]> git.ipfire.org Git - ddns.git/blame - po/pt_BR.po
Update translations
[ddns.git] / po / pt_BR.po
CommitLineData
ba9a8e95
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
ed923f9d 4#
ba9a8e95
MT
5# Translators:
6# André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2012
4011554b
MT
7# André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2014
8# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2014
e58822bb 9# Leandro Luquetti Basilio da Silva <leandroluquetti@gmail.com>, 2014
ba9a8e95
MT
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ed923f9d
MT
14"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
16"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
17"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
18"ipfire/language/pt_BR/)\n"
19"Language: pt_BR\n"
ba9a8e95
MT
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ba9a8e95
MT
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
ed923f9d 25#: ../src/ddns/__init__.py:63
4011554b
MT
26msgid "Debugging mode enabled"
27msgstr "Modo de depuração habilitado"
28
ed923f9d 29#: ../src/ddns/__init__.py:90
4011554b
MT
30#, python-format
31msgid "Loading configuration file %s"
32msgstr "Carregando arquivo de configuração %s"
33
ed923f9d 34#: ../src/ddns/__init__.py:156
ba9a8e95
MT
35msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
36msgstr "Não foram encontradas entradas no arquivo de configuração. Saindo."
37
ed923f9d 38#: ../src/ddns/__init__.py:167
ba9a8e95
MT
39#, python-format
40msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
41msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:"
42
ed923f9d 43#: ../src/ddns/__init__.py:174
ba9a8e95
MT
44#, python-format
45msgid ""
46"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
47"exception:"
ed923f9d
MT
48msgstr ""
49"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma "
50"exceção não tratada:"
4011554b
MT
51
52#: ../src/ddns/errors.py:29
53msgid "Error"
54msgstr "Erro"
55
56#: ../src/ddns/errors.py:39
57msgid "Network error"
e58822bb 58msgstr "Erro de rede"
4011554b
MT
59
60#: ../src/ddns/errors.py:47
61msgid ""
62"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
ed923f9d
MT
63msgstr ""
64"O servidor negou o processamento do pedido, por suspeita de abuso na conta"
4011554b
MT
65
66#: ../src/ddns/errors.py:55
67msgid "Authentication against the server has failed"
68msgstr "Autenticação contra o servidor falhou"
69
70#: ../src/ddns/errors.py:64
71msgid "The server denies any updates from this client"
e58822bb 72msgstr "O servidor nega quaisquer atualizações deste cliente"
4011554b
MT
73
74#: ../src/ddns/errors.py:72
75msgid "The configuration file has errors"
76msgstr "O arquivo de configuração tem erros"
77
78#: ../src/ddns/errors.py:79
79msgid "Connection refused"
80msgstr "Conexão recusada"
81
ed923f9d 82#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
4011554b
MT
83msgid "Connection timeout"
84msgstr "Tempo limite de conexão"
85
86#: ../src/ddns/errors.py:94
87msgid "The host could not be found in the configuration file"
88msgstr "O host não pôde ser encontrado no arquivo de configuração"
89
90#: ../src/ddns/errors.py:102
91msgid "Internal server error"
92msgstr "Erro Interno do Servidor"
93
94#: ../src/ddns/errors.py:109
95msgid "Network unreachable"
96msgstr "Rede inacessível"
97
ed923f9d
MT
98#: ../src/ddns/errors.py:116
99#, fuzzy
100msgid "Not found"
101msgstr "Domínio não encontrado."
102
103#: ../src/ddns/errors.py:124
4011554b
MT
104msgid "Request error"
105msgstr "Erro de requisição"
106
ed923f9d 107#: ../src/ddns/errors.py:132
b3783a55 108msgid "Could not resolve DNS entry"
ed923f9d 109msgstr ""
b3783a55 110
ed923f9d 111#: ../src/ddns/errors.py:139
4011554b
MT
112msgid "Service unavailable"
113msgstr "Serviço indisponível"
114
ed923f9d 115#: ../src/ddns/errors.py:147
4011554b
MT
116msgid "The update could not be performed"
117msgstr "A atualizalçao não pode ser realizada"
2a0f28fd 118
ed923f9d 119#: ../src/ddns/providers.py:85
b3783a55 120msgid "Provider is not properly configured"
ed923f9d 121msgstr ""
b3783a55 122
ed923f9d 123#: ../src/ddns/providers.py:154
2a0f28fd
MT
124#, python-format
125msgid "Updating %s forced"
4011554b 126msgstr "Atualição de %s forçada"
2a0f28fd 127
ed923f9d 128#: ../src/ddns/providers.py:170
e58822bb 129#, python-format
ed923f9d
MT
130msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
131msgstr ""
132"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) bem sucedida"
133
134#: ../src/ddns/providers.py:194
135#, fuzzy, python-format
136msgid ""
137"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
138"address change"
139msgstr ""
140"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma "
141"exceção não tratada:"
142
143#: ../src/ddns/providers.py:202
144#, fuzzy, python-format
145msgid ""
146"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
147"time has expired"
148msgstr ""
149"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma "
150"exceção não tratada:"
151
152#. Otherwise, we don't need to perform an update
153#: ../src/ddns/providers.py:209
154#, fuzzy, python-format
155msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
156msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:"
b3783a55 157
ed923f9d 158#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
2a0f28fd 159#, python-format
ed923f9d
MT
160msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
161msgstr ""
162
163#: ../src/ddns/providers.py:230
164msgid "There will be no retries"
165msgstr ""
166
167#: ../src/ddns/providers.py:246
168msgid "Last failure message:"
169msgstr ""
2a0f28fd 170
ed923f9d
MT
171#: ../src/ddns/providers.py:251
172#, python-format
173msgid "Further updates will be withheld until %s"
174msgstr ""
175
176#: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
177#: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
2a0f28fd 178msgid "No valid FQDN was given."
4011554b 179msgstr "Não foi dado um FQDN válido."
2a0f28fd 180
ed923f9d 181#: ../src/ddns/providers.py:387
b3783a55
MT
182msgid "Specified host does not exist."
183msgstr "Host especificado não existe."
184
ed923f9d 185#: ../src/ddns/providers.py:391
b3783a55
MT
186msgid "DNS error encountered."
187msgstr "Encontrado erro de DNS."
188
189#. If we got here, some other update error happened.
ed923f9d 190#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
b3783a55
MT
191#, python-format
192msgid "Server response: %s"
193msgstr "Resposta do servidor: %s"
194
ed923f9d 195#: ../src/ddns/providers.py:531
b3783a55
MT
196msgid "Scriptlet:"
197msgstr ""
198
ed923f9d 199#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
2a0f28fd 200msgid "Invalid hostname specified."
4011554b 201msgstr "Hostname especificado inválido."
2a0f28fd 202
ed923f9d 203#: ../src/ddns/providers.py:616
2a0f28fd 204msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
4011554b 205msgstr "Hostname não marcado como host dinâmico."
2a0f28fd 206
ed923f9d
MT
207#: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
208#: ../src/ddns/providers.py:905
2a0f28fd 209msgid "Invalid IP address has been sent."
4011554b
MT
210msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
211
ed923f9d 212#: ../src/ddns/providers.py:658
4011554b 213msgid "No hostname specified."
e58822bb 214msgstr "Nenhum hostname foi espacificado."
4011554b 215
ed923f9d 216#: ../src/ddns/providers.py:667
4011554b
MT
217msgid "Account has been disabled."
218msgstr "A conta foi desabilitada."
219
ed923f9d 220#: ../src/ddns/providers.py:673
4011554b 221msgid "Too many failed requests."
e58822bb 222msgstr "Muitas requisições falhas."
4011554b 223
ed923f9d
MT
224#: ../src/ddns/providers.py:776
225#, fuzzy
226msgid "Malformed request has been sent."
227msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
228
229#: ../src/ddns/providers.py:780
230msgid "Too frequent update requests have been sent."
231msgstr ""
232
233#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
4011554b
MT
234msgid "Domain not found."
235msgstr "Domínio não encontrado."
236
ed923f9d
MT
237#: ../src/ddns/providers.py:861
238#, fuzzy
b3783a55 239msgid "An invalid IP address was submitted"
ed923f9d 240msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
b3783a55 241
ed923f9d 242#: ../src/ddns/providers.py:1015
4011554b
MT
243msgid "Domain not active."
244msgstr "Domínio não está ativo."
245
ed923f9d 246#: ../src/ddns/providers.py:1165
4011554b 247msgid "No Auth details specified."
e58822bb 248msgstr "Nenhum detalhe de autenticação especificado."
4011554b 249
ed923f9d 250#: ../src/ddns/providers.py:1187
4011554b 251msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
e58822bb 252msgstr "Endereço IPv4 enviado é inválido."
4011554b 253
ed923f9d 254#: ../src/ddns/providers.py:1189
4011554b 255msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
e58822bb 256msgstr "Endereço IPv6 enviado é inválido."
4011554b 257
ed923f9d
MT
258#: ../src/ddns/providers.py:1385
259#, fuzzy
260msgid "Invalid hostname specified"
261msgstr "Hostname especificado inválido."
262
b3783a55 263#: ../src/ddns/system.py:55
4011554b
MT
264#, python-format
265msgid "Running on distribution: %s"
e58822bb 266msgstr "Rodando na distribuição: %s"
4011554b 267
b3783a55 268#: ../src/ddns/system.py:153
ba9a8e95
MT
269msgid "Request header:"
270msgstr "Header solicitada:"
271
272#. Log response header.
b3783a55 273#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
4011554b
MT
274#, python-format
275msgid "Response header (Status Code %s):"
276msgstr "Cabeçalho de resposta (código de status %s):"