]> git.ipfire.org Git - people/stevee/pakfire.git/blobdiff - po/pt_PT.po
po: Update translations
[people/stevee/pakfire.git] / po / pt_PT.po
index f80948bb4cce43b5916d179addd5db7bbf6f4354..8aa21b31ef87320de3d8573e480cc2171ef12bac 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/mstremer/"
@@ -19,6 +19,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -37,6 +43,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -46,17 +55,18 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-msgid "Installed size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
+msgstr "A Instalar:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Tamanho total de Download: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -90,6 +100,22 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr "Identificador Unico Universal"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Identificação de Compilação"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Pacote"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Data de Compilação"
@@ -141,11 +167,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -161,7 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -169,7 +192,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -214,9 +236,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: Pacote de Base de Dados"
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -254,236 +307,157 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "Pacote"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Pacote"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Repositório"
 
-msgid "Installing:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr "A Instalar:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "A Actualizar:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Removing:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr "A Remover:"
 
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr "Sumário da Transação"
-
 #, fuzzy
-msgid "Total Download Size"
-msgstr "Tamanho total de Download: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "A Instalar:"
-
-msgid "Freed Size"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr ""
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr ""
-
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr ""
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "A Actualizar:"
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "O caminho onde o Pakfire deve funcionar."
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "A Actualizar:"
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Exclude package from update"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-#, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Dê o nome de um pacote para actualizar ou deixe em branco."
-
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr ""
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
+msgstr "Sumário da Transação"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para remover."
+msgid "Total Download Size"
+msgstr "Tamanho total de Download: %s"
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Imprima alguma informação acerca do(s) pacote(s). "
-
-#, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
-
-#, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "A Instalar:"
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "Um padrão para procurar."
-
-#, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar."
-
-#, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "Remover um ou mais pacotes de sistema."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para remover."
-
-msgid "List all currently enabled repositories"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-#. search
 #, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "Procurar por um padrão."
-
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Um padrão para procurar."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Isto está correto?"
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "Actualizar todo o sistema ou apenas um pacote especifico."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
-msgstr "Dê o nome de um pacote para actualizar ou deixe em branco."
-
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Abilitar Output Detalhado"
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "Caminho para um ficheiro de configuração a carregar."
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "Desabilitar um repositório temporáriamente."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Anfitrião da Compilação"
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -496,7 +470,9 @@ msgstr ""
 msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-#. build
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Build one or more packages"
 msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
@@ -508,7 +484,7 @@ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar."
 msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Run a shell after a successful build"
@@ -517,10 +493,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-#. dist
 #, fuzzy
 msgid "Generate a source package"
 msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
@@ -529,376 +504,335 @@ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
-
-#. shell
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Imprima alguma informação acerca do(s) pacote(s). "
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr ""
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "Um padrão para procurar."
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build a package remote"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to build"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Check the connection to the hub"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-#. upload
-msgid "Upload a file to the build service"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Filename"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
-msgstr ""
-
-msgid "Build ID"
-msgstr "Identificação de Compilação"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "Procurar por um padrão."
 
-msgid "Job ID"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Um padrão para procurar."
 
-msgid "Connection OK"
+msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
-
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
 
-msgid "Write the key to this file"
+msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
-msgid "Export the secret key"
+msgid "Package(s) to build"
 msgstr ""
 
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
 msgstr ""
 
-msgid "Filename of that key to import"
+msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-msgid "The real name of the owner of this key"
+msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
-msgid "The email address of the owner of this key"
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. list
-msgid "List all imported keys"
+msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Sign one or more packages."
+msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
+msgid "Job ID"
 msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to sign."
+msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Verify one or more packages."
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Caminho para um ficheiro de configuração a carregar."
 
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Caminho para um ficheiro de configuração a carregar."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "Desabilitar um repositório temporáriamente."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "Desabilitar um repositório temporáriamente."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "O caminho onde o Pakfire deve funcionar."
 
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Anfitrião da Compilação"
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Configuration:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar."
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: Pacote de Base de Dados"
-
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Download a key"
+msgstr "Tamanho total de Download: %s"
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Pacote"
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Data de Compilação"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Anfitrião da Compilação"
-
-msgid "Signatures"
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Remover um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "File"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para remover."
 
-msgid "Not set"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "Actualizar todo o sistema ou apenas um pacote especifico."
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr "Dê o nome de um pacote para actualizar ou deixe em branco."
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Release"
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Dê o nome de um pacote para actualizar ou deixe em branco."
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para remover."
 
 #, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Isto está correto?"
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar."
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Abilitar Output Detalhado"
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 
-msgid "ETA"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
 
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Data de Compilação"
+
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Anfitrião da Compilação"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [s/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [s/N]"
 
 #~ msgid "Total download size: %s"
 #~ msgstr "Tamanho total de Download: %s"