]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f22ab085 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
9cfcaa8a | 4 | # |
f22ab085 | 5 | # Translators: |
e58822bb | 6 | # BluGen, 2014 |
9cfcaa8a | 7 | # Fabian <vondor666@gmail.com>, 2014 |
4011554b MT |
8 | # Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2014 |
9 | # Peter Cloudstone <rmg-mainz@web.de>, 2014 | |
2ed5a8bc | 10 | # Sun Tiger, 2015 |
e58822bb | 11 | # BlockMall, 2014 |
f22ab085 MT |
12 | msgid "" |
13 | msgstr "" | |
4011554b | 14 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" |
f22ab085 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
ed923f9d | 16 | "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" |
2ed5a8bc MT |
17 | "PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:00+0000\n" |
18 | "Last-Translator: Sun Tiger\n" | |
19 | "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/de/)\n" | |
f22ab085 MT |
20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
9cfcaa8a | 23 | "Language: de\n" |
4011554b MT |
24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | ||
ed923f9d | 26 | #: ../src/ddns/__init__.py:63 |
4011554b MT |
27 | msgid "Debugging mode enabled" |
28 | msgstr "Debugmodus eingeschaltet" | |
f22ab085 | 29 | |
ed923f9d | 30 | #: ../src/ddns/__init__.py:90 |
4011554b MT |
31 | #, python-format |
32 | msgid "Loading configuration file %s" | |
33 | msgstr "Lade Konfigurationsdatei %s" | |
34 | ||
ed923f9d | 35 | #: ../src/ddns/__init__.py:156 |
f22ab085 MT |
36 | msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." |
37 | msgstr "Keine Einträge in der Konfigurationsdatei gefunden. Ende." | |
38 | ||
ed923f9d | 39 | #: ../src/ddns/__init__.py:167 |
f22ab085 MT |
40 | #, python-format |
41 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" | |
42 | msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen" | |
43 | ||
ed923f9d | 44 | #: ../src/ddns/__init__.py:174 |
f22ab085 MT |
45 | #, python-format |
46 | msgid "" | |
47 | "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " | |
48 | "exception:" | |
9cfcaa8a | 49 | msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen unerwarteten Fehler:" |
f22ab085 | 50 | |
4011554b MT |
51 | #: ../src/ddns/errors.py:29 |
52 | msgid "Error" | |
53 | msgstr "Fehler" | |
54 | ||
55 | #: ../src/ddns/errors.py:39 | |
56 | msgid "Network error" | |
57 | msgstr "Netzwerkfehler" | |
58 | ||
59 | #: ../src/ddns/errors.py:47 | |
60 | msgid "" | |
61 | "The server denied processing the request because account abuse is suspected" | |
9cfcaa8a | 62 | msgstr "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen" |
4011554b MT |
63 | |
64 | #: ../src/ddns/errors.py:55 | |
65 | msgid "Authentication against the server has failed" | |
66 | msgstr "Die Authentifizierung am Server ist fehlgeschlagen" | |
67 | ||
68 | #: ../src/ddns/errors.py:64 | |
69 | msgid "The server denies any updates from this client" | |
70 | msgstr "Der Server weist alle Aktualisierungen dieses Clients zurück" | |
71 | ||
72 | #: ../src/ddns/errors.py:72 | |
73 | msgid "The configuration file has errors" | |
74 | msgstr "Die Konfigurationsdatei weist Fehler auf" | |
75 | ||
76 | #: ../src/ddns/errors.py:79 | |
77 | msgid "Connection refused" | |
78 | msgstr "Verbindung zurückgewiesen" | |
79 | ||
ed923f9d | 80 | #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218 |
4011554b | 81 | msgid "Connection timeout" |
2ed5a8bc | 82 | msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung" |
4011554b MT |
83 | |
84 | #: ../src/ddns/errors.py:94 | |
85 | msgid "The host could not be found in the configuration file" | |
86 | msgstr "Der Host konnte in der Konfigurationsdatei nicht gefunden werden" | |
87 | ||
88 | #: ../src/ddns/errors.py:102 | |
89 | msgid "Internal server error" | |
90 | msgstr "Interner Serverfehler" | |
91 | ||
92 | #: ../src/ddns/errors.py:109 | |
93 | msgid "Network unreachable" | |
94 | msgstr "Netzwerk nicht erreichbar" | |
95 | ||
ed923f9d | 96 | #: ../src/ddns/errors.py:116 |
ed923f9d | 97 | msgid "Not found" |
9cfcaa8a | 98 | msgstr "Nicht gefunden" |
ed923f9d MT |
99 | |
100 | #: ../src/ddns/errors.py:124 | |
4011554b MT |
101 | msgid "Request error" |
102 | msgstr "Request-Fehler" | |
103 | ||
ed923f9d | 104 | #: ../src/ddns/errors.py:132 |
b3783a55 | 105 | msgid "Could not resolve DNS entry" |
9cfcaa8a | 106 | msgstr "DNS Eintrag konnte nicht aufgelöst werden" |
b3783a55 | 107 | |
ed923f9d | 108 | #: ../src/ddns/errors.py:139 |
4011554b | 109 | msgid "Service unavailable" |
2ed5a8bc | 110 | msgstr "Dienst nicht verfügbar" |
4011554b | 111 | |
ed923f9d | 112 | #: ../src/ddns/errors.py:147 |
4011554b MT |
113 | msgid "The update could not be performed" |
114 | msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden" | |
115 | ||
ed923f9d | 116 | #: ../src/ddns/providers.py:85 |
b3783a55 | 117 | msgid "Provider is not properly configured" |
9cfcaa8a | 118 | msgstr "Der Anbieter ist nicht richtig konfiguriert" |
b3783a55 | 119 | |
ed923f9d | 120 | #: ../src/ddns/providers.py:154 |
2a0f28fd MT |
121 | #, python-format |
122 | msgid "Updating %s forced" | |
4011554b | 123 | msgstr "Aktualisierung von %s erzwungen" |
2a0f28fd | 124 | |
ed923f9d | 125 | #: ../src/ddns/providers.py:170 |
2a0f28fd | 126 | #, python-format |
b3783a55 MT |
127 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" |
128 | msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erfolgreich" | |
2a0f28fd | 129 | |
ed923f9d | 130 | #: ../src/ddns/providers.py:194 |
9cfcaa8a | 131 | #, python-format |
ed923f9d MT |
132 | msgid "" |
133 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " | |
134 | "address change" | |
9cfcaa8a | 135 | msgstr "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird aufgrund einer IP-Adress Änderung vorgenommen" |
ed923f9d MT |
136 | |
137 | #: ../src/ddns/providers.py:202 | |
9cfcaa8a | 138 | #, python-format |
ed923f9d MT |
139 | msgid "" |
140 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " | |
141 | "time has expired" | |
9cfcaa8a | 142 | msgstr "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird vorgenommen da die Vorhaltezeit abgelaufen ist" |
ed923f9d MT |
143 | |
144 | #. Otherwise, we don't need to perform an update | |
145 | #: ../src/ddns/providers.py:209 | |
9cfcaa8a | 146 | #, python-format |
ed923f9d | 147 | msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" |
9cfcaa8a | 148 | msgstr "Keine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) erforderlich" |
ed923f9d MT |
149 | |
150 | #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 | |
151 | #, python-format | |
152 | msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" | |
9cfcaa8a | 153 | msgstr "Aktualisierung wurde nicht durchgeführt, da frühere Aktualisierungen für %s fehlschlugen." |
ed923f9d MT |
154 | |
155 | #: ../src/ddns/providers.py:230 | |
156 | msgid "There will be no retries" | |
9cfcaa8a | 157 | msgstr "Es werden keine weiteren Versuche durchgeführt" |
ed923f9d MT |
158 | |
159 | #: ../src/ddns/providers.py:246 | |
160 | msgid "Last failure message:" | |
9cfcaa8a | 161 | msgstr "Letzte Fehlermeldung:" |
ed923f9d MT |
162 | |
163 | #: ../src/ddns/providers.py:251 | |
164 | #, python-format | |
165 | msgid "Further updates will be withheld until %s" | |
9cfcaa8a | 166 | msgstr "Weitere Aktualisierungen werden zurückgehalten bis %s" |
ed923f9d MT |
167 | |
168 | #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 | |
169 | #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 | |
2a0f28fd | 170 | msgid "No valid FQDN was given." |
4011554b | 171 | msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben." |
2a0f28fd | 172 | |
ed923f9d | 173 | #: ../src/ddns/providers.py:387 |
b3783a55 MT |
174 | msgid "Specified host does not exist." |
175 | msgstr "Der angebene Host existiert nicht." | |
176 | ||
ed923f9d | 177 | #: ../src/ddns/providers.py:391 |
b3783a55 MT |
178 | msgid "DNS error encountered." |
179 | msgstr "DNS-Fehler aufgetreten." | |
180 | ||
181 | #. If we got here, some other update error happened. | |
ed923f9d | 182 | #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785 |
b3783a55 MT |
183 | #, python-format |
184 | msgid "Server response: %s" | |
185 | msgstr "Antwort des Servers: %s" | |
186 | ||
ed923f9d | 187 | #: ../src/ddns/providers.py:531 |
b3783a55 | 188 | msgid "Scriptlet:" |
9cfcaa8a | 189 | msgstr "Scriptlet:" |
b3783a55 | 190 | |
ed923f9d | 191 | #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 |
2a0f28fd | 192 | msgid "Invalid hostname specified." |
4011554b | 193 | msgstr "Ungültiger Computername angegeben." |
2a0f28fd | 194 | |
ed923f9d | 195 | #: ../src/ddns/providers.py:616 |
2a0f28fd | 196 | msgid "Hostname not marked as a dynamic host." |
4011554b | 197 | msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert." |
2a0f28fd | 198 | |
ed923f9d MT |
199 | #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670 |
200 | #: ../src/ddns/providers.py:905 | |
2a0f28fd | 201 | msgid "Invalid IP address has been sent." |
4011554b MT |
202 | msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt." |
203 | ||
ed923f9d | 204 | #: ../src/ddns/providers.py:658 |
4011554b MT |
205 | msgid "No hostname specified." |
206 | msgstr "Kein Hostname angegeben." | |
207 | ||
ed923f9d | 208 | #: ../src/ddns/providers.py:667 |
4011554b MT |
209 | msgid "Account has been disabled." |
210 | msgstr "Der Account wurde deaktiviert." | |
211 | ||
ed923f9d | 212 | #: ../src/ddns/providers.py:673 |
4011554b MT |
213 | msgid "Too many failed requests." |
214 | msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen." | |
215 | ||
ed923f9d | 216 | #: ../src/ddns/providers.py:776 |
ed923f9d | 217 | msgid "Malformed request has been sent." |
9cfcaa8a | 218 | msgstr "Fehlerhafte Anfrage gesendet." |
ed923f9d MT |
219 | |
220 | #: ../src/ddns/providers.py:780 | |
221 | msgid "Too frequent update requests have been sent." | |
9cfcaa8a | 222 | msgstr "Zu häufige Aktualisierungen gesendet." |
ed923f9d MT |
223 | |
224 | #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 | |
4011554b MT |
225 | msgid "Domain not found." |
226 | msgstr "Domain nicht gefunden." | |
227 | ||
ed923f9d | 228 | #: ../src/ddns/providers.py:861 |
b3783a55 | 229 | msgid "An invalid IP address was submitted" |
9cfcaa8a | 230 | msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt" |
b3783a55 | 231 | |
ed923f9d | 232 | #: ../src/ddns/providers.py:1015 |
4011554b MT |
233 | msgid "Domain not active." |
234 | msgstr "Domain nicht aktiv." | |
235 | ||
ed923f9d | 236 | #: ../src/ddns/providers.py:1165 |
4011554b | 237 | msgid "No Auth details specified." |
e58822bb | 238 | msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben." |
2a0f28fd | 239 | |
ed923f9d | 240 | #: ../src/ddns/providers.py:1187 |
4011554b MT |
241 | msgid "Invalid IPv4 address has been sent." |
242 | msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet." | |
243 | ||
ed923f9d | 244 | #: ../src/ddns/providers.py:1189 |
4011554b MT |
245 | msgid "Invalid IPv6 address has been sent." |
246 | msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet." | |
247 | ||
ed923f9d | 248 | #: ../src/ddns/providers.py:1385 |
ed923f9d MT |
249 | msgid "Invalid hostname specified" |
250 | msgstr "Ungültiger Computername angegeben." | |
251 | ||
b3783a55 | 252 | #: ../src/ddns/system.py:55 |
4011554b MT |
253 | #, python-format |
254 | msgid "Running on distribution: %s" | |
255 | msgstr "Laufe auf Distribution: %s" | |
256 | ||
b3783a55 | 257 | #: ../src/ddns/system.py:153 |
f22ab085 MT |
258 | msgid "Request header:" |
259 | msgstr "Request-Header:" | |
260 | ||
261 | #. Log response header. | |
b3783a55 | 262 | #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170 |
4011554b MT |
263 | #, python-format |
264 | msgid "Response header (Status Code %s):" | |
265 | msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):" |