]> git.ipfire.org Git - people/ms/ddns.git/blame - po/fa.po
Update translations
[people/ms/ddns.git] / po / fa.po
CommitLineData
ba9a8e95
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9cfcaa8a 4#
ba9a8e95 5# Translators:
9cfcaa8a 6# Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2015
ba9a8e95
MT
7# Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ed923f9d 12"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
9cfcaa8a
MT
13"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:57+0000\n"
14"Last-Translator: Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n"
ba9a8e95
MT
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9cfcaa8a 19"Language: fa\n"
ba9a8e95
MT
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
ed923f9d 22#: ../src/ddns/__init__.py:63
4011554b
MT
23msgid "Debugging mode enabled"
24msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی"
25
ed923f9d 26#: ../src/ddns/__init__.py:90
4011554b
MT
27#, python-format
28msgid "Loading configuration file %s"
29msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s "
30
ed923f9d 31#: ../src/ddns/__init__.py:156
ba9a8e95
MT
32msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
33msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید."
34
ed923f9d 35#: ../src/ddns/__init__.py:167
ba9a8e95
MT
36#, python-format
37msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
38msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
39
ed923f9d 40#: ../src/ddns/__init__.py:174
ba9a8e95
MT
41#, python-format
42msgid ""
43"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
44"exception:"
9cfcaa8a 45msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده باطل :"
ba9a8e95 46
4011554b
MT
47#: ../src/ddns/errors.py:29
48msgid "Error"
49msgstr "ایراد"
50
51#: ../src/ddns/errors.py:39
52msgid "Network error"
53msgstr "ایراد شبکه"
54
55#: ../src/ddns/errors.py:47
56msgid ""
57"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
58msgstr "سرور، به دلیل سوء استفاده از حساب مشکوک، پردازش درخواست را رد کرد"
59
60#: ../src/ddns/errors.py:55
61msgid "Authentication against the server has failed"
62msgstr "احراز هویت در برابر سرور شکست خورده است"
63
64#: ../src/ddns/errors.py:64
65msgid "The server denies any updates from this client"
66msgstr "سرور هر گونه بروز رسانی از این کلاینت را رد می کند "
67
68#: ../src/ddns/errors.py:72
69msgid "The configuration file has errors"
70msgstr "فایل پیکربندی ایراد دارد"
71
72#: ../src/ddns/errors.py:79
73msgid "Connection refused"
74msgstr "اتصال رد شد"
75
ed923f9d 76#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
4011554b
MT
77msgid "Connection timeout"
78msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت"
79
80#: ../src/ddns/errors.py:94
81msgid "The host could not be found in the configuration file"
82msgstr "میزبان در فایل پیکربندی یافت نمی شود"
83
84#: ../src/ddns/errors.py:102
85msgid "Internal server error"
86msgstr "ایراد درونی سرور"
87
88#: ../src/ddns/errors.py:109
89msgid "Network unreachable"
90msgstr "شبکه دور از دسترس است"
91
ed923f9d 92#: ../src/ddns/errors.py:116
ed923f9d 93msgid "Not found"
9cfcaa8a 94msgstr "پیدا نشد"
ed923f9d
MT
95
96#: ../src/ddns/errors.py:124
4011554b
MT
97msgid "Request error"
98msgstr "ایراد در درخواست"
99
ed923f9d 100#: ../src/ddns/errors.py:132
b3783a55 101msgid "Could not resolve DNS entry"
9cfcaa8a 102msgstr "نمی توان وردودی DNS را درست کرد"
b3783a55 103
ed923f9d 104#: ../src/ddns/errors.py:139
4011554b
MT
105msgid "Service unavailable"
106msgstr "سرویس در دسترس نیست"
107
ed923f9d 108#: ../src/ddns/errors.py:147
4011554b
MT
109msgid "The update could not be performed"
110msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود"
111
ed923f9d 112#: ../src/ddns/providers.py:85
b3783a55 113msgid "Provider is not properly configured"
9cfcaa8a 114msgstr "سرویس دهنده به درستی پیکربندی نشده است"
b3783a55 115
ed923f9d 116#: ../src/ddns/providers.py:154
2a0f28fd
MT
117#, python-format
118msgid "Updating %s forced"
4011554b 119msgstr "بروزرسانی %s به زور شد"
2a0f28fd 120
ed923f9d 121#: ../src/ddns/providers.py:170
2a0f28fd 122#, python-format
b3783a55
MT
123msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
124msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد"
2a0f28fd 125
ed923f9d 126#: ../src/ddns/providers.py:194
9cfcaa8a 127#, python-format
ed923f9d
MT
128msgid ""
129"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
130"address change"
9cfcaa8a 131msgstr "یک بروزرسانی بخاطر تغییر IP برای %(hostname)s (%(provider)s) انجام شده است."
ed923f9d
MT
132
133#: ../src/ddns/providers.py:202
9cfcaa8a 134#, python-format
ed923f9d
MT
135msgid ""
136"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
137"time has expired"
9cfcaa8a 138msgstr "یک بروزرسانی بخاطر پایان یافتن زمان نگهداری برای %(hostname)s (%(provider)s) انجام شده است."
ed923f9d
MT
139
140#. Otherwise, we don't need to perform an update
141#: ../src/ddns/providers.py:209
9cfcaa8a 142#, python-format
ed923f9d 143msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
9cfcaa8a 144msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) به بروزرسانی نیاز ندارد"
ed923f9d
MT
145
146#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
147#, python-format
148msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
9cfcaa8a 149msgstr "هیچ بروزرسانی انجام نشده است زیرا بروزرسانی ها برای %s زودتر شکست خورده است."
ed923f9d
MT
150
151#: ../src/ddns/providers.py:230
152msgid "There will be no retries"
9cfcaa8a 153msgstr "ترتیب دسته وجود نخواهد داشت"
ed923f9d
MT
154
155#: ../src/ddns/providers.py:246
156msgid "Last failure message:"
9cfcaa8a 157msgstr "آخرین پیام شکست:"
ed923f9d
MT
158
159#: ../src/ddns/providers.py:251
160#, python-format
161msgid "Further updates will be withheld until %s"
9cfcaa8a 162msgstr "در زمان برگزاری %s بروزرسانی بیشتر خواهد شد"
ed923f9d
MT
163
164#: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
165#: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
2a0f28fd 166msgid "No valid FQDN was given."
4011554b 167msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست."
2a0f28fd 168
ed923f9d 169#: ../src/ddns/providers.py:387
b3783a55
MT
170msgid "Specified host does not exist."
171msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد."
172
ed923f9d 173#: ../src/ddns/providers.py:391
b3783a55
MT
174msgid "DNS error encountered."
175msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است."
176
177#. If we got here, some other update error happened.
ed923f9d 178#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
b3783a55
MT
179#, python-format
180msgid "Server response: %s"
181msgstr "پاسخ سرور: %s"
182
ed923f9d 183#: ../src/ddns/providers.py:531
b3783a55 184msgid "Scriptlet:"
9cfcaa8a 185msgstr "Scriptlet:"
b3783a55 186
ed923f9d 187#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
2a0f28fd 188msgid "Invalid hostname specified."
4011554b 189msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست."
2a0f28fd 190
ed923f9d 191#: ../src/ddns/providers.py:616
2a0f28fd 192msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
4011554b 193msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست."
2a0f28fd 194
ed923f9d
MT
195#: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
196#: ../src/ddns/providers.py:905
2a0f28fd 197msgid "Invalid IP address has been sent."
4011554b
MT
198msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
199
ed923f9d 200#: ../src/ddns/providers.py:658
4011554b
MT
201msgid "No hostname specified."
202msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است."
203
ed923f9d 204#: ../src/ddns/providers.py:667
4011554b
MT
205msgid "Account has been disabled."
206msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
207
ed923f9d 208#: ../src/ddns/providers.py:673
4011554b
MT
209msgid "Too many failed requests."
210msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است."
211
ed923f9d 212#: ../src/ddns/providers.py:776
ed923f9d 213msgid "Malformed request has been sent."
9cfcaa8a 214msgstr "درخواستی ناهنجار فرستاده شده است."
ed923f9d
MT
215
216#: ../src/ddns/providers.py:780
217msgid "Too frequent update requests have been sent."
9cfcaa8a 218msgstr "درخواست بروز رسانی بیش از پیش شده است."
ed923f9d
MT
219
220#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
4011554b
MT
221msgid "Domain not found."
222msgstr "دامین یافت نشد."
223
ed923f9d 224#: ../src/ddns/providers.py:861
b3783a55 225msgid "An invalid IP address was submitted"
9cfcaa8a 226msgstr "یک IP آدرس نادرست، ثبت شده است"
b3783a55 227
ed923f9d 228#: ../src/ddns/providers.py:1015
4011554b
MT
229msgid "Domain not active."
230msgstr "دامین پویا نشده است."
231
ed923f9d 232#: ../src/ddns/providers.py:1165
4011554b
MT
233msgid "No Auth details specified."
234msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است."
235
ed923f9d 236#: ../src/ddns/providers.py:1187
4011554b
MT
237msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
238msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است."
239
ed923f9d 240#: ../src/ddns/providers.py:1189
4011554b
MT
241msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
242msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است."
243
ed923f9d 244#: ../src/ddns/providers.py:1385
ed923f9d 245msgid "Invalid hostname specified"
9cfcaa8a 246msgstr "نام هاست اختصاص داده شده، نادرست است"
ed923f9d 247
b3783a55 248#: ../src/ddns/system.py:55
4011554b
MT
249#, python-format
250msgid "Running on distribution: %s"
251msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s"
252
b3783a55 253#: ../src/ddns/system.py:153
ba9a8e95
MT
254msgid "Request header:"
255msgstr "درخواست هدر:"
256
257#. Log response header.
b3783a55 258#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
4011554b
MT
259#, python-format
260msgid "Response header (Status Code %s):"
261msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):"