]> git.ipfire.org Git - collecty.git/blame - po/de.po
Auto-generate POTFILES.in and update translations
[collecty.git] / po / de.po
CommitLineData
e12eb830
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4e6ebd6e 4#
e12eb830 5# Translators:
d950b0ef
MT
6# Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2015
7# Sun Tiger, 2015
e12eb830
MT
8msgid ""
9msgstr ""
d950b0ef 10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
e12eb830 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e3f84d1b 12"POT-Creation-Date: 2020-09-28 17:07+0000\n"
d950b0ef 13"PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:42+0000\n"
e12eb830 14"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
4e6ebd6e
MT
15"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
16"de/)\n"
17"Language: de\n"
e12eb830
MT
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b3b2a933 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e12eb830 22
d950b0ef
MT
23msgid "Bus thread has started"
24msgstr ""
25
d950b0ef
MT
26msgid "Bus thread has ended"
27msgstr ""
28
d950b0ef
MT
29msgid "Stopping bus thread"
30msgstr ""
31
e3f84d1b 32msgid "Collecty successfully initialized"
d950b0ef
MT
33msgstr ""
34
e12eb830 35#, python-format
d950b0ef
MT
36msgid "Plugin %s could not be initialised"
37msgstr ""
e12eb830 38
d950b0ef
MT
39msgid "Main thread exited"
40msgstr ""
e12eb830 41
e12eb830 42msgid "Received shutdown signal"
d950b0ef 43msgstr "Empfange Signal zum Herunterfahren"
e12eb830 44
e12eb830
MT
45#, python-format
46msgid "Registering signal %d"
47msgstr "Registriere Signal %d"
48
e12eb830
MT
49#, python-format
50msgid "Caught signal %d"
51msgstr "Empfange Signal %d"
52
d950b0ef 53#, python-format
e3f84d1b 54msgid "Backing up to %s..."
d950b0ef 55msgstr ""
e12eb830 56
e12eb830 57#, python-format
e3f84d1b 58msgid "Adding %s to backup..."
d950b0ef 59msgstr ""
e12eb830 60
e3f84d1b 61msgid "Backup finished"
d950b0ef 62msgstr ""
e12eb830 63
d950b0ef
MT
64msgid "Initialised write queue"
65msgstr ""
e12eb830 66
e3f84d1b 67msgid "Committing data to disk..."
d950b0ef 68msgstr ""
e12eb830 69
d950b0ef
MT
70msgid "No data to commit"
71msgstr ""
e12eb830 72
d950b0ef
MT
73#, python-format
74msgid "Emptied write queue in %.2fs"
75msgstr ""
e12eb830 76
d950b0ef
MT
77#, python-format
78msgid "Committing %(counter)s entries to %(filename)s"
79msgstr ""
e12eb830 80
d950b0ef
MT
81#, python-format
82msgid "Could not update RRD database %s: %s"
83msgstr ""
84
d950b0ef
MT
85#, python-format
86msgid "Plugin is not properly configured: %s"
87msgstr ""
88
d950b0ef
MT
89#, python-format
90msgid "Successfully initialized %s"
91msgstr ""
92
d950b0ef
MT
93#, python-format
94msgid "Unhandled exception in %s.collect()"
95msgstr ""
96
d950b0ef
MT
97#, python-format
98msgid "Received empty result: %s"
99msgstr ""
100
d950b0ef
MT
101#, python-format
102msgid "Collected %s: %s"
103msgstr ""
104
d950b0ef
MT
105#, python-format
106msgid "A worker thread was stalled for %.4fs"
107msgstr ""
108
e3f84d1b
MT
109#, python-format
110msgid "Collection finished in %.2fms"
111msgstr ""
112
d950b0ef
MT
113#, python-format
114msgid "Generated graph %s in %.1fms"
115msgstr ""
116
d950b0ef
MT
117#, python-format
118msgid "Created RRD file %s."
119msgstr "RRD-Datei %s erstellt."
120
e3f84d1b
MT
121#. Brand all generated graphs
122msgid "Created by collecty"
123msgstr "Erstellt mit collecty"
124
d950b0ef
MT
125#, python-format
126msgid "Generating graph %s"
127msgstr ""
128
e3f84d1b
MT
129msgid "Current"
130msgstr ""
131
132msgid "Average"
133msgstr "Durchschnitt"
134
e12eb830
MT
135msgid "Minimum"
136msgstr "Minimum"
137
d950b0ef
MT
138msgid "Maximum"
139msgstr "Maximum"
140
e3f84d1b 141msgid "Entries"
d950b0ef 142msgstr ""
e12eb830 143
e3f84d1b
MT
144msgid "Connection Tracking Table"
145msgstr ""
d950b0ef 146
e3f84d1b 147msgid "Context Switches"
d950b0ef
MT
148msgstr ""
149
e3f84d1b 150msgid "Context Switches/s"
d950b0ef
MT
151msgstr ""
152
4e6ebd6e
MT
153#, fuzzy
154msgid "Processor Frequencies"
155msgstr "Prozessor"
31066be2 156
d950b0ef
MT
157msgid "Frequency"
158msgstr "Frequenz"
159
d950b0ef
MT
160msgid "Hz"
161msgstr "Hz"
162
e3f84d1b
MT
163msgid "Used"
164msgstr ""
165
166msgid "Free"
167msgstr ""
168
169#, python-format
170msgid "Disk Usage of %s"
171msgstr ""
172
173msgid "Bytes"
174msgstr ""
175
176#, fuzzy, python-format
177msgid "Inode Usage of %s"
178msgstr "Bandbreitenauslastung auf %s"
179
180msgid "Inodes"
181msgstr ""
182
d950b0ef
MT
183msgid "Bad Sectors"
184msgstr ""
185
d950b0ef
MT
186#, python-format
187msgid "Bad Sectors of %s"
188msgstr ""
189
d950b0ef
MT
190msgid "Pending/Relocated Sectors"
191msgstr ""
192
d950b0ef
MT
193msgid "Read"
194msgstr "Gelesen"
195
d950b0ef
MT
196msgid "Written"
197msgstr "Geschrieben"
198
d950b0ef
MT
199#, python-format
200msgid "Disk Utilisation of %s"
201msgstr ""
31066be2 202
d950b0ef
MT
203msgid "Byte per Second"
204msgstr "Byte pro Sekunde"
205
d950b0ef
MT
206#, python-format
207msgid "Disk IO Operations of %s"
208msgstr ""
209
d950b0ef
MT
210msgid "Operations per Second"
211msgstr "Operationen pro Sekunde"
212
d950b0ef
MT
213msgid "Temperature"
214msgstr "Temperatur"
215
d950b0ef
MT
216#, python-format
217msgid "Disk Temperature of %s"
218msgstr ""
219
d950b0ef
MT
220msgid "° Celsius"
221msgstr "° Celsius"
222
d950b0ef
MT
223msgid "Received"
224msgstr "Empfangen"
225
d950b0ef
MT
226msgid "Transmitted"
227msgstr "Gesendet"
228
229#. Draw the 95% lines.
e3f84d1b
MT
230#, fuzzy
231msgid "95th Percentile"
d950b0ef
MT
232msgstr "95. Perzentil"
233
e3f84d1b
MT
234#, fuzzy, python-format
235msgid "Bandwidth Usage on %s"
d950b0ef
MT
236msgstr "Bandbreitenauslastung auf %s"
237
d950b0ef
MT
238msgid "Bit/s"
239msgstr "Bit/s"
240
e3f84d1b
MT
241#, fuzzy, python-format
242msgid "Transferred Packets on %s"
d950b0ef
MT
243msgstr "Übertragene Pakete auf %s"
244
d950b0ef
MT
245msgid "Packets/s"
246msgstr "Pakete/s"
247
e3f84d1b
MT
248#, fuzzy
249msgid "Receive Errors"
d950b0ef
MT
250msgstr "Empfangsfehler"
251
e3f84d1b
MT
252#, fuzzy
253msgid "Transmit Errors"
d950b0ef
MT
254msgstr "Sendefehler"
255
e3f84d1b
MT
256#, fuzzy
257msgid "Receive Drops"
258msgstr "Empfangsfehler"
d950b0ef 259
e3f84d1b
MT
260#, fuzzy
261msgid "Transmit Drops"
262msgstr "Sendefehler"
d950b0ef 263
d950b0ef
MT
264msgid "Collisions"
265msgstr "Kollisionen"
266
e3f84d1b
MT
267#, fuzzy, python-format
268msgid "Errors/Dropped Packets on %s"
d950b0ef
MT
269msgstr "Fehler/verworfene Pakete auf %s"
270
d950b0ef
MT
271#, python-format
272msgid "Interface %s does not exists. Cannot collect."
273msgstr ""
e12eb830 274
e3f84d1b
MT
275#, fuzzy
276msgid "Interrupts"
277msgstr "Interrupt"
278
279#, fuzzy, python-format
280msgid "Interrupt %s"
281msgstr "Interrupt"
282
283#, fuzzy
284msgid "Interrupts/s"
285msgstr "Interrupt"
286
287msgid "Failed Reassemblies"
288msgstr ""
289
290msgid "Reassembly Timeouts"
291msgstr ""
292
293msgid "Successful Reassemblies"
294msgstr ""
295
296msgid "Failed Fragmentations"
297msgstr ""
d950b0ef 298
e3f84d1b
MT
299msgid "Fragmented Packets"
300msgstr ""
301
302#, python-format
303msgid "IPv6 Fragmentation on %s"
304msgstr ""
305
306msgid "IPv6 Fragmentation"
307msgstr ""
d950b0ef 308
e3f84d1b
MT
309#, python-format
310msgid "IPv4 Fragmentation on %s"
311msgstr ""
312
313msgid "IPv4 Fragmentation"
314msgstr ""
315
316#. Colour background on packet loss
d950b0ef
MT
317msgid "Packet Loss"
318msgstr "Paketverlust"
319
e3f84d1b
MT
320#, fuzzy
321msgid "0-5%"
d950b0ef
MT
322msgstr "0-5%%"
323
e3f84d1b
MT
324#, fuzzy
325msgid "5-10%"
d950b0ef
MT
326msgstr "5-10%%"
327
e3f84d1b
MT
328#, fuzzy
329msgid "10-25%"
d950b0ef
MT
330msgstr "10-25%%"
331
e3f84d1b
MT
332#, fuzzy
333msgid "25-50%"
d950b0ef
MT
334msgstr "25-50%%"
335
e3f84d1b
MT
336#, fuzzy
337msgid "50-99%"
d950b0ef
MT
338msgstr "50-99%%"
339
d950b0ef
MT
340msgid "Latency (IPv4)"
341msgstr "Latenz (IPv4)"
342
d950b0ef
MT
343msgid "Latency (IPv6)"
344msgstr "Latenz (IPv6)"
345
e3f84d1b
MT
346msgid "Default Gateway"
347msgstr ""
348
d950b0ef
MT
349#, python-format
350msgid "Latency to %s"
351msgstr "Latenz zu %s"
352
d950b0ef
MT
353msgid "Milliseconds"
354msgstr "Millisekunden"
355
d950b0ef
MT
356#, python-format
357msgid "Could not add host %(host)s for family %(family)s"
358msgstr ""
359
d950b0ef
MT
360#, python-format
361msgid "Could not run latency check for %(host)s: %(msg)s"
362msgstr ""
363
e3f84d1b
MT
364msgid "15 Minutes"
365msgstr ""
e12eb830 366
e3f84d1b
MT
367msgid "5 Minutes"
368msgstr ""
e12eb830 369
e3f84d1b
MT
370msgid "1 Minute"
371msgstr ""
e12eb830 372
e3f84d1b
MT
373#, fuzzy
374msgid "Load Average"
d950b0ef 375msgstr "Durchschnittslast"
31066be2 376
31066be2 377msgid "Load"
d950b0ef 378msgstr "Auslastung"
31066be2 379
e3f84d1b
MT
380#, fuzzy
381msgid "Used Memory"
e12eb830
MT
382msgstr "Belegter Speicher"
383
e3f84d1b
MT
384#, fuzzy
385msgid "Buffered Data"
e12eb830
MT
386msgstr "Zwischengepufferte Daten"
387
e3f84d1b
MT
388#, fuzzy
389msgid "Cached Data"
31066be2 390msgstr "Gecachte Daten"
e12eb830 391
e3f84d1b
MT
392#, fuzzy
393msgid "Free Memory"
394msgstr "Belegter Speicher"
395
396#, fuzzy
397msgid "Used Swap Space"
d950b0ef 398msgstr "Benutzte Auslagerung"
31066be2 399
31066be2
MT
400msgid "Memory Usage"
401msgstr "Speicher-Auslastung"
d950b0ef 402
e3f84d1b
MT
403msgid "Total"
404msgstr ""
d950b0ef 405
d950b0ef
MT
406msgid "User"
407msgstr "Benutzer"
408
d950b0ef
MT
409msgid "Nice"
410msgstr "Nice"
411
d950b0ef
MT
412msgid "System"
413msgstr "System"
414
d950b0ef
MT
415msgid "Wait"
416msgstr "Wait"
417
d950b0ef
MT
418msgid "Interrupt"
419msgstr "Interrupt"
420
e3f84d1b
MT
421#, fuzzy
422msgid "Soft Interrupt"
d950b0ef
MT
423msgstr "Soft-Interrupt"
424
e3f84d1b
MT
425msgid "Steal"
426msgstr ""
427
428msgid "Guest"
429msgstr ""
430
431msgid "Guest Nice"
432msgstr ""
d950b0ef 433
4e6ebd6e
MT
434#, fuzzy
435msgid "Processor Usage"
436msgstr "Prozessor"
437
e3f84d1b
MT
438msgid "Percent"
439msgstr "Prozent"
d950b0ef
MT
440
441#. Draw boundary lines
d950b0ef
MT
442msgid "Temperature Thresholds"
443msgstr "Temperaturgrenzwerte"
444
d950b0ef
MT
445msgid "Critical"
446msgstr "Kritisch"
447
d950b0ef
MT
448msgid "Low"
449msgstr "Niedrig"
450
d950b0ef
MT
451#, python-format
452msgid "Temperature (%s)"
453msgstr "Temperatur (%s)"
454
d950b0ef
MT
455msgid "Processor"
456msgstr "Prozessor"
4e6ebd6e 457
e3f84d1b
MT
458#~ msgid "IPv6"
459#~ msgstr "IPv6"
460
461#~ msgid "IPv4"
462#~ msgstr "IPv4"
463
464#~ msgid "Number of open connections"
465#~ msgstr "Anzahl offener Verbindungen"
466
467#~ msgid "TCP"
468#~ msgstr "TCP"
469
470#~ msgid "UDP"
471#~ msgstr "UDP"
472
473#~ msgid "ICMP"
474#~ msgstr "ICMP"
475
476#~ msgid "IGMP"
477#~ msgstr "IGMP"
478
479#~ msgid "UDP Lite"
480#~ msgstr "UDP Lite"
481
482#~ msgid "SCTP"
483#~ msgstr "SCTP"
484
485#~ msgid "DCCP"
486#~ msgstr "DCCP"
487
488#~ msgid "Available entropy"
489#~ msgstr "Verfügbare Entropie"
490
491#~ msgid "Bit"
492#~ msgstr "Bit"
493
494#~ msgid "%8.2lf %sbps"
495#~ msgstr "%8.2lf %sbps"
496
497#~ msgid "%8.0lf %spps"
498#~ msgstr "%8.0lf %spps"
499
500#~ msgid "%8.2lf %spps"
501#~ msgstr "%8.2lf %spps"
502
503#~ msgid "Average latency (IPv6)"
504#~ msgstr "Durchschnittliche Latenz (IPv6)"
505
506#~ msgid "Average latency (IPv4)"
507#~ msgstr "Durchschnittliche Latenz (IPv4)"
508
509#~ msgid "Load average 1m"
510#~ msgstr "Durchschnittslast 1m"
511
512#~ msgid "Load average 5m"
513#~ msgstr "Durchschnittslast 5m"
514
515#~ msgid "Load average 15m"
516#~ msgstr "Durchschnittslast 15m"
517
518#~ msgid "Idle"
519#~ msgstr "Idle"
520
4e6ebd6e
MT
521#~ msgid "CPU usage"
522#~ msgstr "CPU-Auslastung"