ñказан адÑÐµÑ printer-uri!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð°Ð´ÑеÑа printer-uri в запÑоÑе!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑоÑа request-id"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑов подпиÑки в запÑоÑе!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "ÐодпиÑки не найденÑ."
@@ -3564,8 +3512,8 @@ msgstr "ÐÐ"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC поÑÑи в end-of-life."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC в end-of-life!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "ÐÑкл. (одноÑÑоÑоннÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ)"
@@ -3595,8 +3543,8 @@ msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑÑÑановленÑ"
msgid "Options: "
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно ÑонеÑа!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Режим вÑвода"
@@ -3604,8 +3552,8 @@ msgstr "Режим вÑвода"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "ÐÑÑ
одной лоÑок поÑÑи заполнен."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "ÐÑÑ
одной лоÑок заполнен!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3623,8 +3571,8 @@ msgstr "ÐÑвод Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа %s/%s оÑпÑавлен на %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "ÐÑвод Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа %s/%s оÑпÑавлен на ÑдаленнÑй пÑинÑÐµÑ %s на %s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "ÐÑÑ
одной лоÑок оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
@@ -3959,8 +3907,8 @@ msgstr ""
"задание."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "ÐнаÑение notify-user-data ÑлиÑком длинное (%d > 63 окÑеÑов)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3969,8 +3917,8 @@ msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑно 127 пеÑаÑнÑÑ
Ñимволов и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
"ÑодеÑжаÑÑ Ð¿ÑобелÑ, дÑоби (/) или знак «ÑеÑеÑки» (#)."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¾Ð±Ñего доÑÑÑпа к пÑинÑеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑÑ!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑ Ð½Ðµ найден."
@@ -3979,8 +3927,8 @@ msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑ Ð½Ðµ найден."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri «%s» ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑе ÑимволÑ."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð°ÑÑибÑÑ printer-uri!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4013,12 +3961,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "СлиÑком много акÑивнÑÑ
заданий."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "СлиÑком много знаÑений job-sheets (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "СлиÑком много знаÑений printer-state-reasons (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ"
@@ -4079,14 +4027,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s»!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñипов Ñайлов!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑмениÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐºÑ RSS:"
@@ -4104,39 +4052,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº Ñ
оÑÑÑ."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ 64-биÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа CUPS (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ 64-биÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Ð´Ð»Ñ Windows (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа CUPS (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ PPD-Ñайл â %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ PPD-Ñайл!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 2000 (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 9x (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа â %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ printer-uri!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл:"
@@ -4150,14 +4097,14 @@ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¾Ð±ÑлÑживаниÑ:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Ðевозможно ÑедакÑиÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Â«cupsd.conf» болÑÑе 1 ÐÐ!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи назнаÑение Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи пÑинÑеÑ!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок клаÑÑа:"
@@ -4178,12 +4125,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 2000 (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 9x (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ:"
@@ -4207,8 +4154,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «cupsd.conf»:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %d в задании %d!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ð¿ÑобнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ:"
@@ -4217,12 +4164,12 @@ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ð¿ÑобнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Â«%s»: %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´ÑайвеÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа Windows (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ:"
@@ -4233,8 +4180,8 @@ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑиÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑем
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ñайл «cupsd.conf»:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑаÑевÑий дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа USB!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ðе ÑанкÑиониÑовано"
@@ -4254,28 +4201,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñика printer-op-policy «%s»."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов «%s»!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "ÐеподдеÑживаемое ÑжаÑие «%s»!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй аÑÑибÑÑ ÑжаÑÐ¸Ñ %s!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«%s»!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«%s»!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«%s/%s»!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй Ñип знаÑениÑ"
@@ -4451,6 +4398,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4592,12 +4541,13 @@ msgstr "WARNING: ÐÑдÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑолÑко пеÑвÑе най
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: ÐаÑамеÑÑ waiteof «%s» должен имеÑÑ Ð±Ñлево знаÑение\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ канала!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: ÐаÑамеÑÑ Â«%s» не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑен ÑеÑез IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ оÑвеÑаеÑ\n"
@@ -4608,23 +4558,19 @@ msgstr "WARNING: ÐÑинÑÐµÑ Ð¿ÑеждевÑеменно пеÑедал ин
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑил байÑом command-ÑÑаÑÑÑа поÑле %d ÑекÑнд!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑил байÑом control-ÑÑаÑÑÑа поÑле %d ÑекÑнд!\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑил байÑом data-ÑÑаÑÑÑа поÑле %d ÑекÑнд!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4632,10 +4578,8 @@ msgstr "WARNING: ÐÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ SCSI иÑÑекло (%d). ÐовÑо
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Adobe Document Structuring "
-"Conventions и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑан непÑавилÑно!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4653,31 +4597,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: ÐеизвеÑÑнÑй PAP-Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñипа %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: ÐеизвеÑÑнÑй вÑÐ±Ð¾Ñ Â«%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа «%s»!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: ÐеподдеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи даннÑÑ
в бодаÑ
%s!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: ÐаÑамеÑÑ ÑÑаÑÑÑа «%s» должен имеÑÑ ÑиÑловое знаÑение\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: ÐоÑÑÑанавливаемо. ХоÑÑ ÑеÑи «%s» занÑÑ. ÐопÑÑка бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑена "
-"ÑеÑез %d Ñекâ¦\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Ðнимание! ÐÐµÑ ÑÑÑановленнÑÑ
дÑайвеÑов пÑинÑеÑа Windows 2000!"
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
@@ -4726,41 +4662,41 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«-%c»!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: Ðжидаемое Ð¸Ð¼Ñ Ñайла конÑигÑÑаÑии поÑле паÑамеÑÑа «-c»!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑекÑÑий каÑалог!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s» â оÑмена!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c» â оÑмена!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
"cupsd: ÐоддеÑжка launchd(8) не ÑкомпилиÑована, ÑабоÑа в ноÑмалÑном Ñежиме.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ÐедопÑÑÑимÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: ÐедопÑÑÑимÑй ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: ТолÑко одно Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñказано!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4795,60 +4731,59 @@ msgstr "ÑпÑавка\t\tполÑÑиÑÑ ÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¾ командаÑ
\n"
msgid "idle"
msgstr "Ñвободен"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "ÐÑÑибÑÑ job-printer-uri оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко пеÑаÑнÑе ÑимволÑ!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-P» должен бÑÑÑ Ñказан PPD!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-u» должен бÑÑÑ Ñказан allow/deny:userlist!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-r» должен бÑÑÑ Ñказан клаÑÑ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-c» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-D» должно идÑи опиÑание!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-v» должен бÑÑÑ Ñказан URI ÑÑÑÑойÑÑва!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-I» Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ñайлов!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-h» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-i» должен бÑÑÑ Ñказан инÑеÑÑейÑ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-L» должно бÑÑÑ Ñказано меÑÑоположение!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-m» должна бÑÑÑ Ñказана моделÑ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
msgstr ""
-"lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-o» должно бÑÑÑ Ñказано знаÑение вида name=value!\n"
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-p» должен бÑÑÑ Ñказан пÑинÑеÑ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-d» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-x» должен бÑÑÑ Ñказан пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: Ðмена ÑÑаÑÑников не обнаÑÑженÑ!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4858,15 +4793,13 @@ msgstr "lpadmin: ÐÑинÑÐµÑ %s Ñже ÑвлÑеÑÑÑ Ñленом клаÑ
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: ÐÑинÑÐµÑ %s не ÑвлÑеÑÑÑ Ñленом клаÑÑа %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко пеÑаÑнÑе ÑимволÑ!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ðº клаÑÑÑ:\n"
-" ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4882,125 +4815,109 @@ msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s»: %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð¸Ð· клаÑÑа:\n"
-" ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ PPD-Ñайл:\n"
-" ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ URI ÑÑÑÑойÑÑва:\n"
-" ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа или PPD-Ñайл:\n"
-" ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа:\n"
-" ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание пÑинÑеÑа:\n"
-" ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑазмеÑение пÑинÑеÑа:\n"
-" ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа:\n"
-" ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ allow/deny «%s»!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s»!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: Ðнимание â ÑпиÑок Ñипов конÑенÑа пÑопÑÑен!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfo: ÐоÑле --device-id должна идÑи ÑÑÑока ID ÑÑÑÑойÑÑва 1284!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: ÐоÑле âlanguage должен бÑÑÑ Ñказан ÑзÑк!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: ÐоÑле --make-and-model должна бÑÑÑ Ñказана маÑка и моделÑ!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: ÐоÑле âproduct должна идÑи ÑÑÑока пÑодÑкÑа!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: ÐоÑле --exclude-schemes должен идÑи ÑпиÑок ÑÑ
ем!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: ÐоÑле --ixclude-schemes должен идÑи ÑпиÑок ÑÑ
ем!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: ÐоÑле âtimeout должно бÑÑÑ Ñказано вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s»!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s»!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: ÐÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑов!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5011,24 +4928,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ PPD-Ñайл Ð´Ð»Ñ %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл Ð´Ð»Ñ %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: ÐеизвеÑÑнÑй пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑ!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
msgstr ""
-"lppasswd: ТолÑко полÑзоваÑÐµÐ»Ñ root Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑдалÑÑÑ Ð¿Ð°Ñоли!\n"
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: Файл паÑÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: Файл паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ обновлен!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ подÑ
одиÑ!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5040,8 +4956,8 @@ msgstr ""
"ÐаÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸ должен ÑодеÑжаÑÑ Ð¿Ð¾ кÑайней меÑе Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÑÐºÐ²Ñ Ð¸ "
"ÑиÑÑÑ.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ подÑ
одиÑ!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5070,10 +4986,8 @@ msgstr "lppasswd: ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Â«%s» и гÑÑппа «%s» не Ñ
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
+"\"\n"
msgstr ""
-"lpstat: ÐÑибка â %s пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑее назнаÑение "
-"«%s»!\n"
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5085,20 +4999,20 @@ msgstr "Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events не ÑказанÑ!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "URI-адÑÐµÑ notify-recipient-uri «%s» Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "URI-адÑÐµÑ notify-recipient-uri «%s» иÑполÑзÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑÑ ÑÑ
емÑ!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d невеÑнÑй!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "задеÑжка"
@@ -5116,42 +5030,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое бÑлево знаÑение (%s) в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s» в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое клÑÑевое Ñлово ÑÑаÑÑÑа %s в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð° пеÑеменной ($%c) в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
msgstr ""
-"ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s обнаÑÑжено знаÑение, не пÑивÑзанное к паÑамеÑÑÑ!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ #po Ð´Ð»Ñ Ñегиона %s в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделение ÑилÑÑÑа!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð±Ñлево знаÑение.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов!\n"
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5162,196 +5074,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ Ð²ÑбоÑа.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐоÑле ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана ÑвеÑÐ¾Ð²Ð°Ñ "
-"ÑÑ
ема!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐÐ»Ñ ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано пÑоÑÑÑанÑÑво "
-"ÑвеÑов!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐÐ»Ñ ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано ÑжаÑие!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐÐ»Ñ UIConstraints в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана ÑÑÑока "
-"огÑаниÑений!\n"
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐоÑле DriverType в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано клÑÑевое Ñлово "
-"Ñипа дÑайвеÑа!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐоÑле Duplex в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñип дÑплекÑа!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана кодиÑовка!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле #po %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð³ÑÑппÑ/ÑекÑÑ!\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñелое ÑиÑло!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле #po в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñегион!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле FileName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле Manufacturer в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле MediaSize в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле ModelName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле PCFileName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле Installable в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле Resolution в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа/ÑекÑÑ!\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñаздел паÑамеÑÑов!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñип паÑамеÑÑа!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐоÑле Resolution в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ пеÑеопÑеделениÑ!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑное ÑиÑло!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐоÑле ColorProfile в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано ÑазÑеÑение/"
-"Ñип ноÑиÑелÑ!\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐоÑле SimpleColorProfile в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано "
-"ÑазÑеÑение/Ñип ноÑиÑелÑ!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ ÑелекÑоÑ!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан ÑÑаÑÑÑ!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле Copyright в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ ÑÑÑока!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле Version в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ ÑÑÑока!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð²Ð° имени паÑамеÑÑа!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана веÑÑиÑ!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла #include/#po «%s»!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐаÑÑаÑÑ Ð½Ð° ÑилÑÑÑ Ð² ÑÑÑоке %d из %s ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑно!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимÑй пÑÑÑой MIME-Ñип Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑа в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐедопÑÑÑимое пÑÑÑое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑа в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐевеÑнÑй Ñаздел паÑамеÑÑов «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐевеÑнÑй Ñип паÑамеÑÑа «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5366,34 +5262,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: ÐагÑÑÐ¶Ð°Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· «%s»...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ #endif в конÑе «%s»!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ #if в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ðе Ñказан каÑалог ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Ñегиона %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s опÑеделен дÑÑгой Ñип в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐÐ»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа должно бÑÑÑ Ñказано *name в ÑÑÑоке %d из %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: СлиÑком много вложеннÑÑ
опеÑаÑоÑов #if в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5412,12 +5306,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ cupstestppd: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл #po %s в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5432,31 +5326,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Ðе опÑеделена пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ (%s) в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй Ñип дÑайвеÑа %s в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй Ñип дÑплекÑа «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð¾ÑиÑÐµÐ»Ñ Â«%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй маÑÐºÐµÑ Â«%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: ÐеизвеÑÑнÑе конеÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² веÑеÑÑвенном ÑиÑле «%s» в ÑÑÑоке %d из %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ðе завеÑÑена ÑÑÑока, наÑинаÑÑаÑÑÑ Ñ %c в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5467,8 +5363,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: ÐапиÑÑÐ²Ð°Ñ PPD-ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² каÑалог «%s»...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: ÐевеÑное знаÑение LanguageVersion «%s» в %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5545,142 +5441,1597 @@ msgstr "новÑй"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "ÐÐ»Ñ variable-bindings длина не ÑÑÑановлена"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
паÑамеÑÑов!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN ÐнаÑениÑ, иÑполÑзÑемÑе по ÑмолÑаниÑ, конÑликÑÑÑÑ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN ÐлÑÑевое Ñлово паÑамеÑÑа дÑплекÑа %s Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к "
+#~ "некоÑÑекÑнÑм ÑезÑлÑÑаÑам. ÐÑполÑзÑйÑе Ð¸Ð¼Ñ Â«Duplex»!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Файл ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñаний ÑÑÑоки CR, LF и CR "
+#~ "LF!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN СÑÑока %d ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑолÑко пÑобелÑ!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Файл APDialogExtension оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Â«%s»\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN Файл APPrinterIconPath оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Â«%s»\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s â %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD-ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ из Windows Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑоки ÑолÑко "
+#~ "Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñанием LF, а не Ñ CR LF!\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s â %s в ÑÑÑоке %d.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN УÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ PPD %.1f!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 42, Ñаздел 5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600dpi, оÑÑенки ÑеÑого"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ URI ÑÑÑÑойÑÑва в командной ÑÑÑоке и "
-#~ "пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ DEVICE_URI!\n"
+#~ " %s ÐевеÑнÑй %s вÑÐ±Ð¾Ñ %s!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл â %s.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑй пеÑевод UTF-8 «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑй пеÑевод UTF-8 «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s, вÑбоÑа %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ÐевеÑное знаÑение cupsFilter «%s»!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Сбой ÑилÑÑÑа pdftops пÑи Ñигнале %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑй cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: ФилÑÑÑ pictwpstops закÑÑÑ Ñо ÑÑаÑÑÑом %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ÐевеÑное знаÑение cupsPreFilter «%s»!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑинÑеÑа (%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑй cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ÐевеÑнÑй ÑзÑк «%s»!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s ÐÑÑÑой cupsUIConstraints %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s ÐеÑевод «%s» оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename УказÑваеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑиÑÑемÑй Ñайл (в пÑоÑивном "
-#~ "ÑлÑÑае stdin)\n"
-#~ " -o filename УказÑваеÑÑÑ ÑоздаваемÑй Ñайл (в пÑоÑивном ÑлÑÑае "
-#~ "stdout)\n"
-#~ " -i mime/type УказÑваеÑÑÑ MIME-Ñип даннÑÑ
на вÑ
оде (в пÑоÑивном "
-#~ "ÑлÑÑае auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type УказÑваеÑÑÑ MIME-Ñип даннÑÑ
на вÑÑ
оде (в пÑоÑивном "
-#~ "ÑлÑÑае application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd УказÑваеÑÑÑ PPD-Ñайл\n"
-#~ " -a 'name=value ...' УказÑваÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ\n"
-#~ " -U username УказÑваеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\n"
-#~ " -J title УказÑваеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº\n"
-#~ " -c copies УказÑваеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво копий\n"
-#~ " -u PPD-Ñайл ÑдалÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\n"
-#~ " -D Файл, поÑÑÑпивÑий на вÑ
од, ÑдалÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле "
-#~ "вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr " %s ÐеÑевод «%s» оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s, вÑбоÑа %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ñайл cupsd.conf\n"
-#~ " -j job-id[,N] Ðз Ñказанного Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑбиÑаеÑÑÑ Ñайл N (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
-#~ "Ñайл 1)\n"
-#~ " -n copies ÐадаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво копий\n"
-#~ " -o name=value ÐадаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ\n"
-#~ " -p filename.ppd ÐадаеÑÑÑ PPD-Ñайл\n"
-#~ " -t title ÐадаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº\n"
+#~ " %s ÐÑÐ±Ð¾Ñ *%s %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² UIConstraints «*%s %s *%s %s»!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s ÐÑÐ±Ð¾Ñ *%s %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Файл cupsICCProfile оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Â«%s»!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ cupsUIResolver %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ÐаÑамеÑÑ %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² UIConstraints «*%s %s *%s %s»!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ÐаÑамеÑÑ %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s ÐÑновной пеÑевод «%s» не вклÑÑен в Ñайл!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "СинÑакÑиÑ: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory ÐадаеÑÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй коÑневой каÑалог\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " ÐмеÑÑо оÑибок вÑдаÑÑÑÑ Ð¿ÑедÑпÑеждениÑ\n"
-#~ " -q Ðоманда вÑполнÑеÑÑÑ Ð² «ÑиÑ
ом» Ñежиме\n"
-#~ " -r ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй Ñежим\n"
-#~ " -v Режим более подÑобного оÑобÑажениÑ\n"
-#~ " -vv Режим макÑималÑно подÑобного оÑобÑажениÑ\n"
+#~ " ТРÐÐУÐТСЯ %s: %s не опÑеделÑÐµÑ Ð²ÑÐ±Ð¾Ñ Â«ÐеÑ»!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 122, Ñаздел 5.17\n"
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл: %s\n"
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " ХеÑ-знаÑение %s cupsICCProfile %s конÑликÑÑÐµÑ Ñ %s!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл â %s\n"
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ñикл!\n"
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл: %s\n"
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ÐÐ»Ñ Ð²ÑбоÑа %s имена %s и %s ÑазлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом "
+#~ "Ñимволов!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s должно ÑооÑвеÑÑÑвоваÑÑ 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 72, Ñаздел 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРDefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 102, Ñаздел 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ÐÐÐÐÐ ÐЫРDefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 103, Ñаздел 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ÐевеÑнÑй %s вÑÐ±Ð¾Ñ %s!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 84, Ñаздел 5,9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ÐевеÑнÑй LanguageEncoding %s â должно бÑÑÑ ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ÐевеÑнÑй LanguageVersion %s â должен бÑÑÑ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкий!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** СÑандаÑÑнÑй пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s вÑбоÑа %s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ 8-"
+#~ "биÑовÑе ÑимволÑ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** СÑандаÑÑнÑй пеÑевод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ 8-биÑовÑе "
+#~ "ÑимволÑ!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Ðмена гÑÑпп %s и %s ÑазлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом "
+#~ "Ñимволов!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** ÐÐ»Ñ Ð²ÑбоÑа %s Ð¸Ð¼Ñ %s вÑÑÑеÑаеÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко Ñаз!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Ðмена паÑамеÑÑов %s и %s ÑазлиÑаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑегиÑÑÑом "
+#~ "Ñимволов!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ÐевеÑнÑй %%%%BoundingBox: в ÑÑÑоке %d!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ÐевеÑÐ½Ð°Ñ %%%%Page: в ÑÑÑоке %d!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ÐевеÑнÑе %%%%Pages: в ÑÑÑоке %d!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " СÑÑока %d длиннее 255 Ñимволов (%d)!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 25, Ðлина ÑÑÑоки\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %!PS-Adobe-3.0 оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² пеÑвой ÑÑÑоке!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 17, 3.1 СооÑвеÑÑÑвÑÑÑие докÑменÑÑ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ÐомменÑаÑий %%EndComments оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑий или невеÑнÑй %%BoundingBox: комменÑаÑий!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ невеÑÐ½Ð°Ñ %%Page: комменÑаÑий!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑие или невеÑнÑе %%Pages: комменÑаÑий!\n"
+#~ " REF: СÑÑ. 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " ÐбнаÑÑжено ÑÑÑок длиннее 255 Ñимволов: %d!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " СлиÑком много комменÑаÑиев %%BeginDocument!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " СлиÑком много комменÑаÑиев %%EndDocument!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " WARNING: Ñайл ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑе даннÑе!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " WARNING: Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑÐ¸Ñ %%EndComments в Ñайле!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " WARNING: ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ DSC %.1f в Ñайле!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s не поддеÑживаеÑÑÑ!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐалÑнейÑие дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ÐÑибка â %s пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑее назнаÑение «%"
+#~ "s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â невеÑнÑй ID заданиÑ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ÐÑибка â невозможно одновÑеменно пеÑаÑаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸ изменÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ÐÑибка â не ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ð¸Ð· stdin, еÑли пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ "
+#~ "ID заданиÑ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-S» должен идÑи Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-T» должен бÑÑÑ Ñказан Ñип конÑенÑа!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-n» должно бÑÑÑ Ñказано колиÑеÑÑво копий!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-#» должен бÑÑÑ Ñказан Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-P» должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-b» должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-d» должно бÑÑÑ Ñказано назнаÑение!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-f» должна бÑÑÑ Ñказана ÑоÑма!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-H» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-H» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-h» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-y» должен бÑÑÑ Ñказан ÑпиÑок Ñежимов!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-%c» должно бÑÑÑ Ñказано имÑ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-o» должна бÑÑÑ Ñказана ÑÑÑока паÑамеÑÑа!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-P» должен идÑи ÑпиÑок ÑÑÑаниÑ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-%c» должен бÑÑÑ Ñказан пÑиоÑиÑеÑ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-r» должен идÑи ÑекÑÑ Ð¿ÑиÑинÑ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-t» должен бÑÑÑ Ñказан заголовок!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-U» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-u» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-%c» должно бÑÑÑ Ñказано знаÑение!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ÐÑибка â ÑÑебÑеÑÑÑ Â«Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено», «не завеÑÑено» или «вÑе» поÑле паÑамеÑÑа "
+#~ "«-W»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â планиÑовÑик не оÑвеÑаеÑ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑное назнаÑение «%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑное назнаÑение «%s/%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÑибка â неизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-i» должен бÑÑÑ Ñказан ID заданиÑ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑке «%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr "%s: ТÑебÑеÑÑÑ ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ («-i jobid») пеÑед «-H restart»!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÐµÑ ÑилÑÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· %s/%s в %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐÐµÑ ÑкомпилиÑованной поддеÑжки ÑиÑÑованиÑ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ ÑеÑвеÑом!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ñип MIME «%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s â %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s â %s в ÑÑÑоке %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
MIME в «%s» или «%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑное назнаÑение «%s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй MIME-Ñип назнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: ÐеизвеÑÑнÑй MIME-Ñип иÑÑоÑника %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ðнимание â модиÑикаÑÐ¾Ñ ÑоÑмаÑа «%c» не поддеÑживаеÑÑÑ â вÑвод Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+#~ "бÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑнÑм!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа Ñимволов пÑопÑÑен!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ Ñипа конÑенÑа пÑопÑÑен!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑопÑÑен!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Ðнимание â паÑамеÑÑ Ñежима пÑопÑÑен!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: оÑибка â пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %s ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑее назнаÑение «%"
+#~ "s»!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: оÑибка â поÑле паÑамеÑÑа «-o» должна идÑи запиÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð° option=value!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600dpi, оÑÑенки ÑеÑого"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "ÐÐ»Ñ ÑкÑпоÑÑа дÑайвеÑов пÑинÑеÑа ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Samba!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "ÐÐ»Ñ ÑкÑпоÑÑа дÑайвеÑов пÑинÑеÑа ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Samba!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "ÐлаÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ «%s» Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ «%s» Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "ÐопÑÑка ÑÑÑановиÑÑ %s printer-state на невеÑное знаÑение %d!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð°ÑÑибÑÑов не дейÑÑвÑÑÑ (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ÐевеÑнÑй URI ÑÑÑÑойÑÑва «%s»!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение device-uri «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑ
ема device-uri «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение document-format «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "ÐÑибка в бÑÑеÑе filename!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-priority!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-sheets «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "ÐевеÑнÑй Ñип знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ job-sheets!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение job-state!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "ÐевеÑнÑй аÑÑибÑÑ job-uri «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение notify-pull-method «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "ÐевеÑнÑй URI notify-recipient-uri «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "ÐевеÑнÑй паÑамеÑÑ + вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² ÑÑÑоке %d!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение port-monitor «%s»!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "ÐевеÑное знаÑение printer-state %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "ÐевеÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÐµÑÑии запÑоÑа %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "ÐевеÑнÑй ID подпиÑки!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов «%s» не поддеÑживаеÑÑÑ!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑканиÑоваÑÑ Ñип «%s»!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "ÐÑоÑвиÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑилÑÑ!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%BoundingBox: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%IncludeFeature: комменÑаÑий!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑÐ½Ð°Ñ %%Page: комменÑаÑий в Ñайле!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй %%PageBoundingBox: комменÑаÑий в Ñайле!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑй Ñайл ÑÑÑÑойÑÑва SCSI «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение колиÑеÑÑва ÑÑолбÑов %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение cpi %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑное знаÑение lpi %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐевеÑнÑе паÑамеÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Целевой пÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ %%BoundingBox: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ %%Pages: комменÑаÑий пÑоÑмоÑÑен!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑой Ñайл пеÑаÑи!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ð ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ ÑÑÑока в кавÑÑкаÑ
!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐÑиÑиÑеÑкий Ñбой USB!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ÐбнаÑÑжена невеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° HP-GL/2, не ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ñайл!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ %%EndProlog!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ %%EndSetup!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ URI ÑÑÑÑойÑÑва в командной ÑÑÑоке и "
+#~ "пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в ÑÑÑоке %d в Ñайле баннеÑа!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ТÑебÑеÑÑÑ ÑÑÑока msgid пеÑед ÑÑÑокой пеÑевода в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐÐµÑ %%BoundingBox: комменÑаÑий в заголовке!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐÐµÑ %%Pages: комменÑаÑий в заголовке!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Ðе обнаÑÑжено URI ÑÑÑÑойÑÑва в argv[0] или пеÑеменной окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+#~ "DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: СÑÑаниÑÑ Ð½Ðµ найденÑ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐÐµÑ Ð±Ñмаги!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ PRINTER не Ñказана!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Файл пеÑаÑи не пÑинÑÑ (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐÑинÑÐµÑ Ð½Ðµ оÑвеÑаеÑ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл â %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %d (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Â«%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ ÑÑолбÑÑ Ñ ÑекÑÑом (%d)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ñ ÑекÑÑом %dx%d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе пеÑаÑи!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ %d Ð±Ð°Ð¹Ñ Ð½Ð° пÑинÑеÑ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑе даннÑе на дÑайвеÑ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе во вÑеменнÑй Ñайл"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐепÑедвиденнÑй ÑекÑÑ Ð² ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑное знаÑение паÑамеÑÑа ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ñалога ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Â«%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s» Ñо знаÑением «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐеизвеÑÑное знаÑение паÑамеÑÑа веÑÑии «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение ÑÑкоÑÑи %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ "
+#~ "brightness=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ñ %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение number-up %d, иÑполÑзÑеÑÑÑ number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение number-up-layout %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ number-"
+#~ "up-layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ÐеподдеÑживаемое знаÑение page-border %s, иÑполÑзÑеÑÑÑ page-"
+#~ "border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ÐбнаÑÑжено пеÑеполнение doc_printf (%d байÑ), оÑменÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Сбой ÑилÑÑÑа pdftops пÑи Ñигнале %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ФилÑÑÑ pictwpstops закÑÑÑ Ñо ÑÑаÑÑÑом %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ФилÑÑÑ pictwpstops закÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ФилÑÑÑ pictwpstops закÑÑÑ Ñо ÑÑаÑÑÑом %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ÐоÑÑÑанавливаемо: не ÑдаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº пÑинÑеÑÑ; попÑÑка "
+#~ "бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑена ÑеÑез 30 ÑекÑндâ¦\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑой PPD-Ñайл!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ТÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа поÑле паÑамеÑÑа «-h»!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑемпеÑаÑÑÑа ÑеÑмоÑикÑаÑоÑа!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ°Ñ ÑемпеÑаÑÑÑа ÑеÑмоÑикÑаÑоÑа!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "ÐолÑÑен аÑÑибÑÑ printer-uri, но не job-id!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "ЧеÑнила/ÑÐ¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑилиÑÑ!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "ÐоÑзина ÑеÑнил/ÑонеÑа полнаÑ!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "Ðадание #%d не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑено â Ð½ÐµÑ Ñайлов!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "Ðадание #%d не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "Ðадание #%d завеÑÑено и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "Ðадание #%d не завеÑÑено!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "Ðадание #%d не задеÑжано Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "Ðадание #%d не задеÑжано!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "Ðадание #%s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Ðадание #%d не найдено!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "ÐодпиÑки на задание не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "ЯзÑк «%s» не поддеÑживаеÑÑÑ!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "ÐаÑÐ¾Ñ Ð±Ñмаги!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой пÑÑÑ!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "ÐоÑок Ñ Ð±Ñмагой оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ document-number!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñе кавÑÑки в ÑÑÑоке %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑоÑмÑ!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ notify-subscription-ids!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ requesting-user-name!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑе аÑÑибÑÑÑ!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в ÑÑÑоке %d!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ PPD!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ ÑÑÑановленнÑÑ
дÑайвеÑов пÑинÑеÑа Windows!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
заданий на %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑов в запÑоÑе!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки подлинноÑÑи!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ Ñайла!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Ðе Ñказано вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ пÑинÑеÑа!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Ðе Ñказан адÑÐµÑ printer-uri Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Ðе Ñказан адÑÐµÑ printer-uri!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°Ð´ÑеÑа printer-uri в запÑоÑе!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑов подпиÑки в запÑоÑе!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC в end-of-life!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно ÑонеÑа!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "ÐÑÑ
одной лоÑок заполнен!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "ÐÑÑ
одной лоÑок оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "ÐнаÑение notify-user-data ÑлиÑком длинное (%d > 63 окÑеÑов)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð¾Ð±Ñего доÑÑÑпа к пÑинÑеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑÑ!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð°ÑÑибÑÑ printer-uri!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "СлиÑком много знаÑений job-sheets (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "СлиÑком много знаÑений printer-state-reasons (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s»!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñипов Ñайлов!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ 64-биÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа CUPS (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ 64-биÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Ð´Ð»Ñ Windows (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа CUPS (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ PPD-Ñайл â %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ PPD-Ñайл!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 9x (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа â %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "Ðевозможно ÑедакÑиÑоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Â«cupsd.conf» болÑÑе 1 ÐÐ!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи назнаÑение Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи пÑинÑеÑ!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа пÑинÑеÑа Windows 9x (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %d в задании %d!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´ÑайвеÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа Windows (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑаÑевÑий дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа USB!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑинÑеÑа (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов «%s»!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемое ÑжаÑие «%s»!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй аÑÑибÑÑ ÑжаÑÐ¸Ñ %s!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«%s»!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«%s»!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«%s/%s»!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "СинÑакÑиÑ: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename УказÑваеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑиÑÑемÑй Ñайл (в пÑоÑивном "
+#~ "ÑлÑÑае stdin)\n"
+#~ " -o filename УказÑваеÑÑÑ ÑоздаваемÑй Ñайл (в пÑоÑивном ÑлÑÑае "
+#~ "stdout)\n"
+#~ " -i mime/type УказÑваеÑÑÑ MIME-Ñип даннÑÑ
на вÑ
оде (в пÑоÑивном "
+#~ "ÑлÑÑае auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type УказÑваеÑÑÑ MIME-Ñип даннÑÑ
на вÑÑ
оде (в пÑоÑивном "
+#~ "ÑлÑÑае application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd УказÑваеÑÑÑ PPD-Ñайл\n"
+#~ " -a 'name=value ...' УказÑваÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ\n"
+#~ " -U username УказÑваеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\n"
+#~ " -J title УказÑваеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº\n"
+#~ " -c copies УказÑваеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво копий\n"
+#~ " -u PPD-Ñайл ÑдалÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\n"
+#~ " -D Файл, поÑÑÑпивÑий на вÑ
од, ÑдалÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле "
+#~ "вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "СинÑакÑиÑ: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ñайл cupsd.conf\n"
+#~ " -j job-id[,N] Ðз Ñказанного Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑбиÑаеÑÑÑ Ñайл N (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
+#~ "Ñайл 1)\n"
+#~ " -n copies ÐадаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво копий\n"
+#~ " -o name=value ÐадаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ\n"
+#~ " -p filename.ppd ÐадаеÑÑÑ PPD-Ñайл\n"
+#~ " -t title ÐадаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "СинÑакÑиÑ: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
+#~ "gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory ÐадаеÑÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй коÑневой каÑалог\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " ÐмеÑÑо оÑибок вÑдаÑÑÑÑ Ð¿ÑедÑпÑеждениÑ\n"
+#~ " -q Ðоманда вÑполнÑеÑÑÑ Ð² «ÑиÑ
ом» Ñежиме\n"
+#~ " -r ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй Ñежим\n"
+#~ " -v Режим более подÑобного оÑобÑажениÑ\n"
+#~ " -vv Режим макÑималÑно подÑобного оÑобÑажениÑ\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ канала!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ÐаÑамеÑÑ Â«%s» не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑен ÑеÑез IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑил байÑом command-ÑÑаÑÑÑа поÑле %d "
+#~ "ÑекÑнд!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑил байÑом control-ÑÑаÑÑÑа поÑле %d "
+#~ "ÑекÑнд!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: УдаленнÑй Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ оÑвеÑил байÑом data-ÑÑаÑÑÑа поÑле %d ÑекÑнд!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑан непÑавилÑно!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ÐеизвеÑÑнÑй вÑÐ±Ð¾Ñ Â«%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа «%s»!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ÐеподдеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи даннÑÑ
в бодаÑ
%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: ÐоÑÑÑанавливаемо. ХоÑÑ ÑеÑи «%s» занÑÑ. ÐопÑÑка бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑена "
+#~ "ÑеÑез %d Ñекâ¦\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Ðнимание! ÐÐµÑ ÑÑÑановленнÑÑ
дÑайвеÑов пÑинÑеÑа Windows 2000!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«-%c»!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Ðжидаемое Ð¸Ð¼Ñ Ñайла конÑигÑÑаÑии поÑле паÑамеÑÑа «-c»!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑекÑÑий каÑалог!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s» â оÑмена!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c» â оÑмена!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ÐедопÑÑÑимÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ÐедопÑÑÑимÑй ID Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ТолÑко одно Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñказано!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл: %s\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "ÐÑÑибÑÑ job-printer-uri оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко пеÑаÑнÑе ÑимволÑ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-P» должен бÑÑÑ Ñказан PPD!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-u» должен бÑÑÑ Ñказан allow/deny:userlist!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-r» должен бÑÑÑ Ñказан клаÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-c» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-D» должно идÑи опиÑание!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-v» должен бÑÑÑ Ñказан URI ÑÑÑÑойÑÑва!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-I» Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ñайлов!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-h» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-i» должен бÑÑÑ Ñказан инÑеÑÑейÑ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-L» должно бÑÑÑ Ñказано меÑÑоположение!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-m» должна бÑÑÑ Ñказана моделÑ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-o» должно бÑÑÑ Ñказано знаÑение вида "
+#~ "name=value!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-p» должен бÑÑÑ Ñказан пÑинÑеÑ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-d» должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: ÐоÑле паÑамеÑÑа «-x» должен бÑÑÑ Ñказан пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Ðмена ÑÑаÑÑников не обнаÑÑженÑ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко пеÑаÑнÑе ÑимволÑ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ðº клаÑÑÑ:\n"
+#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл â %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð¸Ð· клаÑÑа:\n"
+#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ PPD-Ñайл:\n"
+#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ URI ÑÑÑÑойÑÑва:\n"
+#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа или PPD-Ñайл:\n"
+#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа:\n"
+#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание пÑинÑеÑа:\n"
+#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑазмеÑение пÑинÑеÑа:\n"
+#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа:\n"
+#~ " ÐеобÑ
одимо ÑнаÑала ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ allow/deny «%s»!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s»!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Ðнимание â ÑпиÑок Ñипов конÑенÑа пÑопÑÑен!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --device-id должна идÑи ÑÑÑока ID ÑÑÑÑойÑÑва 1284!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле âlanguage должен бÑÑÑ Ñказан ÑзÑк!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpinfo: ÐоÑле --make-and-model должна бÑÑÑ Ñказана маÑка и моделÑ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле âproduct должна идÑи ÑÑÑока пÑодÑкÑа!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --exclude-schemes должен идÑи ÑпиÑок ÑÑ
ем!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле --ixclude-schemes должен идÑи ÑпиÑок ÑÑ
ем!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ÐоÑле âtimeout должно бÑÑÑ Ñказано вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s»!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%s»!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s»!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ Â«%c»!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: ÐÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑов!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ PPD-Ñайл Ð´Ð»Ñ %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: ÐеизвеÑÑнÑй пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ клаÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lppasswd: ТолÑко полÑзоваÑÐµÐ»Ñ root Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑдалÑÑÑ Ð¿Ð°Ñоли!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Файл паÑÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Файл паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ обновлен!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ подÑ
одиÑ!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ подÑ
одиÑ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: ÐÑибка â %s пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑее "
+#~ "назнаÑение «%s»!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events не ÑказанÑ!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "URI-адÑÐµÑ notify-recipient-uri «%s» Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "URI-адÑÐµÑ notify-recipient-uri «%s» иÑполÑзÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑÑ ÑÑ
емÑ!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d невеÑнÑй!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s» в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимое клÑÑевое Ñлово ÑÑаÑÑÑа %s в ÑÑÑоке %d из %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s обнаÑÑжено знаÑение, не пÑивÑзанное к паÑамеÑÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ #po Ð´Ð»Ñ Ñегиона %s в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделение ÑилÑÑÑа!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐоÑле ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана ÑвеÑÐ¾Ð²Ð°Ñ "
+#~ "ÑÑ
ема!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано пÑоÑÑÑанÑÑво "
+#~ "ÑвеÑов!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано ÑжаÑие!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ UIConstraints в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана ÑÑÑока "
+#~ "огÑаниÑений!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐоÑле DriverType в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано клÑÑевое "
+#~ "Ñлово Ñипа дÑайвеÑа!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐоÑле Duplex в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñип дÑплекÑа!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана кодиÑовка!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐоÑле #po %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð³ÑÑппÑ/ÑекÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ñайла!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñелое ÑиÑло!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле #po в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñегион!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле FileName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Manufacturer в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле MediaSize в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле ModelName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле PCFileName в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Installable в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Resolution в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле ColorModel в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/ÑекÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа/ÑекÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñаздел паÑамеÑÑов!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан Ñип паÑамеÑÑа!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐоÑле Resolution в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ "
+#~ "пеÑеопÑеделениÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑное ÑиÑло!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐоÑле ColorProfile в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано ÑазÑеÑение/"
+#~ "Ñип ноÑиÑелÑ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐоÑле SimpleColorProfile в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ñказано "
+#~ "ÑазÑеÑение/Ñип ноÑиÑелÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ ÑелекÑоÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должен бÑÑÑ Ñказан ÑÑаÑÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Copyright в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ ÑÑÑока!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Version в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ ÑÑÑока!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ð ÑÑÑоке %d из %s Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð²Ð° имени паÑамеÑÑа!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле %s в ÑÑÑоке %d из %s должно бÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐоÑле Font в ÑÑÑоке %d из %s должна бÑÑÑ Ñказана веÑÑиÑ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла #include/#po «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐаÑÑаÑÑ Ð½Ð° ÑилÑÑÑ Ð² ÑÑÑоке %d из %s ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑно!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐедопÑÑÑимÑй пÑÑÑой MIME-Ñип Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑа в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐедопÑÑÑимое пÑÑÑое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑа в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐевеÑнÑй Ñаздел паÑамеÑÑов «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐевеÑнÑй Ñип паÑамеÑÑа «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ #endif в конÑе «%s»!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ #if в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ðе Ñказан каÑалог ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Ñегиона %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s опÑеделен дÑÑгой Ñип в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐÐ»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа должно бÑÑÑ Ñказано *name в ÑÑÑоке %d из %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: СлиÑком много вложеннÑÑ
опеÑаÑоÑов #if в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл #po %s в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй Ñип дÑайвеÑа %s в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй Ñип дÑплекÑа «%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð¾ÑиÑÐµÐ»Ñ Â«%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑй маÑÐºÐµÑ Â«%s» в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: ÐеизвеÑÑнÑе конеÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² веÑеÑÑвенном ÑиÑле «%s» в ÑÑÑоке %d "
+#~ "из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ðе завеÑÑена ÑÑÑока, наÑинаÑÑаÑÑÑ Ñ %c в ÑÑÑоке %d из %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: ÐевеÑное знаÑение LanguageVersion «%s» в %s!\n"
diff --git a/locale/cups_sv.po b/locale/cups_sv.po
index 71fa1209d..d01cfa0aa 100644
--- a/locale/cups_sv.po
+++ b/locale/cups_sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (begränsare=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " VARN %s har inga motsvarande alternativ!\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,24 +230,18 @@ msgstr ""
" VARN %s delar ett vanligt prefix med %s\n"
" REF: Sida 15, sektion 3.2.\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " VARN Standardval är i konflikt!\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" VARN Nyckelordet %s för duplexalternativet kanske inte fungerar "
-"som det ska och bör vara Duplex!\n"
-" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
msgstr ""
-" VARN Filen innehåller en blandning av radslut med CR, LF och CR "
-"LF!\n"
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -257,8 +251,8 @@ msgstr ""
" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " VARN Rad %d innehåller endast mellanslag!\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -269,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" VARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radslut med endast LF, "
-"inte CR LF!\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" VARN Föråldrad PPD-version %.1f!\n"
-" REF: Sida 42, sektion 5.2.\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -312,73 +302,99 @@ msgstr ""
" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s finns inte!\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s Felaktigt %s val %s!\n"
-" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
msgstr ""
-" %s Felaktig UTF-8-översättningssträng â%sâ för alternativet %s!\n"
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""
-" %s Felaktig UTF-8-översättningssträng â%sâ för alternativet %s, valet "
-"%s!\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s Felaktig cupsICCProfile %s!\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Felaktig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Felaktigt språk \"%s\"!\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s Saknad översättningssträng â%sâ för alternativet %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
msgstr ""
-" %s Saknad översättningssträng â%sâ för alternativet %s, valet %s!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -402,100 +418,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Valet *%s %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %sâ!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Valet *%s %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%sâ!\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Saknad cupsICCProfile-fil \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s Saknad cupsPreFilter-fil \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s Saknad cupsUIResolver %s!\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s Alternativet %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s Alternativet %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s Ingen grundöversättning \"%s\" finns i filen!\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s KRÃVER %s definierar inte valet None!\n"
-" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s hashvärde står i konflikt med %s!\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakade en loop!\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FEL** %s namnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor eller "
-"liten bokstav!\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FEL** %s måste vara 1284DeviceID!\n"
-" REF: Sida 72, sektion 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -507,19 +517,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FEL** FELAKTIG DefaultImageableArea %s!\n"
-" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **FEL** FELAKTIG DefaultPaperDimension %s!\n"
-" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -573,11 +579,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **FEL** Felaktigt %s-val %s!\n"
-" REF: Sida 84, sektion 5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -596,12 +600,12 @@ msgstr ""
" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FEL** Felaktig språkkodning %s - måste vara ISOLatin1!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FEL** Felaktigt språk %s - måste vara engelska!\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -610,34 +614,26 @@ msgstr " **FEL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
+"8-bit characters\n"
msgstr ""
-" **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s val %s "
-"innehåller 8-bitars tecken!\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
+"characters\n"
msgstr ""
-" **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s innehåller 8-"
-"bitars tecken!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FEL** Gruppnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor "
-"eller liten bokstav!\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **FEL** Flera förekomster av %s namn %s!\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
msgstr ""
-" **FEL** Alternativnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor "
-"eller liten bokstav!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -787,100 +783,82 @@ msgstr " %d FEL HITTADES\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Felaktig %%%%BoundingBox: på rad %d!\n"
-" REF: Sida 39, %%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" Felaktig %%%%Page: på rad %d!\n"
-" REF: Sida 53, %%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" Felaktiga %%%%Pages: på rad %d!\n"
-" REF: Sida 43, %%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" Rad %d är längre än 255 tecken (%d)!\n"
-" REF: Sida 25, Line Length\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" Saknar %!PS-Adobe-3.0 på första raden!\n"
-" REF: Sida 17, 3.1 Conforming Documents\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" Saknar %%EndComments-kommentar!\n"
-" REF: Sida 41, %%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" Saknad eller felaktig %%BoundingBox: kommentar!\n"
-" REF: Sida 39, %%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" Saknad eller felaktig %%Page: kommentar!\n"
-" REF: Sida 53, %%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" Saknad eller felaktig %%Pages: kommentar!\n"
-" REF: Sida 43, %%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " INGA FEL HITTADES\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " Såg %d rader som översteg 255 tecken!\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " För många %%BeginDocument-kommentarer!\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " För många %%EndDocument-kommentarer!\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " Varning: filen innehåller binärdata!\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " Varning: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " Varning: föråldrad DSC-version %.1f i fil!\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " FEL\n"
@@ -976,8 +954,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s stöds inte!"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -1000,120 +978,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s misslyckades: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%s: Vet inte vad som ska göras!\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%s: Fel - felaktigt utskrifts-ID!\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-msgstr "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra utskrifter samtidigt!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
msgstr ""
-"%s: Fel - kan inte skriva ut från standard in om filer eller ett utskrifts-"
-"ID anges!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade teckenkodning efter alternativet â-Sâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade innehÃ¥llstyp efter alternativet â-Tâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade exemplar efter alternativet â-nâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade antal exemplar efter alternativet â-#â!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade mÃ¥l efter alternativet â-Pâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade mÃ¥l efter alternativet â-bâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade mÃ¥l efter alternativet â-dâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade format efter alternativet â-fâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade kvarhÃ¥llningsnamn efter alternativet â-Hâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet â-Hâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet â-hâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade lägeslista efter alternativet â-yâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade namn efter alternativet â-%câ!\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade alternativsträng efter alternativet â-oâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade sidlista efter alternativet â-Pâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade prioritet efter alternativet â-%câ!\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade anledningstext efter alternativet â-râ!\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade titel efter alternativet â-tâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet â-Uâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet â-Uâ!\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%s: Fel - förväntade värde efter alternativet â-%câ!\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%s: Fel - behöver âcompletedâ, ânot-completedâ eller âallâ efter "
-"alternativet â-Wâ!\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1124,8 +1101,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte!\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1140,64 +1117,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: Fel - kunde inte köa från standard in - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s/%s\"!\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Fel - okänt alternativ â%câ!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%s: Fel - okänt alternativ â%sâ!\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%s: Förväntade utskrifts-ID efter alternativet â-iâ!\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Filter \"%s\" inte tillgängligt: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Ogiltigt målnamn i listan \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%s: Behöver utskrifts-ID (â-i jobidâ) före â-H restartâ!\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Filter saknas för konvertering från %s/%s till %s/%s!\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Ã
tgärd misslyckades: %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering har byggts in!\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%s: Kunde inte kontakta server!\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Kan inte avgöra MIME-typ hos \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1212,57 +1189,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från \"%s\" eller \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Okänd mål-MIME-typ %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%s: Okänt alternativ â%câ!\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ %s/%s!\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
+"correct\n"
msgstr ""
-"%s: Varning - â%câ formatmodifieraren stöds inte - utmatning kanske inte "
-"blir korrekt!\n"
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%s: Varning - alternativet för teckenkodning ignorerades!\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%s: Varning - alternativet för innehållstyp ignorerades!"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%s: Varning - formuläralternativ ignorerades!\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%s: Varning - lägesalternativ ignorerades!\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%s: förväntade option=value efter alternativet â-oâ!\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1859,19 +1834,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "Ett Samba-lösenord krävs för att exportera skrivardrivrutiner"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr "Ett Samba-användarnamn krävs för att exportera skrivardrivrutiner!"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan!"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan!"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1982,12 +1957,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "Applikator"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "Försök att ställa in %s printer-state till felaktigt värde %d!"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "Attributgrupper har fel ordning (%x < %x)!"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2051,83 +2026,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Felaktig anpassad parameter"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "Felaktig device URI \"%s\"!\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "Felaktig device-uri \"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "Felaktigt device-uri-system\"%s\"!"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "Felaktig buffring av filnamn!"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Felaktigt teckensnittsattribut: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "Felaktigt värde för utskriftsprioritet!"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "Felaktigt värde för utskriftsark \"%s\"!"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "Felaktigt värde för typ av utskriftsark!"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \"%s\"!"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d."
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Felaktigt alternativ + val på rad %d!"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Felaktiga värden för sidintervall %d-%d."
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "Felaktig portövervakare \"%s\"!"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "Felaktigt versionsnummer %d.%d för begäran!"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "Felaktigt prenumerations-ID!"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "Banners"
@@ -2187,8 +2162,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "Ãndra inställningar"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "Teckenkodningen \"%s\" stöds inte!"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3-kuvert"
@@ -2227,8 +2202,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "Kontinuerlig"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "Kunde inte skanna typen \"%s\"!"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "Lock öppet."
@@ -2285,8 +2260,8 @@ msgstr "MÃ¥l \"%s\" tar inte emot utskrifter."
msgid "Developer almost empty."
msgstr "Tonern nästan slut."
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "Tonern är slut!"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2351,24 +2326,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Felaktig %%BoundingBox: kommentar sedd!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: Felaktig %%IncludeFeature: kommentar!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Felaktig %%Page: kommentar i fil!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: Felaktig %%PageBoundingBox: kommentar i fil!\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Felaktig SCSI-enhetsfil \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2379,23 +2354,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningstyp %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: Felaktigt kolumnvärde %d!\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Felaktigt cpi-värde %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Felaktig typsnittsbeskrivning rad: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: Felaktigt lpi-värde %f!\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: Felaktigt utskriftsformat!\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2405,90 +2380,83 @@ msgstr "ERROR: Felaktig textriktning %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Felaktig textbredd %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: MÃ¥lskrivaren finns inte!\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Duplikat av %%BoundingBox: kommentar sedd!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: Duplikat av %%Pages: kommentar sedd!\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Fel %d vid sändning av PAPSendData- begäran: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Förväntad sträng inom citationstecken på rad %d av %s!\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: Allvarligt USB-fel!\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-msgstr "ERROR: Ogiltigt HP-GL/2-kommando sett, kan inte skriva ut filen!\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: Saknad %%EndProlog!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: Saknad %%EndSetup!\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: Saknar värde på rad %d i bannerfil!\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: kommentar i sidhuvud!\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: Inga %%Pages: kommentar i sidhuvud!\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
msgstr ""
-"ERROR: Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln "
-"DEVICE_URI!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Inga typsnitt i teckenkodningsfil %s\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: Inga sidor hittades!\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: Slut på papper!\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: PRINTER-miljövariabeln är inte definierad!\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Utskriftsfilen accepterades inte (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: Skrivare skickade oväntat EOF\n"
@@ -2511,6 +2479,9 @@ msgstr "ERROR: Kunde inte lägga till filen %d i utskriften: %s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte avbryta utskriften %d: %s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: Kunde inte kopiera PDF-fil"
@@ -2558,16 +2529,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: Kunde inte hämta förvald AppleTalk-zon"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte hämta utskriftsattribut %d (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte hämta skrivarstatus (%s)!\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte hitta skrivaren â%sâ!\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: Kunde inte söka PAP-svar"
@@ -2586,7 +2557,7 @@ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte öppna %s: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2605,8 +2576,8 @@ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\" - %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bildfilen för utskrift!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2629,18 +2600,18 @@ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %d textkolumner!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %dx%d textsida!\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata!"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: Kunde inte reservera porten"
@@ -2662,13 +2633,13 @@ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka PAP-tickle-förfrågan"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: Kunde inte skicka första PAP-send-data-förfrågan"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata!"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsfil till skrivare"
@@ -2684,8 +2655,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till \"%s\": %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till skrivare!\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Kunde inte skriva styrfil"
@@ -2697,23 +2668,20 @@ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata: %s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: Kunde skriva rasterdata till skrivaren!\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: Kunde inte skriva till temporär fil"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: Kunde inte skriva okomprimerade dokumentdata: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: Oväntad text på rad %d av %s!\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Okänt krypteringsalternativvärde \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2724,63 +2692,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Okänt formattecken \"%c\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Okänt meddelandekatalogformat för \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Okänt alternativ \"%s\" med värde \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Okänt utskriftsläge \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: Okänt versionsalternativvärde \"%s\"!\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: Värdet %s för ljusstyrka stöds inte, använder ljusstyrka=100!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: Värdet %s för gamma stöds inte, använder gamma=1000!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: Värdet %d för number-up stöds inte, använder number-up=1!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: Värdet %s för number-up-layout stöds inte, använder number-up-"
-"layout=lrtb!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
msgstr ""
-"ERROR: Värdet %s för sidmarginal stöds inte, använder page-border=none!\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: doc_printf overflow (%d byte) upptäckt, stoppar!\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops avslutade med signalen %d!\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops avslutades med status %d!\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
msgstr ""
-"ERROR: kan återställas: Kan inte ansluta till skrivaren, försöker igen om 30 "
-"sekunder...\n"
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() kunde inte utföras"
@@ -2791,8 +2749,8 @@ msgstr "ERROR: kan inte få status för utskriftsfilen"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Redigera konfigurationsfil"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "Tom PPD-fil!"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "Slutbanner"
@@ -2824,8 +2782,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "Felpolicy"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet â-hâ!\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Var tionde etikett"
@@ -2886,11 +2844,11 @@ msgstr "Folio"
msgid "Forbidden"
msgstr "Förbjudet"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "Hög fixeringstemperatur!"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "LÃ¥g fixeringstemperatur!"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@@ -2910,8 +2868,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU använder obegränsad längd"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "Blankt papper"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "Attribut för printer-uri finns, men inget utskrifts-ID!"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråskala"
@@ -3126,14 +3084,14 @@ msgstr "Otillåtet blanktecken"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Bläck/toner är nästan slut."
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "Bläck/toner är slut!"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner nästan full."
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner är full!"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "Installerbara alternativ"
@@ -3181,12 +3139,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "Utskrift #%d kan inte startas om - inga filer!"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "Utskrift #%d finns inte!"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3201,28 +3159,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Utskrift #%d är redan klar - kan inte avbryta."
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "Utskrift #%d är klar och kan inte ändras!"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "Utskrift #%d är inte klar!"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar för autentisering!"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "Utskrift #%s finns inte!"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "Utskrift %d hittades inte!"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "Utskriften är klar"
@@ -3251,8 +3209,8 @@ msgstr "Utskriftsåtgärd misslyckades:"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras."
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Utskriftsprenumerationer kan inte förnyas!"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Utskrifter"
@@ -3273,8 +3231,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "Etikettens överdel"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "Språket \"%s\" stöds inte!"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "Large Address"
@@ -3327,17 +3285,17 @@ msgstr "Mediespårning"
msgid "Media Type"
msgstr "Medietyp"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "Medietrassel!"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Mediefack nästan tomt."
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "Mediefack tomt!"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "Mediefack saknas!"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Mediefacket måste fyllas på."
@@ -3354,28 +3312,28 @@ msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Saknar dubbla citationstecken på rad %d!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "Saknar formatvariabel!"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids!"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "Saknar nödvändiga attribut!"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Saknar värde på rad %d!"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "Saknar värdesträng"
@@ -3426,7 +3384,7 @@ msgstr "NULL PPD-filspekare"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "OID-namn använder obegränsad längd"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3444,27 +3402,27 @@ msgstr "Nej"
msgid "No Content"
msgstr "Inget innehåll"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "Inget PPD-namn!"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "Inga skrivardrivrutiner för Windows är installerade!"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "Ingen aktiv anslutning"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "Inga aktiva utskrifter på %s!"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "Inga attribut i begäran!"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "Ingen autentiseringsinformation angiven!"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "Inget gruppnamn"
@@ -3481,32 +3439,32 @@ msgstr "Inget felindex"
msgid "No error-status"
msgstr "Ingen felstatus"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "Ingen fil!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "Ingen ändringstid!"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "Inget OID-namn"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "Inget skrivarnamn!"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "Ingen printer-uri hittades för klass!"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "Inget printer-uri hittades!"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "Inga printer-uri i begäran!"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "Inget order-ID"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Inga prenumerationer hittades."
@@ -3553,8 +3511,8 @@ msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC nästan vid slutpunkten."
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC vid slutpunkten!"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Av (1-sidig)"
@@ -3584,8 +3542,8 @@ msgstr "Alternativ installerade"
msgid "Options: "
msgstr "Alternativ: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "Slut på toner!"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Utmatningsläge"
@@ -3593,8 +3551,8 @@ msgstr "Utmatningsläge"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "Utmatningsfack nästan fullt."
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "Utmatningsfack fullt!"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3612,8 +3570,8 @@ msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "Utmatningsfack saknas!"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "OK\n"
@@ -3949,8 +3907,8 @@ msgstr ""
"utskriftsprenumerationer."
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)!"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3959,8 +3917,8 @@ msgstr ""
"Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får "
"inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Skrivaren eller klassen hittades inte."
@@ -3969,8 +3927,8 @@ msgstr "Skrivaren eller klassen hittades inte."
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "Printer-uri \"%s\" innehåller ogiltiga tecken."
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "Attributet printer-uri krävs!"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -4006,12 +3964,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "För många aktiva utskrifter."
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "För många värden för utskriftsark (%d > 2)!"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "Genomskinlighet"
@@ -4072,14 +4030,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "Kunde inte lägga till klass:"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "Kunde inte lägga till utskrift för målet \"%s\"!"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "Kunde inte tilldela minne för filtyper!"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Kunde inte avbryta RSS-prenumeration:"
@@ -4097,39 +4055,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Kunde inte ansluta till värd."
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars Windows-skrivardrivrutin (%d)!"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil - %s!"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil!"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Kunde inte kopiera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "Kunde inte kopiera gränssnittsskript - %s!"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Kunde inte skapa temporär fil:"
@@ -4143,14 +4100,14 @@ msgstr "Kunde inte ta bort skrivare:"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Kunde inte utföra underhållskommando:"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "Kunde inte redigera cupsd.conf-filer större än 1 MB!"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "Kunde inte hitta mål för utskrift!"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "Kunde inte hitta skrivare!\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Kunde inte hämta klasslista:"
@@ -4171,13 +4128,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
msgstr ""
-"Kunde inte installera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Kunde inte ändra klass:"
@@ -4201,8 +4157,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "Kunde inte öppna dokument %d i utskrift %d!"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Kunde inte skriva ut testsida:"
@@ -4211,12 +4167,12 @@ msgstr "Kunde inte skriva ut testsida:"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Kunde inte skicka kommando till skrivardrivrutin!"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Kunde inte ställa in alternativ:"
@@ -4227,8 +4183,8 @@ msgstr "Kunde inte ställa in serverstandard:"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Kunde inte skicka upp filen cupsd.conf:"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "Kunde inte använda tidigare USB-klassdrivrutin!\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ej auktoriserad"
@@ -4248,28 +4204,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Okänd printer-op-policy \"%s\"."
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "Ogiltig teckenuppsättning \"%s\"!"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "Ogiltigt komprimeringsattribut %s!"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr " Formatet â%sâ stöds inte!"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "Formatet â%s/%sâ stöds inte!"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "Ogiltig värdetyp"
@@ -4444,6 +4400,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4582,12 +4540,13 @@ msgstr "WARNING: Lägger endast till de första %d som hittas"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Boolesk förväntat för alternativet waiteof \"%s\"\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: Kunde inte läsa sidkanalsbegäran!\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: Alternativet \"%s\" kan inte inkluderas via IncludeFeature!\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: Skrivaren svarar inte\n"
@@ -4598,23 +4557,19 @@ msgstr "WARNING: Skrivare skickade oväntat EOF\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kommandostatusbyte efter %d sekunder!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kontrollstatusbyte efter %d sekunder!\n"
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
msgstr ""
-"WARNING: Fjärrvärden svarade inte med datastatusbyte efter %d sekunder!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4622,10 +4577,8 @@ msgstr "WARNING: SCSI-kommando nådde en maxtidsgräns (%d), försöker igen...\
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: Det här dokumentet följer inte Adobes dokumentspecifikationer och "
-"kanske inte skrivs ut på rätt sätt!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4643,31 +4596,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Okänt PAP-paket av typen %d\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Okänt val \"%s\" för alternativet \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: Okänt alternativ \"%s\"!\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: Formatet %s stöds inte!\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: siffra förväntad för statusalternativ \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
msgstr ""
-"WARNING: kan Ã¥terställas: Nätverksvärden â%sâ är upptagen, försöker igen om %"
-"d sekunder...\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "Varning, inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -4718,40 +4663,40 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"%s\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"-%c\"!\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsd: Förväntat konfigurationsfilnamn efter alternativet \"-c\"!\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsd: Kunde inte hämta aktuell katalog!\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - stoppar!\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsd: Okänt alternativ \"%c\" - stoppar!\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr "cupsd: Stöd för launchd(8) inte inbyggt, kör i normalt läge.\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Ogiltigt dokumentnummer %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilter: Ogiltigt utskrifts-ID %d!\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilter: Bara ett filnamn kan anges!\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4788,59 +4733,59 @@ msgstr "help\t\tfå hjälp om kommandon\n"
msgid "idle"
msgstr "overksam"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Klassnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntat PPD efter alternativet â-Pâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntad allow/deny:userlist efter alternativet â-uâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntad klass efter alternativet â-râ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntat klassnamn efter alternativet â-câ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntad beskrivning efter alternativet â-Dâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntad enhets-URI efter alternativet â-vâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntade filtyp(er) efter alternativet â-Iâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntat värdnamn efter alternativet â-hâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntat gränssnitt efter alternativet â-iâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntad plats efter alternativet â-Lâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntad modell efter alternativet â-mâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntad name=value efter alternativet â-oâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare efter alternativet â-pâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntat skrivarnamn efter alternativet â-dâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare eller klass efter alternativet â-xâ!\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: Inga medlemsnamn sågs!\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4850,15 +4795,13 @@ msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem av klassen %s.\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte en medlem av klassen %s.\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: Skrivarnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kunde inte lägga till en skrivare till klassen:\n"
-" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4874,125 +4817,109 @@ msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n"
-" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kunde inte ställa in PPD-filen:\n"
-" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kunde inte ställa in enhets-URI:\n"
-" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet eller PPD-fil:\n"
-" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet:\n"
-" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarbeskrivningen:\n"
-" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarens plats:\n"
-" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n"
-" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: : Okänt tillåta/neka-alternativ \"%s\"!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: Okänt argument â%sâ!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: Okänt alternativ â%câ!\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: Varning - innehållstyplista ignorerades!\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfo: Förväntad 1284 device ID string efter--device-id!\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfo: Förväntat språk efter --language!\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfo: Förväntad tillverkning och modell efter --make-and-model!\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfo: Förväntad produktsträng efter --product!\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --exclude-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --include-schemes!\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfo: Förväntat tidsgränsfel efter --timeout!\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Okänt argument â%sâ!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfo: Okänt alternativ â%câ!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfo: Okänt alternativ â%sâ!\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmove: Okänt argument â%sâ!\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmove: Okänt alternativ â%câ!\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptions: Inga skrivare!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -5003,23 +4930,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s!\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass!\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: Endast rot kan lägga till eller ta bort lösenord!\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: Lösenordsfil upptagen!\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: Lösenordsfil inte uppdaterad!\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -5030,8 +4957,8 @@ msgstr ""
"Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt, får inte innehålla\n"
"ditt användarnamn, och måste innehålla åtminstone en bokstav och siffra.\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens!\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5061,8 +4988,8 @@ msgstr "lppasswd: användare \"%s\" och grupp \"%s\" finns inte.\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
-msgstr "lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
+"\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5074,20 +5001,20 @@ msgstr "inga objekt\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "inget systemstandardmål\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events inte angivet!"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" används redan!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" använder okänt schema!"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d inte bra!"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "väntar"
@@ -5105,40 +5032,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Felaktigt booleskt värde (%s) på rad %d av %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Felaktigt upplösningsnamn \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Felaktigt statuslösenord %s på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Felaktig variabelersättning ($%c) på rad %d av %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdc: Val hittades på rad %d of %s utan alternativ!\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Dublicera #po för språk %s på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad filterdefinition på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat programnamn på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Förväntat booleskt värde på rad %d av %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad teckenkodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5149,187 +5076,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Förväntad namn-/textkod på rad %d av %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad färgordning för ColorModel på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad färgrymd för ColorModel på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad komprimering för ColorModel på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad regelsträng för UIConstraints på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Förväntat lösenord för drivrutinstyp efter DriverType på rad %d av %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad duplextyp efter Duplex på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad kodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat filnamn efter #po %s på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat gruppnamn/-text på rad %d av %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat inkluderingsfilnamn på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat heltal på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad språkversion #po på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat namn efter %s på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat namn efter filnamn på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat namn efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat namn efter tillverkare på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat namn efter mediestorlek på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat namn efter modellnamn på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat namn efter PC-filnamn på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter %s på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter installerbart på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter upplösning på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Förväntat namn-/textkombination för ColorModel på rad %d av %s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat alternativnamn/-text på rad %d av %s.\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat alternativavsnitt på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad alternativtyp på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat ersättningsfält efter upplösning på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat reellt tal på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter ColorProfile på rad %d av %s!\n"
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter SimpleColorProfile på rad %d av %"
-"s!\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad väljare efter %s på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad status efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter upphovsrätt på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter version på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntade två alternativnamn på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntat värde efter %s på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Förväntad version efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Ogiltigt #include/#po filnamn \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ogiltig kostnad för filter på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ogiltig tom MIME-typ för filter på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ogiltigt tomt programnamn för filter på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ogiltigt alternativavsnitt \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ogiltig alternativtyp \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5344,32 +5264,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Läser in meddelanden från \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdc: Saknad #endif i slutet av \"%s\"!\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Saknad #if på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdc: Ingen meddelandekatalog angiven för språkversionen %s!\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Alternativ %s definieras om med en annan typ på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Alternativregel måste *name på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: För mÃ¥nga nästlade #ifâs pÃ¥ rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5388,12 +5308,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Kunde inte hitta #po fil %s på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Kunde inte hitta inkluderingsfil \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5408,29 +5328,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Odefinierad variabel (%s) på rad %d av %s.\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Okänd drivrutinstyp %s på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Okänd duplextyp \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Okänd mediestorlek \"%s\" på rad %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Okänd symbol \"%s\" sågs på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Okända avslutande tecken i reellt tal \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdc: Oavslutad sträng börjar med %c på rad %d av %s!\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5441,8 +5365,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer till katalogen \"%s\"...\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmerge: Felaktig LanguageVersion \"%s\" i %s!\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5519,137 +5443,1559 @@ msgstr "namnlös"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variabelbindningar använder obegränsad längd"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " VARN %s har inga motsvarande alternativ!\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " VARN Standardval är i konflikt!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " VARN Nyckelordet %s för duplexalternativet kanske inte "
+#~ "fungerar som det ska och bör vara Duplex!\n"
+#~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " VARN Filen innehåller en blandning av radslut med CR, LF och "
+#~ "CR LF!\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " VARN Rad %d innehåller endast mellanslag!\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " VARN Saknad APDialogExtension-fil â%sâ\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " VARN Saknad APPrinterIconPath-fil â%sâ\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " VARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radslut med endast LF, "
+#~ "inte CR LF!\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s på rad %d.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " VARN Föråldrad PPD-version %.1f!\n"
+#~ " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 DPI gråskala"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s finns inte!\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: Saknad enhets-URI i kommandoraden och ingen miljövariabel för "
-#~ "DEVICE_URI!\n"
+#~ " %s Felaktigt %s val %s!\n"
+#~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil - %s.\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng â%sâ för alternativet %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng â%sâ för alternativet %s, "
+#~ "valet %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär fil"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter kraschade på signal %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s Felaktig cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avslutades med status %d!\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Okänt skrivarfel (%s)!"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Felaktig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Felaktigt språk \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Saknad översättningssträng â%sâ för alternativet %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Användning: konvertera [ alternativ ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alternativ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filnamn Ange fil att konvertera (annars standard in)\n"
-#~ " -o filnamn Ange fil att generera (annars standard ut)\n"
-#~ " -i MIME/typ Ange MIME-typ för indata (annars automatiskt)\n"
-#~ " -j MIME/typ Ange MIME-typ för utdata (annars program/pdf)\n"
-#~ " -P filnamn.ppd Ange PPD-fil\n"
-#~ " -a âname=value ...â Ange alternativ\n"
-#~ " -U användarnamn Ange användarnamn för utskrift\n"
-#~ " -J titel Ange titel\n"
-#~ " -c kopior Ange antal kopior\n"
-#~ " -u Radera PPD-filen när det är klart\n"
-#~ " -D Radera indatafilen när det är klart\n"
+#~ " %s Saknad översättningssträng â%sâ för alternativet %s, valet %s!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valet *%s %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Valet *%s %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%sâ!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Saknad cupsICCProfile-fil \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s Saknad cupsUIResolver %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Användning: cupsfilter -m MIME/typ [ alternativ ] filnamn\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alternativ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Ange cupsd.conf-fil för användning\n"
-#~ " -j utskrifts-ID[,N] Filtrera fil N från angiven utskrift (fil 1 är "
-#~ "förvald)\n"
-#~ " -n kopior Ange antal kopior\n"
-#~ " -o name=value Ange alternativ)\n"
-#~ " -p filnamn.ppd Ange PPD-fil\n"
-#~ " -t titel Ange titel\n"
+#~ " %s Alternativet %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Alternativet %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s Ingen grundöversättning \"%s\" finns i filen!\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Användning: cupstestppd [alternativ] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [alternativ] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alternativ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Ange alternativ rot\n"
-#~ " -W {alla,ingen,regler,standard,duplex,filter,översättningar}\n"
+#~ " %s KRÃVER %s definierar inte valet None!\n"
+#~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s hashvärde står i konflikt med %s!\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakade en loop!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEL** %s namnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor "
+#~ "eller liten bokstav!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEL** %s måste vara 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Sida 72, sektion 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEL** FELAKTIG DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEL** FELAKTIG DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEL** Felaktigt %s-val %s!\n"
+#~ " REF: Sida 84, sektion 5.9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr " **FEL** Felaktig språkkodning %s - måste vara ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **FEL** Felaktigt språk %s - måste vara engelska!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s val %s "
+#~ "innehåller 8-bitars tecken!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s innehåller "
+#~ "8-bitars tecken!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEL** Gruppnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor "
+#~ "eller liten bokstav!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FEL** Flera förekomster av %s namn %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FEL** Alternativnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om "
+#~ "stor eller liten bokstav!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Felaktig %%%%BoundingBox: på rad %d!\n"
+#~ " REF: Sida 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Felaktig %%%%Page: på rad %d!\n"
+#~ " REF: Sida 53, %%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Felaktiga %%%%Pages: på rad %d!\n"
+#~ " REF: Sida 43, %%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Rad %d är längre än 255 tecken (%d)!\n"
+#~ " REF: Sida 25, Line Length\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Saknar %!PS-Adobe-3.0 på första raden!\n"
+#~ " REF: Sida 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Saknar %%EndComments-kommentar!\n"
+#~ " REF: Sida 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Saknad eller felaktig %%BoundingBox: kommentar!\n"
+#~ " REF: Sida 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Saknad eller felaktig %%Page: kommentar!\n"
+#~ " REF: Sida 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Saknad eller felaktig %%Pages: kommentar!\n"
+#~ " REF: Sida 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " Såg %d rader som översteg 255 tecken!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " För många %%BeginDocument-kommentarer!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " För många %%EndDocument-kommentarer!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Varning: filen innehåller binärdata!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Varning: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Varning: föråldrad DSC-version %.1f i fil!\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s stöds inte!"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: Vet inte vad som ska göras!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - felaktigt utskrifts-ID!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra utskrifter samtidigt!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fel - kan inte skriva ut från standard in om filer eller ett "
+#~ "utskrifts-ID anges!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade teckenkodning efter alternativet â-Sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade innehÃ¥llstyp efter alternativet â-Tâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade exemplar efter alternativet â-nâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade antal exemplar efter alternativet â-#â!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade mÃ¥l efter alternativet â-Pâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade mÃ¥l efter alternativet â-bâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade mÃ¥l efter alternativet â-dâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade format efter alternativet â-fâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade kvarhÃ¥llningsnamn efter alternativet â-Hâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet â-Hâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet â-hâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade lägeslista efter alternativet â-yâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade namn efter alternativet â-%câ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade alternativsträng efter alternativet â-oâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade sidlista efter alternativet â-Pâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade prioritet efter alternativet â-%câ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade anledningstext efter alternativet â-râ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade titel efter alternativet â-tâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet â-Uâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet â-Uâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - förväntade värde efter alternativet â-%câ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fel - behöver âcompletedâ, ânot-completedâ eller âallâ efter "
+#~ "alternativet â-Wâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s/%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - okänt alternativ â%câ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Fel - okänt alternativ â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Förväntade utskrifts-ID efter alternativet â-iâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Ogiltigt målnamn i listan \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr "%s: Behöver utskrifts-ID (â-i jobidâ) före â-H restartâ!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Filter saknas för konvertering från %s/%s till %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering har byggts in!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Kunde inte kontakta server!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Kan inte avgöra MIME-typ hos \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s på rad %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från \"%s\" eller \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Okänd mål-MIME-typ %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Okänt alternativ â%câ!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Varning - â%câ formatmodifieraren stöds inte - utmatning kanske inte "
+#~ "blir korrekt!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Varning - alternativet för teckenkodning ignorerades!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Varning - alternativet för innehållstyp ignorerades!"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Varning - formuläralternativ ignorerades!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Varning - lägesalternativ ignorerades!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%s: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: förväntade option=value efter alternativet â-oâ!\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 DPI gråskala"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Ett Samba-lösenord krävs för att exportera skrivardrivrutiner"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Ett Samba-användarnamn krävs för att exportera skrivardrivrutiner!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan!"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "Försök att ställa in %s printer-state till felaktigt värde %d!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Attributgrupper har fel ordning (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "Felaktig device URI \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "Felaktig device-uri \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Felaktigt device-uri-system\"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Felaktig buffring av filnamn!"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsprioritet!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsark \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Felaktigt värde för typ av utskriftsark!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Felaktigt alternativ + val på rad %d!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "Felaktig portövervakare \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "Felaktigt versionsnummer %d.%d för begäran!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "Felaktigt prenumerations-ID!"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Teckenkodningen \"%s\" stöds inte!"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Kunde inte skanna typen \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Tonern är slut!"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%BoundingBox: kommentar sedd!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%IncludeFeature: kommentar!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%Page: kommentar i fil!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%PageBoundingBox: kommentar i fil!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Felaktig SCSI-enhetsfil \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Felaktigt kolumnvärde %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Felaktigt cpi-värde %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Felaktigt lpi-värde %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Felaktigt utskriftsformat!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: MÃ¥lskrivaren finns inte!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%BoundingBox: kommentar sedd!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%Pages: kommentar sedd!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Förväntad sträng inom citationstecken på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Allvarligt USB-fel!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ogiltigt HP-GL/2-kommando sett, kan inte skriva ut filen!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndProlog!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndSetup!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Saknad enhets-URI i kommandoraden och ingen miljövariabel för "
+#~ "DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Saknar värde på rad %d i bannerfil!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: kommentar i sidhuvud!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Inga %%Pages: kommentar i sidhuvud!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln "
+#~ "DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Inga sidor hittades!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Slut på papper!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljövariabeln är inte definierad!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Utskriftsfilen accepterades inte (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil - %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta utskriftsattribut %d (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta skrivarstatus (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hitta skrivaren â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bildfilen för utskrift!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär fil"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %d textkolumner!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %dx%d textsida!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata!"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata!"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till skrivare!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde skriva rasterdata till skrivaren!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva till temporär fil"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Oväntad text på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Okänt krypteringsalternativvärde \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Okänt meddelandekatalogformat för \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Okänt alternativ \"%s\" med värde \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Okänt versionsalternativvärde \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Värdet %s för ljusstyrka stöds inte, använder ljusstyrka=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Värdet %s för gamma stöds inte, använder gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Värdet %d för number-up stöds inte, använder number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Värdet %s för number-up-layout stöds inte, använder number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Värdet %s för sidmarginal stöds inte, använder page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: doc_printf overflow (%d byte) upptäckt, stoppar!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter kraschade på signal %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avslutades med status %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutade med signalen %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutades med status %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: kan återställas: Kan inte ansluta till skrivaren, försöker igen om "
+#~ "30 sekunder...\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Tom PPD-fil!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet â-hâ!\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Hög fixeringstemperatur!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "LÃ¥g fixeringstemperatur!"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Attribut för printer-uri finns, men inget utskrifts-ID!"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Bläck/toner är slut!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner är full!"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "Utskrift #%d kan inte startas om - inga filer!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "Utskrift #%d finns inte!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "Utskrift #%d är klar och kan inte ändras!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "Utskrift #%d är inte klar!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar för autentisering!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "Utskrift #%s finns inte!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Utskrift %d hittades inte!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Utskriftsprenumerationer kan inte förnyas!"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Språket \"%s\" stöds inte!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Medietrassel!"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Mediefack tomt!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Mediefack saknas!"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Saknar dubbla citationstecken på rad %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Saknar formatvariabel!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Saknar nödvändiga attribut!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Saknar värde på rad %d!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Inget PPD-namn!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Inga skrivardrivrutiner för Windows är installerade!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Inga aktiva utskrifter på %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Inga attribut i begäran!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Ingen autentiseringsinformation angiven!"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Ingen fil!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Ingen ändringstid!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Inget skrivarnamn!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Ingen printer-uri hittades för klass!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Inget printer-uri hittades!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Inga printer-uri i begäran!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC vid slutpunkten!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Slut på toner!"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Utmatningsfack fullt!"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Utmatningsfack saknas!"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Attributet printer-uri krävs!"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "För många värden för utskriftsark (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Kunde inte lägga till utskrift för målet \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Kunde inte tilldela minne för filtyper!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars Windows-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte kopiera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Kunde inte kopiera gränssnittsskript - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "Kunde inte redigera cupsd.conf-filer större än 1 MB!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta mål för utskrift!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta skrivare!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte installera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Kunde inte öppna dokument %d i utskrift %d!"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "Kunde inte skicka kommando till skrivardrivrutin!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte använda tidigare USB-klassdrivrutin!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "Okänt skrivarfel (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ogiltig teckenuppsättning \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Ogiltigt komprimeringsattribut %s!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr " Formatet â%sâ stöds inte!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Formatet â%s/%sâ stöds inte!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Användning: konvertera [ alternativ ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alternativ:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filnamn Ange fil att konvertera (annars standard in)\n"
+#~ " -o filnamn Ange fil att generera (annars standard ut)\n"
+#~ " -i MIME/typ Ange MIME-typ för indata (annars automatiskt)\n"
+#~ " -j MIME/typ Ange MIME-typ för utdata (annars program/pdf)\n"
+#~ " -P filnamn.ppd Ange PPD-fil\n"
+#~ " -a âname=value ...â Ange alternativ\n"
+#~ " -U användarnamn Ange användarnamn för utskrift\n"
+#~ " -J titel Ange titel\n"
+#~ " -c kopior Ange antal kopior\n"
+#~ " -u Radera PPD-filen när det är klart\n"
+#~ " -D Radera indatafilen när det är klart\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Användning: cupsfilter -m MIME/typ [ alternativ ] filnamn\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alternativ:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Ange cupsd.conf-fil för användning\n"
+#~ " -j utskrifts-ID[,N] Filtrera fil N från angiven utskrift (fil 1 är "
+#~ "förvald)\n"
+#~ " -n kopior Ange antal kopior\n"
+#~ " -o name=value Ange alternativ)\n"
+#~ " -p filnamn.ppd Ange PPD-fil\n"
+#~ " -t titel Ange titel\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Användning: cupstestppd [alternativ] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[."
+#~ "gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [alternativ] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alternativ:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Ange alternativ rot\n"
+#~ " -W {alla,ingen,regler,standard,duplex,filter,översättningar}\n"
#~ " Skicka varningar istället för fel\n"
#~ " -q Kör ljudlöst\n"
#~ " -r Använd öppet läge\n"
#~ " -v Visa mindre utförligt\n"
#~ " -vv Visa mycket utförligt\n"
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Kunde inte läsa sidkanalsbegäran!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Alternativet \"%s\" kan inte inkluderas via IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kommandostatusbyte efter %d "
+#~ "sekunder!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kontrollstatusbyte efter %d "
+#~ "sekunder!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med datastatusbyte efter %d sekunder!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Det här dokumentet följer inte Adobes dokumentspecifikationer "
+#~ "och kanske inte skrivs ut på rätt sätt!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Okänt val \"%s\" för alternativet \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Okänt alternativ \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Formatet %s stöds inte!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: kan Ã¥terställas: Nätverksvärden â%sâ är upptagen, försöker igen "
+#~ "om %d sekunder...\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Varning, inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Förväntat konfigurationsfilnamn efter alternativet \"-c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Kunde inte hämta aktuell katalog!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - stoppar!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Okänt alternativ \"%c\" - stoppar!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Ogiltigt dokumentnummer %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Ogiltigt utskrifts-ID %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Bara ett filnamn kan anges!\n"
+
#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "cupsfilter: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n"
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Klassnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntat PPD efter alternativet â-Pâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntad allow/deny:userlist efter alternativet â-uâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntad klass efter alternativet â-râ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntat klassnamn efter alternativet â-câ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntad beskrivning efter alternativet â-Dâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntad enhets-URI efter alternativet â-vâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntade filtyp(er) efter alternativet â-Iâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntat värdnamn efter alternativet â-hâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntat gränssnitt efter alternativet â-iâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntad plats efter alternativet â-Lâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntad modell efter alternativet â-mâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntad name=value efter alternativet â-oâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare efter alternativet â-pâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntat skrivarnamn efter alternativet â-dâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare eller klass efter alternativet â-xâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Inga medlemsnamn sågs!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Skrivarnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kunde inte lägga till en skrivare till klassen:\n"
+#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil - %s\n"
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n"
+#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in PPD-filen:\n"
+#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in enhets-URI:\n"
+#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet eller PPD-fil:\n"
+#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet:\n"
+#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarbeskrivningen:\n"
+#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarens plats:\n"
+#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n"
+#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: : Okänt tillåta/neka-alternativ \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Okänt argument â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Okänt alternativ â%câ!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Varning - innehållstyplista ignorerades!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Förväntad 1284 device ID string efter--device-id!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Förväntat språk efter --language!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Förväntad tillverkning och modell efter --make-and-model!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Förväntad produktsträng efter --product!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --exclude-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --include-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Förväntat tidsgränsfel efter --timeout!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Okänt argument â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ â%câ!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Okänt argument â%sâ!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Okänt alternativ â%câ!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Inga skrivare!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Endast rot kan lägga till eller ta bort lösenord!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil upptagen!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil inte uppdaterad!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events inte angivet!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" används redan!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" använder okänt schema!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d inte bra!"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Felaktigt upplösningsnamn \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Felaktigt statuslösenord %s på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Val hittades på rad %d of %s utan alternativ!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Dublicera #po för språk %s på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad filterdefinition på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat programnamn på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad teckenkodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad färgordning för ColorModel på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad färgrymd för ColorModel på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad komprimering för ColorModel på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad regelsträng för UIConstraints på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Förväntat lösenord för drivrutinstyp efter DriverType på rad %d av %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad duplextyp efter Duplex på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad kodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat filnamn efter #po %s på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat gruppnamn/-text på rad %d av %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat inkluderingsfilnamn på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat heltal på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad språkversion #po på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter %s på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter filnamn på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter tillverkare på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter mediestorlek på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter modellnamn på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter PC-filnamn på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter %s på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter installerbart på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter upplösning på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Förväntat namn-/textkombination för ColorModel på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat alternativnamn/-text på rad %d av %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat alternativavsnitt på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad alternativtyp på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat ersättningsfält efter upplösning på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat reellt tal på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter ColorProfile på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter SimpleColorProfile på rad %d av "
+#~ "%s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad väljare efter %s på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad status efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter upphovsrätt på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter version på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntade två alternativnamn på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntat värde efter %s på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Förväntad version efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ogiltigt #include/#po filnamn \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ogiltig kostnad för filter på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ogiltig tom MIME-typ för filter på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ogiltigt tomt programnamn för filter på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ogiltigt alternativavsnitt \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ogiltig alternativtyp \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Saknad #endif i slutet av \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Saknad #if på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ingen meddelandekatalog angiven för språkversionen %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Alternativ %s definieras om med en annan typ på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Alternativregel måste *name på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: För mÃ¥nga nästlade #ifâs pÃ¥ rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kunde inte hitta #po fil %s på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kunde inte hitta inkluderingsfil \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Okänd drivrutinstyp %s på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Okänd duplextyp \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Okänd mediestorlek \"%s\" på rad %d of %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Okänd symbol \"%s\" sågs på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Okända avslutande tecken i reellt tal \"%s\" på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Oavslutad sträng börjar med %c på rad %d av %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: Felaktig LanguageVersion \"%s\" i %s!\n"
diff --git a/locale/cups_zh.po b/locale/cups_zh.po
index bc5696f53..af9c7cbd5 100644
--- a/locale/cups_zh.po
+++ b/locale/cups_zh.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " WARN %s 没æç¸åºçé项ï¼\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,22 +230,18 @@ msgstr ""
" WARN %s ä¸ %s å
±äº«ä¸ä¸ªå
Œ
񆇬\n"
" REF: 第 15 页ï¼ç¬¬ 3.2 èã\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " WARN é»è®¤éæ©æå²çªï¼\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" WARN Duplex é项å
³é®è¯ %s å¯è½æ æ³åææé£æ ·å·¥ä½ï¼ä¸åºå½å½å为 "
-"Duplexï¼\n"
-" REF: 页 122ï¼è 5.17ã\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-msgstr " WARN æ件混æ CRãLF å CR LF è¡å°¾ï¼\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -255,8 +251,8 @@ msgstr ""
" REF: 页 56-57ï¼è 5.3ã\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " WARN è¡ %d ä»
å
å«ç©ºç½ï¼\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -267,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" WARN é Windows PPD æ件åºå½ä»
使ç¨ä»¥ LF ç»å°¾çè¡ï¼èä¸æ¯ä»¥ CR LF "
-"ç»å°¾çè¡ï¼\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" WARN è¿æ¶ç PPD çæ¬ %.1fï¼\n"
-" REF: 页 42ï¼è 5.2ã\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -309,69 +301,99 @@ msgstr ""
" REF: 页 64-65ï¼è 5.3ã\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s ä¸åå¨ï¼\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s é误ç %s éæ© %sï¼\n"
-" REF: 第 122 页ï¼ç¬¬ 5.17 èã\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s é误ç UTF-8â%sâ转æ¢å符串ï¼ç¨äºé项â%sâï¼ï¼\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s é误ç UTF-8â%sâ转æ¢å符串ï¼ç¨äºé项â%sâï¼ï¼éæ©â%sâï¼\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s é误ç cupsFilter å¼â%sâï¼\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s é误ç cupsICCProfile %sï¼\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s é误ç cupsPreFilter å¼â%sâï¼\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s é误ç cupsUIConstraints %sï¼â%sâï¼\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s é误çè¯è¨â%sâï¼\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s 空ç cupsUIConstraints %sï¼\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s 缺å°â%sâ转æ¢å符串ï¼ç¨äºé项â%sâï¼ï¼\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s 缺å°â%sâ转æ¢å符串ï¼ç¨äºé项â%sâï¼ï¼éæ©â%sâï¼\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -395,98 +417,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s 缺å°éæ© *%s %sï¼å¨ UIConstraintsâ*%s %s *%s %sâä¸ï¼ï¼\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s 缺å°éæ© *%s %sï¼å¨ cupsUIConstraintsâ%sâä¸ï¼ï¼â%sâï¼\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s ç¼ºå° cupsFilter æ件â%sâ\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ç¼ºå° cupsICCProfile æ件â%sâï¼\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s ç¼ºå° cupsPreFilter æ件â%sâ\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s ç¼ºå° cupsUIResolver %sï¼\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s 缺å°é项 %sï¼å¨ UIConstraintsâ*%s %s *%s %sâä¸ï¼ï¼\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s 缺å°é项 %sï¼å¨ cupsUIConstraintsâ%sâä¸ï¼ï¼â%sâï¼\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s æ件ä¸ä¸å
æ¬åºæ¬è½¬æ¢â%sâï¼\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s æ请æ±ç %s 没æå®ä¹éæ© Noneï¼\n"
-" REF: 第 122 页ï¼ç¬¬ 5.17 èã\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s æ£åå¼ä¸ %s å²çªï¼\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s 导è´äºä¸ä¸ªå¾ªç¯ï¼\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **失败** %s éæ©å称 %s å %s åªä¼æ ¹æ®æ
åµèä¸åï¼\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **失败** %s å¿
é¡»æ¯ 1284DeviceIDï¼\n"
-" REF: 页 72ï¼è 5.5ã\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -498,19 +516,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **失败** é误ç DefaultImageableArea %sï¼\n"
-" REF: 页 102ï¼è 5.15ã\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **失败** é误ç DefaultPaperDimension %sï¼\n"
-" REF: 页 103ï¼è 5.15ã\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -564,11 +578,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **失败** é误ç %s éæ© %sï¼\n"
-" REF: 第 84 页ï¼ç¬¬ 5.9 èã\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -587,12 +599,12 @@ msgstr ""
" REF: 第 56 页ï¼ç¬¬ 5.3 èã\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **失败** é误ç LanguageEncoding %s - å¿
é¡»æ¯ ISOLatin1ï¼\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **失败** é误ç LanguageVersion %s - å¿
é¡»æ¯ Englishï¼\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -601,26 +613,26 @@ msgstr " **失败** ä¸è½è§£éé»è®¤é项ç¼ç ï¼%s\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
-msgstr " **失败** é项 %s éæ© %s çé»è®¤è½¬æ¢å符串å«æ 8 ä½å符ï¼\n"
+"8-bit characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
-msgstr " **失败** é项 %s çé»è®¤è½¬æ¢å符串å«æ 8 ä½å符ï¼\n"
+"characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **失败** ç»å«å称 %s å %s åªä¼æ ¹æ®æ
åµèä¸åï¼\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **失败** å¤æ¬¡åºç° %s éæ©å称 %sï¼\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **失败** é项å称 %s å %s åªä¼æ ¹æ®æ
åµèä¸åï¼\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -770,100 +782,82 @@ msgstr " åç° %d 个é误\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" é误ç %%%%BoundingBoxï¼å¨è¡ %dï¼\n"
-" REF: 页 39ï¼%%%%BoundingBoxï¼\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" é误ç %%%%Pageï¼å¨è¡ %dï¼\n"
-" REF: 页 53ï¼%%%%Pageï¼\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" é误ç %%%%Pagesï¼å¨è¡ %dï¼\n"
-" REF: 页 43ï¼%%%%Pagesï¼\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" è¡ %d å¤äº 255 个å符 (%d)ï¼\n"
-" REF: 页 25ï¼è¡é¿åº¦\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" é¦è¡ç¼ºå° %!PS-Adobe-3.0ï¼\n"
-" REF: 页 17ï¼3.1 符åæ稿\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" ç¼ºå° %%EndComments æ¹æ³¨ï¼\n"
-" REF: 页 41ï¼%%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" 缺å°æé误ç %%%%BoundingBoxï¼æ¹æ³¨ï¼\n"
-" REF: 页 39ï¼%%BoundingBoxï¼\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" 缺å°æé误ç %%Pageï¼æ¹æ³¨ï¼\n"
-" REF: 页 53ï¼%%Pageï¼\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" 缺å°æé误ç %%Pagesï¼æ¹æ³¨ï¼\n"
-" REF: 页 43ï¼%%Pagesï¼\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " æªåç°é误\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " åç° %d è¡è¶
è¿ 255 个å符ï¼\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " å¤ªå¤ %%BeginDocument æ¹æ³¨ï¼\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " å¤ªå¤ %%EndDocument æ¹æ³¨ï¼\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " WARNING: æ件å«æäºè¿å¶æ°æ®ï¼\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " WARNING: æ件ä¸æ²¡æ %%EndComments æ¹æ³¨ï¼\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " WARNING: æ件ä¸ç DSC çæ¬ %.1f è¿æ¶ï¼\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " 失败\n"
@@ -959,8 +953,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "%s ä¸è¢«æ¯æï¼"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -983,116 +977,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%sï¼%s 失败ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%sï¼ä¸ç¥éè¦åä»ä¹ï¼\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - %s 个ç¯å¢åéå称ä¸åå¨ç®çä½ç½®â%sâï¼\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - é误çä½ä¸ IDï¼\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - ä¸è½åæ¶æå°æ件åæ´æ¹ä½ä¸ï¼\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - å¦ææ件æä½ä¸ ID å·²æä¾ï¼åä¸è½ä» stdin æå°ï¼\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-S' é项åææå符éï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-T' é项åææå
容类åï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-n' é项åææ份æ°ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-#' é项åææ份æ°ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-P' é项åææç®çä½ç½®ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-b' é项åææç®çä½ç½®ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-d' é项åææç®çä½ç½®ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-f' é项åææå½¢å¼ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-H' é项åææä¿çå称ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-H' é项åææ主æºå称ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-H' é项åææ主æºå称ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-y' é项åææ模å¼å表ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-%c' é项åææå称ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-o' é项åææé项å符串ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-P' é项åææ页é¢å表ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-%c' é项åææä¼å
级ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-r' é项åææåå ææ¬ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-t' é项åæææ é¢ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-U' é项åææç¨æ·å称ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-U' é项åææç¨æ·å称ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-%c' é项åææå¼ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 -â-Wâé项åéè¦âcompletedâãânot-completedâæâallâ\n"
+"option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1103,8 +1100,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%sï¼é误 - ä¼å
级å¿
é¡»å¨ 1 å° 100 ä¹é´ã\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - è°åº¦ç¨åºæ ååºï¼\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1119,64 +1116,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%sï¼é误 - æ æ³ä» stdin æé - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - æªç¥ç®çä½ç½®â%sâï¼\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - æªç¥ç®çä½ç½®â%s/%sâï¼\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - æªç¥é项 '%c'ï¼\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - æªç¥é项â%sâï¼\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%sï¼'-i' é项åææä½ä¸ IDï¼\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%sï¼æ»¤éâ%sâä¸å¯ç¨ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼å表â%sâä¸çç®çä½ç½®å称æ æï¼\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%sï¼æ æç滤éå符串â%sâ\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%sï¼'-H restart' ä¹åéè¦ä½ä¸ ID ('-i jobid')ï¼\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%sï¼æ 滤éå¯ä» %s/%s 转æ¢æ %s/%sï¼\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%sï¼æä½å¤±è´¥ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%sï¼å¯¹ä¸èµ·ï¼æªç¼è¯å å¯æ¯æï¼\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%sï¼æ æ³è¿æ¥å°æå¡å¨\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%sï¼æ æ³èç³»æå¡å¨ï¼\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼æ æ³ç¡®å®â%sâç MIME ç±»åï¼\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1191,55 +1188,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼æ æ³ä»â%sâæâ%sâ读å MIME æ°æ®åºï¼\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼æªç¥ç®çä½ç½®â%sâï¼\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%sï¼æªç¥ç®ç MIME ç±»å %s/%sï¼\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%sï¼æªç¥é项 '%c'ï¼\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%sï¼æªç¥çæº MIME ç±»å %s/%sï¼\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
-msgstr "%sï¼è¦å - â%câæ ¼å¼ä¿®é¥°ç¬¦ä¸æ¯æ - è¾åºå¯è½ä¸æ£ç¡®ï¼\n"
+"correct\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%sï¼è¦å - å符éé项被忽ç¥ï¼\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%sï¼è¦å - å
容类åé项被忽ç¥ï¼\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%sï¼è¦å - å½¢å¼é项被忽ç¥ï¼\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%sï¼è¦å - 模å¼é项被忽ç¥ï¼\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - %s 个ç¯å¢åéå称ä¸åå¨ç®çä½ç½®â%sâï¼\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%sï¼é误 - '-o' é项åææ option=valueï¼\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1836,19 +1833,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?æªç¥çæ æ帮å©å½ä»¤\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "导åºæå°æºé©±å¨ç¨åºéè¦ Samba å¯ç ï¼"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr "导åºæå°æºé©±å¨ç¨åºéè¦ Samba ç¨æ·å称ï¼"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "å称为â%sâç类已ç»åå¨ï¼"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "å称为â%sâçæå°æºå·²ç»åå¨ï¼"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1959,12 +1956,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "æ¶æ·å¨"
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "å°è¯å° %s æå°æºç¶æ设å®ä¸ºéè¯¯å¼ %dï¼"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "å±æ§ç»é¡ºåºæ··ä¹± (%x < %x)ï¼"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2028,83 +2025,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "é误çèªå®åæ°"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "é误çè®¾å¤ URIâ%sâï¼\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "é误ç device-uriâ%sâï¼"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "é误ç device-uri æ¹æ¡â%sâï¼"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "é误ç document-formatâ%sâï¼"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "é误çæ件å称ç¼å²åºï¼"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "é误çåä½å±æ§ï¼%s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "é误ç job-priority å¼ï¼"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "é误ç job-sheets å¼â%sâï¼"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "é误ç job-sheets å¼ç±»åï¼"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "é误ç job-state å¼ï¼"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "é误ç job-uri å±æ§â%sâï¼"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "é误ç notify-pull-methodâ%sâï¼"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "é误ç notify-recipient-uri URIâ%sâï¼"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "é误ç number-up å¼ %dã"
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "è¡ %d ä¸é误ç option + choiceï¼"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "é误ç page-ranges å¼ %d-%dã"
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "é误ç port-monitorâ%sâï¼"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "é误ç printer-state å¼ %dï¼"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "é误ç请æ±çæ¬å· %d.%dï¼"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "é误ç订é
IDï¼"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "æ é¢"
@@ -2164,8 +2161,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "æ´æ¹è®¾ç½®"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "å符éâ%sâä¸è¢«æ¯æï¼"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3 ä¿¡å°"
@@ -2204,8 +2201,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "è¿ç»"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "æªè½æ«æç±»åâ%sâï¼"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "æºçæå¼ã"
@@ -2262,8 +2259,8 @@ msgstr "ç®çä½ç½®â%sâ没ææ¥åä½ä¸ã"
msgid "Developer almost empty."
msgstr "æ¾å½±åå·®ä¸å¤å¿«è¦ç©ºäºã"
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "æ¾å½±å已空ï¼"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2328,24 +2325,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: é误ç %%BoundingBoxï¼åç°æ¹æ³¨ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: é误ç %%IncludeFeatureï¼æ¹æ³¨ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: é误ç %%Pageï¼æ件ä¸çæ¹æ³¨ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: é误ç %%PageBoundingBoxï¼æ件ä¸çæ¹æ³¨ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: é误ç SCSI 设å¤æ件â%sâï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2356,23 +2353,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: é误çå符éç±»å %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: é误çåå¼ %dï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: é误ç cpi å¼ %fï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: é误çåä½æè¿°è¡ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: é误ç lpi å¼ %fï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: é误ç页é¢è®¾ç½®ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2382,87 +2379,83 @@ msgstr "ERROR: é误çææ¬æ¹å %s\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: é误çææ¬å®½åº¦ %s\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: ç®çä½ç½®æå°æºä¸åå¨ï¼\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: éå¤ç %%BoundingBoxï¼åç°æ¹æ³¨ï¼\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: éå¤ç %%Pagesï¼åç°æ¹æ³¨ï¼\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: 空æå°æ件ï¼\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: åé PAPSendData 请æ±æ¶åçé误 %dï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: %2$s ç第 %1$d è¡ææå¼å·å符串ï¼\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: è´å½ç USB é误ï¼\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-msgstr "ERROR: åç°æ æç HP-GL/2 å½ä»¤ï¼æ æ³æå°æ件ï¼\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: ç¼ºå° %%EndPrologï¼\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: ç¼ºå° %%EndSetupï¼\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: æ é¢æ件ç第 %d è¡ç¼ºå°å¼ï¼\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: %2$s ç第 %1$d è¡ä¸çä»»ä½è½¬æ¢å符串åé¢åéè¦æ msgid è¡ï¼\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: æ %%BoundingBoxï¼æ 头ä¸çæ¹æ³¨ï¼\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: æ %%Pagesï¼æ 头ä¸çæ¹æ³¨ï¼\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
-msgstr "ERROR: å¨ argv[0] æ DEVICE_URI ç¯å¢åéä¸æ¾ä¸å°è®¾å¤ URIï¼\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: å符éæ件 %s ä¸æ²¡æåä½\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: æ¾ä¸å°é¡µé¢ï¼\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: 缺纸ï¼\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: PRINTER ç¯å¢åéæªå®ä¹ï¼\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: æå°æ件ä¸è¢«æ¥å (%s)ï¼\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: æå°æºæ²¡æååº\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: æå°æºæ²¡æååºï¼\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: æå°æºåéäºæå¤ç EOF\n"
@@ -2485,6 +2478,9 @@ msgstr "ERROR: æ æ³å°æ件 %d æ·»å å°ä½ä¸ï¼%s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: æ æ³åæ¶ä½ä¸ %dï¼%s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: æ æ³æ·è´ PDF æ件"
@@ -2532,16 +2528,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: æ æ³è·å¾é»è®¤ç AppleTalk åºå"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: æ æ³è·å¾ä½ä¸ %d å±æ§ (%s)ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: æ æ³è·å¾æå°æºç¶æ (%s)ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: æ¾ä¸å°æå°æº '%s' çä½ç½®ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: æ æ³æ¥æ¾ PAP ååº"
@@ -2560,7 +2556,7 @@ msgstr "ERROR: æ æ³æå¼â%sâ- %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: æ æ³æå¼ %sï¼%s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2579,8 +2575,8 @@ msgstr "ERROR: æ æ³æå¼æ件â%sâ- %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: æ æ³æå¼æ件â%sâï¼%s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: æ æ³æå¼å¾åæ件è¿è¡æå°ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2603,18 +2599,18 @@ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: æ æ³æå¼ä¸´æ¶çå缩æå°æ件ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: æ æ³æå° %d 个ææ¬æ ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: æ æ³æå° %dx%d 页ææ¬é¡µé¢ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: æ æ³è¯»åæå°æ°æ®"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: æ æ³è¯»åæå°æ°æ®ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: æ æ³ä¿ç端å£"
@@ -2636,13 +2632,13 @@ msgstr "ERROR: æ æ³åé PAP åé¦è¯·æ±"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: æ æ³åéåå§ PAP åéæ°æ®è¯·æ±"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: æ æ³åéæå°æ°æ® (%d)\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: æ æ³åéæå°æ°æ®ï¼\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: æ æ³å°æå°æ件åéå°æå°æº"
@@ -2658,8 +2654,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: æ æ³å° %d åèåå
¥â%sâï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: æ æ³å° %d åèåå
¥æå°æºï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: æ æ³åå
¥æ§å¶æ件"
@@ -2671,23 +2667,20 @@ msgstr "ERROR: æ æ³åå
¥æå°æ°æ®"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: æ æ³åå
¥æå°æ°æ®ï¼%s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: æ æ³å°å
æ
æ°æ®åå
¥é©±å¨ç¨åºï¼\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: æ æ³åå
¥å°ä¸´æ¶æ件"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: æ æ³åå
¥æªå缩çæ稿æ°æ®ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: %2$s ç第 %1$d è¡ææå¤çææ¬ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: æªç¥çå å¯é项å¼â%sâï¼\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2698,59 +2691,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: æªç¥çæ ¼å¼å符â%câ\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: â%sâçä¿¡æ¯ç®å½æ ¼å¼æªç¥ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: æªç¥é项â%sâï¼å
¶å¼ä¸ºâ%sâï¼\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: æªç¥æå°æ¨¡å¼â%sâ\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: æªç¥ççæ¬é项å¼â%sâï¼\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸è¢«æ¯æçäº®åº¦å¼ %sï¼ä½¿ç¨ brightness=100ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸è¢«æ¯æçç°åº¦ç³»æ°å¼ %sï¼ä½¿ç¨ gamma=1000ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸è¢«æ¯æç number-up å¼ %dï¼ä½¿ç¨ number-up=1ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: ä¸è¢«æ¯æç number-up-layout å¼ %sï¼ä½¿ç¨ number-up-layout=lrtbï¼\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸è¢«æ¯æç page-border å¼ %sï¼ä½¿ç¨ page-border=noneï¼\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: æ£æµå° doc_printf 溢åºï¼%d åèï¼ï¼æ£å¨ä¸æ¢ï¼\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops å ä¿¡å· %d éåºï¼\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops å ç¶æ %d éåºï¼\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
-msgstr "ERROR: å¯æ¢å¤ï¼æ æ³è¿æ¥å°æå°æºï¼å°å¨ 30 ç§éåéè¯â¦\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() 失败"
@@ -2761,8 +2748,8 @@ msgstr "ERROR: æ æ³è·å¾æå°æ件çç¶æ"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "ç¼è¾é
ç½®æ件"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "空 PPD æ件ï¼"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "ç»ææ é¢"
@@ -2793,8 +2780,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "é误çç¥"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "ERROR: '-h' é项åéè¦ä¸»æºå称ï¼\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "æ¯ 10 个æ ç¾"
@@ -2854,11 +2841,11 @@ msgstr "对å¼æ¬"
msgid "Forbidden"
msgstr "ç¦æ¢"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "å çé¼æ¸©åº¦è¿é«ï¼"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "å çé¼æ¸©åº¦è¿ä½ï¼"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "éç¨"
@@ -2878,8 +2865,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU 使ç¨ä¸å®é¿åº¦"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "å
é¢çº¸"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "è·å¾ printer-uri å±æ§èä¸æ¯ job-idï¼"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ç°åº¦"
@@ -3093,14 +3080,14 @@ msgstr "éæ³ç©ºç½å符"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "墨水/碳ç²å·®ä¸å¤å¿«è¦ç©ºäºã"
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "墨水/碳ç²å·²ç©ºï¼"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "墨水/碳ç²åºç©ç®±å·®ä¸å¤å¿«è¦æ»¡äºã"
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "墨水/碳ç²åºç©ç®±å·²æ»¡ï¼"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "å¯å®è£
çé项"
@@ -3148,12 +3135,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "ä½ä¸ #%d ä¸è½éæ°å¼å§ - æ æ件ï¼"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "ä½ä¸ #%d ä¸åå¨ï¼"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3168,28 +3155,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "ä½ä¸ #%d å·²ç»å®æ - ä¸è½åæ¶ã"
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "ä½ä¸ #%d å·²ç»æï¼ä¸è½æ´æ¹ï¼"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "ä½ä¸ #%d 没æå®æï¼"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "ä½ä¸ #%d 没æçå¾
è¿è¡ç¾å®ï¼"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "ä½ä¸ #%d 没æçå¾
ï¼"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "ä½ä¸ #%s ä¸åå¨ï¼"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "ä½ä¸ %d æ¾ä¸å°ï¼"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "ä½ä¸å·²å®æ"
@@ -3218,8 +3205,8 @@ msgstr "ä½ä¸æä½å¤±è´¥ï¼"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "ä½ä¸ç¶æä¸è½æ´æ¹ã"
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "ä½ä¸è®¢é
ä¸è½ç»è®¢ï¼"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "ä½ä¸"
@@ -3240,8 +3227,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "æ ç¾é¡¶é¨"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "è¯è¨â%sâä¸è¢«æ¯æï¼"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "é¿å°å"
@@ -3294,17 +3281,17 @@ msgstr "ä»è´¨è·è¸ª"
msgid "Media Type"
msgstr "ä»è´¨ç±»å"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "å¡çº¸ï¼"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "ä»è´¨çå·®ä¸å¤å¿«è¦ç©ºäºã"
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "ä»è´¨ç已空ï¼"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "缺å°ä»è´¨çï¼"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "ä»è´¨çéè¦è£
纸ã"
@@ -3321,28 +3308,28 @@ msgstr "ç¼ºå° PPD-Adobe-4.x æ 头"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "æ 1 缺å°æå·"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "ç¼ºå° document-number å±æ§ï¼"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "è¡ %d 缺å°åå¼å·ï¼"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "缺å°å½¢å¼åéï¼"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "ç¼ºå° notify-subscription-ids å±æ§ï¼"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "ç¼ºå° requesting-user-name å±æ§ï¼"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "缺å°è¦æ±çå±æ§ï¼"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "è¡ %d 缺å°å¼ï¼"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "缺å°å¼å符串"
@@ -3393,7 +3380,7 @@ msgstr "空 PPD æ件æé"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "å称 OID 使ç¨ä¸å®é¿åº¦"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3411,27 +3398,27 @@ msgstr "å¦"
msgid "No Content"
msgstr "æ å
容"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "æ PPD å称ï¼"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "æ VarBind SEQUENCE"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "æªå®è£
Windows æå°æºé©±å¨ç¨åºï¼"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "æ æ´»è·è¿æ¥"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "%s ä¸æ²¡ææ´»è·çä½ä¸ï¼"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "请æ±ä¸æ²¡æå±æ§ï¼"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "æªæä¾é´å®ä¿¡æ¯ï¼"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "æ å¢ä½å称"
@@ -3448,32 +3435,32 @@ msgstr "æ é误索å¼"
msgid "No error-status"
msgstr "æ é误ç¶æ"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "æ æ件!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "æ ä¿®æ¹æ¶é´ï¼"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "æ å称 OID"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "æ æå°æºå称ï¼"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "æ¾ä¸å°ç±»ç printer-uriï¼"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "æ¾ä¸å° printer-uriï¼"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "请æ±ä¸æ²¡æ printer-uriï¼"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "æ request-id"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "请æ±ä¸æ²¡æ订é
å±æ§ï¼"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "æ¾ä¸å°è®¢é
ã"
@@ -3520,8 +3507,8 @@ msgstr "好"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC ç使ç¨å¯¿å½å·®ä¸å¤å¿«è¦å°äºã"
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC ç使ç¨å¯¿å½å·²å°ï¼"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "å
³éï¼åé¢ï¼"
@@ -3551,8 +3538,8 @@ msgstr "é项已å®è£
"
msgid "Options: "
msgstr "Options: "
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "碳ç²ä¸è¶³ï¼"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "è¾åºæ¨¡å¼"
@@ -3560,8 +3547,8 @@ msgstr "è¾åºæ¨¡å¼"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "åºçº¸ç®±å·®ä¸å¤å¿«è¦æ»¡äºã"
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "åºçº¸ç®±å·²æ»¡ï¼"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3579,8 +3566,8 @@ msgstr "æå°æº %s çè¾åºå·²åéå° %s/%s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "æå°æº %s/%s çè¾åºå·²åéå°è¿ç¨æå°æº %sï¼å¨ %s ä¸ï¼\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "缺å°è¾åºçï¼"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "éè¿\n"
@@ -3911,8 +3898,8 @@ msgid ""
msgstr "notify-lease-duration å±æ§ä¸è½é
åä½ä¸è®¢é
使ç¨ã"
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "notify-user-data å¼å¤ªå¤§ï¼%d > 63 个å
«ä½åèï¼ï¼"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3921,8 +3908,8 @@ msgstr ""
"æå°æºå称å¯è½æå¤å
å« 127 个å¯æå°çå符ï¼ä¸ä¸è½å
å«ç©ºæ ¼ãæ线 (/) æç£
ç¬¦å· "
"(#)ã"
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "æå°æºæ类没æå
±äº«ï¼"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "æå°æºæç±»æ¾ä¸å°ã"
@@ -3931,8 +3918,8 @@ msgstr "æå°æºæç±»æ¾ä¸å°ã"
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uriâ%sâå«ææ æå符ã"
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "éè¦ printer-uri å±æ§ã"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -3963,12 +3950,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "太å¤æ´»è·çä½ä¸ã"
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "å¤ªå¤ job-sheets å¼ (%d > 2)ï¼"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "å¤ªå¤ printer-state-reasons å¼ (%d > %d)ï¼"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "éæ度"
@@ -4029,14 +4016,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "æ æ³æ·»å ç±»ï¼"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "æ æ³ä¸ºç®çä½ç½®â%sâæ·»å ä½ä¸ï¼"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "æ æ³æ·»å æå°æºï¼"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "æ æ³ä¸ºæ件类ååé
å
åï¼"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "æ æ³åæ¶ RSS 订é
ï¼"
@@ -4054,38 +4041,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "æ æ³è¿æ¥å°ä¸»æºã"
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "æ æ³æ·è´ 64 ä½ CUPS æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-msgstr "æ æ³æ·è´ 64 ä½ Windows æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "æ æ³æ·è´ CUPS æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)!"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "æ æ³æ·è´ PPD æ件 - %sï¼"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "æ æ³æ·è´ PPD æ件ï¼"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "æ æ³æ·è´ Windows 2000 æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "æ æ³æ·è´ Windows 9x æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "æ æ³æ·è´æ¥å£èæ¬ - %sï¼"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "æ æ³å建 printer-uriï¼"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "æ æ³å建临æ¶æ件ï¼"
@@ -4099,14 +4086,14 @@ msgstr "æ æ³å é¤æå°æºï¼"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "æ æ³æ§è¡ç»´æ¤å½ä»¤ï¼"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "æ æ³ç¼è¾å¤§äº 1MB ç cupsd.conf æ件ï¼"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "æ¾ä¸å°ä½ä¸çç®çä½ç½®ï¼"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "æ¾ä¸å°æå°æº\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "æ æ³è·å¾ç±»å表ï¼"
@@ -4127,12 +4114,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "æ æ³è·å¾æå°æºç¶æï¼"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "æ æ³å®è£
Windows 2000 æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "æ æ³å®è£
Windows 9x æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "æ æ³ä¿®æ¹ç±»ï¼"
@@ -4156,8 +4143,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "æ æ³æå¼ cupsd.conf æ件ï¼"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "æ æ³æå¼æ稿 %dï¼å¨ä½ä¸ %d ä¸ï¼ï¼"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "æ æ³æå°æµè¯é¡µï¼"
@@ -4166,12 +4153,12 @@ msgstr "æ æ³æå°æµè¯é¡µï¼"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "æ æ³è¿è¡â%sâï¼%s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "æ æ³å°å½ä»¤åéå°æå°æºé©±å¨ç¨åºï¼"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "æ æ³è·å¾ Windows æå°æºé©±å¨ç¨åº (%d)ï¼"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "æ æ³è®¾å®é项ï¼"
@@ -4182,8 +4169,8 @@ msgstr "æ æ³è®¾å®æå¡å¨é»è®¤å¼ï¼"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "æ æ³ä¸ä¼ cupsd.conf æ件ï¼"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "æ æ³ä½¿ç¨ä¼ ç» USB 类驱å¨ç¨åºï¼\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "æªææ"
@@ -4203,28 +4190,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "æªç¥ printer-op-policyâ%sâã"
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "ä¸æ¯æçå符éâ%sâï¼"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "ä¸è¢«æ¯æçå缩â%sâï¼"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "ä¸è¢«æ¯æçå缩å±æ§ %sï¼"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "ä¸è¢«æ¯æçæ ¼å¼â%sâï¼"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "ä¸è¢«æ¯æçæ ¼å¼ '%s'ï¼"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "ä¸è¢«æ¯æçæ ¼å¼ '%s/%s'ï¼"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "ä¸æ¯æçå¼ç±»å"
@@ -4396,6 +4383,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4532,12 +4521,13 @@ msgstr "WARNING: ä»
æ·»å æ¾å°çå %d å°æå°æº"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Boolean ææ waiteof é项â%sâ\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: 读åé¢éé请æ±å¤±è´¥ï¼\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: ä¸è½éè¿ IncludeFeature å
æ¬é项â%sâï¼\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: æå°æºæ²¡æååº\n"
@@ -4548,20 +4538,19 @@ msgstr "WARNING: æå°æºåéäºæå¤ç EOF\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
-msgstr "WARNING: %d ç§éåï¼è¿ç¨ä¸»æºæ²¡æååºå½ä»¤ç¶æåèï¼\n"
+"seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
-msgstr "WARNING: %d ç§éåï¼è¿ç¨ä¸»æºæ²¡æååºæ§å¶ç¶æåèï¼\n"
+"seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
-msgstr "WARNING: %d ç§éåï¼è¿ç¨ä¸»æºæ²¡æååºæ°æ®ç¶æåèï¼\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4569,10 +4558,8 @@ msgstr "WARNING: SCSI å½ä»¤è¶
æ¶ (%d)ï¼æ£å¨éè¯â¦\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
msgstr ""
-"WARNING: æ¤æ稿ä¸ç¬¦å Adobe Document Structuring Conventions çè¦æ±ï¼å¯è½æ æ³"
-"æ£ç¡®æå°ï¼\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4590,29 +4577,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: æªç¥ç PAP å
ï¼ç±»å %dï¼\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: æªç¥éæ©â%sâï¼ç¨äºé项â%sâï¼ï¼\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: æªç¥é项â%sâï¼\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: ä¸è¢«æ¯æçæ³¢ç¹ç %sï¼\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: ç¶æé项â%sâæææ°å\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
-msgstr "WARNING: å¯æ¢å¤ï¼ç½ç»ä¸»æºâ%sâæ£å¿ï¼å°å¨ %d ç§éåéè¯â¦\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "è¦åï¼æªå®è£
Windows 2000 æå°æºé©±å¨ç¨åºï¼"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
@@ -4660,40 +4641,40 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctlï¼æ æ³è¿æ¥å°æå¡å¨ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctlï¼æªç¥é项â%sâï¼\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctlï¼æªç¥é项â-%câï¼\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsdï¼â-câé项åææé
ç½®æ件å称ï¼\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsdï¼æ æ³è·å¾å½åç®å½ï¼\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsdï¼æªç¥èªåéâ%sâ- æ£å¨ä¸æ¢ï¼\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsdï¼æªç¥é项â%câ- æ£å¨ä¸æ¢ï¼\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr "cupsdï¼launchd(8) æ¯ææªç¼è¯ï¼æ£å¨ä»¥æ£å¸¸æ¨¡å¼è¿è¡ã\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilterï¼æ æçæ稿ç¼å· %dï¼\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilterï¼æ æçä½ä¸ ID %dï¼\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilterï¼åªè½æå®ä¸ä¸ªæ件å称ï¼\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4728,59 +4709,59 @@ msgstr "帮å©\t\tè·å¾å½ä»¤å¸®å©\n"
msgid "idle"
msgstr "é²ç½®"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "job-printer-uri å±æ§ä¸¢å¤±ï¼"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: ç±»å称åªè½å«æå¯æå°å符ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-P' é项åææ PPDï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-u' é项åææ allow/deny:userlistï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-r' é项åææç±»ã\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-c' é项åææç±»å称ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-D' é项åæææè¿°ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-v' é项åææè®¾å¤ URIï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-I' é项åæææ件类åï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-h' é项åææ主æºå称ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-i' é项åæææ¥å£ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-L' é项åææä½ç½®ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-m' é项åææåå·ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-o' é项åææ name=valueï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-p' é项åæææå°æºï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-d' é项åæææå°æºå称ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadmin: '-x' é项åæææå°æºæç±»ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadmin: ä¼åç°æåå称ï¼\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4790,15 +4771,13 @@ msgstr "lpadmin: æå°æº %s å·²ç»æ¯ç±» %s çæåã\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: æå°æº %s ä¸æ¯ç±» %s çæåã\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadmin: æå°æºå称åªè½å«æå¯æå°å符ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: æ æ³å°æå°æºæ·»å å°ç±»ï¼\n"
-" æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4814,125 +4793,109 @@ msgstr "lpadmin: æ æ³æå¼æ件â%sâï¼%s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: æ æ³ä»ç±»ä¸å»ææå°æºï¼\n"
-" æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: æ æ³è®¾å® PPD æ件ï¼\n"
-" æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: æ æ³è®¾å®è®¾å¤ URIï¼\n"
-" æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: æ æ³è®¾å®æ¥å£èæ¬æ PPD æ件ï¼\n"
-" æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: æ æ³è®¾å®æ¥å£èæ¬ï¼\n"
-" æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: æ æ³è®¾å®æå°æºæè¿°ï¼\n"
-" æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: æ æ³è®¾å®æå°æºä½ç½®ï¼\n"
-" æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadmin: æ æ³è®¾å®æå°æºé项ï¼\n"
-" æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadmin: æªç¥çå
许/æç»é项â%sâï¼\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadmin: æªç¥èªåé '%s'ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadmin: æªç¥é项 '%c'ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadmin: è¦å - å
容类åå表被忽ç¥ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--device-id åææç 1284 è®¾å¤ ID å符串ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--language åææçè¯è¨ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--make-and-model åææçå¶é ååå·ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--product åææç产åå符串ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--exclude-schemes åææçæ¹æ¡å表ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--include-schemes åææçæ¹æ¡å表ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--timeout åææçè¶
æ¶ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfoï¼æªç¥èªåé '%s'ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfoï¼æªç¥é项 '%c'ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfoï¼æªç¥é项â%sâï¼\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmoveï¼æ æ³è¿æ¥å°æå¡å¨ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmoveï¼æªç¥èªåé '%s'ï¼\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmoveï¼æªç¥é项 '%c'ï¼\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptionsï¼æ æå°æº!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -4943,23 +4906,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptionsï¼æ æ³è·å¾ %s ç PPD æ件ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptionsï¼æ æ³æå¼ %s ç PPD æ件ï¼\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptionsï¼æªç¥æå°æºæç±»ï¼\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswd: ä»
æ ¹ç¨æ·æå¯ä»¥æ·»å æå é¤å¯ç ï¼\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswd: å¯ç æ件æ£å¿ï¼\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswd: å¯ç æ件æªæ´æ°ï¼\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswd: 对ä¸èµ·ï¼å¯ç ä¸å¹é
ï¼\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -4970,8 +4933,8 @@ msgstr ""
"æ¨çå¯ç å¿
é¡»è³å°æ 6 个å符é¿ï¼ä¸è½å
å«\n"
"æ¨çç¨æ·å称ï¼å¹¶ä¸å¿
é¡»è³å°å
å« 1 个åæ¯å 1 个æ°åã\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswd: 对ä¸èµ·ï¼å¯ç ä¸å¹é
ï¼\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -5000,8 +4963,8 @@ msgstr "lppasswd: ç¨æ·â%sâåç»â%sâä¸åå¨ã\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
-msgstr "lpstat: é误 - %s 个ç¯å¢åéå称ä¸åå¨ç®çä½ç½®â%sâï¼\n"
+"\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5013,20 +4976,20 @@ msgstr "æ æ¡ç®\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "æ ç³»ç»é»è®¤ç®çä½ç½®\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "notify-events æªæå®ï¼"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri URIâ%sâå·²ç»å¨ä½¿ç¨ï¼"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri URIâ%sâ使ç¨æªç¥æ¹æ¡ï¼"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d ä¸å¥½ï¼"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "æèµ·"
@@ -5044,40 +5007,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdcï¼é误çå¸å°å¼ (%1$s)ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼é误çå辨çå称â%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ã\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼é误çå
³é®è¯ %1$sï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ã\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdcï¼é误çåéæ¿æ¢ ($%1$c)ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdcï¼å¨ %2$s ç第 %1$d è¡æ¾å°éæ©ï¼ä½æ²¡æé项ï¼\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼å°ç¹ %1$s ç #po éå¤ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ滤éå®ä¹ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææç¨åºå称ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææå¸å°å¼ã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Font åé¢ææå符éï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5088,182 +5051,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææéæ©å称/ææ¬ã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ ColorModel çé¢è²é¡ºåºï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ ColorModel çé¢è²ç©ºé´ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ ColorModel çå缩ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ UIConstraints ç约æå符串ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç DriverType åé¢ææ驱å¨ç¨åºç±»åå
³é®è¯ï¼\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Duplex åé¢ææåé¢ç±»åï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Font åé¢ææç¼ç ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼#po %1$s åé¢æææ件å称ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææç»å«å称/ææ¬ã\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææå
æ¬æ件å称ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡æææ´æ°ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç #po åé¢ææå°ç¹ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%1$s åé¢ææå称ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç FileName åé¢ææå称ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Font åé¢ææå称ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Manufacturer åé¢ææå称ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç MediaSize åé¢ææå称ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç ModelName åé¢ææå称ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç PCFileName åé¢ææå称ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%1$s åé¢ææå称/ææ¬ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Installable åé¢ææå称/ææ¬ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Resolution åé¢ææå称/ææ¬ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ ColorModel çå称/ææ¬ç»åï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææé项å称/ææ¬ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææé项åºï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææé项类åï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Resolution åé¢ææè¦çå段ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææå®æ°ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç ColorProfile åé¢ææå辨ç/ä»è´¨ç±»åï¼\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç SimpleColorProfile åé¢ææå辨ç/ä»è´¨ç±»åï¼\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%1$s åé¢ææéæ©å¨ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Font åé¢ææç¶æï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Copyright åé¢ææå符串ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Version åé¢ææå符串ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ两个é项å称ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%1$s åé¢ææå¼ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Font åé¢ææçæ¬ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdcï¼æ æç #include/#po æ件å称â%sâï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ æç滤éææ¬ï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ æç滤é空 MIME ç±»åï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ æç滤é空ç¨åºå称ï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æ æçé项åºâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æ æçé项类åâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5278,32 +5239,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdcï¼æ£å¨ä»â%sâè½½å
¥ä¿¡æ¯â¦\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdcï¼â%sâçæ«å°¾ä¸¢å¤± #endifï¼\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸¢å¤± #ifï¼\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æ²¡æ为å°ç¹ %s æä¾ä¿¡æ¯ç®å½ï¼\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼é项 %1$s 被éæ°å®ä¹ä¸ºä¸åçç±»åï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼é项约æå¿
é¡»å¨ %2$s ç第 %1$d è¡ä¸æå®ç *name ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡åµå¥ç #if 太å¤ï¼\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5322,12 +5283,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdcï¼æ æ³æ§è¡ cupstestppdï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æ¾ä¸å° #po æ件 %1$sï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æ¾ä¸å°å
æ¬æ件â%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5342,29 +5303,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdcï¼æªå®ä¹çåé (%1$s)ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æªç¥ç驱å¨ç¨åºç±»å %1$sï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æªç¥çåé¢ç±»åâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æªç¥çä»è´¨å¤§å°â%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æªç¥ç令çâ%1$sâï¼åºç°å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼å®æ°â%1$sâä¸ææªç¥çæ«å°¾å符ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æªç»æçå符串以 %1$c å¼å¤´ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5375,8 +5340,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdcï¼æ£å¨å° PPD æ件åå
¥ç®å½â%sââ¦\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmergeï¼é误ç LanguageVersionâ%sâï¼å¨ %s ä¸ï¼ï¼\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5453,93 +5418,977 @@ msgstr "æªå½å"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings 使ç¨ä¸å®é¿åº¦"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s 没æç¸åºçé项ï¼\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN é»è®¤éæ©æå²çªï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Duplex é项å
³é®è¯ %s å¯è½æ æ³åææé£æ ·å·¥ä½ï¼ä¸åºå½å½å为 "
+#~ "Duplexï¼\n"
+#~ " REF: 页 122ï¼è 5.17ã\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr " WARN æ件混æ CRãLF å CR LF è¡å°¾ï¼\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN è¡ %d ä»
å
å«ç©ºç½ï¼\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN ç¼ºå° APDialogExtension æ件â%sâ\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " WARN ç¼ºå° APPrinterIconPath æ件â%sâ\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%sï¼æ æ³æå¼ %s - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN é Windows PPD æ件åºå½ä»
使ç¨ä»¥ LF ç»å°¾çè¡ï¼èä¸æ¯ä»¥ CR "
+#~ "LF ç»å°¾çè¡ï¼\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%sï¼æ æ³æå¼ %s - %sï¼å¨ç¬¬ %d è¡ï¼ã\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN è¿æ¶ç PPD çæ¬ %.1fï¼\n"
+#~ " REF: 页 42ï¼è 5.2ã\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 DPI ç°åº¦"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s ä¸åå¨ï¼\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
-#~ msgstr "ERROR: å½ä»¤è¡ä¸ç¼ºå°è®¾å¤ URIï¼ä¸æ DEVICE_URI ç¯å¢åéï¼\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s é误ç %s éæ© %sï¼\n"
+#~ " REF: 第 122 页ï¼ç¬¬ 5.17 èã\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: æ æ³å建临æ¶æ件 - %sã\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s é误ç UTF-8â%sâ转æ¢å符串ï¼ç¨äºé项â%sâï¼ï¼\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: æ æ³å建临æ¶æ件ï¼%s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr " %s é误ç UTF-8â%sâ转æ¢å符串ï¼ç¨äºé项â%sâï¼ï¼éæ©â%sâï¼\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: æ æ³æå¼ä¸´æ¶æ件"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s é误ç cupsFilter å¼â%sâï¼\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤éå¨ä¿¡å· %d å¤å´©æºï¼\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s é误ç cupsICCProfile %sï¼\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤ééåºï¼ç¶æ为 %dï¼\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s é误ç cupsPreFilter å¼â%sâï¼\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "æªç¥æå°æºé误 (%s)ï¼"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s é误ç cupsUIConstraints %sï¼â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s é误çè¯è¨â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s 空ç cupsUIConstraints %sï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s 缺å°â%sâ转æ¢å符串ï¼ç¨äºé项â%sâï¼ï¼\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr " %s 缺å°â%sâ转æ¢å符串ï¼ç¨äºé项â%sâï¼ï¼éæ©â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 缺å°éæ© *%s %sï¼å¨ UIConstraintsâ*%s %s *%s %sâä¸ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 缺å°éæ© *%s %sï¼å¨ cupsUIConstraintsâ%sâä¸ï¼ï¼â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ç¼ºå° cupsICCProfile æ件â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s ç¼ºå° cupsUIResolver %sï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 缺å°é项 %sï¼å¨ UIConstraintsâ*%s %s *%s %sâä¸ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 缺å°é项 %sï¼å¨ cupsUIConstraintsâ%sâä¸ï¼ï¼â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s æ件ä¸ä¸å
æ¬åºæ¬è½¬æ¢â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ " %s æ请æ±ç %s 没æå®ä¹éæ© Noneï¼\n"
+#~ " REF: 第 122 页ï¼ç¬¬ 5.17 èã\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s æ£åå¼ä¸ %s å²çªï¼\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s 导è´äºä¸ä¸ªå¾ªç¯ï¼\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **失败** %s éæ©å称 %s å %s åªä¼æ ¹æ®æ
åµèä¸åï¼\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
+#~ " **失败** %s å¿
é¡»æ¯ 1284DeviceIDï¼\n"
+#~ " REF: 页 72ï¼è 5.5ã\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** é误ç DefaultImageableArea %sï¼\n"
+#~ " REF: 页 102ï¼è 5.15ã\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** é误ç DefaultPaperDimension %sï¼\n"
+#~ " REF: 页 103ï¼è 5.15ã\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** é误ç %s éæ© %sï¼\n"
+#~ " REF: 第 84 页ï¼ç¬¬ 5.9 èã\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr " **失败** é误ç LanguageEncoding %s - å¿
é¡»æ¯ ISOLatin1ï¼\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **失败** é误ç LanguageVersion %s - å¿
é¡»æ¯ Englishï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr " **失败** é项 %s éæ© %s çé»è®¤è½¬æ¢å符串å«æ 8 ä½å符ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr " **失败** é项 %s çé»è®¤è½¬æ¢å符串å«æ 8 ä½å符ï¼\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **失败** ç»å«å称 %s å %s åªä¼æ ¹æ®æ
åµèä¸åï¼\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **失败** å¤æ¬¡åºç° %s éæ©å称 %sï¼\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **失败** é项å称 %s å %s åªä¼æ ¹æ®æ
åµèä¸åï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " é误ç %%%%BoundingBoxï¼å¨è¡ %dï¼\n"
+#~ " REF: 页 39ï¼%%%%BoundingBoxï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " é误ç %%%%Pageï¼å¨è¡ %dï¼\n"
+#~ " REF: 页 53ï¼%%%%Pageï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " é误ç %%%%Pagesï¼å¨è¡ %dï¼\n"
+#~ " REF: 页 43ï¼%%%%Pagesï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " è¡ %d å¤äº 255 个å符 (%d)ï¼\n"
+#~ " REF: 页 25ï¼è¡é¿åº¦\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " é¦è¡ç¼ºå° %!PS-Adobe-3.0ï¼\n"
+#~ " REF: 页 17ï¼3.1 符åæ稿\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ç¼ºå° %%EndComments æ¹æ³¨ï¼\n"
+#~ " REF: 页 41ï¼%%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 缺å°æé误ç %%%%BoundingBoxï¼æ¹æ³¨ï¼\n"
+#~ " REF: 页 39ï¼%%BoundingBoxï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 缺å°æé误ç %%Pageï¼æ¹æ³¨ï¼\n"
+#~ " REF: 页 53ï¼%%Pageï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 缺å°æé误ç %%Pagesï¼æ¹æ³¨ï¼\n"
+#~ " REF: 页 43ï¼%%Pagesï¼\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " åç° %d è¡è¶
è¿ 255 个å符ï¼\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " å¤ªå¤ %%BeginDocument æ¹æ³¨ï¼\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " å¤ªå¤ %%EndDocument æ¹æ³¨ï¼\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " WARNING: æ件å«æäºè¿å¶æ°æ®ï¼\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " WARNING: æ件ä¸æ²¡æ %%EndComments æ¹æ³¨ï¼\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " WARNING: æ件ä¸ç DSC çæ¬ %.1f è¿æ¶ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s ä¸è¢«æ¯æï¼"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%sï¼ä¸ç¥éè¦åä»ä¹ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - %s 个ç¯å¢åéå称ä¸åå¨ç®çä½ç½®â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - é误çä½ä¸ IDï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - ä¸è½åæ¶æå°æ件åæ´æ¹ä½ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - å¦ææ件æä½ä¸ ID å·²æä¾ï¼åä¸è½ä» stdin æå°ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-S' é项åææå符éï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-T' é项åææå
容类åï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-n' é项åææ份æ°ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-#' é项åææ份æ°ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-P' é项åææç®çä½ç½®ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-b' é项åææç®çä½ç½®ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-d' é项åææç®çä½ç½®ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-f' é项åææå½¢å¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-H' é项åææä¿çå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-H' é项åææ主æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-H' é项åææ主æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-y' é项åææ模å¼å表ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-%c' é项åææå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-o' é项åææé项å符串ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-P' é项åææ页é¢å表ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-%c' é项åææä¼å
级ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-r' é项åææåå ææ¬ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-t' é项åæææ é¢ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-U' é项åææç¨æ·å称ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-U' é项åææç¨æ·å称ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-%c' é项åææå¼ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 -â-Wâé项åéè¦âcompletedâãânot-completedâæâallâ\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - è°åº¦ç¨åºæ ååºï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - æªç¥ç®çä½ç½®â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - æªç¥ç®çä½ç½®â%s/%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - æªç¥é项 '%c'ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - æªç¥é项â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼'-i' é项åææä½ä¸ IDï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼å表â%sâä¸çç®çä½ç½®å称æ æï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%sï¼'-H restart' ä¹åéè¦ä½ä¸ ID ('-i jobid')ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æ 滤éå¯ä» %s/%s 转æ¢æ %s/%sï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%sï¼å¯¹ä¸èµ·ï¼æªç¼è¯å å¯æ¯æï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æ æ³èç³»æå¡å¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æ æ³ç¡®å®â%sâç MIME ç±»åï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%sï¼æ æ³æå¼ %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%sï¼æ æ³æå¼ %s - %sï¼å¨ç¬¬ %d è¡ï¼ã\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æ æ³ä»â%sâæâ%sâ读å MIME æ°æ®åºï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æªç¥ç®çä½ç½®â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æªç¥ç®ç MIME ç±»å %s/%sï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æªç¥é项 '%c'ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æªç¥çæº MIME ç±»å %s/%sï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr "%sï¼è¦å - â%câæ ¼å¼ä¿®é¥°ç¬¦ä¸æ¯æ - è¾åºå¯è½ä¸æ£ç¡®ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%sï¼è¦å - å符éé项被忽ç¥ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%sï¼è¦å - å
容类åé项被忽ç¥ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%sï¼è¦å - å½¢å¼é项被忽ç¥ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%sï¼è¦å - 模å¼é项被忽ç¥ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - %s 个ç¯å¢åéå称ä¸åå¨ç®çä½ç½®â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é误 - '-o' é项åææ option=valueï¼\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 DPI ç°åº¦"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "导åºæå°æºé©±å¨ç¨åºéè¦ Samba å¯ç ï¼"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "导åºæå°æºé©±å¨ç¨åºéè¦ Samba ç¨æ·å称ï¼"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "å称为â%sâç类已ç»åå¨ï¼"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "å称为â%sâçæå°æºå·²ç»åå¨ï¼"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "å°è¯å° %s æå°æºç¶æ设å®ä¸ºéè¯¯å¼ %dï¼"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "å±æ§ç»é¡ºåºæ··ä¹± (%x < %x)ï¼"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "é误çè®¾å¤ URIâ%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "é误ç device-uriâ%sâï¼"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "é误ç device-uri æ¹æ¡â%sâï¼"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "é误ç document-formatâ%sâï¼"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "é误çæ件å称ç¼å²åºï¼"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "é误ç job-priority å¼ï¼"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "é误ç job-sheets å¼â%sâï¼"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "é误ç job-sheets å¼ç±»åï¼"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "é误ç job-state å¼ï¼"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "é误ç job-uri å±æ§â%sâï¼"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "é误ç notify-pull-methodâ%sâï¼"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "é误ç notify-recipient-uri URIâ%sâï¼"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "è¡ %d ä¸é误ç option + choiceï¼"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "é误ç port-monitorâ%sâï¼"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "é误ç printer-state å¼ %dï¼"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "é误ç请æ±çæ¬å· %d.%dï¼"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "é误ç订é
IDï¼"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "å符éâ%sâä¸è¢«æ¯æï¼"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "æªè½æ«æç±»åâ%sâï¼"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "æ¾å½±å已空ï¼"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: é误ç %%BoundingBoxï¼åç°æ¹æ³¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: é误ç %%IncludeFeatureï¼æ¹æ³¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: é误ç %%Pageï¼æ件ä¸çæ¹æ³¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: é误ç %%PageBoundingBoxï¼æ件ä¸çæ¹æ³¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: é误ç SCSI 设å¤æ件â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: é误çåå¼ %dï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: é误ç cpi å¼ %fï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: é误ç lpi å¼ %fï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: é误ç页é¢è®¾ç½®ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç®çä½ç½®æå°æºä¸åå¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: éå¤ç %%BoundingBoxï¼åç°æ¹æ³¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: éå¤ç %%Pagesï¼åç°æ¹æ³¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 空æå°æ件ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$s ç第 %1$d è¡ææå¼å·å符串ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: è´å½ç USB é误ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: åç°æ æç HP-GL/2 å½ä»¤ï¼æ æ³æå°æ件ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¼ºå° %%EndPrologï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¼ºå° %%EndSetupï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr "ERROR: å½ä»¤è¡ä¸ç¼ºå°è®¾å¤ URIï¼ä¸æ DEVICE_URI ç¯å¢åéï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ é¢æ件ç第 %d è¡ç¼ºå°å¼ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$s ç第 %1$d è¡ä¸çä»»ä½è½¬æ¢å符串åé¢åéè¦æ msgid è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ %%BoundingBoxï¼æ 头ä¸çæ¹æ³¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ %%Pagesï¼æ 头ä¸çæ¹æ³¨ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr "ERROR: å¨ argv[0] æ DEVICE_URI ç¯å¢åéä¸æ¾ä¸å°è®¾å¤ URIï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ¾ä¸å°é¡µé¢ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 缺纸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: PRINTER ç¯å¢åéæªå®ä¹ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æå°æ件ä¸è¢«æ¥å (%s)ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æå°æºæ²¡æååºï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³å建临æ¶æ件 - %sã\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³å建临æ¶æ件ï¼%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³è·å¾ä½ä¸ %d å±æ§ (%s)ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³è·å¾æå°æºç¶æ (%s)ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ¾ä¸å°æå°æº '%s' çä½ç½®ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³æå¼å¾åæ件è¿è¡æå°ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³æå¼ä¸´æ¶æ件"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³æå° %d 个ææ¬æ ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³æå° %dx%d 页ææ¬é¡µé¢ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³è¯»åæå°æ°æ®ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³åéæå°æ°æ®ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³å° %d åèåå
¥æå°æºï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³å°å
æ
æ°æ®åå
¥é©±å¨ç¨åºï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: æ æ³åå
¥å°ä¸´æ¶æ件"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$s ç第 %1$d è¡ææå¤çææ¬ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æªç¥çå å¯é项å¼â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: â%sâçä¿¡æ¯ç®å½æ ¼å¼æªç¥ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æªç¥é项â%sâï¼å
¶å¼ä¸ºâ%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æªç¥ççæ¬é项å¼â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸è¢«æ¯æçäº®åº¦å¼ %sï¼ä½¿ç¨ brightness=100ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸è¢«æ¯æçç°åº¦ç³»æ°å¼ %sï¼ä½¿ç¨ gamma=1000ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸è¢«æ¯æç number-up å¼ %dï¼ä½¿ç¨ number-up=1ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ä¸è¢«æ¯æç number-up-layout å¼ %sï¼ä½¿ç¨ number-up-layout=lrtbï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸è¢«æ¯æç page-border å¼ %sï¼ä½¿ç¨ page-border=noneï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ£æµå° doc_printf 溢åºï¼%d åèï¼ï¼æ£å¨ä¸æ¢ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤éå¨ä¿¡å· %d å¤å´©æºï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤ééåºï¼ç¶æ为 %dï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops å ä¿¡å· %d éåºï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops å ç¶æ %d éåºï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr "ERROR: å¯æ¢å¤ï¼æ æ³è¿æ¥å°æå°æºï¼å°å¨ 30 ç§éåéè¯â¦\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "空 PPD æ件ï¼"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "ERROR: '-h' é项åéè¦ä¸»æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "å çé¼æ¸©åº¦è¿é«ï¼"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "å çé¼æ¸©åº¦è¿ä½ï¼"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "è·å¾ printer-uri å±æ§èä¸æ¯ job-idï¼"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "墨水/碳ç²å·²ç©ºï¼"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "墨水/碳ç²åºç©ç®±å·²æ»¡ï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "ä½ä¸ #%d ä¸è½éæ°å¼å§ - æ æ件ï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "ä½ä¸ #%d ä¸åå¨ï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "ä½ä¸ #%d å·²ç»æï¼ä¸è½æ´æ¹ï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "ä½ä¸ #%d 没æå®æï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "ä½ä¸ #%d 没æçå¾
è¿è¡ç¾å®ï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "ä½ä¸ #%d 没æçå¾
ï¼"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "ä½ä¸ #%s ä¸åå¨ï¼"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "ä½ä¸ %d æ¾ä¸å°ï¼"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "ä½ä¸è®¢é
ä¸è½ç»è®¢ï¼"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "è¯è¨â%sâä¸è¢«æ¯æï¼"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "å¡çº¸ï¼"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "ä»è´¨ç已空ï¼"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "缺å°ä»è´¨çï¼"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "ç¼ºå° document-number å±æ§ï¼"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "è¡ %d 缺å°åå¼å·ï¼"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "缺å°å½¢å¼åéï¼"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "ç¼ºå° notify-subscription-ids å±æ§ï¼"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "ç¼ºå° requesting-user-name å±æ§ï¼"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "缺å°è¦æ±çå±æ§ï¼"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "è¡ %d 缺å°å¼ï¼"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "æ PPD å称ï¼"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "æªå®è£
Windows æå°æºé©±å¨ç¨åºï¼"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "%s ä¸æ²¡ææ´»è·çä½ä¸ï¼"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "请æ±ä¸æ²¡æå±æ§ï¼"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "æªæä¾é´å®ä¿¡æ¯ï¼"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "æ æ件!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "æ ä¿®æ¹æ¶é´ï¼"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "æ æå°æºå称ï¼"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "æ¾ä¸å°ç±»ç printer-uriï¼"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "æ¾ä¸å° printer-uriï¼"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "请æ±ä¸æ²¡æ printer-uriï¼"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "请æ±ä¸æ²¡æ订é
å±æ§ï¼"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC ç使ç¨å¯¿å½å·²å°ï¼"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "碳ç²ä¸è¶³ï¼"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "åºçº¸ç®±å·²æ»¡ï¼"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "缺å°è¾åºçï¼"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "notify-user-data å¼å¤ªå¤§ï¼%d > 63 个å
«ä½åèï¼ï¼"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "æå°æºæ类没æå
±äº«ï¼"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "éè¦ printer-uri å±æ§ã"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "å¤ªå¤ job-sheets å¼ (%d > 2)ï¼"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "å¤ªå¤ printer-state-reasons å¼ (%d > %d)ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "æ æ³ä¸ºç®çä½ç½®â%sâæ·»å ä½ä¸ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "æ æ³ä¸ºæ件类ååé
å
åï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "æ æ³æ·è´ 64 ä½ CUPS æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "æ æ³æ·è´ 64 ä½ Windows æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "æ æ³æ·è´ CUPS æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "æ æ³æ·è´ PPD æ件 - %sï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "æ æ³æ·è´ PPD æ件ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "æ æ³æ·è´ Windows 2000 æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "æ æ³æ·è´ Windows 9x æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "æ æ³æ·è´æ¥å£èæ¬ - %sï¼"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "æ æ³å建 printer-uriï¼"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "æ æ³ç¼è¾å¤§äº 1MB ç cupsd.conf æ件ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "æ¾ä¸å°ä½ä¸çç®çä½ç½®ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "æ¾ä¸å°æå°æº\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "æ æ³å®è£
Windows 2000 æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "æ æ³å®è£
Windows 9x æå°æºé©±å¨ç¨åºæ件 (%d)ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "æ æ³æå¼æ稿 %dï¼å¨ä½ä¸ %d ä¸ï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "æ æ³å°å½ä»¤åéå°æå°æºé©±å¨ç¨åºï¼"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "æ æ³è·å¾ Windows æå°æºé©±å¨ç¨åº (%d)ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "æ æ³ä½¿ç¨ä¼ ç» USB 类驱å¨ç¨åºï¼\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "æªç¥æå°æºé误 (%s)ï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "ä¸æ¯æçå符éâ%sâï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "ä¸è¢«æ¯æçå缩â%sâï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "ä¸è¢«æ¯æçå缩å±æ§ %sï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "ä¸è¢«æ¯æçæ ¼å¼â%sâï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "ä¸è¢«æ¯æçæ ¼å¼ '%s'ï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "ä¸è¢«æ¯æçæ ¼å¼ '%s/%s'ï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
#~ "\n"
#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
@@ -5576,11 +6425,500 @@ msgstr "variable-bindings 使ç¨ä¸å®é¿åº¦"
#~ " -v Be slightly verbose\n"
#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: 读åé¢éé请æ±å¤±è´¥ï¼\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ä¸è½éè¿ IncludeFeature å
æ¬é项â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr "WARNING: %d ç§éåï¼è¿ç¨ä¸»æºæ²¡æååºå½ä»¤ç¶æåèï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr "WARNING: %d ç§éåï¼è¿ç¨ä¸»æºæ²¡æååºæ§å¶ç¶æåèï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr "WARNING: %d ç§éåï¼è¿ç¨ä¸»æºæ²¡æååºæ°æ®ç¶æåèï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: æ¤æ稿ä¸ç¬¦å Adobe Document Structuring Conventions çè¦æ±ï¼å¯è½"
+#~ "æ æ³æ£ç¡®æå°ï¼\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: æªç¥éæ©â%sâï¼ç¨äºé项â%sâï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: æªç¥é项â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ä¸è¢«æ¯æçæ³¢ç¹ç %sï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr "WARNING: å¯æ¢å¤ï¼ç½ç»ä¸»æºâ%sâæ£å¿ï¼å°å¨ %d ç§éåéè¯â¦\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "è¦åï¼æªå®è£
Windows 2000 æå°æºé©±å¨ç¨åºï¼"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctlï¼æªç¥é项â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctlï¼æªç¥é项â-%câï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsdï¼â-câé项åææé
ç½®æ件å称ï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsdï¼æ æ³è·å¾å½åç®å½ï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsdï¼æªç¥èªåéâ%sâ- æ£å¨ä¸æ¢ï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsdï¼æªç¥é项â%câ- æ£å¨ä¸æ¢ï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilterï¼æ æçæ稿ç¼å· %dï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilterï¼æ æçä½ä¸ ID %dï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilterï¼åªè½æå®ä¸ä¸ªæ件å称ï¼\n"
+
#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "cupsfilterï¼æ æ³å建临æ¶æ件ï¼%s\n"
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "job-printer-uri å±æ§ä¸¢å¤±ï¼"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ç±»å称åªè½å«æå¯æå°å符ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-P' é项åææ PPDï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-u' é项åææ allow/deny:userlistï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-r' é项åææç±»ã\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-c' é项åææç±»å称ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-D' é项åæææè¿°ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-v' é项åææè®¾å¤ URIï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-I' é项åæææ件类åï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-h' é项åææ主æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-i' é项åæææ¥å£ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-L' é项åææä½ç½®ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-m' é项åææåå·ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-o' é项åææ name=valueï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-p' é项åæææå°æºï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-d' é项åæææå°æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: '-x' é项åæææå°æºæç±»ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: ä¼åç°æåå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: æå°æºå称åªè½å«æå¯æå°å符ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: æ æ³å°æå°æºæ·»å å°ç±»ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
+
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: æ æ³å建临æ¶æ件 - %s\n"
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: æ æ³å建临æ¶æ件ï¼%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: æ æ³ä»ç±»ä¸å»ææå°æºï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: æ æ³è®¾å® PPD æ件ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: æ æ³è®¾å®è®¾å¤ URIï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: æ æ³è®¾å®æ¥å£èæ¬æ PPD æ件ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: æ æ³è®¾å®æ¥å£èæ¬ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: æ æ³è®¾å®æå°æºæè¿°ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: æ æ³è®¾å®æå°æºä½ç½®ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: æ æ³è®¾å®æå°æºé项ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é¡»å
æå®ä¸ä¸ªæå°æºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: æªç¥çå
许/æç»é项â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: æªç¥èªåé '%s'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: æªç¥é项 '%c'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: è¦å - å
容类åå表被忽ç¥ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--device-id åææç 1284 è®¾å¤ ID å符串ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--language åææçè¯è¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--make-and-model åææçå¶é ååå·ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--product åææç产åå符串ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--exclude-schemes åææçæ¹æ¡å表ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--include-schemes åææçæ¹æ¡å表ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--timeout åææçè¶
æ¶ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼æªç¥èªåé '%s'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼æªç¥é项 '%c'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼æªç¥é项â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmoveï¼æªç¥èªåé '%s'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmoveï¼æªç¥é项 '%c'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptionsï¼æ æå°æº!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptionsï¼æ æ³æå¼ %s ç PPD æ件ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptionsï¼æªç¥æå°æºæç±»ï¼\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: ä»
æ ¹ç¨æ·æå¯ä»¥æ·»å æå é¤å¯ç ï¼\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: å¯ç æ件æ£å¿ï¼\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: å¯ç æ件æªæ´æ°ï¼\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 对ä¸èµ·ï¼å¯ç ä¸å¹é
ï¼\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 对ä¸èµ·ï¼å¯ç ä¸å¹é
ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr "lpstat: é误 - %s 个ç¯å¢åéå称ä¸åå¨ç®çä½ç½®â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events æªæå®ï¼"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URIâ%sâå·²ç»å¨ä½¿ç¨ï¼"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URIâ%sâ使ç¨æªç¥æ¹æ¡ï¼"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d ä¸å¥½ï¼"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼é误çå辨çå称â%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ã\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼é误çå
³é®è¯ %1$sï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ã\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼å¨ %2$s ç第 %1$d è¡æ¾å°éæ©ï¼ä½æ²¡æé项ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼å°ç¹ %1$s ç #po éå¤ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ滤éå®ä¹ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææç¨åºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Font åé¢ææå符éï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ ColorModel çé¢è²é¡ºåºï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ ColorModel çé¢è²ç©ºé´ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ ColorModel çå缩ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ UIConstraints ç约æå符串ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç DriverType åé¢ææ驱å¨ç¨åºç±»åå
³é®è¯ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Duplex åé¢ææåé¢ç±»åï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Font åé¢ææç¼ç ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼#po %1$s åé¢æææ件å称ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææç»å«å称/ææ¬ã\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææå
æ¬æ件å称ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡æææ´æ°ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç #po åé¢ææå°ç¹ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%1$s åé¢ææå称ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç FileName åé¢ææå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Font åé¢ææå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Manufacturer åé¢ææå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç MediaSize åé¢ææå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç ModelName åé¢ææå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç PCFileName åé¢ææå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%1$s åé¢ææå称/ææ¬ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Installable åé¢ææå称/ææ¬ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Resolution åé¢ææå称/ææ¬ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ ColorModel çå称/ææ¬ç»åï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææé项å称/ææ¬ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææé项åºï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææé项类åï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Resolution åé¢ææè¦çå段ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææå®æ°ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç ColorProfile åé¢ææå辨ç/ä»è´¨ç±»åï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç SimpleColorProfile åé¢ææå辨ç/ä»è´¨ç±»åï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%1$s åé¢ææéæ©å¨ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Font åé¢ææç¶æï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Copyright åé¢ææå符串ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Version åé¢ææå符串ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ两个é项å称ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%1$s åé¢ææå¼ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç Font åé¢ææçæ¬ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æ æç #include/#po æ件å称â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ æç滤éææ¬ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ æç滤é空 MIME ç±»åï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ææ æç滤é空ç¨åºå称ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æ æçé项åºâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æ æçé项类åâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼â%sâçæ«å°¾ä¸¢å¤± #endifï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸¢å¤± #ifï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æ²¡æ为å°ç¹ %s æä¾ä¿¡æ¯ç®å½ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼é项 %1$s 被éæ°å®ä¹ä¸ºä¸åçç±»åï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼é项约æå¿
é¡»å¨ %2$s ç第 %1$d è¡ä¸æå®ç *name ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡åµå¥ç #if 太å¤ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æ¾ä¸å° #po æ件 %1$sï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æ¾ä¸å°å
æ¬æ件â%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æªç¥ç驱å¨ç¨åºç±»å %1$sï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æªç¥çåé¢ç±»åâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æªç¥çä»è´¨å¤§å°â%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æªç¥ç令çâ%1$sâï¼åºç°å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼å®æ°â%1$sâä¸ææªç¥çæ«å°¾å符ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æªç»æçå符串以 %1$c å¼å¤´ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmergeï¼é误ç LanguageVersionâ%sâï¼å¨ %s ä¸ï¼ï¼\n"
diff --git a/locale/cups_zh_TW.po b/locale/cups_zh_TW.po
index 970f638e4..9bd20379a 100644
--- a/locale/cups_zh_TW.po
+++ b/locale/cups_zh_TW.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 15:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr ""
" ï¼éå¶=â%s %s %s %sâï¼\n"
#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-msgstr " è¦å %s æ²æå°æçé¸é
ï¼\n"
+msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -230,22 +230,18 @@ msgstr ""
" è¦å %s è %s å
±ç¨ä¸è¬çå置碼\n"
" åèï¼ç¬¬ 15 é ï¼ç« ç¯ 3.2ã\n"
-msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-msgstr " è¦å é è¨çé¸é
è¡çªï¼\n"
+msgid " WARN Default choices conflicting\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex!\n"
+"be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" è¦å å
©ç¨è£ç´å£é¸é
çééµå %s ä¸è½å¦é æéä½ï¼èæ該å½åçº "
-"Duplexï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 122 é ï¼ç« ç¯ 5.17\n"
-msgid ""
-" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-msgstr " è¦å æªæ¡å
å« CRãLF å CR LF çè¡çµå°¾ï¼\n"
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -255,8 +251,8 @@ msgstr ""
" åèï¼ç¬¬ 56-57 é ï¼ç« ç¯ 5.3ã\n"
#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-msgstr " è¦å 第 %d è¡åªå
å«ç©ºç½ï¼\n"
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
+msgstr ""
msgid ""
" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
@@ -267,18 +263,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF!\n"
+"not CR LF\n"
msgstr ""
-" è¦å é Windows PPD æªæ¡æ該使ç¨å
å«æ LF çè¡çµå°¾ï¼èä¸æ¯ CR "
-"LFï¼\n"
#, c-format
msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
-" è¦å PPD çæ¬ %.1f å·²éæï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 42 é ï¼ç« ç¯ 5.2ã\n"
msgid ""
" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
@@ -309,69 +301,99 @@ msgstr ""
" åèï¼ç¬¬ 64-65 é ï¼ç« ç¯ 5.3ã\n"
#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " %s %s %s ä¸åå¨ï¼\n"
+msgid " %s %s %s does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad %s choice %s!\n"
+" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s %s é¸é
%s é¯èª¤ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 122 é ï¼ç« ç¯ 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s ä¸åé
ç®ç UTF-8â%sâè½æå串ERROR: é¸é
%sï¼\n"
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s ä¸åé
ç®ç UTF-8â%sâè½æå串ERROR: é¸é
%sï¼é¸é
%sï¼\n"
+" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsFilter å¼â%sâé¯èª¤ï¼\n"
+msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s é¯èª¤ï¼\n"
+msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsPreFilter å¼â%sâé¯èª¤ï¼\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %s:â%sâé¯èª¤ï¼\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " %s èªè¨â%sâé¯èª¤ï¼\n"
+msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-msgstr " %s cupsUIConstraints %s çºç©ºç½ï¼\n"
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr " %s ä¸åé
ç®çâ%sâè½æå串éºå¤±ï¼é¸é
%sï¼\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr " %s ä¸åé
ç®çâ%sâè½æå串éºå¤±ï¼é¸é
%sï¼é¸é
%sï¼\n"
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
@@ -395,98 +417,94 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s ä¸åé
ç®ä¸éºå¤±é¸é
*%s %sï¼UIConstraintsâ*%s %s *%s %sâï¼\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ä¸åé
ç®ä¸éºå¤±é¸é
*%s %sï¼cupsUIConstraints %s:â%sâï¼\n"
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s éºå¤± cupsFilter æªæ¡â%sâ\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-msgstr " %s éºå¤± cupsICCProfile æªæ¡â%sâï¼\n"
+msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr " %s éºå¤± cupsPreFilter æªæ¡â%sâ\n"
#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-msgstr " %s éºå¤± cupsUIResolver %sï¼\n"
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr " %s ä¸åé
ç®ä¸éºå¤±é¸é
%sï¼UIConstraintsâ*%s %s *%s %sâï¼\n"
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-msgstr " %s ä¸åé
ç®ä¸éºå¤±é¸é
%sï¼cupsUIConstraints %s:â%sâï¼\n"
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr " %s æªæ¡ä¸ä¸å
æ¬åºç¤è½æâ%sâï¼\n"
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
-" %s REQUIRED %s æªå®ç¾©é¸é
Noneï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 122 é ï¼ç« ç¯ 5.17\n"
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-msgstr " %s cupsICCProfile %s éæ¹å¼è %s è¡çªï¼\n"
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-msgstr " %s cupsUIResolver %s é æè¿´åï¼\n"
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **失æ** %s é¸é
å稱 %s å %s å
å¨æäºæ
æ³ä¸ä¸åï¼\n"
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **失æ** %s å¿
é çº 1284DeviceIDï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 72 é ï¼ç« ç¯ 5.5\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -498,19 +516,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **失æ** DefaultImageableArea %s é¯èª¤ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 102 é ï¼ç« ç¯ 5.15ã\n"
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
-" **失æ** DefaultPaperDimension %s é¯èª¤ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 103 é ï¼ç« ç¯ 5.15ã\n"
msgid ""
" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
@@ -564,11 +578,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
-" **失æ** %s é¸é
%s é¯èª¤ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 84 é ï¼ç« ç¯ 5.9\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -587,12 +599,12 @@ msgstr ""
" åèï¼ç¬¬ 56 é ï¼ç« ç¯ 5.3ã\n"
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **失æ** LanguageEncoding %s é¯èª¤ - å¿
é çº ISOLatin1ï¼\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **失æ** LanguageVersion %s é¯èª¤ - å¿
é çºè±èªï¼\n"
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
@@ -601,26 +613,26 @@ msgstr " **失æ** ç¡æ³è§£è¯é è¨é¸é
代碼ï¼%s\n"
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters!\n"
-msgstr " **失æ** é¸é
%s é¸é
%s çé è¨è½æå串å
å« 8 ä½å
åå
ï¼\n"
+"8-bit characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters!\n"
-msgstr " **失æ** é¸é
%s çé è¨è½æå串å
å« 8 ä½å
åå
ï¼\n"
+"characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **失æ** 群çµå稱 %s å %s å
å¨æäºæ
æ³ä¸ä¸åï¼\n"
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-msgstr " **失æ** åºç¾äºå¤å %s é¸é
å稱 %sï¼\n"
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
-msgstr " **失æ** é¸é
å稱 %s å %s å
å¨æäºæ
æ³ä¸ä¸åï¼\n"
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -770,100 +782,82 @@ msgstr " ç¼ç¾ %d åé¯èª¤\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" 第 %d è¡ç %%%%BoundingBox: é¯èª¤ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 39 é ï¼%%%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
-" 第 %d è¡ç %%%%Page: é¯èª¤ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 53 é ï¼%%%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
-" 第 %d è¡ç %%%%Pages: é¯èª¤ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 43 é ï¼%%%%Pages:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
-" 第 %d è¡é·åº¦å¤§æ¼ 255 ååå
ï¼%dï¼ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 25 é ï¼è¡é·åº¦\n"
msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
-" 第ä¸è¡éºå¤± %!PS-Adobe-3.0ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 17 é ï¼3.1 確èªæ件\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing %%EndComments comment!\n"
+" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
-" éºå¤± %%EndComments 註解ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 41 é ï¼%%EndComments\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
-" %%BoundingBoxï¹ è¨»è§£éºå¤±æé¯èª¤ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 39 é ï¼%%BoundingBox:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
-" %%Page: 註解éºå¤±æé¯èª¤ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 53 é ï¼%%Page:\n"
#, c-format
msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
-" %%Pages: 註解éºå¤±æé¯èª¤ï¼\n"
-" åèï¼ç¬¬ 43 é ï¼%%Pages:\n"
msgid " NO ERRORS FOUND\n"
msgstr " æªç¼ç¾é¯èª¤\n"
#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-msgstr " ç¼ç¾ %d è¡è¶
åº 255 ååå
ï¼\n"
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-msgstr " %%BeginDocument 註解太å¤ï¼\n"
+msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-msgstr " %%EndDocument 註解太å¤ï¼\n"
+msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
+msgstr ""
-msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-msgstr " WARNING: æªæ¡å
å«äºé²ä½è³æï¼\n"
+msgid " Warning: file contains binary data\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-msgstr " WARNING: æªæ¡ä¸æ²æ %%EndComments 註解ï¼\n"
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-msgstr " WARNING: æªæ¡ä¸ç DSC çæ¬ %.1f å·²éæï¼\n"
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
+msgstr ""
msgid " FAIL\n"
msgstr " 失æ\n"
@@ -959,8 +953,8 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
#, c-format
-msgid "%s not supported!"
-msgstr "ä¸æ¯æ´ %sï¼"
+msgid "%s not supported"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
@@ -983,117 +977,119 @@ msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%sï¼%s 失æï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-msgstr "%sï¼ä¸ç¥éè¦å·è¡çåä½ï¼\n"
+msgid "%s: Don't know what to do\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - %s ç°å¢è®æ¸å稱ä¸æä¸åå¨çç®çå°â%sâï¼\n"
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - ä½æ¥ ID é¯èª¤ï¼\n"
+msgid "%s: Error - bad job ID\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - ç¡æ³åå°æªæ¡ä¸¦åææ´æ¹ä½æ¥ï¼\n"
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - å¨æä¾æªæ¡æä½æ¥ ID çæ
æ³ä¸ç¡æ³å¾ stdin é²è¡åå°ï¼\n"
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-S' é¸é
å¾é¢é æçºåå
éï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-T' é¸é
å¾é¢é æçºå
§å®¹é¡åï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-n' é¸é
å¾é¢é æçºä»½æ¸ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-#' é¸é
å¾é¢é æçºè¤æ¬è¨æ¸ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-P' é¸é
å¾é¢é æçºç®çå°ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-b' é¸é
å¾é¢é æçºç®çå°ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-d' é¸é
å¾é¢é æçºç®çå°ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-f' é¸é
å¾é¢é æçºè¡¨å®ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-H' é¸é
å¾é¢é æçºä¿çå稱ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-H' é¸é
å¾é¢é æçºä¸»æ©å稱ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-h' é¸é
å¾é¢é æçºä¸»æ©å稱ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-y' é¸é
å¾é¢é æçºæ¨¡å¼å表ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-%c' é¸é
å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-o' é¸é
å¾é¢é æçºé¸é
å串ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-P' é¸é
å¾é¢é æçºé é¢å表ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-%c' é¸é
å¾é¢é æçºåªå
é åºï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-r' é¸é
å¾é¢é æçºåå æåï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-t' é¸é
å¾é¢é æçºæ¨é¡ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-U' é¸é
å¾é¢é æçºä½¿ç¨è
å稱ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-u' é¸é
å¾é¢é æçºä½¿ç¨è
å稱ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-%c' é¸é
å¾é¢é æçºå¼ï¼\n"
+msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-"option!\n"
+"option\n"
msgstr ""
-"%sï¼é¯èª¤ - &aops;-W&aops; é¸é
å¾é¢éè¦âcompletedâãânot-completedâæâallâï¼\n"
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
@@ -1104,8 +1100,8 @@ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%sï¼é¯èª¤ - åªå
é åºå¿
é ä»æ¼ 1 å 100 ä¹éã\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - æç¨å¨æ²æåæï¼\n"
+msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
@@ -1120,64 +1116,64 @@ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%sï¼é¯èª¤ - ç¡æ³å¾ stdin ä½å - %s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - æªç¥çç®çå°â%sâï¼\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - æªç¥çç®çå°â%s/%sâï¼\n"
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - æªç¥çé¸é
'%c'ï¼\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - æªç¥çé¸é
'%s'ï¼\n"
+msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-msgstr "%sï¼'-i' é¸é
å¾é¢é æçºä½æ¥ IDï¼\n"
+msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%sï¼ç¡æ³ä½¿ç¨æ¿¾é¡â%sâï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼å表â%sâä¸çç®çå°å稱ç¡æï¼\n"
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%sï¼é濾å串â%sâç¡æ\n"
#, c-format
-msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-msgstr "%sï¼&aops;-H restart&aops; åé¢éè¦ä½æ¥ IDï¼'-i jobid'ï¼ï¼\n"
+msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-msgstr "%sï¼æ²æ濾é¡è¦å¾ %s/%s è½æçº %s/%sï¼\n"
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%sï¼ä½æ¥å¤±æï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-msgstr "%sï¼æ±æï¼æªç·¨è¯å
¥å å¯æ¯æ´ï¼\n"
+msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%sï¼ç¡æ³é£æ¥ä¼ºæå¨\n"
#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-msgstr "%sï¼ç¡æ³è¯çµ¡ä¼ºæå¨ï¼\n"
+msgid "%s: Unable to contact server\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼ç¡æ³ç¢ºå®â%sâç MIME é¡åï¼\n"
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
@@ -1192,55 +1188,55 @@ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼ç¡æ³å¾â%sâæâ%sâè®å MIME è³æ庫ï¼\n"
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼æªç¥çç®çå°â%sâï¼\n"
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%sï¼æªç¥çç®çå° MIME é¡å %s/%sï¼\n"
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "%sï¼æªç¥çé¸é
'%c'ï¼\n"
+msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-msgstr "%sï¼æªç¥çä¾æº MIME é¡å %s/%sï¼\n"
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-"correct!\n"
-msgstr "%sï¼è¦å - ä¸æ¯æ´ '%c' æ ¼å¼ä¿®é£¾ç¬¦ - 輸åºå¯è½ä¸æ£ç¢ºï¼\n"
+"correct\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-msgstr "%sï¼è¦å - 已忽ç¥åå
éé¸é
ï¼\n"
+msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-msgstr "%sï¼è¦å - 已忽ç¥å
§å®¹é¡åé¸é
ï¼\n"
+msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-msgstr "%sï¼è¦å - 已忽ç¥è¡¨å®é¸é
ï¼\n"
+msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-msgstr "%sï¼è¦å - 已忽ç¥æ¨¡å¼é¸é
ï¼\n"
+msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - %s ç°å¢è®æ¸å稱ä¸æä¸åå¨çç®çå°â%sâï¼\n"
+"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-msgstr "%sï¼é¯èª¤ - &aops;-o&aops; é¸é
å¾é¢é æçº option=valueï¼\n"
+msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
@@ -1837,19 +1833,19 @@ msgstr "95"
msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?ç¡æçè¼å©èªªææ令æªç¥\n"
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-msgstr "éè¦ Samba å¯ç¢¼ï¼æè½è¼¸åºå°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼"
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-msgstr "éè¦ Samba 使ç¨è
å稱ï¼æè½è¼¸åºå°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼"
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-msgstr "åçºâ%sâçé¡å¥å·²åå¨ï¼"
+msgid "A class named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-msgstr "åçºâ%sâçå°è¡¨æ©å·²åå¨ï¼"
+msgid "A printer named \"%s\" already exists"
+msgstr ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
@@ -1960,12 +1956,12 @@ msgid "Applicator"
msgstr "å´é "
#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-msgstr "åè©¦å° %s å°è¡¨æ©çæ
è¨çºé¯èª¤çå¼ %dï¼"
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-msgstr "屬æ§ç¾¤çµæåé¡ï¼%x < %xï¼ï¼"
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
+msgstr ""
msgid "B0"
msgstr "B0"
@@ -2029,83 +2025,83 @@ msgid "Bad custom parameter"
msgstr "èªå®åæ¸é¯èª¤"
#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-msgstr "è¨å URIâ%sâé¯èª¤ï¼\n"
+msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-msgstr "device-uriâ%sâé¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad device-uri \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-msgstr "device-uri æ¶æ§â%sâé¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-msgstr "document-formatâ%sâé¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad document-format \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad filename buffer!"
-msgstr "æªåç·©è¡åé¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "åé«å±¬æ§ERROR: %s\n"
-msgid "Bad job-priority value!"
-msgstr "job-priority å¼é¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad job-priority value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-msgstr "job-sheets å¼â%sâé¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
+msgstr ""
-msgid "Bad job-sheets value type!"
-msgstr "job-sheets å¼é¡åé¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad job-sheets value type"
+msgstr ""
-msgid "Bad job-state value!"
-msgstr "job-state å¼é¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad job-state value"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-msgstr "job-uri 屬æ§â%sâé¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-msgstr "notify-pull-methodâ%sâé¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "notify-recipient-uri URIâ%sâé¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "number-up å¼ %d é¯èª¤ã"
#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "第 %d è¡ç option + choice é¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad option + choice on line %d"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "page-ranges å¼ %d-%d é¯èª¤ã"
#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-msgstr "port-monitorâ%sâé¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad port-monitor \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d!"
-msgstr "printer-state å¼ %d é¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad printer-state value %d"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request ID %d!"
+msgid "Bad request ID %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d!"
-msgstr "è«æ±çæ¬è碼 %d.%d é¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad request version number %d.%d"
+msgstr ""
-msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "è¨é± ID é¯èª¤ï¼"
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
msgid "Banners"
msgstr "æ¨èª"
@@ -2165,8 +2161,8 @@ msgid "Change Settings"
msgstr "æ´æ¹è¨å®"
#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-msgstr "ä¸æ¯æ´åå
éâ%sâï¼"
+msgid "Character set \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3 ä¿¡å°"
@@ -2205,8 +2201,8 @@ msgid "Continuous"
msgstr "é£çº"
#, c-format
-msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-msgstr "ç¡æ³ææé¡åâ%sâï¼"
+msgid "Could not scan type \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Cover open."
msgstr "æ©èå·²æéã"
@@ -2263,8 +2259,8 @@ msgstr "ç®çå°â%sâä¸æ¥åä½æ¥ã"
msgid "Developer almost empty."
msgstr "顯ååå³å°èç¡ã"
-msgid "Developer empty!"
-msgstr "顯ååå·²èç¡ï¼"
+msgid "Developer empty"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2329,24 +2325,24 @@ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: %%BoundingBox ERROR: ç¼ç¾æ註解ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr "ERROR: %%IncludeFeature ERROR: 註解ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%Page ERROR: æªæ¡ä¸ç註解ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox ERROR: æªæ¡ä¸ç註解ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: SCSI è¨åæªæ¡â%sâé¯èª¤ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
@@ -2357,23 +2353,23 @@ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: åå
éé¡å %s é¯èª¤\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-msgstr "ERROR: ç´æ¬å¼ %d é¯èª¤ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: cpi å¼ %f é¯èª¤ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: åé«æè¿°è¡ERROR: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-msgstr "ERROR: lpi å¼ %f é¯èª¤ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr "ERROR: é é¢è¨å®é¯èª¤ï¼\n"
+msgid "ERROR: Bad page setup\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
@@ -2383,87 +2379,83 @@ msgstr "ERROR: æåæ¹å %s é¯èª¤\n"
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: æå寬度 %s é¯èª¤\n"
-msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr "ERROR: ç®çå°è¡¨æ©ä¸åå¨ï¼\n"
+msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: éè¤ç %%BoundingBoxï¼ç¼ç¾æ註解ï¼\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr "ERROR: éè¤ç %%Pagesï¼ç¼ç¾æ註解ï¼\n"
+msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "ERROR: åå°æªæ¡çºç©ºï¼\n"
+msgid "ERROR: Empty print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: %d å³é PAPSendData è«æ±æç¼çERROR: %s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: %2$s ç第 %1$d è¡é æçºå¼è¨å串ï¼\n"
+msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-msgstr "ERROR: å´éç USB é¯èª¤ï¼\n"
+msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-msgstr "ERROR: ç¼ç¾ç¡æç HP-GL/2 æ令ï¼ç¡æ³åå°æªæ¡ï¼\n"
+msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr "ERROR: éºå¤± %%EndPrologï¼\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr "ERROR: éºå¤± %%EndSetupï¼\n"
+msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-msgstr "ERROR: æ¨èªæªæ¡ç第 %d è¡éºå¤±å¼ï¼\n"
+msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: å¨ %2$s 第 %1$d è¡çä»»ä½è½æå串åé¢é½éè¦ msgid è¡ï¼\n"
+"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: æ²æ %%BoundingBoxï¼æ¨é¡ä¸ç註解ï¼\n"
+msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr "ERROR: æ²æ %%Pagesï¼æ¨é¡ä¸ç註解ï¼\n"
+msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
+msgstr ""
msgid ""
-"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-"variable!\n"
-msgstr "ERROR: å¨ argv[0] æ DEVICE_URI ç°å¢è®æ¸ä¸æ¾ä¸å°è¨å URIï¼\n"
+"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: åå
éæªæ¡ %s ä¸æ²æåé«\n"
-msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr "ERROR: æ¾ä¸å°é é¢ï¼\n"
+msgid "ERROR: No pages found\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr "ERROR: 缺ç´ï¼\n"
+msgid "ERROR: Out of paper\n"
+msgstr ""
-msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr "ERROR: æªå®ç¾© PRINTER ç°å¢è®æ¸ï¼\n"
+msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸æ¥ååå°æªæ¡ï¼%sï¼ï¼\n"
+msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: å°è¡¨æ©æªåæ\n"
-msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "ERROR: å°è¡¨æ©æªåæï¼\n"
-
msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: å°è¡¨æ©å³éäºéé æç EOF\n"
@@ -2486,6 +2478,9 @@ msgstr "ERROR: ç¡æ³å°æªæ¡ %d å å
¥ä½æ¥ï¼%s\n"
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: ç¡æ³åæ¶ä½æ¥ %dï¼%s\n"
+msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
+msgstr ""
+
msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: ç¡æ³æ·è² PDF æªæ¡"
@@ -2533,16 +2528,16 @@ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: ç¡æ³åå¾é è¨ç AppleTalk åå"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: ç¡æ³åå¾ä½æ¥ %d 屬æ§ï¼%sï¼ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "ERROR: ç¡æ³åå¾å°è¡¨æ©çæ
ï¼%sï¼ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "ERROR: æ¾ä¸å°å°è¡¨æ© '%s'ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: ç¡æ³å°æ¾ PAP åæ"
@@ -2561,7 +2556,7 @@ msgstr "ERROR: ç¡æ³æéâ%sâ- %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: ç¡æ³æé %sï¼%s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2580,8 +2575,8 @@ msgstr "ERROR: ç¡æ³æéæªæ¡â%sâ- %s\n"
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: ç¡æ³æéæªæ¡â%sâï¼%s\n"
-msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "ERROR: ç¡æ³æéè¦åå°çå½±åæªï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
@@ -2604,18 +2599,18 @@ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: ç¡æ³æéæ«æçå£ç¸®åå°æªæ¡ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-msgstr "ERROR: ç¡æ³åå° %d æåç´æ¬ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-msgstr "ERROR: ç¡æ³åå° %dx%d æåé é¢ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: ç¡æ³è®ååå°è³æ"
-msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-msgstr "ERROR: ç¡æ³è®ååå°è³æï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: ç¡æ³ä¿çé£æ¥å "
@@ -2637,13 +2632,13 @@ msgstr "ERROR: ç¡æ³å³é PAP tickle è«æ±"
msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: ç¡æ³å³éåå§ PAP å³éè³æè«æ±"
+msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: ç¡æ³å³éåå°è³æï¼%dï¼\n"
-msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-msgstr "ERROR: ç¡æ³å³éåå°è³æï¼\n"
-
msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: ç¡æ³å°åå°æªæ¡å³éè³å°è¡¨æ©"
@@ -2659,8 +2654,8 @@ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: ç¡æ³å° %d ä½å
çµå¯«å
¥è³â%sâï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-msgstr "ERROR: ç¡æ³å° %d ä½å
çµå¯«å
¥è³å°è¡¨æ©ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: ç¡æ³å¯«å
¥æ§å¶æªæ¡"
@@ -2672,23 +2667,20 @@ msgstr "ERROR: ç¡æ³å¯«å
¥åå°è³æ"
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: ç¡æ³å¯«å
¥åå°è³æï¼%s\n"
-msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "ERROR: ç¡æ³å°æ°´å¹³æçç·è³æ寫å
¥é©
åç¨å¼ï¼\n"
-
-msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-msgstr "ERROR: ç¡æ³å¯«å
¥æ«åæª"
+msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: ç¡æ³å¯«å
¥æªå£ç¸®çæ件è³æï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ERROR: %2$s ç第 %1$d è¡æéé æçæåï¼\n"
+msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: æªç¥çå å¯é¸é
å¼â%sâï¼\n"
+msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
@@ -2699,59 +2691,53 @@ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: æªç¥çæ ¼å¼åå
â%câ\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: â%sâçè¨æ¯ç®éæ ¼å¼æªç¥ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: æªç¥çé¸é
â%sâï¼å¼çºâ%sâï¼\n"
+msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: æªç¥çåå°æ¨¡å¼â%sâ\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "ERROR: æªç¥ççæ¬é¸é
å¼â%sâï¼\n"
+msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸åæ¯æ´çäº®åº¦å¼ %sï¼ä½¿ç¨ brightness=100ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸åæ¯æ´ç gamma å¼ %sï¼ä½¿ç¨ gamma=1000ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸åæ¯æ´ç number-up å¼ %dï¼ä½¿ç¨ number-up=1ï¼\n"
+msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
+"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
msgstr ""
-"ERROR: ä¸åæ¯æ´ç number-up-layout å¼ %sï¼ä½¿ç¨ number-up-layout=lrtbï¼\n"
#, c-format
-msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-msgstr "ERROR: ä¸åæ¯æ´ç page-border å¼ %sï¼ä½¿ç¨ page-border=noneï¼\n"
+msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr "ERROR: åµæ¸¬å° doc_printf 溢ä½ï¼%d ä½å
çµï¼ï¼æ£å¨ä¸æ·ï¼\n"
+msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops å¨éå°è¨è %d æçµæï¼\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "ERROR: pictwpstops 以çæ
%d çµæï¼\n"
-
-msgid ""
-"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-"seconds...\n"
-msgstr "ERROR: å¯å復ï¼ç¡æ³é£æ¥å°è¡¨æ©ï¼30 ç§å
§å°é試â¯\n"
+msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
+msgstr ""
msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() 失æ"
@@ -2762,8 +2748,8 @@ msgstr "ERROR: ç¡æ³éå§åå°æªæ¡"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "編輯é
ç½®æªæ¡"
-msgid "Empty PPD file!"
-msgstr "PPD æªæ¡çºç©ºï¼"
+msgid "Empty PPD file"
+msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "çµææ¨èª"
@@ -2794,8 +2780,8 @@ msgstr "Epson"
msgid "Error Policy"
msgstr "é¯èª¤çåå"
-msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "ERROR: '-h' é¸é
å¾é¢éè¦ä¸»æ©å稱ï¼\n"
+msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
msgid "Every 10 Labels"
msgstr "æ¯ 10 åæ¨ç±¤"
@@ -2855,11 +2841,11 @@ msgstr "å°éç´"
msgid "Forbidden"
msgstr "å·²ç¦æ¢"
-msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr "å ç±å¨æº«åº¦é«ï¼"
+msgid "Fuser temperature high"
+msgstr ""
-msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr "å ç±å¨æº«åº¦ä½ï¼"
+msgid "Fuser temperature low"
+msgstr ""
msgid "General"
msgstr "ä¸è¬"
@@ -2879,8 +2865,8 @@ msgstr "Get-Response-PDU 使ç¨çé·åº¦ä¸ç¢ºå®"
msgid "Glossy Paper"
msgstr "é¡é¢ç´"
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-msgstr "å·²åå¾ printer-uri 屬æ§ï¼ä½æ²æ job-idï¼"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
+msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr "ç°é"
@@ -3094,14 +3080,14 @@ msgstr "ä¸åæ³ç空ç½åå
"
msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "墨水æ碳ç²å³å°èç¡ã"
-msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr "墨水æ碳ç²å·²èç¡ï¼"
+msgid "Ink/toner empty"
+msgstr ""
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "墨水æ碳ç²å»¢æ槽å°æ»¿ã"
-msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr "墨水æ碳ç²å»¢æ槽已滿ï¼"
+msgid "Ink/toner waste bin full"
+msgstr ""
msgid "Installable Options"
msgstr "å¯å®è£çé¸é
"
@@ -3149,12 +3135,12 @@ msgid "JCL"
msgstr "JCL"
#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-msgstr "ç¡æ³éæ°ååä½æ¥ #%d - æ²ææªæ¡ï¼"
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist!"
-msgstr "ä½æ¥ #%d ä¸åå¨ï¼"
+msgid "Job #%d does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
@@ -3169,28 +3155,28 @@ msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "å·²å®æä½æ¥ #%d - ç¡æ³åæ¶ã"
#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-msgstr "å·²å®æä½æ¥ #%d ä¸ç¡æ³æ´æ¹ï¼"
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete!"
-msgstr "æªå®æä½æ¥ #%dï¼"
+msgid "Job #%d is not complete"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-msgstr "æªæ«åä½æ¥ #%d é²è¡èªèï¼"
+msgid "Job #%d is not held"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%d is not held!"
-msgstr "æªæ«åä½æ¥ #%dï¼"
+msgid "Job #%d is not held for authentication"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job #%s does not exist!"
-msgstr "ä½æ¥ #%s ä¸åå¨ï¼"
+msgid "Job #%s does not exist"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Job %d not found!"
-msgstr "æ¾ä¸å°ä½æ¥ %dï¼"
+msgid "Job %d not found"
+msgstr ""
msgid "Job Completed"
msgstr "å·²å®æä½æ¥"
@@ -3219,8 +3205,8 @@ msgstr "ä½æ¥æä½å¤±æï¼"
msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "ç¡æ³æ´æ¹ä½æ¥çæ
ã"
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "ç¡æ³æ´æ°ä½æ¥è¨é±ï¼"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
+msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "ä½æ¥"
@@ -3241,8 +3227,8 @@ msgid "Label Top"
msgstr "æ¨ç±¤é 端"
#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported!"
-msgstr "ä¸æ¯æ´èªè¨â%sâï¼"
+msgid "Language \"%s\" not supported"
+msgstr ""
msgid "Large Address"
msgstr "大åå°å"
@@ -3295,17 +3281,17 @@ msgstr "åªé«è»è·¡"
msgid "Media Type"
msgstr "åªé«é¡å"
-msgid "Media jam!"
-msgstr "åªé«å¡ç´ï¼"
+msgid "Media jam"
+msgstr ""
msgid "Media tray almost empty."
msgstr "åªé«éç´å£å³å°ç¨å®ã"
-msgid "Media tray empty!"
-msgstr "åªé«éç´å£çºç©ºï¼"
+msgid "Media tray empty"
+msgstr ""
-msgid "Media tray missing!"
-msgstr "æ¾ä¸å°åªé«éç´å£ï¼"
+msgid "Media tray missing"
+msgstr ""
msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "åªé«éç´å£éè¦æ·»å ç´å¼µã"
@@ -3322,28 +3308,28 @@ msgstr "éºå¤± PPD-Adobe-4.x æ¨é¡"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "ç´æ¬ 1 ä¸éºå¤±æè"
-msgid "Missing document-number attribute!"
-msgstr "éºå¤± document-number 屬æ§ï¼"
+msgid "Missing document-number attribute"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "第 %d è¡éºå¤±éå¼èï¼!"
+msgid "Missing double quote on line %d"
+msgstr ""
-msgid "Missing form variable!"
-msgstr "éºå¤±è¡¨å®è®æ¸ï¼"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-msgstr "éºå¤± notify-subscription-ids 屬æ§ï¼"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-msgstr "éºå¤± requesting-user-name 屬æ§ï¼"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute"
+msgstr ""
-msgid "Missing required attributes!"
-msgstr "éºå¤±å¿
è¦ç屬æ§ï¼"
+msgid "Missing required attributes"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "第 %d è¡éºå¤±å¼ï¼"
+msgid "Missing value on line %d"
+msgstr ""
msgid "Missing value string"
msgstr "éºå¤±å¼å串"
@@ -3394,7 +3380,7 @@ msgstr "NULL PPD æªæ¡ææ¨"
msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "å稱 OID 使ç¨çé·åº¦ä¸ç¢ºå®"
-msgid "Nested classes are not allowed!"
+msgid "Nested classes are not allowed"
msgstr ""
msgid "Never"
@@ -3412,27 +3398,27 @@ msgstr "å¦"
msgid "No Content"
msgstr "ç¡å
§å®¹"
-msgid "No PPD name!"
-msgstr "æ²æ PPD å稱ï¼"
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "æ²æ VarBind SEQUENCE"
-msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-msgstr "æªå®è£ Windows å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼"
+msgid "No Windows printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "No active connection"
msgstr "æ²æå·²åç¨çé£ç·"
#, c-format
-msgid "No active jobs on %s!"
-msgstr "%s ä¸æ²æå·²åç¨çä½æ¥ï¼"
+msgid "No active jobs on %s"
+msgstr ""
-msgid "No attributes in request!"
-msgstr "è«æ±ä¸æ²æ屬æ§ï¼"
+msgid "No attributes in request"
+msgstr ""
-msgid "No authentication information provided!"
-msgstr "æªæä¾èªèè³è¨ï¼"
+msgid "No authentication information provided"
+msgstr ""
msgid "No community name"
msgstr "æ²æ社群å稱"
@@ -3449,32 +3435,32 @@ msgstr "æ²æé¯èª¤ç´¢å¼"
msgid "No error-status"
msgstr "æ²æé¯èª¤çæ
"
-msgid "No file!?!"
-msgstr "æ²ææªæ¡!?!"
+msgid "No file!?"
+msgstr ""
-msgid "No modification time!"
-msgstr "æ²æä¿®æ¹æéï¼"
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
msgid "No name OID"
msgstr "æ²æå稱 OID"
-msgid "No printer name!"
-msgstr "æ²æå°è¡¨æ©å稱ï¼"
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found for class!"
-msgstr "æ¾ä¸å°é¡å¥ç printer-uriï¼"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri found!"
-msgstr "æ¾ä¸å° printer-uriï¼"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
-msgid "No printer-uri in request!"
-msgstr "è«æ±ä¸æ²æ printer-uriï¼"
+msgid "No printer-uri in request"
+msgstr ""
msgid "No request-id"
msgstr "æ²æ request-id"
-msgid "No subscription attributes in request!"
-msgstr "è«æ±ä¸æ²æè¨é±å±¬æ§ï¼"
+msgid "No subscription attributes in request"
+msgstr ""
msgid "No subscriptions found."
msgstr "æ¾ä¸å°è¨é±ã"
@@ -3521,8 +3507,8 @@ msgstr "確å®"
msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC 壽å½å³å°èç¡ã"
-msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr "OPC 壽å½èç¡ã"
+msgid "OPC at end-of-life"
+msgstr ""
msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "éï¼å®é¢ï¼"
@@ -3552,8 +3538,8 @@ msgstr "å·²å®è£çé¸é
"
msgid "Options: "
msgstr "é¸é
ï¼"
-msgid "Out of toner!"
-msgstr "碳ç²å·²èç¡ï¼"
+msgid "Out of toner"
+msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "輸åºæ¨¡å¼"
@@ -3561,8 +3547,8 @@ msgstr "輸åºæ¨¡å¼"
msgid "Output bin almost full."
msgstr "輸åºæ§½å°æ»¿ã"
-msgid "Output bin full!"
-msgstr "輸åºæ§½å·²æ»¿ï¼"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -3580,8 +3566,8 @@ msgstr "å·²å°å°è¡¨æ© %s/%s ç輸åºå³éè³ %s\n"
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "å·²å°å°è¡¨æ© %s/%s ç輸åºå³éè³é 端å°è¡¨æ© %sï¼ä½æ¼ %s ä¸ï¼\n"
-msgid "Output tray missing!"
-msgstr "æ¾ä¸å°è¼¸åºç´å£ï¼"
+msgid "Output tray missing"
+msgstr ""
msgid "PASS\n"
msgstr "éé\n"
@@ -3912,8 +3898,8 @@ msgid ""
msgstr "notify-lease-duration 屬æ§ä¸è½èä½æ¥è¨é±æé
使ç¨ã"
#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-msgstr "notify-user-data å¼å¤ªå¤§ï¼%d > 63 å
«ä½å
çµï¼ï¼"
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
@@ -3922,8 +3908,8 @@ msgstr ""
"å°è¡¨æ©å稱åªè½å
å«æå¤ 127 åå¯åå°çåå
ï¼èä¸ä¸è½å
å«ç©ºæ ¼ãæç·ï¼/ï¼æäºå"
"èï¼#ï¼ã"
-msgid "The printer or class is not shared!"
-msgstr "æªå
±äº«å°è¡¨æ©æé¡å¥ï¼"
+msgid "The printer or class is not shared"
+msgstr ""
msgid "The printer or class was not found."
msgstr "æ¾ä¸å°å°è¡¨æ©æé¡å¥ã"
@@ -3932,8 +3918,8 @@ msgstr "æ¾ä¸å°å°è¡¨æ©æé¡å¥ã"
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uriâ%sâå
å«ç¡æçåå
ã"
-msgid "The printer-uri attribute is required!"
-msgstr "éè¦ printer-uri 屬æ§ï¼"
+msgid "The printer-uri attribute is required"
+msgstr ""
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
@@ -3964,12 +3950,12 @@ msgid "Too many active jobs."
msgstr "å·²åç¨çä½æ¥å¤ªå¤ã"
#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-msgstr "å¤ªå¤ job-sheets å¼ï¼%d > 2ï¼ï¼"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-msgstr "å¤ªå¤ printer-state-reasons å¼ï¼%d > %dï¼ï¼"
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
+msgstr ""
msgid "Transparency"
msgstr "éæ度"
@@ -4030,14 +4016,14 @@ msgid "Unable to add class:"
msgstr "ç¡æ³å å
¥é¡å¥ï¼"
#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-msgstr "ç¡æ³çºç®çå°â%sâå å
¥ä½æ¥ï¼"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
+msgstr ""
msgid "Unable to add printer:"
msgstr "ç¡æ³æ°å¢å°è¡¨æ©ï¼"
-msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-msgstr "ç¡æ³çºæªæ¡é¡ååé
è¨æ¶é«ï¼"
+msgid "Unable to allocate memory for file types"
+msgstr ""
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "ç¡æ³åæ¶ RSS è¨é±ï¼"
@@ -4055,38 +4041,38 @@ msgid "Unable to connect to host."
msgstr "ç¡æ³é£æ¥ä¸»æ©ã"
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "ç¡æ³æ·è² 64 ä½å
CUPS å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-msgstr "ç¡æ³æ·è² 64 ä½å
Windows å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-msgstr "ç¡æ³æ·è² CUPS å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-msgstr "ç¡æ³æ·è² PPD æªæ¡ - %sï¼"
+msgid "Unable to copy PPD file"
+msgstr ""
-msgid "Unable to copy PPD file!"
-msgstr "ç¡æ³æ·è² PPD æªæ¡ï¼"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "ç¡æ³æ·è² Windows 2000 å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "ç¡æ³æ·è² Windows 9x å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-msgstr "ç¡æ³æ·è²ä»é¢å·¥åºæ令 - %sï¼"
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
-msgid "Unable to create printer-uri!"
-msgstr "ç¡æ³è£½ä½ printer-uriï¼"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "ç¡æ³è£½ä½æ«åæªï¼"
@@ -4100,14 +4086,14 @@ msgstr "ç¡æ³åªé¤å°è¡¨æ©ï¼"
msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "ç¡æ³å·è¡ç¶è·æ令ï¼"
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-msgstr "ç¡æ³ç·¨è¼¯å¤§å°è¶
é 1MB ç cupsd.conf æªæ¡ï¼"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find destination for job!"
-msgstr "æ¾ä¸å°ä½æ¥çç®çå°ï¼"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
-msgid "Unable to find printer!\n"
-msgstr "æ¾ä¸å°å°è¡¨æ©ï¼\n"
+msgid "Unable to find printer\n"
+msgstr ""
msgid "Unable to get class list:"
msgstr "ç¡æ³åå¾é¡å¥å表ï¼"
@@ -4128,12 +4114,12 @@ msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "ç¡æ³åå¾å°è¡¨æ©çæ
ï¼"
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-msgstr "ç¡æ³å®è£ Windows 2000 å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-msgstr "ç¡æ³å®è£ Windows 9x å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to modify class:"
msgstr "ç¡æ³ä¿®æ¹é¡å¥ï¼"
@@ -4157,8 +4143,8 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "ç¡æ³æé cupsd.conf æªæ¡ï¼"
#, c-format
-msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-msgstr "ç¡æ³æéæ件 %dï¼å¨ä½æ¥ %d ä¸ï¼ï¼"
+msgid "Unable to open document %d in job %d"
+msgstr ""
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "ç¡æ³åå°æ¸¬è©¦é é¢ï¼"
@@ -4167,12 +4153,12 @@ msgstr "ç¡æ³åå°æ¸¬è©¦é é¢ï¼"
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "ç¡æ³å·è¡â%sâï¼%s\n"
-msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "ç¡æ³å°æ令å³éè³å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "ç¡æ³è¨å® Windows å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼%dï¼ï¼"
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
+msgstr ""
msgid "Unable to set options:"
msgstr "ç¡æ³è¨å®é¸é
ï¼"
@@ -4183,8 +4169,8 @@ msgstr "ç¡æ³è¨å®ä¼ºæå¨é è¨å¼ï¼"
msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "ç¡æ³ä¸å³ cupsd.conf æªæ¡ï¼"
-msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-msgstr "ç¡æ³ä½¿ç¨ç¹¼æ¿ç USB é¡å¥é©
åç¨å¼ï¼\n"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
+msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr "æªææ¬"
@@ -4204,28 +4190,28 @@ msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "æªç¥ç printer-op-policyâ%sâã"
#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-msgstr "ä¸åæ¯æ´çåå
éâ%sâï¼"
+msgid "Unsupported character set \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-msgstr "ä¸åæ¯æ´çå£ç¸®â%sâï¼"
+msgid "Unsupported compression \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-msgstr "ä¸åæ¯æ´çå£ç¸®å±¬æ§ %sï¼"
+msgid "Unsupported compression attribute %s"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-msgstr "ä¸åæ¯æ´çæ ¼å¼â%sâï¼"
+msgid "Unsupported format \"%s\""
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s'!"
-msgstr "ä¸åæ¯æ´çæ ¼å¼ '%s'ï¼"
+msgid "Unsupported format '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-msgstr "ä¸åæ¯æ´çæ ¼å¼ '%s/%s'ï¼"
+msgid "Unsupported format '%s/%s'"
+msgstr ""
msgid "Unsupported value type"
msgstr "ä¸åæ¯æ´çå¼é¡å"
@@ -4396,6 +4382,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
+" -I {filters,profiles}\n"
+" Ignore missing files\n"
" -R root-directory Set alternate root\n"
" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
@@ -4532,12 +4520,13 @@ msgstr "WARNING: å
å å
¥æ¾å°çå %d åå°è¡¨æ©"
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: waiteof é¸é
â%sâé æçºå¸æé¡å\n"
-msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr "WARNING: ç¡æ³è®å side-channel è«æ±ï¼\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-msgstr "WARNING: ç¡æ³éé IncludeFeature ä½µå
¥é¸é
â%sâï¼\n"
+msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
+msgstr ""
msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: å°è¡¨æ©æªåæï¼"
@@ -4548,20 +4537,19 @@ msgstr "WARNING: å°è¡¨æ©å³éäºéé æç EOF\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-"seconds!\n"
-msgstr "WARNING: é 端主æ©æªå¨ %d ç§å¾å°æ令çæ
ä½å
çµç¢çåæï¼\n"
+"seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-"seconds!\n"
-msgstr "WARNING: é 端主æ©æªå¨ %d ç§å¾å°æ§å¶çæ
ä½å
çµç¢çåæï¼\n"
+"seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-"seconds!\n"
-msgstr "WARNING: é 端主æ©æªå¨ %d ç§å¾å°è³æçæ
ä½å
çµç¢çåæï¼\n"
+"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
@@ -4569,8 +4557,8 @@ msgstr "WARNING: SCSI æ令é¾æï¼%dï¼ï¼æ£å¨é試â¯\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-"Conventions and may not print correctly!\n"
-msgstr "WARNING: æ¤æ件æªéµå¾ªâAdobe æ件çµæ§æ
£ä¾âï¼èä¸ä¸è½æ£ç¢ºå°åå°ï¼\n"
+"Conventions and may not print correctly\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
@@ -4588,29 +4576,23 @@ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: é¡å %d çæªç¥ PAP å°å
\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: æªç¥çé¸é
â%sâï¼éå°é¸é
â%sâï¼ï¼\n"
+msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "WARNING: æªç¥çé¸é
â%sâï¼\n"
+msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "WARNING: ä¸åæ¯æ´çå³è¼¸éç %sï¼\n"
+msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: çæ
é¸é
â%sâé æçºæ¸å\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-"seconds...\n"
-msgstr "WARNING: å¯å復ï¼ç¶²è·¯ä¸»æ© '%s' å¿ç¢ä¸ï¼%d å
§å°é試â¯\n"
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-msgstr "è¦åï¼æªå®è£ Windows 2000 å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼"
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
+msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
@@ -4658,40 +4640,40 @@ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctlï¼ç¡æ³é£æ¥ä¼ºæå¨ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsctlï¼æªç¥çé¸é
â%sâï¼\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cupsctlï¼æªç¥çé¸é
â-%câï¼\n"
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-msgstr "cupsdï¼â-câé¸é
å¾é¢é æçºé
ç½®æªæ¡å稱ï¼\n"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-msgstr "cupsdï¼ç¡æ³åå¾ç®åçç®éï¼\n"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsdï¼æªç¥çåæ¸â%sâ- æ£å¨ä¸æ¢ï¼\n"
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-msgstr "cupsdï¼æªç¥çé¸é
â%câ- æ£å¨ä¸æ¢ï¼\n"
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
+msgstr ""
msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr "cupsdï¼æªç·¨è¯å
¥ launchd(8) æ¯æ´ï¼å¨æ£å¸¸æ¨¡å¼ä¸å·è¡ã\n"
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-msgstr "cupsfilterï¼ç¡æçæ件編è %dï¼\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-msgstr "cupsfilterï¼ç¡æçä½æ¥ ID %dï¼\n"
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
+msgstr ""
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr "cupsfilterï¼åªè½æå®ä¸åæªåï¼\n"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
@@ -4726,59 +4708,59 @@ msgstr "è¼å©èªªæ\t\tåå¾æ令çè¼å©èªªæ\n"
msgid "idle"
msgstr "éç½®"
-msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-msgstr "job-printer-uri 屬æ§éºå¤±ï¼"
+msgid "job-printer-uri attribute missing"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadminï¼é¡å¥å稱åªè½å
å«å¯åå°çåå
ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼'-P' é¸é
å¾é¢é æçº PPDï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼&aops;-u&aops; é¸é
å¾é¢é æçº allow/deny:userlistï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼&aops;-r&aops; é¸é
å¾é¢é æçºé¡å¥ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼&aops;-c&aops; é¸é
å¾é¢é æçºé¡å¥å稱ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼&aops;-D&aops; é¸é
å¾é¢é æçºæè¿°ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼&aops;-v&aops; é¸é
å¾é¢é æçºè¨å URIï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼&aops;-I&aops; é¸é
å¾é¢é æçºæªæ¡é¡åï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼&aops;-h&aops; é¸é
å¾é¢é æçºä¸»æ©å稱ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼&aops;-i&aops; é¸é
å¾é¢é æçºä»é¢ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼'-L' é¸é
å¾é¢é æçºä½ç½®ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼'-m' é¸é
å¾é¢é æçºåèï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼&aops;-o&aops; é¸é
å¾é¢é æçº name=valueï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼'-p' é¸é
å¾é¢é æçºå°è¡¨æ©ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼'-d' é¸é
å¾é¢é æçºå°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-msgstr "lpadminï¼'-x' é¸é
å¾é¢é æçºå°è¡¨æ©æé¡å¥ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-msgstr "lpadminï¼æªç¼ç¾æå¡å稱ï¼\n"
+msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
@@ -4788,15 +4770,13 @@ msgstr "lpadminï¼å°è¡¨æ© %s å·²ç¶æ¯é¡å¥ %s çæå¡ã\n"
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadminï¼å°è¡¨æ© %s ä¸æ¯é¡å¥ %s çæå¡ã\n"
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-msgstr "lpadminï¼å°è¡¨æ©å稱åªè½å
å«å¯åå°çåå
ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadminï¼ç¡æ³å°å°è¡¨æ©å å
¥å°é¡å¥ï¼\n"
-" æ¨å¿
é ç¾æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
@@ -4812,125 +4792,109 @@ msgstr "lpadminï¼ç¡æ³æéæªæ¡â%sâï¼%s\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadminï¼ç¡æ³å¾é¡å¥ä¸ç§»é¤å°è¡¨æ©ï¼\n"
-" æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadminï¼ç¡æ³è¨å® PPD æªæ¡ï¼\n"
-" æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadminï¼ç¡æ³è¨å®è¨å URIï¼\n"
-" æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadminï¼ç¡æ³è¨å® PPD æªæ¡çä»é¢å·¥åºæ令ï¼\n"
-" æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadminï¼ç¡æ³è¨å®ä»é¢å·¥åºæ令ï¼\n"
-" æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadminï¼ç¡æ³è¨å®å°è¡¨æ©æè¿°ï¼\n"
-" æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadminï¼ç¡æ³è¨å®å°è¡¨æ©ä½ç½®ï¼\n"
-" æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first!\n"
+" You must specify a printer name first\n"
msgstr ""
-"lpadminï¼ç¡æ³è¨å®å°è¡¨æ©é¸é
ï¼\n"
-" æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-msgstr "lpadminï¼æªç¥ç allow/deny é¸é
â%sâï¼\n"
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpadminï¼æªç¥çåæ¸ '%s'ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpadminï¼æªç¥çé¸é
'%c'ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-msgstr "lpadminï¼è¦å - 已忽ç¥å
§å®¹é¡åå表ï¼\n"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
+msgstr ""
msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--device-id å¾é¢é æçº 1284 è¨å ID å串ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--language å¾é¢é æçºèªè¨ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--make-and-model å¾é¢é æçºè£½é ååèï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--product å¾é¢é æçºç¢åå串ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--exclude-schemes å¾é¢é æçºæ¶æ§å表ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--include-schemes å¾é¢é æçºæ¶æ§å表ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
+msgstr ""
-msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-msgstr "lpinfoï¼--timeout å¾é¢é æçºé¾æï¼\n"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpinfoï¼æªç¥çåæ¸ '%s'ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpinfoï¼æªç¥çé¸é
'%c'ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-msgstr "lpinfoï¼æªç¥çé¸é
'%s'ï¼\n"
+msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmoveï¼ç¡æ³é£æ¥ä¼ºæå¨ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-msgstr "lpmoveï¼æªç¥çåæ¸ '%s'ï¼\n"
+msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-msgstr "lpmoveï¼æªç¥çé¸é
'%c'ï¼\n"
+msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-msgstr "lpoptionsï¼æ²æå°è¡¨æ©!?!\n"
+msgid "lpoptions: No printers\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
@@ -4941,23 +4905,23 @@ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptionsï¼ç¡æ³åå¾ %s ç PPD æªæ¡ï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-msgstr "lpoptionsï¼ç¡æ³æé %s ç PPD æªæ¡ï¼\n"
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
+msgstr ""
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-msgstr "lpoptionsï¼æªç¥çå°è¡¨æ©æé¡å¥ï¼\n"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-msgstr "lppasswdï¼åªæ root 使ç¨è
æè½å å
¥æåªé¤å¯ç¢¼ï¼\n"
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-msgstr "lppasswdï¼å¯ç¢¼æªæ¡å¿ç¢ä¸ï¼\n"
+msgid "lppasswd: Password file busy\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-msgstr "lppasswdï¼æªæ´æ°å¯ç¢¼æªæ¡ï¼\n"
+msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
+msgstr ""
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-msgstr "lppasswdï¼æ±æï¼å¯ç¢¼ä¸ç¸ç¬¦ï¼\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
+msgstr ""
msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
@@ -4968,8 +4932,8 @@ msgstr ""
"æ¨çå¯ç¢¼é·åº¦è³å°å¿
é çº 6 ååå
ï¼ä¸è½å
å«\n"
"使ç¨è
å稱ï¼èä¸è³å°å¿
é å
å«ä¸ååæ¯åæ¸åã\n"
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-msgstr "lppasswdï¼æ±æï¼å¯ç¢¼ä¸ç¸ç¬¦ï¼\n"
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
@@ -4998,8 +4962,8 @@ msgstr "lppasswdï¼ä½¿ç¨è
â%sâå群çµâ%sâä¸åå¨ã\n"
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"!\n"
-msgstr "lpstatï¼é¯èª¤ - %s ç°å¢è®æ¸å稱ä¸æä¸åå¨çç®çå°â%sâï¼\n"
+"\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
@@ -5011,20 +4975,20 @@ msgstr "æ²æé
ç®\n"
msgid "no system default destination\n"
msgstr "æ²æ系統é è¨ç®çå°\n"
-msgid "notify-events not specified!"
-msgstr "æªæå® notify-eventsï¼"
+msgid "notify-events not specified"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-msgstr "notify-recipient-uri URIâ%sâ已被使ç¨ï¼"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr "notify-recipient-uri URIâ%sâ使ç¨çæ¯æªç¥çæ¶æ§ï¼"
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-msgstr "notify-subscription-id %d ä¸åé©ï¼"
+msgid "notify-subscription-id %d no good"
+msgstr ""
msgid "pending"
msgstr "çå¾
ä¸"
@@ -5042,40 +5006,40 @@ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdcï¼é¯èª¤çå¸æå¼ï¼%1$sï¼ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼é¯èª¤ç解æ度å稱â%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼é¯èª¤ççæ
ééµå %1$sï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdcï¼é¯èª¤çè®æ¸æ¿ä»£ï¼$%1$cï¼ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-msgstr "ppdcï¼å¨ %2$s ç第 %1$d è¡ç¼ç¾æ²æâé¸é
âçé¸æï¼\n"
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼ç°å¢è®æ¸ %1$s ç #po éè¤ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææé濾å®ç¾©ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææç¨å¼å稱ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææå¸æå¼ã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Font å¾é¢é æçºåå
éï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
@@ -5086,182 +5050,180 @@ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææé¸é
å稱/æåã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ ColorModel çé¡è²é«ç³»ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ ColorModel çè²å½©ç©ºéï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ ColorModel çå£ç¸®åº¦ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ UIConstraints çéå¶å串ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ DriverType å¾é¢é ææé©
åç¨å¼é¡åééµåï¼\n"
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Duplex å¾é¢é ææå
©ç¨è£ç´å£é¡åï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Font å¾é¢é æçºç·¨ç¢¼ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼#po %1$s å¾é¢é æçºæªåï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ群çµå稱/æåï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææå
å«çæªåï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é æææ´æ¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ #po å¾é¢é ææç°å¢è®æ¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%1$s å¾é¢é ææå稱ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ FileName å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Font å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Manufacturer å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ MediaSize å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ ModelName å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ PCFileName å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%1$s å¾é¢é æçºå稱/æåï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ã\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Installable å¾é¢é æçºå稱/æåï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Resolution å¾é¢é æçºå稱/æåï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ ColorModel çå稱/æåçµåï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææé¸é
å稱/æåï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææé¸é
é¨åï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææé¸é
é¡åï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Resolution å¾é¢é ææè¦èæ¬ä½ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ實æ¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
-"s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ ColorProfile å¾é¢é ææ解æ度âåªé«é¡åï¼\n"
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s!\n"
+"of %s\n"
msgstr ""
-"ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ SimpleColorProfile å¾é¢é ææ解æ度âåªé«é¡åï¼\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%1$s å¾é¢é ææé¸æå¨ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Font å¾é¢é æçºçæ
ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Copyright å¾é¢é ææå串ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Version å¾é¢é ææå串ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææå
©åé¸é
å稱ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%1$s å¾é¢é ææå¼ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Font å¾é¢é ææçæ¬ï¼\n"
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdcï¼ç¡æç #include/#po æªåâ%sâï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s 第 %1$d è¡ä¸çé濾ææ¬ç¡æï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç¨æ¼é濾ç空 MIME é¡åç¡æï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç¨æ¼é濾ç空ç¨å¼å稱ç¡æï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼ç¡æçé¸é
é¨åâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼ç¡æçé¸é
é¡åâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
@@ -5276,32 +5238,32 @@ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdcï¼æ£å¨å¾â%sâè¼å
¥è¨æ¯â¯\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-msgstr "ppdcï¼â%sâæ«ç«¯éºå¤± #endifï¼\n"
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸éºå¤± #ifï¼\n"
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æ²æéå°ç°å¢è®æ¸ %s æä¾çè¨æ¯ç®éï¼\n"
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼å¨ %3$s ç第 %2$d: è¡ä¸ï¼ä»¥ä¸åçé¡åéè¤å®ç¾©äºé¸é
%1$sï¼\n"
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s 第 %1$d è¡ä¸çé¸é
éå¶å½¢å¼å¿
é çº *nameï¼\n"
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%2$s 第 %1$d è¡ä¸çå·¢ç #if 太å¤ï¼\n"
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
@@ -5320,12 +5282,12 @@ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdcï¼ç¡æ³å·è¡ cupstestppdï¼%s\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼å¨ä¸åè¡ä¸æ¾ä¸å° #po æªæ¡ %1$sï¼%3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼å¨ä¸åè¡ä¸æ¾ä¸å°å
å«æªæ¡â%1$sâï¼%3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
@@ -5340,29 +5302,33 @@ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdcï¼æªå®ç¾©çè®æ¸ï¼%1$sï¼ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ã\n"
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æªç¥çé©
åç¨å¼é¡å %1$sï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æªç¥çå
©ç¨é¡åâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼æªç¥çåªé«å¤§å°â%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼ç¼ç¾æªç¥ç代èâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼å¯¦æ¸â%1$sâä¸ææªç¥çå°¾åå
ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-msgstr "ppdcï¼%3$s ç第 %2$d è¡ä¸æ以 %1$c éé çæªçµæ¢å串ï¼\n"
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
@@ -5373,8 +5339,8 @@ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdcï¼æ£å¨å° PPD æªæ¡å¯«å
¥ç®éâ%sââ¯\n"
#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-msgstr "ppdmergeï¼é¯èª¤ç LanguageVersionâ%sâï¼å¨ %s ä¸ï¼\n"
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
@@ -5451,106 +5417,992 @@ msgstr "æªå½å"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings 使ç¨çé·åº¦ä¸ç¢ºå®"
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " è¦å %s æ²æå°æçé¸é
ï¼\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " è¦å é è¨çé¸é
è¡çªï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " è¦å å
©ç¨è£ç´å£é¸é
çééµå %s ä¸è½å¦é æéä½ï¼èæ該å½åçº "
+#~ "Duplexï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 122 é ï¼ç« ç¯ 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr " è¦å æªæ¡å
å« CRãLF å CR LF çè¡çµå°¾ï¼\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " è¦å 第 %d è¡åªå
å«ç©ºç½ï¼\n"
+
#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr " è¦å éºå¤± APDialogExtension æªæ¡â%sâ\n"
#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr " è¦å éºå¤± APPrinterIconPath æªæ¡â%sâ\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%sï¼ç¡æ³æé %s - %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " è¦å é Windows PPD æªæ¡æ該使ç¨å
å«æ LF çè¡çµå°¾ï¼èä¸æ¯ CR "
+#~ "LFï¼\n"
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%sï¼ç¡æ³æé %s - %s å¨ç¬¬ %d è¡ã\n"
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " è¦å PPD çæ¬ %.1f å·²éæï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 42 é ï¼ç« ç¯ 5.2ã\n"
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "600 DPI ç°é"
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s ä¸åå¨ï¼\n"
#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
-#~ msgstr "ERROR: æ令è¡éºå¤±è¨å URI ä¸æ²æ DEVICE_URI ç°å¢è®æ¸ï¼\n"
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s %s é¸é
%s é¯èª¤ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 122 é ï¼ç« ç¯ 5.17\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³è£½ä½æ«åæª - %sã\n"
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸åé
ç®ç UTF-8â%sâè½æå串ERROR: é¸é
%sï¼\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³è£½ä½æ«åæªï¼%s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸åé
ç®ç UTF-8â%sâè½æå串ERROR: é¸é
%sï¼é¸é
%sï¼\n"
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³æéæ«åæª"
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsFilter å¼â%sâé¯èª¤ï¼\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops 濾é¡å¨éå°è¨è %d æç¶æ©ï¼\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s é¯èª¤ï¼\n"
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pdftops 濾é¡ä»¥çæ
%d çµæï¼\n"
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsPreFilter å¼â%sâé¯èª¤ï¼\n"
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "æªç¥çå°è¡¨æ©é¯èª¤ï¼%sï¼ï¼"
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s:â%sâé¯èª¤ï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s èªè¨â%sâé¯èª¤ï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s çºç©ºç½ï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸åé
ç®çâ%sâè½æå串éºå¤±ï¼é¸é
%sï¼\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使ç¨ï¼convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "é¸é
ï¼\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename è¨å®è¦è½æçæªæ¡ï¼å¦åçº stdinï¼\n"
-#~ " -o filename è¨å®è¦ç¢ççæªæ¡ï¼å¦åçº stdoutï¼\n"
-#~ " -i mime/type è¨å®è¼¸å
¥ MIME é¡åï¼å¦åçº auto-typedï¼\n"
-#~ " -j mime/type è¨å®è¼¸åº MIME é¡åï¼å¦åçº application/pdfï¼\n"
-#~ " -P filename.ppd è¨å® PPD æªæ¡\n"
-#~ " -a 'name=value ...' è¨å®é¸é
\n"
-#~ " -U username è¨å®ä½æ¥ç使ç¨è
å稱\n"
-#~ " -J title è¨å®æ¨é¡\n"
-#~ " -c copies è¨å®ä»½æ¸\n"
-#~ " -u å®ææç§»é¤ PPD æªæ¡\n"
-#~ " -D å®ææ移é¤è¼¸å
¥æªæ¡\n"
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸åé
ç®çâ%sâè½æå串éºå¤±ï¼é¸é
%sï¼é¸é
%sï¼\n"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "使ç¨ï¼cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "é¸é
ï¼\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf è¨å®è¦ä½¿ç¨ç cupsd.conf æªæ¡\n"
-#~ " -j job-id[,N] å¾æå®çä½æ¥é濾æªæ¡ Nï¼é è¨çºæªæ¡ 1ï¼\n"
-#~ " -n copies è¨å®ä»½æ¸\n"
-#~ " -o name=value è¨å®é¸é
\n"
-#~ " -p filename.ppd è¨å® PPD æªæ¡\n"
-#~ " -t title è¨å®æ¨é¡\n"
+#~ " %s ä¸åé
ç®ä¸éºå¤±é¸é
*%s %sï¼UIConstraintsâ*%s %s *%s %sâï¼\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸åé
ç®ä¸éºå¤±é¸é
*%s %sï¼cupsUIConstraints %s:â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s éºå¤± cupsICCProfile æªæ¡â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s éºå¤± cupsUIResolver %sï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸åé
ç®ä¸éºå¤±é¸é
%sï¼UIConstraintsâ*%s %s *%s %sâï¼\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s ä¸åé
ç®ä¸éºå¤±é¸é
%sï¼cupsUIConstraints %s:â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s æªæ¡ä¸ä¸å
æ¬åºç¤è½æâ%sâï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s REQUIRED %s æªå®ç¾©é¸é
Noneï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 122 é ï¼ç« ç¯ 5.17\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s éæ¹å¼è %s è¡çªï¼\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s é æè¿´åï¼\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **失æ** %s é¸é
å稱 %s å %s å
å¨æäºæ
æ³ä¸ä¸åï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** %s å¿
é çº 1284DeviceIDï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 72 é ï¼ç« ç¯ 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** DefaultImageableArea %s é¯èª¤ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 102 é ï¼ç« ç¯ 5.15ã\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** DefaultPaperDimension %s é¯èª¤ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 103 é ï¼ç« ç¯ 5.15ã\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失æ** %s é¸é
%s é¯èª¤ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 84 é ï¼ç« ç¯ 5.9\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr " **失æ** LanguageEncoding %s é¯èª¤ - å¿
é çº ISOLatin1ï¼\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **失æ** LanguageVersion %s é¯èª¤ - å¿
é çºè±èªï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr " **失æ** é¸é
%s é¸é
%s çé è¨è½æå串å
å« 8 ä½å
åå
ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr " **失æ** é¸é
%s çé è¨è½æå串å
å« 8 ä½å
åå
ï¼\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **失æ** 群çµå稱 %s å %s å
å¨æäºæ
æ³ä¸ä¸åï¼\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **失æ** åºç¾äºå¤å %s é¸é
å稱 %sï¼\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **失æ** é¸é
å稱 %s å %s å
å¨æäºæ
æ³ä¸ä¸åï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 第 %d è¡ç %%%%BoundingBox: é¯èª¤ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 39 é ï¼%%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 第 %d è¡ç %%%%Page: é¯èª¤ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 53 é ï¼%%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 第 %d è¡ç %%%%Pages: é¯èª¤ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 43 é ï¼%%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 第 %d è¡é·åº¦å¤§æ¼ 255 ååå
ï¼%dï¼ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 25 é ï¼è¡é·åº¦\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 第ä¸è¡éºå¤± %!PS-Adobe-3.0ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 17 é ï¼3.1 確èªæ件\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " éºå¤± %%EndComments 註解ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 41 é ï¼%%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%BoundingBoxï¹ è¨»è§£éºå¤±æé¯èª¤ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 39 é ï¼%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Page: 註解éºå¤±æé¯èª¤ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 53 é ï¼%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%Pages: 註解éºå¤±æé¯èª¤ï¼\n"
+#~ " åèï¼ç¬¬ 43 é ï¼%%Pages:\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " ç¼ç¾ %d è¡è¶
åº 255 ååå
ï¼\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " %%BeginDocument 註解太å¤ï¼\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " %%EndDocument 註解太å¤ï¼\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " WARNING: æªæ¡å
å«äºé²ä½è³æï¼\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " WARNING: æªæ¡ä¸æ²æ %%EndComments 註解ï¼\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " WARNING: æªæ¡ä¸ç DSC çæ¬ %.1f å·²éæï¼\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "ä¸æ¯æ´ %sï¼"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%sï¼ä¸ç¥éè¦å·è¡çåä½ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - %s ç°å¢è®æ¸å稱ä¸æä¸åå¨çç®çå°â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - ä½æ¥ ID é¯èª¤ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - ç¡æ³åå°æªæ¡ä¸¦åææ´æ¹ä½æ¥ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - å¨æä¾æªæ¡æä½æ¥ ID çæ
æ³ä¸ç¡æ³å¾ stdin é²è¡åå°ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-S' é¸é
å¾é¢é æçºåå
éï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-T' é¸é
å¾é¢é æçºå
§å®¹é¡åï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-n' é¸é
å¾é¢é æçºä»½æ¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-#' é¸é
å¾é¢é æçºè¤æ¬è¨æ¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-P' é¸é
å¾é¢é æçºç®çå°ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-b' é¸é
å¾é¢é æçºç®çå°ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-d' é¸é
å¾é¢é æçºç®çå°ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-f' é¸é
å¾é¢é æçºè¡¨å®ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-H' é¸é
å¾é¢é æçºä¿çå稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-H' é¸é
å¾é¢é æçºä¸»æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-h' é¸é
å¾é¢é æçºä¸»æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-y' é¸é
å¾é¢é æçºæ¨¡å¼å表ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-%c' é¸é
å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-o' é¸é
å¾é¢é æçºé¸é
å串ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-P' é¸é
å¾é¢é æçºé é¢å表ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-%c' é¸é
å¾é¢é æçºåªå
é åºï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-r' é¸é
å¾é¢é æçºåå æåï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-t' é¸é
å¾é¢é æçºæ¨é¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-U' é¸é
å¾é¢é æçºä½¿ç¨è
å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-u' é¸é
å¾é¢é æçºä½¿ç¨è
å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - '-%c' é¸é
å¾é¢é æçºå¼ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%sï¼é¯èª¤ - &aops;-W&aops; é¸é
å¾é¢éè¦âcompletedâãânot-"
+#~ "completedâæâallâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - æç¨å¨æ²æåæï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - æªç¥çç®çå°â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - æªç¥çç®çå°â%s/%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - æªç¥çé¸é
'%c'ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - æªç¥çé¸é
'%s'ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼'-i' é¸é
å¾é¢é æçºä½æ¥ IDï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼å表â%sâä¸çç®çå°å稱ç¡æï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr "%sï¼&aops;-H restart&aops; åé¢éè¦ä½æ¥ IDï¼'-i jobid'ï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æ²æ濾é¡è¦å¾ %s/%s è½æçº %s/%sï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æ±æï¼æªç·¨è¯å
¥å å¯æ¯æ´ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%sï¼ç¡æ³è¯çµ¡ä¼ºæå¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼ç¡æ³ç¢ºå®â%sâç MIME é¡åï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%sï¼ç¡æ³æé %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%sï¼ç¡æ³æé %s - %s å¨ç¬¬ %d è¡ã\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼ç¡æ³å¾â%sâæâ%sâè®å MIME è³æ庫ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æªç¥çç®çå°â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æªç¥çç®çå° MIME é¡å %s/%sï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æªç¥çé¸é
'%c'ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%sï¼æªç¥çä¾æº MIME é¡å %s/%sï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr "%sï¼è¦å - ä¸æ¯æ´ '%c' æ ¼å¼ä¿®é£¾ç¬¦ - 輸åºå¯è½ä¸æ£ç¢ºï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%sï¼è¦å - 已忽ç¥åå
éé¸é
ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%sï¼è¦å - 已忽ç¥å
§å®¹é¡åé¸é
ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%sï¼è¦å - 已忽ç¥è¡¨å®é¸é
ï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%sï¼è¦å - 已忽ç¥æ¨¡å¼é¸é
ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - %s ç°å¢è®æ¸å稱ä¸æä¸åå¨çç®çå°â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%sï¼é¯èª¤ - &aops;-o&aops; é¸é
å¾é¢é æçº option=valueï¼\n"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 DPI ç°é"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "éè¦ Samba å¯ç¢¼ï¼æè½è¼¸åºå°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "éè¦ Samba 使ç¨è
å稱ï¼æè½è¼¸åºå°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "åçºâ%sâçé¡å¥å·²åå¨ï¼"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "åçºâ%sâçå°è¡¨æ©å·²åå¨ï¼"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "åè©¦å° %s å°è¡¨æ©çæ
è¨çºé¯èª¤çå¼ %dï¼"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "屬æ§ç¾¤çµæåé¡ï¼%x < %xï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "è¨å URIâ%sâé¯èª¤ï¼\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "device-uriâ%sâé¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "device-uri æ¶æ§â%sâé¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "document-formatâ%sâé¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "æªåç·©è¡åé¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "job-priority å¼é¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "job-sheets å¼â%sâé¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "job-sheets å¼é¡åé¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "job-state å¼é¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "job-uri 屬æ§â%sâé¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "notify-pull-methodâ%sâé¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URIâ%sâé¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "第 %d è¡ç option + choice é¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "port-monitorâ%sâé¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "printer-state å¼ %d é¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "è«æ±çæ¬è碼 %d.%d é¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "è¨é± ID é¯èª¤ï¼"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "ä¸æ¯æ´åå
éâ%sâï¼"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "ç¡æ³ææé¡åâ%sâï¼"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "顯ååå·²èç¡ï¼"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox ERROR: ç¼ç¾æ註解ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature ERROR: 註解ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%Page ERROR: æªæ¡ä¸ç註解ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox ERROR: æªæ¡ä¸ç註解ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: SCSI è¨åæªæ¡â%sâé¯èª¤ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç´æ¬å¼ %d é¯èª¤ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: cpi å¼ %f é¯èª¤ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: lpi å¼ %f é¯èª¤ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: é é¢è¨å®é¯èª¤ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç®çå°è¡¨æ©ä¸åå¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: éè¤ç %%BoundingBoxï¼ç¼ç¾æ註解ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: éè¤ç %%Pagesï¼ç¼ç¾æ註解ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: åå°æªæ¡çºç©ºï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$s ç第 %1$d è¡é æçºå¼è¨å串ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: å´éç USB é¯èª¤ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¼ç¾ç¡æç HP-GL/2 æ令ï¼ç¡æ³åå°æªæ¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: éºå¤± %%EndPrologï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: éºå¤± %%EndSetupï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ令è¡éºå¤±è¨å URI ä¸æ²æ DEVICE_URI ç°å¢è®æ¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ¨èªæªæ¡ç第 %d è¡éºå¤±å¼ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: å¨ %2$s 第 %1$d è¡çä»»ä½è½æå串åé¢é½éè¦ msgid è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ²æ %%BoundingBoxï¼æ¨é¡ä¸ç註解ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ²æ %%Pagesï¼æ¨é¡ä¸ç註解ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr "ERROR: å¨ argv[0] æ DEVICE_URI ç°å¢è®æ¸ä¸æ¾ä¸å°è¨å URIï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ¾ä¸å°é é¢ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 缺ç´ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æªå®ç¾© PRINTER ç°å¢è®æ¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸æ¥ååå°æªæ¡ï¼%sï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: å°è¡¨æ©æªåæï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³è£½ä½æ«åæª - %sã\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³è£½ä½æ«åæªï¼%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³åå¾ä½æ¥ %d 屬æ§ï¼%sï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³åå¾å°è¡¨æ©çæ
ï¼%sï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æ¾ä¸å°å°è¡¨æ© '%s'ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³æéè¦åå°çå½±åæªï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³æéæ«åæª"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³åå° %d æåç´æ¬ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³åå° %dx%d æåé é¢ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³è®ååå°è³æï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³å³éåå°è³æï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³å° %d ä½å
çµå¯«å
¥è³å°è¡¨æ©ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³å°æ°´å¹³æçç·è³æ寫å
¥é©
åç¨å¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: ç¡æ³å¯«å
¥æ«åæª"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$s ç第 %1$d è¡æéé æçæåï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æªç¥çå å¯é¸é
å¼â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: â%sâçè¨æ¯ç®éæ ¼å¼æªç¥ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æªç¥çé¸é
â%sâï¼å¼çºâ%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: æªç¥ççæ¬é¸é
å¼â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸åæ¯æ´çäº®åº¦å¼ %sï¼ä½¿ç¨ brightness=100ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸åæ¯æ´ç gamma å¼ %sï¼ä½¿ç¨ gamma=1000ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸åæ¯æ´ç number-up å¼ %dï¼ä½¿ç¨ number-up=1ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: ä¸åæ¯æ´ç number-up-layout å¼ %sï¼ä½¿ç¨ number-up-layout=lrtbï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr "ERROR: ä¸åæ¯æ´ç page-border å¼ %sï¼ä½¿ç¨ page-border=noneï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: åµæ¸¬å° doc_printf 溢ä½ï¼%d ä½å
çµï¼ï¼æ£å¨ä¸æ·ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops 濾é¡å¨éå°è¨è %d æç¶æ©ï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops 濾é¡ä»¥çæ
%d çµæï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops å¨éå°è¨è %d æçµæï¼\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 以çæ
%d çµæï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr "ERROR: å¯å復ï¼ç¡æ³é£æ¥å°è¡¨æ©ï¼30 ç§å
§å°é試â¯\n"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "PPD æªæ¡çºç©ºï¼"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "ERROR: '-h' é¸é
å¾é¢éè¦ä¸»æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "å ç±å¨æº«åº¦é«ï¼"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "å ç±å¨æº«åº¦ä½ï¼"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "å·²åå¾ printer-uri 屬æ§ï¼ä½æ²æ job-idï¼"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "墨水æ碳ç²å·²èç¡ï¼"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "墨水æ碳ç²å»¢æ槽已滿ï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "ç¡æ³éæ°ååä½æ¥ #%d - æ²ææªæ¡ï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "ä½æ¥ #%d ä¸åå¨ï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "å·²å®æä½æ¥ #%d ä¸ç¡æ³æ´æ¹ï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "æªå®æä½æ¥ #%dï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "æªæ«åä½æ¥ #%d é²è¡èªèï¼"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "æªæ«åä½æ¥ #%dï¼"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "ä½æ¥ #%s ä¸åå¨ï¼"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "æ¾ä¸å°ä½æ¥ %dï¼"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "ç¡æ³æ´æ°ä½æ¥è¨é±ï¼"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "ä¸æ¯æ´èªè¨â%sâï¼"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "åªé«å¡ç´ï¼"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "åªé«éç´å£çºç©ºï¼"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "æ¾ä¸å°åªé«éç´å£ï¼"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "éºå¤± document-number 屬æ§ï¼"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "第 %d è¡éºå¤±éå¼èï¼!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "éºå¤±è¡¨å®è®æ¸ï¼"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "éºå¤± notify-subscription-ids 屬æ§ï¼"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "éºå¤± requesting-user-name 屬æ§ï¼"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "éºå¤±å¿
è¦ç屬æ§ï¼"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "第 %d è¡éºå¤±å¼ï¼"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "æ²æ PPD å稱ï¼"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "æªå®è£ Windows å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "%s ä¸æ²æå·²åç¨çä½æ¥ï¼"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "è«æ±ä¸æ²æ屬æ§ï¼"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "æªæä¾èªèè³è¨ï¼"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "æ²ææªæ¡!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "æ²æä¿®æ¹æéï¼"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "æ²æå°è¡¨æ©å稱ï¼"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "æ¾ä¸å°é¡å¥ç printer-uriï¼"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "æ¾ä¸å° printer-uriï¼"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "è«æ±ä¸æ²æ printer-uriï¼"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "è«æ±ä¸æ²æè¨é±å±¬æ§ï¼"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC 壽å½èç¡ã"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "碳ç²å·²èç¡ï¼"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "輸åºæ§½å·²æ»¿ï¼"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "æ¾ä¸å°è¼¸åºç´å£ï¼"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "notify-user-data å¼å¤ªå¤§ï¼%d > 63 å
«ä½å
çµï¼ï¼"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "æªå
±äº«å°è¡¨æ©æé¡å¥ï¼"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "éè¦ printer-uri 屬æ§ï¼"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "å¤ªå¤ job-sheets å¼ï¼%d > 2ï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "å¤ªå¤ printer-state-reasons å¼ï¼%d > %dï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "ç¡æ³çºç®çå°â%sâå å
¥ä½æ¥ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "ç¡æ³çºæªæ¡é¡ååé
è¨æ¶é«ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "ç¡æ³æ·è² 64 ä½å
CUPS å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "ç¡æ³æ·è² 64 ä½å
Windows å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "ç¡æ³æ·è² CUPS å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "ç¡æ³æ·è² PPD æªæ¡ - %sï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "ç¡æ³æ·è² PPD æªæ¡ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "ç¡æ³æ·è² Windows 2000 å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "ç¡æ³æ·è² Windows 9x å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "ç¡æ³æ·è²ä»é¢å·¥åºæ令 - %sï¼"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "ç¡æ³è£½ä½ printer-uriï¼"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "ç¡æ³ç·¨è¼¯å¤§å°è¶
é 1MB ç cupsd.conf æªæ¡ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "æ¾ä¸å°ä½æ¥çç®çå°ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "æ¾ä¸å°å°è¡¨æ©ï¼\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "ç¡æ³å®è£ Windows 2000 å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "ç¡æ³å®è£ Windows 9x å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼æªæ¡ï¼%dï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "ç¡æ³æéæ件 %dï¼å¨ä½æ¥ %d ä¸ï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "ç¡æ³å°æ令å³éè³å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "ç¡æ³è¨å® Windows å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼%dï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "ç¡æ³ä½¿ç¨ç¹¼æ¿ç USB é¡å¥é©
åç¨å¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "æªç¥çå°è¡¨æ©é¯èª¤ï¼%sï¼ï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "ä¸åæ¯æ´çåå
éâ%sâï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "ä¸åæ¯æ´çå£ç¸®â%sâï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "ä¸åæ¯æ´çå£ç¸®å±¬æ§ %sï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "ä¸åæ¯æ´çæ ¼å¼â%sâï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "ä¸åæ¯æ´çæ ¼å¼ '%s'ï¼"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "ä¸åæ¯æ´çæ ¼å¼ '%s/%s'ï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使ç¨ï¼convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "é¸é
ï¼\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename è¨å®è¦è½æçæªæ¡ï¼å¦åçº stdinï¼\n"
+#~ " -o filename è¨å®è¦ç¢ççæªæ¡ï¼å¦åçº stdoutï¼\n"
+#~ " -i mime/type è¨å®è¼¸å
¥ MIME é¡åï¼å¦åçº auto-typedï¼\n"
+#~ " -j mime/type è¨å®è¼¸åº MIME é¡åï¼å¦åçº application/pdfï¼\n"
+#~ " -P filename.ppd è¨å® PPD æªæ¡\n"
+#~ " -a 'name=value ...' è¨å®é¸é
\n"
+#~ " -U username è¨å®ä½æ¥ç使ç¨è
å稱\n"
+#~ " -J title è¨å®æ¨é¡\n"
+#~ " -c copies è¨å®ä»½æ¸\n"
+#~ " -u å®ææç§»é¤ PPD æªæ¡\n"
+#~ " -D å®ææ移é¤è¼¸å
¥æªæ¡\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使ç¨ï¼cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "é¸é
ï¼\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf è¨å®è¦ä½¿ç¨ç cupsd.conf æªæ¡\n"
+#~ " -j job-id[,N] å¾æå®çä½æ¥é濾æªæ¡ Nï¼é è¨çºæªæ¡ 1ï¼\n"
+#~ " -n copies è¨å®ä»½æ¸\n"
+#~ " -o name=value è¨å®é¸é
\n"
+#~ " -p filename.ppd è¨å® PPD æªæ¡\n"
+#~ " -t title è¨å®æ¨é¡\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
#~ "\n"
#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
@@ -5573,11 +6425,498 @@ msgstr "variable-bindings 使ç¨çé·åº¦ä¸ç¢ºå®"
#~ " -v ååºæç´°\n"
#~ " -vv ååºè©³ç¡æç´°\n"
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ç¡æ³è®å side-channel è«æ±ï¼\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ç¡æ³éé IncludeFeature ä½µå
¥é¸é
â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr "WARNING: é 端主æ©æªå¨ %d ç§å¾å°æ令çæ
ä½å
çµç¢çåæï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr "WARNING: é 端主æ©æªå¨ %d ç§å¾å°æ§å¶çæ
ä½å
çµç¢çåæï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr "WARNING: é 端主æ©æªå¨ %d ç§å¾å°è³æçæ
ä½å
çµç¢çåæï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr "WARNING: æ¤æ件æªéµå¾ªâAdobe æ件çµæ§æ
£ä¾âï¼èä¸ä¸è½æ£ç¢ºå°åå°ï¼\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: æªç¥çé¸é
â%sâï¼éå°é¸é
â%sâï¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: æªç¥çé¸é
â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: ä¸åæ¯æ´çå³è¼¸éç %sï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr "WARNING: å¯å復ï¼ç¶²è·¯ä¸»æ© '%s' å¿ç¢ä¸ï¼%d å
§å°é試â¯\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "è¦åï¼æªå®è£ Windows 2000 å°è¡¨æ©é©
åç¨å¼ï¼"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctlï¼æªç¥çé¸é
â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctlï¼æªç¥çé¸é
â-%câï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsdï¼â-câé¸é
å¾é¢é æçºé
ç½®æªæ¡å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsdï¼ç¡æ³åå¾ç®åçç®éï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsdï¼æªç¥çåæ¸â%sâ- æ£å¨ä¸æ¢ï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsdï¼æªç¥çé¸é
â%câ- æ£å¨ä¸æ¢ï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilterï¼ç¡æçæ件編è %dï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilterï¼ç¡æçä½æ¥ ID %dï¼\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilterï¼åªè½æå®ä¸åæªåï¼\n"
+
#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "cupsfilterï¼ç¡æ³è£½ä½æ«åæªï¼%s\n"
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "job-printer-uri 屬æ§éºå¤±ï¼"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼é¡å¥å稱åªè½å
å«å¯åå°çåå
ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼'-P' é¸é
å¾é¢é æçº PPDï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼&aops;-u&aops; é¸é
å¾é¢é æçº allow/deny:userlistï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼&aops;-r&aops; é¸é
å¾é¢é æçºé¡å¥ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼&aops;-c&aops; é¸é
å¾é¢é æçºé¡å¥å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼&aops;-D&aops; é¸é
å¾é¢é æçºæè¿°ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼&aops;-v&aops; é¸é
å¾é¢é æçºè¨å URIï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼&aops;-I&aops; é¸é
å¾é¢é æçºæªæ¡é¡åï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼&aops;-h&aops; é¸é
å¾é¢é æçºä¸»æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼&aops;-i&aops; é¸é
å¾é¢é æçºä»é¢ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼'-L' é¸é
å¾é¢é æçºä½ç½®ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼'-m' é¸é
å¾é¢é æçºåèï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼&aops;-o&aops; é¸é
å¾é¢é æçº name=valueï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼'-p' é¸é
å¾é¢é æçºå°è¡¨æ©ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼'-d' é¸é
å¾é¢é æçºå°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼'-x' é¸é
å¾é¢é æçºå°è¡¨æ©æé¡å¥ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼æªç¼ç¾æå¡å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼å°è¡¨æ©å稱åªè½å
å«å¯åå°çåå
ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadminï¼ç¡æ³å°å°è¡¨æ©å å
¥å°é¡å¥ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é ç¾æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
+
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
#~ msgstr "lpadminï¼ç¡æ³è£½ä½æ«åæª - %s\n"
#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "lpadminï¼ç¡æ³è£½ä½æ«åæªï¼%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadminï¼ç¡æ³å¾é¡å¥ä¸ç§»é¤å°è¡¨æ©ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadminï¼ç¡æ³è¨å® PPD æªæ¡ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadminï¼ç¡æ³è¨å®è¨å URIï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadminï¼ç¡æ³è¨å® PPD æªæ¡çä»é¢å·¥åºæ令ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadminï¼ç¡æ³è¨å®ä»é¢å·¥åºæ令ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadminï¼ç¡æ³è¨å®å°è¡¨æ©æè¿°ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadminï¼ç¡æ³è¨å®å°è¡¨æ©ä½ç½®ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadminï¼ç¡æ³è¨å®å°è¡¨æ©é¸é
ï¼\n"
+#~ " æ¨å¿
é å
æå®å°è¡¨æ©å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼æªç¥ç allow/deny é¸é
â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼æªç¥çåæ¸ '%s'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼æªç¥çé¸é
'%c'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadminï¼è¦å - 已忽ç¥å
§å®¹é¡åå表ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--device-id å¾é¢é æçº 1284 è¨å ID å串ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--language å¾é¢é æçºèªè¨ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--make-and-model å¾é¢é æçºè£½é ååèï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--product å¾é¢é æçºç¢åå串ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--exclude-schemes å¾é¢é æçºæ¶æ§å表ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--include-schemes å¾é¢é æçºæ¶æ§å表ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼--timeout å¾é¢é æçºé¾æï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼æªç¥çåæ¸ '%s'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼æªç¥çé¸é
'%c'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfoï¼æªç¥çé¸é
'%s'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmoveï¼æªç¥çåæ¸ '%s'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmoveï¼æªç¥çé¸é
'%c'ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptionsï¼æ²æå°è¡¨æ©!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptionsï¼ç¡æ³æé %s ç PPD æªæ¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptionsï¼æªç¥çå°è¡¨æ©æé¡å¥ï¼\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswdï¼åªæ root 使ç¨è
æè½å å
¥æåªé¤å¯ç¢¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswdï¼å¯ç¢¼æªæ¡å¿ç¢ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswdï¼æªæ´æ°å¯ç¢¼æªæ¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswdï¼æ±æï¼å¯ç¢¼ä¸ç¸ç¬¦ï¼\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswdï¼æ±æï¼å¯ç¢¼ä¸ç¸ç¬¦ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr "lpstatï¼é¯èª¤ - %s ç°å¢è®æ¸å稱ä¸æä¸åå¨çç®çå°â%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "æªæå® notify-eventsï¼"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URIâ%sâ已被使ç¨ï¼"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URIâ%sâ使ç¨çæ¯æªç¥çæ¶æ§ï¼"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d ä¸åé©ï¼"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼é¯èª¤ç解æ度å稱â%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼é¯èª¤ççæ
ééµå %1$sï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼å¨ %2$s ç第 %1$d è¡ç¼ç¾æ²æâé¸é
âçé¸æï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼ç°å¢è®æ¸ %1$s ç #po éè¤ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææé濾å®ç¾©ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææç¨å¼å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Font å¾é¢é æçºåå
éï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ ColorModel çé¡è²é«ç³»ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ ColorModel çè²å½©ç©ºéï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ ColorModel çå£ç¸®åº¦ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ UIConstraints çéå¶å串ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ DriverType å¾é¢é ææé©
åç¨å¼é¡åééµåï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Duplex å¾é¢é ææå
©ç¨è£ç´å£é¡åï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Font å¾é¢é æçºç·¨ç¢¼ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼#po %1$s å¾é¢é æçºæªåï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ群çµå稱/æåï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææå
å«çæªåï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é æææ´æ¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ #po å¾é¢é ææç°å¢è®æ¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%1$s å¾é¢é ææå稱ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ FileName å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Font å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Manufacturer å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ MediaSize å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ ModelName å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ PCFileName å¾é¢é æçºå稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%1$s å¾é¢é æçºå稱/æåï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ã\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Installable å¾é¢é æçºå稱/æåï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Resolution å¾é¢é æçºå稱/æåï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ ColorModel çå稱/æåçµåï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææé¸é
å稱/æåï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææé¸é
é¨åï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææé¸é
é¡åï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Resolution å¾é¢é ææè¦èæ¬ä½ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææ實æ¸ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ ColorProfile å¾é¢é ææ解æ度âåªé«é¡åï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ SimpleColorProfile å¾é¢é ææ解æ度âåªé«é¡åï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%1$s å¾é¢é ææé¸æå¨ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Font å¾é¢é æçºçæ
ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Copyright å¾é¢é ææå串ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Version å¾é¢é ææå串ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸é ææå
©åé¸é
å稱ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%1$s å¾é¢é ææå¼ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ Font å¾é¢é ææçæ¬ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼ç¡æç #include/#po æªåâ%sâï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s 第 %1$d è¡ä¸çé濾ææ¬ç¡æï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç¨æ¼é濾ç空 MIME é¡åç¡æï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸ç¨æ¼é濾ç空ç¨å¼å稱ç¡æï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼ç¡æçé¸é
é¨åâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼ç¡æçé¸é
é¡åâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼â%sâæ«ç«¯éºå¤± #endifï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s ç第 %1$d è¡ä¸éºå¤± #ifï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æ²æéå°ç°å¢è®æ¸ %s æä¾çè¨æ¯ç®éï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼å¨ %3$s ç第 %2$d: è¡ä¸ï¼ä»¥ä¸åçé¡åéè¤å®ç¾©äºé¸é
%1$sï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s 第 %1$d è¡ä¸çé¸é
éå¶å½¢å¼å¿
é çº *nameï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%2$s 第 %1$d è¡ä¸çå·¢ç #if 太å¤ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼å¨ä¸åè¡ä¸æ¾ä¸å° #po æªæ¡ %1$sï¼%3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼å¨ä¸åè¡ä¸æ¾ä¸å°å
å«æªæ¡â%1$sâï¼%3$s ç第 %2$d è¡ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æªç¥çé©
åç¨å¼é¡å %1$sï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æªç¥çå
©ç¨é¡åâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼æªç¥çåªé«å¤§å°â%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼ç¼ç¾æªç¥ç代èâ%1$sâï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼å¯¦æ¸â%1$sâä¸ææªç¥çå°¾åå
ï¼å¨ %3$s ç第 %2$d è¡ä¸ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdcï¼%3$s ç第 %2$d è¡ä¸æ以 %1$c éé çæªçµæ¢å串ï¼\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmergeï¼é¯èª¤ç LanguageVersionâ%sâï¼å¨ %s ä¸ï¼\n"
diff --git a/packaging/cups-dbus.conf b/packaging/cups-dbus.conf
index 537ac7765..e69de29bb 100644
--- a/packaging/cups-dbus.conf
+++ b/packaging/cups-dbus.conf
@@ -1,13 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/ppdc/ppdc-catalog.cxx b/ppdc/ppdc-catalog.cxx
index 451b1d8ed..22a2828af 100644
--- a/ppdc/ppdc-catalog.cxx
+++ b/ppdc/ppdc-catalog.cxx
@@ -335,7 +335,7 @@ ppdcCatalog::load_messages(
if ((ptr = (char *)strrchr(line, '\"')) == NULL)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"),
+ _("ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"),
linenum, f);
cupsFileClose(fp);
return (-1);
@@ -347,7 +347,7 @@ ppdcCatalog::load_messages(
if ((ptr = strchr(line, '\"')) == NULL)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"),
+ _("ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"),
linenum, f);
cupsFileClose(fp);
return (-1);
@@ -413,7 +413,7 @@ ppdcCatalog::load_messages(
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ERROR: Need a msgid line before any "
- "translation strings on line %d of %s!\n"),
+ "translation strings on line %d of %s\n"),
linenum, f);
cupsFileClose(fp);
return (-1);
@@ -429,7 +429,7 @@ ppdcCatalog::load_messages(
strlcat(id, ptr, sizeof(id));
else
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"),
linenum, f);
cupsFileClose(fp);
return (-1);
@@ -457,7 +457,7 @@ ppdcCatalog::load_messages(
unknown_load_format:
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"), f);
+ _("ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"), f);
cupsFileClose(fp);
return (-1);
}
diff --git a/ppdc/ppdc-driver.cxx b/ppdc/ppdc-driver.cxx
index a159329ed..f720e0bf0 100644
--- a/ppdc/ppdc-driver.cxx
+++ b/ppdc/ppdc-driver.cxx
@@ -729,7 +729,7 @@ ppdcDriver::write_ppd_file(
// No, skip this one...
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: No message catalog provided for locale "
- "%s!\n"), locale->value);
+ "%s\n"), locale->value);
continue;
}
diff --git a/ppdc/ppdc-source.cxx b/ppdc/ppdc-source.cxx
index 0a044fe4c..5069a8777 100644
--- a/ppdc/ppdc-source.cxx
+++ b/ppdc/ppdc-source.cxx
@@ -227,7 +227,7 @@ ppdcSource::find_include(
if (*ptr != '>')
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"), n);
+ _("ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"), n);
return (0);
}
@@ -353,7 +353,7 @@ ppdcSource::get_attr(ppdcFile *fp, // I - File to read
if (!get_token(fp, name, sizeof(name)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"),
loc ? "LocAttribute" : "Attribute", fp->line, fp->filename);
return (0);
}
@@ -361,7 +361,7 @@ ppdcSource::get_attr(ppdcFile *fp, // I - File to read
if (!get_token(fp, selector, sizeof(selector)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"),
loc ? "LocAttribute" : "Attribute", fp->line, fp->filename);
return (0);
}
@@ -372,7 +372,7 @@ ppdcSource::get_attr(ppdcFile *fp, // I - File to read
if (!get_token(fp, value, sizeof(value)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"),
loc ? "LocAttribute" : "Attribute", fp->line, fp->filename);
return (0);
}
@@ -480,7 +480,7 @@ ppdcSource::get_color_model(ppdcFile *fp)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on "
- "line %d of %s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "line %d of %s\n"), fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -493,7 +493,7 @@ ppdcSource::get_color_model(ppdcFile *fp)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -504,7 +504,7 @@ ppdcSource::get_color_model(ppdcFile *fp)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -515,7 +515,7 @@ ppdcSource::get_color_model(ppdcFile *fp)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -573,7 +573,7 @@ ppdcSource::get_color_profile(
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected resolution/mediatype following "
- "ColorProfile on line %d of %s!\n"),
+ "ColorProfile on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -696,7 +696,7 @@ ppdcSource::get_constraint(ppdcFile *fp)// I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on "
- "line %d of %s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "line %d of %s\n"), fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -705,7 +705,7 @@ ppdcSource::get_constraint(ppdcFile *fp)// I - File to read
if (*ptr != '*')
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -728,7 +728,7 @@ ppdcSource::get_constraint(ppdcFile *fp)// I - File to read
if (*ptr != '*')
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -827,7 +827,7 @@ ppdcSource::get_duplex(ppdcFile *fp, // I - File to read from
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
return;
}
@@ -906,7 +906,7 @@ ppdcSource::get_duplex(ppdcFile *fp, // I - File to read from
}
else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"),
temp, fp->line, fp->filename);
}
@@ -932,7 +932,7 @@ ppdcSource::get_filter(ppdcFile *fp) // I - File to read
if (!get_token(fp, type, sizeof(type)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -955,7 +955,7 @@ ppdcSource::get_filter(ppdcFile *fp) // I - File to read
if (!get_token(fp, program, sizeof(program)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -965,14 +965,14 @@ ppdcSource::get_filter(ppdcFile *fp) // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
if (cost < 0 || cost > 200)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -981,7 +981,7 @@ ppdcSource::get_filter(ppdcFile *fp) // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d "
- "of %s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "of %s\n"), fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1004,7 +1004,7 @@ ppdcSource::get_float(ppdcFile *fp) // I - File to read
// Get the number from the file and range-check...
if (!get_token(fp, temp, sizeof(temp)))
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (-1.0f);
}
@@ -1015,7 +1015,7 @@ ppdcSource::get_float(ppdcFile *fp) // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" "
- "on line %d of %s!\n"), temp, fp->line, fp->filename);
+ "on line %d of %s\n"), temp, fp->line, fp->filename);
return (-1.0f);
}
else
@@ -1058,7 +1058,7 @@ ppdcSource::get_font(ppdcFile *fp) // I - File to read
if (!get_token(fp, name, sizeof(name)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (0);
}
@@ -1078,7 +1078,7 @@ ppdcSource::get_font(ppdcFile *fp) // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected encoding after Font on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
return (0);
}
@@ -1086,7 +1086,7 @@ ppdcSource::get_font(ppdcFile *fp) // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected version after Font on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
return (0);
}
@@ -1094,14 +1094,14 @@ ppdcSource::get_font(ppdcFile *fp) // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected charset after Font on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
return (0);
}
if (!get_token(fp, temp, sizeof(temp)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (0);
}
@@ -1113,7 +1113,7 @@ ppdcSource::get_font(ppdcFile *fp) // I - File to read
else
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"),
temp, fp->line, fp->filename);
return (0);
}
@@ -1156,7 +1156,7 @@ ppdcSource::get_generic(ppdcFile *fp, // I - File to read
if (!get_token(fp, name, sizeof(name)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"),
keyword, fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1205,7 +1205,7 @@ ppdcSource::get_group(ppdcFile *fp, // I - File to read
if (!get_token(fp, name, sizeof(name)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1246,7 +1246,7 @@ ppdcSource::get_installable(ppdcFile *fp)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected name/text after Installable on line %d "
- "of %s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "of %s\n"), fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1501,7 +1501,7 @@ ppdcSource::get_integer(ppdcFile *fp) // I - File to read
if (!get_token(fp, temp, sizeof(temp)))
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (-1);
}
@@ -1573,7 +1573,7 @@ ppdcSource::get_option(ppdcFile *fp, // I - File to read
if (!get_token(fp, name, sizeof(name)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1585,7 +1585,7 @@ ppdcSource::get_option(ppdcFile *fp, // I - File to read
if (!get_token(fp, type, sizeof(type)))
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1599,7 +1599,7 @@ ppdcSource::get_option(ppdcFile *fp, // I - File to read
else
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"),
type, fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1607,7 +1607,7 @@ ppdcSource::get_option(ppdcFile *fp, // I - File to read
if (!get_token(fp, type, sizeof(type)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1628,7 +1628,7 @@ ppdcSource::get_option(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of "
- "%s!\n"), type, fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), type, fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1644,14 +1644,14 @@ ppdcSource::get_option(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Option %s redefined with a different type on line "
- "%d of %s!\n"), name, fp->line, fp->filename);
+ "%d of %s\n"), name, fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
else if (g != mg)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Option %s defined in two different groups on line "
- "%d of %s!\n"), name, fp->line, fp->filename);
+ "%d of %s\n"), name, fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1680,7 +1680,7 @@ ppdcSource::get_po(ppdcFile *fp) // I - File to read
if (!get_token(fp, locale, sizeof(locale)))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1689,7 +1689,7 @@ ppdcSource::get_po(ppdcFile *fp) // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of "
- "%s!\n"), locale, fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), locale, fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1697,7 +1697,7 @@ ppdcSource::get_po(ppdcFile *fp) // I - File to read
if (find_po(locale))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"),
locale, fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1729,7 +1729,7 @@ ppdcSource::get_po(ppdcFile *fp) // I - File to read
else
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"),
poname, fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1765,7 +1765,7 @@ ppdcSource::get_resolution(ppdcFile *fp)// I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected override field after Resolution on line "
- "%d of %s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%d of %s\n"), fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1782,7 +1782,7 @@ ppdcSource::get_resolution(ppdcFile *fp)// I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -1796,7 +1796,7 @@ ppdcSource::get_resolution(ppdcFile *fp)// I - File to read
case 0 :
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of "
- "%s!\n"), name, fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), name, fp->line, fp->filename);
break;
case 1 :
ydpi = xdpi;
@@ -1863,7 +1863,7 @@ ppdcSource::get_simple_profile(ppdcFile *fp)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected resolution/mediatype following "
- "SimpleColorProfile on line %d of %s!\n"),
+ "SimpleColorProfile on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -2164,7 +2164,7 @@ ppdcSource::get_token(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d "
- "of %s!\n"), quote, startline, fp->filename);
+ "of %s\n"), quote, startline, fp->filename);
return (NULL);
}
@@ -2401,7 +2401,7 @@ ppdcSource::read_file(const char *f, // I - File to read
delete fp;
if (cond_current != cond_stack)
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"), f);
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"), f);
}
@@ -2484,7 +2484,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
if ((cond_current - cond_stack) >= 100)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -2502,7 +2502,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
if (cond_current == cond_stack)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -2537,7 +2537,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
if (cond_current == cond_stack)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -2567,7 +2567,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
if (cond_current == cond_stack)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -2609,7 +2609,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected include filename on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -2633,7 +2633,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
delete incfile;
if (cond_current != old_current)
- _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"),
incname);
}
else
@@ -2641,7 +2641,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
// Can't find it!
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d "
- "of %s!\n"), inctemp, fp->line, fp->filename);
+ "of %s\n"), inctemp, fp->line, fp->filename);
break;
}
}
@@ -2709,7 +2709,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Choice found on line %d of %s with no "
- "Option!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "Option\n"), fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -2784,7 +2784,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected string after Copyright on line %d "
- "of %s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "of %s\n"), fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -2872,7 +2872,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Option %s defined in two different groups on "
- "line %d of %s!\n"), "cupsDarkness", fp->line,
+ "line %d of %s\n"), "cupsDarkness", fp->line,
fp->filename);
c->release();
continue;
@@ -2895,7 +2895,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected driver type keyword following "
- "DriverType on line %d of %s!\n"),
+ "DriverType on line %d of %s\n"),
fp->line, fp->filename);
continue;
}
@@ -2913,7 +2913,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
d->type = PPDC_DRIVER_LABEL;
else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"),
temp, fp->line, fp->filename);
}
else if (!strcasecmp(temp, "Duplex"))
@@ -2958,7 +2958,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Option %s defined in two different groups on "
- "line %d of %s!\n"), "cupsFinishing", fp->line,
+ "line %d of %s\n"), "cupsFinishing", fp->line,
fp->filename);
c->release();
continue;
@@ -3051,7 +3051,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Option %s defined in two different groups on "
- "line %d of %s!\n"), "InputSlot", fp->line,
+ "line %d of %s\n"), "InputSlot", fp->line,
fp->filename);
c->release();
continue;
@@ -3098,7 +3098,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d "
- "of %s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "of %s\n"), fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -3131,7 +3131,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -3144,7 +3144,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of "
- "%s!\n"), name, fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), name, fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -3184,7 +3184,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Option %s defined in two different groups on "
- "line %d of %s!\n"), "MediaType", fp->line,
+ "line %d of %s\n"), "MediaType", fp->line,
fp->filename);
c->release();
continue;
@@ -3221,7 +3221,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected name after ModelName on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -3267,7 +3267,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected name after FileName on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -3284,7 +3284,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -3317,7 +3317,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Option %s defined in two different groups on "
- "line %d of %s!\n"), "Resolution", fp->line,
+ "line %d of %s\n"), "Resolution", fp->line,
fp->filename);
c->release();
continue;
@@ -3387,7 +3387,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("ppdc: Expected string after Version on line %d of "
- "%s!\n"), fp->line, fp->filename);
+ "%s\n"), fp->line, fp->filename);
break;
}
@@ -3397,7 +3397,7 @@ ppdcSource::scan_file(ppdcFile *fp, // I - File to read
else
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"),
+ _("ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"),
temp, fp->line, fp->filename);
break;
}
diff --git a/ppdc/ppdmerge.cxx b/ppdc/ppdmerge.cxx
index 34e212d85..9a9d929c8 100644
--- a/ppdc/ppdmerge.cxx
+++ b/ppdc/ppdmerge.cxx
@@ -3,7 +3,7 @@
//
// PPD file merge utility for the CUPS PPD Compiler.
//
-// Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+// Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
// Copyright 2002-2007 by Easy Software Products.
//
// These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -135,7 +135,7 @@ main(int argc, // I - Number of command-line arguments
if ((locale = ppd_locale(ppd)) == NULL)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"),
+ _("ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"),
ppd->lang_version, argv[i]);
cupsFileClose(infile);
ppdClose(ppd);
diff --git a/scheduler/Makefile b/scheduler/Makefile
index 925ab9409..fe8ee6b1d 100644
--- a/scheduler/Makefile
+++ b/scheduler/Makefile
@@ -162,6 +162,43 @@ install-data:
$(INSTALL_DIR) -m 1770 -g $(CUPS_GROUP) $(REQUESTS)/tmp
echo Creating $(CACHEDIR)...
$(INSTALL_DIR) -m 775 -g $(CUPS_GROUP) $(CACHEDIR)
+ if test "x$(INITDIR)" != x; then \
+ echo Installing init scripts...; \
+ $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(INITDIR)/init.d; \
+ $(INSTALL_SCRIPT) cups.sh $(BUILDROOT)$(INITDIR)/init.d/cups; \
+ for level in $(RCLEVELS); do \
+ $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc$${level}.d; \
+ $(LN) ../init.d/cups $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc$${level}.d/S$(RCSTART)cups; \
+ if test `uname` = HP-UX; then \
+ level=`expr $$level - 1`; \
+ $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc$${level}.d; \
+ fi; \
+ $(LN) ../init.d/cups $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc$${level}.d/K$(RCSTOP)cups; \
+ done; \
+ $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc0.d; \
+ $(LN) ../init.d/cups $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc0.d/K$(RCSTOP)cups; \
+ fi
+ if test "x$(INITDIR)" = x -a "x$(INITDDIR)" != x; then \
+ $(INSTALL_DIR) $(BUILDROOT)$(INITDDIR); \
+ if test "$(INITDDIR)" = "/System/Library/LaunchDaemons"; then \
+ echo Installing LaunchDaemons configuration files...; \
+ $(INSTALL_DATA) org.cups.cupsd.plist $(BUILDROOT)$(DEFAULT_LAUNCHD_CONF); \
+ $(INSTALL_DATA) org.cups.cups-lpd.plist $(BUILDROOT)/System/Library/LaunchDaemons; \
+ else \
+ echo Installing RC script...; \
+ $(INSTALL_SCRIPT) cups.sh $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/cups; \
+ fi \
+ fi
+ if test "x$(SMFMANIFESTDIR)" != x; then \
+ echo Installing SMF manifest in $(SMFMANIFESTDIR)...;\
+ $(INSTALL_DIR) $(BUILDROOT)/$(SMFMANIFESTDIR); \
+ $(INSTALL_SCRIPT) cups.xml $(BUILDROOT)$(SMFMANIFESTDIR)/cups.xml; \
+ fi
+ if test "x$(XINETD)" != x; then \
+ echo Installing xinetd configuration file for cups-lpd...; \
+ $(INSTALL_DIR) -m 755 $(BUILDROOT)$(XINETD); \
+ $(INSTALL_DATA) cups-lpd.xinetd $(BUILDROOT)$(XINETD)/cups-lpd; \
+ fi
#
@@ -266,6 +303,42 @@ uninstall:
-$(RMDIR) $(LIBDIR)
$(RM) $(INCLUDEDIR)/cups/mime.h
-$(RMDIR) $(INCLUDEDIR)/cups
+ echo Uninstalling startup script...
+ if test "x$(INITDIR)" != x; then \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/init.d/cups; \
+ $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/init.d; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc0.d/K00cups; \
+ $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc0.d; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc2.d/S99cups; \
+ $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc2.d; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc3.d/S99cups; \
+ $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc3.d; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc5.d/S99cups; \
+ $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDIR)/rc5.d; \
+ fi
+ if test "x$(INITDIR)" = x -a "x$(INITDDIR)" != x; then \
+ if test "$(INITDDIR)" = "/System/Library/StartupItems/PrintingServices"; then \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/PrintingServices; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/StartupParameters.plist; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/Resources/English.lproj/Localizable.strings; \
+ $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/Resources/English.lproj; \
+ elif test "$(INITDDIR)" = "/System/Library/LaunchDaemons"; then \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/org.cups.cupsd.plist; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/org.cups.cups-lpd.plist; \
+ $(RMDIR) $(BUILDROOT)/System/Library/StartupItems/PrintingServices; \
+ else \
+ $(INSTALL_SCRIPT) init/cups.sh $(BUILDROOT)$(INITDDIR)/cups; \
+ fi \
+ $(RMDIR) $(BUILDROOT)$(INITDDIR); \
+ fi
+ if test "x$(SMFMANIFESTDIR)" != x; then \
+ echo Uninstalling SMF manifest in $(SMFMANIFESTDIR)...;\
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(SMFMANIFESTDIR)/cups.xml; \
+ fi
+ if test "x$(XINETD)" != x; then \
+ echo Uninstalling xinetd configuration file for cups-lpd...; \
+ $(RM) $(BUILDROOT)$(XINETD)/cups-lpd; \
+ fi
#
diff --git a/init/cups-lpd.in b/scheduler/cups-lpd.xinetd.in
similarity index 100%
rename from init/cups-lpd.in
rename to scheduler/cups-lpd.xinetd.in
diff --git a/init/cups.sh.in b/scheduler/cups.sh.in
old mode 100755
new mode 100644
similarity index 97%
rename from init/cups.sh.in
rename to scheduler/cups.sh.in
index 2ff418c21..1922453c9
--- a/init/cups.sh.in
+++ b/scheduler/cups.sh.in
@@ -1,6 +1,6 @@
#!/bin/sh
#
-# "$Id: cups.sh.in 6649 2007-07-11 21:46:42Z mike $"
+# "$Id$"
#
# Startup/shutdown script for the Common UNIX Printing System (CUPS).
#
@@ -230,5 +230,5 @@ exit 0
#
-# End of "$Id: cups.sh.in 6649 2007-07-11 21:46:42Z mike $".
+# End of "$Id$".
#
diff --git a/init/cups.xml.in b/scheduler/cups.xml.in
similarity index 100%
rename from init/cups.xml.in
rename to scheduler/cups.xml.in
diff --git a/scheduler/cupsfilter.c b/scheduler/cupsfilter.c
index abae7e934..6f73b62d5 100644
--- a/scheduler/cupsfilter.c
+++ b/scheduler/cupsfilter.c
@@ -347,7 +347,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
else
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"));
+ _("cupsfilter: Only one filename can be specified\n"));
usage(command, NULL);
}
@@ -382,7 +382,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or "
- "\"%s\"!\n"),
+ "\"%s\"\n"),
command, mimedir, ServerRoot);
return (1);
}
@@ -408,7 +408,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if ((src = mimeType(mime, super, type)) == NULL)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"),
+ _("%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"),
command, super, type);
return (1);
}
@@ -416,7 +416,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
else if ((src = mimeFileType(mime, infile, infile, &compression)) == NULL)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"),
+ _("%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"),
command, infile);
return (1);
}
@@ -427,7 +427,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
else if ((dst = mimeType(mime, super, type)) == NULL)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"),
+ _("%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"),
command, super, type);
return (1);
}
@@ -450,7 +450,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
else if ((filters = mimeFilter(mime, src, dst, &cost)) == NULL)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"),
+ _("%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"),
command, src->super, src->type, dst->super, dst->type);
return (1);
}
@@ -1031,10 +1031,10 @@ exec_filters(mime_type_t *srctype, /* I - Source type */
if (status)
{
if (WIFEXITED(status))
- fprintf(stderr, "ERROR: %s (PID %d) stopped with status %d!\n",
+ fprintf(stderr, "ERROR: %s (PID %d) stopped with status %d\n",
filter->filter, pid, WEXITSTATUS(status));
else
- fprintf(stderr, "ERROR: %s (PID %d) crashed on signal %d!\n",
+ fprintf(stderr, "ERROR: %s (PID %d) crashed on signal %d\n",
filter->filter, pid, WTERMSIG(status));
retval = 1;
@@ -1085,13 +1085,13 @@ get_job_file(const char *job) /* I - Job ID */
if (jobid < 1 || jobid > INT_MAX)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"), (int)jobid);
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("cupsfilter: Invalid job ID %d\n"), (int)jobid);
exit(1);
}
if (docnum < 1 || docnum > INT_MAX)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("cupsfilter: Invalid document number %d!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("cupsfilter: Invalid document number %d\n"),
(int)docnum);
exit(1);
}
@@ -1309,7 +1309,7 @@ usage(const char *command, /* I - Command name */
const char *opt) /* I - Incorrect option, if any */
{
if (opt)
- _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Unknown option '%c'!\n"), command, *opt);
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Unknown option '%c'\n"), command, *opt);
if (!strcmp(command, "cupsfilter"))
_cupsLangPuts(stdout,
diff --git a/scheduler/ipp.c b/scheduler/ipp.c
index 50b169195..12c097374 100644
--- a/scheduler/ipp.c
+++ b/scheduler/ipp.c
@@ -291,7 +291,7 @@ cupsdProcessIPPRequest(
con->request->request.any.version[1]);
send_ipp_status(con, IPP_VERSION_NOT_SUPPORTED,
- _("Bad request version number %d.%d!"),
+ _("Bad request version number %d.%d"),
con->request->request.any.version[0],
con->request->request.any.version[1]);
}
@@ -306,7 +306,7 @@ cupsdProcessIPPRequest(
IPP_BAD_REQUEST, con->http.hostname,
con->request->request.any.request_id);
- send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad request ID %d!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad request ID %d"),
con->request->request.any.request_id);
}
else if (!con->request->attrs)
@@ -315,7 +315,7 @@ cupsdProcessIPPRequest(
"%04X %s No attributes in request",
IPP_BAD_REQUEST, con->http.hostname);
- send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("No attributes in request!"));
+ send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("No attributes in request"));
}
else
{
@@ -338,7 +338,7 @@ cupsdProcessIPPRequest(
IPP_BAD_REQUEST, con->http.hostname);
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Attribute groups are out of order (%x < %x)!"),
+ _("Attribute groups are out of order (%x < %x)"),
attr->group_tag, group);
break;
}
@@ -408,14 +408,14 @@ cupsdProcessIPPRequest(
* Bad character set...
*/
- cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR, "Unsupported character set \"%s\"!",
+ cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR, "Unsupported character set \"%s\"",
charset->values[0].string.text);
cupsdAddEvent(CUPSD_EVENT_SERVER_AUDIT, NULL, NULL,
"%04X %s Unsupported attributes-charset value \"%s\"",
IPP_CHARSET, con->http.hostname,
charset->values[0].string.text);
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Unsupported character set \"%s\"!"),
+ _("Unsupported character set \"%s\""),
charset->values[0].string.text);
}
else if (!charset || !language ||
@@ -435,7 +435,7 @@ cupsdProcessIPPRequest(
if (!charset)
{
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
- "Missing attributes-charset attribute!");
+ "Missing attributes-charset attribute");
cupsdAddEvent(CUPSD_EVENT_SERVER_AUDIT, NULL, NULL,
"%04X %s Missing attributes-charset attribute",
@@ -445,7 +445,7 @@ cupsdProcessIPPRequest(
if (!language)
{
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
- "Missing attributes-natural-language attribute!");
+ "Missing attributes-natural-language attribute");
cupsdAddEvent(CUPSD_EVENT_SERVER_AUDIT, NULL, NULL,
"%04X %s Missing attributes-natural-language attribute",
@@ -456,7 +456,7 @@ cupsdProcessIPPRequest(
{
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
"Missing printer-uri, job-uri, or ppd-name "
- "attribute!");
+ "attribute");
cupsdAddEvent(CUPSD_EVENT_SERVER_AUDIT, NULL, NULL,
"%04X %s Missing printer-uri, job-uri, or ppd-name "
@@ -474,7 +474,7 @@ cupsdProcessIPPRequest(
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG, "End of attributes...");
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Missing required attributes!"));
+ _("Missing required attributes"));
}
else
{
@@ -698,7 +698,7 @@ cupsdProcessIPPRequest(
ippOpString(con->request->request.op.operation_id));
send_ipp_status(con, IPP_OPERATION_NOT_SUPPORTED,
- _("%s not supported!"),
+ _("%s not supported"),
ippOpString(
con->request->request.op.operation_id));
break;
@@ -1010,7 +1010,7 @@ add_class(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("A printer named \"%s\" already exists!"),
+ _("A printer named \"%s\" already exists"),
resource + 9);
return;
}
@@ -1132,7 +1132,7 @@ add_class(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
attr->values[0].integer != IPP_PRINTER_STOPPED)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"),
+ _("Attempt to set %s printer-state to bad value %d"),
pclass->name, attr->values[0].integer);
return;
}
@@ -1193,7 +1193,7 @@ add_class(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
else if (dtype & CUPS_PRINTER_CLASS)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Nested classes are not allowed!"));
+ _("Nested classes are not allowed"));
return;
}
@@ -1299,7 +1299,7 @@ add_file(cupsd_client_t *con, /* I - Connection to client */
if (con)
send_ipp_status(con, IPP_INTERNAL_ERROR,
- _("Unable to allocate memory for file types!"));
+ _("Unable to allocate memory for file types"));
return (-1);
}
@@ -1354,7 +1354,7 @@ add_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
strcasecmp(con->http.hostname, ServerName))
{
send_ipp_status(con, IPP_NOT_AUTHORIZED,
- _("The printer or class is not shared!"));
+ _("The printer or class is not shared"));
return (NULL);
}
@@ -1417,7 +1417,7 @@ add_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
filetype->type);
send_ipp_status(con, IPP_DOCUMENT_FORMAT,
- _("Unsupported format \'%s\'!"), mimetype);
+ _("Unsupported format \'%s\'"), mimetype);
ippAddString(con->response, IPP_TAG_UNSUPPORTED_GROUP, IPP_TAG_MIMETYPE,
"document-format", NULL, mimetype);
@@ -1444,14 +1444,14 @@ add_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (attr->value_tag != IPP_TAG_KEYWORD &&
attr->value_tag != IPP_TAG_NAME)
{
- send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad job-sheets value type!"));
+ send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad job-sheets value type"));
return (NULL);
}
if (attr->num_values > 2)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Too many job-sheets values (%d > 2)!"),
+ _("Too many job-sheets values (%d > 2)"),
attr->num_values);
return (NULL);
}
@@ -1460,7 +1460,7 @@ add_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (strcmp(attr->values[i].string.text, "none") &&
!cupsdFindBanner(attr->values[i].string.text))
{
- send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad job-sheets value \"%s\"!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad job-sheets value \"%s\""),
attr->values[i].string.text);
return (NULL);
}
@@ -1557,7 +1557,7 @@ add_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if ((job = cupsdAddJob(priority, printer->name)) == NULL)
{
send_ipp_status(con, IPP_INTERNAL_ERROR,
- _("Unable to add job for destination \"%s\"!"),
+ _("Unable to add job for destination \"%s\""),
printer->name);
return (NULL);
}
@@ -2089,7 +2089,7 @@ add_job_subscriptions(
resource, sizeof(resource)) < HTTP_URI_OK)
{
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"), recipient);
+ _("Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""), recipient);
ippAddInteger(con->response, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_ENUM,
"notify-status-code", IPP_URI_SCHEME);
return;
@@ -2101,7 +2101,7 @@ add_job_subscriptions(
{
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
_("notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown "
- "scheme!"), recipient);
+ "scheme"), recipient);
ippAddInteger(con->response, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_ENUM,
"notify-status-code", IPP_URI_SCHEME);
return;
@@ -2110,7 +2110,7 @@ add_job_subscriptions(
if (!strcmp(scheme, "rss") && !check_rss_recipient(recipient))
{
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"),
+ _("notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"),
recipient);
ippAddInteger(con->response, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_ENUM,
"notify-status-code", IPP_ATTRIBUTES);
@@ -2125,7 +2125,7 @@ add_job_subscriptions(
if (strcmp(pullmethod, "ippget"))
{
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("Bad notify-pull-method \"%s\"!"), pullmethod);
+ _("Bad notify-pull-method \"%s\""), pullmethod);
ippAddInteger(con->response, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_ENUM,
"notify-status-code", IPP_ATTRIBUTES);
return;
@@ -2137,7 +2137,7 @@ add_job_subscriptions(
strcmp(attr->values[0].string.text, "utf-8"))
{
send_ipp_status(con, IPP_CHARSET,
- _("Character set \"%s\" not supported!"),
+ _("Character set \"%s\" not supported"),
attr->values[0].string.text);
return;
}
@@ -2146,7 +2146,7 @@ add_job_subscriptions(
strcmp(attr->values[0].string.text, DefaultLanguage)))
{
send_ipp_status(con, IPP_CHARSET,
- _("Language \"%s\" not supported!"),
+ _("Language \"%s\" not supported"),
attr->values[0].string.text);
return;
}
@@ -2157,7 +2157,7 @@ add_job_subscriptions(
{
send_ipp_status(con, IPP_REQUEST_VALUE,
_("The notify-user-data value is too large "
- "(%d > 63 octets)!"),
+ "(%d > 63 octets)"),
attr->values[0].unknown.length);
return;
}
@@ -2387,7 +2387,7 @@ add_printer(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("A class named \"%s\" already exists!"),
+ _("A class named \"%s\" already exists"),
resource + 10);
return;
}
@@ -2506,7 +2506,7 @@ add_printer(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (uri_status < HTTP_URI_OK)
{
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("Bad device-uri \"%s\"!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("Bad device-uri \"%s\""),
attr->values[0].string.text);
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG,
"add_printer: httpSeparateURI returned %d", uri_status);
@@ -2546,7 +2546,7 @@ add_printer(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Could not find device in list!
*/
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("Bad device-uri scheme \"%s\"!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("Bad device-uri scheme \"%s\""),
scheme);
return;
}
@@ -2590,7 +2590,7 @@ add_printer(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (!supported || i >= supported->num_values)
{
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("Bad port-monitor \"%s\"!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("Bad port-monitor \"%s\""),
attr->values[0].string.text);
return;
}
@@ -2638,7 +2638,7 @@ add_printer(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (attr->values[0].integer != IPP_PRINTER_IDLE &&
attr->values[0].integer != IPP_PRINTER_STOPPED)
{
- send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad printer-state value %d!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad printer-state value %d"),
attr->values[0].integer);
return;
}
@@ -2670,7 +2670,7 @@ add_printer(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
(int)(sizeof(printer->reasons) / sizeof(printer->reasons[0])))
{
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"),
+ _("Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"),
attr->num_values,
(int)(sizeof(printer->reasons) /
sizeof(printer->reasons[0])));
@@ -2764,13 +2764,13 @@ add_printer(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (copy_file(srcfile, dstfile))
{
send_ipp_status(con, IPP_INTERNAL_ERROR,
- _("Unable to copy interface script - %s!"),
+ _("Unable to copy interface script - %s"),
strerror(errno));
return;
}
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG,
- "Copied interface script successfully!");
+ "Copied interface script successfully");
chmod(dstfile, 0755);
}
@@ -2787,13 +2787,13 @@ add_printer(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (copy_file(srcfile, dstfile))
{
send_ipp_status(con, IPP_INTERNAL_ERROR,
- _("Unable to copy PPD file - %s!"),
+ _("Unable to copy PPD file - %s"),
strerror(errno));
return;
}
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG,
- "Copied PPD file successfully!");
+ "Copied PPD file successfully");
chmod(dstfile, 0644);
}
else
@@ -2842,12 +2842,12 @@ add_printer(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (copy_model(con, attr->values[0].string.text, dstfile))
{
- send_ipp_status(con, IPP_INTERNAL_ERROR, _("Unable to copy PPD file!"));
+ send_ipp_status(con, IPP_INTERNAL_ERROR, _("Unable to copy PPD file"));
return;
}
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG,
- "Copied PPD file successfully!");
+ "Copied PPD file successfully");
chmod(dstfile, 0644);
}
}
@@ -3277,7 +3277,7 @@ apple_register_profiles(
if ((profiles = calloc(num_profiles, sizeof(CMDeviceProfileArray))) == NULL)
{
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
- "Unable to allocate memory for %d profiles!",
+ "Unable to allocate memory for %d profiles",
num_profiles);
ppdClose(ppd);
return;
@@ -3384,7 +3384,7 @@ apple_register_profiles(
if ((profiles = calloc(num_profiles, sizeof(CMDeviceProfileArray))) == NULL)
{
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
- "Unable to allocate memory for %d profiles!",
+ "Unable to allocate memory for %d profiles",
num_profiles);
ppdClose(ppd);
return;
@@ -3432,7 +3432,7 @@ apple_register_profiles(
if ((profiles = calloc(num_profiles, sizeof(CMDeviceProfileArray))) == NULL)
{
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
- "Unable to allocate memory for %d profiles!",
+ "Unable to allocate memory for %d profiles",
num_profiles);
ppdClose(ppd);
return;
@@ -3643,7 +3643,7 @@ authenticate_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
IPP_TAG_INTEGER)) == NULL)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Got a printer-uri attribute but no job-id!"));
+ _("Got a printer-uri attribute but no job-id"));
return;
}
@@ -3665,7 +3665,7 @@ authenticate_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Not a valid URI!
*/
- send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad job-uri attribute \"%s\"!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad job-uri attribute \"%s\""),
uri->values[0].string.text);
return;
}
@@ -3684,7 +3684,7 @@ authenticate_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND,
- _("Job #%d does not exist!"), jobid);
+ _("Job #%d does not exist"), jobid);
return;
}
@@ -3699,7 +3699,7 @@ authenticate_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("Job #%d is not held for authentication!"),
+ _("Job #%d is not held for authentication"),
jobid);
return;
}
@@ -3727,7 +3727,7 @@ authenticate_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
send_http_error(con, HTTP_UNAUTHORIZED, printer);
else
send_ipp_status(con, IPP_NOT_AUTHORIZED,
- _("No authentication information provided!"));
+ _("No authentication information provided"));
return;
}
@@ -3803,7 +3803,7 @@ cancel_all_jobs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (strcmp(uri->name, "printer-uri"))
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("The printer-uri attribute is required!"));
+ _("The printer-uri attribute is required"));
return;
}
@@ -3822,7 +3822,7 @@ cancel_all_jobs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
else
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Missing requesting-user-name attribute!"));
+ _("Missing requesting-user-name attribute"));
return;
}
}
@@ -3949,7 +3949,7 @@ cancel_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
IPP_TAG_INTEGER)) == NULL)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Got a printer-uri attribute but no job-id!"));
+ _("Got a printer-uri attribute but no job-id"));
return;
}
@@ -4000,7 +4000,7 @@ cancel_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
jobid = job->id;
else
{
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("No active jobs on %s!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("No active jobs on %s"),
printer->name);
return;
}
@@ -4024,7 +4024,7 @@ cancel_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Bad job-uri attribute \"%s\"!"),
+ _("Bad job-uri attribute \"%s\""),
uri->values[0].string.text);
return;
}
@@ -4052,7 +4052,7 @@ cancel_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Nope - return a "not found" error...
*/
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist!"), jobid);
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist"), jobid);
return;
}
@@ -4147,7 +4147,7 @@ cancel_subscription(
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND,
- _("notify-subscription-id %d no good!"), sub_id);
+ _("notify-subscription-id %d no good"), sub_id);
return;
}
@@ -4481,7 +4481,7 @@ check_quotas(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if ((q = cupsdUpdateQuota(p, username, 0, 0)) == NULL)
{
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR,
- "Unable to allocate quota data for user \"%s\"!",
+ "Unable to allocate quota data for user \"%s\"",
username);
return (-1);
}
@@ -5207,7 +5207,7 @@ copy_model(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* No data from cups-deviced...
*/
- cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR, "copy_model: empty PPD file!");
+ cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_ERROR, "copy_model: empty PPD file");
unlink(tempfile);
return (-1);
}
@@ -6105,7 +6105,7 @@ create_subscription(
if (!attr)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("No subscription attributes in request!"));
+ _("No subscription attributes in request"));
return;
}
@@ -6163,7 +6163,7 @@ create_subscription(
resource, sizeof(resource)) < HTTP_URI_OK)
{
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"), recipient);
+ _("Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""), recipient);
ippAddInteger(con->response, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_ENUM,
"notify-status-code", IPP_URI_SCHEME);
return;
@@ -6175,7 +6175,7 @@ create_subscription(
{
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
_("notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown "
- "scheme!"), recipient);
+ "scheme"), recipient);
ippAddInteger(con->response, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_ENUM,
"notify-status-code", IPP_URI_SCHEME);
return;
@@ -6184,7 +6184,7 @@ create_subscription(
if (!strcmp(scheme, "rss") && !check_rss_recipient(recipient))
{
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"),
+ _("notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"),
recipient);
ippAddInteger(con->response, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_ENUM,
"notify-status-code", IPP_ATTRIBUTES);
@@ -6199,7 +6199,7 @@ create_subscription(
if (strcmp(pullmethod, "ippget"))
{
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("Bad notify-pull-method \"%s\"!"), pullmethod);
+ _("Bad notify-pull-method \"%s\""), pullmethod);
ippAddInteger(con->response, IPP_TAG_SUBSCRIPTION, IPP_TAG_ENUM,
"notify-status-code", IPP_ATTRIBUTES);
return;
@@ -6211,7 +6211,7 @@ create_subscription(
strcmp(attr->values[0].string.text, "utf-8"))
{
send_ipp_status(con, IPP_CHARSET,
- _("Character set \"%s\" not supported!"),
+ _("Character set \"%s\" not supported"),
attr->values[0].string.text);
return;
}
@@ -6220,7 +6220,7 @@ create_subscription(
strcmp(attr->values[0].string.text, DefaultLanguage)))
{
send_ipp_status(con, IPP_CHARSET,
- _("Language \"%s\" not supported!"),
+ _("Language \"%s\" not supported"),
attr->values[0].string.text);
return;
}
@@ -6231,7 +6231,7 @@ create_subscription(
{
send_ipp_status(con, IPP_REQUEST_VALUE,
_("The notify-user-data value is too large "
- "(%d > 63 octets)!"),
+ "(%d > 63 octets)"),
attr->values[0].unknown.length);
return;
}
@@ -6279,7 +6279,7 @@ create_subscription(
else
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("notify-events not specified!"));
+ _("notify-events not specified"));
return;
}
}
@@ -6297,7 +6297,7 @@ create_subscription(
{
if ((job = cupsdFindJob(jobid)) == NULL)
{
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job %d not found!"), jobid);
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job %d not found"), jobid);
return;
}
}
@@ -6629,7 +6629,7 @@ get_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
IPP_TAG_INTEGER)) == NULL)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Got a printer-uri attribute but no job-id!"));
+ _("Got a printer-uri attribute but no job-id"));
return;
}
@@ -6652,7 +6652,7 @@ get_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Bad job-uri attribute \"%s\"!"),
+ _("Bad job-uri attribute \"%s\""),
uri->values[0].string.text);
return;
}
@@ -6670,7 +6670,7 @@ get_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Nope - return a "not found" error...
*/
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist!"), jobid);
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist"), jobid);
return;
}
@@ -6692,7 +6692,7 @@ get_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
IPP_TAG_INTEGER)) == NULL)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Missing document-number attribute!"));
+ _("Missing document-number attribute"));
return;
}
@@ -6712,7 +6712,7 @@ get_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
"Unable to open document %d in job %d - %s", docnum, jobid,
strerror(errno));
send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND,
- _("Unable to open document %d in job %d!"), docnum, jobid);
+ _("Unable to open document %d in job %d"), docnum, jobid);
return;
}
@@ -6771,7 +6771,7 @@ get_job_attrs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
IPP_TAG_INTEGER)) == NULL)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Got a printer-uri attribute but no job-id!"));
+ _("Got a printer-uri attribute but no job-id"));
return;
}
@@ -6794,7 +6794,7 @@ get_job_attrs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Bad job-uri attribute \"%s\"!"),
+ _("Bad job-uri attribute \"%s\""),
uri->values[0].string.text);
return;
}
@@ -6812,7 +6812,7 @@ get_job_attrs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Nope - return a "not found" error...
*/
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist!"), jobid);
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist"), jobid);
return;
}
@@ -6877,7 +6877,7 @@ get_jobs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (strcmp(uri->name, "printer-uri"))
{
- send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("No printer-uri in request!"));
+ send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("No printer-uri in request"));
return;
}
@@ -7037,7 +7037,7 @@ get_jobs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (!job->attrs)
{
- cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG2, "get_jobs: No attributes for job %d!",
+ cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG2, "get_jobs: No attributes for job %d",
job->id);
continue;
}
@@ -7092,7 +7092,7 @@ get_notifications(cupsd_client_t *con) /* I - Client connection */
if (!ids)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Missing notify-subscription-ids attribute!"));
+ _("Missing notify-subscription-ids attribute"));
return;
}
@@ -7109,7 +7109,7 @@ get_notifications(cupsd_client_t *con) /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND,
- _("notify-subscription-id %d no good!"),
+ _("notify-subscription-id %d no good"),
ids->values[i].integer);
return;
}
@@ -7815,7 +7815,7 @@ get_subscription_attrs(
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND,
- _("notify-subscription-id %d no good!"), sub_id);
+ _("notify-subscription-id %d no good"), sub_id);
return;
}
@@ -7901,7 +7901,7 @@ get_subscriptions(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (!job)
{
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%s does not exist!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%s does not exist"),
resource + 6);
return;
}
@@ -7923,7 +7923,7 @@ get_subscriptions(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (!job)
{
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist"),
attr->values[0].integer);
return;
}
@@ -8046,7 +8046,7 @@ hold_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
IPP_TAG_INTEGER)) == NULL)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Got a printer-uri attribute but no job-id!"));
+ _("Got a printer-uri attribute but no job-id"));
return;
}
@@ -8069,7 +8069,7 @@ hold_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Bad job-uri attribute \"%s\"!"),
+ _("Bad job-uri attribute \"%s\""),
uri->values[0].string.text);
return;
}
@@ -8087,7 +8087,7 @@ hold_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Nope - return a "not found" error...
*/
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist!"), jobid);
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist"), jobid);
return;
}
@@ -8234,7 +8234,7 @@ move_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("job-printer-uri attribute missing!"));
+ _("job-printer-uri attribute missing"));
return;
}
@@ -8297,7 +8297,7 @@ move_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND,
- _("Job #%d does not exist!"), attr->values[0].integer);
+ _("Job #%d does not exist"), attr->values[0].integer);
return;
}
else
@@ -8324,7 +8324,7 @@ move_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Bad job-uri attribute \"%s\"!"),
+ _("Bad job-uri attribute \"%s\""),
uri->values[0].string.text);
return;
}
@@ -8342,7 +8342,7 @@ move_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND,
- _("Job #%d does not exist!"), jobid);
+ _("Job #%d does not exist"), jobid);
return;
}
else
@@ -8384,7 +8384,7 @@ move_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("Job #%d is finished and cannot be altered!"),
+ _("Job #%d is finished and cannot be altered"),
job->id);
return;
}
@@ -8569,7 +8569,7 @@ print_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
)
{
send_ipp_status(con, IPP_ATTRIBUTES,
- _("Unsupported compression \"%s\"!"),
+ _("Unsupported compression \"%s\""),
attr->values[0].string.text);
ippAddString(con->response, IPP_TAG_UNSUPPORTED_GROUP, IPP_TAG_KEYWORD,
"compression", NULL, attr->values[0].string.text);
@@ -8588,7 +8588,7 @@ print_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (!con->filename)
{
- send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("No file!?!"));
+ send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("No file!?"));
return;
}
@@ -8622,7 +8622,7 @@ print_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
type) != 2)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Could not scan type \"%s\"!"),
+ _("Could not scan type \"%s\""),
format->values[0].string.text);
return;
}
@@ -8638,7 +8638,7 @@ print_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (sscanf(default_format, "%15[^/]/%31[^;]", super, type) != 2)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Could not scan type \"%s\"!"),
+ _("Could not scan type \"%s\""),
default_format);
return;
}
@@ -8703,7 +8703,7 @@ print_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
else if (!filetype)
{
send_ipp_status(con, IPP_DOCUMENT_FORMAT,
- _("Unsupported format \'%s/%s\'!"), super, type);
+ _("Unsupported format \'%s/%s\'"), super, type);
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_INFO,
"Hint: Do you have the raw file printing rules enabled?");
@@ -9149,7 +9149,7 @@ release_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
IPP_TAG_INTEGER)) == NULL)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Got a printer-uri attribute but no job-id!"));
+ _("Got a printer-uri attribute but no job-id"));
return;
}
@@ -9172,7 +9172,7 @@ release_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Bad job-uri attribute \"%s\"!"),
+ _("Bad job-uri attribute \"%s\""),
uri->values[0].string.text);
return;
}
@@ -9190,7 +9190,7 @@ release_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Nope - return a "not found" error...
*/
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist!"), jobid);
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist"), jobid);
return;
}
@@ -9204,7 +9204,7 @@ release_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Nope - return a "not possible" error...
*/
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("Job #%d is not held!"), jobid);
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("Job #%d is not held"), jobid);
return;
}
@@ -9284,7 +9284,7 @@ renew_subscription(
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND,
- _("notify-subscription-id %d no good!"), sub_id);
+ _("notify-subscription-id %d no good"), sub_id);
return;
}
@@ -9295,7 +9295,7 @@ renew_subscription(
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("Job subscriptions cannot be renewed!"));
+ _("Job subscriptions cannot be renewed"));
return;
}
@@ -9375,7 +9375,7 @@ restart_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
IPP_TAG_INTEGER)) == NULL)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Got a printer-uri attribute but no job-id!"));
+ _("Got a printer-uri attribute but no job-id"));
return;
}
@@ -9398,7 +9398,7 @@ restart_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Bad job-uri attribute \"%s\"!"),
+ _("Bad job-uri attribute \"%s\""),
uri->values[0].string.text);
return;
}
@@ -9416,7 +9416,7 @@ restart_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Nope - return a "not found" error...
*/
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist!"), jobid);
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist"), jobid);
return;
}
@@ -9430,7 +9430,7 @@ restart_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Nope - return a "not possible" error...
*/
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("Job #%d is not complete!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE, _("Job #%d is not complete"),
jobid);
return;
}
@@ -9448,7 +9448,7 @@ restart_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("Job #%d cannot be restarted - no files!"), jobid);
+ _("Job #%d cannot be restarted - no files"), jobid);
return;
}
@@ -9730,7 +9730,7 @@ send_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
IPP_TAG_INTEGER)) == NULL)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Got a printer-uri attribute but no job-id!"));
+ _("Got a printer-uri attribute but no job-id"));
return;
}
@@ -9753,7 +9753,7 @@ send_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Bad job-uri attribute \"%s\"!"),
+ _("Bad job-uri attribute \"%s\""),
uri->values[0].string.text);
return;
}
@@ -9771,7 +9771,7 @@ send_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Nope - return a "not found" error...
*/
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist!"), jobid);
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist"), jobid);
return;
}
@@ -9804,7 +9804,7 @@ send_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
#endif /* HAVE_LIBZ */
)
{
- send_ipp_status(con, IPP_ATTRIBUTES, _("Unsupported compression \"%s\"!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_ATTRIBUTES, _("Unsupported compression \"%s\""),
attr->values[0].string.text);
ippAddString(con->response, IPP_TAG_UNSUPPORTED_GROUP, IPP_TAG_KEYWORD,
"compression", NULL, attr->values[0].string.text);
@@ -9823,7 +9823,7 @@ send_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (!con->filename)
{
- send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("No file!?!"));
+ send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("No file!?"));
return;
}
@@ -9841,7 +9841,7 @@ send_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (sscanf(format->values[0].string.text, "%15[^/]/%31[^;]",
super, type) != 2)
{
- send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad document-format \"%s\"!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad document-format \"%s\""),
format->values[0].string.text);
return;
}
@@ -9857,7 +9857,7 @@ send_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (sscanf(default_format, "%15[^/]/%31[^;]", super, type) != 2)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Could not scan type \"%s\"!"),
+ _("Could not scan type \"%s\""),
default_format);
return;
}
@@ -9921,7 +9921,7 @@ send_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
else if (!filetype)
{
send_ipp_status(con, IPP_DOCUMENT_FORMAT,
- _("Unsupported format \'%s/%s\'!"), super, type);
+ _("Unsupported format \'%s/%s\'"), super, type);
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_INFO,
"Hint: Do you have the raw file printing rules enabled?");
@@ -9938,7 +9938,7 @@ send_document(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
filetype->type);
send_ipp_status(con, IPP_DOCUMENT_FORMAT,
- _("Unsupported format \'%s\'!"), mimetype);
+ _("Unsupported format \'%s\'"), mimetype);
ippAddString(con->response, IPP_TAG_UNSUPPORTED_GROUP, IPP_TAG_MIMETYPE,
"document-format", NULL, mimetype);
@@ -10306,7 +10306,7 @@ set_job_attrs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
IPP_TAG_INTEGER)) == NULL)
{
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Got a printer-uri attribute but no job-id!"));
+ _("Got a printer-uri attribute but no job-id"));
return;
}
@@ -10329,7 +10329,7 @@ set_job_attrs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST,
- _("Bad job-uri attribute \"%s\"!"),
+ _("Bad job-uri attribute \"%s\""),
uri->values[0].string.text);
return;
}
@@ -10347,7 +10347,7 @@ set_job_attrs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
* Nope - return a "not found" error...
*/
- send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist!"), jobid);
+ send_ipp_status(con, IPP_NOT_FOUND, _("Job #%d does not exist"), jobid);
return;
}
@@ -10362,7 +10362,7 @@ set_job_attrs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
*/
send_ipp_status(con, IPP_NOT_POSSIBLE,
- _("Job #%d is finished and cannot be altered!"), jobid);
+ _("Job #%d is finished and cannot be altered"), jobid);
return;
}
@@ -10437,7 +10437,7 @@ set_job_attrs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (attr->value_tag != IPP_TAG_INTEGER)
{
- send_ipp_status(con, IPP_REQUEST_VALUE, _("Bad job-priority value!"));
+ send_ipp_status(con, IPP_REQUEST_VALUE, _("Bad job-priority value"));
if ((attr2 = copy_attribute(con->response, attr, 0)) != NULL)
attr2->group_tag = IPP_TAG_UNSUPPORTED_GROUP;
@@ -10467,7 +10467,7 @@ set_job_attrs(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (attr->value_tag != IPP_TAG_ENUM)
{
- send_ipp_status(con, IPP_REQUEST_VALUE, _("Bad job-state value!"));
+ send_ipp_status(con, IPP_REQUEST_VALUE, _("Bad job-state value"));
if ((attr2 = copy_attribute(con->response, attr, 0)) != NULL)
attr2->group_tag = IPP_TAG_UNSUPPORTED_GROUP;
@@ -11303,7 +11303,7 @@ validate_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
!strcmp(attr->values[0].string.text, "none"))
{
send_ipp_status(con, IPP_ATTRIBUTES,
- _("Unsupported compression attribute %s!"),
+ _("Unsupported compression attribute %s"),
attr->values[0].string.text);
ippAddString(con->response, IPP_TAG_UNSUPPORTED_GROUP, IPP_TAG_KEYWORD,
"compression", NULL, attr->values[0].string.text);
@@ -11320,7 +11320,7 @@ validate_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
if (sscanf(format->values[0].string.text, "%15[^/]/%31[^;]",
super, type) != 2)
{
- send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad document-format \"%s\"!"),
+ send_ipp_status(con, IPP_BAD_REQUEST, _("Bad document-format \"%s\""),
format->values[0].string.text);
return;
}
@@ -11331,7 +11331,7 @@ validate_job(cupsd_client_t *con, /* I - Client connection */
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_INFO,
"Hint: Do you have the raw file printing rules enabled?");
send_ipp_status(con, IPP_DOCUMENT_FORMAT,
- _("Unsupported format \"%s\"!"),
+ _("Unsupported format \"%s\""),
format->values[0].string.text);
ippAddString(con->response, IPP_TAG_UNSUPPORTED_GROUP, IPP_TAG_MIMETYPE,
"document-format", NULL, format->values[0].string.text);
diff --git a/scheduler/job.c b/scheduler/job.c
index 669e70f07..8624b4fe6 100644
--- a/scheduler/job.c
+++ b/scheduler/job.c
@@ -2652,12 +2652,11 @@ finalize_job(cupsd_job_t *job) /* I - Job */
cupsdLogMessage(CUPSD_LOG_DEBUG2, "finalize_job(job=%p(%d))", job, job->id);
/*
- * Clear the "connecting-to-device" and "com.apple.print.recoverable-warning"
- * reasons, which are only valid when a printer is processing...
+ * Clear the "connecting-to-device" reason, which is only valid when a printer
+ * is processing...
*/
cupsdSetPrinterReasons(job->printer, "-connecting-to-device");
- cupsdSetPrinterReasons(job->printer, "-com.apple.print.recoverable-warning");
/*
* Similarly, clear the "offline-report" reason for non-USB devices since we
@@ -4179,47 +4178,32 @@ update_job(cupsd_job_t *job) /* I - Job to check */
cupsFreeOptions(num_keywords, keywords);
}
- else if (!strncmp(message, "recoverable:", 12))
+ else
{
- ptr = message + 12;
- while (isspace(*ptr & 255))
- ptr ++;
+ /*
+ * Strip legacy message prefix...
+ */
- if (*ptr)
+ if (!strncmp(message, "recoverable:", 12))
{
- if (cupsdSetPrinterReasons(job->printer,
- "+com.apple.print.recoverable-warning") ||
- !job->printer->recoverable ||
- strcmp(job->printer->recoverable, ptr))
- {
- cupsdSetString(&(job->printer->recoverable), ptr);
- cupsdAddPrinterHistory(job->printer);
- event |= CUPSD_EVENT_PRINTER_STATE;
- }
+ ptr = message + 12;
+ while (isspace(*ptr & 255))
+ ptr ++;
}
- }
- else if (!strncmp(message, "recovered:", 10))
- {
- ptr = message + 10;
- while (isspace(*ptr & 255))
- ptr ++;
-
- if (cupsdSetPrinterReasons(job->printer,
- "-com.apple.print.recoverable-warning") ||
- !job->printer->recoverable || strcmp(job->printer->recoverable, ptr))
+ else if (!strncmp(message, "recovered:", 10))
{
- cupsdSetString(&(job->printer->recoverable), ptr);
- cupsdAddPrinterHistory(job->printer);
- event |= CUPSD_EVENT_PRINTER_STATE;
+ ptr = message + 10;
+ while (isspace(*ptr & 255))
+ ptr ++;
}
- }
- else
- {
- cupsdLogJob(job, loglevel, "%s", message);
+ else
+ ptr = message;
+
+ cupsdLogJob(job, loglevel, "%s", ptr);
if (loglevel < CUPSD_LOG_DEBUG)
{
- strlcpy(job->printer->state_message, message,
+ strlcpy(job->printer->state_message, ptr,
sizeof(job->printer->state_message));
cupsdAddPrinterHistory(job->printer);
diff --git a/scheduler/main.c b/scheduler/main.c
index 75104557f..f4bddc4f5 100644
--- a/scheduler/main.c
+++ b/scheduler/main.c
@@ -165,7 +165,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if (getuid() != geteuid())
{
- fputs("cupsd: Cannot run as a setuid program!\n", stderr);
+ fputs("cupsd: Cannot run as a setuid program\n", stderr);
return (1);
}
#endif /* HAVE_GETEUID */
@@ -198,7 +198,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if (i >= argc)
{
_cupsLangPuts(stderr, _("cupsd: Expected config filename "
- "after \"-c\" option!\n"));
+ "after \"-c\" option\n"));
usage(1);
}
@@ -229,14 +229,14 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if ((current = malloc(1024)) == NULL)
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("cupsd: Unable to get current directory!\n"));
+ _("cupsd: Unable to get current directory\n"));
return (1);
}
if (!getcwd(current, 1024))
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("cupsd: Unable to get current directory!\n"));
+ _("cupsd: Unable to get current directory\n"));
free(current);
return (1);
}
@@ -294,13 +294,13 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
default : /* Unknown option */
_cupsLangPrintf(stderr, _("cupsd: Unknown option \"%c\" - "
- "aborting!\n"), *opt);
+ "aborting\n"), *opt);
usage(1);
break;
}
else
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"),
argv[i]);
usage(1);
}
@@ -362,13 +362,13 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
}
else if (WIFEXITED(i))
{
- fprintf(stderr, "cupsd: Child exited with status %d!\n",
+ fprintf(stderr, "cupsd: Child exited with status %d\n",
WEXITSTATUS(i));
return (2);
}
else
{
- fprintf(stderr, "cupsd: Child exited on signal %d!\n", WTERMSIG(i));
+ fprintf(stderr, "cupsd: Child exited on signal %d\n", WTERMSIG(i));
return (3);
}
}
diff --git a/init/org.cups.cups-lpd.plist.in b/scheduler/org.cups.cups-lpd.plist.in
similarity index 100%
rename from init/org.cups.cups-lpd.plist.in
rename to scheduler/org.cups.cups-lpd.plist.in
diff --git a/init/org.cups.cupsd.plist b/scheduler/org.cups.cupsd.plist
similarity index 100%
rename from init/org.cups.cupsd.plist
rename to scheduler/org.cups.cupsd.plist
diff --git a/scheduler/printers.c b/scheduler/printers.c
index 60028a722..b12a5498e 100644
--- a/scheduler/printers.c
+++ b/scheduler/printers.c
@@ -3567,11 +3567,12 @@ add_printer_filter(
if (!RunUser)
{
/*
- * Only use filters that are owned by root and do not have world write
- * permissions.
+ * Only use filters that are owned by root and do not have group or world
+ * write permissions.
*/
- if (fileinfo.st_uid || (fileinfo.st_mode & (S_ISUID | S_IWOTH)) != 0)
+ if (fileinfo.st_uid ||
+ (fileinfo.st_mode & (S_ISUID | S_IWGRP | S_IWOTH)) != 0)
{
if (fileinfo.st_uid)
snprintf(p->state_message, sizeof(p->state_message),
@@ -3598,7 +3599,7 @@ add_printer_filter(
if (!stat(filename, &fileinfo) &&
(fileinfo.st_uid ||
- (fileinfo.st_mode & (S_ISUID | S_IWOTH)) != 0))
+ (fileinfo.st_mode & (S_ISUID | S_IWGRP | S_IWOTH)) != 0))
{
if (fileinfo.st_uid)
snprintf(p->state_message, sizeof(p->state_message),
diff --git a/scheduler/process.c b/scheduler/process.c
index 81e5a697f..d026f0ab0 100644
--- a/scheduler/process.c
+++ b/scheduler/process.c
@@ -295,7 +295,7 @@ cupsdStartProcess(
return (0);
}
- else if ((commandinfo.st_mode & (S_ISUID | S_IWOTH)) ||
+ else if ((commandinfo.st_mode & (S_ISUID | S_IWGRP | S_IWOTH)) ||
(!RunUser && commandinfo.st_uid))
{
*pid = 0;
diff --git a/systemv/cancel.c b/systemv/cancel.c
index 026c15738..568ec6a52 100644
--- a/systemv/cancel.c
+++ b/systemv/cancel.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* "cancel" command for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2006 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -82,7 +82,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
httpEncryption(http, HTTP_ENCRYPT_REQUIRED);
#else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"),
+ _("%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"),
argv[0]);
#endif /* HAVE_SSL */
break;
@@ -97,7 +97,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected username after "
- "\'-U\' option!\n"),
+ "\'-U\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -128,7 +128,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected hostname after "
- "\'-h\' option!\n"),
+ "\'-h\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -150,7 +150,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected username after "
- "\'-u\' option!\n"),
+ "\'-u\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -161,7 +161,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
default :
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Error - unknown option \'%c\'!\n"),
+ _("%s: Error - unknown option \'%c\'\n"),
argv[0], argv[i][1]);
return (1);
}
@@ -219,7 +219,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
*/
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"),
+ _("%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"),
argv[0], argv[i]);
return (1);
}
@@ -242,7 +242,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
cupsEncryption())) == NULL)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Unable to contact server!\n"),
+ _("%s: Unable to contact server\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -323,7 +323,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if ((http = httpConnectEncrypt(cupsServer(), ippPort(),
cupsEncryption())) == NULL)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Unable to contact server!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Unable to contact server\n"),
argv[0]);
return (1);
}
diff --git a/systemv/cupsaccept.c b/systemv/cupsaccept.c
index d92f18433..3c174d500 100644
--- a/systemv/cupsaccept.c
+++ b/systemv/cupsaccept.c
@@ -70,7 +70,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
op = IPP_RESUME_PRINTER;
else
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Don't know what to do!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Don't know what to do\n"),
command);
return (1);
}
@@ -91,7 +91,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
cupsSetEncryption(HTTP_ENCRYPT_REQUIRED);
#else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"),
+ _("%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"),
command);
#endif /* HAVE_SSL */
break;
@@ -106,7 +106,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected username after "
- "\'-U\' option!\n"),
+ "\'-U\' option\n"),
command);
return (1);
}
@@ -129,7 +129,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected hostname after "
- "\'-h\' option!\n"),
+ "\'-h\' option\n"),
command);
return (1);
}
@@ -148,7 +148,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected reason text after "
- "\'-r\' option!\n"),
+ "\'-r\' option\n"),
command);
return (1);
}
@@ -164,14 +164,14 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
op = IPP_RELEASE_HELD_NEW_JOBS;
else
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Error - unknown option \'%s\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Error - unknown option \'%s\'\n"),
command, argv[i]);
return (1);
}
break;
default :
- _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Error - unknown option \'%c\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Error - unknown option \'%c\'\n"),
command, argv[i][1]);
return (1);
}
diff --git a/systemv/cupsaddsmb.c b/systemv/cupsaddsmb.c
index 18b1a2f6b..b7570c9d4 100644
--- a/systemv/cupsaddsmb.c
+++ b/systemv/cupsaddsmb.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* "cupsaddsmb" command for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 2001-2006 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -88,7 +88,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
cupsSetEncryption(HTTP_ENCRYPT_REQUIRED);
#else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"),
+ _("%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"),
argv[0]);
#endif /* HAVE_SSL */
}
diff --git a/systemv/cupsctl.c b/systemv/cupsctl.c
index 9c8e4f8c1..ceaa41955 100644
--- a/systemv/cupsctl.c
+++ b/systemv/cupsctl.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* CUPS control program for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 2006-2007 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -193,9 +193,9 @@ usage(const char *opt) /* I - Option character/string */
if (opt)
{
if (*opt == '-')
- _cupsLangPrintf(stderr, _("cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"), opt);
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"), opt);
else
- _cupsLangPrintf(stderr, _("cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"), *opt);
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"), *opt);
}
_cupsLangPuts(stdout,
diff --git a/systemv/cupstestdsc.c b/systemv/cupstestdsc.c
index ec87fe651..e58737980 100644
--- a/systemv/cupstestdsc.c
+++ b/systemv/cupstestdsc.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* DSC test program for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 2006 by Easy Software Products, all rights reserved.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -177,7 +177,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
status ++;
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+ _(" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
" REF: Page 25, Line Length\n"),
linenum, (int)bytes);
}
@@ -193,7 +193,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stdout, _("FAIL\n"));
_cupsLangPuts(stdout,
- _(" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+ _(" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"));
cupsFileClose(fp);
return (1);
@@ -219,7 +219,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
status ++;
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+ _(" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"),
linenum);
}
@@ -235,7 +235,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stdout, _("FAIL\n"));
status ++;
- _cupsLangPrintf(stdout, _(" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+ _cupsLangPrintf(stdout, _(" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"),
linenum);
}
@@ -259,7 +259,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stdout, _("FAIL\n"));
status ++;
- _cupsLangPrintf(stdout, _(" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+ _cupsLangPrintf(stdout, _(" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"),
linenum);
}
@@ -277,7 +277,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stdout, _("FAIL\n"));
status ++;
- _cupsLangPrintf(stdout, _(" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+ _cupsLangPrintf(stdout, _(" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"),
linenum);
}
@@ -306,7 +306,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stdout, _("FAIL\n"));
status ++;
- _cupsLangPrintf(stdout, _(" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+ _cupsLangPrintf(stdout, _(" Bad %%%%Page: on line %d\n"
" REF: Page 53, %%%%Page:\n"),
linenum);
}
@@ -343,7 +343,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stdout, _("FAIL\n"));
status ++;
- _cupsLangPuts(stdout, _(" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+ _cupsLangPuts(stdout, _(" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"));
}
@@ -353,7 +353,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stdout, _("FAIL\n"));
status ++;
- _cupsLangPuts(stdout, _(" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+ _cupsLangPuts(stdout, _(" Missing or bad %%Pages: comment\n"
" REF: Page 43, %%Pages:\n"));
}
@@ -363,7 +363,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stdout, _("FAIL\n"));
status ++;
- _cupsLangPuts(stdout, _(" Missing %%EndComments comment!\n"
+ _cupsLangPuts(stdout, _(" Missing %%EndComments comment\n"
" REF: Page 41, %%EndComments\n"));
}
@@ -373,7 +373,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stdout, _("FAIL\n"));
status ++;
- _cupsLangPuts(stdout, _(" Missing or bad %%Page: comments!\n"
+ _cupsLangPuts(stdout, _(" Missing or bad %%Page: comments\n"
" REF: Page 53, %%Page:\n"));
}
@@ -383,7 +383,7 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stdout, _("FAIL\n"));
status ++;
- _cupsLangPuts(stdout, _(" Too many %%EndDocument comments!\n"));
+ _cupsLangPuts(stdout, _(" Too many %%EndDocument comments\n"));
}
else if (level > 0)
{
@@ -391,27 +391,27 @@ check_file(const char *filename) /* I - File to read from */
_cupsLangPuts(stdout, _("FAIL\n"));
status ++;
- _cupsLangPuts(stdout, _(" Too many %%BeginDocument comments!\n"));
+ _cupsLangPuts(stdout, _(" Too many %%BeginDocument comments\n"));
}
if (saw_long_line > 1)
_cupsLangPrintf(stderr,
- _(" Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"),
+ _(" Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"),
saw_long_line);
if (!status)
_cupsLangPuts(stdout, _("PASS\n"));
if (binary)
- _cupsLangPuts(stdout, _(" Warning: file contains binary data!\n"));
+ _cupsLangPuts(stdout, _(" Warning: file contains binary data\n"));
if (version < 3.0f)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"),
+ _(" Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"),
version);
if (saw_end_comments < 0)
- _cupsLangPuts(stdout, _(" Warning: no %%EndComments comment in file!\n"));
+ _cupsLangPuts(stdout, _(" Warning: no %%EndComments comment in file\n"));
cupsFileClose(fp);
diff --git a/systemv/cupstestppd.c b/systemv/cupstestppd.c
index dbda500e0..0a7ae4b3b 100644
--- a/systemv/cupstestppd.c
+++ b/systemv/cupstestppd.c
@@ -626,7 +626,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
_cupsLangPuts(stdout, _(" FAIL\n"));
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+ _(" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
" REF: Page 102, section 5.15.\n"),
attr->value);
}
@@ -662,7 +662,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
_cupsLangPuts(stdout, _(" FAIL\n"));
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+ _(" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
" REF: Page 103, section 5.15.\n"),
attr->value);
}
@@ -1255,7 +1255,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
_cupsLangPuts(stdout, _(" FAIL\n"));
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+ _(" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 84, section 5.9\n"),
option->keyword, choice->choice);
}
@@ -1274,7 +1274,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
_cupsLangPuts(stdout, _(" FAIL\n"));
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+ _(" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"),
attr->name);
}
@@ -1320,7 +1320,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - "
- "must be ISOLatin1!\n"),
+ "must be ISOLatin1\n"),
attr->value ? attr->value : "(null)");
errors ++;
@@ -1334,7 +1334,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" **FAIL** Bad LanguageVersion %s - "
- "must be English!\n"),
+ "must be English\n"),
ppd->lang_version ? ppd->lang_version : "(null)");
errors ++;
@@ -1367,7 +1367,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" **FAIL** Default translation "
"string for option %s contains 8-bit "
- "characters!\n"),
+ "characters\n"),
option->keyword);
errors ++;
@@ -1394,7 +1394,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" **FAIL** Default translation "
"string for option %s choice %s contains "
- "8-bit characters!\n"),
+ "8-bit characters\n"),
option->keyword,
option->choices[j].choice);
@@ -1452,7 +1452,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if (option)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" WARN Duplex option keyword %s may not "
- "work as expected and should be named Duplex!\n"
+ "work as expected and should be named Duplex\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"),
option->keyword);
@@ -1481,7 +1481,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
!ppdFindOption(ppd, attr->name + 7))
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" WARN %s has no corresponding "
- "options!\n"),
+ "options\n"),
attr->name);
}
@@ -1489,7 +1489,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if (ppdConflicts(ppd))
{
_cupsLangPuts(stdout,
- _(" WARN Default choices conflicting!\n"));
+ _(" WARN Default choices conflicting\n"));
show_conflicts(ppd);
}
@@ -1497,7 +1497,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line args */
if (ppdversion < 43)
{
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+ _(" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
" REF: Page 42, section 5.2.\n"),
0.1f * ppdversion);
}
@@ -1832,7 +1832,7 @@ check_basics(const char *filename) /* I - PPD file to check */
if (col > 0 && whitespace)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" WARN Line %d only contains whitespace!\n"),
+ _(" WARN Line %d only contains whitespace\n"),
linenum);
linenum ++;
@@ -1851,12 +1851,12 @@ check_basics(const char *filename) /* I - PPD file to check */
if (mixed)
_cupsLangPuts(stdout,
_(" WARN File contains a mix of CR, LF, and "
- "CR LF line endings!\n"));
+ "CR LF line endings\n"));
if (eol == EOL_CRLF)
_cupsLangPuts(stdout,
_(" WARN Non-Windows PPD files should use lines "
- "ending with only LF, not CR LF!\n"));
+ "ending with only LF, not CR LF\n"));
cupsFileClose(fp);
}
@@ -1909,7 +1909,7 @@ check_constraints(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPuts(stdout, _(" FAIL\n"));
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"),
+ _(" %s Empty cupsUIConstraints %s\n"),
prefix, constattr->spec);
if (!warn)
@@ -1928,7 +1928,7 @@ check_constraints(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPuts(stdout, _(" FAIL\n"));
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"),
+ _(" %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"),
prefix, constattr->spec, constattr->value);
if (!warn)
@@ -1946,7 +1946,7 @@ check_constraints(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPuts(stdout, _(" FAIL\n"));
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Missing cupsUIResolver %s!\n"),
+ _(" %s Missing cupsUIResolver %s\n"),
prefix, constattr->spec);
if (!warn)
@@ -1999,7 +1999,7 @@ check_constraints(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Missing option %s in "
- "cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"),
+ "cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"),
prefix, option, constattr->spec, constattr->value);
if (!warn)
@@ -2015,7 +2015,7 @@ check_constraints(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Missing choice *%s %s in "
- "cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"),
+ "cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"),
prefix, option, choice, constattr->spec,
constattr->value);
@@ -2052,7 +2052,7 @@ check_constraints(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s cupsUIResolver %s does not list at least "
- "two different options!\n"),
+ "two different options\n"),
prefix, constattr->spec);
if (!warn)
@@ -2069,7 +2069,7 @@ check_constraints(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPuts(stdout, _(" FAIL\n"));
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"),
+ _(" %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"),
prefix, constattr->spec);
if (!warn)
@@ -2106,7 +2106,7 @@ check_constraints(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Missing option %s in "
- "UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"),
+ "UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"),
prefix, c->option1,
c->option1, c->choice1, c->option2, c->choice2);
@@ -2120,7 +2120,7 @@ check_constraints(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Missing choice *%s %s in "
- "UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"),
+ "UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"),
prefix, c->option1, c->choice1,
c->option1, c->choice1, c->option2, c->choice2);
@@ -2147,7 +2147,7 @@ check_constraints(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Missing option %s in "
- "UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"),
+ "UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"),
prefix, c->option2,
c->option1, c->choice1, c->option2, c->choice2);
@@ -2161,7 +2161,7 @@ check_constraints(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Missing choice *%s %s in "
- "UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"),
+ "UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"),
prefix, c->option2, c->choice2,
c->option1, c->choice1, c->option2, c->choice2);
@@ -2208,7 +2208,7 @@ check_case(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" **FAIL** Group names %s and %s differ only "
- "by case!\n"),
+ "by case\n"),
groupa->name, groupb->name);
errors ++;
@@ -2230,7 +2230,7 @@ check_case(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" **FAIL** Option names %s and %s differ only "
- "by case!\n"),
+ "by case\n"),
optiona->keyword, optionb->keyword);
errors ++;
@@ -2253,7 +2253,7 @@ check_case(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" **FAIL** Multiple occurrences of %s "
- "choice name %s!\n"),
+ "choice name %s\n"),
optiona->keyword, choicea->choice);
errors ++;
@@ -2270,7 +2270,7 @@ check_case(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" **FAIL** %s choice names %s and %s "
- "differ only by case!\n"),
+ "differ only by case\n"),
optiona->keyword, choicea->choice, choiceb->choice);
errors ++;
@@ -2338,7 +2338,7 @@ check_defaults(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s %s %s does not exist!\n"),
+ _(" %s %s %s does not exist\n"),
prefix, attr->name, attr->value);
if (!warn)
@@ -2385,7 +2385,7 @@ check_duplex(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s REQUIRED %s does not define "
- "choice None!\n"
+ "choice None\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"),
prefix, option->keyword);
}
@@ -2408,7 +2408,7 @@ check_duplex(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPuts(stdout, _(" FAIL\n"));
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad %s choice %s!\n"
+ _(" %s Bad %s choice %s\n"
" REF: Page 122, section 5.17\n"),
prefix, option->keyword, choice->choice);
}
@@ -2461,7 +2461,7 @@ check_filters(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"),
+ _(" %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"),
prefix, ppd->filters[i]);
if (!warn)
@@ -2530,7 +2530,7 @@ check_filters(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"),
+ _(" %s Bad spelling of %s - should be %s\n"),
prefix, attr->name, "cupsPreFilter");
if (!warn)
@@ -2546,7 +2546,7 @@ check_filters(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"),
+ _(" %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"),
prefix, attr->value ? attr->value : "");
if (!warn)
@@ -2617,7 +2617,7 @@ check_filters(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"),
+ _(" %s Bad spelling of %s - should be %s\n"),
prefix, attr->name, "APDialogExtension");
if (!warn)
@@ -2673,7 +2673,7 @@ check_filters(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"),
+ _(" %s Bad spelling of %s - should be %s\n"),
prefix, attr->name, "APPrinterIconPath");
if (!warn)
@@ -2729,7 +2729,7 @@ check_filters(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"),
+ _(" %s Bad spelling of %s - should be %s\n"),
prefix, attr->name, "APPrinterLowInkTool");
if (!warn)
@@ -2785,7 +2785,7 @@ check_filters(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"),
+ _(" %s Bad spelling of %s - should be %s\n"),
prefix, attr->name, "APPrinterUtilityPath");
if (!warn)
@@ -2841,7 +2841,7 @@ check_filters(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"),
+ _(" %s Bad spelling of %s - should be %s\n"),
prefix, attr->name, "APScanAppPath");
if (!warn)
@@ -2887,7 +2887,7 @@ check_filters(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout, _(" %s Cannot provide both "
- "APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"),
+ "APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"),
prefix);
if (!warn)
@@ -2943,7 +2943,7 @@ check_profiles(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad cupsICCProfile %s!\n"),
+ _(" %s Bad cupsICCProfile %s\n"),
prefix, attr->spec);
if (!warn)
@@ -2978,7 +2978,7 @@ check_profiles(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout, _(" %s Missing cupsICCProfile "
- "file \"%s\"!\n"), prefix, filename);
+ "file \"%s\"\n"), prefix, filename);
if (!warn)
errors ++;
@@ -3021,7 +3021,7 @@ check_profiles(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s cupsICCProfile %s hash value "
- "collides with %s!\n"), prefix, attr->spec,
+ "collides with %s\n"), prefix, attr->spec,
specs[i]);
if (!warn)
@@ -3075,7 +3075,7 @@ check_sizes(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+ _(" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
" REF: Page 99, section 5.14.\n"),
prefix);
@@ -3090,7 +3090,7 @@ check_sizes(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+ _(" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
" REF: Page 100, section 5.14.\n"),
prefix);
@@ -3129,7 +3129,7 @@ check_sizes(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Size \"%s\" has unexpected dimensions "
- "(%gx%g)!\n"),
+ "(%gx%g)\n"),
prefix, size->name, size->width, size->length);
if (!warn)
@@ -3153,7 +3153,7 @@ check_sizes(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
(int (*)(const void *, const void *))strcmp))
{
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+ _(" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
" REF: Page 187, section B.2.\n"),
prefix, size->name);
}
@@ -3171,7 +3171,7 @@ check_sizes(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Size \"%s\" defined for %s but not for "
- "%s!\n"),
+ "%s\n"),
prefix, size->name, "PageRegion", "PageSize");
if (!warn)
@@ -3185,7 +3185,7 @@ check_sizes(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Size \"%s\" defined for %s but not for "
- "%s!\n"),
+ "%s\n"),
prefix, size->name, "PageSize", "PageRegion");
if (!warn)
@@ -3245,7 +3245,7 @@ check_translations(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
- _(" %s Bad language \"%s\"!\n"),
+ _(" %s Bad language \"%s\"\n"),
prefix, language);
if (!warn)
@@ -3282,7 +3282,7 @@ check_translations(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Missing \"%s\" translation "
- "string for option %s!\n"),
+ "string for option %s\n"),
prefix, language, option->keyword);
if (!warn)
@@ -3296,7 +3296,7 @@ check_translations(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation "
- "string for option %s!\n"),
+ "string for option %s\n"),
prefix, language, option->keyword);
if (!warn)
@@ -3343,7 +3343,7 @@ check_translations(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Bad UTF-8 \"%s\" "
"translation string for option %s, "
- "choice %s!\n"),
+ "choice %s\n"),
prefix, language,
ckeyword + 1 + strlen(language),
"True");
@@ -3375,7 +3375,7 @@ check_translations(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Missing \"%s\" "
"translation string for option %s, "
- "choice %s!\n"),
+ "choice %s\n"),
prefix, language,
ckeyword + 1 + strlen(language),
cparam->name);
@@ -3392,7 +3392,7 @@ check_translations(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Bad UTF-8 \"%s\" "
"translation string for option %s, "
- "choice %s!\n"),
+ "choice %s\n"),
prefix, language,
ckeyword + 1 + strlen(language),
cparam->name);
@@ -3415,7 +3415,7 @@ check_translations(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Missing \"%s\" "
"translation string for option %s, "
- "choice %s!\n"),
+ "choice %s\n"),
prefix, language, option->keyword,
option->choices[j].choice);
@@ -3431,7 +3431,7 @@ check_translations(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s Bad UTF-8 \"%s\" "
"translation string for option %s, "
- "choice %s!\n"),
+ "choice %s\n"),
prefix, language, option->keyword,
option->choices[j].choice);
@@ -3468,7 +3468,7 @@ check_translations(ppd_file_t *ppd, /* I - PPD file */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s No base translation \"%s\" "
- "is included in file!\n"), prefix, ll);
+ "is included in file\n"), prefix, ll);
if (!warn)
errors ++;
@@ -3738,7 +3738,7 @@ valid_path(const char *keyword, /* I - Keyword using path */
if (verbose >= 0)
_cupsLangPrintf(stdout,
_(" %s %s file \"%s\" has the wrong "
- "capitalization!\n"), prefix, keyword, path);
+ "capitalization\n"), prefix, keyword, path);
if (!warn)
errors ++;
diff --git a/systemv/lp.c b/systemv/lp.c
index e09c79f82..f7048392b 100644
--- a/systemv/lp.c
+++ b/systemv/lp.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* "lp" command for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2007 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -105,7 +105,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
cupsSetEncryption(HTTP_ENCRYPT_REQUIRED);
#else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"),
+ _("%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"),
argv[0]);
#endif /* HAVE_SSL */
break;
@@ -120,7 +120,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected username after "
- "\'-U\' option!\n"),
+ "\'-U\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -143,7 +143,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected destination after "
- "\'-d\' option!\n"),
+ "\'-d\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -173,13 +173,13 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected form after \'-f\' "
- "option!\n"),
+ "option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
}
- _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Warning - form option ignored!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Warning - form option ignored\n"),
argv[0]);
break;
@@ -194,7 +194,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected hostname after "
- "\'-h\' option!\n"),
+ "\'-h\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -213,7 +213,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (i >= argc)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Expected job ID after \'-i\' option!\n"),
+ _("%s: Expected job ID after \'-i\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -225,7 +225,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - cannot print files and alter "
- "jobs simultaneously!\n"),
+ "jobs simultaneously\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -237,7 +237,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (job_id < 0)
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Error - bad job ID!\n"), argv[0]);
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Error - bad job ID\n"), argv[0]);
break;
}
break;
@@ -271,7 +271,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected copies after "
- "\'-n\' option!\n"),
+ "\'-n\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -294,7 +294,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected option string after "
- "\'-o\' option!\n"),
+ "\'-o\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -315,7 +315,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected priority after "
- "\'-%c\' option!\n"),
+ "\'-%c\' option\n"),
argv[0], argv[i][1]);
return (1);
}
@@ -362,7 +362,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected title after "
- "\'-t\' option!\n"),
+ "\'-t\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -380,14 +380,14 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected mode list after "
- "\'-y\' option!\n"),
+ "\'-y\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
}
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Warning - mode option ignored!\n"),
+ _("%s: Warning - mode option ignored\n"),
argv[0]);
break;
@@ -402,7 +402,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected hold name after "
- "\'-H\' option!\n"),
+ "\'-H\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -430,7 +430,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Need job ID (\'-i jobid\') before "
- "\'-H restart\'!\n"),
+ "\'-H restart\'\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -454,7 +454,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected page list after "
- "\'-P\' option!\n"),
+ "\'-P\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -475,14 +475,14 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected character set after "
- "\'-S\' option!\n"),
+ "\'-S\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
}
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Warning - character set option ignored!\n"),
+ _("%s: Warning - character set option ignored\n"),
argv[0]);
break;
@@ -495,14 +495,14 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected content type after "
- "\'-T\' option!\n"),
+ "\'-T\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
}
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Warning - content type option ignored!\n"),
+ _("%s: Warning - content type option ignored\n"),
argv[0]);
break;
@@ -511,7 +511,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
break;
default :
- _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Error - unknown option \'%c\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("%s: Error - unknown option \'%c\'\n"),
argv[0], argv[i][1]);
return (1);
}
@@ -521,7 +521,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - cannot print from stdin if files or a "
- "job ID are provided!\n"),
+ "job ID are provided\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -601,7 +601,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (printer && !cupsGetNamedDest(NULL, printer, NULL))
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - %s environment variable names "
- "non-existent destination \"%s\"!\n"),
+ "non-existent destination \"%s\"\n"),
argv[0], val, printer);
else if (cupsLastError() == IPP_NOT_FOUND)
_cupsLangPrintf(stderr,
@@ -609,7 +609,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
argv[0]);
else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Error - scheduler not responding!\n"),
+ _("%s: Error - scheduler not responding\n"),
argv[0]);
return (1);
diff --git a/systemv/lpadmin.c b/systemv/lpadmin.c
index d054fb542..81ed5bb9d 100644
--- a/systemv/lpadmin.c
+++ b/systemv/lpadmin.c
@@ -114,7 +114,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
" You must specify a printer name "
- "first!\n"));
+ "first\n"));
return (1);
}
@@ -128,7 +128,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected class name after \'-c\' "
- "option!\n"));
+ "option\n"));
return (1);
}
@@ -139,7 +139,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Class name can only contain printable "
- "characters!\n"));
+ "characters\n"));
return (1);
}
@@ -172,7 +172,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected printer name after \'-d\' "
- "option!\n"));
+ "option\n"));
return (1);
}
@@ -183,7 +183,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Printer name can only contain "
- "printable characters!\n"));
+ "printable characters\n"));
return (1);
}
@@ -210,7 +210,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected hostname after \'-h\' "
- "option!\n"));
+ "option\n"));
return (1);
}
@@ -238,7 +238,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
" You must specify a printer name "
- "first!\n"));
+ "first\n"));
return (1);
}
@@ -255,7 +255,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected interface after \'-i\' "
- "option!\n"));
+ "option\n"));
return (1);
}
@@ -274,7 +274,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
httpEncryption(http, HTTP_ENCRYPT_REQUIRED);
#else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"),
+ _("%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"),
argv[0]);
#endif /* HAVE_SSL */
break;
@@ -319,7 +319,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
_("lpadmin: Unable to set the interface script or "
"PPD file:\n"
" You must specify a printer name "
- "first!\n"));
+ "first\n"));
return (1);
}
@@ -336,7 +336,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected model after \'-m\' "
- "option!\n"));
+ "option\n"));
return (1);
}
@@ -356,7 +356,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected name=value after \'-o\' "
- "option!\n"));
+ "option\n"));
return (1);
}
@@ -389,7 +389,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected printer after \'-p\' "
- "option!\n"));
+ "option\n"));
return (1);
}
@@ -400,7 +400,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Printer name can only contain "
- "printable characters!\n"));
+ "printable characters\n"));
return (1);
}
break;
@@ -426,7 +426,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
_("lpadmin: Unable to remove a printer from the "
"class:\n"
" You must specify a printer name "
- "first!\n"));
+ "first\n"));
return (1);
}
@@ -440,7 +440,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected class after \'-r\' "
- "option!\n"));
+ "option\n"));
return (1);
}
@@ -451,7 +451,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Class name can only contain printable "
- "characters!\n"));
+ "characters\n"));
return (1);
}
@@ -469,7 +469,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected username after "
- "\'-U\' option!\n"),
+ "\'-U\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -489,7 +489,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected allow/deny:userlist after "
- "\'-u\' option!\n"));
+ "\'-u\' option\n"));
return (1);
}
@@ -505,7 +505,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
else
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"),
+ _("lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"),
val);
return (1);
}
@@ -531,7 +531,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
" You must specify a printer name "
- "first!\n"));
+ "first\n"));
return (1);
}
@@ -548,7 +548,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected device URI after \'-v\' "
- "option!\n"));
+ "option\n"));
return (1);
}
@@ -582,7 +582,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected printer or class after "
- "\'-x\' option!\n"));
+ "\'-x\' option\n"));
return (1);
}
@@ -593,7 +593,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Printer name can only contain "
- "printable characters!\n"));
+ "printable characters\n"));
return (1);
}
@@ -624,7 +624,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
_("lpadmin: Unable to set the printer "
"description:\n"
" You must specify a printer name "
- "first!\n"));
+ "first\n"));
return (1);
}
@@ -641,7 +641,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected description after "
- "\'-D\' option!\n"));
+ "\'-D\' option\n"));
return (1);
}
@@ -657,12 +657,12 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected file type(s) after \'-I\' "
- "option!\n"));
+ "option\n"));
return (1);
}
_cupsLangPuts(stderr,
- _("lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"));
+ _("lpadmin: Warning - content type list ignored\n"));
break;
case 'L' : /* Set the printer-location attribute */
@@ -685,7 +685,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
" You must specify a printer name "
- "first!\n"));
+ "first\n"));
return (1);
}
@@ -702,7 +702,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Expected location after \'-L\' "
- "option!\n"));
+ "option\n"));
return (1);
}
@@ -731,7 +731,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
" You must specify a printer name "
- "first!\n"));
+ "first\n"));
return (1);
}
@@ -747,7 +747,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (i >= argc)
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("lpadmin: Expected PPD after \'-P\' option!\n"));
+ _("lpadmin: Expected PPD after \'-P\' option\n"));
return (1);
}
@@ -758,12 +758,12 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
default :
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("lpadmin: Unknown option \'%c\'!\n"), argv[i][1]);
+ _("lpadmin: Unknown option \'%c\'\n"), argv[i][1]);
return (1);
}
else
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("lpadmin: Unknown argument \'%s\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("lpadmin: Unknown argument \'%s\'\n"),
argv[i]);
return (1);
}
@@ -791,7 +791,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
- " You must specify a printer name first!\n"));
+ " You must specify a printer name first\n"));
return (1);
}
@@ -1125,7 +1125,7 @@ delete_printer_from_class(
if ((members = ippFindAttribute(response, "member-names", IPP_TAG_NAME)) == NULL)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("lpadmin: No member names were seen!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("lpadmin: No member names were seen\n"));
ippDelete(response);
diff --git a/systemv/lpinfo.c b/systemv/lpinfo.c
index 7b144148b..ebbfbe9c9 100644
--- a/systemv/lpinfo.c
+++ b/systemv/lpinfo.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* "lpinfo" command for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2006 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -91,7 +91,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
cupsSetEncryption(HTTP_ENCRYPT_REQUIRED);
#else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"),
+ _("%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"),
argv[0]);
#endif /* HAVE_SSL */
break;
@@ -106,7 +106,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (i >= argc)
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("Error: need hostname after \'-h\' option!\n"));
+ _("Error: need hostname after \'-h\' option\n"));
return (1);
}
@@ -141,7 +141,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpinfo: Expected 1284 device ID string "
- "after --device-id!\n"));
+ "after --device-id\n"));
return (1);
}
}
@@ -159,7 +159,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpinfo: Expected scheme list after "
- "--exclude-schemes!\n"));
+ "--exclude-schemes\n"));
return (1);
}
}
@@ -177,7 +177,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpinfo: Expected scheme list after "
- "--include-schemes!\n"));
+ "--include-schemes\n"));
return (1);
}
}
@@ -194,7 +194,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpinfo: Expected language after "
- "--language!\n"));
+ "--language\n"));
return (1);
}
}
@@ -211,7 +211,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpinfo: Expected make and model after "
- "--make-and-model!\n"));
+ "--make-and-model\n"));
return (1);
}
}
@@ -228,7 +228,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPuts(stderr,
_("lpinfo: Expected product string after "
- "--product!\n"));
+ "--product\n"));
return (1);
}
}
@@ -244,7 +244,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
else
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"));
+ _("lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"));
return (1);
}
}
@@ -254,20 +254,20 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
}
else
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("lpinfo: Unknown option \'%s\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("lpinfo: Unknown option \'%s\'\n"),
argv[i]);
return (1);
}
break;
default :
- _cupsLangPrintf(stderr, _("lpinfo: Unknown option \'%c\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("lpinfo: Unknown option \'%c\'\n"),
argv[i][1]);
return (1);
}
else
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("lpinfo: Unknown argument \'%s\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("lpinfo: Unknown argument \'%s\'\n"),
argv[i]);
return (1);
}
diff --git a/systemv/lpmove.c b/systemv/lpmove.c
index 7af5e8dc1..bbe4d2601 100644
--- a/systemv/lpmove.c
+++ b/systemv/lpmove.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* "lpmove" command for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2006 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -76,7 +76,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
#else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"),
+ _("%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"),
argv[0]);
#endif /* HAVE_SSL */
break;
@@ -91,7 +91,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (i >= argc)
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("Error: need hostname after \'-h\' option!\n"));
+ _("Error: need hostname after \'-h\' option\n"));
return (1);
}
@@ -100,7 +100,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
break;
default :
- _cupsLangPrintf(stderr, _("lpmove: Unknown option \'%c\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("lpmove: Unknown option \'%c\'\n"),
argv[i][1]);
return (1);
}
@@ -122,7 +122,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
dest = argv[i];
else
{
- _cupsLangPrintf(stderr, _("lpmove: Unknown argument \'%s\'!\n"),
+ _cupsLangPrintf(stderr, _("lpmove: Unknown argument \'%s\'\n"),
argv[i]);
return (1);
}
diff --git a/systemv/lpoptions.c b/systemv/lpoptions.c
index 208ddcd94..5cef4a979 100644
--- a/systemv/lpoptions.c
+++ b/systemv/lpoptions.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Printer option program for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2006 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -101,7 +101,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
dests)) == NULL)
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("lpoptions: Unknown printer or class!\n"));
+ _("lpoptions: Unknown printer or class\n"));
return (1);
}
@@ -151,7 +151,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
}
if (dest == NULL)
- _cupsLangPuts(stderr, _("lpoptions: No printers!?!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("lpoptions: No printers\n"));
else
list_options(dest);
@@ -169,7 +169,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (dest == NULL)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("lpoptions: No printers!?!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("lpoptions: No printers\n"));
return (1);
}
@@ -245,7 +245,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (dest == NULL)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("lpoptions: No printers!?!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("lpoptions: No printers\n"));
return (1);
}
@@ -513,7 +513,7 @@ list_options(cups_dest_t *dest) /* I - Destination to list */
{
unlink(filename);
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"),
+ _("lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"),
dest->name);
return;
}
diff --git a/systemv/lppasswd.c b/systemv/lppasswd.c
index 4fcd951c9..5dfeb48a3 100644
--- a/systemv/lppasswd.c
+++ b/systemv/lppasswd.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* MD5 password program for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2006 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -182,7 +182,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (getuid() && getuid() != geteuid() && (op != CHANGE || username))
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"));
+ _("lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"));
return (1);
}
@@ -237,7 +237,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (strcmp(passwd, newpass) != 0)
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"));
+ _("lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"));
return (1);
}
@@ -311,7 +311,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if ((fd = open(passwdnew, O_WRONLY | O_CREAT | O_EXCL, 0400)) < 0)
{
if (errno == EEXIST)
- _cupsLangPuts(stderr, _("lppasswd: Password file busy!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("lppasswd: Password file busy\n"));
else
_cupsLangPrintf(stderr,
_("lppasswd: Unable to open password file: %s\n"),
@@ -411,7 +411,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
strcmp(httpMD5(username, "CUPS", oldpass, md5new), md5line) != 0)
{
_cupsLangPuts(stderr,
- _("lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"));
+ _("lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"));
error = 1;
}
else
@@ -444,7 +444,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
if (error)
{
- _cupsLangPuts(stderr, _("lppasswd: Password file not updated!\n"));
+ _cupsLangPuts(stderr, _("lppasswd: Password file not updated\n"));
unlink(passwdnew);
diff --git a/systemv/lpstat.c b/systemv/lpstat.c
index ab16b8fdc..603ecdd25 100644
--- a/systemv/lpstat.c
+++ b/systemv/lpstat.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* "lpstat" command for the Common UNIX Printing System (CUPS).
*
- * Copyright 2007-2008 by Apple Inc.
+ * Copyright 2007-2009 by Apple Inc.
* Copyright 1997-2006 by Easy Software Products.
*
* These coded instructions, statements, and computer programs are the
@@ -106,7 +106,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
cupsSetEncryption(HTTP_ENCRYPT_REQUIRED);
#else
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"),
+ _("%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"),
argv[0]);
#endif /* HAVE_SSL */
break;
@@ -142,7 +142,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected username after "
- "\'-U\' option!\n"),
+ "\'-U\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -163,7 +163,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - need \"completed\", "
"\"not-completed\", or \"all\" after "
- "\'-W\' option!\n"),
+ "\'-W\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -177,7 +177,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - need \"completed\", "
"\"not-completed\", or \"all\" after "
- "\'-W\' option!\n"),
+ "\'-W\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -236,7 +236,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected destination after "
- "\'-b\' option!\n"),
+ "\'-b\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
@@ -296,7 +296,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
{
_cupsLangPrintf(stderr,
_("%s: Error - expected hostname after "
- "\'-h\' option!\n"),
+ "\'-h\' option\n"),
argv[0]);
return (1);
}
@@ -456,7 +456,7 @@ main(int argc, /* I - Number of command-line arguments */
default :
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Error - unknown option \'%c\'!\n"),
+ _("%s: Error - unknown option \'%c\'\n"),
argv[0], argv[i][1]);
return (1);
}
@@ -508,7 +508,7 @@ check_dest(const char *command, /* I - Command name */
if ((*dests = cupsGetNamedDest(CUPS_HTTP_DEFAULT, printer, pptr)) == NULL)
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"),
+ _("%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"),
command, name);
exit(1);
}
@@ -547,7 +547,7 @@ check_dest(const char *command, /* I - Command name */
else
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"),
+ _("%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"),
command, name);
exit(1);
}
@@ -562,7 +562,7 @@ check_dest(const char *command, /* I - Command name */
if (!cupsGetDest(printer, NULL, *num_dests, *dests))
{
_cupsLangPrintf(stderr,
- _("%s: Unknown destination \"%s\"!\n"), command, printer);
+ _("%s: Unknown destination \"%s\"\n"), command, printer);
exit(1);
}
}
@@ -1037,7 +1037,7 @@ show_default(cups_dest_t *dest) /* I - Default destination */
if (printer)
_cupsLangPrintf(stdout,
_("lpstat: error - %s environment variable names "
- "non-existent destination \"%s\"!\n"),
+ "non-existent destination \"%s\"\n"),
val, printer);
else
_cupsLangPuts(stdout, _("no system default destination\n"));
--
2.39.5