]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ba9a8e95 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
9cfcaa8a | 4 | # |
ba9a8e95 | 5 | # Translators: |
9cfcaa8a | 6 | # isama <bart.formosus@gmail.com>, 2014 |
ba9a8e95 | 7 | # Hans <dutchtux@gmail.com>, 2013 |
4011554b | 8 | # Hans <dutchtux@gmail.com>, 2014 |
9cfcaa8a | 9 | # Jacques Hylkema <j.hylkema@intronics.nl>, 2015 |
ba9a8e95 MT |
10 | msgid "" |
11 | msgstr "" | |
12 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" | |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
ed923f9d | 14 | "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" |
9cfcaa8a MT |
15 | "PO-Revision-Date: 2015-02-03 06:18+0000\n" |
16 | "Last-Translator: Jacques Hylkema <j.hylkema@intronics.nl>\n" | |
17 | "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/nl/)\n" | |
ba9a8e95 MT |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
9cfcaa8a | 21 | "Language: nl\n" |
ba9a8e95 MT |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
23 | ||
ed923f9d | 24 | #: ../src/ddns/__init__.py:63 |
4011554b MT |
25 | msgid "Debugging mode enabled" |
26 | msgstr "Debugging modus is geactiveerd" | |
27 | ||
ed923f9d | 28 | #: ../src/ddns/__init__.py:90 |
4011554b MT |
29 | #, python-format |
30 | msgid "Loading configuration file %s" | |
31 | msgstr "Inladen configuratiebestand %s" | |
32 | ||
ed923f9d | 33 | #: ../src/ddns/__init__.py:156 |
ba9a8e95 MT |
34 | msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." |
35 | msgstr "Geen items gevonden in het configuratiebestand. Gestopt." | |
36 | ||
ed923f9d | 37 | #: ../src/ddns/__init__.py:167 |
ba9a8e95 MT |
38 | #, python-format |
39 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" | |
40 | msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:" | |
41 | ||
ed923f9d | 42 | #: ../src/ddns/__init__.py:174 |
ba9a8e95 MT |
43 | #, python-format |
44 | msgid "" | |
45 | "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " | |
46 | "exception:" | |
9cfcaa8a | 47 | msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte uitzondering:" |
ba9a8e95 | 48 | |
4011554b MT |
49 | #: ../src/ddns/errors.py:29 |
50 | msgid "Error" | |
51 | msgstr "Fout" | |
52 | ||
53 | #: ../src/ddns/errors.py:39 | |
54 | msgid "Network error" | |
55 | msgstr "Netwerkfout" | |
56 | ||
57 | #: ../src/ddns/errors.py:47 | |
58 | msgid "" | |
59 | "The server denied processing the request because account abuse is suspected" | |
9cfcaa8a | 60 | msgstr "De server heeft het verzoek niet verwerkt omdat het account vermoedelijk is misbruikt" |
4011554b MT |
61 | |
62 | #: ../src/ddns/errors.py:55 | |
63 | msgid "Authentication against the server has failed" | |
64 | msgstr "Server authenticatie is mislukt" | |
65 | ||
66 | #: ../src/ddns/errors.py:64 | |
67 | msgid "The server denies any updates from this client" | |
68 | msgstr "De server weigert updates van deze client" | |
69 | ||
70 | #: ../src/ddns/errors.py:72 | |
71 | msgid "The configuration file has errors" | |
72 | msgstr "Het configuratiebestand bevat fouten" | |
73 | ||
74 | #: ../src/ddns/errors.py:79 | |
75 | msgid "Connection refused" | |
76 | msgstr "Verbinding geweigerd" | |
77 | ||
ed923f9d | 78 | #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218 |
4011554b MT |
79 | msgid "Connection timeout" |
80 | msgstr "Verbinding timeout" | |
81 | ||
82 | #: ../src/ddns/errors.py:94 | |
83 | msgid "The host could not be found in the configuration file" | |
84 | msgstr "De host werd niet gevonden in het configuratiebestand" | |
85 | ||
86 | #: ../src/ddns/errors.py:102 | |
87 | msgid "Internal server error" | |
88 | msgstr "Interne serverfout" | |
89 | ||
90 | #: ../src/ddns/errors.py:109 | |
91 | msgid "Network unreachable" | |
92 | msgstr "Netwerk onbereikbaar" | |
93 | ||
ed923f9d | 94 | #: ../src/ddns/errors.py:116 |
ed923f9d | 95 | msgid "Not found" |
9cfcaa8a | 96 | msgstr "Niet gevonden" |
ed923f9d MT |
97 | |
98 | #: ../src/ddns/errors.py:124 | |
4011554b MT |
99 | msgid "Request error" |
100 | msgstr "Opvraagfout" | |
101 | ||
ed923f9d | 102 | #: ../src/ddns/errors.py:132 |
b3783a55 | 103 | msgid "Could not resolve DNS entry" |
9cfcaa8a | 104 | msgstr "Kon de DNS ingang niet oplossen" |
b3783a55 | 105 | |
ed923f9d | 106 | #: ../src/ddns/errors.py:139 |
4011554b MT |
107 | msgid "Service unavailable" |
108 | msgstr "Dienst niet beschikbaaar" | |
109 | ||
ed923f9d | 110 | #: ../src/ddns/errors.py:147 |
4011554b MT |
111 | msgid "The update could not be performed" |
112 | msgstr "De update kon niet worden uitgevoerd" | |
113 | ||
ed923f9d | 114 | #: ../src/ddns/providers.py:85 |
b3783a55 | 115 | msgid "Provider is not properly configured" |
9cfcaa8a | 116 | msgstr "Provider is niet goed geconfigureerd" |
b3783a55 | 117 | |
ed923f9d | 118 | #: ../src/ddns/providers.py:154 |
2a0f28fd MT |
119 | #, python-format |
120 | msgid "Updating %s forced" | |
4011554b | 121 | msgstr "Bijwerken %s gereed" |
2a0f28fd | 122 | |
ed923f9d MT |
123 | #: ../src/ddns/providers.py:170 |
124 | #, python-format | |
125 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" | |
126 | msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) geslaagd" | |
127 | ||
128 | #: ../src/ddns/providers.py:194 | |
9cfcaa8a | 129 | #, python-format |
ed923f9d MT |
130 | msgid "" |
131 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " | |
132 | "address change" | |
9cfcaa8a | 133 | msgstr "Een update voor %(hostname)s (%(provider)s) is uitgevoerd wegens een IP adres wijziging" |
ed923f9d MT |
134 | |
135 | #: ../src/ddns/providers.py:202 | |
9cfcaa8a | 136 | #, python-format |
ed923f9d MT |
137 | msgid "" |
138 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " | |
139 | "time has expired" | |
9cfcaa8a | 140 | msgstr "Een update voor %(hostname)s (%(provider)s) is uitgevoerd omdat de holdoff tijd is verstreken" |
ed923f9d MT |
141 | |
142 | #. Otherwise, we don't need to perform an update | |
143 | #: ../src/ddns/providers.py:209 | |
9cfcaa8a | 144 | #, python-format |
ed923f9d | 145 | msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" |
9cfcaa8a | 146 | msgstr "Geen update nodig voor %(hostname)s (%(provider)s)" |
b3783a55 | 147 | |
ed923f9d | 148 | #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 |
2a0f28fd | 149 | #, python-format |
ed923f9d | 150 | msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" |
9cfcaa8a | 151 | msgstr "Een update is niet uitgevoerd doordat eerdere updates zijn mislukt voor %s" |
ed923f9d MT |
152 | |
153 | #: ../src/ddns/providers.py:230 | |
154 | msgid "There will be no retries" | |
9cfcaa8a | 155 | msgstr "Er zal niet opnieuw worden geprobeerd" |
2a0f28fd | 156 | |
ed923f9d MT |
157 | #: ../src/ddns/providers.py:246 |
158 | msgid "Last failure message:" | |
9cfcaa8a | 159 | msgstr "Vorige foutmelding:" |
ed923f9d MT |
160 | |
161 | #: ../src/ddns/providers.py:251 | |
162 | #, python-format | |
163 | msgid "Further updates will be withheld until %s" | |
9cfcaa8a | 164 | msgstr "Verdere updates worden terug gehouden tot %s" |
ed923f9d MT |
165 | |
166 | #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 | |
167 | #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 | |
2a0f28fd | 168 | msgid "No valid FQDN was given." |
4011554b | 169 | msgstr "Geen geldige FQDN opgegeven." |
2a0f28fd | 170 | |
ed923f9d | 171 | #: ../src/ddns/providers.py:387 |
b3783a55 MT |
172 | msgid "Specified host does not exist." |
173 | msgstr "Opgegeven host bestaat niet." | |
174 | ||
ed923f9d | 175 | #: ../src/ddns/providers.py:391 |
b3783a55 MT |
176 | msgid "DNS error encountered." |
177 | msgstr "DNS fout geconstateerd." | |
178 | ||
179 | #. If we got here, some other update error happened. | |
ed923f9d | 180 | #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785 |
b3783a55 MT |
181 | #, python-format |
182 | msgid "Server response: %s" | |
183 | msgstr "Server antwoord: %s" | |
184 | ||
ed923f9d | 185 | #: ../src/ddns/providers.py:531 |
b3783a55 | 186 | msgid "Scriptlet:" |
9cfcaa8a | 187 | msgstr "Scriptlet:" |
b3783a55 | 188 | |
ed923f9d | 189 | #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 |
2a0f28fd | 190 | msgid "Invalid hostname specified." |
4011554b | 191 | msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven." |
2a0f28fd | 192 | |
ed923f9d | 193 | #: ../src/ddns/providers.py:616 |
2a0f28fd | 194 | msgid "Hostname not marked as a dynamic host." |
4011554b | 195 | msgstr "Hostnaam is niet gemarkeerd als dynamische host." |
2a0f28fd | 196 | |
ed923f9d MT |
197 | #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670 |
198 | #: ../src/ddns/providers.py:905 | |
2a0f28fd | 199 | msgid "Invalid IP address has been sent." |
4011554b MT |
200 | msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden." |
201 | ||
ed923f9d | 202 | #: ../src/ddns/providers.py:658 |
4011554b MT |
203 | msgid "No hostname specified." |
204 | msgstr "Geen hostnaam opgegeven." | |
205 | ||
ed923f9d | 206 | #: ../src/ddns/providers.py:667 |
4011554b MT |
207 | msgid "Account has been disabled." |
208 | msgstr "Account is uitgeschakeld." | |
209 | ||
ed923f9d | 210 | #: ../src/ddns/providers.py:673 |
4011554b MT |
211 | msgid "Too many failed requests." |
212 | msgstr "Teveel mislukte pogingen." | |
213 | ||
ed923f9d | 214 | #: ../src/ddns/providers.py:776 |
ed923f9d | 215 | msgid "Malformed request has been sent." |
9cfcaa8a | 216 | msgstr "Er is een ongeldig verzoek verstuurd." |
ed923f9d MT |
217 | |
218 | #: ../src/ddns/providers.py:780 | |
219 | msgid "Too frequent update requests have been sent." | |
9cfcaa8a | 220 | msgstr "Er zijn teveel update verzoeken verstuurd." |
ed923f9d MT |
221 | |
222 | #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 | |
4011554b MT |
223 | msgid "Domain not found." |
224 | msgstr "Domein niet gevonden." | |
225 | ||
ed923f9d | 226 | #: ../src/ddns/providers.py:861 |
b3783a55 | 227 | msgid "An invalid IP address was submitted" |
9cfcaa8a | 228 | msgstr "Een ongeldig IP adres was opgegeven" |
b3783a55 | 229 | |
ed923f9d | 230 | #: ../src/ddns/providers.py:1015 |
4011554b MT |
231 | msgid "Domain not active." |
232 | msgstr "Domein niet actief." | |
233 | ||
ed923f9d | 234 | #: ../src/ddns/providers.py:1165 |
4011554b MT |
235 | msgid "No Auth details specified." |
236 | msgstr "Geen authenticatie details opgegeven." | |
237 | ||
ed923f9d | 238 | #: ../src/ddns/providers.py:1187 |
4011554b MT |
239 | msgid "Invalid IPv4 address has been sent." |
240 | msgstr "Ongeldig IPv4 adres is verstuurd." | |
241 | ||
ed923f9d | 242 | #: ../src/ddns/providers.py:1189 |
4011554b MT |
243 | msgid "Invalid IPv6 address has been sent." |
244 | msgstr "Ongeldig IPv6 adres is verstuurd." | |
245 | ||
ed923f9d | 246 | #: ../src/ddns/providers.py:1385 |
ed923f9d | 247 | msgid "Invalid hostname specified" |
9cfcaa8a | 248 | msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven" |
ed923f9d | 249 | |
b3783a55 | 250 | #: ../src/ddns/system.py:55 |
4011554b MT |
251 | #, python-format |
252 | msgid "Running on distribution: %s" | |
253 | msgstr "Draait op distributie: %s" | |
254 | ||
b3783a55 | 255 | #: ../src/ddns/system.py:153 |
ba9a8e95 MT |
256 | msgid "Request header:" |
257 | msgstr "Aanvraag header:" | |
258 | ||
259 | #. Log response header. | |
b3783a55 | 260 | #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170 |
4011554b MT |
261 | #, python-format |
262 | msgid "Response header (Status Code %s):" | |
263 | msgstr "Antwoord header (statuscode %s):" |