]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
3185942a | 1 | # Bulgarian translation of bash po-file. |
712f80b0 | 2 | # Copyright (C) 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc. |
3185942a | 3 | # This file is distributed under the same license as the bash package. |
712f80b0 | 4 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020. |
3185942a JA |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
712f80b0 | 8 | "Project-Id-Version: bash-5.0\n" |
3185942a | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
712f80b0 CR |
10 | "POT-Creation-Date: 2020-05-20 11:28-0400\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2020-03-27 19:47+0100\n" | |
ac50fbac CR |
12 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" |
13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" | |
712f80b0 | 14 | "Language: bg\n" |
3185942a JA |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
d233b485 | 18 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
ac50fbac | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
3185942a | 20 | |
712f80b0 | 21 | #: arrayfunc.c:66 |
3185942a | 22 | msgid "bad array subscript" |
ac50fbac | 23 | msgstr "грешен индекс на масив" |
3185942a | 24 | |
712f80b0 CR |
25 | #: arrayfunc.c:421 builtins/declare.def:638 variables.c:2452 variables.c:2478 |
26 | #: variables.c:3311 | |
a0c0a00f CR |
27 | #, c-format |
28 | msgid "%s: removing nameref attribute" | |
d233b485 | 29 | msgstr "%s: изтриване на атрибута за указател от променливата" |
a0c0a00f | 30 | |
712f80b0 | 31 | #: arrayfunc.c:446 builtins/declare.def:851 |
3185942a JA |
32 | #, c-format |
33 | msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" | |
ac50fbac | 34 | msgstr "%s: масивът не може да бъде преобразуван към речник" |
3185942a | 35 | |
712f80b0 | 36 | #: arrayfunc.c:700 |
ac50fbac | 37 | #, c-format |
3185942a | 38 | msgid "%s: invalid associative array key" |
ac50fbac | 39 | msgstr "%s: грешно име на ключ в речник" |
3185942a | 40 | |
712f80b0 | 41 | #: arrayfunc.c:702 |
3185942a JA |
42 | #, c-format |
43 | msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" | |
44 | msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров индекс" | |
45 | ||
712f80b0 | 46 | #: arrayfunc.c:747 |
3185942a JA |
47 | #, c-format |
48 | msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" | |
ac50fbac | 49 | msgstr "%s: %s: при присвояване към речник трябва да се използва индекс" |
3185942a | 50 | |
712f80b0 | 51 | #: bashhist.c:452 |
3185942a JA |
52 | #, c-format |
53 | msgid "%s: cannot create: %s" | |
54 | msgstr "%s: не може да се създаде: %s" | |
55 | ||
712f80b0 | 56 | #: bashline.c:4308 |
3185942a JA |
57 | msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" |
58 | msgstr "" | |
59 | "изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n" | |
60 | "функциите на клавишите за командата" | |
61 | ||
712f80b0 | 62 | #: bashline.c:4455 |
3185942a JA |
63 | #, c-format |
64 | msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" | |
65 | msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“" | |
66 | ||
712f80b0 | 67 | #: bashline.c:4484 |
3185942a JA |
68 | #, c-format |
69 | msgid "no closing `%c' in %s" | |
70 | msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“" | |
71 | ||
712f80b0 | 72 | #: bashline.c:4515 |
3185942a JA |
73 | #, c-format |
74 | msgid "%s: missing colon separator" | |
ac50fbac CR |
75 | msgstr "%s: разделителят „:“ липсва" |
76 | ||
712f80b0 CR |
77 | #: bashline.c:4551 |
78 | #, fuzzy, c-format | |
79 | msgid "`%s': cannot unbind in command keymap" | |
80 | msgstr "„%s“: не може да се премахне присвояване" | |
81 | ||
82 | #: braces.c:327 | |
ac50fbac CR |
83 | #, c-format |
84 | msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" | |
a0c0a00f CR |
85 | msgstr "" |
86 | "заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за „%s“" | |
ac50fbac | 87 | |
712f80b0 CR |
88 | #: braces.c:425 |
89 | #, c-format | |
d233b485 | 90 | msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" |
a0c0a00f | 91 | msgstr "" |
712f80b0 | 92 | "заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за %u " |
a0c0a00f | 93 | "елемента" |
ac50fbac | 94 | |
712f80b0 | 95 | #: braces.c:470 |
ac50fbac CR |
96 | #, c-format |
97 | msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" | |
a0c0a00f CR |
98 | msgstr "" |
99 | "заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за „%s“" | |
3185942a | 100 | |
712f80b0 | 101 | #: builtins/alias.def:131 variables.c:2038 |
ac50fbac | 102 | #, c-format |
0001803f | 103 | msgid "`%s': invalid alias name" |
ac50fbac | 104 | msgstr "„%s“: грешно име на синоним" |
0001803f | 105 | |
d233b485 | 106 | #: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125 |
3185942a | 107 | msgid "line editing not enabled" |
ac50fbac | 108 | msgstr "редактирането на командния ред не е включено" |
3185942a | 109 | |
d233b485 | 110 | #: builtins/bind.def:212 |
3185942a JA |
111 | #, c-format |
112 | msgid "`%s': invalid keymap name" | |
113 | msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на функциите на клавишите" | |
114 | ||
d233b485 | 115 | #: builtins/bind.def:252 |
3185942a JA |
116 | #, c-format |
117 | msgid "%s: cannot read: %s" | |
118 | msgstr "%s: не може да се прочете: %s" | |
119 | ||
712f80b0 | 120 | #: builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358 |
3185942a JA |
121 | #, c-format |
122 | msgid "`%s': unknown function name" | |
ac50fbac | 123 | msgstr "„%s“: име на непозната функция" |
3185942a | 124 | |
712f80b0 | 125 | #: builtins/bind.def:336 |
3185942a JA |
126 | #, c-format |
127 | msgid "%s is not bound to any keys.\n" | |
ac50fbac | 128 | msgstr "%s не е зададена на никой клавиш.\n" |
3185942a | 129 | |
712f80b0 | 130 | #: builtins/bind.def:340 |
3185942a JA |
131 | #, c-format |
132 | msgid "%s can be invoked via " | |
133 | msgstr "%s може да се извика чрез " | |
134 | ||
712f80b0 | 135 | #: builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395 |
d233b485 CR |
136 | #, c-format |
137 | msgid "`%s': cannot unbind" | |
138 | msgstr "„%s“: не може да се премахне присвояване" | |
139 | ||
140 | #: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 | |
3185942a | 141 | msgid "loop count" |
ac50fbac | 142 | msgstr "брой цикли" |
3185942a | 143 | |
d233b485 | 144 | #: builtins/break.def:139 |
3185942a JA |
145 | msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" |
146 | msgstr "валидно само за циклите с „for“, „while“ и „until“" | |
147 | ||
a0c0a00f | 148 | #: builtins/caller.def:136 |
712f80b0 | 149 | #, fuzzy |
3185942a JA |
150 | msgid "" |
151 | "Returns the context of the current subroutine call.\n" | |
152 | " \n" | |
712f80b0 CR |
153 | " Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" |
154 | " \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" | |
155 | " provide a stack trace.\n" | |
156 | " \n" | |
157 | " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" | |
158 | " current one; the top frame is frame 0." | |
ac50fbac | 159 | msgstr "" |
712f80b0 CR |
160 | "Връщане на контекста на текущото извикване на подпрограма.\n" |
161 | " \n" | |
162 | " Без ИЗРАЗ връща „$line $filename“. С ИЗРАЗ връща\n" | |
163 | " „$line $subroutine $filename“. Допълнителната информация може да се\n" | |
164 | " използва за получаване на информация за състоянието на стека.\n" | |
165 | " \n" | |
166 | " Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се " | |
167 | "изведе\n" | |
168 | " информация. Най-горната рамка е 0.\n" | |
ac50fbac | 169 | " \n" |
712f80b0 CR |
170 | " Изходен код:\n" |
171 | " Връща 0, освен ако обвивката изпълнява функция дефинирана в обвивката " | |
172 | "или\n" | |
173 | " ИЗРАЗът е грешен." | |
3185942a | 174 | |
712f80b0 | 175 | #: builtins/cd.def:327 |
3185942a | 176 | msgid "HOME not set" |
ac50fbac | 177 | msgstr "Променливата „HOME“ не е зададена" |
3185942a | 178 | |
712f80b0 | 179 | #: builtins/cd.def:335 builtins/common.c:161 test.c:898 |
ac50fbac CR |
180 | msgid "too many arguments" |
181 | msgstr "прекалено много аргументи" | |
182 | ||
712f80b0 | 183 | #: builtins/cd.def:342 |
a0c0a00f | 184 | msgid "null directory" |
d233b485 | 185 | msgstr "нулева директория" |
a0c0a00f | 186 | |
712f80b0 | 187 | #: builtins/cd.def:353 |
3185942a | 188 | msgid "OLDPWD not set" |
ac50fbac | 189 | msgstr "Променливата „OLDPWD“ не е зададена" |
3185942a | 190 | |
d233b485 | 191 | #: builtins/common.c:96 |
3185942a JA |
192 | #, c-format |
193 | msgid "line %d: " | |
ac50fbac | 194 | msgstr "ред %d: " |
3185942a | 195 | |
d233b485 | 196 | #: builtins/common.c:134 error.c:264 |
ac50fbac | 197 | #, c-format |
3185942a | 198 | msgid "warning: " |
ac50fbac | 199 | msgstr "предупреждение: " |
3185942a | 200 | |
d233b485 | 201 | #: builtins/common.c:148 |
ac50fbac | 202 | #, c-format |
3185942a | 203 | msgid "%s: usage: " |
ac50fbac | 204 | msgstr "%s: употреба: " |
3185942a | 205 | |
712f80b0 | 206 | #: builtins/common.c:193 shell.c:513 shell.c:841 |
3185942a JA |
207 | #, c-format |
208 | msgid "%s: option requires an argument" | |
209 | msgstr "%s: опцията изисква аргумент" | |
210 | ||
d233b485 | 211 | #: builtins/common.c:200 |
3185942a JA |
212 | #, c-format |
213 | msgid "%s: numeric argument required" | |
214 | msgstr "%s: изисква се числов аргумент" | |
215 | ||
d233b485 | 216 | #: builtins/common.c:207 |
3185942a JA |
217 | #, c-format |
218 | msgid "%s: not found" | |
219 | msgstr "%s: не е открит" | |
220 | ||
712f80b0 | 221 | #: builtins/common.c:216 shell.c:854 |
3185942a JA |
222 | #, c-format |
223 | msgid "%s: invalid option" | |
224 | msgstr "%s: грешна опция" | |
225 | ||
d233b485 | 226 | #: builtins/common.c:223 |
3185942a JA |
227 | #, c-format |
228 | msgid "%s: invalid option name" | |
229 | msgstr "%s: грешно име на опция" | |
230 | ||
712f80b0 | 231 | #: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2351 general.c:368 general.c:373 |
3185942a JA |
232 | #, c-format |
233 | msgid "`%s': not a valid identifier" | |
234 | msgstr "„%s“: грешен идентификатор" | |
235 | ||
d233b485 | 236 | #: builtins/common.c:240 |
3185942a | 237 | msgid "invalid octal number" |
ac50fbac | 238 | msgstr "грешно осмично число" |
3185942a | 239 | |
d233b485 | 240 | #: builtins/common.c:242 |
3185942a | 241 | msgid "invalid hex number" |
ac50fbac | 242 | msgstr "грешно шестнайсетично число" |
3185942a | 243 | |
712f80b0 | 244 | #: builtins/common.c:244 expr.c:1568 |
3185942a JA |
245 | msgid "invalid number" |
246 | msgstr "грешно число" | |
247 | ||
d233b485 | 248 | #: builtins/common.c:252 |
3185942a JA |
249 | #, c-format |
250 | msgid "%s: invalid signal specification" | |
251 | msgstr "%s: грешно указване на сигнал" | |
252 | ||
d233b485 | 253 | #: builtins/common.c:259 |
3185942a JA |
254 | #, c-format |
255 | msgid "`%s': not a pid or valid job spec" | |
ac50fbac | 256 | msgstr "„%s“: грешен идентификатор на процес или задача" |
3185942a | 257 | |
d233b485 | 258 | #: builtins/common.c:266 error.c:510 |
3185942a JA |
259 | #, c-format |
260 | msgid "%s: readonly variable" | |
261 | msgstr "%s: променлива с права само за четене" | |
262 | ||
d233b485 | 263 | #: builtins/common.c:274 |
3185942a JA |
264 | #, c-format |
265 | msgid "%s: %s out of range" | |
266 | msgstr "%s: %s е извън допустимия диапазон" | |
267 | ||
d233b485 | 268 | #: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 |
3185942a JA |
269 | msgid "argument" |
270 | msgstr "аргументът" | |
271 | ||
d233b485 | 272 | #: builtins/common.c:276 |
3185942a JA |
273 | #, c-format |
274 | msgid "%s out of range" | |
275 | msgstr "%s е извън допустимия диапазон" | |
276 | ||
d233b485 | 277 | #: builtins/common.c:284 |
3185942a JA |
278 | #, c-format |
279 | msgid "%s: no such job" | |
280 | msgstr "%s: няма такава задача" | |
281 | ||
d233b485 | 282 | #: builtins/common.c:292 |
3185942a JA |
283 | #, c-format |
284 | msgid "%s: no job control" | |
285 | msgstr "%s: няма управление на задачите" | |
286 | ||
d233b485 | 287 | #: builtins/common.c:294 |
3185942a JA |
288 | msgid "no job control" |
289 | msgstr "няма управление на задачите" | |
290 | ||
d233b485 | 291 | #: builtins/common.c:304 |
3185942a JA |
292 | #, c-format |
293 | msgid "%s: restricted" | |
294 | msgstr "%s: ограничена обвивка" | |
295 | ||
d233b485 | 296 | #: builtins/common.c:306 |
3185942a JA |
297 | msgid "restricted" |
298 | msgstr "ограничена обвивка" | |
299 | ||
d233b485 | 300 | #: builtins/common.c:314 |
3185942a JA |
301 | #, c-format |
302 | msgid "%s: not a shell builtin" | |
303 | msgstr "%s: не е команда вградена в обвивката" | |
304 | ||
d233b485 | 305 | #: builtins/common.c:323 |
3185942a JA |
306 | #, c-format |
307 | msgid "write error: %s" | |
308 | msgstr "грешка при запис: %s" | |
309 | ||
d233b485 | 310 | #: builtins/common.c:331 |
17345e5a JA |
311 | #, c-format |
312 | msgid "error setting terminal attributes: %s" | |
ac50fbac | 313 | msgstr "грешка при задаване на атрибутите на терминала: %s" |
17345e5a | 314 | |
d233b485 | 315 | #: builtins/common.c:333 |
17345e5a JA |
316 | #, c-format |
317 | msgid "error getting terminal attributes: %s" | |
ac50fbac | 318 | msgstr "грешка при получаване на атрибутите на терминала: %s" |
17345e5a | 319 | |
712f80b0 | 320 | #: builtins/common.c:635 |
3185942a JA |
321 | #, c-format |
322 | msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" | |
ac50fbac | 323 | msgstr "%s: грешка при получаване на текущата директория: %s: %s\n" |
3185942a | 324 | |
712f80b0 | 325 | #: builtins/common.c:701 builtins/common.c:703 |
3185942a JA |
326 | #, c-format |
327 | msgid "%s: ambiguous job spec" | |
328 | msgstr "%s: нееднозначно указана задача" | |
329 | ||
712f80b0 | 330 | #: builtins/common.c:964 |
a0c0a00f CR |
331 | msgid "help not available in this version" |
332 | msgstr "помощта не е включена в тази версия" | |
333 | ||
712f80b0 CR |
334 | #: builtins/common.c:1008 builtins/set.def:941 variables.c:4017 |
335 | #, c-format | |
336 | msgid "%s: cannot unset: readonly %s" | |
337 | msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене" | |
338 | ||
339 | #: builtins/common.c:1013 builtins/set.def:920 variables.c:4022 | |
340 | #, c-format | |
341 | msgid "%s: cannot unset" | |
342 | msgstr "%s: не може да се премахне" | |
343 | ||
344 | #: builtins/complete.def:282 | |
3185942a JA |
345 | #, c-format |
346 | msgid "%s: invalid action name" | |
347 | msgstr "%s: грешно име на действие" | |
348 | ||
712f80b0 CR |
349 | #: builtins/complete.def:481 builtins/complete.def:686 |
350 | #: builtins/complete.def:917 | |
3185942a JA |
351 | #, c-format |
352 | msgid "%s: no completion specification" | |
353 | msgstr "%s: не е указано дописване" | |
354 | ||
712f80b0 | 355 | #: builtins/complete.def:740 |
3185942a JA |
356 | msgid "warning: -F option may not work as you expect" |
357 | msgstr "предупреждение: опцията „-F“ може да не работи според очакванията ви" | |
358 | ||
712f80b0 | 359 | #: builtins/complete.def:742 |
3185942a JA |
360 | msgid "warning: -C option may not work as you expect" |
361 | msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не работи според очакванията ви" | |
362 | ||
712f80b0 | 363 | #: builtins/complete.def:890 |
3185942a | 364 | msgid "not currently executing completion function" |
ac50fbac | 365 | msgstr "в момента не се изпълнява функция за дописване" |
3185942a | 366 | |
712f80b0 | 367 | #: builtins/declare.def:134 |
3185942a JA |
368 | msgid "can only be used in a function" |
369 | msgstr "може да се използва само във функция" | |
370 | ||
712f80b0 | 371 | #: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:756 |
ac50fbac CR |
372 | #, c-format |
373 | msgid "%s: reference variable cannot be an array" | |
374 | msgstr "%s: променливата-указател не може да е масив" | |
375 | ||
712f80b0 | 376 | #: builtins/declare.def:374 variables.c:3563 |
ac50fbac CR |
377 | #, c-format |
378 | msgid "%s: nameref variable self references not allowed" | |
379 | msgstr "%s: променливата-указател не може да сочи към себе си" | |
380 | ||
712f80b0 CR |
381 | #: builtins/declare.def:379 variables.c:2282 variables.c:3482 variables.c:3490 |
382 | #: variables.c:3560 | |
a0c0a00f CR |
383 | #, c-format |
384 | msgid "%s: circular name reference" | |
385 | msgstr "%s: цикъл в променливите-указатели" | |
386 | ||
712f80b0 | 387 | #: builtins/declare.def:384 builtins/declare.def:762 builtins/declare.def:773 |
d233b485 | 388 | #, c-format |
a0c0a00f | 389 | msgid "`%s': invalid variable name for name reference" |
d233b485 | 390 | msgstr "„%s“: неправилно име за променлива-указател" |
a0c0a00f | 391 | |
712f80b0 | 392 | #: builtins/declare.def:514 |
3185942a JA |
393 | msgid "cannot use `-f' to make functions" |
394 | msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции" | |
395 | ||
712f80b0 | 396 | #: builtins/declare.def:526 execute_cmd.c:5862 |
3185942a JA |
397 | #, c-format |
398 | msgid "%s: readonly function" | |
399 | msgstr "%s: функция с права само за четене" | |
400 | ||
d233b485 | 401 | #: builtins/declare.def:824 |
a0c0a00f CR |
402 | #, c-format |
403 | msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" | |
404 | msgstr "%s: съставното присвояване на масив чрез цитат е остаряло" | |
405 | ||
d233b485 | 406 | #: builtins/declare.def:838 |
3185942a JA |
407 | #, c-format |
408 | msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" | |
409 | msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така" | |
410 | ||
712f80b0 | 411 | #: builtins/declare.def:845 builtins/read.def:815 |
3185942a JA |
412 | #, c-format |
413 | msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" | |
ac50fbac | 414 | msgstr "%s: речник не може да се преобразува в масив" |
3185942a | 415 | |
a0c0a00f | 416 | #: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151 |
3185942a JA |
417 | msgid "dynamic loading not available" |
418 | msgstr "липсва възможност за динамично зареждане" | |
419 | ||
a0c0a00f | 420 | #: builtins/enable.def:343 |
3185942a JA |
421 | #, c-format |
422 | msgid "cannot open shared object %s: %s" | |
ac50fbac | 423 | msgstr "споделеният обект „%s“ не може да бъде зареден: %s" |
3185942a | 424 | |
712f80b0 | 425 | #: builtins/enable.def:371 |
3185942a JA |
426 | #, c-format |
427 | msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" | |
ac50fbac | 428 | msgstr "„%s“ не може да се открие в споделения обект %s: %s" |
3185942a | 429 | |
712f80b0 CR |
430 | #: builtins/enable.def:388 |
431 | #, fuzzy, c-format | |
432 | msgid "%s: dynamic builtin already loaded" | |
433 | msgstr "%s: не е зареден динамично" | |
434 | ||
435 | #: builtins/enable.def:392 | |
a0c0a00f CR |
436 | #, c-format |
437 | msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" | |
438 | msgstr "зареждащата функция за „%s“ върна грешка (%d): не е зареден" | |
439 | ||
712f80b0 | 440 | #: builtins/enable.def:517 |
3185942a JA |
441 | #, c-format |
442 | msgid "%s: not dynamically loaded" | |
443 | msgstr "%s: не е зареден динамично" | |
444 | ||
712f80b0 | 445 | #: builtins/enable.def:543 |
3185942a JA |
446 | #, c-format |
447 | msgid "%s: cannot delete: %s" | |
448 | msgstr "%s: не може да се изтрие: %s" | |
449 | ||
712f80b0 | 450 | #: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:184 execute_cmd.c:5694 |
3185942a JA |
451 | #, c-format |
452 | msgid "%s: is a directory" | |
453 | msgstr "%s: е директория" | |
454 | ||
d233b485 | 455 | #: builtins/evalfile.c:144 |
3185942a JA |
456 | #, c-format |
457 | msgid "%s: not a regular file" | |
458 | msgstr "%s: не е обикновен файл" | |
459 | ||
d233b485 | 460 | #: builtins/evalfile.c:153 |
3185942a JA |
461 | #, c-format |
462 | msgid "%s: file is too large" | |
463 | msgstr "%s: файлът е прекалено голям" | |
464 | ||
712f80b0 | 465 | #: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1644 |
3185942a JA |
466 | #, c-format |
467 | msgid "%s: cannot execute binary file" | |
468 | msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен" | |
469 | ||
712f80b0 | 470 | #: builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:160 builtins/exec.def:246 |
3185942a JA |
471 | #, c-format |
472 | msgid "%s: cannot execute: %s" | |
473 | msgstr "%s: не може да се изпълни: %s" | |
474 | ||
d233b485 | 475 | #: builtins/exit.def:64 |
3185942a JA |
476 | #, c-format |
477 | msgid "logout\n" | |
ac50fbac | 478 | msgstr "изход\n" |
3185942a | 479 | |
d233b485 | 480 | #: builtins/exit.def:89 |
3185942a JA |
481 | msgid "not login shell: use `exit'" |
482 | msgstr "това не е входна обвивка: използвайте „exit“" | |
483 | ||
d233b485 | 484 | #: builtins/exit.def:121 |
3185942a JA |
485 | #, c-format |
486 | msgid "There are stopped jobs.\n" | |
487 | msgstr "Има спрени задачи.\n" | |
488 | ||
d233b485 | 489 | #: builtins/exit.def:123 |
ac50fbac | 490 | #, c-format |
3185942a | 491 | msgid "There are running jobs.\n" |
ac50fbac | 492 | msgstr "Има изпълнявани задачи.\n" |
3185942a | 493 | |
712f80b0 | 494 | #: builtins/fc.def:267 |
3185942a JA |
495 | msgid "no command found" |
496 | msgstr "не е открита команда" | |
497 | ||
712f80b0 | 498 | #: builtins/fc.def:325 builtins/fc.def:359 builtins/fc.def:388 |
3185942a JA |
499 | msgid "history specification" |
500 | msgstr "указване на историята" | |
501 | ||
712f80b0 | 502 | #: builtins/fc.def:409 |
3185942a JA |
503 | #, c-format |
504 | msgid "%s: cannot open temp file: %s" | |
505 | msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s" | |
506 | ||
d233b485 | 507 | #: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 |
3185942a | 508 | msgid "current" |
ac50fbac | 509 | msgstr "текуща" |
3185942a | 510 | |
d233b485 | 511 | #: builtins/fg_bg.def:161 |
3185942a JA |
512 | #, c-format |
513 | msgid "job %d started without job control" | |
514 | msgstr "задача %d е стартирана без управление на задачите" | |
515 | ||
516 | #: builtins/getopt.c:110 | |
517 | #, c-format | |
518 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
ac50fbac | 519 | msgstr "%s: непозволена опция — %c\n" |
3185942a JA |
520 | |
521 | #: builtins/getopt.c:111 | |
522 | #, c-format | |
523 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
ac50fbac | 524 | msgstr "%s: опцията изисква аргумент — %c\n" |
3185942a | 525 | |
d233b485 | 526 | #: builtins/hash.def:91 |
3185942a JA |
527 | msgid "hashing disabled" |
528 | msgstr "хеширането е изключено" | |
529 | ||
d233b485 | 530 | #: builtins/hash.def:138 |
3185942a JA |
531 | #, c-format |
532 | msgid "%s: hash table empty\n" | |
533 | msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n" | |
534 | ||
d233b485 | 535 | #: builtins/hash.def:266 |
ac50fbac | 536 | #, c-format |
3185942a | 537 | msgid "hits\tcommand\n" |
ac50fbac | 538 | msgstr "съвпад.\tкоманда\n" |
3185942a | 539 | |
d233b485 | 540 | #: builtins/help.def:133 |
3185942a JA |
541 | msgid "Shell commands matching keyword `" |
542 | msgid_plural "Shell commands matching keywords `" | |
543 | msgstr[0] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „" | |
ac50fbac | 544 | msgstr[1] "Команди на обвивката, които напасват на ключовите думи „" |
3185942a | 545 | |
712f80b0 CR |
546 | #: builtins/help.def:135 |
547 | msgid "" | |
548 | "'\n" | |
549 | "\n" | |
550 | msgstr "" | |
551 | ||
d233b485 | 552 | #: builtins/help.def:185 |
3185942a | 553 | #, c-format |
a0c0a00f CR |
554 | msgid "" |
555 | "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." | |
3185942a JA |
556 | msgstr "" |
557 | "няма теми в помощта, които да отговарят на „%s“. Опитайте с\n" | |
558 | "„help help“, „man -k %s“ или „info %s“." | |
559 | ||
d233b485 | 560 | #: builtins/help.def:224 |
3185942a JA |
561 | #, c-format |
562 | msgid "%s: cannot open: %s" | |
563 | msgstr "%s: не може да се отвори: %s" | |
564 | ||
d233b485 | 565 | #: builtins/help.def:524 |
3185942a JA |
566 | #, c-format |
567 | msgid "" | |
568 | "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" | |
569 | "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n" | |
570 | "Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n" | |
571 | "Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n" | |
572 | "\n" | |
573 | "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" | |
574 | "\n" | |
575 | msgstr "" | |
576 | "Тези команди на интерпретатора са дефинирани вътрешно.\n" | |
577 | "Напишете „help“, за да видите списъка.\n" | |
578 | "Напишете „help ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ“ за повече информация за съответната функция.\n" | |
579 | "Напишете „info bash“ за повече информация за обвивката като цяло.\n" | |
a0c0a00f CR |
580 | "Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън " |
581 | "списъка.\n" | |
3185942a JA |
582 | "\n" |
583 | "Знакът звездичка „*“ до името на команда означава, че тя е изключена.\n" | |
584 | "\n" | |
585 | ||
712f80b0 | 586 | #: builtins/history.def:155 |
3185942a | 587 | msgid "cannot use more than one of -anrw" |
ac50fbac | 588 | msgstr "не може да се ползва едновременно повече от една от опциите „-anrw“" |
3185942a | 589 | |
712f80b0 CR |
590 | #: builtins/history.def:188 builtins/history.def:198 builtins/history.def:213 |
591 | #: builtins/history.def:230 builtins/history.def:242 builtins/history.def:249 | |
3185942a JA |
592 | msgid "history position" |
593 | msgstr "позиция в историята" | |
594 | ||
712f80b0 | 595 | #: builtins/history.def:340 |
d233b485 | 596 | #, c-format |
a0c0a00f | 597 | msgid "%s: invalid timestamp" |
d233b485 | 598 | msgstr "%s: грешна дата с време" |
a0c0a00f | 599 | |
712f80b0 | 600 | #: builtins/history.def:451 |
3185942a JA |
601 | #, c-format |
602 | msgid "%s: history expansion failed" | |
603 | msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята" | |
604 | ||
605 | #: builtins/inlib.def:71 | |
ac50fbac | 606 | #, c-format |
3185942a | 607 | msgid "%s: inlib failed" |
ac50fbac | 608 | msgstr "%s: неуспешно извикване на inlib" |
3185942a JA |
609 | |
610 | #: builtins/jobs.def:109 | |
611 | msgid "no other options allowed with `-x'" | |
612 | msgstr "не е позволена друга опция с „-x“" | |
613 | ||
d233b485 | 614 | #: builtins/kill.def:211 |
3185942a JA |
615 | #, c-format |
616 | msgid "%s: arguments must be process or job IDs" | |
617 | msgstr "%s: аргументите трябва да са идентификатори на процеси или задачи" | |
618 | ||
d233b485 | 619 | #: builtins/kill.def:274 |
3185942a JA |
620 | msgid "Unknown error" |
621 | msgstr "Неизвестна грешка" | |
622 | ||
d233b485 | 623 | #: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:638 expr.c:656 |
3185942a JA |
624 | msgid "expression expected" |
625 | msgstr "очаква се израз" | |
626 | ||
a0c0a00f | 627 | #: builtins/mapfile.def:178 |
ac50fbac | 628 | #, c-format |
0001803f | 629 | msgid "%s: not an indexed array" |
ac50fbac | 630 | msgstr "%s: не е масив" |
0001803f | 631 | |
712f80b0 | 632 | #: builtins/mapfile.def:271 builtins/read.def:308 |
3185942a JA |
633 | #, c-format |
634 | msgid "%s: invalid file descriptor specification" | |
635 | msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор" | |
636 | ||
712f80b0 | 637 | #: builtins/mapfile.def:279 builtins/read.def:315 |
3185942a JA |
638 | #, c-format |
639 | msgid "%d: invalid file descriptor: %s" | |
640 | msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s" | |
641 | ||
d233b485 | 642 | #: builtins/mapfile.def:288 builtins/mapfile.def:326 |
ac50fbac | 643 | #, c-format |
3185942a | 644 | msgid "%s: invalid line count" |
ac50fbac | 645 | msgstr "%s: грешен номер на ред" |
3185942a | 646 | |
d233b485 | 647 | #: builtins/mapfile.def:299 |
ac50fbac | 648 | #, c-format |
3185942a | 649 | msgid "%s: invalid array origin" |
ac50fbac | 650 | msgstr "%s: грешен начален индекс за масив" |
3185942a | 651 | |
d233b485 | 652 | #: builtins/mapfile.def:316 |
ac50fbac | 653 | #, c-format |
3185942a | 654 | msgid "%s: invalid callback quantum" |
ac50fbac | 655 | msgstr "%s: грешно количество редове за обработка" |
3185942a | 656 | |
d233b485 | 657 | #: builtins/mapfile.def:349 |
3185942a | 658 | msgid "empty array variable name" |
ac50fbac | 659 | msgstr "празно име на променлива за масив" |
3185942a | 660 | |
d233b485 | 661 | #: builtins/mapfile.def:370 |
3185942a | 662 | msgid "array variable support required" |
ac50fbac | 663 | msgstr "изисква се поддръжка на променливи за масиви" |
3185942a | 664 | |
712f80b0 | 665 | #: builtins/printf.def:419 |
3185942a JA |
666 | #, c-format |
667 | msgid "`%s': missing format character" | |
668 | msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак" | |
669 | ||
712f80b0 | 670 | #: builtins/printf.def:474 |
ac50fbac | 671 | #, c-format |
495aee44 | 672 | msgid "`%c': invalid time format specification" |
ac50fbac | 673 | msgstr "„%c“: грешен формат на времето" |
495aee44 | 674 | |
712f80b0 | 675 | #: builtins/printf.def:676 |
3185942a JA |
676 | #, c-format |
677 | msgid "`%c': invalid format character" | |
678 | msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак" | |
679 | ||
712f80b0 | 680 | #: builtins/printf.def:702 |
ac50fbac | 681 | #, c-format |
3185942a | 682 | msgid "warning: %s: %s" |
ac50fbac CR |
683 | msgstr "предупреждение: %s: %s" |
684 | ||
712f80b0 | 685 | #: builtins/printf.def:788 |
ac50fbac CR |
686 | #, c-format |
687 | msgid "format parsing problem: %s" | |
688 | msgstr "неуспешен анализ на форма̀та: %s" | |
3185942a | 689 | |
712f80b0 | 690 | #: builtins/printf.def:885 |
3185942a JA |
691 | msgid "missing hex digit for \\x" |
692 | msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x" | |
693 | ||
712f80b0 | 694 | #: builtins/printf.def:900 |
ac50fbac | 695 | #, c-format |
495aee44 | 696 | msgid "missing unicode digit for \\%c" |
ac50fbac | 697 | msgstr "липсва цифра за Уникод за \\%c" |
495aee44 | 698 | |
a0c0a00f | 699 | #: builtins/pushd.def:199 |
3185942a JA |
700 | msgid "no other directory" |
701 | msgstr "няма друга директория" | |
702 | ||
a0c0a00f | 703 | #: builtins/pushd.def:360 |
ac50fbac CR |
704 | #, c-format |
705 | msgid "%s: invalid argument" | |
706 | msgstr "%s: грешен аргумент" | |
707 | ||
d233b485 | 708 | #: builtins/pushd.def:480 |
3185942a JA |
709 | msgid "<no current directory>" |
710 | msgstr "«няма текуща директория»" | |
711 | ||
d233b485 | 712 | #: builtins/pushd.def:524 |
3185942a | 713 | msgid "directory stack empty" |
ac50fbac | 714 | msgstr "стекът с директории е празен" |
3185942a | 715 | |
d233b485 | 716 | #: builtins/pushd.def:526 |
3185942a | 717 | msgid "directory stack index" |
ac50fbac | 718 | msgstr "индекс за стека с директории" |
3185942a | 719 | |
d233b485 | 720 | #: builtins/pushd.def:701 |
3185942a JA |
721 | msgid "" |
722 | "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" | |
723 | " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" | |
724 | " back up through the list with the `popd' command.\n" | |
725 | " \n" | |
726 | " Options:\n" | |
727 | " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" | |
728 | " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" | |
729 | " \tto your home directory\n" | |
730 | " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" | |
731 | " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" | |
732 | " \twith its position in the stack\n" | |
733 | " \n" | |
734 | " Arguments:\n" | |
a0c0a00f CR |
735 | " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " |
736 | "by\n" | |
3185942a JA |
737 | " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" |
738 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
739 | " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " |
740 | "by\n" | |
3185942a JA |
741 | "\tdirs when invoked without options, starting with zero." |
742 | msgstr "" | |
ac50fbac | 743 | "Извежда списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n" |
3185942a JA |
744 | " командата „pushd“. Можете да вадите директории от списъка с командата\n" |
745 | " „popd“.\n" | |
712f80b0 | 746 | " \n" |
ac50fbac CR |
747 | " Опции:\n" |
748 | " -c изчиства стека на директориите като изтрива всички елементи.\n" | |
749 | " -l кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на директориите,\n" | |
750 | " а не съкратените със тилда „~“.\n" | |
751 | " -p поредово отпечатване на стека на директориите.\n" | |
752 | " -v поредово отпечатване на стека на директориите заедно с номера в\n" | |
753 | " стека.\n" | |
712f80b0 | 754 | " \n" |
ac50fbac | 755 | " Аргументи: \n" |
a0c0a00f CR |
756 | " +N извежда N-тия елемент отляво в списъка отпечатан от командата " |
757 | "„dirs“,\n" | |
ac50fbac | 758 | " когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n" |
712f80b0 | 759 | " \n" |
a0c0a00f CR |
760 | " -N извежда N-тия елемент отдясно в списъка отпечатан от командата " |
761 | "„dirs“,\n" | |
ac50fbac CR |
762 | " когато е стартирана без опции. Брои се от 0." |
763 | ||
d233b485 | 764 | #: builtins/pushd.def:723 |
3185942a JA |
765 | msgid "" |
766 | "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" | |
767 | " the stack, making the new top of the stack the current working\n" | |
768 | " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" | |
769 | " \n" | |
770 | " Options:\n" | |
771 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" | |
772 | " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" | |
773 | " \n" | |
774 | " Arguments:\n" | |
775 | " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" | |
776 | " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" | |
777 | " \tzero) is at the top.\n" | |
778 | " \n" | |
779 | " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" | |
780 | " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" | |
781 | " \tzero) is at the top.\n" | |
782 | " \n" | |
783 | " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" | |
784 | " \tnew current working directory.\n" | |
785 | " \n" | |
786 | " The `dirs' builtin displays the directory stack." | |
787 | msgstr "" | |
ac50fbac | 788 | "Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n" |
3185942a JA |
789 | " като най-горна директория става текущата директория. Без\n" |
790 | " аргументи сменя най-горните две директории.\n" | |
791 | " \n" | |
ac50fbac | 792 | " Опции:\n" |
a0c0a00f CR |
793 | " -n подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето " |
794 | "на\n" | |
ac50fbac | 795 | " директории към стека, така че се променя само той.\n" |
712f80b0 | 796 | " \n" |
ac50fbac | 797 | " Аргументи:\n" |
a0c0a00f CR |
798 | " +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " |
799 | "лявата\n" | |
800 | " страна на списъка, отпечатан от командата „dirs“ като се почва от " | |
801 | "0)\n" | |
ac50fbac CR |
802 | " да е най-отгоре.\n" |
803 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
804 | " -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " |
805 | "дясната\n" | |
806 | " страна на списъка, отпечатан от командата „dirs“ като се почва от " | |
807 | "0)\n" | |
ac50fbac | 808 | " да е най-отгоре.\n" |
712f80b0 | 809 | " \n" |
a0c0a00f CR |
810 | " dir Добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави " |
811 | "новата\n" | |
ac50fbac | 812 | " текуща работна директория.\n" |
3185942a JA |
813 | " \n" |
814 | " Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“." | |
815 | ||
d233b485 | 816 | #: builtins/pushd.def:748 |
3185942a JA |
817 | msgid "" |
818 | "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" | |
819 | " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" | |
820 | " \n" | |
821 | " Options:\n" | |
822 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" | |
823 | " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" | |
824 | " \n" | |
825 | " Arguments:\n" | |
826 | " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" | |
827 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" | |
828 | " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" | |
829 | " \n" | |
830 | " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" | |
831 | " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" | |
832 | " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" | |
833 | " \n" | |
834 | " The `dirs' builtin displays the directory stack." | |
835 | msgstr "" | |
a0c0a00f CR |
836 | "Маха директории от стека с тях. Без аргументи премахва последната директория " |
837 | "в\n" | |
ac50fbac | 838 | " стека и влиза в новата последна директория.\n" |
712f80b0 | 839 | " \n" |
ac50fbac | 840 | " Опции:\n" |
a0c0a00f CR |
841 | " -n подтискане на нормалното преминаване към директория при махането " |
842 | "на\n" | |
ac50fbac | 843 | " директория от стека — само той се променя.\n" |
712f80b0 | 844 | " \n" |
ac50fbac CR |
845 | " Аргументи:\n" |
846 | " +N премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка отпечатан от\n" | |
847 | " командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“ премахва\n" | |
848 | " първата директория, „popd +1“ - втората.\n" | |
712f80b0 | 849 | " \n" |
a0c0a00f CR |
850 | " -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка отпечатан " |
851 | "от\n" | |
ac50fbac CR |
852 | " командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“ премахва\n" |
853 | " последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n" | |
712f80b0 | 854 | " \n" |
ac50fbac | 855 | " Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“." |
3185942a | 856 | |
712f80b0 | 857 | #: builtins/read.def:280 |
3185942a JA |
858 | #, c-format |
859 | msgid "%s: invalid timeout specification" | |
860 | msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето" | |
861 | ||
712f80b0 | 862 | #: builtins/read.def:755 |
3185942a JA |
863 | #, c-format |
864 | msgid "read error: %d: %s" | |
865 | msgstr "грешка при четене: %d: %s" | |
866 | ||
d233b485 | 867 | #: builtins/return.def:68 |
3185942a | 868 | msgid "can only `return' from a function or sourced script" |
a0c0a00f CR |
869 | msgstr "" |
870 | "„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт" | |
3185942a | 871 | |
712f80b0 | 872 | #: builtins/set.def:857 |
3185942a | 873 | msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" |
a0c0a00f CR |
874 | msgstr "" |
875 | "не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива" | |
3185942a | 876 | |
712f80b0 | 877 | #: builtins/set.def:954 |
3185942a JA |
878 | #, c-format |
879 | msgid "%s: not an array variable" | |
880 | msgstr "%s: не е променлива за масив" | |
881 | ||
d233b485 | 882 | #: builtins/setattr.def:189 |
3185942a JA |
883 | #, c-format |
884 | msgid "%s: not a function" | |
885 | msgstr "%s: не е функция" | |
886 | ||
d233b485 | 887 | #: builtins/setattr.def:194 |
a0c0a00f CR |
888 | #, c-format |
889 | msgid "%s: cannot export" | |
890 | msgstr "%s: не може да се изнесе" | |
891 | ||
712f80b0 | 892 | #: builtins/shift.def:72 builtins/shift.def:79 |
3185942a JA |
893 | msgid "shift count" |
894 | msgstr "брой на преместванията" | |
895 | ||
d233b485 | 896 | #: builtins/shopt.def:310 |
3185942a | 897 | msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" |
a0c0a00f CR |
898 | msgstr "" |
899 | "не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката" | |
3185942a | 900 | |
712f80b0 | 901 | #: builtins/shopt.def:428 |
3185942a JA |
902 | #, c-format |
903 | msgid "%s: invalid shell option name" | |
904 | msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката" | |
905 | ||
d233b485 | 906 | #: builtins/source.def:128 |
3185942a JA |
907 | msgid "filename argument required" |
908 | msgstr "изисква се аргумент име на файл" | |
909 | ||
d233b485 | 910 | #: builtins/source.def:154 |
3185942a JA |
911 | #, c-format |
912 | msgid "%s: file not found" | |
913 | msgstr "%s: файлът не е открит" | |
914 | ||
a0c0a00f | 915 | #: builtins/suspend.def:102 |
3185942a JA |
916 | msgid "cannot suspend" |
917 | msgstr "не може да бъде временно спряна" | |
918 | ||
a0c0a00f | 919 | #: builtins/suspend.def:112 |
3185942a JA |
920 | msgid "cannot suspend a login shell" |
921 | msgstr "входната обвивка не може да бъде временно спряна" | |
922 | ||
d233b485 | 923 | #: builtins/type.def:235 |
3185942a JA |
924 | #, c-format |
925 | msgid "%s is aliased to `%s'\n" | |
926 | msgstr "%s е синоним на „%s“\n" | |
927 | ||
d233b485 | 928 | #: builtins/type.def:256 |
3185942a JA |
929 | #, c-format |
930 | msgid "%s is a shell keyword\n" | |
ac50fbac | 931 | msgstr "%s е ключова дума на обвивката\n" |
3185942a | 932 | |
d233b485 | 933 | #: builtins/type.def:275 |
3185942a JA |
934 | #, c-format |
935 | msgid "%s is a function\n" | |
936 | msgstr "%s е функция\n" | |
937 | ||
d233b485 | 938 | #: builtins/type.def:299 |
a0c0a00f CR |
939 | #, c-format |
940 | msgid "%s is a special shell builtin\n" | |
941 | msgstr "%s е специална, вградена команда в обвивката\n" | |
942 | ||
d233b485 | 943 | #: builtins/type.def:301 |
3185942a JA |
944 | #, c-format |
945 | msgid "%s is a shell builtin\n" | |
946 | msgstr "%s е вградена команда в обвивката\n" | |
947 | ||
d233b485 | 948 | #: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 |
3185942a JA |
949 | #, c-format |
950 | msgid "%s is %s\n" | |
951 | msgstr "%s е %s\n" | |
952 | ||
d233b485 | 953 | #: builtins/type.def:343 |
3185942a JA |
954 | #, c-format |
955 | msgid "%s is hashed (%s)\n" | |
956 | msgstr "%s е хеширан (%s)\n" | |
957 | ||
712f80b0 | 958 | #: builtins/ulimit.def:400 |
3185942a JA |
959 | #, c-format |
960 | msgid "%s: invalid limit argument" | |
ac50fbac | 961 | msgstr "%s: грешен аргумент за ограничение" |
3185942a | 962 | |
712f80b0 | 963 | #: builtins/ulimit.def:426 |
3185942a JA |
964 | #, c-format |
965 | msgid "`%c': bad command" | |
ac50fbac | 966 | msgstr "„%c“: грешна команда" |
3185942a | 967 | |
712f80b0 | 968 | #: builtins/ulimit.def:455 |
3185942a JA |
969 | #, c-format |
970 | msgid "%s: cannot get limit: %s" | |
971 | msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s" | |
972 | ||
712f80b0 | 973 | #: builtins/ulimit.def:481 |
3185942a | 974 | msgid "limit" |
ac50fbac | 975 | msgstr "ограничение" |
3185942a | 976 | |
712f80b0 | 977 | #: builtins/ulimit.def:493 builtins/ulimit.def:793 |
3185942a JA |
978 | #, c-format |
979 | msgid "%s: cannot modify limit: %s" | |
980 | msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s" | |
981 | ||
a0c0a00f | 982 | #: builtins/umask.def:115 |
3185942a JA |
983 | msgid "octal number" |
984 | msgstr "осмично число" | |
985 | ||
a0c0a00f | 986 | #: builtins/umask.def:232 |
3185942a JA |
987 | #, c-format |
988 | msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" | |
989 | msgstr "„%c“: неправилен оператор за описателен режим" | |
990 | ||
a0c0a00f | 991 | #: builtins/umask.def:287 |
3185942a JA |
992 | #, c-format |
993 | msgid "`%c': invalid symbolic mode character" | |
994 | msgstr "„%c“: неправилен знак за описателен режим" | |
995 | ||
d233b485 | 996 | #: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 |
3185942a | 997 | msgid " line " |
ac50fbac | 998 | msgstr " ред " |
3185942a | 999 | |
d233b485 | 1000 | #: error.c:164 |
3185942a JA |
1001 | #, c-format |
1002 | msgid "last command: %s\n" | |
1003 | msgstr "последна команда: %s\n" | |
1004 | ||
d233b485 | 1005 | #: error.c:172 |
3185942a JA |
1006 | #, c-format |
1007 | msgid "Aborting..." | |
1008 | msgstr "Преустановяване…" | |
1009 | ||
a0c0a00f | 1010 | #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. |
d233b485 | 1011 | #: error.c:287 |
a0c0a00f CR |
1012 | #, c-format |
1013 | msgid "INFORM: " | |
1014 | msgstr "ИНФОРМАЦИЯ: " | |
1015 | ||
d233b485 | 1016 | #: error.c:462 |
3185942a JA |
1017 | msgid "unknown command error" |
1018 | msgstr "неизвестна грешка в команда" | |
1019 | ||
d233b485 | 1020 | #: error.c:463 |
3185942a | 1021 | msgid "bad command type" |
ac50fbac | 1022 | msgstr "грешен вид команда" |
3185942a | 1023 | |
d233b485 | 1024 | #: error.c:464 |
3185942a | 1025 | msgid "bad connector" |
ac50fbac | 1026 | msgstr "грешна връзка" |
3185942a | 1027 | |
d233b485 | 1028 | #: error.c:465 |
3185942a | 1029 | msgid "bad jump" |
ac50fbac | 1030 | msgstr "грешен преход" |
3185942a | 1031 | |
d233b485 | 1032 | #: error.c:503 |
3185942a JA |
1033 | #, c-format |
1034 | msgid "%s: unbound variable" | |
1035 | msgstr "%s: променлива без стойност" | |
1036 | ||
712f80b0 | 1037 | #: eval.c:240 |
3185942a | 1038 | #, c-format |
495aee44 | 1039 | msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" |
a0c0a00f CR |
1040 | msgstr "" |
1041 | "\aвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от " | |
1042 | "системата\n" | |
3185942a | 1043 | |
712f80b0 | 1044 | #: execute_cmd.c:534 |
3185942a JA |
1045 | #, c-format |
1046 | msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" | |
ac50fbac | 1047 | msgstr "стандартният вход не може да бъде пренасочен от „/dev/null“: %s" |
3185942a | 1048 | |
712f80b0 | 1049 | #: execute_cmd.c:1274 |
3185942a JA |
1050 | #, c-format |
1051 | msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" | |
1052 | msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак" | |
1053 | ||
712f80b0 | 1054 | #: execute_cmd.c:2340 |
a0c0a00f CR |
1055 | #, c-format |
1056 | msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" | |
d233b485 | 1057 | msgstr "execute_coproc: копроцесът [%d:%s] все още съществува" |
a0c0a00f | 1058 | |
712f80b0 | 1059 | #: execute_cmd.c:2464 |
3185942a | 1060 | msgid "pipe error" |
ac50fbac CR |
1061 | msgstr "грешка в програмен канал" |
1062 | ||
712f80b0 | 1063 | #: execute_cmd.c:4678 |
a0c0a00f CR |
1064 | #, c-format |
1065 | msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" | |
1066 | msgstr "eval: превишено е максималното ниво на влагане на „eval“ (%d)" | |
1067 | ||
712f80b0 | 1068 | #: execute_cmd.c:4690 |
a0c0a00f CR |
1069 | #, c-format |
1070 | msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" | |
1071 | msgstr "%s: превишено е максималното ниво на влагане на код (%d)" | |
1072 | ||
712f80b0 | 1073 | #: execute_cmd.c:4798 |
ac50fbac CR |
1074 | #, c-format |
1075 | msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" | |
1076 | msgstr "%s: превишено е максималното ниво на влагане на функции (%d)" | |
3185942a | 1077 | |
712f80b0 | 1078 | #: execute_cmd.c:5347 |
3185942a JA |
1079 | #, c-format |
1080 | msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" | |
a0c0a00f CR |
1081 | msgstr "" |
1082 | "%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“" | |
3185942a | 1083 | |
712f80b0 | 1084 | #: execute_cmd.c:5450 |
3185942a JA |
1085 | #, c-format |
1086 | msgid "%s: command not found" | |
1087 | msgstr "%s: командата не е открита" | |
1088 | ||
712f80b0 | 1089 | #: execute_cmd.c:5692 |
ac50fbac | 1090 | #, c-format |
495aee44 | 1091 | msgid "%s: %s" |
ac50fbac | 1092 | msgstr "%s: %s" |
495aee44 | 1093 | |
712f80b0 | 1094 | #: execute_cmd.c:5730 |
3185942a JA |
1095 | #, c-format |
1096 | msgid "%s: %s: bad interpreter" | |
1097 | msgstr "%s: %s: лош интерпретатор" | |
1098 | ||
712f80b0 | 1099 | #: execute_cmd.c:5767 |
ac50fbac CR |
1100 | #, c-format |
1101 | msgid "%s: cannot execute binary file: %s" | |
1102 | msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен: %s" | |
1103 | ||
712f80b0 | 1104 | #: execute_cmd.c:5853 |
ac50fbac CR |
1105 | #, c-format |
1106 | msgid "`%s': is a special builtin" | |
1107 | msgstr "„%s“ е вградена команда в обвивката" | |
1108 | ||
712f80b0 | 1109 | #: execute_cmd.c:5905 |
3185942a JA |
1110 | #, c-format |
1111 | msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" | |
1112 | msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d" | |
1113 | ||
d233b485 | 1114 | #: expr.c:263 |
3185942a JA |
1115 | msgid "expression recursion level exceeded" |
1116 | msgstr "максималният брой нива за рекурсия в израз бяха преминати" | |
1117 | ||
d233b485 | 1118 | #: expr.c:291 |
3185942a JA |
1119 | msgid "recursion stack underflow" |
1120 | msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии" | |
1121 | ||
d233b485 | 1122 | #: expr.c:477 |
3185942a JA |
1123 | msgid "syntax error in expression" |
1124 | msgstr "синтактична грешка в израз" | |
1125 | ||
d233b485 | 1126 | #: expr.c:521 |
3185942a JA |
1127 | msgid "attempted assignment to non-variable" |
1128 | msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива" | |
1129 | ||
d233b485 | 1130 | #: expr.c:530 |
d233b485 | 1131 | msgid "syntax error in variable assignment" |
712f80b0 | 1132 | msgstr "синтактична грешка при присвояване на променлива" |
d233b485 CR |
1133 | |
1134 | #: expr.c:544 expr.c:910 | |
3185942a JA |
1135 | msgid "division by 0" |
1136 | msgstr "деление на 0" | |
1137 | ||
d233b485 | 1138 | #: expr.c:591 |
3185942a JA |
1139 | msgid "bug: bad expassign token" |
1140 | msgstr "програмна грешка: неправилна лексема за присвояване на израз" | |
1141 | ||
d233b485 | 1142 | #: expr.c:645 |
3185942a JA |
1143 | msgid "`:' expected for conditional expression" |
1144 | msgstr "за условен израз се изисква „:“" | |
1145 | ||
d233b485 | 1146 | #: expr.c:971 |
3185942a JA |
1147 | msgid "exponent less than 0" |
1148 | msgstr "степента е по-малка от 0" | |
1149 | ||
d233b485 | 1150 | #: expr.c:1028 |
3185942a JA |
1151 | msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" |
1152 | msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване" | |
1153 | ||
d233b485 | 1154 | #: expr.c:1055 |
3185942a JA |
1155 | msgid "missing `)'" |
1156 | msgstr "липсва „)“" | |
1157 | ||
712f80b0 | 1158 | #: expr.c:1106 expr.c:1486 |
3185942a JA |
1159 | msgid "syntax error: operand expected" |
1160 | msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор" | |
1161 | ||
712f80b0 | 1162 | #: expr.c:1488 |
3185942a | 1163 | msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" |
ac50fbac | 1164 | msgstr "синтактична грешка: грешен аритметичен оператор" |
3185942a | 1165 | |
712f80b0 | 1166 | #: expr.c:1512 |
3185942a JA |
1167 | #, c-format |
1168 | msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" | |
ac50fbac | 1169 | msgstr "%s%s%s: %s (грешната лексема е „%s“)" |
3185942a | 1170 | |
712f80b0 | 1171 | #: expr.c:1572 |
3185942a JA |
1172 | msgid "invalid arithmetic base" |
1173 | msgstr "грешна аритметична основа на бройна система" | |
1174 | ||
712f80b0 CR |
1175 | #: expr.c:1581 |
1176 | #, fuzzy | |
1177 | msgid "invalid integer constant" | |
1178 | msgstr "%s: грешен номер на ред" | |
1179 | ||
1180 | #: expr.c:1597 | |
3185942a JA |
1181 | msgid "value too great for base" |
1182 | msgstr "стойността е прекалено голяма за основата" | |
1183 | ||
712f80b0 | 1184 | #: expr.c:1646 |
ac50fbac | 1185 | #, c-format |
3185942a | 1186 | msgid "%s: expression error\n" |
ac50fbac | 1187 | msgstr "%s: грешка в израза\n" |
3185942a | 1188 | |
712f80b0 | 1189 | #: general.c:70 |
3185942a | 1190 | msgid "getcwd: cannot access parent directories" |
ac50fbac | 1191 | msgstr "getcwd: няма достъп до родителските директории" |
3185942a | 1192 | |
712f80b0 | 1193 | #: input.c:99 subst.c:6028 |
3185942a JA |
1194 | #, c-format |
1195 | msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" | |
1196 | msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d" | |
1197 | ||
d233b485 | 1198 | #: input.c:266 |
3185942a JA |
1199 | #, c-format |
1200 | msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" | |
a0c0a00f CR |
1201 | msgstr "" |
1202 | "не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d" | |
3185942a | 1203 | |
d233b485 | 1204 | #: input.c:274 |
3185942a JA |
1205 | #, c-format |
1206 | msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" | |
a0c0a00f CR |
1207 | msgstr "" |
1208 | "запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор " | |
1209 | "%d" | |
3185942a | 1210 | |
712f80b0 | 1211 | #: jobs.c:537 |
3185942a JA |
1212 | msgid "start_pipeline: pgrp pipe" |
1213 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
1214 | "стартиране на програмен канал: не може да се комуникира с водача на канала\n" |
1215 | "(pgrp pipe)" | |
3185942a | 1216 | |
712f80b0 CR |
1217 | #: jobs.c:900 |
1218 | #, c-format | |
1219 | msgid "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" | |
1220 | msgstr "" | |
1221 | ||
1222 | #: jobs.c:953 | |
1223 | #, c-format | |
1224 | msgid "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" | |
1225 | msgstr "" | |
1226 | ||
1227 | #: jobs.c:1277 | |
3185942a JA |
1228 | #, c-format |
1229 | msgid "forked pid %d appears in running job %d" | |
a0c0a00f | 1230 | msgstr "стартираният процес %d е в изпълняваната задача %d" |
3185942a | 1231 | |
712f80b0 | 1232 | #: jobs.c:1396 |
3185942a JA |
1233 | #, c-format |
1234 | msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" | |
1235 | msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld" | |
1236 | ||
712f80b0 | 1237 | #: jobs.c:1505 |
3185942a JA |
1238 | #, c-format |
1239 | msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" | |
ac50fbac | 1240 | msgstr "добавяне на процес: процесът %5ld (%s) е отбелязан като още жив" |
3185942a | 1241 | |
712f80b0 | 1242 | #: jobs.c:1844 |
3185942a JA |
1243 | #, c-format |
1244 | msgid "describe_pid: %ld: no such pid" | |
a0c0a00f CR |
1245 | msgstr "" |
1246 | "описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес" | |
3185942a | 1247 | |
712f80b0 | 1248 | #: jobs.c:1859 |
3185942a JA |
1249 | #, c-format |
1250 | msgid "Signal %d" | |
ac50fbac | 1251 | msgstr "Сигнал %d" |
3185942a | 1252 | |
712f80b0 | 1253 | #: jobs.c:1873 jobs.c:1899 |
3185942a | 1254 | msgid "Done" |
ac50fbac | 1255 | msgstr "Завършен" |
3185942a | 1256 | |
712f80b0 | 1257 | #: jobs.c:1878 siglist.c:122 |
3185942a | 1258 | msgid "Stopped" |
ac50fbac | 1259 | msgstr "Спрян" |
3185942a | 1260 | |
712f80b0 | 1261 | #: jobs.c:1882 |
3185942a JA |
1262 | #, c-format |
1263 | msgid "Stopped(%s)" | |
ac50fbac | 1264 | msgstr "Спрян (%s)" |
3185942a | 1265 | |
712f80b0 | 1266 | #: jobs.c:1886 |
3185942a | 1267 | msgid "Running" |
ac50fbac | 1268 | msgstr "Изпълняван" |
3185942a | 1269 | |
712f80b0 | 1270 | #: jobs.c:1903 |
3185942a JA |
1271 | #, c-format |
1272 | msgid "Done(%d)" | |
ac50fbac | 1273 | msgstr "Завършен (%d)" |
3185942a | 1274 | |
712f80b0 | 1275 | #: jobs.c:1905 |
3185942a JA |
1276 | #, c-format |
1277 | msgid "Exit %d" | |
ac50fbac | 1278 | msgstr "Изход %d" |
3185942a | 1279 | |
712f80b0 | 1280 | #: jobs.c:1908 |
3185942a | 1281 | msgid "Unknown status" |
ac50fbac | 1282 | msgstr "Непознато състояние" |
3185942a | 1283 | |
712f80b0 | 1284 | #: jobs.c:1995 |
3185942a JA |
1285 | #, c-format |
1286 | msgid "(core dumped) " | |
ac50fbac | 1287 | msgstr "(паметта е разтоварена)" |
3185942a | 1288 | |
712f80b0 | 1289 | #: jobs.c:2014 |
3185942a JA |
1290 | #, c-format |
1291 | msgid " (wd: %s)" | |
ac50fbac | 1292 | msgstr " (wd: %s)" |
3185942a | 1293 | |
712f80b0 | 1294 | #: jobs.c:2254 |
3185942a JA |
1295 | #, c-format |
1296 | msgid "child setpgid (%ld to %ld)" | |
ac50fbac | 1297 | msgstr "дъщерният процес смени групата при изпълнение (от %ld на %ld)" |
3185942a | 1298 | |
712f80b0 | 1299 | #: jobs.c:2612 nojobs.c:664 |
3185942a JA |
1300 | #, c-format |
1301 | msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" | |
1302 | msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка" | |
1303 | ||
712f80b0 | 1304 | #: jobs.c:2897 |
3185942a JA |
1305 | #, c-format |
1306 | msgid "wait_for: No record of process %ld" | |
1307 | msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld" | |
1308 | ||
712f80b0 | 1309 | #: jobs.c:3240 |
3185942a JA |
1310 | #, c-format |
1311 | msgid "wait_for_job: job %d is stopped" | |
1312 | msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна" | |
1313 | ||
712f80b0 | 1314 | #: jobs.c:3568 |
3185942a JA |
1315 | #, c-format |
1316 | msgid "%s: job has terminated" | |
1317 | msgstr "%s: задачата е приключила" | |
1318 | ||
712f80b0 | 1319 | #: jobs.c:3577 |
3185942a JA |
1320 | #, c-format |
1321 | msgid "%s: job %d already in background" | |
1322 | msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим" | |
1323 | ||
712f80b0 | 1324 | #: jobs.c:3803 |
0001803f CR |
1325 | msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" |
1326 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
1327 | "изчакване на дъщерен процес: включване на незабавното излизане от функцията\n" |
1328 | "чрез WNOHANG, за да се избегне недефиниран блок" | |
0001803f | 1329 | |
712f80b0 | 1330 | #: jobs.c:4319 |
ac50fbac | 1331 | #, c-format |
3185942a | 1332 | msgid "%s: line %d: " |
ac50fbac | 1333 | msgstr "%s: ред %d: " |
3185942a | 1334 | |
712f80b0 | 1335 | #: jobs.c:4333 nojobs.c:928 |
3185942a JA |
1336 | #, c-format |
1337 | msgid " (core dumped)" | |
ac50fbac | 1338 | msgstr " (паметта е разтоварена)" |
3185942a | 1339 | |
712f80b0 | 1340 | #: jobs.c:4345 jobs.c:4358 |
3185942a JA |
1341 | #, c-format |
1342 | msgid "(wd now: %s)\n" | |
ac50fbac | 1343 | msgstr "(работната директория е: %s)\n" |
3185942a | 1344 | |
712f80b0 | 1345 | #: jobs.c:4390 |
3185942a | 1346 | msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" |
ac50fbac | 1347 | msgstr "инициализация на контрола на задачите: неуспешно изпълнение на getpgrp" |
3185942a | 1348 | |
712f80b0 | 1349 | #: jobs.c:4446 |
d233b485 | 1350 | msgid "initialize_job_control: no job control in background" |
712f80b0 CR |
1351 | msgstr "" |
1352 | "инициализация на контрола на задачите: няма управление на задачите във фонов " | |
1353 | "режим" | |
d233b485 | 1354 | |
712f80b0 | 1355 | #: jobs.c:4462 |
3185942a | 1356 | msgid "initialize_job_control: line discipline" |
ac50fbac | 1357 | msgstr "инициализация на контрола на задачите: дисциплина на линията" |
3185942a | 1358 | |
712f80b0 | 1359 | #: jobs.c:4472 |
3185942a | 1360 | msgid "initialize_job_control: setpgid" |
a0c0a00f CR |
1361 | msgstr "" |
1362 | "инициализация на контрола на задачите: задаване на група при изпълнение " | |
1363 | "(setpgid)" | |
3185942a | 1364 | |
712f80b0 | 1365 | #: jobs.c:4493 jobs.c:4502 |
3185942a JA |
1366 | #, c-format |
1367 | msgid "cannot set terminal process group (%d)" | |
ac50fbac | 1368 | msgstr "групата на процесите на терминала не може да бъде зададена (%d)" |
3185942a | 1369 | |
712f80b0 | 1370 | #: jobs.c:4507 |
3185942a JA |
1371 | msgid "no job control in this shell" |
1372 | msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите" | |
1373 | ||
712f80b0 | 1374 | #: lib/malloc/malloc.c:335 |
3185942a JA |
1375 | #, c-format |
1376 | msgid "malloc: failed assertion: %s\n" | |
1377 | msgstr "заделяне на памет: грешно предположение: %s\n" | |
1378 | ||
712f80b0 | 1379 | #: lib/malloc/malloc.c:351 |
3185942a JA |
1380 | #, c-format |
1381 | msgid "" | |
1382 | "\r\n" | |
1383 | "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" | |
1384 | msgstr "" | |
1385 | "\r\n" | |
1386 | "заделяне на памет: %s:%d: предположението е отпечатано\r\n" | |
1387 | ||
712f80b0 | 1388 | #: lib/malloc/malloc.c:352 |
3185942a | 1389 | msgid "unknown" |
ac50fbac | 1390 | msgstr "непознат" |
3185942a | 1391 | |
712f80b0 | 1392 | #: lib/malloc/malloc.c:859 |
3185942a | 1393 | msgid "malloc: block on free list clobbered" |
a0c0a00f CR |
1394 | msgstr "" |
1395 | "заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ" | |
3185942a | 1396 | |
712f80b0 | 1397 | #: lib/malloc/malloc.c:936 |
3185942a | 1398 | msgid "free: called with already freed block argument" |
a0c0a00f CR |
1399 | msgstr "" |
1400 | "изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен" | |
3185942a | 1401 | |
712f80b0 | 1402 | #: lib/malloc/malloc.c:939 |
3185942a JA |
1403 | msgid "free: called with unallocated block argument" |
1404 | msgstr "изчистване на памет: извикано е с незаделен блоков аргумент" | |
1405 | ||
712f80b0 | 1406 | #: lib/malloc/malloc.c:958 |
3185942a JA |
1407 | msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" |
1408 | msgstr "" | |
1409 | "изчистване на памет: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън\n" | |
1410 | "допустимия диапазон" | |
1411 | ||
712f80b0 | 1412 | #: lib/malloc/malloc.c:964 |
3185942a | 1413 | msgid "free: start and end chunk sizes differ" |
a0c0a00f CR |
1414 | msgstr "" |
1415 | "изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават" | |
3185942a | 1416 | |
712f80b0 | 1417 | #: lib/malloc/malloc.c:1074 |
3185942a JA |
1418 | msgid "realloc: called with unallocated block argument" |
1419 | msgstr "презаделяне: извикано е с аргумент с незаделен блок" | |
1420 | ||
712f80b0 | 1421 | #: lib/malloc/malloc.c:1089 |
3185942a JA |
1422 | msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" |
1423 | msgstr "" | |
1424 | "презаделяне: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън допустимия\n" | |
1425 | "диапазон" | |
1426 | ||
712f80b0 | 1427 | #: lib/malloc/malloc.c:1095 |
3185942a JA |
1428 | msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" |
1429 | msgstr "презаделяне: късовете на началната и крайната области се различават" | |
1430 | ||
a0c0a00f | 1431 | #: lib/malloc/table.c:191 |
3185942a JA |
1432 | #, c-format |
1433 | msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" | |
a0c0a00f CR |
1434 | msgstr "" |
1435 | "регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n" | |
3185942a | 1436 | |
a0c0a00f | 1437 | #: lib/malloc/table.c:200 |
3185942a JA |
1438 | #, c-format |
1439 | msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" | |
1440 | msgstr "регистриране на презаделяне: %p вече е в таблицата като заделен?\n" | |
1441 | ||
a0c0a00f | 1442 | #: lib/malloc/table.c:253 |
3185942a JA |
1443 | #, c-format |
1444 | msgid "register_free: %p already in table as free?\n" | |
1445 | msgstr "регистриране на свободни: %p вече е в таблицата като свободен?\n" | |
1446 | ||
ac50fbac | 1447 | #: lib/sh/fmtulong.c:102 |
3185942a JA |
1448 | msgid "invalid base" |
1449 | msgstr "грешна основа на бройна система" | |
1450 | ||
1451 | #: lib/sh/netopen.c:168 | |
1452 | #, c-format | |
1453 | msgid "%s: host unknown" | |
1454 | msgstr "%s: непознат хост" | |
1455 | ||
1456 | #: lib/sh/netopen.c:175 | |
1457 | #, c-format | |
1458 | msgid "%s: invalid service" | |
1459 | msgstr "%s: неправилна услуга" | |
1460 | ||
1461 | #: lib/sh/netopen.c:306 | |
1462 | #, c-format | |
1463 | msgid "%s: bad network path specification" | |
1464 | msgstr "%s: неправилно указан мрежов път" | |
1465 | ||
a0c0a00f | 1466 | #: lib/sh/netopen.c:347 |
3185942a JA |
1467 | msgid "network operations not supported" |
1468 | msgstr "не се поддържат мрежови операции" | |
1469 | ||
712f80b0 | 1470 | #: locale.c:217 |
0001803f CR |
1471 | #, c-format |
1472 | msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" | |
ac50fbac | 1473 | msgstr "setlocale: LC_ALL: локалът не може да бъде сменен (%s)" |
0001803f | 1474 | |
712f80b0 | 1475 | #: locale.c:219 |
0001803f CR |
1476 | #, c-format |
1477 | msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" | |
ac50fbac | 1478 | msgstr "setlocale: LC_ALL: локалът не може да бъде сменен (%s): %s" |
0001803f | 1479 | |
712f80b0 | 1480 | #: locale.c:292 |
ac50fbac | 1481 | #, c-format |
0001803f | 1482 | msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" |
ac50fbac | 1483 | msgstr "setlocale: %s: локалът не може да бъде сменен (%s)" |
0001803f | 1484 | |
712f80b0 | 1485 | #: locale.c:294 |
ac50fbac | 1486 | #, c-format |
0001803f | 1487 | msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" |
ac50fbac | 1488 | msgstr "setlocale: %s: локалът не може да бъде сменен (%s): %s" |
0001803f | 1489 | |
ac50fbac | 1490 | #: mailcheck.c:439 |
3185942a JA |
1491 | msgid "You have mail in $_" |
1492 | msgstr "Имате поща в $_" | |
1493 | ||
ac50fbac | 1494 | #: mailcheck.c:464 |
3185942a JA |
1495 | msgid "You have new mail in $_" |
1496 | msgstr "Имате нова поща в $_" | |
1497 | ||
ac50fbac | 1498 | #: mailcheck.c:480 |
3185942a JA |
1499 | #, c-format |
1500 | msgid "The mail in %s has been read\n" | |
1501 | msgstr "Пощата в %s вече е прочетена\n" | |
1502 | ||
d233b485 | 1503 | #: make_cmd.c:317 |
3185942a JA |
1504 | msgid "syntax error: arithmetic expression required" |
1505 | msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз" | |
1506 | ||
d233b485 | 1507 | #: make_cmd.c:319 |
3185942a JA |
1508 | msgid "syntax error: `;' unexpected" |
1509 | msgstr "синтактична грешка: неочакван знак „;“" | |
1510 | ||
d233b485 | 1511 | #: make_cmd.c:320 |
3185942a JA |
1512 | #, c-format |
1513 | msgid "syntax error: `((%s))'" | |
1514 | msgstr "синтактична грешка: „((%s))“" | |
1515 | ||
d233b485 | 1516 | #: make_cmd.c:572 |
3185942a JA |
1517 | #, c-format |
1518 | msgid "make_here_document: bad instruction type %d" | |
1519 | msgstr "вътрешен документ с „<<“: неправилен вид инструкция %d" | |
1520 | ||
d233b485 | 1521 | #: make_cmd.c:657 |
3185942a JA |
1522 | #, c-format |
1523 | msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" | |
a0c0a00f | 1524 | msgstr "" |
712f80b0 CR |
1525 | "вътрешният документ на ред %d е отделен със знак за нов ред (а трябва да е " |
1526 | "„%s“)" | |
3185942a | 1527 | |
d233b485 | 1528 | #: make_cmd.c:756 |
3185942a JA |
1529 | #, c-format |
1530 | msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" | |
a0c0a00f CR |
1531 | msgstr "" |
1532 | "пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон" | |
1533 | ||
712f80b0 | 1534 | #: parse.y:2392 |
a0c0a00f CR |
1535 | #, c-format |
1536 | msgid "" | |
1537 | "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " | |
1538 | "truncated" | |
1539 | msgstr "" | |
d233b485 CR |
1540 | "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) надвишава SIZE_MAX (%lu): редът е " |
1541 | "отрязан" | |
a0c0a00f | 1542 | |
712f80b0 | 1543 | #: parse.y:2825 |
a0c0a00f | 1544 | msgid "maximum here-document count exceeded" |
d233b485 | 1545 | msgstr "превишен е максималният брой възможни вътрешни документи" |
3185942a | 1546 | |
712f80b0 | 1547 | #: parse.y:3580 parse.y:3950 parse.y:4529 |
3185942a JA |
1548 | #, c-format |
1549 | msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" | |
a0c0a00f CR |
1550 | msgstr "" |
1551 | "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“" | |
3185942a | 1552 | |
712f80b0 | 1553 | #: parse.y:4669 |
3185942a JA |
1554 | msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" |
1555 | msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“" | |
1556 | ||
712f80b0 | 1557 | #: parse.y:4674 |
3185942a JA |
1558 | #, c-format |
1559 | msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" | |
1560 | msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“" | |
1561 | ||
712f80b0 | 1562 | #: parse.y:4678 |
3185942a JA |
1563 | msgid "syntax error in conditional expression" |
1564 | msgstr "синтактична грешка в условен израз" | |
1565 | ||
712f80b0 | 1566 | #: parse.y:4756 |
3185942a JA |
1567 | #, c-format |
1568 | msgid "unexpected token `%s', expected `)'" | |
1569 | msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“" | |
1570 | ||
712f80b0 | 1571 | #: parse.y:4760 |
3185942a JA |
1572 | msgid "expected `)'" |
1573 | msgstr "очакваше се „)“" | |
1574 | ||
712f80b0 | 1575 | #: parse.y:4788 |
3185942a JA |
1576 | #, c-format |
1577 | msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" | |
1578 | msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор" | |
1579 | ||
712f80b0 | 1580 | #: parse.y:4792 |
3185942a JA |
1581 | msgid "unexpected argument to conditional unary operator" |
1582 | msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор" | |
1583 | ||
712f80b0 | 1584 | #: parse.y:4838 |
3185942a JA |
1585 | #, c-format |
1586 | msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" | |
1587 | msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор" | |
1588 | ||
712f80b0 | 1589 | #: parse.y:4842 |
3185942a JA |
1590 | msgid "conditional binary operator expected" |
1591 | msgstr "очакваше се бинарен условен оператор" | |
1592 | ||
712f80b0 | 1593 | #: parse.y:4864 |
3185942a JA |
1594 | #, c-format |
1595 | msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" | |
1596 | msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор" | |
1597 | ||
712f80b0 | 1598 | #: parse.y:4868 |
3185942a JA |
1599 | msgid "unexpected argument to conditional binary operator" |
1600 | msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор" | |
1601 | ||
712f80b0 | 1602 | #: parse.y:4879 |
3185942a JA |
1603 | #, c-format |
1604 | msgid "unexpected token `%c' in conditional command" | |
1605 | msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда" | |
1606 | ||
712f80b0 | 1607 | #: parse.y:4882 |
3185942a JA |
1608 | #, c-format |
1609 | msgid "unexpected token `%s' in conditional command" | |
1610 | msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда" | |
1611 | ||
712f80b0 | 1612 | #: parse.y:4886 |
3185942a JA |
1613 | #, c-format |
1614 | msgid "unexpected token %d in conditional command" | |
1615 | msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда" | |
1616 | ||
712f80b0 | 1617 | #: parse.y:6309 |
3185942a JA |
1618 | #, c-format |
1619 | msgid "syntax error near unexpected token `%s'" | |
1620 | msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“" | |
1621 | ||
712f80b0 | 1622 | #: parse.y:6328 |
3185942a JA |
1623 | #, c-format |
1624 | msgid "syntax error near `%s'" | |
1625 | msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“" | |
1626 | ||
712f80b0 | 1627 | #: parse.y:6338 |
3185942a JA |
1628 | msgid "syntax error: unexpected end of file" |
1629 | msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл" | |
1630 | ||
712f80b0 | 1631 | #: parse.y:6338 |
3185942a JA |
1632 | msgid "syntax error" |
1633 | msgstr "синтактична грешка" | |
1634 | ||
712f80b0 | 1635 | #: parse.y:6401 |
3185942a JA |
1636 | #, c-format |
1637 | msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" | |
1638 | msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n" | |
1639 | ||
712f80b0 | 1640 | #: parse.y:6566 |
3185942a JA |
1641 | msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" |
1642 | msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“" | |
1643 | ||
d233b485 | 1644 | #: pcomplete.c:1132 |
3185942a JA |
1645 | #, c-format |
1646 | msgid "completion: function `%s' not found" | |
1647 | msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита" | |
1648 | ||
d233b485 | 1649 | #: pcomplete.c:1722 |
a0c0a00f CR |
1650 | #, c-format |
1651 | msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" | |
d233b485 | 1652 | msgstr "programmable_completion: %s: възможно зацикляне на повторните опити" |
a0c0a00f | 1653 | |
495aee44 | 1654 | #: pcomplib.c:182 |
3185942a JA |
1655 | #, c-format |
1656 | msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" | |
a0c0a00f CR |
1657 | msgstr "" |
1658 | "вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL" | |
3185942a | 1659 | |
a0c0a00f | 1660 | #: print_cmd.c:302 |
3185942a JA |
1661 | #, c-format |
1662 | msgid "print_command: bad connector `%d'" | |
1663 | msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“" | |
1664 | ||
a0c0a00f | 1665 | #: print_cmd.c:375 |
ac50fbac | 1666 | #, c-format |
0001803f | 1667 | msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" |
ac50fbac | 1668 | msgstr "xtrace_set: %d: грешен файлов дескриптор" |
0001803f | 1669 | |
a0c0a00f | 1670 | #: print_cmd.c:380 |
0001803f | 1671 | msgid "xtrace_set: NULL file pointer" |
ac50fbac | 1672 | msgstr "xtrace_set: указател към файл – NULL" |
0001803f | 1673 | |
a0c0a00f | 1674 | #: print_cmd.c:384 |
0001803f CR |
1675 | #, c-format |
1676 | msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" | |
ac50fbac | 1677 | msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" |
0001803f | 1678 | |
d233b485 | 1679 | #: print_cmd.c:1540 |
3185942a JA |
1680 | #, c-format |
1681 | msgid "cprintf: `%c': invalid format character" | |
1682 | msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак" | |
1683 | ||
712f80b0 | 1684 | #: redir.c:142 redir.c:188 |
3185942a JA |
1685 | msgid "file descriptor out of range" |
1686 | msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон" | |
1687 | ||
712f80b0 | 1688 | #: redir.c:195 |
3185942a JA |
1689 | #, c-format |
1690 | msgid "%s: ambiguous redirect" | |
1691 | msgstr "%s: двусмислено пренасочване" | |
1692 | ||
712f80b0 | 1693 | #: redir.c:199 |
3185942a JA |
1694 | #, c-format |
1695 | msgid "%s: cannot overwrite existing file" | |
1696 | msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл" | |
1697 | ||
712f80b0 | 1698 | #: redir.c:204 |
3185942a JA |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid "%s: restricted: cannot redirect output" | |
1701 | msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи" | |
1702 | ||
712f80b0 | 1703 | #: redir.c:209 |
ac50fbac | 1704 | #, c-format |
3185942a | 1705 | msgid "cannot create temp file for here-document: %s" |
ac50fbac | 1706 | msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ: %s" |
3185942a | 1707 | |
712f80b0 | 1708 | #: redir.c:213 |
ac50fbac | 1709 | #, c-format |
0001803f | 1710 | msgid "%s: cannot assign fd to variable" |
ac50fbac | 1711 | msgstr "%s: на променлива не може да се присвои файлов дескриптор" |
0001803f | 1712 | |
712f80b0 | 1713 | #: redir.c:636 |
3185942a | 1714 | msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" |
a0c0a00f CR |
1715 | msgstr "" |
1716 | "„/dev/(tcp|udp)/host/port“ не се поддържат, ако няма поддръжка на мрежа" | |
3185942a | 1717 | |
712f80b0 | 1718 | #: redir.c:920 redir.c:1035 redir.c:1096 redir.c:1266 |
3185942a JA |
1719 | msgid "redirection error: cannot duplicate fd" |
1720 | msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран" | |
1721 | ||
712f80b0 | 1722 | #: shell.c:346 |
3185942a | 1723 | msgid "could not find /tmp, please create!" |
ac50fbac | 1724 | msgstr "не е открита директорията „/tmp“. Създайте я!" |
3185942a | 1725 | |
712f80b0 | 1726 | #: shell.c:350 |
3185942a | 1727 | msgid "/tmp must be a valid directory name" |
ac50fbac | 1728 | msgstr "„/tmp“ трябва да е директория" |
3185942a | 1729 | |
712f80b0 | 1730 | #: shell.c:801 |
d233b485 | 1731 | msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" |
712f80b0 | 1732 | msgstr "режимът за красив изход се игнорира при интерактивна работа" |
d233b485 | 1733 | |
712f80b0 | 1734 | #: shell.c:945 |
3185942a JA |
1735 | #, c-format |
1736 | msgid "%c%c: invalid option" | |
1737 | msgstr "%c%c: неправилна опция" | |
1738 | ||
712f80b0 | 1739 | #: shell.c:1316 |
a0c0a00f CR |
1740 | #, c-format |
1741 | msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" | |
1742 | msgstr "" | |
1743 | "идентификаторът на потребител на процеса не може да се зададе да е %d,\n" | |
1744 | "ефективният идентификатор на потребител на процеса е %d" | |
1745 | ||
712f80b0 | 1746 | #: shell.c:1327 |
a0c0a00f CR |
1747 | #, c-format |
1748 | msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" | |
1749 | msgstr "" | |
1750 | "идентификаторът на група на процеса не може да се зададе да е %d,\n" | |
1751 | "ефективният идентификатор на група на процеса е %d" | |
1752 | ||
712f80b0 | 1753 | #: shell.c:1515 |
a0c0a00f | 1754 | msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" |
d233b485 | 1755 | msgstr "режимът на изчистване на грешки е недостъпен, защото е изключен" |
a0c0a00f | 1756 | |
712f80b0 | 1757 | #: shell.c:1629 |
a0c0a00f CR |
1758 | #, c-format |
1759 | msgid "%s: Is a directory" | |
1760 | msgstr "%s: е директория" | |
1761 | ||
712f80b0 | 1762 | #: shell.c:1878 |
3185942a JA |
1763 | msgid "I have no name!" |
1764 | msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!" | |
1765 | ||
712f80b0 | 1766 | #: shell.c:2032 |
3185942a JA |
1767 | #, c-format |
1768 | msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" | |
ac50fbac | 1769 | msgstr "GNU bash, версия %s-(%s)\n" |
3185942a | 1770 | |
712f80b0 | 1771 | #: shell.c:2033 |
3185942a JA |
1772 | #, c-format |
1773 | msgid "" | |
1774 | "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" | |
1775 | "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" | |
1776 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
1777 | "Употреба: %s [дълга опция на GNU] [опция]…\n" |
1778 | " %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт…\n" | |
3185942a | 1779 | |
712f80b0 | 1780 | #: shell.c:2035 |
3185942a JA |
1781 | msgid "GNU long options:\n" |
1782 | msgstr "Дълги опции на GNU:\n" | |
1783 | ||
712f80b0 | 1784 | #: shell.c:2039 |
3185942a JA |
1785 | msgid "Shell options:\n" |
1786 | msgstr "Опции на обвивката:\n" | |
1787 | ||
712f80b0 | 1788 | #: shell.c:2040 |
ac50fbac | 1789 | msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" |
a0c0a00f CR |
1790 | msgstr "" |
1791 | " -ilrsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n" | |
3185942a | 1792 | |
712f80b0 | 1793 | #: shell.c:2059 |
3185942a JA |
1794 | #, c-format |
1795 | msgid "\t-%s or -o option\n" | |
1796 | msgstr " -%s или -o опция\n" | |
1797 | ||
712f80b0 | 1798 | #: shell.c:2065 |
3185942a JA |
1799 | #, c-format |
1800 | msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" | |
a0c0a00f CR |
1801 | msgstr "" |
1802 | "За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n" | |
3185942a | 1803 | |
712f80b0 | 1804 | #: shell.c:2066 |
3185942a JA |
1805 | #, c-format |
1806 | msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" | |
a0c0a00f CR |
1807 | msgstr "" |
1808 | "За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c " | |
1809 | "help“.\n" | |
3185942a | 1810 | |
712f80b0 | 1811 | #: shell.c:2067 |
3185942a JA |
1812 | #, c-format |
1813 | msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" | |
ac50fbac | 1814 | msgstr "За да докладвате грешки, използвайте командата „bashbug“.\n" |
3185942a | 1815 | |
712f80b0 | 1816 | #: shell.c:2069 |
a0c0a00f CR |
1817 | #, c-format |
1818 | msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n" | |
1819 | msgstr "Интернет страница на bash: <http://www.gnu.org/software/bash>\n" | |
1820 | ||
712f80b0 | 1821 | #: shell.c:2070 |
a0c0a00f CR |
1822 | #, c-format |
1823 | msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" | |
d233b485 | 1824 | msgstr "Обща помощ за програмите на GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" |
a0c0a00f | 1825 | |
712f80b0 | 1826 | #: sig.c:752 |
3185942a JA |
1827 | #, c-format |
1828 | msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" | |
ac50fbac | 1829 | msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: грешна операция" |
3185942a | 1830 | |
712f80b0 | 1831 | #: siglist.c:47 |
3185942a | 1832 | msgid "Bogus signal" |
ac50fbac | 1833 | msgstr "Фалшив сигнал" |
3185942a | 1834 | |
712f80b0 | 1835 | #: siglist.c:50 |
3185942a | 1836 | msgid "Hangup" |
ac50fbac | 1837 | msgstr "Прекъсване на връзката" |
3185942a | 1838 | |
712f80b0 | 1839 | #: siglist.c:54 |
3185942a | 1840 | msgid "Interrupt" |
ac50fbac | 1841 | msgstr "Прекъсване" |
3185942a | 1842 | |
712f80b0 | 1843 | #: siglist.c:58 |
3185942a | 1844 | msgid "Quit" |
ac50fbac | 1845 | msgstr "Спиране" |
3185942a | 1846 | |
712f80b0 | 1847 | #: siglist.c:62 |
3185942a | 1848 | msgid "Illegal instruction" |
ac50fbac | 1849 | msgstr "Неправилна инструкция" |
3185942a | 1850 | |
712f80b0 | 1851 | #: siglist.c:66 |
3185942a | 1852 | msgid "BPT trace/trap" |
ac50fbac | 1853 | msgstr "Капан за авариен изход чрез BPT" |
3185942a | 1854 | |
712f80b0 | 1855 | #: siglist.c:74 |
3185942a | 1856 | msgid "ABORT instruction" |
ac50fbac | 1857 | msgstr "Инструкция за прекратяване" |
3185942a | 1858 | |
712f80b0 | 1859 | #: siglist.c:78 |
3185942a | 1860 | msgid "EMT instruction" |
ac50fbac | 1861 | msgstr "Капан с EMT" |
3185942a | 1862 | |
712f80b0 | 1863 | #: siglist.c:82 |
3185942a | 1864 | msgid "Floating point exception" |
ac50fbac | 1865 | msgstr "Изключение от плаваща запетая" |
3185942a | 1866 | |
712f80b0 | 1867 | #: siglist.c:86 |
3185942a | 1868 | msgid "Killed" |
ac50fbac | 1869 | msgstr "Убит" |
3185942a | 1870 | |
712f80b0 | 1871 | #: siglist.c:90 |
3185942a | 1872 | msgid "Bus error" |
ac50fbac | 1873 | msgstr "Грешка в шината" |
3185942a | 1874 | |
712f80b0 | 1875 | #: siglist.c:94 |
3185942a | 1876 | msgid "Segmentation fault" |
ac50fbac | 1877 | msgstr "Грешка в разделянето" |
3185942a | 1878 | |
712f80b0 | 1879 | #: siglist.c:98 |
3185942a | 1880 | msgid "Bad system call" |
ac50fbac | 1881 | msgstr "Грешно системно извикване" |
3185942a | 1882 | |
712f80b0 | 1883 | #: siglist.c:102 |
3185942a | 1884 | msgid "Broken pipe" |
ac50fbac | 1885 | msgstr "Прекъснат програмен канал" |
3185942a | 1886 | |
712f80b0 | 1887 | #: siglist.c:106 |
3185942a | 1888 | msgid "Alarm clock" |
ac50fbac | 1889 | msgstr "Аларма" |
3185942a | 1890 | |
712f80b0 | 1891 | #: siglist.c:110 |
3185942a | 1892 | msgid "Terminated" |
ac50fbac | 1893 | msgstr "Прекратен" |
3185942a | 1894 | |
712f80b0 | 1895 | #: siglist.c:114 |
3185942a | 1896 | msgid "Urgent IO condition" |
ac50fbac | 1897 | msgstr "Спешно вх./изх. състояние" |
3185942a | 1898 | |
712f80b0 | 1899 | #: siglist.c:118 |
3185942a | 1900 | msgid "Stopped (signal)" |
ac50fbac | 1901 | msgstr "Спрян (сигнал)" |
3185942a | 1902 | |
712f80b0 | 1903 | #: siglist.c:126 |
3185942a | 1904 | msgid "Continue" |
ac50fbac | 1905 | msgstr "Продължаване" |
3185942a | 1906 | |
712f80b0 | 1907 | #: siglist.c:134 |
3185942a | 1908 | msgid "Child death or stop" |
ac50fbac | 1909 | msgstr "Смърт или спиране на дъщерен процес" |
3185942a | 1910 | |
712f80b0 | 1911 | #: siglist.c:138 |
3185942a | 1912 | msgid "Stopped (tty input)" |
ac50fbac | 1913 | msgstr "Спиране (вход от tty)" |
3185942a | 1914 | |
712f80b0 | 1915 | #: siglist.c:142 |
3185942a | 1916 | msgid "Stopped (tty output)" |
ac50fbac | 1917 | msgstr "Спиране (изход към tty)" |
3185942a | 1918 | |
712f80b0 | 1919 | #: siglist.c:146 |
3185942a | 1920 | msgid "I/O ready" |
ac50fbac | 1921 | msgstr "Готовност за вх./изх." |
3185942a | 1922 | |
712f80b0 | 1923 | #: siglist.c:150 |
3185942a | 1924 | msgid "CPU limit" |
ac50fbac | 1925 | msgstr "Ограничение на процесора" |
3185942a | 1926 | |
712f80b0 | 1927 | #: siglist.c:154 |
3185942a | 1928 | msgid "File limit" |
ac50fbac | 1929 | msgstr "Ограничение на файловете" |
3185942a | 1930 | |
712f80b0 | 1931 | #: siglist.c:158 |
3185942a | 1932 | msgid "Alarm (virtual)" |
ac50fbac | 1933 | msgstr "Аларма (виртуална)" |
3185942a | 1934 | |
712f80b0 | 1935 | #: siglist.c:162 |
3185942a | 1936 | msgid "Alarm (profile)" |
ac50fbac | 1937 | msgstr "Аларма (по профил)" |
3185942a | 1938 | |
712f80b0 | 1939 | #: siglist.c:166 |
3185942a | 1940 | msgid "Window changed" |
712f80b0 | 1941 | msgstr "Преоразмерен прозорец" |
3185942a | 1942 | |
712f80b0 | 1943 | #: siglist.c:170 |
3185942a | 1944 | msgid "Record lock" |
ac50fbac | 1945 | msgstr "Заключен запис" |
3185942a | 1946 | |
712f80b0 | 1947 | #: siglist.c:174 |
3185942a | 1948 | msgid "User signal 1" |
ac50fbac | 1949 | msgstr "Потребителски сигнал 1" |
3185942a | 1950 | |
712f80b0 | 1951 | #: siglist.c:178 |
3185942a | 1952 | msgid "User signal 2" |
ac50fbac | 1953 | msgstr "Потребителски сигнал 2" |
3185942a | 1954 | |
712f80b0 | 1955 | #: siglist.c:182 |
3185942a | 1956 | msgid "HFT input data pending" |
ac50fbac | 1957 | msgstr "Идват данни по конзола HFT" |
3185942a | 1958 | |
712f80b0 | 1959 | #: siglist.c:186 |
3185942a | 1960 | msgid "power failure imminent" |
ac50fbac | 1961 | msgstr "Предстои спиране на захранването" |
3185942a | 1962 | |
712f80b0 | 1963 | #: siglist.c:190 |
3185942a | 1964 | msgid "system crash imminent" |
ac50fbac | 1965 | msgstr "Предстои забиване на системата" |
3185942a | 1966 | |
712f80b0 | 1967 | #: siglist.c:194 |
3185942a | 1968 | msgid "migrate process to another CPU" |
ac50fbac | 1969 | msgstr "Преместване на процеса на друг процесор" |
3185942a | 1970 | |
712f80b0 | 1971 | #: siglist.c:198 |
3185942a | 1972 | msgid "programming error" |
ac50fbac | 1973 | msgstr "Програмна грешка" |
3185942a | 1974 | |
712f80b0 | 1975 | #: siglist.c:202 |
3185942a | 1976 | msgid "HFT monitor mode granted" |
ac50fbac | 1977 | msgstr "Дадено право за управление чрез конзола HFT" |
3185942a | 1978 | |
712f80b0 | 1979 | #: siglist.c:206 |
3185942a | 1980 | msgid "HFT monitor mode retracted" |
ac50fbac | 1981 | msgstr "Отнето право за управление чрез конзола HFT" |
3185942a | 1982 | |
712f80b0 | 1983 | #: siglist.c:210 |
3185942a | 1984 | msgid "HFT sound sequence has completed" |
ac50fbac | 1985 | msgstr "Завършена звукова поредица през HFT" |
3185942a | 1986 | |
712f80b0 | 1987 | #: siglist.c:214 |
3185942a | 1988 | msgid "Information request" |
ac50fbac | 1989 | msgstr "Заявка за информация" |
3185942a | 1990 | |
712f80b0 | 1991 | #: siglist.c:222 siglist.c:224 |
3185942a JA |
1992 | #, c-format |
1993 | msgid "Unknown Signal #%d" | |
ac50fbac | 1994 | msgstr "Непознат сигнал #%d" |
3185942a | 1995 | |
712f80b0 | 1996 | #: subst.c:1475 subst.c:1665 |
3185942a JA |
1997 | #, c-format |
1998 | msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" | |
1999 | msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s" | |
2000 | ||
712f80b0 | 2001 | #: subst.c:3280 |
3185942a JA |
2002 | #, c-format |
2003 | msgid "%s: cannot assign list to array member" | |
2004 | msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък" | |
2005 | ||
712f80b0 | 2006 | #: subst.c:5877 subst.c:5893 |
3185942a JA |
2007 | msgid "cannot make pipe for process substitution" |
2008 | msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси" | |
2009 | ||
712f80b0 | 2010 | #: subst.c:5944 |
3185942a JA |
2011 | msgid "cannot make child for process substitution" |
2012 | msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси" | |
2013 | ||
712f80b0 | 2014 | #: subst.c:6018 |
3185942a JA |
2015 | #, c-format |
2016 | msgid "cannot open named pipe %s for reading" | |
2017 | msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене" | |
2018 | ||
712f80b0 | 2019 | #: subst.c:6020 |
3185942a JA |
2020 | #, c-format |
2021 | msgid "cannot open named pipe %s for writing" | |
2022 | msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис" | |
2023 | ||
712f80b0 | 2024 | #: subst.c:6043 |
3185942a JA |
2025 | #, c-format |
2026 | msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" | |
2027 | msgstr "" | |
2028 | "именуваният програмен канал %s не може да се\n" | |
2029 | "дублира като файловия дескриптор %d" | |
2030 | ||
712f80b0 | 2031 | #: subst.c:6167 |
a0c0a00f | 2032 | msgid "command substitution: ignored null byte in input" |
d233b485 | 2033 | msgstr "заместване на команди: знакът „null“ във входа е прескочен" |
a0c0a00f | 2034 | |
712f80b0 | 2035 | #: subst.c:6307 |
3185942a JA |
2036 | msgid "cannot make pipe for command substitution" |
2037 | msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди" | |
2038 | ||
712f80b0 | 2039 | #: subst.c:6351 |
3185942a JA |
2040 | msgid "cannot make child for command substitution" |
2041 | msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди" | |
2042 | ||
712f80b0 | 2043 | #: subst.c:6377 |
3185942a JA |
2044 | msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" |
2045 | msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1" | |
2046 | ||
712f80b0 | 2047 | #: subst.c:6828 subst.c:9870 |
ac50fbac CR |
2048 | #, c-format |
2049 | msgid "%s: invalid variable name for name reference" | |
2050 | msgstr "%s: неправилно име за променлива-указател" | |
2051 | ||
712f80b0 | 2052 | #: subst.c:6924 subst.c:6942 subst.c:7114 |
a0c0a00f CR |
2053 | #, c-format |
2054 | msgid "%s: invalid indirect expansion" | |
2055 | msgstr "%s: грешно непряко заместване" | |
2056 | ||
712f80b0 | 2057 | #: subst.c:6958 subst.c:7122 |
a0c0a00f CR |
2058 | #, c-format |
2059 | msgid "%s: invalid variable name" | |
2060 | msgstr "„%s“: грешно име на променлива" | |
2061 | ||
712f80b0 CR |
2062 | #: subst.c:7201 |
2063 | #, c-format | |
d233b485 | 2064 | msgid "%s: parameter not set" |
712f80b0 | 2065 | msgstr "%s: аргументът не е зададен" |
d233b485 | 2066 | |
712f80b0 | 2067 | #: subst.c:7203 |
3185942a JA |
2068 | #, c-format |
2069 | msgid "%s: parameter null or not set" | |
ac50fbac | 2070 | msgstr "%s: аргументът е „null“ или не е зададен" |
3185942a | 2071 | |
712f80b0 | 2072 | #: subst.c:7448 subst.c:7463 |
3185942a JA |
2073 | #, c-format |
2074 | msgid "%s: substring expression < 0" | |
2075 | msgstr "%s: изразът от подниза е < 0" | |
2076 | ||
712f80b0 | 2077 | #: subst.c:9199 subst.c:9220 |
d233b485 CR |
2078 | #, c-format |
2079 | msgid "%s: bad substitution" | |
2080 | msgstr "%s: лошо заместване" | |
2081 | ||
712f80b0 | 2082 | #: subst.c:9308 |
3185942a JA |
2083 | #, c-format |
2084 | msgid "$%s: cannot assign in this way" | |
2085 | msgstr "$%s: не може да се задава по този начин" | |
2086 | ||
712f80b0 | 2087 | #: subst.c:9732 |
a0c0a00f CR |
2088 | msgid "" |
2089 | "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " | |
2090 | "substitution" | |
0001803f | 2091 | msgstr "" |
ac50fbac CR |
2092 | "бъдещите версии на обвивката ще използват изчисляване като аритметично\n" |
2093 | "заместване" | |
0001803f | 2094 | |
712f80b0 | 2095 | #: subst.c:10288 |
ac50fbac | 2096 | #, c-format |
3185942a | 2097 | msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" |
ac50fbac | 2098 | msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „`“ в %s" |
3185942a | 2099 | |
712f80b0 | 2100 | #: subst.c:11350 |
3185942a JA |
2101 | #, c-format |
2102 | msgid "no match: %s" | |
2103 | msgstr "няма съвпадение: %s" | |
2104 | ||
ac50fbac | 2105 | #: test.c:147 |
3185942a JA |
2106 | msgid "argument expected" |
2107 | msgstr "очаква се аргумент" | |
2108 | ||
ac50fbac | 2109 | #: test.c:156 |
3185942a JA |
2110 | #, c-format |
2111 | msgid "%s: integer expression expected" | |
2112 | msgstr "%s: очаква се целочислен израз" | |
2113 | ||
a0c0a00f | 2114 | #: test.c:265 |
3185942a JA |
2115 | msgid "`)' expected" |
2116 | msgstr "очаква се „)“" | |
2117 | ||
a0c0a00f | 2118 | #: test.c:267 |
3185942a JA |
2119 | #, c-format |
2120 | msgid "`)' expected, found %s" | |
2121 | msgstr "очаква се „)“, а е получено %s" | |
2122 | ||
712f80b0 | 2123 | #: test.c:466 test.c:796 |
3185942a JA |
2124 | #, c-format |
2125 | msgid "%s: binary operator expected" | |
2126 | msgstr "%s: очаква се бинарен оператор" | |
2127 | ||
712f80b0 CR |
2128 | #: test.c:753 test.c:756 |
2129 | #, c-format | |
2130 | msgid "%s: unary operator expected" | |
2131 | msgstr "%s: очаква се унарен оператор" | |
2132 | ||
2133 | #: test.c:878 | |
3185942a JA |
2134 | msgid "missing `]'" |
2135 | msgstr "липсва „]“" | |
2136 | ||
712f80b0 CR |
2137 | #: test.c:896 |
2138 | #, fuzzy, c-format | |
2139 | msgid "syntax error: `%s' unexpected" | |
2140 | msgstr "синтактична грешка: неочакван знак „;“" | |
2141 | ||
2142 | #: trap.c:220 | |
3185942a JA |
2143 | msgid "invalid signal number" |
2144 | msgstr "неправилен номер на сигнал" | |
2145 | ||
712f80b0 CR |
2146 | #: trap.c:325 |
2147 | #, c-format | |
d233b485 CR |
2148 | msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)" |
2149 | msgstr "eval: превишено е максималното ниво на влагане на „eval“ (%d)" | |
2150 | ||
712f80b0 | 2151 | #: trap.c:414 |
3185942a JA |
2152 | #, c-format |
2153 | msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" | |
2154 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
2155 | "стартиране на предстоящите прихващания: неправилна стойност в\n" |
2156 | "trap_list[%d]: %p" | |
3185942a | 2157 | |
712f80b0 | 2158 | #: trap.c:418 |
3185942a | 2159 | #, c-format |
a0c0a00f CR |
2160 | msgid "" |
2161 | "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" | |
3185942a | 2162 | msgstr "" |
ac50fbac CR |
2163 | "стартиране на предстоящите прихващания: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n" |
2164 | "%d (%s) е преизпратен на текущата обвивка" | |
3185942a | 2165 | |
712f80b0 | 2166 | #: trap.c:476 |
3185942a JA |
2167 | #, c-format |
2168 | msgid "trap_handler: bad signal %d" | |
ac50fbac | 2169 | msgstr "обработка на прихващания: неправилен сигнал %d" |
3185942a | 2170 | |
712f80b0 | 2171 | #: variables.c:437 |
3185942a JA |
2172 | #, c-format |
2173 | msgid "error importing function definition for `%s'" | |
2174 | msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“" | |
2175 | ||
712f80b0 | 2176 | #: variables.c:849 |
3185942a JA |
2177 | #, c-format |
2178 | msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" | |
2179 | msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1" | |
2180 | ||
712f80b0 | 2181 | #: variables.c:2852 |
3185942a JA |
2182 | msgid "make_local_variable: no function context at current scope" |
2183 | msgstr "" | |
a0c0a00f CR |
2184 | "създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата " |
2185 | "област\n" | |
3185942a JA |
2186 | "на видимост" |
2187 | ||
712f80b0 | 2188 | #: variables.c:2871 |
ac50fbac CR |
2189 | #, c-format |
2190 | msgid "%s: variable may not be assigned value" | |
2191 | msgstr "%s: на тази променлива не може да се присвои стойност" | |
2192 | ||
712f80b0 | 2193 | #: variables.c:3653 |
d233b485 | 2194 | #, c-format |
a0c0a00f | 2195 | msgid "%s: assigning integer to name reference" |
d233b485 | 2196 | msgstr "%s: присвояване на число на променлива-указател" |
a0c0a00f | 2197 | |
712f80b0 | 2198 | #: variables.c:4582 |
3185942a JA |
2199 | msgid "all_local_variables: no function context at current scope" |
2200 | msgstr "" | |
2201 | "всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n" | |
2202 | "видимост" | |
2203 | ||
712f80b0 | 2204 | #: variables.c:4949 |
ac50fbac | 2205 | #, c-format |
0001803f | 2206 | msgid "%s has null exportstr" |
ac50fbac | 2207 | msgstr "%s: аргументът за низа за изнасяне не трябва да е „null“" |
0001803f | 2208 | |
712f80b0 | 2209 | #: variables.c:4954 variables.c:4963 |
3185942a JA |
2210 | #, c-format |
2211 | msgid "invalid character %d in exportstr for %s" | |
2212 | msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s" | |
2213 | ||
712f80b0 | 2214 | #: variables.c:4969 |
3185942a JA |
2215 | #, c-format |
2216 | msgid "no `=' in exportstr for %s" | |
2217 | msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s" | |
2218 | ||
712f80b0 | 2219 | #: variables.c:5506 |
3185942a JA |
2220 | msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" |
2221 | msgstr "" | |
a0c0a00f CR |
2222 | "изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи " |
2223 | "на\n" | |
3185942a JA |
2224 | "обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция" |
2225 | ||
712f80b0 | 2226 | #: variables.c:5519 |
3185942a JA |
2227 | msgid "pop_var_context: no global_variables context" |
2228 | msgstr "" | |
2229 | "изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n" | |
2230 | "(global_variables)" | |
2231 | ||
712f80b0 | 2232 | #: variables.c:5599 |
3185942a JA |
2233 | msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" |
2234 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
2235 | "изваждане на област: в началото на структурата за променливи на обвивката\n" |
2236 | "(shell_variables) е нещо, което не е временна област в обкръжението" | |
3185942a | 2237 | |
712f80b0 | 2238 | #: variables.c:6562 |
ac50fbac | 2239 | #, c-format |
0001803f | 2240 | msgid "%s: %s: cannot open as FILE" |
ac50fbac | 2241 | msgstr "%s: %s не може да се отвори като ФАЙЛ" |
0001803f | 2242 | |
712f80b0 | 2243 | #: variables.c:6567 |
ac50fbac | 2244 | #, c-format |
0001803f | 2245 | msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" |
ac50fbac CR |
2246 | msgstr "%s: %s: грешен файлов дескриптор за файла за трасиране" |
2247 | ||
712f80b0 | 2248 | #: variables.c:6612 |
ac50fbac CR |
2249 | #, c-format |
2250 | msgid "%s: %s: compatibility value out of range" | |
2251 | msgstr "%s: %s: е извън допустимия диапазон" | |
0001803f | 2252 | |
a0c0a00f CR |
2253 | #: version.c:46 version2.c:46 |
2254 | #, fuzzy | |
712f80b0 CR |
2255 | msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc." |
2256 | msgstr "Авторски права © 2018 Free Software Foundation, Inc." | |
3185942a | 2257 | |
ac50fbac | 2258 | #: version.c:47 version2.c:47 |
a0c0a00f CR |
2259 | msgid "" |
2260 | "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." | |
2261 | "html>\n" | |
2262 | msgstr "" | |
2263 | "Лиценз GPLv3+: ОПЛ на GNU, версия 3 или по-висока <http://gnu.org/licenses/" | |
2264 | "gpl.html>\n" | |
3185942a | 2265 | |
ac50fbac | 2266 | #: version.c:86 version2.c:86 |
3185942a JA |
2267 | #, c-format |
2268 | msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" | |
ac50fbac | 2269 | msgstr "GNU bash, версия %s (%s)\n" |
3185942a | 2270 | |
ac50fbac CR |
2271 | #: version.c:91 version2.c:91 |
2272 | msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." | |
2273 | msgstr "Това е свободен софтуер. Можете да го променяте и разпространявате." | |
3185942a | 2274 | |
ac50fbac CR |
2275 | #: version.c:92 version2.c:92 |
2276 | msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." | |
2277 | msgstr "Няма НИКАКВИ ГАРАНЦИИ до степента позволена от закона." | |
3185942a | 2278 | |
d233b485 | 2279 | #: xmalloc.c:93 |
ac50fbac | 2280 | #, c-format |
0001803f | 2281 | msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
ac50fbac | 2282 | msgstr "%s: не могат да се заделят %lu байта (заделени са %lu байта)" |
3185942a | 2283 | |
d233b485 | 2284 | #: xmalloc.c:95 |
ac50fbac | 2285 | #, c-format |
0001803f | 2286 | msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" |
ac50fbac | 2287 | msgstr "%s: не могат да се заделят %lu байта" |
3185942a | 2288 | |
d233b485 | 2289 | #: xmalloc.c:165 |
ac50fbac | 2290 | #, c-format |
0001803f | 2291 | msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" |
ac50fbac | 2292 | msgstr "%s: %s:%d: не могат да се заделят %lu байта (заделени са %lu байта)" |
3185942a | 2293 | |
d233b485 | 2294 | #: xmalloc.c:167 |
ac50fbac | 2295 | #, c-format |
0001803f | 2296 | msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" |
ac50fbac | 2297 | msgstr "%s: %s:%d: не могат да се заделят %lu байта" |
3185942a | 2298 | |
a0c0a00f | 2299 | #: builtins.c:45 |
3185942a | 2300 | msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" |
ac50fbac | 2301 | msgstr "alias [-p] [ИМЕ[=СТОЙНОСТ]…]" |
3185942a | 2302 | |
a0c0a00f | 2303 | #: builtins.c:49 |
3185942a | 2304 | msgid "unalias [-a] name [name ...]" |
ac50fbac | 2305 | msgstr "unalias [-a] ИМЕ [ИМЕ…]" |
3185942a | 2306 | |
a0c0a00f CR |
2307 | #: builtins.c:53 |
2308 | msgid "" | |
2309 | "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" | |
2310 | "x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" | |
3185942a | 2311 | msgstr "" |
ac50fbac CR |
2312 | "bind [-lpsvPSVX] [-m ПОДРЕДБА_НА_КЛАВИАТУРАТА] [-f ИМЕ_НА_ФАЙЛ]\n" |
2313 | " [-q ИМЕ] [-u ИМЕ] [-r ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ_ОТ_КЛАВИШИ]\n" | |
2314 | " [-x ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ_ОТ_КЛАВИШИ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА]\n" | |
a0c0a00f CR |
2315 | " [ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ_ОТ_КЛАВИШИ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА или " |
2316 | "КОМАНДА_НА_READLINE]" | |
3185942a | 2317 | |
a0c0a00f | 2318 | #: builtins.c:56 |
3185942a | 2319 | msgid "break [n]" |
ac50fbac | 2320 | msgstr "break [БРОЙ]" |
3185942a | 2321 | |
a0c0a00f | 2322 | #: builtins.c:58 |
3185942a | 2323 | msgid "continue [n]" |
ac50fbac | 2324 | msgstr "continue [БРОЙ]" |
3185942a | 2325 | |
a0c0a00f | 2326 | #: builtins.c:60 |
3185942a | 2327 | msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" |
ac50fbac | 2328 | msgstr "builtin [ВГРАДЕНА_КОМАНДА [АРГУМЕНТ…]]" |
3185942a | 2329 | |
a0c0a00f | 2330 | #: builtins.c:63 |
3185942a | 2331 | msgid "caller [expr]" |
ac50fbac | 2332 | msgstr "caller [ИЗРАЗ]" |
3185942a | 2333 | |
a0c0a00f | 2334 | #: builtins.c:66 |
ac50fbac CR |
2335 | msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]" |
2336 | msgstr "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [ДИРЕКТОРИЯ]" | |
3185942a | 2337 | |
a0c0a00f | 2338 | #: builtins.c:68 |
3185942a | 2339 | msgid "pwd [-LP]" |
ac50fbac | 2340 | msgstr "pwd [-LP]" |
3185942a | 2341 | |
a0c0a00f | 2342 | #: builtins.c:76 |
3185942a | 2343 | msgid "command [-pVv] command [arg ...]" |
ac50fbac | 2344 | msgstr "command [-pVv] команда [АРГУМЕНТ…]" |
3185942a | 2345 | |
a0c0a00f | 2346 | #: builtins.c:78 |
712f80b0 CR |
2347 | #, fuzzy |
2348 | msgid "declare [-aAfFgiIlnrtux] [-p] [name[=value] ...]" | |
ac50fbac | 2349 | msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [ИМЕ[=СТОЙНОСТ]…]" |
3185942a | 2350 | |
3185942a | 2351 | #: builtins.c:80 |
712f80b0 CR |
2352 | #, fuzzy |
2353 | msgid "typeset [-aAfFgiIlnrtux] [-p] name[=value] ..." | |
a0c0a00f CR |
2354 | msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] ИМЕ[=СТОЙНОСТ]…" |
2355 | ||
2356 | #: builtins.c:82 | |
3185942a | 2357 | msgid "local [option] name[=value] ..." |
ac50fbac | 2358 | msgstr "local [ОПЦИЯ] ИМЕ[=СТОЙНОСТ]…" |
3185942a | 2359 | |
a0c0a00f | 2360 | #: builtins.c:85 |
3185942a | 2361 | msgid "echo [-neE] [arg ...]" |
ac50fbac | 2362 | msgstr "echo [-neE] [АРГУМЕНТ…]" |
3185942a | 2363 | |
a0c0a00f | 2364 | #: builtins.c:89 |
3185942a | 2365 | msgid "echo [-n] [arg ...]" |
ac50fbac | 2366 | msgstr "echo [-n] [АРГУМЕНТ…]" |
3185942a | 2367 | |
a0c0a00f | 2368 | #: builtins.c:92 |
3185942a | 2369 | msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" |
ac50fbac | 2370 | msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f ФАЙЛ] [АРГУМЕНТ…]" |
3185942a | 2371 | |
a0c0a00f | 2372 | #: builtins.c:94 |
3185942a | 2373 | msgid "eval [arg ...]" |
ac50fbac | 2374 | msgstr "eval [АРГУМЕНТ…]" |
3185942a | 2375 | |
a0c0a00f | 2376 | #: builtins.c:96 |
712f80b0 CR |
2377 | #, fuzzy |
2378 | msgid "getopts optstring name [arg ...]" | |
ac50fbac | 2379 | msgstr "getopts НИЗ_С_ОПЦИИ ИМЕ [АРГУМЕНТ]" |
3185942a | 2380 | |
a0c0a00f | 2381 | #: builtins.c:98 |
712f80b0 CR |
2382 | #, fuzzy |
2383 | msgid "exec [-cl] [-a name] [command [argument ...]] [redirection ...]" | |
ac50fbac | 2384 | msgstr "exec [-cl] [-a ИМЕ] [КОМАНДА [АРГУМЕНТИ…]] [ПРЕНАСОЧВАНЕ…]" |
3185942a | 2385 | |
a0c0a00f | 2386 | #: builtins.c:100 |
3185942a | 2387 | msgid "exit [n]" |
ac50fbac | 2388 | msgstr "exit [ЦИФРОВ_КОД]" |
3185942a | 2389 | |
a0c0a00f | 2390 | #: builtins.c:102 |
3185942a | 2391 | msgid "logout [n]" |
ac50fbac | 2392 | msgstr "logout [ЦИФРОВ_КОД]" |
3185942a | 2393 | |
a0c0a00f | 2394 | #: builtins.c:105 |
3185942a | 2395 | msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" |
a0c0a00f CR |
2396 | msgstr "" |
2397 | "fc [-e РЕДАКТОР] [-lnr] [ПЪРВИ] [ПОСЛЕДЕН] или fc -s [ШАБЛОН=ЗАМЕСТИТЕЛ…] " | |
2398 | "[КОМАНДА]" | |
3185942a | 2399 | |
a0c0a00f | 2400 | #: builtins.c:109 |
3185942a | 2401 | msgid "fg [job_spec]" |
ac50fbac | 2402 | msgstr "fg [ЗАДАЧА]" |
3185942a | 2403 | |
a0c0a00f | 2404 | #: builtins.c:113 |
3185942a | 2405 | msgid "bg [job_spec ...]" |
ac50fbac | 2406 | msgstr "bg [ЗАДАЧА…]" |
3185942a | 2407 | |
a0c0a00f | 2408 | #: builtins.c:116 |
3185942a | 2409 | msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" |
ac50fbac | 2410 | msgstr "hash [-lr] [-p ПЪТ] [-dt] [ИМЕ…]" |
3185942a | 2411 | |
a0c0a00f | 2412 | #: builtins.c:119 |
0001803f | 2413 | msgid "help [-dms] [pattern ...]" |
ac50fbac | 2414 | msgstr "help [-dms] [ШАБЛОН…]" |
3185942a | 2415 | |
a0c0a00f CR |
2416 | #: builtins.c:123 |
2417 | msgid "" | |
2418 | "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " | |
2419 | "[arg...]" | |
3185942a | 2420 | msgstr "" |
ac50fbac CR |
2421 | "history [-c] [-d ОТМЕСТВАНЕ] [БРОЙ] или \n" |
2422 | "history -anrw [ИМЕ_НА_ФАЙЛ] или\n" | |
2423 | "history -ps АРГ [АРГ…]" | |
3185942a | 2424 | |
a0c0a00f | 2425 | #: builtins.c:127 |
3185942a | 2426 | msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" |
d233b485 | 2427 | msgstr "jobs [-lnprs] [ИД_ЗАДАЧА…] или jobs -x КОМАНДА [АРГУМЕНТИ]" |
3185942a | 2428 | |
a0c0a00f | 2429 | #: builtins.c:131 |
a0c0a00f | 2430 | msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" |
d233b485 | 2431 | msgstr "disown [-h] [-ar] [ИД_ЗАДАЧА… | ИД_ПРОЦЕС…]" |
3185942a | 2432 | |
a0c0a00f CR |
2433 | #: builtins.c:134 |
2434 | msgid "" | |
2435 | "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " | |
2436 | "[sigspec]" | |
3185942a | 2437 | msgstr "" |
d233b485 | 2438 | "kill [-s СИГНАЛ | -n НОМЕР_НА_СИГНАЛ | -СИГНАЛ] ИД_ПРОЦЕС | ИД_ЗАДАЧА…\n" |
ac50fbac CR |
2439 | "или\n" |
2440 | "kill -l [СИГНАЛ]" | |
3185942a | 2441 | |
a0c0a00f | 2442 | #: builtins.c:136 |
3185942a | 2443 | msgid "let arg [arg ...]" |
ac50fbac | 2444 | msgstr "let АРГУМЕНТ [АРГУМЕНТ…]" |
3185942a | 2445 | |
a0c0a00f CR |
2446 | #: builtins.c:138 |
2447 | msgid "" | |
2448 | "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " | |
2449 | "prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" | |
3185942a | 2450 | msgstr "" |
ac50fbac CR |
2451 | "read [-ers] [-a МАСИВ] [-d РАЗДЕЛИТЕЛ] [-i ТЕКСТ] [-n БРОЙ_ЗНАЦИ]\n" |
2452 | " [-N БРОЙ_ЗНАЦИ] [-p ПОДСКАЗКА] [-t БРОЙ_ЗНАЦИ] [-u ФАЙЛОВ_ДЕСКРИПТОР]\n" | |
2453 | " [ИМЕ…]" | |
3185942a | 2454 | |
a0c0a00f | 2455 | #: builtins.c:140 |
3185942a | 2456 | msgid "return [n]" |
ac50fbac | 2457 | msgstr "return [ЦИФРОВ_КОД]" |
3185942a | 2458 | |
a0c0a00f | 2459 | #: builtins.c:142 |
495aee44 | 2460 | msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" |
ac50fbac | 2461 | msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o ОПЦИЯ] [--] [АРГУМЕНТИ…]" |
3185942a | 2462 | |
a0c0a00f | 2463 | #: builtins.c:144 |
ac50fbac CR |
2464 | msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]" |
2465 | msgstr "unset [-f] [-v] [-n] [ИМЕ…]" | |
3185942a | 2466 | |
a0c0a00f | 2467 | #: builtins.c:146 |
3185942a | 2468 | msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" |
ac50fbac | 2469 | msgstr "export [-fn] [ИМЕ[=СТОЙНОСТ]…] или export -p" |
3185942a | 2470 | |
a0c0a00f | 2471 | #: builtins.c:148 |
495aee44 | 2472 | msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" |
ac50fbac | 2473 | msgstr "readonly [-aAf] [ИМЕ[=СТОЙНОСТ]…] или readonly -p" |
3185942a | 2474 | |
a0c0a00f | 2475 | #: builtins.c:150 |
3185942a | 2476 | msgid "shift [n]" |
ac50fbac | 2477 | msgstr "shift [БРОЙ]" |
3185942a | 2478 | |
a0c0a00f | 2479 | #: builtins.c:152 |
3185942a | 2480 | msgid "source filename [arguments]" |
ac50fbac | 2481 | msgstr "source ФАЙЛ [АРГУМЕНТИ]" |
3185942a | 2482 | |
a0c0a00f | 2483 | #: builtins.c:154 |
3185942a | 2484 | msgid ". filename [arguments]" |
ac50fbac | 2485 | msgstr ". ФАЙЛ [аргументи]" |
3185942a | 2486 | |
a0c0a00f | 2487 | #: builtins.c:157 |
3185942a | 2488 | msgid "suspend [-f]" |
ac50fbac | 2489 | msgstr "suspend [-f]" |
3185942a | 2490 | |
a0c0a00f | 2491 | #: builtins.c:160 |
3185942a | 2492 | msgid "test [expr]" |
ac50fbac | 2493 | msgstr "test [ИЗРАЗ]" |
3185942a | 2494 | |
a0c0a00f | 2495 | #: builtins.c:162 |
3185942a | 2496 | msgid "[ arg... ]" |
ac50fbac | 2497 | msgstr "[ АРГУМЕНТ…]" |
3185942a | 2498 | |
a0c0a00f | 2499 | #: builtins.c:166 |
3185942a | 2500 | msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" |
ac50fbac | 2501 | msgstr "trap [-lp] [[АРГУМЕНТ] СИГНАЛ…]" |
3185942a | 2502 | |
a0c0a00f | 2503 | #: builtins.c:168 |
3185942a | 2504 | msgid "type [-afptP] name [name ...]" |
ac50fbac | 2505 | msgstr "type [-afptP] ИМЕ [ИМЕ…]" |
3185942a | 2506 | |
a0c0a00f CR |
2507 | #: builtins.c:171 |
2508 | msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" | |
2509 | msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [ОГРАНИЧЕНИЕ]" | |
3185942a | 2510 | |
a0c0a00f | 2511 | #: builtins.c:174 |
3185942a | 2512 | msgid "umask [-p] [-S] [mode]" |
ac50fbac | 2513 | msgstr "umask [-p] [-S] [МАСКА]" |
3185942a | 2514 | |
a0c0a00f | 2515 | #: builtins.c:177 |
d233b485 | 2516 | #, fuzzy |
712f80b0 CR |
2517 | msgid "wait [-fn] [-p var] [id ...]" |
2518 | msgstr "wait [-fn] [ИД…]" | |
3185942a | 2519 | |
a0c0a00f | 2520 | #: builtins.c:181 |
ac50fbac CR |
2521 | msgid "wait [pid ...]" |
2522 | msgstr "wait [ИД_ПР…]" | |
3185942a | 2523 | |
a0c0a00f | 2524 | #: builtins.c:184 |
3185942a | 2525 | msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" |
ac50fbac | 2526 | msgstr "for ИМЕ [in ДУМИ…] ; do КОМАНДИ; done" |
3185942a | 2527 | |
a0c0a00f | 2528 | #: builtins.c:186 |
3185942a | 2529 | msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" |
ac50fbac | 2530 | msgstr "for (( ИЗРАЗ_1; ИЗРАЗ_2; ИЗРАЗ_3 )); do КОМАНДИ; done" |
3185942a | 2531 | |
a0c0a00f | 2532 | #: builtins.c:188 |
3185942a | 2533 | msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" |
ac50fbac | 2534 | msgstr "select ИМЕ [in ДУМИ…;] do КОМАНДИ; done" |
3185942a | 2535 | |
a0c0a00f | 2536 | #: builtins.c:190 |
3185942a | 2537 | msgid "time [-p] pipeline" |
ac50fbac | 2538 | msgstr "time [-p] ПРОГРАМЕН_КАНАЛ" |
3185942a | 2539 | |
a0c0a00f | 2540 | #: builtins.c:192 |
3185942a | 2541 | msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" |
ac50fbac | 2542 | msgstr "case ДУМА in [ШАБЛОН [| ШАБЛОН]…) КОМАНДИ ;;]… esac" |
3185942a | 2543 | |
3185942a | 2544 | #: builtins.c:194 |
a0c0a00f CR |
2545 | msgid "" |
2546 | "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " | |
2547 | "COMMANDS; ] fi" | |
2548 | msgstr "" | |
2549 | "if КОМАНДИ; then КОМАНДИ; [ elif КОМАНДИ; then КОМАНДИ; ]… [ else КОМАНДИ; ] " | |
2550 | "fi" | |
2551 | ||
2552 | #: builtins.c:196 | |
3185942a | 2553 | msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" |
ac50fbac | 2554 | msgstr "while КОМАНДИ; do КОМАНДИ; done" |
3185942a | 2555 | |
a0c0a00f | 2556 | #: builtins.c:198 |
3185942a | 2557 | msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" |
ac50fbac | 2558 | msgstr "until КОМАНДИ; do КОМАНДИ; done" |
3185942a | 2559 | |
a0c0a00f | 2560 | #: builtins.c:200 |
17345e5a | 2561 | msgid "coproc [NAME] command [redirections]" |
ac50fbac | 2562 | msgstr "coproc [ИМЕ] КОМАНДА [ПРЕНАСОЧВАНИЯ]" |
3185942a | 2563 | |
a0c0a00f | 2564 | #: builtins.c:202 |
17345e5a | 2565 | msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" |
ac50fbac | 2566 | msgstr "function name { КОМАНДИ ; } или name () { КОМАНДИ ; }" |
3185942a | 2567 | |
a0c0a00f | 2568 | #: builtins.c:204 |
17345e5a | 2569 | msgid "{ COMMANDS ; }" |
ac50fbac | 2570 | msgstr "{ КОМАНДИ ; }" |
3185942a | 2571 | |
a0c0a00f | 2572 | #: builtins.c:206 |
17345e5a | 2573 | msgid "job_spec [&]" |
ac50fbac | 2574 | msgstr "%ЗАДАЧА [&]" |
17345e5a | 2575 | |
a0c0a00f | 2576 | #: builtins.c:208 |
3185942a | 2577 | msgid "(( expression ))" |
ac50fbac | 2578 | msgstr "(( ИЗРАЗ ))" |
3185942a | 2579 | |
a0c0a00f | 2580 | #: builtins.c:210 |
3185942a | 2581 | msgid "[[ expression ]]" |
ac50fbac | 2582 | msgstr "[[ ИЗРАЗ ]]" |
3185942a | 2583 | |
a0c0a00f | 2584 | #: builtins.c:212 |
3185942a | 2585 | msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" |
ac50fbac | 2586 | msgstr "variables имена и значение на някои от променливите на обвивката" |
3185942a | 2587 | |
a0c0a00f | 2588 | #: builtins.c:215 |
3185942a | 2589 | msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" |
ac50fbac | 2590 | msgstr "pushd [-n] [+N | -N | ДИР]" |
3185942a | 2591 | |
a0c0a00f | 2592 | #: builtins.c:219 |
3185942a | 2593 | msgid "popd [-n] [+N | -N]" |
ac50fbac | 2594 | msgstr "popd [-n] [+N | -N]" |
3185942a | 2595 | |
a0c0a00f | 2596 | #: builtins.c:223 |
3185942a | 2597 | msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" |
ac50fbac | 2598 | msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" |
3185942a | 2599 | |
a0c0a00f | 2600 | #: builtins.c:226 |
3185942a | 2601 | msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" |
ac50fbac | 2602 | msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [ОПЦИЯ…]" |
3185942a | 2603 | |
a0c0a00f | 2604 | #: builtins.c:228 |
3185942a | 2605 | msgid "printf [-v var] format [arguments]" |
ac50fbac | 2606 | msgstr "printf [-v ПРОМЕНЛИВА] ФОРМАТ [АРГУМЕНТИ]" |
3185942a | 2607 | |
a0c0a00f | 2608 | #: builtins.c:231 |
d233b485 | 2609 | #, fuzzy |
a0c0a00f | 2610 | msgid "" |
d233b485 | 2611 | "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" |
712f80b0 | 2612 | "W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " |
a0c0a00f | 2613 | "suffix] [name ...]" |
3185942a | 2614 | msgstr "" |
712f80b0 | 2615 | "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o ОПЦИЯ] [-A ДЕЙСТВИЕ]\n" |
ac50fbac CR |
2616 | " [-G ШАБЛОН] [-W ДУМИ] [-F ФУНКЦИЯ] [-C КОМАНДА] [-X ФИЛТЪР]\n" |
2617 | " [-P ПРЕДСТАВКА] [-S НАСТАВКА] [ИМЕ…]" | |
3185942a | 2618 | |
a0c0a00f | 2619 | #: builtins.c:235 |
712f80b0 | 2620 | #, fuzzy |
a0c0a00f | 2621 | msgid "" |
712f80b0 CR |
2622 | "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-" |
2623 | "F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" | |
3185942a | 2624 | msgstr "" |
ac50fbac CR |
2625 | "compgen [-abcdefgjksuv] [-o ОПЦИЯ] [-A ДЕЙСТВИЕ] [-G ШАБЛОН]\n" |
2626 | " [-W ДУМИ] [-F ФУНКЦИЯ] [-C КОМАНДА] [-X ФИЛТЪР] [-P ПРЕДСТАВКА]\n" | |
2627 | " [-S НАСТАВКА] [ДУМА]" | |
3185942a | 2628 | |
a0c0a00f | 2629 | #: builtins.c:239 |
d233b485 | 2630 | msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]" |
712f80b0 | 2631 | msgstr "compopt [-o|+o ОПЦИЯ] [-DEI] [ИМЕ…]" |
3185942a | 2632 | |
a0c0a00f CR |
2633 | #: builtins.c:242 |
2634 | msgid "" | |
2635 | "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " | |
2636 | "callback] [-c quantum] [array]" | |
3185942a | 2637 | msgstr "" |
a0c0a00f CR |
2638 | "mapfile [-d РАЗДЕЛИТЕЛ] [-n БРОЙ] [-O НАЧАЛО] [-s БРОЙ] [-t]\n" |
2639 | " [-u ФАЙЛ_ДЕСКР] [-C ФУНКЦИЯ] [-c КВАНТ] [МАСИВ]" | |
3185942a | 2640 | |
a0c0a00f CR |
2641 | #: builtins.c:244 |
2642 | msgid "" | |
d233b485 CR |
2643 | "readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " |
2644 | "callback] [-c quantum] [array]" | |
17345e5a | 2645 | msgstr "" |
712f80b0 CR |
2646 | "readarray [-d РАЗДЕЛИТЕЛ] [-n БРОЙ] [-O НАЧАЛО] [-s БРОЙ] [-t]\n" |
2647 | " [-u ФАЙЛ_ДЕСКР] [-C ФУНКЦИЯ] [-c КВАНТ] [МАСИВ]" | |
17345e5a | 2648 | |
a0c0a00f | 2649 | #: builtins.c:256 |
3185942a JA |
2650 | msgid "" |
2651 | "Define or display aliases.\n" | |
2652 | " \n" | |
2653 | " Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" | |
2654 | " form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" | |
2655 | " \n" | |
2656 | " Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" | |
2657 | " A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" | |
2658 | " alias substitution when the alias is expanded.\n" | |
2659 | " \n" | |
2660 | " Options:\n" | |
a0c0a00f | 2661 | " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" |
3185942a JA |
2662 | " \n" |
2663 | " Exit Status:\n" | |
a0c0a00f CR |
2664 | " alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " |
2665 | "been\n" | |
3185942a JA |
2666 | " defined." |
2667 | msgstr "" | |
ac50fbac | 2668 | "Дефиниране или извеждане на синоними.\n" |
712f80b0 | 2669 | " \n" |
ac50fbac CR |
2670 | " „alias“ без аргументи или с опцията „-p“ отпечатва списъка със\n" |
2671 | " синонимите във формат „ИМЕ=СТОЙНОСТ“ на стандартния изход.\n" | |
712f80b0 | 2672 | " \n" |
ac50fbac CR |
2673 | " В противен случай за всяко ИМЕ, за което е зададена стойност, се\n" |
2674 | " дефинира синоним. Интервал в края на СТОЙНОСТ-та предизвиква синонимно\n" | |
2675 | " заместване на следващата дума при заместването на синонима.\n" | |
712f80b0 | 2676 | " \n" |
ac50fbac CR |
2677 | " Опции:\n" |
2678 | " -p Извежда всички синоними във формат за последващо използване\n" | |
712f80b0 | 2679 | " \n" |
ac50fbac CR |
2680 | " Изходен код:\n" |
2681 | " alias връща 0, освен в случаите, когато се зададе ИМЕ, за което\n" | |
2682 | " не е дефиниран синоним." | |
3185942a | 2683 | |
a0c0a00f | 2684 | #: builtins.c:278 |
3185942a JA |
2685 | msgid "" |
2686 | "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" | |
2687 | " \n" | |
2688 | " Options:\n" | |
a0c0a00f | 2689 | " -a\tremove all alias definitions\n" |
3185942a JA |
2690 | " \n" |
2691 | " Return success unless a NAME is not an existing alias." | |
2692 | msgstr "" | |
ac50fbac | 2693 | "Премахване на ИМЕната от списъка с дефинираните синоними.\n" |
712f80b0 | 2694 | " \n" |
ac50fbac CR |
2695 | " Опции:\n" |
2696 | " -a премахване на всички синоними.\n" | |
712f80b0 | 2697 | " \n" |
ac50fbac CR |
2698 | " Изходен код:\n" |
2699 | " Връща 0, освен в случаите, когато се зададе ИМЕ, за което\n" | |
2700 | " не е дефиниран синоним." | |
3185942a | 2701 | |
a0c0a00f | 2702 | #: builtins.c:291 |
3185942a JA |
2703 | msgid "" |
2704 | "Set Readline key bindings and variables.\n" | |
2705 | " \n" | |
2706 | " Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" | |
2707 | " Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" | |
2708 | " that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" | |
2709 | " e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" | |
2710 | " \n" | |
2711 | " Options:\n" | |
2712 | " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" | |
2713 | " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" | |
a0c0a00f CR |
2714 | " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" |
2715 | "move,\n" | |
3185942a JA |
2716 | " vi-command, and vi-insert.\n" |
2717 | " -l List names of functions.\n" | |
2718 | " -P List function names and bindings.\n" | |
2719 | " -p List functions and bindings in a form that can be\n" | |
2720 | " reused as input.\n" | |
a0c0a00f CR |
2721 | " -S List key sequences that invoke macros and their " |
2722 | "values\n" | |
2723 | " -s List key sequences that invoke macros and their " | |
2724 | "values\n" | |
3185942a JA |
2725 | " in a form that can be reused as input.\n" |
2726 | " -V List variable names and values\n" | |
2727 | " -v List variable names and values in a form that can\n" | |
2728 | " be reused as input.\n" | |
2729 | " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" | |
a0c0a00f CR |
2730 | " -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " |
2731 | "function.\n" | |
3185942a JA |
2732 | " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" |
2733 | " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" | |
2734 | " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" | |
2735 | " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" | |
a0c0a00f CR |
2736 | " -X List key sequences bound with -x and associated " |
2737 | "commands\n" | |
ac50fbac | 2738 | " in a form that can be reused as input.\n" |
3185942a JA |
2739 | " \n" |
2740 | " Exit Status:\n" | |
2741 | " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." | |
2742 | msgstr "" | |
ac50fbac | 2743 | "Задаване на клавишни комбинации и променливи на readline.\n" |
712f80b0 | 2744 | " \n" |
ac50fbac CR |
2745 | " Присвояване на последователност от клавиши на функция или макрос от\n" |
2746 | " readline или задаване на променлива на readline. Синтаксисът с\n" | |
2747 | " аргументи без опции е еквивалентен на този във файла „~/.inputrc“, но\n" | |
2748 | " трябва да се подаде като единствен аргумент. Напр:\n" | |
3185942a | 2749 | " bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" |
712f80b0 | 2750 | " \n" |
ac50fbac CR |
2751 | " Опции:\n" |
2752 | " -m ПОДРЕДБА \n" | |
a0c0a00f CR |
2753 | " Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите на " |
2754 | "клавишите\n" | |
ac50fbac CR |
2755 | " докато командата се изпълнява. Валидни са следните имена:\n" |
2756 | " „emacs“, „emacs-standard“, „emacs-meta“, „emacs-ctlx“, „vi“,\n" | |
2757 | " „vi-move“, „vi-command“ и „vi-insert“.\n" | |
2758 | " -l Списък с имената на функциите.\n" | |
2759 | " -P Списък с имената на функциите и присвояванията.\n" | |
a0c0a00f CR |
2760 | " -p Списък с имената на функциите и присвояванията във вид, който " |
2761 | "може\n" | |
ac50fbac | 2762 | " да се използва за вход.\n" |
a0c0a00f CR |
2763 | " -S Списък с клавишните последователности, които извикват макроси " |
2764 | "и\n" | |
ac50fbac | 2765 | " стойностите им.\n" |
a0c0a00f CR |
2766 | " -s Списък с клавишните последователности, които извикват макроси " |
2767 | "и\n" | |
ac50fbac CR |
2768 | " стойностите им във вид, който може да се използва за вход.\n" |
2769 | " -V Списък с имената на променливите и стойностите им.\n" | |
a0c0a00f CR |
2770 | " -v Списък с имената на променливите и стойностите им във вид, " |
2771 | "който\n" | |
ac50fbac | 2772 | " може да се използва за вход.\n" |
3185942a | 2773 | " -q ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n" |
ac50fbac | 2774 | " Проверка кои клавиши извикват функцията с това име.\n" |
3185942a | 2775 | " -u ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n" |
a0c0a00f CR |
2776 | " Премахване на присвояванията към всички клавиши на функцията " |
2777 | "с\n" | |
ac50fbac CR |
2778 | " това име.\n" |
2779 | " -r КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ\n" | |
a0c0a00f CR |
2780 | " Премахване на присвоената функция от " |
2781 | "КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n" | |
ac50fbac CR |
2782 | " -f ФАЙЛ\n" |
2783 | " Прочитане на присвояванията на клавиши от ФАЙЛа.\n" | |
2784 | " -x КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА\n" | |
2785 | " Изпълнение на КОМАНДАта_НА_ОБВИВКАТА при въвеждането на\n" | |
2786 | " КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n" | |
a0c0a00f CR |
2787 | " -X Извеждане на клавишните комбинации зададени с „-x“ и свързаните с " |
2788 | "тях\n" | |
ac50fbac | 2789 | " команди във форма, която може да се ползва и за вход\n" |
712f80b0 | 2790 | " \n" |
ac50fbac | 2791 | " Изходен код:\n" |
a0c0a00f CR |
2792 | " bind връща 0, освен когато е зададена непозната опция или възникне " |
2793 | "грешка." | |
ac50fbac | 2794 | |
a0c0a00f | 2795 | #: builtins.c:330 |
3185942a JA |
2796 | msgid "" |
2797 | "Exit for, while, or until loops.\n" | |
2798 | " \n" | |
2799 | " Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n" | |
2800 | " loops.\n" | |
2801 | " \n" | |
2802 | " Exit Status:\n" | |
2803 | " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." | |
2804 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
2805 | "Изход от цикли чрез „for“, „while“ или „until“.\n" |
2806 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
2807 | " Изход от цикли организирани чрез „for“, „while“ или „until“. Ако е " |
2808 | "зададен\n" | |
ac50fbac CR |
2809 | " БРОЙ се излиза от толкова на БРОЙ обхващащи цикли.\n" |
2810 | " \n" | |
2811 | " Изходен код:\n" | |
2812 | " 0, освен ако е зададен БРОЙ, който е по-малък от 1." | |
3185942a | 2813 | |
a0c0a00f | 2814 | #: builtins.c:342 |
3185942a JA |
2815 | msgid "" |
2816 | "Resume for, while, or until loops.\n" | |
2817 | " \n" | |
2818 | " Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" | |
2819 | " If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n" | |
2820 | " \n" | |
2821 | " Exit Status:\n" | |
2822 | " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." | |
2823 | msgstr "" | |
ac50fbac | 2824 | "Продължаване на цикъл чрез „for“, „while“ или „until“.\n" |
712f80b0 | 2825 | " \n" |
a0c0a00f CR |
2826 | " Продължаване със следващата итерация от цикъл, организиран с „for“, " |
2827 | "„while“\n" | |
2828 | " или „until“. Ако е зададен БРОЙ, се продължава със следващата " | |
2829 | "итерация\n" | |
ac50fbac | 2830 | " на обхващащия цикъл зададен с този БРОЙ.\n" |
712f80b0 | 2831 | " \n" |
ac50fbac CR |
2832 | " Изходен код:\n" |
2833 | " 0, освен ако е зададен БРОЙ, който е по-малък от 1." | |
3185942a | 2834 | |
a0c0a00f | 2835 | #: builtins.c:354 |
3185942a JA |
2836 | msgid "" |
2837 | "Execute shell builtins.\n" | |
2838 | " \n" | |
2839 | " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" | |
2840 | " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" | |
a0c0a00f CR |
2841 | " as a shell function, but need to execute the builtin within the " |
2842 | "function.\n" | |
3185942a JA |
2843 | " \n" |
2844 | " Exit Status:\n" | |
2845 | " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" | |
d233b485 | 2846 | " not a shell builtin." |
3185942a | 2847 | msgstr "" |
ac50fbac | 2848 | "Изпълнение на вградени команди.\n" |
712f80b0 | 2849 | " \n" |
ac50fbac | 2850 | " Изпълнение на ВГРАДЕНАта_КОМАНДА с АРГУМЕНТи, без да се търси нормална\n" |
a0c0a00f CR |
2851 | " команда. Това е полезно в случаите, когато искате да създадете " |
2852 | "вградена\n" | |
ac50fbac CR |
2853 | " команда като функция на обвивката, но във функцията искате да изпълните\n" |
2854 | " вградената команда.\n" | |
712f80b0 | 2855 | " \n" |
ac50fbac CR |
2856 | " Изходен код:\n" |
2857 | " Връща изходния код на ВГРАДЕНАта_КОМАНДА или лъжа, ако извиканата \n" | |
2858 | " ВГРАДЕНА_КОМАНДА всъщност не е вградена команда." | |
3185942a | 2859 | |
a0c0a00f | 2860 | #: builtins.c:369 |
3185942a JA |
2861 | msgid "" |
2862 | "Return the context of the current subroutine call.\n" | |
2863 | " \n" | |
2864 | " Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" | |
2865 | " \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" | |
2866 | " provide a stack trace.\n" | |
2867 | " \n" | |
2868 | " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" | |
2869 | " current one; the top frame is frame 0.\n" | |
2870 | " \n" | |
2871 | " Exit Status:\n" | |
2872 | " Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" | |
2873 | " is invalid." | |
2874 | msgstr "" | |
ac50fbac | 2875 | "Връщане на контекста на текущото извикване на подпрограма.\n" |
3185942a JA |
2876 | " \n" |
2877 | " Без ИЗРАЗ връща „$line $filename“. С ИЗРАЗ връща\n" | |
2878 | " „$line $subroutine $filename“. Допълнителната информация може да се\n" | |
2879 | " използва за получаване на информация за състоянието на стека.\n" | |
2880 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
2881 | " Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се " |
2882 | "изведе\n" | |
ac50fbac CR |
2883 | " информация. Най-горната рамка е 0.\n" |
2884 | " \n" | |
2885 | " Изходен код:\n" | |
a0c0a00f CR |
2886 | " Връща 0, освен ако обвивката изпълнява функция дефинирана в обвивката " |
2887 | "или\n" | |
ac50fbac | 2888 | " ИЗРАЗът е грешен." |
3185942a | 2889 | |
a0c0a00f | 2890 | #: builtins.c:387 |
3185942a JA |
2891 | msgid "" |
2892 | "Change the shell working directory.\n" | |
2893 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
2894 | " Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " |
2895 | "the\n" | |
3185942a JA |
2896 | " HOME shell variable.\n" |
2897 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
2898 | " The variable CDPATH defines the search path for the directory " |
2899 | "containing\n" | |
2900 | " DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " | |
2901 | "(:).\n" | |
2902 | " A null directory name is the same as the current directory. If DIR " | |
2903 | "begins\n" | |
3185942a JA |
2904 | " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" |
2905 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
2906 | " If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " |
2907 | "set,\n" | |
2908 | " the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " | |
2909 | "value,\n" | |
3185942a JA |
2910 | " its value is used for DIR.\n" |
2911 | " \n" | |
2912 | " Options:\n" | |
a0c0a00f CR |
2913 | " -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n" |
2914 | " \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n" | |
2915 | " -P\tuse the physical directory structure without following\n" | |
2916 | " \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n" | |
2917 | " \t\tprocessing instances of `..'\n" | |
2918 | " -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n" | |
2919 | " \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n" | |
2920 | " \t\ta non-zero status\n" | |
2921 | " -@\ton systems that support it, present a file with extended\n" | |
2922 | " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" | |
3185942a JA |
2923 | " \n" |
2924 | " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" | |
a0c0a00f CR |
2925 | " `..' is processed by removing the immediately previous pathname " |
2926 | "component\n" | |
ac50fbac | 2927 | " back to a slash or the beginning of DIR.\n" |
3185942a JA |
2928 | " \n" |
2929 | " Exit Status:\n" | |
a0c0a00f CR |
2930 | " Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " |
2931 | "when\n" | |
495aee44 | 2932 | " -P is used; non-zero otherwise." |
3185942a | 2933 | msgstr "" |
ac50fbac | 2934 | "Смяна на работната директория на обвивката.\n" |
712f80b0 | 2935 | " \n" |
ac50fbac CR |
2936 | " Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ. Променливата „HOME“ е\n" |
2937 | " стандартната директория.\n" | |
712f80b0 | 2938 | " \n" |
a0c0a00f CR |
2939 | " Променливата „CDPATH“ определя пътя за търсене на директории, които " |
2940 | "могат да\n" | |
ac50fbac | 2941 | " съдържат ДИРЕКТОРИЯта. Директориите в „CDPATH“ са разделени с „:“. \n" |
a0c0a00f CR |
2942 | " Липсващо име на директория означава текущата директория, т.е. „.“. Ако " |
2943 | "името\n" | |
ac50fbac | 2944 | " на ДИРЕКТОРИЯта започва с наклонена черта „/“, „CDPATH“ не се ползва.\n" |
712f80b0 | 2945 | " \n" |
ac50fbac | 2946 | " Ако директорията не е открита, но е зададена опцията на обвивката\n" |
a0c0a00f CR |
2947 | " „cdable_vars“, то думата се пробва като име на променлива. Ако " |
2948 | "променливата\n" | |
2949 | " има стойност, то директорията се сменя към стойността на тази " | |
2950 | "променлива.\n" | |
712f80b0 | 2951 | " \n" |
ac50fbac CR |
2952 | " Опции:\n" |
2953 | " -L налага следването на символните връзки. Символните връзки в\n" | |
a0c0a00f CR |
2954 | " ДИРЕКТОРИЯта се обработват след указателите към горна директория " |
2955 | "„..“.\n" | |
2956 | " -P налага използването на фактическата подредба на директориите, " | |
2957 | "вместо\n" | |
2958 | " да се следват символните връзки. Символните връзки в ДИРЕКТОРИЯта " | |
2959 | "се\n" | |
ac50fbac | 2960 | " обработват след указателите към горна директория „..“.\n" |
a0c0a00f CR |
2961 | " -e ако е използвана опцията „-P“ и текущата директория не може да " |
2962 | "бъде\n" | |
ac50fbac | 2963 | " определена, командата завършва с ненулев изход.\n" |
a0c0a00f CR |
2964 | " -@ на системите с поддръжка на разширени атрибути файлът се " |
2965 | "представя\n" | |
ac50fbac | 2966 | " като директория, в която са атрибутите.\n" |
712f80b0 CR |
2967 | " \n" |
2968 | " Стандартно символните връзки се следват, все едно е зададена опцията „-" | |
a0c0a00f | 2969 | "L“\n" |
712f80b0 CR |
2970 | " \n" |
2971 | " Изходен код:\n" | |
2972 | " Връща 0 при смяна на директорията. Когато е зададена опцията „-P“, 0 " | |
a0c0a00f | 2973 | "се\n" |
712f80b0 CR |
2974 | " връща при успешно задаване на променливата „PWD„. Във всички останали\n" |
2975 | " случаи изходът е ненулев." | |
ac50fbac | 2976 | |
a0c0a00f | 2977 | #: builtins.c:425 |
3185942a JA |
2978 | msgid "" |
2979 | "Print the name of the current working directory.\n" | |
2980 | " \n" | |
2981 | " Options:\n" | |
2982 | " -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" | |
a0c0a00f | 2983 | " \t\tdirectory\n" |
3185942a JA |
2984 | " -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" |
2985 | " \n" | |
2986 | " By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" | |
2987 | " \n" | |
2988 | " Exit Status:\n" | |
2989 | " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" | |
2990 | " cannot be read." | |
2991 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
2992 | "Извеждане на името на текущата работна директория.\n" |
2993 | " \n" | |
2994 | " Опции:\n" | |
2995 | " -L извежда стойността на променливата „PWD“, ако тя съответства на\n" | |
2996 | " текущата директория\n" | |
2997 | " -P извежда физическата директория без символни връзки\n" | |
2998 | " \n" | |
2999 | " Стандартно поведението на „pwd“ без аргументи съответства на „-L“.\n" | |
3000 | " \n" | |
3001 | " Изходен код:\n" | |
a0c0a00f CR |
3002 | " 0, освен ако е подадена неправилна опция или текущата директория не може " |
3003 | "да\n" | |
ac50fbac | 3004 | " бъде прочетена." |
3185942a | 3005 | |
a0c0a00f | 3006 | #: builtins.c:442 |
3185942a JA |
3007 | msgid "" |
3008 | "Null command.\n" | |
3009 | " \n" | |
3010 | " No effect; the command does nothing.\n" | |
3011 | " \n" | |
3012 | " Exit Status:\n" | |
3013 | " Always succeeds." | |
ac50fbac CR |
3014 | msgstr "" |
3015 | "Нулева команда.\n" | |
3016 | " \n" | |
3017 | " Без ефект — командата нищо не прави.\n" | |
3018 | " \n" | |
3019 | " Изходен код:\n" | |
3020 | " Винаги завършва успешно." | |
3185942a | 3021 | |
a0c0a00f | 3022 | #: builtins.c:453 |
3185942a JA |
3023 | msgid "" |
3024 | "Return a successful result.\n" | |
3025 | " \n" | |
3026 | " Exit Status:\n" | |
3027 | " Always succeeds." | |
3028 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
3029 | "Връщане на успешен резултат.\n" |
3030 | " \n" | |
3031 | " Изходен код:\n" | |
3032 | " Винаги завършва успешно." | |
3185942a | 3033 | |
a0c0a00f | 3034 | #: builtins.c:462 |
3185942a JA |
3035 | msgid "" |
3036 | "Return an unsuccessful result.\n" | |
3037 | " \n" | |
3038 | " Exit Status:\n" | |
3039 | " Always fails." | |
3040 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
3041 | "Връщане на неуспешен резултат.\n" |
3042 | " \n" | |
3043 | " Изходен код:\n" | |
3044 | " Винаги завършва неуспешно." | |
3185942a | 3045 | |
a0c0a00f | 3046 | #: builtins.c:471 |
3185942a JA |
3047 | msgid "" |
3048 | "Execute a simple command or display information about commands.\n" | |
3049 | " \n" | |
3050 | " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" | |
a0c0a00f CR |
3051 | " information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " |
3052 | "commands\n" | |
3185942a JA |
3053 | " on disk when a function with the same name exists.\n" |
3054 | " \n" | |
3055 | " Options:\n" | |
a0c0a00f CR |
3056 | " -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" |
3057 | " the standard utilities\n" | |
3058 | " -v print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" | |
3059 | " -V print a more verbose description of each COMMAND\n" | |
3185942a JA |
3060 | " \n" |
3061 | " Exit Status:\n" | |
3062 | " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." | |
3063 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
3064 | "Изпълнение на нормална команда или извеждане на информация за команди.\n" |
3065 | " \n" | |
3066 | " Изпълнение на КОМАНДАта с АРГументи, без тя да се търси като функция на\n" | |
a0c0a00f CR |
3067 | " обвивката, или извеждане на информация за указаните КОМАНДи. Може да " |
3068 | "се\n" | |
3069 | " използва за изпълнението на външни команди, дори когато съществува " | |
3070 | "функция\n" | |
ac50fbac CR |
3071 | " със същото име.\n" |
3072 | " \n" | |
3073 | " Опции:\n" | |
a0c0a00f CR |
3074 | " -p използване на стандартна стойност на PATH. Така могат да се " |
3075 | "открият\n" | |
ac50fbac | 3076 | " всички стандартни инструменти\n" |
a0c0a00f CR |
3077 | " -v извежда описание на КОМАНДАта подобно на вградената команда " |
3078 | "„type“\n" | |
ac50fbac CR |
3079 | " -V извежда по пълно описание на всяка КОМАНДА\n" |
3080 | " \n" | |
3081 | " Изходен код:\n" | |
3082 | " Връща изходния код на КОМАНДАта или грешка, ако такава не е открита." | |
3185942a | 3083 | |
a0c0a00f | 3084 | #: builtins.c:490 |
d233b485 | 3085 | #, fuzzy |
3185942a JA |
3086 | msgid "" |
3087 | "Set variable values and attributes.\n" | |
3088 | " \n" | |
3089 | " Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" | |
3090 | " display the attributes and values of all variables.\n" | |
3091 | " \n" | |
3092 | " Options:\n" | |
3093 | " -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" | |
3094 | " -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" | |
a0c0a00f | 3095 | " \t\tsource file when debugging)\n" |
495aee44 | 3096 | " -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" |
a0c0a00f | 3097 | " \t\tignored\n" |
712f80b0 CR |
3098 | " -I\tif creating a local variable, inherit the attributes and value\n" |
3099 | " \t\tof a variable with the same name at a previous scope\n" | |
3185942a JA |
3100 | " -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" |
3101 | " \n" | |
3102 | " Options which set attributes:\n" | |
3103 | " -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" | |
3104 | " -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" | |
3105 | " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" | |
d233b485 | 3106 | " -l\tto convert the value of each NAME to lower case on assignment\n" |
ac50fbac | 3107 | " -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n" |
3185942a JA |
3108 | " -r\tto make NAMEs readonly\n" |
3109 | " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" | |
d233b485 | 3110 | " -u\tto convert the value of each NAME to upper case on assignment\n" |
3185942a JA |
3111 | " -x\tto make NAMEs export\n" |
3112 | " \n" | |
3113 | " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" | |
3114 | " \n" | |
3115 | " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" | |
3116 | " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" | |
3117 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3118 | " When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " |
3119 | "`local'\n" | |
495aee44 | 3120 | " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" |
3185942a JA |
3121 | " \n" |
3122 | " Exit Status:\n" | |
ac50fbac CR |
3123 | " Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n" |
3124 | " assignment error occurs." | |
3125 | msgstr "" | |
3126 | "Задаване на стойности на променливите и атрибутите.\n" | |
3127 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3128 | " Деклариране на променливи и задаване на атрибутите им. Ако не са " |
3129 | "дадени\n" | |
ac50fbac CR |
3130 | " ИМЕна се изобразяват атрибутите и стойностите на всички променливи.\n" |
3131 | " \n" | |
3132 | " Опции:\n" | |
a0c0a00f CR |
3133 | " -f Ограничаване на действието или извеждането до имената и " |
3134 | "дефинициите\n" | |
ac50fbac | 3135 | " на функциите\n" |
a0c0a00f CR |
3136 | " -F Ограничаване на извеждането само до имената на функциите, заедно " |
3137 | "с\n" | |
3138 | " номерата на редовете и изходните файлове при изчистване на " | |
3139 | "грешките\n" | |
3140 | " -g Създаване на глобална променлива, когато опцията е употребена " | |
3141 | "във\n" | |
ac50fbac CR |
3142 | " функция. В противен случай се пренебрегва\n" |
3143 | " -p Извеждане на атрибутите и стойността на всяко ИМЕ\n" | |
3144 | " \n" | |
3145 | " Опции за задаването на атрибути:\n" | |
3146 | " -a ИМЕната да са на индексирани масиви (ако се поддържат)\n" | |
3147 | " -A ИМЕната да са асоциативни масиви (ако се поддържат)\n" | |
3148 | " -i ИМЕната да са с атрибут „цяло число“\n" | |
3149 | " -l При присвояване на стойност тя да се преобразува в малки букви\n" | |
3150 | " -n ИМЕто да е указател към променливата с име, което е дадено от\n" | |
3151 | " стойността\n" | |
3152 | " -r ИМЕната да са само за четене\n" | |
3153 | " -t ИМЕната да са с атрибут за трасиране\n" | |
3154 | " -u При присвояване на стойност тя да се преобразува в главни букви\n" | |
3155 | " -x ИМЕната да се изнасят към средата\n" | |
3156 | " \n" | |
3157 | " При използването на „+“ вместо „-“ атрибутът се изключва.\n" | |
3158 | " \n" | |
3159 | " При присвояването на стойност на променлива със зададен атрибут за цяло\n" | |
3160 | " число се извършва аритметично изчисляване (вижте командата „let“).\n" | |
3161 | " the `let' command).\n" | |
3162 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3163 | " Когато се използва във функция, командата „declare“ прави ИМЕната " |
3164 | "локални,\n" | |
3165 | " все едно се изпълнява командата „local“. Опцията „-g“ предотвратява " | |
3166 | "това\n" | |
ac50fbac CR |
3167 | " поведение.\n" |
3168 | " \n" | |
3169 | " Изходен код:\n" | |
a0c0a00f CR |
3170 | " 0, освен ако е зададена неправилна опция или възникне грешка при " |
3171 | "задаването\n" | |
ac50fbac CR |
3172 | " на стойност на променлива." |
3173 | ||
712f80b0 | 3174 | #: builtins.c:532 |
3185942a JA |
3175 | msgid "" |
3176 | "Set variable values and attributes.\n" | |
3177 | " \n" | |
a0c0a00f | 3178 | " A synonym for `declare'. See `help declare'." |
3185942a | 3179 | msgstr "" |
ac50fbac CR |
3180 | "Задаване на стойност и атрибути на променливи.\n" |
3181 | " \n" | |
d233b485 | 3182 | " Синоним на „declare“. Виж „help declare“." |
3185942a | 3183 | |
712f80b0 | 3184 | #: builtins.c:540 |
3185942a JA |
3185 | msgid "" |
3186 | "Define local variables.\n" | |
3187 | " \n" | |
3188 | " Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n" | |
3189 | " be any option accepted by `declare'.\n" | |
3190 | " \n" | |
3191 | " Local variables can only be used within a function; they are visible\n" | |
3192 | " only to the function where they are defined and its children.\n" | |
3193 | " \n" | |
3194 | " Exit Status:\n" | |
ac50fbac CR |
3195 | " Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n" |
3196 | " assignment error occurs, or the shell is not executing a function." | |
3185942a | 3197 | msgstr "" |
ac50fbac CR |
3198 | "Дефиниране на локални променливи.\n" |
3199 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3200 | " Създаване на локална променлива с това ИМЕ и зададената СТОЙНОСТ. " |
3201 | "ОПЦИЯта\n" | |
ac50fbac CR |
3202 | " може да е всяка приемана от вградената команда „declare“.\n" |
3203 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3204 | " Локалните променливи могат да се използват само във функция. Те са " |
3205 | "видими\n" | |
ac50fbac CR |
3206 | " само в нея и нейните наследници.\n" |
3207 | " \n" | |
3208 | " Изходен код:\n" | |
a0c0a00f CR |
3209 | " 0, освен ако е зададена неправилна ОПЦИЯ, възникне грешка при задаването " |
3210 | "на\n" | |
ac50fbac | 3211 | " стойност на променлива, или в момента не се изпълнява функция." |
3185942a | 3212 | |
712f80b0 | 3213 | #: builtins.c:557 |
3185942a JA |
3214 | msgid "" |
3215 | "Write arguments to the standard output.\n" | |
3216 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3217 | " Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " |
3218 | "a\n" | |
ac50fbac | 3219 | " newline, on the standard output.\n" |
3185942a JA |
3220 | " \n" |
3221 | " Options:\n" | |
3222 | " -n\tdo not append a newline\n" | |
3223 | " -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" | |
3224 | " -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" | |
3225 | " \n" | |
3226 | " `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" | |
3227 | " \\a\talert (bell)\n" | |
3228 | " \\b\tbackspace\n" | |
3229 | " \\c\tsuppress further output\n" | |
3230 | " \\e\tescape character\n" | |
ac50fbac | 3231 | " \\E\tescape character\n" |
3185942a JA |
3232 | " \\f\tform feed\n" |
3233 | " \\n\tnew line\n" | |
3234 | " \\r\tcarriage return\n" | |
3235 | " \\t\thorizontal tab\n" | |
3236 | " \\v\tvertical tab\n" | |
3237 | " \\\\\tbackslash\n" | |
3238 | " \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" | |
a0c0a00f | 3239 | " \t\t0 to 3 octal digits\n" |
3185942a | 3240 | " \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" |
a0c0a00f | 3241 | " \t\tcan be one or two hex digits\n" |
d233b485 CR |
3242 | " \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value " |
3243 | "HHHH.\n" | |
3244 | " \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n" | |
3245 | " \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal " | |
3246 | "value\n" | |
3247 | " \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n" | |
3185942a JA |
3248 | " \n" |
3249 | " Exit Status:\n" | |
3250 | " Returns success unless a write error occurs." | |
3251 | msgstr "" | |
ac50fbac | 3252 | "Извеждане на аргументите на стандартния изход.\n" |
712f80b0 | 3253 | " \n" |
ac50fbac CR |
3254 | " Извеждане на АРГУМЕНТите на стандартния изход разделени с интервали и\n" |
3255 | " последвани от нов ред.\n" | |
712f80b0 | 3256 | " \n" |
ac50fbac CR |
3257 | " Опции:\n" |
3258 | " -n не се извежда знак за нов ред.\n" | |
a0c0a00f CR |
3259 | " -e включва се интерпретирането на знаците, изброени по-долу, " |
3260 | "екранирани\n" | |
ac50fbac CR |
3261 | " с обратна наклонена черта — „\\“\n" |
3262 | " -Е изрично се спира интерпретирането на долните знаци\n" | |
712f80b0 | 3263 | " \n" |
ac50fbac CR |
3264 | " „echo“ поддържа следните екранирани знаци:\n" |
3265 | " \\a системен звънец\n" | |
3266 | " \\b триене назад\n" | |
3267 | " \\c пропускане на знака за нов ред\n" | |
3268 | " \\e знак за екраниране\n" | |
3269 | " \\E знак за екраниране\n" | |
3270 | " \\f знак „Завършване на формуляра“ (form feed)\n" | |
3271 | " \\n знак за нов ред\n" | |
3272 | " \\r знак „Връщане на каретката“ (carriage return)\n" | |
3273 | " \\t хоризонтална табулация\n" | |
3274 | " \\v вертикална табулация\n" | |
3275 | " \\\\ обратно наклонена черта\n" | |
3276 | " \\0nnn\n" | |
712f80b0 CR |
3277 | " знакът с код в ASCII NNN (в осмична бройна система).\n" |
3278 | " NNN може да се състои от 1 до 3 осмични цифри.\n" | |
ac50fbac | 3279 | " \\xHH\n" |
712f80b0 CR |
3280 | " знакът с код в ASCII HH (в шестнайсетична бройна система).\n" |
3281 | " HH може да се състои от 1 до 2 шестнайсетични цифри.\n" | |
3282 | " \\uHHHH\n" | |
3283 | " знакът с код в Unicode HHHH (в шестнайсетична бройна система).\n" | |
3284 | " HHHH може да се състои от 1 до 4 шестнайсетични цифри.\n" | |
3285 | " \\UHHHHHHHH\n" | |
3286 | " знакът с код в Unicode HHHHHHHH (в шестнайсетична бройна " | |
3287 | "система).\n" | |
3288 | " HHHHHHHH може да се състои от 1 до 8 шестнайсетични цифри.\n" | |
3289 | " \n" | |
ac50fbac CR |
3290 | " Изходен код:\n" |
3291 | " Връща 0, освен ако не възникне грешка при извеждането." | |
3292 | ||
712f80b0 | 3293 | #: builtins.c:597 |
3185942a JA |
3294 | msgid "" |
3295 | "Write arguments to the standard output.\n" | |
3296 | " \n" | |
3297 | " Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" | |
3298 | " \n" | |
3299 | " Options:\n" | |
3300 | " -n\tdo not append a newline\n" | |
3301 | " \n" | |
3302 | " Exit Status:\n" | |
3303 | " Returns success unless a write error occurs." | |
3304 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
3305 | "Извеждане на аргументите на стандартния изход.\n" |
3306 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3307 | " Извеждане на АРГументите на стандартния изход последвани от знак за нов " |
3308 | "ред.\n" | |
ac50fbac CR |
3309 | " \n" |
3310 | " Опции:\n" | |
3311 | " -n без извеждане на знак за нов ред\n" | |
3312 | " \n" | |
3313 | " Изходен код:\n" | |
3314 | " Връща 0, освен ако възникне грешка при извеждането." | |
3185942a | 3315 | |
712f80b0 | 3316 | #: builtins.c:612 |
3185942a JA |
3317 | msgid "" |
3318 | "Enable and disable shell builtins.\n" | |
3319 | " \n" | |
3320 | " Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n" | |
3321 | " execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n" | |
3322 | " without using a full pathname.\n" | |
3323 | " \n" | |
3324 | " Options:\n" | |
3325 | " -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n" | |
3326 | " -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n" | |
3327 | " -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n" | |
3328 | " -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n" | |
3329 | " \n" | |
3330 | " Options controlling dynamic loading:\n" | |
3331 | " -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n" | |
3332 | " -d\tRemove a builtin loaded with -f\n" | |
3333 | " \n" | |
3334 | " Without options, each NAME is enabled.\n" | |
3335 | " \n" | |
3336 | " To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" | |
3337 | " version, type `enable -n test'.\n" | |
3338 | " \n" | |
3339 | " Exit Status:\n" | |
3340 | " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." | |
3341 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
3342 | "Включване и изключване на вградените в обвивката команди.\n" |
3343 | " \n" | |
3344 | " Включване и изключване на командите вградени в обвивката. Изключването\n" | |
a0c0a00f CR |
3345 | " позволява извикването на външна команда със същото име като вградена " |
3346 | "без\n" | |
ac50fbac CR |
3347 | " използването на пълното име с пътя.\n" |
3348 | " \n" | |
3349 | " Опции:\n" | |
3350 | " -a Извеждане на списъка с вградените команди заедно с това дали са\n" | |
3351 | " включени или не\n" | |
3352 | " -n Изключване на вградените команди с посочените ИМЕна. Ако не са\n" | |
a0c0a00f CR |
3353 | " дадени ИМЕна, се извежда списъкът с изключените вътрешни " |
3354 | "команди\n" | |
3355 | " -p Извеждане на списъка с вътрешни команди във формат, който може " | |
3356 | "да\n" | |
ac50fbac | 3357 | " се ползва като вход\n" |
a0c0a00f CR |
3358 | " -s Извеждане само на имената на специалните вградени команди " |
3359 | "според\n" | |
ac50fbac CR |
3360 | " POSIX\n" |
3361 | " \n" | |
3362 | " Опции за динамичното зареждане:\n" | |
3363 | " -f Зареждане на вградена команда с това ИМЕ от споделения обект в\n" | |
3364 | " посочения ФАЙЛ\n" | |
3365 | " -d Премахване на вътрешна команда заредена с „-f“\n" | |
3366 | " \n" | |
3367 | " Ако не са зададени опции, всяка от вътрешните команди с такова ИМЕ бива\n" | |
3368 | " включена.\n" | |
3369 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3370 | " За да ползвате командата „test“, която се намира в пътя за изпълнение " |
3371 | "$PATH,\n" | |
ac50fbac CR |
3372 | " вместо вградения в обвивката вариант изпълнете: „enable -n test“.\n" |
3373 | " \n" | |
3374 | " Изходен код:\n" | |
3375 | " 0, освен ако ИМЕто не е на вградена команда или не възникне грешка." | |
3185942a | 3376 | |
712f80b0 | 3377 | #: builtins.c:640 |
3185942a JA |
3378 | msgid "" |
3379 | "Execute arguments as a shell command.\n" | |
3380 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3381 | " Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " |
3382 | "shell,\n" | |
3185942a JA |
3383 | " and execute the resulting commands.\n" |
3384 | " \n" | |
3385 | " Exit Status:\n" | |
3386 | " Returns exit status of command or success if command is null." | |
3387 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
3388 | "Изпълнение на аргументите като команда на обвивката.\n" |
3389 | " \n" | |
3390 | " Комбинира АРГументите в общ низ, който се подава като вход на обвивка,\n" | |
3391 | " която изпълнява получените команди.\n" | |
3392 | " \n" | |
3393 | " Изходен код:\n" | |
3394 | " Връща изходния код на командата или код за успех, ако командата е нулева." | |
3185942a | 3395 | |
712f80b0 CR |
3396 | #: builtins.c:652 |
3397 | #, fuzzy | |
3185942a JA |
3398 | msgid "" |
3399 | "Parse option arguments.\n" | |
3400 | " \n" | |
3401 | " Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n" | |
3402 | " as options.\n" | |
3403 | " \n" | |
3404 | " OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n" | |
3405 | " is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n" | |
3406 | " which should be separated from it by white space.\n" | |
3407 | " \n" | |
3408 | " Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n" | |
3409 | " shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n" | |
3410 | " the index of the next argument to be processed into the shell\n" | |
3411 | " variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n" | |
3412 | " a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n" | |
3413 | " getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n" | |
3414 | " \n" | |
3415 | " getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n" | |
3416 | " of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n" | |
3417 | " this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n" | |
3418 | " seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n" | |
3419 | " required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n" | |
3420 | " sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n" | |
3421 | " silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n" | |
3422 | " NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n" | |
3423 | " is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n" | |
3424 | " printed.\n" | |
3425 | " \n" | |
3426 | " If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n" | |
3427 | " printing of error messages, even if the first character of\n" | |
3428 | " OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n" | |
3429 | " \n" | |
712f80b0 CR |
3430 | " Getopts normally parses the positional parameters, but if arguments\n" |
3431 | " are supplied as ARG values, they are parsed instead.\n" | |
3185942a JA |
3432 | " \n" |
3433 | " Exit Status:\n" | |
3434 | " Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" | |
3435 | " encountered or an error occurs." | |
3436 | msgstr "" | |
ac50fbac | 3437 | "Анализиране на опциите и аргументите.\n" |
712f80b0 | 3438 | " \n" |
a0c0a00f CR |
3439 | " getopts се използва от процедурите на обвивката за анализа на " |
3440 | "позиционните\n" | |
ac50fbac | 3441 | " аргументи и опции.\n" |
3185942a | 3442 | " \n" |
a0c0a00f CR |
3443 | " НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като " |
3444 | "опции.\n" | |
3445 | " Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава " | |
3446 | "аргумент,\n" | |
3185942a JA |
3447 | " който да е разделен от нея с интервал(и).\n" |
3448 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3449 | " При всяко извикване „getopts“ поставя следващата опция в променливата " |
3450 | "на\n" | |
3451 | " обвивката „name“, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът " | |
3452 | "на\n" | |
3453 | " следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на " | |
3454 | "обвивката\n" | |
3455 | " „OPTIND“. „OPTIND“ се инициализира да е 1 при всяко извикване на " | |
3456 | "обвивка\n" | |
ac50fbac CR |
3457 | " или скрипт. Когато опцията се нуждае от аргумент, той се поставя в\n" |
3458 | " променливата на обвивката „OPTARG“.\n" | |
3185942a JA |
3459 | " \n" |
3460 | " „getopts“ докладва грешки по един от два начина. Ако първият знак на\n" | |
a0c0a00f CR |
3461 | " „OPTSTRING“ е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване. В този " |
3462 | "режим\n" | |
3463 | " не се извеждат никакви съобщения за грешка. Ако се срещне неправилна " | |
3464 | "опция,\n" | |
3465 | " „getopts“ слага срещнатия знак за опция в „OPTARG“. Ако липсва " | |
3466 | "задължителен\n" | |
3467 | " аргумент, „getopts“ слага „:“ в променливата „ИМЕ“, а в „OPTARG“ — " | |
3468 | "срещнатия\n" | |
3469 | " знак за опция. Когато „getopts“ не е в режим на тихо докладване и се " | |
3470 | "срещне\n" | |
3471 | " неправилна опция, в променливата „ИМЕ“ се слага „?“, а „OPTARG“ се " | |
3472 | "премахва,\n" | |
3473 | " а ако липсва задължителен аргумент, допълнително се изписва " | |
3474 | "диагностично\n" | |
ac50fbac CR |
3475 | " съобщение.\n" |
3476 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3477 | " Ако променливата на обвивката „OPTERR“ е със стойност 0, „getopts“ " |
3478 | "изключва\n" | |
3479 | " извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в „OPTSTRING“ " | |
3480 | "да не\n" | |
ac50fbac CR |
3481 | " е двоеточие. По подразбиране „OPTERR“ е със стойност 1.\n" |
3482 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3483 | " „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 — $9), но ако " |
3484 | "са\n" | |
ac50fbac | 3485 | " дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това.\n" |
712f80b0 | 3486 | " \n" |
ac50fbac | 3487 | " Изходен код:\n" |
a0c0a00f CR |
3488 | " Връща 0 при откриването на опция. Връща друга стойност при стигането " |
3489 | "на\n" | |
ac50fbac CR |
3490 | " последната опция или при възникването на грешка." |
3491 | ||
712f80b0 | 3492 | #: builtins.c:694 |
3185942a JA |
3493 | msgid "" |
3494 | "Replace the shell with the given command.\n" | |
3495 | " \n" | |
3496 | " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" | |
a0c0a00f CR |
3497 | " ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " |
3498 | "specified,\n" | |
3185942a JA |
3499 | " any redirections take effect in the current shell.\n" |
3500 | " \n" | |
3501 | " Options:\n" | |
3502 | " -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" | |
a0c0a00f CR |
3503 | " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" |
3504 | " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" | |
3185942a | 3505 | " \n" |
a0c0a00f CR |
3506 | " If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " |
3507 | "unless\n" | |
3185942a JA |
3508 | " the shell option `execfail' is set.\n" |
3509 | " \n" | |
3510 | " Exit Status:\n" | |
a0c0a00f CR |
3511 | " Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " |
3512 | "occurs." | |
3185942a | 3513 | msgstr "" |
ac50fbac | 3514 | "Заместване на обвивката с дадената команда.\n" |
712f80b0 | 3515 | " \n" |
a0c0a00f CR |
3516 | " Изпълняване на КОМАНДАта, като тя замества текущата обвивка. " |
3517 | "АРГУМЕНТите\n" | |
ac50fbac CR |
3518 | " се подават на КОМАНДАта. Ако не е дадена КОМАНДА, пренасочванията се\n" |
3519 | " извършват в текущата обвивка.\n" | |
712f80b0 | 3520 | " \n" |
ac50fbac CR |
3521 | " Опции:\n" |
3522 | " -a ИМЕ ИМЕ-то се подава като нулевия аргумент на КОМАНДАта\n" | |
a0c0a00f | 3523 | " -c изпълняване на КОМАНДАта в празна среда\n" |
ac50fbac | 3524 | " -l поставяне на тире в нулевия аргумент на КОМАНДАта\n" |
712f80b0 | 3525 | " \n" |
a0c0a00f CR |
3526 | " Ако КОМАНДАта не може да бъде изпълнена, трябва да съществува " |
3527 | "неинтерактивна\n" | |
ac50fbac | 3528 | " обвивка, освен ако не е зададена опцията на обвивката „execfail“.\n" |
712f80b0 | 3529 | " \n" |
ac50fbac CR |
3530 | " Изходен код:\n" |
3531 | " 0, освен когато КОМАНДАта не е открита или възникне грешка при\n" | |
3532 | " пренасочването." | |
3185942a | 3533 | |
712f80b0 | 3534 | #: builtins.c:715 |
3185942a JA |
3535 | msgid "" |
3536 | "Exit the shell.\n" | |
3537 | " \n" | |
3538 | " Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" | |
3539 | " is that of the last command executed." | |
3540 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
3541 | "Изход от обвивката.\n" |
3542 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3543 | " Изход от обвивката с този ЦИФРОВ_КОД. Ако той е изпуснат, то изходният " |
3544 | "код\n" | |
ac50fbac | 3545 | " е този на последната изпълнена команда." |
3185942a | 3546 | |
712f80b0 | 3547 | #: builtins.c:724 |
3185942a JA |
3548 | msgid "" |
3549 | "Exit a login shell.\n" | |
3550 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3551 | " Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " |
3552 | "executed\n" | |
3185942a JA |
3553 | " in a login shell." |
3554 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
3555 | "Изход от входната обвивка.\n" |
3556 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3557 | " Изход от входната обвивка с този ЦИФРОВ_КОД. Връща грешка, ако е " |
3558 | "изпълнена\n" | |
ac50fbac | 3559 | " в обвивка, която не е входна." |
3185942a | 3560 | |
712f80b0 | 3561 | #: builtins.c:734 |
3185942a JA |
3562 | msgid "" |
3563 | "Display or execute commands from the history list.\n" | |
3564 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3565 | " fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " |
3566 | "list.\n" | |
3185942a JA |
3567 | " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" |
3568 | " string, which means the most recent command beginning with that\n" | |
3569 | " string.\n" | |
3570 | " \n" | |
3571 | " Options:\n" | |
a0c0a00f CR |
3572 | " -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " |
3573 | "EDITOR,\n" | |
3185942a JA |
3574 | " \t\tthen vi\n" |
3575 | " -l \tlist lines instead of editing\n" | |
3576 | " -n\tomit line numbers when listing\n" | |
3577 | " -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n" | |
3578 | " \n" | |
3579 | " With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n" | |
3580 | " re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n" | |
3581 | " \n" | |
3582 | " A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n" | |
3583 | " runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" | |
3584 | " the last command.\n" | |
3585 | " \n" | |
3586 | " Exit Status:\n" | |
a0c0a00f CR |
3587 | " Returns success or status of executed command; non-zero if an error " |
3588 | "occurs." | |
3185942a | 3589 | msgstr "" |
ac50fbac | 3590 | "Извеждане и/или изпълнение на команди от историята.\n" |
712f80b0 | 3591 | " \n" |
a0c0a00f CR |
3592 | " fc се използва за изброяването или редактирането и повторното изпълнение " |
3593 | "на\n" | |
ac50fbac | 3594 | " команди от списъка на историята.\n" |
a0c0a00f CR |
3595 | " ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които могат да указват допустимия диапазон. " |
3596 | "Ако\n" | |
ac50fbac CR |
3597 | " е зададен само ПЪРВИят аргумент, той задава низ, който е началото на\n" |
3598 | " команда.\n" | |
3599 | " \n" | |
3600 | " Опции:\n" | |
3601 | " -e РЕДАКТОР\n" | |
3602 | " избор на текстов редактор, който да се използва. Стандартно е\n" | |
a0c0a00f CR |
3603 | " указаният в променливата „FCEDIT“, след това се проверява „EDITOR“ " |
3604 | "и\n" | |
ac50fbac CR |
3605 | " в краен случай е „vi“.\n" |
3606 | " -l редовете да се покажат вместо редактират.\n" | |
3607 | " -n номерата на редовете да не се отпечатват.\n" | |
3608 | " -r обратна подредба (отпред да е най-новият ред).\n" | |
3609 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3610 | " При варианта „fc -s [ШАБЛОН=ЗАМЕСТИТЕЛ…] [КОМАНДА]“ командата се " |
3611 | "изпълнява, като\n" | |
3185942a JA |
3612 | " всяка поява на ШАБЛона се заменя със ЗАМЕСТителя.\n" |
3613 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3614 | " Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“. По такъв начин, ако " |
3615 | "напишете\n" | |
3616 | " „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а " | |
3617 | "когато\n" | |
ac50fbac | 3618 | " се въведе само „r“, ще се изпълни последната команда.\n" |
712f80b0 | 3619 | " \n" |
ac50fbac | 3620 | " Изходен код:\n" |
a0c0a00f CR |
3621 | " Връща 0 или изхода от последната команда, който не е 0 в случай на " |
3622 | "грешка." | |
3185942a | 3623 | |
712f80b0 | 3624 | #: builtins.c:764 |
3185942a JA |
3625 | msgid "" |
3626 | "Move job to the foreground.\n" | |
3627 | " \n" | |
3628 | " Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n" | |
3629 | " current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n" | |
3630 | " current job is used.\n" | |
3631 | " \n" | |
3632 | " Exit Status:\n" | |
3633 | " Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." | |
3634 | msgstr "" | |
ac50fbac | 3635 | "Задаване на задача да е текуща.\n" |
712f80b0 | 3636 | " \n" |
ac50fbac CR |
3637 | " Изважда ЗАДАЧА от фонов режим и я прави текуща задача. Ако липсва\n" |
3638 | " аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката.\n" | |
712f80b0 | 3639 | " \n" |
ac50fbac CR |
3640 | " Изходен код:\n" |
3641 | " Изходът от командата, която е зададена да е текуща или грешка, ако при\n" | |
3642 | " поставянето на задачата от фонов към текущ режим възникне такава." | |
3185942a | 3643 | |
712f80b0 | 3644 | #: builtins.c:779 |
3185942a JA |
3645 | msgid "" |
3646 | "Move jobs to the background.\n" | |
3647 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3648 | " Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " |
3649 | "they\n" | |
3650 | " had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " | |
3651 | "notion\n" | |
3185942a JA |
3652 | " of the current job is used.\n" |
3653 | " \n" | |
3654 | " Exit Status:\n" | |
3655 | " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." | |
3656 | msgstr "" | |
ac50fbac | 3657 | "Поставяне на задачи във фонов режим.\n" |
712f80b0 | 3658 | " \n" |
ac50fbac | 3659 | " Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n" |
a0c0a00f CR |
3660 | " Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според " |
3661 | "обвивката.\n" | |
712f80b0 | 3662 | " \n" |
ac50fbac CR |
3663 | " Изходен код:\n" |
3664 | " 0, освен ако управлението на задачи е изключено или възникне грешка." | |
3185942a | 3665 | |
712f80b0 | 3666 | #: builtins.c:793 |
3185942a JA |
3667 | msgid "" |
3668 | "Remember or display program locations.\n" | |
3669 | " \n" | |
3670 | " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" | |
a0c0a00f CR |
3671 | " no arguments are given, information about remembered commands is " |
3672 | "displayed.\n" | |
3185942a JA |
3673 | " \n" |
3674 | " Options:\n" | |
a0c0a00f CR |
3675 | " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" |
3676 | " -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n" | |
ac50fbac | 3677 | " -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n" |
a0c0a00f CR |
3678 | " -r\tforget all remembered locations\n" |
3679 | " -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" | |
3185942a JA |
3680 | " \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" |
3681 | " \t\tNAMEs are given\n" | |
3682 | " Arguments:\n" | |
a0c0a00f | 3683 | " NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" |
3185942a JA |
3684 | " \t\tof remembered commands.\n" |
3685 | " \n" | |
3686 | " Exit Status:\n" | |
3687 | " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." | |
3688 | msgstr "" | |
ac50fbac | 3689 | "Запомняне или извеждане на местоположенията на програми.\n" |
712f80b0 | 3690 | " \n" |
a0c0a00f CR |
3691 | " Определяне и запомняне на пълното име с пътя на всяко ИМЕ. Ако не са " |
3692 | "дадени\n" | |
ac50fbac | 3693 | " аргументи, се извежда информация за всички запомнени команди.\n" |
712f80b0 | 3694 | " \n" |
ac50fbac CR |
3695 | " Опции:\n" |
3696 | " -d Забравяне на запомненото местоположение на всички ИМЕна\n" | |
3697 | " -l Извеждане във формат за преизползване като вход\n" | |
3698 | " -p ПЪТ\n" | |
3699 | " Използване на посочения ПЪТ като пълен път за ИМЕто\n" | |
3700 | " -r Забравяне на всички запомнени местоположения\n" | |
3701 | " -t Извеждане на запомнените местоположения на всички ИМЕна. Ако е\n" | |
a0c0a00f CR |
3702 | " посочено повече от едно ИМЕ, всяко местоположение се предшества " |
3703 | "от\n" | |
ac50fbac CR |
3704 | " ИМЕто\n" |
3705 | " Аргументи:\n" | |
a0c0a00f CR |
3706 | " ИМЕ Всяко име се търси в пътя за изпълнение „PATH“ и при намирането " |
3707 | "му\n" | |
ac50fbac | 3708 | " се добавя в списъка със запомнени команди.\n" |
712f80b0 | 3709 | " \n" |
ac50fbac CR |
3710 | " Изходен код:\n" |
3711 | " 0, освен ако ИМЕто не бъде открито или е дадена неправилна опция." | |
3185942a | 3712 | |
712f80b0 | 3713 | #: builtins.c:818 |
3185942a JA |
3714 | msgid "" |
3715 | "Display information about builtin commands.\n" | |
3716 | " \n" | |
3717 | " Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" | |
3718 | " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" | |
3719 | " otherwise the list of help topics is printed.\n" | |
3720 | " \n" | |
3721 | " Options:\n" | |
3722 | " -d\toutput short description for each topic\n" | |
3723 | " -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" | |
3724 | " -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" | |
a0c0a00f | 3725 | " \t\tPATTERN\n" |
3185942a JA |
3726 | " \n" |
3727 | " Arguments:\n" | |
d233b485 | 3728 | " PATTERN\tPattern specifying a help topic\n" |
3185942a JA |
3729 | " \n" |
3730 | " Exit Status:\n" | |
a0c0a00f CR |
3731 | " Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " |
3732 | "given." | |
3185942a | 3733 | msgstr "" |
ac50fbac CR |
3734 | "Извеждане на информация за вградените команди.\n" |
3735 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3736 | " Извежда кратка информация за вградените команди. Ако е указан ШАБЛОН, " |
3737 | "се\n" | |
3738 | " извежда информация за напасващите команди. В противен случай се " | |
3739 | "изважда\n" | |
ac50fbac CR |
3740 | " информация за всички команди.\n" |
3741 | " \n" | |
3742 | " Опции:\n" | |
3743 | " -d Извеждане на кратко описание на всяка тема\n" | |
3744 | " -m Извеждане във формат наподобяващ страница от ръководствата\n" | |
a0c0a00f CR |
3745 | " -s Извеждане само на кратко обобщение за използването на всяка " |
3746 | "команда,\n" | |
ac50fbac CR |
3747 | " съвпадаща с ШАБЛОНа\n" |
3748 | " \n" | |
3749 | " Аргументи:\n" | |
a0c0a00f CR |
3750 | " ШАБЛОН Шаблон за имената на командите, за които да се изведе " |
3751 | "информация\n" | |
ac50fbac CR |
3752 | " \n" |
3753 | " Изходен код:\n" | |
3754 | " 0, освен ако никоя вградена команда не съвпада с шаблона или е дадена\n" | |
3755 | " неправилна опция." | |
3185942a | 3756 | |
712f80b0 | 3757 | #: builtins.c:842 |
3185942a JA |
3758 | msgid "" |
3759 | "Display or manipulate the history list.\n" | |
3760 | " \n" | |
3761 | " Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" | |
3762 | " entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" | |
3763 | " \n" | |
3764 | " Options:\n" | |
3765 | " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" | |
d233b485 CR |
3766 | " -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" |
3767 | " \t\toffsets count back from the end of the history list\n" | |
3185942a JA |
3768 | " \n" |
3769 | " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" | |
3770 | " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" | |
a0c0a00f | 3771 | " \t\tand append them to the history list\n" |
3185942a | 3772 | " -r\tread the history file and append the contents to the history\n" |
a0c0a00f | 3773 | " \t\tlist\n" |
3185942a | 3774 | " -w\twrite the current history to the history file\n" |
3185942a JA |
3775 | " \n" |
3776 | " -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" | |
a0c0a00f | 3777 | " \t\twithout storing it in the history list\n" |
3185942a JA |
3778 | " -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" |
3779 | " \n" | |
3780 | " If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" | |
a0c0a00f | 3781 | " if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" |
3185942a | 3782 | " \n" |
a0c0a00f | 3783 | " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" |
3185942a | 3784 | " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" |
a0c0a00f CR |
3785 | " with each displayed history entry. No time stamps are printed " |
3786 | "otherwise.\n" | |
3185942a JA |
3787 | " \n" |
3788 | " Exit Status:\n" | |
3789 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." | |
3790 | msgstr "" | |
ac50fbac | 3791 | "Извеждане и управление на списъка на историята.\n" |
712f80b0 | 3792 | " \n" |
a0c0a00f CR |
3793 | " Отпечатване на списъка на историята с номера на ред. Редовете, които " |
3794 | "са\n" | |
3185942a | 3795 | " отбелязани със знака „*“, са били променени. Аргументът N указва да се\n" |
ac50fbac | 3796 | " извеждат само N на брой реда.\n" |
712f80b0 | 3797 | " \n" |
ac50fbac CR |
3798 | " Опции:\n" |
3799 | " -c изчистване на списъка, като се изтриват всички елементи от него.\n" | |
3800 | " -d ПОЗИЦИЯ\n" | |
3801 | " изтрива елемента в историята намиращ се посочената ПОЗИЦИЯ.\n" | |
712f80b0 | 3802 | " Отрицателните позиции се броят от края на историята\n" |
ac50fbac | 3803 | " -a добавя историята от текущата сесия към файла с историята.\n" |
d233b485 CR |
3804 | " -n прочитане на непрочетените редове от файла с историята и добавяне " |
3805 | "към\n" | |
3806 | " текущата история.\n" | |
a0c0a00f CR |
3807 | " -r прочитане на файла с историята и добавяне на съдържанието към " |
3808 | "текущата\n" | |
ac50fbac CR |
3809 | " история.\n" |
3810 | " -w записване на текущата история във файла за историята.\n" | |
a0c0a00f CR |
3811 | " -p извършване на историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът " |
3812 | "да\n" | |
ac50fbac | 3813 | " се изведе, без нищо да се записва в историята на командите.\n" |
a0c0a00f CR |
3814 | " -s аргументите, които не са опции, се добавят като един елемент към " |
3815 | "файла с\n" | |
ac50fbac | 3816 | " историята.\n" |
3185942a JA |
3817 | " \n" |
3818 | " Ако аргументът ИМЕ_НА_ФАЙЛ е зададен, той се използва като файл за\n" | |
3819 | " историята. Ако той липсва, се използва файлът сочен в променливата на\n" | |
ac50fbac CR |
3820 | " средата „HISTFILE“. В противен случай се ползва „~/.bash_history“.\n" |
3821 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3822 | " Ако променливата „HISTTIMEFORMAT“ е зададена и не е „null“, стойността ѝ " |
3823 | "се\n" | |
3824 | " използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се " | |
3825 | "отбелязва\n" | |
3826 | " времето свързано с всеки елемент от историята. В противен случай " | |
3827 | "времето не\n" | |
ac50fbac CR |
3828 | " се записва.\n" |
3829 | " \n" | |
3830 | " Изходен код:\n" | |
3831 | " 0. Ако възникне грешка или е подадена неправилна опция връща грешка." | |
3832 | ||
712f80b0 | 3833 | #: builtins.c:879 |
3185942a JA |
3834 | msgid "" |
3835 | "Display status of jobs.\n" | |
3836 | " \n" | |
3837 | " Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" | |
3838 | " Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" | |
3839 | " \n" | |
3840 | " Options:\n" | |
3841 | " -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" | |
a0c0a00f CR |
3842 | " -n\tlists only processes that have changed status since the last\n" |
3843 | " \t\tnotification\n" | |
3185942a JA |
3844 | " -p\tlists process IDs only\n" |
3845 | " -r\trestrict output to running jobs\n" | |
3846 | " -s\trestrict output to stopped jobs\n" | |
3847 | " \n" | |
3848 | " If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" | |
3849 | " appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" | |
3850 | " process group leader.\n" | |
3851 | " \n" | |
3852 | " Exit Status:\n" | |
3853 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" | |
3854 | " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." | |
3855 | msgstr "" | |
ac50fbac | 3856 | "Извежда състоянието на задачите.\n" |
712f80b0 | 3857 | " \n" |
ac50fbac CR |
3858 | " Извежда списък с активните задачи. ЗАДАЧАта ограничава информацията до\n" |
3859 | " себе си. Без опции се отпечатва състоянието на всички активни задачи.\n" | |
712f80b0 | 3860 | " \n" |
ac50fbac CR |
3861 | " Опции:\n" |
3862 | " -l включва и идентификатора на процесите заедно със стандартната\n" | |
3863 | " информация.\n" | |
3864 | " -n извеждат се само процесите с променено състояние от последното\n" | |
3865 | " извеждане на тази информация.\n" | |
3866 | " -p извежда само идентификаторите на процесите.\n" | |
a0c0a00f | 3867 | " -r ограничаване на изхода само до изпълняваните задачи.\n" |
ac50fbac | 3868 | " -s ограничаване на изхода само до спрените задачи.\n" |
712f80b0 CR |
3869 | " \n" |
3870 | " Ако е зададена опцията „-x“, КОМАНДАта се изпълнява, след като всички\n" | |
3871 | " ЗАДАЧи, които се появяват като АРГУМЕНТи, се заменят с идентификатора " | |
a0c0a00f | 3872 | "на\n" |
712f80b0 CR |
3873 | " водача на групата процеси.\n" |
3874 | " \n" | |
3875 | " Изходен код:\n" | |
3876 | " 0, освен ако не е дадена неправилна опция или възникни грешка. Ако се\n" | |
3877 | " ползва „-x“, връща изходното състояние на КОМАНДАта." | |
ac50fbac | 3878 | |
712f80b0 | 3879 | #: builtins.c:906 |
3185942a JA |
3880 | msgid "" |
3881 | "Remove jobs from current shell.\n" | |
3882 | " \n" | |
3883 | " Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" | |
3884 | " any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" | |
3885 | " \n" | |
3886 | " Options:\n" | |
3887 | " -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" | |
3888 | " -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" | |
a0c0a00f | 3889 | " \t\tshell receives a SIGHUP\n" |
3185942a JA |
3890 | " -r\tremove only running jobs\n" |
3891 | " \n" | |
3892 | " Exit Status:\n" | |
3893 | " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." | |
3894 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
3895 | "Премахване на ЗАДАЧи от текущата обвивка.\n" |
3896 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
3897 | " Премахва всеки аргумент-задача от таблицата на активните задачи. Ако " |
3898 | "ЗАДАЧА\n" | |
ac50fbac CR |
3899 | " не е указана, се използва тази, която обвивката счита за текуща.\n" |
3900 | " \n" | |
3901 | " Опции:\n" | |
3902 | " -a премахване на всички задачи, когато не е дадена ЗАДАЧА\n" | |
3903 | " -h предотвратяване на препращането на сигнал SIGHUP към задачата,\n" | |
3904 | " когато тази обвивка получи същия този сигнал\n" | |
3905 | " -r премахване само на стартираните задачи.\n" | |
3906 | " \n" | |
3907 | " Изходен код:\n" | |
3908 | " 0, освен когато е дадена неправилна опция или несъществуваща ЗАДАЧА." | |
3185942a | 3909 | |
712f80b0 | 3910 | #: builtins.c:925 |
3185942a JA |
3911 | msgid "" |
3912 | "Send a signal to a job.\n" | |
3913 | " \n" | |
3914 | " Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" | |
3915 | " SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" | |
3916 | " SIGTERM is assumed.\n" | |
3917 | " \n" | |
3918 | " Options:\n" | |
3919 | " -s sig\tSIG is a signal name\n" | |
3920 | " -n sig\tSIG is a signal number\n" | |
3921 | " -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" | |
a0c0a00f CR |
3922 | " \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" |
3923 | " -L\tsynonym for -l\n" | |
3185942a JA |
3924 | " \n" |
3925 | " Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" | |
3926 | " instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" | |
3927 | " on processes that you can create is reached.\n" | |
3928 | " \n" | |
3929 | " Exit Status:\n" | |
3930 | " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." | |
3931 | msgstr "" | |
ac50fbac | 3932 | "Изпращане на сигнал към задача.\n" |
712f80b0 | 3933 | " \n" |
ac50fbac CR |
3934 | " Изпращане на СИГНАЛа на процеса с такъв ИДЕНТИФИКАТОР_НА_ПРОЦЕС (или\n" |
3935 | " задачата с такъв ИДЕНТИФИКАТОР_НА_ЗАДАЧА). Ако сигнал с такова име или\n" | |
3936 | " номер не съществува, се използва SIGTERM.\n" | |
712f80b0 | 3937 | " \n" |
ac50fbac CR |
3938 | " Опции:\n" |
3939 | " -s СИГНАЛ\n" | |
3940 | " СИГНАЛ се интерпретира като име на сигнал\n" | |
3941 | " -n СИГНАЛ\n" | |
3942 | " СИГНАЛ се интерпретира като номер на сигнал\n" | |
3943 | " -l изброява имената на сигналите. Ако към командата са добавени\n" | |
a0c0a00f CR |
3944 | " аргументи, те се интерпретират като номера на сигналите чиито " |
3945 | "имена\n" | |
ac50fbac | 3946 | " да се изброят.\n" |
d233b485 | 3947 | " -L синоним на „-l“\n" |
712f80b0 | 3948 | " \n" |
a0c0a00f CR |
3949 | " „kill“ е команда вградена в обвивката поради две причини: позволява да " |
3950 | "се\n" | |
3951 | " използват и идентификатори на задачи освен идентификатори на процеси, а " | |
3952 | "и\n" | |
3953 | " ако сте пуснали максимално разрешения за вас брой процеси, няма да ви " | |
3954 | "се\n" | |
ac50fbac | 3955 | " налага да пуснете още един процес, за да убиете друг.\n" |
712f80b0 | 3956 | " \n" |
ac50fbac CR |
3957 | " Изходен код:\n" |
3958 | " 0. Ако възникне грешка или е подадена неправилна опция, връща грешка." | |
3959 | ||
712f80b0 | 3960 | #: builtins.c:949 |
3185942a JA |
3961 | msgid "" |
3962 | "Evaluate arithmetic expressions.\n" | |
3963 | " \n" | |
3964 | " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" | |
3965 | " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" | |
3966 | " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" | |
a0c0a00f CR |
3967 | " grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " |
3968 | "listed\n" | |
3185942a JA |
3969 | " in order of decreasing precedence.\n" |
3970 | " \n" | |
3971 | " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" | |
3972 | " \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n" | |
3973 | " \t-, +\t\tunary minus, plus\n" | |
3974 | " \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n" | |
3975 | " \t**\t\texponentiation\n" | |
3976 | " \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n" | |
3977 | " \t+, -\t\taddition, subtraction\n" | |
3978 | " \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n" | |
3979 | " \t<=, >=, <, >\tcomparison\n" | |
3980 | " \t==, !=\t\tequality, inequality\n" | |
3981 | " \t&\t\tbitwise AND\n" | |
3982 | " \t^\t\tbitwise XOR\n" | |
3983 | " \t|\t\tbitwise OR\n" | |
3984 | " \t&&\t\tlogical AND\n" | |
3985 | " \t||\t\tlogical OR\n" | |
3986 | " \texpr ? expr : expr\n" | |
3987 | " \t\t\tconditional operator\n" | |
3988 | " \t=, *=, /=, %=,\n" | |
3989 | " \t+=, -=, <<=, >>=,\n" | |
3990 | " \t&=, ^=, |=\tassignment\n" | |
3991 | " \n" | |
3992 | " Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n" | |
3993 | " is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n" | |
3994 | " an expression. The variable need not have its integer attribute\n" | |
3995 | " turned on to be used in an expression.\n" | |
3996 | " \n" | |
3997 | " Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n" | |
3998 | " parentheses are evaluated first and may override the precedence\n" | |
3999 | " rules above.\n" | |
4000 | " \n" | |
4001 | " Exit Status:\n" | |
495aee44 | 4002 | " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." |
3185942a | 4003 | msgstr "" |
ac50fbac | 4004 | "Изчисляване на аритметичен израз.\n" |
712f80b0 | 4005 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4006 | " Всеки АРГУМЕНТ е аритметичен израз, който се бъде изчислен. " |
4007 | "Изчисленията\n" | |
3185942a JA |
4008 | " се извършват в аритметика с целочислени стойности с постоянна широчина\n" |
4009 | " без проверка за препълване. Делението на 0 се прихваща и се отбелязва\n" | |
ac50fbac | 4010 | " грешка. Следващият списък с оператори е разделен на групи според\n" |
3185942a JA |
4011 | " приоритета на операциите. Подредбата е с намаляващ приоритет.\n" |
4012 | " \n" | |
ac50fbac CR |
4013 | " id++, id-- последващо увеличаване/намаляване на променлива\n" |
4014 | " ++id, --id предварително увеличаване/намаляване на променлива\n" | |
4015 | " -, + унарни минус, плюс\n" | |
4016 | " !, ~ логическо и побитово отрицания\n" | |
4017 | " ** вдигане на степен\n" | |
4018 | " *, /, % умножение, деление, целочислен остатък\n" | |
4019 | " +, - събиране, изваждане\n" | |
4020 | " <<, >> побитово местене наляво и надясно\n" | |
4021 | " <=, >=, <, > сравнение\n" | |
4022 | " ==, != равно, различно\n" | |
4023 | " & побитово И\n" | |
4024 | " ^ побитово изключващо ИЛИ\n" | |
4025 | " | побитово ИЛИ\n" | |
4026 | " && логическо И\n" | |
4027 | " || логическо ИЛИ\n" | |
4028 | " ИЗРАЗ ? ИЗРАЗ : ИЗРАЗ\n" | |
4029 | " условен оператор\n" | |
4030 | " =, *=, /=, %=, +=, -=, <<=, >>=, &=, ^=, |=\n" | |
4031 | " присвояване\n" | |
4032 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4033 | " Разрешено е ползването на променливи на обвивката като операнди. Името " |
4034 | "на\n" | |
ac50fbac | 4035 | " променлива се замества с нейната стойност (която се преобразува до цяло\n" |
a0c0a00f CR |
4036 | " число с постоянна широчина) в израза. Не е необходимо променливата да е " |
4037 | "с\n" | |
ac50fbac CR |
4038 | " атрибут за целочисленост, за да се използва в израз.\n" |
4039 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4040 | " Операторите се изчисляват по приоритет. Подизразите в скоби се " |
4041 | "изчисляват\n" | |
ac50fbac CR |
4042 | " първи и могат да променят приоритета.\n" |
4043 | " \n" | |
4044 | " Изходен код:\n" | |
4045 | " Ако последният АРГУМЕНТ се изчислява като 0, „let“ връща 1. В противен\n" | |
4046 | " случай — връща 0." | |
4047 | ||
712f80b0 | 4048 | #: builtins.c:994 |
3185942a JA |
4049 | msgid "" |
4050 | "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" | |
4051 | " \n" | |
4052 | " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" | |
a0c0a00f CR |
4053 | " if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " |
4054 | "word\n" | |
3185942a JA |
4055 | " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" |
4056 | " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" | |
a0c0a00f CR |
4057 | " the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " |
4058 | "word\n" | |
3185942a JA |
4059 | " delimiters.\n" |
4060 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4061 | " If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " |
4062 | "variable.\n" | |
3185942a JA |
4063 | " \n" |
4064 | " Options:\n" | |
4065 | " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" | |
4066 | " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" | |
4067 | " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" | |
4068 | " \t\tthan newline\n" | |
d233b485 | 4069 | " -e\tuse Readline to obtain the line\n" |
a0c0a00f | 4070 | " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" |
3185942a | 4071 | " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" |
a0c0a00f CR |
4072 | " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" |
4073 | " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" | |
4074 | " -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " | |
4075 | "unless\n" | |
4076 | " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" | |
4077 | " \t\tdelimiter\n" | |
3185942a JA |
4078 | " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" |
4079 | " \t\tattempting to read\n" | |
a0c0a00f CR |
4080 | " -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" |
4081 | " -s\tdo not echo input coming from a terminal\n" | |
4082 | " -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n" | |
4083 | " \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n" | |
4084 | " \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" | |
4085 | " \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n" | |
4086 | " \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n" | |
4087 | " \t\tsuccess only if input is available on the specified\n" | |
4088 | " \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n" | |
4089 | " \t\tif the timeout is exceeded\n" | |
4090 | " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" | |
3185942a JA |
4091 | " \n" |
4092 | " Exit Status:\n" | |
a0c0a00f CR |
4093 | " The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " |
4094 | "out\n" | |
4095 | " (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " | |
4096 | "occurs,\n" | |
3185942a JA |
4097 | " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." |
4098 | msgstr "" | |
ac50fbac | 4099 | "Изчитане на ред от стандартния вход и разделянето му по полета.\n" |
712f80b0 | 4100 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4101 | " От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана " |
4102 | "опцията\n" | |
4103 | " „-u“, се прочита един ред. Редът се разделя на полета — думи. Първата " | |
4104 | "дума\n" | |
ac50fbac | 4105 | " се присвоява на първото ИМЕ, втората дума на второто ИМЕ и т.н., а на\n" |
a0c0a00f CR |
4106 | " последното ИМЕ се присвояват оставащите думи. Като разделители на думи " |
4107 | "се\n" | |
ac50fbac | 4108 | " използват само знаците указани в променливата „IFS“.\n" |
712f80b0 | 4109 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4110 | " Ако не са дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата " |
4111 | "„REPLY“.\n" | |
712f80b0 | 4112 | " \n" |
ac50fbac | 4113 | " Опции:\n" |
a0c0a00f CR |
4114 | " -a прочетените думи се присвояват последователно на елементите на " |
4115 | "МАСИВа,\n" | |
ac50fbac | 4116 | " като индексът му започва от 0.\n" |
a0c0a00f CR |
4117 | " -d РАЗДЕЛИТЕЛ\n" |
4118 | " четенето продължава до прочитането на първия знак, който присъства " | |
4119 | "в\n" | |
ac50fbac | 4120 | " променливата „DELIM“, а не до минаването на нов ред.\n" |
712f80b0 | 4121 | " -e за четене на реда се използва readline\n" |
ac50fbac CR |
4122 | " -i ТЕКСТ\n" |
4123 | " за първоначален текст в readline се ползва ТЕКСТ\n" | |
4124 | " -n БРОЙ_ЗНАЦИ\n" | |
a0c0a00f CR |
4125 | " четенето завършва след прочитането на този БРОЙ_ЗНАЦИ, не се чака " |
4126 | "за\n" | |
ac50fbac CR |
4127 | " нов ред. Разделител в рамките на този БРОЙ_ЗНАЦИ се зачита.\n" |
4128 | " -N БРОЙ_ЗНАЦИ\n" | |
a0c0a00f CR |
4129 | " четенето завършва с прочитането на точно този БРОЙ_ЗНАЦИ, освен " |
4130 | "ако\n" | |
ac50fbac CR |
4131 | " не се появи EOF или времето за изчакване на въвеждане не изтече.\n" |
4132 | " Всички разделители се пренебрегват.\n" | |
4133 | " -p ПОДСКАЗКА\n" | |
4134 | " извежда низа ПОДСКАЗКА без минаване на нов ред, преди да започне\n" | |
4135 | " четенето на знаци от входа.\n" | |
4136 | " -r заместването на екранираните с „\\“ знаци се изключва.\n" | |
4137 | " -s входът от терминал не се отпечатва на екрана.\n" | |
4138 | " -t БРОЙ_СЕКУНДИ\n" | |
a0c0a00f CR |
4139 | " задава интервал от този БРОЙ_СЕКУНДИ, в който трябва да се въведе " |
4140 | "цял\n" | |
ac50fbac | 4141 | " ред. В противен случай read завършва с грешка. Ако е зададена,\n" |
a0c0a00f CR |
4142 | " стойността на променливата „TMOUT“ обозначава времето, за което " |
4143 | "трябва\n" | |
4144 | " да се въведе редът. За БРОЙ_СЕКУНДИ може да се ползва и нецяло " | |
4145 | "число.\n" | |
4146 | " Ако БРОЙ_СЕКУНДИ e 0, read незабавно завършва работа, без да се " | |
4147 | "опитва\n" | |
4148 | " да чете данни и връща код 0, само ако от указания файлов " | |
4149 | "дескриптор\n" | |
ac50fbac | 4150 | " могат да се прочетат данни.\n" |
712f80b0 | 4151 | " \n" |
ac50fbac | 4152 | " Изходен код:\n" |
a0c0a00f CR |
4153 | " 0, освен ако не се срещне знак за край на файл EOF, изтече време повече " |
4154 | "от\n" | |
ac50fbac CR |
4155 | " указаното в БРОЙ_СЕКУНДИ, при което кодът за изход е над 128, възникне\n" |
4156 | " грешка при задаване на стойност на променлива или е зададен неправилен\n" | |
4157 | " файлов дескриптор като аргумент на -u." | |
4158 | ||
712f80b0 | 4159 | #: builtins.c:1041 |
3185942a JA |
4160 | msgid "" |
4161 | "Return from a shell function.\n" | |
4162 | " \n" | |
4163 | " Causes a function or sourced script to exit with the return value\n" | |
4164 | " specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n" | |
4165 | " last command executed within the function or script.\n" | |
4166 | " \n" | |
4167 | " Exit Status:\n" | |
4168 | " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." | |
4169 | msgstr "" | |
ac50fbac | 4170 | "Връщане от функция на обвивката.\n" |
712f80b0 CR |
4171 | " \n" |
4172 | " Кара изпълняваната функция или скрипт да завършат работа със зададения\n" | |
4173 | " изходен ЦИФРОВ_КОД. Ако не е зададен ЦИФРОВ_КОД се използва изходния " | |
4174 | "код на\n" | |
4175 | " последно изпълнената команда във функцията или скрипта.\n" | |
4176 | " \n" | |
4177 | " Изходен код:\n" | |
4178 | " Връща ЦИФРОВия_КОД или грешка, ако обвивката в момента не изпълнява " | |
a0c0a00f | 4179 | "функция\n" |
712f80b0 | 4180 | " или скрипт." |
3185942a | 4181 | |
712f80b0 | 4182 | #: builtins.c:1054 |
3185942a JA |
4183 | msgid "" |
4184 | "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" | |
4185 | " \n" | |
4186 | " Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" | |
4187 | " display the names and values of shell variables.\n" | |
4188 | " \n" | |
4189 | " Options:\n" | |
4190 | " -a Mark variables which are modified or created for export.\n" | |
4191 | " -b Notify of job termination immediately.\n" | |
4192 | " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" | |
4193 | " -f Disable file name generation (globbing).\n" | |
4194 | " -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" | |
4195 | " -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" | |
4196 | " command, not just those that precede the command name.\n" | |
4197 | " -m Job control is enabled.\n" | |
4198 | " -n Read commands but do not execute them.\n" | |
4199 | " -o option-name\n" | |
4200 | " Set the variable corresponding to option-name:\n" | |
4201 | " allexport same as -a\n" | |
4202 | " braceexpand same as -B\n" | |
4203 | " emacs use an emacs-style line editing interface\n" | |
4204 | " errexit same as -e\n" | |
4205 | " errtrace same as -E\n" | |
4206 | " functrace same as -T\n" | |
4207 | " hashall same as -h\n" | |
4208 | " histexpand same as -H\n" | |
4209 | " history enable command history\n" | |
4210 | " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" | |
4211 | " interactive-comments\n" | |
4212 | " allow comments to appear in interactive commands\n" | |
4213 | " keyword same as -k\n" | |
4214 | " monitor same as -m\n" | |
4215 | " noclobber same as -C\n" | |
4216 | " noexec same as -n\n" | |
4217 | " noglob same as -f\n" | |
4218 | " nolog currently accepted but ignored\n" | |
4219 | " notify same as -b\n" | |
4220 | " nounset same as -u\n" | |
4221 | " onecmd same as -t\n" | |
4222 | " physical same as -P\n" | |
4223 | " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" | |
4224 | " the last command to exit with a non-zero status,\n" | |
a0c0a00f CR |
4225 | " or zero if no command exited with a non-zero " |
4226 | "status\n" | |
3185942a JA |
4227 | " posix change the behavior of bash where the default\n" |
4228 | " operation differs from the Posix standard to\n" | |
4229 | " match the standard\n" | |
4230 | " privileged same as -p\n" | |
4231 | " verbose same as -v\n" | |
4232 | " vi use a vi-style line editing interface\n" | |
4233 | " xtrace same as -x\n" | |
4234 | " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" | |
4235 | " Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" | |
4236 | " functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" | |
4237 | " gid to be set to the real uid and gid.\n" | |
4238 | " -t Exit after reading and executing one command.\n" | |
4239 | " -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" | |
4240 | " -v Print shell input lines as they are read.\n" | |
4241 | " -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" | |
4242 | " -B the shell will perform brace expansion\n" | |
4243 | " -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" | |
4244 | " by redirection of output.\n" | |
4245 | " -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" | |
4246 | " -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" | |
4247 | " by default when the shell is interactive.\n" | |
ac50fbac | 4248 | " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" |
3185942a | 4249 | " such as cd which change the current directory.\n" |
a0c0a00f CR |
4250 | " -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " |
4251 | "functions.\n" | |
495aee44 CR |
4252 | " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" |
4253 | " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" | |
4254 | " are unset.\n" | |
3185942a JA |
4255 | " - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" |
4256 | " The -x and -v options are turned off.\n" | |
4257 | " \n" | |
4258 | " Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" | |
4259 | " flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" | |
4260 | " set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" | |
4261 | " parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" | |
4262 | " ARGs are given, all shell variables are printed.\n" | |
4263 | " \n" | |
4264 | " Exit Status:\n" | |
4265 | " Returns success unless an invalid option is given." | |
4266 | msgstr "" | |
ac50fbac | 4267 | "Задаване или изтриване на позиционни параметри и опции на обвивката.\n" |
712f80b0 | 4268 | " \n" |
ac50fbac CR |
4269 | " Промяна на стойностите на позиционните параметри и опции на обвивката,\n" |
4270 | " Извеждане на имената и стойностите на променливите на обвивката.\n" | |
712f80b0 | 4271 | " \n" |
ac50fbac CR |
4272 | " Опции:\n" |
4273 | " -a Отбелязване на променливите, които са създадени или променени, да\n" | |
4274 | " бъдат изнесени.\n" | |
4275 | " -b Незабавно известяване на спиране на задача.\n" | |
a0c0a00f CR |
4276 | " -e Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е " |
4277 | "0.\n" | |
4278 | " -f Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т." | |
4279 | "н.).\n" | |
ac50fbac | 4280 | " -h Запомняне на местоположението на команди при търсенето им.\n" |
a0c0a00f CR |
4281 | " -k Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, " |
4282 | "не\n" | |
ac50fbac CR |
4283 | " само тези, които предхождат името на команда.\n" |
4284 | " -m Включване на управлението на задачи.\n" | |
4285 | " -n Прочитане на команди, без да се изпълняват.\n" | |
4286 | " -o ИМЕ_НА_ОПЦИЯ\n" | |
3185942a | 4287 | " Задаване на променливата, която отговаря на ИМЕто_НА_ОПЦИЯ:\n" |
ac50fbac CR |
4288 | " allexport същото като „-a“\n" |
4289 | " braceexpand същото като „-B“\n" | |
4290 | " emacs интерфейс за редактиране подобен на „emacs“\n" | |
4291 | " errexit същото като „-e“\n" | |
4292 | " errtrace същото като „-E“\n" | |
4293 | " functrace същото като „-T“\n" | |
4294 | " hashall същото като „-h“\n" | |
4295 | " histexpand същото като „-H“\n" | |
4296 | " history включване на историята на командите\n" | |
a0c0a00f CR |
4297 | " ignoreeof обвивката няма да излезе при откриване на знак за " |
4298 | "край\n" | |
ac50fbac CR |
4299 | " на файл „EOF“.\n" |
4300 | " interactive-comments\n" | |
4301 | " позволяване на коментари в интерактивните команди\n" | |
4302 | " keyword същото като „-k“\n" | |
4303 | " monitor същото като „-m“\n" | |
4304 | " noclobber същото като „-C“\n" | |
4305 | " noexec същото като „-n“\n" | |
4306 | " noglob същото като „-f“\n" | |
4307 | " nolog тази опция се приема в момента, но се игнорира\n" | |
4308 | " notify същото като „-b“\n" | |
4309 | " nounset същото като „-u“\n" | |
4310 | " onecmd същото като „-t“\n" | |
4311 | " physical същото като „-P“\n" | |
a0c0a00f CR |
4312 | " pipefail изходният код на програмния канал е този на " |
4313 | "последната\n" | |
3185942a | 4314 | " команда, която завършва с код различен от 0\n" |
a0c0a00f CR |
4315 | " posix промяна на поведението на „bash“ да отговаря по-" |
4316 | "добре\n" | |
ac50fbac CR |
4317 | " на стандарта POSIX\n" |
4318 | " privileged същото като „-p“\n" | |
4319 | " verbose същото като „-v“\n" | |
a0c0a00f CR |
4320 | " vi използване на интерфейс за редактиране подобен на " |
4321 | "„vi“\n" | |
ac50fbac | 4322 | " xtrace същото като „-x“\n" |
a0c0a00f CR |
4323 | " -p Опцията e включена, когато реалният и ефективният идентификатори " |
4324 | "на\n" | |
ac50fbac | 4325 | " процеси не съвпадат. Изключва обработката на файла посочен в\n" |
a0c0a00f CR |
4326 | " променливата „ENV“ и внасянето на функции на обвивката. " |
4327 | "Изключването\n" | |
4328 | " на тази опция води до това ефективните идентификатори за " | |
4329 | "потребител и\n" | |
ac50fbac CR |
4330 | " група да станат равни на реалните.\n" |
4331 | " -t Изход след прочитането и изпълнението на една команда.\n" | |
a0c0a00f CR |
4332 | " -u Незададените променливи да се третират като грешки при " |
4333 | "заместването.\n" | |
ac50fbac CR |
4334 | " -v Отпечатване на входните редове към обвивката при прочитането им.\n" |
4335 | " -x Отпечатване на командите и аргументите им при изпълнението им.\n" | |
4336 | " -B Обвивката ще извършва заместване на изразите с фигурни скоби.\n" | |
a0c0a00f CR |
4337 | " -C Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени " |
4338 | "файлове\n" | |
ac50fbac CR |
4339 | " чрез пренасочване на изхода.\n" |
4340 | " -E Прихващането за „ERR“ да се наследява от функциите на обвивката.\n" | |
a0c0a00f CR |
4341 | " -H Включване на заместването чрез историята с „!“. Стандартно тази " |
4342 | "опция\n" | |
ac50fbac | 4343 | " е налична само за интерактивните обвивки.\n" |
a0c0a00f CR |
4344 | " -P Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди " |
4345 | "като\n" | |
ac50fbac | 4346 | " „cd“, които променят текущата директория.\n" |
d233b485 CR |
4347 | " -T Прихващането за „DEBUG“ и „RETURN“ да се наследява от функциите " |
4348 | "на\n" | |
4349 | " обвивката.\n" | |
a0c0a00f CR |
4350 | " -- Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Ако няма " |
4351 | "повече\n" | |
ac50fbac | 4352 | " аргументи, се изтриват съответните позиционни.\n" |
a0c0a00f CR |
4353 | " - Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Опциите „-x“ " |
4354 | "и\n" | |
ac50fbac CR |
4355 | " „-v“ са изключени.\n" |
4356 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4357 | " Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите. Тези опции могат да " |
4358 | "се\n" | |
4359 | " използват и при стартирането на обвивката. Текущото им състояние се " | |
4360 | "намира\n" | |
4361 | " в променливата „-“ (получава се с „$-“). Останалите АРГументи са " | |
4362 | "позиционни\n" | |
4363 | " и се присвояват съответно на променливите с имена „1“, „2“,… " | |
4364 | "„n“ (получават\n" | |
ac50fbac CR |
4365 | " се с „$1“, „$2“,… „${n}“). Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n" |
4366 | " всички променливи на средата.\n" | |
712f80b0 | 4367 | " \n" |
ac50fbac CR |
4368 | " Изходен код:\n" |
4369 | " 0, освен ако не е зададена неправилна опция." | |
4370 | ||
712f80b0 | 4371 | #: builtins.c:1139 |
3185942a JA |
4372 | msgid "" |
4373 | "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" | |
4374 | " \n" | |
4375 | " For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" | |
4376 | " \n" | |
4377 | " Options:\n" | |
4378 | " -f\ttreat each NAME as a shell function\n" | |
4379 | " -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" | |
ac50fbac | 4380 | " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" |
a0c0a00f | 4381 | " \t\trather than the variable it references\n" |
3185942a | 4382 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4383 | " Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " |
4384 | "fails,\n" | |
3185942a JA |
4385 | " tries to unset a function.\n" |
4386 | " \n" | |
4387 | " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" | |
4388 | " \n" | |
4389 | " Exit Status:\n" | |
4390 | " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." | |
4391 | msgstr "" | |
a0c0a00f CR |
4392 | "Изтриване на стойностите и атрибутите на променливите и функциите на " |
4393 | "обвивката.\n" | |
ac50fbac CR |
4394 | " \n" |
4395 | " За всяко ИМЕ изтрива съответната променлива или функция.\n" | |
4396 | " \n" | |
4397 | " Опции:\n" | |
4398 | " -f всяко ИМЕ се тълкува като функция на обвивката\n" | |
4399 | " -v всяко ИМЕ се тълкува като променлива на обвивката\n" | |
4400 | " -n всяко ИМЕ се тълкува като променлива-указател — трие се самата\n" | |
4401 | " променлива, а не тази, към която тя сочи\n" | |
4402 | " \n" | |
4403 | " Ако не са подадени опции, командата unset първо се опитва да изтрие\n" | |
4404 | " променлива и след това функция с това ИМЕ.\n" | |
4405 | " \n" | |
4406 | " Някои променливи не могат да бъдат изтрити. Вижте вградената команда\n" | |
4407 | " „readonly“ (само за четене).\n" | |
4408 | " \n" | |
4409 | " Изходен код:\n" | |
4410 | " 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е само за\n" | |
4411 | " четене." | |
3185942a | 4412 | |
712f80b0 | 4413 | #: builtins.c:1161 |
3185942a JA |
4414 | msgid "" |
4415 | "Set export attribute for shell variables.\n" | |
4416 | " \n" | |
4417 | " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" | |
a0c0a00f CR |
4418 | " executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " |
4419 | "exporting.\n" | |
3185942a JA |
4420 | " \n" |
4421 | " Options:\n" | |
4422 | " -f\trefer to shell functions\n" | |
4423 | " -n\tremove the export property from each NAME\n" | |
4424 | " -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n" | |
4425 | " \n" | |
4426 | " An argument of `--' disables further option processing.\n" | |
4427 | " \n" | |
4428 | " Exit Status:\n" | |
4429 | " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." | |
4430 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
4431 | "Задаване на атрибута за изнасяне на променливите на обвивката.\n" |
4432 | " \n" | |
4433 | " Обозначава всяко едно от ИМЕната за изнасяне в средата на изпълнение на\n" | |
a0c0a00f CR |
4434 | " последващо изпълнените команди. Ако е дадена СТОЙНОСТ, тя се присвоява " |
4435 | "на\n" | |
ac50fbac CR |
4436 | " ИМЕто преди изнасянето.\n" |
4437 | " \n" | |
4438 | " Опции:\n" | |
4439 | " -f ИМЕто е на функция на обвивката\n" | |
4440 | " -n Премахване на атрибута за изнасяне от всяко от ИМЕната\n" | |
4441 | " -p Извеждане на списък с имената на всички променливи и функции за\n" | |
4442 | " изнасяне\n" | |
4443 | " \n" | |
4444 | " Аргументът „--“ прекъсва по нататъшната обработка на опции.\n" | |
4445 | " \n" | |
4446 | " Изходен код:\n" | |
a0c0a00f CR |
4447 | " 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е " |
4448 | "неправилно." | |
3185942a | 4449 | |
712f80b0 | 4450 | #: builtins.c:1180 |
3185942a JA |
4451 | msgid "" |
4452 | "Mark shell variables as unchangeable.\n" | |
4453 | " \n" | |
4454 | " Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" | |
4455 | " changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" | |
4456 | " before marking as read-only.\n" | |
4457 | " \n" | |
4458 | " Options:\n" | |
4459 | " -a\trefer to indexed array variables\n" | |
4460 | " -A\trefer to associative array variables\n" | |
4461 | " -f\trefer to shell functions\n" | |
a0c0a00f CR |
4462 | " -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n" |
4463 | " \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n" | |
3185942a JA |
4464 | " \n" |
4465 | " An argument of `--' disables further option processing.\n" | |
4466 | " \n" | |
4467 | " Exit Status:\n" | |
4468 | " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." | |
4469 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
4470 | "Задаване на променливи на обвивката като непроменливи константи.\n" |
4471 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4472 | " Отбелязване на всяко от ИМЕната само за четене. Тяхната стойност не " |
4473 | "може да\n" | |
4474 | " бъде променяна чрез последващо присвояване. Ако е дадена СТОЙНОСТ, тя " | |
4475 | "се\n" | |
ac50fbac CR |
4476 | " задава на името преди задаването му като константно.\n" |
4477 | " \n" | |
4478 | " Опции:\n" | |
4479 | " -a ИМЕната са на променливи-масиви\n" | |
4480 | " -A ИМЕната са на променливи-асоциативни масиви\n" | |
4481 | " -f ИМЕната са на функции на обвивката\n" | |
a0c0a00f CR |
4482 | " -p Извеждане на имената на всички константни променливи или " |
4483 | "функции, в\n" | |
ac50fbac CR |
4484 | " зависимост дали е зададена опцията „-f“\n" |
4485 | " \n" | |
4486 | " Аргументът „--“ прекъсва по нататъшната обработка на опции.\n" | |
4487 | " \n" | |
4488 | " Изходен код:\n" | |
a0c0a00f CR |
4489 | " 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е " |
4490 | "неправилно." | |
3185942a | 4491 | |
712f80b0 | 4492 | #: builtins.c:1202 |
3185942a JA |
4493 | msgid "" |
4494 | "Shift positional parameters.\n" | |
4495 | " \n" | |
4496 | " Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n" | |
4497 | " not given, it is assumed to be 1.\n" | |
4498 | " \n" | |
4499 | " Exit Status:\n" | |
4500 | " Returns success unless N is negative or greater than $#." | |
4501 | msgstr "" | |
ac50fbac | 4502 | "Изместване на позиционните параметри.\n" |
712f80b0 | 4503 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4504 | " Преименуване на позиционните параметри „БРОЙ+1“, „БРОЙ+2“… на 1, 2…. " |
4505 | "Така\n" | |
ac50fbac CR |
4506 | " те стават достъпни не като ${БРОЙ+1}…, като „$1“…. Ако не е зададена\n" |
4507 | " стойност БРОЙ, се използва 1.\n" | |
712f80b0 | 4508 | " \n" |
ac50fbac CR |
4509 | " Изходен код:\n" |
4510 | " 0, освен ако БРОят е отрицателно или по-голямо от стойността „$#“." | |
3185942a | 4511 | |
712f80b0 | 4512 | #: builtins.c:1214 builtins.c:1229 |
3185942a JA |
4513 | msgid "" |
4514 | "Execute commands from a file in the current shell.\n" | |
4515 | " \n" | |
4516 | " Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n" | |
4517 | " entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n" | |
4518 | " If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n" | |
4519 | " when FILENAME is executed.\n" | |
4520 | " \n" | |
4521 | " Exit Status:\n" | |
4522 | " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" | |
4523 | " FILENAME cannot be read." | |
4524 | msgstr "" | |
ac50fbac | 4525 | "Изпълняване на команди от файл в текущата обвивка\n" |
712f80b0 | 4526 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4527 | " Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход. Директориите " |
4528 | "описани в\n" | |
4529 | " променливата „PATH“ се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа. " | |
4530 | "Ако\n" | |
3185942a | 4531 | " са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n" |
ac50fbac | 4532 | " изпълнението на ФАЙЛа.\n" |
712f80b0 | 4533 | " \n" |
ac50fbac | 4534 | " Изходен код:\n" |
a0c0a00f CR |
4535 | " Връща състоянието на последно изпълнената команда във ФАЙЛа. Ако той " |
4536 | "не\n" | |
ac50fbac | 4537 | " може да бъде открит, изходът е грешка." |
3185942a | 4538 | |
712f80b0 | 4539 | #: builtins.c:1245 |
3185942a JA |
4540 | msgid "" |
4541 | "Suspend shell execution.\n" | |
4542 | " \n" | |
4543 | " Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" | |
4544 | " Unless forced, login shells cannot be suspended.\n" | |
4545 | " \n" | |
4546 | " Options:\n" | |
4547 | " -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" | |
4548 | " \n" | |
4549 | " Exit Status:\n" | |
4550 | " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." | |
4551 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
4552 | "Временно спиране на изпълнението на обвивката.\n" |
4553 | " \n" | |
4554 | " Спиране на работата на тази обвивка докато обвивката не получи сигнал\n" | |
a0c0a00f CR |
4555 | " SIGCONT. Освен ако изрично не се зададе опция, входните обвивки не " |
4556 | "могат да\n" | |
ac50fbac CR |
4557 | " бъдат спрени по този начин.\n" |
4558 | " \n" | |
4559 | " Опции:\n" | |
4560 | " -f Задължително спиране, дори и ако обвивката е входяща\n" | |
4561 | " \n" | |
4562 | " Изходен код:\n" | |
4563 | " 0, освен ако не възникне грешка или управлението на задачи е изключено." | |
3185942a | 4564 | |
712f80b0 | 4565 | #: builtins.c:1261 |
3185942a JA |
4566 | msgid "" |
4567 | "Evaluate conditional expression.\n" | |
4568 | " \n" | |
4569 | " Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" | |
4570 | " the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" | |
4571 | " expressions are often used to examine the status of a file. There\n" | |
495aee44 CR |
4572 | " are string operators and numeric comparison operators as well.\n" |
4573 | " \n" | |
4574 | " The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" | |
4575 | " bash manual page for the complete specification.\n" | |
3185942a JA |
4576 | " \n" |
4577 | " File operators:\n" | |
4578 | " \n" | |
4579 | " -a FILE True if file exists.\n" | |
4580 | " -b FILE True if file is block special.\n" | |
4581 | " -c FILE True if file is character special.\n" | |
4582 | " -d FILE True if file is a directory.\n" | |
4583 | " -e FILE True if file exists.\n" | |
4584 | " -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" | |
4585 | " -g FILE True if file is set-group-id.\n" | |
4586 | " -h FILE True if file is a symbolic link.\n" | |
4587 | " -L FILE True if file is a symbolic link.\n" | |
4588 | " -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" | |
4589 | " -p FILE True if file is a named pipe.\n" | |
4590 | " -r FILE True if file is readable by you.\n" | |
4591 | " -s FILE True if file exists and is not empty.\n" | |
4592 | " -S FILE True if file is a socket.\n" | |
4593 | " -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" | |
4594 | " -u FILE True if the file is set-user-id.\n" | |
4595 | " -w FILE True if the file is writable by you.\n" | |
4596 | " -x FILE True if the file is executable by you.\n" | |
4597 | " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" | |
4598 | " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" | |
a0c0a00f CR |
4599 | " -N FILE True if the file has been modified since it was last " |
4600 | "read.\n" | |
3185942a JA |
4601 | " \n" |
4602 | " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" | |
4603 | " modification date).\n" | |
4604 | " \n" | |
4605 | " FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n" | |
4606 | " \n" | |
4607 | " FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n" | |
4608 | " \n" | |
4609 | " String operators:\n" | |
4610 | " \n" | |
4611 | " -z STRING True if string is empty.\n" | |
4612 | " \n" | |
4613 | " -n STRING\n" | |
4614 | " STRING True if string is not empty.\n" | |
4615 | " \n" | |
4616 | " STRING1 = STRING2\n" | |
4617 | " True if the strings are equal.\n" | |
4618 | " STRING1 != STRING2\n" | |
4619 | " True if the strings are not equal.\n" | |
4620 | " STRING1 < STRING2\n" | |
a0c0a00f CR |
4621 | " True if STRING1 sorts before STRING2 " |
4622 | "lexicographically.\n" | |
3185942a JA |
4623 | " STRING1 > STRING2\n" |
4624 | " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" | |
4625 | " \n" | |
4626 | " Other operators:\n" | |
4627 | " \n" | |
4628 | " -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" | |
a0c0a00f CR |
4629 | " -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n" |
4630 | " -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n" | |
4631 | " reference.\n" | |
3185942a JA |
4632 | " ! EXPR True if expr is false.\n" |
4633 | " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" | |
4634 | " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" | |
4635 | " \n" | |
4636 | " arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" | |
4637 | " -lt, -le, -gt, or -ge.\n" | |
4638 | " \n" | |
4639 | " Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" | |
4640 | " less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" | |
4641 | " than ARG2.\n" | |
4642 | " \n" | |
4643 | " Exit Status:\n" | |
4644 | " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" | |
4645 | " false or an invalid argument is given." | |
4646 | msgstr "" | |
ac50fbac | 4647 | "Изчисляване на условен израз.\n" |
712f80b0 | 4648 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4649 | " Изход с код 0 (истина) или 1 (лъжа) в зависимост от стойността на " |
4650 | "ИЗРАЗа.\n" | |
4651 | " Изразите могат да бъдат унарни или бинарни. Унарните най-често се " | |
4652 | "използват\n" | |
4653 | " за проверка на състоянието на файл. Освен тях има и оператори за " | |
4654 | "числови\n" | |
3185942a JA |
4655 | " сравнения и низови оператори.\n" |
4656 | " \n" | |
ac50fbac CR |
4657 | " Поведението на тестовете зависи от броя на аргументите. За цялостно\n" |
4658 | " описание прочетете страниците от ръководството на bash.\n" | |
712f80b0 | 4659 | " \n" |
3185942a JA |
4660 | " Файлови оператори:\n" |
4661 | " \n" | |
ac50fbac CR |
4662 | " -a ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува.\n" |
4663 | " -b ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е блоково устройство.\n" | |
4664 | " -c ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е знаково устройство.\n" | |
4665 | " -d ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е директория.\n" | |
4666 | " -e ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува.\n" | |
4667 | " -f ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува и е обикновен файл.\n" | |
4668 | " -g ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на група\n" | |
4669 | " при изпълнение.\n" | |
4670 | " -h ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е символна връзка.\n" | |
4671 | " -L ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е символна връзка.\n" | |
4672 | " -k ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен лепкав бит.\n" | |
4673 | " -p ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е именуван програмен канал.\n" | |
4674 | " -r ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде прочетен от вас.\n" | |
4675 | " -s ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n" | |
4676 | " -S ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е програмно гнездо.\n" | |
4677 | " -t ФДСК Истина, ако Файловият_ДеСКриптор е отворен на терминал.\n" | |
a0c0a00f CR |
4678 | " -u ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на " |
4679 | "потребител\n" | |
ac50fbac CR |
4680 | " при изпълнение.\n" |
4681 | " -w ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n" | |
4682 | " -x ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде изпълняван от вас.\n" | |
a0c0a00f CR |
4683 | " -O ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от " |
4684 | "вас.\n" | |
4685 | " -G ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от " | |
4686 | "вашата\n" | |
ac50fbac | 4687 | " група.\n" |
a0c0a00f CR |
4688 | " -N ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му " |
4689 | "прочитане.\n" | |
ac50fbac CR |
4690 | " \n" |
4691 | " ФАЙЛ_1 -nt ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-нов от ФАЙЛ_2 (според\n" | |
4692 | " датата на промяна).\n" | |
4693 | " ФАЙЛ_1 -ot ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-стар от ФАЙЛ_2 (според\n" | |
4694 | " датата на промяна). \n" | |
4695 | " ФАЙЛ_1 -ef ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е твърда връзка към ФАЙЛ_2.\n" | |
3185942a JA |
4696 | " \n" |
4697 | " Низови оператори:\n" | |
4698 | " \n" | |
ac50fbac CR |
4699 | " -z НИЗ Истина, ако НИЗът е празен.\n" |
4700 | " -n НИЗ Истина, ако НИЗът не е празен.\n" | |
4701 | " НИЗ Истина, ако НИЗът не е празен.\n" | |
3185942a | 4702 | " \n" |
ac50fbac CR |
4703 | " НИЗ_1 = НИЗ_2 Истина, ако низовете са равни.\n" |
4704 | " НИЗ_1 != НИЗ_2 Истина, ако низовете не са равни.\n" | |
4705 | " НИЗ_1 < НИЗ_2 Истина, ако НИЗ_1 е лексикографски преди НИЗ_2.\n" | |
4706 | " НИЗ_1 > НИЗ_2 Истина, ако НИЗ_1 е лексикографски след НИЗ_2.\n" | |
3185942a JA |
4707 | " \n" |
4708 | " Други оператори:\n" | |
4709 | " \n" | |
ac50fbac | 4710 | " -o ОПЦИЯ Истина, ако ОПЦИЯта на обвивката е зададена.\n" |
a0c0a00f CR |
4711 | " -v ПРОМЕНЛИВА Истина, ако ПРОМЕНЛИВАта на обвивката е " |
4712 | "зададена.\n" | |
4713 | " -R ПРОМЕНЛИВА Истина, ако ПРОМЕНЛИВАта е зададена като " | |
4714 | "променлива-\n" | |
ac50fbac CR |
4715 | " указател.\n" |
4716 | " ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗът е лъжа.\n" | |
4717 | " ИЗРАЗ_1 -a ИЗРАЗ_2 Истина, ако и двата ИЗРАЗа са истина.\n" | |
4718 | " ИЗРАЗ_1 -o ИЗРАЗ_2 Истина, ако поне един от ИЗРАЗите е истина.\n" | |
4719 | " АРГ_1 ОПЕР АРГ_2 Аритметични тестове. Те връщат истина, ако се\n" | |
4720 | " изпълнява математическото условие на ОПЕРатора,\n" | |
a0c0a00f CR |
4721 | " който е един от следните (значението е в " |
4722 | "скоби):\n" | |
ac50fbac CR |
4723 | " „-eq“ (=), „-ne“ (!=), „-lt“ (<), „-le“ (<=),\n" |
4724 | " „-gt“ (>) , „-ge“ (>=).\n" | |
4725 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4726 | " Аритметичните изрази завършват истинно, ако АРГумент_1 е съответно " |
4727 | "равен,\n" | |
ac50fbac CR |
4728 | " неравен, по-малък, по-малък или равен, по-голям, по-голям или равен на\n" |
4729 | " АРГумент_2.\n" | |
4730 | " \n" | |
4731 | " Изходен код:\n" | |
4732 | " 0, ако ИЗРАЗът е верен. Грешка, когато ИЗРАЗът е неверен или е даден\n" | |
4733 | " неправилен аргумент." | |
4734 | ||
712f80b0 | 4735 | #: builtins.c:1343 |
3185942a JA |
4736 | msgid "" |
4737 | "Evaluate conditional expression.\n" | |
4738 | " \n" | |
4739 | " This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" | |
4740 | " be a literal `]', to match the opening `['." | |
4741 | msgstr "" | |
ac50fbac | 4742 | "Изчисляване на условен израз.\n" |
712f80b0 | 4743 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4744 | " Това е синоним на вградената команда „test“, но последният аргумент " |
4745 | "трябва\n" | |
4746 | " задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата " | |
4747 | "квадратна\n" | |
ac50fbac | 4748 | " скоба „[“." |
3185942a | 4749 | |
712f80b0 | 4750 | #: builtins.c:1352 |
3185942a JA |
4751 | msgid "" |
4752 | "Display process times.\n" | |
4753 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4754 | " Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " |
4755 | "its\n" | |
3185942a JA |
4756 | " child processes.\n" |
4757 | " \n" | |
4758 | " Exit Status:\n" | |
4759 | " Always succeeds." | |
4760 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
4761 | "Извеждане на времето на работа на процесите.\n" |
4762 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4763 | " Отпечатва общото потребителско и системно време на работа на обвивката " |
4764 | "и\n" | |
ac50fbac CR |
4765 | " всичките ѝ дъщерни процеси.\n" |
4766 | " \n" | |
4767 | " Изходен код:\n" | |
4768 | " Винаги 0." | |
3185942a | 4769 | |
712f80b0 | 4770 | #: builtins.c:1364 |
3185942a JA |
4771 | msgid "" |
4772 | "Trap signals and other events.\n" | |
4773 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4774 | " Defines and activates handlers to be run when the shell receives " |
4775 | "signals\n" | |
3185942a JA |
4776 | " or other conditions.\n" |
4777 | " \n" | |
4778 | " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" | |
4779 | " signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" | |
4780 | " is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" | |
4781 | " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" | |
4782 | " shell and by the commands it invokes.\n" | |
4783 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4784 | " If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " |
4785 | "If\n" | |
4786 | " a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " | |
4787 | "If\n" | |
4788 | " a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " | |
4789 | "a\n" | |
4790 | " script run by the . or source builtins finishes executing. A " | |
4791 | "SIGNAL_SPEC\n" | |
4792 | " of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " | |
4793 | "the\n" | |
495aee44 | 4794 | " shell to exit when the -e option is enabled.\n" |
3185942a | 4795 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4796 | " If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " |
4797 | "associated\n" | |
3185942a JA |
4798 | " with each signal.\n" |
4799 | " \n" | |
4800 | " Options:\n" | |
4801 | " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" | |
4802 | " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" | |
4803 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4804 | " Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal " |
4805 | "number.\n" | |
3185942a JA |
4806 | " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" |
4807 | " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" | |
4808 | " \n" | |
4809 | " Exit Status:\n" | |
a0c0a00f CR |
4810 | " Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " |
4811 | "given." | |
3185942a | 4812 | msgstr "" |
ac50fbac | 4813 | "Прихващане на сигналите и другите събития.\n" |
712f80b0 | 4814 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4815 | " Дефинира и задейства функции за обработка, когато обвивката получи " |
4816 | "сигнал\n" | |
ac50fbac | 4817 | " или възникне друго събитие.\n" |
712f80b0 | 4818 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4819 | " Командата АРГУМЕНТ ще бъде прочетена и изпълнена, когато обвивката " |
4820 | "получи\n" | |
3185942a | 4821 | " УКАЗАНия_СИГНАЛ(и). Ако АРГУМЕНТът липсва (и се подава единичен\n" |
a0c0a00f CR |
4822 | " УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към " |
4823 | "първоначалната\n" | |
ac50fbac CR |
4824 | " си стойност. Ако АРГУМЕНТът е нулевият низ, всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се\n" |
4825 | " пренебрегва от обвивката и командите, които се стартират през нея.\n" | |
712f80b0 | 4826 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4827 | " Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „EXIT (0)“, то командата АРГУМЕНТ се изпълнява " |
4828 | "от\n" | |
3185942a | 4829 | " обвивката при изход. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „DEBUG“, АРГУМЕНТът се\n" |
ac50fbac | 4830 | " изпълнява след всяка проста команда. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „RETURN“,\n" |
a0c0a00f CR |
4831 | " АРГУМЕНТът се изпълнява след всяко изпълнение на функция както и " |
4832 | "изпълнение\n" | |
4833 | " на скрипт чрез вградените команди „.“ и „source“. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ " | |
4834 | "е\n" | |
ac50fbac CR |
4835 | " „ERR“, АРГУМЕНТът се изпълнява след всяка грешка, която би предизвикала\n" |
4836 | " изход от обвивката при стартирането ѝ с опцията „-e“.\n" | |
712f80b0 | 4837 | " \n" |
ac50fbac CR |
4838 | " Ако не са дадени аргументи, се отпечатват командите присвоени на всички\n" |
4839 | " прихващания.\n" | |
4840 | " \n" | |
4841 | " Опции:\n" | |
a0c0a00f CR |
4842 | " -l отпечатва списъка с имената на сигналите и съответстващите им " |
4843 | "номера.\n" | |
ac50fbac | 4844 | " -p извеждат се командите свързани с всеки УКАЗАН_СИГНАЛ.\n" |
712f80b0 | 4845 | " \n" |
a0c0a00f CR |
4846 | " Всеки УКАЗАН_СИГНАЛ е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер " |
4847 | "на\n" | |
ac50fbac | 4848 | " сигнал.\n" |
a0c0a00f CR |
4849 | " Няма разлика между главни и малки букви в имената на сигнали, а " |
4850 | "представката\n" | |
ac50fbac | 4851 | " „SIG“ не е задължителна.\n" |
a0c0a00f CR |
4852 | " Сигнал може да бъде изпратен на обвивката с командата „kill -signal $" |
4853 | "$“.\n" | |
712f80b0 | 4854 | " \n" |
ac50fbac CR |
4855 | " Изходен код:\n" |
4856 | " 0, освен ако е зададен неправилен сигнал или опция." | |
4857 | ||
712f80b0 | 4858 | #: builtins.c:1400 |
3185942a JA |
4859 | msgid "" |
4860 | "Display information about command type.\n" | |
4861 | " \n" | |
4862 | " For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" | |
4863 | " command name.\n" | |
4864 | " \n" | |
4865 | " Options:\n" | |
4866 | " -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" | |
a0c0a00f CR |
4867 | " \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" |
4868 | " \t\tthe `-p' option is not also used\n" | |
3185942a JA |
4869 | " -f\tsuppress shell function lookup\n" |
4870 | " -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" | |
a0c0a00f CR |
4871 | " \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" |
4872 | " \t\tthat would be executed\n" | |
3185942a | 4873 | " -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" |
a0c0a00f | 4874 | " \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n" |
3185942a | 4875 | " -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" |
a0c0a00f CR |
4876 | " \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n" |
4877 | " \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n" | |
4878 | " \t\tor not found, respectively\n" | |
3185942a JA |
4879 | " \n" |
4880 | " Arguments:\n" | |
4881 | " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" | |
4882 | " \n" | |
4883 | " Exit Status:\n" | |
a0c0a00f CR |
4884 | " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " |
4885 | "found." | |
ac50fbac CR |
4886 | msgstr "" |
4887 | "Извеждане на информация за вида на командата подадена като аргумент.\n" | |
4888 | " \n" | |
4889 | " За всяко ИМЕ се извежда как ще се интерпретира, когато се използва като\n" | |
4890 | " команда.\n" | |
4891 | " \n" | |
4892 | " Опции:\n" | |
a0c0a00f CR |
4893 | " -a Извеждане на всички местоположения, които съдържат изпълним файл " |
4894 | "с\n" | |
ac50fbac CR |
4895 | " това ИМЕ. Включва синонимите, вградените команди и функции на\n" |
4896 | " обвивката, само когато не е използвана опцията „-p“\n" | |
4897 | " -f Без търсене във функциите дефинирани в обвивката\n" | |
a0c0a00f CR |
4898 | " -P Търсене в пътя за изпълнение указан в PATH, дори и ако " |
4899 | "съществува\n" | |
4900 | " синоним, вградена команда или функция дефинирана в обвивката с " | |
4901 | "това\n" | |
ac50fbac CR |
4902 | " ИМЕ\n" |
4903 | " -p Връща или името на файла, който ще бъде изпълнен или нищо в\n" | |
4904 | " случаите, когато командата „type -t ИМЕ“ не би върнала „file“\n" | |
4905 | " -t Извеждане на една от думите „alias“ (синоним), „keyword“\n" | |
a0c0a00f CR |
4906 | " (резервирана лексема в обвивката), „function“ (функция " |
4907 | "дефинирана в\n" | |
4908 | " обвивката), „builtin“ (вградена команда), „file“ (изпълним файл) " | |
4909 | "или\n" | |
ac50fbac CR |
4910 | " „“, ако ИМЕто не е открито\n" |
4911 | " \n" | |
4912 | " Аргументи:\n" | |
4913 | " ИМЕ Името, за което да се изведе информация.\n" | |
4914 | " \n" | |
4915 | " Изходен код:\n" | |
a0c0a00f CR |
4916 | " 0, ако всички подадени ИМЕна са открити, неуспех, ако някое от тях " |
4917 | "липсва." | |
ac50fbac | 4918 | |
712f80b0 CR |
4919 | #: builtins.c:1431 |
4920 | #, fuzzy | |
3185942a JA |
4921 | msgid "" |
4922 | "Modify shell resource limits.\n" | |
4923 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
4924 | " Provides control over the resources available to the shell and " |
4925 | "processes\n" | |
3185942a JA |
4926 | " it creates, on systems that allow such control.\n" |
4927 | " \n" | |
4928 | " Options:\n" | |
4929 | " -S\tuse the `soft' resource limit\n" | |
4930 | " -H\tuse the `hard' resource limit\n" | |
4931 | " -a\tall current limits are reported\n" | |
4932 | " -b\tthe socket buffer size\n" | |
4933 | " -c\tthe maximum size of core files created\n" | |
4934 | " -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" | |
4935 | " -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" | |
4936 | " -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" | |
4937 | " -i\tthe maximum number of pending signals\n" | |
a0c0a00f | 4938 | " -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n" |
3185942a JA |
4939 | " -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" |
4940 | " -m\tthe maximum resident set size\n" | |
4941 | " -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" | |
4942 | " -p\tthe pipe buffer size\n" | |
4943 | " -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" | |
4944 | " -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" | |
4945 | " -s\tthe maximum stack size\n" | |
4946 | " -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" | |
4947 | " -u\tthe maximum number of user processes\n" | |
4948 | " -v\tthe size of virtual memory\n" | |
4949 | " -x\tthe maximum number of file locks\n" | |
a0c0a00f | 4950 | " -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n" |
712f80b0 | 4951 | " -R\tthe maximum time a real-time process can run before blocking\n" |
a0c0a00f | 4952 | " -T\tthe maximum number of threads\n" |
ac50fbac CR |
4953 | " \n" |
4954 | " Not all options are available on all platforms.\n" | |
3185942a JA |
4955 | " \n" |
4956 | " If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" | |
4957 | " special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" | |
4958 | " current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" | |
4959 | " Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" | |
4960 | " no option is given, then -f is assumed.\n" | |
4961 | " \n" | |
4962 | " Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" | |
4963 | " -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" | |
4964 | " number of processes.\n" | |
4965 | " \n" | |
4966 | " Exit Status:\n" | |
4967 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." | |
4968 | msgstr "" | |
ac50fbac | 4969 | "Промяна на ресурсите на обвивката.\n" |
712f80b0 | 4970 | " \n" |
ac50fbac | 4971 | " Командата осъществява контрол върху ресурсите, които са достъпни на\n" |
a0c0a00f CR |
4972 | " процесите стартирани през обвивката върху системите, които поддържат " |
4973 | "такова\n" | |
ac50fbac | 4974 | " управление.\n" |
712f80b0 | 4975 | " \n" |
ac50fbac CR |
4976 | " Опции:\n" |
4977 | " -S използване на „мекото“ ограничение на ресурс\n" | |
4978 | " -H използване на „твърдото“ ограничение на ресурс\n" | |
4979 | " -a извеждат се всички текущи ограничения\n" | |
4980 | " -b размер на буфера за програмните гнезда\n" | |
4981 | " -c максималният размер на създадените файлове със съдържание на\n" | |
4982 | " паметта (core)\n" | |
4983 | " -d максималният размер на сегмента на процес за данни\n" | |
4984 | " -e максималният приоритет (nice)\n" | |
a0c0a00f CR |
4985 | " -f максималният размер на файловете създадени от обвивката и " |
4986 | "дъщерните\n" | |
ac50fbac CR |
4987 | " ѝ процеси\n" |
4988 | " -i максималният брой на изчакващите сигнали\n" | |
4989 | " -l максималният размер памет, която процес може да заключи\n" | |
4990 | " -m максималният постоянно зареден в паметта сегмент\n" | |
4991 | " -n максималният брой дескриптори на отворени файлове\n" | |
4992 | " -p размер на буфера за програмни канали\n" | |
4993 | " -q максималният брой байтове в опашките за съобщения по POSIX\n" | |
4994 | " -r максималният приоритет за реално време\n" | |
4995 | " -s максималният размер на стека\n" | |
4996 | " -t максималното процесорно време в секунди\n" | |
4997 | " -u максималният брой потребителски процеси\n" | |
4998 | " -v размерът на виртуалната памет\n" | |
4999 | " -x максималният брой заключвания на файлове\n" | |
a0c0a00f CR |
5000 | " -P максималният брой псевдотерминали\n" |
5001 | " -T максималният брой нишки\n" | |
ac50fbac CR |
5002 | " \n" |
5003 | " Не всички ограничения са налични на всички платформи.\n" | |
712f80b0 | 5004 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5005 | " Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания " |
5006 | "ресурс.\n" | |
5007 | " Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите " | |
5008 | "меко,\n" | |
3185942a | 5009 | " твърдо и никакво ограничение съответно. В противен случай се извежда\n" |
a0c0a00f CR |
5010 | " текущата стойност на указания ресурс. Ако не е зададена опция, се " |
5011 | "приема,\n" | |
ac50fbac | 5012 | " че е зададена „-f“.\n" |
712f80b0 | 5013 | " \n" |
ac50fbac CR |
5014 | " Стойностите са в блокове от по 1024 байта, с изключение на:\n" |
5015 | " ⁃ опцията „-t“, при която стойността е в секунди;\n" | |
5016 | " ⁃ опцията „-p“, при която блоковете са от по 512 байта;\n" | |
5017 | " ⁃ опцията „-u“, при която стойността е точният брой процеси.<\n" | |
712f80b0 | 5018 | " \n" |
ac50fbac CR |
5019 | " Изходен код:\n" |
5020 | " 0, освен ако не възникни грешка или е дадена неправилна опция." | |
5021 | ||
712f80b0 | 5022 | #: builtins.c:1482 |
3185942a JA |
5023 | msgid "" |
5024 | "Display or set file mode mask.\n" | |
5025 | " \n" | |
5026 | " Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n" | |
5027 | " the current value of the mask.\n" | |
5028 | " \n" | |
5029 | " If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n" | |
5030 | " otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n" | |
5031 | " \n" | |
5032 | " Options:\n" | |
5033 | " -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n" | |
5034 | " -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n" | |
5035 | " \n" | |
5036 | " Exit Status:\n" | |
5037 | " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." | |
5038 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
5039 | "Извеждане или промяна на маската за достъпа до новосъздадени файлове.\n" |
5040 | " \n" | |
5041 | " Задава МАСКАта за правата за достъп до новосъздадени файлове. Ако не е\n" | |
5042 | " зададена МАСКА, се извежда текущата ѝ стойност.\n" | |
5043 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
5044 | " Ако МАСКАта започва с цифра, тя се тълкува като осмично число. В " |
5045 | "противен\n" | |
ac50fbac CR |
5046 | " случай трябва да е низ, който би бил приет от командата chmod(1).\n" |
5047 | " \n" | |
5048 | " Опции:\n" | |
a0c0a00f CR |
5049 | " -p ако не е зададена МАСКА, изведеният низ може да бъде ползван за " |
5050 | "вход\n" | |
5051 | " -S изведената маска да е във вид на НИЗ. Без опцията изходът е " | |
5052 | "осмично\n" | |
ac50fbac CR |
5053 | " число\n" |
5054 | " \n" | |
5055 | " Изходен код:\n" | |
5056 | " 0, освен ако МАСКАта или някоя от зададените опции са неправилни." | |
3185942a | 5057 | |
712f80b0 | 5058 | #: builtins.c:1502 |
d233b485 | 5059 | #, fuzzy |
3185942a JA |
5060 | msgid "" |
5061 | "Wait for job completion and return exit status.\n" | |
5062 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
5063 | " Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " |
5064 | "a\n" | |
3185942a JA |
5065 | " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" |
5066 | " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" | |
d233b485 | 5067 | " status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" |
ac50fbac CR |
5068 | " in that job's pipeline.\n" |
5069 | " \n" | |
712f80b0 CR |
5070 | " If the -n option is supplied, waits for a single job from the list of " |
5071 | "IDs,\n" | |
5072 | " or, if no IDs are supplied, for the next job to complete and returns " | |
5073 | "its\n" | |
5074 | " exit status.\n" | |
5075 | " \n" | |
5076 | " If the -p option is supplied, the process or job identifier of the job\n" | |
5077 | " for which the exit status is returned is assigned to the variable VAR\n" | |
5078 | " named by the option argument. The variable will be unset initially, " | |
5079 | "before\n" | |
5080 | " any assignment. This is useful only when the -n option is supplied.\n" | |
3185942a | 5081 | " \n" |
d233b485 CR |
5082 | " If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" |
5083 | " specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" | |
5084 | " \n" | |
3185942a | 5085 | " Exit Status:\n" |
ac50fbac | 5086 | " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" |
712f80b0 CR |
5087 | " option is given, or if -n is supplied and the shell has no unwaited-for\n" |
5088 | " children." | |
3185942a | 5089 | msgstr "" |
ac50fbac CR |
5090 | "Изчакване на завършването задача и връщане на изходния код.\n" |
5091 | " \n" | |
5092 | " Изчакване на всички указани ИДентификатори, които могат да са номера на\n" | |
a0c0a00f CR |
5093 | " процеси или указатели на задачи, и докладване на изходния код. Ако не " |
5094 | "е\n" | |
ac50fbac | 5095 | " зададен ИДентификатор, се изчакват всички активни дъщерни процеси, а\n" |
a0c0a00f CR |
5096 | " изходният код е 0. Ако ИДентификаторът е указател на задача, се " |
5097 | "изчакват\n" | |
ac50fbac | 5098 | " всички процеси в конвейера на задачата.\n" |
712f80b0 CR |
5099 | " \n" |
5100 | " Ако е зададена опцията „-n“, се изчаква края на работата на следващата\n" | |
5101 | " задача и се връща нейния код.\n" | |
5102 | " \n" | |
5103 | " Ако е зададена опцията „-n“ и управлението на задачите е включено, се\n" | |
5104 | " изчаква завършването на процеса/задачата с указаните ИДентификатори " | |
5105 | "вместо\n" | |
5106 | " смяната на състоянието им.\n" | |
ac50fbac CR |
5107 | " \n" |
5108 | " Изходен код:\n" | |
5109 | " Връща изходния код на последната задача или процес. Ако е зададена\n" | |
5110 | " неправилна опция, връща грешка." | |
3185942a | 5111 | |
712f80b0 | 5112 | #: builtins.c:1533 |
3185942a JA |
5113 | msgid "" |
5114 | "Wait for process completion and return exit status.\n" | |
5115 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
5116 | " Waits for each process specified by a PID and reports its termination " |
5117 | "status.\n" | |
ac50fbac CR |
5118 | " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" |
5119 | " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" | |
3185942a JA |
5120 | " \n" |
5121 | " Exit Status:\n" | |
a0c0a00f CR |
5122 | " Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " |
5123 | "invalid\n" | |
ac50fbac | 5124 | " option is given." |
3185942a | 5125 | msgstr "" |
ac50fbac | 5126 | "Изчакване на указания процес и докладване за изходния код.\n" |
712f80b0 | 5127 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5128 | " Изчакване на всички указани процеси и докладване за изходния код. Ако " |
5129 | "не е\n" | |
ac50fbac | 5130 | " зададен ИДентификатор_ПРоцeс, всички текущо активни дъщерни процеси се\n" |
a0c0a00f CR |
5131 | " изчакват и изходният код е 0. ИДентификатор_ПРоцeс трябва да " |
5132 | "съответства на\n" | |
ac50fbac | 5133 | " някой процес.\n" |
712f80b0 | 5134 | " \n" |
ac50fbac CR |
5135 | " Изходен код:\n" |
5136 | " Изходния код на процеса с последния идентификатор. Грешка, ако е даден\n" | |
5137 | " неправилен идентификатор или е дадена неправилна опция." | |
5138 | ||
712f80b0 | 5139 | #: builtins.c:1548 |
3185942a JA |
5140 | msgid "" |
5141 | "Execute commands for each member in a list.\n" | |
5142 | " \n" | |
5143 | " The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" | |
5144 | " list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n" | |
5145 | " assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n" | |
5146 | " the COMMANDS are executed.\n" | |
5147 | " \n" | |
5148 | " Exit Status:\n" | |
5149 | " Returns the status of the last command executed." | |
5150 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5151 | "Изпълнение на команда за всеки член в списък от елементи\n" |
712f80b0 | 5152 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5153 | " Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в " |
5154 | "списък\n" | |
5155 | " от елементи. Ако блокът „в ДУМИ…“ не присъства, използва се „in \"$@" | |
5156 | "\"“.\n" | |
5157 | " За всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се " | |
5158 | "изпълняват\n" | |
ac50fbac | 5159 | " КОМАНДИте.\n" |
712f80b0 | 5160 | " \n" |
ac50fbac CR |
5161 | " Изходен код:\n" |
5162 | " Връща изходния код на последно изпълнената команда." | |
5163 | ||
712f80b0 | 5164 | #: builtins.c:1562 |
3185942a JA |
5165 | msgid "" |
5166 | "Arithmetic for loop.\n" | |
5167 | " \n" | |
5168 | " Equivalent to\n" | |
5169 | " \t(( EXP1 ))\n" | |
5170 | " \twhile (( EXP2 )); do\n" | |
5171 | " \t\tCOMMANDS\n" | |
5172 | " \t\t(( EXP3 ))\n" | |
5173 | " \tdone\n" | |
5174 | " EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n" | |
5175 | " omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n" | |
5176 | " \n" | |
5177 | " Exit Status:\n" | |
5178 | " Returns the status of the last command executed." | |
5179 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
5180 | "Аритметичен цикъл чрез „for“\n" |
5181 | " Еквивалентно на:\n" | |
5182 | " (( ИЗРАЗ_1 ))\n" | |
5183 | " while (( ИЗРАЗ_2 )); do\n" | |
5184 | " КОМАНДИ\n" | |
5185 | " (( EXP_3 ))\n" | |
5186 | " done\n" | |
a0c0a00f CR |
5187 | " ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази. Всеки изпуснат израз " |
5188 | "се\n" | |
ac50fbac | 5189 | " изчислява да е 1.\n" |
712f80b0 | 5190 | " \n" |
ac50fbac CR |
5191 | " Изходен код:\n" |
5192 | " Връща изходния код на последно изпълнената команда." | |
5193 | ||
712f80b0 | 5194 | #: builtins.c:1580 |
3185942a JA |
5195 | msgid "" |
5196 | "Select words from a list and execute commands.\n" | |
5197 | " \n" | |
5198 | " The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" | |
5199 | " set of expanded words is printed on the standard error, each\n" | |
5200 | " preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n" | |
5201 | " is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n" | |
5202 | " from the standard input. If the line consists of the number\n" | |
5203 | " corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n" | |
5204 | " to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n" | |
5205 | " redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n" | |
5206 | " value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n" | |
5207 | " in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n" | |
5208 | " until a break command is executed.\n" | |
5209 | " \n" | |
5210 | " Exit Status:\n" | |
5211 | " Returns the status of the last command executed." | |
5212 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5213 | "Избор на думи от списък и изпълнение на команди.\n" |
712f80b0 | 5214 | " \n" |
ac50fbac | 5215 | " ДУМИте биват замествани, което води до създаването на списък с думи.\n" |
3185942a | 5216 | " Наборът от заместените думи бива отпечатан на изхода за стандартната\n" |
a0c0a00f CR |
5217 | " грешка, като всяка от тях се предшества от номер. Ако клаузата „in " |
5218 | "ДУМИ“\n" | |
5219 | " липсва, използва се „in \"$@\"“. В такива случаи се отпечатва " | |
5220 | "подсказката\n" | |
5221 | " „PS3“ и от стандартния вход се прочита ред. Ако редът се състои от " | |
5222 | "номера,\n" | |
5223 | " който съответства на някоя от изведените думи, ИМЕто се задава да е " | |
5224 | "тази\n" | |
5225 | " дума. Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката. " | |
5226 | "Ако\n" | |
5227 | " се прочете „EOF“, командата завършва. Всяка друга стойност присвоява " | |
5228 | "„null“\n" | |
ac50fbac | 5229 | " на ИМЕ. Прочетеният ред се запазва в променливата REPLY. КОМАНДИте се\n" |
3185942a | 5230 | " изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n" |
ac50fbac | 5231 | " (break).\n" |
712f80b0 | 5232 | " \n" |
ac50fbac CR |
5233 | " Изходен код:\n" |
5234 | " Връща изходния код на последно изпълнената команда." | |
3185942a | 5235 | |
712f80b0 | 5236 | #: builtins.c:1601 |
3185942a JA |
5237 | msgid "" |
5238 | "Report time consumed by pipeline's execution.\n" | |
5239 | " \n" | |
5240 | " Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" | |
5241 | " and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n" | |
5242 | " \n" | |
5243 | " Options:\n" | |
5244 | " -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n" | |
5245 | " \n" | |
5246 | " The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n" | |
5247 | " \n" | |
5248 | " Exit Status:\n" | |
5249 | " The return status is the return status of PIPELINE." | |
5250 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5251 | "Отпечатване на времето за изпълнение на програмен канал.\n" |
712f80b0 | 5252 | " \n" |
ac50fbac | 5253 | " Изпълнение на ПРОГРАМНия_КАНАЛ и отпечатване на обобщение за реалното,\n" |
3185942a | 5254 | " потребителското и системно процесорни времена, които изпълнението на\n" |
ac50fbac | 5255 | " ПРОГРАМНия_КАНАЛ отнема.\n" |
712f80b0 | 5256 | " \n" |
ac50fbac CR |
5257 | " Опции:\n" |
5258 | " -p: извеждане на статистиката за времето във формат POSIX\n" | |
712f80b0 | 5259 | " \n" |
ac50fbac CR |
5260 | " Стойността на променливата на средата „TIMEFORMAT“ определя изходния\n" |
5261 | " формат.\n" | |
712f80b0 | 5262 | " \n" |
ac50fbac CR |
5263 | " Изходен код:\n" |
5264 | " Изходният код е този на ПРОГРАМНия_КАНАЛ." | |
5265 | ||
712f80b0 | 5266 | #: builtins.c:1618 |
3185942a JA |
5267 | msgid "" |
5268 | "Execute commands based on pattern matching.\n" | |
5269 | " \n" | |
5270 | " Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" | |
5271 | " `|' is used to separate multiple patterns.\n" | |
5272 | " \n" | |
5273 | " Exit Status:\n" | |
5274 | " Returns the status of the last command executed." | |
5275 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5276 | "Изпълнение на команди на базата на напасване по шаблон.\n" |
712f80b0 | 5277 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5278 | " Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на " |
5279 | "ШАБЛОН.\n" | |
ac50fbac | 5280 | " Шаблоните се разделят със знака „|“.\n" |
712f80b0 | 5281 | " \n" |
ac50fbac CR |
5282 | " Изходен код:\n" |
5283 | " Изходният код е този на последно изпълнената команда." | |
3185942a | 5284 | |
712f80b0 | 5285 | #: builtins.c:1630 |
3185942a JA |
5286 | msgid "" |
5287 | "Execute commands based on conditional.\n" | |
5288 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
5289 | " The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " |
5290 | "the\n" | |
5291 | " `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " | |
5292 | "is\n" | |
3185942a | 5293 | " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" |
a0c0a00f CR |
5294 | " `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " |
5295 | "Otherwise,\n" | |
5296 | " the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " | |
5297 | "the\n" | |
5298 | " entire construct is the exit status of the last command executed, or " | |
5299 | "zero\n" | |
3185942a JA |
5300 | " if no condition tested true.\n" |
5301 | " \n" | |
5302 | " Exit Status:\n" | |
5303 | " Returns the status of the last command executed." | |
5304 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5305 | "Изпълнение на команда на базата на условие.\n" |
712f80b0 | 5306 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5307 | " Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“. Ако изходният код е " |
5308 | "0,\n" | |
5309 | " то се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“. В противен случай последователно " | |
5310 | "се\n" | |
5311 | " изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ — ако изходният код е 0, то се " | |
5312 | "изпълнява\n" | |
5313 | " съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на " | |
5314 | "целия\n" | |
ac50fbac CR |
5315 | " блок „if“.\n" |
5316 | " Ако изходният код на никой от блоковете „if“ и „elif“ не е бил 0,\n" | |
a0c0a00f CR |
5317 | " изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства. Изходният " |
5318 | "код\n" | |
5319 | " от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, " | |
5320 | "ако\n" | |
ac50fbac | 5321 | " никое тестово условие, не се е оценило като истина.<\n" |
712f80b0 | 5322 | " \n" |
ac50fbac CR |
5323 | " Изходен код:\n" |
5324 | " Изходният код е този на последно изпълнената команда." | |
5325 | ||
712f80b0 | 5326 | #: builtins.c:1647 |
3185942a JA |
5327 | msgid "" |
5328 | "Execute commands as long as a test succeeds.\n" | |
5329 | " \n" | |
5330 | " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" | |
5331 | " `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n" | |
5332 | " \n" | |
5333 | " Exit Status:\n" | |
5334 | " Returns the status of the last command executed." | |
5335 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5336 | "Изпълнение на команда докато определен тест е успешен.\n" |
712f80b0 | 5337 | " \n" |
ac50fbac CR |
5338 | " Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока\n" |
5339 | " „while“ е с изходен код, който е 0.\n" | |
712f80b0 | 5340 | " \n" |
ac50fbac CR |
5341 | " Изходен код:\n" |
5342 | " Изходният код е този на последно изпълнената команда." | |
3185942a | 5343 | |
712f80b0 | 5344 | #: builtins.c:1659 |
3185942a JA |
5345 | msgid "" |
5346 | "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" | |
5347 | " \n" | |
5348 | " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" | |
5349 | " `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n" | |
5350 | " \n" | |
5351 | " Exit Status:\n" | |
5352 | " Returns the status of the last command executed." | |
5353 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5354 | "Изпълнение на команда докато определен тест е неуспешен.\n" |
712f80b0 | 5355 | " \n" |
ac50fbac CR |
5356 | " Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока\n" |
5357 | " „until“ е с изходен код, който не е 0.\n" | |
712f80b0 | 5358 | " \n" |
ac50fbac CR |
5359 | " Изходен код:\n" |
5360 | " Изходният код е този на последно изпълнената команда." | |
3185942a | 5361 | |
712f80b0 | 5362 | #: builtins.c:1671 |
17345e5a JA |
5363 | msgid "" |
5364 | "Create a coprocess named NAME.\n" | |
5365 | " \n" | |
5366 | " Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" | |
5367 | " input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" | |
5368 | " to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" | |
5369 | " The default NAME is \"COPROC\".\n" | |
5370 | " \n" | |
5371 | " Exit Status:\n" | |
a0c0a00f | 5372 | " The coproc command returns an exit status of 0." |
17345e5a | 5373 | msgstr "" |
ac50fbac CR |
5374 | "Създаване на копроцес с даденото ИМЕ.\n" |
5375 | " \n" | |
5376 | " Асинхронно изпълнение на КОМАНДАта, като стандартните вход и изход се\n" | |
a0c0a00f CR |
5377 | " пренасочват от и към файловите дескриптори, които трябва да са с " |
5378 | "индекси\n" | |
5379 | " съответно 0 и 1 в променливата-масив ИМЕ в изпълняваната обвивка. Ако " | |
5380 | "не е\n" | |
ac50fbac CR |
5381 | " дадено ИМЕ на променлива, стандартно се ползва „COPROC“.\n" |
5382 | " \n" | |
5383 | " Изходен код:\n" | |
d233b485 | 5384 | " Изходният код е 0." |
17345e5a | 5385 | |
712f80b0 | 5386 | #: builtins.c:1685 |
3185942a JA |
5387 | msgid "" |
5388 | "Define shell function.\n" | |
5389 | " \n" | |
5390 | " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" | |
a0c0a00f CR |
5391 | " NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " |
5392 | "invoked,\n" | |
3185942a JA |
5393 | " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" |
5394 | " name is in $FUNCNAME.\n" | |
5395 | " \n" | |
5396 | " Exit Status:\n" | |
5397 | " Returns success unless NAME is readonly." | |
5398 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
5399 | "Дефиниране на функция на обвивката.\n" |
5400 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
5401 | " Създаване на функция на обвивката със зададеното ИМЕ. Когато се извика " |
5402 | "като\n" | |
ac50fbac | 5403 | " обикновена команда, КОМАНДИте се изпълняват в контекста на извикващата\n" |
a0c0a00f CR |
5404 | " обвивка. При извикването на ИМЕто, аргументите подадени на функцията " |
5405 | "са\n" | |
5406 | " достъпни като $1,… , $9, а името на функцията е достъпно като " | |
5407 | "$FUNCNAME.\n" | |
ac50fbac CR |
5408 | " \n" |
5409 | " Изходен код:\n" | |
5410 | " 0, освен ако ИМЕто не е само за четене." | |
3185942a | 5411 | |
712f80b0 | 5412 | #: builtins.c:1699 |
3185942a JA |
5413 | msgid "" |
5414 | "Group commands as a unit.\n" | |
5415 | " \n" | |
5416 | " Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" | |
5417 | " entire set of commands.\n" | |
5418 | " \n" | |
5419 | " Exit Status:\n" | |
5420 | " Returns the status of the last command executed." | |
5421 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5422 | "Изпълнение на група от команди.\n" |
712f80b0 | 5423 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5424 | " Изпълняване на цял набор от команди в група. Това е един от начините да " |
5425 | "се\n" | |
ac50fbac | 5426 | " пренасочи цял набор от команди.\n" |
712f80b0 | 5427 | " \n" |
ac50fbac CR |
5428 | " Изходен код:\n" |
5429 | " Изходният код е този на последно изпълнената команда." | |
3185942a | 5430 | |
712f80b0 | 5431 | #: builtins.c:1711 |
3185942a JA |
5432 | msgid "" |
5433 | "Resume job in foreground.\n" | |
5434 | " \n" | |
5435 | " Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" | |
5436 | " stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n" | |
5437 | " or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n" | |
5438 | " the background, as if the job specification had been supplied as an\n" | |
5439 | " argument to `bg'.\n" | |
5440 | " \n" | |
5441 | " Exit Status:\n" | |
5442 | " Returns the status of the resumed job." | |
5443 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5444 | "Възобновяване на заден фон на изпълнението на задача\n" |
712f80b0 | 5445 | " \n" |
ac50fbac | 5446 | " Еквивалентно на аргумента ЗАДАЧА на командата „fg“. Възобновява спряна\n" |
3185942a JA |
5447 | " задача или такава на заден фон. ЗАДАЧАта може да указва или име, или\n" |
5448 | " номер на задача. Ако след ЗАДАЧАта се въведе знакът „&“, задачата\n" | |
5449 | " се изпълнява във фонов режим, все едно е била подадена като аргумент\n" | |
ac50fbac | 5450 | " на командата „bg“.\n" |
712f80b0 | 5451 | " \n" |
ac50fbac CR |
5452 | " Изходен код:\n" |
5453 | " Изходният код е този възобновената задача." | |
3185942a | 5454 | |
712f80b0 CR |
5455 | #: builtins.c:1726 |
5456 | #, fuzzy | |
3185942a JA |
5457 | msgid "" |
5458 | "Evaluate arithmetic expression.\n" | |
5459 | " \n" | |
5460 | " The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" | |
712f80b0 | 5461 | " evaluation. Equivalent to `let \"EXPRESSION\"'.\n" |
3185942a JA |
5462 | " \n" |
5463 | " Exit Status:\n" | |
5464 | " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." | |
5465 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5466 | "Изчисляване на аритметичен израз\n" |
712f80b0 | 5467 | " \n" |
ac50fbac CR |
5468 | " ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n" |
5469 | " Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“.\n" | |
712f80b0 | 5470 | " \n" |
ac50fbac CR |
5471 | " Изходен код:\n" |
5472 | " 1, ако резултатът на ИЗРАЗа е 0. В противен случай — 0." | |
3185942a | 5473 | |
712f80b0 | 5474 | #: builtins.c:1738 |
3185942a JA |
5475 | msgid "" |
5476 | "Execute conditional command.\n" | |
5477 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
5478 | " Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " |
5479 | "conditional\n" | |
5480 | " expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " | |
5481 | "used\n" | |
5482 | " by the `test' builtin, and may be combined using the following " | |
5483 | "operators:\n" | |
3185942a JA |
5484 | " \n" |
5485 | " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" | |
5486 | " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" | |
5487 | " EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" | |
5488 | " EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" | |
5489 | " \n" | |
5490 | " When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n" | |
5491 | " the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n" | |
5492 | " When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n" | |
5493 | " is matched as a regular expression.\n" | |
5494 | " \n" | |
5495 | " The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" | |
5496 | " determine the expression's value.\n" | |
5497 | " \n" | |
5498 | " Exit Status:\n" | |
5499 | " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." | |
5500 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5501 | "Изпълнение на команда-условие\n" |
712f80b0 | 5502 | " \n" |
ac50fbac | 5503 | " Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАЗ.\n" |
a0c0a00f CR |
5504 | " Изразите са съставени от същите примитиви, както вградената команда " |
5505 | "„test“\n" | |
ac50fbac CR |
5506 | " и могат да се съчетават чрез следните оператори:\n" |
5507 | " \n" | |
5508 | " ( ИЗРАЗ ) Връща стойността на ИЗРАЗа\n" | |
a0c0a00f CR |
5509 | " ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите случаи е " |
5510 | "лъжа\n" | |
ac50fbac CR |
5511 | " ИЗРАЗ_1 && ИЗРАЗ_2\n" |
5512 | " Истина, ако едновременно ИЗРАЗ_1 и ИЗРАЗ_2 са истина, в\n" | |
5513 | " останалите случаи е лъжа.\n" | |
5514 | " ИЗРАЗ_1 || ИЗРАЗ_2\n" | |
5515 | " Истина, ако поне единият от ИЗРАЗ_1 и ИЗРАЗ_2 е истина, в\n" | |
5516 | " останалите случаи е лъжа.\n" | |
3185942a JA |
5517 | " \n" |
5518 | " Когато се използват операторите „==“ и „!=“, низът от дясната страна на\n" | |
a0c0a00f CR |
5519 | " оператора се използва като шаблон и се извършва напасване. Когато се " |
5520 | "ползва\n" | |
ac50fbac CR |
5521 | " операторът „=~“, изразът от дясната му страна се тълкува като регулярен\n" |
5522 | " израз.\n" | |
712f80b0 | 5523 | " \n" |
ac50fbac CR |
5524 | " Операторите „&&“ и „||“ не оценят ИЗРАЗ_2, ако ИЗРАЗ_1 е достатъчен за\n" |
5525 | " определяне на стойността на израза.\n" | |
712f80b0 | 5526 | " \n" |
ac50fbac CR |
5527 | " Изходен код:\n" |
5528 | " 0 или едно според стойността на ИЗРАЗа." | |
3185942a | 5529 | |
712f80b0 | 5530 | #: builtins.c:1764 |
3185942a JA |
5531 | msgid "" |
5532 | "Common shell variable names and usage.\n" | |
5533 | " \n" | |
5534 | " BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" | |
5535 | " CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n" | |
5536 | " \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" | |
5537 | " GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" | |
5538 | " \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" | |
5539 | " HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n" | |
5540 | " HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n" | |
5541 | " HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n" | |
5542 | " \t\tshell can access.\n" | |
5543 | " HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n" | |
5544 | " HOSTNAME\tThe name of the current host.\n" | |
5545 | " HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n" | |
5546 | " IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n" | |
5547 | " \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n" | |
5548 | " \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n" | |
5549 | " \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n" | |
5550 | " \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n" | |
5551 | " MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n" | |
5552 | " MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n" | |
5553 | " MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n" | |
5554 | " \t\tfor new mail.\n" | |
5555 | " OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n" | |
5556 | " PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n" | |
5557 | " \t\tlooking for commands.\n" | |
5558 | " PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n" | |
5559 | " \t\tprimary prompt.\n" | |
5560 | " PS1\t\tThe primary prompt string.\n" | |
5561 | " PS2\t\tThe secondary prompt string.\n" | |
5562 | " PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n" | |
5563 | " SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n" | |
5564 | " TERM\tThe name of the current terminal type.\n" | |
5565 | " TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n" | |
5566 | " \t\t`time' reserved word.\n" | |
5567 | " auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n" | |
5568 | " \t\titself is first looked for in the list of currently\n" | |
5569 | " \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n" | |
5570 | " \t\tA value of `exact' means that the command word must\n" | |
5571 | " \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n" | |
5572 | " \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n" | |
5573 | " \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n" | |
5574 | " \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n" | |
5575 | " histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n" | |
5576 | " \t\tsubstitution. The first character is the history\n" | |
5577 | " \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n" | |
5578 | " \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n" | |
5579 | " \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n" | |
5580 | " HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" | |
5581 | " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" | |
5582 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5583 | "Често използване промени на обвивката\n" |
712f80b0 | 5584 | " \n" |
ac50fbac | 5585 | " BASH_VERSION Информация за версията на bash\n" |
3185942a | 5586 | " CDPATH Списък с директории разделени с двоеточие, които да се\n" |
ac50fbac | 5587 | " търсят като аргументи за командата „cd“\n" |
a0c0a00f CR |
5588 | " GLOBIGNORE Списък с шаблони на файлови имена, разделени с " |
5589 | "двоеточие,\n" | |
ac50fbac | 5590 | " които да се игнорират от заместването на пътя\n" |
a0c0a00f CR |
5591 | " HISTFILE Името на файла, в който се съхранява историята на " |
5592 | "командите\n" | |
5593 | " HISTFILESIZE Максималният брой редове, които горният файл може да " | |
5594 | "съдържа\n" | |
5595 | " HISTSIZE Максималният брой редове, които една работеща обвивка " | |
5596 | "може\n" | |
ac50fbac CR |
5597 | " да достъпи\n" |
5598 | " HOME Пълният път до домашната ви директория\n" | |
5599 | " HOSTNAME Името на текущата машина\n" | |
5600 | " HOSTTYPE Видът на процесора, под който работи текущата обвивка\n" | |
a0c0a00f CR |
5601 | " IGNOREEOF Управлява действието на обвивката при срещането на " |
5602 | "единичен\n" | |
5603 | " знак за край на файл „EOF“. Ако променливата е " | |
5604 | "зададена, тя\n" | |
ac50fbac | 5605 | " указва броя на знаците „EOF“, който могат да се срещнат\n" |
a0c0a00f CR |
5606 | " самостоятелно на един ред, преди обвивката да завърши " |
5607 | "работа\n" | |
ac50fbac CR |
5608 | " и излезе (стандартно е 10). Когато променливата не е\n" |
5609 | " зададена, един „EOF“ означава край на входящите данни\n" | |
a0c0a00f CR |
5610 | " MACHTYPE Низ, който описва текущата система, на която работи " |
5611 | "bash\n" | |
ac50fbac CR |
5612 | " MAILCHECK Колко често bash да проверява за нови писма (в секунди)\n" |
5613 | " MAILPATH Списък с файлове, които bash проверява за нови писма\n" | |
5614 | " OSTYPE Версията на Юникс, на която работи bash\n" | |
5615 | " PATH Списък с директории, които да се претърсват за команди\n" | |
5616 | " PROMPT_COMMAND Команда, която да се изпълнява преди отпечатването на\n" | |
5617 | " основната подсказка на командния ред\n" | |
5618 | " PS1 Низ за основната подсказка\n" | |
5619 | " PS2 Низ за втората подсказка\n" | |
5620 | " PWD Пълният път и име на текущата директория\n" | |
3185942a | 5621 | " SHELLOPTS Списък с включените опции на обвивката, разделени с\n" |
ac50fbac CR |
5622 | " двоеточие\n" |
5623 | " TERM Името на текущия вид терминал\n" | |
a0c0a00f CR |
5624 | " TIMEFORMAT Изходният формат за статистиката за времето за " |
5625 | "изпълнение на\n" | |
ac50fbac | 5626 | " команда, който се използва от запазената дума „time“\n" |
a0c0a00f CR |
5627 | " auto_resume Стойност, която не е „null“, означава, че командна " |
5628 | "дума,\n" | |
5629 | " която се появява самостоятелно на ред, първо се " | |
5630 | "проверява в\n" | |
5631 | " списъка с текущо спрените задачи. Ако бъде открита " | |
5632 | "там,\n" | |
ac50fbac | 5633 | " задачата се пуска и се слага на преден план. Стойност\n" |
a0c0a00f CR |
5634 | " „exact“ (строго съвпадение) означава, че командната " |
5635 | "дума,\n" | |
5636 | " трябва точно да съвпада с името на команда в списъка " | |
5637 | "със\n" | |
5638 | " спрени задачи. Стойност „substring“ (съвпадение на " | |
5639 | "подниз)\n" | |
5640 | " означава, че командната дума трябва да е подниз на " | |
5641 | "задачата.\n" | |
5642 | " Всяка друга стойност означава, че командата думата " | |
5643 | "трябва да\n" | |
ac50fbac | 5644 | " е началото на спряна задача\n" |
a0c0a00f CR |
5645 | " histchars Знаци, които определят бързото заместване и това по " |
5646 | "история.\n" | |
5647 | " Първият знак е за заместването по история, обикновено е " | |
5648 | "„!“.\n" | |
5649 | " Вторият е за бързото заместване, обикновено е „^“. " | |
5650 | "Третият\n" | |
ac50fbac | 5651 | " е за коментарите в историята, обикновено е „#“\n" |
a0c0a00f CR |
5652 | " HISTIGNORE Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват " |
5653 | "кои\n" | |
ac50fbac CR |
5654 | " команди да не се запазват в историята\n" |
5655 | ||
712f80b0 | 5656 | #: builtins.c:1821 |
3185942a JA |
5657 | msgid "" |
5658 | "Add directories to stack.\n" | |
5659 | " \n" | |
5660 | " Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" | |
5661 | " the stack, making the new top of the stack the current working\n" | |
5662 | " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" | |
5663 | " \n" | |
5664 | " Options:\n" | |
5665 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" | |
a0c0a00f | 5666 | " \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" |
3185942a JA |
5667 | " \n" |
5668 | " Arguments:\n" | |
5669 | " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" | |
a0c0a00f CR |
5670 | " \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" |
5671 | " \t\tzero) is at the top.\n" | |
3185942a JA |
5672 | " \n" |
5673 | " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" | |
a0c0a00f CR |
5674 | " \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" |
5675 | " \t\tzero) is at the top.\n" | |
3185942a JA |
5676 | " \n" |
5677 | " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" | |
a0c0a00f | 5678 | " \t\tnew current working directory.\n" |
3185942a JA |
5679 | " \n" |
5680 | " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" | |
5681 | " \n" | |
5682 | " Exit Status:\n" | |
5683 | " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" | |
5684 | " change fails." | |
5685 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5686 | "Добавяне на директории в стека.\n" |
712f80b0 | 5687 | " \n" |
ac50fbac | 5688 | " Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n" |
3185942a JA |
5689 | " като най-горна директория става текущата директория. Без\n" |
5690 | " аргументи сменя най-горните две директории.\n" | |
712f80b0 | 5691 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5692 | " -n подтискане на нормалното преминаване към директория при изваждането " |
5693 | "на\n" | |
ac50fbac | 5694 | " директория към стека, така че се променя само той.\n" |
712f80b0 | 5695 | " \n" |
ac50fbac | 5696 | " Аргументи:\n" |
a0c0a00f CR |
5697 | " +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " |
5698 | "лявата \n" | |
5699 | " страна на списъка, изведен от командата „dirs“ като се почва от " | |
5700 | "0)\n" | |
ac50fbac | 5701 | " да е най-отгоре.\n" |
712f80b0 | 5702 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5703 | " -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " |
5704 | "дясната\n" | |
5705 | " страна на списъка, изведен от командата „dirs“ като се почва от " | |
5706 | "0)\n" | |
ac50fbac | 5707 | " да е най-отгоре.\n" |
712f80b0 CR |
5708 | " \n" |
5709 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
5710 | " dir Добавя ДИРекторията най-отгоре в стека, като я прави новата " |
5711 | "текуща\n" | |
ac50fbac | 5712 | " работна директория.\n" |
712f80b0 | 5713 | " \n" |
ac50fbac | 5714 | " Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“.\n" |
712f80b0 | 5715 | " \n" |
ac50fbac | 5716 | " Изходен код:\n" |
a0c0a00f CR |
5717 | " 0, освен ако е подаден неправилен аргумент или не може да се премине " |
5718 | "към\n" | |
ac50fbac | 5719 | " съответната директория." |
3185942a | 5720 | |
712f80b0 | 5721 | #: builtins.c:1855 |
3185942a JA |
5722 | msgid "" |
5723 | "Remove directories from stack.\n" | |
5724 | " \n" | |
5725 | " Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" | |
5726 | " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" | |
5727 | " \n" | |
5728 | " Options:\n" | |
5729 | " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" | |
a0c0a00f | 5730 | " \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" |
3185942a JA |
5731 | " \n" |
5732 | " Arguments:\n" | |
5733 | " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" | |
a0c0a00f CR |
5734 | " \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" |
5735 | " \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" | |
3185942a JA |
5736 | " \n" |
5737 | " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" | |
a0c0a00f CR |
5738 | " \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" |
5739 | " \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" | |
3185942a JA |
5740 | " \n" |
5741 | " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" | |
5742 | " \n" | |
5743 | " Exit Status:\n" | |
5744 | " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" | |
5745 | " change fails." | |
5746 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5747 | "Изваждане на директории от стека.\n" |
712f80b0 | 5748 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5749 | " Маха директории от стека с тях. Без аргументи премахва последната " |
5750 | "директория\n" | |
ac50fbac | 5751 | " в стека и влиза в новата последна директория.\n" |
712f80b0 | 5752 | " \n" |
ac50fbac | 5753 | " Опции:\n" |
a0c0a00f CR |
5754 | " -n подтискане на нормалното преминаване към директория при изваждането " |
5755 | "на\n" | |
ac50fbac | 5756 | " директория към стека, така че се променя само той.\n" |
712f80b0 CR |
5757 | " \n" |
5758 | " Аргументи:\n" | |
3185942a | 5759 | " \n" |
ac50fbac CR |
5760 | " +N премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка изведен от\n" |
5761 | " командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“ премахва\n" | |
5762 | " първата директория, „popd +1“ - втората.\n" | |
712f80b0 | 5763 | " \n" |
ac50fbac CR |
5764 | " -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка изведен от\n" |
5765 | " командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“ премахва\n" | |
5766 | " последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n" | |
712f80b0 | 5767 | " \n" |
ac50fbac | 5768 | " Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“.\n" |
712f80b0 | 5769 | " \n" |
ac50fbac | 5770 | " Изходен код:\n" |
a0c0a00f CR |
5771 | " 0, освен ако е подаден неправилен аргумент или не може да се премине " |
5772 | "към\n" | |
ac50fbac | 5773 | " съответната директория." |
3185942a | 5774 | |
712f80b0 | 5775 | #: builtins.c:1885 |
3185942a JA |
5776 | msgid "" |
5777 | "Display directory stack.\n" | |
5778 | " \n" | |
5779 | " Display the list of currently remembered directories. Directories\n" | |
5780 | " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" | |
5781 | " back up through the list with the `popd' command.\n" | |
5782 | " \n" | |
5783 | " Options:\n" | |
5784 | " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" | |
5785 | " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" | |
a0c0a00f | 5786 | " \t\tto your home directory\n" |
3185942a JA |
5787 | " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" |
5788 | " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" | |
a0c0a00f | 5789 | " \t\twith its position in the stack\n" |
3185942a JA |
5790 | " \n" |
5791 | " Arguments:\n" | |
a0c0a00f CR |
5792 | " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n" |
5793 | " \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n" | |
5794 | " \t\tzero.\n" | |
3185942a | 5795 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5796 | " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n" |
5797 | " \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n" | |
5798 | " \t\tzero.\n" | |
3185942a JA |
5799 | " \n" |
5800 | " Exit Status:\n" | |
5801 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." | |
5802 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5803 | "Извеждане на стека на директориите.\n" |
712f80b0 | 5804 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5805 | " Отпечатва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва " |
5806 | "чрез\n" | |
ac50fbac | 5807 | " командата „pushd“. Можете да вадите директории от стека с командата\n" |
3185942a JA |
5808 | " „popd“.\n" |
5809 | " \n" | |
ac50fbac CR |
5810 | " Опции:\n" |
5811 | " -c изчистване на стека на директориите като изтрива всички елементи\n" | |
a0c0a00f CR |
5812 | " -l извеждане на пълните имена на директориите, а не съкратените " |
5813 | "спрямо\n" | |
ac50fbac CR |
5814 | " домашната директория имена („/homes/pesho/bin“, а не „~/bin“)\n" |
5815 | " -p поредово отпечатване без поредния номер в стека\n" | |
5816 | " -v поредово отпечатване заедно с поредния номер в стека\n" | |
712f80b0 | 5817 | " \n" |
ac50fbac | 5818 | " Аргументи: \n" |
a0c0a00f CR |
5819 | " +N извежда N-тия елемент отляво в списъка отпечатан от командата " |
5820 | "„dirs“,\n" | |
ac50fbac | 5821 | " когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n" |
a0c0a00f CR |
5822 | " -N извежда N-тия елемент отдясно в списъка отпечатан от командата " |
5823 | "„dirs“,\n" | |
ac50fbac | 5824 | " когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n" |
712f80b0 | 5825 | " \n" |
ac50fbac CR |
5826 | " Изходен код:\n" |
5827 | " 0, освен ако е дадена неправилна опция или възникне грешка." | |
5828 | ||
712f80b0 | 5829 | #: builtins.c:1916 |
3185942a JA |
5830 | msgid "" |
5831 | "Set and unset shell options.\n" | |
5832 | " \n" | |
5833 | " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" | |
d233b485 CR |
5834 | " arguments, list each supplied OPTNAME, or all shell options if no\n" |
5835 | " OPTNAMEs are given, with an indication of whether or not each is set.\n" | |
3185942a JA |
5836 | " \n" |
5837 | " Options:\n" | |
5838 | " -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n" | |
5839 | " -p\tprint each shell option with an indication of its status\n" | |
5840 | " -q\tsuppress output\n" | |
5841 | " -s\tenable (set) each OPTNAME\n" | |
5842 | " -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n" | |
5843 | " \n" | |
5844 | " Exit Status:\n" | |
5845 | " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" | |
5846 | " given or OPTNAME is disabled." | |
5847 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
5848 | "Включване и изключване на опции на обвивката.\n" |
5849 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
5850 | " Превключване на състоянието на всяка от дадените ОПЦИи на обвивката. " |
5851 | "Ако не\n" | |
712f80b0 CR |
5852 | " не са зададени аргументи, се извежда списък от с дадените ОПЦИи или " |
5853 | "всички,\n" | |
5854 | " ако не са дадени такива, като се указва за всяка дали и включена или " | |
5855 | "не.\n" | |
ac50fbac CR |
5856 | " \n" |
5857 | " Опции:\n" | |
a0c0a00f CR |
5858 | " -o ограничаване на опциите до определените за използване със „set -" |
5859 | "o“\n" | |
ac50fbac CR |
5860 | " -p извеждане на всяка опция с означение дали е включена или не\n" |
5861 | " -q без извеждане на информация\n" | |
5862 | " -s включване на всяка от ОПЦИИте\n" | |
5863 | " -u изключване на всяка от ОПЦИИте\n" | |
5864 | " \n" | |
5865 | " Изходен код:\n" | |
a0c0a00f CR |
5866 | " 0, ако ОПЦИЯта е включена, грешка, ако е зададена неправилна или " |
5867 | "изключена\n" | |
ac50fbac | 5868 | " ОПЦИЯ." |
3185942a | 5869 | |
712f80b0 | 5870 | #: builtins.c:1937 |
3185942a JA |
5871 | msgid "" |
5872 | "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" | |
5873 | " \n" | |
5874 | " Options:\n" | |
5875 | " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" | |
5876 | " \t\tdisplay it on the standard output\n" | |
5877 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
5878 | " FORMAT is a character string which contains three types of objects: " |
5879 | "plain\n" | |
5880 | " characters, which are simply copied to standard output; character " | |
5881 | "escape\n" | |
3185942a | 5882 | " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" |
a0c0a00f CR |
5883 | " format specifications, each of which causes printing of the next " |
5884 | "successive\n" | |
3185942a JA |
5885 | " argument.\n" |
5886 | " \n" | |
712f80b0 CR |
5887 | " In addition to the standard format specifications described in " |
5888 | "printf(1),\n" | |
ac50fbac | 5889 | " printf interprets:\n" |
3185942a JA |
5890 | " \n" |
5891 | " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" | |
5892 | " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" | |
a0c0a00f CR |
5893 | " %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " |
5894 | "format\n" | |
5895 | " \t string for strftime(3)\n" | |
3185942a | 5896 | " \n" |
ac50fbac CR |
5897 | " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" |
5898 | " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" | |
a0c0a00f CR |
5899 | " specifications behave as if a zero value or null string, as " |
5900 | "appropriate,\n" | |
ac50fbac CR |
5901 | " had been supplied.\n" |
5902 | " \n" | |
3185942a | 5903 | " Exit Status:\n" |
a0c0a00f CR |
5904 | " Returns success unless an invalid option is given or a write or " |
5905 | "assignment\n" | |
3185942a JA |
5906 | " error occurs." |
5907 | msgstr "" | |
ac50fbac | 5908 | "Форматиране и отпечатване на АРГУМЕНТИте според управлението на ФОРМАТа.\n" |
712f80b0 | 5909 | " \n" |
ac50fbac | 5910 | " Опции:\n" |
a0c0a00f CR |
5911 | " -v ПРОМЕНЛИВА изходът се поставя в ПРОМЕНЛИВАта на обвивката, вместо " |
5912 | "да\n" | |
ac50fbac | 5913 | " се извежда на стандартния изход.\n" |
712f80b0 | 5914 | " \n" |
3185942a | 5915 | " ФОРМАТът е последователност от знаци, която съдържа три вида обекти:\n" |
a0c0a00f CR |
5916 | " ⁃ обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния " |
5917 | "изход;\n" | |
ac50fbac CR |
5918 | " ⁃ екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и\n" |
5919 | " отпечатани на стандартния изход;\n" | |
5920 | " ⁃ форматиращи знакови последователности, всяка от които предизвиква\n" | |
5921 | " отпечатването на следващ аргумент.\n" | |
712f80b0 | 5922 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5923 | " Освен стандартните форматирания описани в ръководството на printf(1), " |
5924 | "printf\n" | |
ac50fbac CR |
5925 | " приема и следните инструкции:\n" |
5926 | " %b предизвиква заместването на екраниранията с обратно наклонени\n" | |
5927 | " черти в съответния аргумент\n" | |
5928 | " %q предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде\n" | |
5929 | " използван като вход за обвивката\n" | |
a0c0a00f CR |
5930 | " %(fmt) отпечатване на низа при третиране на аргумента като дата и " |
5931 | "време\n" | |
ac50fbac | 5932 | " според strftime(3)\n" |
712f80b0 CR |
5933 | " \n" |
5934 | " Форматът се преизползва до приемането на всички аргументи. Ако има по-\n" | |
5935 | " малко аргументи от посочените във форма̀та, поведението на допълнителните " | |
5936 | "е\n" | |
5937 | " все едно за аргумент да са подадени нулева стойност или празен низ.\n" | |
5938 | " \n" | |
5939 | " Изходен код:\n" | |
5940 | " 0, освен ако не е дадена неправилна опция или възникне грешка при\n" | |
5941 | " извеждането на резултата или при присвояването на стойността." | |
ac50fbac | 5942 | |
712f80b0 | 5943 | #: builtins.c:1971 |
3185942a JA |
5944 | msgid "" |
5945 | "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" | |
5946 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
5947 | " For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " |
5948 | "options\n" | |
5949 | " are supplied, existing completion specifications are printed in a way " | |
5950 | "that\n" | |
3185942a JA |
5951 | " allows them to be reused as input.\n" |
5952 | " \n" | |
5953 | " Options:\n" | |
5954 | " -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" | |
5955 | " -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" | |
a0c0a00f | 5956 | " \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" |
0001803f | 5957 | " -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" |
a0c0a00f | 5958 | " \t\twithout any specific completion defined\n" |
0001803f | 5959 | " -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" |
a0c0a00f | 5960 | " \t\tcompletion attempted on a blank line\n" |
d233b485 CR |
5961 | " -I\tapply the completions and actions to the initial (usually the\n" |
5962 | " \t\tcommand) word\n" | |
3185942a JA |
5963 | " \n" |
5964 | " When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" | |
d233b485 CR |
5965 | " uppercase-letter options are listed above. If multiple options are " |
5966 | "supplied,\n" | |
5967 | " the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -" | |
5968 | "I.\n" | |
3185942a JA |
5969 | " \n" |
5970 | " Exit Status:\n" | |
5971 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." | |
5972 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
5973 | "Указване на начина на автоматичното дописване на аргументите от Readline.\n" |
5974 | " \n" | |
712f80b0 | 5975 | " За всяко ИМЕ се извежда начинът за дописване на аргументите. Ако не са\n" |
ac50fbac CR |
5976 | " дадени никакви опции, се извеждат текущите инструкции за автоматично\n" |
5977 | " дописване във формат, който може да се използва за вход.\n" | |
5978 | " \n" | |
5979 | " Опции:\n" | |
a0c0a00f CR |
5980 | " -p Извеждане на текущите инструкции за автоматично дописване във " |
5981 | "формат,\n" | |
ac50fbac | 5982 | " който може да се използва за вход\n" |
712f80b0 | 5983 | " -r Премахване на инструкциите за автоматично дописване на всяко ИМЕ, " |
a0c0a00f | 5984 | "а\n" |
ac50fbac | 5985 | " когато такова не е указано — всички инструкции\n" |
a0c0a00f CR |
5986 | " -D Прилагане на дописванията и действията като стандартните за " |
5987 | "командите,\n" | |
ac50fbac CR |
5988 | " без никакви специфични инструкции\n" |
5989 | " -E Прилагане на дописванията и действията като тези на „празната“\n" | |
5990 | " команда — когато все още нищо не е написано на командния ред\n" | |
712f80b0 CR |
5991 | " -I Прилагане на дописванията и действията към първата дума " |
5992 | "(обикновено\n" | |
5993 | " това е командата)\n" | |
ac50fbac | 5994 | " \n" |
a0c0a00f CR |
5995 | " При извършване на автоматично дописване, действията се прилагат в реда " |
5996 | "на\n" | |
5997 | " опциите с главна буква дадени по-горе. Опцията „-D“ е с по-висок " | |
5998 | "приоритет\n" | |
712f80b0 | 5999 | " от „-E“, която има по-висок приоритет от „-I“.\n" |
ac50fbac CR |
6000 | " \n" |
6001 | " Изходен код:\n" | |
6002 | " 0, освен когато е дадена неправилна опция или възникне грешка." | |
3185942a | 6003 | |
712f80b0 | 6004 | #: builtins.c:2001 |
3185942a JA |
6005 | msgid "" |
6006 | "Display possible completions depending on the options.\n" | |
6007 | " \n" | |
6008 | " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" | |
a0c0a00f CR |
6009 | " completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " |
6010 | "against\n" | |
3185942a JA |
6011 | " WORD are generated.\n" |
6012 | " \n" | |
6013 | " Exit Status:\n" | |
6014 | " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." | |
6015 | msgstr "" | |
ac50fbac | 6016 | "Извеждане на възможните дописвания.\n" |
712f80b0 | 6017 | " \n" |
ac50fbac CR |
6018 | " Целта е да се ползва в рамките функция на обвивката, която генерира\n" |
6019 | " възможните дописвания. Ако е зададен незадължителният аргумент ДУМА,\n" | |
6020 | " генерират се напасванията с него.\n" | |
712f80b0 | 6021 | " \n" |
ac50fbac CR |
6022 | " Изходен код:\n" |
6023 | " 0, освен ако е дадена неправилна опция или възникне грешка." | |
6024 | ||
712f80b0 | 6025 | #: builtins.c:2016 |
3185942a JA |
6026 | msgid "" |
6027 | "Modify or display completion options.\n" | |
6028 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
6029 | " Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " |
6030 | "supplied,\n" | |
6031 | " the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " | |
6032 | "print\n" | |
6033 | " the completion options for each NAME or the current completion " | |
6034 | "specification.\n" | |
3185942a JA |
6035 | " \n" |
6036 | " Options:\n" | |
6037 | " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" | |
0001803f CR |
6038 | " \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n" |
6039 | " \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n" | |
d233b485 | 6040 | " \t-I\t\tChange options for completion on the initial word\n" |
3185942a JA |
6041 | " \n" |
6042 | " Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n" | |
6043 | " \n" | |
6044 | " Arguments:\n" | |
6045 | " \n" | |
6046 | " Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n" | |
6047 | " have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n" | |
6048 | " are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n" | |
6049 | " completions, and the options for that currently-executing completion\n" | |
6050 | " generator are modified.\n" | |
6051 | " \n" | |
6052 | " Exit Status:\n" | |
6053 | " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" | |
6054 | " have a completion specification defined." | |
6055 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
6056 | "Променяне или извеждане на опциите за дописване.\n" |
6057 | " \n" | |
6058 | " Променяне на опциите дописване за всяко ИМЕ, или когато не са указани\n" | |
6059 | " ИМЕна — дописването, което се изпълнява в момента. Ако не са зададени\n" | |
6060 | " ОПЦИи, извеждане на на опциите за дописване за всяко име или за текущо\n" | |
6061 | " изпълняваното дописване.\n" | |
6062 | " \n" | |
6063 | " Опции:\n" | |
712f80b0 CR |
6064 | " -o ОПЦИЯ\n" |
6065 | " Задаване ОПЦИЯта за дописване за всяко зададено ИМЕ\n" | |
6066 | " -D Задаване на опциите за „стандартното“ дописване на команда\n" | |
6067 | " -E Задаване на опциите за дописването на „празната“ команда\n" | |
6068 | " -I Задаване на опциите за дописването на първата дума\n" | |
ac50fbac CR |
6069 | " Използването на „+o“ вместо „-o“ изключва дадената опция.\n" |
6070 | " \n" | |
6071 | " Аргументи:\n" | |
6072 | " \n" | |
6073 | " Всяко ИМЕ указва команда, за която трябва предварително да е зададена\n" | |
a0c0a00f CR |
6074 | " спецификация за дописване чрез вградената команда „complete“. Ако не " |
6075 | "са\n" | |
6076 | " зададени ИМЕна, командата „compopt“ трябва да бъде изпълнена от " | |
6077 | "функция,\n" | |
6078 | " която генерира спецификациите за дописване. В този случай опциите за " | |
6079 | "текущо\n" | |
ac50fbac CR |
6080 | " изпълнявания генератор на дописвания се променят.\n" |
6081 | " \n" | |
6082 | " Изходен код:\n" | |
a0c0a00f CR |
6083 | " 0, освен когато е дадена неправилна опция или липсват инструкции към " |
6084 | "ИМЕто\n" | |
ac50fbac | 6085 | " за автоматично дописване." |
3185942a | 6086 | |
712f80b0 | 6087 | #: builtins.c:2047 |
3185942a | 6088 | msgid "" |
0001803f | 6089 | "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" |
3185942a | 6090 | " \n" |
a0c0a00f CR |
6091 | " Read lines from the standard input into the indexed array variable " |
6092 | "ARRAY, or\n" | |
6093 | " from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " | |
6094 | "MAPFILE\n" | |
0001803f | 6095 | " is the default ARRAY.\n" |
3185942a JA |
6096 | " \n" |
6097 | " Options:\n" | |
a0c0a00f CR |
6098 | " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" |
6099 | " -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " | |
6100 | "copied\n" | |
6101 | " -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " | |
6102 | "index is 0\n" | |
6103 | " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" | |
6104 | " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" | |
6105 | " -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " | |
6106 | "input\n" | |
6107 | " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" | |
6108 | " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" | |
6109 | " \t\t\tCALLBACK\n" | |
3185942a JA |
6110 | " \n" |
6111 | " Arguments:\n" | |
a0c0a00f | 6112 | " ARRAY\tArray variable name to use for file data\n" |
3185942a | 6113 | " \n" |
17345e5a JA |
6114 | " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" |
6115 | " CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" | |
495aee44 CR |
6116 | " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" |
6117 | " as additional arguments.\n" | |
3185942a | 6118 | " \n" |
a0c0a00f CR |
6119 | " If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " |
6120 | "before\n" | |
3185942a JA |
6121 | " assigning to it.\n" |
6122 | " \n" | |
6123 | " Exit Status:\n" | |
a0c0a00f CR |
6124 | " Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " |
6125 | "or\n" | |
0001803f | 6126 | " not an indexed array." |
3185942a | 6127 | msgstr "" |
a0c0a00f CR |
6128 | "Изчитане на редове от стандартния вход и запазване в променлива — " |
6129 | "индексиран\n" | |
ac50fbac CR |
6130 | " низ.\n" |
6131 | " \n" | |
6132 | " Прочитане на редове от стандартния вход, които след това се запазват в\n" | |
6133 | " променливата МАСИВ. Когато е дадена опцията „-u“, се чете от\n" | |
6134 | " ФАЙЛов_ДЕСКРиптор. Стандартното име на променливата-масив е MAPFILE.\n" | |
6135 | " \n" | |
6136 | " Опции:\n" | |
a0c0a00f | 6137 | " -d РАЗДЕЛИТЕЛ РАЗДЕЛяне на редовете с този знак, а не с нов ред\n" |
ac50fbac CR |
6138 | " -n МАКС_РЕДА Изчитане на не повече от МАКСимум РЕДа. Ако е 0, се\n" |
6139 | " прочитат всички редове\n" | |
6140 | " -O НАЧАЛО Присвояването да започне при индекс НАЧАЛО в МАСИВа\n" | |
6141 | " Стандартната стойност е 0\n" | |
6142 | " -s БРОЙ_ПРОП Прескачане на първите БРОЙ за ПРОПускане прочетени реда\n" | |
a0c0a00f CR |
6143 | " -t Премахване на последващия знак-РАЗДЕЛител от всеки ред\n" |
6144 | " (стандартно е знакът за нов ред)\n" | |
ac50fbac | 6145 | " -u ФАЙЛов_ДЕСКРиптор\n" |
a0c0a00f CR |
6146 | " Изчитане на редовете от ФАЙЛов_ДЕСКРиптор, а не " |
6147 | "стандартния\n" | |
ac50fbac | 6148 | " вход\n" |
a0c0a00f CR |
6149 | " -C ФУНКЦИЯ Функция, която се извиква при изчитането на всеки " |
6150 | "БРОЙ_РЕДА\n" | |
6151 | " -c БРОЙ_РЕДА Редове, които да се изчетат преди да се извика " | |
6152 | "ФУНКЦИЯта\n" | |
ac50fbac CR |
6153 | " \n" |
6154 | " Аргументи:\n" | |
6155 | " МАСИВ Име на променливата-масив\n" | |
6156 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
6157 | " Ако опцията „-C“ е зададена без „-c“, стандартния БРОЙ_РЕДА е 5000. " |
6158 | "При\n" | |
ac50fbac CR |
6159 | " извикването на ФУНКЦИЯта за аргументи ѝ се подават индекса на следващия\n" |
6160 | " елемент от масива и реда, който се счита за стойност.\n" | |
6161 | " \n" | |
a0c0a00f CR |
6162 | " Ако не е дадено изрично НАЧАЛО, командата „mapfile“ изчиства МАСИВа, " |
6163 | "преди\n" | |
ac50fbac CR |
6164 | " да започне присвояването към него.\n" |
6165 | " \n" | |
6166 | " Изходен код:\n" | |
a0c0a00f CR |
6167 | " Връща 0, освен ако е дадена неправилна опция или ако МАСИВът е " |
6168 | "променлива\n" | |
ac50fbac CR |
6169 | " само за четене или не е индексиран масив." |
6170 | ||
712f80b0 | 6171 | #: builtins.c:2083 |
17345e5a JA |
6172 | msgid "" |
6173 | "Read lines from a file into an array variable.\n" | |
6174 | " \n" | |
6175 | " A synonym for `mapfile'." | |
6176 | msgstr "" | |
ac50fbac CR |
6177 | "Прочитане на редове от файл и поставяне в променлива – масив.\n" |
6178 | " \n" | |
6179 | " Синоним на „mapfile“." | |
712f80b0 CR |
6180 | |
6181 | #~ msgid "" | |
6182 | #~ "Returns the context of the current subroutine call.\n" | |
6183 | #~ " \n" | |
6184 | #~ " Without EXPR, returns " | |
6185 | #~ msgstr "" | |
6186 | #~ "Връща контекста на текущото извикване на функция.\n" | |
6187 | #~ " \n" | |
6188 | #~ " Без ИЗРАЗ връща " | |
6189 | ||
6190 | #~ msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" | |
6191 | #~ msgstr "добавяне на процес: процесът %5ld (%s) е в програмния канал" | |
6192 | ||
6193 | #~ msgid "Unknown Signal #" | |
6194 | #~ msgstr "Непознат сигнал #" |