From f38464e9fd218adaafa0995f09998dfb62576b18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?St=C3=A9phane=20Pautrel?= Date: Mon, 28 Jun 2021 16:12:21 +0000 Subject: [PATCH] Update French translation Signed-off-by: Michael Tremer --- doc/language_issues.en | 3 --- doc/language_issues.fr | 6 +----- doc/language_missings | 6 ------ langs/fr/cgi-bin/fr.pl | 22 ++++++++++++++-------- 4 files changed, 15 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/doc/language_issues.en b/doc/language_issues.en index 63ac77fce3..0c9b887772 100644 --- a/doc/language_issues.en +++ b/doc/language_issues.en @@ -232,8 +232,6 @@ WARNING: untranslated string: advproxy errmsg time restriction = Invalid time re WARNING: untranslated string: advproxy errmsg wpad invalid ip or mask = WPAD: Invalid IP or subnet for excluded IP subnet WARNING: untranslated string: advproxy error design = Error messages design WARNING: untranslated string: advproxy error language = Error messages language -WARNING: untranslated string: advproxy fake referer = Fake referer submitted to external sites -WARNING: untranslated string: advproxy fake useragent = Fake useragent submitted to external sites WARNING: untranslated string: advproxy friday = Fri WARNING: untranslated string: advproxy from = From WARNING: untranslated string: advproxy group access control = Group based access control @@ -261,7 +259,6 @@ WARNING: untranslated string: advproxy number of L1 dirs = Number of level-1 sub WARNING: untranslated string: advproxy off = Proxy off WARNING: untranslated string: advproxy offline mode = Enable offline mode WARNING: untranslated string: advproxy on = Proxy on -WARNING: untranslated string: advproxy privacy = Privacy WARNING: untranslated string: advproxy proxy port = Proxy port WARNING: untranslated string: advproxy proxy port transparent = Transparent port WARNING: untranslated string: advproxy ram cache size = Memory cache size (MB) diff --git a/doc/language_issues.fr b/doc/language_issues.fr index 95dd8fd3c9..42f8160b75 100644 --- a/doc/language_issues.fr +++ b/doc/language_issues.fr @@ -890,9 +890,8 @@ WARNING: translation string unused: zoneconf val stp priority range error WARNING: translation string unused: zoneconf val stp zone mode error WARNING: translation string unused: zoneconf val vlan amount assignment error WARNING: translation string unused: zoneconf val vlan tag assignment error +WARNING: translation string unused: zoneconf val vlan tag range error WARNING: translation string unused: zoneconf val zoneslave amount error -WARNING: untranslated string: available = available -WARNING: untranslated string: download apple profile = Download Apple Configuration Profile WARNING: untranslated string: fwhost cust locationgrp = unknown string WARNING: untranslated string: fwhost err hostip = unknown string WARNING: untranslated string: guardian block a host = unknown string @@ -924,9 +923,6 @@ WARNING: untranslated string: guardian logtarget_file = unknown string WARNING: untranslated string: guardian logtarget_syslog = unknown string WARNING: untranslated string: guardian no entries = unknown string WARNING: untranslated string: guardian service = unknown string -WARNING: untranslated string: ipsec dns server address is invalid = Invalid DNS server IP address(es) -WARNING: untranslated string: ipsec invalid ip address or fqdn for rw endpoint = Invalid IP address or FQDN for Host-to-Net Endpoint -WARNING: untranslated string: ipsec roadwarrior endpoint = Host-to-Net Endpoint WARNING: untranslated string: pakfire ago = ago. WARNING: untranslated string: route config changed = unknown string WARNING: untranslated string: routing config added = unknown string diff --git a/doc/language_missings b/doc/language_missings index 9cfa3d1c9c..fc74274bd0 100644 --- a/doc/language_missings +++ b/doc/language_missings @@ -926,17 +926,11 @@ # Checking cgi-bin translations for language: fr # ############################################################################ < ansi t1.483 -< available < bewan adsl pci st < bewan adsl usb -< download apple profile < g.dtm < g.lite -< ipsec dns server address is invalid -< ipsec invalid ip address or fqdn for rw endpoint -< ipsec roadwarrior endpoint < upload fcdsl.o -< zoneconf val vlan tag range error ############################################################################ # Checking cgi-bin translations for language: it # ############################################################################ diff --git a/langs/fr/cgi-bin/fr.pl b/langs/fr/cgi-bin/fr.pl index 1b6d301119..984b974f15 100644 --- a/langs/fr/cgi-bin/fr.pl +++ b/langs/fr/cgi-bin/fr.pl @@ -161,8 +161,8 @@ 'add xtaccess' => 'Ajouter un accès externe', 'add-route' => 'Ajouter route supplémentaire', 'added from dhcp lease list' => 'Ajouter à partir de la liste de baux DHCP', -'addon' => 'Module complémentaire', -'addons' => 'Modules complémentaires', +'addon' => 'Module additionnel', +'addons' => 'Modules additionnels', 'admin user password has been changed' => 'Le mot de passe admin a été changé.', 'admin users' => 'Utilisateur avec droits super-utilisateur', 'administrator password' => 'Mot de passe administrateur', @@ -454,6 +454,7 @@ 'authentication' => 'Authentification :', 'automatic' => 'Automatique', 'autonomous system' => 'Système autonome', +'available' => 'disponible', 'available updates' => 'Mises à jour disponibles ', 'average' => 'Moyenne', 'avoid dod' => 'Ne pas utiliser cette option avec connexion à la demande ! Principalement utilisée si votre IPFire se trouve derrière un routeur. Votre IP ROUGE doit être au coeur de l\'un des trois numéros de réseau réservés, par exemple 10 / 8, 172.16/12, 192.168/16', @@ -488,7 +489,7 @@ 'backupaddon' => 'Sauvegarde additionnelle', 'backupprofile' => 'Dans le cas ou la reconnexion échouerait, changer de profil ', 'backups' => 'Sauvegardes', -'backupwarning' => 'Importez d\'abord votre sauvegarde principale, puis la ou les sauvegardes de la ou des configurations des addons.
Seuls les fichiers de configuration d\'addons sauvegardés seront restaurés, pas les addons installés!.
Assurez-vous également que les sauvegardes conservent leurs noms de fichiers originaux.', +'backupwarning' => 'Veuillez d\'abord restaurer votre sauvegarde principale, puis les configurations de module(s) additionnel(s).
Seules les configurations de module(s) seront restaurées, pas les modules précédemment installés !
Assurez-vous également que les fichiers de sauvegarde conservent leurs noms d\'origine.', 'bad characters in' => 'Mauvais caractères dans ', 'bad characters in script field' => 'Mauvais caractères dans le champ de script', 'bad characters in the telephone number field' => 'Mauvais caractères dans le champ du numéro de téléphone', @@ -915,6 +916,7 @@ 'downlink speed' => 'Débit descendant - download (kbit/sec) ', 'downlink std class' => 'Classe standard de téléchargement ', 'download' => 'Téléchargement ', +'download apple profile' => 'Télécharger le profil de configuration Apple', 'download ca certificate' => 'Télécharger le certificat CA', 'download certificate' => 'Télécharger le certificat', 'download dh parameter' => 'Télécharger paramètres Diffie-Hellman', @@ -1546,13 +1548,16 @@ 'ipinfo' => 'Info IP', 'ipsec' => 'IPsec', 'ipsec connection' => 'Connexion IPsec', +'ipsec dns server address is invalid' => 'Adresse(s) IP de serveur DNS invalide(s)', 'ipsec interface mode gre' => 'GRE', 'ipsec interface mode none' => '- Aucun (défaut) -', 'ipsec interface mode vti' => 'VTI', +'ipsec invalid ip address or fqdn for rw endpoint' => 'Adresse IP ou nom de domaine complet non valide pour le point de terminaison client nomade', 'ipsec mode transport' => 'Transport', 'ipsec mode tunnel' => 'Tunnel', 'ipsec network' => 'Réseau IPsec', 'ipsec no connections' => 'Aucune connexion IPsec active', +'ipsec roadwarrior endpoint' => 'Point de terminaison client nomade', 'ipsec routing table entries' => 'Entrées de la table de routage IPsec', 'ipsec settings' => 'Paramètres IPsec', 'iptable rules' => 'Règles table IP', @@ -1953,7 +1958,7 @@ 'ovpn error md5' => 'Votre certificat hôte utilise MD5 pour la signature qui n\'est plus acceptée.
Veuillez mettre à jour la dernière version d\'IPFire et générez un nouveau certificat racine et hôte..

Tous les clients OpenVPN doivent ensuite être renouvelés!
', 'ovpn generating the root and host certificates' => 'La génération du certificat racine et hôte peut prendre du temps.', 'ovpn ha' => 'Algorithme de hashage', -'ovpn log' => 'Log OVPN', +'ovpn log' => 'Journal OVPN', 'ovpn mgmt in root range' => 'Un numéro de port de 1024 ou plus est requis.', 'ovpn mtu-disc' => 'Découverte du chemin MTU', 'ovpn mtu-disc and mtu not 1500' => 'Path MTU Discovery nécessite un MTU de 1500.', @@ -2565,7 +2570,7 @@ 'updxlrtr current downloads' => 'Les fichiers suivants sont en cours de téléchargement dans le cache local :', 'updxlrtr current files' => 'Les fichiers suivants sont dans le cache local', 'updxlrtr daily' => 'Quotidienne', -'updxlrtr data from cache' => 'Données fournies (octets)', +'updxlrtr data from cache' => 'Taille fournie (octets)', 'updxlrtr disk usage' => 'Utilisation du disque', 'updxlrtr efficiency index' => 'Indice d\'efficacité du cache ', 'updxlrtr empty repository' => 'Le cache local est vide', @@ -2606,8 +2611,8 @@ 'updxlrtr statistics by source' => 'Statistiques par source', 'updxlrtr summary' => 'Résumé', 'updxlrtr total cache size' => 'Taille totale du cache (octets) ', -'updxlrtr total data from cache' => 'Total de données fournies par le cache (octets) ', -'updxlrtr total files' => 'Total de fichiers dans le cache ', +'updxlrtr total data from cache' => 'Taille totale fournie par le cache (octets) ', +'updxlrtr total files' => 'Nombre total de fichiers dans le cache ', 'updxlrtr unknown' => 'Inconnu', 'updxlrtr update accelerator' => 'Configuration', 'updxlrtr update information' => 'Une nouvelle version est disponible au téléchargement. Visitez http://update-accelerator.advproxy.net pour plus d\'information.', @@ -3041,7 +3046,8 @@ 'zoneconf val stp priority range error' => 'La priorité du pont STP doit être comprise entre 1 et 65535', 'zoneconf val stp zone mode error' => 'STP ne peut être activé que si la zone est en mode pont', 'zoneconf val vlan amount assignment error' => 'Une zone ne peut pas avoir plus d\'un VLAN attribué.', -'zoneconf val vlan tag assignment error' => 'Vous ne pouvez pas utiliser le même label VLAN plus d\'une fois par carte réseau.', +'zoneconf val vlan tag assignment error' => 'Vous ne pouvez pas utiliser la même balise VLAN plus d\'une fois par carte réseau.', +'zoneconf val vlan tag range error' => 'La balise VLAN doit être comprise entre 1 et 4094.', 'zoneconf val zoneslave amount error' => 'Une zone qui n\'est pas en mode pont ne peut pas avoir plus d\'une carte réseau assignée', ); -- 2.39.2