]> git.ipfire.org Git - people/pmueller/ipfire-2.x.git/blobdiff - langs/fr/cgi-bin/fr.pl
lang: Update French translation
[people/pmueller/ipfire-2.x.git] / langs / fr / cgi-bin / fr.pl
index 840292f9cf83431769829c706e2ea5bc6633bae0..a20fa22f4b9d3efd101789758397947f2bffdcf1 100644 (file)
 'add xtaccess' => 'Ajouter un accès externe',
 'add-route' => 'Ajouter route supplémentaire',
 'added from dhcp lease list' => 'Ajouter à partir de la liste de baux DHCP',
-'addon' => 'Module complémentaire',
-'addons' => 'Modules complémentaires',
+'addon' => 'Module additionnel',
+'addons' => 'Modules additionnels',
 'admin user password has been changed' => 'Le mot de passe admin a été changé.',
 'admin users' => 'Utilisateur avec droits super-utilisateur',
 'administrator password' => 'Mot de passe administrateur',
 'advproxy advanced web proxy configuration' => 'Configuration avancée du proxy web',
 'advproxy allowed subnets' => 'Sous-réseaux autorisés (un par ligne) ',
 'advproxy allowed web browsers' => 'Clients autorisés pour l\'accès web',
+'advproxy asbased anomaly detection' => 'Détections d\'anomalies basées sur les informations des systèmes autonomes',
 'advproxy back to main page' => 'Retour à la page principale',
 'advproxy banned ip clients' => 'Adresses IP interdites (une par ligne) ',
 'advproxy banned mac clients' => 'Adresses MAC interdites (une par ligne) ',
 'advproxy errmsg wpad invalid ip or mask' => 'WPAD : IP ou sous-réseau invalide pour le sous-réseau IP exclu',
 'advproxy error design' => 'Construction messages erronés ',
 'advproxy error language' => 'Langage des messages erronés ',
-'advproxy fake referer' => 'Fausses références soumises aux sites externes ',
-'advproxy fake useragent' => 'Faux useragent soumis aux sites externes ',
+'advproxy fastflux detection' => 'Refuser l\'accès aux destinations hébergées sur les configurations de flux rapide',
+'advproxy fastflux detection threshold' => 'Seuil',
+'advproxy fastflux no threshold given' => 'Aucun seuil n\'a été fourni pour la détection de flux rapide',
+'advproxy fastflux threshold invalid' => 'Le seuil de détection de flux rapide fourni n\'est pas valide',
+'advproxy fastflux threshold out of bounds' => 'Le seuil de détection de flux rapide fourni est hors limites',
 'advproxy friday' => 'Ven',
 'advproxy from' => 'De',
 'advproxy group access control' => 'Contrôle d\'accès basé sur le groupe',
 'advproxy off' => 'Proxy inactif',
 'advproxy offline mode' => 'Autoriser le mode hors connexion ',
 'advproxy on' => 'Proxy actif',
-'advproxy privacy' => 'Privé',
 'advproxy proxy port' => 'Port proxy ',
 'advproxy proxy port transparent' => 'Port transparent ',
 'advproxy ram cache size' => 'Taille cache mémoire (Mo) ',
 'advproxy reset' => 'Relancer',
 'advproxy saturday' => 'Sam',
 'advproxy save and restart' => 'Sauvegarder et redémarrer',
+'advproxy selectively announcements detection' => 'Refuser l\'accès aux destinations hébergées sur des réseaux annoncés de manière sélective',
 'advproxy squid version' => 'Version Squid Cache ',
 'advproxy squidclamav' => 'SquidClamav',
 'advproxy ssadvanced proxy' => 'Proxy avancé',
 'authentication' => 'Authentification :',
 'automatic' => 'Automatique',
 'autonomous system' => 'Système autonome',
+'available' => 'disponible',
 'available updates' => 'Mises à jour disponibles ',
 'average' => 'Moyenne',
 'avoid dod' => 'Ne pas utiliser cette option avec connexion à la demande ! Principalement utilisée si votre IPFire se trouve derrière un routeur. Votre IP ROUGE doit être au coeur de l\'un des trois numéros de réseau réservés, par exemple 10 / 8, 172.16/12, 192.168/16',
 'backupaddon' => 'Sauvegarde additionnelle',
 'backupprofile' => 'Dans le cas ou la reconnexion échouerait, changer de profil ',
 'backups' => 'Sauvegardes',
-'backupwarning' => 'Importez d\'abord votre sauvegarde principale, puis la ou les sauvegardes de la ou des configurations des addons.<br />Seuls les fichiers de configuration d\'addons sauvegardés seront restaurés, pas les addons installés!.<br />Assurez-vous également que les sauvegardes conservent leurs noms de fichiers originaux.',
+'backupwarning' => 'Veuillez d\'abord restaurer votre sauvegarde principale, puis les configurations de module(s) additionnel(s).<br />Seules les configurations de module(s) seront restaurées, pas les modules précédemment installés !<br />Assurez-vous également que les fichiers de sauvegarde conservent leurs noms d\'origine.',
 'bad characters in' => 'Mauvais caractères dans ',
 'bad characters in script field' => 'Mauvais caractères dans le champ de script',
 'bad characters in the telephone number field' => 'Mauvais caractères dans le champ du numéro de téléphone',
 'bad return code' => 'Le programme d\'aide retourne un code d\'erreur',
 'bad source range' => 'La plage des ports source à une première valeur supérieure ou égale à la deuxième valeur.',
 'bandwidth usage' => 'utilisation de la bande passante (externe)',
-'bandwitherror' => 'Vous ne pouvez pas changer les réglages de la bande passante tant que la Qos est activée. Désactivez d\'abord la Qos.<p>',
-'bandwithsettings' => 'Réglages de la bande passante',
+'bandwidtherror' => 'Vous ne pouvez pas changer les réglages de la bande passante tant que la Qos est activée. Désactivez d\'abord la Qos.<p>',
+'bandwidthsettings' => 'Réglages de la bande passante',
 'basic options' => 'Options de base',
 'beep when ppp connects or disconnects' => 'Emettre un son quand IPFire se connecte ou se déconnecte',
 'behind a proxy' => 'Derrière un proxy :',
 'current rules' => 'Règles actuelles :',
 'custom networks' => 'Réseaux personnalisés',
 'custom services' => 'Services personnalisés',
+'daemon login script' => 'Script de login du service',
 'daily firewallhits' => 'Contacts journaliers du pare-feu',
 'dangerous' => 'dangereux',
 'dat without key' => 'Une archive chiffrée ne pouvant être restaurée sans la clef.',
 'delete pc' => 'Effacer la station de travail',
 'delete share' => 'Effacer le partage',
 'delete user' => 'Supprimer utilisateur',
-'demon login script' => 'Script de login du service',
 'deprecated fs warn' => 'Système de fichiers obsolète ! Le nouveau noyau supprime le support. Sauvegarde et reformatage !',
 'description' => 'Description',
 'desired' => 'Souhaité',
 'downlink speed' => 'Débit descendant - download (kbit/sec) ',
 'downlink std class' => 'Classe standard de téléchargement ',
 'download' => 'Téléchargement ',
+'download apple profile' => 'Télécharger le profil de configuration Apple',
 'download ca certificate' => 'Télécharger le certificat CA',
 'download certificate' => 'Télécharger le certificat',
 'download dh parameter' => 'Télécharger paramètres Diffie-Hellman',
 'ipinfo' => 'Info IP',
 'ipsec' => 'IPsec',
 'ipsec connection' => 'Connexion IPsec',
+'ipsec dns server address is invalid' => 'Adresse(s) IP de serveur DNS invalide(s)',
 'ipsec interface mode gre' => 'GRE',
 'ipsec interface mode none' => '- Aucun (défaut) -',
 'ipsec interface mode vti' => 'VTI',
+'ipsec invalid ip address or fqdn for rw endpoint' => 'Adresse IP ou nom de domaine complet non valide pour le point de terminaison client nomade',
 'ipsec mode transport' => 'Transport',
 'ipsec mode tunnel' => 'Tunnel',
 'ipsec network' => 'Réseau IPsec',
 'ipsec no connections' => 'Aucune connexion IPsec active',
+'ipsec roadwarrior endpoint' => 'Point de terminaison client nomade',
 'ipsec routing table entries' => 'Entrées de la table de routage IPsec',
 'ipsec settings' => 'Paramètres IPsec',
 'iptable rules' => 'Règles table IP',
 'ovpn error md5' => 'Votre certificat hôte utilise MD5 pour la signature qui n\'est plus acceptée. <br>Veuillez mettre à jour la dernière version d\'IPFire et générez un nouveau certificat racine et hôte..</br><br>Tous les clients OpenVPN doivent ensuite être renouvelés!</br>',
 'ovpn generating the root and host certificates' => 'La génération du certificat racine et hôte peut prendre du temps.',
 'ovpn ha' => 'Algorithme de hashage',
-'ovpn log' => 'Log OVPN',
+'ovpn log' => 'Journal OVPN',
 'ovpn mgmt in root range' => 'Un numéro de port de 1024 ou plus est requis.',
 'ovpn mtu-disc' => 'Découverte du chemin MTU',
 'ovpn mtu-disc and mtu not 1500' => 'Path MTU Discovery nécessite un MTU de 1500.',
 'real address' => 'Adresse réelle',
 'reboot' => 'Redémarrer',
 'reboot ask' => 'Redémarrage ?',
+'reboot fsck' => 'Redémarrer et vérifier le système de fichier',
 'reboot question' => 'Requête supplémentaire pour le redémarrage et l\'arrêt',
 'reboot schedule' => 'Redémarrages planifiées d\'IPFire',
 'reboot sure' => 'Etes-vous sûr de vouloir redémarrer ?',
 'rebooting' => 'Redémarrage en cours...',
 'rebooting ipfire' => 'Redemarrage d\'IPFire',
+'rebooting ipfire fsck' => 'Redémarrage d\'IPFire, vérification du système de fichier en mode forcé',
 'received' => 'Reçu',
 'reconnect' => 'Reconnecter',
 'reconnection' => 'Reconnexion ',
 'updxlrtr current downloads' => 'Les fichiers suivants sont en cours de téléchargement dans le cache local :',
 'updxlrtr current files' => 'Les fichiers suivants sont dans le cache local',
 'updxlrtr daily' => 'Quotidienne',
-'updxlrtr data from cache' => 'Données fournies (octets)',
+'updxlrtr data from cache' => 'Taille fournie (octets)',
 'updxlrtr disk usage' => 'Utilisation du disque',
 'updxlrtr efficiency index' => 'Indice d\'efficacité du cache ',
 'updxlrtr empty repository' => 'Le cache local est vide',
 'updxlrtr statistics by source' => 'Statistiques par source',
 'updxlrtr summary' => 'Résumé',
 'updxlrtr total cache size' => 'Taille totale du cache (octets) ',
-'updxlrtr total data from cache' => 'Total de données fournies par le cache (octets) ',
-'updxlrtr total files' => 'Total de fichiers dans le cache ',
+'updxlrtr total data from cache' => 'Taille totale fournie par le cache (octets) ',
+'updxlrtr total files' => 'Nombre total de fichiers dans le cache ',
 'updxlrtr unknown' => 'Inconnu',
 'updxlrtr update accelerator' => 'Configuration',
 'updxlrtr update information' => 'Une nouvelle version est disponible au téléchargement. Visitez <a href="http://update-accelerator.advproxy.net" target="_blank">http://update-accelerator.advproxy.net</a> pour plus d\'information.',
 'zoneconf val stp priority range error' => 'La priorité du pont STP doit être comprise entre 1 et 65535',
 'zoneconf val stp zone mode error' => 'STP ne peut être activé que si la zone est en mode pont',
 'zoneconf val vlan amount assignment error' => 'Une zone ne peut pas avoir plus d\'un VLAN attribué.',
-'zoneconf val vlan tag assignment error' => 'Vous ne pouvez pas utiliser le même label VLAN plus d\'une fois par carte réseau.',
+'zoneconf val vlan tag assignment error' => 'Vous ne pouvez pas utiliser la même balise VLAN plus d\'une fois par carte réseau.',
+'zoneconf val vlan tag range error' => 'La balise VLAN doit être comprise entre 1 et 4094.',
 'zoneconf val zoneslave amount error' => 'Une zone qui n\'est pas en mode pont ne peut pas avoir plus d\'une carte réseau assignée',
 );