]> git.ipfire.org Git - ddns.git/blame - po/de.po
Update translations
[ddns.git] / po / de.po
CommitLineData
f22ab085
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9cfcaa8a 4#
f22ab085 5# Translators:
e58822bb 6# BluGen, 2014
9cfcaa8a 7# Fabian <vondor666@gmail.com>, 2014
4011554b
MT
8# Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2014
9# Peter Cloudstone <rmg-mainz@web.de>, 2014
e58822bb 10# BlockMall, 2014
f22ab085
MT
11msgid ""
12msgstr ""
4011554b 13"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
f22ab085 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ed923f9d 15"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
9cfcaa8a
MT
16"PO-Revision-Date: 2014-10-28 23:29+0000\n"
17"Last-Translator: Fabian <vondor666@gmail.com>\n"
18"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/de/)\n"
f22ab085
MT
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9cfcaa8a 22"Language: de\n"
4011554b
MT
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
ed923f9d 25#: ../src/ddns/__init__.py:63
4011554b
MT
26msgid "Debugging mode enabled"
27msgstr "Debugmodus eingeschaltet"
f22ab085 28
ed923f9d 29#: ../src/ddns/__init__.py:90
4011554b
MT
30#, python-format
31msgid "Loading configuration file %s"
32msgstr "Lade Konfigurationsdatei %s"
33
ed923f9d 34#: ../src/ddns/__init__.py:156
f22ab085
MT
35msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
36msgstr "Keine Einträge in der Konfigurationsdatei gefunden. Ende."
37
ed923f9d 38#: ../src/ddns/__init__.py:167
f22ab085
MT
39#, python-format
40msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
41msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen"
42
ed923f9d 43#: ../src/ddns/__init__.py:174
f22ab085
MT
44#, python-format
45msgid ""
46"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
47"exception:"
9cfcaa8a 48msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen unerwarteten Fehler:"
f22ab085 49
4011554b
MT
50#: ../src/ddns/errors.py:29
51msgid "Error"
52msgstr "Fehler"
53
54#: ../src/ddns/errors.py:39
55msgid "Network error"
56msgstr "Netzwerkfehler"
57
58#: ../src/ddns/errors.py:47
59msgid ""
60"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
9cfcaa8a 61msgstr "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen"
4011554b
MT
62
63#: ../src/ddns/errors.py:55
64msgid "Authentication against the server has failed"
65msgstr "Die Authentifizierung am Server ist fehlgeschlagen"
66
67#: ../src/ddns/errors.py:64
68msgid "The server denies any updates from this client"
69msgstr "Der Server weist alle Aktualisierungen dieses Clients zurück"
70
71#: ../src/ddns/errors.py:72
72msgid "The configuration file has errors"
73msgstr "Die Konfigurationsdatei weist Fehler auf"
74
75#: ../src/ddns/errors.py:79
76msgid "Connection refused"
77msgstr "Verbindung zurückgewiesen"
78
ed923f9d 79#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
4011554b
MT
80msgid "Connection timeout"
81msgstr "Verbindungstimeout"
82
83#: ../src/ddns/errors.py:94
84msgid "The host could not be found in the configuration file"
85msgstr "Der Host konnte in der Konfigurationsdatei nicht gefunden werden"
86
87#: ../src/ddns/errors.py:102
88msgid "Internal server error"
89msgstr "Interner Serverfehler"
90
91#: ../src/ddns/errors.py:109
92msgid "Network unreachable"
93msgstr "Netzwerk nicht erreichbar"
94
ed923f9d 95#: ../src/ddns/errors.py:116
ed923f9d 96msgid "Not found"
9cfcaa8a 97msgstr "Nicht gefunden"
ed923f9d
MT
98
99#: ../src/ddns/errors.py:124
4011554b
MT
100msgid "Request error"
101msgstr "Request-Fehler"
102
ed923f9d 103#: ../src/ddns/errors.py:132
b3783a55 104msgid "Could not resolve DNS entry"
9cfcaa8a 105msgstr "DNS Eintrag konnte nicht aufgelöst werden"
b3783a55 106
ed923f9d 107#: ../src/ddns/errors.py:139
4011554b
MT
108msgid "Service unavailable"
109msgstr "Service nicht verfügbar"
110
ed923f9d 111#: ../src/ddns/errors.py:147
4011554b
MT
112msgid "The update could not be performed"
113msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden"
114
ed923f9d 115#: ../src/ddns/providers.py:85
b3783a55 116msgid "Provider is not properly configured"
9cfcaa8a 117msgstr "Der Anbieter ist nicht richtig konfiguriert"
b3783a55 118
ed923f9d 119#: ../src/ddns/providers.py:154
2a0f28fd
MT
120#, python-format
121msgid "Updating %s forced"
4011554b 122msgstr "Aktualisierung von %s erzwungen"
2a0f28fd 123
ed923f9d 124#: ../src/ddns/providers.py:170
2a0f28fd 125#, python-format
b3783a55
MT
126msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
127msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erfolgreich"
2a0f28fd 128
ed923f9d 129#: ../src/ddns/providers.py:194
9cfcaa8a 130#, python-format
ed923f9d
MT
131msgid ""
132"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
133"address change"
9cfcaa8a 134msgstr "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird aufgrund einer IP-Adress Änderung vorgenommen"
ed923f9d
MT
135
136#: ../src/ddns/providers.py:202
9cfcaa8a 137#, python-format
ed923f9d
MT
138msgid ""
139"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
140"time has expired"
9cfcaa8a 141msgstr "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird vorgenommen da die Vorhaltezeit abgelaufen ist"
ed923f9d
MT
142
143#. Otherwise, we don't need to perform an update
144#: ../src/ddns/providers.py:209
9cfcaa8a 145#, python-format
ed923f9d 146msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
9cfcaa8a 147msgstr "Keine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) erforderlich"
ed923f9d
MT
148
149#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
150#, python-format
151msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
9cfcaa8a 152msgstr "Aktualisierung wurde nicht durchgeführt, da frühere Aktualisierungen für %s fehlschlugen."
ed923f9d
MT
153
154#: ../src/ddns/providers.py:230
155msgid "There will be no retries"
9cfcaa8a 156msgstr "Es werden keine weiteren Versuche durchgeführt"
ed923f9d
MT
157
158#: ../src/ddns/providers.py:246
159msgid "Last failure message:"
9cfcaa8a 160msgstr "Letzte Fehlermeldung:"
ed923f9d
MT
161
162#: ../src/ddns/providers.py:251
163#, python-format
164msgid "Further updates will be withheld until %s"
9cfcaa8a 165msgstr "Weitere Aktualisierungen werden zurückgehalten bis %s"
ed923f9d
MT
166
167#: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
168#: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
2a0f28fd 169msgid "No valid FQDN was given."
4011554b 170msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben."
2a0f28fd 171
ed923f9d 172#: ../src/ddns/providers.py:387
b3783a55
MT
173msgid "Specified host does not exist."
174msgstr "Der angebene Host existiert nicht."
175
ed923f9d 176#: ../src/ddns/providers.py:391
b3783a55
MT
177msgid "DNS error encountered."
178msgstr "DNS-Fehler aufgetreten."
179
180#. If we got here, some other update error happened.
ed923f9d 181#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
b3783a55
MT
182#, python-format
183msgid "Server response: %s"
184msgstr "Antwort des Servers: %s"
185
ed923f9d 186#: ../src/ddns/providers.py:531
b3783a55 187msgid "Scriptlet:"
9cfcaa8a 188msgstr "Scriptlet:"
b3783a55 189
ed923f9d 190#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
2a0f28fd 191msgid "Invalid hostname specified."
4011554b 192msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
2a0f28fd 193
ed923f9d 194#: ../src/ddns/providers.py:616
2a0f28fd 195msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
4011554b 196msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert."
2a0f28fd 197
ed923f9d
MT
198#: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
199#: ../src/ddns/providers.py:905
2a0f28fd 200msgid "Invalid IP address has been sent."
4011554b
MT
201msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
202
ed923f9d 203#: ../src/ddns/providers.py:658
4011554b
MT
204msgid "No hostname specified."
205msgstr "Kein Hostname angegeben."
206
ed923f9d 207#: ../src/ddns/providers.py:667
4011554b
MT
208msgid "Account has been disabled."
209msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
210
ed923f9d 211#: ../src/ddns/providers.py:673
4011554b
MT
212msgid "Too many failed requests."
213msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen."
214
ed923f9d 215#: ../src/ddns/providers.py:776
ed923f9d 216msgid "Malformed request has been sent."
9cfcaa8a 217msgstr "Fehlerhafte Anfrage gesendet."
ed923f9d
MT
218
219#: ../src/ddns/providers.py:780
220msgid "Too frequent update requests have been sent."
9cfcaa8a 221msgstr "Zu häufige Aktualisierungen gesendet."
ed923f9d
MT
222
223#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
4011554b
MT
224msgid "Domain not found."
225msgstr "Domain nicht gefunden."
226
ed923f9d 227#: ../src/ddns/providers.py:861
b3783a55 228msgid "An invalid IP address was submitted"
9cfcaa8a 229msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt"
b3783a55 230
ed923f9d 231#: ../src/ddns/providers.py:1015
4011554b
MT
232msgid "Domain not active."
233msgstr "Domain nicht aktiv."
234
ed923f9d 235#: ../src/ddns/providers.py:1165
4011554b 236msgid "No Auth details specified."
e58822bb 237msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben."
2a0f28fd 238
ed923f9d 239#: ../src/ddns/providers.py:1187
4011554b
MT
240msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
241msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet."
242
ed923f9d 243#: ../src/ddns/providers.py:1189
4011554b
MT
244msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
245msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet."
246
ed923f9d 247#: ../src/ddns/providers.py:1385
ed923f9d
MT
248msgid "Invalid hostname specified"
249msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
250
b3783a55 251#: ../src/ddns/system.py:55
4011554b
MT
252#, python-format
253msgid "Running on distribution: %s"
254msgstr "Laufe auf Distribution: %s"
255
b3783a55 256#: ../src/ddns/system.py:153
f22ab085
MT
257msgid "Request header:"
258msgstr "Request-Header:"
259
260#. Log response header.
b3783a55 261#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
4011554b
MT
262#, python-format
263msgid "Response header (Status Code %s):"
264msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):"