]> git.ipfire.org Git - ipfire.org.git/blame - www/translations/de_DE/LC_MESSAGES/webapp.po
Show latest planet post on main page and add link for older annoucements.
[ipfire.org.git] / www / translations / de_DE / LC_MESSAGES / webapp.po
CommitLineData
60024cc8
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
bb3da2b5 11"POT-Creation-Date: 2012-07-25 20:08+0200\n"
60024cc8
MT
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21#: templates/downloads-index.html:6
22msgid "IPFire Download Center"
23msgstr "IPFire Download-Center"
24
25#: templates/downloads-index.html:24 templates/downloads-index.html:39
26#: templates/modules/release-item.html:2
27#: templates/modules/sidebar-release.html:4
28msgid "Latest release"
29msgstr "Neuestes Release"
30
31#: templates/downloads-index.html:25
32msgid "List of older downloads"
33msgstr "Liste älterer Downloads"
34
35#: templates/downloads-index.html:26 templates/downloads-index.html:41
36msgid "Development releases"
37msgstr "Entwicklungsreleases"
38
39#: templates/downloads-index.html:27 templates/downloads-index.html:42
40#: templates/static/development.html:83
41msgid "Source code"
42msgstr "Quellcode"
43
44#: templates/downloads-index.html:37
45msgid "Download options"
46msgstr "Downloadoptionen"
47
48#: templates/downloads-index.html:40
49msgid "Older downloads"
50msgstr "Ältere Downloads"
51
52#: templates/downloads-index.html:45
53msgid "Other options"
54msgstr "Andere Optionen"
55
56#: templates/downloads-index.html:47
57msgid "Mirror list"
58msgstr "Mirrorliste"
59
60#: templates/stasy-profile.html:3 templates/stasy-profile.html:6
61msgid "Profile lookup"
62msgstr "Profilsuche"
63
64#: templates/admin-downloads-base.html:5
65msgid "Back to home"
66msgstr "Zurück zur Startseite"
67
68#: templates/admin-downloads-base.html:8 templates/admin-base.html:6
69msgid "Options"
70msgstr "Optionen"
71
72#: templates/admin-downloads-base.html:11
73msgid "Mirror stats"
74msgstr "Mirrorstatistiken"
75
76#: templates/downloads-older.html:3 templates/downloads-older.html:7
77msgid "Ancient downloads"
78msgstr "Veraltete Downloads"
79
bb3da2b5 80#: templates/downloads-older.html:9 templates/downloads-all.html:9
60024cc8
MT
81msgid ""
82"These are the ancient downloads of IPFire. They are just saved for "
83"historical reasons and should not be used in a productive environment."
84msgstr ""
85"Dieses sind veraltete Downloads von IPFire. Sie wurden hier archiviert und "
86"sollten nicht in produktiven Umgebungen eingesetzt werden."
87
bb3da2b5 88#: templates/downloads-older.html:13
60024cc8
MT
89msgid ""
90"Beware that these releases could lack possible security-fixes\tand so it is "
91"recommended to use the <em>latest</em> version."
92msgstr ""
93"Achtung! Diese Releases könnten potentielle Sicherheitsprobleme aufweisen. "
94"Daher wird empfohlen die <em>neueste</em> Version einzusetzen."
95
bb3da2b5 96#: templates/downloads-older.html:17 templates/downloads-all.html:13
60024cc8
MT
97msgid "Go back to latest stable downloads."
98msgstr "Zurück zu den neuesten stabilen Downloads."
99
bb3da2b5 100#: templates/downloads-older.html:25 templates/tracker-torrent-detail.html:12
60024cc8
MT
101#: templates/tracker-torrents.html:31
102msgid "Release"
103msgstr "Release"
104
bb3da2b5 105#: templates/downloads-older.html:26
60024cc8
MT
106msgid "Published on"
107msgstr "Veröffentlicht am"
108
109#: templates/admin-login.html:3
110msgid "Please login"
111msgstr "Bitte einloggen"
112
113#: templates/mirrors-item.html:3
114#, python-format
115msgid "Mirror %s"
116msgstr "Mirror %s"
117
118#: templates/mirrors-item.html:8
119msgid "Up"
120msgstr "Verfügbar"
121
122#: templates/mirrors-item.html:10
123msgid "Down"
124msgstr "Nicht verfügbar"
125
126#: templates/mirrors-item.html:12
127msgid "Out of sync"
128msgstr "Nicht synchronisiert"
129
130#: templates/mirrors-item.html:14 templates/stasy-profile-detail.html:74
131#: templates/stasy-profile-detail.html:82
132msgid "Unknown"
133msgstr "Unbekannt"
134
bb3da2b5 135#: templates/mirrors-item.html:22 templates/downloads-mirrors.html:50
60024cc8 136#: templates/stasy-profile-detail.html:231
bb3da2b5 137#: templates/download-mirror-detail.html:20 templates/admin-mirrors.html:15
60024cc8
MT
138msgid "Last update"
139msgstr "Letztes Update"
140
bb3da2b5 141#: templates/mirrors-item.html:26 templates/downloads-mirrors.html:47
60024cc8 142#: templates/admin-mirrors-create.html:20
bb3da2b5 143#: templates/download-mirror-detail.html:16
60024cc8
MT
144#: templates/admin-mirrors-details.html:21
145msgid "Owner"
146msgstr "Eigentümer"
147
148#: templates/mirrors-item.html:31
149msgid "Preferred for"
150msgstr "Bevorzugt für"
151
152#: templates/mirrors-item.html:37
153msgid "Go to mirror"
154msgstr "Zum Mirror"
155
156#: templates/mirrors-item.html:42
157msgid "Mirror location"
158msgstr "Mirrorort"
159
160#: templates/mirrors-item.html:44
161#, python-format
162msgid "The mirror <em>%s</em> is located in %s."
163msgstr "Der Mirrorserver <em>%s</em> befindet sich in %s."
164
165#: templates/admin-downloads-mirrors.html:5 templates/admin-downloads.html:5
166msgid "Download statistics"
167msgstr "Downloadstatistiken"
168
169#: templates/admin-downloads-mirrors.html:7
170msgid "Mirror load from today"
171msgstr "Mirrorauslastung von heute"
172
173#: templates/admin-downloads-mirrors.html:10
174msgid "Mirror load"
175msgstr "Mirrorauslastung"
176
177#: templates/tracker-torrent-detail.html:3 templates/tracker-torrents.html:3
178msgid "Torrent Downloads"
179msgstr "Torrent-Downloads"
180
181#: templates/tracker-torrent-detail.html:7 templates/tracker-torrents.html:7
182msgid "IPFire Torrent Tracker"
183msgstr "IPFire Torrent-Tracker"
184
185#: templates/tracker-torrent-detail.html:18
186msgid "Hash"
187msgstr "Hash"
188
189#: templates/tracker-torrent-detail.html:26 templates/tracker-torrents.html:33
190msgid "Peers"
191msgstr "Peers"
192
193#: templates/tracker-torrent-detail.html:31
194msgid "Seeds"
195msgstr "Seeds"
196
197#: templates/stasy-stats-geo.html:3 templates/stasy-stats-geo.html:7
198#: templates/stasy-stats.html:50
199msgid "Geo locations"
200msgstr "Geographischer Standort"
201
202#: templates/stasy-stats-geo.html:28
203msgid "Language selection"
204msgstr "Sprachauswahl"
205
206#: templates/stasy-stats-network.html:3 templates/stasy-stats.html:118
207#: templates/stasy-profile-detail.html:95
208msgid "Network"
209msgstr "Netzwerk"
210
211#: templates/stasy-stats-network.html:7
212msgid "Network configuration"
213msgstr "Netzwerkkonfiguration"
214
215#: templates/sources.html:3
216msgid "Sources"
217msgstr "Quellen"
218
219#: templates/sources.html:6
220msgid "Source Code"
221msgstr "Quellcode"
222
223#: templates/sources.html:9
224#, python-format
225msgid "There are %s source files on the server."
226msgstr "Es befinden sich %s Quelldateien auf dem Server."
227
228#: templates/news-author.html:7
229#, python-format
230msgid "%s's announcements"
231msgstr "%ss Ankündigungen"
232
233#: templates/planet-main.html:3 templates/planet-main.html:7
234#: templates/planet-user.html:3 templates/planet-posting.html:3
235msgid "IPFire Planet"
236msgstr "IPFire Planet"
237
238#: templates/planet-main.html:43 templates/planet-user.html:19
239#: templates/news.html:31
240msgid "Older posts"
241msgstr "Ältere Beiträge"
242
243#: templates/planet-main.html:47 templates/planet-user.html:23
244#: templates/news.html:35
245msgid "Newer posts"
246msgstr "Neuere Beiträge"
247
248#: templates/planet-main.html:58
249msgid "Subscribe"
250msgstr "Abbonieren"
251
252#: templates/planet-main.html:72
253msgid "Feed"
254msgstr "Feed"
255
256#: templates/planet-main.html:82
257msgid "People on the IPFire planet"
258msgstr "Auf dem IPFire Planet"
259
260#: templates/stasy-stats-virtual.html:3 templates/stasy-stats.html:139
261#: templates/base-feature.html:65
262#: templates/static/features/virtualization.html:3
263#: templates/static/features/virtualization.html:8
264msgid "Virtualization"
265msgstr "Virtualisierung"
266
267#: templates/stasy-stats-virtual.html:7
268msgid "Virtualization support"
269msgstr "Virtualisierungsunterstützung"
270
271#: templates/stasy-stats-virtual.html:35
272msgid "Hypervisors"
273msgstr "Hypervisoren"
274
275#: templates/admin-index.html:5
276msgid "Admin Area"
277msgstr "Adminbereich"
278
279#: templates/admin-base.html:3
280msgid "IPFire Admin Area"
281msgstr "IPFire Adminbereich"
282
283#: templates/admin-base.html:9
284msgid "Accounts"
285msgstr "Accounts"
286
287#: templates/admin-base.html:10 templates/modules/menu.html:89
288msgid "Mirrors"
289msgstr "Mirrors"
290
291#: templates/admin-base.html:11 templates/modules/menu.html:71
292msgid "Planet"
293msgstr "Planet"
294
295#: templates/admin-base.html:12 templates/downloads.html:3
296msgid "Downloads"
297msgstr "Downloads"
298
299#: templates/admin-planet-compose.html:5 templates/admin-planet.html:8
300msgid "Compose new entry"
301msgstr "Neuen Beitrag erstellen"
302
303#: templates/admin-planet-compose.html:14 templates/admin-planet.html:14
304msgid "Title"
305msgstr "Titel"
306
307#: templates/stasy-stats-cpus.html:3
308msgid "Processors"
309msgstr "Prozessoren"
310
311#: templates/stasy-stats-cpus.html:7 templates/stasy-stats.html:71
312msgid "Hardware: CPUs"
313msgstr "Hardware: CPUs"
314
315#: templates/stasy-stats-cpus.html:12
316msgid "See statistics about common CPU flags"
317msgstr "Statistiken über CPU-Funktionen"
318
319#: templates/stasy-stats-cpus.html:19
320msgid "Vendors"
321msgstr "Hersteller"
322
323#: templates/stasy-stats-cpus.html:36 templates/stasy-profile-detail.html:154
324msgid "Speed"
325msgstr "Geschwindigkeit"
326
327#: templates/stasy-stats-cpus.html:38
328#, python-format
329msgid ""
330"The average speed of all systems in the database is: <strong>%.2f MHz</"
331"strong>."
332msgstr ""
333"Die durchschnittliche Geschwindigkeit aller System ist: <strong>%.2f MHz</"
334"strong>."
335
336#: templates/stasy-stats-cpus.html:40
337#, python-format
338msgid "All together, there are <strong>%s bogomips</strong> out there."
339msgstr "Zusammengenomen sind es <strong>%s Bogomips</strong>."
340
341#: templates/stasy-stats-cpus.html:48
342msgid "CPU core counter"
343msgstr "CPU Kerne"
344
345#: templates/stasy-stats-cpus.html:50
346msgid ""
347"See a breakdown of the CPU cores that are installed on the IPFire systems."
348msgstr "Eine Übersicht über die CPU Kerne, der IPFire Systeme."
349
350#: templates/stasy-stats-memory.html:3 templates/stasy-stats-memory.html:7
351msgid "Memory"
352msgstr "Arbeitsspeicher"
353
354#: templates/stasy-stats-memory.html:13
355#, python-format
356msgid ""
357"The average amount of memory of all systems in the database is: <strong>%.2f "
358"MB</strong>."
359msgstr ""
360"Die durchschnittliche Menge an Arbeitsspeicher aller System ist: <strong>"
361"%.2f MB</strong>."
362
363#: templates/download-splash.html:3 templates/download-splash.html:8
364msgid "Thanks for downloading IPFire!"
365msgstr "Vielen Dank, für das herunterladen von IPFire! "
366
367#: templates/download-splash.html:15 templates/static/donation.html:7
368msgid "Please consider donating!"
369msgstr "Wir bitten um eine Spende!"
370
371#: templates/download-splash.html:42 templates/modules/menu.html:109
372#: templates/static/getinvolved.html:61
373msgid "Donate"
374msgstr "Spenden"
375
376#: templates/download-splash.html:66
377msgid "Next steps"
378msgstr "Nächste Schritte"
379
380#: templates/download-splash.html:71
381msgid "Install IPFire"
382msgstr "IPFire installieren"
383
384#: templates/download-splash.html:86
385msgid "Access documentation"
386msgstr "Dokumentation lesen"
387
388#: templates/download-splash.html:103 templates/static/getinvolved.html:94
389msgid "Join the community"
390msgstr "Der Community beitreten"
391
392#: templates/downloads-development.html:3
393#: templates/downloads-development.html:6
394msgid "Development Downloads"
395msgstr "Development Downloads"
396
397#: templates/error-500.html:6
398msgid "Detailed information"
399msgstr "Mehr Informationen"
400
401#: templates/admin-planet.html:5
402msgid "Planet Administrator"
403msgstr "Planet Administrator"
404
405#: templates/admin-planet.html:13
406msgid "Author"
407msgstr "Autor"
408
409#: templates/admin-planet.html:21 templates/admin-mirrors.html:24
410#: templates/admin-accounts.html:20
411msgid "Edit"
412msgstr "Bearbeiten"
413
414#: templates/downloads-mirrors.html:3 templates/download-mirror-detail.html:3
415msgid "Mirror-Server"
416msgstr "Mirrorserver"
417
418#: templates/downloads-mirrors.html:8 templates/download-mirror-detail.html:8
419msgid "IPFire Mirrors"
420msgstr "IPFire Mirrors"
421
bb3da2b5
MT
422#: templates/downloads-mirrors.html:48 templates/admin-mirrors-create.html:12
423#: templates/download-mirror-detail.html:12 templates/admin-mirrors.html:14
60024cc8
MT
424#: templates/admin-mirrors-details.html:13
425msgid "Hostname"
426msgstr "Hostname"
427
bb3da2b5 428#: templates/downloads-mirrors.html:49 templates/admin-mirrors-create.html:24
60024cc8
MT
429#: templates/admin-mirrors-details.html:25
430msgid "Location"
431msgstr "Standort"
432
bb3da2b5 433#: templates/downloads-mirrors.html:63
60024cc8
MT
434msgid "details"
435msgstr "Details"
436
437#: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:3
438msgid "CPU flags"
439msgstr "CPU Flags"
440
441#: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:7
442msgid "Processor flags"
443msgstr "Prozessor-Flags"
444
445#: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:30
446msgid "CPUs that support 64 bits"
447msgstr "CPUs, die 64 Bit unterstützen"
448
449#: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:46
450msgid "CPUs with PAE"
451msgstr "CPUs mit PAE"
452
453#: templates/stasy-stats-cpu-flags.html:62
454msgid "CPUs that support virtualization"
455msgstr "CPUs, die Virtualisierung unterstützen"
456
457#: templates/planet-user.html:30
458#, python-format
459msgid "%s did not write any posts, yet."
460msgstr "%s hat bisher noch keine Beiträge verfasst."
461
462#: templates/planet-user.html:44 templates/static/press.html:31
463#: templates/static/imprint.html:25 templates/static/imprint.html:37
464#: templates/static/imprint.html:49 templates/static/imprint.html:61
465msgid "Mail"
466msgstr "Mail"
467
468#: templates/downloads.html:7 templates/downloads-all.html:7
469msgid "Download IPFire"
470msgstr "IPFire herunterladen"
471
472#: templates/downloads.html:39
473msgid "Get yourself involved"
474msgstr "Selbst mitmachen"
475
476#: templates/downloads.html:55
477msgid "Need help with the first steps?"
478msgstr "Hilfe bei den ersten Schritten?"
479
480#: templates/admin-mirrors-create.html:5 templates/admin-mirrors.html:8
481msgid "Create new mirror"
482msgstr "Neuen Mirror erstellen"
483
484#: templates/admin-mirrors-create.html:16
485msgid "Path"
486msgstr "Pfad"
487
488#: templates/admin-mirrors-create.html:28
489#: templates/admin-mirrors-details.html:33
490msgid "File mirror"
491msgstr "Dateimirror"
492
493#: templates/admin-mirrors-create.html:31
494#: templates/admin-mirrors-create.html:40
495#: templates/admin-mirrors-create.html:49
496#: templates/admin-mirrors-create.html:58
497msgid "yes"
498msgstr "Ja"
499
500#: templates/admin-mirrors-create.html:32
501#: templates/admin-mirrors-create.html:41
502#: templates/admin-mirrors-create.html:50
503#: templates/admin-mirrors-create.html:59
504msgid "no"
505msgstr "Nein"
506
507#: templates/admin-mirrors-create.html:37
508#: templates/admin-mirrors-details.html:37
509msgid "Pakfire 2 mirror"
510msgstr "Pakfire 2 Mirror"
511
512#: templates/admin-mirrors-create.html:46
513#: templates/admin-mirrors-details.html:41
514msgid "Pakfire 3 mirror"
515msgstr "Pakfire 3 Mirror"
516
517#: templates/admin-mirrors-create.html:55
518#: templates/admin-mirrors-details.html:45
519msgid "Disabled?"
520msgstr "Ausgeschaltet?"
521
522#: templates/planet-posting.html:18 templates/modules/planet-entry.html:18
523msgid "Posted by"
524msgstr "Erstellt von"
525
526#: templates/planet-posting.html:19 templates/modules/planet-entry.html:19
527msgid "on"
528msgstr "am"
529
530#: templates/admin-downloads.html:7
531msgid "Download counters"
532msgstr "Downloadzähler"
533
534#: templates/admin-downloads.html:10
535msgid "Today"
536msgstr "Heute"
537
538#: templates/admin-downloads.html:14
539msgid "Yesterday"
540msgstr "Gestern"
541
542#: templates/admin-downloads.html:18
543msgid "Total"
544msgstr "Insgesamt"
545
546#: templates/admin-downloads.html:23
547msgid "Downloads by country"
548msgstr "Downloads pro Land"
549
550#: templates/stasy-stats.html:3 templates/modules/menu.html:117
551msgid "Statistics"
552msgstr "Statistiken"
553
554#: templates/stasy-stats.html:7
555msgid "fireinfo statistics"
556msgstr "Fireinfo Statistiken"
557
558#: templates/stasy-stats.html:29
559msgid "IPFire versions"
560msgstr "IPFire-Versionen"
561
562#: templates/stasy-stats.html:85
563msgid "CPU features"
564msgstr "CPU-Funktionen"
565
566#: templates/stasy-stats.html:97
567msgid "Hardware: Memory"
568msgstr "Hardware: Arbeitsspeicher"
569
570#: templates/news.html:7
571msgid "What is new on the IPFire project?"
572msgstr "Was gibt es neues im IPFire Projekt?"
573
574#: templates/base-feature.html:6 templates/static/features.html:3
575#: templates/static/features.html:7
576msgid "About IPFire"
577msgstr "Über IPFire"
578
579#: templates/base-feature.html:9 templates/static/features/security.html:3
580#: templates/static/features/security.html:9 templates/index.html:76
581msgid "Security"
582msgstr "Sicherheit"
583
584#: templates/base-feature.html:12 templates/static/features/firewall.html:3
585#: templates/static/features/firewall.html:9
586msgid "Firewall"
587msgstr "Firewall"
588
589#: templates/base-feature.html:15 templates/static/features/pakfire.html:3
590msgid "Pakfire"
591msgstr "Pakfire"
592
593#: templates/base-feature.html:18 templates/static/features/updates.html:3
594#: templates/static/features/updates.html:7
595msgid "Updates"
596msgstr "Updates"
597
598#: templates/base-feature.html:21
599msgid "It's free"
600msgstr "IPFire ist frei"
601
602#: templates/base-feature.html:25
603msgid "Features"
604msgstr "Features"
605
606#: templates/base-feature.html:28 templates/static/features/dialup.html:3
607#: templates/static/features/dialup.html:7
608msgid "Dialup"
609msgstr "Einwahl"
610
611#: templates/base-feature.html:31 templates/static/features/proxy.html:3
612#: templates/static/features/proxy.html:7
613msgid "Web proxy"
614msgstr "Webproxy"
615
616#: templates/base-feature.html:35
617#: templates/static/features/proxy/content-filter.html:3
618msgid "Content filter"
619msgstr "Inhaltsfilter"
620
621#: templates/base-feature.html:38
622#: templates/static/features/proxy/update-accelerator.html:3
623msgid "Update accelerator"
624msgstr "Update Accelerator"
625
626#: templates/base-feature.html:41
627msgid "Virus scan"
628msgstr "Virusscanner"
629
630#: templates/base-feature.html:45 templates/static/features/vpn/ipsec.html:3
631#: templates/static/features/vpn/openvpn.html:3
632#: templates/static/features/vpn.html:3 templates/static/features/vpn.html:9
633msgid "VPN"
634msgstr "VPN"
635
636#: templates/base-feature.html:49 templates/static/features/vpn/ipsec.html:3
637msgid "IPsec"
638msgstr "IPsec"
639
640#: templates/base-feature.html:52 templates/static/features/vpn/openvpn.html:3
641msgid "OpenVPN"
642msgstr "OpenVPN"
643
644#: templates/base-feature.html:56
645msgid "Intrusion detection"
646msgstr "Einbruchsdetektion"
647
648#: templates/base-feature.html:59 templates/static/features/qos.html:3
649#: templates/static/features/qos.html:7
650msgid "Quality of Service"
651msgstr "Quality of Service"
652
653#: templates/base-feature.html:62 templates/stasy-profile-detail.html:119
654#: templates/static/features/hardware.html:3
655#: templates/static/features/hardware.html:8
656msgid "Hardware"
657msgstr "Hardware"
658
659#: templates/base-feature.html:68
660msgid "Wireless AP"
661msgstr "WLAN-Access-Point"
662
663#: templates/stasy-profile-detail.html:3 templates/stasy-profile-detail.html:7
664msgid "Profile"
665msgstr "Profil"
666
667#: templates/stasy-profile-detail.html:12 templates/stasy-stats-oses.html:3
668msgid "Operating system"
669msgstr "Betriebssystem"
670
671#: templates/stasy-profile-detail.html:16
672msgid "Version"
673msgstr "Version"
674
675#: templates/stasy-profile-detail.html:24
676msgid "Architecture"
677msgstr "Architektur"
678
679#: templates/stasy-profile-detail.html:32
680msgid "Kernel version"
681msgstr "Kernelversion"
682
683#: templates/stasy-profile-detail.html:43
684msgid "Hypervisor"
685msgstr "Hypervisor"
686
687#: templates/stasy-profile-detail.html:45
688msgid "This machine is running in a virtual environment."
689msgstr "Diese Maschine läuft in einer virtuellen Umgebung."
690
691#: templates/stasy-profile-detail.html:51
692#: templates/stasy-profile-detail.html:71
693#: templates/stasy-profile-detail.html:130
694msgid "Vendor"
695msgstr "Hersteller"
696
697#: templates/stasy-profile-detail.html:59
698msgid "Type"
699msgstr "Typ"
700
701#: templates/stasy-profile-detail.html:67
702msgid "Hardware vendor"
703msgstr "Hardwarehersteller"
704
705#: templates/stasy-profile-detail.html:79
706#: templates/stasy-profile-detail.html:138
707msgid "Model"
708msgstr "Modell"
709
710#: templates/stasy-profile-detail.html:97
711msgid "Enabled network zones"
712msgstr "Eingeschaltete Netzwerkzonen"
713
714#: templates/stasy-profile-detail.html:125
715msgid "CPU"
716msgstr "CPU"
717
718#: templates/stasy-profile-detail.html:141
719msgid "Not available"
720msgstr "Nicht verfügbar"
721
722#: templates/stasy-profile-detail.html:146
723msgid "Cores"
724msgstr "Kerne"
725
726#: templates/stasy-profile-detail.html:166
727msgid "Supported features"
728msgstr "Unterstützte Funktionen"
729
730#: templates/stasy-profile-detail.html:170
731msgid "64 bit capable"
732msgstr "64-Bit fähig"
733
734#: templates/stasy-profile-detail.html:174
735msgid "PAE capable"
736msgstr "PAE fähig"
737
738#: templates/stasy-profile-detail.html:178
739msgid "VT-x/AMD-V"
740msgstr "VT-x/AMD-V"
741
742#: templates/stasy-profile-detail.html:190
743msgid "Memory size"
744msgstr "Arbeitsspeichergröße"
745
746#: templates/stasy-profile-detail.html:198
747msgid "System disk size"
748msgstr "Systemplattengröße"
749
750#: templates/stasy-profile-detail.html:211
751msgid "Peripherial devices"
752msgstr "Peripheriegeräte"
753
754#: templates/stasy-profile-detail.html:216
755msgid "Signature images"
756msgstr "Signaturbilder"
757
bb3da2b5 758#: templates/download-mirror-detail.html:24
60024cc8
MT
759msgid "Number of files"
760msgstr "Anzahl von Dateien"
761
bb3da2b5 762#: templates/download-mirror-detail.html:32
60024cc8
MT
763msgid "View list of all mirror servers."
764msgstr "Liste aller Mirrorserver."
765
766#: templates/downloads-all.html:3
767msgid "Ancient Downloads"
768msgstr "Veraltete Downloads"
769
770#: templates/nopaste-index.html:3 templates/nopaste-index.html:6
771msgid "IPFire nopaste service"
772msgstr "IPFire nopaste Service"
773
774#: templates/nopaste-index.html:14
775msgid "Subject"
776msgstr "Betreff"
777
778#: templates/admin-accounts-edit.html:5 templates/admin-accounts.html:5
779msgid "Account Administrator"
780msgstr "Accountadministrator"
781
782#: templates/stasy-index.html:8
783msgid "A hardware data collection tool for IPFire"
784msgstr "Ein Hardwaredatensammeltool für IPFire"
785
786#: templates/stasy-index.html:50
787msgid "Show profile"
788msgstr "Profil anzeigen"
789
790#: templates/stasy-model-detail.html:11
791#, python-format
792msgid "This device is installed on approximately %.2f%% of all systems."
793msgstr "Dieses Gerät ist in etwa %.2f%% aller Systeme installiert."
794
795#: templates/stasy-model-detail.html:14
796msgid "Feedback"
797msgstr "Feedback"
798
799#: templates/stasy-model-detail.html:28
800msgid "Go to the wiki"
801msgstr "Zum Wiki"
802
803#: templates/stasy-stats-admin.html:3
804msgid "Admin"
805msgstr "Administrator"
806
807#: templates/stasy-stats-admin.html:11
808msgid "Sending profiles"
809msgstr "Senden Profile"
810
811#: templates/stasy-stats-admin.html:19
812msgid "Archive size"
813msgstr "Archivgröße"
814
815#: templates/stasy-stats-admin.html:27
816msgid "Updates in the last 24 hours"
817msgstr "Updates innerhalb der vergangenen 24 Stunden"
818
819#: templates/base.html:4
820msgid "No title given"
821msgstr "Kein Titel"
822
823#: templates/base.html:67 templates/static/press.html:3
824#: templates/static/press.html:7
825msgid "Press"
826msgstr "Presse"
827
828#: templates/base.html:69
829msgid "imprint"
830msgstr "Impressum"
831
832#: templates/admin-mirrors.html:5
833msgid "Mirror Administrator"
834msgstr "Mirroradministrator"
835
836#: templates/admin-mirrors.html:9
837msgid "Re-check now"
838msgstr "Jetzt neu prüfen"
839
840#: templates/admin-mirrors.html:23 templates/admin-mirrors-details.html:5
841msgid "Details"
842msgstr "Details"
843
844#: templates/admin-mirrors.html:25 templates/admin-accounts.html:21
845msgid "Delete"
846msgstr "Löschen"
847
848#: templates/tracker-torrents.html:32
849msgid "Seeders"
850msgstr "Seeders"
851
852#: templates/error.html:3
853msgid "Error"
854msgstr "Error"
855
856#: templates/modules/release-item.html:12
857msgid "Choose an architecture:"
858msgstr "Architektur auswählen:"
859
860#: templates/modules/release-item.html:91
861msgid "Image type"
862msgstr "Imagetyp"
863
864#: templates/modules/release-item.html:92
865msgid "Size"
866msgstr "Größe"
867
868#: templates/modules/release-item.html:115
869#: templates/modules/release-item-short.html:13
870msgid "There are no downloads available for this release."
871msgstr "Es gibt keine Downloads für dieses Release."
872
873#: templates/modules/sidebar-release.html:9
874msgid "Download now"
875msgstr "Jetzt herunterladen"
876
877#: templates/modules/release-item-short.html:4
878msgid "Here you will find the downloads for the version"
879msgstr "Hier gibt es alle Downloads für diese Version"
880
881#: templates/modules/news-preview.html:6
882msgid "by"
883msgstr "von"
884
885#: templates/modules/download-button.html:2
886#, python-format
887msgid "Download %s"
888msgstr "Lade %s herunter"
889
890#: templates/modules/stasy-table-devices.html:6
891msgid "Kernel module"
892msgstr "Kernelmodul"
893
894#: templates/modules/menu.html:4
895msgid "Download"
896msgstr "Download"
897
898#: templates/modules/menu.html:7
899msgid "About"
900msgstr "Über"
901
902#: templates/modules/menu.html:10
903msgid "Get Involved"
904msgstr "Mitmachen"
905
906#: templates/modules/menu.html:14
907msgid "More"
908msgstr "Mehr"
909
910#: templates/modules/menu.html:18
911msgid "Documentation"
912msgstr "Dokumentation"
913
914#: templates/modules/menu.html:23
915msgid "Wiki"
916msgstr "Wiki"
917
918#: templates/modules/menu.html:28
919msgid "Support"
920msgstr "Support"
921
922#: templates/modules/menu.html:33
923msgid "Forum"
924msgstr "Forum"
925
926#: templates/modules/menu.html:39 templates/static/chat.html:3
927#: templates/static/chat.html:7
928msgid "Chat"
929msgstr "Chat"
930
931#: templates/modules/menu.html:44 templates/static/development.html:3
932#: templates/static/development.html:8 templates/static/getinvolved.html:139
933msgid "Development"
934msgstr "Entwicklung"
935
936#: templates/modules/menu.html:49
937msgid "Overview"
938msgstr "Übersicht"
939
940#: templates/modules/menu.html:55
941msgid "Pakfire Build Service"
942msgstr "Pakfire Buildsystem"
943
944#: templates/modules/menu.html:61 templates/static/development.html:44
945msgid "Bugtracker"
946msgstr "Bugtracker"
947
948#: templates/modules/menu.html:66
949msgid "Miscellaneous"
950msgstr "Verschiedenes"
951
952#: templates/modules/menu.html:77 templates/static/features/hardware.html:80
953msgid "Fireinfo"
954msgstr "Fireinfo"
955
956#: templates/modules/menu.html:83
957msgid "Mailing lists"
958msgstr "Mailinglisten"
959
960#: templates/modules/menu.html:95 templates/static/artwork.html:3
961#: templates/static/artwork.html:7
962msgid "Artwork"
963msgstr "Artwork"
964
965#: templates/modules/menu.html:101
966msgid "CeBIT"
967msgstr "CeBIT"
968
969#: templates/modules/menu.html:127
970msgid "Return to www.ipfire.org"
971msgstr "Zurück zu www.ipfire.org"
972
973#: templates/modules/news-item.html:6
974msgid "Announcement"
975msgstr "Ankündigung"
976
977#: templates/static/press.html:35
978msgid "Logo"
979msgstr "Logo"
980
981#: templates/static/development.html:28
982msgid "Development tools"
983msgstr "Entwicklungstools"
984
985#: templates/static/development.html:65
986msgid "Development Mailing List"
987msgstr "Entwicklungsmailingliste"
988
989#: templates/static/development.html:101
990msgid "IPFire Git repositories"
991msgstr "IPFire Git-Repositorien"
992
993#: templates/static/development.html:106
994msgid "Important repositories"
995msgstr "Wichtige Repositorien"
996
997#: templates/static/development.html:144
998msgid "How to build IPFire?"
999msgstr "Wie kompiliert man IPFire?"
1000
1001#: templates/static/development.html:178
1002msgid "How to submit patches?"
1003msgstr "Wie sendet man Patches?"
1004
1005#: templates/static/development.html:206
1006msgid "How to translate IPFire?"
1007msgstr "Wie übersetzt man IPFire?"
1008
1009#: templates/static/features/vpn/ipsec.html:7
1010msgid "VPN: IPsec"
1011msgstr "VPN: IPsec"
1012
1013#: templates/static/features/vpn/openvpn.html:7
1014msgid "VPN: OpenVPN"
1015msgstr "VPN: OpenVPN"
1016
1017#: templates/static/features/proxy/update-accelerator.html:7
1018msgid "Web proxy: Update accelerator"
1019msgstr "Webproxy: Update Accelerator"
1020
1021#: templates/static/features/proxy/virus-scanner.html:3
1022msgid "Virus scanner"
1023msgstr "Virenscanner"
1024
1025#: templates/static/features/proxy/virus-scanner.html:7
1026msgid "Web proxy: Transparent virus scanner"
1027msgstr "Webproxy: Transparenter Virenscanner"
1028
1029#: templates/static/features/proxy/content-filter.html:7
1030msgid "Web proxy: Content filter"
1031msgstr "Webproxy: Inhaltsfilter"
1032
1033#: templates/static/features/pakfire.html:11
1034msgid "The IPFire package management system"
1035msgstr "Das IPFire Paketmanagementsystem"
1036
1037#: templates/static/features/pakfire.html:113
1038#: templates/static/features/hardware.html:77
1039#: templates/static/features/firewall.html:168
1040msgid "Further reading"
1041msgstr "Mehr zum Lesen"
1042
1043#: templates/static/features/pakfire.html:117
1044msgid "How to install a package?"
1045msgstr "Wie installiert man ein Paket?"
1046
1047#: templates/static/features/pakfire.html:122
1048msgid "List of add-ons"
1049msgstr "Liste der Addons"
1050
1051#: templates/static/features/pakfire.html:127
1052msgid "Pakfire Build System"
1053msgstr "Pakfire Buildsystem"
1054
1055#: templates/static/features/itsfree.html:3
1056#: templates/static/features/itsfree.html:10
1057msgid "IPFire is free software"
1058msgstr "IPFire ist freie Software"
1059
1060#: templates/static/features/itsfree.html:11
1061msgid "Free as in freedom"
1062msgstr "Frei wie in Freiheit"
1063
1064#: templates/static/features/wireless.html:3
1065#: templates/static/features/wireless.html:7
1066msgid "Wireless Access Point"
1067msgstr "WLAN-Access-Point"
1068
1069#: templates/static/features/hardware.html:84
1070msgid "Hardware section on the wiki"
1071msgstr "Hardwarebereich im Wiki"
1072
1073#: templates/static/features/hardware.html:89
1074msgid "Hardware compatibility list"
1075msgstr "Hardwarekompatibilitätsliste"
1076
1077#: templates/static/features/hardware.html:89
1078msgid "networking"
1079msgstr "Netzwerk"
1080
1081#: templates/static/features/ids.html:3 templates/static/features/ids.html:7
1082msgid "Intrusion detection system"
1083msgstr "Einbruchsdetektierung"
1084
1085#: templates/static/features/firewall.html:171
1086msgid "Outgoing firewall configuration"
1087msgstr "Ausgehende Firewall-Konfiguration"
1088
1089#: templates/static/features/vpn.html:10
1090msgid "Virtual Private Networks"
1091msgstr "Virtuelle private Netzwerke"
1092
1093#: templates/static/features/vpn.html:50
1094msgid "Learn more about configuring a VPN connection"
1095msgstr "Mehr über die Konfiguration einer VPN-Verbindung"
1096
1097#: templates/static/chat.html:29
1098msgid "Server"
1099msgstr "Server"
1100
1101#: templates/static/chat.html:32
1102msgid "Channel"
1103msgstr "Channel"
1104
1105#: templates/static/chat.html:37
1106msgid "Use the web client"
1107msgstr "Web-Client benutzen"
1108
1109#: templates/static/cebit.html:3
1110msgid "CeBIT special"
1111msgstr "CeBIT-Spezial"
1112
1113#: templates/static/cebit.html:7
1114msgid "IPFire at CeBIT 2010"
1115msgstr "IPFire auf der CeBIT 2010"
1116
1117#: templates/static/getinvolved.html:3 templates/static/getinvolved.html:7
1118msgid "Get involved"
1119msgstr "Mitmachen"
1120
1121#: templates/static/getinvolved.html:10
1122msgid "Thanks for your support"
1123msgstr "Vielen Dank für die Unterstützung"
1124
1125#: templates/static/getinvolved.html:45
1126msgid "Donations"
1127msgstr "Spenden"
1128
1129#: templates/static/getinvolved.html:68
1130msgid "Promotion"
1131msgstr "Promotion"
1132
1133#: templates/static/getinvolved.html:69
1134msgid "Spread the word"
1135msgstr "Spread the word"
1136
1137#: templates/static/getinvolved.html:122
1138msgid "Register on the forums"
1139msgstr "Im Forum registrieren"
1140
1141#: templates/static/getinvolved.html:127
1142msgid "Join the IRC channel"
1143msgstr "Dem IRC-Channel beitreten"
1144
1145#: templates/static/getinvolved.html:132
1146msgid "Subscribe to the planet feed"
1147msgstr "Den Planet-Feed abonnieren"
1148
1149#: templates/static/getinvolved.html:152
1150msgid "Translation"
1151msgstr "Übersetzung"
1152
1153#: templates/static/getinvolved.html:167
1154msgid "Join the translation project"
1155msgstr "Dem Übersetzungsteam beitreten"
1156
1157#: templates/static/artwork.html:31
1158msgid "The IPFire Logo"
1159msgstr "Das IPFire-Logo"
1160
1161#: templates/static/artwork.html:43
1162msgid "Flyers, Rollups, CDs and more"
1163msgstr "Flyer, Rollups, CDs und mehr"
1164
1165#: templates/static/imprint.html:3 templates/static/imprint.html:7
1166msgid "Imprint"
1167msgstr "Impressum"
1168
1169#: templates/static/donation.html:3
1170msgid "Donation"
1171msgstr "Spende"
1172
1173#: templates/index.html:3
1174msgid "Home"
1175msgstr "Startseite"
1176
1177#: templates/index.html:7
1178msgid "Follow us"
1179msgstr "Folge uns"
1180
1181#: templates/index.html:16
1182msgid "An Open Source Firewall Solution"
1183msgstr "An Open Source Firewall Solution"
1184
1185#: templates/index.html:95
1186msgid "Flexibility"
1187msgstr "Flexibilität"
1188
1189#: templates/index.html:114
1190msgid "Open Source"
1191msgstr "Open Source"
1192
bb3da2b5
MT
1193#: templates/index.html:150
1194msgid "Show older announcements"
1195msgstr "Ältere Ankündigungen"
1196
1197#: templates/index.html:153
1198msgid "Planet news"
1199msgstr "Planet News"
1200
1201#: templates/index.html:155
1202#, python-format
1203msgid "%(name)s talks about %(what)s."
1204msgstr "%(name)s schreibt über %(what)s."
1205
60024cc8
MT
1206#: templates/admin-mirrors-details.html:8
1207msgid "All mirrors"
1208msgstr "Alle Mirrors"
1209
1210#: templates/admin-mirrors-details.html:17
1211msgid "Status"
1212msgstr "Status"
1213
1214#: templates/admin-mirrors-details.html:29
1215msgid "GeoIP Location"
1216msgstr "GeoIP Standort"
1217
1218#: templates/admin-mirrors-details.html:51
1219msgid "Filelist"
1220msgstr "Dateiliste"
1221
1222#: templates/stasy-stats-oses.html:7
1223msgid "Releases"
1224msgstr "Releases"
1225
1226#: templates/stasy-stats-oses.html:18
1227msgid "Architectures"
1228msgstr "Architekturen"
1229
1230#: templates/stasy-stats-oses.html:25
1231msgid "Kernels"
1232msgstr "Kernel"
1233
1234#: templates/admin-accounts.html:8
1235msgid "Create new account"
1236msgstr "Neuen Account erstellen"
1237
1238#: templates/admin-accounts.html:13
1239msgid "Name (Nickname)"
1240msgstr "Name (Nickname)"
1241
1242#: templates/mirrors.html:25
1243msgid "Mirror servers nearby"
1244msgstr "Nahgelegene Mirrorserver"
1245
1246#: templates/mirrors.html:28 templates/mirrors.html:31
1247msgid "Worldwide mirror servers"
1248msgstr "Weltweite Mirrorserver"
1249
1250#: templates/builds.html:3
1251msgid "Builds"
1252msgstr "Builds"
1253
1254#: templates/builds.html:6
1255msgid "Nightly builds"
1256msgstr "Nightly Builds"
1257
1258#: templates/builds.html:13
1259msgid "Less than 12 hours ago"
1260msgstr "Vor weniger als 12 Stunden"
1261
1262#: templates/builds.html:24
1263msgid "More than 12 hours ago"
1264msgstr "Mehr als 12 Stunden"
1265
1266#: templates/builds.html:35
1267msgid "More than a day ago"
1268msgstr "Vor mehr als einem Tag"
1269
1270#: templates/stasy-profile-notfound.html:3
1271#: templates/stasy-profile-notfound.html:8
1272msgid "Profile not found"
1273msgstr "Profil nicht gefunden"
1274
bb3da2b5
MT
1275#: templates/news-item.html:7
1276msgid "Show all news entries"
1277msgstr ""
1278
1279#: webapp/handlers_news.py:44 webapp/ui_modules.py:54
60024cc8
MT
1280msgid "Unknown author"
1281msgstr "Unbekannter Autor"
1282
bb3da2b5 1283#: webapp/ui_modules.py:201
60024cc8
MT
1284#, python-format
1285msgid "%s to %s"
1286msgstr "%s nach %s"
1287
1288#: webapp/backend/releases.py:39
1289msgid "Installable CD image"
1290msgstr "Bootbares CD-Image"
1291
1292#: webapp/backend/releases.py:40
1293msgid "Torrent file"
1294msgstr "Torrentdatei"
1295
1296#: webapp/backend/releases.py:41
1297msgid "Flash image"
1298msgstr "Flash-Image"
1299
1300#: webapp/backend/releases.py:42
1301msgid "Alix image"
1302msgstr "Alix-Image"
1303
1304#: webapp/backend/releases.py:43
1305msgid "USB FDD Image"
1306msgstr "USB-FDD-Image"
1307
1308#: webapp/backend/releases.py:44
1309msgid "USB HDD Image"
1310msgstr "USB-HDD-Image"
1311
1312#: webapp/backend/releases.py:45
1313msgid "Pregenerated Xen image"
1314msgstr "Vorgefertigtes Xen-Image"
1315
1316#: webapp/backend/releases.py:51 webapp/backend/releases.py:88
1317msgid "Unknown image type"
1318msgstr "Unbekanntes Imageformat"
1319
1320#: webapp/backend/releases.py:76
1321msgid "Use this image to burn a CD and install IPFire from it."
1322msgstr ""
1323"Nutze dieses Image um eine CD zu erstellen und IPFire von dieser zu "
1324"installieren."
1325
1326#: webapp/backend/releases.py:77
1327msgid "Download the CD image from the torrent network."
1328msgstr "CD-Image mit aus dem Torrentnetzwerk laden"
1329
1330#: webapp/backend/releases.py:78
1331msgid "An image that is meant to run on embedded devices."
1332msgstr "Ein Image, das für eingebettete Systeme optimiert ist."
1333
1334#: webapp/backend/releases.py:79
1335msgid "Flash image where a serial console is enabled by default."
1336msgstr "Image, bei welchem die serielle Konsole eingeschaltet ist."
1337
1338#: webapp/backend/releases.py:80
1339msgid "Install IPFire from a floppy-formated USB key."
2e9b1f32 1340msgstr "IPFire von einem Floppy-formatiertem USB-Stick installieren."
60024cc8
MT
1341
1342#: webapp/backend/releases.py:81
1343msgid "If the floppy image doesn't work, use this image instead."
1344msgstr "Wenn das Floppy-Image nicht funktioniert, dieses verwenden."
1345
1346#: webapp/backend/releases.py:82
1347msgid "A ready-to-run image for Xen."
1348msgstr "Ein fertiges Image für Xen."
1349
1350#: webapp/backend/iuse.py:165
1351#, python-format
1352msgid "Mem: %s"
1353msgstr "RAM: %s"
1354
1355#: webapp/backend/iuse.py:168
1356#, python-format
1357msgid "Disk: %s"
1358msgstr "HDD: %s"
1359
1360#: webapp/backend/iuse.py:180
1361#, python-format
1362msgid "Networks: %s"
1363msgstr "Netzwerke: %s"
1364
1365#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1366msgid "January"
1367msgstr "Januar"
1368
1369#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1370msgid "February"
1371msgstr "Februar"
1372
1373#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1374msgid "March"
1375msgstr "März"
1376
1377#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:225
1378msgid "April"
1379msgstr "April"
1380
1381#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1382msgid "May"
1383msgstr "Mai"
1384
1385#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1386msgid "June"
1387msgstr "Juni"
1388
1389#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1390msgid "July"
1391msgstr "Juli"
1392
1393#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:226
1394msgid "August"
1395msgstr "August"
1396
1397#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1398msgid "September"
1399msgstr "September"
1400
1401#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1402msgid "October"
1403msgstr "Oktober"
1404
1405#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1406msgid "November"
1407msgstr "November"
1408
1409#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:227
1410msgid "December"
1411msgstr "Dezember"
1412
1413#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1414msgid "Monday"
1415msgstr "Montag"
1416
1417#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1418msgid "Tuesday"
1419msgstr "Dienstag"
1420
1421#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1422msgid "Wednesday"
1423msgstr "Mittwoch"
1424
1425#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:229
1426msgid "Thursday"
1427msgstr "Donnerstag"
1428
1429#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:230
1430msgid "Friday"
1431msgstr "Freitag"
1432
1433#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:230
1434msgid "Saturday"
1435msgstr "Samstag"
1436
1437#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:230
1438msgid "Sunday"
1439msgstr "Sonntag"
1440
1441#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:274
1442#, python-format
1443msgid "1 second ago"
1444msgid_plural "%(seconds)d seconds ago"
1445msgstr[0] "vor einer Sekunde"
1446msgstr[1] "vor %(seconds)d Sekunden"
1447
1448#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:279
1449#, python-format
1450msgid "1 minute ago"
1451msgid_plural "%(minutes)d minutes ago"
1452msgstr[0] "vor einer Minute"
1453msgstr[1] "vor %(minutes)d Minuten"
1454
1455#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:283
1456#, python-format
1457msgid "1 hour ago"
1458msgid_plural "%(hours)d hours ago"
1459msgstr[0] "vor einer Stunde"
1460msgstr[1] "vor %(hours)d Stunden"
1461
1462#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:287
1463#, python-format
1464msgid "%(time)s"
1465msgstr "%(time)s"
1466
1467#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:290
1468msgid "yesterday"
1469msgstr "gestern"
1470
1471#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:291
1472#, python-format
1473msgid "yesterday at %(time)s"
1474msgstr "gestern um %(time)s"
1475
1476#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:293
1477#, python-format
1478msgid "%(weekday)s"
1479msgstr "%(weekday)s"
1480
1481#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:294
1482#, python-format
1483msgid "%(weekday)s at %(time)s"
1484msgstr "%(weekday)s um %(time)s"
1485
1486#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:296
1487#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:338
1488#, python-format
1489msgid "%(month_name)s %(day)s"
1490msgstr "%(day)s. %(month_name)s"
1491
1492#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:297
1493#, python-format
1494msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s"
1495msgstr "%(day)s. %(month_name)s um %(time)s"
1496
1497#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:300
1498#, python-format
1499msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s"
1500msgstr "%(day)s %(month_name)s %(year)s"
1501
1502#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:301
1503#, python-format
1504msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s"
1505msgstr "%(day)s. %(month_name)s %(year)s um %(time)s"
1506
1507#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:332
1508#, python-format
1509msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s"
1510msgstr "%(weekday)s, %(day)s. %(month_name)s"
1511
1512#: /usr/lib/python2.7/site-packages/tornado/locale.py:353
1513#, python-format
1514msgid "%(commas)s and %(last)s"
1515msgstr "%(commas)s und %(last)s"
1516
1517#~ msgid "Getting support"
1518#~ msgstr "Support bekommen"
1519
1520#~ msgid "Go to the IPFire Wiki"
1521#~ msgstr "Zum IPFire Wiki"
1522
1523#~ msgid "Forums"
1524#~ msgstr "Forum"
1525
1526#~ msgid "Go to the IPFire Forums"
1527#~ msgstr "Zum IPFire Forum"
1528
1529#~ msgid "Internet Relay Chat"
1530#~ msgstr "Internet Relay Chat"
1531
1532#~ msgid "Go to the IPFire IRC"
1533#~ msgstr "Zum IPFire IRC"
1534
1535#~ msgid "Really important guides are:"
1536#~ msgstr "Wichtige Anleitungen sind:"
1537
1538#~ msgid "Installation guide"
1539#~ msgstr "Installationsanleitung"
1540
1541#~ msgid "Learn how to start."
1542#~ msgstr "Erste Schritte"
1543
1544#~ msgid "Configuration"
1545#~ msgstr "Konfiguration"
1546
1547#~ msgid "Internet relay chat"
1548#~ msgstr "Internet Relay Chat"
1549
1550#~ msgid "Public Relations"
1551#~ msgstr "PR"
1552
1553#~ msgid "Press kit"
1554#~ msgstr "Pressekit"
1555
1556#~ msgid "Logos and print artworks"
1557#~ msgstr "Logos und andere Kunstwerke"
1558
1559#~ msgid "<strong>Print</strong> media"
1560#~ msgstr "Printmedien"
1561
1562#~ msgid "<strong>Online</strong> media"
1563#~ msgstr "Onlinemedien"
1564
1565#~ msgid "IPFire in the press"
1566#~ msgstr "IPFire in der Presse"
1567
1568#~ msgid "Sponsoring"
1569#~ msgstr "Unterstützung"
1570
1571#~ msgid "Screenshots"
1572#~ msgstr "Screenshots"
1573
1574#~ msgid "System"
1575#~ msgstr "System"
1576
1577#~ msgid "Services"
1578#~ msgstr "Dienste"
1579
1580#~ msgid "Network (other)"
1581#~ msgstr "Netzwerk"
1582
1583#~ msgid "Connections"
1584#~ msgstr "Verbindung"
1585
1586#~ msgid "DHCP Server"
1587#~ msgstr "DHCP-Server"
1588
1589#~ msgid "IPSec"
1590#~ msgstr "IPsec"
1591
1592#~ msgid "Outgoing Firewall"
1593#~ msgstr "Ausgehende Firewall"
1594
1595#~ msgid "IPFire"
1596#~ msgstr "IPFire"
1597
1598#~ msgid "Samba"
1599#~ msgstr "Samba"
1600
1601#~ msgid "Logs"
1602#~ msgstr "Logs"
1603
1604#~ msgid "Online media"
1605#~ msgstr "Onlinemedien"
1606
1607#~ msgid "Print media"
1608#~ msgstr "Printmedien"
1609
1610#~ msgid "Financial help"
1611#~ msgstr "Finanzielle Hilfe"
1612
1613#~ msgid "Sponsorships"
1614#~ msgstr "Sponsorships"
1615
1616#~ msgid "Become a sponsor"
1617#~ msgstr "Sponsor werden"