+++ /dev/null
-# Hungarian translation of the GNU bash.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Gábor István <stive@mezobereny.hu>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-19 14:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-14 09:49GMT\n"
-"Last-Translator: Gábor István <stive@mezobereny.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: arrayfunc.c:50
-msgid "bad array subscript"
-msgstr "hibás tömb a tömbindexben"
-
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
-#, c-format
-msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
-msgstr ""
-
-#: arrayfunc.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid associative array key"
-msgstr "%c%c: rossz opció"
-
-#: arrayfunc.c:481
-#, c-format
-msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
-msgstr "%s: nem lehet hozzárendelni nem szám indexet"
-
-#: arrayfunc.c:517
-#, c-format
-msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
-msgstr ""
-
-#: bashhist.c:379
-#, c-format
-msgid "%s: cannot create: %s"
-msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
-
-#: bashline.c:3413
-msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
-msgstr ""
-
-#: bashline.c:3491
-#, c-format
-msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
-msgstr ""
-
-#: bashline.c:3520
-#, c-format
-msgid "no closing `%c' in %s"
-msgstr ""
-
-#: bashline.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: missing colon separator"
-msgstr ""
-
-#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
-msgid "line editing not enabled"
-msgstr ""
-
-#: builtins/bind.def:206
-#, c-format
-msgid "`%s': invalid keymap name"
-msgstr ""
-
-#: builtins/bind.def:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot read: %s"
-msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
-
-#: builtins/bind.def:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s': cannot unbind"
-msgstr "%s: parancs nem található"
-
-#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s': unknown function name"
-msgstr "%s Csak olvasható funkció"
-
-#: builtins/bind.def:303
-#, c-format
-msgid "%s is not bound to any keys.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins/bind.def:307
-#, c-format
-msgid "%s can be invoked via "
-msgstr ""
-
-#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
-#, fuzzy
-msgid "loop count"
-msgstr "logout"
-
-#: builtins/break.def:137
-msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:133
-msgid ""
-"Returns the context of the current subroutine call.\n"
-" \n"
-" Without EXPR, returns "
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
-msgid "HOME not set"
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:227
-msgid "OLDPWD not set"
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: "
-msgstr "foglalat %3d: "
-
-#: builtins/common.c:139 error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "írás"
-
-#: builtins/common.c:153
-#, c-format
-msgid "%s: usage: "
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:166 test.c:822
-msgid "too many arguments"
-msgstr "túl sok argumentum"
-
-#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option requires an argument"
-msgstr "az opció paramétert igényel:-"
-
-#: builtins/common.c:198
-#, c-format
-msgid "%s: numeric argument required"
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not found"
-msgstr "%s: parancs nem található"
-
-#: builtins/common.c:214 shell.c:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid option"
-msgstr "%c%c: rossz opció"
-
-#: builtins/common.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid option name"
-msgstr "%c%c: rossz opció"
-
-#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s': not a valid identifier"
-msgstr "`%s' nem érvényes azonosító"
-
-#: builtins/common.c:238
-#, fuzzy
-msgid "invalid octal number"
-msgstr "rossz jel(signal) szám"
-
-#: builtins/common.c:240
-#, fuzzy
-msgid "invalid hex number"
-msgstr "rossz jel(signal) szám"
-
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
-#, fuzzy
-msgid "invalid number"
-msgstr "rossz jel(signal) szám"
-
-#: builtins/common.c:250
-#, c-format
-msgid "%s: invalid signal specification"
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:257
-#, c-format
-msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:264 error.c:453
-#, c-format
-msgid "%s: readonly variable"
-msgstr "%s Csak olvasható változó"
-
-#: builtins/common.c:272
-#, c-format
-msgid "%s: %s out of range"
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
-#, fuzzy
-msgid "argument"
-msgstr "paraméter szükséges"
-
-#: builtins/common.c:274
-#, c-format
-msgid "%s out of range"
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: no such job"
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no job control"
-msgstr "nincs munkafolyamat ellenõrzés ezen a parancsértelmezõn"
-
-#: builtins/common.c:292
-#, fuzzy
-msgid "no job control"
-msgstr "nincs munkafolyamat ellenõrzés ezen a parancsértelmezõn"
-
-#: builtins/common.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: restricted"
-msgstr "%s: munkafolyamat megszakadt"
-
-#: builtins/common.c:304
-#, fuzzy
-msgid "restricted"
-msgstr "Félbeszakítva"
-
-#: builtins/common.c:312
-#, c-format
-msgid "%s: not a shell builtin"
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write error: %s"
-msgstr "Csõ (pipe)hiba %s"
-
-#: builtins/common.c:329
-#, c-format
-msgid "error setting terminal attributes: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:331
-#, c-format
-msgid "error getting terminal attributes: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ambiguous job spec"
-msgstr "%s: Nem egyértelmû átirányítás"
-
-#: builtins/complete.def:270
-#, c-format
-msgid "%s: invalid action name"
-msgstr ""
-
-#: builtins/complete.def:430 builtins/complete.def:615
-#: builtins/complete.def:813
-#, c-format
-msgid "%s: no completion specification"
-msgstr ""
-
-#: builtins/complete.def:667
-msgid "warning: -F option may not work as you expect"
-msgstr ""
-
-#: builtins/complete.def:669
-msgid "warning: -C option may not work as you expect"
-msgstr ""
-
-#: builtins/complete.def:786
-msgid "not currently executing completion function"
-msgstr ""
-
-#: builtins/declare.def:122
-#, fuzzy
-msgid "can only be used in a function"
-msgstr "A local-t csak funkción belül lehet használni, létrehozott változó NÉV"
-
-#: builtins/declare.def:353
-msgid "cannot use `-f' to make functions"
-msgstr ""
-
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4818
-#, c-format
-msgid "%s: readonly function"
-msgstr "%s Csak olvasható funkció"
-
-#: builtins/declare.def:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
-msgstr "$%s így nem lehet hozzárendelni"
-
-#: builtins/declare.def:468
-#, c-format
-msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
-msgstr ""
-
-#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
-msgid "dynamic loading not available"
-msgstr ""
-
-#: builtins/enable.def:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open shared object %s: %s"
-msgstr "nem lehet létrehozni a %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
-
-#: builtins/enable.def:335
-#, c-format
-msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtins/enable.def:459
-#, c-format
-msgid "%s: not dynamically loaded"
-msgstr ""
-
-#: builtins/enable.def:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot delete: %s"
-msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
-
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4675
-#: shell.c:1439
-#, c-format
-msgid "%s: is a directory"
-msgstr "%s: egy könyvtár"
-
-#: builtins/evalfile.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a regular file"
-msgstr "%s: nem futtatható bináris fájl"
-
-#: builtins/evalfile.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: file is too large"
-msgstr ""
-
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4745 shell.c:1449
-#, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr "%s: nem futtatható bináris fájl"
-
-#: builtins/exec.def:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot execute: %s"
-msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
-
-#: builtins/exit.def:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "logout\n"
-msgstr "logout"
-
-#: builtins/exit.def:88
-msgid "not login shell: use `exit'"
-msgstr ""
-
-#: builtins/exit.def:120
-#, c-format
-msgid "There are stopped jobs.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins/exit.def:122
-#, c-format
-msgid "There are running jobs.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins/fc.def:261
-#, fuzzy
-msgid "no command found"
-msgstr "%s: parancs nem található"
-
-#: builtins/fc.def:341
-msgid "history specification"
-msgstr ""
-
-#: builtins/fc.def:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open temp file: %s"
-msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
-
-#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
-msgid "current"
-msgstr ""
-
-#: builtins/fg_bg.def:158
-#, c-format
-msgid "job %d started without job control"
-msgstr ""
-
-#: builtins/getopt.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "érvénytelen opció: -"
-
-#: builtins/getopt.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "az opció paramétert igényel:-"
-
-#: builtins/hash.def:92
-msgid "hashing disabled"
-msgstr ""
-
-#: builtins/hash.def:138
-#, c-format
-msgid "%s: hash table empty\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins/hash.def:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "hits\tcommand\n"
-msgstr "újra futtathatja az utolsó parancsot."
-
-#: builtins/help.def:130
-#, c-format
-msgid "Shell commands matching keyword `"
-msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: builtins/help.def:168
-#, c-format
-msgid ""
-"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
-msgstr ""
-
-#: builtins/help.def:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open: %s"
-msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
-
-#: builtins/help.def:337
-#, c-format
-msgid ""
-"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
-"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
-"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
-"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
-"\n"
-"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins/history.def:154
-msgid "cannot use more than one of -anrw"
-msgstr ""
-
-#: builtins/history.def:186
-msgid "history position"
-msgstr ""
-
-#: builtins/history.def:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: history expansion failed"
-msgstr "%s egész szám szükséges"
-
-#: builtins/inlib.def:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: inlib failed"
-msgstr "%s egész szám szükséges"
-
-#: builtins/jobs.def:109
-msgid "no other options allowed with `-x'"
-msgstr ""
-
-#: builtins/kill.def:197
-#, c-format
-msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
-msgstr ""
-
-#: builtins/kill.def:260
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba %d"
-
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
-msgid "expression expected"
-msgstr "várható kifejezés"
-
-#: builtins/mapfile.def:241 builtins/read.def:272
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr ""
-
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
-#, c-format
-msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtins/mapfile.def:258 builtins/mapfile.def:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid line count"
-msgstr "%c%c: rossz opció"
-
-#: builtins/mapfile.def:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid array origin"
-msgstr "%c%c: rossz opció"
-
-#: builtins/mapfile.def:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid callback quantum"
-msgstr "rossz jel(signal) szám"
-
-#: builtins/mapfile.def:318
-#, fuzzy
-msgid "empty array variable name"
-msgstr "%s felszabadított változó"
-
-#: builtins/mapfile.def:339
-msgid "array variable support required"
-msgstr ""
-
-#: builtins/printf.def:367
-#, c-format
-msgid "`%s': missing format character"
-msgstr ""
-
-#: builtins/printf.def:544
-#, c-format
-msgid "`%c': invalid format character"
-msgstr ""
-
-#: builtins/printf.def:571
-#, c-format
-msgid "warning: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtins/printf.def:750
-msgid "missing hex digit for \\x"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:195
-#, fuzzy
-msgid "no other directory"
-msgstr "könyvtárba."
-
-#: builtins/pushd.def:462
-#, fuzzy
-msgid "<no current directory>"
-msgstr "\tlesz az aktuális munkakönyvtár."
-
-#: builtins/pushd.def:506
-msgid "directory stack empty"
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:508
-#, fuzzy
-msgid "directory stack index"
-msgstr "Rekurziós verem túlcsordult"
-
-#: builtins/pushd.def:683
-msgid ""
-"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
-" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
-" back up through the list with the `popd' command.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
-" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
-" \tto your home directory\n"
-" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
-" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
-" \twith its position in the stack\n"
-" \n"
-" Arguments:\n"
-" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
-"by\n"
-" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
-" \n"
-" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
-"by\n"
-"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:705
-msgid ""
-"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
-" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
-" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
-" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-" \n"
-" Arguments:\n"
-" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
-" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
-" \tzero) is at the top.\n"
-" \n"
-" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
-" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
-" \tzero) is at the top.\n"
-" \n"
-" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
-" \tnew current working directory.\n"
-" \n"
-" The `dirs' builtin displays the directory stack."
-msgstr ""
-
-#: builtins/pushd.def:730
-msgid ""
-"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
-" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
-" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-" \n"
-" Arguments:\n"
-" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
-" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
-" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
-" \n"
-" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
-" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
-" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
-" \n"
-" The `dirs' builtin displays the directory stack."
-msgstr ""
-
-#: builtins/read.def:248
-#, c-format
-msgid "%s: invalid timeout specification"
-msgstr ""
-
-#: builtins/read.def:574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read error: %d: %s"
-msgstr "Csõ (pipe)hiba %s"
-
-#: builtins/return.def:73
-msgid "can only `return' from a function or sourced script"
-msgstr ""
-
-#: builtins/set.def:768
-#, fuzzy
-msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
-msgstr "A local-t csak funkción belül lehet használni, létrehozott változó NÉV"
-
-#: builtins/set.def:805
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot unset"
-msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
-
-#: builtins/set.def:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
-msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
-
-#: builtins/set.def:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not an array variable"
-msgstr "%s felszabadított változó"
-
-#: builtins/setattr.def:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a function"
-msgstr "%s Csak olvasható funkció"
-
-#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
-#, fuzzy
-msgid "shift count"
-msgstr "shift [n]"
-
-#: builtins/shopt.def:254
-msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: builtins/shopt.def:319
-#, c-format
-msgid "%s: invalid shell option name"
-msgstr ""
-
-#: builtins/source.def:128
-msgid "filename argument required"
-msgstr ""
-
-#: builtins/source.def:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: file not found"
-msgstr "%s: parancs nem található"
-
-#: builtins/suspend.def:101
-msgid "cannot suspend"
-msgstr ""
-
-#: builtins/suspend.def:111
-#, fuzzy
-msgid "cannot suspend a login shell"
-msgstr "Kilépés a parancsértelmezõbõl."
-
-#: builtins/type.def:234
-#, c-format
-msgid "%s is aliased to `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins/type.def:255
-#, c-format
-msgid "%s is a shell keyword\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins/type.def:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a function\n"
-msgstr "%s Csak olvasható funkció"
-
-#: builtins/type.def:296
-#, c-format
-msgid "%s is a shell builtin\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
-#, c-format
-msgid "%s is %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins/type.def:337
-#, c-format
-msgid "%s is hashed (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins/ulimit.def:372
-#, c-format
-msgid "%s: invalid limit argument"
-msgstr ""
-
-#: builtins/ulimit.def:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%c': bad command"
-msgstr "%c%c: rossz opció"
-
-#: builtins/ulimit.def:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot get limit: %s"
-msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
-
-#: builtins/ulimit.def:453
-#, fuzzy
-msgid "limit"
-msgstr "CPU határ"
-
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot modify limit: %s"
-msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
-
-#: builtins/umask.def:118
-#, fuzzy
-msgid "octal number"
-msgstr "rossz jel(signal) szám"
-
-#: builtins/umask.def:231
-#, c-format
-msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
-msgstr ""
-
-#: builtins/umask.def:286
-#, c-format
-msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
-msgstr ""
-
-#: error.c:89 error.c:320 error.c:322 error.c:324
-msgid " line "
-msgstr ""
-
-#: error.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "last command: %s\n"
-msgstr "újra futtathatja az utolsó parancsot."
-
-#: error.c:172
-#, c-format
-msgid "Aborting..."
-msgstr ""
-
-#: error.c:405
-#, fuzzy
-msgid "unknown command error"
-msgstr "Ismeretlen hiba %d"
-
-#: error.c:406
-#, fuzzy
-msgid "bad command type"
-msgstr "parancsként használja."
-
-#: error.c:407
-#, fuzzy
-msgid "bad connector"
-msgstr "rossz csatlakozás `%d'"
-
-#: error.c:408
-#, fuzzy
-msgid "bad jump"
-msgstr "Rossz ugrás %d"
-
-#: error.c:446
-#, c-format
-msgid "%s: unbound variable"
-msgstr "%s felszabadított változó"
-
-#: eval.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "%c túl sokáig nem csinált semmit:automatikus kilépés\n"
-
-#: execute_cmd.c:491
-#, c-format
-msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
-msgstr ""
-
-#: execute_cmd.c:1112
-#, c-format
-msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
-msgstr ""
-
-#: execute_cmd.c:2011
-#, fuzzy
-msgid "pipe error"
-msgstr "Csõ (pipe)hiba %s"
-
-#: execute_cmd.c:4363
-#, c-format
-msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
-msgstr "%s: fenntartva: parancs nem tartalmazhat '/' karaktert"
-
-#: execute_cmd.c:4454
-#, c-format
-msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s: parancs nem található"
-
-#: execute_cmd.c:4708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: bad interpreter"
-msgstr "%s: egy könyvtár"
-
-#: execute_cmd.c:4857
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
-msgstr "nem másolható a fd %d fd 0: %s-re"
-
-#: expr.c:241
-msgid "expression recursion level exceeded"
-msgstr "kifejezés túllépte a megengedett rekurzív szintet"
-
-#: expr.c:265
-#, fuzzy
-msgid "recursion stack underflow"
-msgstr "Rekurziós verem túlcsordult"
-
-#: expr.c:379
-msgid "syntax error in expression"
-msgstr "szintaktikai hiba a kifelyezésben"
-
-#: expr.c:419
-msgid "attempted assignment to non-variable"
-msgstr "nem változóhoz próbált hozzárendelni"
-
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
-msgid "division by 0"
-msgstr "nullával való osztás"
-
-#: expr.c:471
-#, fuzzy
-msgid "bug: bad expassign token"
-msgstr "Hiba:rossz vezérjel %d"
-
-#: expr.c:513
-msgid "`:' expected for conditional expression"
-msgstr "`:' túllépte a kifelyezés feltételeit"
-
-#: expr.c:781
-msgid "exponent less than 0"
-msgstr ""
-
-#: expr.c:826
-msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
-msgstr ""
-
-#: expr.c:854
-msgid "missing `)'"
-msgstr "rossz ')'"
-
-#: expr.c:897 expr.c:1175
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: operand expected"
-msgstr "szintaktikai hiba: váratlan fájl vég"
-
-#: expr.c:1177
-msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
-msgstr ""
-
-#: expr.c:1201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
-msgstr "%s: %s: %s (a hiba jele \"%s\")\n"
-
-#: expr.c:1259
-msgid "invalid arithmetic base"
-msgstr ""
-
-#: expr.c:1279
-msgid "value too great for base"
-msgstr "az érték túl nagy"
-
-#: expr.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: expression error\n"
-msgstr "%s egész szám szükséges"
-
-#: general.c:61
-#, fuzzy
-msgid "getcwd: cannot access parent directories"
-msgstr "getwd: nem elérhetõ a szülõ könyvtár"
-
-#: input.c:94 subst.c:4559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
-msgstr "nem másolható a fd %d fd 0: %s-re"
-
-#: input.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
-msgstr ""
-"nem lehet lefoglalni az új fájlleírót a bash bemenetére a fd %d: %s-r?l"
-
-#: input.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
-msgstr "check_bash_input: puffer már létezik az új fd %d"
-
-#: jobs.c:466
-msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
-msgstr ""
-
-#: jobs.c:887
-#, c-format
-msgid "forked pid %d appears in running job %d"
-msgstr ""
-
-#: jobs.c:1005
-#, c-format
-msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
-msgstr ""
-
-#: jobs.c:1110
-#, c-format
-msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
-msgstr ""
-
-#: jobs.c:1113
-#, c-format
-msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-msgstr ""
-
-#: jobs.c:1401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
-msgstr "describe_pid: Nem létezõ pid (%d)!\n"
-
-#: jobs.c:1416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signal %d"
-msgstr "Ismeretlen #%d Szignál"
-
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
-
-#: jobs.c:1435 siglist.c:122
-msgid "Stopped"
-msgstr "Megállítva"
-
-#: jobs.c:1439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Stopped(%s)"
-msgstr "Megállítva"
-
-#: jobs.c:1443
-msgid "Running"
-msgstr "Futó"
-
-#: jobs.c:1457
-#, c-format
-msgid "Done(%d)"
-msgstr "Kész (%d)"
-
-#: jobs.c:1459
-#, c-format
-msgid "Exit %d"
-msgstr "Kilépés %d"
-
-#: jobs.c:1462
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Ismeretlen állapot"
-
-#: jobs.c:1549
-#, c-format
-msgid "(core dumped) "
-msgstr "(memória kiírás)"
-
-#: jobs.c:1568
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (wd: %s)"
-msgstr "(wd most: %s)\n"
-
-#: jobs.c:1771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
-msgstr "gyermek-folyamat setpgid (%d -ról %d-ra) hiba %d: %s\n"
-
-#: jobs.c:2099 nojobs.c:585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
-msgstr "várjon:a %d nem utóda ennek a parancsértelmezõnek"
-
-#: jobs.c:2326
-#, c-format
-msgid "wait_for: No record of process %ld"
-msgstr ""
-
-#: jobs.c:2598
-#, c-format
-msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
-msgstr ""
-
-#: jobs.c:2820
-#, c-format
-msgid "%s: job has terminated"
-msgstr "%s: munkafolyamat megszakadt"
-
-#: jobs.c:2829
-#, c-format
-msgid "%s: job %d already in background"
-msgstr ""
-
-#: jobs.c:3492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: line %d: "
-msgstr "foglalat %3d: "
-
-#: jobs.c:3506 nojobs.c:814
-#, c-format
-msgid " (core dumped)"
-msgstr "(memória kiírás)"
-
-#: jobs.c:3518 jobs.c:3531
-#, c-format
-msgid "(wd now: %s)\n"
-msgstr "(wd most: %s)\n"
-
-#: jobs.c:3563
-#, fuzzy
-msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
-msgstr "initialize_jobs: getpgrp sikertelen: %s"
-
-#: jobs.c:3623
-#, fuzzy
-msgid "initialize_job_control: line discipline"
-msgstr "initialize_jobs: sor fegyelem %s"
-
-#: jobs.c:3633
-#, fuzzy
-msgid "initialize_job_control: setpgid"
-msgstr "initialize_jobs: getpgrp sikertelen: %s"
-
-#: jobs.c:3661
-#, c-format
-msgid "cannot set terminal process group (%d)"
-msgstr ""
-
-#: jobs.c:3666
-msgid "no job control in this shell"
-msgstr "nincs munkafolyamat ellenõrzés ezen a parancsértelmezõn"
-
-#: lib/malloc/malloc.c:296
-#, c-format
-msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/malloc.c:312
-#, c-format
-msgid ""
-"\r\n"
-"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/malloc.c:313
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "<ismeretlen>"
-
-#: lib/malloc/malloc.c:797
-msgid "malloc: block on free list clobbered"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/malloc.c:874
-msgid "free: called with already freed block argument"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/malloc.c:877
-msgid "free: called with unallocated block argument"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/malloc.c:896
-msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/malloc.c:902
-msgid "free: start and end chunk sizes differ"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/malloc.c:1001
-msgid "realloc: called with unallocated block argument"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/malloc.c:1016
-msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/malloc.c:1022
-msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/table.c:177
-#, c-format
-msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/table.c:184
-#, c-format
-msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/malloc/table.c:220
-#, c-format
-msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/sh/fmtulong.c:101
-msgid "invalid base"
-msgstr ""
-
-#: lib/sh/netopen.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: host unknown"
-msgstr "ismeretlen"
-
-#: lib/sh/netopen.c:175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid service"
-msgstr ""
-
-#: lib/sh/netopen.c:306
-#, c-format
-msgid "%s: bad network path specification"
-msgstr ""
-
-#: lib/sh/netopen.c:346
-msgid "network operations not supported"
-msgstr ""
-
-#: mailcheck.c:433
-msgid "You have mail in $_"
-msgstr "Önnek levele van $_ -ben"
-
-#: mailcheck.c:458
-msgid "You have new mail in $_"
-msgstr "Önnek új levele érkezett a $_ -ra"
-
-#: mailcheck.c:474
-#, c-format
-msgid "The mail in %s has been read\n"
-msgstr "A %s levelet már elolvasta\n"
-
-#: make_cmd.c:322
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: arithmetic expression required"
-msgstr "szintaktikai hiba a kifelyezésben"
-
-#: make_cmd.c:324
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: `;' unexpected"
-msgstr "szintaktikai hiba: váratlan fájl vég"
-
-#: make_cmd.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error: `((%s))'"
-msgstr "szintaktikai hiba"
-
-#: make_cmd.c:567
-#, c-format
-msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
-msgstr "make_here_document: rossz utasítás típus %d"
-
-#: make_cmd.c:651
-#, c-format
-msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
-msgstr ""
-
-#: make_cmd.c:746
-#, c-format
-msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2986 parse.y:3218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
-msgstr "váratlan EOF amíg vizsgáltam a `%c'-t"
-
-#: parse.y:3722
-#, fuzzy
-msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
-msgstr "váratlan EOF amíg vizsgáltam a `%c'-t"
-
-#: parse.y:3727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
-msgstr "szintaktikai hiba a váratlan %s vezérjel körül"
-
-#: parse.y:3731
-#, fuzzy
-msgid "syntax error in conditional expression"
-msgstr "szintaktikai hiba a kifelyezésben"
-
-#: parse.y:3809
-#, c-format
-msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3813
-#, fuzzy
-msgid "expected `)'"
-msgstr "')' szükséges"
-
-#: parse.y:3841
-#, c-format
-msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3845
-msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3885
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
-msgstr "%s:bináris mûvelet szükséges"
-
-#: parse.y:3889
-#, fuzzy
-msgid "conditional binary operator expected"
-msgstr "%s:bináris mûvelet szükséges"
-
-#: parse.y:3906
-#, c-format
-msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3910
-msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3921
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
-msgstr "`:' túllépte a kifelyezés feltételeit"
-
-#: parse.y:3924
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
-msgstr "`:' túllépte a kifelyezés feltételeit"
-
-#: parse.y:3928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected token %d in conditional command"
-msgstr "`:' túllépte a kifelyezés feltételeit"
-
-#: parse.y:5195
-#, c-format
-msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
-msgstr "szintaktikai hiba a váratlan %s vezérjel körül"
-
-#: parse.y:5213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error near `%s'"
-msgstr "szintaktikai hiba a váratlan %s vezérjel körül"
-
-#: parse.y:5223
-msgid "syntax error: unexpected end of file"
-msgstr "szintaktikai hiba: váratlan fájl vég"
-
-#: parse.y:5223
-msgid "syntax error"
-msgstr "szintaktikai hiba"
-
-#: parse.y:5285
-#, c-format
-msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
-msgstr "Használja \"%s\" a parancsértelmezõ elhagyásához.\n"
-
-#: parse.y:5447
-#, fuzzy
-msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
-msgstr "váratlan EOF amíg vizsgáltam a `%c'-t"
-
-#: pcomplete.c:1018
-#, c-format
-msgid "completion: function `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: pcomplib.c:179
-#, c-format
-msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-msgstr ""
-
-#: print_cmd.c:285
-#, c-format
-msgid "print_command: bad connector `%d'"
-msgstr "print_command: rossz csatlakozás `%d'"
-
-#: print_cmd.c:1348
-#, c-format
-msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
-msgstr ""
-
-#: redir.c:105
-msgid "file descriptor out of range"
-msgstr ""
-
-#: redir.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ambiguous redirect"
-msgstr "%s: Nem egyértelmû átirányítás"
-
-#: redir.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot overwrite existing file"
-msgstr "%s: Nem lehet megsemmisíteni létezõ fájlt\91"
-
-#: redir.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
-msgstr "%s: fenntartva: parancs nem tartalmazhat '/' karaktert"
-
-#: redir.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
-msgstr "nem lehet létrehozni a pipe-ot feladat behelyettesítéshez: %s"
-
-#: redir.c:517
-msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
-msgstr ""
-
-#: redir.c:1023
-#, fuzzy
-msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
-msgstr "átirányítási hiba"
-
-#: shell.c:328
-msgid "could not find /tmp, please create!"
-msgstr ""
-
-#: shell.c:332
-msgid "/tmp must be a valid directory name"
-msgstr ""
-
-#: shell.c:876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%c%c: invalid option"
-msgstr "%c%c: rossz opció"
-
-#: shell.c:1638
-msgid "I have no name!"
-msgstr "Nincs nevem!"
-
-#: shell.c:1778
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
-msgstr "GNU %s, verzió %s\n"
-
-#: shell.c:1779
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
-"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
-msgstr ""
-"Használat:\t%s [GNU hosszú opció] [opció] ...\n"
-"\t%s [GNU hosszú opció] [opció] parancs fájl ...\n"
-
-#: shell.c:1781
-msgid "GNU long options:\n"
-msgstr "GNU hosszú opciók:\n"
-
-#: shell.c:1785
-msgid "Shell options:\n"
-msgstr "Parancsértelmezõ opciók:\n"
-
-#: shell.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
-msgstr "\t-irsD vagy -c parancs\t\t(csak végrehajtható)\n"
-
-#: shell.c:1801
-#, c-format
-msgid "\t-%s or -o option\n"
-msgstr "\t-%s vagy -o opciók\n"
-
-#: shell.c:1807
-#, c-format
-msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
-msgstr ""
-"Írja be a `%s -c \"help set\"' ha több információra van szüksége a "
-"parancsértelmezõ opcióival kapcsolatban.\n"
-
-#: shell.c:1808
-#, c-format
-msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
-msgstr ""
-"Írja be a `%s -c \"help set\"' ha több információra van szüksége a "
-"parancsértelmezõ beépített utasításaival kapcsolatban.\n"
-
-#: shell.c:1809
-#, c-format
-msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
-msgstr ""
-
-#: sig.c:583
-#, c-format
-msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
-msgstr ""
-
-#: siglist.c:47
-msgid "Bogus signal"
-msgstr "Hamis jel"
-
-#: siglist.c:50
-msgid "Hangup"
-msgstr "Bontás"
-
-#: siglist.c:54
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Megszakítás"
-
-#: siglist.c:58
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilépés"
-
-#: siglist.c:62
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Érvénytelen utasítás"
-
-#: siglist.c:66
-msgid "BPT trace/trap"
-msgstr "BPT nyomkövetés/csapda"
-
-#: siglist.c:74
-msgid "ABORT instruction"
-msgstr "Utasítás MEGSZAKÍTÁSA"
-
-#: siglist.c:78
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "EMT utasítás"
-
-#: siglist.c:82
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Lebegõ pontos esemény"
-
-#: siglist.c:86
-msgid "Killed"
-msgstr "Kilõve"
-
-#: siglist.c:90
-msgid "Bus error"
-msgstr "Busz hiba"
-
-#: siglist.c:94
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Szegmens hiba"
-
-#: siglist.c:98
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Rossz rendszerhívás"
-
-#: siglist.c:102
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Törött csõ (pipe)"
-
-#: siglist.c:106
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Emlékeztetés"
-
-#: siglist.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Terminated"
-msgstr "ki."
-
-#: siglist.c:114
-msgid "Urgent IO condition"
-msgstr "Sürgõs IO feltétel"
-
-#: siglist.c:118
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Megállítva (jellel)"
-
-#: siglist.c:126
-msgid "Continue"
-msgstr "Folytatás"
-
-#: siglist.c:134
-msgid "Child death or stop"
-msgstr "Gyermek objektum meghalt vagy megállt"
-
-#: siglist.c:138
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Megállítva (tty bemenet)"
-
-#: siglist.c:142
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Megállítva (tty kimenet)"
-
-#: siglist.c:146
-msgid "I/O ready"
-msgstr "I/O kész"
-
-#: siglist.c:150
-msgid "CPU limit"
-msgstr "CPU határ"
-
-#: siglist.c:154
-msgid "File limit"
-msgstr "Fájl határ"
-
-#: siglist.c:158
-msgid "Alarm (virtual)"
-msgstr "Emlékeztetés (virtuális)"
-
-#: siglist.c:162
-msgid "Alarm (profile)"
-msgstr "Emlékeztetés (profil)"
-
-#: siglist.c:166
-msgid "Window changed"
-msgstr "Ablak megváltozott"
-
-#: siglist.c:170
-msgid "Record lock"
-msgstr "Felvétel zárolva"
-
-#: siglist.c:174
-msgid "User signal 1"
-msgstr "Felhasználói jel 1"
-
-#: siglist.c:178
-msgid "User signal 2"
-msgstr "Felhasználói jel 2"
-
-#: siglist.c:182
-msgid "HFT input data pending"
-msgstr "HFT bemeneti adat függõben"
-
-#: siglist.c:186
-msgid "power failure imminent"
-msgstr "áram kimaradás várható"
-
-#: siglist.c:190
-msgid "system crash imminent"
-msgstr "rendszer sérülés várható"
-
-#: siglist.c:194
-msgid "migrate process to another CPU"
-msgstr "feladat átadása másik CPU-nak"
-
-#: siglist.c:198
-msgid "programming error"
-msgstr "programozási hiba"
-
-#: siglist.c:202
-msgid "HFT monitor mode granted"
-msgstr "HFT felügyelõ mód engedélyezve"
-
-#: siglist.c:206
-msgid "HFT monitor mode retracted"
-msgstr "HFT felügyelõ mód visszavonva"
-
-#: siglist.c:210
-msgid "HFT sound sequence has completed"
-msgstr "HFT hangsorozat behelyezve"
-
-#: siglist.c:214
-msgid "Information request"
-msgstr ""
-
-#: siglist.c:222
-msgid "Unknown Signal #"
-msgstr "Ismeretlen # Szignál"
-
-#: siglist.c:224
-#, c-format
-msgid "Unknown Signal #%d"
-msgstr "Ismeretlen #%d Szignál"
-
-#: subst.c:1181 subst.c:1302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
-msgstr "rossz behelyettesítés: ne a %s be a %s-t"
-
-#: subst.c:2458
-#, c-format
-msgid "%s: cannot assign list to array member"
-msgstr "%s: nem lehet a listához rendelni az elemet"
-
-#: subst.c:4456 subst.c:4472
-#, fuzzy
-msgid "cannot make pipe for process substitution"
-msgstr "nem lehet létrehozni a pipe-ot feladat behelyettesítéshez: %s"
-
-#: subst.c:4504
-#, fuzzy
-msgid "cannot make child for process substitution"
-msgstr ""
-"nem lehet létrehozni a gyermekfolyamatott feladat behelyettesítéshez: %s"
-
-#: subst.c:4549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open named pipe %s for reading"
-msgstr "nem lehet létrehozni a %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
-
-#: subst.c:4551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open named pipe %s for writing"
-msgstr "nem lehet létrehozni a %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
-
-#: subst.c:4569
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
-msgstr "nem lehet másolni a %s \"named pipe\"-ot mint fd %d :%s"
-
-#: subst.c:4765
-#, fuzzy
-msgid "cannot make pipe for command substitution"
-msgstr "nem lehet létrehozni a \"pipe\"-ot parancs behelyettesítéséhez: %s"
-
-#: subst.c:4799
-#, fuzzy
-msgid "cannot make child for command substitution"
-msgstr ""
-"nem lehet létrehozni a gyermekfolyamatot a parancs behelyettesítéséhez: %s"
-
-#: subst.c:4816
-#, fuzzy
-msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
-msgstr "command_substitute: nem lehet másolni a \"pipe\"-ot mint fd 1: %s"
-
-#: subst.c:5318
-#, c-format
-msgid "%s: parameter null or not set"
-msgstr "%s paraméter semmis vagy nincs beállítva"
-
-#: subst.c:5608
-#, c-format
-msgid "%s: substring expression < 0"
-msgstr "%s szövegrész kifejezés < 0"
-
-#: subst.c:6660
-#, c-format
-msgid "%s: bad substitution"
-msgstr "%s rossz behelyettesítés"
-
-#: subst.c:6740
-#, c-format
-msgid "$%s: cannot assign in this way"
-msgstr "$%s így nem lehet hozzárendelni"
-
-#: subst.c:7499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
-msgstr "rossz behelyettesítés: ne a %s be a %s-t"
-
-#: subst.c:8375
-#, c-format
-msgid "no match: %s"
-msgstr ""
-
-#: test.c:145
-msgid "argument expected"
-msgstr "paraméter szükséges"
-
-#: test.c:154
-#, c-format
-msgid "%s: integer expression expected"
-msgstr "%s egész szám szükséges"
-
-#: test.c:262
-msgid "`)' expected"
-msgstr "')' szükséges"
-
-#: test.c:264
-#, c-format
-msgid "`)' expected, found %s"
-msgstr "')' szükséges, %s-t találtam"
-
-#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
-#, c-format
-msgid "%s: unary operator expected"
-msgstr "%s unáris mûvelet szükséges"
-
-#: test.c:444 test.c:731
-#, c-format
-msgid "%s: binary operator expected"
-msgstr "%s:bináris mûvelet szükséges"
-
-#: test.c:806
-msgid "missing `]'"
-msgstr "hiányzó ']'"
-
-#: trap.c:201
-#, fuzzy
-msgid "invalid signal number"
-msgstr "rossz jel(signal) szám"
-
-#: trap.c:324
-#, c-format
-msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
-msgstr ""
-
-#: trap.c:328
-#, c-format
-msgid ""
-"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-msgstr ""
-
-#: trap.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trap_handler: bad signal %d"
-msgstr "trap_handler: Rossz jel(signal) %d"
-
-#: variables.c:358
-#, c-format
-msgid "error importing function definition for `%s'"
-msgstr "hiba a %s funkció definíció importálásakor"
-
-#: variables.c:736
-#, c-format
-msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
-msgstr ""
-
-#: variables.c:1898
-msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
-msgstr ""
-
-#: variables.c:3127
-msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
-msgstr ""
-
-#: variables.c:3344 variables.c:3353
-#, c-format
-msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
-msgstr ""
-
-#: variables.c:3359
-#, c-format
-msgid "no `=' in exportstr for %s"
-msgstr ""
-
-#: variables.c:3794
-msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
-msgstr ""
-
-#: variables.c:3807
-msgid "pop_var_context: no global_variables context"
-msgstr ""
-
-#: variables.c:3881
-msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
-msgstr ""
-
-#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-#: version.c:47
-msgid ""
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
-msgstr ""
-
-#: version.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
-msgstr "GNU %s, verzió %s\n"
-
-#: version.c:91
-#, c-format
-msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
-msgstr ""
-
-#: version.c:92
-#, c-format
-msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
-#: xmalloc.c:92
-#, c-format
-msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: nem lehet újra lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
-
-#: xmalloc.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: nem lehet újra lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
-
-#: xmalloc.c:114
-#, c-format
-msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
-
-#: xmalloc.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
-
-#: xmalloc.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: nem lehet újra lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
-
-#: xmalloc.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: nem lehet újra lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
-
-#: xmalloc.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
-
-#: xmalloc.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bájtot (%lu bájt lefoglalva)"
-
-#: builtins.c:43
-msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
-msgstr "alias [-p] [név[=érték] ... ]"
-
-#: builtins.c:47
-#, fuzzy
-msgid "unalias [-a] name [name ...]"
-msgstr "unalias [-a] [név ...]"
-
-#: builtins.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
-"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
-msgstr ""
-"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f fájlnév] [-q név] [-r bill.kód] [bill.kód:"
-"readline-funkció]"
-
-#: builtins.c:54
-msgid "break [n]"
-msgstr "break [n]"
-
-#: builtins.c:56
-msgid "continue [n]"
-msgstr "continue [n]"
-
-#: builtins.c:58
-msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
-msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
-
-#: builtins.c:61
-#, fuzzy
-msgid "caller [expr]"
-msgstr "test [kifelyezés]"
-
-#: builtins.c:64
-#, fuzzy
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
-msgstr "cd [-PL] [könyvtár]"
-
-#: builtins.c:66
-#, fuzzy
-msgid "pwd [-LP]"
-msgstr "pwd [-PL]"
-
-#: builtins.c:68
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: builtins.c:70
-msgid "true"
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:72
-msgid "false"
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:74
-msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
-msgstr "command [-pVv] parancs [arg ...]"
-
-#: builtins.c:76
-#, fuzzy
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
-msgstr "declare [-afFrxi] [-p] név[=érték] ..."
-
-#: builtins.c:78
-#, fuzzy
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
-msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] név[=érték] ..."
-
-#: builtins.c:80
-#, fuzzy
-msgid "local [option] name[=value] ..."
-msgstr "local name[=érték] ..."
-
-#: builtins.c:83
-msgid "echo [-neE] [arg ...]"
-msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
-
-#: builtins.c:87
-msgid "echo [-n] [arg ...]"
-msgstr "echo [-n] [arg ...]"
-
-#: builtins.c:90
-#, fuzzy
-msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
-msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f fájlnév] [név ...]"
-
-#: builtins.c:92
-msgid "eval [arg ...]"
-msgstr "eval [arg ...]"
-
-#: builtins.c:94
-msgid "getopts optstring name [arg]"
-msgstr "getopts optstring név [arg]"
-
-#: builtins.c:96
-#, fuzzy
-msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
-msgstr "exec [-cl] [-a név] fájl [átirányítás ...]"
-
-#: builtins.c:98
-msgid "exit [n]"
-msgstr "exit [n]"
-
-#: builtins.c:100
-#, fuzzy
-msgid "logout [n]"
-msgstr "logout"
-
-#: builtins.c:103
-#, fuzzy
-msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
-msgstr "fc [-e ename] [-nlr] [elsõ] [utolsó] vagy fc -s [pat=rep] [cmd]"
-
-#: builtins.c:107
-msgid "fg [job_spec]"
-msgstr "fg [munka_folyamat]"
-
-#: builtins.c:111
-#, fuzzy
-msgid "bg [job_spec ...]"
-msgstr "bg [munka_folyamat]"
-
-#: builtins.c:114
-#, fuzzy
-msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
-msgstr "hash [-r] [-p útvonal] [név ...]"
-
-#: builtins.c:117
-#, fuzzy
-msgid "help [-ds] [pattern ...]"
-msgstr "help [minta ...]"
-
-#: builtins.c:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
-"[arg...]"
-msgstr ""
-"history [-c] [n] vagy history -awrn [fájlnév] vagy history -ps arg [arg...]"
-
-#: builtins.c:125
-msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
-msgstr "jobs [-lnprs] [munkafolyamat ...] vagy jobs -x parancs [args]"
-
-#: builtins.c:129
-#, fuzzy
-msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
-msgstr "disown [munka folyamat ...]"
-
-#: builtins.c:132
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
-"[sigspec]"
-msgstr ""
-"kill [-s jeltípus(sigspec) | -n jel(signum) | -jeltípus(sigspec)] [pid | "
-"job]... vagy kill -l [jeltípus(sigspec)]"
-
-#: builtins.c:134
-msgid "let arg [arg ...]"
-msgstr "let arg [arg ...]"
-
-#: builtins.c:136
-msgid ""
-"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
-"timeout] [-u fd] [name ...]"
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:138
-msgid "return [n]"
-msgstr "return [n]"
-
-#: builtins.c:140
-#, fuzzy
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
-msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o opció] [arg ...]"
-
-#: builtins.c:142
-msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
-msgstr "unset [-f] [-v] [név ...]"
-
-#: builtins.c:144
-#, fuzzy
-msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
-msgstr "export [-nf] [név ...] vagy export -p"
-
-#: builtins.c:146
-#, fuzzy
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
-msgstr "readonly [-anf] [név ...] vagy readonly -p"
-
-#: builtins.c:148
-#, fuzzy
-msgid "shift [n]"
-msgstr "exit [n]"
-
-#: builtins.c:150
-#, fuzzy
-msgid "source filename [arguments]"
-msgstr "forrás fájlneve"
-
-#: builtins.c:152
-#, fuzzy
-msgid ". filename [arguments]"
-msgstr "fájlnév"
-
-#: builtins.c:155
-msgid "suspend [-f]"
-msgstr "suspend [-f]"
-
-#: builtins.c:158
-msgid "test [expr]"
-msgstr "test [kifelyezés]"
-
-#: builtins.c:160
-msgid "[ arg... ]"
-msgstr "[ arg... ]"
-
-#: builtins.c:162
-msgid "times"
-msgstr "times"
-
-#: builtins.c:164
-#, fuzzy
-msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
-msgstr "trap [arg] [signal_spec] vagy trap -l"
-
-#: builtins.c:166
-#, fuzzy
-msgid "type [-afptP] name [name ...]"
-msgstr "type [-apt] név [név ...]"
-
-#: builtins.c:169
-#, fuzzy
-msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
-msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] [határ]"
-
-#: builtins.c:172
-#, fuzzy
-msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
-msgstr "mask [-S] [mód]"
-
-#: builtins.c:175
-#, fuzzy
-msgid "wait [id]"
-msgstr "wait [n]"
-
-#: builtins.c:179
-#, fuzzy
-msgid "wait [pid]"
-msgstr "wait [n]"
-
-#: builtins.c:182
-#, fuzzy
-msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
-msgstr "for NÉV [in SZAVAK ... ;] do PARANCSOK; done"
-
-#: builtins.c:184
-#, fuzzy
-msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
-msgstr "for NÉV [in SZAVAK ... ;] do PARANCSOK; done"
-
-#: builtins.c:186
-msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
-msgstr "select NÉV [in SZAVAK ... ;] do PARANCSOK; done"
-
-#: builtins.c:188
-msgid "time [-p] pipeline"
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:190
-msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
-msgstr "case SZÓ in [MINTA [| MINTA]...) PARANCSOK ;;]... esac"
-
-#: builtins.c:192
-msgid ""
-"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
-"COMMANDS; ] fi"
-msgstr ""
-"if PARANCSOK; then PARANCSOK; [ elif PARANCSOK; then PARANCSOK; ]... [ else "
-"PARANCSOK; ] fi"
-
-#: builtins.c:194
-msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
-msgstr "while PARANCSOK; do PARANCSOK; done"
-
-#: builtins.c:196
-msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
-msgstr "until PARANCSOK; do PARANCSOK; done"
-
-#: builtins.c:198
-msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:200
-#, fuzzy
-msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
-msgstr "function NÉV { PARANCSOK ; } vagy NÉV () { PARANCSOK ; }"
-
-#: builtins.c:202
-#, fuzzy
-msgid "{ COMMANDS ; }"
-msgstr "{ PARANCSOK }"
-
-#: builtins.c:204
-#, fuzzy
-msgid "job_spec [&]"
-msgstr "fg [munka_folyamat]"
-
-#: builtins.c:206
-#, fuzzy
-msgid "(( expression ))"
-msgstr "várható kifejezés"
-
-#: builtins.c:208
-#, fuzzy
-msgid "[[ expression ]]"
-msgstr "várható kifejezés"
-
-#: builtins.c:210
-#, fuzzy
-msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
-msgstr ""
-"A parancsértelmezõ változói felhasználhatók operandusként. A változó neve"
-
-#: builtins.c:213
-#, fuzzy
-msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
-msgstr "pushd [könyvtár | +N | -N] [-n]"
-
-#: builtins.c:217
-#, fuzzy
-msgid "popd [-n] [+N | -N]"
-msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
-
-#: builtins.c:221
-msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
-msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
-
-#: builtins.c:224
-#, fuzzy
-msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
-msgstr "shopt [-pqsu] [-o hosszú opciók] optnév [optnév...]"
-
-#: builtins.c:226
-msgid "printf [-v var] format [arguments]"
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:229
-msgid ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
-"wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
-"[name ...]"
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:233
-msgid ""
-"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
-"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:237
-#, fuzzy
-msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
-msgstr "type [-apt] név [név ...]"
-
-#: builtins.c:240
-msgid ""
-"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
-"quantum] [array]"
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:242
-msgid ""
-"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
-"quantum] [array]"
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:254
-msgid ""
-"Define or display aliases.\n"
-" \n"
-" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
-" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
-" \n"
-" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
-" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-" alias substitution when the alias is expanded.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
-"been\n"
-" defined."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:276
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -a\tremove all alias definitions.\n"
-" \n"
-" Return success unless a NAME is not an existing alias."
-msgstr "NÉV eltávolítása a meghatározott aliasok listájából. A -a opció"
-
-#: builtins.c:289
-msgid ""
-"Set Readline key bindings and variables.\n"
-" \n"
-" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
-" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
-" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
-" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
-" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
-"move,\n"
-" vi-command, and vi-insert.\n"
-" -l List names of functions.\n"
-" -P List function names and bindings.\n"
-" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
-" reused as input.\n"
-" -S List key sequences that invoke macros and their "
-"values\n"
-" -s List key sequences that invoke macros and their "
-"values\n"
-" in a form that can be reused as input.\n"
-" -V List variable names and values\n"
-" -v List variable names and values in a form that can\n"
-" be reused as input.\n"
-" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
-" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
-"function.\n"
-" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
-" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:326
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exit for, while, or until loops.\n"
-" \n"
-" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
-" loops.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
-msgstr ""
-"Folytatja a következõ egy szinttel magasabban elhelyezkedõ FOR, WHILE vagy "
-"UNTIL hurokkal."
-
-#: builtins.c:338
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Resume for, while, or until loops.\n"
-" \n"
-" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
-msgstr ""
-"Folytatja a következõ egy szinttel magasabban elhelyezkedõ FOR, WHILE vagy "
-"UNTIL hurokkal."
-
-#: builtins.c:350
-msgid ""
-"Execute shell builtins.\n"
-" \n"
-" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
-" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
-" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
-"function.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
-" not a shell builtin.."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:365
-msgid ""
-"Return the context of the current subroutine call.\n"
-" \n"
-" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
-" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
-" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:383
-msgid ""
-"Change the shell working directory.\n"
-" \n"
-" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
-"the\n"
-" HOME shell variable.\n"
-" \n"
-" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
-"containing\n"
-" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
-"(:).\n"
-" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
-"begins\n"
-" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
-" \n"
-" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
-"set,\n"
-" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
-"value,\n"
-" its value is used for DIR.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
-" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
-" \tlinks\n"
-" \n"
-" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:411
-msgid ""
-"Print the name of the current working directory.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
-" \tdirectory\n"
-" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
-" \n"
-" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
-" cannot be read."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:428
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Null command.\n"
-" \n"
-" No effect; the command does nothing.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Always succeeds."
-msgstr "Nem csinál semmit ez a parancs. A visszatérési értéke 0."
-
-#: builtins.c:439
-msgid ""
-"Return a successful result.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Always succeeds."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:448
-msgid ""
-"Return an unsuccessful result.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Always fails."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:457
-msgid ""
-"Execute a simple command or display information about commands.\n"
-" \n"
-" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
-" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
-"commands\n"
-" on disk when a function with the same name exists.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
-" \tthe standard utilities\n"
-" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
-" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:476
-msgid ""
-"Set variable values and attributes.\n"
-" \n"
-" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
-" display the attributes and values of all variables.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
-" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
-" \tsource file when debugging)\n"
-" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
-" \n"
-" Options which set attributes:\n"
-" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
-" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
-" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
-" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
-" -r\tto make NAMEs readonly\n"
-" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
-" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
-" -x\tto make NAMEs export\n"
-" \n"
-" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
-" \n"
-" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
-" \n"
-" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
-"`local'\n"
-" command.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:512
-msgid ""
-"Set variable values and attributes.\n"
-" \n"
-" Obsolete. See `help declare'."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:520
-msgid ""
-"Define local variables.\n"
-" \n"
-" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
-" be any option accepted by `declare'.\n"
-" \n"
-" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
-" only to the function where they are defined and its children.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
-" or the shell is not executing a function."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:537
-msgid ""
-"Write arguments to the standard output.\n"
-" \n"
-" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -n\tdo not append a newline\n"
-" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
-" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
-" \n"
-" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
-" \\a\talert (bell)\n"
-" \\b\tbackspace\n"
-" \\c\tsuppress further output\n"
-" \\e\tescape character\n"
-" \\f\tform feed\n"
-" \\n\tnew line\n"
-" \\r\tcarriage return\n"
-" \\t\thorizontal tab\n"
-" \\v\tvertical tab\n"
-" \\\\\tbackslash\n"
-" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
-" \t0 to 3 octal digits\n"
-" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
-" \tcan be one or two hex digits\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless a write error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:571
-msgid ""
-"Write arguments to the standard output.\n"
-" \n"
-" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -n\tdo not append a newline\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless a write error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:586
-msgid ""
-"Enable and disable shell builtins.\n"
-" \n"
-" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
-" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
-" without using a full pathname.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
-" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
-" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
-" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
-" \n"
-" Options controlling dynamic loading:\n"
-" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
-" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
-" \n"
-" Without options, each NAME is enabled.\n"
-" \n"
-" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-" version, type `enable -n test'.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:614
-msgid ""
-"Execute arguments as a shell command.\n"
-" \n"
-" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
-"shell,\n"
-" and execute the resulting commands.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns exit status of command or success if command is null."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:626
-msgid ""
-"Parse option arguments.\n"
-" \n"
-" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
-" as options.\n"
-" \n"
-" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
-" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
-" which should be separated from it by white space.\n"
-" \n"
-" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
-" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
-" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
-" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
-" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
-" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
-" \n"
-" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
-" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
-" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
-" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
-" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
-" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
-" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
-" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
-" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
-" printed.\n"
-" \n"
-" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
-" printing of error messages, even if the first character of\n"
-" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
-" \n"
-" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
-" encountered or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:668
-msgid ""
-"Replace the shell with the given command.\n"
-" \n"
-" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
-" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
-"specified,\n"
-" any redirections take effect in the current shell.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
-" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
-" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
-" \n"
-" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
-"unless\n"
-" the shell option `execfail' is set.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
-"occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:689
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exit the shell.\n"
-" \n"
-" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
-" is that of the last command executed."
-msgstr "Kilép a parancsértelmezõbõl N státusszal. Ha az N-t kihagyja akkor a "
-
-#: builtins.c:698
-msgid ""
-"Exit a login shell.\n"
-" \n"
-" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
-"executed\n"
-" in a login shell."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:708
-msgid ""
-"Display or execute commands from the history list.\n"
-" \n"
-" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
-"list.\n"
-" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
-" string, which means the most recent command beginning with that\n"
-" string.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
-"EDITOR,\n"
-" \t\tthen vi\n"
-" -l \tlist lines instead of editing\n"
-" -n\tomit line numbers when listing\n"
-" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
-" \n"
-" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
-" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
-" \n"
-" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
-" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
-" the last command.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
-"occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:738
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Move job to the foreground.\n"
-" \n"
-" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
-" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
-" current job is used.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
-msgstr ""
-"A munka_folyamat-ot az elõtérbe helyezi és jelenlegi folyamatot csinál "
-"belõle."
-
-#: builtins.c:753
-msgid ""
-"Move jobs to the background.\n"
-" \n"
-" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
-"they\n"
-" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
-"notion\n"
-" of the current job is used.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:767
-msgid ""
-"Remember or display program locations.\n"
-" \n"
-" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
-" no arguments are given, information about remembered commands is "
-"displayed.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
-" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
-" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
-" -r\t\tforget all remembered locations\n"
-" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
-" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
-" \t\tNAMEs are given\n"
-" Arguments:\n"
-" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
-" \t\tof remembered commands.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:792
-msgid ""
-"Display information about builtin commands.\n"
-" \n"
-" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
-" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-" otherwise the list of help topics is printed.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -d\toutput short description for each topic\n"
-" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
-" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
-" \tPATTERN\n"
-" \n"
-" Arguments:\n"
-" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
-"given."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:816
-msgid ""
-"Display or manipulate the history list.\n"
-" \n"
-" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
-" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
-" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
-" \n"
-" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
-" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
-" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
-" \tlist\n"
-" -w\twrite the current history to the history file\n"
-" \tand append them to the history list\n"
-" \n"
-" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
-" \twithout storing it in the history list\n"
-" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
-" \n"
-" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
-" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-" \n"
-" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
-" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
-"otherwise.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:852
-msgid ""
-"Display status of jobs.\n"
-" \n"
-" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
-" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
-" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
-" \tnotification\n"
-" -p\tlists process IDs only\n"
-" -r\trestrict output to running jobs\n"
-" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
-" \n"
-" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
-" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
-" process group leader.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
-" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:879
-msgid ""
-"Remove jobs from current shell.\n"
-" \n"
-" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
-" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
-" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
-" \tshell receives a SIGHUP\n"
-" -r\tremove only running jobs\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:898
-msgid ""
-"Send a signal to a job.\n"
-" \n"
-" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
-" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
-" SIGTERM is assumed.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -s sig\tSIG is a signal name\n"
-" -n sig\tSIG is a signal number\n"
-" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
-" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
-" \n"
-" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
-" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
-" on processes that you can create is reached.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:921
-msgid ""
-"Evaluate arithmetic expressions.\n"
-" \n"
-" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
-" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
-" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
-" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
-"listed\n"
-" in order of decreasing precedence.\n"
-" \n"
-" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
-" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
-" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
-" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
-" \t**\t\texponentiation\n"
-" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
-" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
-" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
-" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
-" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
-" \t&\t\tbitwise AND\n"
-" \t^\t\tbitwise XOR\n"
-" \t|\t\tbitwise OR\n"
-" \t&&\t\tlogical AND\n"
-" \t||\t\tlogical OR\n"
-" \texpr ? expr : expr\n"
-" \t\t\tconditional operator\n"
-" \t=, *=, /=, %=,\n"
-" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
-" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
-" \n"
-" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
-" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
-" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
-" turned on to be used in an expression.\n"
-" \n"
-" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
-" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
-" rules above.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:966
-msgid ""
-"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
-" \n"
-" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
-" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
-"word\n"
-" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
-" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
-" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
-"word\n"
-" delimiters.\n"
-" \n"
-" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
-"variable.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
-" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
-" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
-" \t\tthan newline\n"
-" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
-" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
-" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
-" \t\tfor a newline\n"
-" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
-" \t\tattempting to read\n"
-" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
-" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
-" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
-"is\n"
-" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
-" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
-" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n"
-" \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n"
-" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
-" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
-"out,\n"
-" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1006
-msgid ""
-"Return from a shell function.\n"
-" \n"
-" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
-" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
-" last command executed within the function or script.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1019
-msgid ""
-"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
-" \n"
-" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
-" display the names and values of shell variables.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
-" -b Notify of job termination immediately.\n"
-" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-" -f Disable file name generation (globbing).\n"
-" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-" command, not just those that precede the command name.\n"
-" -m Job control is enabled.\n"
-" -n Read commands but do not execute them.\n"
-" -o option-name\n"
-" Set the variable corresponding to option-name:\n"
-" allexport same as -a\n"
-" braceexpand same as -B\n"
-" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
-" errexit same as -e\n"
-" errtrace same as -E\n"
-" functrace same as -T\n"
-" hashall same as -h\n"
-" histexpand same as -H\n"
-" history enable command history\n"
-" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
-" interactive-comments\n"
-" allow comments to appear in interactive commands\n"
-" keyword same as -k\n"
-" monitor same as -m\n"
-" noclobber same as -C\n"
-" noexec same as -n\n"
-" noglob same as -f\n"
-" nolog currently accepted but ignored\n"
-" notify same as -b\n"
-" nounset same as -u\n"
-" onecmd same as -t\n"
-" physical same as -P\n"
-" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
-" the last command to exit with a non-zero status,\n"
-" or zero if no command exited with a non-zero "
-"status\n"
-" posix change the behavior of bash where the default\n"
-" operation differs from the Posix standard to\n"
-" match the standard\n"
-" privileged same as -p\n"
-" verbose same as -v\n"
-" vi use a vi-style line editing interface\n"
-" xtrace same as -x\n"
-" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
-" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
-" gid to be set to the real uid and gid.\n"
-" -t Exit after reading and executing one command.\n"
-" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-" -v Print shell input lines as they are read.\n"
-" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-" -B the shell will perform brace expansion\n"
-" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-" by redirection of output.\n"
-" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
-" by default when the shell is interactive.\n"
-" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-" such as cd which change the current directory.\n"
-" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-" The -x and -v options are turned off.\n"
-" \n"
-" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
-" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
-" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
-" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
-" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1101
-msgid ""
-"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
-" \n"
-" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
-" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
-" \n"
-" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
-"fails,\n"
-" tries to unset a function.\n"
-" \n"
-" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1121
-msgid ""
-"Set export attribute for shell variables.\n"
-" \n"
-" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
-" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
-"exporting.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -f\trefer to shell functions\n"
-" -n\tremove the export property from each NAME\n"
-" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
-" \n"
-" An argument of `--' disables further option processing.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1140
-msgid ""
-"Mark shell variables as unchangeable.\n"
-" \n"
-" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
-" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
-" before marking as read-only.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -a\trefer to indexed array variables\n"
-" -A\trefer to associative array variables\n"
-" -f\trefer to shell functions\n"
-" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
-" \n"
-" An argument of `--' disables further option processing.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1161
-msgid ""
-"Shift positional parameters.\n"
-" \n"
-" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
-" not given, it is assumed to be 1.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless N is negative or greater than $#."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1173 builtins.c:1188
-msgid ""
-"Execute commands from a file in the current shell.\n"
-" \n"
-" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
-" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
-" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
-" when FILENAME is executed.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
-" FILENAME cannot be read."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1204
-msgid ""
-"Suspend shell execution.\n"
-" \n"
-" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
-" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1220
-msgid ""
-"Evaluate conditional expression.\n"
-" \n"
-" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
-" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
-" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
-" \n"
-" File operators:\n"
-" \n"
-" -a FILE True if file exists.\n"
-" -b FILE True if file is block special.\n"
-" -c FILE True if file is character special.\n"
-" -d FILE True if file is a directory.\n"
-" -e FILE True if file exists.\n"
-" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
-" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
-" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
-" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
-" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
-" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
-" -r FILE True if file is readable by you.\n"
-" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
-" -S FILE True if file is a socket.\n"
-" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
-" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
-" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
-" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
-" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
-" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
-" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
-"read.\n"
-" \n"
-" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
-" modification date).\n"
-" \n"
-" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
-" \n"
-" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
-" \n"
-" String operators:\n"
-" \n"
-" -z STRING True if string is empty.\n"
-" \n"
-" -n STRING\n"
-" STRING True if string is not empty.\n"
-" \n"
-" STRING1 = STRING2\n"
-" True if the strings are equal.\n"
-" STRING1 != STRING2\n"
-" True if the strings are not equal.\n"
-" STRING1 < STRING2\n"
-" True if STRING1 sorts before STRING2 "
-"lexicographically.\n"
-" STRING1 > STRING2\n"
-" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
-" \n"
-" Other operators:\n"
-" \n"
-" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-" ! EXPR True if expr is false.\n"
-" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
-" \n"
-" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
-" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
-" \n"
-" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
-" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-" than ARG2.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
-" false or an invalid argument is given."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1296
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Evaluate conditional expression.\n"
-" \n"
-" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
-" be a literal `]', to match the opening `['."
-msgstr ""
-"egy ']' szövegkonstansnak kell lennie, hogy párban legyen a nyitó '['-val."
-
-#: builtins.c:1305
-msgid ""
-"Display process times.\n"
-" \n"
-" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
-"its\n"
-" child processes.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Always succeeds."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1317
-msgid ""
-"Trap signals and other events.\n"
-" \n"
-" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
-"signals\n"
-" or other conditions.\n"
-" \n"
-" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
-" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
-" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
-" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-" shell and by the commands it invokes.\n"
-" \n"
-" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
-"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
-" \n"
-" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
-"associated\n"
-" with each signal.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
-" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
-" \n"
-" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
-"number.\n"
-" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
-" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
-"given."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1349
-msgid ""
-"Display information about command type.\n"
-" \n"
-" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
-" command name.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
-" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
-" \tthe `-p' option is not also used\n"
-" -f\tsuppress shell function lookup\n"
-" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
-" \tthat would be executed\n"
-" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
-" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
-" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
-" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
-" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
-" \tfound, respectively\n"
-" \n"
-" Arguments:\n"
-" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
-"found."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1380
-msgid ""
-"Modify shell resource limits.\n"
-" \n"
-" Provides control over the resources available to the shell and "
-"processes\n"
-" it creates, on systems that allow such control.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
-" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
-" -a\tall current limits are reported\n"
-" -b\tthe socket buffer size\n"
-" -c\tthe maximum size of core files created\n"
-" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
-" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
-" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
-" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-" -m\tthe maximum resident set size\n"
-" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-" -p\tthe pipe buffer size\n"
-" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
-" -s\tthe maximum stack size\n"
-" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-" -u\tthe maximum number of user processes\n"
-" -v\tthe size of virtual memory\n"
-" -x\tthe maximum number of file locks\n"
-" \n"
-" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
-" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
-" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
-" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
-" no option is given, then -f is assumed.\n"
-" \n"
-" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
-" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
-" number of processes.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1425
-msgid ""
-"Display or set file mode mask.\n"
-" \n"
-" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
-" the current value of the mask.\n"
-" \n"
-" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
-" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
-" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1445
-msgid ""
-"Wait for job completion and return exit status.\n"
-" \n"
-" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
-" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
-" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
-" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
-"processes\n"
-" in the job's pipeline.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
-"is\n"
-" given."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1463
-msgid ""
-"Wait for process completion and return exit status.\n"
-" \n"
-" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
-" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
-"is\n"
-" given."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1478
-msgid ""
-"Execute commands for each member in a list.\n"
-" \n"
-" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
-" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
-" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-" the COMMANDS are executed.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of the last command executed."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1492
-msgid ""
-"Arithmetic for loop.\n"
-" \n"
-" Equivalent to\n"
-" \t(( EXP1 ))\n"
-" \twhile (( EXP2 )); do\n"
-" \t\tCOMMANDS\n"
-" \t\t(( EXP3 ))\n"
-" \tdone\n"
-" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
-" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of the last command executed."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1510
-msgid ""
-"Select words from a list and execute commands.\n"
-" \n"
-" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
-" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
-" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
-" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
-" from the standard input. If the line consists of the number\n"
-" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
-" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
-" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
-" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
-" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
-" until a break command is executed.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of the last command executed."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1531
-msgid ""
-"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
-" \n"
-" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
-" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
-" \n"
-" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" The return status is the return status of PIPELINE."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1548
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Execute commands based on pattern matching.\n"
-" \n"
-" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
-" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of the last command executed."
-msgstr "Feltételesen futtatja a PARANCSOT ha a SZÓ megegyezik a MINTÁVAL. A"
-
-#: builtins.c:1560
-msgid ""
-"Execute commands based on conditional.\n"
-" \n"
-" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
-"the\n"
-" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
-"is\n"
-" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
-" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
-"Otherwise,\n"
-" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
-"the\n"
-" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
-"zero\n"
-" if no condition tested true.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of the last command executed."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1577
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
-" \n"
-" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of the last command executed."
-msgstr "Kibontja és végrehajtja a PARANCSOT amíg az utolsó parancs a "
-
-#: builtins.c:1589
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
-" \n"
-" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of the last command executed."
-msgstr "Kibontja és végrehajtja a PARANCSOT amíg az utolsó parancs a "
-
-#: builtins.c:1601
-msgid ""
-"Create a coprocess named NAME.\n"
-" \n"
-" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
-" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
-" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
-" The default NAME is \"COPROC\".\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the exit status of COMMAND."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1615
-msgid ""
-"Define shell function.\n"
-" \n"
-" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
-" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
-"invoked,\n"
-" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
-" name is in $FUNCNAME.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless NAME is readonly."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1629
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Group commands as a unit.\n"
-" \n"
-" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
-" entire set of commands.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of the last command executed."
-msgstr "Parancsok halmazát futtatja egy csoportban. Ez az egyik módja az"
-
-#: builtins.c:1641
-msgid ""
-"Resume job in foreground.\n"
-" \n"
-" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
-" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
-" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
-" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-" argument to `bg'.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns the status of the resumed job."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1656
-msgid ""
-"Evaluate arithmetic expression.\n"
-" \n"
-" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1668
-msgid ""
-"Execute conditional command.\n"
-" \n"
-" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
-"conditional\n"
-" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
-"used\n"
-" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
-"operators:\n"
-" \n"
-" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
-" \n"
-" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
-" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
-" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
-" is matched as a regular expression.\n"
-" \n"
-" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-" determine the expression's value.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1694
-msgid ""
-"Common shell variable names and usage.\n"
-" \n"
-" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
-" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
-" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
-" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
-" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
-" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
-" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
-" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
-" \t\tshell can access.\n"
-" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
-" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
-" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
-" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
-" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
-" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
-" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
-" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
-" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
-" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
-" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
-" \t\tfor new mail.\n"
-" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
-" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
-" \t\tlooking for commands.\n"
-" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
-" \t\tprimary prompt.\n"
-" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
-" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
-" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
-" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
-" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
-" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
-" \t\t`time' reserved word.\n"
-" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
-" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
-" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
-" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
-" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
-" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
-" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
-" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
-" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
-" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
-" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
-" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
-" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
-" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
-" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1751
-msgid ""
-"Add directories to stack.\n"
-" \n"
-" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
-" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
-" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
-" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-" \n"
-" Arguments:\n"
-" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
-" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
-" \tzero) is at the top.\n"
-" \n"
-" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
-" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
-" \tzero) is at the top.\n"
-" \n"
-" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
-" \tnew current working directory.\n"
-" \n"
-" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
-" change fails."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1785
-msgid ""
-"Remove directories from stack.\n"
-" \n"
-" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
-" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
-" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-" \n"
-" Arguments:\n"
-" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
-" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
-" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
-" \n"
-" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
-" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
-" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
-" \n"
-" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
-" change fails."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1815
-msgid ""
-"Display directory stack.\n"
-" \n"
-" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
-" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
-" back up through the list with the `popd' command.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
-" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
-" \tto your home directory\n"
-" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
-" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
-" \twith its position in the stack\n"
-" \n"
-" Arguments:\n"
-" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
-"by\n"
-" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
-" \n"
-" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
-"by\n"
-" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1844
-msgid ""
-"Set and unset shell options.\n"
-" \n"
-" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
-" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
-"each\n"
-" is set.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
-" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
-" -q\tsuppress output\n"
-" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
-" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
-" given or OPTNAME is disabled."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1865
-msgid ""
-"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
-" \t\tdisplay it on the standard output\n"
-" \n"
-" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
-"plain\n"
-" characters, which are simply copied to standard output; character "
-"escape\n"
-" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
-" format specifications, each of which causes printing of the next "
-"successive\n"
-" argument.\n"
-" \n"
-" In addition to the standard format specifications described in printf"
-"(1)\n"
-" and printf(3), printf interprets:\n"
-" \n"
-" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
-" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
-"assignment\n"
-" error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1892
-msgid ""
-"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
-" \n"
-" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
-"options\n"
-" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
-"that\n"
-" allows them to be reused as input.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
-" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
-" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
-" \n"
-" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
-" uppercase-letter options are listed above.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1915
-msgid ""
-"Display possible completions depending on the options.\n"
-" \n"
-" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
-" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
-"against\n"
-" WORD are generated.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1930
-msgid ""
-"Modify or display completion options.\n"
-" \n"
-" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
-"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
-"print\n"
-" the completion options for each NAME or the current completion "
-"specification.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
-" \n"
-" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
-" \n"
-" Arguments:\n"
-" \n"
-" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
-" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
-" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
-" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
-" generator are modified.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
-" have a completion specification defined."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1958
-msgid ""
-"Read lines from the standard input into an array variable.\n"
-" \n"
-" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
-"from\n"
-" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE "
-"is\n"
-" the default ARRAY.\n"
-" \n"
-" Options:\n"
-" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
-"copied.\n"
-" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
-"index is 0.\n"
-" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
-" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
-" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
-"input.\n"
-" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
-" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
-"CALLBACK.\n"
-" \n"
-" Arguments:\n"
-" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
-" \n"
-" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
-" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
-" \n"
-" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
-"before\n"
-" assigning to it.\n"
-" \n"
-" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:1990
-msgid ""
-"Read lines from a file into an array variable.\n"
-" \n"
-" A synonym for `mapfile'."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
-#~ msgstr "Megjeleníti a jelenleg feljegyzett könyvtárakat. Könyvtárak"
-
-#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
-#~ msgstr "listába való behelyezés a 'pushd' parancs végzi és az eltávolítást"
-
-#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
-#~ msgstr "pedig a 'popd' utasítással lehet végrehajtani."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-#~ msgstr "A '-l' opció hatására a 'dirs' nem használja a gyorsírás módot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "of directories which are relative to your home directory. This means"
-#~ msgstr "a saját könyvtárból nyíló mappákra. Ez azt jelenti, hogy"
-
-#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
-#~ msgstr ""
-#~ "a '~/bin' helyet '/home/bfox/bin' fog megjelenni. A '-v' azt hatására"
-
-#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
-#~ msgstr "a 'dirs' a verem elemeit külön sorba írja ki"
-
-#~ msgid ""
-#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
-#~ msgstr "és a könyvtár neve elé írja a veremben elfoglalt helyét is. A '-p'"
-
-#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
-#~ msgstr "ugyanezt csinálja csak nem írja ki az elfoglalt helyet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
-#~ msgstr "A '-c'-vel az egész könyvtár vermet kitörli."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
-#~ msgstr "+N\tMegmutatja a verem N-edik bejegyzését a számolást balról kezdi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
-#~ msgstr "\taz elsõ eleme a nulladik."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
-#~ msgstr "-N\tMegmutatja a verem N-edik bejegyzését a számolást jobbról kezdi"
-
-#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-#~ msgstr "Egy új könyvtárat ad a könyvtár veremhez, vagy eltolja"
-
-#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-#~ msgstr "a vermet, létrehozza a verem elejét az aktuális munka "
-
-#~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
-#~ msgstr "könyvtárban. Opciók nélkül felcseréli az elsõ két könyvtárat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-#~ msgstr "+N\t\tEltolja a verem N-edik könyvtárát (a számolást"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-#~ msgstr "\t\tbalról kezdi a 'dirs' listájában) legelõre."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " zero) is at the top."
-#~ msgstr "\tjobbról kezdi) legelõre."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-#~ msgstr "-N\t\tEltolja a verem N-edik könyvtárát (a számolást"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-#~ msgstr "\t\tbalról kezdi a 'dirs' listájában) legelõre."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
-#~ msgstr ""
-#~ "-n\tletiltja a normális könyvtár váltást. Amikor a könyvtárakat váltunk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
-#~ msgstr "\takkor a veremhez adjuk az aktuális könyvtárat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-#~ msgstr "dir\tA DIR-t behelyezi a verem elejére és az"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " new current working directory."
-#~ msgstr "\tlesz az aktuális munkakönyvtár."
-
-#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
-#~ msgstr "A könyvtár vermet a 'dirs' paranccsal tekintheti meg."
-
-#~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
-#~ msgstr "Bejegyzést távolít el a könyvtár verembõl. Opciók nélkül"
-
-#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-#~ msgstr "eltávolítja a verem elsõ bejegyzését, és átlép a soron következõ"
-
-#~ msgid "top directory."
-#~ msgstr "könyvtárba."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
-#~ msgstr "+N\tEltávolítja a verem N-edik bejegyzését (a számolást"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
-#~ msgstr "\tbalról kezdi és nullával indítja) .Például a 'popd +0'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
-#~ msgstr "\taz elsõ könyvtárat távolítja el, a 'pop +1' a másodikat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
-#~ msgstr "+N\tEltávolítja a verem N-edik bejegyzését (a számolást"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
-#~ msgstr "\tbalról kezdi és nullával indítja) .Például a 'popd -0'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-#~ msgstr "\taz utolsó könyvtárat távolítja el, a 'pop +1' a .utolsóelõttit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
-#~ msgstr ""
-#~ "-n\tletiltja a normális könyvtár váltást. Amikor a könyvtárakat váltunk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
-#~ msgstr "\takkor a verembõl eltávolítja az aktuális könyvtárat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
-#~ " break N levels."
-#~ msgstr "Kilép egy FOR, WHILE vagy UNTIL hurokból. Ha N meg van határozva,"
-
-#~ msgid "Obsolete. See `declare'."
-#~ msgstr "Elavult. Lásd 'declare'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kimenet az ARG. Ha -n használja, akkor a sorvégi újsor jelet nem veszi "
-#~ "figyelembe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beolvassa az ARG tartalmát a bemenetrõl a parancsértelmezõhõz és "
-#~ "elindítja."
-
-#~ msgid "Logout of a login shell."
-#~ msgstr "Kilépés a parancsértelmezõbõl."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
-#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
-#~ msgstr ""
-#~ "A funkció hatására kilép és a visszatérési értéke az N-ben meghatározott "
-#~ "érték lesz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
-#~ " not given, it is assumed to be 1."
-#~ msgstr "A pozicionáló paramétereket átnevezi $N+1-rõl $1-re.Ha az N"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-#~ " the shell."
-#~ msgstr "Kiírja felhasználó és a rendszer mennyi idõ használt fel arra, hogy"
-
-#~ msgid "Missing `}'"
-#~ msgstr "Hiányzó '}'"
-
-#~ msgid "brace_expand> "
-#~ msgstr "brace_expand> "
-
-#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
-#~ msgstr "Megpróbálom felszabadítani az ismeretlen `%d' parancs típust.\n"
-
-#~ msgid "Report this to %s\n"
-#~ msgstr "Kérem jelentse ezt a %s -re \n"
-
-#~ msgid "Stopping myself..."
-#~ msgstr "Leállítom magam..."
-
-#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
-#~ msgstr "Mondja el %s -nek, hogy kijavíthassa\n"
-
-#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
-#~ msgstr "execute_command: rossz parancs típus `%d'"
-
-#~ msgid "real\t"
-#~ msgstr "valós\t"
-
-#~ msgid "user\t"
-#~ msgstr "felhasználói\t"
-
-#~ msgid "sys\t"
-#~ msgstr "rendszer\t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "real\t0m0.00s\n"
-#~ "user\t0m0.00s\n"
-#~ "sys\t0m0.00s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "valós\t0m0.00s\n"
-#~ "felhasználói\t0m0.00s\n"
-#~ "rendszer\t0m0.00s\n"
-
-#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
-#~ msgstr "nem másolható a fd %d fd 1: %s-re"
-
-#~ msgid "%s: output redirection restricted"
-#~ msgstr "%s kimenet átirányítás fenntartva"
-
-#~ msgid "Out of memory!"
-#~ msgstr "Elfogyott a memória!"
-
-#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
-#~ msgstr "A `%s' elem egyszer már hozzá lett adva\n"
-
-#~ msgid "You have entered %d (%d) items. The distribution is:\n"
-#~ msgstr "Ön %d (%d) elemet írt be. A terjesztés:\n"
-
-#~ msgid "%s: bg background job?"
-#~ msgstr "%s: bg háttér munkafolyamat?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
-#~ "out of range in make_redirection ()."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az átirányítási utasítás a yyparse-ból () '%d' \n"
-#~ "túl van a határon a make_redirection ().-ben"
-
-#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
-#~ msgstr "clean_simple_command () kaptam egy %d típusú parancsot."
-
-#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
-#~ msgstr "kaptam egy %d hibát amíg vártam a %d-re"
-
-#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
-#~ msgstr "szintaktikai hiba a váratlan %c vezérjel körül"
-
-#~ msgid "print_command: bad command type `%d'"
-#~ msgstr "print_command: rossz parancs típus `%d'"
-
-#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
-#~ msgstr "cprintf: rossz `%%' paraméter (%c)"
-
-#~ msgid "option `%s' requires an argument"
-#~ msgstr "opciók a `%s' paramétert igényel"
-
-#~ msgid "%s: unrecognized option"
-#~ msgstr "a %s ismeretlen opció"
-
-#~ msgid "`-c' requires an argument"
-#~ msgstr "`-c' paramétert igényel"
-
-#~ msgid "%s: cannot execute directories"
-#~ msgstr "%s: könyvtárakat nem lehet futtatni"
-
-#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
-#~ msgstr "Hibás kód a sig.c-ben: sigprocmask"
-
-#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
-#~ msgstr "rossz behelyettesítés: nincs lezáró } a %s-ben"
-
-#~ msgid "%s: bad array subscript"
-#~ msgstr "%s rossz tömb a tömbindexben"
-
-#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
-#~ msgstr "nem lehet létrehozni a pipe-ot feladat behelyettesítéshez: %s"
-
-#~ msgid "reading"
-#~ msgstr "olvasás"
-
-#~ msgid "process substitution"
-#~ msgstr "feladat behelyettesítése"
-
-#~ msgid "command substitution"
-#~ msgstr "parancs behelyettesítése"
-
-#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem lehet újra megnyitni a \"pipe\"-ot a parancs behelyettesítéshez(fd %"
-#~ "d): %s"
-
-#~ msgid "$%c: unbound variable"
-#~ msgstr "$%c felszabadított változó"
-
-#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
-#~ msgstr "%s: rossz számtani helyettesítés"
-
-#~ msgid "-%s: binary operator expected"
-#~ msgstr "-%s:bináris mûvelet szükséges"
-
-#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
-#~ msgstr "%s[%s: rossz tömbindex"
-
-#~ msgid "[%s: bad subscript"
-#~ msgstr "[%s: rossz tömbindex"
-
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "számjegyek fordultak elõ két különbözõ \"argv\"elemben.\n"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "opció: %c\n"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "opció a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "opció b\n"
-
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "opció c %s értékkel\n"
-
-#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? sh_getopt visszakapott karakter kód 0%o ??\n"
-
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "nem opció az \"argv\"elemek"
-
-#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
-#~ msgstr "%s: Ismeretlen jel %s.\n"
-
-#~ msgid "Unknown directive `%s'"
-#~ msgstr "Ismeretlen direktíva %s"
-
-#~ msgid "%s requires an argument"
-#~ msgstr "a %s paramétert igényel"
-
-#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
-#~ msgstr "%s-nek a $BUILTIN blokkon belül kell hogy legyen"
-
-#~ msgid "%s found before $END"
-#~ msgstr "%s találtam az $END elõtt"
-
-#~ msgid "%s already has a function (%s)"
-#~ msgstr "%s már létezõ függvény (%s)"
-
-#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
-#~ msgstr "a %s már kész dokumentum (%s)"
-
-#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
-#~ msgstr "a %s már létezõ rövid dokumentáció (%s)"
-
-#~ msgid "%s already has a %s definition"
-#~ msgstr "a %s már létezõ %s meghatározás(definition)"
-
-#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
-#~ msgstr "mkbuiltins: A virtuális memória elfogyott!\n"
-
-#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
-#~ msgstr "read [-r] [-p kérdés] [-a tömb] [-e] [név ...]"
-
-#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
-#~ msgstr "%[SZÁMOK | SZÓ] [&]"
-
-#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
-#~ msgstr "változók - Néhány változó neve és jelentése"
-
-#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
-#~ msgstr ""
-#~ "`alias' paraméterek nélkül vagy -p opcióval kiírja az aliasok listáját"
-
-#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
-#~ msgstr "az NÉV=ÉRTÉK formában a standard kimeneten."
-
-#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
-#~ msgstr ""
-#~ "Egyébként, az alias-ban meghatározott mindegyik NÉV-nek az ÉRTÉK lesz "
-#~ "átadva."
-
-#~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "alias substitution when the alias is expanded. Alias returns"
-#~ msgstr "Az alias visszatérési értéke "
-
-#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
-#~ msgstr "igaz hacsak a NÉV alatt nincs alias meghatározva."
-
-#~ msgid "then remove all alias definitions."
-#~ msgstr "eltávolítja az összes alias meghatározást."
-
-#~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro. The"
-#~ msgstr ""
-#~ "a bind egy kulcs szekvencia a readline funkcióhoz vagy egy makróhoz."
-
-#~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be"
-#~ msgstr "A szintaktika megegyezik az ~/.inputrc-vel, de át kell"
-
-#~ msgid ""
-#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
-#~ msgstr ""
-#~ "adni egy egyszerû paraméterrel: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
-
-#~ msgid "Arguments we accept:"
-#~ msgstr "A paraméterek amiket elfogadunk:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of this"
-#~ msgstr " -m keymap A `keymap'-ot használja keymap-ként az amíg"
-
-#~ msgid " command. Acceptable keymap names are emacs,"
-#~ msgstr ""
-#~ " a parancs fut. Elfogadható keymap névnek emacs-ok,"
-
-#~ msgid ""
-#~ " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
-#~ msgstr ""
-#~ " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
-
-#~ msgid " vi-command, and vi-insert."
-#~ msgstr " vi-parancs, és vi-beszúrás."
-
-#~ msgid " -l List names of functions."
-#~ msgstr " -l A funkciók neveinek a listája."
-
-#~ msgid " -P List function names and bindings."
-#~ msgstr " -P A nevek és a hozzájuk tartozó bind-ok listája."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -p List functions and bindings in a form that can be"
-#~ msgstr ""
-#~ " -p A funkciók és bind-ok listája bemenetként újra "
-#~ "felszanálható"
-
-#~ msgid " reused as input."
-#~ msgstr " formában."
-
-#~ msgid " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ."
-#~ msgstr " -r keyseq Bind eltávolítása a KEYSEQ-rõl."
-
-#~ msgid " -f filename Read key bindings from FILENAME."
-#~ msgstr " -f FÁJLNÉN Bind-ok olvasása a FÁJLNÉV fájlból."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q function-name Query about which keys invoke the named function."
-#~ msgstr ""
-#~ " -q function-name Lekérdezi, hogy milyen billentyût hív meg a funkció."
-
-#~ msgid " -V List variable names and values"
-#~ msgstr " -V A változók neveinek és értékeinek a listája."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -v List variable names and values in a form that can"
-#~ msgstr ""
-#~ " -v A változók és értékeik neveinek a listája "
-#~ "bemenetként "
-
-#~ msgid " be reused as input."
-#~ msgstr " újra felhasználható formában."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -S List key sequences that invoke macros and their "
-#~ "values"
-#~ msgstr ""
-#~ " -S A kulcs szekvenciák listája a meghívott makrókkal és "
-#~ "azok értékével"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -s List key sequences that invoke macros and their "
-#~ "values in"
-#~ msgstr ""
-#~ " -S A kulcs szekvenciák listája a meghívott makrókkal és "
-#~ "azok értékével"
-
-#~ msgid " a form that can be reused as input."
-#~ msgstr " melyeket fel lehet használni bemenetként."
-
-#~ msgid "break N levels."
-#~ msgstr "akkor N szintet lép ki."
-
-#~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha N meg van határozva akkor N szinttel magasabb hurokba lép vissza."
-
-#~ msgid "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a"
-#~ msgstr ""
-#~ "Egy beépített utasítást futtat , Ez akkor hasznos ha átakar nevezni egy"
-
-#~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the"
-#~ msgstr ""
-#~ "egy beépített parancsot funkcióvá, de szüksége van a beépített parancs"
-
-#~ msgid "builtin within the function itself."
-#~ msgstr "eredeti funkciójára."
-
-#~ msgid "Change the current directory to DIR. The variable $HOME is the"
-#~ msgstr "Belép a dir könyvtárba.A $HOME változó az alapértelmezett"
-
-#~ msgid "default DIR. The variable $CDPATH defines the search path for"
-#~ msgstr "DIR. A $CDPATH változó meghatározza a keresési útvonalát a DIR-t"
-
-#~ msgid "the directory containing DIR. Alternative directory names in CDPATH"
-#~ msgstr "tartalmazó könyvtárnak. Az alternatív könyvtár neveket a CDPATH-ban"
-
-#~ msgid "are separated by a colon (:). A null directory name is the same as"
-#~ msgstr "kettõsponttal(:) kell elválasztani. Az üres könyvtár név azonos"
-
-#~ msgid "the current directory, i.e. `.'. If DIR begins with a slash (/),"
-#~ msgstr "a jelenlegi könyvtárral `.'. Ha a DIR per jellel kezdõdik (/),"
-
-#~ msgid "then $CDPATH is not used. If the directory is not found, and the"
-#~ msgstr "akkor a $CDPATH nem használható. Ha a könyvtár nem található és a"
-
-#~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable"
-#~ msgstr ""
-#~ "a parancsértelmezõ 'cdable_vars' nincs beállítva, akkor a szót "
-#~ "megpróbálja mint "
-
-#~ msgid "name. If that variable has a value, then cd to the value of that"
-#~ msgstr ""
-#~ "változó névként. Ha ennek a változónak van értéke, akkor behelyettesíti a "
-#~ "változó "
-
-#~ msgid ""
-#~ "variable. The -P option says to use the physical directory structure"
-#~ msgstr ""
-#~ "értékét. A -P opció azt jelenti, hogy a fizikai könyvtár felépítést "
-#~ "használja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links"
-#~ msgstr ""
-#~ "a szimbolikus linkek helyet, a -L opció pedig a szimbolikus linkek "
-#~ "követését"
-
-#~ msgid "to be followed."
-#~ msgstr "erõlteti ki"
-
-#~ msgid "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints"
-#~ msgstr "Kiírja a könyvtárat ahol áll. A -P opcióban a pwd a "
-
-#~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option"
-#~ msgstr ""
-#~ "fizikai könyvtár felépítést mutatja, a szimbolikus linkek nélkül, a -L "
-#~ "opció"
-
-#~ msgid "makes pwd follow symbolic links."
-#~ msgstr "pedig követi a szimbolikus linkeket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell"
-#~ msgstr ""
-#~ "Egy PARANCS-ot futtat ARG-okkal figyelmen kívül hagyja a parancsértelmezõ"
-
-#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
-#~ msgstr ""
-#~ "funkcióit.Ha van egy funkció aminek a neve 'ls', és megakarja hívni, csak "
-#~ "azt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "kell mondani, hogy \"command ls\".Ha a -p opciót használja, akkor "
-#~ "felhasználja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If"
-#~ msgstr "a PATH változót így biztos, hogy meg találja az alap programokat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND."
-#~ msgstr "Ha a -V vagy a -v opciót használja akkor kiírja a COMMAND leírását."
-
-#~ msgid "The -V option produces a more verbose description."
-#~ msgstr "A -V opció több információt ad vissza."
-
-#~ msgid "Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are"
-#~ msgstr "Változókat hoz létre és/vagy attribútumokat ad nekik. Ha nincs NÉV"
-
-#~ msgid "given, then display the values of variables instead. The -p option"
-#~ msgstr "átadva, akkor a megjeleníti a változók értékeit. A -p opció"
-
-#~ msgid "will display the attributes and values of each NAME."
-#~ msgstr "megjeleníti az attribútumokat és az mindegyik NÉV értékét."
-
-#~ msgid "The flags are:"
-#~ msgstr "A lehetséges opciók:"
-
-#~ msgid " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)"
-#~ msgstr " -a\tlétrehozza a NÉV tömböt (ha támogatott)"
-
-#~ msgid " -f\tto select from among function names only"
-#~ msgstr "7 -f\tcsak a funkciókat válassza ki"
-
-#~ msgid " -F\tto display function names without definitions"
-#~ msgstr " -F\tmegjeleníti a funkció neveket a meghatározásuk nélkül"
-
-#~ msgid " -r\tto make NAMEs readonly"
-#~ msgstr " -r\ta NEVEKET csak olvashatóvá teszi"
-
-#~ msgid " -x\tto make NAMEs export"
-#~ msgstr " -x\ta NEVEKET exportálható módon írja ki"
-
-#~ msgid " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set"
-#~ msgstr " -i\tkiírja a NEVEKET amiknek 'szám' az attribútumuk"
-
-#~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see"
-#~ msgstr "A változók melyeknek szám az attribútumuk egy számot (lásd a "
-
-#~ msgid "`let') done when the variable is assigned to."
-#~ msgstr "let) kell, hozzárendelni."
-
-#~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name"
-#~ msgstr "Amikor megjeleníti a változók értékét a -f a funkciók nevét"
-
-#~ msgid "and definition. The -F option restricts the display to function"
-#~ msgstr "és meghatározásukat mutatja. A -F opció szigorúan csak "
-
-#~ msgid "name only."
-#~ msgstr "a funkciók nevét jeleníti meg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When"
-#~ msgstr "A '+' használata a '-' helyet az attribútumot törli.Amikor "
-
-#~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
-#~ msgstr ""
-#~ "egy funkcióban használja a létrehozott NÉV helyi lesz, mint a local "
-#~ "parancsnál."
-
-#~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "Létrehoz egy helyi változott melyet NÉV-nek hív és átadja neki az ÉRTÉKET."
-
-#~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children."
-#~ msgstr "csak a funkción és gyermekein belül érvényes."
-
-#~ msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kimenet az ARG. Ha -n használja, akkor a sorvégi újsort jelet nem veszi"
-
-#~ msgid "suppressed. If the -e option is given, interpretation of the"
-#~ msgstr ""
-#~ "figyelembe. Ha a -e opciót használja akkor a következõ 'backslash-escaped'"
-
-#~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:"
-#~ msgstr "karaktereket használja:"
-
-#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
-#~ msgstr "\t\\a\tébresztõ (csengõ)"
-
-#~ msgid "\t\\b\tbackspace"
-#~ msgstr "\t\\b\ttörlés"
-
-#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
-#~ msgstr "\t\\c\tsorvégi újsor kihagyása"
-
-#~ msgid "\t\\E\tescape character"
-#~ msgstr "\t\\E\tescape karakter"
-
-#~ msgid "\t\\f\tform feed"
-#~ msgstr "\t\\f\tlap dobás"
-
-#~ msgid "\t\\n\tnew line"
-#~ msgstr "\t\\n\túj sor"
-
-#~ msgid "\t\\r\tcarriage return"
-#~ msgstr "\t\\r\tkocsi vissza"
-
-#~ msgid "\t\\t\thorizontal tab"
-#~ msgstr "\t\\t\tvízszintes tab"
-
-#~ msgid "\t\\v\tvertical tab"
-#~ msgstr "\t\\v\tfüggõleges tab"
-
-#~ msgid "\t\\\\\tbackslash"
-#~ msgstr "\t\\\\\tbackslash"
-
-#~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)."
-#~ msgstr "\t\\num\ta NUM a karakter ASCII kódja (nyolcas számrendszerben)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters"
-#~ msgstr "A -E opcióval ki lehet kapcsolni a karakterek fenti"
-
-#~ msgid "with the -E option."
-#~ msgstr "értelmezését."
-
-#~ msgid "Enable and disable builtin shell commands. This allows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engedélyezés és Letiltja parancsértelmezõ beépített utasításait. Ez azt "
-#~ "jelenti,"
-
-#~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell"
-#~ msgstr ""
-#~ "hogy lehet használni a lemezen található parancsokat melyeknek a neve meg-"
-
-#~ msgid "builtin. If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise"
-#~ msgstr ""
-#~ "egyezik a beépítettével. Ha a -n használja, akkor a NÉV le lesz tiltva "
-#~ "egyébként"
-
-#~ msgid "NAMEs are enabled. For example, to use the `test' found on your"
-#~ msgstr ""
-#~ "a NEVET engedélyezi. Például ha használni akarja a 'test' -et ami lemezen "
-#~ "létezik"
-
-#~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'."
-#~ msgstr "a parancsértelelmezõ helyet, gépelje be 'enable -n test'."
-
-#~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Azokon a rendszereken ami támogatja a dinamikus betöltést, a -f opcióval"
-
-#~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME. The -d"
-#~ msgstr "be lehet tölteni a FÁJLNÉV fájlt és beépítettként használni. A -d"
-
-#~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f. If no"
-#~ msgstr "opció pedig letörli az elõzõleg a -f el betöltött programot. Ha nem"
-
-#~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list"
-#~ msgstr ""
-#~ "ír be semmit vagy a -p opciót használja akkor megjeleníti az engedélyéket "
-
-#~ msgid "of builtins is printed. The -a option means to print every builtin"
-#~ msgstr "beépített parancsokat. A -a opció megjeleníti az összes beépített"
-
-#~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled. The -s option"
-#~ msgstr "parancsot akár engedélyezve akár nem. A -s opció kierõlteti"
-
-#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins. The -n"
-#~ msgstr "a Posix.2 speciális beépített parancsait.A -n kiírja az összes"
-
-#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
-#~ msgstr "letiltott beépített parancsot."
-
-#~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "A getopts -ot a parancsértelmezõ használja a parancsok paraméterinek az "
-#~ "elemzésére."
-
-#~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter"
-#~ msgstr "Az OPTSTRING tartalmazza a felismerendõ opciókat, ha az opciókat"
-
-#~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument,"
-#~ msgstr "kettõspont követi akkor valószínûleg paramétere is van,"
-
-#~ msgid "which should be separated from it by white space."
-#~ msgstr "amit javasolt elválasztani szóközzel."
-
-#~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the"
-#~ msgstr "Minden hívásnál a getopts elhelyezi a $name"
-
-#~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and"
-#~ msgstr "változóba, ha nem létezik a név akkor"
-
-#~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell"
-#~ msgstr "a következõ paraméter az OPTIND változóba kerül."
-
-#~ msgid "variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az OPTIND változót csak egyszer kell létrehozni a parancsértelmezõben "
-#~ "vagy "
-
-#~ msgid "a shell script is invoked. When an option requires an argument,"
-#~ msgstr ""
-#~ "egy parancsállomány meghívásakor. Amikor az opció paramétert igényel"
-
-#~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG."
-#~ msgstr "akkor a getopts belehelyezi a paramétert az OPTARG változóba."
-
-#~ msgid "getopts reports errors in one of two ways. If the first character"
-#~ msgstr "A getopts két módon képes képes a hibákat jelenteni.Ha az OPSTRING"
-
-#~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In"
-#~ msgstr ""
-#~ "elsõ karakterre egy kettõspont, akkor a getopts csendes hibamódban van."
-
-#~ msgid "this mode, no error messages are printed. If an illegal option is"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ebben az üzemmódjában nem ír hiba üzenetet. Ha érvénytelen opció talál"
-
-#~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a"
-#~ msgstr "abban az esetben a getopts az OPTARG változóba helyezi az opciót."
-
-#~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha egy szükséges paramétert nincs meg a getopts egy ':' helyez a NÉV-be és"
-
-#~ msgid "sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in"
-#~ msgstr "beállítja az OPTARG-ot a hibás opciókhoz. Ha a getopts nem csöndes"
-
-#~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into"
-#~ msgstr "üzemmódban van és érvénytelen opciót talál, akkor a getopts egy '?'"
-
-#~ msgid "NAME and unsets OPTARG. If a required option is not found, a '?'"
-#~ msgstr ""
-#~ "a NÉV változóba és leállítja az OPTARG változót. Ha a szükséges opció "
-#~ "nincs meg"
-
-#~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is"
-#~ msgstr ""
-#~ "akkor egy '?' -et rak a NÉV-be és az OPTARG-ot leállítja és egy üzenetet "
-#~ "küld"
-
-#~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the"
-#~ msgstr "Ha az OPTERR változó értéke 0, akkor a getopts letiltja"
-
-#~ msgid "printing of error messages, even if the first character of"
-#~ msgstr "az üzenetek küldését, még akkor is ha az OPTSTRING elsõ karakterre"
-
-#~ msgid "OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default."
-#~ msgstr "egy kettõspont. Az OPTERR alapértéke 1."
-
-#~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if"
-#~ msgstr ""
-#~ "A getopts normál esetben a pozicionáló paramétereket ($0-$9) elemzi, de"
-
-#~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead."
-#~ msgstr "ha több paramétert kap akkor azokat használja helyettük."
-
-#~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program."
-#~ msgstr ""
-#~ "FÁJL futtatása, kicseréli a parancsértelmezõt egy meghatározott programra."
-
-#~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a FÁJL nincs meghatározva akkor az átírányítás effektus lép életbe"
-
-#~ msgid "shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the"
-#~ msgstr ""
-#~ "a parancsértelmezõn. Ha az elsõ paraméter '-l' akkor egy gondolatjelet"
-
-#~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option"
-#~ msgstr ""
-#~ "rak a FÁJL nulladik paraméterébe mint ahogy a login teszi. Ha a '-c' "
-#~ "opciót"
-
-#~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'"
-#~ msgstr "alkalmazza akkor a FÁJL üres környezeti változókkal indul. A '-a'"
-
-#~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME."
-#~ msgstr ""
-#~ "opció azt jeleni, hogy a futtatott mûvelet NEVét az argv[0]-ra állítja."
-
-#~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive,"
-#~ msgstr "Ha nem lehet a fájlt futtatni és a parancsértelmezõ nem interaktív,"
-
-#~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\""
-#~ msgstr ""
-#~ "akkor a parancsértelmezõ kilép, hacsak nem a \"no_exit_on_failed_exec\""
-
-#~ msgid "is set."
-#~ msgstr "változó nincs beállítva."
-
-#~ msgid "is that of the last command executed."
-#~ msgstr ""
-#~ "visszatérési érték az utoljára futtatott parancs vissza térési értéke "
-#~ "lesz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az elsõ és az utolsó lehet egy tömb kezdõ és befejezõ értéke, vagy az elsõ"
-
-#~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that"
-#~ msgstr "lehet egy sztring ami a legutolsó parancs elsõ sztringjét"
-
-#~ msgid "string."
-#~ msgstr "jelenti."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,"
-#~ msgstr ""
-#~ " -e ENÉV kiválasztja a felhasznált szerkesztõt . Alapból a vi-t "
-#~ "használja"
-
-#~ msgid ""
-#~ " then the editor which corresponds to the current readline editing"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " mode, then vi."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " -l means list lines instead of editing."
-#~ msgstr " -l a szerkesztés helyet csak megjeleníti az elemeket."
-
-#~ msgid " -n means no line numbers listed."
-#~ msgstr " -n nem írja ki a sorok számát."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
-#~ "first)."
-#~ msgstr " -r visszafele rendezi a sorokat (a legújabb elem lesz az elsõ)."
-
-#~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is"
-#~ msgstr ""
-#~ "A fc -s [pat=rep ...] [command]' formával, az újra lefuttatott parancs"
-
-#~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed."
-#~ msgstr "behelyettesíti a saját helyére az utasítást."
-
-#~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'"
-#~ msgstr "Egy hasznos alias az r='fc -s', így amikor begépeli a 'r cc'"
-
-#~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes"
-#~ msgstr ""
-#~ "lefuttatja az utolsó 'cc'-vel kezdõdõ parancsot és amikor beírja az 'r'-t "
-
-#~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha munka_folyamat nincs meghatározva akkor a jelenlegi munka folyamatot"
-
-#~ msgid "used."
-#~ msgstr "használja."
-
-#~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with"
-#~ msgstr ""
-#~ "nka_folyamat-ot az háttérbe helyezi mintha '&' jellel indította volna"
-
-#~ msgid "`&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current"
-#~ msgstr "Ha a munkafolyamat nincs meghatározva akkor"
-
-#~ msgid "job is used."
-#~ msgstr "a jelenlegi munkafolyamatot használja."
-
-#~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and"
-#~ msgstr "Meghatározza az összes név teljes elérési útvonalát és megjegyzi."
-
-#~ msgid "remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the"
-#~ msgstr "Ha a '-p' opciót használja akkor az ÚTVONAL-at veszi a NÉV teljes"
-
-#~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r"
-#~ msgstr "útvonalának és nem keresi az útvonalat. A '-r' opció"
-
-#~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations. If no"
-#~ msgstr "felszólítja a parancsértelmezõt, hogy felejtse el az összes helyet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha nincs megadva paraméter akkor megjeleníti a megjegyzett parancsokat."
-
-#~ msgid "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is"
-#~ msgstr "Hasznos információkat jelenít meg a beépített parancsokról. Ha a "
-
-#~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,"
-#~ msgstr ""
-#~ "MINTA meg van határozva, akkor részletes segítséget ír ki az utasításról"
-
-#~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed."
-#~ msgstr "egyébként egy listát jelenít meg a beépített parancsokról."
-
-#~ msgid "Display the history list with line numbers. Lines listed with"
-#~ msgstr "Sorszámozva megjeleníti az elõzményeket. A megváltoztatott sorokat"
-
-#~ msgid "with a `*' have been modified. Argument of N says to list only"
-#~ msgstr ""
-#~ "egy csillaggal(*) jelöli. Az N opció azt jelenti, hogy csak az utolsó"
-
-#~ msgid "the last N lines. The -c option causes the history list to be"
-#~ msgstr "N sort mutatja meg. A '-c' opció eredménye, hogy az elõzmény"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cleared by deleting all of the entries. The `-w' option writes out the"
-#~ msgstr ""
-#~ "lista összes eleme törlõdik. A '-w' opció azonnal kiírja az elõzményeket"
-
-#~ msgid ""
-#~ "current history to the history file; `-r' means to read the file and"
-#~ msgstr "az aktuális listába, '-r' pedig beolvassa a fájlt"
-
-#~ msgid "append the contents to the history list instead. `-a' means"
-#~ msgstr "és az új fájlt elemeit használja helyette. A '-a' hozzáfûzi"
-
-#~ msgid "to append history lines from this session to the history file."
-#~ msgstr "az aktuális terminál sorait a teljes elõzmény fájlhoz."
-
-#~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read"
-#~ msgstr "A '-n' opció beolvassa az egész elõzmény nem beolvasott sorait"
-
-#~ msgid "from the history file and append them to the history list. If"
-#~ msgstr "ez elõzmények fájlból és hozzáfûzi az elõzmény listához."
-
-#~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else"
-#~ msgstr "Ha fájlnevet is megadunk akkor azt a fájlt fogja használni"
-
-#~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha nincs a $HISFILE-nak érték adva akkor a ~/.bash_history-t használja."
-
-#~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to"
-#~ msgstr "A '-s' opció hatására az ARG-ot hozzáfûzi"
-
-#~ msgid "the history list as a single entry. The -p option means to perform"
-#~ msgstr "az elõzményekhez. A '-p' opció "
-
-#~ msgid ""
-#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing"
-#~ msgstr "végre hajtja ez összes ARG-ot és az eredményt megjeleníti"
-
-#~ msgid "anything in the history list."
-#~ msgstr "anélkül, hogy bármit is beírna az elõzmény listába."
-
-#~ msgid "Lists the active jobs. The -l option lists process id's in addition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kilistázza az aktív munka folyamatokat. A '-l' opció kiírja feladat "
-#~ "azonosított"
-
-#~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only."
-#~ msgstr ""
-#~ "a normál információk mellé, a '-p' opció pedig csak a feladat azonosított "
-#~ "írja ki."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a '-n' opciót használja akkor csak a változásokat írja ki ami az "
-#~ "utolsó hívás "
-
-#~ msgid ""
-#~ "notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The"
-#~ msgstr "után történt. A MUNKAFOLYAMAT meghatározzam, hogy melyiket írja ki."
-
-#~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,"
-#~ msgstr ""
-#~ "A '-r' és a '-s' opciók csak a futó és a megállított folyamatokat írja ki"
-
-#~ msgid "respectively. Without options, the status of all active jobs is"
-#~ msgstr "Minden opció nélkül megjeleníti az összes aktív munkafolyamatot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications"
-#~ msgstr ""
-#~ "A '-x' opció hatására a PARANCS lefutása után az összes munkafolyamat "
-
-#~ msgid ""
-#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's"
-#~ msgstr ""
-#~ "meghatározás ami az ARGS-ban feltûnik az kicserélõdik a munkafolyamat "
-#~ "vezetõ"
-
-#~ msgid "process group leader."
-#~ msgstr "feladat azonosítójára."
-
-#~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs."
-#~ msgstr "Eltávolítja az összes MUNKAFOLYAMAT-ot az aktív folyamatok közül."
-
-#~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC. If"
-#~ msgstr "A jeltípust(sigspec) küld a meghatározott PID-re vagy JOB-ra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a jeltípus(sigpsec) nincs meghatározva akkor egy SIGTERM-et küld."
-
-#~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to"
-#~ msgstr ""
-#~ "A '-l' opció kilistázza a jelek neveit.Ha a '-l' opció paramétere egy"
-
-#~ msgid "be signal numbers for which names should be listed. Kill is a shell"
-#~ msgstr ""
-#~ "jel száma akkor a számhoz tartozó nevet írja ki. A kill két okból "
-#~ "beépített"
-
-#~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of"
-#~ msgstr "utasítása a parancsértelmezõnek: a job azonosító helyet"
-
-#~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that"
-#~ msgstr "és ha (esetleg) a feladatok elérik a maximális határt akkor nem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one."
-#~ msgstr ""
-#~ "nem lehet új feladatot indítani(fõleg a kill) és így nem lehetséges "
-#~ "kilõni semmit."
-
-#~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated. Evaluation"
-#~ msgstr "Minden ARG egy matematikai kifelyezés. Az érték"
-
-#~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division"
-#~ msgstr "lehet hosszú egész túlcsordulás ellenõrzés nélkül. A nullával való"
-
-#~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error. The following list of"
-#~ msgstr ""
-#~ "osztás megszakítja és hibát jelez.A következõ lista egy összefoglaló"
-
-#~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators."
-#~ msgstr "az operátorokról végrehajtás szerinti csoportosításban."
-
-#~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence."
-#~ msgstr ""
-#~ "A listában végrehajtás szerint csökkenõ sorrendben vannak felsorolva."
-
-#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
-#~ msgstr "\t-, +\t\tunáris mínusz, plusz"
-
-#~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation"
-#~ msgstr "\t!, ~\t\tlogikai és bitszintû negálás"
-
-#~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder"
-#~ msgstr "\t*, /, %\t\tszorzás, osztás, maradékképzés"
-
-#~ msgid "\t+, -\t\taddition, subtraction"
-#~ msgstr "\t+, -\t\tösszeadása, kivonás"
-
-#~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts"
-#~ msgstr "\t<<, >>\t\tbitszintû balra és jobbra emelés"
-
-#~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison"
-#~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tösszehasonlítás"
-
-#~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality"
-#~ msgstr "\t==, !=\t\tegyenlõség ,egyenlõtlenség"
-
-#~ msgid "\t&\t\tbitwise AND"
-#~ msgstr "\t&\t\tbitszintû ÉS"
-
-#~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR"
-#~ msgstr "\t^\t\tbitszintû kizáró-vagy"
-
-#~ msgid "\t|\t\tbitwise OR"
-#~ msgstr "\t|\t\tbitszintû VAGY"
-
-#~ msgid "\t&&\t\tlogical AND"
-#~ msgstr "\t&&\t\tlogikai ÉS"
-
-#~ msgid "\t||\t\tlogical OR"
-#~ msgstr "\t||\t\tlogikai VAGY"
-
-#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
-#~ msgstr "\tkifelyezés ? kifelyezés : kifelyezés"
-
-#~ msgid "\t\t\tconditional expression"
-#~ msgstr "\t\t\tfeltételes kifelyezés"
-
-#~ msgid "\t=, *=, /=, %=,"
-#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=,"
-
-#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=,"
-#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=,"
-
-#~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment"
-#~ msgstr "\t&=, ^=, |=\thozzárendelés"
-
-#~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within"
-#~ msgstr "behelyettesíthetõ a kifelyezésekben értékek helyére "
-
-#~ msgid "an expression. The variable need not have its integer attribute"
-#~ msgstr ""
-#~ "(hosszú egészre kiegészítve). A változónak nem lehet egész attribútuma"
-
-#~ msgid "turned on to be used in an expression."
-#~ msgstr "beállítva, ha kifelyezésként kívánja használni."
-
-#~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in"
-#~ msgstr "Az operátorok kiértékelési sorrendben. Az al-kifelyezések"
-
-#~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence"
-#~ msgstr ""
-#~ "elsõnek hívódnak meg és ezzel felülbírálhatják a teljes végre hajtási"
-
-#~ msgid "rules above."
-#~ msgstr "szabályokat."
-
-#~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned"
-#~ msgstr "Ha az utolsó ARG értéke 0 akkor a visszatérési értéke 1, egyébként"
-
-#~ msgid "otherwise."
-#~ msgstr "0 -val tér vissza."
-
-#~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is"
-#~ msgstr "Egy sort beolvas a standard bemenetrõl és az elsõ szót"
-
-#~ msgid ""
-#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so"
-#~ msgstr ""
-#~ "hozzárendeli az elsõ NÉV-hez, a második szót hozzárendeli a második NÉV-"
-#~ "hez"
-
-#~ msgid ""
-#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME. Only the characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "és így tovább egészen addig míg el nem éri az utolsó NEVet. Abban az "
-#~ "esetben"
-
-#~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters. The return code is"
-#~ msgstr ""
-#~ "ha a $IFS egy karaktert talál akkor azt szóhatárolóként fogja fel. A "
-#~ "visszatérési"
-
-#~ msgid ""
-#~ "zero, unless end-of-file is encountered. If no NAMEs are supplied, the"
-#~ msgstr ""
-#~ "érték 0, hacsak nem kap fájl vége jelet.Ha a NÉV nincs meghatározva, akkor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "line read is stored in the REPLY variable. If the -r option is given,"
-#~ msgstr ""
-#~ "a beolvasott sorok a REPLY változóban tárolódnak. A '-r' opció hatására"
-
-#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled. If"
-#~ msgstr ""
-#~ "a bemenetet, mint nyers bemenet használja és a backslash karaktereket "
-#~ "letiltja."
-
-#~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a '-p' opció sztring paraméterét kiírja (újsor karakter nélkül) a "
-#~ "kimenetre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "output without a trailing newline before attempting to read. If -a is"
-#~ msgstr "mielõtt még az olvasásba belekezdene. A '-a' opció hatására"
-
-#~ msgid ""
-#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY,"
-#~ msgstr "a beolvasott szavak egy indexelt tömb elemeiket veszi fel, nullával"
-
-#~ msgid "starting at zero. If -e is supplied and the shell is interactive,"
-#~ msgstr ""
-#~ "kezdõdõen. A '-e' opció alkalmazása és a parancsértelmezõ párbeszéd módja"
-
-#~ msgid "readline is used to obtain the line."
-#~ msgstr "hatására a 'readline'-ból veszi a feldolgozási sort."
-
-#~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha az N értéke nincs megadva akkor a visszatérési értéket az utolsó "
-#~ "parancsból veszi."
-
-#~ msgid " -a Mark variables which are modified or created for export."
-#~ msgstr ""
-#~ " -a Megjelöli a változót úgy mintha az export módosította vagy "
-#~ "létrehozta volna."
-
-#~ msgid " -b Notify of job termination immediately."
-#~ msgstr " -b Azonnal megszakítja a munkafolyamatot."
-
-#~ msgid " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status."
-#~ msgstr " -e Kilép azonnal ha a parancs nem nulla állapotban van."
-
-#~ msgid " -f Disable file name generation (globbing)."
-#~ msgstr " -f Letiltja a fájlnév generálást (globbing)."
-
-#~ msgid " -h Remember the location of commands as they are looked up."
-#~ msgstr " -h Megjegyzi a parancs helyét amit megtalált."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -i Force the shell to be an \"interactive\" one. Interactive shells"
-#~ msgstr ""
-#~ " -i Kierõlteti a parancsértelmezõtõl a párbeszédes üzemmódot. Ez a "
-
-#~ msgid " always read `~/.bashrc' on startup."
-#~ msgstr " mód mindig a '~/.bashrc' használja indulásnál."
-
-#~ msgid " -k All assignment arguments are placed in the environment for a"
-#~ msgstr ""
-#~ " -k Az összes hozzárendelt paraméter elhelyezi a környezeti változok "
-#~ "között"
-
-#~ msgid " command, not just those that precede the command name."
-#~ msgstr " nem csak azt ami a parancs nevét megelõzi."
-
-#~ msgid " -m Job control is enabled."
-#~ msgstr " -m A munkafolyamat ellenõrzés engedélyezése."
-
-#~ msgid " -n Read commands but do not execute them."
-#~ msgstr " -n Beolvassa a parancsok, de nem hajtja õket végre."
-
-#~ msgid " -o option-name"
-#~ msgstr " -o opció neve"
-
-#~ msgid " Set the variable corresponding to option-name:"
-#~ msgstr ""
-#~ " A változok beállításához használhatók a következõ opció nevek:"
-
-#~ msgid " allexport same as -a"
-#~ msgstr " allexport ugyanaz mint a -a"
-
-#~ msgid " braceexpand same as -B"
-#~ msgstr " braceexpand ugyanaz mint a -B"
-
-#~ msgid " emacs use an emacs-style line editing interface"
-#~ msgstr " emacs emacs stílusú sor szerkesztés használata"
-
-#~ msgid " errexit same as -e"
-#~ msgstr " errexit ugyanaz mint a -e"
-
-#~ msgid " hashall same as -h"
-#~ msgstr " hashall ugyanaz mint a -h"
-
-#~ msgid " histexpand same as -H"
-#~ msgstr " histexpand ugyanaz mint a -H"
-
-#~ msgid " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF"
-#~ msgstr ""
-#~ " ignoreeof a parancsértelmezõ nem lép ki amíg nem kap EOF "
-#~ "jelet"
-
-#~ msgid " interactive-comments"
-#~ msgstr " interactive-comments"
-
-#~ msgid ""
-#~ " allow comments to appear in interactive commands"
-#~ msgstr ""
-#~ " engedélyezi a megjegyzéseket a párbeszédes parancsoknál"
-
-#~ msgid " keyword same as -k"
-#~ msgstr " keyword ugyanaz mint a -k"
-
-#~ msgid " monitor same as -m"
-#~ msgstr " monitor ugyanaz mint a -m"
-
-#~ msgid " noclobber same as -C"
-#~ msgstr " noclobber ugyanaz mint a -C"
-
-#~ msgid " noexec same as -n"
-#~ msgstr " noexec ugyanaz mint a -n"
-
-#~ msgid " noglob same as -f"
-#~ msgstr " noglob ugyanaz mint a -f"
-
-#~ msgid " notify save as -b"
-#~ msgstr " notify ugyanaz mint a -b"
-
-#~ msgid " nounset same as -u"
-#~ msgstr " nounset ugyanaz mint a -u"
-
-#~ msgid " onecmd same as -t"
-#~ msgstr " onecmd ugyanaz mint a -t"
-
-#~ msgid " physical same as -P"
-#~ msgstr " physical ugyanaz mint a -P"
-
-#~ msgid ""
-#~ " posix change the behavior of bash where the default"
-#~ msgstr ""
-#~ " posix megváltoztatja a bash viselkedését ott ahol az "
-#~ "alap"
-
-#~ msgid ""
-#~ " operation differs from the 1003.2 standard to"
-#~ msgstr " mód különbözik a 1003.2 szabványtól"
-
-#~ msgid " match the standard"
-#~ msgstr " az aktuális szabvány"
-
-#~ msgid " privileged same as -p"
-#~ msgstr " privileged ugyanaz mint a -p"
-
-#~ msgid " verbose same as -v"
-#~ msgstr " verbose ugyanaz mint a -v"
-
-#~ msgid " vi use a vi-style line editing interface"
-#~ msgstr " vi vi stílusú sor szerkesztést használ"
-
-#~ msgid " xtrace same as -x"
-#~ msgstr " xtrace ugyanaz mint a -x"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match."
-#~ msgstr ""
-#~ " -p Bekapcsolja még akkor is ha a valós és az effektív felhasználó "
-#~ "azonosító"
-
-#~ msgid " Disables processing of the $ENV file and importing of shell"
-#~ msgstr ""
-#~ " különbözik. Letiltja $ENV fájl feldolgozását és a parancsértelmezõbe "
-#~ "építését"
-
-#~ msgid ""
-#~ " functions. Turning this option off causes the effective uid and"
-#~ msgstr " Beállítja az effektív felhasználó és csoport azonosítót a "
-
-#~ msgid " gid to be set to the real uid and gid."
-#~ msgstr " valós felhasználó és csoport azonosítóra."
-
-#~ msgid " -t Exit after reading and executing one command."
-#~ msgstr " -t Kilép az olvasás és egy parancs végrehajtása után."
-
-#~ msgid " -u Treat unset variables as an error when substituting."
-#~ msgstr ""
-#~ " -u Úgy kezeli a leállított változókat mintha hibás lenne a "
-#~ "behelyettesítés."
-
-#~ msgid " -v Print shell input lines as they are read."
-#~ msgstr " -v Kiírja a parancsértelmezõ bemenetét úgy ahogy beolvasta."
-
-#~ msgid " -x Print commands and their arguments as they are executed."
-#~ msgstr ""
-#~ " -x Kiírja a parancsokat és a paramétereiket úgy ahogy lefuttatta "
-#~ "õket."
-
-#~ msgid " -B the shell will perform brace expansion"
-#~ msgstr " -B a parancsértelmezõ elõkészíti a közös bõvítményeket"
-
-#~ msgid " -H Enable ! style history substitution. This flag is on"
-#~ msgstr " -H Engedélyezés a ! stílusú elõzmény behelyettesítés. Ez a jel"
-
-#~ msgid " by default."
-#~ msgstr " alapból be van kapcsolva."
-
-#~ msgid " -C If set, disallow existing regular files to be overwritten"
-#~ msgstr " -C Ha be van állítva akkor a hagyományos fájl felülírása"
-
-#~ msgid " by redirection of output."
-#~ msgstr " a kimenet átirányításával."
-
-#~ msgid " -P If set, do not follow symbolic links when executing commands"
-#~ msgstr ""
-#~ " -P Ha be van állítva akkor nem fogja követni a szimbolikus linkeket "
-#~ "amikor"
-
-#~ msgid " such as cd which change the current directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "elindított program mint a 'cd' megpróbálja meg változtatni az aktuális "
-#~ "könyvtárat."
-
-#~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off. The"
-#~ msgstr "Ha a '-' helyet '+' használ akkor a jelzõt kikapcsolja."
-
-#~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell. The current"
-#~ msgstr "A jelzõket még lehet használni a parancsértelmezõ meghívására.A "
-
-#~ msgid ""
-#~ "set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional"
-#~ msgstr ""
-#~ "jelenlegi jelzõ beállításokat a $- tárolja. A maradék n ARG a pozicionáló"
-
-#~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no"
-#~ msgstr "paraméterekhez rendeli hozzá ($1, $2, $3 ...$n) Ha nem"
-
-#~ msgid "ARGs are given, all shell variables are printed."
-#~ msgstr "nem adunk semmilyen opciót meg akkor az összes változó kiírja."
-
-#~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given"
-#~ msgstr "Az összes NÉV változót vagy függvényt letörli"
-
-#~ msgid "the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,"
-#~ msgstr "A '-v' használatakor csak a változókat állítja le.A '-f' pedig"
-
-#~ msgid "unset will only act on functions. With neither flag, unset first"
-#~ msgstr "csak a funkciókat.Opciók nélkül az unset elõször megpróbálja a "
-
-#~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a"
-#~ msgstr ""
-#~ "a változók leállítását és ha nem sikerül akkor megpróbálja a funkciókat "
-#~ "is."
-
-#~ msgid ""
-#~ "function. Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also"
-#~ msgstr "Néhány kiemelt változót (pl PATH vagy IFS) nem lehet letörölni"
-
-#~ msgid "see readonly."
-#~ msgstr "ezek csak olvashatók."
-
-#~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of"
-#~ msgstr ""
-#~ "A NEVET megjelöli automatikus exportálásra a késõbb elindított parancs"
-
-#~ msgid "subsequently executed commands. If the -f option is given,"
-#~ msgstr "környezeti változóiként."
-
-#~ msgid "the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'"
-#~ msgstr ""
-#~ "A '-f' besorolja a NEVET a funkciók közé. Ha nem adja meg a nevet vagy"
-
-#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
-#~ msgstr ""
-#~ "'-p' -t használja akkor kiírja az összes nevet amit exportáltak ebben a "
-#~ "parancs-"
-
-#~ msgid "printed. An argument of `-n' says to remove the export property"
-#~ msgstr "értelmezõben. A '-n' hatására eltávolítja a NEVET exportálandók"
-
-#~ msgid "from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option"
-#~ msgstr "közül. A '--' paramétere letiltja a következõ opció"
-
-#~ msgid "processing."
-#~ msgstr "feldolgozását."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az átadott NEVET csak olvashatóvá teszi és ettõl kezdve nem lehet meg"
-
-#~ msgid "not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,"
-#~ msgstr "változtatni a hozzárendeléseket. "
-
-#~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no"
-#~ msgstr "A '-f' hatására a funkciónak megfelelõ NEVET megjelöli. Ha"
-
-#~ msgid ""
-#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names"
-#~ msgstr ""
-#~ "opciók nélkül vagy a '-p'-vel indítjuk el akkor egy listát kapunk a csak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is printed. An argument of `-n' says to remove the readonly property"
-#~ msgstr ""
-#~ "olvasható funkciókról.A '-n' hatására eltávolítja a NEVET csak olvashatók"
-
-#~ msgid "from subsequent NAMEs. The `-a' option means to treat each NAME as"
-#~ msgstr "közül.A '-a' opció az összes NEVET tömb változóként kezel."
-
-#~ msgid "an array variable. An argument of `--' disables further option"
-#~ msgstr "A '--' paramétere letiltja a következõ opció feldolgozását."
-
-#~ msgid "not given, it is assumed to be 1."
-#~ msgstr "értékét nem adjuk meg, akkor egyel csökkenti."
-
-#~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return. The pathnames"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beolvas és végrehajtja a parancsokat a FÁJLNÉV-bõl és visszatér.A $PATH"
-
-#~ msgid "in $PATH are used to find the directory containing FILENAME."
-#~ msgstr "változóban található útvonalon próbálja meg keresi a FÁJLNEVET."
-
-#~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT"
-#~ msgstr ""
-#~ "Felfüggeszti ennek a parancsértelmezõnek a futtatását amíg egy SIGCONT"
-
-#~ msgid "signal. The `-f' if specified says not to complain about this"
-#~ msgstr ""
-#~ "jelet nem kap.A '-f' azt jelenti, hogy nem fog szólni, ha egy "
-#~ "bejelentkezett"
-
-#~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway."
-#~ msgstr "parancsértelmezõt próbál felfüggeszteni, mindenképp felfüggeszt."
-
-#~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kilép 0 státusszal (igaz) vagy 1-el (hiba) a KIFELYEZÉS eredményétõl"
-
-#~ msgid "the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary"
-#~ msgstr "függõen. A KIFELYEZÉS lehet unáris vagy bináris. Az unáris "
-
-#~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file. There"
-#~ msgstr ""
-#~ "kifelyezéseket gyakran használják fájlok helyzetének a vizsgálatára."
-
-#~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators."
-#~ msgstr "Vagy ott ahol a sztingeket kell összehasonlítani számokkal."
-
-#~ msgid "File operators:"
-#~ msgstr "Fájl operátorok:"
-
-#~ msgid " -b FILE True if file is block special."
-#~ msgstr " -b FÁJL Igaz ha a FÁJL egy speciális blokk fájl."
-
-#~ msgid " -c FILE True if file is character special."
-#~ msgstr " -c FÁJL Igaz ha a FÁJL egy speciális karakter fájl"
-
-#~ msgid " -d FILE True if file is a directory."
-#~ msgstr " -d FÁJL Igaz ha a FÁJL egy könyvtár"
-
-#~ msgid " -e FILE True if file exists."
-#~ msgstr " -e FÁJL Igaz ha a FÁJL létezik."
-
-#~ msgid " -f FILE True if file exists and is a regular file."
-#~ msgstr " -f FÁJL Igaz ha a FÁJL létezik és általános fájl."
-
-#~ msgid " -g FILE True if file is set-group-id."
-#~ msgstr ""
-#~ " -g FÁJL Igaz ha a FÁJL csoport azonosítója be van állítva."
-
-#~ msgid " -h FILE True if file is a symbolic link. Use \"-L\"."
-#~ msgstr ""
-#~ " -h FÁJL Igaz ha a FÁJL egy szimbolikus link. A \"-L\" "
-#~ "használatával."
-
-#~ msgid " -L FILE True if file is a symbolic link."
-#~ msgstr " -L FÁJL Igaz ha a FÁJL egy szimbolikus link."
-
-#~ msgid " -k FILE True if file has its \"sticky\" bit set."
-#~ msgstr ""
-#~ " -k FÁJL Igaz ha a FÁJL-on be van állítva a rögzített bit."
-
-#~ msgid " -p FILE True if file is a named pipe."
-#~ msgstr " -p FÁJL Igaz ha a FÁJL egy csõ(pipe)."
-
-#~ msgid " -r FILE True if file is readable by you."
-#~ msgstr " -r FÁJL Igaz ha a FÁJL ön által olvasható."
-
-#~ msgid " -s FILE True if file exists and is not empty."
-#~ msgstr " -s FÁJL Igaz ha a FÁJL létezik és nem üres."
-
-#~ msgid " -S FILE True if file is a socket."
-#~ msgstr " -S FÁJL Igaz ha a FÁJL egy socket."
-
-#~ msgid " -t FD True if FD is opened on a terminal."
-#~ msgstr " -t FD Igaz ha az FD megnyitották egy terminálon."
-
-#~ msgid " -u FILE True if the file is set-user-id."
-#~ msgstr ""
-#~ " -u FÁJL Igaz ha a FÁJL-on a felhasználó azonosító be van "
-#~ "állítva."
-
-#~ msgid " -w FILE True if the file is writable by you."
-#~ msgstr " -w FÁJL Igaz ha a FÁJL-t ön tudja írni."
-
-#~ msgid " -x FILE True if the file is executable by you."
-#~ msgstr " -x FÁJL Igaz ha a FÁJL-t tudja futtatni."
-
-#~ msgid " -O FILE True if the file is effectively owned by you."
-#~ msgstr " -O FÁJL Igaz ha a FÁJL-t effektíve ön birtokolja."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -G FILE True if the file is effectively owned by your group."
-#~ msgstr ""
-#~ " -G FÁJL Igaz ha a FÁJL az ön csoportja effektíve birtokolja."
-
-#~ msgid " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than (according to"
-#~ msgstr " FÁJL1 -nt FÁJL2 Igaz ha a FÁJL1 újabb mint (módosítási dátum "
-
-#~ msgid " modification date) file2."
-#~ msgstr " szerint) FÁJL2."
-
-#~ msgid " FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2."
-#~ msgstr " FÁJL1 -bot FÁJL2 Igaz ha a FÁJL1 régebbi, mint a FÁJL2."
-
-#~ msgid " FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2."
-#~ msgstr " FÁJL1 -ef FÁJL2 Igaz ha a FÁJL1 egy hard link a FÁJL2-re."
-
-#~ msgid "String operators:"
-#~ msgstr "Sztring operátorok:"
-
-#~ msgid " -z STRING True if string is empty."
-#~ msgstr " -z SZTRING Igaz .ha a SZTRING üres."
-
-#~ msgid " -n STRING"
-#~ msgstr " -n SZTRING"
-
-#~ msgid " STRING True if string is not empty."
-#~ msgstr " SZTRING Igaz .ha a SZTRING nem üres"
-
-#~ msgid " STRING1 = STRING2"
-#~ msgstr " SZTRING1 = SZTRING2"
-
-#~ msgid " True if the strings are equal."
-#~ msgstr " Igaz ha a két sztring azonos."
-
-#~ msgid " STRING1 != STRING2"
-#~ msgstr " SZTRING1 != SZTRING2"
-
-#~ msgid " True if the strings are not equal."
-#~ msgstr " Igaz ha a két sztring nem azonos."
-
-#~ msgid " STRING1 < STRING2"
-#~ msgstr " SZTRING1 < SZTRING2"
-
-#~ msgid ""
-#~ " True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically"
-#~ msgstr ""
-#~ " Igaz ha a SZTRING1 elõrébb van mint a SZTRING2 "
-#~ "lexikálisan"
-
-#~ msgid " STRING1 > STRING2"
-#~ msgstr " SZTRING1 > SZTRING2"
-
-#~ msgid ""
-#~ " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically"
-#~ msgstr ""
-#~ " Igaz ha a SZTRING1 hátrébb van mint a SZTRING2 "
-#~ "lexikálisan"
-
-#~ msgid "Other operators:"
-#~ msgstr "Egyéb operátorok:"
-
-#~ msgid " ! EXPR True if expr is false."
-#~ msgstr " ! KIFELYEZÉS Igaz ha a KIFELYEZÉS."
-
-#~ msgid " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true."
-#~ msgstr " KIF1 -a KIF2 Igaz ha mindkét(ÉS) KIFelyezés igaz."
-
-#~ msgid " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true."
-#~ msgstr " KIF1 -a KIF2 Igaz ha valamelyik(VAGY) KIFelyezés igaz."
-
-#~ msgid " arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,"
-#~ msgstr " arg1 OP arg2 Számtani összehasonlítások. OP lehet -eq, -ne,"
-
-#~ msgid " -lt, -le, -gt, or -ge."
-#~ msgstr " -lt, -le, -gt, vagy -ge közül bármelyik."
-
-#~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,"
-#~ msgstr ""
-#~ "A bináris számtani operátorok igaz értékel térnek vissza ha az ARG1 "
-#~ "egyenlõ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
-#~ msgstr ""
-#~ "nem egyenlõ, kevesebb mint, kevesebb vagy egyenlõ, nagyobb mint vagy"
-
-#~ msgid "than ARG2."
-#~ msgstr "nagyobb vagy egyenlõ mint az ARG2."
-
-#~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez egy szinonimája a \"test\" beépített utasításnak, de az utolsó "
-#~ "paraméter"
-
-#~ msgid "the shell."
-#~ msgstr "a feladatot futtassa ezen a parancsértelmezõn."
-
-#~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az ARG-ban meghatározott parancsot futtatja le ha a parancsértelmezõ egy"
-
-#~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent all specified signals are"
-#~ msgstr "SIGNAL_SCEP jelet kap.Ha az ARG-ot elhagyjuk akkor az összes jel"
-
-#~ msgid "reset to their original values. If ARG is the null string each"
-#~ msgstr ""
-#~ "vissza áll az eredeti értékére. Ha az ARG egy üres sztring akkor a "
-#~ "parancsértelmezõ"
-
-#~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes."
-#~ msgstr "és a parancsok SIGNAL_SPEC hívásait figyelmen kívül hagyja."
-
-#~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha egy SIGNAL_SPEC EXIT(0) ARG-ot kap akkor kilép az aktuális parancs-"
-
-#~ msgid "the shell. If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every"
-#~ msgstr "értelmezõbõl.Ha a SIGNAL_SPEC értéke DEBUG akkor az ARG minden"
-
-#~ msgid "command. If ARG is `-p' then the trap commands associated with"
-#~ msgstr "parancs után le fut. Ha az ARG egy '-p' akkor megjeleníti az összes"
-
-#~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed. If no arguments are supplied or if"
-#~ msgstr "SIGNAL_SPEC hozzárendelést. Ha opciók nélkül használja vagy"
-
-#~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with"
-#~ msgstr ""
-#~ "csak a '-p'-t akkor a trap kiírja a hozzárendelt parancsok listáját az "
-
-#~ msgid ""
-#~ "each signal number. SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>"
-#~ msgstr ""
-#~ "összes jel számával. A SIGNAL_SPEC elfogadja a <signal.h>-ban "
-#~ "meghatározott"
-
-#~ msgid ""
-#~ "or a signal number. `trap -l' prints a list of signal names and their"
-#~ msgstr ""
-#~ "neveket vagy számukat. A 'trap -l' kiírja a jelek neveit és a "
-#~ "hozzátartozó "
-
-#~ msgid "corresponding numbers. Note that a signal can be sent to the shell"
-#~ msgstr ""
-#~ "értékeket.Megjegyzés: a parancsértelemzõnek a \"kill -signal $$\" -al "
-
-#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
-#~ msgstr "lehet küldeni."
-
-#~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a"
-#~ msgstr "Az összes NÉVrõl hogyan értelmezi ha parancsértelmezõ amikor"
-
-#~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a '-t' opciót használja akkor az eredmény a következõ szavak egyike"
-
-#~ msgid ""
-#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an"
-#~ msgstr ""
-#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' vagy `', ha a NÉV egy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,"
-#~ msgstr ""
-#~ "alias, parancsértelmezõ által fenntartott szó, parancsértelmezõ funkció, "
-
-#~ msgid "or unfound, respectively."
-#~ msgstr ""
-#~ "beépített utasítás, egy fájl a lemezen vagy ha nincs meg,sorrendben."
-
-#~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a '-p'-t használja vissza tér a lemezen található fájl pontos helyével"
-
-#~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'."
-#~ msgstr "vagy ha nem ad vissza semmit akkor az nem egy fájl."
-
-#~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an"
-#~ msgstr ""
-#~ "A '-a' opció hatására megjeleníti az összes helyet ahol a megtalálható"
-
-#~ msgid ""
-#~ "executable named `file'. This includes aliases and functions, if and"
-#~ msgstr ""
-#~ "mint futtatható fájl. Ez magában foglalja a aliasokat és a funkciókat "
-
-#~ msgid "only if the -p flag is not also used."
-#~ msgstr "csak akkor ha '-p'-t nem használja."
-
-#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
-#~ msgstr "A type elfogadja -all, -path, és a -type szavakat -a, -p, és -t,"
-
-#~ msgid "respectively."
-#~ msgstr "helyet."
-
-#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az ulimit teljes ellenõrzést biztosít a parancsértelmezõ által elindított "
-#~ "programok"
-
-#~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control. If an"
-#~ msgstr "elõforrásai felet, ami által az egész rendszer lehet szabályozni."
-
-#~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:"
-#~ msgstr "A következõ lista bemutatja az elérhetõ opciókat:"
-
-#~ msgid " -S\tuse the `soft' resource limit"
-#~ msgstr " -S\t \"lágy\" erõforrás korlátozást használ"
-
-#~ msgid " -H\tuse the `hard' resource limit"
-#~ msgstr " -H\t \"kemény\" erõforrás korlátozást használ"
-
-#~ msgid " -a\tall current limits are reported"
-#~ msgstr " -a\tmegjeleníti az összes korlátozás"
-
-#~ msgid " -c\tthe maximum size of core files created"
-#~ msgstr " -c\ta maximálisan létrehozható core fájl mérete"
-
-#~ msgid " -d\tthe maximum size of a process's data segment"
-#~ msgstr " -d maximális mérete feladatok adat szegmensének"
-
-#~ msgid " -m\tthe maximum resident set size"
-#~ msgstr " -m\ta maximális bennmaradó(rezidest) rész mérete"
-
-#~ msgid " -s\tthe maximum stack size"
-#~ msgstr " -s\ta verem maximális mérete"
-
-#~ msgid " -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds"
-#~ msgstr " -t\ta maximálisan felhasználható cpu idõ másodpercben"
-
-#~ msgid " -f\tthe maximum size of files created by the shell"
-#~ msgstr ""
-#~ " -f\t a parancsértelmezõ által létrehozható fájlok maximális mérete"
-
-#~ msgid " -p\tthe pipe buffer size"
-#~ msgstr " -p\ta csõ(pipe) puffer mérete"
-
-#~ msgid " -n\tthe maximum number of open file descriptors"
-#~ msgstr " -n\ta maximálisan megnyitható fájl leírók száma"
-
-#~ msgid " -u\tthe maximum number of user processes"
-#~ msgstr " -u\ta felhasználó által maximálisan elindítható feladatok száma"
-
-#~ msgid " -v\tthe size of virtual memory"
-#~ msgstr " -v\ta virtuális memória mérete"
-
-#~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource."
-#~ msgstr "Ha a HATÁR meghatározza akkor azaz értéket használja az erõforrás."
-
-#~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed."
-#~ msgstr "Egyébként megjeleníti a jelenlegi értékét az elõforrásnak."
-
-#~ msgid "If no option is given, then -f is assumed. Values are in 1k"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha opció nélkül indításhoz a '-f' van hozzárendelve.Az értékek Kilobájtban"
-
-#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
-#~ msgstr ""
-#~ "értendõ, kivétel a '-a' értéke mert az másodpercet jelent és a '-p' "
-#~ "amelyik"
-
-#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
-#~ msgstr "512 bájtot. A '-u' pedig a folyamatok száma darabban "
-
-#~ msgid "processes."
-#~ msgstr "kihelyezve."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if"
-#~ msgstr ""
-#~ "A felhasználó fájl létrehozási MÓDJÁT állíthatjuk be. Ha a MÓDot elhagyjuk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'"
-#~ msgstr ""
-#~ "vagy a '-S' opciót használjuk akkor a jelenlegi maskot írja ki. A '-S' "
-#~ "opció "
-
-#~ msgid ""
-#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output."
-#~ msgstr ""
-#~ "kimenete a szimbolikus jelentést írja ki egyébként nyolcas "
-#~ "számrendszerben kódolva"
-
-#~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number,"
-#~ msgstr ""
-#~ "írja ki.Ha a MÓD számmal kezdõdik akkor nyolcas számrendszerben kódolva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)."
-#~ msgstr ""
-#~ "értelmezi egyébként a szimbolikus módokat használja mint a chmod(1)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If"
-#~ msgstr "Várakozik egy meghatározott feladatra és jelentést készít róla."
-
-#~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha az N nincs meghatározva akkor a jelenleg aktív gyermek folyamatra vár"
-
-#~ msgid "and the return code is zero. N may be a process ID or a job"
-#~ msgstr ""
-#~ "és a visszatérési értéke 0. Az N lehet egy folyamat azonosító és egy "
-#~ "munka-"
-
-#~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's"
-#~ msgstr "folyamat meghatározás, ha egy munkafolyamatot ad át akkor az összes"
-
-#~ msgid "pipeline are waited for."
-#~ msgstr "folyamatára várakozik."
-
-#~ msgid "and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,"
-#~ msgstr ""
-#~ "és a visszatérési értéke 0. Az N lehet egy folyamat azonosító ha ez nincs "
-
-#~ msgid "all child processes of the shell are waited for."
-#~ msgstr "megadva a parancsértelmezõ összes gyermek feladatára várakozik."
-
-#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
-#~ msgstr "A 'for' egy hurokban elindítja a parancsokat amíg az összes eleme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
-#~ msgstr ""
-#~ "végig nem futott. Ha az 'in SZAVAK..;'nincs jelen akkor a \"$@\" értékeit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and"
-#~ msgstr "használja fel.A SZAVAK összes elemét a NÉVhez rendeli és lefuttatja"
-
-#~ msgid "the COMMANDS are executed."
-#~ msgstr "a PARANCSOKAT."
-
-#~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words. The"
-#~ msgstr "SZAVAK kiválasztása, lista generálása a szavakból"
-
-#~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each"
-#~ msgstr "Az összegyûjtõt szavakat a standard hibakimenetre küldi, mindegyik"
-
-#~ msgid "preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'"
-#~ msgstr "besorszámozva. Ha a 'in SZAVAK' nincs jelen akkor a \"$@\""
-
-#~ msgid "is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read"
-#~ msgstr "használja. A PS3 prompt jelenik meg és szabvány bemenetrõl"
-
-#~ msgid "from the standard input. If the line consists of the number"
-#~ msgstr "olvas. Ha a sorban található valamelyik szám megfelel"
-
-#~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set"
-#~ msgstr "a megjelenített szavak egyikével akkor azt behelyettesíti a NÉV-be"
-
-#~ msgid "to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are"
-#~ msgstr "Ha a sor üres akkor a SZAVAKAT és a promptot újra megjeleníti"
-
-#~ msgid "redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha EOF jelet olvas be akkor a parancsot befejezi. Minden egyéb helyzetben"
-
-#~ msgid "value read causes NAME to be set to null. The line read is saved"
-#~ msgstr "a NÉV értékét nullára állítja be. A beolvasott sort eltárolja a "
-
-#~ msgid "in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "REPLY változóba. A parancsot az mindig lefuttatja egészen addig amíg"
-
-#~ msgid "until a break or return command is executed."
-#~ msgstr "meg nem szakítjuk vagy vissza nem tér a parancs."
-
-#~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns."
-#~ msgstr "'|' használhatjuk több minta elválasztásához."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The if COMMANDS are executed. If the exit status is zero, then the then"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az if PARANCS lefuttatása. Ha a kimeneti status nulla akkor a 'then'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "COMMANDS are executed. Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
-#~ msgstr " PARANCS-ot lefuttatja. Egyébként az 'elif' PARANCSAIt futtatja le"
-
-#~ msgid ""
-#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS"
-#~ msgstr ""
-#~ "és ha ennek a visszatérési értéke nulla akkor a megfelelõ PARANCSok "
-#~ "lesznek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "are executed and the if command completes. Otherwise, the else COMMANDS"
-#~ msgstr ""
-#~ "lefuttatva és ezzel behelyezõdik az 'if' parancs. Egyébként az 'else' ág "
-#~ "PARANCSAI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "are executed, if present. The exit status is the exit status of the last"
-#~ msgstr "futnak le (persze ha jelen van). A visszatérési státusz az utolsó"
-
-#~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true."
-#~ msgstr "lefutott parancsé vagy nulla ha az 'if' feltétel nem igaz."
-
-#~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero."
-#~ msgstr "'while'-ban nem tér vissza nulla kilépési státusszal."
-
-#~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
-#~ msgstr "'until'-ban nem tér vissza nulla kilépési státusszal."
-
-#~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Létrehoz egy egyszerû parancsot amit a NÉVvel lehet meghívni és ami "
-#~ "lefuttatja"
-
-#~ msgid "Arguments on the command line along with NAME are passed to the"
-#~ msgstr "a PARANCSOKAT. A parancssorban a NÉV opciói a $0..$N"
-
-#~ msgid "function as $0 .. $n."
-#~ msgstr "változókban jelenik meg."
-
-#~ msgid "entire set of commands."
-#~ msgstr "átirányítás a parancsok halmazának."
-
-#~ msgid "This is similar to the `fg' command. Resume a stopped or background"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez hasonlít az 'fg' parancsra. Folyattatja a megállított vagy háttérbe "
-#~ "rakott"
-
-#~ msgid "job. If you specifiy DIGITS, then that job is used. If you specify"
-#~ msgstr ""
-#~ "munkafolyamatokat. Ha meghatározza a SZÁMOKAT akkor azt munkafolyamatot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used. Following the"
-#~ msgstr ""
-#~ "használja. Ha a SZÓT adja meg akkor azokat a folyamatokat használja ami a "
-
-#~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "a SZÓval kezdõdik.A munkafolyamat meghatározása egy '&'-re végzõdik akkor "
-#~ "a háttérbe helyezi."
-
-#~ msgid "BASH_VERSION The version numbers of this Bash."
-#~ msgstr "BASH_VERSION A Bash verzió száma."
-
-#~ msgid "CDPATH A colon separated list of directories to search"
-#~ msgstr ""
-#~ "CDPATH Kettõsponttal elválasztott lista azoknak a könyvtáraknak"
-
-#~ msgid "\t\twhen the argument to `cd' is not found in the current"
-#~ msgstr "\t\thelyérõl amiket a 'cd' parancs nem talál meg az aktuális "
-
-#~ msgid "\t\tdirectory."
-#~ msgstr "\t\tkönyvtárban."
-
-#~ msgid ""
-#~ "HISTFILE The name of the file where your command history is stored."
-#~ msgstr ""
-#~ "HISTFILE A fájl neve ahol a saját parancs elõzményeket tárolja."
-
-#~ msgid "HISTFILESIZE The maximum number of lines this file can contain."
-#~ msgstr "HISTFILESIZE Maximális sorok száma amit ez a fájl tartalmazhat."
-
-#~ msgid "HISTSIZE The maximum number of history lines that a running"
-#~ msgstr "HISTSIZE A maximális sorok száma amit a futó"
-
-#~ msgid "\t\tshell can access."
-#~ msgstr "\t\tparancsértelmezõ még elérhet."
-
-#~ msgid "HOME The complete pathname to your login directory."
-#~ msgstr "HOME A teljes útvonala a saját belépési könyvtárnak."
-
-#~ msgid ""
-#~ "HOSTTYPE The type of CPU this version of Bash is running under."
-#~ msgstr "HOSTTYPE A CPU típusa annak a gépeknek ahol a Bash fut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IGNOREEOF Controls the action of the shell on receipt of an EOF"
-#~ msgstr ""
-#~ "IGNOREEOF Ellenõrzi a parancsértelemezõ viselkedését amikor egy EOF"
-
-#~ msgid "\t\tcharacter as the sole input. If set, then the value"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\tkaraktert kap mint önálló bemenet. Ha be van állítva akkor ez az "
-
-#~ msgid "\t\tof it is the number of EOF characters that can be seen"
-#~ msgstr "\t\t érték akkor azt jelenti, hogy hány üres"
-
-#~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit"
-#~ msgstr "\t\tsor keljen az EOF jel elõtt, hogy kilépjen(alapból 10). Amikor"
-
-#~ msgid "\t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input."
-#~ msgstr "\t\t nincs beállítva akkor az EOF jelre befejezi a bevitelt"
-
-#~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail."
-#~ msgstr "MAILCHECK\tHány másodpercenként ellenõrizze a Bash az új leveleket."
-
-#~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks"
-#~ msgstr "MAILPATH\tEgy kettõsponttal elválasztott lista a fájl nevekrõl ahol"
-
-#~ msgid "\t\tfor new mail."
-#~ msgstr "\t\ta Bash ellenõrzi az új leveleket."
-
-#~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on."
-#~ msgstr "OSTYPE\t\tA Unix verziója annak a gépnek ahol a Bash fut."
-
-#~ msgid "PATH A colon-separated list of directories to search when"
-#~ msgstr ""
-#~ "PATH Kettõsponttal elválasztott lista azokról a könyvtárakról"
-
-#~ msgid "\t\tlooking for commands."
-#~ msgstr "\t\tahol a Bash keresi a parancsokat."
-
-#~ msgid "PROMPT_COMMAND A command to be executed before the printing of each"
-#~ msgstr "PROMPT_COMMAND A parancs amit mindig lefuttat mielõtt kiírja "
-
-#~ msgid "\t\tprimary prompt."
-#~ msgstr "\t\tmielõtt megjelenítené az elsõdleges promptot."
-
-#~ msgid "PS1 The primary prompt string."
-#~ msgstr "PS1 Az elsõdleges prompt sztringje."
-
-#~ msgid "PS2 The secondary prompt string."
-#~ msgstr "PS2 másodlagos prompt sztringje."
-
-#~ msgid "TERM The name of the current terminal type."
-#~ msgstr "TERM A jelenlegi terminál típusának a neve."
-
-#~ msgid "auto_resume Non-null means a command word appearing on a line by"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto_resume A kitöltött változó azt jelenti a kiadott parancsokat"
-
-#~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently"
-#~ msgstr "\t\telõbb megnézi a jelenleg megállított munka"
-
-#~ msgid "\t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded."
-#~ msgstr "\t\tfolyamatok között.Ha megtalálja akkor azt folytatja."
-
-#~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must"
-#~ msgstr "\t\tAz `exact' értéke azt jelenti, hogy a parancsnak teljesen meg"
-
-#~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A"
-#~ msgstr "\t\tkell egyezni a leállított munkafolyamat nevével."
-
-#~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must"
-#~ msgstr "\t\tA 'substring' érték pedig azt jelenti, hogy a parancsnak csak "
-
-#~ msgid "\t\tmatch a substring of the job. Any other value means that"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\tegy része is elegendõ az egyezéshez.Minden egyéb érték azt jelenti,"
-
-#~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job."
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t hogy a parancs elõtéte kell hogy legyen a legállított munkafolyamat."
-
-#~ msgid "command_oriented_history"
-#~ msgstr "command_oriented_history"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Non-null means to save multiple-line commands together on"
-#~ msgstr ""
-#~ " A változó kitöltése azt jelenti, hogy több soros "
-#~ "parancsokat"
-
-#~ msgid " a single history line."
-#~ msgstr " egy sorba rakja az elõzmények közé."
-
-#~ msgid "histchars Characters controlling history expansion and quick"
-#~ msgstr ""
-#~ "histchars Ezekkel a karakterekkel befolyásolható az elõzmények gyors"
-
-#~ msgid "\t\tsubstitution. The first character is the history"
-#~ msgstr "\t\tbehelyettesítése. Az elõzmények elsõ karakterre"
-
-#~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'. The second is"
-#~ msgstr "\t\ta behelyettesítõ karakter általában '!'. A második"
-
-#~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The"
-#~ msgstr "\t\ta gyors behelyettesítést jelenti általában `^' jelenti. A"
-
-#~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'."
-#~ msgstr "\t\tharmadik a elõzmények megjegyzés karakterre általában '#'."
-
-#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
-#~ msgstr "HISTCONTROL\tA változó `ignorespace' értéke azt jelenti, hogy"
-
-#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\tazokat a sorokat amelyek helyjellel vagy tabulátorral kezdõdnek "
-#~ "kihagyja az"
-
-#~ msgid "\t\tlist. Set to a value of `ignoredups', it means don't"
-#~ msgstr "\t\telõzmények közül.Az `ignoredups' jelentése"
-
-#~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line. Set to"
-#~ msgstr "\t\tha a beírt sor azonos az elõzõvel akkor nem rögzíti.Ha "
-
-#~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options. Unset,"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t`ignoreboth'-ra állítjuk be akkor a két tulajdonságot ötvözi."
-#~ "Leállítása"
-
-#~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save"
-#~ msgstr "\t\tvagy már ha értékre állítjuk be akkor a mentés során"
-
-#~ msgid "\t\tall lines on the history list."
-#~ msgstr "\t\tminden sor bele kerül az elõzmények közé."
-
-#~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior."
-#~ msgstr "A változok értékeivel szabályozhatjuk az opciók viselkedését."
-
-#~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag"
-#~ msgstr "A '-s'-el engedélyezhetjük az összes OPTNEVEt, a '-u'-val pedig"
-
-#~ msgid "unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit"
-#~ msgstr "letilthatjuk õket. A '-q' opcióval a kimenetet letilthatjuk el így"
-
-#~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o"
-#~ msgstr "csak a visszatérési értékek jelzik az OPTNEVEk állapotát. A '-o'"
-
-#~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with"
-#~ msgstr "opcióval rögzítheti a OPTNEVEK-et ezeket a meghatározásokat"
-
-#~ msgid "`set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all"
-#~ msgstr ""
-#~ "a 'set -o' használhatjuk. Opciók nélkül vagy a 'p' opció kilistázza az "
-#~ "összes"
-
-#~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or"
-#~ msgstr "beállítható opciót jelezve azokat amik már be vannak állítva és"
-
-#~ msgid "not each is set."
-#~ msgstr "azokat amik nincsenek beállítva."