]> git.ipfire.org Git - thirdparty/binutils-gdb.git/blame - bfd/po/ru.po
Updated Russian bfd translation.
[thirdparty/binutils-gdb.git] / bfd / po / ru.po
CommitLineData
fa78c13a
NC
1# translation of bfd-2.20.ru.po to Russian
2# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
ec68b083
NC
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
6msgid ""
7msgstr ""
fa78c13a 8"Project-Id-Version: bfd 2.20\n"
ec68b083 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
fa78c13a
NC
10"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:05+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-11-11 20:27+0300\n"
ec68b083
NC
12"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
13"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20#: aout-adobe.c:127
21msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
22msgstr "%B: Неизвестный тип раздела в файле a.out.adobe: %x\n"
23
24#: aout-cris.c:204
25#, c-format
26msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
27msgstr "%s: Экспортирован неверный тип перемещения: %d"
28
29#: aout-cris.c:247
30msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
31msgstr "%s: Импортирован неверный тип перемещения: %d"
32
33#: aout-cris.c:258
34msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
35msgstr "%B: Импортирована некорректная запись о перемещении: %d"
36
fa78c13a 37#: aoutx.h:1271 aoutx.h:1609
ec68b083
NC
38#, c-format
39msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
40msgstr "%s: нельзя представить раздел `%s' в объектном файле формата a.out"
41
fa78c13a 42#: aoutx.h:1575
ec68b083
NC
43#, c-format
44msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
45msgstr "%s: нельзя представить раздел для символа `%s' в объектном файле формата a.out"
46
fa78c13a 47#: aoutx.h:1577
ec68b083
NC
48msgid "*unknown*"
49msgstr "*неизвестно*"
50
fa78c13a 51#: aoutx.h:3994 aoutx.h:4320
ec68b083
NC
52msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
53msgstr "%P: %B: неожиданный тип перемещения\n"
54
fa78c13a 55#: aoutx.h:5354
ec68b083
NC
56#, c-format
57msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
58msgstr "%s: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается"
59
fa78c13a 60#: archive.c:2056
ec68b083
NC
61msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
62msgstr "Предупреждение: медленная запись в архив: обновляется метка времени\n"
63
fa78c13a 64#: archive.c:2342
ec68b083
NC
65msgid "Reading archive file mod timestamp"
66msgstr "Чтение метки времени архивного файла mod"
67
fa78c13a 68#: archive.c:2366
ec68b083
NC
69msgid "Writing updated armap timestamp"
70msgstr "Запись обновлённой метки времени armap"
71
fa78c13a 72#: bfd.c:375
ec68b083
NC
73msgid "No error"
74msgstr "Нет ошибки"
75
fa78c13a 76#: bfd.c:376
ec68b083
NC
77msgid "System call error"
78msgstr "Ошибка системного вызова"
79
fa78c13a 80#: bfd.c:377
ec68b083
NC
81msgid "Invalid bfd target"
82msgstr "Неверная цель bfd"
83
fa78c13a 84#: bfd.c:378
ec68b083
NC
85msgid "File in wrong format"
86msgstr "Файл в неправильном формате"
87
fa78c13a 88#: bfd.c:379
ec68b083
NC
89msgid "Archive object file in wrong format"
90msgstr "Архивный объектный файл в неправильном формате"
91
fa78c13a 92#: bfd.c:380
ec68b083
NC
93msgid "Invalid operation"
94msgstr "Неверная операция"
95
fa78c13a 96#: bfd.c:381
ec68b083
NC
97msgid "Memory exhausted"
98msgstr "Закончилась память"
99
fa78c13a 100#: bfd.c:382
ec68b083
NC
101msgid "No symbols"
102msgstr "Нет символов"
103
fa78c13a 104#: bfd.c:383
ec68b083
NC
105msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
106msgstr "Архив без индекса; запуск ranlib для создания"
107
fa78c13a 108#: bfd.c:384
ec68b083
NC
109msgid "No more archived files"
110msgstr "Архивные файлы закончились"
111
fa78c13a 112#: bfd.c:385
ec68b083
NC
113msgid "Malformed archive"
114msgstr "Искажённый архив"
115
fa78c13a 116#: bfd.c:386
ec68b083
NC
117msgid "File format not recognized"
118msgstr "Формат файла не распознан"
119
fa78c13a 120#: bfd.c:387
ec68b083
NC
121msgid "File format is ambiguous"
122msgstr "Формат файла неоднозначен"
123
fa78c13a 124#: bfd.c:388
ec68b083
NC
125msgid "Section has no contents"
126msgstr "Раздел не имеет содержимого"
127
fa78c13a 128#: bfd.c:389
ec68b083
NC
129msgid "Nonrepresentable section on output"
130msgstr "Раздел, непредставимый для вывода"
131
fa78c13a 132#: bfd.c:390
ec68b083
NC
133msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
134msgstr "Для символа требуется отладочный раздел, но его не существует"
135
fa78c13a 136#: bfd.c:391
ec68b083
NC
137msgid "Bad value"
138msgstr "Некорректное значение"
139
fa78c13a 140#: bfd.c:392
ec68b083
NC
141msgid "File truncated"
142msgstr "Файл усечён"
143
fa78c13a 144#: bfd.c:393
ec68b083
NC
145msgid "File too big"
146msgstr "Файл слишком большой"
147
fa78c13a 148#: bfd.c:394
ec68b083
NC
149#, c-format
150msgid "Error reading %s: %s"
151msgstr "Ошибка чтения %s: %s"
152
fa78c13a 153#: bfd.c:395
ec68b083
NC
154msgid "#<Invalid error code>"
155msgstr "#<Неверный код ошибки>"
156
fa78c13a 157#: bfd.c:919
ec68b083
NC
158#, c-format
159msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
160msgstr "Оператор контроля BFD %s обнаружил ошибку %s:%d"
161
fa78c13a 162#: bfd.c:931
ec68b083
NC
163#, c-format
164msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
165msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s, строка %d в %s\n"
166
fa78c13a 167#: bfd.c:935
ec68b083
NC
168#, c-format
169msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
170msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s, строка %d\n"
171
fa78c13a 172#: bfd.c:937
ec68b083
NC
173msgid "Please report this bug.\n"
174msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке.\n"
175
fa78c13a 176#: bfdwin.c:206
ec68b083
NC
177#, c-format
178msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
179msgstr "не отображено: данные=%lx отображено=%d\n"
180
fa78c13a 181#: bfdwin.c:209
ec68b083
NC
182#, c-format
183msgid "not mapping: env var not set\n"
184msgstr "не отображено: переменная env не задана\n"
185
186#: binary.c:284
187#, c-format
188msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
189msgstr "Предупреждение: Выполняется запись раздела `%s' в файл по огромному (т.е. отрицательному) смещению 0x%lx."
190
fa78c13a
NC
191#: bout.c:1150 elf-m10300.c:2078 elf32-avr.c:1639 elf32-frv.c:5743
192#: elf32-xtensa.c:6639 elfxx-sparc.c:2456 reloc.c:5386 reloc16.c:162
193#: vms.c:1918 elf32-ia64.c:788 elf64-ia64.c:788
194msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
195msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n"
196
197#: cache.c:226
ec68b083
NC
198msgid "reopening %B: %s\n"
199msgstr "переоткрывается %B: %s\n"
200
201#: coff-alpha.c:490
202msgid ""
203"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
204" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
205msgstr ""
206"%B: Не удалось обработать сжатые двоичные файлы Alpha.\n"
207" Для создания несжатых файлов используйте параметры компилятора или objZ."
208
209#: coff-alpha.c:647
210msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
211msgstr "%B: неизвестный/неподдерживаемый тип перемещения %d"
212
213#: coff-alpha.c:899 coff-alpha.c:936 coff-alpha.c:2024 coff-mips.c:1003
214msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
215msgstr "Использовано относительное перемещение GP, но GP не определена"
216
217#: coff-alpha.c:1501
218msgid "using multiple gp values"
219msgstr "используется несколько значений gp"
220
221#: coff-alpha.c:1560
222msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
223msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELHIGH"
224
225#: coff-alpha.c:1567
226msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
227msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELLOW"
228
fa78c13a
NC
229#: coff-alpha.c:1574 elf32-m32r.c:2477 elf64-alpha.c:3943 elf64-alpha.c:4098
230#: elf32-ia64.c:4462 elf64-ia64.c:4462
ec68b083
NC
231msgid "%B: unknown relocation type %d"
232msgstr "%B: неизвестный тип перемещения: %d"
233
234#: coff-arm.c:1039
235#, c-format
236msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
237msgstr "%B: не удалось найти THUMB-склейку '%s' для `%s'"
238
239#: coff-arm.c:1068
240#, c-format
241msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
242msgstr "%B: не удалось найти ARM-склейку '%s' для `%s'"
243
fa78c13a 244#: coff-arm.c:1370 elf32-arm.c:6372
ec68b083
NC
245#, c-format
246msgid ""
247"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
248" first occurrence: %B: arm call to thumb"
249msgstr ""
250"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
251" первое упоминание: %B: arm-вызов в thumb"
252
253#: coff-arm.c:1460
254#, c-format
255msgid ""
256"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
257" first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
258" consider relinking with --support-old-code enabled"
259msgstr ""
260"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
261" первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm\n"
262" выполните пересборку с включённым параметром --support-old-code"
263
fa78c13a 264#: coff-arm.c:1755 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3027
ec68b083
NC
265msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
266msgstr "%B: неправильный адрес перемещения 0x%lx в разделе `%A'"
267
268#: coff-arm.c:2080
269msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
270msgstr "%B: недопустимый символьный индекс в перемещении: %d"
271
272#: coff-arm.c:2211
273#, c-format
fa78c13a
NC
274msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
275msgstr "ошибка: %B собран для APCS-%d, в то время как %B собран для APCS-%d"
ec68b083 276
fa78c13a 277#: coff-arm.c:2227 elf32-arm.c:10327
ec68b083 278#, c-format
fa78c13a
NC
279msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
280msgstr "ошибка: %B передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %B передаёт их в целочисленных регистрах"
ec68b083 281
fa78c13a 282#: coff-arm.c:2230 elf32-arm.c:10331
ec68b083 283#, c-format
fa78c13a
NC
284msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
285msgstr "ошибка: %B передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %B передаёт их в регистрах с плавающей точкой"
ec68b083
NC
286
287#: coff-arm.c:2244
288#, c-format
fa78c13a
NC
289msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
290msgstr "ошибка: %B скомпилирован как позиционно-независимый код, в то время как целью %B является код с абсолютной позицией"
ec68b083
NC
291
292#: coff-arm.c:2247
293#, c-format
fa78c13a
NC
294msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
295msgstr "ошибка: %B скомпилирован как код с абсолютной позицией, в то время как целью %B является позиционно-независимый код"
ec68b083 296
fa78c13a 297#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:10396
ec68b083
NC
298#, c-format
299msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
300msgstr "Предупреждение: %B поддерживает совместную работу, в то время как %B нет"
301
fa78c13a 302#: coff-arm.c:2278 elf32-arm.c:10402
ec68b083
NC
303#, c-format
304msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
305msgstr "Предупреждение: %B не поддерживает совместную работу, в то время как %B поддерживает"
306
307#: coff-arm.c:2302
308#, c-format
309msgid "private flags = %x:"
310msgstr "собственные флаги = %x:"
311
fa78c13a 312#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:10453
ec68b083
NC
313#, c-format
314msgid " [floats passed in float registers]"
315msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]"
316
317#: coff-arm.c:2312
318#, c-format
319msgid " [floats passed in integer registers]"
320msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в целочисленных регистрах]"
321
fa78c13a 322#: coff-arm.c:2315 elf32-arm.c:10456
ec68b083
NC
323#, c-format
324msgid " [position independent]"
325msgstr " [позиционно-независимый]"
326
327#: coff-arm.c:2317
328#, c-format
329msgid " [absolute position]"
330msgstr " [с определённой позицией]"
331
332#: coff-arm.c:2321
333#, c-format
334msgid " [interworking flag not initialised]"
335msgstr " [флаг совместной работы не установлен]"
336
337#: coff-arm.c:2323
338#, c-format
339msgid " [interworking supported]"
340msgstr " [поддерживается совместная работа]"
341
342#: coff-arm.c:2325
343#, c-format
344msgid " [interworking not supported]"
345msgstr " [совместная работа не поддерживается]"
346
fa78c13a 347#: coff-arm.c:2371 elf32-arm.c:9360
ec68b083
NC
348#, c-format
349msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
350msgstr "Предупреждение: Флаг совместной работы для %B не устанавливается, так как так как он уже указывает на несовместную работу"
351
fa78c13a 352#: coff-arm.c:2375 elf32-arm.c:9364
ec68b083
NC
353#, c-format
354msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
355msgstr "Предупреждение: Очищается флаг совместной работы для %B по внешнему запросу"
356
357#: coff-h8300.c:1122
358#, c-format
359msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
360msgstr "невозможно обработать перемещение R_MEM_INDIRECT, если для вывода используется %s"
361
362#: coff-i860.c:147
363#, c-format
364msgid "Relocation `%s' not yet implemented\n"
365msgstr "Перемещение `%s' пока не реализовано\n"
366
fa78c13a 367#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5143
ec68b083
NC
368msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
369msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
370
371#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506
372msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
373msgstr "неясное соглашение о вызове для не-COFF символа"
374
fa78c13a 375#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5693 elf32-cr16.c:2965 elf32-m68k.c:4615
ec68b083
NC
376msgid "unsupported reloc type"
377msgstr "неподдерживаемый тип перемещения"
378
379#: coff-maxq.c:126
380msgid "Can't Make it a Short Jump"
381msgstr "Невозможно выполнить короткий переход (Short Jump)"
382
383#: coff-maxq.c:191
384msgid "Exceeds Long Jump Range"
385msgstr "Превышен диапазон длинного перехода (Long Jump)"
386
387#: coff-maxq.c:202 coff-maxq.c:276
388msgid "Absolute address Exceeds 16 bit Range"
389msgstr "Абсолютный адрес выходит за 16-битный диапазон"
390
391#: coff-maxq.c:240
392msgid "Absolute address Exceeds 8 bit Range"
393msgstr "Абсолютный адрес выходит за 8-битный диапазон"
394
395#: coff-maxq.c:333
396msgid "Unrecognized Reloc Type"
397msgstr "Не распознан тип перемещения (Reloc Type)"
398
fa78c13a
NC
399#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:441 elf32-score7.c:341
400#: elf64-mips.c:2018 elfn32-mips.c:1832
ec68b083
NC
401msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
402msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена"
403
404#: coff-or32.c:229
405msgid "Unrecognized reloc"
406msgstr "Нераспознанное перемещение"
407
fa78c13a 408#: coff-rs6000.c:2787
ec68b083
NC
409#, c-format
410msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
411msgstr "%s: неподдерживаемый тип перемещения 0x%02x"
412
fa78c13a 413#: coff-rs6000.c:2880
ec68b083
NC
414#, c-format
415msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
416msgstr "%s: перемещение TOC по адресу 0x%x символа `%s' без элемента TOC"
417
fa78c13a 418#: coff-rs6000.c:3646 coff64-rs6000.c:2168
ec68b083
NC
419msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
420msgstr "%B: символ `%s' имеет нераспознанный smclas %d"
421
422#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458
423#, c-format
424msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
425msgstr "Нераспознанный тип перемещения 0x%x"
426
427#: coff-tic4x.c:240
428#, c-format
429msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
430msgstr "%s: предупреждение: в перемещениях недопустимый символьный индекс %ld"
431
432#: coff-w65.c:367
433#, c-format
434msgid "ignoring reloc %s\n"
435msgstr "игнорируется перемещение %s\n"
436
fa78c13a 437#: coffcode.h:960
ec68b083
NC
438msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
439msgstr "%B: предупреждение: COMDAT символ '%s' не соответствует имени раздела '%s'"
440
441#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
442#. variable as this will allow some .sys files generate by
443#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
fa78c13a 444#: coffcode.h:1176
ec68b083
NC
445msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
446msgstr "%B: Предупреждение: Игнорируется флаг раздела IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED в разделе %s"
447
fa78c13a 448#: coffcode.h:1240
ec68b083
NC
449msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
450msgstr "%B (%s): Игнорируется флаг раздела %s (0x%x)"
451
fa78c13a 452#: coffcode.h:2382
ec68b083
NC
453#, c-format
454msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
455msgstr "Нераспознанный идентификатор цели TI COFF '0x%x'"
456
fa78c13a 457#: coffcode.h:2696
ec68b083
NC
458msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
459msgstr "%B: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld"
460
fa78c13a
NC
461#: coffcode.h:3669
462msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
463msgstr "%B: раздел %s: переполнение таблицы строк по смещению %d"
464
465#: coffcode.h:4477
ec68b083
NC
466msgid "%B: warning: line number table read failed"
467msgstr "%B: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк"
468
fa78c13a 469#: coffcode.h:4507
ec68b083
NC
470msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
471msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в номерах строк"
472
fa78c13a 473#: coffcode.h:4521
ec68b083
NC
474msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
475msgstr "%B: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для `%s'"
476
fa78c13a 477#: coffcode.h:4912
ec68b083
NC
478msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
479msgstr "%B: Нераспознанный класс хранения %d для %s, символ `%s'"
480
fa78c13a 481#: coffcode.h:5038
ec68b083
NC
482msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
483msgstr "предупреждение: %B: локальный символ `%s' не имеет раздела"
484
fa78c13a 485#: coffcode.h:5181
ec68b083
NC
486msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
487msgstr "%B: недопустимый тип перемещения %d по адресу 0x%lx"
488
fa78c13a 489#: coffgen.c:1571
ec68b083
NC
490msgid "%B: bad string table size %lu"
491msgstr "%B: неправильный размер таблицы строк %lu"
492
fa78c13a 493#: cofflink.c:513 elflink.c:4307
ec68b083
NC
494msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
495msgstr "Предупреждение: в %B изменён тип символа `%s' с %d на %d"
496
fa78c13a 497#: cofflink.c:2305
ec68b083
NC
498msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
499msgstr "%B: перемещения в разделе `%A', но он не имеет содержимого"
500
fa78c13a 501#: cofflink.c:2636 coffswap.h:826
ec68b083
NC
502#, c-format
503msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
504msgstr "%s: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff"
505
fa78c13a 506#: cofflink.c:2645 coffswap.h:812
ec68b083
NC
507#, c-format
508msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
509msgstr "%s: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff"
510
511#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200
fa78c13a
NC
512msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
513msgstr "ошибка: %B скомпилирован для EP9312, в то время как %B скомпилирован для XScale"
ec68b083
NC
514
515#: cpu-arm.c:332
516#, c-format
517msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
518msgstr "предупреждение: не удалось обновить содержимое раздела %s в %s"
519
fa78c13a 520#: dwarf2.c:430
ec68b083
NC
521#, c-format
522msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
523msgstr "Ошибка Dwarf: Раздел %s не найден."
524
fa78c13a 525#: dwarf2.c:457
ec68b083
NC
526#, c-format
527msgid "Dwarf Error: unable to decompress %s section."
528msgstr "Ошибка Dwarf: не удалось расжать раздел %s."
529
fa78c13a 530#: dwarf2.c:468
ec68b083
NC
531#, c-format
532msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
533msgstr "Ошибка Dwarf: Смещение (%lu) больше или равно размеру %s (%lu)."
534
fa78c13a 535#: dwarf2.c:865
ec68b083
NC
536#, c-format
537msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
538msgstr "Ошибка Dwarf: Недопустимое или необработанное значение FORM: %u."
539
fa78c13a 540#: dwarf2.c:1079
ec68b083
NC
541msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
542msgstr "Ошибка Dwarf: искажённый раздел номеров строк (неверный номер файла)."
543
fa78c13a 544#: dwarf2.c:1413
ec68b083
NC
545msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
546msgstr "Ошибка Dwarf: искажённый раздел номеров строк."
547
fa78c13a 548#: dwarf2.c:1760 dwarf2.c:1867 dwarf2.c:2139
ec68b083
NC
549#, c-format
550msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
551msgstr "Ошибка Dwarf: Невозможно найти укороченный номер %u."
552
fa78c13a 553#: dwarf2.c:2100
ec68b083 554#, c-format
fa78c13a
NC
555msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 and 3 information."
556msgstr "Ошибка Dwarf: найдена версия dwarf '%u', текущая функция чтения понимает только версии 2 и 3."
ec68b083 557
fa78c13a 558#: dwarf2.c:2107
ec68b083
NC
559#, c-format
560msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
561msgstr "Ошибка Dwarf: найден размер адреса '%u', текущая функция чтения не умеет работать с размерами более чем '%u'."
562
fa78c13a 563#: dwarf2.c:2130
ec68b083
NC
564#, c-format
565msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
566msgstr "Ошибка Dwarf: Неверный укороченный номер: %u."
567
fa78c13a 568#: ecoff.c:1238
ec68b083
NC
569#, c-format
570msgid "Unknown basic type %d"
571msgstr "Неизвестный начальный тип %d"
572
fa78c13a 573#: ecoff.c:1495
ec68b083
NC
574#, c-format
575msgid ""
576"\n"
577" End+1 symbol: %ld"
578msgstr ""
579"\n"
580" Символ End+1: %ld"
581
fa78c13a 582#: ecoff.c:1502 ecoff.c:1505
ec68b083
NC
583#, c-format
584msgid ""
585"\n"
586" First symbol: %ld"
587msgstr ""
588"\n"
589" Первый символ: %ld"
590
fa78c13a 591#: ecoff.c:1517
ec68b083
NC
592#, c-format
593msgid ""
594"\n"
595" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
596msgstr ""
597"\n"
598" Символ End+1: %-7ld Тип: %s"
599
fa78c13a 600#: ecoff.c:1524
ec68b083
NC
601#, c-format
602msgid ""
603"\n"
604" Local symbol: %ld"
605msgstr ""
606"\n"
607" Локальный символ: %ld"
608
fa78c13a 609#: ecoff.c:1532
ec68b083
NC
610#, c-format
611msgid ""
612"\n"
613" struct; End+1 symbol: %ld"
614msgstr ""
615"\n"
616" struct; символ End+1: %ld"
617
fa78c13a 618#: ecoff.c:1537
ec68b083
NC
619#, c-format
620msgid ""
621"\n"
622" union; End+1 symbol: %ld"
623msgstr ""
624"\n"
625" union; символ End+1: %ld"
626
fa78c13a 627#: ecoff.c:1542
ec68b083
NC
628#, c-format
629msgid ""
630"\n"
631" enum; End+1 symbol: %ld"
632msgstr ""
633"\n"
634" enum; символ End+1: %ld"
635
fa78c13a 636#: ecoff.c:1548
ec68b083
NC
637#, c-format
638msgid ""
639"\n"
640" Type: %s"
641msgstr ""
642"\n"
643" Тип: %s"
644
fa78c13a
NC
645#: elf-attrs.c:567
646msgid "error: %B: Must be processed by '%s' toolchain"
647msgstr "ошибка: %B: Должно обрабатываться цепочкой компиляции и сборки '%s'"
ec68b083 648
fa78c13a
NC
649#: elf-attrs.c:575
650msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
651msgstr "error: %B: Объектный тег '%d, %s' несовместим с тегом '%d, %s'"
ec68b083 652
fa78c13a 653#: elf-eh-frame.c:884
ec68b083
NC
654msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
655msgstr "%P: ошибка в %B(%A); таблиц .eh_frame_hdr создана не будет.\n"
656
fa78c13a 657#: elf-eh-frame.c:1122
ec68b083
NC
658msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
659msgstr "%P: из-за кодировки fde в %B(%A) таблица .eh_frame_hdr создана не будет.\n"
660
fa78c13a
NC
661#: elf-ifunc.c:179
662msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
663msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ `%s' с одинаковым указателем в `%B' нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n"
ec68b083 664
fa78c13a
NC
665#: elf-m10200.c:456 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1251 elf32-bfin.c:3200
666#: elf32-cr16.c:1517 elf32-cr16c.c:790 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:933
ec68b083 667#: elf32-d10v.c:516 elf32-fr30.c:616 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:516
fa78c13a
NC
668#: elf32-i860.c:1218 elf32-ip2k.c:1499 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1171
669#: elf32-m32c.c:560 elf32-m32r.c:3102 elf32-m68hc1x.c:1136 elf32-mep.c:541
670#: elf32-microblaze.c:1226 elf32-moxie.c:291 elf32-msp430.c:493 elf32-mt.c:402
671#: elf32-openrisc.c:411 elf32-score.c:2752 elf32-score7.c:2591
672#: elf32-spu.c:5045 elf32-v850.c:1701 elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1533
ec68b083
NC
673msgid "internal error: out of range error"
674msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
675
fa78c13a
NC
676#: elf-m10200.c:460 elf-m10300.c:1579 elf32-avr.c:1255 elf32-bfin.c:3204
677#: elf32-cr16.c:1521 elf32-cr16c.c:794 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:937
ec68b083 678#: elf32-d10v.c:520 elf32-fr30.c:620 elf32-frv.c:4118 elf32-h8300.c:520
fa78c13a
NC
679#: elf32-i860.c:1222 elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1175 elf32-m32c.c:564
680#: elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1140 elf32-mep.c:545
681#: elf32-microblaze.c:1230 elf32-moxie.c:295 elf32-msp430.c:497
682#: elf32-openrisc.c:415 elf32-score.c:2756 elf32-score7.c:2595
683#: elf32-spu.c:5049 elf32-v850.c:1705 elf32-xstormy16.c:952 elf64-mmix.c:1537
684#: elfxx-mips.c:9103
ec68b083
NC
685msgid "internal error: unsupported relocation error"
686msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
687
fa78c13a
NC
688#: elf-m10200.c:464 elf32-cr16.c:1525 elf32-cr16c.c:798 elf32-crx.c:941
689#: elf32-d10v.c:524 elf32-h8300.c:524 elf32-lm32.c:1179 elf32-m32r.c:3110
690#: elf32-m68hc1x.c:1144 elf32-microblaze.c:1234 elf32-score.c:2760
691#: elf32-score7.c:2599 elf32-spu.c:5053
ec68b083
NC
692msgid "internal error: dangerous error"
693msgstr "внутренняя ошибка: ошибка риска"
694
fa78c13a
NC
695#: elf-m10200.c:468 elf-m10300.c:1592 elf32-avr.c:1263 elf32-bfin.c:3212
696#: elf32-cr16.c:1529 elf32-cr16c.c:802 elf32-cris.c:2101 elf32-crx.c:945
ec68b083 697#: elf32-d10v.c:528 elf32-fr30.c:628 elf32-frv.c:4126 elf32-h8300.c:528
fa78c13a
NC
698#: elf32-i860.c:1230 elf32-ip2k.c:1514 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1183
699#: elf32-m32c.c:572 elf32-m32r.c:3114 elf32-m68hc1x.c:1148 elf32-mep.c:553
700#: elf32-microblaze.c:1238 elf32-moxie.c:303 elf32-msp430.c:505 elf32-mt.c:410
701#: elf32-openrisc.c:423 elf32-score.c:2769 elf32-score7.c:2603
702#: elf32-spu.c:5057 elf32-v850.c:1725 elf32-xstormy16.c:960 elf64-mmix.c:1545
ec68b083
NC
703msgid "internal error: unknown error"
704msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
705
fa78c13a
NC
706#: elf-m10300.c:1512 elf32-arm.c:8963 elf32-i386.c:3984 elf32-m32r.c:2588
707#: elf32-m68k.c:4099 elf32-ppc.c:7906 elf32-s390.c:3015 elf32-sh.c:3429
708#: elf32-xtensa.c:3027 elf64-ppc.c:12063 elf64-s390.c:2974 elf64-sh64.c:1648
709#: elf64-x86-64.c:3657 elfxx-sparc.c:3317
710msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
711msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение %s относительно символа `%s'"
712
713#: elf-m10300.c:1584
ec68b083
NC
714msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
715msgstr "ошибка: неподходящий тип перемещения для динамической библиотеки (не указан -fpic?)"
716
fa78c13a 717#: elf-m10300.c:1587
ec68b083
NC
718msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
719msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в динамической библиотеке"
720
fa78c13a
NC
721#: elf-m10300.c:4385 elf32-arm.c:11346 elf32-cr16.c:2519 elf32-cris.c:3030
722#: elf32-hppa.c:1891 elf32-i370.c:506 elf32-i386.c:1975 elf32-lm32.c:1873
723#: elf32-m32r.c:1921 elf32-m68k.c:3188 elf32-ppc.c:4953 elf32-s390.c:1650
724#: elf32-sh.c:2574 elf32-vax.c:1052 elf64-ppc.c:6348 elf64-s390.c:1623
725#: elf64-sh64.c:3396 elf64-x86-64.c:1821 elfxx-sparc.c:1802
ec68b083
NC
726#, c-format
727msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
728msgstr "динамическая переменная `%s' имеет нулевой размер"
729
fa78c13a 730#: elf.c:329
ec68b083
NC
731msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
732msgstr "%B: недопустимое смещение строки %u >= %lu для раздела `%s'"
733
fa78c13a 734#: elf.c:439
ec68b083
NC
735msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
736msgstr "%B символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX"
737
fa78c13a 738#: elf.c:595
ec68b083
NC
739msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
740msgstr "%B: Повреждённое поле размера в заголовке раздела групп: 0x%lx"
741
fa78c13a 742#: elf.c:631
ec68b083
NC
743msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
744msgstr "%B: недопустимый элемент SHT_GROUP"
745
fa78c13a 746#: elf.c:701
ec68b083
NC
747msgid "%B: no group info for section %A"
748msgstr "%B: нет информации о группе для раздела %A"
749
fa78c13a 750#: elf.c:730 elf.c:2960 elflink.c:9912
ec68b083
NC
751msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
752msgstr "%B: предупреждение: не задан sh_link для раздела `%A'"
753
fa78c13a 754#: elf.c:749
ec68b083
NC
755msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
756msgstr "%B: некорректный sh_link [%d] в разделе `%A'"
757
fa78c13a 758#: elf.c:784
ec68b083
NC
759msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
760msgstr "%B: неизвестный [%d] раздел `%s' в группе [%s]"
761
fa78c13a 762#: elf.c:1104
ec68b083
NC
763#, c-format
764msgid ""
765"\n"
766"Program Header:\n"
767msgstr ""
768"\n"
769"Заголовок программы:\n"
770
fa78c13a 771#: elf.c:1146
ec68b083
NC
772#, c-format
773msgid ""
774"\n"
775"Dynamic Section:\n"
776msgstr ""
777"\n"
778"Динамический раздел:\n"
779
fa78c13a 780#: elf.c:1282
ec68b083
NC
781#, c-format
782msgid ""
783"\n"
784"Version definitions:\n"
785msgstr ""
786"\n"
787"Объявления версий:\n"
788
fa78c13a 789#: elf.c:1307
ec68b083
NC
790#, c-format
791msgid ""
792"\n"
793"Version References:\n"
794msgstr ""
795"\n"
796"Версии ссылок:\n"
797
fa78c13a 798#: elf.c:1312
ec68b083
NC
799#, c-format
800msgid " required from %s:\n"
801msgstr " требуется из %s:\n"
802
fa78c13a 803#: elf.c:1702
ec68b083
NC
804msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
805msgstr "%B: недопустимая ссылка %lu для раздела перемещений %s (индекс %u)"
806
fa78c13a 807#: elf.c:1870
ec68b083
NC
808msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
809msgstr "%B: неизвестно как обработать размещённый, специальный раздел приложения `%s' [0x%8x]"
810
fa78c13a 811#: elf.c:1882
ec68b083
NC
812msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
813msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел процессора `%s' [0x%8x]"
814
fa78c13a 815#: elf.c:1893
ec68b083
NC
816msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
817msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел ОС `%s' [0x%8x]"
818
fa78c13a 819#: elf.c:1903
ec68b083
NC
820msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
821msgstr "%B: неизвестно как обработать раздел `%s' [0x%8x]"
822
fa78c13a 823#: elf.c:2500
ec68b083
NC
824#, c-format
825msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
826msgstr "предупреждение: тип раздела `%A' изменён на PROGBITS"
827
fa78c13a 828#: elf.c:2917
ec68b083
NC
829msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
830msgstr "%B: sh_link раздела `%A' указывает на отброшенный раздел `%A' из `%B'"
831
fa78c13a 832#: elf.c:2940
ec68b083
NC
833msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
834msgstr "%B: sh_link раздела `%A' указывает на удалённый раздел `%A' из `%B'"
835
fa78c13a 836#: elf.c:4311
ec68b083
NC
837msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
838msgstr "%B: Первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic"
839
fa78c13a 840#: elf.c:4338
ec68b083
NC
841msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
842msgstr "%B: Недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N"
843
fa78c13a 844#: elf.c:4420
ec68b083
NC
845msgid "%B: section %A vma 0x%lx overlaps previous sections"
846msgstr "%B: раздел %A vma 0x%lx перекрывается с предыдущими разделами"
847
fa78c13a 848#: elf.c:4515
ec68b083
NC
849msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
850msgstr "%B: раздел `%A' не может быть распределён в сегмент %d"
851
fa78c13a 852#: elf.c:4565
ec68b083
NC
853msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
854msgstr "%B: предупреждение: распределённый раздел `%s' не в сегменте"
855
fa78c13a 856#: elf.c:5065
ec68b083
NC
857msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
858msgstr "%B: требуется символ `%s', но он отсутствует"
859
fa78c13a 860#: elf.c:5404
ec68b083
NC
861msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
862msgstr "%B: предупреждение: Обнаружен пустой загружаемый сегмент, это так задумывалось?\n"
863
fa78c13a 864#: elf.c:6370
ec68b083
NC
865#, c-format
866msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
867msgstr "Не удалось найти подходящее место вывода для символа '%s' из раздела '%s'"
868
fa78c13a 869#: elf.c:7356
ec68b083
NC
870msgid "%B: unsupported relocation type %s"
871msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %s"
872
fa78c13a 873#: elf32-arm.c:3149
ec68b083
NC
874msgid ""
875"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
876" first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
877msgstr ""
878"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
879" первое упоминание: %B: Thumb-вызов в ARM"
880
fa78c13a
NC
881#: elf32-arm.c:3190
882msgid ""
883"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
884" first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
885msgstr ""
886"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
887" первое упоминание: %B: ARM-вызов в Thumb"
888
889#: elf32-arm.c:3387 elf32-arm.c:4692
ec68b083
NC
890#, c-format
891msgid "%s: cannot create stub entry %s"
892msgstr "%s: невозможно создать элемент заглушки %s"
893
fa78c13a 894#: elf32-arm.c:4804
ec68b083
NC
895#, c-format
896msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
897msgstr "не удалось найти THUMB-склейку '%s' для '%s'"
898
fa78c13a 899#: elf32-arm.c:4838
ec68b083
NC
900#, c-format
901msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
902msgstr "не удалось найти ARM-склейку '%s' для '%s'"
903
fa78c13a 904#: elf32-arm.c:5365
ec68b083
NC
905msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
906msgstr "%B: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian."
907
908#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
fa78c13a 909#: elf32-arm.c:5590
ec68b083
NC
910msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
911msgstr "%B: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры"
912
fa78c13a 913#: elf32-arm.c:6130 elf32-arm.c:6150
ec68b083
NC
914msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
915msgstr "%B: невозможно найти склейку VFP11 `%s'"
916
fa78c13a 917#: elf32-arm.c:6196
ec68b083
NC
918#, c-format
919msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
920msgstr "Недопустимый в TARGET2 тип перемещения '%s'."
921
fa78c13a 922#: elf32-arm.c:6281
ec68b083
NC
923msgid ""
924"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
925" first occurrence: %B: thumb call to arm"
926msgstr ""
927"%B(%s): предупреждение: interworking not enabled.\n"
928" первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm"
929
fa78c13a 930#: elf32-arm.c:7003
ec68b083
NC
931msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
932msgstr "\\%B: Предупреждение: Arm инструкция BLX в функции Arm '%s'."
933
fa78c13a 934#: elf32-arm.c:7405
ec68b083
NC
935msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
936msgstr "\\%B: Предупреждение: Thumb инструкция BLX в функции thumb '%s'."
937
fa78c13a 938#: elf32-arm.c:8085
ec68b083
NC
939msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
940msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_ARM_TLS_LE32 не разрешено для разделяемого объекта"
941
fa78c13a 942#: elf32-arm.c:8300
ec68b083
NC
943msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
944msgstr "%B(%A+0x%lx): В группе перемещений ALU разрешена только инструкция ADD или SUB"
945
fa78c13a 946#: elf32-arm.c:8340 elf32-arm.c:8427 elf32-arm.c:8510 elf32-arm.c:8595
ec68b083
NC
947msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
948msgstr "%B(%A+0x%lx): Переполнение во время разделения 0x%lx для перемещение группы %s"
949
fa78c13a 950#: elf32-arm.c:8821 elf32-sh.c:3325 elf64-sh64.c:1556
ec68b083
NC
951msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
952msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение в разделе SEC_MERGE"
953
fa78c13a 954#: elf32-arm.c:8939 elf32-m68k.c:4134 elf32-xtensa.c:2765 elf64-ppc.c:10743
ec68b083
NC
955msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
956msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с TLS-символом %s"
957
fa78c13a 958#: elf32-arm.c:8940 elf32-m68k.c:4135 elf32-xtensa.c:2766 elf64-ppc.c:10744
ec68b083
NC
959msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
960msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с не-TLS символом %s"
961
fa78c13a 962#: elf32-arm.c:8997
ec68b083
NC
963msgid "out of range"
964msgstr "вне диапазона"
965
fa78c13a 966#: elf32-arm.c:9001
ec68b083
NC
967msgid "unsupported relocation"
968msgstr "неподдерживаемое перемещение"
969
fa78c13a 970#: elf32-arm.c:9009
ec68b083
NC
971msgid "unknown error"
972msgstr "неизвестная ошибка"
973
fa78c13a 974#: elf32-arm.c:9409
ec68b083
NC
975msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
976msgstr "Предупреждение: Сброс флага совместной работы %B, как с ним был скомпонован код без совместной работы из %B"
977
fa78c13a
NC
978#: elf32-arm.c:9652
979msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
980msgstr "ошибка: %B: Неизвестная процессорная архитектура"
ec68b083 981
fa78c13a
NC
982#: elf32-arm.c:9690
983msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
984msgstr "ошибка: %B: Противоречащие архитектурные профили %d/%d"
ec68b083 985
fa78c13a
NC
986#: elf32-arm.c:9747
987msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
988msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы VFP, а %B не использует"
989
990#: elf32-arm.c:9897
991msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
992msgstr "ошибка: %B: Противоречащие архитектурные профили %c/%c"
993
994#: elf32-arm.c:9921
ec68b083
NC
995msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
996msgstr "Предупреждение: %B: Противоречивые настройки платформы"
997
fa78c13a
NC
998#: elf32-arm.c:9930
999msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
1000msgstr "ошибка: %B: Противоречащее использование R9"
ec68b083 1001
fa78c13a
NC
1002#: elf32-arm.c:9942
1003msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
1004msgstr "ошибка: %B: противоречащее использование относительной адресации SB и R9"
ec68b083 1005
fa78c13a 1006#: elf32-arm.c:9955
ec68b083
NC
1007msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
1008msgstr "предупреждение: %B использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке"
1009
fa78c13a 1010#: elf32-arm.c:9986
ec68b083
NC
1011msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
1012msgstr "предупреждение: %B использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке"
1013
fa78c13a
NC
1014#: elf32-arm.c:9998
1015msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
1016msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы iWMMXt, а %B не использует"
1017
1018#: elf32-arm.c:10020
1019msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
1020msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %B и %B"
1021
1022#: elf32-arm.c:10063 elf32-arm.c:10156
1023msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
1024msgstr "%B: Неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
ec68b083 1025
fa78c13a 1026#: elf32-arm.c:10071 elf32-arm.c:10164
ec68b083
NC
1027msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
1028msgstr "Предупреждение: %B: Неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
1029
fa78c13a
NC
1030#: elf32-arm.c:10224
1031msgid "error: %B is already in final BE8 format"
1032msgstr "ошибка: %B уже в конечном формате BE8"
ec68b083 1033
fa78c13a
NC
1034#: elf32-arm.c:10300
1035msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
1036msgstr "ошибка: Объект-источник %B имеет версию EABI %d, а цель %B имеет версию EABI %d"
ec68b083 1037
fa78c13a
NC
1038#: elf32-arm.c:10316
1039msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
1040msgstr "ошибка: %B скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %B использует APCS-%d"
ec68b083 1041
fa78c13a
NC
1042#: elf32-arm.c:10341
1043msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
1044msgstr "ошибка: %B использует инструкции VFP, в то время как %B не использует"
ec68b083 1045
fa78c13a
NC
1046#: elf32-arm.c:10345
1047msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
1048msgstr "ошибка: %B использует инструкции FPA, в то время как %B не использует"
ec68b083 1049
fa78c13a
NC
1050#: elf32-arm.c:10355
1051msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
1052msgstr "ошибка: %B использует инструкции Maverick, в то время как %B не использует"
ec68b083 1053
fa78c13a
NC
1054#: elf32-arm.c:10359
1055msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
1056msgstr "ошибка: %B не использует инструкции Maverick, в то время как %B использует"
ec68b083 1057
fa78c13a
NC
1058#: elf32-arm.c:10378
1059msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
1060msgstr "ошибка: %B использует программную FP, в то время как %B использует аппаратную FP"
ec68b083 1061
fa78c13a
NC
1062#: elf32-arm.c:10382
1063msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
1064msgstr "ошибка: %B использует аппаратную FP, в то время как %B использует программную FP"
ec68b083
NC
1065
1066#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1067#. containing valid data.
1068#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
fa78c13a
NC
1069#: elf32-arm.c:10429 elf32-bfin.c:5082 elf32-cris.c:4110 elf32-m68hc1x.c:1280
1070#: elf32-m68k.c:1169 elf32-score.c:4039 elf32-score7.c:3876 elf32-vax.c:540
1071#: elfxx-mips.c:12755
ec68b083
NC
1072#, c-format
1073msgid "private flags = %lx:"
1074msgstr "собственные флаги = %lx:"
1075
fa78c13a 1076#: elf32-arm.c:10438
ec68b083
NC
1077#, c-format
1078msgid " [interworking enabled]"
1079msgstr " [совместная работа включена]"
1080
fa78c13a 1081#: elf32-arm.c:10446
ec68b083
NC
1082#, c-format
1083msgid " [VFP float format]"
1084msgstr " [VFP формат плавающей точки]"
1085
fa78c13a 1086#: elf32-arm.c:10448
ec68b083
NC
1087#, c-format
1088msgid " [Maverick float format]"
1089msgstr " [Maverick формат плавающей точки]"
1090
fa78c13a 1091#: elf32-arm.c:10450
ec68b083
NC
1092#, c-format
1093msgid " [FPA float format]"
1094msgstr " [FPA формат плавающей точки]"
1095
fa78c13a 1096#: elf32-arm.c:10459
ec68b083
NC
1097#, c-format
1098msgid " [new ABI]"
1099msgstr " [новый ABI]"
1100
fa78c13a 1101#: elf32-arm.c:10462
ec68b083
NC
1102#, c-format
1103msgid " [old ABI]"
1104msgstr " [старый ABI]"
1105
fa78c13a 1106#: elf32-arm.c:10465
ec68b083
NC
1107#, c-format
1108msgid " [software FP]"
1109msgstr " [программная FP]"
1110
fa78c13a 1111#: elf32-arm.c:10474
ec68b083
NC
1112#, c-format
1113msgid " [Version1 EABI]"
1114msgstr " [Версия1 EABI]"
1115
fa78c13a 1116#: elf32-arm.c:10477 elf32-arm.c:10488
ec68b083
NC
1117#, c-format
1118msgid " [sorted symbol table]"
1119msgstr " [отсортированная таблица символов]"
1120
fa78c13a 1121#: elf32-arm.c:10479 elf32-arm.c:10490
ec68b083
NC
1122#, c-format
1123msgid " [unsorted symbol table]"
1124msgstr " [несортированная таблица символов]"
1125
fa78c13a 1126#: elf32-arm.c:10485
ec68b083
NC
1127#, c-format
1128msgid " [Version2 EABI]"
1129msgstr " [Версия2 EABI]"
1130
fa78c13a 1131#: elf32-arm.c:10493
ec68b083
NC
1132#, c-format
1133msgid " [dynamic symbols use segment index]"
1134msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]"
1135
fa78c13a 1136#: elf32-arm.c:10496
ec68b083
NC
1137#, c-format
1138msgid " [mapping symbols precede others]"
1139msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]"
1140
fa78c13a 1141#: elf32-arm.c:10503
ec68b083
NC
1142#, c-format
1143msgid " [Version3 EABI]"
1144msgstr " [Версия3 EABI]"
1145
fa78c13a 1146#: elf32-arm.c:10507
ec68b083
NC
1147#, c-format
1148msgid " [Version4 EABI]"
1149msgstr " [Версия4 EABI]"
1150
fa78c13a 1151#: elf32-arm.c:10511
ec68b083
NC
1152#, c-format
1153msgid " [Version5 EABI]"
1154msgstr " [Версия5 EABI]"
1155
fa78c13a 1156#: elf32-arm.c:10514
ec68b083
NC
1157#, c-format
1158msgid " [BE8]"
1159msgstr " [BE8]"
1160
fa78c13a 1161#: elf32-arm.c:10517
ec68b083
NC
1162#, c-format
1163msgid " [LE8]"
1164msgstr " [LE8]"
1165
fa78c13a 1166#: elf32-arm.c:10523
ec68b083
NC
1167#, c-format
1168msgid " <EABI version unrecognised>"
1169msgstr " <нераспознанная версия EABI>"
1170
fa78c13a 1171#: elf32-arm.c:10530
ec68b083
NC
1172#, c-format
1173msgid " [relocatable executable]"
1174msgstr " [перемещаемый исполняемый]"
1175
fa78c13a 1176#: elf32-arm.c:10533
ec68b083
NC
1177#, c-format
1178msgid " [has entry point]"
1179msgstr " [имеет точку входа]"
1180
fa78c13a 1181#: elf32-arm.c:10538
ec68b083
NC
1182#, c-format
1183msgid "<Unrecognised flag bits set>"
1184msgstr "<Нераспознанный набор битов флага>"
1185
fa78c13a
NC
1186#: elf32-arm.c:10783 elf32-i386.c:1300 elf32-s390.c:998 elf32-xtensa.c:1000
1187#: elf64-s390.c:952 elf64-x86-64.c:1082 elfxx-sparc.c:1121
ec68b083
NC
1188msgid "%B: bad symbol index: %d"
1189msgstr "%B: неправильный символьный индекс: %d"
1190
fa78c13a
NC
1191#: elf32-arm.c:10904 elf64-x86-64.c:1242 elf64-x86-64.c:1411 elfxx-mips.c:7870
1192msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
1193msgstr "%B: перемещение %s для `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
1194
1195#: elf32-arm.c:11893
ec68b083
NC
1196#, c-format
1197msgid "Errors encountered processing file %s"
1198msgstr "При обработке файла %s обнаружены ошибки"
1199
fa78c13a
NC
1200#: elf32-arm.c:13339
1201msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
1202msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте"
1203
1204#. There's not much we can do apart from complain if this
1205#. happens.
1206#: elf32-arm.c:13366
1207msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
1208msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
1209
1210#: elf32-arm.c:13457 elf32-arm.c:13479
ec68b083
NC
1211msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
1212msgstr "%B: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона"
1213
fa78c13a 1214#: elf32-avr.c:1259 elf32-bfin.c:3208 elf32-cris.c:2097 elf32-fr30.c:624
ec68b083 1215#: elf32-frv.c:4122 elf32-i860.c:1226 elf32-ip2k.c:1510 elf32-iq2000.c:699
fa78c13a
NC
1216#: elf32-m32c.c:568 elf32-mep.c:549 elf32-moxie.c:299 elf32-msp430.c:501
1217#: elf32-mt.c:406 elf32-openrisc.c:419 elf32-v850.c:1709 elf32-xstormy16.c:956
ec68b083
NC
1218#: elf64-mmix.c:1541
1219msgid "internal error: dangerous relocation"
fa78c13a 1220msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение"
ec68b083 1221
fa78c13a 1222#: elf32-avr.c:2409 elf32-hppa.c:605 elf32-m68hc1x.c:165 elf64-ppc.c:4141
ec68b083
NC
1223msgid "%B: cannot create stub entry %s"
1224msgstr "%B: невозможно создать элемент заглушки %s"
1225
fa78c13a 1226#: elf32-bfin.c:1581
ec68b083
NC
1227msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
1228msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение относительно символа `%s'"
1229
fa78c13a
NC
1230#: elf32-bfin.c:1614 elf32-i386.c:4026 elf32-m68k.c:4176 elf32-s390.c:3067
1231#: elf64-s390.c:3026 elf64-x86-64.c:3697
ec68b083
NC
1232msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
1233msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение к `%s': ошибка %d"
1234
fa78c13a 1235#: elf32-bfin.c:2714
ec68b083
NC
1236msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
1237msgstr "%B: перемещение `%A+0x%x' ссылается на символ `%s' с ненулевым добавлением"
1238
fa78c13a 1239#: elf32-bfin.c:2728 elf32-frv.c:2904
ec68b083
NC
1240msgid "relocation references symbol not defined in the module"
1241msgstr "перемещение указывает на неопределённый символ в модуле"
1242
fa78c13a 1243#: elf32-bfin.c:2825
ec68b083
NC
1244msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
1245msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
1246
fa78c13a 1247#: elf32-bfin.c:2866 elf32-bfin.c:2989 elf32-frv.c:3641 elf32-frv.c:3762
ec68b083
NC
1248msgid "cannot emit fixups in read-only section"
1249msgstr "невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения"
1250
fa78c13a
NC
1251#: elf32-bfin.c:2897 elf32-bfin.c:3027 elf32-frv.c:3672 elf32-frv.c:3806
1252#: elf32-lm32.c:1104
ec68b083
NC
1253msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
1254msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения"
1255
fa78c13a 1256#: elf32-bfin.c:2947
ec68b083
NC
1257msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
1258msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
1259
fa78c13a 1260#: elf32-bfin.c:3112
ec68b083
NC
1261msgid "relocations between different segments are not supported"
1262msgstr "перемещения между различными сегментами не поддерживаются"
1263
fa78c13a 1264#: elf32-bfin.c:3113
ec68b083
NC
1265msgid "warning: relocation references a different segment"
1266msgstr "предупреждение: перемещение ссылается на другой сегмент"
1267
fa78c13a 1268#: elf32-bfin.c:4974 elf32-frv.c:6408
ec68b083
NC
1269msgid "%B: unsupported relocation type %i"
1270msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i"
1271
fa78c13a 1272#: elf32-bfin.c:5127 elf32-frv.c:6816
ec68b083
NC
1273#, c-format
1274msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
1275msgstr "%s: невозможно скомпоновать не-fdpic объектный файл в исполняемый fdpic"
1276
fa78c13a 1277#: elf32-bfin.c:5131 elf32-frv.c:6820
ec68b083
NC
1278#, c-format
1279msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
1280msgstr "%s: невозможно скомпоновать fdpic объектный файл в исполняемый не-fdpic"
1281
fa78c13a 1282#: elf32-cris.c:1169
ec68b083
NC
1283msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
1284msgstr "%B, раздел %A: неразрешимое перемещение %s у символа `%s'"
1285
fa78c13a 1286#: elf32-cris.c:1238
ec68b083
NC
1287msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
1288msgstr "%B, раздел %A: Нет ни PLT ни GOT для перемещения %s у символа `%s'"
1289
fa78c13a 1290#: elf32-cris.c:1240
ec68b083
NC
1291msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
1292msgstr "%B, раздел %A: Нет PLT для перемещения %s у символа `%s'"
1293
fa78c13a
NC
1294#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1641 elf32-cris.c:1730
1295#: elf32-cris.c:1883
ec68b083
NC
1296msgid "[whose name is lost]"
1297msgstr "[чьё имя потеряно]"
1298
fa78c13a 1299#: elf32-cris.c:1365
ec68b083
NC
1300msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
1301msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у локального символа"
1302
fa78c13a 1303#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1724 elf32-cris.c:1877
ec68b083
NC
1304msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
1305msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у символа `%s'"
1306
fa78c13a 1307#: elf32-cris.c:1399
ec68b083
NC
1308msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
1309msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для глобального символа: `%s'"
1310
fa78c13a 1311#: elf32-cris.c:1415
ec68b083
NC
1312msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
1313msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s без созданного GOT"
1314
fa78c13a
NC
1315#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
1316#: elf32-cris.c:1632
1317msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
1318msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s имеет неопределённую ссылку на `%s'; возможно, смешение объявлений?"
1319
1320#: elf32-cris.c:2010
1321msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
1322msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для символа: `%s', который определён вне программы; возможно, смешение объявлений?"
ec68b083 1323
fa78c13a
NC
1324#: elf32-cris.c:2063
1325msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
1326msgstr "(слишком много глобальных переменных для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC)"
1327
1328#: elf32-cris.c:2070
1329msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
1330msgstr "(локальный данные нити слишком велики для -fpic или -msmall-tls: перекомпилируйте с параметром -fPIC или -mno-small-tls)"
1331
1332#: elf32-cris.c:3204
ec68b083
NC
1333msgid ""
1334"%B, section %A:\n"
1335" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
1336msgstr ""
1337"%B, раздел %A:\n"
1338" v10/v32 совместимый объект %s не должен содержать перемещения PIC"
1339
fa78c13a
NC
1340#: elf32-cris.c:3309
1341msgid ""
1342"%B, section %A:\n"
1343" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
1344msgstr ""
1345"%B, раздел %A:\n"
1346" перемещение %s не должно использоваться в разделяемом объекте; возможно, смешение параметров, перекомпилируйте с -fPIC"
1347
1348#: elf32-cris.c:3523
ec68b083
NC
1349msgid ""
1350"%B, section %A:\n"
1351" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
1352msgstr ""
1353"%B, раздел %A:\n"
1354" перемещение %s не должно использоваться в разделяемом объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
1355
fa78c13a
NC
1356#: elf32-cris.c:3940
1357msgid ""
1358"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
1359" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
1360msgstr ""
1361"%B, раздел %A, к символу %s:\n"
1362" перемещение %s не должно использоваться в разделяемом объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
1363
1364#: elf32-cris.c:4059
ec68b083
NC
1365msgid "Unexpected machine number"
1366msgstr "Неожидаемое машинное число"
1367
fa78c13a 1368#: elf32-cris.c:4113
ec68b083
NC
1369#, c-format
1370msgid " [symbols have a _ prefix]"
1371msgstr " [символы содержат префикс _]"
1372
fa78c13a 1373#: elf32-cris.c:4116
ec68b083
NC
1374#, c-format
1375msgid " [v10 and v32]"
1376msgstr " [v10 и v32]"
1377
fa78c13a 1378#: elf32-cris.c:4119
ec68b083
NC
1379#, c-format
1380msgid " [v32]"
1381msgstr " [v32]"
1382
fa78c13a 1383#: elf32-cris.c:4164
ec68b083
NC
1384msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
1385msgstr "%B: используются символы с префиксом _, но в файл записываются символы без префиксов"
1386
fa78c13a 1387#: elf32-cris.c:4165
ec68b083
NC
1388msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
1389msgstr "%B: используются символы без префикса _, но в файл записываются символы с префиксом _"
1390
fa78c13a 1391#: elf32-cris.c:4184
ec68b083
NC
1392msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
1393msgstr "%B содержит код CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
1394
fa78c13a 1395#: elf32-cris.c:4186
ec68b083
NC
1396msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
1397msgstr "%B содержит код не-CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
1398
1399#: elf32-frv.c:1507 elf32-frv.c:1656
1400msgid "relocation requires zero addend"
1401msgstr "для перемещения требуется нулевое добавление"
1402
1403#: elf32-frv.c:2891
1404msgid "%B(%A+0x%x): relocation to `%s+%x' may have caused the error above"
1405msgstr "%B(%A+0x%x): перемещение в `%s+%x' может быть вызвано предыдущей ошибкой"
1406
1407#: elf32-frv.c:2980
1408msgid "R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction"
1409msgstr "R_FRV_GETTLSOFF не применимо для инструкции call"
1410
1411#: elf32-frv.c:3022
1412msgid "R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction"
1413msgstr "R_FRV_GOTTLSDESC12 не применимо для инструкции lddi"
1414
1415#: elf32-frv.c:3093
1416msgid "R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction"
1417msgstr "R_FRV_GOTTLSDESCHI не применимо для инструкции sethi"
1418
1419#: elf32-frv.c:3130
1420msgid "R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction"
1421msgstr "R_FRV_GOTTLSDESCLO не применимо для инструкции setlo или setlos"
1422
1423#: elf32-frv.c:3178
1424msgid "R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction"
1425msgstr "R_FRV_TLSDESC_RELAX не применимо для инструкции ldd"
1426
1427#: elf32-frv.c:3262
1428msgid "R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction"
1429msgstr "R_FRV_GETTLSOFF_RELAX не применимо для инструкции calll"
1430
1431#: elf32-frv.c:3317
1432msgid "R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction"
1433msgstr "R_FRV_GOTTLSOFF12 не применимо для инструкции ldi"
1434
1435#: elf32-frv.c:3347
1436msgid "R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction"
1437msgstr "R_FRV_GOTTLSOFFHI не применимо для инструкции sethi"
1438
1439#: elf32-frv.c:3376
1440msgid "R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction"
1441msgstr "R_FRV_GOTTLSOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos"
1442
1443#: elf32-frv.c:3407
1444msgid "R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction"
1445msgstr "R_FRV_TLSOFF_RELAX не применимо для инструкции ld"
1446
1447#: elf32-frv.c:3452
1448msgid "R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction"
1449msgstr "R_FRV_TLSMOFFHI не применимо для инструкции sethi"
1450
1451#: elf32-frv.c:3479
1452msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction"
1453msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos"
1454
1455#: elf32-frv.c:3600
1456msgid "R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
1457msgstr "R_FRV_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
1458
1459#: elf32-frv.c:3720
1460msgid "R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
1461msgstr "R_FRV_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
1462
1463#: elf32-frv.c:3977 elf32-frv.c:4133
1464msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': %s"
1465msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение для `%s': %s"
1466
1467#: elf32-frv.c:3979 elf32-frv.c:3983
1468msgid "relocation references a different segment"
1469msgstr "перемещение указывает на другой сегмент"
1470
fa78c13a 1471#: elf32-frv.c:6730
ec68b083
NC
1472#, c-format
1473msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
1474msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, в которых используются не-pic перемещения"
1475
fa78c13a 1476#: elf32-frv.c:6783 elf32-iq2000.c:852 elf32-m32c.c:814
ec68b083
NC
1477#, c-format
1478msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
1479msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, скомпилированными с %s"
1480
fa78c13a 1481#: elf32-frv.c:6795
ec68b083
NC
1482#, c-format
1483msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1484msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)"
1485
fa78c13a 1486#: elf32-frv.c:6845 elf32-iq2000.c:889 elf32-m32c.c:850 elf32-mt.c:583
ec68b083
NC
1487#, c-format
1488msgid "private flags = 0x%lx:"
1489msgstr "собственные флаги = 0x%lx:"
1490
1491#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
1492msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
1493msgstr "%B: Перемещения в универсальном ELF (EM: %d)"
1494
fa78c13a 1495#: elf32-hppa.c:854 elf32-hppa.c:3570
ec68b083
NC
1496msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
1497msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно достичь %s, перекомпилируйте с -ffunction-sections"
1498
fa78c13a 1499#: elf32-hppa.c:1286
ec68b083
NC
1500msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
1501msgstr "%B: перемещение %s не может использоваться при создании разделяемого объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
1502
fa78c13a 1503#: elf32-hppa.c:2780
ec68b083
NC
1504msgid "%B: duplicate export stub %s"
1505msgstr "%B: повторный экспорт заглушки %s"
1506
fa78c13a 1507#: elf32-hppa.c:3406
ec68b083
NC
1508msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
1509msgstr "%B(%A+0x%lx): %s местоположение для insn 0x%x не поддерживается в неразделяемой ссылке"
1510
fa78c13a 1511#: elf32-hppa.c:4260
ec68b083
NC
1512msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
1513msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно обработать %s для %s"
1514
fa78c13a 1515#: elf32-hppa.c:4567
ec68b083
NC
1516msgid ".got section not immediately after .plt section"
1517msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt"
1518
fa78c13a
NC
1519#: elf32-i386.c:371 elf32-ppc.c:1666 elf32-s390.c:379 elf64-ppc.c:2283
1520#: elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:234
ec68b083
NC
1521msgid "%B: invalid relocation type %d"
1522msgstr "%B: неверный тип перемещения %d"
1523
fa78c13a 1524#: elf32-i386.c:1246 elf64-x86-64.c:1029
ec68b083
NC
1525msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
1526msgstr "%B: TLS-переход из %s в %s для `%s' по 0x%lx в разделе `%A' завершился неудачно"
1527
fa78c13a
NC
1528#: elf32-i386.c:1387 elf32-i386.c:2970 elf64-x86-64.c:1171 elf64-x86-64.c:2680
1529msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
1530msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом `%s' не обрабатывается %s"
1531
1532#: elf32-i386.c:1548 elf32-s390.c:1180 elf32-sh.c:5065 elf32-xtensa.c:1173
1533#: elf64-s390.c:1143 elfxx-sparc.c:1257
ec68b083
NC
1534msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
1535msgstr "%B: `%s' доступен как обычный и как локальный для нити символ"
1536
fa78c13a 1537#: elf32-i386.c:2805
ec68b083
NC
1538msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
1539msgstr "%B: нераспознанное перемещение (0x%x) в разделе `%A'"
1540
fa78c13a 1541#: elf32-i386.c:3219 elf64-x86-64.c:3081
ec68b083
NC
1542msgid "hidden symbol"
1543msgstr "скрытый символ"
1544
fa78c13a 1545#: elf32-i386.c:3222 elf64-x86-64.c:3084
ec68b083
NC
1546msgid "internal symbol"
1547msgstr "внутренний символ"
1548
fa78c13a 1549#: elf32-i386.c:3225 elf64-x86-64.c:3087
ec68b083
NC
1550msgid "protected symbol"
1551msgstr "защищённый символ"
1552
fa78c13a 1553#: elf32-i386.c:3228 elf64-x86-64.c:3090
ec68b083
NC
1554msgid "symbol"
1555msgstr "символ"
1556
fa78c13a 1557#: elf32-i386.c:3233
ec68b083
NC
1558msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
1559msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта"
1560
fa78c13a 1561#: elf32-i386.c:3243
ec68b083
NC
1562msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
1563msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой функции `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта"
1564
1565#: elf32-ip2k.c:868 elf32-ip2k.c:874 elf32-ip2k.c:941 elf32-ip2k.c:947
1566msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
1567msgstr "ip2k relaxer: таблица переключений без полного совпадения информации о перемещении."
1568
1569#: elf32-ip2k.c:891 elf32-ip2k.c:974
1570msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
1571msgstr "ip2k relaxer: испорчен заголовок у таблицы переключений."
1572
1573#: elf32-ip2k.c:1316
1574#, c-format
1575msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1576msgstr "ip2k linker: отсутствует страница инструкций по адресу 0x%08lx (назнач = 0x%08lx)."
1577
1578#: elf32-ip2k.c:1332
1579#, c-format
1580msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1581msgstr "ip2k linker: повторяющаяся страница инструкций по адресу 0x%08lx (назнач = 0x%08lx)."
1582
1583#. Only if it's not an unresolved symbol.
1584#: elf32-ip2k.c:1506
1585msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
1586msgstr "неподдерживаемое перемещение между адресным пространством данных/insn"
1587
1588#: elf32-iq2000.c:865 elf32-m32c.c:826
1589#, c-format
1590msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1591msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)"
1592
fa78c13a
NC
1593#: elf32-lm32.c:698
1594msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
1595msgstr "глобальный указатель относительно перемещения, но _gp не определена"
1596
1597#: elf32-lm32.c:753
1598msgid "global pointer relative address out of range"
1599msgstr "глобальный указатель относительно адреса вне диапазона"
1600
1601#: elf32-lm32.c:1058
1602msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
1603msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для R_LM32_16_GOT"
1604
ec68b083
NC
1605#: elf32-m32r.c:1453
1606msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
1607msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена"
1608
fa78c13a 1609#: elf32-m32r.c:3039
ec68b083
NC
1610msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
1611msgstr "%B: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%A)"
1612
fa78c13a 1613#: elf32-m32r.c:3567
ec68b083
NC
1614msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
1615msgstr "%B: Набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей"
1616
fa78c13a 1617#: elf32-m32r.c:3588
ec68b083
NC
1618#, c-format
1619msgid "private flags = %lx"
1620msgstr "собственные флаги = %lx"
1621
fa78c13a 1622#: elf32-m32r.c:3593
ec68b083
NC
1623#, c-format
1624msgid ": m32r instructions"
1625msgstr ": инструкции m32r"
1626
fa78c13a 1627#: elf32-m32r.c:3594
ec68b083
NC
1628#, c-format
1629msgid ": m32rx instructions"
1630msgstr ": инструкции m32rx"
1631
fa78c13a 1632#: elf32-m32r.c:3595
ec68b083
NC
1633#, c-format
1634msgid ": m32r2 instructions"
1635msgstr ": инструкции m32r2"
1636
fa78c13a 1637#: elf32-m68hc1x.c:1048
ec68b083
NC
1638#, c-format
1639msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
1640msgstr "Указание на дальний символ `%s' с помощью ошибочного перемещения может привести к неправильному выполнению"
1641
fa78c13a 1642#: elf32-m68hc1x.c:1071
ec68b083
NC
1643#, c-format
1644msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
1645msgstr "банкируемый адрес [%lx:%04lx] (%lx) не совпадает с банком текущего банкируемого адреса [%lx:%04lx] (%lx)"
1646
fa78c13a 1647#: elf32-m68hc1x.c:1090
ec68b083
NC
1648#, c-format
1649msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
1650msgstr "ссылка на банкируемый адрес [%lx:%04lx] в обычном адресном пространстве по адресу %04lx"
1651
fa78c13a 1652#: elf32-m68hc1x.c:1223
ec68b083
NC
1653msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
1654msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 16-битных целых (-mshort), с файлами, скомпилированными для 32-битных целых"
1655
fa78c13a 1656#: elf32-m68hc1x.c:1230
ec68b083
NC
1657msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
1658msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 32-битных double (-fshort-double), с файлами, скомпилированными для 64-битных double"
1659
fa78c13a 1660#: elf32-m68hc1x.c:1239
ec68b083
NC
1661msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
1662msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для HCS12, с файлами, скомпилированными для HC12"
1663
fa78c13a 1664#: elf32-m68hc1x.c:1255 elf32-ppc.c:4255 elf64-sparc.c:698 elfxx-mips.c:12617
ec68b083
NC
1665msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1666msgstr "%B: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx), чем предыдущие модули (0x%lx)"
1667
fa78c13a 1668#: elf32-m68hc1x.c:1283
ec68b083
NC
1669#, c-format
1670msgid "[abi=32-bit int, "
1671msgstr "[abi=32-битное int, "
1672
fa78c13a 1673#: elf32-m68hc1x.c:1285
ec68b083
NC
1674#, c-format
1675msgid "[abi=16-bit int, "
1676msgstr "[abi=16-битное int, "
1677
fa78c13a 1678#: elf32-m68hc1x.c:1288
ec68b083
NC
1679#, c-format
1680msgid "64-bit double, "
1681msgstr "64-битное double, "
1682
fa78c13a 1683#: elf32-m68hc1x.c:1290
ec68b083
NC
1684#, c-format
1685msgid "32-bit double, "
1686msgstr "32-битное double, "
1687
fa78c13a 1688#: elf32-m68hc1x.c:1293
ec68b083
NC
1689#, c-format
1690msgid "cpu=HC11]"
1691msgstr "ЦП=HC11]"
1692
fa78c13a 1693#: elf32-m68hc1x.c:1295
ec68b083
NC
1694#, c-format
1695msgid "cpu=HCS12]"
1696msgstr "ЦП=HCS12]"
1697
fa78c13a 1698#: elf32-m68hc1x.c:1297
ec68b083
NC
1699#, c-format
1700msgid "cpu=HC12]"
1701msgstr "ЦП=HC12]"
1702
fa78c13a 1703#: elf32-m68hc1x.c:1300
ec68b083
NC
1704#, c-format
1705msgid " [memory=bank-model]"
1706msgstr " [память=модель с банками]"
1707
fa78c13a 1708#: elf32-m68hc1x.c:1302
ec68b083
NC
1709#, c-format
1710msgid " [memory=flat]"
1711msgstr " [память=плоская]"
1712
fa78c13a 1713#: elf32-m68k.c:1184 elf32-m68k.c:1185
ec68b083
NC
1714msgid "unknown"
1715msgstr "неизвестно"
1716
fa78c13a
NC
1717#: elf32-m68k.c:1645
1718msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
1719msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-битным смещением > %d"
1720
1721#: elf32-m68k.c:1651
1722msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
1723msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-ми или 16-битным смещением > %d"
ec68b083 1724
fa78c13a
NC
1725#: elf32-m68k.c:3902
1726msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
1727msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_68K_TLS_LE32 не разрешено для разделяемого объекта"
ec68b083
NC
1728
1729#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
1730msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
1731msgstr "%B: Перемещение %s (%d) в данный момент не поддерживается.\n"
1732
1733#: elf32-mcore.c:428
1734msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
1735msgstr "%B: Неизвестный тип перемещения %d\n"
1736
1737#: elf32-mep.c:654
1738msgid "%B and %B are for different cores"
1739msgstr "%B и %B для разных ядер"
1740
1741#: elf32-mep.c:671
1742msgid "%B and %B are for different configurations"
1743msgstr "%B и %B для разных конфигураций"
1744
fa78c13a 1745#: elf32-mep.c:708
ec68b083
NC
1746#, c-format
1747msgid "private flags = 0x%lx"
1748msgstr "собственные флаги = 0x%lx"
1749
fa78c13a
NC
1750#: elf32-microblaze.c:737
1751#, c-format
1752msgid "%s: unknown relocation type %d"
1753msgstr "%s: неизвестный тип перемещения %d"
1754
1755#: elf32-microblaze.c:862 elf32-microblaze.c:907
1756#, c-format
1757msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
1758msgstr "%s: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%s)"
1759
1760#: elf32-microblaze.c:1150 elfxx-sparc.c:2957
1761msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
1762msgstr "%B: вероятно, компиляция без -fPIC?"
1763
1764#: elf32-microblaze.c:2086 elflink.c:12444
1765msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
1766msgstr "%B: неправильное имя перемещаемого раздела `%s'"
1767
1768#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2083 elfn32-mips.c:1888
ec68b083
NC
1769msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
1770msgstr "для внешнего символа обнаружено константное перемещение"
1771
fa78c13a
NC
1772#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:580 elf32-score7.c:480 elf64-mips.c:2126
1773#: elfn32-mips.c:1929
ec68b083
NC
1774msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
1775msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение"
1776
fa78c13a 1777#: elf32-ppc.c:1731
ec68b083
NC
1778#, c-format
1779msgid "generic linker can't handle %s"
1780msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s"
1781
fa78c13a 1782#: elf32-ppc.c:2211
ec68b083
NC
1783msgid "corrupt or empty %s section in %B"
1784msgstr "повреждённый или пустой раздел %s в %B"
1785
fa78c13a 1786#: elf32-ppc.c:2218
ec68b083
NC
1787msgid "unable to read in %s section from %B"
1788msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %B"
1789
fa78c13a 1790#: elf32-ppc.c:2224
ec68b083
NC
1791msgid "corrupt %s section in %B"
1792msgstr "повреждённый раздел %s в %B"
1793
fa78c13a 1794#: elf32-ppc.c:2267
ec68b083
NC
1795msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
1796msgstr "предупреждение: не удалось установить размер раздела %s в %B"
1797
fa78c13a 1798#: elf32-ppc.c:2315
ec68b083
NC
1799msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
1800msgstr "не удалось выделить место для нового раздела APUinfo."
1801
fa78c13a 1802#: elf32-ppc.c:2334
ec68b083
NC
1803msgid "failed to compute new APUinfo section."
1804msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo."
1805
fa78c13a 1806#: elf32-ppc.c:2337
ec68b083
NC
1807msgid "failed to install new APUinfo section."
1808msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo."
1809
fa78c13a 1810#: elf32-ppc.c:3364
ec68b083
NC
1811msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
1812msgstr "%B: раздел %s не может использоваться при создании разделяемого объекта"
1813
1814#. It does not make sense to have a procedure linkage
1815#. table entry for a local symbol.
fa78c13a 1816#: elf32-ppc.c:3723
ec68b083
NC
1817msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against local symbol"
1818msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение для локального символа"
1819
fa78c13a
NC
1820#: elf32-ppc.c:4067 elf32-ppc.c:4082 elfxx-mips.c:12324 elfxx-mips.c:12350
1821#: elfxx-mips.c:12372 elfxx-mips.c:12398
ec68b083
NC
1822msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
1823msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку, %B использует программную плавающую точку"
1824
fa78c13a 1825#: elf32-ppc.c:4070 elf32-ppc.c:4074
ec68b083
NC
1826msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
1827msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %B использует аппаратную плавающую точку одинарной точности"
1828
fa78c13a 1829#: elf32-ppc.c:4078
ec68b083
NC
1830msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
1831msgstr "Предупреждение: %B использует программную плавающую точку, %B аппаратную плавающую точку одинарной точности"
1832
fa78c13a 1833#: elf32-ppc.c:4085 elf32-ppc.c:4089 elfxx-mips.c:12304 elfxx-mips.c:12308
ec68b083
NC
1834msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
1835msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
1836
fa78c13a 1837#: elf32-ppc.c:4131 elf32-ppc.c:4135
ec68b083
NC
1838msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
1839msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI векторов %d"
1840
fa78c13a 1841#: elf32-ppc.c:4139
ec68b083
NC
1842msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
1843msgstr "Предупреждение: %B использует ABI векторов \"%s\", %B использует \"%s\""
1844
fa78c13a
NC
1845#: elf32-ppc.c:4156 elf32-ppc.c:4159
1846msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
1847msgstr "Предупреждение: %B использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %B использует память"
1848
1849#: elf32-ppc.c:4162 elf32-ppc.c:4166
1850msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
1851msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестное соглашение %d по возврату маленькой структуры"
1852
1853#: elf32-ppc.c:4220
ec68b083
NC
1854msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
1855msgstr "%B: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями"
1856
fa78c13a 1857#: elf32-ppc.c:4228
ec68b083
NC
1858msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
1859msgstr "%B: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable"
1860
fa78c13a 1861#: elf32-ppc.c:4314
ec68b083
NC
1862msgid "Using bss-plt due to %B"
1863msgstr "Используется bss-plt из-за %B"
1864
fa78c13a 1865#: elf32-ppc.c:7056 elf64-ppc.c:11364
ec68b083
NC
1866msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s"
1867msgstr "%B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s"
1868
fa78c13a 1869#: elf32-ppc.c:7316
ec68b083
NC
1870msgid "%B(%A+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'"
1871msgstr "%B(%A+0x%lx): ненулевое добавление в перемещении %s для `%s'"
1872
fa78c13a
NC
1873#: elf32-ppc.c:7499 elf64-ppc.c:11854
1874msgid "%B(%A+0x%lx): relocation %s for indirect function %s unsupported"
1875msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается"
1876
1877#: elf32-ppc.c:7709 elf32-ppc.c:7736 elf32-ppc.c:7787
ec68b083
NC
1878msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
1879msgstr "%B: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)"
1880
fa78c13a 1881#: elf32-ppc.c:7847
ec68b083
NC
1882msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s."
1883msgstr "%B: перемещение %s пока не поддерживается для символа %s."
1884
fa78c13a 1885#: elf32-ppc.c:7955 elf64-ppc.c:12110
ec68b083
NC
1886msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d"
1887msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение для `%s': ошибка %d"
1888
fa78c13a
NC
1889#: elf32-ppc.c:8423
1890#, c-format
1891msgid "%s not defined in linker created %s"
1892msgstr "%s не определено в компоновщике, созданном %s"
1893
1894#: elf32-s390.c:2207 elf64-s390.c:2179
ec68b083
NC
1895msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
1896msgstr "%B(%A+0x%lx): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s"
1897
fa78c13a 1898#: elf32-score.c:1533 elf32-score7.c:1424 elfxx-mips.c:3299
ec68b083
NC
1899msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
1900msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT"
1901
fa78c13a
NC
1902#: elf32-score.c:2765
1903msgid "address not word align"
1904msgstr "адрес не выровнен по границе слова"
1905
1906#: elf32-score.c:2850 elf32-score7.c:2685
ec68b083
NC
1907#, c-format
1908msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
1909msgstr "%s: Обнаружено искажённое перемещение для раздела %s"
1910
fa78c13a 1911#: elf32-score.c:2901 elf32-score7.c:2736
ec68b083
NC
1912msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
1913msgstr "%B: перемещение CALL15 по адресу 0x%lx не для глобального символа"
1914
fa78c13a 1915#: elf32-score.c:4042 elf32-score7.c:3879
ec68b083
NC
1916#, c-format
1917msgid " [pic]"
1918msgstr " [pic]"
1919
fa78c13a 1920#: elf32-score.c:4046 elf32-score7.c:3883
ec68b083
NC
1921#, c-format
1922msgid " [fix dep]"
1923msgstr " [fix dep]"
1924
fa78c13a 1925#: elf32-score.c:4088 elf32-score7.c:3925
ec68b083
NC
1926msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
1927msgstr "%B: предупреждение: выполняется компоновка PIC-файлов с не-PIC файлами"
1928
1929#: elf32-sh-symbian.c:130
1930msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
1931msgstr "%B: директива IMPORT AS для %s скрывается предыдущей IMPORT AS"
1932
1933#: elf32-sh-symbian.c:383
1934msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
1935msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s"
1936
fa78c13a 1937#: elf32-sh-symbian.c:503
ec68b083
NC
1938msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
1939msgstr "%B: Не удалось добавить переименованный символ %s"
1940
1941#: elf32-sh.c:533
1942msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
1943msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES"
1944
1945#: elf32-sh.c:545
1946msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
1947msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x"
1948
1949#: elf32-sh.c:562
1950msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
1951msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES"
1952
1953#: elf32-sh.c:577
1954msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
1955msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое смещение"
1956
1957#: elf32-sh.c:605
1958msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
1959msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: символ в неожиданном разделе"
1960
1961#: elf32-sh.c:731
1962msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
1963msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое смещение COUNT"
1964
1965#: elf32-sh.c:740
1966msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
1967msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильный счётчик"
1968
1969#: elf32-sh.c:1144 elf32-sh.c:1514
1970msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
1971msgstr "%B: 0x%lx: останов: переполнение перемещения при ослаблении"
1972
fa78c13a 1973#: elf32-sh.c:3270 elf64-sh64.c:1526
ec68b083
NC
1974msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
1975msgstr "Неожиданное STO_SH5_ISA32 локального символа не обрабатывается"
1976
fa78c13a 1977#: elf32-sh.c:3507
ec68b083
NC
1978msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
1979msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное назначение ветви для перемещения с поддержкой ослабления"
1980
fa78c13a 1981#: elf32-sh.c:3540 elf32-sh.c:3555
ec68b083
NC
1982msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
1983msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное %s перемещение 0x%lx"
1984
fa78c13a 1985#: elf32-sh.c:3569
ec68b083
NC
1986msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
1987msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHA перемещение %d вне диапазона -32..32"
1988
fa78c13a 1989#: elf32-sh.c:3583
ec68b083
NC
1990msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
1991msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHL перемещение %d вне диапазона -32..32"
1992
fa78c13a 1993#: elf32-sh.c:5256 elf64-alpha.c:4525
ec68b083
NC
1994msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
1995msgstr "%B: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с разделяемыми объектами"
1996
fa78c13a 1997#: elf32-sh64.c:222 elf64-sh64.c:2333
ec68b083
NC
1998#, c-format
1999msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
2000msgstr "%s: скомпилирован как 32-битный объект, а %s 64-битный"
2001
fa78c13a 2002#: elf32-sh64.c:225 elf64-sh64.c:2336
ec68b083
NC
2003#, c-format
2004msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
2005msgstr "%s: скомпилирован как 64-битный объект, а %s 32-битный"
2006
fa78c13a 2007#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2338
ec68b083
NC
2008#, c-format
2009msgid "%s: object size does not match that of target %s"
2010msgstr "%s: размер объекта не соответствует этой цели %s"
2011
fa78c13a 2012#: elf32-sh64.c:450 elf64-sh64.c:2852
ec68b083
NC
2013#, c-format
2014msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
2015msgstr "%s: во входных данных обнаружен символ метки данных"
2016
2017#: elf32-sh64.c:527
2018msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
2019msgstr "несовпадение PTB: адрес SHmedia (бит 0 == 1)"
2020
2021#: elf32-sh64.c:530
2022msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
2023msgstr "несовпадение PTA: адрес SHcompact (бит 0 == 0)"
2024
2025#: elf32-sh64.c:548
2026#, c-format
2027msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
2028msgstr "%s: ошибка GAS: неожиданный PTB insn с R_SH_PT_16"
2029
2030#: elf32-sh64.c:597
2031msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
2032msgstr "%B: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %08x перемещение %p\n"
2033
2034#: elf32-sh64.c:673
2035#, c-format
2036msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
2037msgstr "%s: не удалось записать добавленные элементы .cranges"
2038
2039#: elf32-sh64.c:733
2040#, c-format
2041msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
2042msgstr "%s: не удалось записать отсортированные элементы .cranges"
2043
2044#: elf32-sparc.c:89
2045msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
2046msgstr "%B: скомпилирован для 64-битной системы, а цель 32-битная"
2047
2048#: elf32-sparc.c:102
2049msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
2050msgstr "%B: производится компоновка файлов с обратным порядком байт с файлами с прямым порядком байт"
2051
fa78c13a
NC
2052#: elf32-spu.c:723
2053msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
2054msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не начинается со строки кэша.\n"
2055
2056#: elf32-spu.c:731
2057msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
2058msgstr "%X%P: раздел оверлея %A больше строки кэша.\n"
2059
2060#: elf32-spu.c:751
2061msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
2062msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не в области кэша.\n"
2063
2064#: elf32-spu.c:791
ec68b083
NC
2065msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
2066msgstr "%X%P: разделы оверлеев %A и %A не начинаются с одинакового адреса.\n"
2067
fa78c13a 2068#: elf32-spu.c:1015
ec68b083
NC
2069msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
2070msgstr "предупреждение: в %B определён вызов символа не-функции %s"
2071
fa78c13a
NC
2072#: elf32-spu.c:1365
2073msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
2074msgstr "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) отличается от анализируемого (%u)\n"
2075
2076#: elf32-spu.c:1884
ec68b083
NC
2077msgid "%B is not allowed to define %s"
2078msgstr "%B не разрешает определять %s"
2079
fa78c13a
NC
2080#: elf32-spu.c:1892
2081#, c-format
2082msgid "you are not allowed to define %s in a script"
2083msgstr "вам не разрешено определять %s в сценарии"
2084
2085#: elf32-spu.c:1926
ec68b083
NC
2086#, c-format
2087msgid "%s in overlay section"
2088msgstr "%s в разделе оверлеев"
2089
fa78c13a 2090#: elf32-spu.c:1955
ec68b083
NC
2091msgid "overlay stub relocation overflow"
2092msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения"
2093
fa78c13a 2094#: elf32-spu.c:1964 elf64-ppc.c:10441
ec68b083
NC
2095msgid "stubs don't match calculated size"
2096msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру"
2097
fa78c13a 2098#: elf32-spu.c:2546
ec68b083
NC
2099#, c-format
2100msgid "warning: %s overlaps %s\n"
2101msgstr "предупреждение: %s перекрывается с %s\n"
2102
fa78c13a 2103#: elf32-spu.c:2562
ec68b083
NC
2104#, c-format
2105msgid "warning: %s exceeds section size\n"
2106msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n"
2107
fa78c13a 2108#: elf32-spu.c:2593
ec68b083
NC
2109msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
2110msgstr "%A:0x%v не найдена в таблице функций\n"
2111
fa78c13a 2112#: elf32-spu.c:2740
ec68b083
NC
2113msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
2114msgstr "%B(%A+0x%v): вызов не кодового раздела %B(%A), анализ не полон\n"
2115
fa78c13a 2116#: elf32-spu.c:3297
ec68b083
NC
2117#, c-format
2118msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
2119msgstr "В анализе стека будет игнорироваться вызов из %s в %s\n"
2120
fa78c13a 2121#: elf32-spu.c:3988
ec68b083
NC
2122msgid " %s: 0x%v\n"
2123msgstr " %s: 0x%v\n"
2124
fa78c13a 2125#: elf32-spu.c:3989
ec68b083
NC
2126msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
2127msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
2128
fa78c13a 2129#: elf32-spu.c:3994
ec68b083
NC
2130msgid " calls:\n"
2131msgstr " вызовы:\n"
2132
fa78c13a 2133#: elf32-spu.c:4002
ec68b083
NC
2134#, c-format
2135msgid " %s%s %s\n"
2136msgstr " %s%s %s\n"
2137
fa78c13a 2138#: elf32-spu.c:4304
ec68b083
NC
2139#, c-format
2140msgid "%s duplicated in %s\n"
2141msgstr "%s повторяется в %s\n"
2142
fa78c13a 2143#: elf32-spu.c:4308
ec68b083
NC
2144#, c-format
2145msgid "%s duplicated\n"
2146msgstr "%s повторяется\n"
2147
fa78c13a 2148#: elf32-spu.c:4315
ec68b083
NC
2149msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
2150msgstr "поддержка повторяющихся объектных файлов в сценарии auto-overlay пока не сделана\n"
2151
fa78c13a 2152#: elf32-spu.c:4356
ec68b083
NC
2153msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
2154msgstr "неоверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n"
2155
fa78c13a 2156#: elf32-spu.c:4512
ec68b083
NC
2157msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
2158msgstr "%B:%A%s превышает размер оверлея\n"
2159
fa78c13a 2160#: elf32-spu.c:4669
ec68b083
NC
2161msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
2162msgstr "Размер стека для вызова графа корневых узлов.\n"
2163
fa78c13a 2164#: elf32-spu.c:4670
ec68b083
NC
2165msgid ""
2166"\n"
2167"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
2168msgstr ""
2169"\n"
2170"Размер стека для функций. Примечания: '*' макс стек, 't' хвостовой вызов\n"
2171
fa78c13a 2172#: elf32-spu.c:4680
ec68b083
NC
2173msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
2174msgstr "Для максимального стека требуется 0x%v\n"
2175
fa78c13a
NC
2176#: elf32-spu.c:4771
2177msgid "fatal error while creating .fixup"
2178msgstr "неисправимая ошибка при создании .fixup"
2179
2180#: elf32-spu.c:5009
ec68b083
NC
2181msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
2182msgstr "%B(%s+0x%lx): неразрешённое перемещение %s для символа `%s'"
2183
fa78c13a 2184#: elf32-v850.c:163
ec68b083
NC
2185#, c-format
2186msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
2187msgstr "Переменная `%s' не может занимать несколько маленьких областей данных"
2188
fa78c13a 2189#: elf32-v850.c:166
ec68b083
NC
2190#, c-format
2191msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
2192msgstr "Переменная `%s' может быть только в одном из маленьких, нулевых и крошечных областей данных"
2193
fa78c13a 2194#: elf32-v850.c:169
ec68b083
NC
2195#, c-format
2196msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
2197msgstr "Переменная `%s' не может быть в маленьких и нулевых областях данных одновременно"
2198
fa78c13a 2199#: elf32-v850.c:172
ec68b083
NC
2200#, c-format
2201msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
2202msgstr "Переменная `%s' не может быть в маленьких и крошечных областях данных одновременно"
2203
fa78c13a 2204#: elf32-v850.c:175
ec68b083
NC
2205#, c-format
2206msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
2207msgstr "Переменная `%s' не может быть в нулевых и крошечных областях данных одновременно"
2208
fa78c13a 2209#: elf32-v850.c:478
ec68b083
NC
2210#, c-format
2211msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
2212msgstr "НЕ УДАЛОСЬ найти предыдущее перемещение HI16\n"
2213
fa78c13a 2214#: elf32-v850.c:1713
ec68b083
NC
2215msgid "could not locate special linker symbol __gp"
2216msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __gp"
2217
fa78c13a 2218#: elf32-v850.c:1717
ec68b083
NC
2219msgid "could not locate special linker symbol __ep"
2220msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ep"
2221
fa78c13a 2222#: elf32-v850.c:1721
ec68b083
NC
2223msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
2224msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ctbp"
2225
fa78c13a 2226#: elf32-v850.c:1871
ec68b083
NC
2227msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
2228msgstr "%B: Архитектура не совпадает с предыдущими модулями"
2229
fa78c13a 2230#: elf32-v850.c:1890
ec68b083
NC
2231#, c-format
2232msgid "private flags = %lx: "
2233msgstr "собственные флаги = %lx: "
2234
fa78c13a 2235#: elf32-v850.c:1895
ec68b083
NC
2236#, c-format
2237msgid "v850 architecture"
2238msgstr "архитектура v850"
2239
fa78c13a 2240#: elf32-v850.c:1896
ec68b083
NC
2241#, c-format
2242msgid "v850e architecture"
2243msgstr "архитектура v850e"
2244
fa78c13a 2245#: elf32-v850.c:1897
ec68b083
NC
2246#, c-format
2247msgid "v850e1 architecture"
2248msgstr "архитектура v850e1"
2249
fa78c13a 2250#: elf32-vax.c:543
ec68b083
NC
2251#, c-format
2252msgid " [nonpic]"
2253msgstr " [не-pic]"
2254
fa78c13a 2255#: elf32-vax.c:546
ec68b083
NC
2256#, c-format
2257msgid " [d-float]"
2258msgstr " [d-float]"
2259
fa78c13a 2260#: elf32-vax.c:549
ec68b083
NC
2261#, c-format
2262msgid " [g-float]"
2263msgstr " [g-float]"
2264
fa78c13a 2265#: elf32-vax.c:666
ec68b083
NC
2266#, c-format
2267msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
2268msgstr "%s: предупреждение: добавление GOT из %ld к `%s' не совпадает с предыдущим добавлением GOT из %ld"
2269
fa78c13a 2270#: elf32-vax.c:1608
ec68b083
NC
2271#, c-format
2272msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
2273msgstr "%s: предупреждение: добавление PLT из %d к `%s' из раздела %s игнорируется"
2274
fa78c13a 2275#: elf32-vax.c:1735
ec68b083
NC
2276#, c-format
2277msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
2278msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s для символа `%s' из раздела %s"
2279
fa78c13a 2280#: elf32-vax.c:1741
ec68b083
NC
2281#, c-format
2282msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
2283msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s к 0x%x из раздела %s"
2284
fa78c13a 2285#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2791 elf64-ia64.c:2791
ec68b083
NC
2286msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
2287msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr"
2288
fa78c13a 2289#: elf32-xtensa.c:912
ec68b083
NC
2290msgid "%B(%A): invalid property table"
2291msgstr "%B(%A): недопустимая таблица свойств"
2292
fa78c13a 2293#: elf32-xtensa.c:2740
ec68b083
NC
2294msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
2295msgstr "%B(%A+0x%lx): смещение перемещения вне диапазона (размер=0x%x)"
2296
fa78c13a 2297#: elf32-xtensa.c:2819 elf32-xtensa.c:2940
ec68b083
NC
2298msgid "dynamic relocation in read-only section"
2299msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения"
2300
fa78c13a 2301#: elf32-xtensa.c:2916
ec68b083
NC
2302msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
2303msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов"
2304
fa78c13a 2305#: elf32-xtensa.c:3133
ec68b083
NC
2306msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
2307msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc"
2308
fa78c13a 2309#: elf32-xtensa.c:3443
ec68b083
NC
2310msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
2311msgstr "%B: несовместимый машинный тип. Выходной 0x%x. Входной 0x%x"
2312
fa78c13a 2313#: elf32-xtensa.c:4672 elf32-xtensa.c:4680
ec68b083
NC
2314msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
2315msgstr "Попытка преобразования L32R/CALLX в CALL завершилась неудачно"
2316
fa78c13a 2317#: elf32-xtensa.c:6290 elf32-xtensa.c:6366 elf32-xtensa.c:7486
ec68b083
NC
2318msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
2319msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации"
2320
fa78c13a 2321#: elf32-xtensa.c:7226
ec68b083
NC
2322msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
2323msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации"
2324
fa78c13a 2325#: elf32-xtensa.c:8987
ec68b083
NC
2326msgid "invalid relocation address"
2327msgstr "недопустимый адрес перемещения"
2328
fa78c13a 2329#: elf32-xtensa.c:9036
ec68b083
NC
2330msgid "overflow after relaxation"
2331msgstr "переполнение после ослабления"
2332
fa78c13a 2333#: elf32-xtensa.c:10167
ec68b083
NC
2334msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
2335msgstr "%B(%A+0x%lx): неожиданное назначение для перемещения %s"
2336
2337#: elf64-alpha.c:452
2338msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
2339msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP"
2340
fa78c13a 2341#: elf64-alpha.c:2389
ec68b083
NC
2342msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
2343msgstr "%B: подраздел .got превышает 64K (размер %d)"
2344
fa78c13a 2345#: elf64-alpha.c:4269 elf64-alpha.c:4281
ec68b083
NC
2346msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2347msgstr "%B: gp-относительное перемещение для динамического символа %s"
2348
fa78c13a 2349#: elf64-alpha.c:4307 elf64-alpha.c:4442
ec68b083
NC
2350msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
2351msgstr "%B: pc-относительное перемещение для динамического символа %s"
2352
fa78c13a 2353#: elf64-alpha.c:4335
ec68b083
NC
2354msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
2355msgstr "%B: изменение в gp: BRSGP %s"
2356
fa78c13a 2357#: elf64-alpha.c:4360
ec68b083
NC
2358msgid "<unknown>"
2359msgstr "<неизвестно>"
2360
fa78c13a 2361#: elf64-alpha.c:4365
ec68b083
NC
2362msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2363msgstr "%B: перемещение !samegp для символа без .prologue: %s"
2364
fa78c13a 2365#: elf64-alpha.c:4417
ec68b083
NC
2366msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
2367msgstr "%B: необработанное динамическое перемещение для %s"
2368
fa78c13a 2369#: elf64-alpha.c:4449
ec68b083
NC
2370msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
2371msgstr "%B: pc-относительное перемещение для неопределённого слабого символа %s"
2372
fa78c13a 2373#: elf64-alpha.c:4509
ec68b083
NC
2374msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2375msgstr "%B: dtp-относительное перемещение для динамического символа %s"
2376
fa78c13a 2377#: elf64-alpha.c:4532
ec68b083
NC
2378msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2379msgstr "%B: tp-относительное перемещение для динамического символа %s"
2380
fa78c13a 2381#: elf64-hppa.c:2091
ec68b083
NC
2382#, c-format
2383msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
2384msgstr "элемент заглушки для %s не может загрузить .plt, смещение dp = %ld"
2385
fa78c13a
NC
2386#: elf64-hppa.c:3273
2387msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s"
2388msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно добраться до %s"
2389
ec68b083
NC
2390#: elf64-mmix.c:1177
2391#, c-format
2392msgid ""
2393"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
2394" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
2395msgstr ""
2396"%s: Ошибка внутреннего несоответствия для значения\n"
2397" глобального регистра назначаемого компоновщиком: скомпонован: 0x%lx%08lx != ослаблен: 0x%lx%08lx\n"
2398
2399#: elf64-mmix.c:1618
2400#, c-format
2401msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
2402msgstr "%s: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: (неизвестно) в %s"
2403
2404#: elf64-mmix.c:1623
2405#, c-format
2406msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
2407msgstr "%s: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: %s в %s"
2408
2409#: elf64-mmix.c:1667
2410#, c-format
2411msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
2412msgstr "%s: регистровое перемещение для нерегистрового символа: (неизвестно) в %s"
2413
2414#: elf64-mmix.c:1672
2415#, c-format
2416msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
2417msgstr "%s: регистровое перемещение для нерегистрового символа: %s в %s"
2418
2419#: elf64-mmix.c:1709
2420#, c-format
2421msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
2422msgstr "%s: директива LOCAL разрешена только с регистром или абсолютным значением"
2423
2424#: elf64-mmix.c:1737
2425#, c-format
2426msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."
2427msgstr "%s: директива LOCAL: Регистр $%ld не является локальным регистром. Первый глобальный регистр: $%ld."
2428
2429#: elf64-mmix.c:2201
2430#, c-format
2431msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
2432msgstr "%s: Ошибка: множественные объявления `%s'; начало %s установлено в ранее скомпонованном файле\n"
2433
2434#: elf64-mmix.c:2259
2435msgid "Register section has contents\n"
2436msgstr "В регистровом разделе имеется содержимое\n"
2437
2438#: elf64-mmix.c:2451
2439#, c-format
2440msgid ""
2441"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
2442" Please report this bug."
2443msgstr ""
2444"Внутреннее противоречие: остаётся %u != макс %u.\n"
2445" Сообщите об ошибке."
2446
fa78c13a 2447#: elf64-ppc.c:2691 libbfd.c:978
ec68b083
NC
2448msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
2449msgstr "%B: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт"
2450
fa78c13a 2451#: elf64-ppc.c:2694 libbfd.c:980
ec68b083
NC
2452msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
2453msgstr "%B: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт"
2454
fa78c13a 2455#: elf64-ppc.c:6338
ec68b083
NC
2456#, c-format
2457msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc"
2458msgstr "копирование перемещения для `%s' требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc"
2459
fa78c13a 2460#: elf64-ppc.c:6767
ec68b083
NC
2461msgid "dynreloc miscount for %B, section %A"
2462msgstr "ошибка в вычислении dynreloc %B, раздел %A"
2463
fa78c13a 2464#: elf64-ppc.c:6851
ec68b083
NC
2465msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
2466msgstr "%B: .opd не является обычным массивом элементов opd"
2467
fa78c13a 2468#: elf64-ppc.c:6860
ec68b083
NC
2469msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
2470msgstr "%B: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd"
2471
fa78c13a 2472#: elf64-ppc.c:6881
ec68b083
NC
2473msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
2474msgstr "%B: неопределённый символ `%s' в разделе .opd"
2475
fa78c13a 2476#: elf64-ppc.c:7640 elf64-ppc.c:8017
ec68b083
NC
2477#, c-format
2478msgid "%s defined in removed toc entry"
2479msgstr "%s определён в удалённом элементе toc"
2480
fa78c13a 2481#: elf64-ppc.c:8910
ec68b083
NC
2482#, c-format
2483msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
2484msgstr "переполнение смещения заглушки длинного перехода `%s'"
2485
fa78c13a 2486#: elf64-ppc.c:8969
ec68b083
NC
2487#, c-format
2488msgid "can't find branch stub `%s'"
2489msgstr "не найдена заглушка перехода `%s'"
2490
fa78c13a 2491#: elf64-ppc.c:9031 elf64-ppc.c:9169
ec68b083
NC
2492#, c-format
2493msgid "linkage table error against `%s'"
2494msgstr "ошибка в таблице компоновки для `%s'"
2495
fa78c13a 2496#: elf64-ppc.c:9326
ec68b083
NC
2497#, c-format
2498msgid "can't build branch stub `%s'"
2499msgstr "невозможно собрать заглушку перехода `%s'"
2500
fa78c13a 2501#: elf64-ppc.c:9799
ec68b083
NC
2502msgid "%B section %A exceeds stub group size"
2503msgstr "%B раздел %A превышает групповой размер заглушки"
2504
fa78c13a 2505#: elf64-ppc.c:10453
ec68b083
NC
2506#, c-format
2507msgid ""
2508"linker stubs in %u group%s\n"
2509" branch %lu\n"
2510" toc adjust %lu\n"
2511" long branch %lu\n"
2512" long toc adj %lu\n"
2513" plt call %lu"
2514msgstr ""
2515"заглушки компоновщика в %u группе%s\n"
2516" переход %lu\n"
2517" исправление toc %lu\n"
2518" длинный переход %lu\n"
2519" исправление длинного long %lu\n"
2520" plt-вызовl %lu"
2521
fa78c13a 2522#: elf64-ppc.c:11252
ec68b083
NC
2523msgid "%B(%A+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc"
2524msgstr "%B(%A+0x%lx): автоматические множественные TOC не поддерживаются через ваши файлы crt; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или обновите gcc"
2525
fa78c13a 2526#: elf64-ppc.c:11260
ec68b083
NC
2527msgid "%B(%A+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern"
2528msgstr "%B(%A+0x%lx): оптимизация одноуровневых вызовов к `%s' не разрешена из-за автоматических множественных TOC; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или -fno-optimize-sibling-calls, или создайте внешний `%s'"
2529
fa78c13a 2530#: elf64-ppc.c:11961
ec68b083
NC
2531msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s."
2532msgstr "%B: перемещение %s не поддерживается для символа %s."
2533
fa78c13a 2534#: elf64-ppc.c:12044
ec68b083
NC
2535msgid "%B: error: relocation %s not a multiple of %d"
2536msgstr "%B: ошибка: перемещение %s не кратно %d"
2537
2538#: elf64-sh64.c:1701
2539#, c-format
2540msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
2541msgstr "%s: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %08x перемещение %08x\n"
2542
2543#: elf64-sparc.c:439
2544msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
2545msgstr "%B: Только регистры %%g[2367] могут объявляться с помощью STT_REGISTER"
2546
2547#: elf64-sparc.c:459
2548msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
2549msgstr "Несовместимое использование регистра %%g%d: %s в %B, ранее %s в %B"
2550
2551#: elf64-sparc.c:482
2552msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
2553msgstr "Символ `%s' имеет различные типы: REGISTER в %B, ранее %s в %B"
2554
2555#: elf64-sparc.c:527
2556msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
2557msgstr "Символ `%s' имеет различные типы: %s в %B, ранее REGISTER в %B"
2558
fa78c13a 2559#: elf64-sparc.c:679
ec68b083
NC
2560msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
2561msgstr "%B: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом"
2562
fa78c13a 2563#: elf64-x86-64.c:1337
ec68b083
NC
2564msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
2565msgstr "%B: '%s' доступен как обычный и как локальный для нити символ"
2566
fa78c13a
NC
2567#: elf64-x86-64.c:2701
2568msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
2569msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом %s имеет ненулевое добавление: %d"
2570
2571#: elf64-x86-64.c:2980
ec68b083
NC
2572msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
2573msgstr "%B: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённой функции `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта"
2574
fa78c13a 2575#: elf64-x86-64.c:3091
ec68b083
NC
2576msgid "; recompile with -fPIC"
2577msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC"
2578
fa78c13a 2579#: elf64-x86-64.c:3096
ec68b083
NC
2580msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
2581msgstr "%B: перемещение %s для %s `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта(ов)"
2582
fa78c13a 2583#: elf64-x86-64.c:3098
ec68b083
NC
2584msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
2585msgstr "%B: перемещение %s для неопределённого %s `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта(ов)"
2586
2587#: elfcode.h:795
2588#, c-format
2589msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
2590msgstr "предупреждение: у %s повреждена таблица индексов строк - игнорируется"
2591
2592#: elfcode.h:1201
2593#, c-format
2594msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
2595msgstr "%s: счётчик версии (%ld) не совпадает со счётчиком символа (%ld)"
2596
fa78c13a 2597#: elfcode.h:1441
ec68b083
NC
2598#, c-format
2599msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
2600msgstr "%s(%s): перемещение %d имеет недопустимый индекс символа %ld"
2601
2602#: elfcore.h:251
2603msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
2604msgstr "Предупреждение: %B усечён: ожидался размер ядра файла >= %lu, найдено: %lu."
2605
fa78c13a 2606#: elflink.c:1113
ec68b083
NC
2607msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
2608msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A"
2609
fa78c13a 2610#: elflink.c:1117
ec68b083
NC
2611msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
2612msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS ссылкой в %B"
2613
fa78c13a 2614#: elflink.c:1121
ec68b083
NC
2615msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
2616msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS ссылкой в %B"
2617
fa78c13a 2618#: elflink.c:1125
ec68b083
NC
2619msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
2620msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A"
2621
fa78c13a 2622#: elflink.c:1764
ec68b083
NC
2623msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
2624msgstr "%B: неожиданное переопределение косвенного версионного символа `%s'"
2625
fa78c13a 2626#: elflink.c:2077
ec68b083
NC
2627msgid "%B: version node not found for symbol %s"
2628msgstr "%B: версия узла не найдена для символа %s"
2629
fa78c13a 2630#: elflink.c:2167
ec68b083
NC
2631msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
2632msgstr "%B: неправильный индекс перемещаемого символа (0x%lx >= 0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе `%A'"
2633
fa78c13a
NC
2634#: elflink.c:2178
2635msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table"
2636msgstr "%B: ненулевой индекс символа (0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе `%A', в то время как в объектном файле нет таблицы символов"
2637
2638#: elflink.c:2375
ec68b083
NC
2639msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
2640msgstr "%B: размер перемещения не совпадает в %B раздела %A"
2641
fa78c13a 2642#: elflink.c:2678
ec68b083
NC
2643#, c-format
2644msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
2645msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа `%s' не определён"
2646
fa78c13a
NC
2647#: elflink.c:3424
2648msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
2649msgstr "%P: обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %B, ожидается %d\n"
2650
2651#: elflink.c:4032
ec68b083
NC
2652msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
2653msgstr "%B: %s: недопустимая версия %u (макс %d)"
2654
fa78c13a 2655#: elflink.c:4068
ec68b083
NC
2656msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
2657msgstr "%B: %s: недопустимая необходимая версия %d"
2658
fa78c13a 2659#: elflink.c:4253
ec68b083
NC
2660msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
2661msgstr "Предупреждение: выравнивание %u общего символа `%s' в %B больше, чем выравнивание (%u) его раздела %A"
2662
fa78c13a 2663#: elflink.c:4259
ec68b083
NC
2664msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
2665msgstr "Предупреждение: выравнивание %u символа `%s' в %B меньше, чем %u в %B"
2666
fa78c13a 2667#: elflink.c:4274
ec68b083
NC
2668msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
2669msgstr "Предупреждение: размер символа `%s' изменился с %lu в %B на %lu в %B"
2670
fa78c13a 2671#: elflink.c:4438
ec68b083
NC
2672#, c-format
2673msgid "%s: invalid DSO for symbol `%s' definition"
2674msgstr "%s: недопустимый DSO для определения символа `%s'"
2675
fa78c13a 2676#: elflink.c:5688
ec68b083
NC
2677#, c-format
2678msgid "%s: undefined version: %s"
2679msgstr "%s: неопределённая версия: %s"
2680
fa78c13a 2681#: elflink.c:5756
ec68b083
NC
2682msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
2683msgstr "%B: раздел .preinit_array не разрешается в DSO"
2684
fa78c13a 2685#: elflink.c:7484
ec68b083
NC
2686#, c-format
2687msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
2688msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s"
2689
fa78c13a 2690#: elflink.c:7638
ec68b083
NC
2691#, c-format
2692msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
2693msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе"
2694
fa78c13a 2695#: elflink.c:7976 elflink.c:7993 elflink.c:8030 elflink.c:8047
ec68b083
NC
2696msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
2697msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они разных размеров"
2698
fa78c13a 2699#: elflink.c:8007 elflink.c:8061
ec68b083
NC
2700msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
2701msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они неизвестного размера"
2702
fa78c13a 2703#: elflink.c:8112
ec68b083
NC
2704msgid "Not enough memory to sort relocations"
2705msgstr "Недостаточно памяти для сортировки перемещений"
2706
fa78c13a 2707#: elflink.c:8304
ec68b083
NC
2708msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
2709msgstr "%B: Слишком много разделов: %d (>= %d)"
2710
fa78c13a 2711#: elflink.c:8540
ec68b083
NC
2712msgid "%B: %s symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
2713msgstr "%B: %s символ `%s' в %B указывается из DSO"
2714
fa78c13a 2715#: elflink.c:8625
ec68b083
NC
2716msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
2717msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %A для входного раздела %A"
2718
fa78c13a 2719#: elflink.c:8745
ec68b083
NC
2720msgid "%B: %s symbol `%s' isn't defined"
2721msgstr "%B: %s символ `%s' не определён"
2722
fa78c13a 2723#: elflink.c:9301
ec68b083
NC
2724msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol"
2725msgstr "ошибка: %B содержит перемещение (0x%s) для раздела %A, который ссылается на несуществующий глобальный символ"
2726
fa78c13a 2727#: elflink.c:9366
ec68b083
NC
2728msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
2729msgstr "%X`%s' указывает в раздел `%A' из %B: определён в отброшенном разделе `%A' из %B\n"
2730
fa78c13a 2731#: elflink.c:9991
ec68b083
NC
2732msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
2733msgstr "%A содержит упорядоченные [`%A' в %B] и неупорядоченные [`%A' в %B] разделы"
2734
fa78c13a 2735#: elflink.c:9996
ec68b083
NC
2736#, c-format
2737msgid "%A has both ordered and unordered sections"
2738msgstr "%A содержит упорядоченные и неупорядоченные разделы"
2739
fa78c13a 2740#: elflink.c:10872 elflink.c:10916
ec68b083
NC
2741msgid "%B: could not find output section %s"
2742msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %s"
2743
fa78c13a 2744#: elflink.c:10877
ec68b083
NC
2745#, c-format
2746msgid "warning: %s section has zero size"
2747msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер"
2748
fa78c13a 2749#: elflink.c:10982
ec68b083
NC
2750msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
2751msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в разделяемом объекте.\n"
2752
fa78c13a 2753#: elflink.c:11165
ec68b083
NC
2754msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
2755msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n"
2756
fa78c13a 2757#: elflink.c:11483
ec68b083
NC
2758msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
2759msgstr "Удаляется неиспользуемый раздел '%s' в файле '%B'"
2760
fa78c13a 2761#: elflink.c:11695
ec68b083
NC
2762msgid "Warning: gc-sections option ignored"
2763msgstr "Предупреждение: параметр gc-sections игнорируется"
2764
fa78c13a 2765#: elflink.c:12242
ec68b083
NC
2766msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'"
2767msgstr "%B: игнорируется повторяющийся раздел `%A'"
2768
fa78c13a 2769#: elflink.c:12249 elflink.c:12256
ec68b083
NC
2770msgid "%B: duplicate section `%A' has different size"
2771msgstr "%B: повторяющийся раздел `%A' имеет другой размер"
2772
fa78c13a 2773#: elflink.c:12264 elflink.c:12269
ec68b083
NC
2774msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'"
2775msgstr "%B: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела `%A'"
2776
fa78c13a 2777#: elflink.c:12273
ec68b083
NC
2778msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents"
2779msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел `%A' имеет другое содержимое"
2780
fa78c13a
NC
2781#: elflink.c:12374 linker.c:3098
2782msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
2783msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
ec68b083 2784
fa78c13a 2785#: elfxx-mips.c:1222
ec68b083
NC
2786msgid "static procedure (no name)"
2787msgstr "статическая процедура (без имени)"
2788
fa78c13a 2789#: elfxx-mips.c:5588
ec68b083
NC
2790msgid "%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
2791msgstr "%B: %A+0x%lx: переход в процедуру заглушки, которая не не является jal (Jump And Link)"
2792
fa78c13a 2793#: elfxx-mips.c:6235 elfxx-mips.c:6458
ec68b083
NC
2794msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
2795msgstr "%B: Предупреждение: неправильный размер параметра `%s' (%u) меньше, чем его заголовок"
2796
fa78c13a 2797#: elfxx-mips.c:7205 elfxx-mips.c:7330
ec68b083
NC
2798msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
2799msgstr "%B: Предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки `%s'"
2800
fa78c13a 2801#: elfxx-mips.c:7459
ec68b083
NC
2802msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
2803msgstr "%B: Обнаружено искажённое перемещение в разделе %s"
2804
fa78c13a 2805#: elfxx-mips.c:7499
ec68b083
NC
2806msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
2807msgstr "%B: перемещение GOT по адресу 0x%lx не ожидается в исполняемых файлах"
2808
fa78c13a 2809#: elfxx-mips.c:7602
ec68b083
NC
2810msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
2811msgstr "%B: перемещение CALL16 по адресу 0x%lx не предназначено для глобального символа"
2812
fa78c13a 2813#: elfxx-mips.c:8280
ec68b083
NC
2814#, c-format
2815msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
2816msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s"
2817
fa78c13a 2818#: elfxx-mips.c:8985
ec68b083
NC
2819msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'"
2820msgstr "%B: Невозможно найти подходящее LO16 перемещение у `%s' для %s по адресу 0x%lx в разделе `%A'"
2821
fa78c13a 2822#: elfxx-mips.c:9124
ec68b083
NC
2823msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
2824msgstr "раздел small-data превышает 64КБ - нижний предел small-data (см. параметр -G)"
2825
fa78c13a 2826#: elfxx-mips.c:11940
ec68b083
NC
2827#, c-format
2828msgid "%s: illegal section name `%s'"
2829msgstr "%s: недопустимое имя раздела `%s'"
2830
fa78c13a 2831#: elfxx-mips.c:12318 elfxx-mips.c:12344
ec68b083
NC
2832msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float"
2833msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mdouble-float"
2834
fa78c13a 2835#: elfxx-mips.c:12330 elfxx-mips.c:12386
ec68b083
NC
2836msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
2837msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mips32r2 -mfp64"
2838
fa78c13a 2839#: elfxx-mips.c:12356 elfxx-mips.c:12392
ec68b083
NC
2840msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
2841msgstr "Предупреждение: %B использует -mdouble-float, %B использует -mips32r2 -mfp64"
2842
fa78c13a 2843#: elfxx-mips.c:12434
ec68b083
NC
2844msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
2845msgstr "%B: порядок байт не совместим с выбранным в эмуляции"
2846
fa78c13a 2847#: elfxx-mips.c:12445
ec68b083
NC
2848msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
2849msgstr "%B: ABI не совместим с выбранным в эмуляции"
2850
fa78c13a 2851#: elfxx-mips.c:12526
ec68b083
NC
2852msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
2853msgstr "%B: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls"
2854
fa78c13a 2855#: elfxx-mips.c:12543
ec68b083
NC
2856msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
2857msgstr "%B: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом"
2858
fa78c13a 2859#: elfxx-mips.c:12571
ec68b083
NC
2860msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
2861msgstr "%B: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
2862
fa78c13a 2863#: elfxx-mips.c:12594
ec68b083
NC
2864msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
2865msgstr "%B: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
2866
fa78c13a 2867#: elfxx-mips.c:12758
ec68b083
NC
2868#, c-format
2869msgid " [abi=O32]"
2870msgstr " [abi=O32]"
2871
fa78c13a 2872#: elfxx-mips.c:12760
ec68b083
NC
2873#, c-format
2874msgid " [abi=O64]"
2875msgstr " [abi=O64]"
2876
fa78c13a 2877#: elfxx-mips.c:12762
ec68b083
NC
2878#, c-format
2879msgid " [abi=EABI32]"
2880msgstr " [abi=EABI32]"
2881
fa78c13a 2882#: elfxx-mips.c:12764
ec68b083
NC
2883#, c-format
2884msgid " [abi=EABI64]"
2885msgstr " [abi=EABI64]"
2886
fa78c13a 2887#: elfxx-mips.c:12766
ec68b083
NC
2888#, c-format
2889msgid " [abi unknown]"
2890msgstr " [abi неизвестен]"
2891
fa78c13a 2892#: elfxx-mips.c:12768
ec68b083
NC
2893#, c-format
2894msgid " [abi=N32]"
2895msgstr " [abi=N32]"
2896
fa78c13a 2897#: elfxx-mips.c:12770
ec68b083
NC
2898#, c-format
2899msgid " [abi=64]"
2900msgstr " [abi=64]"
2901
fa78c13a 2902#: elfxx-mips.c:12772
ec68b083
NC
2903#, c-format
2904msgid " [no abi set]"
2905msgstr " [abi не задан]"
2906
fa78c13a 2907#: elfxx-mips.c:12793
ec68b083
NC
2908#, c-format
2909msgid " [unknown ISA]"
2910msgstr " [неизвестный ISA]"
2911
fa78c13a 2912#: elfxx-mips.c:12804
ec68b083
NC
2913#, c-format
2914msgid " [not 32bitmode]"
2915msgstr " [не 32-битный режим]"
2916
2917#: elfxx-sparc.c:440
2918#, c-format
2919msgid "invalid relocation type %d"
2920msgstr "недопустимый тип перемещения %d"
2921
ec68b083
NC
2922#: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:453
2923#, c-format
2924msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
2925msgstr "Для выходного файла требуется динамическая библиотека `%s'\n"
2926
2927#: i386linux.c:463 m68klinux.c:467 sparclinux.c:461
2928#, c-format
2929msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
2930msgstr "Для выходного файла требуется динамическая библиотека `%s.so.%s'\n"
2931
2932#: i386linux.c:652 i386linux.c:702 m68klinux.c:659 m68klinux.c:707
2933#: sparclinux.c:651 sparclinux.c:701
2934#, c-format
2935msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
2936msgstr "Символ %s не определён для местоположений\n"
2937
2938#: i386linux.c:726 m68klinux.c:731 sparclinux.c:725
2939msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
2940msgstr "Предупреждение: не совпадает счётчик местоположения\n"
2941
2942#: ieee.c:159
2943#, c-format
2944msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
2945msgstr "%s: слишком длинная строка (%d символов, макс. 65535)"
2946
2947#: ieee.c:286
2948#, c-format
2949msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
2950msgstr "%s: нераспознанные флаги символа `%s' (0x%x)"
2951
2952#: ieee.c:788
2953msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
2954msgstr "%B: нереализованная ATI-запись %u для символа %u"
2955
2956#: ieee.c:812
2957msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
2958msgstr "%B: неожиданный ATN-тип %d во внешней части"
2959
2960#: ieee.c:834
2961msgid "%B: unexpected type after ATN"
2962msgstr "%B: неожиданный тип после ATN"
2963
2964#: ihex.c:230
2965msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
2966msgstr "%B:%d: неожиданный символ `%s' в Intel Hex файле"
2967
2968#: ihex.c:337
2969msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
2970msgstr "%B:%u: неправильная контрольная сумма в Intel Hex файле (должна быть %u, получена %u)"
2971
2972#: ihex.c:392
2973msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
2974msgstr "%B:%u: неправильная длина записи расширенного адреса в Intel Hex файле"
2975
2976#: ihex.c:409
2977msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
2978msgstr "%B:%u: неправильная длина расширенного начального адреса в Intel Hex файле"
2979
2980#: ihex.c:426
2981msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
2982msgstr "%B:%u: неправильная длина записи расширенного прямолинейного адреса в Intel Hex файле"
2983
2984#: ihex.c:443
2985msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
2986msgstr "%B:%u: неправильная длина расширенного прямолинейного начального адреса в Intel Hex файле"
2987
2988#: ihex.c:460
2989msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
2990msgstr "%B:%u: нераспознанный ihex-тип %u в Intel Hex файле"
2991
2992#: ihex.c:579
2993msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
2994msgstr "%B: внутренняя ошибка в ihex_read_section"
2995
2996#: ihex.c:613
2997msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
2998msgstr "%B: неправильная длина раздела в ihex_read_section"
2999
3000#: ihex.c:825
3001#, c-format
3002msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
3003msgstr "%s: адрес 0x%s вне диапазона для Intel Hex файла"
3004
3005#: libbfd.c:1008
3006#, c-format
3007msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
3008msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n"
3009
3010#: libbfd.c:1011
3011#, c-format
3012msgid "Deprecated %s called\n"
3013msgstr "Вызван нерекомендуемый %s\n"
3014
3015#: linker.c:1874
3016msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
3017msgstr "%B: косвенный символ `%s' к `%s' создаёт зацикливание"
3018
3019#: linker.c:2740
3020#, c-format
3021msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
3022msgstr "Попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s"
3023
fa78c13a 3024#: linker.c:3065
ec68b083
NC
3025msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n"
3026msgstr "%B: предупреждение: игнорируется повторяющийся раздел `%A'\n"
3027
fa78c13a 3028#: linker.c:3079
ec68b083
NC
3029msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
3030msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел `%A' имеет другой размер\n"
3031
fa78c13a
NC
3032#: mach-o.c:3195
3033#, c-format
3034msgid "Mach-O header:\n"
3035msgstr "заголовок Mach-O:\n"
3036
3037#: mach-o.c:3196
3038#, c-format
3039msgid " magic : %08lx\n"
3040msgstr " отл.призн : %08lx\n"
3041
3042#: mach-o.c:3197
3043#, c-format
3044msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
3045msgstr " тип ЦП : %08lx (%s)\n"
3046
3047#: mach-o.c:3199
3048#, c-format
3049msgid " cpusubtype: %08lx\n"
3050msgstr " подтип ЦП : %08lx\n"
3051
3052#: mach-o.c:3200
3053#, c-format
3054msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
3055msgstr " тип файла : %08lx (%s)\n"
3056
3057#: mach-o.c:3203
3058#, c-format
3059msgid " ncmds : %08lx\n"
3060msgstr " ч_кмнд : %08lx\n"
3061
3062#: mach-o.c:3204
3063#, c-format
3064msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
3065msgstr " разм_кмнд : %08lx\n"
3066
3067#: mach-o.c:3205
3068#, c-format
3069msgid " flags : %08lx ("
3070msgstr " флаги : %08lx ("
3071
3072#: mach-o.c:3207
3073#, c-format
3074msgid ")\n"
3075msgstr ")\n"
3076
3077#: mach-o.c:3208
3078#, c-format
3079msgid " reserved : %08x\n"
3080msgstr " зарезерв : %08x\n"
3081
3082#: mach-o.c:3218
3083#, c-format
3084msgid "Segments and Sections:\n"
3085msgstr "Сегменты и разделы:\n"
3086
3087#: mach-o.c:3219
3088#, c-format
3089msgid " #: Segment name Section name Address\n"
3090msgstr ""
3091" #: Segment name Section name Address\n"
3092" #: Название сегм Название раздела Адрес\n"
3093
3094#: merge.c:829
ec68b083
NC
3095#, c-format
3096msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
3097msgstr "%s: доступ за конец объединённого раздела (%ld)"
3098
3099#: mmo.c:456
3100#, c-format
3101msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
3102msgstr "%s: Нет основания для выделения имени раздела %s\n"
3103
3104#: mmo.c:531
3105#, c-format
3106msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
3107msgstr "%s: Нет основания для выделения символьных %d байт\n"
3108
3109#: mmo.c:1187
3110#, c-format
3111msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
3112msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: инициализационное значение для $255 не равно `Main'\n"
3113
3114#: mmo.c:1332
3115#, c-format
3116msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
3117msgstr "%s: неподдерживаемая последовательность широких символов 0x%02X 0x%02X после имени символа, начинающегося с `%s'\n"
3118
3119#: mmo.c:1566
3120#, c-format
3121msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
3122msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: неподдерживаемый lopcode `%d'\n"
3123
3124#: mmo.c:1576
3125#, c-format
3126msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
3127msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось YZ = 1, получено YZ = %d для lop_quote\n"
3128
3129#: mmo.c:1612
3130#, c-format
3131msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
3132msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d для lop_loc\n"
3133
3134#: mmo.c:1658
3135#, c-format
3136msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
3137msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d для lop_fixo\n"
3138
3139#: mmo.c:1697
3140#, c-format
3141msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
3142msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось y = 0, получено y = %d для lop_fixrx\n"
3143
3144#: mmo.c:1706
3145#, c-format
3146msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
3147msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 16 или z = 24, получено z = %d для lop_fixrx\n"
3148
3149#: mmo.c:1729
3150#, c-format
3151msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
3152msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: начальный байт слова операнда должен быть равен 0 или 1, получено %d для lop_fixrx\n"
3153
3154#: mmo.c:1752
3155#, c-format
3156msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
3157msgstr "%s: невозможно выделить место для имени файла к файлу с номером %d, %d байт\n"
3158
3159#: mmo.c:1772
3160#, c-format
3161msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
3162msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: номер файла %d `%s', был уже введён как `%s'\n"
3163
3164#: mmo.c:1785
3165#, c-format
3166msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
3167msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: имя файла для номера %d не указано перед использованием\n"
3168
3169#: mmo.c:1892
3170#, c-format
3171msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
3172msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: поля y и z в lop_stab не равны нулю, y: %d, z: %d\n"
3173
3174#: mmo.c:1928
3175#, c-format
3176msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
3177msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: lop_end не последний элемент в файле\n"
3178
3179#: mmo.c:1941
3180#, c-format
3181msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
3182msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: YZ в lop_end (%ld) не равно числу тетрад в указанной ранее lop_stab (%ld)\n"
3183
3184#: mmo.c:2651
3185#, c-format
3186msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
3187msgstr "%s: ошибка в таблице символов: повторяющийся символ `%s'\n"
3188
3189#: mmo.c:2894
3190#, c-format
3191msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
3192msgstr "%s: Неверное определение символа: `Main' установлена в %s, а не в начальный адрес %s\n"
3193
3194#: mmo.c:2986
3195#, c-format
3196msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
3197msgstr "%s: предупреждение: таблица символов слишком большая для mmo, больше чем 65535 32-битных слов: %d. Будет выделена только `Main'.\n"
3198
3199#: mmo.c:3031
3200#, c-format
3201msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
3202msgstr "%s: внутренняя ошибка, у таблицы символов изменился размер с %d слов до %d\n"
3203
3204#: mmo.c:3083
3205#, c-format
3206msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
3207msgstr "%s: внутренняя ошибка, внутренний раздел регистров %s содержит данные\n"
3208
3209#: mmo.c:3134
3210#, c-format
3211msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
3212msgstr "%s:нет инициализированных регистров; длина раздела равна 0\n"
3213
3214#: mmo.c:3140
3215#, c-format
3216msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
3217msgstr "%s: слишком много инициализированных регистров; длина раздела равна %ld\n"
3218
3219#: mmo.c:3145
3220#, c-format
3221msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
3222msgstr "%s: недопустимый начальный адрес для инициализированных регистров длины %ld: 0x%lx%08lx\n"
3223
3224#: oasys.c:881
3225#, c-format
3226msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
3227msgstr "%s: невозможно представить раздел `%s' в oasys"
3228
3229#: osf-core.c:139
3230#, c-format
3231msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
3232msgstr "Необработанный файл ядра OSF/1 раздела с типом %d\n"
3233
fa78c13a 3234#: pe-mips.c:613
ec68b083
NC
3235msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
3236msgstr "%B: `ld -r' не поддерживается с объектами PE MIPS\n"
3237
3238#. OK, at this point the following variables are set up:
3239#. src = VMA of the memory we're fixing up
3240#. mem = pointer to memory we're fixing up
3241#. val = VMA of what we need to refer to.
fa78c13a 3242#: pe-mips.c:729
ec68b083
NC
3243msgid "%B: unimplemented %s\n"
3244msgstr "%B: не реализовано %s\n"
3245
fa78c13a 3246#: pe-mips.c:755
ec68b083
NC
3247msgid "%B: jump too far away\n"
3248msgstr "%B: точка перехода слишком далеко\n"
3249
fa78c13a 3250#: pe-mips.c:781
ec68b083
NC
3251msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
3252msgstr "%B: неверная pair/reflo после refhi\n"
3253
fa78c13a
NC
3254#: pei-x86_64.c:465
3255#, c-format
3256msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
3257msgstr "предупреждение: размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n"
3258
3259#: pei-x86_64.c:469 peigen.c:1620 peigen.c:1799 pepigen.c:1620 pepigen.c:1799
3260#: pex64igen.c:1620 pex64igen.c:1799
3261#, c-format
3262msgid ""
3263"\n"
3264"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
3265msgstr ""
3266"\n"
3267"Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n"
3268
3269#: pei-x86_64.c:471
3270#, c-format
3271msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
3272msgstr "vma:\t\t\tНач адрес \t Кон адрес\t Раскр данные\n"
3273
ec68b083 3274#. XXX code yet to be written.
fa78c13a 3275#: peicode.h:752
ec68b083
NC
3276msgid "%B: Unhandled import type; %x"
3277msgstr "%B: Необработанный тип импорта; %x"
3278
fa78c13a 3279#: peicode.h:757
ec68b083
NC
3280msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
3281msgstr "%B: Нераспознанный тип импорта; %x"
3282
fa78c13a 3283#: peicode.h:771
ec68b083
NC
3284msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
3285msgstr "%B: Нераспознанный именной тип импорта; %x"
3286
fa78c13a 3287#: peicode.h:1154
ec68b083
NC
3288msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
3289msgstr "%B: Нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
3290
fa78c13a 3291#: peicode.h:1166
ec68b083
NC
3292msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
3293msgstr "%B: Распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
3294
fa78c13a 3295#: peicode.h:1184
ec68b083
NC
3296msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
3297msgstr "%B: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format"
3298
fa78c13a 3299#: peicode.h:1215
ec68b083
NC
3300msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
3301msgstr "%B: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF."
3302
3303#: ppcboot.c:414
3304#, c-format
3305msgid ""
3306"\n"
3307"ppcboot header:\n"
3308msgstr ""
3309"\n"
3310"заголовок ppcboot:\n"
3311
3312#: ppcboot.c:415
3313#, c-format
3314msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
3315msgstr "Начальное смещение = 0x%.8lx (%ld)\n"
3316
3317#: ppcboot.c:417
3318#, c-format
3319msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
3320msgstr "Длина = 0x%.8lx (%ld)\n"
3321
3322#: ppcboot.c:421
3323#, c-format
3324msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
3325msgstr "Поле флагов = 0x%.2x\n"
3326
3327#: ppcboot.c:427
3328#, c-format
3329msgid "Partition name = \"%s\"\n"
3330msgstr "Имя раздела = \"%s\"\n"
3331
3332#: ppcboot.c:446
3333#, c-format
3334msgid ""
3335"\n"
3336"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3337msgstr ""
3338"\n"
3339"Начало раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3340
3341#: ppcboot.c:452
3342#, c-format
3343msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3344msgstr "Конец раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3345
3346#: ppcboot.c:458
3347#, c-format
3348msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
3349msgstr "Сектор раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
3350
3351#: ppcboot.c:460
3352#, c-format
3353msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
3354msgstr "Длина раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
3355
fa78c13a 3356#: som.c:5114
ec68b083
NC
3357#, c-format
3358msgid ""
3359"\n"
3360"Exec Auxiliary Header\n"
3361msgstr ""
3362"\n"
3363"Вспомогательный заголовок Exec\n"
3364
fa78c13a 3365#: som.c:5417
ec68b083
NC
3366msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
3367msgstr "som_sizeof_headers не реализован"
3368
3369#: srec.c:261
3370msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
3371msgstr "%B:%d: Неожиданный символ `%s' в файле S-record\n"
3372
3373#: srec.c:567 srec.c:600
3374msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
3375msgstr "%B:%d: Неверная контрольная сумма в файле S-record\n"
3376
3377#: stabs.c:279
3378msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
3379msgstr "%B(%A+0x%lx): Элемент Stabs имеет недопустимый индекс строки."
3380
fa78c13a 3381#: syms.c:1079
ec68b083
NC
3382msgid "Unsupported .stab relocation"
3383msgstr "Неподдерживаемое перемещение .stab"
3384
fa78c13a 3385#: vms-gsd.c:350
ec68b083
NC
3386#, c-format
3387msgid "bfd_make_section (%s) failed"
3388msgstr "bfd_make_section (%s) завершилась неудачно"
3389
fa78c13a 3390#: vms-gsd.c:365
ec68b083
NC
3391#, c-format
3392msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
3393msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) завершилась неудачно"
3394
fa78c13a 3395#: vms-gsd.c:399
ec68b083
NC
3396#, c-format
3397msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
3398msgstr "Несовпадение размера раздела %s=%lx, %s=%lx"
3399
fa78c13a 3400#: vms-gsd.c:754
ec68b083 3401#, c-format
fa78c13a
NC
3402msgid "Unknown GSD/EGSD subtype %d"
3403msgstr "Неизвестный подтип GSD/EGSD %d"
ec68b083 3404
fa78c13a 3405#: vms-hdr.c:364
ec68b083
NC
3406msgid "Object module NOT error-free !\n"
3407msgstr "Объектный модуль НЕ error-free !\n"
3408
fa78c13a
NC
3409#: vms-hdr.c:878
3410#, c-format
3411msgid "unknown source command %d"
3412msgstr "неизвестная исходная команда %d"
3413
3414#: vms-hdr.c:951
3415msgid "DST_S_C_SET_LINUM_INCR not implemented"
3416msgstr "DST_S_C_SET_LINUM_INCR не реализован"
3417
3418#: vms-hdr.c:957
3419msgid "DST_S_C_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
3420msgstr "DST_S_C_SET_LINUM_INCR_W не реализован"
3421
3422#: vms-hdr.c:963
3423msgid "DST_S_C_RESET_LINUM_INCR not implemented"
3424msgstr "DST_S_C_RESET_LINUM_INCR не реализован"
3425
3426#: vms-hdr.c:969
3427msgid "DST_S_C_BEG_STMT_MODE not implemented"
3428msgstr "DST_S_C_BEG_STMT_MODE не реализован"
3429
3430#: vms-hdr.c:975
3431msgid "DST_S_C_END_STMT_MODE not implemented"
3432msgstr "DST_S_C_END_STMT_MODE не реализован"
3433
3434#: vms-hdr.c:1008
3435msgid "DST_S_C_SET_PC not implemented"
3436msgstr "DST_S_C_SET_PC не реализован"
3437
3438#: vms-hdr.c:1014
3439msgid "DST_S_C_SET_PC_W not implemented"
3440msgstr "DST_S_C_SET_PC_W не реализован"
3441
3442#: vms-hdr.c:1020
3443msgid "DST_S_C_SET_PC_L not implemented"
3444msgstr "DST_S_C_SET_PC_L не реализован"
3445
3446#: vms-hdr.c:1026
3447msgid "DST_S_C_SET_STMTNUM not implemented"
3448msgstr "DST_S_C_SET_STMTNUM не реализован"
3449
3450#: vms-hdr.c:1079
3451#, c-format
3452msgid "unknown line command %d"
3453msgstr "неизвестная строка команды %d"
3454
3455#: vms-misc.c:588
ec68b083
NC
3456#, c-format
3457msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
3458msgstr "Переполнение стека (%d) в _bfd_vms_push"
3459
fa78c13a 3460#: vms-misc.c:603
ec68b083
NC
3461msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
3462msgstr "Выход за нижнюю границу стека в _bfd_vms_pop"
3463
fa78c13a 3464#: vms-misc.c:844
ec68b083
NC
3465msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
3466msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеством байт"
3467
fa78c13a 3468#: vms-misc.c:849
ec68b083
NC
3469msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
3470msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт"
3471
fa78c13a 3472#: vms-misc.c:967
ec68b083
NC
3473#, c-format
3474msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
3475msgstr "Символ %s заменён на %s\n"
3476
fa78c13a 3477#: vms-misc.c:1026
ec68b083
NC
3478#, c-format
3479msgid "failed to enter %s"
3480msgstr "не удалось войти %s"
3481
fa78c13a 3482#: vms-tir.c:83
ec68b083
NC
3483msgid "No Mem !"
3484msgstr "Нет Mem !"
3485
fa78c13a
NC
3486#. These names have not yet been added to this switch statement.
3487#: vms-tir.c:346
3488#, c-format
3489msgid "unknown ETIR command %d"
3490msgstr "неизвестная ETIR команда %d"
3491
3492#: vms-tir.c:440
ec68b083
NC
3493#, c-format
3494msgid "bad section index in %s"
3495msgstr "неверный индекс раздела в %s"
3496
fa78c13a 3497#: vms-tir.c:459
ec68b083
NC
3498#, c-format
3499msgid "unsupported STA cmd %s"
3500msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s"
3501
fa78c13a 3502#: vms-tir.c:464 vms-tir.c:1304
ec68b083
NC
3503#, c-format
3504msgid "reserved STA cmd %d"
3505msgstr "зарезервированный STA cmd %d"
3506
ec68b083
NC
3507#. Unsigned shift.
3508#. Rotate.
3509#. Redefine symbol to current location.
3510#. Define a literal.
fa78c13a 3511#: vms-tir.c:655 vms-tir.c:774 vms-tir.c:894 vms-tir.c:1624
ec68b083
NC
3512#, c-format
3513msgid "%s: not supported"
3514msgstr "%s: не поддерживается"
3515
fa78c13a 3516#: vms-tir.c:661 vms-tir.c:1481
ec68b083
NC
3517#, c-format
3518msgid "%s: not implemented"
3519msgstr "%s: не реализовано"
3520
fa78c13a 3521#: vms-tir.c:666 vms-tir.c:1485
ec68b083
NC
3522#, c-format
3523msgid "reserved STO cmd %d"
3524msgstr "зарезервированный STO cmd %d"
3525
fa78c13a 3526#: vms-tir.c:789 vms-tir.c:1629
ec68b083
NC
3527#, c-format
3528msgid "reserved OPR cmd %d"
3529msgstr "зарезервированный OPR cmd %d"
3530
fa78c13a 3531#: vms-tir.c:852 vms-tir.c:1693
ec68b083
NC
3532#, c-format
3533msgid "reserved CTL cmd %d"
3534msgstr "зарезервированный CTL cmd %d"
3535
fa78c13a
NC
3536#: vms-tir.c:966
3537#, c-format
3538msgid "reserved STC cmd %d"
3539msgstr "зарезервированный STC cmd %d"
3540
ec68b083
NC
3541#. stack byte from image
3542#. arg: none.
fa78c13a 3543#: vms-tir.c:1212
ec68b083
NC
3544msgid "stack-from-image not implemented"
3545msgstr "stack-from-image не реализован"
3546
fa78c13a 3547#: vms-tir.c:1230
ec68b083
NC
3548msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
3549msgstr "stack-entry-mask реализован не полностью"
3550
3551#. compare procedure argument
3552#. arg: cs symbol name
3553#. by argument index
3554#. da argument descriptor
3555#.
3556#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
3557#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
fa78c13a 3558#: vms-tir.c:1244
ec68b083
NC
3559msgid "PASSMECH not fully implemented"
3560msgstr "PASSMECH реализован не полностью"
3561
fa78c13a 3562#: vms-tir.c:1263
ec68b083
NC
3563msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
3564msgstr "stack-local-symbol реализован не полностью"
3565
fa78c13a 3566#: vms-tir.c:1276
ec68b083
NC
3567msgid "stack-literal not fully implemented"
3568msgstr "stack-literal реализован не полностью"
3569
fa78c13a 3570#: vms-tir.c:1297
ec68b083
NC
3571msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
3572msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask реализован не полностью"
3573
fa78c13a
NC
3574#: vms-tir.c:1571 vms-tir.c:1583 vms-tir.c:1595 vms-tir.c:1607 vms-tir.c:1672
3575#: vms-tir.c:1680 vms-tir.c:1688
ec68b083
NC
3576#, c-format
3577msgid "%s: not fully implemented"
3578msgstr "%s: реализовано не полностью"
3579
fa78c13a 3580#: vms-tir.c:1746
ec68b083
NC
3581#, c-format
3582msgid "obj code %d not found"
3583msgstr "объектный код %d не найден"
3584
fa78c13a
NC
3585#: vms-tir.c:2019
3586#, c-format
3587msgid "Reloc size error in section %s"
3588msgstr "Ошибка размера перемещения в разделе %s"
3589
3590#: vms-tir.c:2112 vms-tir.c:2129 vms-tir.c:2147 vms-tir.c:2159 vms-tir.c:2170
3591#: vms-tir.c:2182
3592#, c-format
3593msgid "Unknown reloc %s + %s"
3594msgstr "Неизвестное перемещение %s + %s"
3595
3596#: vms-tir.c:2249
3597#, c-format
3598msgid "Unknown symbol %s in command %s"
3599msgstr "Неизвестный символ %s в команде %s"
3600
3601#: vms-tir.c:2504
ec68b083
NC
3602#, c-format
3603msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
3604msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %s"
3605
fa78c13a
NC
3606#: vms-tir.c:2556 vms-tir.c:2783
3607#, c-format
3608msgid "Size error in section %s"
3609msgstr "Ошибка размера в разделе %s"
3610
3611#: vms-tir.c:2725
3612msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
3613msgstr "Нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR"
3614
3615#: vms-tir.c:2770
ec68b083
NC
3616#, c-format
3617msgid "Unhandled relocation %s"
3618msgstr "Необработанное перемещение %s"
3619
fa78c13a 3620#: xcofflink.c:836
ec68b083
NC
3621#, c-format
3622msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
3623msgstr "%s: разделяемый объект XCOFF без создания вывода XCOFF"
3624
fa78c13a 3625#: xcofflink.c:857
ec68b083
NC
3626#, c-format
3627msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
3628msgstr "%s: динамический объект без раздела .loader"
3629
fa78c13a 3630#: xcofflink.c:1415
ec68b083
NC
3631msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
3632msgstr "%B: `%s' содержит номера строк, но в обрамляющем разделе"
3633
fa78c13a 3634#: xcofflink.c:1467
ec68b083
NC
3635msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
3636msgstr "%B: класс %d символа `%s' не имеет элементов aux"
3637
fa78c13a 3638#: xcofflink.c:1489
ec68b083
NC
3639msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
3640msgstr "%B: символ `%s' имеет нераспознанный тип csect: %d"
3641
fa78c13a 3642#: xcofflink.c:1501
ec68b083
NC
3643msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
3644msgstr "%B: неверный символ XTY_ER `%s': класс %d scnum %d scnlen %d"
3645
fa78c13a 3646#: xcofflink.c:1530
ec68b083
NC
3647msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
3648msgstr "%B: символ XMC_TC0 `%s' является классом %d scnlen %d"
3649
fa78c13a 3650#: xcofflink.c:1676
ec68b083
NC
3651msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
3652msgstr "%B: csect `%s' не в обрамляющем разделе"
3653
fa78c13a 3654#: xcofflink.c:1783
ec68b083
NC
3655msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
3656msgstr "%B: неправильно расположенный XTY_LD `%s'"
3657
fa78c13a 3658#: xcofflink.c:2102
ec68b083
NC
3659msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
3660msgstr "%B: перемещение %s:%d не в csect"
3661
fa78c13a 3662#: xcofflink.c:3177
ec68b083
NC
3663#, c-format
3664msgid "%s: no such symbol"
3665msgstr "%s: нет такого символа"
3666
fa78c13a 3667#: xcofflink.c:3282
ec68b083
NC
3668#, c-format
3669msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
3670msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ `%s'"
3671
fa78c13a 3672#: xcofflink.c:3664
ec68b083
NC
3673msgid "error: undefined symbol __rtinit"
3674msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit"
3675
fa78c13a
NC
3676#: xcofflink.c:4041
3677msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
3678msgstr "%B: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе `%s'"
ec68b083 3679
fa78c13a 3680#: xcofflink.c:4052
ec68b083
NC
3681msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
3682msgstr "%B: `%s' в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика"
3683
fa78c13a 3684#: xcofflink.c:4068
ec68b083
NC
3685msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
3686msgstr "%B: перемещение загрузчика в разделе %A, доступном только для чтения"
3687
fa78c13a 3688#: xcofflink.c:5086
ec68b083 3689#, c-format
fa78c13a
NC
3690msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
3691msgstr "переполнение TOC: 0x%lx > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc"
ec68b083 3692
fa78c13a 3693#: elf32-ia64.c:1050 elf64-ia64.c:1050
ec68b083
NC
3694msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
3695msgstr "%B: Невозможно ослабить br по адресу 0x%lx в разделе `%A'. Используйте brl или косвенный переход."
3696
fa78c13a 3697#: elf32-ia64.c:2739 elf64-ia64.c:2739
ec68b083
NC
3698msgid "@pltoff reloc against local symbol"
3699msgstr "перемещение @pltoff для локального символа"
3700
fa78c13a 3701#: elf32-ia64.c:4314 elf64-ia64.c:4314
ec68b083
NC
3702#, c-format
3703msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
3704msgstr "%s: переполнение короткого сегмента данных (0x%lx >= 0x400000)"
3705
fa78c13a 3706#: elf32-ia64.c:4325 elf64-ia64.c:4325
ec68b083
NC
3707#, c-format
3708msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
3709msgstr "%s: __gp не покрывает короткий сегмент данных"
3710
fa78c13a 3711#: elf32-ia64.c:4595 elf64-ia64.c:4595
ec68b083
NC
3712msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
3713msgstr "%B: не-pic код с перемещением imm для динамического символа `%s'"
3714
fa78c13a 3715#: elf32-ia64.c:4662 elf64-ia64.c:4662
ec68b083
NC
3716msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
3717msgstr "%B: перемещение @gprel для динамического символа %s"
3718
fa78c13a 3719#: elf32-ia64.c:4725 elf64-ia64.c:4725
ec68b083
NC
3720msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
3721msgstr "%B: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый"
3722
fa78c13a 3723#: elf32-ia64.c:4862 elf64-ia64.c:4862
ec68b083
NC
3724msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
3725msgstr "%B: переход @internal на динамический символ %s"
3726
fa78c13a 3727#: elf32-ia64.c:4864 elf64-ia64.c:4864
ec68b083
NC
3728msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
3729msgstr "%B: догадка местоположения динамического символа %s"
3730
fa78c13a 3731#: elf32-ia64.c:4866 elf64-ia64.c:4866
ec68b083
NC
3732msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
3733msgstr "%B: перемещение @pcrel для динамического символа %s"
3734
fa78c13a 3735#: elf32-ia64.c:5063 elf64-ia64.c:5063
ec68b083
NC
3736msgid "unsupported reloc"
3737msgstr "неподдерживаемое перемещение"
3738
fa78c13a 3739#: elf32-ia64.c:5101 elf64-ia64.c:5101
ec68b083
NC
3740msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'."
3741msgstr "%B: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для `%s' по адресу 0x%lx в разделе `%A'."
3742
fa78c13a 3743#: elf32-ia64.c:5116 elf64-ia64.c:5116
ec68b083
NC
3744msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)."
3745msgstr "%B: Невозможно ослабить br (%s) до `%s' по адресу 0x%lx в разделе `%A' с размером 0x%lx (> 0x1000000)."
3746
fa78c13a 3747#: elf32-ia64.c:5372 elf64-ia64.c:5372
ec68b083
NC
3748msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
3749msgstr "%B: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами"
3750
fa78c13a 3751#: elf32-ia64.c:5381 elf64-ia64.c:5381
ec68b083
NC
3752msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
3753msgstr "%B: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт"
3754
fa78c13a 3755#: elf32-ia64.c:5390 elf64-ia64.c:5390
ec68b083
NC
3756msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
3757msgstr "%B: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами"
3758
fa78c13a 3759#: elf32-ia64.c:5399 elf64-ia64.c:5399
ec68b083
NC
3760msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
3761msgstr "%B: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами"
3762
fa78c13a 3763#: elf32-ia64.c:5409 elf64-ia64.c:5409
ec68b083
NC
3764msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
3765msgstr "%B: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами"
3766
fa78c13a 3767#: peigen.c:999 pepigen.c:999 pex64igen.c:999
ec68b083
NC
3768#, c-format
3769msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
3770msgstr "%s: переполнение номеров строк: 0x%lx > 0xffff"
3771
fa78c13a 3772#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026 pex64igen.c:1026
ec68b083
NC
3773msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
3774msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]"
3775
fa78c13a 3776#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027 pex64igen.c:1027
ec68b083
NC
3777msgid "Import Directory [parts of .idata]"
3778msgstr "Каталог импорта [часть .idata]"
3779
fa78c13a 3780#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028 pex64igen.c:1028
ec68b083
NC
3781msgid "Resource Directory [.rsrc]"
3782msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]"
3783
fa78c13a 3784#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029
ec68b083
NC
3785msgid "Exception Directory [.pdata]"
3786msgstr "Каталог исключений [.pdata]"
3787
fa78c13a 3788#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030
ec68b083
NC
3789msgid "Security Directory"
3790msgstr "Каталог безопасности"
3791
fa78c13a 3792#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031
ec68b083
NC
3793msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
3794msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]"
3795
fa78c13a 3796#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032
ec68b083
NC
3797msgid "Debug Directory"
3798msgstr "Каталог отладки"
3799
fa78c13a 3800#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033
ec68b083
NC
3801msgid "Description Directory"
3802msgstr "Каталог описаний"
3803
fa78c13a 3804#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034
ec68b083
NC
3805msgid "Special Directory"
3806msgstr "Специальный каталог"
3807
fa78c13a 3808#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035
ec68b083
NC
3809msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
3810msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]"
3811
fa78c13a 3812#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
ec68b083
NC
3813msgid "Load Configuration Directory"
3814msgstr "Каталог загрузки конфигурации"
3815
fa78c13a 3816#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
ec68b083
NC
3817msgid "Bound Import Directory"
3818msgstr "Каталог обязательного импорта"
3819
fa78c13a 3820#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
ec68b083
NC
3821msgid "Import Address Table Directory"
3822msgstr "Каталог таблицы импорта адресов"
3823
fa78c13a 3824#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
ec68b083
NC
3825msgid "Delay Import Directory"
3826msgstr "Каталог отложенного импорта"
3827
fa78c13a 3828#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
ec68b083
NC
3829msgid "CLR Runtime Header"
3830msgstr "Заголовок времени выполнения CLR"
3831
fa78c13a 3832#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
ec68b083
NC
3833msgid "Reserved"
3834msgstr "Зарезервировано"
3835
fa78c13a 3836#: peigen.c:1101 pepigen.c:1101 pex64igen.c:1101
ec68b083
NC
3837#, c-format
3838msgid ""
3839"\n"
3840"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
3841msgstr ""
3842"\n"
3843"Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
3844
fa78c13a 3845#: peigen.c:1106 pepigen.c:1106 pex64igen.c:1106
ec68b083
NC
3846#, c-format
3847msgid ""
3848"\n"
3849"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
3850msgstr ""
3851"\n"
3852"В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n"
3853
fa78c13a 3854#: peigen.c:1149 pepigen.c:1149 pex64igen.c:1149
ec68b083
NC
3855#, c-format
3856msgid ""
3857"\n"
3858"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
3859msgstr ""
3860"\n"
3861"Начальный адрес описателя функции: %04lx\n"
3862
fa78c13a 3863#: peigen.c:1152 pepigen.c:1152 pex64igen.c:1152
ec68b083
NC
3864#, c-format
3865msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
3866msgstr "\tcode-base %08lx toc (загружаемый/реальный) %08lx/%08lx\n"
3867
fa78c13a 3868#: peigen.c:1160 pepigen.c:1160 pex64igen.c:1160
ec68b083
NC
3869#, c-format
3870msgid ""
3871"\n"
3872"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
3873msgstr ""
3874"\n"
3875"Нет раздела reldata! Описатель функции не расшифрован.\n"
3876
fa78c13a 3877#: peigen.c:1165 pepigen.c:1165 pex64igen.c:1165
ec68b083
NC
3878#, c-format
3879msgid ""
3880"\n"
3881"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
3882msgstr ""
3883"\n"
3884"Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n"
3885
fa78c13a 3886#: peigen.c:1168 pepigen.c:1168 pex64igen.c:1168
ec68b083
NC
3887#, c-format
3888msgid ""
3889" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
3890" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
3891msgstr ""
3892" vma: Таблица Отметка Цепочка Имя Первый\n"
3893" Указаний Времени Пересылки DLL Шлюз\n"
3894
fa78c13a 3895#: peigen.c:1216 pepigen.c:1216 pex64igen.c:1216
ec68b083
NC
3896#, c-format
3897msgid ""
3898"\n"
3899"\tDLL Name: %s\n"
3900msgstr ""
3901"\n"
3902"\tИмя DLL: %s\n"
3903
fa78c13a 3904#: peigen.c:1227 pepigen.c:1227 pex64igen.c:1227
ec68b083
NC
3905#, c-format
3906msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
3907msgstr "\tvma: Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n"
3908
fa78c13a 3909#: peigen.c:1252 pepigen.c:1252 pex64igen.c:1252
ec68b083
NC
3910#, c-format
3911msgid ""
3912"\n"
3913"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
3914msgstr ""
3915"\n"
3916"Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
3917
fa78c13a 3918#: peigen.c:1417 pepigen.c:1417 pex64igen.c:1417
ec68b083
NC
3919#, c-format
3920msgid ""
3921"\n"
3922"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
3923msgstr ""
3924"\n"
3925"Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
3926
fa78c13a 3927#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 pex64igen.c:1426
ec68b083
NC
3928#, c-format
3929msgid ""
3930"\n"
3931"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
3932msgstr ""
3933"\n"
3934"Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n"
3935
fa78c13a 3936#: peigen.c:1432 pepigen.c:1432 pex64igen.c:1432
ec68b083
NC
3937#, c-format
3938msgid ""
3939"\n"
3940"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
3941msgstr ""
3942"\n"
3943"Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n"
3944
fa78c13a 3945#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460 pex64igen.c:1460
ec68b083
NC
3946#, c-format
3947msgid ""
3948"\n"
3949"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
3950"\n"
3951msgstr ""
3952"\n"
3953"Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n"
3954"\n"
3955
fa78c13a 3956#: peigen.c:1464 pepigen.c:1464 pex64igen.c:1464
ec68b083
NC
3957#, c-format
3958msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
3959msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n"
3960
fa78c13a 3961#: peigen.c:1467 pepigen.c:1467 pex64igen.c:1467
ec68b083
NC
3962#, c-format
3963msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
3964msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n"
3965
fa78c13a 3966#: peigen.c:1470 pepigen.c:1470 pex64igen.c:1470
ec68b083
NC
3967#, c-format
3968msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
3969msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n"
3970
fa78c13a 3971#: peigen.c:1473 pepigen.c:1473 pex64igen.c:1473
ec68b083
NC
3972#, c-format
3973msgid "Name \t\t\t\t"
3974msgstr "Имя \t\t\t\t"
3975
fa78c13a 3976#: peigen.c:1479 pepigen.c:1479 pex64igen.c:1479
ec68b083
NC
3977#, c-format
3978msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
3979msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n"
3980
fa78c13a 3981#: peigen.c:1482 pepigen.c:1482 pex64igen.c:1482
ec68b083
NC
3982#, c-format
3983msgid "Number in:\n"
3984msgstr "Номер в:\n"
3985
fa78c13a 3986#: peigen.c:1485 pepigen.c:1485 pex64igen.c:1485
ec68b083
NC
3987#, c-format
3988msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
3989msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n"
3990
fa78c13a 3991#: peigen.c:1489 pepigen.c:1489 pex64igen.c:1489
ec68b083
NC
3992#, c-format
3993msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
3994msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n"
3995
fa78c13a 3996#: peigen.c:1492 pepigen.c:1492 pex64igen.c:1492
ec68b083
NC
3997#, c-format
3998msgid "Table Addresses\n"
3999msgstr "Таблица адресов\n"
4000
fa78c13a 4001#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 pex64igen.c:1495
ec68b083
NC
4002#, c-format
4003msgid "\tExport Address Table \t\t"
4004msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t"
4005
fa78c13a 4006#: peigen.c:1500 pepigen.c:1500 pex64igen.c:1500
ec68b083
NC
4007#, c-format
4008msgid "\tName Pointer Table \t\t"
4009msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t"
4010
fa78c13a 4011#: peigen.c:1505 pepigen.c:1505 pex64igen.c:1505
ec68b083
NC
4012#, c-format
4013msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
4014msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t"
4015
fa78c13a 4016#: peigen.c:1519 pepigen.c:1519 pex64igen.c:1519
ec68b083
NC
4017#, c-format
4018msgid ""
4019"\n"
4020"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
4021msgstr ""
4022"\n"
4023"Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n"
4024
fa78c13a 4025#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 pex64igen.c:1538
ec68b083
NC
4026msgid "Forwarder RVA"
4027msgstr "Переадресуемый RVA"
4028
fa78c13a 4029#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549 pex64igen.c:1549
ec68b083
NC
4030msgid "Export RVA"
4031msgstr "Экспортируемый RVA"
4032
fa78c13a 4033#: peigen.c:1556 pepigen.c:1556 pex64igen.c:1556
ec68b083
NC
4034#, c-format
4035msgid ""
4036"\n"
4037"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
4038msgstr ""
4039"\n"
4040"Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n"
4041
fa78c13a
NC
4042#: peigen.c:1616 peigen.c:1795 pepigen.c:1616 pepigen.c:1795 pex64igen.c:1616
4043#: pex64igen.c:1795
ec68b083
NC
4044#, c-format
4045msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
4046msgstr "Внимание, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n"
4047
fa78c13a 4048#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623
ec68b083
NC
4049#, c-format
4050msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
4051msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес Конечный адрес Раскрывающая Информация\n"
4052
fa78c13a 4053#: peigen.c:1625 pepigen.c:1625 pex64igen.c:1625
ec68b083
NC
4054#, c-format
4055msgid ""
4056" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
4057" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
4058msgstr ""
4059" vma:\t\tНачальный Конечный EH EH Адрес Маска\n"
4060" \t\tАдрес Адрес Обработчик Данные КонцаПролога Исключения\n"
4061
fa78c13a 4062#: peigen.c:1695 pepigen.c:1695 pex64igen.c:1695
ec68b083
NC
4063#, c-format
4064msgid " Register save millicode"
4065msgstr " Милликод сохранения регистра"
4066
fa78c13a 4067#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 pex64igen.c:1698
ec68b083
NC
4068#, c-format
4069msgid " Register restore millicode"
4070msgstr " Милликод восстановления регистра"
4071
fa78c13a 4072#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701 pex64igen.c:1701
ec68b083
NC
4073#, c-format
4074msgid " Glue code sequence"
4075msgstr " Последовательность связующего кода"
4076
fa78c13a 4077#: peigen.c:1801 pepigen.c:1801 pex64igen.c:1801
ec68b083
NC
4078#, c-format
4079msgid ""
4080" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
4081" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
4082msgstr ""
4083" vma:\t\tНачальный Длина Длина Флаги Обработчик EH\n"
4084" \t\tАдрес Пролога Функции 32b exc Исключений Данные\n"
4085
4086#: peigen.c:1933 pepigen.c:1933 pex64igen.c:1933
4087#, c-format
4088msgid ""
4089"\n"
4090"\n"
4091"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
4092msgstr ""
4093"\n"
4094"\n"
4095"Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n"
4096
4097#: peigen.c:1963 pepigen.c:1963 pex64igen.c:1963
4098#, c-format
4099msgid ""
4100"\n"
4101"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
4102msgstr ""
4103"\n"
4104"Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n"
4105
4106#: peigen.c:1976 pepigen.c:1976 pex64igen.c:1976
4107#, c-format
4108msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
4109msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s"
4110
4111#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
4112#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
4113#. emulate it here.
4114#: peigen.c:2015 pepigen.c:2015 pex64igen.c:2015
4115#, c-format
4116msgid ""
4117"\n"
4118"Characteristics 0x%x\n"
4119msgstr ""
4120"\n"
4121"Характеристики 0x%x\n"
4122
fa78c13a 4123#: peigen.c:2292 pepigen.c:2292 pex64igen.c:2292
ec68b083
NC
4124msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
4125msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2"
4126
fa78c13a 4127#: peigen.c:2312 pepigen.c:2312 pex64igen.c:2312
ec68b083
NC
4128msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
4129msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4"
4130
fa78c13a 4131#: peigen.c:2333 pepigen.c:2333 pex64igen.c:2333
ec68b083
NC
4132msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
4133msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5"
4134
fa78c13a 4135#: peigen.c:2353 pepigen.c:2353 pex64igen.c:2353
ec68b083
NC
4136msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
4137msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6"
4138
fa78c13a 4139#: peigen.c:2375 pepigen.c:2375 pex64igen.c:2375
ec68b083
NC
4140msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
4141msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used"