# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2014
# Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
+"fa/)\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/ddns/__init__.py:60
+#: ../src/ddns/__init__.py:62
msgid "Debugging mode enabled"
msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی"
-#: ../src/ddns/__init__.py:128
+#: ../src/ddns/__init__.py:86
#, python-format
msgid "Loading configuration file %s"
msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s "
-#: ../src/ddns/__init__.py:183
+#: ../src/ddns/__init__.py:146
msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید."
-#: ../src/ddns/__init__.py:194
+#: ../src/ddns/__init__.py:157
#, python-format
msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
-#: ../src/ddns/__init__.py:201
+#: ../src/ddns/__init__.py:164
#, python-format
msgid ""
"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
"exception:"
-msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده باطل :"
-
-#: ../src/ddns/__init__.py:205
-#, python-format
-msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
-msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد"
+msgstr ""
+"بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده "
+"باطل :"
#: ../src/ddns/errors.py:29
msgid "Error"
msgid "Connection refused"
msgstr "اتصال رد شد"
-#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:203
+#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
msgid "Connection timeout"
msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت"
msgid "Request error"
msgstr "ایراد در درخواست"
-#: ../src/ddns/errors.py:124
+#: ../src/ddns/errors.py:125
+msgid "Could not resolve DNS entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/errors.py:132
msgid "Service unavailable"
msgstr "سرویس در دسترس نیست"
-#: ../src/ddns/errors.py:132
+#: ../src/ddns/errors.py:140
msgid "The update could not be performed"
msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود"
-#: ../src/ddns/providers.py:129
+#: ../src/ddns/providers.py:71
+msgid "Provider is not properly configured"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:128
#, python-format
msgid "Updating %s forced"
msgstr "بروزرسانی %s به زور شد"
-#: ../src/ddns/providers.py:133
+#: ../src/ddns/providers.py:132
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
+msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:139
#, python-format
-msgid "%s is already up to date"
-msgstr "%s بروزراسنی شده است"
+msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
+msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد"
-#: ../src/ddns/providers.py:278 ../src/ddns/providers.py:386
-#: ../src/ddns/providers.py:720 ../src/ddns/providers.py:882
+#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
+#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
msgid "No valid FQDN was given."
msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست."
-#: ../src/ddns/providers.py:280 ../src/ddns/providers.py:327
+#: ../src/ddns/providers.py:222
+msgid "Specified host does not exist."
+msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:226
+msgid "DNS error encountered."
+msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است."
+
+#. If we got here, some other update error happened.
+#: ../src/ddns/providers.py:229
+#, python-format
+msgid "Server response: %s"
+msgstr "پاسخ سرور: %s"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:345
+msgid "Scriptlet:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
msgid "Invalid hostname specified."
msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست."
-#: ../src/ddns/providers.py:282
+#: ../src/ddns/providers.py:428
msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست."
-#: ../src/ddns/providers.py:284 ../src/ddns/providers.py:336
-#: ../src/ddns/providers.py:475
+#: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
+#: ../src/ddns/providers.py:658
msgid "Invalid IP address has been sent."
msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
-#: ../src/ddns/providers.py:324
+#: ../src/ddns/providers.py:469
msgid "No hostname specified."
msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است."
-#: ../src/ddns/providers.py:333
+#: ../src/ddns/providers.py:478
msgid "Account has been disabled."
msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
-#: ../src/ddns/providers.py:339
+#: ../src/ddns/providers.py:484
msgid "Too many failed requests."
msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است."
-#: ../src/ddns/providers.py:388
-msgid "Specified host does not exist."
-msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد."
-
-#: ../src/ddns/providers.py:392
-msgid "DNS error encountered."
-msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است."
-
-#. If we got here, some other update error happened.
-#: ../src/ddns/providers.py:395
-#, python-format
-msgid "Server response: %s"
-msgstr "پاسخ سرور: %s"
-
-#: ../src/ddns/providers.py:596
+#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
msgid "Domain not found."
msgstr "دامین یافت نشد."
-#: ../src/ddns/providers.py:598
+#: ../src/ddns/providers.py:609
+#, fuzzy
+msgid "An invalid IP address was submitted"
+msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:748
msgid "Domain not active."
msgstr "دامین پویا نشده است."
-#: ../src/ddns/providers.py:694
+#: ../src/ddns/providers.py:809
+#, fuzzy
+msgid "Invalid protocol has been given"
+msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:903
msgid "No Auth details specified."
msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است."
-#: ../src/ddns/providers.py:716
+#: ../src/ddns/providers.py:925
msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است."
-#: ../src/ddns/providers.py:718
+#: ../src/ddns/providers.py:927
msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است."
-#: ../src/ddns/system.py:52
+#: ../src/ddns/system.py:55
#, python-format
msgid "Running on distribution: %s"
msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s"
-#: ../src/ddns/system.py:155
+#: ../src/ddns/system.py:153
msgid "Request header:"
msgstr "درخواست هدر:"
#. Log response header.
-#: ../src/ddns/system.py:163
+#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
#, python-format
msgid "Response header (Status Code %s):"
msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):"
+
+#~ msgid "%s is already up to date"
+#~ msgstr "%s بروزراسنی شده است"