]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ba9a8e95 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
ed923f9d | 4 | # |
ba9a8e95 | 5 | # Translators: |
4011554b | 6 | # Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2014 |
ba9a8e95 MT |
7 | # Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013 |
8 | msgid "" | |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
ed923f9d MT |
12 | "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" | |
14 | "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n" | |
15 | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" | |
16 | "fa/)\n" | |
17 | "Language: fa\n" | |
ba9a8e95 MT |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
ba9a8e95 MT |
21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
22 | ||
ed923f9d | 23 | #: ../src/ddns/__init__.py:63 |
4011554b MT |
24 | msgid "Debugging mode enabled" |
25 | msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی" | |
26 | ||
ed923f9d | 27 | #: ../src/ddns/__init__.py:90 |
4011554b MT |
28 | #, python-format |
29 | msgid "Loading configuration file %s" | |
30 | msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s " | |
31 | ||
ed923f9d | 32 | #: ../src/ddns/__init__.py:156 |
ba9a8e95 MT |
33 | msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." |
34 | msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید." | |
35 | ||
ed923f9d | 36 | #: ../src/ddns/__init__.py:167 |
ba9a8e95 MT |
37 | #, python-format |
38 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" | |
39 | msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:" | |
40 | ||
ed923f9d | 41 | #: ../src/ddns/__init__.py:174 |
ba9a8e95 MT |
42 | #, python-format |
43 | msgid "" | |
44 | "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " | |
45 | "exception:" | |
ed923f9d MT |
46 | msgstr "" |
47 | "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده " | |
48 | "باطل :" | |
ba9a8e95 | 49 | |
4011554b MT |
50 | #: ../src/ddns/errors.py:29 |
51 | msgid "Error" | |
52 | msgstr "ایراد" | |
53 | ||
54 | #: ../src/ddns/errors.py:39 | |
55 | msgid "Network error" | |
56 | msgstr "ایراد شبکه" | |
57 | ||
58 | #: ../src/ddns/errors.py:47 | |
59 | msgid "" | |
60 | "The server denied processing the request because account abuse is suspected" | |
61 | msgstr "سرور، به دلیل سوء استفاده از حساب مشکوک، پردازش درخواست را رد کرد" | |
62 | ||
63 | #: ../src/ddns/errors.py:55 | |
64 | msgid "Authentication against the server has failed" | |
65 | msgstr "احراز هویت در برابر سرور شکست خورده است" | |
66 | ||
67 | #: ../src/ddns/errors.py:64 | |
68 | msgid "The server denies any updates from this client" | |
69 | msgstr "سرور هر گونه بروز رسانی از این کلاینت را رد می کند " | |
70 | ||
71 | #: ../src/ddns/errors.py:72 | |
72 | msgid "The configuration file has errors" | |
73 | msgstr "فایل پیکربندی ایراد دارد" | |
74 | ||
75 | #: ../src/ddns/errors.py:79 | |
76 | msgid "Connection refused" | |
77 | msgstr "اتصال رد شد" | |
78 | ||
ed923f9d | 79 | #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218 |
4011554b MT |
80 | msgid "Connection timeout" |
81 | msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت" | |
82 | ||
83 | #: ../src/ddns/errors.py:94 | |
84 | msgid "The host could not be found in the configuration file" | |
85 | msgstr "میزبان در فایل پیکربندی یافت نمی شود" | |
86 | ||
87 | #: ../src/ddns/errors.py:102 | |
88 | msgid "Internal server error" | |
89 | msgstr "ایراد درونی سرور" | |
90 | ||
91 | #: ../src/ddns/errors.py:109 | |
92 | msgid "Network unreachable" | |
93 | msgstr "شبکه دور از دسترس است" | |
94 | ||
ed923f9d MT |
95 | #: ../src/ddns/errors.py:116 |
96 | #, fuzzy | |
97 | msgid "Not found" | |
98 | msgstr "دامین یافت نشد." | |
99 | ||
100 | #: ../src/ddns/errors.py:124 | |
4011554b MT |
101 | msgid "Request error" |
102 | msgstr "ایراد در درخواست" | |
103 | ||
ed923f9d | 104 | #: ../src/ddns/errors.py:132 |
b3783a55 | 105 | msgid "Could not resolve DNS entry" |
ed923f9d | 106 | msgstr "" |
b3783a55 | 107 | |
ed923f9d | 108 | #: ../src/ddns/errors.py:139 |
4011554b MT |
109 | msgid "Service unavailable" |
110 | msgstr "سرویس در دسترس نیست" | |
111 | ||
ed923f9d | 112 | #: ../src/ddns/errors.py:147 |
4011554b MT |
113 | msgid "The update could not be performed" |
114 | msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود" | |
115 | ||
ed923f9d | 116 | #: ../src/ddns/providers.py:85 |
b3783a55 | 117 | msgid "Provider is not properly configured" |
ed923f9d | 118 | msgstr "" |
b3783a55 | 119 | |
ed923f9d | 120 | #: ../src/ddns/providers.py:154 |
2a0f28fd MT |
121 | #, python-format |
122 | msgid "Updating %s forced" | |
4011554b | 123 | msgstr "بروزرسانی %s به زور شد" |
2a0f28fd | 124 | |
ed923f9d | 125 | #: ../src/ddns/providers.py:170 |
2a0f28fd | 126 | #, python-format |
b3783a55 MT |
127 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" |
128 | msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد" | |
2a0f28fd | 129 | |
ed923f9d MT |
130 | #: ../src/ddns/providers.py:194 |
131 | #, fuzzy, python-format | |
132 | msgid "" | |
133 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " | |
134 | "address change" | |
135 | msgstr "" | |
136 | "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده " | |
137 | "باطل :" | |
138 | ||
139 | #: ../src/ddns/providers.py:202 | |
140 | #, fuzzy, python-format | |
141 | msgid "" | |
142 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " | |
143 | "time has expired" | |
144 | msgstr "" | |
145 | "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده " | |
146 | "باطل :" | |
147 | ||
148 | #. Otherwise, we don't need to perform an update | |
149 | #: ../src/ddns/providers.py:209 | |
150 | #, fuzzy, python-format | |
151 | msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" | |
152 | msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:" | |
153 | ||
154 | #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 | |
155 | #, python-format | |
156 | msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" | |
157 | msgstr "" | |
158 | ||
159 | #: ../src/ddns/providers.py:230 | |
160 | msgid "There will be no retries" | |
161 | msgstr "" | |
162 | ||
163 | #: ../src/ddns/providers.py:246 | |
164 | msgid "Last failure message:" | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
167 | #: ../src/ddns/providers.py:251 | |
168 | #, python-format | |
169 | msgid "Further updates will be withheld until %s" | |
170 | msgstr "" | |
171 | ||
172 | #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 | |
173 | #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 | |
2a0f28fd | 174 | msgid "No valid FQDN was given." |
4011554b | 175 | msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست." |
2a0f28fd | 176 | |
ed923f9d | 177 | #: ../src/ddns/providers.py:387 |
b3783a55 MT |
178 | msgid "Specified host does not exist." |
179 | msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد." | |
180 | ||
ed923f9d | 181 | #: ../src/ddns/providers.py:391 |
b3783a55 MT |
182 | msgid "DNS error encountered." |
183 | msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است." | |
184 | ||
185 | #. If we got here, some other update error happened. | |
ed923f9d | 186 | #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785 |
b3783a55 MT |
187 | #, python-format |
188 | msgid "Server response: %s" | |
189 | msgstr "پاسخ سرور: %s" | |
190 | ||
ed923f9d | 191 | #: ../src/ddns/providers.py:531 |
b3783a55 | 192 | msgid "Scriptlet:" |
ed923f9d | 193 | msgstr "" |
b3783a55 | 194 | |
ed923f9d | 195 | #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 |
2a0f28fd | 196 | msgid "Invalid hostname specified." |
4011554b | 197 | msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست." |
2a0f28fd | 198 | |
ed923f9d | 199 | #: ../src/ddns/providers.py:616 |
2a0f28fd | 200 | msgid "Hostname not marked as a dynamic host." |
4011554b | 201 | msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست." |
2a0f28fd | 202 | |
ed923f9d MT |
203 | #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670 |
204 | #: ../src/ddns/providers.py:905 | |
2a0f28fd | 205 | msgid "Invalid IP address has been sent." |
4011554b MT |
206 | msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است." |
207 | ||
ed923f9d | 208 | #: ../src/ddns/providers.py:658 |
4011554b MT |
209 | msgid "No hostname specified." |
210 | msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است." | |
211 | ||
ed923f9d | 212 | #: ../src/ddns/providers.py:667 |
4011554b MT |
213 | msgid "Account has been disabled." |
214 | msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است." | |
215 | ||
ed923f9d | 216 | #: ../src/ddns/providers.py:673 |
4011554b MT |
217 | msgid "Too many failed requests." |
218 | msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است." | |
219 | ||
ed923f9d MT |
220 | #: ../src/ddns/providers.py:776 |
221 | #, fuzzy | |
222 | msgid "Malformed request has been sent." | |
223 | msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است." | |
224 | ||
225 | #: ../src/ddns/providers.py:780 | |
226 | msgid "Too frequent update requests have been sent." | |
227 | msgstr "" | |
228 | ||
229 | #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 | |
4011554b MT |
230 | msgid "Domain not found." |
231 | msgstr "دامین یافت نشد." | |
232 | ||
ed923f9d MT |
233 | #: ../src/ddns/providers.py:861 |
234 | #, fuzzy | |
b3783a55 | 235 | msgid "An invalid IP address was submitted" |
ed923f9d | 236 | msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است." |
b3783a55 | 237 | |
ed923f9d | 238 | #: ../src/ddns/providers.py:1015 |
4011554b MT |
239 | msgid "Domain not active." |
240 | msgstr "دامین پویا نشده است." | |
241 | ||
ed923f9d | 242 | #: ../src/ddns/providers.py:1165 |
4011554b MT |
243 | msgid "No Auth details specified." |
244 | msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است." | |
245 | ||
ed923f9d | 246 | #: ../src/ddns/providers.py:1187 |
4011554b MT |
247 | msgid "Invalid IPv4 address has been sent." |
248 | msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است." | |
249 | ||
ed923f9d | 250 | #: ../src/ddns/providers.py:1189 |
4011554b MT |
251 | msgid "Invalid IPv6 address has been sent." |
252 | msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است." | |
253 | ||
ed923f9d MT |
254 | #: ../src/ddns/providers.py:1385 |
255 | #, fuzzy | |
256 | msgid "Invalid hostname specified" | |
257 | msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست." | |
258 | ||
b3783a55 | 259 | #: ../src/ddns/system.py:55 |
4011554b MT |
260 | #, python-format |
261 | msgid "Running on distribution: %s" | |
262 | msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s" | |
263 | ||
b3783a55 | 264 | #: ../src/ddns/system.py:153 |
ba9a8e95 MT |
265 | msgid "Request header:" |
266 | msgstr "درخواست هدر:" | |
267 | ||
268 | #. Log response header. | |
b3783a55 | 269 | #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170 |
4011554b MT |
270 | #, python-format |
271 | msgid "Response header (Status Code %s):" | |
272 | msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):" |