]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blobdiff - po/pl.po
Update translations
[oddments/ddns.git] / po / pl.po
index f49d820c6459ab3672fa784b4d7b8c4adaaddfdf..9083edbbd635e50a074eb4e26feee080046fc628 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Jakub Ratajczak <j.ratajczak@eqba.pl>, 2013
 # Przemysław Karpeta <przemyslaw.karpeta@gmail.com>, 2014
@@ -9,15 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 14:53+0000\n"
 "Last-Translator: Przemysław Karpeta <przemyslaw.karpeta@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
+"pl/)\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../src/ddns/__init__.py:63
 msgid "Debugging mode enabled"
@@ -35,14 +37,17 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych wpisów w pliku configuracyjnym. Kończenie."
 #: ../src/ddns/__init__.py:167
 #, python-format
 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
-msgstr "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) nieudana:"
+msgstr ""
+"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) nieudana:"
 
 #: ../src/ddns/__init__.py:174
 #, python-format
 msgid ""
 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
 "exception:"
-msgstr "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) wywołała nieobsługiwany błąd: "
+msgstr ""
+"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) wywołała "
+"nieobsługiwany błąd: "
 
 #: ../src/ddns/errors.py:29
 msgid "Error"
@@ -65,47 +70,59 @@ msgstr "Uwierzytelnienie do serwera nie powiodło się"
 msgid "The server denies any updates from this client"
 msgstr "Serwer odmawia jakichkolwiek aktualizacji od tego klienta"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:72
+#: ../src/ddns/errors.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/errors.py:79
 msgid "The configuration file has errors"
 msgstr "Plik konfiguracyjny zawiera błędy"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:79
+#: ../src/ddns/errors.py:86
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Połączenie odrzucone"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
+#: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Upłynął limit czasu połączenia"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:94
+#: ../src/ddns/errors.py:101
 msgid "The host could not be found in the configuration file"
 msgstr "Nie znaleziono hosta w  pliku konfiguracyjnym"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:102
+#: ../src/ddns/errors.py:109
 msgid "Internal server error"
 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:109
+#: ../src/ddns/errors.py:116
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Sieć jest nieosiągalna"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:116
+#: ../src/ddns/errors.py:123
+msgid "No route to host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/errors.py:130
 msgid "Not found"
 msgstr "Nie znaleziono"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:124
+#: ../src/ddns/errors.py:138
 msgid "Request error"
 msgstr "Błąd żądania"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:132
+#: ../src/ddns/errors.py:146
 msgid "Could not resolve DNS entry"
 msgstr "Nie można rozwiązać wpisu w DNS"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:139
+#: ../src/ddns/errors.py:154
+msgid "SSL negotiation error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/errors.py:161
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Usługa niedostępna"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:147
+#: ../src/ddns/errors.py:169
 msgid "The update could not be performed"
 msgstr "Aktualizacja nie mogła zostać wykonana"
 
@@ -118,144 +135,202 @@ msgstr "Dostawca nie jest poprawnie skonfigurowany"
 msgid "Updating %s forced"
 msgstr "Aktualizowanie %s wymuszone"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:170
+#: ../src/ddns/providers.py:179
 #, python-format
 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
-msgstr "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) poprawna:"
+msgstr ""
+"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) poprawna:"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:194
+#: ../src/ddns/providers.py:203
 #, python-format
 msgid ""
 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
 "address change"
-msgstr "Aktualizacja %(hostname)s (%(provider)s) jest wykonywana z powodu zmiany adresu IP"
+msgstr ""
+"Aktualizacja %(hostname)s (%(provider)s) jest wykonywana z powodu zmiany "
+"adresu IP"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:202
+#: ../src/ddns/providers.py:211
 #, python-format
 msgid ""
 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
 "time has expired"
-msgstr "Aktualizacja %(hostname)s (%(provider)s) jest wykonywana z powodu zakończenia okresu wstrzymania."
+msgstr ""
+"Aktualizacja %(hostname)s (%(provider)s) jest wykonywana z powodu "
+"zakończenia okresu wstrzymania."
 
 #. Otherwise, we don't need to perform an update
-#: ../src/ddns/providers.py:209
+#: ../src/ddns/providers.py:218
 #, python-format
 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
 msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) nie wymaga aktualizacji"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
+#: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
 #, python-format
 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
-msgstr "Nie przeprowadzono aktualizacji, ponieważ poprzednie aktualizacje dla %s zakończyły się niepowodzeniem"
+msgstr ""
+"Nie przeprowadzono aktualizacji, ponieważ poprzednie aktualizacje dla %s "
+"zakończyły się niepowodzeniem"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:230
+#: ../src/ddns/providers.py:239
 msgid "There will be no retries"
 msgstr "Nie będzie ponownych prób"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:246
+#: ../src/ddns/providers.py:255
 msgid "Last failure message:"
 msgstr "Ostatni komunikat błędu:"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:251
+#: ../src/ddns/providers.py:260
 #, python-format
 msgid "Further updates will be withheld until %s"
 msgstr "Kolejne aktualizacje będą wstrzymane przez %s"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
-#: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
-msgid "No valid FQDN was given."
+#: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
+#: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
+#: ../src/ddns/providers.py:1589
+#, fuzzy
+msgid "No valid FQDN was given"
 msgstr "Nie podano poprawnego FQDN."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:387
-msgid "Specified host does not exist."
+#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
+#: ../src/ddns/providers.py:1636
+#, fuzzy
+msgid "Specified host does not exist"
 msgstr "Podany host nie istnieje."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:391
-msgid "DNS error encountered."
+#: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
+#, fuzzy
+msgid "DNS error encountered"
 msgstr "Wystąpił błąd DNS."
 
 #. If we got here, some other update error happened.
-#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
+#: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
+#: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
 #, python-format
 msgid "Server response: %s"
 msgstr "Odpowiedź serwera: %s"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:531
+#: ../src/ddns/providers.py:540
 msgid "Scriptlet:"
 msgstr "Skrypt: "
 
-#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
-msgid "Invalid hostname specified."
-msgstr "Podano nieprawidłową nazwę hosta."
+#: ../src/ddns/providers.py:577
+msgid "Domain not found."
+msgstr "Nie znaleziono domeny."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:676
+#, fuzzy
+msgid "Account disabled or locked"
+msgstr "Konto zostało zablokowane."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
+#: ../src/ddns/providers.py:1682
+msgid "Invalid hostname specified"
+msgstr "Podano nieprawidłową nazwę hosta"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:616
-msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
+#: ../src/ddns/providers.py:756
+#, fuzzy
+msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
 msgstr "Host nie jest oznaczony jako host dynamiczny."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
-#: ../src/ddns/providers.py:905
-msgid "Invalid IP address has been sent."
+#: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
+#: ../src/ddns/providers.py:1093
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IP address has been sent"
 msgstr "Wysłano nieprawidłowy adres IP."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:658
-msgid "No hostname specified."
+#: ../src/ddns/providers.py:798
+#, fuzzy
+msgid "No hostname specified"
 msgstr "Nie podano nazwy hosta."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:667
-msgid "Account has been disabled."
+#: ../src/ddns/providers.py:807
+#, fuzzy
+msgid "Account has been disabled"
 msgstr "Konto zostało zablokowane."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:673
-msgid "Too many failed requests."
+#: ../src/ddns/providers.py:813
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed requests"
 msgstr "Zbyt wiele nieudanych żądań."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:776
-msgid "Malformed request has been sent."
-msgstr "Wysłano zniekształcone żądanie."
+#: ../src/ddns/providers.py:908
+msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ddns/providers.py:780
-msgid "Too frequent update requests have been sent."
+#: ../src/ddns/providers.py:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid data has been sent"
+msgstr "Wysłano nieprawidłowy adres IP."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
+#: ../src/ddns/providers.py:1591
+#, fuzzy
+msgid "Too frequent update requests have been sent"
 msgstr "Wysyłano zbyt częste żądania aktualizacji."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
-msgid "Domain not found."
+#: ../src/ddns/providers.py:964
+#, fuzzy
+msgid "Malformed request has been sent"
+msgstr "Wysłano zniekształcone żądanie."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
+#, fuzzy
+msgid "Domain not found"
 msgstr "Nie znaleziono domeny."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:861
+#: ../src/ddns/providers.py:1049
 msgid "An invalid IP address was submitted"
 msgstr "Wprowadzono niepoprawny adres IP"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:1015
-msgid "Domain not active."
+#: ../src/ddns/providers.py:1243
+#, fuzzy
+msgid "Domain not active"
 msgstr "Domena nieaktywna."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:1165
-msgid "No Auth details specified."
+#: ../src/ddns/providers.py:1393
+#, fuzzy
+msgid "No Auth details specified"
 msgstr "Nie podano danych do logowania."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:1187
-msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
+#: ../src/ddns/providers.py:1415
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
 msgstr "Wysłano błędny adres IPv4."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:1189
-msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
+#: ../src/ddns/providers.py:1417
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
 msgstr "Wysłano błędny adres IPv6."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:1385
-msgid "Invalid hostname specified"
-msgstr "Podano nieprawidłową nazwę hosta"
+#: ../src/ddns/providers.py:1630
+#, fuzzy
+msgid "Account has been suspended"
+msgstr "Konto zostało zablokowane."
 
-#: ../src/ddns/system.py:55
+#: ../src/ddns/providers.py:1633
+#, fuzzy
+msgid "Account has been revoked"
+msgstr "Konto zostało zablokowane."
+
+#: ../src/ddns/system.py:56
 #, python-format
 msgid "Running on distribution: %s"
 msgstr "Działa na dystrybucji: %s"
 
-#: ../src/ddns/system.py:153
+#: ../src/ddns/system.py:161
 msgid "Request header:"
 msgstr "Nagłówek żądania: "
 
 #. Log response header.
-#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
+#: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
 #, python-format
 msgid "Response header (Status Code %s):"
 msgstr "Nagłówek odpowiedzi (Kod Statusu %s):"
+
+#: ../src/ddns/system.py:298
+msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid hostname specified."
+#~ msgstr "Podano nieprawidłową nazwę hosta."