# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
+# BluGen, 2014
# Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2014
# Peter Cloudstone <rmg-mainz@web.de>, 2014
+# BlockMall, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
-"de/)\n"
-"Language: de\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-29 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: BlockMall\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/ddns/__init__.py:62
msgid ""
"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
"exception:"
-msgstr ""
-"Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen "
-"unerwarteten Fehler:"
+msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen unerwarteten Fehler:"
#: ../src/ddns/errors.py:29
msgid "Error"
#: ../src/ddns/errors.py:47
msgid ""
"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
-msgstr ""
-"Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen"
+msgstr "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen"
#: ../src/ddns/errors.py:55
msgid "Authentication against the server has failed"
#: ../src/ddns/errors.py:125
msgid "Could not resolve DNS entry"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Eintrag konnte nicht aufgelöst werden"
#: ../src/ddns/errors.py:132
msgid "Service unavailable"
#: ../src/ddns/providers.py:71
msgid "Provider is not properly configured"
-msgstr ""
+msgstr "Der Anbieter ist nicht richtig konfiguriert"
#: ../src/ddns/providers.py:128
#, python-format
msgstr "Aktualisierung von %s erzwungen"
#: ../src/ddns/providers.py:132
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
-msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen"
+msgstr "Der dynamische Host %(hostname)s (%(provider)s) ist auf dem aktuellsten Stand"
#: ../src/ddns/providers.py:139
#, python-format
#: ../src/ddns/providers.py:345
msgid "Scriptlet:"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptlet:"
#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
msgid "Invalid hostname specified."
msgstr "Domain nicht gefunden."
#: ../src/ddns/providers.py:609
-#, fuzzy
msgid "An invalid IP address was submitted"
-msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
+msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt"
#: ../src/ddns/providers.py:748
msgid "Domain not active."
msgstr "Domain nicht aktiv."
#: ../src/ddns/providers.py:809
-#, fuzzy
msgid "Invalid protocol has been given"
-msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
+msgstr "Ungültiges Protokoll angegeben"
#: ../src/ddns/providers.py:903
msgid "No Auth details specified."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben."
#: ../src/ddns/providers.py:925
msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
#, python-format
msgid "Response header (Status Code %s):"
msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):"
-
-#~ msgid "%s is already up to date"
-#~ msgstr "%s ist bereits auf dem neuesten Stand"