]> git.ipfire.org Git - thirdparty/binutils-gdb.git/blame - binutils/po/fr.po
Updated French translation for the gas/ and binutils/ sub-directories
[thirdparty/binutils-gdb.git] / binutils / po / fr.po
CommitLineData
8e295ce0 1# translation of binutils to French
21b13a54 2# Messages français pour GNU concernant binutils.
24e648d4 3# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
21b13a54 4# This file is distributed under the same license as the binutils package.
219576a4 5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
24e648d4 6# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2020.
3c62831e
NC
7msgid ""
8msgstr ""
0a5c31d1 9"Project-Id-Version: binutils-2.34.90\n"
21b13a54 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
0a5c31d1
NC
11"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:32+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2020-07-09 21:51+0200\n"
21b13a54 13"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
3c62831e 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
d5698657 15"Language: fr\n"
3c62831e 16"MIME-Version: 1.0\n"
21b13a54
NC
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
82c78066
NC
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n"
3c62831e 21
d9938630 22#: addr2line.c:87
3c62831e 23#, c-format
219576a4 24msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
0f35c779 25msgstr "Usage: %s [option(s)] [adresse(s)]\n"
219576a4 26
d9938630 27#: addr2line.c:88
e8d46048 28#, c-format
219576a4 29msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
21b13a54 30msgstr "Convertir les adresses en paires numéro de ligne/fichier.\n"
219576a4 31
d9938630 32#: addr2line.c:89
e8d46048 33#, c-format
219576a4 34msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
21b13a54 35msgstr "Si aucune adresse n'est spécifiée sur la ligne de commande, elles seront lues de stdin\n"
219576a4 36
d9938630 37#: addr2line.c:90
e8d46048 38#, c-format
3c62831e 39msgid ""
219576a4 40" The options are:\n"
9dd728f1 41" @<file> Read options from <file>\n"
8e295ce0 42" -a --addresses Show addresses\n"
219576a4
NC
43" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
44" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
21b13a54
NC
45" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
46" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
8e295ce0 47" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
219576a4
NC
48" -s --basenames Strip directory names\n"
49" -f --functions Show function names\n"
50" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
d9938630
NC
51" -R --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling. [Default]\n"
52" -r --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
219576a4
NC
53" -h --help Display this information\n"
54" -v --version Display the program's version\n"
55"\n"
3c62831e 56msgstr ""
219576a4 57"Les options sont:\n"
8e295ce0
NC
58" @<fichier> Lire les options dans <fichier>\n"
59" -a --addresses Montrer les adresses\n"
21b13a54 60" -b --target=<nombfd> Sélectionner le format du fichier binaire\n"
8e295ce0 61" -e --exe=<executable> Sélectionner le nom du fichier d'entrée (a.out par défaut)\n"
21b13a54 62" -i --inlines Dérouler les fonctions enlignes\n"
8e295ce0
NC
63" -j --section=<nom> Lire des offsets relatifs aux sections plutôt que des adresses\n"
64" -p --pretty-print Rend la sortie plus lisible pour des humains\n"
21b13a54
NC
65" -s --basenames Élaguer les noms de répertoires\n"
66" -f --functions Afficher les noms de fonctions\n"
67" -C --demangle[=style] Décoder les noms de fonction\n"
d9938630
NC
68" -R --recurse-limit Activer une limite sur la récursion durant le décodage des noms [défault]\n"
69" -r --no-recurse-limit Désactiver une limite sur la récursion durant le décodage des noms\n"
21b13a54 70" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 71" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
72"\n"
73
0a5c31d1
NC
74#: addr2line.c:109 ar.c:349 ar.c:386 coffdump.c:471 dlltool.c:3981
75#: dllwrap.c:518 elfedit.c:921 objcopy.c:691 objcopy.c:745 readelf.c:4607
76#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:727 sysdump.c:646 windmc.c:227
527b9e87 77#: windres.c:688
3c62831e
NC
78#, c-format
79msgid "Report bugs to %s\n"
21b13a54
NC
80msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
81
a6dc81d2
NC
82#. Note for translators: This printf is used to join the
83#. function name just printed above to the line number/
84#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
85#.
86#. foo at 123:bar.c
d9938630 87#: addr2line.c:313
8e295ce0
NC
88#, c-format
89msgid " at "
90msgstr " à "
91
a6dc81d2
NC
92#. Note for translators: This printf is used to join the
93#. line number/file name pair that has just been printed with
94#. the line number/file name pair that is going to be printed
95#. by the next iteration of the while loop. Eg:
96#.
97#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
0a5c31d1 98#: addr2line.c:353
8e295ce0
NC
99#, c-format
100msgid " (inlined by) "
101msgstr " (en ligne par) "
102
0a5c31d1 103#: addr2line.c:386
21b13a54
NC
104#, c-format
105msgid "%s: cannot get addresses from archive"
106msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive"
3c62831e 107
0a5c31d1 108#: addr2line.c:403
3c62831e 109#, c-format
21b13a54 110msgid "%s: cannot find section %s"
0f35c779 111msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s"
3c62831e 112
0a5c31d1
NC
113#: addr2line.c:444 ar.c:747 dlltool.c:3499 nm.c:1726 objcopy.c:5993
114#: objdump.c:5127 size.c:153 strings.c:291 windmc.c:960 windres.c:815
d9938630
NC
115msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch"
116msgstr "erreur fatale: désaccord de l'ABI libbfd"
117
0a5c31d1 118#: addr2line.c:471 nm.c:1752 objdump.c:5174
3c62831e
NC
119#, c-format
120msgid "unknown demangling style `%s'"
21b13a54 121msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »"
3c62831e 122
24e648d4 123#: ar.c:268
3c62831e
NC
124#, c-format
125msgid "no entry %s in archive\n"
21b13a54
NC
126msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n"
127
24e648d4 128#: ar.c:282
21b13a54 129#, c-format
527b9e87
NC
130msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
131msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <nom>] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 132
24e648d4 133#: ar.c:288
3c62831e 134#, c-format
527b9e87
NC
135msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
136msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 137
24e648d4 138#: ar.c:296
3c62831e
NC
139#, c-format
140msgid " %s -M [<mri-script]\n"
141msgstr " %s -M [<script-mri]\n"
142
24e648d4 143#: ar.c:297
e8d46048 144#, c-format
3c62831e
NC
145msgid " commands:\n"
146msgstr " commandes:\n"
147
24e648d4 148#: ar.c:298
e8d46048 149#, c-format
3c62831e 150msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
21b13a54 151msgstr " d - détruire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 152
24e648d4 153#: ar.c:299
e8d46048 154#, c-format
3c62831e 155msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
21b13a54 156msgstr " m[ab] - déplacer le(s) fichier(s) dans l'archive\n"
3c62831e 157
24e648d4 158#: ar.c:300
e8d46048 159#, c-format
3c62831e 160msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
0f35c779 161msgstr " p - afficher le contenu des fichiers trouvés dans l'archive\n"
3c62831e 162
24e648d4 163#: ar.c:301
e8d46048 164#, c-format
3c62831e 165msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
0f35c779 166msgstr " q[f] - ajout rapide du ou des fichier(s) à l'archive\n"
3c62831e 167
24e648d4 168#: ar.c:302
e8d46048 169#, c-format
b85cedd7 170msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
0f35c779 171msgstr " r[ab][f][u] - remplacer le(s) fichier(s) existants ou insérer les nouveaux dans l'archive\n"
328577ad 172
24e648d4 173#: ar.c:303
8e295ce0
NC
174#, c-format
175msgid " s - act as ranlib\n"
176msgstr " s - se comporte comme ranlib\n"
177
24e648d4 178#: ar.c:304
e8d46048 179#, c-format
527b9e87
NC
180msgid " t[O][v] - display contents of the archive\n"
181msgstr " t[O][v] - afficher le contenu de l'archive\n"
3c62831e 182
24e648d4 183#: ar.c:305
e8d46048 184#, c-format
3c62831e 185msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
0f35c779 186msgstr " x[o] - extraire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 187
24e648d4 188#: ar.c:306
e8d46048 189#, c-format
3c62831e 190msgid " command specific modifiers:\n"
0f35c779 191msgstr " modificateurs spécifiques de commandes :\n"
3c62831e 192
24e648d4 193#: ar.c:307
e8d46048 194#, c-format
3c62831e 195msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
21b13a54 196msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n"
3c62831e 197
24e648d4 198#: ar.c:308
e8d46048 199#, c-format
3c62831e 200msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
21b13a54
NC
201msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n"
202
24e648d4 203#: ar.c:311
0f35c779
NC
204#, c-format
205msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
206msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
207
24e648d4 208#: ar.c:313
0f35c779
NC
209#, c-format
210msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
211msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid\n"
212
24e648d4 213#: ar.c:318
21b13a54
NC
214#, c-format
215msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
216msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid\n"
3c62831e 217
24e648d4 218#: ar.c:320
0f35c779
NC
219#, c-format
220msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
221msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
222
24e648d4 223#: ar.c:323
e8d46048 224#, c-format
3c62831e
NC
225msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
226msgstr " [N] - utiliser le [compteur] du nom\n"
227
24e648d4 228#: ar.c:324
e8d46048 229#, c-format
3c62831e 230msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
21b13a54 231msgstr " [f] - tronquer les noms des fichiers insérés\n"
3c62831e 232
24e648d4 233#: ar.c:325
e8d46048 234#, c-format
3c62831e 235msgid " [P] - use full path names when matching\n"
0f35c779 236msgstr " [P] - utiliser des chemins complets lors d'un appariement\n"
3c62831e 237
24e648d4 238#: ar.c:326
e8d46048 239#, c-format
3c62831e 240msgid " [o] - preserve original dates\n"
21b13a54 241msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n"
3c62831e 242
24e648d4 243#: ar.c:327
527b9e87
NC
244#, c-format
245msgid " [O] - display offsets of files in the archive\n"
246msgstr " [O] - afficher les décalages des fichiers dans l'archive\n"
247
24e648d4 248#: ar.c:328
e8d46048 249#, c-format
b85cedd7 250msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
21b13a54 251msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n"
328577ad 252
24e648d4 253#: ar.c:329
e8d46048 254#, c-format
3c62831e 255msgid " generic modifiers:\n"
0f35c779 256msgstr " modificateurs génériques :\n"
3c62831e 257
24e648d4 258#: ar.c:330
e8d46048 259#, c-format
3c62831e 260msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
0f35c779 261msgstr " [c] - ne pas avertir si la bibliothèque doit être créée\n"
3c62831e 262
24e648d4 263#: ar.c:331
e8d46048 264#, c-format
3c62831e 265msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
21b13a54 266msgstr " [s] - créer un index d'archive (voir ranlib)\n"
3c62831e 267
24e648d4 268#: ar.c:332
e8d46048 269#, c-format
3c62831e
NC
270msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
271msgstr " [S] - ne pas construire une table de symboles\n"
272
24e648d4 273#: ar.c:333
21b13a54
NC
274#, c-format
275msgid " [T] - make a thin archive\n"
276msgstr " [T] - créer une archive légère\n"
277
24e648d4 278#: ar.c:334
e8d46048 279#, c-format
3c62831e
NC
280msgid " [v] - be verbose\n"
281msgstr " [v] - utiliser le mode verbeux\n"
282
24e648d4 283#: ar.c:335
e8d46048 284#, c-format
3c62831e 285msgid " [V] - display the version number\n"
21b13a54 286msgstr " [V] - afficher le numéro de version\n"
3c62831e 287
24e648d4 288#: ar.c:336
9dd728f1
NC
289#, c-format
290msgid " @<file> - read options from <file>\n"
24e648d4 291msgstr " @<fichier_def> - lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 292
24e648d4 293#: ar.c:337
d5698657
NC
294#, c-format
295msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
24e648d4 296msgstr " --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n"
d5698657 297
24e648d4
NC
298#: ar.c:338
299#, c-format
300msgid " --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n"
301msgstr " --output=NOMRÉP - spécifie le répertoire de sortie pour les opérations d'extractions\n"
302
303#: ar.c:340
21b13a54
NC
304#, c-format
305msgid " optional:\n"
0f35c779 306msgstr " les options sont :\n"
21b13a54 307
24e648d4 308#: ar.c:341
21b13a54
NC
309#, c-format
310msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
0f35c779 311msgstr " -plugin <p> - charge le greffon spécifié\n"
21b13a54 312
24e648d4 313#: ar.c:362
3c62831e 314#, c-format
219576a4
NC
315msgid "Usage: %s [options] archive\n"
316msgstr "Usage: %s [options] archive\n"
317
24e648d4 318#: ar.c:363
e8d46048 319#, c-format
219576a4 320msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
21b13a54 321msgstr " Générer un index pour accélérer les accès aux archives\n"
219576a4 322
24e648d4 323#: ar.c:364
e8d46048 324#, c-format
219576a4
NC
325msgid ""
326" The options are:\n"
9dd728f1 327" @<file> Read options from <file>\n"
21b13a54 328msgstr ""
0f35c779 329" Les options sont :\n"
21b13a54
NC
330" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
331
24e648d4 332#: ar.c:367
21b13a54
NC
333#, c-format
334msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
0f35c779
NC
335msgstr " --plugin <nom> Utilise le greffon spécifié\n"
336
24e648d4 337#: ar.c:371
0f35c779
NC
338#, c-format
339msgid ""
340" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
341" -U Use an actual symbol map timestamp\n"
342msgstr ""
343" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
344" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles\n"
21b13a54 345
24e648d4 346#: ar.c:375
0f35c779
NC
347#, c-format
348msgid ""
349" -D Use zero for symbol map timestamp\n"
350" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n"
351msgstr ""
352" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles\n"
353" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
354
24e648d4 355#: ar.c:378
21b13a54
NC
356#, c-format
357msgid ""
358" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
219576a4 359" -h --help Print this help message\n"
21b13a54 360" -v --version Print version information\n"
219576a4 361msgstr ""
0f35c779
NC
362" -t Met à jour l'horodatage de la carte des symboles de l'archive\n"
363" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
364" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 365
24e648d4 366#: ar.c:503
3c62831e 367msgid "two different operation options specified"
0f35c779 368msgstr "deux opérations différentes spécifiées"
3c62831e 369
0a5c31d1 370#: ar.c:597 ar.c:672 nm.c:1839
3c62831e 371#, c-format
d5698657 372msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
0f35c779 373msgstr "désolé – ce programme a été construit sans support pour les greffons\n"
3c62831e 374
24e648d4 375#: ar.c:803
3c62831e 376msgid "no operation specified"
21b13a54 377msgstr "aucune opération spécifiée"
3c62831e 378
24e648d4 379#: ar.c:806
3c62831e 380msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
0f35c779 381msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »."
21b13a54 382
24e648d4 383#: ar.c:809
21b13a54 384msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
0f35c779
NC
385msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »."
386
24e648d4 387#: ar.c:812
0f35c779
NC
388msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
389msgstr "le modificateur « u » est ignoré puisque « D » est le défaut (consultez « U »)"
3c62831e 390
24e648d4 391#: ar.c:821
82c78066
NC
392msgid "missing position arg."
393msgstr "argument de position manquant"
394
24e648d4 395#: ar.c:827
3c62831e 396msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
0f35c779 397msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »."
3c62831e 398
24e648d4 399#: ar.c:829
82c78066
NC
400msgid "`N' missing value."
401msgstr "valeur de « N » manquante."
402
24e648d4 403#: ar.c:832
3c62831e 404msgid "Value for `N' must be positive."
0f35c779 405msgstr "La valeur de « N » doit être positive."
21b13a54 406
24e648d4 407#: ar.c:848
21b13a54 408msgid "`x' cannot be used on thin archives."
0f35c779 409msgstr "« x » ne peut pas être utilisé avec des archives légères."
3c62831e 410
24e648d4 411#: ar.c:895
3c62831e
NC
412#, c-format
413msgid "internal error -- this option not implemented"
0f35c779 414msgstr "erreur interne — cette option n'est pas implémentée"
3c62831e 415
24e648d4 416#: ar.c:964
e8d46048
NC
417#, c-format
418msgid "creating %s"
21b13a54 419msgstr "création de %s"
e8d46048 420
24e648d4 421#: ar.c:995
0f35c779
NC
422#, c-format
423msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
b08b78e7 424msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque existante %s au format léger"
0f35c779 425
24e648d4 426#: ar.c:1001
0f35c779
NC
427#, c-format
428msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
b08b78e7 429msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque légère existante %s au format normal"
0f35c779 430
0a5c31d1 431#: ar.c:1033 ar.c:1130 ar.c:1447 objcopy.c:3582
3c62831e
NC
432#, c-format
433msgid "internal stat error on %s"
21b13a54 434msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"
3c62831e 435
24e648d4 436#: ar.c:1052 ar.c:1156
3c62831e
NC
437#, c-format
438msgid "%s is not a valid archive"
439msgstr "%s n'est pas une archive valide"
440
24e648d4 441#: ar.c:1080
82c78066 442#, c-format
24e648d4
NC
443msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead"
444msgstr "le nom du chemin de sortie est illégal pour le membre de l'archive : %s, utilisation de « %s » à la place"
82c78066 445
24e648d4 446#: ar.c:1204
a6dc81d2
NC
447msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
448msgstr "n'a pu créer le fichier temporaire pendant l'écriture de l'archive"
449
24e648d4 450#: ar.c:1351
3c62831e
NC
451#, c-format
452msgid "No member named `%s'\n"
0f35c779 453msgstr "Aucun membre nommé « %s »\n"
3c62831e 454
24e648d4 455#: ar.c:1401
3c62831e
NC
456#, c-format
457msgid "no entry %s in archive %s!"
0f35c779 458msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s !"
3c62831e 459
0a5c31d1 460#: ar.c:1541
3c62831e
NC
461#, c-format
462msgid "%s: no archive map to update"
21b13a54 463msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour"
3c62831e 464
21b13a54 465#: arsup.c:89
3c62831e
NC
466#, c-format
467msgid "No entry %s in archive.\n"
21b13a54 468msgstr "Aucune entrée %s dans l'archive.\n"
3c62831e 469
21b13a54 470#: arsup.c:114
3c62831e
NC
471#, c-format
472msgid "Can't open file %s\n"
473msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %s\n"
474
24e648d4
NC
475#: arsup.c:160
476#, c-format
477msgid "%s: Can't allocate memory for temp name (%s)\n"
478msgstr "%s: Impossible d'allouer la mémoire pour le nom temporaire (%s)\n"
479
480#: arsup.c:171
3c62831e
NC
481#, c-format
482msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
483msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive de sortie %s\n"
484
24e648d4 485#: arsup.c:188
3c62831e
NC
486#, c-format
487msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
21b13a54 488msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive en entrée %s\n"
3c62831e 489
24e648d4 490#: arsup.c:197
3c62831e
NC
491#, c-format
492msgid "%s: file %s is not an archive\n"
493msgstr "%s: le fichier %s n'est pas une archive\n"
494
24e648d4 495#: arsup.c:237
3c62831e
NC
496#, c-format
497msgid "%s: no output archive specified yet\n"
21b13a54 498msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie n'a encore été spécifié\n"
3c62831e 499
24e648d4 500#: arsup.c:257 arsup.c:300 arsup.c:342 arsup.c:365 arsup.c:431
3c62831e
NC
501#, c-format
502msgid "%s: no open output archive\n"
503msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie ouvert\n"
504
24e648d4 505#: arsup.c:273 arsup.c:386 arsup.c:412
3c62831e
NC
506#, c-format
507msgid "%s: can't open file %s\n"
508msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n"
509
24e648d4 510#: arsup.c:327 arsup.c:408 arsup.c:489
3c62831e
NC
511#, c-format
512msgid "%s: can't find module file %s\n"
513msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n"
514
24e648d4 515#: arsup.c:440
3c62831e
NC
516#, c-format
517msgid "Current open archive is %s\n"
518msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n"
519
24e648d4 520#: arsup.c:464
3c62831e 521#, c-format
219576a4 522msgid "%s: no open archive\n"
3c62831e
NC
523msgstr "%s: aucune archive ouverte\n"
524
82c78066 525#: binemul.c:38
219576a4
NC
526#, c-format
527msgid " No emulation specific options\n"
21b13a54 528msgstr " Pas d'options d'émulation spécifiques\n"
219576a4
NC
529
530#. Macros for common output.
d5698657 531#: binemul.h:49
219576a4
NC
532#, c-format
533msgid " emulation options: \n"
0f35c779 534msgstr " options d'émulation : \n"
219576a4 535
24e648d4
NC
536#: bucomm.c:50 bucomm.c:84
537msgid "cause of error unknown"
538msgstr "cause de l'erreur inconnue"
539
540#: bucomm.c:164
3c62831e
NC
541#, c-format
542msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
0f35c779 543msgstr "impossible de fixer la cible BFD par défaut à « %s » : %s"
3c62831e 544
24e648d4 545#: bucomm.c:176
3c62831e
NC
546#, c-format
547msgid "%s: Matching formats:"
0f35c779 548msgstr "%s: Formats concordants :"
3c62831e 549
24e648d4 550#: bucomm.c:191
e8d46048 551#, c-format
3c62831e 552msgid "Supported targets:"
0f35c779 553msgstr "Cibles supportés :"
3c62831e 554
24e648d4 555#: bucomm.c:193
3c62831e
NC
556#, c-format
557msgid "%s: supported targets:"
b08b78e7 558msgstr "%s: cibles supportées :"
3c62831e 559
24e648d4 560#: bucomm.c:211
e8d46048 561#, c-format
328577ad 562msgid "Supported architectures:"
0f35c779 563msgstr "Architectures supportées :"
328577ad 564
24e648d4 565#: bucomm.c:213
b85cedd7 566#, c-format
328577ad 567msgid "%s: supported architectures:"
0f35c779 568msgstr "%s: architectures supportées :"
328577ad 569
24e648d4 570#: bucomm.c:226
a6dc81d2
NC
571msgid "big endian"
572msgstr "poids fort"
573
24e648d4 574#: bucomm.c:227
a6dc81d2
NC
575msgid "little endian"
576msgstr "poids faible"
577
24e648d4 578#: bucomm.c:228
a6dc81d2
NC
579msgid "endianness unknown"
580msgstr "endianness inconnue"
581
24e648d4 582#: bucomm.c:275
a6dc81d2
NC
583#, c-format
584msgid ""
585"%s\n"
586" (header %s, data %s)\n"
587msgstr ""
588"%s\n"
589" (en-tête %s, données %s)\n"
590
24e648d4 591#: bucomm.c:424
834d807b
NC
592#, c-format
593msgid "BFD header file version %s\n"
21b13a54 594msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n"
834d807b 595
24e648d4 596#: bucomm.c:454
82c78066
NC
597#, c-format
598msgid "<time data corrupt>"
599msgstr "<donnée de temps corrompue>"
600
24e648d4 601#: bucomm.c:594
3c62831e
NC
602#, c-format
603msgid "%s: bad number: %s"
0f35c779 604msgstr "%s: mauvais numéro : %s"
3c62831e 605
24e648d4 606#: bucomm.c:614 strings.c:404
e8d46048
NC
607#, c-format
608msgid "'%s': No such file"
0f35c779 609msgstr "« %s »: pas de tel fichier"
e8d46048 610
24e648d4 611#: bucomm.c:616 strings.c:406
e8d46048
NC
612#, c-format
613msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
0f35c779 614msgstr "Attention : ne peut localiser « %s ». Raison : %s"
e8d46048 615
24e648d4 616#: bucomm.c:620 strings.c:412
82c78066
NC
617#, c-format
618msgid "Warning: '%s' is a directory"
619msgstr "Attention : « %s » est un répertoire"
620
24e648d4 621#: bucomm.c:622
e8d46048
NC
622#, c-format
623msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
0f35c779 624msgstr "Attention : « %s » n'est pas un fichier ordinaire"
d5698657 625
24e648d4 626#: bucomm.c:624
d5698657
NC
627#, c-format
628msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
0f35c779 629msgstr "Attention : « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande"
e8d46048 630
82c78066 631#: coffdump.c:106
3c62831e
NC
632#, c-format
633msgid "#lines %d "
634msgstr "# de lignes %d "
635
82c78066 636#: coffdump.c:129
a6dc81d2
NC
637#, c-format
638msgid "size %d "
639msgstr "taille %d "
640
82c78066 641#: coffdump.c:134
a6dc81d2
NC
642#, c-format
643msgid "section definition at %x size %x\n"
644msgstr "définition de section à %x taille %x\n"
645
82c78066 646#: coffdump.c:140
a6dc81d2
NC
647#, c-format
648msgid "pointer to"
649msgstr "pointeur vers"
650
82c78066 651#: coffdump.c:145
a6dc81d2
NC
652#, c-format
653msgid "array [%d] of"
654msgstr "tableau [%d] de"
655
82c78066 656#: coffdump.c:150
a6dc81d2
NC
657#, c-format
658msgid "function returning"
659msgstr "fonction retournant"
660
82c78066 661#: coffdump.c:154
a6dc81d2
NC
662#, c-format
663msgid "arguments"
664msgstr "arguments"
665
82c78066 666#: coffdump.c:158
a6dc81d2
NC
667#, c-format
668msgid "code"
669msgstr "code"
670
82c78066 671#: coffdump.c:164
a6dc81d2
NC
672#, c-format
673msgid "structure definition"
674msgstr "définition de structure"
675
82c78066 676#: coffdump.c:170
a6dc81d2
NC
677#, c-format
678msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
679msgstr "référence de structure vers struct INCONNUE"
680
82c78066 681#: coffdump.c:172
a6dc81d2
NC
682#, c-format
683msgid "structure ref to %s"
684msgstr "référence de structure vers %s"
685
82c78066 686#: coffdump.c:175
a6dc81d2
NC
687#, c-format
688msgid "enum ref to %s"
689msgstr "référence d'enum vers %s"
690
82c78066 691#: coffdump.c:178
a6dc81d2
NC
692#, c-format
693msgid "enum definition"
694msgstr "définition d'enum"
695
82c78066 696#: coffdump.c:251
a6dc81d2
NC
697#, c-format
698msgid "Stack offset %x"
699msgstr "Décalage de pile %x"
700
82c78066 701#: coffdump.c:254
a6dc81d2
NC
702#, c-format
703msgid "Memory section %s+%x"
704msgstr "Section mémoire %s+%x"
705
82c78066 706#: coffdump.c:257
a6dc81d2
NC
707#, c-format
708msgid "Register %d"
709msgstr "Registre %d"
710
82c78066 711#: coffdump.c:260
a6dc81d2
NC
712#, c-format
713msgid "Struct Member offset %x"
714msgstr "Décalage %x du membre Struct"
715
82c78066 716#: coffdump.c:263
a6dc81d2
NC
717#, c-format
718msgid "Enum Member offset %x"
719msgstr "Décalage %x du membre Enum"
720
82c78066 721#: coffdump.c:266
a6dc81d2
NC
722#, c-format
723msgid "Undefined symbol"
724msgstr "Symbole non défini"
725
726#: coffdump.c:334
727#, c-format
728msgid "List of symbols"
729msgstr "Liste des symboles"
730
731#: coffdump.c:341
732#, c-format
733msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
734msgstr "Symbole %s, étiquette %d, nombre %d"
735
0a5c31d1 736#: coffdump.c:345 readelf.c:17436 readelf.c:17524
a6dc81d2
NC
737#, c-format
738msgid "Type"
739msgstr "Type"
740
741#: coffdump.c:350
742#, c-format
743msgid "Where"
744msgstr "Où"
745
746#: coffdump.c:354
747#, c-format
748msgid "Visible"
749msgstr "Visible"
750
751#: coffdump.c:370
752msgid "List of blocks "
753msgstr "Liste des blocs "
754
755#: coffdump.c:383
756#, c-format
757msgid "vars %d"
758msgstr "vars %d"
759
760#: coffdump.c:386
761#, c-format
762msgid "blocks"
763msgstr "blocs"
764
765#: coffdump.c:404
766#, c-format
767msgid "List of source files"
768msgstr "Liste des fichiers source"
769
770#: coffdump.c:410
771#, c-format
772msgid "Source file %s"
773msgstr "Fichier source %s"
774
775#: coffdump.c:424
776#, c-format
82c78066
NC
777msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
778msgstr "section %s %d %d adresse %x taille %x nombre %d nrelocs %u"
a6dc81d2 779
82c78066
NC
780#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
781#: coffdump.c:436
782msgid "<no sym>"
783msgstr "<aucun symbole>"
784
785#: coffdump.c:451
a6dc81d2
NC
786#, c-format
787msgid "#sources %d"
788msgstr "#sources %d"
789
0a5c31d1 790#: coffdump.c:462 sysdump.c:639
3c62831e 791#, c-format
219576a4
NC
792msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
793msgstr "Usage: %s [options] fichier\n"
794
0a5c31d1 795#: coffdump.c:463
e8d46048 796#, c-format
d5698657
NC
797msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
798msgstr "Afficher une interprétation humainement lisible du fichier objet COFF\n"
3c62831e 799
0a5c31d1 800#: coffdump.c:464
e8d46048 801#, c-format
219576a4
NC
802msgid ""
803" The options are:\n"
9dd728f1 804" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
805" -h --help Display this information\n"
806" -v --version Display the program's version\n"
807"\n"
808msgstr ""
809"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
810" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
811" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
812" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4
NC
813"\n"
814
0a5c31d1 815#: coffdump.c:534 srconv.c:1795 sysdump.c:704
3c62831e 816msgid "no input file specified"
0f35c779 817msgstr "Aucun fichier spécifié à l'entrée"
3c62831e 818
82c78066
NC
819#: coffgrok.c:107
820msgid "Out of context scope change encountered"
821msgstr "Changement de portée hors contexte rencontré"
822
823#: coffgrok.c:130
824#, c-format
825msgid "Invalid section target index: %u"
826msgstr "Index cible de section invalide: %u"
827
828#: coffgrok.c:187
829#, c-format
830msgid "Invalid section target index: %d"
831msgstr "Index cible de section invalide: %d"
832
833#: coffgrok.c:190
834msgid "Target section has insufficient relocs"
835msgstr "La section cible à des réadressages insuffisants"
836
837#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
838#, c-format
839msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
840msgstr "Index de symbole %u rencontré quand il n'y a pas de symboles"
841
842#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
843#, c-format
844msgid "Invalid symbol index %u encountered"
845msgstr "Index de symbole %u invalide rencontré"
846
847#: coffgrok.c:251
848#, c-format
849msgid "Invalid section number (%d) encountered"
850msgstr "Numéro de section (%d) invalide rencontré"
851
852#: coffgrok.c:273
853#, c-format
854msgid "Unrecognized symbol class: %d"
855msgstr "Classe de symbole non reconnue : %d"
856
857#: coffgrok.c:351
858#, c-format
859msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
860msgstr "L'entrée de type %u n'a pas assez d'informations symboliques"
861
862#: coffgrok.c:354
863#, c-format
864msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
865msgstr "L'entrée de type %u ne fait pas référence à un symbole"
866
867#: coffgrok.c:376
868msgid "Section definition needs a section length"
869msgstr "La définition de section requiert une longueur de section"
870
871#: coffgrok.c:427
872msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
873msgstr "La définition d'agrégat requiert une information auxiliaire"
874
875#: coffgrok.c:436
876#, c-format
877msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
878msgstr "Index d'étiquette %#lx invalide rencontrée"
879
880#: coffgrok.c:477
881msgid "Enum definition needs auxillary information"
882msgstr "La définition de enum requiert une information auxiliaire"
883
884#: coffgrok.c:484
885#, c-format
886msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
887msgstr "Index de symbole enum %u invalide rencontré"
888
889#: coffgrok.c:520
890msgid "Array definition needs auxillary information"
891msgstr "La définition de tableau requiert une information auxiliaire"
892
893#: coffgrok.c:536
894#, c-format
895msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
896msgstr "Somme hors limites pour éléments (%#x) × taille (%#x)"
897
898#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
899#, c-format
900msgid "Unrecognised symbol class: %d"
901msgstr "Classe de symbole non reconnue : %d"
902
903#: coffgrok.c:644
904msgid "ICE: do_define called without a block"
905msgstr "ICE: do_define appelé sans bloc"
906
907#: coffgrok.c:646
908#, c-format
909msgid "Out of range symbol index: %u"
910msgstr "Index de symbole hors limites: %u"
911
912#: coffgrok.c:683
913msgid "Section referenced before any file is defined"
914msgstr "Section référencée avant qu'un fichier soit défini"
915
916#: coffgrok.c:701
917#, c-format
918msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
919msgstr "Somme hors limites pour le décalage (%#x) + taille (%#x)"
920
921#: coffgrok.c:706
922#, c-format
923msgid "Out of range type size: %u"
924msgstr "Taille de type hors limites: %u"
925
926#: coffgrok.c:792
927msgid "Function start encountered without a top level scope."
928msgstr "Début de fonction rencontré sans une portée au plus haut niveau."
929
930#: coffgrok.c:818
931msgid "Block start encountered without a scope for it."
932msgstr "Début de bloc rencontré sans portée pour lui."
933
934#: coffgrok.c:828
935msgid "Function arguments encountered without a function definition"
936msgstr "Arguments de fonction rencontrés sans définition de fonction"
937
938#: coffgrok.c:836
939msgid "Structure element encountered without a structure definition"
940msgstr "Élément de structure rencontré sans définition de structure"
941
942#: coffgrok.c:841
943msgid "Enum element encountered without an enum definition"
944msgstr "Élément d'enum rencontré sans définition d'enum"
945
946#: coffgrok.c:849
f6efed01 947msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
82c78066
NC
948msgstr "Définition d'agrégat rencontrée sans portée"
949
950#: coffgrok.c:855
f6efed01 951msgid "Label definition encountered without a file scope"
82c78066
NC
952msgstr "Définition d'étiquette rencontrée sans une portée au niveau du fichier"
953
954#: coffgrok.c:863
f6efed01 955msgid "Variable definition encountered without a scope"
82c78066
NC
956msgstr "Définition de variable sans portée"
957
958#: coffgrok.c:886
959#, c-format
960msgid "%s: is not a COFF format file"
961msgstr "%s: n'est pas un fichier ordinaire"
962
0a5c31d1 963#: cxxfilt.c:124 nm.c:285 objdump.c:318
21b13a54
NC
964#, c-format
965msgid "Report bugs to %s.\n"
966msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
967
0f35c779 968#: debug.c:647
3c62831e
NC
969msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
970msgstr "debug_add_to_current_namespace: aucun fichier courant"
971
0f35c779 972#: debug.c:726
3c62831e 973msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
0f35c779 974msgstr "debug_start_source: aucun appel à debug_set_filename"
3c62831e 975
0f35c779 976#: debug.c:780
3c62831e 977msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
0f35c779 978msgstr "debug_record_function: aucun appel à debug_set_filename"
3c62831e 979
0f35c779 980#: debug.c:832
3c62831e
NC
981msgid "debug_record_parameter: no current function"
982msgstr "debug_record_parameter: aucune fonction courante"
983
0f35c779 984#: debug.c:864
3c62831e
NC
985msgid "debug_end_function: no current function"
986msgstr "debug_end_function: aucune fonction courante"
987
0f35c779 988#: debug.c:870
3c62831e 989msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
21b13a54 990msgstr "debug_end_function: quelques blocs n'ont pas été fermés"
3c62831e 991
0f35c779 992#: debug.c:898
3c62831e 993msgid "debug_start_block: no current block"
0f35c779 994msgstr "debug_start_block: aucun bloc courant"
3c62831e 995
0f35c779 996#: debug.c:934
3c62831e
NC
997msgid "debug_end_block: no current block"
998msgstr "debug_end_block: aucun bloc courant"
999
0f35c779 1000#: debug.c:941
3c62831e 1001msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
21b13a54 1002msgstr "debug_end_block: tentative de fermeture du bloc du niveau supérieur"
3c62831e 1003
0f35c779 1004#: debug.c:964
3c62831e 1005msgid "debug_record_line: no current unit"
21b13a54 1006msgstr "debug_record_line: aucune unité courante"
3c62831e
NC
1007
1008#. FIXME
0f35c779 1009#: debug.c:1017
3c62831e 1010msgid "debug_start_common_block: not implemented"
0f35c779 1011msgstr "debug_start_common_block: pas implémenté"
3c62831e
NC
1012
1013#. FIXME
0f35c779 1014#: debug.c:1028
3c62831e 1015msgid "debug_end_common_block: not implemented"
0f35c779 1016msgstr "debug_end_common_block: pas implémenté"
3c62831e
NC
1017
1018#. FIXME.
0f35c779 1019#: debug.c:1112
219576a4 1020msgid "debug_record_label: not implemented"
0f35c779 1021msgstr "debug_record_label: pas implémenté"
3c62831e 1022
0f35c779 1023#: debug.c:1134
3c62831e
NC
1024msgid "debug_record_variable: no current file"
1025msgstr "debug_record_variable: aucun fichier courant"
1026
0f35c779 1027#: debug.c:1662
3c62831e 1028msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
0f35c779 1029msgstr "debug_make_undefined_type: type non supporté"
3c62831e 1030
0f35c779 1031#: debug.c:1839
3c62831e
NC
1032msgid "debug_name_type: no current file"
1033msgstr "debug_name_type: aucun fichier courant"
1034
0f35c779 1035#: debug.c:1884
3c62831e
NC
1036msgid "debug_tag_type: no current file"
1037msgstr "debug_tag_type: aucune fichier courant"
1038
0f35c779 1039#: debug.c:1892
3c62831e 1040msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
21b13a54 1041msgstr "debug_tag_type: tentative d'étiquetage additionnelle"
3c62831e 1042
0f35c779 1043#: debug.c:1929
3c62831e
NC
1044#, c-format
1045msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
21b13a54 1046msgstr "AVERTISSEMENT: changement de taille du type de %d à %d\n"
3c62831e 1047
0f35c779 1048#: debug.c:1951
3c62831e 1049msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
21b13a54 1050msgstr "debug_find_named_type: aucune unité de compilation courante"
3c62831e 1051
0f35c779 1052#: debug.c:2054
3c62831e
NC
1053#, c-format
1054msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
21b13a54 1055msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n"
3c62831e 1056
24e648d4 1057#: debug.c:2484
3c62831e 1058msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
21b13a54 1059msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré"
3c62831e 1060
24e648d4 1061#: dlltool.c:902 dlltool.c:927 dlltool.c:957
3c62831e
NC
1062#, c-format
1063msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
0f35c779 1064msgstr "erreur interne : type de machine inconnue : %d"
3c62831e 1065
24e648d4 1066#: dlltool.c:998
3c62831e
NC
1067#, c-format
1068msgid "Can't open def file: %s"
0f35c779 1069msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition : %s"
3c62831e 1070
24e648d4 1071#: dlltool.c:1003
3c62831e
NC
1072#, c-format
1073msgid "Processing def file: %s"
0f35c779 1074msgstr "Traitement du fichier de définition : %s"
3c62831e 1075
24e648d4 1076#: dlltool.c:1007
3c62831e 1077msgid "Processed def file"
21b13a54 1078msgstr "Traitement complété du fichier de définition"
3c62831e 1079
24e648d4 1080#: dlltool.c:1031
3c62831e
NC
1081#, c-format
1082msgid "Syntax error in def file %s:%d"
21b13a54 1083msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d"
3c62831e 1084
24e648d4 1085#: dlltool.c:1068
e8d46048
NC
1086#, c-format
1087msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
0f35c779 1088msgstr "%s: Composants du chemin éliminés du nom de l'image « %s »."
e8d46048 1089
24e648d4 1090#: dlltool.c:1086
3c62831e
NC
1091#, c-format
1092msgid "NAME: %s base: %x"
1093msgstr "NOM: %s base: %x"
1094
24e648d4 1095#: dlltool.c:1089 dlltool.c:1110
3c62831e 1096msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
0f35c779 1097msgstr "Ne peut trouver la BIBLIOTHÈQUE et le NOM"
3c62831e 1098
24e648d4 1099#: dlltool.c:1107
3c62831e
NC
1100#, c-format
1101msgid "LIBRARY: %s base: %x"
0f35c779 1102msgstr "BIBLIOTHÈQUE: %s base %x"
3c62831e 1103
0a5c31d1 1104#: dlltool.c:1262
a6dc81d2
NC
1105#, c-format
1106msgid "VERSION %d.%d\n"
1107msgstr "VERSION %d.%d\n"
1108
0a5c31d1 1109#: dlltool.c:1310
a6dc81d2
NC
1110#, c-format
1111msgid "run: %s %s"
1112msgstr "run: %s %s"
1113
0a5c31d1 1114#: dlltool.c:1351 resrc.c:288
3c62831e
NC
1115#, c-format
1116msgid "wait: %s"
1117msgstr "en attente: %s"
1118
0a5c31d1 1119#: dlltool.c:1356 dllwrap.c:416 resrc.c:293
3c62831e
NC
1120#, c-format
1121msgid "subprocess got fatal signal %d"
21b13a54 1122msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d"
3c62831e 1123
0a5c31d1 1124#: dlltool.c:1362 dllwrap.c:423 resrc.c:300
3c62831e
NC
1125#, c-format
1126msgid "%s exited with status %d"
21b13a54 1127msgstr "%s a terminé avec le statut %d"
3c62831e 1128
0a5c31d1 1129#: dlltool.c:1393
3c62831e
NC
1130#, c-format
1131msgid "Sucking in info from %s section in %s"
1132msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s"
1133
0a5c31d1 1134#: dlltool.c:1533
3c62831e
NC
1135#, c-format
1136msgid "Excluding symbol: %s"
0f35c779 1137msgstr "Exclusion de symbole : %s"
3c62831e 1138
0a5c31d1 1139#: dlltool.c:1622 dlltool.c:1633 nm.c:1121 nm.c:1131 nm.c:1140
3c62831e
NC
1140#, c-format
1141msgid "%s: no symbols"
1142msgstr "%s: aucun symbole"
1143
834d807b 1144#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
0a5c31d1 1145#: dlltool.c:1659
3c62831e
NC
1146#, c-format
1147msgid "Done reading %s"
21b13a54 1148msgstr "Lecture complétée %s"
3c62831e 1149
0a5c31d1 1150#: dlltool.c:1669
3c62831e 1151#, c-format
8e295ce0 1152msgid "Unable to open object file: %s: %s"
0f35c779 1153msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet : %s: %s"
3c62831e 1154
0a5c31d1 1155#: dlltool.c:1672
3c62831e
NC
1156#, c-format
1157msgid "Scanning object file %s"
1158msgstr "Scrutation du fichier objet %s"
1159
0a5c31d1 1160#: dlltool.c:1692
3c62831e
NC
1161#, c-format
1162msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
0f35c779 1163msgstr "Ne peut produire une dll mcore-elf à partir du fichier d'archive : %s"
3c62831e 1164
0a5c31d1 1165#: dlltool.c:1794
3c62831e
NC
1166msgid "Adding exports to output file"
1167msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie"
1168
0a5c31d1 1169#: dlltool.c:1846
3c62831e 1170msgid "Added exports to output file"
21b13a54 1171msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie"
3c62831e 1172
0a5c31d1 1173#: dlltool.c:2014
3c62831e
NC
1174#, c-format
1175msgid "Generating export file: %s"
0f35c779 1176msgstr "Génération du fichier d'exports : %s"
3c62831e 1177
0a5c31d1 1178#: dlltool.c:2019
3c62831e
NC
1179#, c-format
1180msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
0f35c779 1181msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire : %s"
3c62831e 1182
0a5c31d1 1183#: dlltool.c:2024
3c62831e
NC
1184#, c-format
1185msgid "Opened temporary file: %s"
0f35c779 1186msgstr "Fichier temporaire ouvert : %s"
3c62831e 1187
0a5c31d1 1188#: dlltool.c:2200
21b13a54
NC
1189msgid "failed to read the number of entries from base file"
1190msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base"
1191
0a5c31d1 1192#: dlltool.c:2251
3c62831e 1193msgid "Generated exports file"
21b13a54 1194msgstr "Fichier d'exports généré"
3c62831e 1195
0a5c31d1 1196#: dlltool.c:2461
3c62831e 1197#, c-format
8e295ce0 1198msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
0f35c779 1199msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
3c62831e 1200
0a5c31d1 1201#: dlltool.c:2465
3c62831e
NC
1202#, c-format
1203msgid "Creating stub file: %s"
0f35c779 1204msgstr "Création du fichier stub : %s"
3c62831e 1205
0a5c31d1 1206#: dlltool.c:2934
8e295ce0
NC
1207#, c-format
1208msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
0f35c779 1209msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
8e295ce0 1210
0a5c31d1 1211#: dlltool.c:2948 dlltool.c:3027
3c62831e
NC
1212#, c-format
1213msgid "failed to open temporary head file: %s"
0f35c779 1214msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire : %s"
3c62831e 1215
0a5c31d1 1216#: dlltool.c:3012 dlltool.c:3098
8e295ce0
NC
1217#, c-format
1218msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
0f35c779 1219msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête : %s: %s"
8e295ce0 1220
0a5c31d1 1221#: dlltool.c:3113
3c62831e
NC
1222#, c-format
1223msgid "failed to open temporary tail file: %s"
0f35c779 1224msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire : %s"
3c62831e 1225
0a5c31d1 1226#: dlltool.c:3172
3c62831e 1227#, c-format
8e295ce0 1228msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
0f35c779 1229msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue : %s: %s"
3c62831e 1230
0a5c31d1 1231#: dlltool.c:3195
8e295ce0
NC
1232#, c-format
1233msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
0f35c779 1234msgstr "Ne peut créer le fichier .lib : %s: %s"
8e295ce0 1235
0a5c31d1 1236#: dlltool.c:3199
3c62831e
NC
1237#, c-format
1238msgid "Creating library file: %s"
0f35c779 1239msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s"
3c62831e 1240
0a5c31d1 1241#: dlltool.c:3286 dlltool.c:3292
3c62831e
NC
1242#, c-format
1243msgid "cannot delete %s: %s"
0f35c779 1244msgstr "ne peut détruire %s : %s"
3c62831e 1245
0a5c31d1 1246#: dlltool.c:3298
3c62831e 1247msgid "Created lib file"
0f35c779 1248msgstr "Fichier de bibliothèque créé"
21b13a54 1249
0a5c31d1 1250#: dlltool.c:3504
8e295ce0
NC
1251#, c-format
1252msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
0f35c779 1253msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib : %s: %s"
8e295ce0 1254
0a5c31d1 1255#: dlltool.c:3512 dlltool.c:3534
21b13a54
NC
1256#, c-format
1257msgid "%s is not a library"
0f35c779 1258msgstr "%s n'est pas une bibliothèque"
21b13a54 1259
0a5c31d1 1260#: dlltool.c:3552
21b13a54
NC
1261#, c-format
1262msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
0f35c779 1263msgstr "La bibliothèque d'importation « %s » spécifie deux DLL ou plus"
21b13a54 1264
0a5c31d1 1265#: dlltool.c:3563
21b13a54
NC
1266#, c-format
1267msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
0f35c779 1268msgstr "Incapable de déterminer le nom de dll pour « %s » (pas une bibliothèque d'importation ?)"
3c62831e 1269
0a5c31d1 1270#: dlltool.c:3795
3c62831e
NC
1271#, c-format
1272msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
0f35c779 1273msgstr "AVERTISSEMENT: ignore le EXPORT en double %s %d,%d"
3c62831e 1274
0a5c31d1 1275#: dlltool.c:3801
3c62831e 1276#, c-format
21b13a54 1277msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
0f35c779 1278msgstr "ERREUR, EXPORT dupliqué avec ordinaux : %s"
3c62831e 1279
0a5c31d1 1280#: dlltool.c:3904
3c62831e 1281msgid "Processing definitions"
21b13a54 1282msgstr "Traitement des définitions"
3c62831e 1283
0a5c31d1 1284#: dlltool.c:3931
3c62831e 1285msgid "Processed definitions"
21b13a54 1286msgstr "Définitions traitées"
3c62831e
NC
1287
1288#. xgetext:c-format
0a5c31d1 1289#: dlltool.c:3938 dllwrap.c:477
3c62831e 1290#, c-format
219576a4
NC
1291msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1292msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objet>\n"
3c62831e
NC
1293
1294#. xgetext:c-format
0a5c31d1 1295#: dlltool.c:3940
3c62831e 1296#, c-format
b85cedd7 1297msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
0f35c779 1298msgstr " -m --machine <machine> Créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n"
3c62831e 1299
0a5c31d1 1300#: dlltool.c:3941
e8d46048 1301#, c-format
b85cedd7 1302msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
0f35c779 1303msgstr " possibilités pour <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
3c62831e 1304
0a5c31d1 1305#: dlltool.c:3942
e8d46048 1306#, c-format
3c62831e 1307msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
0f35c779 1308msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> Générer un fichier d'export.\n"
3c62831e 1309
0a5c31d1 1310#: dlltool.c:3943
e8d46048 1311#, c-format
3c62831e 1312msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
0f35c779 1313msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> Générer une bibliothèque d'interface.\n"
3c62831e 1314
0a5c31d1 1315#: dlltool.c:3944
21b13a54
NC
1316#, c-format
1317msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
0f35c779 1318msgstr " -y --output-delaylib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'importation différée.\n"
21b13a54 1319
0a5c31d1 1320#: dlltool.c:3945
e8d46048 1321#, c-format
3c62831e 1322msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
0f35c779 1323msgstr " -a --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1324
0a5c31d1 1325#: dlltool.c:3946
e8d46048 1326#, c-format
b85cedd7 1327msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
0f35c779 1328msgstr " -D --dllname <nom> Nom de la dll à placer dans la bibliothèque d'interface.\n"
3c62831e 1329
0a5c31d1 1330#: dlltool.c:3947
e8d46048 1331#, c-format
3c62831e 1332msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
0f35c779 1333msgstr " -d --input-def <fichier_def> Nom du fichier .def à lire\n"
3c62831e 1334
0a5c31d1 1335#: dlltool.c:3948
e8d46048 1336#, c-format
3c62831e 1337msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
0f35c779 1338msgstr " -z --output-def <fichier_def> Nom du fichier .def à créer.\n"
3c62831e 1339
0a5c31d1 1340#: dlltool.c:3949
e8d46048 1341#, c-format
3c62831e 1342msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
0f35c779 1343msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles vers le fichier .def\n"
3c62831e 1344
0a5c31d1 1345#: dlltool.c:3950
e8d46048 1346#, c-format
3c62831e 1347msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
0f35c779 1348msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement la liste des symboles\n"
3c62831e 1349
0a5c31d1 1350#: dlltool.c:3951
e8d46048 1351#, c-format
3c62831e 1352msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
0f35c779 1353msgstr " --exclude-symbols <liste> Ne pas exporter la <liste>\n"
3c62831e 1354
0a5c31d1 1355#: dlltool.c:3952
e8d46048 1356#, c-format
3c62831e 1357msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
0f35c779 1358msgstr " --no-default-excludes Ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 1359
0a5c31d1 1360#: dlltool.c:3953
e8d46048 1361#, c-format
3c62831e 1362msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
0f35c779 1363msgstr " -b --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1364
0a5c31d1 1365#: dlltool.c:3954
e8d46048 1366#, c-format
3c62831e 1367msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
0f35c779 1368msgstr " -x --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1369
0a5c31d1 1370#: dlltool.c:3955
e8d46048 1371#, c-format
3c62831e 1372msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
0f35c779 1373msgstr " -c --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n"
21b13a54 1374
0a5c31d1 1375#: dlltool.c:3956
21b13a54
NC
1376#, c-format
1377msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1378msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n"
3c62831e 1379
0a5c31d1 1380#: dlltool.c:3957
e8d46048 1381#, c-format
21b13a54 1382msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
0f35c779 1383msgstr " -U --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
3c62831e 1384
0a5c31d1 1385#: dlltool.c:3958
21b13a54
NC
1386#, c-format
1387msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
0f35c779 1388msgstr " --add-stdcall-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
21b13a54 1389
0a5c31d1 1390#: dlltool.c:3959
8e295ce0
NC
1391#, c-format
1392msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1393msgstr " --no-leading-underscore Tous les symboles ne devraient pas être préfixés par un souligné.\n"
1394
0a5c31d1 1395#: dlltool.c:3960
8e295ce0
NC
1396#, c-format
1397msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1398msgstr " --leading-underscore Tous les symboles devraient être préfixés par un souligné.\n"
1399
0a5c31d1 1400#: dlltool.c:3961
e8d46048 1401#, c-format
3c62831e 1402msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
0f35c779 1403msgstr " -k --kill-at Stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1404
0a5c31d1 1405#: dlltool.c:3962
e8d46048 1406#, c-format
3c62831e 1407msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
0f35c779 1408msgstr " -A --add-stdcall-alias Ajouter des alias sans @<n>\n"
3c62831e 1409
0a5c31d1 1410#: dlltool.c:3963
e8d46048
NC
1411#, c-format
1412msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
0f35c779 1413msgstr " -p --axd-prefix-alias <préfixe> Ajouter des alias avec <préfixe>.\n"
e8d46048 1414
0a5c31d1 1415#: dlltool.c:3964
e8d46048 1416#, c-format
3c62831e 1417msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
0f35c779 1418msgstr " -S --as <nom> Utiliser le <nom> pour l'assembleur\n"
3c62831e 1419
0a5c31d1 1420#: dlltool.c:3965
e8d46048 1421#, c-format
3c62831e 1422msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
0f35c779 1423msgstr " -f --as-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'assembleur\n"
3c62831e 1424
0a5c31d1 1425#: dlltool.c:3966
e8d46048 1426#, c-format
b85cedd7 1427msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
0f35c779 1428msgstr " -C --compat-implib Créer une compatibilité arrière à la bibliothèque d'importation\n"
3c62831e 1429
0a5c31d1 1430#: dlltool.c:3967
e8d46048 1431#, c-format
b85cedd7 1432msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
0f35c779 1433msgstr " -n --no-delete Conserver les fichiers temporaires (répétez pour en conserver plus)\n"
3c62831e 1434
0a5c31d1 1435#: dlltool.c:3968
e8d46048
NC
1436#, c-format
1437msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
0f35c779 1438msgstr " -t --temp-prefix <préfixe> Utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n"
e8d46048 1439
0a5c31d1 1440#: dlltool.c:3969
21b13a54
NC
1441#, c-format
1442msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1443msgstr " -I --identify <implib> Rapporte le nom de la DLL associée à <implib>.\n"
1444
0a5c31d1 1445#: dlltool.c:3970
21b13a54
NC
1446#, c-format
1447msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1448msgstr " --identify-strict Rapporte des erreurs quand --identify détecte des DLL multiples.\n"
1449
0a5c31d1 1450#: dlltool.c:3971
e8d46048 1451#, c-format
3c62831e 1452msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
0f35c779 1453msgstr " -v --verbose Mode bavard\n"
3c62831e 1454
0a5c31d1 1455#: dlltool.c:3972
e8d46048 1456#, c-format
3c62831e 1457msgid " -V --version Display the program version.\n"
0f35c779 1458msgstr " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 1459
0a5c31d1 1460#: dlltool.c:3973
e8d46048 1461#, c-format
3c62831e 1462msgid " -h --help Display this information.\n"
0f35c779 1463msgstr " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
3c62831e 1464
0a5c31d1 1465#: dlltool.c:3974
9dd728f1
NC
1466#, c-format
1467msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
0f35c779 1468msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1469
0a5c31d1 1470#: dlltool.c:3976
e8d46048 1471#, c-format
b85cedd7 1472msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
0f35c779 1473msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> Traiter le fichier objet mcore-elf dans <nom_de_sortie>\n"
3c62831e 1474
0a5c31d1 1475#: dlltool.c:3977
e8d46048 1476#, c-format
3c62831e 1477msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
0f35c779 1478msgstr " -L --linker <nom> Utiliser <nom> comme éditeur de liens\n"
3c62831e 1479
0a5c31d1 1480#: dlltool.c:3978
e8d46048 1481#, c-format
3c62831e 1482msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
0f35c779 1483msgstr " -F --linker-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1484
0a5c31d1 1485#: dlltool.c:4124
82c78066
NC
1486#, c-format
1487msgid "Unable to open def-file: %s"
1488msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de def : %s"
1489
0a5c31d1 1490#: dlltool.c:4129
e8d46048
NC
1491#, c-format
1492msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
0f35c779 1493msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom de dll « %s »."
e8d46048 1494
0a5c31d1 1495#: dlltool.c:4177
3c62831e
NC
1496#, c-format
1497msgid "Unable to open base-file: %s"
0f35c779 1498msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base : %s"
3c62831e 1499
0a5c31d1 1500#: dlltool.c:4212
3c62831e
NC
1501#, c-format
1502msgid "Machine '%s' not supported"
0f35c779 1503msgstr "Machine « %s » n'est pas supportée"
3c62831e 1504
0a5c31d1 1505#: dlltool.c:4292
21b13a54
NC
1506#, c-format
1507msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
0f35c779 1508msgstr "Avertissement, le type de machine (%d) n'est pas supporté pour « delayimport »."
21b13a54 1509
0a5c31d1 1510#: dlltool.c:4360 dllwrap.c:206
3c62831e
NC
1511#, c-format
1512msgid "Tried file: %s"
0f35c779 1513msgstr "Essai avec le fichier : %s"
3c62831e 1514
0a5c31d1 1515#: dlltool.c:4367 dllwrap.c:213
3c62831e
NC
1516#, c-format
1517msgid "Using file: %s"
0f35c779 1518msgstr "Utilisation du fichier : %s"
3c62831e 1519
82c78066 1520#: dllwrap.c:296
3c62831e
NC
1521#, c-format
1522msgid "Keeping temporary base file %s"
0f35c779 1523msgstr "Conservation temporaire du fichier de base %s"
3c62831e 1524
82c78066 1525#: dllwrap.c:298
3c62831e
NC
1526#, c-format
1527msgid "Deleting temporary base file %s"
1528msgstr "Destruction du fichier de base temporaire %s"
1529
82c78066 1530#: dllwrap.c:312
3c62831e
NC
1531#, c-format
1532msgid "Keeping temporary exp file %s"
1533msgstr "Conservation du fichier temporaire exp %s"
1534
82c78066 1535#: dllwrap.c:314
3c62831e
NC
1536#, c-format
1537msgid "Deleting temporary exp file %s"
1538msgstr "Destruction du fichier exp temporaire %s"
1539
82c78066 1540#: dllwrap.c:327
3c62831e
NC
1541#, c-format
1542msgid "Keeping temporary def file %s"
1543msgstr "Conservation du fichier temporaire def %s"
1544
82c78066 1545#: dllwrap.c:329
3c62831e
NC
1546#, c-format
1547msgid "Deleting temporary def file %s"
1548msgstr "Destruction du fichier temporaire def %s"
1549
0f35c779 1550#: dllwrap.c:411
a6dc81d2
NC
1551#, c-format
1552msgid "pwait returns: %s"
0f35c779 1553msgstr "pwait retourne : %s"
a6dc81d2 1554
0f35c779 1555#: dllwrap.c:478
e8d46048 1556#, c-format
3c62831e 1557msgid " Generic options:\n"
0f35c779 1558msgstr " Options génériques :\n"
3c62831e 1559
0f35c779 1560#: dllwrap.c:479
9dd728f1
NC
1561#, c-format
1562msgid " @<file> Read options from <file>\n"
0f35c779 1563msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1564
0f35c779 1565#: dllwrap.c:480
e8d46048 1566#, c-format
3c62831e 1567msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
0f35c779 1568msgstr " --quiet, -q Travailler silencieusement\n"
3c62831e 1569
0f35c779 1570#: dllwrap.c:481
e8d46048 1571#, c-format
3c62831e 1572msgid " --verbose, -v Verbose\n"
0f35c779 1573msgstr " --verbose, -v Travailler en mode bavard\n"
3c62831e 1574
0f35c779 1575#: dllwrap.c:482
e8d46048 1576#, c-format
3c62831e 1577msgid " --version Print dllwrap version\n"
0f35c779 1578msgstr " --version Afficher la version du dllwrap\n"
3c62831e 1579
0f35c779 1580#: dllwrap.c:483
e8d46048 1581#, c-format
3c62831e 1582msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
0f35c779 1583msgstr " --implib <outname> Identique à --output-lib\n"
3c62831e 1584
0f35c779 1585#: dllwrap.c:484
3c62831e
NC
1586#, c-format
1587msgid " Options for %s:\n"
1588msgstr " Options pour %s:\n"
1589
0f35c779 1590#: dllwrap.c:485
e8d46048 1591#, c-format
3c62831e 1592msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
0f35c779 1593msgstr " --driver-name <pilote> Par défaut « gcc »\n"
3c62831e 1594
0f35c779 1595#: dllwrap.c:486
e8d46048 1596#, c-format
3c62831e 1597msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
0f35c779 1598msgstr " --driver-flags <fanion> Écraser les fanions par défaut de ld\n"
3c62831e 1599
0f35c779 1600#: dllwrap.c:487
e8d46048 1601#, c-format
3c62831e 1602msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
0f35c779 1603msgstr " --dlltool-name <outil-dll> Par défaut « dlltool »\n"
3c62831e 1604
0f35c779 1605#: dllwrap.c:488
e8d46048 1606#, c-format
3c62831e 1607msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
0f35c779 1608msgstr " --entry <entrée> Spécifier un autre point d'entrée pour la DLL\n"
3c62831e 1609
0f35c779 1610#: dllwrap.c:489
e8d46048 1611#, c-format
3c62831e 1612msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
0f35c779 1613msgstr " --image-base <base> Spécifier l'adresse de base de l'image\n"
3c62831e 1614
0f35c779 1615#: dllwrap.c:490
e8d46048 1616#, c-format
3c62831e
NC
1617msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1618msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 ou i386-mingw32\n"
1619
0f35c779 1620#: dllwrap.c:491
e8d46048 1621#, c-format
3c62831e 1622msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
0f35c779 1623msgstr " --dry-run Afficher ce qui doit être exécuté\n"
3c62831e 1624
0f35c779 1625#: dllwrap.c:492
e8d46048 1626#, c-format
3c62831e 1627msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
0f35c779 1628msgstr " --mno-cygwin Créer une DLL de type Mingw\n"
3c62831e 1629
0f35c779 1630#: dllwrap.c:493
e8d46048 1631#, c-format
3c62831e 1632msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
0f35c779 1633msgstr " Options relayées à DLLTOOL :\n"
3c62831e 1634
0f35c779 1635#: dllwrap.c:494
e8d46048 1636#, c-format
3c62831e
NC
1637msgid " --machine <machine>\n"
1638msgstr " --machine <machine>\n"
1639
0f35c779 1640#: dllwrap.c:495
e8d46048 1641#, c-format
3c62831e 1642msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
0f35c779 1643msgstr " --output-exp <nom-de-sortie> Générer un fichier d'exports.\n"
3c62831e 1644
0f35c779 1645#: dllwrap.c:496
e8d46048 1646#, c-format
3c62831e 1647msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
0f35c779 1648msgstr " --output-lib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'entrée.\n"
3c62831e 1649
0f35c779 1650#: dllwrap.c:497
e8d46048 1651#, c-format
3c62831e 1652msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
0f35c779 1653msgstr " --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1654
0f35c779 1655#: dllwrap.c:498
e8d46048 1656#, c-format
3c62831e 1657msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
0f35c779 1658msgstr " --dllname <nom> Nom de la dll d'entrée à mettre dans le fichier lib de sortie.\n"
3c62831e 1659
0f35c779 1660#: dllwrap.c:499
e8d46048 1661#, c-format
3c62831e 1662msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
0f35c779 1663msgstr " --def <fichier_def> Nom du fichier d'entrée .def\n"
3c62831e 1664
0f35c779 1665#: dllwrap.c:500
e8d46048 1666#, c-format
3c62831e 1667msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
0f35c779 1668msgstr " --output-def <fichier_def> Nom du fichier de sortie .def\n"
3c62831e 1669
0f35c779 1670#: dllwrap.c:501
e8d46048 1671#, c-format
3c62831e 1672msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
0f35c779 1673msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles dans le fichier .def\n"
3c62831e 1674
0f35c779 1675#: dllwrap.c:502
e8d46048 1676#, c-format
3c62831e 1677msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
0f35c779 1678msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement les symboles .drectve\n"
3c62831e 1679
0f35c779 1680#: dllwrap.c:503
e8d46048 1681#, c-format
3c62831e 1682msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
0f35c779 1683msgstr " --exclude-symbols <liste> Exclure la <liste> de .def\n"
3c62831e 1684
0f35c779 1685#: dllwrap.c:504
e8d46048 1686#, c-format
3c62831e 1687msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
0f35c779 1688msgstr " --no-default-excludes Ignorer les symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 1689
0f35c779 1690#: dllwrap.c:505
e8d46048 1691#, c-format
3c62831e 1692msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
0f35c779 1693msgstr " --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1694
0f35c779 1695#: dllwrap.c:506
e8d46048 1696#, c-format
3c62831e 1697msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
0f35c779 1698msgstr " --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1699
0f35c779 1700#: dllwrap.c:507
e8d46048 1701#, c-format
3c62831e 1702msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
0f35c779 1703msgstr " --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n"
3c62831e 1704
0f35c779 1705#: dllwrap.c:508
e8d46048 1706#, c-format
3c62831e 1707msgid " -U Add underscores to .lib\n"
0f35c779 1708msgstr " -U Ajouter des soulignés au fichier .lib\n"
3c62831e 1709
0f35c779 1710#: dllwrap.c:509
e8d46048 1711#, c-format
3c62831e 1712msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
0f35c779 1713msgstr " -k Stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1714
0f35c779 1715#: dllwrap.c:510
e8d46048 1716#, c-format
3c62831e 1717msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
0f35c779 1718msgstr " --add-stdcall-alias Ajouter les alias sans @<n>\n"
3c62831e 1719
0f35c779 1720#: dllwrap.c:511
e8d46048 1721#, c-format
3c62831e 1722msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
0f35c779 1723msgstr " --as <nom> Utiliser <nom> comme assembleur\n"
3c62831e 1724
0f35c779 1725#: dllwrap.c:512
e8d46048 1726#, c-format
3c62831e 1727msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
0f35c779 1728msgstr " --nodelete Conserver les fichiers temporaires.\n"
3c62831e 1729
0f35c779 1730#: dllwrap.c:513
8e295ce0
NC
1731#, c-format
1732msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1733msgstr " --no-leading-underscore Point d'entrée sans souligné\n"
1734
0f35c779 1735#: dllwrap.c:514
8e295ce0
NC
1736#, c-format
1737msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1738msgstr " --leading-underscore Point d'entrée avec souligné.\n"
1739
0f35c779 1740#: dllwrap.c:515
e8d46048 1741#, c-format
3c62831e 1742msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
0f35c779 1743msgstr " Le reste est passé sans modification au pilote du langage\n"
3c62831e 1744
0f35c779 1745#: dllwrap.c:799
3c62831e
NC
1746msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1747msgstr "Obligation de fournir au moins une des options -o or --dllname"
1748
0f35c779 1749#: dllwrap.c:828
328577ad
NC
1750msgid ""
1751"no export definition file provided.\n"
1752"Creating one, but that may not be what you want"
1753msgstr ""
21b13a54
NC
1754"aucun fichier d'exportation de définitions fourni.\n"
1755"Création du fichier, mais il ne correspondra pas nécessairement à ce que vous désirez."
3c62831e 1756
0f35c779 1757#: dllwrap.c:1017
3c62831e
NC
1758#, c-format
1759msgid "DLLTOOL name : %s\n"
0f35c779 1760msgstr "nom OUTILDLL : %s\n"
3c62831e 1761
0f35c779 1762#: dllwrap.c:1018
3c62831e
NC
1763#, c-format
1764msgid "DLLTOOL options : %s\n"
0f35c779 1765msgstr "options OUTILDLL : %s\n"
3c62831e 1766
0f35c779 1767#: dllwrap.c:1019
3c62831e
NC
1768#, c-format
1769msgid "DRIVER name : %s\n"
0f35c779 1770msgstr "nom PILOTE : %s\n"
3c62831e 1771
0f35c779 1772#: dllwrap.c:1020
3c62831e
NC
1773#, c-format
1774msgid "DRIVER options : %s\n"
0f35c779 1775msgstr "options PILOTE : %s\n"
3c62831e 1776
0a5c31d1 1777#: dwarf.c:177
82c78066
NC
1778msgid "Encoded value extends past end of section\n"
1779msgstr "La valeur encodée va au delà de la fin de la section\n"
1780
0a5c31d1 1781#: dwarf.c:185
82c78066
NC
1782#, c-format
1783msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
1784msgstr "La taille encodée %d est trop grande pour être lue\n"
1785
0a5c31d1 1786#: dwarf.c:193
82c78066
NC
1787msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
1788msgstr "La taille encodée 0 est trop petite pour être lue\n"
1789
527b9e87
NC
1790#. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL as an unsigned value.
1791#. Checks to make sure that the read will not reach or pass END
1792#. and that VAL is big enough to hold AMOUNT bytes.
0a5c31d1 1793#: dwarf.c:387
82c78066 1794#, c-format
f6efed01
NC
1795msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
1796msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
1797msgstr[0] "erreur interne: tentative de lire %d octet de données dans une variable de taille %d"
1798msgstr[1] "erreur interne: tentative de lire %d octets de données dans une variable de taille %d"
82c78066 1799
0a5c31d1 1800#: dwarf.c:512 dwarf.c:4748
82c78066
NC
1801msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
1802msgstr "Opérateur de ligne étendu mal formé rencontré !\n"
9dd728f1 1803
0a5c31d1 1804#: dwarf.c:518
e8d46048 1805#, c-format
9dd728f1 1806msgid " Extended opcode %d: "
21b13a54 1807msgstr " Code op étendu %d: "
219576a4 1808
0a5c31d1 1809#: dwarf.c:523
e8d46048 1810#, c-format
9dd728f1
NC
1811msgid ""
1812"End of Sequence\n"
1813"\n"
1814msgstr ""
21b13a54 1815"Fin de séquence\n"
9dd728f1 1816"\n"
219576a4 1817
0a5c31d1 1818#: dwarf.c:531
82c78066 1819#, c-format
24e648d4
NC
1820msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
1821msgstr "La longueur (%lu) de l'op DW_LNE_set_address est trop grande\n"
82c78066 1822
0a5c31d1 1823#: dwarf.c:537
e8d46048 1824#, c-format
d5698657 1825msgid "set Address to 0x%s\n"
0f35c779 1826msgstr "Adresse initialisée à 0x%s\n"
219576a4 1827
0a5c31d1 1828#: dwarf.c:544
9dd728f1 1829#, c-format
0f35c779
NC
1830msgid "define new File Table entry\n"
1831msgstr "définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n"
3c62831e 1832
0a5c31d1 1833#: dwarf.c:545 dwarf.c:4049
9dd728f1
NC
1834#, c-format
1835msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
21b13a54 1836msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n"
3c62831e 1837
0a5c31d1 1838#: dwarf.c:564
0f35c779
NC
1839msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
1840msgstr "DW_LNE_define_file: Mauvaise longueur d'opcode\n"
1841
0a5c31d1 1842#: dwarf.c:569
9dd728f1 1843#, c-format
d5698657 1844msgid "set Discriminator to %s\n"
0f35c779 1845msgstr "« Discriminator » initialisé à %s\n"
3c62831e 1846
0a5c31d1 1847#: dwarf.c:635
9dd728f1 1848#, c-format
a6dc81d2
NC
1849msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1850msgstr " opcode DW_LNE_HP_SFC INCONNU (%u)\n"
21b13a54
NC
1851
1852#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1853#. the limited range of the unsigned char data type used
1854#. for op_code.
1855#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
0a5c31d1 1856#: dwarf.c:652
21b13a54 1857#, c-format
d5698657 1858msgid "user defined: "
0f35c779 1859msgstr "défini par l'usager : "
21b13a54 1860
0a5c31d1 1861#: dwarf.c:654
9dd728f1 1862#, c-format
d5698657 1863msgid "UNKNOWN: "
0f35c779 1864msgstr "INCONNU : "
d5698657 1865
0a5c31d1 1866#: dwarf.c:655
d5698657
NC
1867#, c-format
1868msgid "length %d ["
1869msgstr "longueur %d ["
3c62831e 1870
0a5c31d1 1871#: dwarf.c:673 dwarf.c:743
9dd728f1
NC
1872msgid "<no .debug_str section>"
1873msgstr "<aucune section .debug_str>"
3c62831e 1874
0a5c31d1 1875#: dwarf.c:677
9dd728f1 1876#, c-format
d5698657 1877msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
0f35c779 1878msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand : %s\n"
3c62831e 1879
0a5c31d1 1880#: dwarf.c:679 dwarf.c:707 dwarf.c:1745
9dd728f1 1881msgid "<offset is too big>"
21b13a54 1882msgstr "<décalage trop grand>"
3c62831e 1883
0a5c31d1 1884#: dwarf.c:689
82c78066
NC
1885msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
1886msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section .debug_str>"
1887
0a5c31d1 1888#: dwarf.c:701
82c78066
NC
1889msgid "<no .debug_line_str section>"
1890msgstr "<aucune section .debug_line_str>"
1891
0a5c31d1 1892#: dwarf.c:705
82c78066
NC
1893#, c-format
1894msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
1895msgstr "décalage DW_FORM_line_strp trop grand : %s\n"
1896
0a5c31d1 1897#: dwarf.c:717
82c78066
NC
1898msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
1899msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section .debug_line_str>"
1900
0a5c31d1 1901#: dwarf.c:738
0f35c779
NC
1902msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
1903msgstr "<aucune section .debug_str_offsets.dwo>"
1904
0a5c31d1 1905#: dwarf.c:739
0f35c779
NC
1906msgid "<no .debug_str_offsets section>"
1907msgstr "<aucune section .debug_str_offsets>"
1908
0a5c31d1
NC
1909#: dwarf.c:742
1910msgid "<no .debug_str.dwo section>"
1911msgstr "<aucune section .debug_str.dwo>"
1912
1913#: dwarf.c:750
0f35c779 1914#, c-format
0a5c31d1
NC
1915msgid "Expected offset size of 8 but given %s"
1916msgstr "Taille de décalage de 8 attendue mais %s fourni"
0f35c779 1917
0a5c31d1
NC
1918#: dwarf.c:755
1919#, c-format
1920msgid "Expected offset size of 4 but given %s"
1921msgstr "Taille de décalage de 4 attendue mais %s fourni"
1922
1923#: dwarf.c:776
1924#, c-format
1925msgid "index table size is too small %s vs %s\n"
1926msgstr "la taille de l'indice du tableau est trop petite : %s contre %s\n"
1927
1928#: dwarf.c:779
1929msgid "<table too small>"
1930msgstr "<table trop petite>"
1931
1932#: dwarf.c:790
1933#, c-format
1934msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s vs %s\n"
1935msgstr "décalage DW_FORM_GNU_str_index trop grand : %s contre %s\n"
1936
1937#: dwarf.c:793
0f35c779
NC
1938msgid "<index offset is too big>"
1939msgstr "<index de décalage trop grand>"
1940
0a5c31d1 1941#: dwarf.c:800
0f35c779
NC
1942#, c-format
1943msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
1944msgstr "décalage indirecte DW_FORM_GNU_strp trop grand : %s\n"
1945
0a5c31d1 1946#: dwarf.c:802
0f35c779
NC
1947msgid "<indirect index offset is too big>"
1948msgstr "<décalage d'index indirect trop grand>"
1949
0a5c31d1 1950#: dwarf.c:811
82c78066
NC
1951msgid "<no NUL byte at end of section>"
1952msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section>"
1953
0a5c31d1 1954#: dwarf.c:822
0f35c779
NC
1955msgid "<no .debug_addr section>"
1956msgstr "<aucune section .debug_addr>"
1957
0a5c31d1 1958#: dwarf.c:826
0f35c779
NC
1959#, c-format
1960msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
1961msgstr "Décalage dans la section %s trop grand : %s\n"
1962
1963#. Report the missing single zero which ends the section.
0a5c31d1 1964#: dwarf.c:998
0f35c779
NC
1965msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
1966msgstr "section .debug_abbrev pas terminée par un zéro\n"
1967
0a5c31d1 1968#: dwarf.c:1013
f6efed01
NC
1969#, c-format
1970msgid "User TAG value: %#lx"
1971msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») utilisateur : %#lx"
1972
0a5c31d1 1973#: dwarf.c:1015
9dd728f1 1974#, c-format
f6efed01
NC
1975msgid "Unknown TAG value: %#lx"
1976msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue : %#lx"
3c62831e 1977
0a5c31d1 1978#: dwarf.c:1035
9dd728f1
NC
1979#, c-format
1980msgid "Unknown FORM value: %lx"
0f35c779 1981msgstr "Valeur FORM inconnue : %lx"
3c62831e 1982
0a5c31d1 1983#: dwarf.c:1051
9dd728f1 1984#, c-format
82c78066
NC
1985msgid "Unknown IDX value: %lx"
1986msgstr "Valeur IDX inconnue : %lx"
3c62831e 1987
0a5c31d1 1988#: dwarf.c:1065
82c78066
NC
1989#, c-format
1990msgid "%c%s byte block: "
1991msgstr "%c%s bloc d'octets : "
1992
0a5c31d1 1993#: dwarf.c:1409
8e295ce0
NC
1994#, c-format
1995msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1996msgstr "(DW_OP_call_ref dans l'info de trame)"
1997
0a5c31d1 1998#: dwarf.c:1432
a6dc81d2
NC
1999#, c-format
2000msgid "size: %s "
0f35c779 2001msgstr "taille : %s "
a6dc81d2 2002
0a5c31d1 2003#: dwarf.c:1434
a6dc81d2
NC
2004#, c-format
2005msgid "offset: %s "
0f35c779 2006msgstr "offset : %s "
a6dc81d2 2007
0a5c31d1 2008#: dwarf.c:1450
a6dc81d2
NC
2009#, c-format
2010msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
2011msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address ou DW_OP_HP_unknown"
2012
0a5c31d1 2013#: dwarf.c:1475
8e295ce0 2014#, c-format
82c78066
NC
2015msgid "(%s in frame info)"
2016msgstr "(%s dans l'info de trame)"
8e295ce0 2017
0a5c31d1 2018#: dwarf.c:1577
d9938630
NC
2019#, c-format
2020msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)"
2021msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value dans l'info de trame)"
2022
0a5c31d1 2023#: dwarf.c:1630
9dd728f1 2024#, c-format
82c78066
NC
2025msgid "(User defined location op 0x%x)"
2026msgstr "(Op de localisation 0x%x défini par l'utilisateur)"
3c62831e 2027
0a5c31d1 2028#: dwarf.c:1632
9dd728f1 2029#, c-format
82c78066
NC
2030msgid "(Unknown location op 0x%x)"
2031msgstr "(Op de localisation 0x%x inconnu)"
3c62831e 2032
0a5c31d1 2033#: dwarf.c:1714
24e648d4
NC
2034msgid "<no links available>"
2035msgstr "<pas de lien disponible>"
f6efed01 2036
0a5c31d1 2037#: dwarf.c:1738
24e648d4
NC
2038msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>"
2039msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section alt .debug_str>"
f6efed01 2040
0a5c31d1 2041#: dwarf.c:1743
f6efed01 2042#, c-format
24e648d4
NC
2043msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n"
2044msgstr "décalage DW_FORM_GNU_strp_alt (%s) trop grand ou aucune section de chaînes disponible\n"
f6efed01 2045
0a5c31d1 2046#: dwarf.c:1766
f6efed01
NC
2047#, c-format
2048msgid "Unknown AT value: %lx"
2049msgstr "Valeur AT inconnue : %lx"
2050
0a5c31d1 2051#: dwarf.c:1831
24e648d4
NC
2052#, c-format
2053msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
2054msgstr "Longueur de bloc d'attributs corrompue: %lx\n"
2055
0a5c31d1 2056#: dwarf.c:2087
24e648d4
NC
2057msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n"
2058msgstr "discr_list corrompu - forme bloc pas utilisée\n"
2059
0a5c31d1 2060#: dwarf.c:2094
24e648d4
NC
2061msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n"
2062msgstr "discr_list corrompu - bloc pas assez long\n"
2063
0a5c31d1 2064#: dwarf.c:2139
24e648d4
NC
2065#, c-format
2066msgid "corrupt discr_list - unrecognised discriminant byte %#x\n"
2067msgstr "discr_list corrompu - octet discriminant %#x non reconnu\n"
2068
0a5c31d1 2069#: dwarf.c:2179
82c78066
NC
2070msgid "Corrupt attribute\n"
2071msgstr "Attribut corrompu\n"
0f35c779 2072
0a5c31d1 2073#: dwarf.c:2194
8e295ce0
NC
2074msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
2075msgstr "Erreur interne: version DWARF n'est ni 2, 3 ou 4.\n"
3c62831e 2076
0a5c31d1 2077#: dwarf.c:2321
d5698657
NC
2078msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
2079msgstr "DW_FORM_data8 n'est pas supporté lorsque sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
3c62831e 2080
0a5c31d1 2081#: dwarf.c:2366
82c78066
NC
2082msgid "Block ends prematurely\n"
2083msgstr "Le bloc se termine prématurément\n"
2084
0a5c31d1 2085#: dwarf.c:2393
82c78066
NC
2086#, c-format
2087msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
2088msgstr "%c(chaîne indirecte, décalage: 0x%s): %s"
2089
0a5c31d1 2090#: dwarf.c:2400
9dd728f1 2091#, c-format
82c78066
NC
2092msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
2093msgstr "%c(chaîne de ligne indirecte, décalage: 0x%s): %s"
3c62831e 2094
0a5c31d1 2095#: dwarf.c:2411
0f35c779 2096#, c-format
82c78066
NC
2097msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
2098msgstr "%c(chaîne indexée: 0x%s): %s"
0f35c779 2099
0a5c31d1 2100#: dwarf.c:2420
0f35c779 2101#, c-format
f6efed01
NC
2102msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
2103msgstr "%c(chaîne indirecte alt, décalage: 0x%s) %s"
0f35c779 2104
0a5c31d1 2105#: dwarf.c:2445
0f35c779 2106#, c-format
82c78066
NC
2107msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
2108msgstr "%c(addr_index: 0x%s): %s"
0f35c779 2109
0a5c31d1 2110#: dwarf.c:2451
9dd728f1
NC
2111#, c-format
2112msgid "Unrecognized form: %lu\n"
0f35c779 2113msgstr "Forme non reconnue : %lu\n"
3c62831e 2114
0a5c31d1 2115#: dwarf.c:2512
527b9e87
NC
2116msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n"
2117msgstr "Plus d'attributs de décalage d'emplacements que d'attributs DW_AT_GNU_locview\n"
2118
0a5c31d1 2119#: dwarf.c:2524
527b9e87
NC
2120msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n"
2121msgstr "Plus d'attributs DW_AT_GNU_locview que d'attributs de décalage d'emplacements\n"
2122
0a5c31d1 2123#: dwarf.c:2587 dwarf.c:2614 dwarf.c:2629
f6efed01
NC
2124#, c-format
2125msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
2126msgstr "Forme (%s) non supportée pour l'attribut %s\n"
2127
0a5c31d1 2128#: dwarf.c:2663
9dd728f1
NC
2129#, c-format
2130msgid "(not inlined)"
2131msgstr "(pas en ligne)"
3c62831e 2132
0a5c31d1 2133#: dwarf.c:2666
9dd728f1
NC
2134#, c-format
2135msgid "(inlined)"
2136msgstr "(en ligne)"
3c62831e 2137
0a5c31d1 2138#: dwarf.c:2669
9dd728f1
NC
2139#, c-format
2140msgid "(declared as inline but ignored)"
21b13a54 2141msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)"
3c62831e 2142
0a5c31d1 2143#: dwarf.c:2672
9dd728f1
NC
2144#, c-format
2145msgid "(declared as inline and inlined)"
0f35c779 2146msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné)"
3c62831e 2147
0a5c31d1 2148#: dwarf.c:2675
9dd728f1 2149#, c-format
d5698657 2150msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
0f35c779 2151msgstr " (valeur d'attribut en ligne inconnue : %s)"
3c62831e 2152
0a5c31d1 2153#: dwarf.c:2732
a6dc81d2
NC
2154#, c-format
2155msgid "(implementation defined: %s)"
0f35c779 2156msgstr "(défini par l'implémentation : %s)"
a6dc81d2 2157
0a5c31d1 2158#: dwarf.c:2735
a6dc81d2
NC
2159#, c-format
2160msgid "(Unknown: %s)"
0f35c779 2161msgstr "(Inconnu : %s)"
a6dc81d2 2162
0a5c31d1 2163#: dwarf.c:2780
a6dc81d2
NC
2164#, c-format
2165msgid "(user defined type)"
2166msgstr "(défini par l'utilisateur)"
2167
0a5c31d1 2168#: dwarf.c:2782
a6dc81d2
NC
2169#, c-format
2170msgid "(unknown type)"
2171msgstr "(type inconnu)"
2172
0a5c31d1 2173#: dwarf.c:2795
a6dc81d2
NC
2174#, c-format
2175msgid "(unknown accessibility)"
2176msgstr "(accessibilité inconnue)"
2177
0a5c31d1 2178#: dwarf.c:2807
a6dc81d2
NC
2179#, c-format
2180msgid "(unknown visibility)"
2181msgstr "(visibilité inconnue)"
2182
0a5c31d1 2183#: dwarf.c:2820
f6efed01
NC
2184#, c-format
2185msgid "(user specified)"
2186msgstr "(spécifié par l'utilisateur)"
2187
0a5c31d1 2188#: dwarf.c:2822
f6efed01
NC
2189#, c-format
2190msgid "(unknown endianity)"
2191msgstr "(type de boutisme inconnu)"
2192
0a5c31d1 2193#: dwarf.c:2834
a6dc81d2
NC
2194#, c-format
2195msgid "(unknown virtuality)"
2196msgstr "(virtualité inconnue)"
2197
0a5c31d1 2198#: dwarf.c:2846
a6dc81d2
NC
2199#, c-format
2200msgid "(unknown case)"
2201msgstr "(cas inconnu)"
2202
0a5c31d1 2203#: dwarf.c:2864
a6dc81d2
NC
2204#, c-format
2205msgid "(user defined)"
2206msgstr "(défini par l'utilisateur)"
2207
0a5c31d1 2208#: dwarf.c:2866
a6dc81d2
NC
2209#, c-format
2210msgid "(unknown convention)"
2211msgstr "(convention inconnue)"
2212
0a5c31d1 2213#: dwarf.c:2875
a6dc81d2
NC
2214#, c-format
2215msgid "(undefined)"
2216msgstr "(non défini)"
2217
0a5c31d1 2218#: dwarf.c:2885
f6efed01
NC
2219#, c-format
2220msgid "(unsigned)"
2221msgstr "(non signé)"
2222
0a5c31d1 2223#: dwarf.c:2886
f6efed01
NC
2224#, c-format
2225msgid "(leading overpunch)"
2226msgstr "(surperforation au début)"
2227
0a5c31d1 2228#: dwarf.c:2887
f6efed01
NC
2229#, c-format
2230msgid "(trailing overpunch)"
2231msgstr "(surperforation à la fin)"
2232
0a5c31d1 2233#: dwarf.c:2888
f6efed01
NC
2234#, c-format
2235msgid "(leading separate)"
2236msgstr "(séparateur au début)"
2237
0a5c31d1 2238#: dwarf.c:2889
f6efed01
NC
2239#, c-format
2240msgid "(trailing separate)"
2241msgstr "(séparateur à la fin)"
2242
0a5c31d1 2243#: dwarf.c:2890 dwarf.c:2901
f6efed01
NC
2244#, c-format
2245msgid "(unrecognised)"
2246msgstr "(non reconnu)"
2247
0a5c31d1 2248#: dwarf.c:2898
f6efed01
NC
2249#, c-format
2250msgid "(no)"
2251msgstr "(non)"
2252
0a5c31d1 2253#: dwarf.c:2899
f6efed01
NC
2254#, c-format
2255msgid "(in class)"
2256msgstr "(dans la classe)"
2257
0a5c31d1 2258#: dwarf.c:2900
f6efed01
NC
2259#, c-format
2260msgid "(out of class)"
2261msgstr "(hors de la classe)"
2262
0a5c31d1 2263#: dwarf.c:2932
21b13a54 2264#, c-format
0f35c779
NC
2265msgid " (location list)"
2266msgstr " (liste de localisations)"
21b13a54 2267
0a5c31d1 2268#: dwarf.c:2953 dwarf.c:5926 dwarf.c:6075 dwarf.c:6250
9dd728f1
NC
2269#, c-format
2270msgid " [without DW_AT_frame_base]"
2271msgstr " [sans DW_AT_frame_base]"
3c62831e 2272
0a5c31d1 2273#: dwarf.c:2986
9dd728f1 2274#, c-format
82c78066
NC
2275msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
2276msgstr "L'offset %s utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset 0x%lx est trop grand.\n"
3c62831e 2277
0a5c31d1 2278#: dwarf.c:2997
a6dc81d2 2279#, c-format
0f35c779
NC
2280msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
2281msgstr "\t[Numéro d'abréviation : %ld"
a6dc81d2 2282
0a5c31d1 2283#: dwarf.c:3102
9dd728f1 2284#, c-format
f6efed01
NC
2285msgid ""
2286"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
2287"\n"
2288msgstr ""
2289"Vidange du contenu de débogage de la section %s (chargé depuis %s) :\n"
2290"\n"
2291
0a5c31d1 2292#: dwarf.c:3105
f6efed01
NC
2293#, c-format
2294msgid ""
2295"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
2296"\n"
2297msgstr ""
2298"Vidange du contenu de débogage de la section %s :\n"
2299"\n"
2300
0a5c31d1 2301#: dwarf.c:3110
f6efed01
NC
2302#, c-format
2303msgid ""
2304"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
2305"\n"
2306msgstr ""
2307"Contenu de la section %s (chargé depuis %s) :\n"
2308"\n"
3c62831e 2309
0a5c31d1 2310#: dwarf.c:3113
f6efed01
NC
2311#, c-format
2312msgid ""
2313"Contents of the %s section:\n"
2314"\n"
2315msgstr ""
2316"Contenu de la section %s :\n"
2317"\n"
2318
0a5c31d1 2319#: dwarf.c:3162
21b13a54 2320#, c-format
d5698657
NC
2321msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
2322msgstr "La longueur réservée (0x%s) a été trouvée dans la section %s\n"
21b13a54 2323
0a5c31d1 2324#: dwarf.c:3174
21b13a54 2325#, c-format
d5698657
NC
2326msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
2327msgstr "Longueur d'unité corrompue (0x%s) dans la section %s\n"
21b13a54 2328
0a5c31d1 2329#: dwarf.c:3182
9dd728f1 2330#, c-format
82c78066
NC
2331msgid "No comp units in %s section ?\n"
2332msgstr "Pas d'unité de comptabilisation dans la section %s ?\n"
3c62831e 2333
0a5c31d1 2334#: dwarf.c:3191
9dd728f1 2335#, c-format
82c78066
NC
2336msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
2337msgstr "Pas assez de mémoire pour un tableau d'info de débogage de %u entrées\n"
3c62831e 2338
0a5c31d1 2339#: dwarf.c:3220
9dd728f1
NC
2340#, c-format
2341msgid "Unable to locate %s section!\n"
0f35c779 2342msgstr "Incapable de localiser la section %s !\n"
3c62831e 2343
0a5c31d1 2344#: dwarf.c:3300
82c78066
NC
2345#, c-format
2346msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
2347msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'en-tête compunit, %d est utilisé à sa place\n"
2348
0a5c31d1 2349#: dwarf.c:3344
9dd728f1 2350#, c-format
d5698657 2351msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
0f35c779 2352msgstr " Unité de compilation à l'offset 0x%s :\n"
3c62831e 2353
0a5c31d1 2354#: dwarf.c:3346
9dd728f1 2355#, c-format
d5698657
NC
2356msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
2357msgstr " Longueur: 0x%s (%s)\n"
3c62831e 2358
0a5c31d1 2359#: dwarf.c:3349
9dd728f1
NC
2360#, c-format
2361msgid " Version: %d\n"
2362msgstr " Version: %d\n"
3c62831e 2363
0a5c31d1 2364#: dwarf.c:3350
9dd728f1 2365#, c-format
0f35c779
NC
2366msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
2367msgstr " Décalage abrégé: 0x%s\n"
3c62831e 2368
0a5c31d1 2369#: dwarf.c:3352
9dd728f1
NC
2370#, c-format
2371msgid " Pointer Size: %d\n"
2372msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
3c62831e 2373
0a5c31d1 2374#: dwarf.c:3357
8e295ce0 2375#, c-format
0f35c779
NC
2376msgid " Signature: 0x%s\n"
2377msgstr " Signature: 0x%s\n"
8e295ce0 2378
0a5c31d1 2379#: dwarf.c:3360
8e295ce0 2380#, c-format
d5698657
NC
2381msgid " Type Offset: 0x%s\n"
2382msgstr " Offset de type: 0x%s\n"
8e295ce0 2383
0a5c31d1 2384#: dwarf.c:3368
0f35c779
NC
2385#, c-format
2386msgid " Section contributions:\n"
2387msgstr " Contributions de section:\n"
2388
0a5c31d1 2389#: dwarf.c:3369
0f35c779
NC
2390#, c-format
2391msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2392msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2393
0a5c31d1 2394#: dwarf.c:3372
0f35c779
NC
2395#, c-format
2396msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2397msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2398
0a5c31d1 2399#: dwarf.c:3375
0f35c779
NC
2400#, c-format
2401msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2402msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2403
0a5c31d1 2404#: dwarf.c:3378
0f35c779
NC
2405#, c-format
2406msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2407msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
2408
0a5c31d1 2409#: dwarf.c:3388 dwarf.c:5152 dwarf.c:6676 dwarf.c:8986
82c78066 2410#, c-format
f6efed01
NC
2411msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
2412msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#lx à la longueur %s\n"
82c78066 2413
0a5c31d1 2414#: dwarf.c:3401
21b13a54 2415#, c-format
d5698657 2416msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
0f35c779 2417msgstr "CU à l'offset %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
3c62831e 2418
0a5c31d1 2419#: dwarf.c:3410
82c78066
NC
2420#, c-format
2421msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
2422msgstr "CU à l'offset %s contient un type d'unité corrompu ou non supporté : %d.\n"
2423
0a5c31d1 2424#: dwarf.c:3420
9dd728f1 2425#, c-format
21b13a54 2426msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
0f35c779 2427msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'offset « abbrev » (%lx) est plus grand que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n"
3c62831e 2428
0a5c31d1 2429#: dwarf.c:3426
82c78066
NC
2430#, c-format
2431msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
2432msgstr "L'information de débogage est corrompue, la taille « abbrev » (%lx) est plus grande que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n"
2433
0a5c31d1 2434#: dwarf.c:3470
9dd728f1 2435#, c-format
0f35c779
NC
2436msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
2437msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : 0\n"
3c62831e 2438
0a5c31d1 2439#: dwarf.c:3480
0f35c779
NC
2440#, c-format
2441msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
2442msgstr "Mauvais marqueur « end-of-siblings » détecté à l'offset %lx dans la section %s\n"
2443
0a5c31d1 2444#: dwarf.c:3484
21b13a54 2445msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
0f35c779 2446msgstr "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs « end-of-siblings »\n"
21b13a54 2447
0a5c31d1 2448#: dwarf.c:3503
9dd728f1 2449#, c-format
21b13a54 2450msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
0f35c779 2451msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : %lu"
3c62831e 2452
0a5c31d1 2453#: dwarf.c:3507
9dd728f1 2454#, c-format
d5698657
NC
2455msgid " <%d><%lx>: ...\n"
2456msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
3c62831e 2457
0a5c31d1 2458#: dwarf.c:3526
82c78066
NC
2459#, c-format
2460msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
2461msgstr "DIE à l'offset 0x%lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n"
2462
0a5c31d1 2463#: dwarf.c:3600
f6efed01
NC
2464msgid "DIE has locviews without loclist\n"
2465msgstr "DIE a des locviews sans loclist\n"
2466
0a5c31d1 2467#: dwarf.c:3714
9dd728f1 2468#, c-format
82c78066
NC
2469msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
2470msgstr "Le champ de longueur (0x%lX) dans l'en-tête de debug_line est erroné – la section est trop petite\n"
3c62831e 2471
0a5c31d1 2472#: dwarf.c:3728
82c78066
NC
2473msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
2474msgstr "Seule la ligne d'info des versions 2, 3, 4 et 5 de DWARF est actuellement supportée.\n"
3c62831e 2475
0a5c31d1 2476#: dwarf.c:3740 dwarf.c:6343 dwarf.c:7161
82c78066
NC
2477#, c-format
2478msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
2479msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés: %d.\n"
8e295ce0 2480
0a5c31d1 2481#: dwarf.c:3757
8e295ce0
NC
2482msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
2483msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n"
3c62831e 2484
0a5c31d1 2485#: dwarf.c:3773
82c78066
NC
2486#, c-format
2487msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
2488msgstr "La longueur de ligne %s déborde au delà de la fin de la section\n"
2489
0a5c31d1
NC
2490#: dwarf.c:3793
2491msgid "Directory Table"
2492msgstr "Table de Répertoires"
d9938630 2493
0a5c31d1
NC
2494#: dwarf.c:3793
2495msgid "File Name Table"
2496msgstr "Table de Nom de fichiers"
d9938630 2497
0a5c31d1
NC
2498#: dwarf.c:3797
2499#, c-format
2500msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n"
2501msgstr "Nombre de colonnes anormalement grand dans le %s (%u)\n"
d9938630 2502
0a5c31d1
NC
2503#: dwarf.c:3807
2504#, c-format
2505msgid "%s: Corrupt format description entry\n"
2506msgstr "%s: Entrée de description de format corrompue\n"
d9938630 2507
0a5c31d1 2508#: dwarf.c:3815
82c78066 2509#, c-format
d9938630
NC
2510msgid ""
2511"\n"
0a5c31d1 2512" The %s is empty.\n"
d9938630
NC
2513msgstr ""
2514"\n"
0a5c31d1 2515" Le %s est vide.\n"
82c78066 2516
0a5c31d1 2517#: dwarf.c:3820
82c78066 2518#, c-format
0a5c31d1
NC
2519msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n"
2520msgstr "%s: Nombre d'entrées corrompu – %s est attendu mais aucun a été trouvé\n"
82c78066 2521
0a5c31d1 2522#: dwarf.c:3827
82c78066 2523#, c-format
0a5c31d1
NC
2524msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n"
2525msgstr "%s: le nombre de formats est zéro mais la table n'est pas vide\n"
82c78066 2526
0a5c31d1 2527#: dwarf.c:3832
82c78066
NC
2528#, c-format
2529msgid ""
2530"\n"
0a5c31d1 2531" The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n"
82c78066
NC
2532msgstr ""
2533"\n"
0a5c31d1 2534" Le %s (décalage 0x%lx, lignes %s, colonnes %u) :\n"
82c78066 2535
0a5c31d1 2536#: dwarf.c:3836
82c78066
NC
2537#, c-format
2538msgid " Entry"
2539msgstr " Entrée"
2540
0a5c31d1 2541#: dwarf.c:3850
82c78066
NC
2542#, c-format
2543msgid "\tName"
2544msgstr "\tNom"
2545
0a5c31d1 2546#: dwarf.c:3853
82c78066
NC
2547#, c-format
2548msgid "\tDir"
2549msgstr "\tRép"
2550
0a5c31d1 2551#: dwarf.c:3856
82c78066
NC
2552#, c-format
2553msgid "\tTime"
2554msgstr "\tHeure"
2555
0a5c31d1 2556#: dwarf.c:3859
82c78066
NC
2557#, c-format
2558msgid "\tSize"
2559msgstr "\tTaille"
2560
0a5c31d1 2561#: dwarf.c:3862
82c78066 2562#, c-format
0a5c31d1
NC
2563msgid "\tMD5\t\t\t"
2564msgstr "\tMD5\t\t\t"
82c78066 2565
0a5c31d1 2566#: dwarf.c:3865
82c78066
NC
2567#, c-format
2568msgid "\t(Unknown format content type %s)"
2569msgstr "\t(Type de format de contenu %s inconnu)"
2570
0a5c31d1
NC
2571#: dwarf.c:3899
2572#, c-format
2573msgid ""
2574"\n"
2575"%s: Corrupt entries list\n"
2576msgstr ""
2577"\n"
2578"%s: Liste des entrées corrompues\n"
82c78066 2579
0a5c31d1 2580#: dwarf.c:3947 dwarf.c:4362
82c78066
NC
2581msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
2582msgstr "Section .debug_line. partielle rencontrée sans section .debug_line complète précédente\n"
2583
0a5c31d1 2584#: dwarf.c:3960 dwarf.c:5460
21b13a54
NC
2585#, c-format
2586msgid " Offset: 0x%lx\n"
0f35c779 2587msgstr " Offset: 0x%lx\n"
21b13a54 2588
0a5c31d1 2589#: dwarf.c:3961
9dd728f1
NC
2590#, c-format
2591msgid " Length: %ld\n"
0f35c779 2592msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 2593
0a5c31d1 2594#: dwarf.c:3962
9dd728f1
NC
2595#, c-format
2596msgid " DWARF Version: %d\n"
0f35c779 2597msgstr " Version DWARF: %d\n"
3c62831e 2598
0a5c31d1
NC
2599#: dwarf.c:3965
2600#, c-format
2601msgid " Address size (bytes): %d\n"
2602msgstr " Taille d'adresse (octets): %d\n"
2603
2604#: dwarf.c:3966
2605#, c-format
2606msgid " Segment selector (bytes): %d\n"
2607msgstr " Sélecteur de segment (octets): %d\n"
2608
2609#: dwarf.c:3968
9dd728f1
NC
2610#, c-format
2611msgid " Prologue Length: %d\n"
0f35c779 2612msgstr " Longueur du prologue: %d\n"
3c62831e 2613
0a5c31d1 2614#: dwarf.c:3969
9dd728f1
NC
2615#, c-format
2616msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
0f35c779 2617msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n"
3c62831e 2618
0a5c31d1 2619#: dwarf.c:3971
8e295ce0
NC
2620#, c-format
2621msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
0f35c779 2622msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n"
8e295ce0 2623
0a5c31d1 2624#: dwarf.c:3972
9dd728f1
NC
2625#, c-format
2626msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
0f35c779 2627msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n"
3c62831e 2628
0a5c31d1 2629#: dwarf.c:3973
9dd728f1
NC
2630#, c-format
2631msgid " Line Base: %d\n"
0f35c779 2632msgstr " Ligne de base: %d\n"
3c62831e 2633
0a5c31d1 2634#: dwarf.c:3974
9dd728f1
NC
2635#, c-format
2636msgid " Line Range: %d\n"
0f35c779 2637msgstr " Ligne d'étendue: %d\n"
3c62831e 2638
0a5c31d1 2639#: dwarf.c:3975
e8d46048 2640#, c-format
9dd728f1 2641msgid " Opcode Base: %d\n"
0f35c779 2642msgstr " Code op Base: %d\n"
3c62831e 2643
0a5c31d1 2644#: dwarf.c:3980 dwarf.c:4378
82c78066
NC
2645msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
2646msgstr "Une plage de ligne de 0 est invalide, utilisation de 1 à la place\n"
2647
0a5c31d1 2648#: dwarf.c:3992
82c78066
NC
2649msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
2650msgstr "La base de la ligne s'étend au delà de la fin de la section\n"
2651
0a5c31d1 2652#: dwarf.c:3996
3c62831e 2653#, c-format
9dd728f1
NC
2654msgid ""
2655"\n"
2656" Opcodes:\n"
2657msgstr ""
2658"\n"
2659" Codes op:\n"
3c62831e 2660
0a5c31d1 2661#: dwarf.c:3999
3c62831e 2662#, c-format
f6efed01
NC
2663msgid " Opcode %d has %d arg\n"
2664msgid_plural " Opcode %d has %d args\n"
2665msgstr[0] " Code op %d a %d argument\n"
2666msgstr[1] " Code op %d a %d arguments\n"
3c62831e 2667
0a5c31d1
NC
2668#: dwarf.c:4019
2669#, c-format
2670msgid ""
2671"\n"
2672" The Directory Table is empty.\n"
2673msgstr ""
2674"\n"
2675" La table des répertoires est vide.\n"
2676
2677#: dwarf.c:4024
2678#, c-format
2679msgid ""
2680"\n"
2681" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
2682msgstr ""
2683"\n"
2684" La table des répertoires (décalage 0x%lx) :\n"
2685
2686#: dwarf.c:4044
2687#, c-format
2688msgid ""
2689"\n"
2690" The File Name Table is empty.\n"
2691msgstr ""
2692"\n"
2693" La table des noms de fichiers est vide.\n"
2694
2695#: dwarf.c:4047
2696#, c-format
2697msgid ""
2698"\n"
2699" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
2700msgstr ""
2701"\n"
2702" La table des noms de fichiers (décalage 0x%lx) :\n"
2703
2704#: dwarf.c:4070
0f35c779
NC
2705msgid "Corrupt file name table entry\n"
2706msgstr "Entrée corrompue dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 2707
0a5c31d1 2708#: dwarf.c:4086
9dd728f1 2709#, c-format
0f35c779
NC
2710msgid " No Line Number Statements.\n"
2711msgstr " Pas d'instructions de numéro de ligne.\n"
3c62831e 2712
0a5c31d1 2713#: dwarf.c:4089
0f35c779
NC
2714#, c-format
2715msgid " Line Number Statements:\n"
2716msgstr " Instructions de numéro de ligne:\n"
2717
0a5c31d1 2718#: dwarf.c:4111
f6efed01
NC
2719#, c-format
2720msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
2721msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s%s"
2722
0a5c31d1
NC
2723#: dwarf.c:4116 dwarf.c:4137 dwarf.c:4179 dwarf.c:4199 dwarf.c:4249
2724#: dwarf.c:4269
f6efed01
NC
2725msgid " (reset view)"
2726msgstr " (réinitialise vue)"
2727
0a5c31d1 2728#: dwarf.c:4131
9dd728f1 2729#, c-format
f6efed01
NC
2730msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
2731msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s[%d]%s"
3c62831e 2732
0a5c31d1 2733#: dwarf.c:4141
8e295ce0 2734#, c-format
f6efed01
NC
2735msgid " and Line by %s to %d"
2736msgstr " et Ligne de %s à %d"
8e295ce0 2737
0a5c31d1 2738#: dwarf.c:4144 dwarf.c:4161
9dd728f1 2739#, c-format
f6efed01
NC
2740msgid " (view %u)\n"
2741msgstr " (vue %u)\n"
3c62831e 2742
0a5c31d1 2743#: dwarf.c:4159
3c62831e 2744#, c-format
f6efed01
NC
2745msgid " Copy"
2746msgstr " Copie"
3c62831e 2747
0a5c31d1 2748#: dwarf.c:4175
9dd728f1 2749#, c-format
f6efed01
NC
2750msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
2751msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s%s\n"
3c62831e 2752
0a5c31d1 2753#: dwarf.c:4194
8e295ce0 2754#, c-format
f6efed01
NC
2755msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
2756msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s[%d]%s\n"
8e295ce0 2757
0a5c31d1 2758#: dwarf.c:4206
3c62831e 2759#, c-format
d5698657
NC
2760msgid " Advance Line by %s to %d\n"
2761msgstr " Avancer la ligne de %s à %d\n"
3c62831e 2762
0a5c31d1 2763#: dwarf.c:4213
3c62831e 2764#, c-format
d5698657
NC
2765msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2766msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %s dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 2767
0a5c31d1 2768#: dwarf.c:4220
3c62831e 2769#, c-format
d5698657 2770msgid " Set column to %s\n"
0f35c779 2771msgstr " Initialisé la colonne à %s\n"
3c62831e 2772
0a5c31d1 2773#: dwarf.c:4228
9dd728f1 2774#, c-format
d5698657
NC
2775msgid " Set is_stmt to %s\n"
2776msgstr " Initialisé is_stmt avec %s\n"
3c62831e 2777
0a5c31d1 2778#: dwarf.c:4233
9dd728f1
NC
2779#, c-format
2780msgid " Set basic block\n"
21b13a54 2781msgstr " Initialisé le bloc de base\n"
3c62831e 2782
0a5c31d1 2783#: dwarf.c:4245
9dd728f1 2784#, c-format
f6efed01
NC
2785msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
2786msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s%s\n"
3c62831e 2787
0a5c31d1 2788#: dwarf.c:4264
8e295ce0 2789#, c-format
f6efed01
NC
2790msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
2791msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s[%d]%s\n"
8e295ce0 2792
0a5c31d1 2793#: dwarf.c:4277
9dd728f1 2794#, c-format
d5698657 2795msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
0f35c779 2796msgstr " Avancer le compteur PC d'une taille fixe %s à 0x%s\n"
3c62831e 2797
0a5c31d1 2798#: dwarf.c:4284
9dd728f1
NC
2799#, c-format
2800msgid " Set prologue_end to true\n"
21b13a54 2801msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n"
3c62831e 2802
0a5c31d1 2803#: dwarf.c:4288
3c62831e 2804#, c-format
9dd728f1 2805msgid " Set epilogue_begin to true\n"
21b13a54 2806msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n"
3c62831e 2807
0a5c31d1 2808#: dwarf.c:4293
9dd728f1 2809#, c-format
d5698657
NC
2810msgid " Set ISA to %s\n"
2811msgstr " Initialiser ISA à %s\n"
3c62831e 2812
0a5c31d1 2813#: dwarf.c:4297 dwarf.c:4930
9dd728f1
NC
2814#, c-format
2815msgid " Unknown opcode %d with operands: "
0f35c779 2816msgstr " opcode %d inconnu avec les opérandes :"
3c62831e 2817
0a5c31d1 2818#: dwarf.c:4391
82c78066
NC
2819#, c-format
2820msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
2821msgstr "la base de l'opcode de %d s'étend au delà de la fin de la section\n"
2822
0a5c31d1
NC
2823#: dwarf.c:4406
2824#, c-format
2825msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n"
2826msgstr "Nombre de colonnes exceptionnellement grand dans la table du nom de répertoire (%u)\n"
2827
2828#: dwarf.c:4418 dwarf.c:4442 dwarf.c:4472
82c78066
NC
2829msgid "Corrupt directories list\n"
2830msgstr "Liste de répertoires corrompue\n"
2831
0a5c31d1
NC
2832#: dwarf.c:4480
2833#, c-format
2834msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n"
2835msgstr "Étonnamment grand nombre de colonnes dans la table de noms de fichiers (%u)\n"
2836
2837#: dwarf.c:4492 dwarf.c:4517 dwarf.c:4564
2838msgid "Corrupt file name list\n"
2839msgstr "Liste de nom de fichiers corrompue\n"
2840
2841#: dwarf.c:4584
82c78066
NC
2842msgid "directory table ends unexpectedly\n"
2843msgstr "la table des répertoires s'est terminée de manière inopinée\n"
2844
0a5c31d1 2845#: dwarf.c:4623
82c78066
NC
2846msgid "file table ends unexpectedly\n"
2847msgstr "la table des fichiers s'est terminée de manière inopinée\n"
2848
0a5c31d1
NC
2849#: dwarf.c:4656
2850#, c-format
2851msgid "CU: No directory table\n"
2852msgstr "CU: Pas de table de répertoires\n"
2853
2854#: dwarf.c:4658
21b13a54
NC
2855#, c-format
2856msgid "CU: %s:\n"
2857msgstr "CU: %s:\n"
2858
0a5c31d1
NC
2859#: dwarf.c:4668 dwarf.c:4968 readelf.c:6023 readelf.c:6098 readelf.c:6116
2860#: readelf.c:6134 readelf.c:6935 readelf.c:11013 readelf.c:11646
2861#: readelf.c:11659 readelf.c:16520 readelf.c:16552
24e648d4
NC
2862msgid "<unknown>"
2863msgstr "<inconnu>"
2864
0a5c31d1 2865#: dwarf.c:4671 dwarf.c:4860
21b13a54 2866#, c-format
82c78066
NC
2867msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
2868msgstr "l'index de répertoire %u > nombre de répertoires %s\n"
2869
0a5c31d1
NC
2870#: dwarf.c:4673 dwarf.c:4962 elfcomm.c:902 readelf.c:337 readelf.c:704
2871#: readelf.c:7096 readelf.c:7632 readelf.c:9644 readelf.c:11973
2872#: readelf.c:12039 readelf.c:12043 readelf.c:12082 readelf.c:15357
2873#: readelf.c:15446 readelf.c:16039 readelf.c:16058 readelf.c:16177
2874#: readelf.c:16529 readelf.c:17682 readelf.c:17685
82c78066
NC
2875#, c-format
2876msgid "<corrupt>"
2877msgstr "<corrompu>"
21b13a54 2878
0a5c31d1 2879#: dwarf.c:4679
21b13a54
NC
2880#, c-format
2881msgid "CU: %s/%s:\n"
2882msgstr "CU: %s/%s:\n"
2883
0a5c31d1 2884#: dwarf.c:4685
82c78066 2885#, c-format
d9938630
NC
2886msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n"
2887msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début Vue Stmt\n"
82c78066 2888
0a5c31d1
NC
2889#: dwarf.c:4687
2890#, c-format
2891msgid "CU: Empty file name table\n"
2892msgstr "CU: Table des noms de fichiers vide\n"
2893
2894#: dwarf.c:4794
0f35c779 2895#, c-format
24e648d4
NC
2896msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n"
2897msgstr "INCONNU (%u) : longueur %ld\n"
0f35c779 2898
0a5c31d1 2899#: dwarf.c:4844
0f35c779
NC
2900#, c-format
2901msgid ""
2902"\n"
2903" [Use file table entry %d]\n"
2904msgstr ""
2905"\n"
2906" [Utiliser l'entrée %d de la table des fichiers]\n"
2907
0a5c31d1 2908#: dwarf.c:4848
82c78066
NC
2909#, c-format
2910msgid "file index %u > number of files %u\n"
2911msgstr "index de fichier %u > nombre de fichiers %u\n"
2912
0a5c31d1 2913#: dwarf.c:4849
82c78066
NC
2914#, c-format
2915msgid ""
2916"\n"
2917" <over large file table index %u>"
2918msgstr ""
2919"\n"
2920" <index de table de fichier %u extrêmement grand>"
2921
0a5c31d1 2922#: dwarf.c:4855
82c78066
NC
2923#, c-format
2924msgid ""
2925"\n"
2926" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
2927msgstr ""
2928"\n"
2929" [Utiliser le fichier %s de la table des répertoires %d]\n"
2930
0a5c31d1 2931#: dwarf.c:4862
21b13a54 2932#, c-format
0f35c779
NC
2933msgid ""
2934"\n"
82c78066 2935" <over large directory table entry %u>\n"
0f35c779
NC
2936msgstr ""
2937"\n"
82c78066 2938" <entrée de la table des répertoires %u extrêmement grande>\n"
21b13a54 2939
0a5c31d1 2940#: dwarf.c:4926
21b13a54 2941#, c-format
d5698657
NC
2942msgid " Set ISA to %lu\n"
2943msgstr " Initialiser ISA à %lu\n"
21b13a54 2944
0a5c31d1 2945#: dwarf.c:4961
82c78066
NC
2946#, c-format
2947msgid "corrupt file index %u encountered\n"
2948msgstr "l'index de fichier %u corrompu a été rencontré\n"
2949
0a5c31d1 2950#: dwarf.c:5101
0f35c779
NC
2951msgid "no info"
2952msgstr "aucune info"
2953
0a5c31d1 2954#: dwarf.c:5102
0f35c779
NC
2955msgid "type"
2956msgstr "type"
2957
0a5c31d1 2958#: dwarf.c:5103
0f35c779
NC
2959msgid "variable"
2960msgstr "variable"
2961
0a5c31d1 2962#: dwarf.c:5104
0f35c779
NC
2963msgid "function"
2964msgstr "fonction"
2965
0a5c31d1 2966#: dwarf.c:5105
0f35c779
NC
2967msgid "other"
2968msgstr "autre"
2969
0a5c31d1 2970#: dwarf.c:5106
0f35c779
NC
2971msgid "unused5"
2972msgstr "inutilisé5"
2973
0a5c31d1 2974#: dwarf.c:5107
0f35c779
NC
2975msgid "unused6"
2976msgstr "inutilisé6"
2977
0a5c31d1 2978#: dwarf.c:5108
0f35c779
NC
2979msgid "unused7"
2980msgstr "inutilisé7"
2981
0a5c31d1 2982#: dwarf.c:5168 dwarf.c:6689
21b13a54
NC
2983#, c-format
2984msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
0f35c779 2985msgstr "L'offset « .debug_info » de 0x%lx dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n"
3c62831e 2986
0a5c31d1 2987#: dwarf.c:5173
3c62831e 2988#, c-format
9dd728f1
NC
2989msgid " Length: %ld\n"
2990msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 2991
0a5c31d1 2992#: dwarf.c:5175
e8d46048 2993#, c-format
9dd728f1
NC
2994msgid " Version: %d\n"
2995msgstr " Version: %d\n"
219576a4 2996
0a5c31d1 2997#: dwarf.c:5177
9dd728f1 2998#, c-format
21b13a54
NC
2999msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
3000msgstr " Décalage dans la section .debug_info:0x%lx\n"
9dd728f1 3001
0a5c31d1 3002#: dwarf.c:5179
9dd728f1
NC
3003#, c-format
3004msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3005msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n"
3006
0a5c31d1 3007#: dwarf.c:5188
82c78066
NC
3008msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
3009msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont actuellement supportés\n"
3010
0a5c31d1 3011#: dwarf.c:5196
0f35c779
NC
3012#, c-format
3013msgid ""
3014"\n"
3015" Offset Kind Name\n"
3016msgstr ""
3017"\n"
3018" Décalage Genre Nom\n"
3019
0a5c31d1 3020#: dwarf.c:5198
e8d46048 3021#, c-format
3c62831e 3022msgid ""
9dd728f1
NC
3023"\n"
3024" Offset\tName\n"
3c62831e 3025msgstr ""
9dd728f1 3026"\n"
21b13a54 3027" Décalage\tNom\n"
3c62831e 3028
0a5c31d1 3029#: dwarf.c:5234
0f35c779
NC
3030msgid "s"
3031msgstr "s"
3032
0a5c31d1 3033#: dwarf.c:5234
0f35c779
NC
3034msgid "g"
3035msgstr "g"
3036
0a5c31d1 3037#: dwarf.c:5290
3c62831e 3038#, c-format
9dd728f1 3039msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
0f35c779 3040msgstr " DW_MACINFO_start_file – n° de ligne: %d n° de fichier: %d\n"
3c62831e 3041
0a5c31d1 3042#: dwarf.c:5296
9dd728f1
NC
3043#, c-format
3044msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3045msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
3c62831e 3046
0a5c31d1 3047#: dwarf.c:5303
9dd728f1
NC
3048#, c-format
3049msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 3050msgstr " DW_MACINFO_define – n° de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 3051
0a5c31d1 3052#: dwarf.c:5311
9dd728f1
NC
3053#, c-format
3054msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 3055msgstr " DW_MACINFO_undef – n° de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 3056
0a5c31d1 3057#: dwarf.c:5322
9dd728f1
NC
3058#, c-format
3059msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
0f35c779 3060msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – constante : %d chaîne : %s\n"
3c62831e 3061
0a5c31d1 3062#: dwarf.c:5452
a6dc81d2 3063#, c-format
82c78066
NC
3064msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
3065msgstr "Seule l'extensions GNU à DWARF 4 ou 5 de %s est actuellement supportée.\n"
a6dc81d2 3066
0a5c31d1 3067#: dwarf.c:5462
a6dc81d2
NC
3068#, c-format
3069msgid " Version: %d\n"
3070msgstr " Version: %d\n"
3071
0a5c31d1 3072#: dwarf.c:5463
a6dc81d2
NC
3073#, c-format
3074msgid " Offset size: %d\n"
3075msgstr " Taille décalage: %d\n"
3076
0a5c31d1 3077#: dwarf.c:5467
a6dc81d2
NC
3078#, c-format
3079msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
3080msgstr " Décalage dans .debug_line: 0x%lx\n"
3081
0a5c31d1 3082#: dwarf.c:5481
a6dc81d2
NC
3083#, c-format
3084msgid " Extension opcode arguments:\n"
0f35c779 3085msgstr " Arguments opcode d'extension :\n"
a6dc81d2 3086
0a5c31d1 3087#: dwarf.c:5488
a6dc81d2 3088#, c-format
82c78066
NC
3089msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
3090msgstr " DW_MACRO_%02x n'a pas argument\n"
a6dc81d2 3091
0a5c31d1 3092#: dwarf.c:5491
a6dc81d2 3093#, c-format
82c78066
NC
3094msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
3095msgstr " Arguments DW_MACRO_%02x : "
a6dc81d2 3096
0a5c31d1 3097#: dwarf.c:5517
a6dc81d2
NC
3098#, c-format
3099msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
3100msgstr "Opcode d'extension invalide de %s\n"
3101
0a5c31d1 3102#: dwarf.c:5534
a6dc81d2
NC
3103msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
3104msgstr "section .debug_macro pas terminée par un zéro\n"
3105
0a5c31d1
NC
3106#: dwarf.c:5548
3107#, c-format
3108msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3109msgstr " DW_MACRO_define – n° ligne : %d macro : %s\n"
3110
3111#: dwarf.c:5556
3112#, c-format
3113msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3114msgstr " DW_MACRO_undef – n° ligne : %d macro : %s\n"
3115
3116#: dwarf.c:5569
82c78066
NC
3117msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
3118msgstr "DW_MACRO_start_file utilisé, mais aucun décalage .debug_line fourni.\n"
a6dc81d2 3119
0a5c31d1 3120#: dwarf.c:5575
a6dc81d2 3121#, c-format
82c78066
NC
3122msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3123msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d\n"
a6dc81d2 3124
0a5c31d1 3125#: dwarf.c:5578
a6dc81d2 3126#, c-format
82c78066
NC
3127msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
3128msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d nomfichier : %s%s%s\n"
a6dc81d2 3129
0a5c31d1 3130#: dwarf.c:5586
a6dc81d2 3131#, c-format
82c78066
NC
3132msgid " DW_MACRO_end_file\n"
3133msgstr " DW_MACRO_end_file\n"
a6dc81d2 3134
0a5c31d1 3135#: dwarf.c:5593
a6dc81d2 3136#, c-format
82c78066
NC
3137msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
3138msgstr " DW_MACRO_define_strp – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 3139
0a5c31d1 3140#: dwarf.c:5601
a6dc81d2 3141#, c-format
82c78066
NC
3142msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
3143msgstr " DW_MACRO_undef_strp – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 3144
0a5c31d1 3145#: dwarf.c:5607
a6dc81d2 3146#, c-format
82c78066
NC
3147msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
3148msgstr " DW_MACRO_import – décalage : 0x%lx\n"
0f35c779 3149
0a5c31d1 3150#: dwarf.c:5614
0f35c779 3151#, c-format
82c78066
NC
3152msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
3153msgstr " DW_MACRO_define_sup – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
0f35c779 3154
0a5c31d1 3155#: dwarf.c:5621
0f35c779 3156#, c-format
82c78066
NC
3157msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
3158msgstr " DW_MACRO_undef_sup – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
0f35c779 3159
0a5c31d1 3160#: dwarf.c:5627
0f35c779 3161#, c-format
82c78066
NC
3162msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
3163msgstr " DW_MACRO_import_sup – décalage : 0x%lx\n"
a6dc81d2 3164
0a5c31d1
NC
3165#: dwarf.c:5642
3166#, c-format
3167msgid "(with offset %s) "
3168msgstr "(avec l'offset %s) "
3169
3170#: dwarf.c:5643
3171#, c-format
3172msgid "lineno : %d macro : %s\n"
3173msgstr "n° ligne : %d macro : %s\n"
3174
3175#: dwarf.c:5650
3176#, c-format
3177msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED"
3178msgstr " <Op de macro spécifique à la cible: %#x – NON GÉRÉ"
3179
3180#: dwarf.c:5656
a6dc81d2
NC
3181#, c-format
3182msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
3183msgstr " Opcode macro %02x inconnu\n"
3184
0a5c31d1 3185#: dwarf.c:5667
a6dc81d2 3186#, c-format
82c78066
NC
3187msgid " DW_MACRO_%02x\n"
3188msgstr " DW_MACRO_%02x\n"
a6dc81d2 3189
0a5c31d1 3190#: dwarf.c:5670
a6dc81d2 3191#, c-format
82c78066
NC
3192msgid " DW_MACRO_%02x -"
3193msgstr " DW_MACRO_%02x -"
a6dc81d2 3194
0a5c31d1 3195#: dwarf.c:5719
9dd728f1 3196#, c-format
0f35c779
NC
3197msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
3198msgstr " Numéro d'étiquette (0x%lx)\n"
3c62831e 3199
0a5c31d1 3200#: dwarf.c:5728
9dd728f1
NC
3201msgid "has children"
3202msgstr "a des rejetons"
3c62831e 3203
0a5c31d1 3204#: dwarf.c:5728
9dd728f1
NC
3205msgid "no children"
3206msgstr "aucun rejeton"
3c62831e 3207
0a5c31d1 3208#: dwarf.c:5790
f6efed01
NC
3209#, c-format
3210msgid "location view pair\n"
3211msgstr "paire de visualisation d'emplacement\n"
3212
0a5c31d1 3213#: dwarf.c:5822
82c78066
NC
3214#, c-format
3215msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
3216msgstr "Pas d'informations de débogage disponible pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n"
3217
0a5c31d1 3218#: dwarf.c:5834 dwarf.c:5981 dwarf.c:6143
82c78066
NC
3219#, c-format
3220msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
3221msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'information de débogage pour l'entrée %d\n"
3222
0a5c31d1
NC
3223#: dwarf.c:5846 dwarf.c:5899 dwarf.c:5908 dwarf.c:5993 dwarf.c:6055
3224#: dwarf.c:6154 dwarf.c:6227 dwarf.c:6235
0f35c779
NC
3225#, c-format
3226msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3227msgstr "La liste de localisation débutant à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n"
3228
0a5c31d1 3229#: dwarf.c:5867 dwarf.c:6019 dwarf.c:6192 dwarf.c:6986 dwarf.c:7041
0f35c779
NC
3230#, c-format
3231msgid "<End of list>\n"
3232msgstr "<Fin de liste>\n"
3233
0a5c31d1 3234#: dwarf.c:5879 dwarf.c:6029 dwarf.c:7046
0f35c779
NC
3235#, c-format
3236msgid "(base address)\n"
3237msgstr "(adresse de départ)\n"
3238
0a5c31d1 3239#: dwarf.c:5893 dwarf.c:6012 dwarf.c:6180
f6efed01
NC
3240#, c-format
3241msgid ""
3242"views at %8.8lx for:\n"
3243" %*s "
3244msgstr ""
3245"vues à %8.8lx pour:\n"
3246" %*s "
3247
0a5c31d1 3248#: dwarf.c:5929 dwarf.c:6078
0f35c779
NC
3249msgid " (start == end)"
3250msgstr " (début == fin)"
3251
0a5c31d1 3252#: dwarf.c:5931 dwarf.c:6080
0f35c779
NC
3253msgid " (start > end)"
3254msgstr " (début > fin)"
3255
0a5c31d1 3256#: dwarf.c:5968
82c78066
NC
3257#, c-format
3258msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
3259msgstr "Aucune information de débogage disponible pour les listes loclists de l'entrée: %u\n"
3260
0a5c31d1 3261#: dwarf.c:6034
f6efed01
NC
3262#, c-format
3263msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
3264msgstr "Entrée de paire de visualisation dans loclist avec l'attribut locviews\n"
3265
0a5c31d1 3266#: dwarf.c:6041
f6efed01
NC
3267#, c-format
3268msgid "views for:\n"
3269msgstr "vues pour:\n"
3270
0a5c31d1 3271#: dwarf.c:6045
82c78066
NC
3272#, c-format
3273msgid "Invalid location list entry type %d\n"
3274msgstr "Type d'entrée %d invalide dans la liste des localisations\n"
3275
0a5c31d1 3276#: dwarf.c:6089
f6efed01
NC
3277#, c-format
3278msgid "Trailing view pair not used in a range"
3279msgstr "Paire de vue à la fin pas utilisée dans une plage"
3280
0a5c31d1 3281#: dwarf.c:6131
82c78066
NC
3282#, c-format
3283msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
3284msgstr "Pas d'information de débogage pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n"
3285
0a5c31d1 3286#: dwarf.c:6198
0f35c779
NC
3287#, c-format
3288msgid "(base address selection entry)\n"
3289msgstr "(entrée de sélection de l'adresse de départ)\n"
3290
0a5c31d1 3291#: dwarf.c:6219
0f35c779
NC
3292#, c-format
3293msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
3294msgstr "Type 0x%x d'entrée de liste de localiations inconnu.\n"
3295
0a5c31d1 3296#: dwarf.c:6312 dwarf.c:6565 dwarf.c:6786 dwarf.c:6861 dwarf.c:7101
3c62831e 3297#, c-format
9dd728f1
NC
3298msgid ""
3299"\n"
3300"The %s section is empty.\n"
3301msgstr ""
3302"\n"
3303"La section %s est vide.\n"
3304
0a5c31d1 3305#: dwarf.c:6332
82c78066
NC
3306#, c-format
3307msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
3308msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
3309
0a5c31d1 3310#: dwarf.c:6352
82c78066
NC
3311#, c-format
3312msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
3313msgstr "La section %s contient un nombre de décalages d'entrée non supporté: %d.\n"
3314
0a5c31d1 3315#: dwarf.c:6363 dwarf.c:6792 dwarf.c:7179
8e295ce0
NC
3316#, c-format
3317msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
0f35c779 3318msgstr "Incapable de charger/décoder la section « .debug_info », donc on ne peut pas interpréter la section %s.\n"
8e295ce0 3319
0a5c31d1 3320#: dwarf.c:6411
9dd728f1 3321msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
0f35c779 3322msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info !\n"
3c62831e 3323
0a5c31d1 3324#: dwarf.c:6416
3c62831e 3325#, c-format
d5698657
NC
3326msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
3327msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à 0x%s\n"
3c62831e 3328
0a5c31d1 3329#: dwarf.c:6426
82c78066
NC
3330#, c-format
3331msgid ""
3332" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
3333"\n"
3334msgstr ""
3335" Attention: Cette section a des relocalisations – les adresses vues ici pourraient être inexactes.\n"
3336"\n"
3337
0a5c31d1 3338#: dwarf.c:6428
3c62831e 3339#, c-format
82c78066
NC
3340msgid " Offset Begin End Expression\n"
3341msgstr " Décalage Début Fin Expression\n"
3c62831e 3342
0a5c31d1 3343#: dwarf.c:6483
3c62831e 3344#, c-format
9dd728f1
NC
3345msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3346msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3347
0a5c31d1 3348#: dwarf.c:6487
e8d46048 3349#, c-format
9dd728f1
NC
3350msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3351msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3352
0a5c31d1 3353#: dwarf.c:6496
ea8409f7 3354#, c-format
9dd728f1 3355msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
21b13a54 3356msgstr "Le décalage 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n"
3c62831e 3357
0a5c31d1 3358#: dwarf.c:6503
f6efed01
NC
3359#, c-format
3360msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
3361msgstr "Le décalage de la vue 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n"
3362
0a5c31d1 3363#: dwarf.c:6520
82c78066
NC
3364msgid "DWO is not yet supported.\n"
3365msgstr "DWO n'est pas encore supporté.\n"
3366
0a5c31d1 3367#: dwarf.c:6537
f6efed01
NC
3368msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
3369msgstr "La détection des trous et des chevauchements requiert des listes et des loclists de vues adjacentes.\n"
3370
0a5c31d1 3371#: dwarf.c:6546
21b13a54 3372#, c-format
f6efed01
NC
3373msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
3374msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
3375msgstr[0] "Il y a %ld octet inutilisé à la fin de la section %s\n"
3376msgstr[1] "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n"
9dd728f1 3377
0a5c31d1 3378#: dwarf.c:6702
9dd728f1 3379msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
0f35c779 3380msgstr "Seuls les aranges DWARF des versions 2 et 3 sont actuellement supportés.\n"
9dd728f1 3381
0a5c31d1 3382#: dwarf.c:6706
219576a4 3383#, c-format
9dd728f1
NC
3384msgid " Length: %ld\n"
3385msgstr " Longueur %ld\n"
219576a4 3386
0a5c31d1 3387#: dwarf.c:6708
219576a4 3388#, c-format
9dd728f1
NC
3389msgid " Version: %d\n"
3390msgstr " Version: %d\n"
219576a4 3391
0a5c31d1 3392#: dwarf.c:6709
219576a4 3393#, c-format
21b13a54
NC
3394msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
3395msgstr " Décalage dans .debug_info: 0x%lx\n"
219576a4 3396
0a5c31d1 3397#: dwarf.c:6711
e8d46048 3398#, c-format
9dd728f1
NC
3399msgid " Pointer Size: %d\n"
3400msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
e8d46048 3401
0a5c31d1 3402#: dwarf.c:6712
3c62831e 3403#, c-format
9dd728f1
NC
3404msgid " Segment Size: %d\n"
3405msgstr " Taille des segments: %d\n"
3c62831e 3406
0a5c31d1 3407#: dwarf.c:6719
a6dc81d2
NC
3408#, c-format
3409msgid "Invalid address size in %s section!\n"
3410msgstr "Taille d'adresse invalide dans la section %s !\n"
3411
0a5c31d1 3412#: dwarf.c:6729
21b13a54
NC
3413msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
3414msgstr "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n"
3415
0a5c31d1 3416#: dwarf.c:6734
3c62831e 3417#, c-format
9ce88e60
NC
3418msgid ""
3419"\n"
21b13a54 3420" Address Length\n"
9ce88e60
NC
3421msgstr ""
3422"\n"
21b13a54 3423" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 3424
0a5c31d1 3425#: dwarf.c:6736
21b13a54
NC
3426#, c-format
3427msgid ""
3428"\n"
3429" Address Length\n"
3430msgstr ""
3431"\n"
3432" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 3433
0a5c31d1 3434#: dwarf.c:6812
82c78066
NC
3435#, c-format
3436msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
3437msgstr "Adresse de base (%lx) corrompue rencontrée dans la section de débogage %u\n"
3438
0a5c31d1 3439#: dwarf.c:6828
0f35c779
NC
3440#, c-format
3441msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
3442msgstr " Pour l'unité de compilation à l'offset 0x%s :\n"
3443
0a5c31d1 3444#: dwarf.c:6831
0f35c779
NC
3445#, c-format
3446msgid "\tIndex\tAddress\n"
3447msgstr "\tIndex\tAdresse\n"
3c62831e 3448
0a5c31d1 3449#: dwarf.c:6838
0f35c779
NC
3450#, c-format
3451msgid "\t%d:\t"
3452msgstr "\t%d:\t"
3453
0a5c31d1
NC
3454#: dwarf.c:6901 dwarf.c:6916
3455#, c-format
3456msgid " Length: %#lx\n"
3457msgstr " longueur: %#lx\n"
3458
3459#: dwarf.c:6902 dwarf.c:6918
3460#, c-format
3461msgid " Index Offset [String]\n"
3462msgstr " Index Offset [Chaîne]\n"
3463
3464#: dwarf.c:6909
3465#, c-format
3466msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n"
3467msgstr "Numéro de version inattendu dans l'en-tête str_offset : %#x\n"
3468
3469#: dwarf.c:6914
3470#, c-format
3471msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n"
3472msgstr "Valeur inattendue dans le champ de remplissage de l'en-tête str_offset : %#x\n"
3473
3474#: dwarf.c:6917
3475#, c-format
3476msgid " Version: %#lx\n"
3477msgstr " Version: %#lx\n"
3478
3479#: dwarf.c:7005 dwarf.c:7075
82c78066
NC
3480msgid "(start == end)"
3481msgstr "(début == fin)"
3482
0a5c31d1 3483#: dwarf.c:7007 dwarf.c:7077
82c78066
NC
3484msgid "(start > end)"
3485msgstr "(début > fin)"
3486
0a5c31d1 3487#: dwarf.c:7029
82c78066
NC
3488#, c-format
3489msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3490msgstr "La liste de plages débutant à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n"
3491
0a5c31d1 3492#: dwarf.c:7062
82c78066
NC
3493#, c-format
3494msgid "Invalid range list entry type %d\n"
3495msgstr "Type %d d'entrée de liste de plages invalide.\n"
3496
0a5c31d1 3497#: dwarf.c:7140
82c78066
NC
3498#, c-format
3499msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
3500msgstr "Le champ de longueur (0x%lx) dans l'en-tête de debug_rnglists est erroné – la section est trop petite\n"
3501
0a5c31d1 3502#: dwarf.c:7151
82c78066
NC
3503msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
3504msgstr "Seules les informations de debug_rnglists de la version 5 de DWARF sont actuellement supportées.\n"
3505
0a5c31d1 3506#: dwarf.c:7170
82c78066
NC
3507#, c-format
3508msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
3509msgstr "La section %s contient un nombre d'entrées d'offset non supporté: %u\n"
3510
0f35c779
NC
3511#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
3512#. which removes references to range lists from the primary .o file.
0a5c31d1 3513#: dwarf.c:7192
0f35c779
NC
3514#, c-format
3515msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
3516msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info.\n"
3517
0a5c31d1 3518#: dwarf.c:7217
e8d46048 3519#, c-format
9dd728f1 3520msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
21b13a54 3521msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à 0x%lx\n"
219576a4 3522
0a5c31d1 3523#: dwarf.c:7222
e8d46048 3524#, c-format
9dd728f1 3525msgid " Offset Begin End\n"
21b13a54 3526msgstr " Décalage Début Fin\n"
3c62831e 3527
0a5c31d1 3528#: dwarf.c:7241
82c78066
NC
3529#, c-format
3530msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
3531msgstr "Taille de pointeur (%d) corrompu dans l'entrée de débogage à l'offset %8.8lx\n"
3532
0a5c31d1 3533#: dwarf.c:7248
527b9e87
NC
3534#, c-format
3535msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n"
3536msgstr "Décalage (%#8.8lx) corrompu dans l'entrée de la plage %u\n"
3537
0a5c31d1 3538#: dwarf.c:7265
3c62831e 3539#, c-format
9dd728f1
NC
3540msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3541msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 3542
0a5c31d1 3543#: dwarf.c:7272
3c62831e 3544#, c-format
9dd728f1
NC
3545msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3546msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 3547
0a5c31d1 3548#: dwarf.c:7348
82c78066
NC
3549#, c-format
3550msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
3551msgstr "Numéro de registre impossiblement grand: %u\n"
21b13a54 3552
0a5c31d1 3553#: dwarf.c:7361
82c78066
NC
3554#, c-format
3555msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
3556msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %u colonnes dans les tableaux de trames de dwarf\n"
3557
0a5c31d1 3558#: dwarf.c:7812
82c78066
NC
3559msgid "No terminator for augmentation name\n"
3560msgstr "Pas de terminaison pour le nom d'augmentation\n"
3561
0a5c31d1 3562#: dwarf.c:7824
82c78066
NC
3563#, c-format
3564msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
3565msgstr "Taille de pointeur invalide (%d) dans les données CIE\n"
3566
0a5c31d1 3567#: dwarf.c:7832
82c78066
NC
3568#, c-format
3569msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
3570msgstr "Taille de segment invalide (%d) dans les données CIE\n"
3571
0a5c31d1 3572#: dwarf.c:7863 dwarf.c:8234
82c78066 3573#, c-format
f6efed01
NC
3574msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
3575msgstr "Données d'augmentation trop grandes: 0x%s, au plus %#lx attendu\n"
82c78066 3576
0a5c31d1 3577#: dwarf.c:7950
82c78066 3578#, c-format
f6efed01
NC
3579msgid " Augmentation data: "
3580msgstr " Données d'augmentation: "
21b13a54 3581
0a5c31d1 3582#: dwarf.c:7966
21b13a54 3583msgid "bad register: "
0f35c779 3584msgstr "mauvais registre : "
21b13a54 3585
0a5c31d1 3586#: dwarf.c:8136
82c78066
NC
3587msgid "Failed to read CIE information\n"
3588msgstr "Échec de lecture des informations CIE\n"
3589
0a5c31d1 3590#: dwarf.c:8147 dwarf.c:8171 dwarf.c:8198
82c78066
NC
3591msgid "Invalid max register\n"
3592msgstr "Registre max invalide\n"
3593
3594#. PR 17512: file: 9e196b3e.
0a5c31d1 3595#: dwarf.c:8213
82c78066
NC
3596#, c-format
3597msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
3598msgstr "Taille de segment probablement corrompue: %d — utilise 4 à la place\n"
3599
0a5c31d1 3600#: dwarf.c:8359
82c78066
NC
3601#, c-format
3602msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
3603msgstr "Valeur de l'expression CFA_def corrompue: %lu\n"
3604
3605#. PR 17512: file:306-192417-0.005.
0a5c31d1 3606#: dwarf.c:8373
82c78066
NC
3607#, c-format
3608msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
3609msgstr "Valeur de l'expression CFA corrompue: %lu\n"
3610
0a5c31d1 3611#: dwarf.c:8676
82c78066
NC
3612msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
3613msgstr "Numéro de colonne invalide dans l'état de trame enregistré\n"
3614
0a5c31d1 3615#: dwarf.c:8723
82c78066
NC
3616#, c-format
3617msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
3618msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <long %lu corrompue>\n"
3619
0a5c31d1 3620#: dwarf.c:8747
82c78066
NC
3621#, c-format
3622msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
3623msgstr " DW_CFA_expression: <long %lu corrompue>\n"
3624
0a5c31d1 3625#: dwarf.c:8879
9dd728f1 3626#, c-format
21b13a54
NC
3627msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
3628msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n"
e8d46048 3629
0a5c31d1 3630#: dwarf.c:8881
9dd728f1 3631#, c-format
82c78066
NC
3632msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
3633msgstr "Numéro d'instruction « Dwarf Call Frame » non supporté ou inconnu : %#x\n"
e8d46048 3634
0a5c31d1 3635#: dwarf.c:8995 dwarf.c:9399
e8d46048 3636#, c-format
d5698657
NC
3637msgid "Version %ld\n"
3638msgstr "Version %ld\n"
3c62831e 3639
0a5c31d1 3640#: dwarf.c:9001
82c78066
NC
3641msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
3642msgstr "Seul .debug_names de la version 5 de DWARF est actuellement supportée.\n"
3643
0a5c31d1 3644#: dwarf.c:9008
82c78066
NC
3645#, c-format
3646msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
3647msgstr "Le champ de rembourrage de .debug_names doit être 0 (0x%x rencontré)\n"
3648
0a5c31d1 3649#: dwarf.c:9013
82c78066
NC
3650msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
3651msgstr "Le nombre d'unités de compilation doit être >= 1 dans .debug_names\n"
3652
0a5c31d1 3653#: dwarf.c:9024
82c78066
NC
3654#, c-format
3655msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
3656msgstr "La longueur de la chaîne d'augmentation %u doit être arrondie vers le haut à un multiple de 4 dans .debug_names.\n"
3657
0a5c31d1 3658#: dwarf.c:9030
82c78066
NC
3659#, c-format
3660msgid "Augmentation string:"
3661msgstr "Chaîne d'augmentation:"
3662
0a5c31d1 3663#: dwarf.c:9057
82c78066
NC
3664#, c-format
3665msgid "CU table:\n"
3666msgstr "Table CU:\n"
3667
0a5c31d1 3668#: dwarf.c:9063 dwarf.c:9073
82c78066
NC
3669#, c-format
3670msgid "[%3u] 0x%lx\n"
3671msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
3672
0a5c31d1 3673#: dwarf.c:9067
82c78066
NC
3674#, c-format
3675msgid "TU table:\n"
3676msgstr "Table TU:\n"
3677
0a5c31d1 3678#: dwarf.c:9077
82c78066
NC
3679#, c-format
3680msgid "Foreign TU table:\n"
3681msgstr "Table TU étrangère:\n"
3682
0a5c31d1 3683#: dwarf.c:9083
82c78066
NC
3684#, c-format
3685msgid "[%3u] "
3686msgstr "[%3u] "
3687
0a5c31d1 3688#: dwarf.c:9103
82c78066
NC
3689#, c-format
3690msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
3691msgstr "Le décalage du pool d'entrées (0x%lx) dépasse la taille 0x%lx de l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3692
0a5c31d1 3693#: dwarf.c:9120
82c78066 3694#, c-format
f6efed01
NC
3695msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
3696msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
3697msgstr[0] "%zu sur %lu baquet utilisé.\n"
3698msgstr[1] "%zu sur %lu baquets utilisés.\n"
82c78066 3699
0a5c31d1 3700#: dwarf.c:9147
82c78066
NC
3701#, c-format
3702msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
3703msgstr "Parmi %lu éléments, il y a %zu collisions de baquets (la plus longue de %zu entrées).\n"
3704
0a5c31d1 3705#: dwarf.c:9184
82c78066
NC
3706#, c-format
3707msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3708msgstr "Étiquette d'abréviation %lu dupliquée dans l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3709
0a5c31d1 3710#: dwarf.c:9206 dwarf.c:9525
82c78066
NC
3711#, c-format
3712msgid ""
3713"\n"
3714"Symbol table:\n"
3715msgstr ""
3716"\n"
3717"Table des symboles :\n"
3718
0a5c31d1 3719#: dwarf.c:9259
82c78066
NC
3720#, c-format
3721msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3722msgstr "Étiquette d'abréviation %lu non définie dans l'unité 0x%lx dans debug_names\n"
3723
0a5c31d1 3724#: dwarf.c:9290
82c78066
NC
3725#, c-format
3726msgid " <no entries>"
3727msgstr " <pas d'entrées>"
3728
0a5c31d1 3729#: dwarf.c:9322
f6efed01
NC
3730msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
3731msgstr "Le nom de fichier debuglink est corrompu/manquant\n"
3732
0a5c31d1 3733#: dwarf.c:9326
f6efed01
NC
3734#, c-format
3735msgid " Separate debug info file: %s\n"
3736msgstr " Fichier d'information de débogage séparé: %s\n"
3737
0a5c31d1 3738#: dwarf.c:9337
f6efed01
NC
3739msgid "CRC offset missing/truncated\n"
3740msgstr "Décalage CRC manquant/tronqué\n"
3741
0a5c31d1 3742#: dwarf.c:9343
f6efed01
NC
3743#, c-format
3744msgid " CRC value: %#x\n"
3745msgstr " valeur CRC: %#x\n"
3746
0a5c31d1 3747#: dwarf.c:9347
f6efed01
NC
3748#, c-format
3749msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
3750msgstr "Il y a %#lx octets supplémentaires inutilisés à la fin de la section\n"
3751
0a5c31d1 3752#: dwarf.c:9361
f6efed01
NC
3753#, c-format
3754msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
3755msgstr "Le ID de compilation est trop petit (%#lx octets)\n"
3756
0a5c31d1 3757#: dwarf.c:9365
f6efed01
NC
3758#, c-format
3759msgid " Build-ID (%#lx bytes):"
3760msgstr " ID de compilation (%#lx octets):"
3761
0a5c31d1 3762#: dwarf.c:9394
82c78066
NC
3763#, c-format
3764msgid "Truncated header in the %s section.\n"
3765msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n"
3766
0a5c31d1 3767#: dwarf.c:9405
0f35c779
NC
3768#, c-format
3769msgid "Unsupported version %lu.\n"
3770msgstr "Version %lu non supportée.\n"
3771
0a5c31d1 3772#: dwarf.c:9409
d5698657 3773msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
0f35c779 3774msgstr "Les données de la table d'adresses à la version 3 pourraient être mauvaises.\n"
219576a4 3775
0a5c31d1 3776#: dwarf.c:9411
d5698657
NC
3777msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
3778msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n"
21b13a54 3779
0a5c31d1 3780#: dwarf.c:9413
0f35c779
NC
3781msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
3782msgstr "Version 5 n'inclus pas les fonctions en ligne.\n"
3783
0a5c31d1 3784#: dwarf.c:9415
0f35c779
NC
3785msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
3786msgstr "Version 6 n'inclus pas les attributs de symboles.\n"
3c62831e 3787
0a5c31d1 3788#: dwarf.c:9433
e8d46048 3789#, c-format
d5698657
NC
3790msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
3791msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n"
3c62831e 3792
0a5c31d1 3793#: dwarf.c:9440
82c78066
NC
3794#, c-format
3795msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
3796msgstr "Le décalage TU (%x) est plus petit que le décalage CU (%x)\n"
3797
0a5c31d1 3798#: dwarf.c:9449
82c78066
NC
3799#, c-format
3800msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
3801msgstr "Le décalage de la table d'adresses (%x) est plus petit que le décalage TU (%x)\n"
3802
0a5c31d1 3803#: dwarf.c:9459
82c78066 3804#, c-format
f6efed01
NC
3805msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
3806msgstr "Le décalage de la table des symboles (%x) est plus petit que le décalage de la table d'adresses (%x)\n"
82c78066 3807
0a5c31d1 3808#: dwarf.c:9468
82c78066
NC
3809#, c-format
3810msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
3811msgstr "Le décalage du bassin de constantes (%x) est plus petit que le décalage de la table des symboles (%x)\n"
3812
0a5c31d1 3813#: dwarf.c:9483
82c78066
NC
3814msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
3815msgstr "La table des adresses s'étend au delà de la fin de la section.\n"
3816
0a5c31d1 3817#: dwarf.c:9487
ea8409f7 3818#, c-format
d5698657
NC
3819msgid ""
3820"\n"
3821"CU table:\n"
3822msgstr ""
3823"\n"
3824"Table CU:\n"
3c62831e 3825
0a5c31d1 3826#: dwarf.c:9493
b85cedd7 3827#, c-format
d5698657
NC
3828msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3829msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3c62831e 3830
0a5c31d1 3831#: dwarf.c:9498
8e295ce0 3832#, c-format
d5698657
NC
3833msgid ""
3834"\n"
3835"TU table:\n"
3836msgstr ""
3837"\n"
3838"Table TU:\n"
219576a4 3839
0a5c31d1 3840#: dwarf.c:9505
8e295ce0 3841#, c-format
d5698657
NC
3842msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3843msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3c62831e 3844
0a5c31d1 3845#: dwarf.c:9512
8e295ce0 3846#, c-format
d5698657
NC
3847msgid ""
3848"\n"
3849"Address table:\n"
3850msgstr ""
3851"\n"
0f35c779 3852"Table d'adresses :\n"
3c62831e 3853
0a5c31d1 3854#: dwarf.c:9522
8e295ce0 3855#, c-format
d5698657
NC
3856msgid "%lu\n"
3857msgstr "%lu\n"
3c62831e 3858
0a5c31d1 3859#: dwarf.c:9542
d5698657 3860#, c-format
82c78066
NC
3861msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
3862msgstr "[%3u] <offset corrompu: %x>"
3863
0a5c31d1 3864#: dwarf.c:9543
82c78066
NC
3865#, c-format
3866msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
3867msgstr "Décalage de nom de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d dans la table de symboles\n"
3868
0a5c31d1 3869#: dwarf.c:9554
82c78066
NC
3870#, c-format
3871msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
3872msgstr "<décalage de vecteur CU invalide: %x>\n"
3873
0a5c31d1 3874#: dwarf.c:9555
82c78066
NC
3875#, c-format
3876msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
3877msgstr "Décalage de vecteur CU de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d de la table de symboles\n"
3878
0a5c31d1 3879#: dwarf.c:9568
82c78066
NC
3880#, c-format
3881msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
3882msgstr "Nombre de CU (0x%x) invalide pour l'emplacement %d de la table de symboles\n"
0f35c779 3883
0a5c31d1 3884#: dwarf.c:9593
0f35c779
NC
3885msgid "static"
3886msgstr "static"
3887
0a5c31d1 3888#: dwarf.c:9593
0f35c779
NC
3889msgid "global"
3890msgstr "global"
3891
0a5c31d1 3892#: dwarf.c:9631 dwarf.c:9642
0f35c779
NC
3893msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
3894msgstr "Erreur interne : à cours d'espace dans le pool shndx.\n"
3895
0a5c31d1 3896#: dwarf.c:9706
82c78066
NC
3897#, c-format
3898msgid "Section %s is empty\n"
3899msgstr "La section %s est vide\n"
3900
0a5c31d1 3901#: dwarf.c:9712
82c78066
NC
3902#, c-format
3903msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
3904msgstr "La section %s est trop petite pour contenir un en-tête CU/TU\n"
3905
0a5c31d1 3906#: dwarf.c:9731
82c78066 3907#, c-format
24e648d4
NC
3908msgid " Version: %u\n"
3909msgstr " Version: %u\n"
82c78066 3910
0a5c31d1 3911#: dwarf.c:9733
0f35c779 3912#, c-format
24e648d4
NC
3913msgid " Number of columns: %u\n"
3914msgstr " Nombre de colonnes: %u\n"
0f35c779 3915
0a5c31d1 3916#: dwarf.c:9734
0f35c779 3917#, c-format
24e648d4
NC
3918msgid " Number of used entries: %u\n"
3919msgstr " Nombre d'entrées utilisées: %u\n"
0f35c779 3920
0a5c31d1 3921#: dwarf.c:9735
0f35c779
NC
3922#, c-format
3923msgid ""
24e648d4 3924" Number of slots: %u\n"
0f35c779
NC
3925"\n"
3926msgstr ""
24e648d4 3927" Nombre d'emplacements: %u\n"
0f35c779
NC
3928"\n"
3929
0a5c31d1 3930#: dwarf.c:9744
0f35c779 3931#, c-format
24e648d4
NC
3932msgid "Section %s is too small for %u slot\n"
3933msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n"
3934msgstr[0] "La section %s est trop petite pour %u emplacement\n"
3935msgstr[1] "La section %s est trop petite pour %u emplacements\n"
328577ad 3936
0a5c31d1 3937#: dwarf.c:9768
82c78066
NC
3938msgid "Section index pool located before start of section\n"
3939msgstr "Basin d'index de sections situé avant le début de la section\n"
3940
0a5c31d1 3941#: dwarf.c:9773
0f35c779
NC
3942#, c-format
3943msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
3944msgstr " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
3945
0a5c31d1 3946#: dwarf.c:9780
0f35c779
NC
3947#, c-format
3948msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
3949msgstr "La section %s est trop petite pour le pool shndx\n"
3950
0a5c31d1 3951#: dwarf.c:9828
0f35c779
NC
3952#, c-format
3953msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
3954msgstr "La section %s est trop petite pour les tables de décalages et de tailles\n"
3955
0a5c31d1 3956#: dwarf.c:9835
0f35c779
NC
3957#, c-format
3958msgid " Offset table\n"
3959msgstr " Table des décalages\n"
3960
0a5c31d1 3961#: dwarf.c:9837 dwarf.c:9938
0f35c779
NC
3962msgid "signature"
3963msgstr "signature"
3964
0a5c31d1 3965#: dwarf.c:9837 dwarf.c:9938
0f35c779
NC
3966msgid "dwo_id"
3967msgstr "dwo_id"
3968
0a5c31d1 3969#: dwarf.c:9875
82c78066
NC
3970#, c-format
3971msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
3972msgstr "L'index de ligne (%u) est plus grand que le nombre d'entrées utilisées (%u)\n"
3973
0a5c31d1 3974#: dwarf.c:9889
527b9e87
NC
3975#, c-format
3976msgid "Signature (%p) extends beyond end of space in section\n"
3977msgstr "La signature (%p) s'étend au delà de la fin de l'espace dans la section\n"
3978
0a5c31d1 3979#: dwarf.c:9898
82c78066
NC
3980#, c-format
3981msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
3982msgstr "L'index de ligne (%u) × nombre de colonnes (%u) > espace restant dans la section\n"
3983
0a5c31d1 3984#: dwarf.c:9904 dwarf.c:9961
0f35c779
NC
3985#, c-format
3986msgid " [%3d] 0x%s"
3987msgstr " [%3d] 0x%s"
3988
0a5c31d1 3989#: dwarf.c:9918 dwarf.c:9974
82c78066
NC
3990#, c-format
3991msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
3992msgstr "Index de section Dwarf démesuré détecté: %u\n"
3993
0a5c31d1 3994#: dwarf.c:9936
0f35c779
NC
3995#, c-format
3996msgid " Size table\n"
3997msgstr " Table des tailles\n"
3998
0a5c31d1 3999#: dwarf.c:9989
0f35c779 4000#, c-format
82c78066
NC
4001msgid " Unsupported version (%d)\n"
4002msgstr " Version non supportée (%d)\n"
0f35c779 4003
0a5c31d1 4004#: dwarf.c:10061
8e295ce0 4005#, c-format
d5698657 4006msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
0f35c779 4007msgstr "L'affichage du contenu de la section de débogage %s n'est pas encore supporté.\n"
328577ad 4008
0a5c31d1 4009#: dwarf.c:10092
82c78066
NC
4010#, c-format
4011msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
4012msgstr "Tentative d'allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
4013
0a5c31d1 4014#: dwarf.c:10110
82c78066
NC
4015#, c-format
4016msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
4017msgstr "Tentative de ré-allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
4018
0a5c31d1 4019#: dwarf.c:10126
82c78066
NC
4020#, c-format
4021msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
4022msgstr "Tentative d'allouer un tableau mis à zéro avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n"
4023
0a5c31d1 4024#: dwarf.c:10224
f6efed01
NC
4025#, c-format
4026msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
4027msgstr "Incapable de réouvrir le fichier d'information de débogage séparé : %s\n"
4028
0a5c31d1 4029#: dwarf.c:10236
f6efed01
NC
4030#, c-format
4031msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
4032msgstr "Fichier d'information de débogage séparé %s trouvé mais la CRC ne correspond pas – ignoré\n"
4033
0a5c31d1 4034#: dwarf.c:10414
f6efed01
NC
4035#, c-format
4036msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
4037msgstr "Section debuglink corrompue: %s\n"
4038
0a5c31d1 4039#: dwarf.c:10452
f6efed01
NC
4040msgid "Out of memory"
4041msgstr "Mémoire épuisée"
4042
4043#. Failed to find the file.
0a5c31d1 4044#: dwarf.c:10524
f6efed01
NC
4045#, c-format
4046msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
4047msgstr "ne peut trouver le fichier de débogage séparé « %s »\n"
4048
0a5c31d1
NC
4049#: dwarf.c:10525 dwarf.c:10529 dwarf.c:10534 dwarf.c:10537 dwarf.c:10541
4050#: dwarf.c:10544 dwarf.c:10547 dwarf.c:10550
f6efed01
NC
4051#, c-format
4052msgid "tried: %s\n"
4053msgstr "essayé: %s\n"
4054
0a5c31d1 4055#: dwarf.c:10558
24e648d4
NC
4056#, c-format
4057msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n"
4058msgstr "essayé : DEBUGINFOD_URLS=%s\n"
4059
0a5c31d1 4060#: dwarf.c:10574
f6efed01
NC
4061#, c-format
4062msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
4063msgstr "échec d'ouverture du fichier de débogage séparé : %s\n"
4064
4065#. FIXME: We do not check to see if there are any other separate debug info
4066#. files that would also match.
0a5c31d1 4067#: dwarf.c:10582
f6efed01
NC
4068#, c-format
4069msgid ""
4070"%s: Found separate debug info file: %s\n"
4071"\n"
4072msgstr ""
4073"%s: Fichier d'information de débogage séparé trouvé: %s\n"
4074"\n"
4075
0a5c31d1 4076#: dwarf.c:10602
f6efed01
NC
4077msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
4078msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom de fichier dwo\n"
4079
0a5c31d1 4080#: dwarf.c:10608
f6efed01
NC
4081#, c-format
4082msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
4083msgstr "Incapable de charger le fichier dwo : %s\n"
4084
4085#. FIXME: We should check the dwo_id.
0a5c31d1 4086#: dwarf.c:10615
f6efed01
NC
4087#, c-format
4088msgid ""
4089"%s: Found separate debug object file: %s\n"
4090"\n"
4091msgstr ""
4092"%s: Fichier objet de débogage séparé trouvé: %s\n"
4093"\n"
4094
0a5c31d1 4095#: dwarf.c:10656
f6efed01 4096#, c-format
24e648d4
NC
4097msgid ""
4098"The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n"
4099"\n"
4100msgstr ""
4101"La section %s contient un ou des lien(s) vers un ou des fichier(s) dwo:\n"
4102"\n"
f6efed01 4103
0a5c31d1 4104#: dwarf.c:10661
f6efed01
NC
4105#, c-format
4106msgid " Name: %s\n"
4107msgstr " Nom: %s\n"
4108
0a5c31d1 4109#: dwarf.c:10662
f6efed01
NC
4110#, c-format
4111msgid " Directory: %s\n"
4112msgstr " Répertoire: %s\n"
4113
0a5c31d1 4114#: dwarf.c:10662
f6efed01
NC
4115msgid "<not-found>"
4116msgstr "<pas-trouvé>)"
4117
0a5c31d1 4118#: dwarf.c:10664
f6efed01
NC
4119#, c-format
4120msgid " ID: "
4121msgstr " ID: "
4122
0a5c31d1 4123#: dwarf.c:10666
f6efed01
NC
4124#, c-format
4125msgid " ID: <unknown>\n"
4126msgstr " ID: <inconnu>\n"
4127
0a5c31d1 4128#: dwarf.c:10683
24e648d4
NC
4129msgid "Unexpected DWO INFO type"
4130msgstr "Type DVO INFO inattendu"
4131
0a5c31d1 4132#: dwarf.c:10849 dwarf.c:10892
8e295ce0 4133#, c-format
d5698657 4134msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
0f35c779 4135msgstr "Option de débogage non reconnue « %s »\n"
d5698657 4136
0a5c31d1
NC
4137#: dwarf.h:271
4138#, c-format
4139msgid "%s:%lu: end of data encountered whilst reading LEB\n"
4140msgstr "%s:%lu: fin de données rencontrée en lisant LEB\n"
24e648d4 4141
0a5c31d1
NC
4142#: dwarf.h:273
4143#, c-format
4144msgid "%s:%lu: read LEB value is too large to store in destination variable\n"
4145msgstr "%s:%lu: la valeur LEB lue est trop grande pour être stockée dans la variable de destination\n"
24e648d4 4146
0a5c31d1 4147#: elfcomm.c:46
d5698657
NC
4148#, c-format
4149msgid "%s: Error: "
4150msgstr "%s: ERREUR: "
4151
0a5c31d1 4152#: elfcomm.c:60
d5698657
NC
4153#, c-format
4154msgid "%s: Warning: "
4155msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
4156
0a5c31d1 4157#: elfcomm.c:92 elfcomm.c:127 elfcomm.c:232 elfcomm.c:342
d5698657
NC
4158#, c-format
4159msgid "Unhandled data length: %d\n"
0f35c779 4160msgstr "Taille de données non traitées : %d\n"
328577ad 4161
0a5c31d1 4162#: elfcomm.c:421 elfcomm.c:446 elfcomm.c:920
8e295ce0
NC
4163msgid "Out of memory\n"
4164msgstr "Mémoire épuisée\n"
3c62831e 4165
0a5c31d1 4166#: elfcomm.c:438
82c78066
NC
4167#, c-format
4168msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
4169msgstr "Longueur anormale du nom de membre d'archive thin: %lx\n"
4170
0a5c31d1 4171#: elfcomm.c:482
82c78066
NC
4172#, c-format
4173msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
4174msgstr "%s: taille d'en-tête d'archive invalide: %ld\n"
4175
0a5c31d1 4176#: elfcomm.c:495
8e295ce0 4177#, c-format
0f35c779
NC
4178msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
4179msgstr "%s: échec d'escamotage de la table de symboles dans l'archive\n"
834d807b 4180
0a5c31d1 4181#: elfcomm.c:514
8e295ce0 4182#, c-format
d5698657
NC
4183msgid "%s: the archive index is empty\n"
4184msgstr "%s: l'index de l'archive est vide\n"
834d807b 4185
0a5c31d1 4186#: elfcomm.c:522 elfcomm.c:551
8e295ce0 4187#, c-format
d5698657
NC
4188msgid "%s: failed to read archive index\n"
4189msgstr "%s: échec de lecture de l'index de l'archive\n"
834d807b 4190
0a5c31d1 4191#: elfcomm.c:533
8e295ce0 4192#, c-format
82c78066
NC
4193msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
4194msgstr "%s: l'index de l'archive devrait avoir 0x%lx entrées de %d octets mais la taille est seulement de 0x%lx\n"
328577ad 4195
0a5c31d1 4196#: elfcomm.c:543
d5698657
NC
4197msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
4198msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de l'index des symboles de l'archive\n"
4199
0a5c31d1 4200#: elfcomm.c:563
d5698657
NC
4201msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
4202msgstr "Mémoire épuisée lors de la conversion de l'index des symboles de l'archive\n"
4203
0a5c31d1 4204#: elfcomm.c:576
d5698657
NC
4205#, c-format
4206msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
b08b78e7 4207msgstr "%s: l'archive a un index mais pas de symboles\n"
d5698657 4208
0a5c31d1 4209#: elfcomm.c:584
d5698657
NC
4210msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
4211msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la table des symboles de l'index de l'archive\n"
4212
0a5c31d1 4213#: elfcomm.c:592
d5698657
NC
4214#, c-format
4215msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
4216msgstr "%s: erreur de lecture de la table de symboles de l'index de l'archive\n"
4217
0a5c31d1 4218#: elfcomm.c:602
d5698657
NC
4219#, c-format
4220msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
4221msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive après l'index de l'archive\n"
4222
0a5c31d1 4223#: elfcomm.c:635
0f35c779
NC
4224#, c-format
4225msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
4226msgstr "%s: échec de repérage du premier en-tête d'archive\n"
4227
d9938630
NC
4228#. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will
4229#. have already been freed.
0a5c31d1 4230#: elfcomm.c:644 elfcomm.c:878 elfedit.c:590 readelf.c:20590
0f35c779
NC
4231#, c-format
4232msgid "%s: failed to read archive header\n"
4233msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n"
4234
0a5c31d1 4235#: elfcomm.c:661
d5698657
NC
4236#, c-format
4237msgid "%s has no archive index\n"
4238msgstr "%s n'a pas d'index d'archive\n"
4239
0a5c31d1 4240#: elfcomm.c:673
82c78066
NC
4241#, c-format
4242msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
4243msgstr "%s: la table des noms longs est trop petite, (taille = %ld)\n"
4244
0a5c31d1 4245#: elfcomm.c:681
82c78066
NC
4246#, c-format
4247msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
4248msgstr "%s: la table des noms longs est trop grande, (taille = 0x%lx)\n"
4249
0a5c31d1 4250#: elfcomm.c:692
d5698657
NC
4251msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
4252msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture des noms longs des symboles de l'archive\n"
4253
0a5c31d1 4254#: elfcomm.c:700
d5698657
NC
4255#, c-format
4256msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
4257msgstr "%s: échec de lecture de la table des noms longs de symboles\n"
4258
0a5c31d1 4259#: elfcomm.c:783
0f35c779
NC
4260msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
4261msgstr "Les membres de l'archive utilisent des noms longs mais aucune table de noms longs a été trouvée\n"
4262
0a5c31d1 4263#: elfcomm.c:797
82c78066
NC
4264#, c-format
4265msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
4266msgstr "Index de nom long (%ld) rencontré au delà de la fin de la table des noms longs\n"
4267
0a5c31d1 4268#: elfcomm.c:816
82c78066
NC
4269msgid "Invalid Thin archive member name\n"
4270msgstr "Nom de membre de l'archive Thin invalide\n"
4271
0a5c31d1 4272#: elfcomm.c:872
d5698657 4273#, c-format
8e295ce0
NC
4274msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
4275msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n"
3c62831e 4276
0a5c31d1 4277#: elfcomm.c:883 elfedit.c:597 readelf.c:20597
8e295ce0
NC
4278#, c-format
4279msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
4280msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n"
e8d46048 4281
d9938630 4282#: elfedit.c:90
d5698657 4283#, c-format
d9938630
NC
4284msgid "%s: Not an i386 nor x86-64 ELF file\n"
4285msgstr "%s: Pas un fichier ELF i386 ou X86-64\n"
d5698657 4286
d9938630
NC
4287#: elfedit.c:96
4288#, c-format
4289msgid "%s: stat () failed\n"
4290msgstr "%s: stat () en échec\n"
4291
4292#: elfedit.c:104
4293#, c-format
4294msgid "%s: mmap () failed\n"
4295msgstr "%s: mmap () en échec\n"
4296
4297#: elfedit.c:243
4298#, c-format
4299msgid "%s: Invalid PT_NOTE segment\n"
4300msgstr "%s: Segment PT_NOTE invalide\n"
4301
24e648d4
NC
4302#: elfedit.c:264
4303#, c-format
4304msgid "Unknown x86 feature: %s\n"
4305msgstr "Fonctionnalité x86 inconnue : %s\n"
4306
4307#: elfedit.c:312
d5698657
NC
4308#, c-format
4309msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
0f35c779 4310msgstr "%s: EI_VERSION non supportée : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4311
24e648d4 4312#: elfedit.c:333
82c78066
NC
4313#, c-format
4314msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
4315msgstr "%s: Entrée EI_CLASS sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
4316
24e648d4 4317#: elfedit.c:342
d5698657 4318#, c-format
82c78066
NC
4319msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
4320msgstr "%s: Sortie EI_CLASS sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4321
24e648d4 4322#: elfedit.c:351
d5698657
NC
4323#, c-format
4324msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
0f35c779 4325msgstr "%s: e_machine sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4326
24e648d4 4327#: elfedit.c:362
d5698657
NC
4328#, c-format
4329msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
0f35c779 4330msgstr "%s: e_type sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4331
24e648d4 4332#: elfedit.c:373
d5698657
NC
4333#, c-format
4334msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
0f35c779 4335msgstr "%s: EI_OSABI sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 4336
24e648d4 4337#: elfedit.c:406
d5698657
NC
4338#, c-format
4339msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
0f35c779 4340msgstr "%s: Échec à la mise à jour de l'en-tête ELF : %s\n"
d5698657 4341
24e648d4 4342#: elfedit.c:476
d5698657
NC
4343msgid ""
4344"This executable has been built without support for a\n"
4345"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
4346msgstr ""
4347"Cet exécutable a été construit sans support pour des\n"
4348"types de données 64 bits et ne peut donc traiter des fichiers ELF 64 bits.\n"
4349
24e648d4 4350#: elfedit.c:517
d5698657
NC
4351#, c-format
4352msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
4353msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête ELF\n"
4354
24e648d4 4355#: elfedit.c:524
d5698657
NC
4356#, c-format
4357msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
4358msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n"
4359
0a5c31d1 4360#: elfedit.c:581 readelf.c:20578
8e295ce0
NC
4361#, c-format
4362msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
4363msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n"
3c62831e 4364
0a5c31d1 4365#: elfedit.c:612 elfedit.c:621 readelf.c:20612 readelf.c:20621
8e295ce0
NC
4366#, c-format
4367msgid "%s: bad archive file name\n"
4368msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n"
3c62831e 4369
0a5c31d1 4370#: elfedit.c:644 elfedit.c:742
8e295ce0
NC
4371#, c-format
4372msgid "Input file '%s' is not readable\n"
0f35c779 4373msgstr "Fichier d'entrée « %s » illisible.\n"
e8d46048 4374
0a5c31d1 4375#: elfedit.c:672
8e295ce0
NC
4376#, c-format
4377msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
4378msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n"
3c62831e 4379
0a5c31d1 4380#: elfedit.c:713 readelf.c:20737
8e295ce0
NC
4381#, c-format
4382msgid "'%s': No such file\n"
0f35c779 4383msgstr "« %s »: pas de tel fichier\n"
3c62831e 4384
0a5c31d1 4385#: elfedit.c:715 readelf.c:20739
8e295ce0
NC
4386#, c-format
4387msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
0f35c779 4388msgstr "Ne peut retrouver « %s ». Message d'erreur système : %s\n"
8e295ce0 4389
0a5c31d1 4390#: elfedit.c:722 readelf.c:20746
8e295ce0
NC
4391#, c-format
4392msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
0f35c779 4393msgstr "« %s » n'est pas un fichier ordinaire\n"
8e295ce0 4394
0a5c31d1 4395#: elfedit.c:748 readelf.c:20768
8e295ce0
NC
4396#, c-format
4397msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
0f35c779 4398msgstr "%s: Échec de lecture du numéro magique du fichier\n"
8e295ce0 4399
0a5c31d1 4400#: elfedit.c:812
8e295ce0
NC
4401#, c-format
4402msgid "Unknown OSABI: %s\n"
0f35c779 4403msgstr "OSABI inconnu : %s\n"
8e295ce0 4404
0a5c31d1 4405#: elfedit.c:837
8e295ce0
NC
4406#, c-format
4407msgid "Unknown machine type: %s\n"
0f35c779 4408msgstr "Type de machine inconnu : %s\n"
8e295ce0 4409
0a5c31d1 4410#: elfedit.c:856
8e295ce0
NC
4411#, c-format
4412msgid "Unknown type: %s\n"
0f35c779 4413msgstr "Type inconnu : %s\n"
8e295ce0 4414
0a5c31d1 4415#: elfedit.c:897
8e295ce0
NC
4416#, c-format
4417msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
4418msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)elf\n"
4419
0a5c31d1 4420#: elfedit.c:899
8e295ce0
NC
4421#, c-format
4422msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
4423msgstr " Mise à jour de l'en-tête ELF des fichiers ELF\n"
4424
0a5c31d1 4425#: elfedit.c:900 objcopy.c:560 objcopy.c:700 strings.c:700
8e295ce0
NC
4426#, c-format
4427msgid " The options are:\n"
0f35c779 4428msgstr " Les options sont :\n"
8e295ce0 4429
0a5c31d1 4430#: elfedit.c:901
8e295ce0
NC
4431#, c-format
4432msgid ""
4433" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
4434" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
4435" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
4436" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
4437" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
4438" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
8e295ce0
NC
4439msgstr ""
4440" --input-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en entrée\n"
4441" --output-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en sortie\n"
4442" --input-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier d'entrée\n"
4443" --output-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier de sortie\n"
4444" --input-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en entrée\n"
4445" --output-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en sortie\n"
d9938630 4446
0a5c31d1 4447#: elfedit.c:909
d9938630
NC
4448#, c-format
4449msgid ""
4450" --enable-x86-feature <feature>\n"
4451" Enable x86 feature <feature>\n"
4452" --disable-x86-feature <feature>\n"
4453" Disable x86 feature <feature>\n"
4454msgstr ""
4455" --enable-x86-feature <fonctionnalité>\n"
4456" Activer la fonctionnalité x86 <fonctionnalité>\n"
4457" --disable-x86-feature <fonctionnalité>\n"
4458" Désactiver la fonctionnalité x86 <fonctionnalité>\n"
4459
0a5c31d1 4460#: elfedit.c:915
d9938630
NC
4461#, c-format
4462msgid ""
4463" -h --help Display this information\n"
4464" -v --version Display the version number of %s\n"
4465msgstr ""
8e295ce0
NC
4466" -h --help Afficher ces informations\n"
4467" -v --version Afficher la version de %s\n"
4468
82c78066 4469#: emul_aix.c:44
8e295ce0
NC
4470#, c-format
4471msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
4472msgstr " [-g] - petite archive de 32 bits\n"
4473
82c78066 4474#: emul_aix.c:45
8e295ce0
NC
4475#, c-format
4476msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
4477msgstr " [-X32] - ignore les objets de 64 bits\n"
4478
82c78066 4479#: emul_aix.c:46
8e295ce0
NC
4480#, c-format
4481msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
4482msgstr " [-X64] - ignore les objets de 32 bits\n"
4483
82c78066 4484#: emul_aix.c:47
8e295ce0
NC
4485#, c-format
4486msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
4487msgstr " [-X32_64] - accepter les objets de 32 et 64 bits\n"
4488
82c78066 4489#: mclex.c:240
21b13a54
NC
4490msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
4491msgstr "Symbole dupliqué dans le liste des mots clés."
3c62831e 4492
0a5c31d1 4493#: nm.c:238 size.c:88 strings.c:698
3c62831e 4494#, c-format
9dd728f1 4495msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
0f35c779 4496msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier(s)]\n"
3c62831e 4497
0a5c31d1 4498#: nm.c:239
3c62831e 4499#, c-format
9dd728f1 4500msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
0f35c779 4501msgstr "Afficher les symboles des [fichier(s)] (a.out par défaut).\n"
3c62831e 4502
0a5c31d1 4503#: nm.c:240
e8d46048 4504#, c-format
9dd728f1
NC
4505msgid ""
4506" The options are:\n"
4507" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
4508" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
4509" -B Same as --format=bsd\n"
4510" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
4511" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
4512" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
4513" or `gnat'\n"
4514" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
d9938630
NC
4515" --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. This is the default.\n"
4516" --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n"
9dd728f1
NC
4517" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
4518" --defined-only Display only defined symbols\n"
4519" -e (ignored)\n"
4520" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
4521" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
4522" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
4523" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
4524" line number for each symbol\n"
4525" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
4526" -o Same as -A\n"
4527" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
4528" -P, --portability Same as --format=posix\n"
4529" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
21b13a54 4530msgstr ""
0f35c779 4531"Les options sont :\n"
21b13a54
NC
4532" -a, --debug-syms Afficher seulement les symboles de débug\n"
4533" -A, --print-file-name Afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n"
4534" -B Identique à --format=bsd\n"
4535" -C, --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles de bas niveau en noms de ceux\n"
0f35c779 4536" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être « auto »\n"
d9938630
NC
4537" (par défaut), « gnu », « lucid », « arm », « hp », « edg » « gnu-v1 »,\n"
4538" «java» ou «gnat»\n"
21b13a54 4539" --no-demangle Ne pas encoder par mutilation les noms des symboles de bas niveau\n"
d9938630
NC
4540" --recurse-limit Activer une limite sur la récursion. Par défaut.\n"
4541" --no-recurse-limit Désactiver la limite sur la récursion.\n"
21b13a54
NC
4542" -D, --dynamic Afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n"
4543" --defined-only Afficher seulement les symboles définis\n"
4544" -e (ignoré)\n"
0f35c779
NC
4545" -f, --format=FORMAT Utiliser le FORMAT de sortie qui peut être « bsd » (par défaut),\n"
4546" « sysv » ou « posix ».\n"
21b13a54
NC
4547" -g, --extern-only Afficher seulement les symboles externes\n"
4548" -l, --line-numbers Utiliser les informations de débug pour repérer le nom de fichier\n"
4549" et un numéro de ligne pour chaque symbole\n"
4550" -n, --numeric-sort Trier les symboles numériquement par adresse\n"
0f35c779 4551" -o Identique à -A\n"
21b13a54 4552" -p, --no-sort Ne pas trier les symboles\n"
0f35c779 4553" -P, --portability Identique à --format=posix\n"
21b13a54
NC
4554" -r, --reverse-sort Trier en ordre inverse\n"
4555
0a5c31d1 4556#: nm.c:265
21b13a54
NC
4557#, c-format
4558msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
0f35c779 4559msgstr " --plugin NOM Charge le greffon spécifié\n"
21b13a54 4560
0a5c31d1 4561#: nm.c:268
21b13a54
NC
4562#, c-format
4563msgid ""
9dd728f1 4564" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
8e295ce0 4565" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
9dd728f1
NC
4566" --size-sort Sort symbols by size\n"
4567" --special-syms Include special symbols in the output\n"
4568" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
4569" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
4570" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
4571" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
82c78066 4572" --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n"
9dd728f1
NC
4573" -X 32_64 (ignored)\n"
4574" @FILE Read options from FILE\n"
4575" -h, --help Display this information\n"
4576" -V, --version Display this program's version number\n"
4577"\n"
4578msgstr ""
21b13a54 4579" -S, --print-size Afficher la taille des symboles définis\n"
8e295ce0 4580" -s, --print-armap Inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
21b13a54
NC
4581" --size-sort Trier les symboles par leur taille\n"
4582" --special-syms Inclure les symboles spéciaux sur la sortie\n"
4583" --synthetic Afficher aussi les symboles synthétiques\n"
4584" -t, --radix=BASE Utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
4585" --target=NOM_BFD Spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
4586" -u, --undefined-only Afficher seulement les symboles indéfinis\n"
82c78066 4587" --with-symbol-versions Afficher les chaînes de version après les noms de symboles\n"
21b13a54 4588" -X 32_64 (ignoré)\n"
8e295ce0
NC
4589" @FICHIER Lire les options à partir du FICHIER\n"
4590" -h, --help Afficher l'aide-mémoire\n"
4591" -V, --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
4592"\n"
4593
0a5c31d1 4594#: nm.c:301
e8d46048 4595#, c-format
9dd728f1 4596msgid "%s: invalid radix"
21b13a54 4597msgstr "%s: base numérique invalide"
3c62831e 4598
0a5c31d1 4599#: nm.c:327
e8d46048 4600#, c-format
9dd728f1
NC
4601msgid "%s: invalid output format"
4602msgstr "%s: format de sortie invalide"
3c62831e 4603
0a5c31d1 4604#: nm.c:352 readelf.c:11567 readelf.c:11610
e8d46048 4605#, c-format
9dd728f1 4606msgid "<processor specific>: %d"
21b13a54 4607msgstr "<spécificités du processor>: %d"
328577ad 4608
0a5c31d1 4609#: nm.c:354 readelf.c:11574 readelf.c:11627
e8d46048 4610#, c-format
9dd728f1 4611msgid "<OS specific>: %d"
21b13a54 4612msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d"
328577ad 4613
0a5c31d1 4614#: nm.c:356 readelf.c:11577 readelf.c:11630
e8d46048 4615#, c-format
9dd728f1
NC
4616msgid "<unknown>: %d"
4617msgstr "<inconnu>: %d"
219576a4 4618
0a5c31d1 4619#: nm.c:386
82c78066
NC
4620#, c-format
4621msgid "<unknown>: %d/%d"
4622msgstr "<inconnu>: %d/%d"
4623
0a5c31d1 4624#: nm.c:441
e8d46048 4625#, c-format
9dd728f1
NC
4626msgid ""
4627"\n"
4628"Archive index:\n"
4629msgstr ""
4630"\n"
0f35c779 4631"Indexe de l'archive :\n"
219576a4 4632
0a5c31d1 4633#: nm.c:495 nm.c:1197
82c78066
NC
4634#, c-format
4635msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
4636msgstr "%s: greffon nécessaire pour gérer un objet lto"
4637
0a5c31d1 4638#: nm.c:1434
3c62831e 4639#, c-format
9dd728f1
NC
4640msgid ""
4641"\n"
4642"\n"
4643"Undefined symbols from %s:\n"
4644"\n"
4645msgstr ""
4646"\n"
4647"\n"
0f35c779 4648"Symboles indéfinis dans %s :\n"
9dd728f1 4649"\n"
3c62831e 4650
0a5c31d1 4651#: nm.c:1436
e8d46048 4652#, c-format
9dd728f1
NC
4653msgid ""
4654"\n"
4655"\n"
4656"Symbols from %s:\n"
4657"\n"
4658msgstr ""
4659"\n"
4660"\n"
0f35c779 4661"Symboles de %s :\n"
9dd728f1 4662"\n"
e8d46048 4663
0a5c31d1 4664#: nm.c:1438 nm.c:1489
3c62831e 4665#, c-format
9dd728f1
NC
4666msgid ""
4667"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4668"\n"
4669msgstr ""
4670"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
4671"\n"
3c62831e 4672
0a5c31d1 4673#: nm.c:1441 nm.c:1492
3c62831e 4674#, c-format
9dd728f1
NC
4675msgid ""
4676"Name Value Class Type Size Line Section\n"
4677"\n"
4678msgstr ""
4679"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
4680"\n"
3c62831e 4681
0a5c31d1 4682#: nm.c:1485
3c62831e 4683#, c-format
9dd728f1
NC
4684msgid ""
4685"\n"
4686"\n"
4687"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
4688"\n"
4689msgstr ""
4690"\n"
4691"\n"
21b13a54 4692"Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n"
9dd728f1 4693"\n"
3c62831e 4694
0a5c31d1 4695#: nm.c:1487
3c62831e 4696#, c-format
9dd728f1
NC
4697msgid ""
4698"\n"
4699"\n"
4700"Symbols from %s[%s]:\n"
4701"\n"
4702msgstr ""
4703"\n"
4704"\n"
4705"Symboles de %s[%s]:\n"
4706"\n"
3c62831e 4707
0a5c31d1 4708#: nm.c:1579
21b13a54
NC
4709#, c-format
4710msgid "Print width has not been initialized (%d)"
4711msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)"
4712
0a5c31d1 4713#: nm.c:1828
9dd728f1 4714msgid "Only -X 32_64 is supported"
21b13a54 4715msgstr "Seul -X 32_64 est supporté"
3c62831e 4716
0a5c31d1 4717#: nm.c:1856
9dd728f1
NC
4718msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
4719msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only"
3c62831e 4720
0a5c31d1 4721#: nm.c:1857
9dd728f1 4722msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
21b13a54 4723msgstr "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille."
3c62831e 4724
0a5c31d1 4725#: objcopy.c:558 srconv.c:1693
3c62831e 4726#, c-format
9dd728f1 4727msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
0f35c779 4728msgstr "Usage: %s [option(s)] fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n"
e8d46048 4729
24e648d4 4730#: objcopy.c:559
e8d46048 4731#, c-format
9dd728f1 4732msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
0f35c779 4733msgstr " Copier un fichier binaire, possiblement le transformer durant le traitement\n"
e8d46048 4734
24e648d4 4735#: objcopy.c:561
e8d46048 4736#, c-format
9dd728f1
NC
4737msgid ""
4738" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
4739" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
8e295ce0 4740" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
9dd728f1
NC
4741" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
4742" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
4743" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
0f35c779
NC
4744msgstr ""
4745" -I --input-target <nombfd> Assumer que le fichier d'entrée est de format <nombfd>\n"
4746" -O --output-target <nombfd> Créer un fichier de sortie de format <nombfd>\n"
4747" -B --binary-architecture <arch> Sélectionner l'architecture du fichier de sortie si pas d'architecture en entrée\n"
4748" -F --target <nombfd> Initialiser les formats d'entrée et de sortie à <nombfd>\n"
4749" --debugging Convertir les informations de débug, si possible\n"
4750" -p --preserve-dates Conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n"
4751
24e648d4 4752#: objcopy.c:569 objcopy.c:708
0f35c779
NC
4753#, c-format
4754msgid ""
4755" -D --enable-deterministic-archives\n"
4756" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
4757" -U --disable-deterministic-archives\n"
4758" Disable -D behavior\n"
4759msgstr ""
4760" -D --enable-deterministic-archives\n"
4761" Produire une sortie déterministe en élaguant les archives (par défaut)\n"
4762" -U --disable-deterministic-archives\n"
4763" Désactiver le comportement -D\n"
4764
24e648d4 4765#: objcopy.c:575 objcopy.c:714
0f35c779
NC
4766#, c-format
4767msgid ""
4768" -D --enable-deterministic-archives\n"
4769" Produce deterministic output when stripping archives\n"
4770" -U --disable-deterministic-archives\n"
4771" Disable -D behavior (default)\n"
4772msgstr ""
4773" -D --enable-deterministic-archives\n"
4774" Produire une sortie déterministe en élaguant les archives\n"
4775" -U --disable-deterministic-archives\n"
4776" Désactiver le comportement -D (par défaut)\n"
4777
24e648d4 4778#: objcopy.c:580
0f35c779
NC
4779#, c-format
4780msgid ""
9dd728f1
NC
4781" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
4782" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
4783" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
82c78066 4784" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
9dd728f1
NC
4785" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
4786" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
0f35c779 4787" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
9dd728f1
NC
4788" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
4789" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
4790" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
4791" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
4792" relocations\n"
4793" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
0f35c779 4794" --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
21b13a54 4795" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
24e648d4 4796" --keep-section <name> Do not strip section <name>\n"
9dd728f1 4797" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54
NC
4798" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
4799" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
9dd728f1
NC
4800" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
4801" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
4802" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
4803" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
4804" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
4805" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
4806" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
4807" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
82c78066 4808" -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
8e295ce0 4809" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
9dd728f1
NC
4810" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
4811" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
4812" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
4813" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
4814" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
4815" Add <incr> to the start address\n"
4816" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
4817" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
4818" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
4819" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
4820" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
4821" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
4822" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
4823" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
4824" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
4825" Warn if a named section does not exist\n"
4826" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
4827" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
24e648d4
NC
4828" --set-section-alignment <name>=<align>\n"
4829" Set section <name>'s alignment to <align> bytes\n"
9dd728f1 4830" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
82c78066
NC
4831" --update-section <name>=<file>\n"
4832" Update contents of section <name> with\n"
4833" contents found in <file>\n"
0f35c779 4834" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
9dd728f1 4835" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
21b13a54
NC
4836" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
4837" Handle long section names in Coff objects.\n"
9dd728f1
NC
4838" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
4839" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
21b13a54 4840" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
9dd728f1
NC
4841" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
4842" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
4843" listed in <file>\n"
4844" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
4845" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
4846" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
4847" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
4848" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
4849" in <file>\n"
4850" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
4851" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
4852" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
4853" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
4854" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
82c78066 4855" --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n"
21b13a54 4856" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
9dd728f1
NC
4857" --writable-text Mark the output text as writable\n"
4858" --readonly-text Make the output text write protected\n"
4859" --pure Mark the output file as demand paged\n"
4860" --impure Mark the output file as impure\n"
4861" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
4862" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
4863" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
4864" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
4865" section name\n"
21b13a54
NC
4866" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
4867" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
4868" <commit>\n"
4869" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
4870" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
4871" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
4872" <commit>\n"
4873" --subsystem <name>[:<version>]\n"
4874" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
82c78066
NC
4875" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
4876" Compress DWARF debug sections using zlib\n"
8e295ce0 4877" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
82c78066
NC
4878" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
4879" type\n"
24e648d4 4880" --verilog-data-width <number> Specifies data width, in bytes, for verilog output\n"
82c78066
NC
4881" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n"
4882" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
8e295ce0 4883" -v --verbose List all object files modified\n"
9dd728f1
NC
4884" @<file> Read options from <file>\n"
4885" -V --version Display this program's version number\n"
4886" -h --help Display this output\n"
4887" --info List object formats & architectures supported\n"
4888msgstr ""
21b13a54
NC
4889" -j --only-section <nom> Copier seulement la section <nom> dans le fichier de sortie\n"
4890" --add-gnu-debuglink=<fichier> Ajouter la section .gnu_debuglink d'édition de liens au <fichier>\n"
4891" -R --remove-section <nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
82c78066 4892" --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n"
d5698657 4893" -S --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
8e295ce0 4894" -g --strip-debug Retirer tous les symboles et sections de débug\n"
0f35c779 4895" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
d5698657 4896" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
21b13a54 4897" -N --strip-symbol <nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
9dd728f1 4898" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
21b13a54 4899" Ne pas copier le symbole <nom> à moins qu'il soit\n"
d5698657 4900" nécessaire au réadressage\n"
21b13a54 4901" --only-keep-debug Élaguer tout sauf les informations de mise au point\n"
0f35c779 4902" --extract-dwo Ne copier que les sections DWO\n"
8e295ce0 4903" --extract-symbol Supprimer le contenu de la section mais garder les symboles\n"
24e648d4 4904" --keep-section <nom> Ne pas élaguer la section <nom>\n"
8e295ce0
NC
4905" -K --keep-symbol <nom> Ne pas élaguer le symbole <nom>\n"
4906" --keep-file-symbols Ne pas élaguer les symboles du fichier\n"
21b13a54
NC
4907" --localize-hidden Transforme tous les symboles ELF cachés en symboles locaux\n"
4908" -L --localize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
8e295ce0 4909" --globalize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole global\n"
21b13a54
NC
4910" -G --keep-global-symbol <nom> Localiser tous les symboles sauf celui ayant pour <nom>\n"
4911" -W --weaken-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole faible\n"
4912" --weaken Marquer tous les symboles globaux comme symboles faibles\n"
4913" -w --wildcard Accepte le joker dans la comparaison des symboles\n"
4914" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
4915" -X --discard-locals Retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
82c78066 4916" -i --interleave[=<nombre>] Copier seulement N octets tous les <nombre> octets\n"
8e295ce0 4917" --interleave-width <nombre> Indiquer la valeur N pour --interleave\n"
21b13a54
NC
4918" -b --byte <numéro> Sélectionner l'octet <numéro> dans chaque bloc intercalé\n"
4919" --gap-fill <valeur> Remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
4920" --pad-to <adresse> Remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
4921" --set-start <adresse> Utiliser l'<adresse> de départ\n"
4922" {--change-start|--adjust-start} <incrément>\n"
4923" Ajouter l'<incrément> à l'adresse de départ\n"
4924" {--change-addresses|--adjust-vma} <incrément>\n"
4925" Ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, VMA et de départ\n"
9dd728f1 4926" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4927" Modifier LMA et VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4928" --change-section-lma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4929" Modifier LMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4930" --change-section-vma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4931" Modifier VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4932" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
21b13a54 4933" Avertir si le nom de la section n'existe pas\n"
9dd728f1 4934" --set-section-flags <nom>=<fanions>\n"
21b13a54 4935" Initialiser les propriétés de la section <nom> avec les <fanions>\n"
24e648d4
NC
4936" --set-section-alignment <nom>=<align>\n"
4937" Définir l'alignement de la section <nom> à <align> octets\n"
21b13a54 4938" --add-section <nom>=<fichier> Ajouter la section <nom> repérée dans le <fichier> vers la sortie\n"
82c78066
NC
4939" --update-section <nom>=<fichier>\n"
4940" Mettre à jour le contenu de la section <nom> avec\n"
4941" le contenu de <file>\n"
0f35c779 4942" --dump-section <nom>=<fichier>Écrire le contenu de la section <nom> dans le <fichier>\n"
8e295ce0 4943" --rename-section <anc>=<nou>[,<fanions>] Renommer l'<ancienne> section en la <nouvelle>\n"
21b13a54 4944" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
0f35c779 4945" Traiter les noms de section longs dans les objets Coff\n"
21b13a54
NC
4946" --change-leading-char Forcer le format de sortie du style des caractères de préfixe\n"
4947" --remove-leading-char Retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
0f35c779 4948" --reverse-bytes=<num> Inverser <num> octets à la fois dans les sections de sortie avec un contenu\n"
82c78066 4949" --redefine-sym <anc>=<nouv> Redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
21b13a54
NC
4950" --redefined-syms <fichier> --redefine-sym pour toutes les paires de symboles\n"
4951" listées dans <fichier>\n"
4952" --srec-len <nombre> Restreindre la longueur des Srecords générés\n"
4953" --srec-forceS3 Restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
4954" --strip-symbols <fichier> -N pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
8e295ce0 4955" --strip-unneeded-symbols <fichier>\n"
82c78066
NC
4956" --strip-unneeded-symbols pour tous les symboles listés\n"
4957" dans <fichier>\n"
21b13a54
NC
4958" --keep-symbols <fichier> -K pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
4959" --localize-symbols <fichier> -L pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
4960" --globalize-symbols <fichier> --globalize-symbol pour tous dans <fichier>\n"
82c78066 4961" --keep-global-symbols <fichier> -G pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
21b13a54 4962" --weaken-symbols <fichier> -W pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
82c78066 4963" --add-symbol <nom>=[<section>:]<valeur>[,<fanions>] Ajouter un symbole\n"
8e295ce0
NC
4964" --alt-machine-code <index> Utiliser le code machine alternatif dans la sortie\n"
4965" --writable-text Marquer le texte de sortie comme modifiable\n"
4966" --readonly-text Marquer le texte de sortie comme étant protégé contre l'écriture\n"
82c78066 4967" --pure Marquer le fichier de sortie comme « demand paged »\n"
8e295ce0
NC
4968" --impure Marquer le fichier de sortie comme impure\n"
4969" --prefix-symbols <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de symbole\n"
4970" --prefix-sections <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54 4971" --prefix-alloc-sections <préfixe>\n"
8e295ce0 4972" Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54
NC
4973" allouable\n"
4974" --file-alignment <num> Fixer l'alignement du fichier PE à <num>\n"
4975" --heap <reserve>[,<commit>] Fixer le tas PE réservé/engagé à <reserve>/\n"
4976" <commit>\n"
4977" --image-base <adresse> Fixer la base de l'image PE à <adresse>\n"
4978" --section-alignment <num> Fixer l'alignement de section PE à <num>\n"
4979" --stack <reserve>[,<commit>] Fixer la pile PE réservée/engagée à <reserve>/\n"
4980" <commit>\n"
4981" --subsystem <nom>[:<version>]\n"
4982" Fixer le sous-système PE à <nom> [& <version>]\n"
82c78066
NC
4983" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
4984" Compresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
8e295ce0 4985" --decompress-debug-sections Décompresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
82c78066
NC
4986" --elf-stt-common=[yes|no] Générer les symboles ELF communs avec le type\n"
4987" STT_COMMON\n"
24e648d4 4988" --verilog-data-width <nombre> Spécifier la largeur des données, en octets, pour la sortie verilog\n"
82c78066
NC
4989" -M --merge-notes Supprimer les entrées redondantes dans les sections de notes\n"
4990" --no-merge-notes Ne pas essayer de supprimer les notes redondantes (défaut)\n"
21b13a54
NC
4991" -v --verbose Afficher la liste de tous les objets modifiés\n"
4992" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
4993" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
4994" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 4995" --info Lister les formats d'objets et les architectures supportées\n"
21b13a54 4996
24e648d4 4997#: objcopy.c:698
ea8409f7 4998#, c-format
9dd728f1 4999msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
0f35c779 5000msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)\n"
219576a4 5001
24e648d4 5002#: objcopy.c:699
e8d46048 5003#, c-format
9dd728f1
NC
5004msgid " Removes symbols and sections from files\n"
5005msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n"
328577ad 5006
24e648d4 5007#: objcopy.c:701
e8d46048 5008#, c-format
219576a4 5009msgid ""
9dd728f1
NC
5010" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
5011" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
5012" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
5013" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
0f35c779
NC
5014msgstr ""
5015" -I --input-target=<nombfd> Assumer que le format du fichier d'entrée est <nombdf>\n"
5016" -O --output-target=<nombfd> Créer un fichier de sortie ayant le format <nombfd>\n"
5017" -F --target=<nombfd> Utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n"
5018" -p --preserve-dates Préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
5019
24e648d4 5020#: objcopy.c:719
0f35c779
NC
5021#, c-format
5022msgid ""
82c78066
NC
5023" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n"
5024" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
9dd728f1
NC
5025" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
5026" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
0f35c779 5027" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
9dd728f1
NC
5028" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
5029" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
82c78066
NC
5030" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n"
5031" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n"
9dd728f1 5032" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
24e648d4 5033" --keep-section=<name> Do not strip section <name>\n"
9dd728f1 5034" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54 5035" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
9dd728f1
NC
5036" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
5037" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
5038" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
5039" -v --verbose List all object files modified\n"
5040" -V --version Display this program's version number\n"
5041" -h --help Display this output\n"
5042" --info List object formats & architectures supported\n"
5043" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
219576a4 5044msgstr ""
0f35c779 5045" -R --remove-section=<nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
82c78066 5046" --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n"
0f35c779
NC
5047" -s --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
5048" -g -S -d --strip-debug Retirer tous les symboles de débug\n"
5049" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
5050" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
5051" --only-keep-debug Retirer tous les symboles sauf les informations de mise au point\n"
24e648d4
NC
5052" -M --merge-notes Retirer les entrées redondantes dans les sections de notes (défaut)\n"
5053" --no-merge-notes Ne pas tenter de retirer les notes redondantes\n"
5054" -N --strip-symbol=<nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
5055" --keep-section=<nom> Ne pas élaguer la section <nom>\n"
5056" -K --keep-symbol=<nom> Copier seulement le symbole <nom>\n"
0f35c779
NC
5057" --keep-file-symbols Ne pas retirer le(s) symbole(s) de fichier\n"
5058" -w --wildcard Permettre tous les symboles dans la comparaison\n"
5059" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
5060" -X --discard-locals Retirer tous les symboles qui sont générés par le compilateur\n"
5061" -v --verbose Afficher tous les fichiers objets modifiés\n"
5062" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
5063" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
5064" --info Lister les formats des objets et les architectures supportés\n"
5065" -o <fichier> Placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n"
5066
0a5c31d1 5067#: objcopy.c:796
3c62831e 5068#, c-format
9dd728f1 5069msgid "unrecognized section flag `%s'"
0f35c779 5070msgstr "fanion de section non reconnu « %s »"
3c62831e 5071
0a5c31d1 5072#: objcopy.c:797 objcopy.c:869
3c62831e 5073#, c-format
9dd728f1 5074msgid "supported flags: %s"
0f35c779
NC
5075msgstr "fanions supportés : %s"
5076
0a5c31d1 5077#: objcopy.c:868
82c78066
NC
5078#, c-format
5079msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
5080msgstr "fanion de symbole non reconnu « %s »"
5081
0a5c31d1 5082#: objcopy.c:927
0f35c779
NC
5083#, c-format
5084msgid "error: %s both copied and removed"
5085msgstr "erreur: %s les deux copiés et enlevés"
5086
0a5c31d1 5087#: objcopy.c:933
0f35c779
NC
5088#, c-format
5089msgid "error: %s both sets and alters VMA"
5090msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent VMA"
5091
0a5c31d1 5092#: objcopy.c:939
0f35c779
NC
5093#, c-format
5094msgid "error: %s both sets and alters LMA"
5095msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent LMA"
3c62831e 5096
0a5c31d1 5097#: objcopy.c:1091
3c62831e 5098#, c-format
9dd728f1 5099msgid "cannot open '%s': %s"
0f35c779 5100msgstr "ne peut ouvrir « %s » : %s"
3c62831e 5101
0a5c31d1 5102#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5015
3c62831e 5103#, c-format
9dd728f1 5104msgid "%s: fread failed"
21b13a54 5105msgstr "%s: fread en échec"
3c62831e 5106
0a5c31d1 5107#: objcopy.c:1167
3c62831e 5108#, c-format
9dd728f1 5109msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
0f35c779
NC
5110msgstr "%s:%d: Ignore le rebut trouvé sur la ligne"
5111
0a5c31d1 5112#: objcopy.c:1336
0f35c779
NC
5113#, c-format
5114msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
5115msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « supprimer » et « copier »"
21b13a54 5116
0a5c31d1 5117#: objcopy.c:1339
82c78066
NC
5118#, c-format
5119msgid "error: section %s matches both update and remove options"
5120msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « mettre à jour » et « supprimer »"
5121
0a5c31d1 5122#: objcopy.c:1497
82c78066
NC
5123#, c-format
5124msgid "Section %s not found"
5125msgstr "Section %s pas trouvée"
5126
0a5c31d1 5127#: objcopy.c:1651
21b13a54
NC
5128#, c-format
5129msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
0f35c779 5130msgstr "le symbole « %s » n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage"
3c62831e 5131
0a5c31d1 5132#: objcopy.c:1711
82c78066
NC
5133#, c-format
5134msgid "'before=%s' not found"
5135msgstr "« before=%s » pas trouvé"
5136
0a5c31d1 5137#: objcopy.c:1750
3c62831e 5138#, c-format
9dd728f1 5139msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
0f35c779 5140msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »"
3c62831e 5141
0a5c31d1 5142#: objcopy.c:1754
3c62831e 5143#, c-format
9dd728f1 5144msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
0f35c779 5145msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition"
3c62831e 5146
0a5c31d1 5147#: objcopy.c:1781
e8d46048 5148#, c-format
9dd728f1 5149msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
21b13a54 5150msgstr "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)"
3c62831e 5151
0a5c31d1 5152#: objcopy.c:1859
e8d46048 5153#, c-format
9dd728f1 5154msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
0f35c779 5155msgstr "%s:%d: rebut à la fin de la ligne"
3c62831e 5156
0a5c31d1 5157#: objcopy.c:1862
e8d46048 5158#, c-format
9dd728f1
NC
5159msgid "%s:%d: missing new symbol name"
5160msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant"
3c62831e 5161
0a5c31d1 5162#: objcopy.c:1872
e8d46048 5163#, c-format
9dd728f1 5164msgid "%s:%d: premature end of file"
21b13a54 5165msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré"
3c62831e 5166
0a5c31d1 5167#: objcopy.c:1899
3c62831e 5168#, c-format
9dd728f1 5169msgid "stat returns negative size for `%s'"
0f35c779 5170msgstr "stat() a retourné une taille négative pour « %s »"
3c62831e 5171
0a5c31d1 5172#: objcopy.c:1911
3c62831e 5173#, c-format
9dd728f1 5174msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
0f35c779 5175msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n"
3c62831e 5176
0a5c31d1 5177#: objcopy.c:2158
24e648d4
NC
5178#, c-format
5179msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section"
5180msgstr "%s[%s]: Impossible de fusionner - il y a des réadressages envers cette section"
5181
0a5c31d1 5182#: objcopy.c:2180
24e648d4
NC
5183msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4"
5184msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: la taille de la description n'est pas un multiple de 4"
5185
0a5c31d1 5186#: objcopy.c:2187
82c78066
NC
5187msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
5188msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: mauvais type de note"
5189
0a5c31d1 5190#: objcopy.c:2193
82c78066
NC
5191msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
5192msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: note trop grande"
5193
0a5c31d1 5194#: objcopy.c:2199
82c78066
NC
5195msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
5196msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: nom trop petit"
5197
0a5c31d1 5198#: objcopy.c:2222
f6efed01
NC
5199msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
5200msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: version non supportée"
5201
0a5c31d1 5202#: objcopy.c:2271
82c78066
NC
5203msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
5204msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: mauvaise taille de description"
5205
0a5c31d1 5206#: objcopy.c:2302
82c78066
NC
5207msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
5208msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: nom pas terminé par NUL"
5209
0a5c31d1 5210#: objcopy.c:2314
82c78066
NC
5211msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
5212msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: données excédentaires à la fin"
5213
0a5c31d1 5214#: objcopy.c:2321
82c78066
NC
5215msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
5216msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: aucune version connue détectée"
5217
24e648d4 5218#. This happens with glibc. No idea why.
0a5c31d1 5219#: objcopy.c:2325
24e648d4
NC
5220#, c-format
5221msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3"
5222msgstr "%s[%s]: Avertissement : note de version manquante – version 3 supposée"
5223
0a5c31d1 5224#: objcopy.c:2335
82c78066
NC
5225msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
5226msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: plusieurs versions différentes"
5227
0a5c31d1
NC
5228#: objcopy.c:2575
5229#, c-format
5230msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF"
5231msgstr "%s[%s]: Note – abandon du fanion « share » car le format de sortie n'est pas COFF"
5232
82c78066
NC
5233#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
5234#. may need to tidy temporary files.
0a5c31d1 5235#: objcopy.c:2607
9dd728f1 5236msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
21b13a54 5237msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort- faible) des fichiers d'entrée"
3c62831e 5238
0a5c31d1 5239#: objcopy.c:2619
82c78066
NC
5240#, c-format
5241msgid "error: the input file '%s' has no sections"
5242msgstr "erreur: le fichier d'entrée « %s » n'a pas de section"
5243
0a5c31d1 5244#: objcopy.c:2629
82c78066
NC
5245#, c-format
5246msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
5247msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] n'est pas supporté sur « %s »"
5248
0a5c31d1 5249#: objcopy.c:2636
82c78066
NC
5250#, c-format
5251msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
5252msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] n'est pas supporté sur « %s »"
5253
0a5c31d1 5254#: objcopy.c:2643
3c62831e 5255#, c-format
9dd728f1 5256msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
0f35c779 5257msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n"
3c62831e 5258
0a5c31d1 5259#: objcopy.c:2691
8e295ce0
NC
5260#, c-format
5261msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
0f35c779 5262msgstr "Le fichier d'entrée « %s » ignore les paramètres de l'architecture binaire."
8e295ce0 5263
0a5c31d1 5264#: objcopy.c:2707
3c62831e 5265#, c-format
9dd728f1 5266msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
0f35c779 5267msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »"
3c62831e 5268
0a5c31d1 5269#: objcopy.c:2710
b85cedd7 5270#, c-format
8e295ce0 5271msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
0f35c779 5272msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »"
3c62831e 5273
0a5c31d1 5274#: objcopy.c:2773
b85cedd7 5275#, c-format
21b13a54 5276msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
0f35c779 5277msgstr "attention: alignement du fichier (0x%s) > alignement de la section (0x%s)"
328577ad 5278
0a5c31d1 5279#: objcopy.c:2847
21b13a54
NC
5280#, c-format
5281msgid "can't add section '%s'"
0f35c779
NC
5282msgstr "ne peut créer la section « %s »"
5283
0a5c31d1 5284#: objcopy.c:2861
0f35c779
NC
5285#, c-format
5286msgid "can't create section `%s'"
5287msgstr "ne peut créer la section « %s »"
5288
0a5c31d1 5289#: objcopy.c:2909
82c78066
NC
5290#, c-format
5291msgid "error: %s not found, can't be updated"
5292msgstr "erreur: %s pas trouvé, il ne peut pas être mis à jour"
5293
0a5c31d1 5294#: objcopy.c:2942
82c78066
NC
5295msgid "warning: note section is empty"
5296msgstr "attention: la section de note est vide"
5297
0a5c31d1 5298#: objcopy.c:2951
82c78066
NC
5299msgid "warning: could not load note section"
5300msgstr "attention: n'a pu charger la section de notes"
5301
0a5c31d1 5302#: objcopy.c:2967
82c78066
NC
5303msgid "warning: failed to set merged notes size"
5304msgstr "attention: échec de la définition de la taille des notes fusionnées"
5305
0a5c31d1 5306#: objcopy.c:2993
0f35c779
NC
5307#, c-format
5308msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
5309msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée – elle n'existe pas"
5310
0a5c31d1 5311#: objcopy.c:3001
0f35c779
NC
5312msgid "can't dump section - it has no contents"
5313msgstr "ne peut vidanger la section – elle n'a pas de contenu"
5314
0a5c31d1 5315#: objcopy.c:3012
0f35c779
NC
5316msgid "could not open section dump file"
5317msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange de section"
5318
0a5c31d1 5319#: objcopy.c:3020
82c78066
NC
5320#, c-format
5321msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
5322msgstr "erreur lors de l'écriture des contenus des sections dans %s (erreur: %s)"
5323
0a5c31d1 5324#: objcopy.c:3030
0f35c779
NC
5325msgid "could not retrieve section contents"
5326msgstr "n'a pu récupérer le contenu de la section"
834d807b 5327
0a5c31d1 5328#: objcopy.c:3044
e8d46048 5329#, c-format
0f35c779
NC
5330msgid "%s: debuglink section already exists"
5331msgstr "%s: la section debuglink existe déjà"
3c62831e 5332
0a5c31d1 5333#: objcopy.c:3056
3c62831e 5334#, c-format
21b13a54 5335msgid "cannot create debug link section `%s'"
0f35c779 5336msgstr "ne peut créer la section de débug « %s »"
21b13a54 5337
0a5c31d1 5338#: objcopy.c:3150
21b13a54
NC
5339msgid "Can't fill gap after section"
5340msgstr "ne peut remplir le vide après la section"
3c62831e 5341
0a5c31d1 5342#: objcopy.c:3175
21b13a54 5343msgid "can't add padding"
0f35c779 5344msgstr "ne peut ajouter du remplissage"
21b13a54 5345
0a5c31d1 5346#: objcopy.c:3330
24e648d4
NC
5347msgid "error: failed to locate merged notes"
5348msgstr "erreur: échec lors de la localisation des notes fusionnées"
5349
0a5c31d1 5350#: objcopy.c:3339
24e648d4
NC
5351msgid "error: failed to merge notes"
5352msgstr "erreur: échec de la fusion des notes"
5353
0a5c31d1 5354#: objcopy.c:3348
82c78066
NC
5355msgid "error: failed to copy merged notes into output"
5356msgstr "erreur: échec de la copie des notes fusionnées vers la sortie"
5357
0a5c31d1 5358#: objcopy.c:3365
24e648d4
NC
5359#, c-format
5360msgid "%s: Could not find any mergeable note sections"
5361msgstr "%s: Impossible de trouver des sections de notes fusionnables"
82c78066 5362
0a5c31d1 5363#: objcopy.c:3374
e8d46048 5364#, c-format
21b13a54 5365msgid "cannot fill debug link section `%s'"
0f35c779 5366msgstr "ne peut remplir la section de débug « %s »"
3c62831e 5367
0a5c31d1 5368#: objcopy.c:3435
21b13a54
NC
5369msgid "error copying private BFD data"
5370msgstr "erreur de copie des données privées BFD"
3c62831e 5371
0a5c31d1 5372#: objcopy.c:3446
e8d46048 5373#, c-format
21b13a54
NC
5374msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
5375msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs"
5376
0a5c31d1 5377#: objcopy.c:3450
21b13a54
NC
5378msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
5379msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue"
5380
0a5c31d1 5381#: objcopy.c:3454
21b13a54
NC
5382msgid "ignoring the alternative value"
5383msgstr "ignore la valeur alternative"
3c62831e 5384
0a5c31d1 5385#: objcopy.c:3500
24e648d4
NC
5386msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported"
5387msgstr "désolé: la copie d'archives légères n'est actuellement pas supportée"
5388
0a5c31d1 5389#: objcopy.c:3507 objcopy.c:3562
21b13a54
NC
5390#, c-format
5391msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
5392msgstr "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)"
5393
0a5c31d1 5394#: objcopy.c:3544
24e648d4
NC
5395#, c-format
5396msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
5397msgstr "nom de chemin illégal trouvé dans le membre de l'archive: %s"
5398
0a5c31d1 5399#: objcopy.c:3595
21b13a54
NC
5400msgid "Unable to recognise the format of file"
5401msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier"
5402
0a5c31d1 5403#: objcopy.c:3728
e8d46048 5404#, c-format
9dd728f1 5405msgid "error: the input file '%s' is empty"
0f35c779 5406msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide"
3c62831e 5407
0a5c31d1 5408#: objcopy.c:3801
24e648d4
NC
5409#, c-format
5410msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s"
5411msgstr "-add-gnu-debuglink ignoré pour l'archive %s"
5412
0a5c31d1 5413#: objcopy.c:3904
e8d46048 5414#, c-format
9dd728f1
NC
5415msgid "Multiple renames of section %s"
5416msgstr "Changement multiples de noms de la section %s"
328577ad 5417
0a5c31d1 5418#: objcopy.c:3950
21b13a54
NC
5419msgid "error in private header data"
5420msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées"
3c62831e 5421
0a5c31d1 5422#: objcopy.c:4043
21b13a54
NC
5423msgid "failed to create output section"
5424msgstr "incapable de créer la section de sortie"
3c62831e 5425
0a5c31d1 5426#: objcopy.c:4058
21b13a54
NC
5427msgid "failed to set size"
5428msgstr "incapable d'initialiser la taille"
3c62831e 5429
0a5c31d1 5430#: objcopy.c:4077
21b13a54
NC
5431msgid "failed to set vma"
5432msgstr "incapable d'initialiser le vma"
e8d46048 5433
0a5c31d1 5434#: objcopy.c:4107
21b13a54
NC
5435msgid "failed to set alignment"
5436msgstr "incapable d'initialiser l'alignement"
e8d46048 5437
0a5c31d1 5438#: objcopy.c:4139
21b13a54
NC
5439msgid "failed to copy private data"
5440msgstr "erreur de copie des données privées"
e8d46048 5441
0a5c31d1 5442#: objcopy.c:4296
21b13a54
NC
5443msgid "relocation count is negative"
5444msgstr "le compteur de relocation est négatif"
3c62831e 5445
21b13a54 5446#. User must pad the section up in order to do this.
0a5c31d1 5447#: objcopy.c:4395
3c62831e 5448#, c-format
21b13a54 5449msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
0f35c779 5450msgstr "ne peut pas inverser les octets : la longueur de la section %s doit être équitablement divisible en %d"
21b13a54 5451
0a5c31d1 5452#: objcopy.c:4604
21b13a54
NC
5453msgid "can't create debugging section"
5454msgstr "ne peut créer la section de débug"
3c62831e 5455
0a5c31d1 5456#: objcopy.c:4618
21b13a54
NC
5457msgid "can't set debugging section contents"
5458msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug"
5459
0a5c31d1 5460#: objcopy.c:4627
e8d46048 5461#, c-format
21b13a54
NC
5462msgid "don't know how to write debugging information for %s"
5463msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s"
5464
0a5c31d1 5465#: objcopy.c:4812
21b13a54
NC
5466msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
5467msgstr "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé"
3c62831e 5468
0a5c31d1 5469#: objcopy.c:4884
e8d46048 5470#, c-format
21b13a54
NC
5471msgid "%s: bad version in PE subsystem"
5472msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE"
3c62831e 5473
0a5c31d1 5474#: objcopy.c:4914
9dd728f1 5475#, c-format
21b13a54 5476msgid "unknown PE subsystem: %s"
0f35c779 5477msgstr "sous-système PE inconnu : %s"
9dd728f1 5478
0a5c31d1
NC
5479#: objcopy.c:4968 objcopy.c:5238 objcopy.c:5318 objcopy.c:5459 objcopy.c:5491
5480#: objcopy.c:5554 objcopy.c:5558 objcopy.c:5578
82c78066
NC
5481#, c-format
5482msgid "bad format for %s"
5483msgstr "mauvais format pour %s"
5484
0a5c31d1 5485#: objcopy.c:4997
82c78066
NC
5486#, c-format
5487msgid "cannot open: %s: %s"
5488msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s"
5489
0a5c31d1 5490#: objcopy.c:5050
9dd728f1 5491msgid "byte number must be non-negative"
21b13a54 5492msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif"
9dd728f1 5493
0a5c31d1 5494#: objcopy.c:5056
8e295ce0
NC
5495#, c-format
5496msgid "architecture %s unknown"
5497msgstr "architecture %s inconnue"
5498
0a5c31d1 5499#: objcopy.c:5064
9dd728f1 5500msgid "interleave must be positive"
21b13a54 5501msgstr "l'intercalage doit être positif"
834d807b 5502
0a5c31d1 5503#: objcopy.c:5073
8e295ce0
NC
5504msgid "interleave width must be positive"
5505msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive"
5506
0a5c31d1 5507#: objcopy.c:5391
9dd728f1 5508#, c-format
82c78066
NC
5509msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
5510msgstr "type --compress-debug-sections « %s » non reconnu"
328577ad 5511
0a5c31d1 5512#: objcopy.c:5412
9dd728f1 5513#, c-format
82c78066
NC
5514msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
5515msgstr "option --elf-stt-common= « %s » non reconnue"
328577ad 5516
0a5c31d1 5517#: objcopy.c:5428
9dd728f1
NC
5518#, c-format
5519msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
21b13a54
NC
5520msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x"
5521
0a5c31d1 5522#: objcopy.c:5514
24e648d4
NC
5523msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed"
5524msgstr "mauvais format pour --set-section-alignement : argument nécessaire"
5525
0a5c31d1 5526#: objcopy.c:5518
24e648d4
NC
5527msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed"
5528msgstr "mauvais format pour --set-section-alignment : argument numérique nécessaire"
5529
5530#. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2.
0a5c31d1 5531#: objcopy.c:5530
24e648d4
NC
5532msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two"
5533msgstr "mauvais format pour --set-section-alignment : l'alignement n'est pas une puissance de deux"
5534
0a5c31d1 5535#: objcopy.c:5633
21b13a54
NC
5536#, c-format
5537msgid "unknown long section names option '%s'"
0f35c779 5538msgstr "option de noms de section longs inconnue « %s »"
21b13a54 5539
0a5c31d1 5540#: objcopy.c:5656
21b13a54
NC
5541msgid "unable to parse alternative machine code"
5542msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif"
5543
0a5c31d1 5544#: objcopy.c:5705
21b13a54 5545msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
0f35c779 5546msgstr "le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire"
21b13a54 5547
0a5c31d1 5548#: objcopy.c:5708
21b13a54
NC
5549#, c-format
5550msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
5551msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée"
5552
0a5c31d1 5553#: objcopy.c:5723
21b13a54
NC
5554#, c-format
5555msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
5556msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable"
5557
0a5c31d1 5558#: objcopy.c:5729
21b13a54
NC
5559#, c-format
5560msgid "%s: invalid commit value for --heap"
5561msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable"
5562
0a5c31d1 5563#: objcopy.c:5754
21b13a54
NC
5564#, c-format
5565msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
5566msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 5567
0a5c31d1 5568#: objcopy.c:5760
21b13a54
NC
5569#, c-format
5570msgid "%s: invalid commit value for --stack"
5571msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 5572
0a5c31d1 5573#: objcopy.c:5769
24e648d4
NC
5574msgid "verilog data width must be at least 1 byte"
5575msgstr "la largeur des données verilog doit être au moins de 1 octet"
5576
0a5c31d1 5577#: objcopy.c:5786
d9938630
NC
5578msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)"
5579msgstr "--globalize-symbol(s) est incompatible avec -G/--keep-global-symbol(s)"
5580
0a5c31d1 5581#: objcopy.c:5798
8e295ce0
NC
5582msgid "interleave start byte must be set with --byte"
5583msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte"
5584
0a5c31d1 5585#: objcopy.c:5801
9dd728f1 5586msgid "byte number must be less than interleave"
21b13a54
NC
5587msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage"
5588
0a5c31d1 5589#: objcopy.c:5804
8e295ce0
NC
5590msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
5591msgstr "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - byte`"
5592
0a5c31d1 5593#: objcopy.c:5833
21b13a54
NC
5594#, c-format
5595msgid "unknown input EFI target: %s"
0f35c779 5596msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s"
328577ad 5597
0a5c31d1 5598#: objcopy.c:5864
21b13a54
NC
5599#, c-format
5600msgid "unknown output EFI target: %s"
0f35c779 5601msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s"
21b13a54 5602
0a5c31d1 5603#: objcopy.c:5877
9dd728f1
NC
5604#, c-format
5605msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
0f35c779 5606msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser « %s ». Message d'erreur système : %s"
3c62831e 5607
0a5c31d1 5608#: objcopy.c:5889
21b13a54
NC
5609#, c-format
5610msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
0f35c779 5611msgstr "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de « %s » (erreur : %s)"
21b13a54 5612
0a5c31d1 5613#: objcopy.c:5922 objcopy.c:5936
9dd728f1
NC
5614#, c-format
5615msgid "%s %s%c0x%s never used"
21b13a54 5616msgstr "%s %s%c0x%s jamais utilisé"
3c62831e 5617
0a5c31d1 5618#: objdump.c:213
9dd728f1
NC
5619#, c-format
5620msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
0f35c779 5621msgstr "Usage: %s <option(s)> <fichier(s)>\n"
3c62831e 5622
0a5c31d1 5623#: objdump.c:214
9dd728f1
NC
5624#, c-format
5625msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
0f35c779 5626msgstr "Afficher les informations depuis le(s) <fichier(s)> objet.\n"
328577ad 5627
0a5c31d1 5628#: objdump.c:215
9dd728f1
NC
5629#, c-format
5630msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
0f35c779 5631msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni :\n"
9dd728f1 5632
0a5c31d1 5633#: objdump.c:216
9dd728f1
NC
5634#, c-format
5635msgid ""
5636" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
5637" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
5638" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
d5698657 5639" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
9dd728f1
NC
5640" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
5641" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
5642" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
5643" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
d9938630 5644" --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n"
9dd728f1 5645" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
24e648d4 5646" --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n"
9dd728f1
NC
5647" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
5648" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
5649" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
5650" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
0a5c31d1 5651" -W[lLiaprmfFsoORtUuTgAckK] or\n"
8e295ce0 5652" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
0a5c31d1 5653" =frames-interp,=str,=str-offsets,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 5654" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01 5655" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
21b13a54 5656" Display DWARF info in the file\n"
9dd728f1 5657msgstr ""
8e295ce0
NC
5658" -a, --archive-headers Afficher l'information de l'en-tête de l'archive\n"
5659" -f, --file-headers Afficher le contenu global du fichier d'en-tête\n"
5660" -p, --private-headers Afficher le format spécifique du contenu de l'en-tête de l'objet\n"
d5698657 5661" -P, --private=OPT,OPT... Afficher les contenus spécifiques au format de l'objet\n"
8e295ce0 5662" -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-têtes de section\n"
d5698657 5663" -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n"
8e295ce0
NC
5664" -d, --disassemble Afficher le contenu en assembleur des sections exécutables\n"
5665" -D, --disassemble-all Afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
d9938630 5666" --disassemble=<sym> Afficher le contenu en assembleur de <sym>\n"
d5698657 5667" -S, --source Inter-mêler le code source avec le désassemblage\n"
24e648d4 5668" --source-comment[=<txt>] Préfixer les lignes du code source avec <txt>\n"
0f35c779 5669" -s, --full-contents Afficher le contenu complet de toutes les sections demandées\n"
8e295ce0
NC
5670" -g, --debugging Afficher les informations de mise au point du fichier objet\n"
5671" -e, --debugging-tags Afficher les informations de mise au point en utilisant le style ctags\n"
5672" -G, --stabs Afficher (en format brut) toutes infos STAB dans le fichier\n"
0a5c31d1 5673" -W[lLiaprmfFsoORtUuTgAckK] ou\n"
8e295ce0 5674" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
0a5c31d1 5675" =frames-interp,=str,=str-offsets,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 5676" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01 5677" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
8e295ce0 5678" Afficher les informations DWARF dans le fichier\n"
0a5c31d1
NC
5679
5680#: objdump.c:240
5681#, c-format
5682msgid " --ctf=SECTION Display CTF info from SECTION\n"
5683msgstr " --ctf=SECTION Afficher les infos CTF de la SECTION\n"
5684
5685#: objdump.c:244
5686#, c-format
5687msgid ""
5688" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
5689" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
5690" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
5691" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
5692" @<file> Read options from <file>\n"
5693" -v, --version Display this program's version number\n"
5694" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
5695" -H, --help Display this information\n"
5696msgstr ""
8e295ce0
NC
5697" -t, --syms Afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
5698" -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
d5698657
NC
5699" -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage du fichier\n"
5700" -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées dynamiques de réadressage du fichier\n"
8e295ce0
NC
5701" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
5702" -v, --version Afficher la version du logiciel\n"
5703" -i, --info Afficher les formats objets et les architectures supportées\n"
5704" -H, --help Afficher cette information\n"
5705
0a5c31d1 5706#: objdump.c:258
e8d46048 5707#, c-format
9ce88e60
NC
5708msgid ""
5709"\n"
9dd728f1 5710" The following switches are optional:\n"
9ce88e60
NC
5711msgstr ""
5712"\n"
0f35c779 5713" Les commutateurs suivants sont optionnels :\n"
3c62831e 5714
0a5c31d1 5715#: objdump.c:259
e8d46048 5716#, c-format
219576a4 5717msgid ""
9dd728f1
NC
5718" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
5719" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
5720" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
5721" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
5722" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
5723" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
5724" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
5725" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
5726" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
21b13a54 5727" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
9dd728f1
NC
5728" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
5729" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
5730" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
5731" or `gnat'\n"
d9938630
NC
5732" --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling. [Default]\n"
5733" --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
9dd728f1
NC
5734" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
5735" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
5736" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
24e648d4 5737" --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n"
0a5c31d1 5738" --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n"
9dd728f1
NC
5739" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
5740" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
505f1412 5741" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
9dd728f1
NC
5742" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
5743" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
82c78066 5744" --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
21b13a54
NC
5745" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
5746" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
219576a4 5747msgstr ""
d9938630
NC
5748" -b, --target=NOMBFD Spécifier le format de l'objet cible comme NOMBFD\n"
5749" -m, --architecture=MACHINE Spécifier l'architecture cible de la MACHINE\n"
5750" -j, --section=NOM Afficher seulement les informations de la section du NOM\n"
5751" -M, --disassembler-options=OPT Relayer l'OPTion au désassembleur\n"
5752" -EB --endian=big Assumer le format « big endian » lors du désassemblage\n"
5753" -EL --endian=little Assumer le format « little endian » lors du désassemblage\n"
5754" --file-start-context Inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
5755" -I, --include=RÉPERTOIRE Ajouter le répertoire à la liste de recherche des fichiers sources\n"
5756" -l, --line-numbers Inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
5757" -F, --file-offsets Inclure les offsets dans le fichier dans les informations affichées\n"
5758" -C, --demangle[=STYLE] Décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
21b13a54
NC
5759" Le STYLE, si spécifié, peut être « auto », « gnu »,\n"
5760" « lucid », « arm », « hp », « edg », « gnu-v3 », « java »\n"
5761" ou « gnat »\n"
d9938630
NC
5762" --recursive-limit Activer une limite sur la récursion pendant le décodage des noms. [Défaut]\n"
5763" --no-recursive-limit Désactiver la limite sur la récursion pendant le décodage de noms.\n"
5764" -w, --wide Formatter la sortie pour plus de 80 colonnes\n"
5765" -z, --disassemble-zeroes Ne pas escamoter les blocs de zéros lors du désassemblage\n"
5766" --start-address=ADR Traiter seulement les données dont les adresses sont >= ADR\n"
24e648d4 5767" --stop-address=ADR Traiter seulement les données dont les adresses sont < ADR\n"
0a5c31d1 5768" --no-addresses Ne pas afficher les adresses à côté du dé-assemblage\n"
d9938630
NC
5769" --prefix-addresses Afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
5770" --[no-]show-raw-insn Afficher en hexadécimal le dé-assemblage symbolique\n"
5771" --insn-width=LARGEUR Afficher LARGEUR octets sur une seule ligne avec -d\n"
5772" --adjust-vma=DÉCALAGE Ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichées des sections\n"
5773" --special-syms Inclure les symboles spéciaux dans la vidange de symboles\n"
82c78066 5774" --inlines Afficher toutes les « inlines » pour les lignes sources (avec -l)\n"
d9938630
NC
5775" --prefix=PRÉFIXE Ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour -S\n"
5776" --prefix-strip=NIVEAU Supprimer des répertoires au début de -S\n"
d5698657 5777
0a5c31d1 5778#: objdump.c:289
d5698657
NC
5779#, c-format
5780msgid ""
5781" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
5782" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
5783" or deeper\n"
0a5c31d1
NC
5784" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks.\n"
5785msgstr ""
5786" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
5787" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
5788" --dwarf-check Effectuer des contrôles internes supplémentaires de l'intégrité de dwarf.\n"
5789
5790#: objdump.c:295
5791#, c-format
5792msgid " --ctf-parent=SECTION Use SECTION as the CTF parent\n"
5793msgstr " --ctf-parent=SECTION Utiliser la SECTION comme parent CTF\n"
5794
5795#: objdump.c:298
5796#, c-format
5797msgid ""
24e648d4
NC
5798" --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n"
5799" --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n"
5800" --visualize-jumps=extended-color Use extended 8-bit color codes\n"
5801" --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n"
d5698657
NC
5802"\n"
5803msgstr ""
24e648d4
NC
5804" --visualize-jumps Visualiser les sauts en dessinant des lignes ASCII\n"
5805" --visualize-jumps=color Utiliser des couleurs dans le dessin ASCII\n"
5806" --visualize-jumps=extended-color Utiliser les codes de couleurs 8 bits étendus\n"
5807" --visualize-jumps=off Désactiver la visualisation des sauts\n"
219576a4 5808"\n"
3c62831e 5809
0a5c31d1 5810#: objdump.c:312
d5698657
NC
5811#, c-format
5812msgid ""
5813"\n"
5814"Options supported for -P/--private switch:\n"
5815msgstr ""
5816"\n"
0f35c779 5817"Options supportées par -P/--private :\n"
d5698657 5818
0a5c31d1 5819#: objdump.c:548
8e295ce0
NC
5820#, c-format
5821msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
0f35c779 5822msgstr "section « %s » mentionnée dans une option -j n'a été trouvée dans aucun fichier d'entrée"
8e295ce0 5823
0a5c31d1 5824#: objdump.c:703
e8d46048 5825#, c-format
9dd728f1 5826msgid "Sections:\n"
0f35c779 5827msgstr "Sections :\n"
3c62831e 5828
0a5c31d1 5829#: objdump.c:709
e8d46048 5830#, c-format
82c78066
NC
5831msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
5832msgstr "Idx %-*s Taille %-*s%-*sOff fich Algn"
e8d46048 5833
0a5c31d1 5834#: objdump.c:715
e8d46048 5835#, c-format
9dd728f1
NC
5836msgid " Flags"
5837msgstr " Fanions"
e8d46048 5838
0a5c31d1 5839#: objdump.c:737
82c78066
NC
5840#, c-format
5841msgid "failed to read symbol table from: %s"
5842msgstr "impossible de lire la table des symboles depuis: %s"
5843
0a5c31d1 5844#: objdump.c:738 objdump.c:4671
82c78066
NC
5845msgid "error message was"
5846msgstr "le message d'erreur était"
5847
0a5c31d1 5848#: objdump.c:752
24e648d4
NC
5849#, c-format
5850msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)"
5851msgstr "erreur: la taille de la table des symboles (%#lx) est plus grande que la taille du fichier (%#lx)"
5852
0a5c31d1 5853#: objdump.c:781
e8d46048 5854#, c-format
9dd728f1
NC
5855msgid "%s: not a dynamic object"
5856msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique"
e8d46048 5857
0a5c31d1 5858#: objdump.c:1379 objdump.c:1406
21b13a54
NC
5859#, c-format
5860msgid " (File Offset: 0x%lx)"
0f35c779 5861msgstr " (Offset dans le fichier : 0x%lx)"
21b13a54 5862
0a5c31d1 5863#: objdump.c:1649
82c78066
NC
5864#, c-format
5865msgid "source file %s is more recent than object file\n"
5866msgstr "le fichier source %s est plus récent que le fichier objet\n"
5867
0a5c31d1
NC
5868#: objdump.c:2678
5869#, c-format
5870msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n"
5871msgstr "\t... (passe outre %lu zéros, continue à l'offset du fichier: 0x%lx)\n"
5872
5873#: objdump.c:2810
8e295ce0
NC
5874#, c-format
5875msgid "disassemble_fn returned length %d"
5876msgstr "disassemble_fn a retourné la longueur %d"
5877
0a5c31d1 5878#: objdump.c:3138 objdump.c:4309
82c78066
NC
5879#, c-format
5880msgid "Reading section %s failed because: %s"
5881msgstr "La lecture de la section %s a échouée à cause de: %s"
5882
0a5c31d1 5883#: objdump.c:3159
e8d46048 5884#, c-format
21b13a54
NC
5885msgid ""
5886"\n"
5887"Disassembly of section %s:\n"
5888msgstr ""
5889"\n"
0f35c779 5890"Déassemblage de la section %s :\n"
e8d46048 5891
0a5c31d1 5892#: objdump.c:3450
e8d46048 5893#, c-format
8e295ce0
NC
5894msgid "can't use supplied machine %s"
5895msgstr "ne peut utiliser la machine fournie %s"
e8d46048 5896
0a5c31d1 5897#: objdump.c:3471
e8d46048 5898#, c-format
8e295ce0
NC
5899msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
5900msgstr "ne peut déassembler pour l'architecture %s\n"
e8d46048 5901
0a5c31d1 5902#: objdump.c:3562
d9938630
NC
5903#, c-format
5904msgid ""
5905"\n"
5906"Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n"
5907msgstr ""
5908"\n"
5909"La section « %s » a une taille invalide: %#llx.\n"
5910
0a5c31d1 5911#: objdump.c:3572 objdump.c:3595
3c62831e 5912#, c-format
9ce88e60
NC
5913msgid ""
5914"\n"
9dd728f1 5915"Can't get contents for section '%s'.\n"
9ce88e60
NC
5916msgstr ""
5917"\n"
21b13a54
NC
5918"Ne peut obtenir le contenu de la section « %s ».\n"
5919
0a5c31d1 5920#: objdump.c:3796
82c78066
NC
5921#, c-format
5922msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
5923msgstr "Le fichier %s ne contient aucune information de débogage dwarf\n"
5924
0a5c31d1 5925#: objdump.c:3833
e8d46048 5926#, c-format
9ce88e60 5927msgid ""
9dd728f1 5928"No %s section present\n"
9ce88e60 5929"\n"
9ce88e60 5930msgstr ""
21b13a54 5931"Aucune section %s présente\n"
9ce88e60 5932"\n"
3c62831e 5933
0a5c31d1 5934#: objdump.c:3840
9dd728f1 5935#, c-format
8e295ce0 5936msgid "reading %s section of %s failed: %s"
0f35c779 5937msgstr "lecture de la section %s de %s a échouée : %s"
9dd728f1 5938
0a5c31d1 5939#: objdump.c:3886
e8d46048 5940#, c-format
9ce88e60 5941msgid ""
9dd728f1 5942"Contents of %s section:\n"
9ce88e60 5943"\n"
9ce88e60 5944msgstr ""
0f35c779 5945"Contenu de la section %s :\n"
9ce88e60 5946"\n"
3c62831e 5947
0a5c31d1 5948#: objdump.c:4020
219576a4 5949#, c-format
9dd728f1
NC
5950msgid "architecture: %s, "
5951msgstr "architecture: %s, "
219576a4 5952
0a5c31d1 5953#: objdump.c:4023
3c62831e 5954#, c-format
9dd728f1
NC
5955msgid "flags 0x%08x:\n"
5956msgstr "fanions 0x%08x:\n"
3c62831e 5957
0a5c31d1 5958#: objdump.c:4036
e8d46048 5959#, c-format
9ce88e60
NC
5960msgid ""
5961"\n"
9dd728f1 5962"start address 0x"
9ce88e60
NC
5963msgstr ""
5964"\n"
21b13a54 5965"adresse de départ 0x"
3c62831e 5966
0a5c31d1 5967#: objdump.c:4096 readelf.c:14228
24e648d4
NC
5968#, c-format
5969msgid ""
5970"\n"
5971"CTF archive member: %s:\n"
5972msgstr ""
5973"\n"
5974"membre d'archive CTF : %s:\n"
5975
0a5c31d1 5976#: objdump.c:4115 readelf.c:14247
24e648d4
NC
5977#, c-format
5978msgid "Iteration failed: %s, %s\n"
5979msgstr "L'itération a échouée : %s, %s\n"
5980
0a5c31d1
NC
5981#: objdump.c:4148 objdump.c:4157 objdump.c:4171 readelf.c:14338
5982#: readelf.c:14347 readelf.c:14360
24e648d4
NC
5983#, c-format
5984msgid "CTF open failure: %s\n"
5985msgstr "Échec de l'ouverture de CTF : %s\n"
5986
0a5c31d1 5987#: objdump.c:4175
24e648d4
NC
5988#, c-format
5989msgid "Contents of CTF section %s:\n"
5990msgstr "Contenu de la section CTF %s :\n"
5991
0a5c31d1 5992#: objdump.c:4195
24e648d4
NC
5993#, c-format
5994msgid "warning: private headers incomplete: %s"
5995msgstr "attention: les en-têtes privés sont incomplets : %s"
5996
0a5c31d1 5997#: objdump.c:4213
d5698657
NC
5998msgid "option -P/--private not supported by this file"
5999msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier"
6000
0a5c31d1 6001#: objdump.c:4237
d5698657
NC
6002#, c-format
6003msgid "target specific dump '%s' not supported"
0f35c779 6004msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté"
d5698657 6005
0a5c31d1 6006#: objdump.c:4301
b85cedd7 6007#, c-format
21b13a54 6008msgid "Contents of section %s:"
0f35c779 6009msgstr "Contenu de la section %s :"
21b13a54 6010
0a5c31d1 6011#: objdump.c:4303
21b13a54
NC
6012#, c-format
6013msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
6014msgstr " (Démarrage à l'offset du fichier: 0x%lx)"
328577ad 6015
0a5c31d1 6016#: objdump.c:4413
e8d46048 6017#, c-format
9dd728f1
NC
6018msgid "no symbols\n"
6019msgstr "aucun symbole\n"
328577ad 6020
0a5c31d1 6021#: objdump.c:4420
e8d46048 6022#, c-format
9dd728f1 6023msgid "no information for symbol number %ld\n"
0f35c779 6024msgstr "pas d'information pour le symbole numéro %ld\n"
328577ad 6025
0a5c31d1 6026#: objdump.c:4423
d5698657
NC
6027#, c-format
6028msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
6029msgstr "incapable de déterminer le type du symbole numéro %ld\n"
6030
0a5c31d1 6031#: objdump.c:4669
82c78066
NC
6032#, c-format
6033msgid "failed to read relocs in: %s"
6034msgstr "échec de lecture des réadressages dans: %s"
6035
0a5c31d1 6036#: objdump.c:4826
d5698657
NC
6037#, c-format
6038msgid ""
6039"\n"
6040"%s: file format %s\n"
6041msgstr ""
6042"\n"
6043"%s: format de fichier %s\n"
6044
0a5c31d1 6045#: objdump.c:4925
d5698657
NC
6046#, c-format
6047msgid "%s: printing debugging information failed"
0f35c779 6048msgstr "%s: échec d'affichage des informationis de débug"
d5698657 6049
0a5c31d1 6050#: objdump.c:5021
d5698657
NC
6051#, c-format
6052msgid "In archive %s:\n"
0f35c779 6053msgstr "Dans l'archive %s :\n"
d5698657 6054
82c78066
NC
6055#. Prevent corrupted files from spinning us into an
6056#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
0a5c31d1 6057#: objdump.c:5026
82c78066
NC
6058msgid "Archive nesting is too deep"
6059msgstr "L'archive est imbriquée trop profondément"
6060
0a5c31d1 6061#: objdump.c:5030
0f35c779
NC
6062#, c-format
6063msgid "In nested archive %s:\n"
6064msgstr "Dans l'archive imbriquée %s :\n"
6065
0a5c31d1 6066#: objdump.c:5195
d5698657
NC
6067msgid "error: the start address should be before the end address"
6068msgstr "erreur: l'adresse de début doit être avant l'adresse de fin"
6069
0a5c31d1 6070#: objdump.c:5200
d5698657
NC
6071msgid "error: the stop address should be after the start address"
6072msgstr "erreur: l'adresse de fin doit être après l'adresse de début"
6073
0a5c31d1 6074#: objdump.c:5212
d5698657
NC
6075msgid "error: prefix strip must be non-negative"
6076msgstr "erreur: le préfixe à supprimer ne peut pas être négatif"
6077
0a5c31d1 6078#: objdump.c:5217
d5698657
NC
6079msgid "error: instruction width must be positive"
6080msgstr "erreur: la largeur de l'instruction doit être positive"
6081
0a5c31d1 6082#: objdump.c:5238
24e648d4
NC
6083msgid "unrecognized argument to --visualize-option"
6084msgstr "argument non reconnu pour --visualize-option"
6085
0a5c31d1 6086#: objdump.c:5248
d5698657
NC
6087msgid "unrecognized -E option"
6088msgstr "option -E non reconnue"
6089
0a5c31d1 6090#: objdump.c:5259
d5698657
NC
6091#, c-format
6092msgid "unrecognized --endian type `%s'"
0f35c779
NC
6093msgstr "type --endian « %s » non reconnu"
6094
0a5c31d1
NC
6095#: od-elf32_avr.c:53
6096#, c-format
6097msgid ""
6098"For AVR ELF files:\n"
6099" mem-usage Display memory usage\n"
6100" avr-prop Display contents of .avr.prop section\n"
6101msgstr ""
6102" mem-usage Afficher l'utilisation de la mémoire\n"
6103" avr-prop Afficher les contenus de la section .avr.prop\n"
6104
24e648d4 6105#: od-macho.c:74
0f35c779
NC
6106#, c-format
6107msgid ""
6108"For Mach-O files:\n"
82c78066
NC
6109" header Display the file header\n"
6110" section Display the segments and sections commands\n"
6111" map Display the section map\n"
6112" load Display the load commands\n"
6113" dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
6114" codesign Display code signature\n"
6115" seg_split_info Display segment split info\n"
6116" compact_unwind Display compact unwinding info\n"
6117" function_starts Display start address of functions\n"
6118" data_in_code Display data in code entries\n"
6119" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n"
6120" dyld_info Display dyld information\n"
0f35c779
NC
6121msgstr ""
6122"Pour les fichier Mach-O :\n"
82c78066
NC
6123" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
6124" section Afficher les commandes de segments et de sections\n"
6125" map Afficher la section de correspondance\n"
6126" load Afficher les commandes de chargement\n"
6127" dysymtab Afficher la table de symboles dynamiques\n"
6128" codesign Afficher la signature du code\n"
6129" seg_split_info Afficher les informations de segment scindé\n"
6130" compact_unwind Afficher les informations de déroulement compact\n"
6131" function_starts Afficher les adresses de départ des fonctions\n"
6132" data_in_code Afficher les données dans les entrées de code\n"
6133" twolevel_hints Afficher la table des indices de recherche dans l'espace de noms à deux niveaux\n"
6134" dyld_info Afficher les informations dyld\n"
6135
0a5c31d1 6136#: od-macho.c:322
0f35c779
NC
6137msgid "Mach-O header:\n"
6138msgstr "En-tête Mach-O :\n"
6139
0a5c31d1 6140#: od-macho.c:323
0f35c779
NC
6141#, c-format
6142msgid " magic : %08lx\n"
6143msgstr " magique : %08lx\n"
6144
0a5c31d1 6145#: od-macho.c:324
0f35c779
NC
6146#, c-format
6147msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
6148msgstr " cputype : %08lx (%s)\n"
6149
0a5c31d1 6150#: od-macho.c:326
0f35c779
NC
6151#, c-format
6152msgid " cpusubtype: %08lx\n"
6153msgstr " cpusubtype: %08lx\n"
6154
0a5c31d1 6155#: od-macho.c:327
0f35c779
NC
6156#, c-format
6157msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
6158msgstr " filetype : %08lx (%s)\n"
6159
0a5c31d1 6160#: od-macho.c:330
0f35c779
NC
6161#, c-format
6162msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
6163msgstr " ncmds : %08lx (%lu)\n"
6164
0a5c31d1 6165#: od-macho.c:331
0f35c779 6166#, c-format
82c78066
NC
6167msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
6168msgstr " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
0f35c779 6169
0a5c31d1 6170#: od-macho.c:332
0f35c779
NC
6171#, c-format
6172msgid " flags : %08lx ("
6173msgstr " fanions : %08lx ("
6174
0a5c31d1 6175#: od-macho.c:334
0f35c779
NC
6176msgid ")\n"
6177msgstr ")\n"
6178
0a5c31d1 6179#: od-macho.c:335
0f35c779
NC
6180#, c-format
6181msgid " reserved : %08x\n"
6182msgstr " réservé : %08x\n"
6183
0a5c31d1 6184#: od-macho.c:354
0f35c779
NC
6185msgid "Segments and Sections:\n"
6186msgstr "Segments et Sections :\n"
6187
0a5c31d1 6188#: od-macho.c:355
0f35c779
NC
6189msgid " #: Segment name Section name Address\n"
6190msgstr " #: Nom du segment Nom de section Adresse\n"
6191
0a5c31d1 6192#: od-macho.c:997
82c78066
NC
6193msgid "cannot read rebase dyld info"
6194msgstr "impossible de lire les info de relocalisation dyld"
6195
0a5c31d1 6196#: od-macho.c:1002
82c78066
NC
6197msgid "cannot read bind dyld info"
6198msgstr "impossible de lire les info de liaisons dyld"
6199
0a5c31d1 6200#: od-macho.c:1007
82c78066
NC
6201msgid "cannot read weak bind dyld info"
6202msgstr "impossible de lire les info de liaisons faibles dyld"
6203
0a5c31d1 6204#: od-macho.c:1012
82c78066
NC
6205msgid "cannot read lazy bind dyld info"
6206msgstr "impossible de lire les info de liaisons différées dyld"
6207
0a5c31d1 6208#: od-macho.c:1017
82c78066
NC
6209msgid "cannot read export symbols dyld info"
6210msgstr "impossible de lire les info d'exportation des symboles dyld"
6211
0a5c31d1 6212#: od-macho.c:1097 od-macho.c:1107 od-macho.c:1181 od-macho.c:1233
0f35c779
NC
6213#, c-format
6214msgid " [bad block length]\n"
6215msgstr " [mauvaise longueur de bloc]\n"
6216
0a5c31d1 6217#: od-macho.c:1101
0f35c779 6218#, c-format
f6efed01
NC
6219msgid " %u index entry:\n"
6220msgid_plural " %u index entries:\n"
6221msgstr[0] " %u entrée d'index:\n"
6222msgstr[1] " %u entrées d'index:\n"
0f35c779 6223
0a5c31d1 6224#: od-macho.c:1117
0f35c779
NC
6225#, c-format
6226msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
6227msgstr " entrée d'index %u: type %08x, décalage: %08x\n"
6228
0a5c31d1 6229#: od-macho.c:1188
0f35c779
NC
6230#, c-format
6231msgid " version: %08x\n"
6232msgstr " version: %08x\n"
6233
0a5c31d1 6234#: od-macho.c:1189
0f35c779
NC
6235#, c-format
6236msgid " flags: %08x\n"
6237msgstr " fanions: %08x\n"
6238
0a5c31d1 6239#: od-macho.c:1190
0f35c779
NC
6240#, c-format
6241msgid " hash offset: %08x\n"
6242msgstr " décalage hachage: %08x\n"
6243
0a5c31d1 6244#: od-macho.c:1192
0f35c779
NC
6245#, c-format
6246msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
6247msgstr " décalage ident: %08x (- %08x)\n"
6248
0a5c31d1 6249#: od-macho.c:1194
0f35c779
NC
6250#, c-format
6251msgid " identity: %s\n"
6252msgstr " identité: %s\n"
6253
0a5c31d1 6254#: od-macho.c:1195
0f35c779
NC
6255#, c-format
6256msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
6257msgstr " nbre d'emplacements spéciaux: %08x (à l'offset %08x)\n"
6258
0a5c31d1 6259#: od-macho.c:1198
0f35c779
NC
6260#, c-format
6261msgid " nbr code slots: %08x\n"
6262msgstr " nbre d'emplacements code: %08x\n"
6263
0a5c31d1 6264#: od-macho.c:1199
0f35c779
NC
6265#, c-format
6266msgid " code limit: %08x\n"
6267msgstr " limite code: %08x\n"
6268
0a5c31d1 6269#: od-macho.c:1200
0f35c779
NC
6270#, c-format
6271msgid " hash size: %02x\n"
6272msgstr " taille hachage: %02x\n"
6273
0a5c31d1 6274#: od-macho.c:1201
0f35c779
NC
6275#, c-format
6276msgid " hash type: %02x (%s)\n"
6277msgstr " type hachage: %02x (%s)\n"
6278
0a5c31d1 6279#: od-macho.c:1204
0f35c779
NC
6280#, c-format
6281msgid " spare1: %02x\n"
6282msgstr " réserve1: %02x\n"
6283
0a5c31d1 6284#: od-macho.c:1205
0f35c779
NC
6285#, c-format
6286msgid " page size: %02x\n"
6287msgstr " taille page: %02x\n"
d5698657 6288
0a5c31d1 6289#: od-macho.c:1206
0f35c779
NC
6290#, c-format
6291msgid " spare2: %08x\n"
6292msgstr " réserve2: %08x\n"
6293
0a5c31d1 6294#: od-macho.c:1208
0f35c779
NC
6295#, c-format
6296msgid " scatter offset: %08x\n"
6297msgstr " offset dispersion: %08x\n"
6298
0a5c31d1 6299#: od-macho.c:1220
0f35c779
NC
6300#, c-format
6301msgid " [truncated block]\n"
6302msgstr " [bloc tronqué]\n"
6303
0a5c31d1 6304#: od-macho.c:1228
0f35c779
NC
6305#, c-format
6306msgid " magic : %08x (%s)\n"
6307msgstr " magique : %08x (%s)\n"
6308
0a5c31d1 6309#: od-macho.c:1230
0f35c779
NC
6310#, c-format
6311msgid " length: %08x\n"
6312msgstr " longueur: %08x\n"
6313
0a5c31d1 6314#: od-macho.c:1261
0f35c779
NC
6315msgid "cannot read code signature data"
6316msgstr "impossible de lire les données de signature"
6317
0a5c31d1 6318#: od-macho.c:1289
0f35c779
NC
6319msgid "cannot read segment split info"
6320msgstr "impossible de lire les info de scindage du segment"
6321
0a5c31d1 6322#: od-macho.c:1295
0f35c779
NC
6323msgid "segment split info is not nul terminated"
6324msgstr "les info de scindage du segment ne sont pas terminées par zéro"
6325
0a5c31d1 6326#: od-macho.c:1303
0f35c779
NC
6327#, c-format
6328msgid " 32 bit pointers:\n"
6329msgstr " pointeurs 32 bits :\n"
6330
0a5c31d1 6331#: od-macho.c:1306
0f35c779
NC
6332#, c-format
6333msgid " 64 bit pointers:\n"
6334msgstr " pointeurs 64 bits :\n"
6335
0a5c31d1 6336#: od-macho.c:1309
0f35c779
NC
6337#, c-format
6338msgid " PPC hi-16:\n"
6339msgstr " PPC hi-16:\n"
6340
0a5c31d1 6341#: od-macho.c:1312
0f35c779
NC
6342#, c-format
6343msgid " Unhandled location type %u\n"
6344msgstr " Type de localisation %u non supporté\n"
6345
0a5c31d1 6346#: od-macho.c:1336
82c78066
NC
6347msgid "cannot read function starts"
6348msgstr "impossible de lire les débuts des fonctions"
6349
0a5c31d1 6350#: od-macho.c:1400
82c78066
NC
6351msgid "cannot read data_in_code"
6352msgstr "ne peut lire data_in_code"
6353
0a5c31d1 6354#: od-macho.c:1438
82c78066
NC
6355msgid "cannot read twolevel hints"
6356msgstr "ne peut lire les indices à deux niveaux"
6357
0a5c31d1 6358#: od-macho.c:1506
d9938630
NC
6359msgid "cannot read build tools"
6360msgstr "impossible de lire les outils de compilations"
6361
0f35c779 6362#: od-xcoff.c:77
d5698657
NC
6363#, c-format
6364msgid ""
6365"For XCOFF files:\n"
6366" header Display the file header\n"
6367" aout Display the auxiliary header\n"
6368" sections Display the section headers\n"
6369" syms Display the symbols table\n"
6370" relocs Display the relocation entries\n"
6371" lineno Display the line number entries\n"
6372" loader Display loader section\n"
6373" except Display exception table\n"
6374" typchk Display type-check section\n"
6375" traceback Display traceback tags\n"
6376" toc Display toc symbols\n"
0f35c779 6377" ldinfo Display loader info in core files\n"
d5698657 6378msgstr ""
0f35c779 6379"Pour les fichiers XCOFF :\n"
d5698657
NC
6380" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
6381" aout Afficher l'en-tête auxiliaire\n"
6382" sections Afficher l'en-tête de section\n"
6383" syms Afficher la table des symboles\n"
6384" relocs Afficher les entrées de réadressage\n"
6385" lineno Afficher les numéros de lignes des entrées\n"
6386" loader Afficher la section du chargeur\n"
6387" except Afficher la table des exceptions\n"
6388" typchk Afficher la section de contrôle du type\n"
6389" traceback Afficher les balises traceback\n"
6390" toc Afficher la table des matières des symboles\n"
0f35c779 6391" ldinfo Afficher les infos du chargeur dans le fichier core\n"
d5698657 6392
0f35c779 6393#: od-xcoff.c:419
d5698657
NC
6394#, c-format
6395msgid " nbr sections: %d\n"
6396msgstr " nombre de sections: %d\n"
6397
0f35c779 6398#: od-xcoff.c:420
d5698657
NC
6399#, c-format
6400msgid " time and date: 0x%08x - "
6401msgstr " heure et date: 0x%08x - "
6402
0a5c31d1 6403#: od-xcoff.c:422 readelf.c:18582
d5698657
NC
6404#, c-format
6405msgid "not set\n"
6406msgstr "non définie\n"
6407
0f35c779 6408#: od-xcoff.c:429
d5698657
NC
6409#, c-format
6410msgid " symbols off: 0x%08x\n"
6411msgstr " off symboles: 0x%08x\n"
6412
0f35c779 6413#: od-xcoff.c:430
d5698657
NC
6414#, c-format
6415msgid " nbr symbols: %d\n"
6416msgstr " nombre de symboles: %d\n"
6417
0f35c779 6418#: od-xcoff.c:431
d5698657
NC
6419#, c-format
6420msgid " opt hdr sz: %d\n"
6421msgstr " taille en-tête option: %d\n"
6422
0f35c779 6423#: od-xcoff.c:432
d5698657
NC
6424#, c-format
6425msgid " flags: 0x%04x "
6426msgstr " fanions: 0x%04x "
6427
0f35c779 6428#: od-xcoff.c:446
d5698657
NC
6429#, c-format
6430msgid "Auxiliary header:\n"
6431msgstr "En-tête auxiliaire:\n"
6432
0f35c779 6433#: od-xcoff.c:449
d5698657
NC
6434#, c-format
6435msgid " No aux header\n"
6436msgstr " Pas d'en-tête auxiliaire\n"
6437
0f35c779 6438#: od-xcoff.c:454
d5698657 6439#, c-format
0f35c779 6440msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
d5698657
NC
6441msgstr "attention: taille de l'en-tête optionnel trop grande (> %d)\n"
6442
0f35c779 6443#: od-xcoff.c:460
d5698657
NC
6444msgid "cannot read auxhdr"
6445msgstr "impossible de lire auxhdr"
6446
0f35c779 6447#: od-xcoff.c:525
d5698657
NC
6448#, c-format
6449msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
6450msgstr "En-têtes de sections (à %u+%u=0x%08x jusque 0x%08x):\n"
6451
0f35c779 6452#: od-xcoff.c:530
d5698657
NC
6453#, c-format
6454msgid " No section header\n"
6455msgstr " Pas d'en-tête de section\n"
6456
0f35c779 6457#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
d5698657
NC
6458msgid "cannot read section header"
6459msgstr "impossible de lire l'en-tête de section"
6460
0f35c779 6461#: od-xcoff.c:561
d5698657
NC
6462#, c-format
6463msgid " Flags: %08x "
6464msgstr " Fanions: %08x "
6465
0f35c779 6466#: od-xcoff.c:569
d5698657
NC
6467#, c-format
6468msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
0f35c779 6469msgstr "débordement – nreloc: %u, nlnno: %u\n"
d5698657 6470
0f35c779 6471#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
d5698657
NC
6472msgid "cannot read section headers"
6473msgstr "impossible de lire les en-têtes de sections"
6474
0f35c779 6475#: od-xcoff.c:649
a6dc81d2 6476msgid "cannot read strings table length"
d5698657
NC
6477msgstr "impossible de lire la longueur de la table des chaînes"
6478
0f35c779 6479#: od-xcoff.c:665
d5698657
NC
6480msgid "cannot read strings table"
6481msgstr "impossible de lire la table des chaînes"
6482
0f35c779 6483#: od-xcoff.c:673
d5698657
NC
6484msgid "cannot read symbol table"
6485msgstr "impossible de lire la table des symboles"
6486
0f35c779 6487#: od-xcoff.c:688
d5698657
NC
6488msgid "cannot read symbol entry"
6489msgstr "impossible de lire une entrée de symbole"
6490
0f35c779 6491#: od-xcoff.c:723
d5698657
NC
6492msgid "cannot read symbol aux entry"
6493msgstr "impossible de lire une entrée auxiliaire de symbole"
6494
0f35c779 6495#: od-xcoff.c:745
d5698657
NC
6496#, c-format
6497msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
6498msgstr "Table des symboles (strtable à 0x%08x)"
6499
0f35c779 6500#: od-xcoff.c:750
d5698657
NC
6501#, c-format
6502msgid ""
6503":\n"
6504" No symbols\n"
6505msgstr ""
6506":\n"
6507" Aucun symbole\n"
6508
0f35c779 6509#: od-xcoff.c:756
d5698657
NC
6510#, c-format
6511msgid " (no strings):\n"
6512msgstr " (aucune chaîne):\n"
6513
0f35c779 6514#: od-xcoff.c:758
d5698657
NC
6515#, c-format
6516msgid " (strings size: %08x):\n"
6517msgstr " (taille des chaînes: %08x):\n"
6518
a6dc81d2 6519#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
0f35c779 6520#: od-xcoff.c:772
d5698657
NC
6521#, c-format
6522msgid " # sc value section type aux name/off\n"
6523msgstr " # sc valeur section type aux nom/off\n"
6524
a6dc81d2 6525#. Section length, number of relocs and line number.
0f35c779 6526#: od-xcoff.c:824
d5698657
NC
6527#, c-format
6528msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
6529msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
6530
a6dc81d2 6531#. Section length and number of relocs.
0f35c779 6532#: od-xcoff.c:831
d5698657
NC
6533#, c-format
6534msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
6535msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
6536
0f35c779 6537#: od-xcoff.c:894
d5698657
NC
6538#, c-format
6539msgid "offset: %08x"
6540msgstr "offset: %08x"
6541
0f35c779 6542#: od-xcoff.c:937
d5698657
NC
6543#, c-format
6544msgid "Relocations for %s (%u)\n"
6545msgstr "Réadressages pour %s (%u)\n"
6546
0f35c779 6547#: od-xcoff.c:940
d5698657
NC
6548msgid "cannot read relocations"
6549msgstr "ne peut lire les réadressages"
6550
0f35c779 6551#: od-xcoff.c:953
d5698657
NC
6552msgid "cannot read relocation entry"
6553msgstr "ne peut lire une entrée de réadressage"
6554
0f35c779 6555#: od-xcoff.c:993
d5698657
NC
6556#, c-format
6557msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
6558msgstr "Numéros de lignes pour %s (%u)\n"
6559
0f35c779 6560#: od-xcoff.c:996
d5698657
NC
6561msgid "cannot read line numbers"
6562msgstr "ne peut lire les numéros de lignes"
6563
a6dc81d2 6564#. Line number, symbol index and physical address.
0f35c779 6565#: od-xcoff.c:1000
d5698657
NC
6566#, c-format
6567msgid "lineno symndx/paddr\n"
0f35c779 6568msgstr "nºligne symndx/paddr\n"
d5698657 6569
0f35c779 6570#: od-xcoff.c:1008
d5698657
NC
6571msgid "cannot read line number entry"
6572msgstr "ne peut lire une entrée de numéro de ligne"
6573
0f35c779 6574#: od-xcoff.c:1051
d5698657
NC
6575#, c-format
6576msgid "no .loader section in file\n"
6577msgstr "pas de section .loader dans le fichier\n"
6578
0f35c779 6579#: od-xcoff.c:1057
d5698657
NC
6580#, c-format
6581msgid "section .loader is too short\n"
6582msgstr "la section .loader est trop courte\n"
6583
0f35c779 6584#: od-xcoff.c:1064
d5698657
NC
6585#, c-format
6586msgid "Loader header:\n"
0f35c779 6587msgstr "En-tête du chargeur :\n"
d5698657 6588
0f35c779 6589#: od-xcoff.c:1066
d5698657
NC
6590#, c-format
6591msgid " version: %u\n"
6592msgstr " version: %u\n"
6593
0f35c779 6594#: od-xcoff.c:1069
d5698657
NC
6595#, c-format
6596msgid " Unhandled version\n"
6597msgstr "Version non supportée\n"
6598
0f35c779 6599#: od-xcoff.c:1074
d5698657
NC
6600#, c-format
6601msgid " nbr symbols: %u\n"
6602msgstr " nombre de symboles: %u\n"
6603
0f35c779 6604#: od-xcoff.c:1076
d5698657
NC
6605#, c-format
6606msgid " nbr relocs: %u\n"
6607msgstr " nombre réadressages: %u\n"
6608
a6dc81d2 6609#. Import string table length.
0f35c779 6610#: od-xcoff.c:1078
d5698657
NC
6611#, c-format
6612msgid " import strtab len: %u\n"
6613msgstr " longueur import strtab: %u\n"
6614
0f35c779 6615#: od-xcoff.c:1081
d5698657
NC
6616#, c-format
6617msgid " nbr import files: %u\n"
6618msgstr " nombre fichiers import: %u\n"
6619
0f35c779 6620#: od-xcoff.c:1083
d5698657
NC
6621#, c-format
6622msgid " import file off: %u\n"
6623msgstr " offset fichier import: %u\n"
6624
0f35c779 6625#: od-xcoff.c:1085
d5698657
NC
6626#, c-format
6627msgid " string table len: %u\n"
6628msgstr " longueur table chaînes: %u\n"
6629
0f35c779 6630#: od-xcoff.c:1087
d5698657
NC
6631#, c-format
6632msgid " string table off: %u\n"
6633msgstr " offset table chaînes: %u\n"
6634
0f35c779 6635#: od-xcoff.c:1090
d5698657
NC
6636#, c-format
6637msgid "Dynamic symbols:\n"
6638msgstr "Symboles dynamiques:\n"
6639
0f35c779 6640#: od-xcoff.c:1097
d5698657
NC
6641#, c-format
6642msgid " %4u %08x %3u "
6643msgstr " %4u %08x %3u "
6644
0f35c779 6645#: od-xcoff.c:1110
d5698657
NC
6646#, c-format
6647msgid " %3u %3u "
6648msgstr " %3u %3u "
6649
0f35c779 6650#: od-xcoff.c:1119
d5698657
NC
6651#, c-format
6652msgid "(bad offset: %u)"
6653msgstr "(mauvais offset: %u)"
6654
0f35c779 6655#: od-xcoff.c:1126
d5698657
NC
6656#, c-format
6657msgid "Dynamic relocs:\n"
6658msgstr "Réadressages dynamiques:\n"
6659
0f35c779 6660#: od-xcoff.c:1166
d5698657
NC
6661#, c-format
6662msgid "Import files:\n"
6663msgstr "Fichiers import:\n"
6664
0f35c779 6665#: od-xcoff.c:1198
d5698657
NC
6666#, c-format
6667msgid "no .except section in file\n"
6668msgstr "pas de section .except dans le fichier\n"
6669
0f35c779 6670#: od-xcoff.c:1206
d5698657
NC
6671#, c-format
6672msgid "Exception table:\n"
0f35c779 6673msgstr "Table des exceptions :\n"
d5698657 6674
0f35c779 6675#: od-xcoff.c:1241
d5698657
NC
6676#, c-format
6677msgid "no .typchk section in file\n"
6678msgstr "pas de section .typchk dans le fichier\n"
6679
0f35c779 6680#: od-xcoff.c:1248
d5698657
NC
6681#, c-format
6682msgid "Type-check section:\n"
6683msgstr "Section de contrôle de type:\n"
6684
0f35c779 6685#: od-xcoff.c:1295
d5698657
NC
6686#, c-format
6687msgid " address beyond section size\n"
6688msgstr " adresse au delà de la taille de la section\n"
6689
0f35c779 6690#: od-xcoff.c:1305
d5698657
NC
6691#, c-format
6692msgid " tags at %08x\n"
6693msgstr " balises à %08x\n"
6694
0f35c779 6695#: od-xcoff.c:1383
d5698657
NC
6696#, c-format
6697msgid " number of CTL anchors: %u\n"
6698msgstr " nombre d'ancrages CTL: %u\n"
6699
0f35c779 6700#: od-xcoff.c:1402
d5698657
NC
6701#, c-format
6702msgid " Name (len: %u): "
6703msgstr " Nom (long: %u): "
6704
0f35c779 6705#: od-xcoff.c:1405
d5698657
NC
6706#, c-format
6707msgid "[truncated]\n"
6708msgstr "[tronqué]\n"
6709
0f35c779 6710#: od-xcoff.c:1424
d5698657
NC
6711#, c-format
6712msgid " (end of tags at %08x)\n"
6713msgstr " (fin des balises à %08x)\n"
6714
0f35c779 6715#: od-xcoff.c:1427
d5698657
NC
6716#, c-format
6717msgid " no tags found\n"
6718msgstr " pas de balise trouvée\n"
6719
0f35c779 6720#: od-xcoff.c:1431
e8d46048 6721#, c-format
d5698657
NC
6722msgid " Truncated .text section\n"
6723msgstr " Section .text tronquée\n"
328577ad 6724
0f35c779 6725#: od-xcoff.c:1516
e8d46048 6726#, c-format
d5698657
NC
6727msgid "TOC:\n"
6728msgstr "TOC:\n"
3c62831e 6729
0f35c779 6730#: od-xcoff.c:1559
9dd728f1 6731#, c-format
d5698657
NC
6732msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
6733msgstr "Nombre entrées: %-8u Taille: %08x (%u)\n"
328577ad 6734
0f35c779 6735#: od-xcoff.c:1643
d5698657
NC
6736msgid "cannot read header"
6737msgstr "ne peut lire l'en-tête"
6738
0f35c779 6739#: od-xcoff.c:1651
9dd728f1 6740#, c-format
d5698657 6741msgid "File header:\n"
0f35c779 6742msgstr "En-tête du fichier :\n"
3c62831e 6743
0f35c779 6744#: od-xcoff.c:1652
d5698657
NC
6745#, c-format
6746msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
6747msgstr " magique: 0x%04x (0%04o) "
21b13a54 6748
0f35c779 6749#: od-xcoff.c:1656
d5698657
NC
6750#, c-format
6751msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
6752msgstr "(WRMAGIC: segments textes accessibles en écriture)"
21b13a54 6753
0f35c779 6754#: od-xcoff.c:1659
d5698657
NC
6755#, c-format
6756msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
6757msgstr "(ROMAGIC: segments textes partageables en lecture seule)"
21b13a54 6758
0f35c779 6759#: od-xcoff.c:1662
d5698657
NC
6760#, c-format
6761msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
6762msgstr "(TOCMAGIC: segments textes et TOC en lecture seule)"
21b13a54 6763
0f35c779 6764#: od-xcoff.c:1665
d5698657
NC
6765#, c-format
6766msgid "unknown magic"
6767msgstr "magique inconnue"
328577ad 6768
24e648d4 6769#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1815
3c62831e 6770#, c-format
d5698657
NC
6771msgid " Unhandled magic\n"
6772msgstr " Magique non supportée\n"
21b13a54 6773
24e648d4 6774#: od-xcoff.c:1739
0f35c779
NC
6775msgid "cannot read loader info table"
6776msgstr "impossible de lire la table d'info du chargeur"
6777
24e648d4 6778#: od-xcoff.c:1771
0f35c779
NC
6779#, c-format
6780msgid ""
6781"\n"
6782"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
6783msgstr ""
6784"\n"
6785"la vidange de ldinfo n'est pas supportée dans les environnements 32 bits\n"
6786
24e648d4 6787#: od-xcoff.c:1789
0f35c779
NC
6788msgid "cannot core read header"
6789msgstr "ne peut lire l'en-tête core"
6790
24e648d4 6791#: od-xcoff.c:1796
0f35c779
NC
6792#, c-format
6793msgid "Core header:\n"
6794msgstr "En-tête core :\n"
6795
24e648d4 6796#: od-xcoff.c:1797
0f35c779
NC
6797#, c-format
6798msgid " version: 0x%08x "
6799msgstr " version: 0x%08x "
6800
24e648d4 6801#: od-xcoff.c:1801
0f35c779
NC
6802#, c-format
6803msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
6804msgstr "(format dumpx – aix4.3 / 32 bits)"
6805
24e648d4 6806#: od-xcoff.c:1804
0f35c779
NC
6807#, c-format
6808msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
6809msgstr "(format dumpxx – aix5.0 / 64 bits)"
6810
24e648d4 6811#: od-xcoff.c:1807
0f35c779
NC
6812#, c-format
6813msgid "unknown format"
6814msgstr "format inconnue"
6815
82c78066 6816#: rclex.c:196
21b13a54
NC
6817msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
6818msgstr "valeur erronée pour le pragma code_page.\n"
3c62831e 6819
82c78066
NC
6820#: rdcoff.c:116
6821#, c-format
6822msgid "Excessively large slot index: %lx"
6823msgstr "Index d'emplacement démesurément grand: %lx"
6824
6825#: rdcoff.c:202
e8d46048 6826#, c-format
9dd728f1
NC
6827msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
6828msgstr "parse_coff_type: mauvais type de code 0x%x"
3c62831e 6829
d9938630 6830#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707
e8d46048 6831#, c-format
9dd728f1 6832msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
0f35c779 6833msgstr "bfd_coff_get_syment en échec : %s"
3c62831e 6834
d9938630 6835#: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727
e8d46048 6836#, c-format
9dd728f1 6837msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
0f35c779 6838msgstr "bfd_coff_get_auxent en échec : %s"
3c62831e 6839
d9938630 6840#: rdcoff.c:794
e8d46048 6841#, c-format
9dd728f1 6842msgid "%ld: .bf without preceding function"
21b13a54 6843msgstr "%ld: .bf aucune fonction qui précède"
3c62831e 6844
d9938630 6845#: rdcoff.c:844
e8d46048 6846#, c-format
9dd728f1
NC
6847msgid "%ld: unexpected .ef\n"
6848msgstr "%ld: .ef inattendu\n"
3c62831e 6849
527b9e87 6850#: rddbg.c:80
e8d46048 6851#, c-format
9dd728f1 6852msgid "%s: no recognized debugging information"
21b13a54 6853msgstr "%s: aucune information de débug reconnue"
3c62831e 6854
d9938630 6855#: rddbg.c:196
82c78066
NC
6856#, c-format
6857msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
6858msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue, strx = 0x%x, type = %d\n"
6859
d9938630 6860#: rddbg.c:220
82c78066
NC
6861#, c-format
6862msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
6863msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue\n"
6864
0a5c31d1 6865#: rddbg.c:389
e8d46048 6866#, c-format
9dd728f1 6867msgid "Last stabs entries before error:\n"
0f35c779 6868msgstr "Dernières entrées à inclure avant erreur :\n"
3c62831e 6869
0a5c31d1 6870#: readelf.c:335
8e295ce0
NC
6871msgid "<none>"
6872msgstr "<aucun>"
6873
0a5c31d1 6874#: readelf.c:336
f6efed01
NC
6875msgid "<no-strings>"
6876msgstr "<aucune-chaîne>"
8e295ce0 6877
0a5c31d1 6878#: readelf.c:422
f6efed01
NC
6879#, c-format
6880msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
6881msgstr "La troncature de la taille empêche la lecture de %s éléments de taille %s pour %s\n"
82c78066 6882
0a5c31d1 6883#: readelf.c:432
f6efed01
NC
6884#, c-format
6885msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
6886msgstr "Le débordement de taille empêche la lecture de %s éléments de taille %s pour %s\n"
82c78066 6887
0a5c31d1 6888#: readelf.c:445
f6efed01
NC
6889#, c-format
6890msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
6891msgstr "La lecture de %s octets va au delà de la fin du fichier pour %s\n"
82c78066 6892
0a5c31d1 6893#: readelf.c:454
e8d46048 6894#, c-format
9dd728f1 6895msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
21b13a54 6896msgstr "Incapable de repérer 0x%lx pour %s\n"
3c62831e 6897
0a5c31d1 6898#: readelf.c:468
f6efed01
NC
6899#, c-format
6900msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
6901msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %s octets pour %s\n"
3c62831e 6902
0a5c31d1 6903#: readelf.c:479
f6efed01
NC
6904#, c-format
6905msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
6906msgstr "incapable de lire %s octets de %s\n"
3c62831e 6907
0a5c31d1 6908#: readelf.c:928
9dd728f1 6909msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
d5698657 6910msgstr "Ne connaît pas de méthode pour le réadressage sur l'architecture de cette machine\n"
3c62831e 6911
0a5c31d1 6912#: readelf.c:955 readelf.c:1060
a6dc81d2
NC
6913msgid "32-bit relocation data"
6914msgstr "données de réadressage 32 bits"
9dd728f1 6915
0a5c31d1 6916#: readelf.c:967 readelf.c:997 readelf.c:1071 readelf.c:1100
21b13a54 6917msgid "out of memory parsing relocs\n"
d5698657 6918msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des réadressages\n"
9dd728f1 6919
0a5c31d1 6920#: readelf.c:985 readelf.c:1089
a6dc81d2
NC
6921msgid "64-bit relocation data"
6922msgstr "données de réadressage 64 bits"
6923
0a5c31d1 6924#: readelf.c:1219
3c62831e 6925#, c-format
9dd728f1 6926msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 6927msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symb. + Addenda\n"
3c62831e 6928
0a5c31d1 6929#: readelf.c:1221
3c62831e 6930#, c-format
9dd728f1 6931msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 6932msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symb + Addenda\n"
3c62831e 6933
0a5c31d1 6934#: readelf.c:1226
3c62831e 6935#, c-format
9dd728f1 6936msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
21b13a54 6937msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symboles\n"
3c62831e 6938
0a5c31d1 6939#: readelf.c:1228
3c62831e 6940#, c-format
9dd728f1 6941msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
21b13a54 6942msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symboles\n"
3c62831e 6943
0a5c31d1 6944#: readelf.c:1236
e8d46048 6945#, c-format
9dd728f1 6946msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 6947msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symboles + Addenda\n"
3c62831e 6948
0a5c31d1 6949#: readelf.c:1238
3c62831e 6950#, c-format
9dd728f1 6951msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 6952msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symb.+ Addenda\n"
328577ad 6953
0a5c31d1 6954#: readelf.c:1243
3c62831e 6955#, c-format
9dd728f1 6956msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
21b13a54 6957msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symbols\n"
3c62831e 6958
0a5c31d1 6959#: readelf.c:1245
3c62831e 6960#, c-format
9dd728f1 6961msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
21b13a54 6962msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symboles\n"
3c62831e 6963
0a5c31d1 6964#: readelf.c:1638 readelf.c:1830 readelf.c:1838
3c62831e 6965#, c-format
9dd728f1
NC
6966msgid "unrecognized: %-7lx"
6967msgstr "non reconnue: %-7lx"
3c62831e 6968
0a5c31d1 6969#: readelf.c:1664
3c62831e 6970#, c-format
9dd728f1
NC
6971msgid "<unknown addend: %lx>"
6972msgstr "<ajout inconnu: %lx>"
3c62831e 6973
0a5c31d1 6974#: readelf.c:1673
8e295ce0 6975#, c-format
0a5c31d1
NC
6976msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n"
6977msgstr " mauvais index de symbole: %08lx dans le réadressage\n"
8e295ce0 6978
0a5c31d1 6979#: readelf.c:1775
3c62831e 6980#, c-format
9dd728f1 6981msgid "<string table index: %3ld>"
21b13a54 6982msgstr "<chaîne de la table index: %3ld>"
3c62831e 6983
0a5c31d1 6984#: readelf.c:1778
3c62831e 6985#, c-format
0a5c31d1
NC
6986msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n"
6987msgstr "<chaîne corrompue de la table index: %3ld>\n"
3c62831e 6988
0a5c31d1 6989#: readelf.c:2282
3c62831e 6990#, c-format
9dd728f1 6991msgid "Processor Specific: %lx"
21b13a54 6992msgstr "Spécificités du processeur: %lx"
3c62831e 6993
0a5c31d1 6994#: readelf.c:2309
e8d46048 6995#, c-format
9dd728f1 6996msgid "Operating System specific: %lx"
21b13a54 6997msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx"
3c62831e 6998
0a5c31d1 6999#: readelf.c:2313 readelf.c:4112
3c62831e 7000#, c-format
9dd728f1
NC
7001msgid "<unknown>: %lx"
7002msgstr "<inconnu>: %lx"
3c62831e 7003
0a5c31d1 7004#: readelf.c:2326
9dd728f1
NC
7005msgid "NONE (None)"
7006msgstr "NONE (Aucun)"
7007
0a5c31d1 7008#: readelf.c:2327
9dd728f1 7009msgid "REL (Relocatable file)"
d5698657 7010msgstr "REL (Fichier de réadressage)"
9dd728f1 7011
0a5c31d1 7012#: readelf.c:2328
9dd728f1 7013msgid "EXEC (Executable file)"
21b13a54 7014msgstr "EXEC (fichier exécutable)"
9dd728f1 7015
0a5c31d1 7016#: readelf.c:2329
9dd728f1 7017msgid "DYN (Shared object file)"
21b13a54 7018msgstr "DYN (fichier objet partagé)"
9dd728f1 7019
0a5c31d1 7020#: readelf.c:2330
9dd728f1
NC
7021msgid "CORE (Core file)"
7022msgstr "CORE (fichier core)"
328577ad 7023
0a5c31d1 7024#: readelf.c:2334
3c62831e 7025#, c-format
9dd728f1 7026msgid "Processor Specific: (%x)"
0f35c779 7027msgstr "Spécificités du processeur: (%x)"
3c62831e 7028
0a5c31d1 7029#: readelf.c:2336
3c62831e 7030#, c-format
9dd728f1 7031msgid "OS Specific: (%x)"
21b13a54 7032msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)"
3c62831e 7033
0a5c31d1 7034#: readelf.c:2338
3c62831e 7035#, c-format
9dd728f1
NC
7036msgid "<unknown>: %x"
7037msgstr "<inconnu>: %x"
7038
82c78066
NC
7039#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
7040#. 0
0a5c31d1 7041#: readelf.c:2352 readelf.c:16609 readelf.c:16620
9dd728f1
NC
7042msgid "None"
7043msgstr "Aucun"
3c62831e 7044
0a5c31d1 7045#: readelf.c:2584
21b13a54
NC
7046#, c-format
7047msgid "<unknown>: 0x%x"
7048msgstr "<inconnu>: 0x%x"
7049
0a5c31d1 7050#: readelf.c:2870
8e295ce0
NC
7051msgid ", <unknown>"
7052msgstr ", <inconnu>"
7053
0a5c31d1 7054#: readelf.c:3239 readelf.c:9949
21b13a54
NC
7055msgid "unknown"
7056msgstr "inconnu"
7057
0a5c31d1 7058#: readelf.c:3240
21b13a54
NC
7059msgid "unknown mac"
7060msgstr "mac inconnue"
7061
0a5c31d1 7062#: readelf.c:3308
82c78066
NC
7063msgid ", <unknown MeP cpu type>"
7064msgstr ", <type de cpu MeP inconnu>"
7065
0a5c31d1 7066#: readelf.c:3318
82c78066
NC
7067msgid "<unknown MeP copro type>"
7068msgstr "<type de coprocesseur MeP inconnu>"
7069
0a5c31d1 7070#: readelf.c:3329
82c78066
NC
7071#, c-format
7072msgid ", unknown flags bits: %#x"
7073msgstr ", bits de fanions inconnus: %#x"
7074
0a5c31d1 7075#: readelf.c:3338
8e295ce0
NC
7076msgid ", relocatable"
7077msgstr ", relocalisable"
7078
0a5c31d1 7079#: readelf.c:3341
8e295ce0
NC
7080msgid ", relocatable-lib"
7081msgstr ", relocalisable-lib"
7082
0a5c31d1 7083#: readelf.c:3423
8e295ce0
NC
7084msgid ", unknown v850 architecture variant"
7085msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue"
7086
0a5c31d1 7087#: readelf.c:3491
8e295ce0
NC
7088msgid ", unknown CPU"
7089msgstr ", CPU inconnu"
7090
0a5c31d1 7091#: readelf.c:3506
8e295ce0
NC
7092msgid ", unknown ABI"
7093msgstr ", ABI inconnu"
7094
0a5c31d1 7095#: readelf.c:3531 readelf.c:3602
8e295ce0
NC
7096msgid ", unknown ISA"
7097msgstr ", ISA inconnu"
7098
0a5c31d1 7099#: readelf.c:3712
82c78066
NC
7100#, c-format
7101msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
7102msgstr "Code de commande VMS IA64 non reconnu: %x\n"
7103
0a5c31d1 7104#: readelf.c:3778
0f35c779
NC
7105msgid ": architecture variant: "
7106msgstr ": variante d'architecture : "
7107
0a5c31d1 7108#: readelf.c:3797
0f35c779
NC
7109msgid ": unknown"
7110msgstr ": inconnu"
7111
0a5c31d1 7112#: readelf.c:3801
0f35c779
NC
7113msgid ": unknown extra flag bits also present"
7114msgstr ": bits de fanions supplémentaires inconnus aussi présents"
7115
0a5c31d1 7116#: readelf.c:3815
24e648d4
NC
7117msgid ", unknown"
7118msgstr ", inconnu"
7119
0a5c31d1 7120#: readelf.c:3867
9dd728f1 7121msgid "Standalone App"
0f35c779 7122msgstr "Tâche autonome"
9dd728f1 7123
0a5c31d1 7124#: readelf.c:3876
8e295ce0
NC
7125msgid "Bare-metal C6000"
7126msgstr "C6000 brut de fonderie"
7127
0a5c31d1
NC
7128#: readelf.c:3886 readelf.c:4897 readelf.c:4913 readelf.c:18014
7129#: readelf.c:18114 readelf.c:18145 readelf.c:18200 readelf.c:18227
3c62831e 7130#, c-format
9dd728f1
NC
7131msgid "<unknown: %x>"
7132msgstr "<inconnu: %x>"
3c62831e 7133
a6dc81d2
NC
7134#. This message is probably going to be displayed in a 15
7135#. character wide field, so put the hex value first.
0a5c31d1 7136#: readelf.c:4468
a6dc81d2
NC
7137#, c-format
7138msgid "%08x: <unknown>"
7139msgstr "%08x: <inconnu>"
7140
0a5c31d1 7141#: readelf.c:4541
3c62831e 7142#, c-format
9dd728f1 7143msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
0f35c779 7144msgstr "Usage: readelf <option(s)> fichier(s)-elf\n"
3c62831e 7145
0a5c31d1 7146#: readelf.c:4542
3c62831e 7147#, c-format
9dd728f1 7148msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
21b13a54 7149msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n"
3c62831e 7150
0a5c31d1 7151#: readelf.c:4543
3c62831e 7152#, c-format
9dd728f1
NC
7153msgid ""
7154" Options are:\n"
7155" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
7156" -h --file-header Display the ELF file header\n"
7157" -l --program-headers Display the program headers\n"
7158" --segments An alias for --program-headers\n"
7159" -S --section-headers Display the sections' header\n"
7160" --sections An alias for --section-headers\n"
7161" -g --section-groups Display the section groups\n"
7162" -t --section-details Display the section details\n"
7163" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
7164" -s --syms Display the symbol table\n"
8e295ce0 7165" --symbols An alias for --syms\n"
0a5c31d1 7166" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
9dd728f1
NC
7167" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
7168" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
7169" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
7170" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
7171" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
0f35c779 7172" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
21b13a54 7173" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
9dd728f1 7174" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
0a5c31d1 7175" -L --lint|--enable-checks Display warning messages for possible problems\n"
21b13a54
NC
7176" -x --hex-dump=<number|name>\n"
7177" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
7178" -p --string-dump=<number|name>\n"
7179" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
7180" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
7181" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
82c78066 7182" -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
0a5c31d1 7183" -w[lLiaprmfFsoORtUuTgAckK] or\n"
8e295ce0 7184" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
0a5c31d1 7185" =frames-interp,=str,=str-offsets,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 7186" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01
NC
7187" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
7188" Display the contents of DWARF debug sections\n"
9dd728f1 7189msgstr ""
0f35c779 7190"Les options sont :\n"
8e295ce0
NC
7191" -a --all Équivalent à: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
7192" -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n"
7193" -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n"
7194" --segments Un alias pour --program-headers\n"
7195" -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n"
7196" --sections Un alias pour --section-headers\n"
7197" -g --section-groups Afficher les groupes de section\n"
7198" -t --section-details Afficher les détails de la section\n"
7199" -e --headers Équivalent à: -h -l -S\n"
7200" -s --syms Afficher la table des symboles\n"
82c78066 7201" --symbols Un alias pour --syms\n"
0a5c31d1 7202" --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n"
8e295ce0 7203" -n --notes Afficher les notes du core (si présentes)\n"
d5698657 7204" -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n"
8e295ce0
NC
7205" -u --unwind Afficher les informations de déroulage (si présentes)\n"
7206" -d --dynamic Afficher le segment dynamique (si présent)\n"
0f35c779 7207" -V --version-info Afficher les sections de version (si présentes)\n"
8e295ce0
NC
7208" -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques d'architecture (si présentes)\n"
7209" -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers d'une archive\n"
7210" -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section\n"
9dd728f1 7211" dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
0a5c31d1 7212" -L, --lint|--enable-checks Afficher des messages d'avertissement pour les problèmes possibles\n"
21b13a54 7213" -x --hex-dump=<numéro|nom>\n"
8e295ce0
NC
7214" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets\n"
7215" -p --string-dump=<numéro|nom>\n"
7216" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme de chaînes\n"
21b13a54 7217" -R --relocated-dump=<numéro|nom>\n"
82c78066
NC
7218" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets réadressés\n"
7219" -z --decompress Décompresser les sections avant de les vidanger\n"
0a5c31d1 7220" -w[lLiaprmfFsoORtUuTgAckK] ou\n"
8e295ce0 7221" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
0a5c31d1 7222" =frames-interp,=str,=str-offsets,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779 7223" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
f6efed01 7224" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
8e295ce0 7225" Afficher le contenu des sections débug DWARF2\n"
21b13a54 7226
0a5c31d1 7227#: readelf.c:4578
d5698657
NC
7228#, c-format
7229msgid ""
7230" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
7231" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
7232" or deeper\n"
7233msgstr ""
7234" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
7235" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
7236
0a5c31d1 7237#: readelf.c:4583
24e648d4
NC
7238#, c-format
7239msgid ""
7240" --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n"
7241" --ctf-parent=<number|name>\n"
7242" Use section <number|name> as the CTF parent\n"
7243"\n"
7244" --ctf-symbols=<number|name>\n"
7245" Use section <number|name> as the CTF external symtab\n"
7246"\n"
7247" --ctf-strings=<number|name>\n"
7248" Use section <number|name> as the CTF external strtab\n"
7249"\n"
7250msgstr ""
7251" --ctf=<nombre|nom> Affichier les info de la section <nombre|nom>\n"
7252" --ctf-parent=<nombre|nom>\n"
7253" Utiliser la section <nombre|nom> comme le parent CTF\n"
7254"\n"
7255" --ctf-symbols=<nombre|nom>\n"
7256" Utiliser la section <nombre|nom> comme la symtab externe de CTF\n"
7257"\n"
7258" --ctf-strings=<nombre|nom>\n"
7259" Utiliser la section <nombre|nom> comme le strtab externe de CTF\n"
7260"\n"
7261
0a5c31d1 7262#: readelf.c:4594
9dd728f1
NC
7263#, c-format
7264msgid ""
21b13a54
NC
7265" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
7266" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
9dd728f1 7267msgstr ""
21b13a54 7268" -i --instruction-dump=<numéro|nom>\n"
0f35c779 7269" Désassembler le contenu de la section <numéro|nom>\n"
328577ad 7270
0a5c31d1 7271#: readelf.c:4598
3c62831e 7272#, c-format
9ce88e60 7273msgid ""
9dd728f1
NC
7274" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
7275" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
0a5c31d1 7276" -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add a suffix [...]\n"
9dd728f1
NC
7277" @<file> Read options from <file>\n"
7278" -H --help Display this information\n"
7279" -v --version Display the version number of readelf\n"
9ce88e60 7280msgstr ""
0f35c779
NC
7281" -I --histogram Afficher l'histogramme des bacs selon la longueur de la liste\n"
7282" -W --wide Permettre d'afficher plus de 80 caractères\n"
0a5c31d1 7283" -T --silent-truncation Si un nom de symbole est tronqué, ne pas ajouter de suffixe [...]\n"
0f35c779
NC
7284" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
7285" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
7286" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
9dd728f1 7287
0a5c31d1 7288#: readelf.c:4629 readelf.c:4660 readelf.c:4664
21b13a54 7289msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
0f35c779 7290msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n"
3c62831e 7291
0a5c31d1 7292#: readelf.c:4860
9dd728f1
NC
7293#, c-format
7294msgid "Invalid option '-%c'\n"
0f35c779 7295msgstr "Option invalide « -%c »\n"
328577ad 7296
0a5c31d1 7297#: readelf.c:4893 readelf.c:4909 readelf.c:10987
9dd728f1
NC
7298msgid "none"
7299msgstr "aucun"
3c62831e 7300
0a5c31d1 7301#: readelf.c:4910
9dd728f1 7302msgid "2's complement, little endian"
21b13a54 7303msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
328577ad 7304
0a5c31d1 7305#: readelf.c:4911
9dd728f1 7306msgid "2's complement, big endian"
21b13a54 7307msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)"
328577ad 7308
0a5c31d1 7309#: readelf.c:4931
9dd728f1 7310msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
0f35c779 7311msgstr "N'est pas un fichier ELF – a les mauvais octets magiques au départ\n"
328577ad 7312
0a5c31d1 7313#: readelf.c:4941
9dd728f1
NC
7314#, c-format
7315msgid "ELF Header:\n"
21b13a54 7316msgstr "En-tête ELF:\n"
328577ad 7317
0a5c31d1 7318#: readelf.c:4942
e8d46048 7319#, c-format
9dd728f1
NC
7320msgid " Magic: "
7321msgstr " Magique: "
3c62831e 7322
0a5c31d1 7323#: readelf.c:4946
9dd728f1
NC
7324#, c-format
7325msgid " Class: %s\n"
7326msgstr " Classe: %s\n"
3c62831e 7327
0a5c31d1 7328#: readelf.c:4948
9dd728f1
NC
7329#, c-format
7330msgid " Data: %s\n"
21b13a54 7331msgstr " Données: %s\n"
3c62831e 7332
0a5c31d1 7333#: readelf.c:4950
9dd728f1 7334#, c-format
d9938630
NC
7335msgid " Version: %d%s\n"
7336msgstr " Version: %d%s\n"
3c62831e 7337
0a5c31d1 7338#: readelf.c:4953
d9938630
NC
7339msgid " (current)"
7340msgstr " (actuelle)"
8e295ce0 7341
0a5c31d1 7342#: readelf.c:4955
d9938630
NC
7343msgid " <unknown>"
7344msgstr " <inconnu>"
7345
0a5c31d1 7346#: readelf.c:4957
9dd728f1
NC
7347#, c-format
7348msgid " OS/ABI: %s\n"
7349msgstr " OS/ABI: %s\n"
7350
0a5c31d1 7351#: readelf.c:4959
9dd728f1
NC
7352#, c-format
7353msgid " ABI Version: %d\n"
7354msgstr " Version ABI: %d\n"
7355
0a5c31d1 7356#: readelf.c:4961
9dd728f1
NC
7357#, c-format
7358msgid " Type: %s\n"
7359msgstr " Type: %s\n"
7360
0a5c31d1 7361#: readelf.c:4963
9dd728f1
NC
7362#, c-format
7363msgid " Machine: %s\n"
7364msgstr " Machine: %s\n"
7365
0a5c31d1 7366#: readelf.c:4965
9dd728f1
NC
7367#, c-format
7368msgid " Version: 0x%lx\n"
7369msgstr " Version: 0x%lx\n"
7370
0a5c31d1 7371#: readelf.c:4968
9dd728f1
NC
7372#, c-format
7373msgid " Entry point address: "
21b13a54 7374msgstr " Adresse du point d'entrée: "
3c62831e 7375
0a5c31d1 7376#: readelf.c:4970
e8d46048 7377#, c-format
9ce88e60
NC
7378msgid ""
7379"\n"
9dd728f1 7380" Start of program headers: "
9ce88e60
NC
7381msgstr ""
7382"\n"
0f35c779 7383" Début des en-têtes de programme : "
3c62831e 7384
0a5c31d1 7385#: readelf.c:4972
3c62831e 7386#, c-format
9ce88e60 7387msgid ""
9dd728f1
NC
7388" (bytes into file)\n"
7389" Start of section headers: "
9ce88e60 7390msgstr ""
9dd728f1 7391" (octets dans le fichier)\n"
0f35c779 7392" Début des en-têtes de section : "
3c62831e 7393
0a5c31d1 7394#: readelf.c:4974
e8d46048 7395#, c-format
9dd728f1
NC
7396msgid " (bytes into file)\n"
7397msgstr " (octets dans le fichier)\n"
3c62831e 7398
0a5c31d1 7399#: readelf.c:4976
e8d46048 7400#, c-format
9dd728f1
NC
7401msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
7402msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n"
3c62831e 7403
0a5c31d1 7404#: readelf.c:4979
9dd728f1 7405#, c-format
d9938630
NC
7406msgid " Size of this header: %u (bytes)\n"
7407msgstr " Taille de cet en-tête: %u (octets)\n"
328577ad 7408
0a5c31d1 7409#: readelf.c:4981
9dd728f1 7410#, c-format
d9938630
NC
7411msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n"
7412msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %u (octets)\n"
328577ad 7413
0a5c31d1 7414#: readelf.c:4983
8e295ce0 7415#, c-format
d9938630
NC
7416msgid " Number of program headers: %u"
7417msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %u"
8e295ce0 7418
0a5c31d1 7419#: readelf.c:4993
e8d46048 7420#, c-format
d9938630
NC
7421msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n"
7422msgstr " Taille des en-têtes de section: %u (octets)\n"
3c62831e 7423
0a5c31d1 7424#: readelf.c:4995
3c62831e 7425#, c-format
d9938630
NC
7426msgid " Number of section headers: %u"
7427msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %u"
3c62831e 7428
0a5c31d1 7429#: readelf.c:5003
328577ad 7430#, c-format
d9938630
NC
7431msgid " Section header string table index: %u"
7432msgstr " Table d'index des chaînes d'en-tête de section: %u"
3c62831e 7433
0a5c31d1 7434#: readelf.c:5015
8e295ce0
NC
7435#, c-format
7436msgid " <corrupt: out of range>"
7437msgstr " <corrompu: hors limites>"
7438
0a5c31d1 7439#: readelf.c:5056 readelf.c:5103
82c78066
NC
7440msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
7441msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de programme ELF\n"
7442
0a5c31d1 7443#: readelf.c:5060 readelf.c:5107
82c78066
NC
7444msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
7445msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de programme ELF\n"
7446
0a5c31d1 7447#: readelf.c:5063 readelf.c:5110
9dd728f1 7448msgid "program headers"
0f35c779 7449msgstr "En-têtes de programme"
9dd728f1 7450
0a5c31d1 7451#: readelf.c:5149
82c78066
NC
7452#, c-format
7453msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
7454msgstr "Trop d'en-têtes de programme — %#x — le fichier n'est pas si grand\n"
7455
0a5c31d1 7456#: readelf.c:5158
82c78066
NC
7457#, c-format
7458msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
7459msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de programme\n"
7460
0a5c31d1 7461#: readelf.c:5192
82c78066
NC
7462msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
7463msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête du programme mais pas d'en-tête de programme\n"
d5698657 7464
0a5c31d1 7465#: readelf.c:5197
3c62831e 7466#, c-format
9ce88e60
NC
7467msgid ""
7468"\n"
9dd728f1 7469"There are no program headers in this file.\n"
9ce88e60
NC
7470msgstr ""
7471"\n"
21b13a54 7472"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
3c62831e 7473
0a5c31d1 7474#: readelf.c:5203
3c62831e 7475#, c-format
9ce88e60
NC
7476msgid ""
7477"\n"
9dd728f1 7478"Elf file type is %s\n"
9ce88e60
NC
7479msgstr ""
7480"\n"
9dd728f1 7481"Type de fichier ELF est %s\n"
3c62831e 7482
0a5c31d1 7483#: readelf.c:5204
3c62831e 7484#, c-format
f6efed01
NC
7485msgid "Entry point 0x%s\n"
7486msgstr "Point d'entrée 0x%s\n"
3c62831e 7487
0a5c31d1 7488#: readelf.c:5205
3c62831e 7489#, c-format
f6efed01
NC
7490msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
7491msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
7492msgstr[0] "Il y a %d en-tête de programme, débutant à l'adresse de décalage %s\n"
7493msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage %s\n"
3c62831e 7494
0a5c31d1 7495#: readelf.c:5218 readelf.c:5220
e8d46048 7496#, c-format
9ce88e60 7497msgid ""
9ce88e60 7498"\n"
9dd728f1 7499"Program Headers:\n"
9ce88e60 7500msgstr ""
9ce88e60 7501"\n"
0f35c779 7502"En-têtes de programme :\n"
3c62831e 7503
0a5c31d1 7504#: readelf.c:5224
3c62831e 7505#, c-format
9dd728f1 7506msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 7507msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 7508
0a5c31d1 7509#: readelf.c:5227
3c62831e 7510#, c-format
9dd728f1 7511msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 7512msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 7513
0a5c31d1 7514#: readelf.c:5231
3c62831e 7515#, c-format
9dd728f1 7516msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
21b13a54 7517msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n"
3c62831e 7518
0a5c31d1 7519#: readelf.c:5233
3c62831e 7520#, c-format
9dd728f1 7521msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
21b13a54 7522msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
3c62831e 7523
0a5c31d1 7524#: readelf.c:5329
82c78066
NC
7525msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
7526msgstr "les segments LOAD doivent être triés dans l'ordre croissant de VirtAddr\n"
7527
0a5c31d1 7528#: readelf.c:5332
82c78066
NC
7529msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
7530msgstr "la taille du segment du fichier est plus grande que sa taille mémoire\n"
7531
0a5c31d1 7532#: readelf.c:5339
82c78066
NC
7533msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
7534msgstr "Le segment PHDR doit apparaître avant tout segment LOAD\n"
7535
0a5c31d1 7536#: readelf.c:5357
82c78066
NC
7537msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
7538msgstr "le segment PHDR n'est pas couvert par un segment LOAD\n"
7539
0a5c31d1 7540#: readelf.c:5363
9dd728f1
NC
7541msgid "more than one dynamic segment\n"
7542msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
3c62831e 7543
0a5c31d1 7544#: readelf.c:5382
21b13a54
NC
7545msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
7546msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n"
3c62831e 7547
0a5c31d1
NC
7548#: readelf.c:5400
7549msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n"
7550msgstr "la section .dynamic n'est pas la même que le segment dynamique\n"
3c62831e 7551
0a5c31d1 7552#: readelf.c:5412
82c78066
NC
7553msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
7554msgstr "le décalage de segment dynamique + taille dépasse la taille du fichier\n"
7555
0a5c31d1 7556#: readelf.c:5421
9dd728f1 7557msgid "Unable to find program interpreter name\n"
21b13a54
NC
7558msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n"
7559
0a5c31d1 7560#: readelf.c:5428
21b13a54
NC
7561msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
7562msgstr "Erreur interne: la chaîne de format n'a pas pu être créée pour afficher l'interpréteur du programme\n"
7563
0a5c31d1 7564#: readelf.c:5433
21b13a54
NC
7565msgid "Unable to read program interpreter name\n"
7566msgstr "Incapable de lire le nom de l'interpréteur du programme\n"
3c62831e 7567
0a5c31d1 7568#: readelf.c:5436
3c62831e 7569#, c-format
82c78066
NC
7570msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
7571msgstr " [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]\n"
3c62831e 7572
0a5c31d1 7573#: readelf.c:5447
3c62831e 7574#, c-format
9dd728f1
NC
7575msgid ""
7576"\n"
7577" Section to Segment mapping:\n"
7578msgstr ""
7579"\n"
0f35c779 7580" Correspondance section/segment :\n"
3c62831e 7581
0a5c31d1 7582#: readelf.c:5448
3c62831e 7583#, c-format
9dd728f1
NC
7584msgid " Segment Sections...\n"
7585msgstr " Sections de segment...\n"
3c62831e 7586
0a5c31d1 7587#: readelf.c:5484 readelf.c:10309
9dd728f1 7588msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
21b13a54 7589msgstr "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n"
3c62831e 7590
0a5c31d1 7591#: readelf.c:5500
3c62831e 7592#, c-format
9dd728f1 7593msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
0f35c779 7594msgstr "L'adresse virtuelle 0x%lx ne peut être localisé dans aucun segment PT_LOAD.\n"
3c62831e 7595
0a5c31d1 7596#: readelf.c:5525 readelf.c:5590
82c78066
NC
7597msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
7598msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de section ELF\n"
7599
0a5c31d1 7600#: readelf.c:5529 readelf.c:5595
82c78066
NC
7601msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
7602msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de section ELF\n"
7603
0a5c31d1 7604#: readelf.c:5533 readelf.c:5600
9dd728f1 7605msgid "section headers"
21b13a54 7606msgstr "En-têtes de section"
3c62831e 7607
0a5c31d1 7608#: readelf.c:5543 readelf.c:5610
82c78066
NC
7609#, c-format
7610msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
7611msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de section\n"
7612
0a5c31d1 7613#: readelf.c:5563 readelf.c:5630
82c78066
NC
7614#, c-format
7615msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
7616msgstr "La section %u a une valeur sh_link %u hors limite\n"
7617
0a5c31d1 7618#: readelf.c:5565 readelf.c:5632
82c78066
NC
7619#, c-format
7620msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
7621msgstr "La section %u a une valeur sh_info %u hors limite\n"
7622
0a5c31d1 7623#: readelf.c:5662 readelf.c:5779
82c78066
NC
7624#, c-format
7625msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
7626msgstr "La section %s a une sh_entsize de 0x%lx invalide\n"
7627
0a5c31d1 7628#: readelf.c:5670 readelf.c:5787
82c78066
NC
7629#, c-format
7630msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
7631msgstr "La section %s a une sh_size de 0x%lx invalide\n"
8e295ce0 7632
0a5c31d1 7633#: readelf.c:5680 readelf.c:5797
82c78066
NC
7634#, c-format
7635msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
7636msgstr "La taille (0x%lx) de la section %s n'est pas un multiple de sa sh_entsize (0x%lx)\n"
8e295ce0 7637
0a5c31d1 7638#: readelf.c:5688 readelf.c:5805 readelf.c:14295
9dd728f1
NC
7639msgid "symbols"
7640msgstr "symboles"
3c62831e 7641
0a5c31d1 7642#: readelf.c:5700 readelf.c:5817
d9938630
NC
7643msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n"
7644msgstr "Plusieurs sections d'index de tables de symboles associées avec la même section de symboles\n"
7645
0a5c31d1 7646#: readelf.c:5707 readelf.c:5824
d9938630 7647msgid "symbol table section indices"
a6dc81d2 7648msgstr "indices de section de la table des symboles"
e8d46048 7649
0a5c31d1 7650#: readelf.c:5714 readelf.c:5831
82c78066
NC
7651#, c-format
7652msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
7653msgstr "La section d'index %s a une sh_size de 0x%lx — 0x%lx attendu\n"
7654
0a5c31d1 7655#: readelf.c:5726 readelf.c:5843
82c78066
NC
7656#, c-format
7657msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
7658msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %lu symboles\n"
7659
0a5c31d1 7660#: readelf.c:6022 readelf.c:6097 readelf.c:6115 readelf.c:6133
82c78066
NC
7661msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
7662msgstr "Erreur interne: pas assez d'espace tampon pour les info de fanions de section"
7663
0a5c31d1 7664#: readelf.c:6140
8e295ce0
NC
7665#, c-format
7666msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
7667msgstr "INCONNU (%*.*lx)"
7668
0a5c31d1 7669#: readelf.c:6159 readelf.c:6174
82c78066
NC
7670msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
7671msgstr "La section compressée est trop petite, même pour un en-tête de compression\n"
7672
0a5c31d1 7673#: readelf.c:6213
d5698657 7674msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
0f35c779 7675msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête de section mais pas d'en-tête de section\n"
d5698657 7676
0a5c31d1 7677#: readelf.c:6218
e8d46048 7678#, c-format
9dd728f1
NC
7679msgid ""
7680"\n"
7681"There are no sections in this file.\n"
7682msgstr ""
7683"\n"
7684"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 7685
0a5c31d1 7686#: readelf.c:6224
e8d46048 7687#, c-format
f6efed01
NC
7688msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
7689msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
7690msgstr[0] "Il y a %d en-tête de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
7691msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
e8d46048 7692
0a5c31d1
NC
7693#: readelf.c:6253 readelf.c:6907 readelf.c:7092 readelf.c:12216
7694#: readelf.c:14668
9dd728f1 7695msgid "string table"
21b13a54 7696msgstr "table de chaînes"
e8d46048 7697
82c78066 7698#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
0a5c31d1 7699#: readelf.c:6319
82c78066
NC
7700#, c-format
7701msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
7702msgstr "La section %d a une sh_entsize de %s invalide\n"
0f35c779 7703
0a5c31d1 7704#: readelf.c:6320
e8d46048 7705#, c-format
82c78066
NC
7706msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
7707msgstr "(Utilise la taille attendue %u pour le reste de cette vidange)\n"
e8d46048 7708
0a5c31d1 7709#: readelf.c:6344
9dd728f1
NC
7710msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
7711msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n"
e8d46048 7712
0a5c31d1 7713#: readelf.c:6359
9dd728f1 7714msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
21b13a54 7715msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
e8d46048 7716
0a5c31d1 7717#: readelf.c:6365
9dd728f1 7718msgid "dynamic strings"
21b13a54 7719msgstr "chaînes dynamiques"
e8d46048 7720
0a5c31d1
NC
7721#: readelf.c:6393 readelf.c:6399
7722#, c-format
7723msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n"
7724msgstr "Section « %s »: section de réadressage avec une taille nulle\n"
7725
7726#: readelf.c:6408
7727#, c-format
7728msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n"
7729msgstr "Section « %s »: a une taille nulle – est-ce voulu ?\n"
7730
7731#: readelf.c:6487
e8d46048 7732#, c-format
9dd728f1
NC
7733msgid ""
7734"\n"
7735"Section Headers:\n"
7736msgstr ""
7737"\n"
0f35c779 7738"En-têtes de section :\n"
e8d46048 7739
0a5c31d1 7740#: readelf.c:6489
e8d46048
NC
7741#, c-format
7742msgid ""
e8d46048 7743"\n"
9dd728f1 7744"Section Header:\n"
e8d46048 7745msgstr ""
e8d46048 7746"\n"
0f35c779 7747"En-têtes de section :\n"
e8d46048 7748
0a5c31d1 7749#: readelf.c:6495 readelf.c:6506 readelf.c:6517
e8d46048 7750#, c-format
9dd728f1
NC
7751msgid " [Nr] Name\n"
7752msgstr " [Nr] Nom\n"
e8d46048 7753
0a5c31d1 7754#: readelf.c:6496
e8d46048 7755#, c-format
9dd728f1 7756msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 7757msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 7758
0a5c31d1 7759#: readelf.c:6500
e8d46048 7760#, c-format
9dd728f1 7761msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 7762msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 7763
0a5c31d1 7764#: readelf.c:6507
e8d46048 7765#, c-format
9dd728f1 7766msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 7767msgstr " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 7768
0a5c31d1 7769#: readelf.c:6511
e8d46048 7770#, c-format
9dd728f1 7771msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 7772msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 7773
0a5c31d1 7774#: readelf.c:6518
9dd728f1
NC
7775#, c-format
7776msgid " Type Address Offset Link\n"
21b13a54 7777msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n"
e8d46048 7778
0a5c31d1 7779#: readelf.c:6519
e8d46048 7780#, c-format
9dd728f1 7781msgid " Size EntSize Info Align\n"
0f35c779 7782msgstr " Taille TaillEntrée Info Alignement\n"
e8d46048 7783
0a5c31d1 7784#: readelf.c:6523
e8d46048 7785#, c-format
9dd728f1 7786msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
21b13a54 7787msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n"
e8d46048 7788
0a5c31d1 7789#: readelf.c:6524
e8d46048 7790#, c-format
9dd728f1 7791msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
0f35c779 7792msgstr " Taille TaillEntrée Fanion Lien Info Alignement\n"
e8d46048 7793
0a5c31d1 7794#: readelf.c:6529
e8d46048 7795#, c-format
9dd728f1
NC
7796msgid " Flags\n"
7797msgstr " Fanions\n"
e8d46048 7798
0a5c31d1 7799#: readelf.c:6558
82c78066
NC
7800#, c-format
7801msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
7802msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section symtab.\n"
7803
0a5c31d1 7804#: readelf.c:6571
82c78066
NC
7805#, c-format
7806msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
7807msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section de chaînes.\n"
7808
0a5c31d1 7809#: readelf.c:6579 readelf.c:6590
82c78066
NC
7810#, c-format
7811msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
7812msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ de liaison.\n"
7813
0a5c31d1 7814#: readelf.c:6617
82c78066
NC
7815#, c-format
7816msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
7817msgstr "[%2u]: Le champ d'info (%u) devrait indexer une section réadressable.\n"
7818
0a5c31d1 7819#: readelf.c:6628 readelf.c:6655
82c78066
NC
7820#, c-format
7821msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
7822msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ d'info.\n"
7823
0a5c31d1 7824#: readelf.c:6650
82c78066
NC
7825#, c-format
7826msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
7827msgstr "[%2u]: Lien inattendu vers une autre section dans un champ d'info"
7828
0a5c31d1 7829#: readelf.c:6665
82c78066
NC
7830#, c-format
7831msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
7832msgstr "La taille de la section %u est plus grande que le fichier entier !\n"
7833
0a5c31d1 7834#: readelf.c:6734
8e295ce0
NC
7835#, c-format
7836msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
7837msgstr "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de sections\n"
7838
0a5c31d1 7839#: readelf.c:6835
82c78066
NC
7840msgid "compression header"
7841msgstr "en-tête de compression"
7842
0a5c31d1
NC
7843#: readelf.c:6840
7844#, c-format
7845msgid " [<corrupt>]\n"
7846msgstr " [<corrompu>]\n"
7847
7848#: readelf.c:6846
8e295ce0 7849#, c-format
82c78066
NC
7850msgid " [<unknown>: 0x%x], "
7851msgstr " [<inconnu>: 0x%x], "
8e295ce0 7852
82c78066
NC
7853#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
7854#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
7855#. letters will be displayed to the user.
0a5c31d1 7856#: readelf.c:6861
e8d46048
NC
7857#, c-format
7858msgid ""
9dd728f1 7859"Key to Flags:\n"
82c78066
NC
7860" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
7861" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
7862" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
7863" "
e8d46048 7864msgstr ""
0f35c779 7865"Clé des fanions :\n"
82c78066
NC
7866" W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes), I (info),\n"
7867" L (ordre des liens), O (traitement supplémentaire par l'OS requis), G (groupe),\n"
7868" T (TLS), C (compressé), x (inconnu), o (spécifique à l'OS), E (exclu),\n"
7869" "
7870
0a5c31d1 7871#: readelf.c:6868
82c78066
NC
7872#, c-format
7873msgid "l (large), "
7874msgstr "l (grand), "
9dd728f1 7875
0a5c31d1 7876#: readelf.c:6870
9dd728f1 7877#, c-format
82c78066
NC
7878msgid "y (purecode), "
7879msgstr "y (purecode), "
e8d46048 7880
0a5c31d1 7881#: readelf.c:6872
f6efed01
NC
7882#, c-format
7883msgid "v (VLE), "
7884msgstr "v (VLE), "
7885
0a5c31d1
NC
7886#: readelf.c:6897
7887msgid "Bad sh_link in symbol table section\n"
7888msgstr "sh_link erroné dans la section de la table des symboles\n"
7889
7890#: readelf.c:6932
7891msgid "<OS specific>"
7892msgstr "<spécificités du système d'exploitation>"
82c78066 7893
0a5c31d1
NC
7894#: readelf.c:6933
7895msgid "<PROC specific>"
7896msgstr "<spécificités du PROC>"
7897
7898#: readelf.c:6960
d5698657
NC
7899#, c-format
7900msgid ""
7901"\n"
7902"There are no sections to group in this file.\n"
7903msgstr ""
7904"\n"
7905"Il n'y a pas de section à grouper dans ce fichier.\n"
7906
0a5c31d1 7907#: readelf.c:6967
9dd728f1 7908msgid "Section headers are not available!\n"
0f35c779 7909msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles !\n"
e8d46048 7910
0a5c31d1 7911#: readelf.c:6978
82c78066
NC
7912#, c-format
7913msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
7914msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de groupes de sections\n"
7915
0a5c31d1 7916#: readelf.c:6994
e8d46048
NC
7917#, c-format
7918msgid ""
7919"\n"
9dd728f1 7920"There are no section groups in this file.\n"
e8d46048
NC
7921msgstr ""
7922"\n"
9dd728f1 7923"Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 7924
0a5c31d1 7925#: readelf.c:7004
82c78066
NC
7926#, c-format
7927msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
7928msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %lu groups\n"
7929
0a5c31d1 7930#: readelf.c:7034
9dd728f1
NC
7931#, c-format
7932msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
0f35c779 7933msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe « %s »\n"
e8d46048 7934
0a5c31d1 7935#: readelf.c:7047
8e295ce0
NC
7936#, c-format
7937msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
0f35c779 7938msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe « %s »\n"
8e295ce0 7939
0a5c31d1 7940#: readelf.c:7053 readelf.c:7064
9dd728f1
NC
7941#, c-format
7942msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
0f35c779 7943msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe « %s »\n"
e8d46048 7944
0a5c31d1 7945#: readelf.c:7102
82c78066
NC
7946#, c-format
7947msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
7948msgstr "La section %s a un sh_entsize (0x%lx) qui est plus grand que sa taille (0x%lx)\n"
7949
0a5c31d1 7950#: readelf.c:7111
9dd728f1 7951msgid "section data"
21b13a54 7952msgstr "données de section"
9dd728f1 7953
0a5c31d1 7954#: readelf.c:7122
8e295ce0
NC
7955#, c-format
7956msgid ""
7957"\n"
7958"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
7959msgstr ""
7960"\n"
0f35c779 7961"%sgroupe section [%5u] « %s » [%s] contient %u sections :\n"
8e295ce0 7962
0a5c31d1 7963#: readelf.c:7125
e8d46048 7964#, c-format
9dd728f1
NC
7965msgid " [Index] Name\n"
7966msgstr " [Index] Nom\n"
e8d46048 7967
0a5c31d1 7968#: readelf.c:7143
e8d46048 7969#, c-format
9dd728f1
NC
7970msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
7971msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la section [%5u]\n"
e8d46048 7972
0a5c31d1 7973#: readelf.c:7146
d9938630 7974msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n"
82c78066
NC
7975msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos d'indices de section de groupes démesurés sont supprimés\n"
7976
0a5c31d1 7977#: readelf.c:7159
e8d46048 7978#, c-format
9dd728f1 7979msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
21b13a54 7980msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 7981
0a5c31d1 7982#: readelf.c:7163
82c78066
NC
7983msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
7984msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos des sections de groupes déjà contenues sont supprimés\n"
7985
0a5c31d1 7986#: readelf.c:7175
e8d46048 7987#, c-format
9dd728f1
NC
7988msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
7989msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 7990
0a5c31d1 7991#: readelf.c:7242
8e295ce0
NC
7992msgid "dynamic section image fixups"
7993msgstr "embellissement de l'image de section dynamique"
7994
0a5c31d1 7995#: readelf.c:7250
82c78066
NC
7996#, c-format
7997msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
7998msgstr "un index de nom de bibliothèque (0x%lx) corrompu a été rencontré dans l'entrée dynamique"
7999
0a5c31d1 8000#: readelf.c:7255
8e295ce0
NC
8001#, c-format
8002msgid ""
8003"\n"
8004"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
8005msgstr ""
8006"\n"
0f35c779 8007"Embellissement de l'image pour la bibliothèque requise #%d: %s - ident: %lx\n"
8e295ce0 8008
0a5c31d1 8009#: readelf.c:7258
8e295ce0
NC
8010#, c-format
8011msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
8012msgstr "Seg Offset Type VecSym TypeDonnées\n"
8013
0a5c31d1 8014#: readelf.c:7292
a6dc81d2
NC
8015msgid "dynamic section image relocations"
8016msgstr "réadressages de l'image de la section dynamique"
8e295ce0 8017
0a5c31d1 8018#: readelf.c:7296
8e295ce0
NC
8019#, c-format
8020msgid ""
8021"\n"
8022"Image relocs\n"
8023msgstr ""
8024"\n"
8025"Relocalisations d'image\n"
8026
0a5c31d1 8027#: readelf.c:7298
8e295ce0
NC
8028#, c-format
8029msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
8030msgstr "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n"
8031
0a5c31d1 8032#: readelf.c:7355
8e295ce0
NC
8033msgid "dynamic string section"
8034msgstr "section de chaînes dynamiques"
8035
0a5c31d1 8036#: readelf.c:7457
e8d46048 8037#, c-format
9dd728f1
NC
8038msgid ""
8039"\n"
8040"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
8041msgstr ""
8042"\n"
0f35c779 8043"section de réadressage « %s » à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld octets:\n"
e8d46048 8044
0a5c31d1 8045#: readelf.c:7476
e8d46048 8046#, c-format
9dd728f1
NC
8047msgid ""
8048"\n"
8049"There are no dynamic relocations in this file.\n"
8050msgstr ""
8051"\n"
d5698657 8052"Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 8053
0a5c31d1 8054#: readelf.c:7500
e8d46048 8055#, c-format
9dd728f1
NC
8056msgid ""
8057"\n"
8058"Relocation section "
8059msgstr ""
8060"\n"
d5698657 8061"Section de réadressage "
9dd728f1 8062
0a5c31d1 8063#: readelf.c:7508
e8d46048 8064#, c-format
f6efed01
NC
8065msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8066msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8067msgstr[0] " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrée:\n"
8068msgstr[1] " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
8069
0a5c31d1 8070#: readelf.c:7556
f6efed01
NC
8071#, c-format
8072msgid ""
8073"\n"
8074"There are no static relocations in this file."
8075msgstr ""
8076"\n"
8077"Il n'y a pas d'informations de réadressage statique dans ce fichier."
e8d46048 8078
0a5c31d1 8079#: readelf.c:7557
f6efed01
NC
8080#, c-format
8081msgid ""
8082"\n"
8083"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n"
8084msgstr ""
8085"\n"
8086"Pour voir les réadressages dynamiques, ajoutez --use-dynamic à la ligne de commande.\n"
8087
0a5c31d1 8088#: readelf.c:7563
e8d46048
NC
8089#, c-format
8090msgid ""
8091"\n"
9dd728f1 8092"There are no relocations in this file.\n"
e8d46048
NC
8093msgstr ""
8094"\n"
d5698657 8095"Il n'y a pas de réadressage dans ce fichier.\n"
9dd728f1 8096
0a5c31d1 8097#: readelf.c:7730
24e648d4
NC
8098#, c-format
8099msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n"
8100msgstr "Section %u invalide dans l'entrée %ld de la table\n"
8101
0a5c31d1 8102#: readelf.c:7742
82c78066
NC
8103#, c-format
8104msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
8105msgstr "Décalage %lx invalide dans l'entrée %ld de la table\n"
8106
0a5c31d1 8107#: readelf.c:7760
8e295ce0
NC
8108#, c-format
8109msgid "\tUnknown version.\n"
8110msgstr "\tVersion inconnue.\n"
8111
0a5c31d1 8112#: readelf.c:7823 readelf.c:8248
9dd728f1 8113msgid "unwind table"
8e295ce0 8114msgstr "table de déroulage"
e8d46048 8115
0a5c31d1 8116#: readelf.c:7874 readelf.c:8330
e8d46048 8117#, c-format
82c78066
NC
8118msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
8119msgstr "Escamotage du type de réadressage inconnu: %u\n"
8120
0a5c31d1 8121#: readelf.c:7880 readelf.c:8337
82c78066
NC
8122#, c-format
8123msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
8124msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu: %s\n"
8125
0a5c31d1 8126#: readelf.c:7889 readelf.c:8344
82c78066
NC
8127#, c-format
8128msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
8129msgstr "Escamotage du réadressage avec un offset démesuré: %lx\n"
e8d46048 8130
0a5c31d1 8131#: readelf.c:7896 readelf.c:8351
d9938630
NC
8132#, c-format
8133msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n"
8134msgstr "Passe outre le réadressage contenant un index de symbole invalide: %u\n"
8135
0a5c31d1
NC
8136#: readelf.c:7944 readelf.c:8400 readelf.c:9506
8137msgid "Multiple symbol tables encountered\n"
8138msgstr "Plusieurs tables de symboles rencontrées\n"
82c78066 8139
0a5c31d1 8140#: readelf.c:7959 readelf.c:8415 readelf.c:9521
e8d46048
NC
8141#, c-format
8142msgid ""
8143"\n"
9dd728f1 8144"There are no unwind sections in this file.\n"
e8d46048
NC
8145msgstr ""
8146"\n"
8e295ce0 8147"Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n"
e8d46048 8148
0a5c31d1 8149#: readelf.c:8033
e8d46048
NC
8150#, c-format
8151msgid ""
8152"\n"
9dd728f1 8153"Could not find unwind info section for "
e8d46048
NC
8154msgstr ""
8155"\n"
8e295ce0 8156"N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour "
e8d46048 8157
0a5c31d1 8158#: readelf.c:8045
9dd728f1 8159msgid "unwind info"
8e295ce0 8160msgstr "info déroulage"
e8d46048 8161
0a5c31d1 8162#: readelf.c:8048
e8d46048
NC
8163#, c-format
8164msgid ""
8165"\n"
9dd728f1 8166"Unwind section "
e8d46048
NC
8167msgstr ""
8168"\n"
8e295ce0 8169"Section de déroulage "
e8d46048 8170
0a5c31d1 8171#: readelf.c:8055
f6efed01
NC
8172#, c-format
8173msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8174msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
8175
0a5c31d1 8176#: readelf.c:8423 readelf.c:9528
82c78066
NC
8177#, c-format
8178msgid ""
8179"\n"
f6efed01
NC
8180"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8181msgid_plural ""
8182"\n"
82c78066 8183"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
8184msgstr[0] ""
8185"\n"
8186"La section de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrée :\n"
8187msgstr[1] ""
82c78066
NC
8188"\n"
8189"La section de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
8190
0a5c31d1 8191#: readelf.c:8556
8e295ce0
NC
8192msgid "unwind data"
8193msgstr "données déroulage"
8194
0a5c31d1 8195#: readelf.c:8629
8e295ce0
NC
8196#, c-format
8197msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
d5698657 8198msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset 0x%lx\n"
8e295ce0 8199
0a5c31d1 8200#: readelf.c:8651
82c78066
NC
8201#, c-format
8202msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
8203msgstr "Le Type de réadressage de section %d inconnu a été rencontré\n"
8204
0a5c31d1 8205#: readelf.c:8659
82c78066
NC
8206#, c-format
8207msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
8208msgstr "Mauvais index de symbole dans le réadressage de déroulement (%lu > %lu)\n"
8209
0a5c31d1 8210#: readelf.c:8674
82c78066
NC
8211#, c-format
8212msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
8213msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inconnu: %d\n"
8214
0a5c31d1 8215#: readelf.c:8684
82c78066
NC
8216#, c-format
8217msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
8218msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inattendu %s\n"
8219
0a5c31d1 8220#: readelf.c:8693
82c78066
NC
8221#, c-format
8222msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
8223msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inconnu: %d\n"
8224
0a5c31d1 8225#: readelf.c:8703
82c78066
NC
8226#, c-format
8227msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
8228msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inattendu %s\n"
8229
8230#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
0a5c31d1 8231#: readelf.c:8712
82c78066
NC
8232msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
8233msgstr "Seuls les les dérouleurs TI et ARM sont actuellement supportés\n"
8234
0a5c31d1 8235#: readelf.c:8775
8e295ce0
NC
8236#, c-format
8237msgid "[Truncated opcode]\n"
8238msgstr "[Opcode tronqué]\n"
8239
0a5c31d1 8240#: readelf.c:8823 readelf.c:9039
8e295ce0 8241#, c-format
d5698657
NC
8242msgid "Refuse to unwind"
8243msgstr "Refus de dérouler"
8e295ce0 8244
0a5c31d1 8245#: readelf.c:8846
8e295ce0 8246#, c-format
d5698657
NC
8247msgid " [Reserved]"
8248msgstr " [Réservé]"
8e295ce0 8249
0a5c31d1 8250#: readelf.c:8874
8e295ce0 8251#, c-format
d5698657
NC
8252msgid " finish"
8253msgstr " terminé"
8e295ce0 8254
0a5c31d1 8255#: readelf.c:8879 readelf.c:8972
8e295ce0 8256#, c-format
d5698657
NC
8257msgid "[Spare]"
8258msgstr "[Réserve]"
8e295ce0 8259
0a5c31d1
NC
8260#: readelf.c:8913
8261msgid "corrupt change to vsp\n"
8262msgstr "changement de vsp corrompu\n"
82c78066 8263
0a5c31d1 8264#: readelf.c:8994 readelf.c:9151
8e295ce0 8265#, c-format
d5698657
NC
8266msgid " [unsupported opcode]"
8267msgstr " [opcode non supporté]"
8e295ce0 8268
0a5c31d1 8269#: readelf.c:9087
8e295ce0 8270#, c-format
d5698657
NC
8271msgid "pop frame {"
8272msgstr "pop frame {"
8e295ce0 8273
0a5c31d1 8274#: readelf.c:9090
24e648d4
NC
8275#, c-format
8276msgid "*corrupt* - no registers specified"
8277msgstr "*corrompu* – aucun registre spécifié"
8278
0a5c31d1 8279#: readelf.c:9104
d5698657
NC
8280msgid "[pad]"
8281msgstr "[pad]"
8282
0a5c31d1 8283#: readelf.c:9133
82c78066
NC
8284msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
8285msgstr "Un ajustement de pointeur de pile corrompu a été détecté\n"
8286
0a5c31d1 8287#: readelf.c:9140
8e295ce0 8288#, c-format
d5698657
NC
8289msgid "sp = sp + %ld"
8290msgstr "sp = sp + %ld"
8e295ce0 8291
0a5c31d1 8292#: readelf.c:9215
8e295ce0 8293#, c-format
d5698657 8294msgid " Personality routine: "
0f35c779 8295msgstr " Routine de personnalité : "
8e295ce0 8296
0a5c31d1 8297#: readelf.c:9247
8e295ce0 8298#, c-format
d5698657
NC
8299msgid " [Truncated data]\n"
8300msgstr " [Données tronquées]\n"
8e295ce0 8301
0a5c31d1 8302#: readelf.c:9271
0f35c779
NC
8303#, c-format
8304msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
8305msgstr "Entrée de table de modèle compact ARM corrompue: %x \n"
8306
0a5c31d1 8307#: readelf.c:9276
0f35c779
NC
8308#, c-format
8309msgid " Compact model index: %d\n"
8310msgstr " Index de modèle compact %d\n"
8311
0a5c31d1 8312#: readelf.c:9302
0f35c779
NC
8313msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
8314msgstr "Index de modèle compact ARM inconnu\n"
8315
0a5c31d1 8316#: readelf.c:9303
8e295ce0 8317#, c-format
0f35c779
NC
8318msgid " [reserved]\n"
8319msgstr " [réservé]\n"
8e295ce0 8320
0a5c31d1 8321#: readelf.c:9318
8e295ce0 8322#, c-format
d5698657
NC
8323msgid " Restore stack from frame pointer\n"
8324msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n"
8e295ce0 8325
0a5c31d1 8326#: readelf.c:9320
8e295ce0 8327#, c-format
d5698657
NC
8328msgid " Stack increment %d\n"
8329msgstr " Incrément de pile %d\n"
8e295ce0 8330
0a5c31d1 8331#: readelf.c:9321
8e295ce0 8332#, c-format
d5698657 8333msgid " Registers restored: "
0f35c779 8334msgstr " Registres rétablis : "
8e295ce0 8335
0a5c31d1 8336#: readelf.c:9326
8e295ce0 8337#, c-format
d5698657 8338msgid " Return register: %s\n"
0f35c779
NC
8339msgstr " Registre de retour : %s\n"
8340
0a5c31d1 8341#: readelf.c:9330
0f35c779
NC
8342#, c-format
8343msgid " [reserved (%d)]\n"
8344msgstr " [réservé (%d)]\n"
8345
0a5c31d1 8346#: readelf.c:9334
0f35c779 8347#, c-format
82c78066
NC
8348msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
8349msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du décodage de la table de déroulage\n"
0f35c779 8350
0a5c31d1 8351#: readelf.c:9389
0f35c779
NC
8352#, c-format
8353msgid "corrupt index table entry: %x\n"
8354msgstr "entrée corrompue de la table index: %x\n"
8e295ce0 8355
0a5c31d1 8356#: readelf.c:9429
82c78066
NC
8357#, c-format
8358msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
8359msgstr "L'entrée de déroulement contient un décalage corrompu (0x%lx) dans la section %s\n"
8360
0a5c31d1 8361#: readelf.c:9445
8e295ce0
NC
8362#, c-format
8363msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
8364msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant 0x%lx.\n"
8365
0a5c31d1 8366#: readelf.c:9489
0f35c779 8367#, c-format
82c78066
NC
8368msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
8369msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du traitement de la table de déroulage\n"
0f35c779 8370
0a5c31d1 8371#: readelf.c:9572
8e295ce0 8372#, c-format
0f35c779
NC
8373msgid ""
8374"\n"
8375"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
8376msgstr ""
8377"\n"
8378"Le décodage de la section de déroulement pour le type de machine %s n'est pas actuellement supporté.\n"
8e295ce0 8379
0a5c31d1 8380#: readelf.c:9599
8e295ce0 8381#, c-format
0f35c779
NC
8382msgid "NONE"
8383msgstr "AUCUNE"
8e295ce0 8384
0a5c31d1 8385#: readelf.c:9624
8e295ce0 8386#, c-format
0f35c779
NC
8387msgid "Interface Version: %s"
8388msgstr "Version de l'interface: %s"
8389
82c78066 8390#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
0a5c31d1 8391#: readelf.c:9631
82c78066
NC
8392#, c-format
8393msgid "<corrupt: %s>"
8394msgstr "<corrompu: %s>"
8e295ce0 8395
0a5c31d1 8396#: readelf.c:9649
8e295ce0 8397#, c-format
0f35c779
NC
8398msgid "Time Stamp: %s"
8399msgstr "Horodatage: %s"
8e295ce0 8400
0a5c31d1 8401#: readelf.c:9834 readelf.c:9884
9dd728f1
NC
8402msgid "dynamic section"
8403msgstr "section dynamique"
8404
0a5c31d1 8405#: readelf.c:9854 readelf.c:9905
82c78066
NC
8406#, c-format
8407msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
8408msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %lu entrées dynamiques\n"
8409
0a5c31d1
NC
8410#: readelf.c:9967
8411#, c-format
8412msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
8413msgstr "La troncature de la taille empêche la lecture de %s éléments de taille %u\n"
8414
8415#: readelf.c:9976
8416#, c-format
8417msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
8418msgstr "Nombre d'entrées dynamiques invalide: %s\n"
8419
8420#: readelf.c:9984
8421#, c-format
8422msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
8423msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %s entrées dynamiques\n"
8424
8425#: readelf.c:9991
8426#, c-format
8427msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
8428msgstr "Incapable de lire %s octets de données dynamiques\n"
8429
8430#: readelf.c:10000
8431#, c-format
8432msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
8433msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %s entrées dynamiques\n"
8434
8435#: readelf.c:10040 readelf.c:10094 readelf.c:10118 readelf.c:10151
8436#: readelf.c:10177 readelf.c:10196
8437msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
8438msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n"
8439
8440#: readelf.c:10046 readelf.c:10100
8441msgid "Failed to read in number of buckets\n"
8442msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n"
8443
8444#: readelf.c:10052
8445msgid "Failed to read in number of chains\n"
8446msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n"
8447
8448#: readelf.c:10159
8449msgid "Failed to determine last chain length\n"
8450msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n"
8451
8452#: readelf.c:10257
e8d46048
NC
8453#, c-format
8454msgid ""
8455"\n"
9dd728f1 8456"There is no dynamic section in this file.\n"
e8d46048
NC
8457msgstr ""
8458"\n"
9dd728f1 8459"Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 8460
82c78066 8461#. See PR 21379 for a reproducer.
0a5c31d1
NC
8462#: readelf.c:10324
8463msgid "Invalid PT_LOAD entry\n"
8464msgstr "Entrée PT_LOAD invalide\n"
82c78066 8465
0a5c31d1
NC
8466#: readelf.c:10350
8467msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n"
8468msgstr "La section .dynsym ne correspond pas aux balises DT_SYMTAB et DT_SYMENT\n"
d9938630 8469
0a5c31d1
NC
8470#: readelf.c:10360
8471msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n"
8472msgstr "Entrée dynamique DT_SYMTAB corrompue\n"
3c62831e 8473
0a5c31d1
NC
8474#: readelf.c:10396
8475msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n"
8476msgstr "la section .dynstr ne correspond pas aux balises DT_STRTAB et DT_STRSZ\n"
9dd728f1 8477
0a5c31d1 8478#: readelf.c:10401
9dd728f1 8479msgid "dynamic string table"
21b13a54 8480msgstr "table dynamique de chaînes"
9dd728f1 8481
0a5c31d1
NC
8482#: readelf.c:10404
8483msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n"
8484msgstr "Entrée dynamique DT_STRTAB corrompue\n"
8485
8486#: readelf.c:10429
82c78066
NC
8487#, c-format
8488msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
8489msgstr "Mauvaise valeur (%d) pour l'entrée SYMINENT\n"
8490
0a5c31d1 8491#: readelf.c:10448
9dd728f1
NC
8492msgid "symbol information"
8493msgstr "information de symbole"
8494
0a5c31d1 8495#: readelf.c:10454
d9938630
NC
8496msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n"
8497msgstr "Plusieurs sections d'informations de symboles dynamiques trouvées\n"
8498
0a5c31d1 8499#: readelf.c:10460
82c78066 8500#, c-format
0a5c31d1 8501msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n"
82c78066
NC
8502msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %lu octets pour les informations des symboles dynamiques\n"
8503
0a5c31d1 8504#: readelf.c:10482
e8d46048 8505#, c-format
9ce88e60
NC
8506msgid ""
8507"\n"
f6efed01
NC
8508"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8509msgid_plural ""
8510"\n"
82c78066 8511"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
8512msgstr[0] ""
8513"\n"
8514"La section dynamique à l'offset 0x%lx contient %lu entrée :\n"
8515msgstr[1] ""
9ce88e60 8516"\n"
f6efed01 8517"La section dynamique à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
328577ad 8518
0a5c31d1 8519#: readelf.c:10489
328577ad 8520#, c-format
9dd728f1 8521msgid " Tag Type Name/Value\n"
21b13a54 8522msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n"
3c62831e 8523
0a5c31d1 8524#: readelf.c:10523
e8d46048 8525#, c-format
9dd728f1 8526msgid "Auxiliary library"
0f35c779 8527msgstr "Bibliothèque auxiliaire"
3c62831e 8528
0a5c31d1 8529#: readelf.c:10527
3c62831e 8530#, c-format
9dd728f1 8531msgid "Filter library"
0f35c779 8532msgstr "Bibliothèque de filtre"
3c62831e 8533
0a5c31d1 8534#: readelf.c:10531
3c62831e 8535#, c-format
9dd728f1
NC
8536msgid "Configuration file"
8537msgstr "Fichier de configuration"
3c62831e 8538
0a5c31d1 8539#: readelf.c:10535
3c62831e 8540#, c-format
9dd728f1 8541msgid "Dependency audit library"
0f35c779 8542msgstr "Bibliothèque d'audit des dépendances"
3c62831e 8543
0a5c31d1 8544#: readelf.c:10539
3c62831e 8545#, c-format
9dd728f1 8546msgid "Audit library"
0f35c779 8547msgstr "Bibliothèque des audits"
3c62831e 8548
0a5c31d1 8549#: readelf.c:10558 readelf.c:10586 readelf.c:10614
3c62831e 8550#, c-format
9dd728f1
NC
8551msgid "Flags:"
8552msgstr "Fanions:"
3c62831e 8553
0a5c31d1 8554#: readelf.c:10561 readelf.c:10589 readelf.c:10616
e8d46048 8555#, c-format
9dd728f1
NC
8556msgid " None\n"
8557msgstr "Aucun\n"
3c62831e 8558
0a5c31d1 8559#: readelf.c:10822
3c62831e 8560#, c-format
9dd728f1 8561msgid "Shared library: [%s]"
0f35c779 8562msgstr "Bibliothèque partagée: [%s]"
3c62831e 8563
0a5c31d1 8564#: readelf.c:10825
3c62831e 8565#, c-format
9dd728f1 8566msgid " program interpreter"
21b13a54 8567msgstr " programme interpréteur"
3c62831e 8568
0a5c31d1 8569#: readelf.c:10829
e8d46048 8570#, c-format
9dd728f1 8571msgid "Library soname: [%s]"
0f35c779 8572msgstr "Bibliothèque soname: [%s]"
328577ad 8573
0a5c31d1 8574#: readelf.c:10833
e8d46048 8575#, c-format
9dd728f1 8576msgid "Library rpath: [%s]"
0f35c779 8577msgstr "Bibliothèque rpath: [%s]"
328577ad 8578
0a5c31d1 8579#: readelf.c:10837
b85cedd7 8580#, c-format
9dd728f1 8581msgid "Library runpath: [%s]"
0f35c779 8582msgstr "Bibliothèque runpath:[%s]"
3c62831e 8583
0a5c31d1 8584#: readelf.c:10871
8e295ce0
NC
8585#, c-format
8586msgid " (bytes)\n"
8587msgstr " (octets)\n"
8588
0a5c31d1 8589#: readelf.c:10901
3c62831e 8590#, c-format
9dd728f1 8591msgid "Not needed object: [%s]\n"
21b13a54 8592msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n"
3c62831e 8593
0a5c31d1 8594#: readelf.c:10926
82c78066
NC
8595#, c-format
8596msgid "<corrupt time val: %lx"
8597msgstr "<heure corrompue: %lx"
8e295ce0 8598
0a5c31d1 8599#: readelf.c:11046
3c62831e 8600#, c-format
9ce88e60 8601msgid ""
9ce88e60 8602"\n"
f6efed01
NC
8603"Version definition section '%s' contains %u entry:\n"
8604msgid_plural ""
8605"\n"
21b13a54 8606"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
f6efed01
NC
8607msgstr[0] ""
8608"\n"
8609"La section des définitions de version « %s » contient %u entrée :\n"
8610msgstr[1] ""
9ce88e60 8611"\n"
f6efed01 8612"La section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n"
328577ad 8613
0a5c31d1 8614#: readelf.c:11054 readelf.c:11192 readelf.c:11349
9dd728f1 8615#, c-format
24e648d4
NC
8616msgid " Addr: 0x"
8617msgstr " Adr: 0x"
3c62831e 8618
0a5c31d1 8619#: readelf.c:11056 readelf.c:11194 readelf.c:11351
3c62831e 8620#, c-format
21b13a54
NC
8621msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
8622msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %u (%s)\n"
9dd728f1 8623
0a5c31d1 8624#: readelf.c:11062
9dd728f1 8625msgid "version definition section"
21b13a54 8626msgstr "section de définition de version"
9dd728f1 8627
0a5c31d1 8628#: readelf.c:11091
9dd728f1 8629#, c-format
f6efed01
NC
8630msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s"
8631msgstr " %#06lx: Rev: %d Fanions: %s"
9dd728f1 8632
0a5c31d1 8633#: readelf.c:11094
9dd728f1
NC
8634#, c-format
8635msgid " Index: %d Cnt: %d "
8636msgstr " Index: %d Compteur: %d "
8637
0a5c31d1 8638#: readelf.c:11111
9dd728f1
NC
8639#, c-format
8640msgid "Name: %s\n"
8641msgstr "Nom: %s\n"
3c62831e 8642
0a5c31d1 8643#: readelf.c:11114
3c62831e 8644#, c-format
9dd728f1
NC
8645msgid "Name index: %ld\n"
8646msgstr "Nom de l'index: %ld\n"
3c62831e 8647
0a5c31d1 8648#: readelf.c:11123
f6efed01
NC
8649#, c-format
8650msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
8651msgstr "Champ vda_next %lx invalide\n"
8652
0a5c31d1 8653#: readelf.c:11143
3c62831e 8654#, c-format
f6efed01
NC
8655msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n"
8656msgstr " %#06lx: Parent %d: %s\n"
3c62831e 8657
0a5c31d1 8658#: readelf.c:11147
3c62831e 8659#, c-format
f6efed01
NC
8660msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
8661msgstr " %#06lx: Parent %d, index nom: %ld\n"
3c62831e 8662
0a5c31d1 8663#: readelf.c:11152
21b13a54
NC
8664#, c-format
8665msgid " Version def aux past end of section\n"
0f35c779 8666msgstr " Définition de version « aux » au delà de la fin de la section\n"
21b13a54 8667
0a5c31d1 8668#: readelf.c:11159
f6efed01
NC
8669#, c-format
8670msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
8671msgstr "Champ vd_next %lx invalide\n"
8672
0a5c31d1 8673#: readelf.c:11170
21b13a54
NC
8674#, c-format
8675msgid " Version definition past end of section\n"
8676msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n"
8677
0a5c31d1 8678#: readelf.c:11185
e8d46048 8679#, c-format
9ce88e60
NC
8680msgid ""
8681"\n"
f6efed01
NC
8682"Version needs section '%s' contains %u entry:\n"
8683msgid_plural ""
8684"\n"
21b13a54 8685"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
f6efed01
NC
8686msgstr[0] ""
8687"\n"
8688"La section de dépendances de version « %s » contient %u entrée :\n"
8689msgstr[1] ""
9ce88e60 8690"\n"
f6efed01 8691"La section de dépendances de version « %s » contient %u entrées :\n"
3c62831e 8692
0a5c31d1 8693#: readelf.c:11201
a6dc81d2
NC
8694msgid "Version Needs section"
8695msgstr "Section de version « Needs »"
328577ad 8696
0a5c31d1 8697#: readelf.c:11226
328577ad 8698#, c-format
f6efed01
NC
8699msgid " %#06lx: Version: %d"
8700msgstr " %#06lx: Version: %d"
328577ad 8701
0a5c31d1 8702#: readelf.c:11229
328577ad 8703#, c-format
9dd728f1
NC
8704msgid " File: %s"
8705msgstr " Fichier: %s"
328577ad 8706
0a5c31d1 8707#: readelf.c:11232
e8d46048 8708#, c-format
9dd728f1
NC
8709msgid " File: %lx"
8710msgstr " Fichier: %lx"
3c62831e 8711
0a5c31d1 8712#: readelf.c:11234
3c62831e 8713#, c-format
9dd728f1
NC
8714msgid " Cnt: %d\n"
8715msgstr " Compteur: %d\n"
3c62831e 8716
0a5c31d1 8717#: readelf.c:11257
9dd728f1 8718#, c-format
f6efed01
NC
8719msgid " %#06lx: Name: %s"
8720msgstr " %#06lx: Nom: %s"
3c62831e 8721
0a5c31d1 8722#: readelf.c:11260
9dd728f1 8723#, c-format
f6efed01
NC
8724msgid " %#06lx: Name index: %lx"
8725msgstr " %#06lx: Index du nom: %lx"
3c62831e 8726
0a5c31d1 8727#: readelf.c:11263
3c62831e 8728#, c-format
9dd728f1
NC
8729msgid " Flags: %s Version: %d\n"
8730msgstr " Fanions: %s Version: %d\n"
8731
0a5c31d1 8732#: readelf.c:11269
82c78066
NC
8733#, c-format
8734msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
8735msgstr "Champ vna_next %lx invalide\n"
8736
0a5c31d1 8737#: readelf.c:11282
a6dc81d2
NC
8738msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
8739msgstr "Les informations auxiliaires de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 8740
0a5c31d1 8741#: readelf.c:11287
f6efed01
NC
8742#, c-format
8743msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
8744msgstr "Champ vn_next %lx invalide\n"
82c78066 8745
0a5c31d1 8746#: readelf.c:11297
a6dc81d2
NC
8747msgid "Missing Version Needs information\n"
8748msgstr "Les informations de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 8749
0a5c31d1 8750#: readelf.c:11335
9dd728f1 8751msgid "version string table"
21b13a54 8752msgstr "table chaîne de version"
3c62831e 8753
0a5c31d1 8754#: readelf.c:11342
3c62831e 8755#, c-format
219576a4
NC
8756msgid ""
8757"\n"
f6efed01
NC
8758"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
8759msgid_plural ""
8760"\n"
82c78066 8761"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
8762msgstr[0] ""
8763"\n"
8764"La section des symboles de version « %s » contient %lu entrée :\n"
8765msgstr[1] ""
219576a4 8766"\n"
f6efed01 8767"La section des symboles de version « %s » contient %lu entrées :\n"
219576a4 8768
0a5c31d1 8769#: readelf.c:11360
9dd728f1 8770msgid "version symbol data"
21b13a54 8771msgstr "données de symbole de version"
834d807b 8772
0a5c31d1 8773#: readelf.c:11380
82c78066
NC
8774msgid "*invalid*"
8775msgstr "*invalide*"
8776
0a5c31d1 8777#: readelf.c:11388
9dd728f1
NC
8778msgid " 0 (*local*) "
8779msgstr " 0 (*local*) "
8780
0a5c31d1 8781#: readelf.c:11392
9dd728f1
NC
8782msgid " 1 (*global*) "
8783msgstr " 1 (*global*) "
328577ad 8784
0a5c31d1 8785#: readelf.c:11403
8e295ce0
NC
8786msgid "invalid index into symbol array\n"
8787msgstr "mauvais index dans la table\n"
8788
0a5c31d1 8789#: readelf.c:11426 readelf.c:11992
9dd728f1 8790msgid "version need"
0f35c779 8791msgstr "version « need »"
9dd728f1 8792
0a5c31d1 8793#: readelf.c:11437
9dd728f1 8794msgid "version need aux (2)"
0f35c779 8795msgstr "version « need aux » (2)"
21b13a54 8796
0a5c31d1 8797#: readelf.c:11484 readelf.c:11936
9dd728f1 8798msgid "version def"
21b13a54 8799msgstr "définition de version"
9dd728f1 8800
0a5c31d1 8801#: readelf.c:11512 readelf.c:11967
9dd728f1 8802msgid "version def aux"
0f35c779 8803msgstr "définition de version « aux »"
9dd728f1 8804
0a5c31d1 8805#: readelf.c:11520
82c78066
NC
8806msgid "*both*"
8807msgstr "*les deux*"
8808
0a5c31d1 8809#: readelf.c:11550
3c62831e 8810#, c-format
9ce88e60 8811msgid ""
9ce88e60 8812"\n"
9dd728f1 8813"No version information found in this file.\n"
9ce88e60 8814msgstr ""
9ce88e60 8815"\n"
21b13a54
NC
8816"Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
8817
0a5c31d1 8818#: readelf.c:11645
82c78066 8819#, c-format
0a5c31d1
NC
8820msgid "Unrecognized visibility value: %u\n"
8821msgstr "Valeur de visibilité non reconnue : %u\n"
82c78066 8822
0a5c31d1 8823#: readelf.c:11658
24e648d4 8824#, c-format
0a5c31d1
NC
8825msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n"
8826msgstr "Autre valeur spécifique alpah non reconnue: %u\n"
24e648d4 8827
0a5c31d1 8828#: readelf.c:11735
82c78066
NC
8829#, c-format
8830msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
8831msgstr "Type de fonction IA64 VMS ST non reconnu : %d\n"
8832
0a5c31d1 8833#: readelf.c:11759
82c78066
NC
8834#, c-format
8835msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
8836msgstr "Liaison IA64 VMS ST non reconnue: %d\n"
8837
0a5c31d1 8838#: readelf.c:11785
0f35c779
NC
8839#, c-format
8840msgid "<localentry>: %d"
8841msgstr "<entréelocale>: %d"
8842
0a5c31d1 8843#: readelf.c:11825
21b13a54
NC
8844#, c-format
8845msgid "<other>: %x"
8846msgstr "<autre>: %x"
328577ad 8847
0a5c31d1 8848#: readelf.c:11865
82c78066
NC
8849#, c-format
8850msgid "bad section index[%3d]"
8851msgstr "mauvais index de section[%3d]"
8852
0a5c31d1 8853#: readelf.c:11898
82c78066
NC
8854msgid "version data"
8855msgstr "données de version"
8856
0a5c31d1 8857#: readelf.c:12010
82c78066
NC
8858msgid "version need aux (3)"
8859msgstr "version « need aux » (3)"
8860
0a5c31d1
NC
8861#: readelf.c:12125
8862#, c-format
8863msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
8864msgstr "symbole local %1$lu trouvé à l'index >= de la valeur sh_info %3$u de %2$s\n"
328577ad 8865
0a5c31d1 8866#: readelf.c:12146
3c62831e 8867#, c-format
e8d46048
NC
8868msgid ""
8869"\n"
0a5c31d1
NC
8870"Symbol table for image contains %lu entry:\n"
8871msgid_plural ""
e8d46048 8872"\n"
0a5c31d1
NC
8873"Symbol table for image contains %lu entries:\n"
8874msgstr[0] ""
8875"\n"
8876"La table de symboles pour l'image contient %lu entrée :\n"
8877msgstr[1] ""
8878"\n"
8879"La table de symboles pour l'image contient %lu entrées :\n"
9dd728f1 8880
0a5c31d1 8881#: readelf.c:12151 readelf.c:12195
9dd728f1 8882#, c-format
0a5c31d1
NC
8883msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
8884msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
f6efed01 8885
0a5c31d1 8886#: readelf.c:12153 readelf.c:12197
21b13a54 8887#, c-format
0a5c31d1
NC
8888msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
8889msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
21b13a54 8890
0a5c31d1 8891#: readelf.c:12182
8e295ce0
NC
8892#, c-format
8893msgid ""
8894"\n"
8895"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
8896msgstr ""
8897"\n"
0f35c779 8898"Table de symboles « %s » a un sh_entsize à zéro !\n"
8e295ce0 8899
0a5c31d1 8900#: readelf.c:12188
b85cedd7 8901#, c-format
e8d46048 8902msgid ""
e8d46048 8903"\n"
f6efed01
NC
8904"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
8905msgid_plural ""
8906"\n"
9dd728f1 8907"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
f6efed01 8908msgstr[0] ""
e8d46048 8909"\n"
f6efed01
NC
8910"La table de symboles « %s » contient %lu entrée :\n"
8911msgstr[1] ""
8912"\n"
8913"La table de symboles « %s » contient %lu entrées :\n"
3c62831e 8914
0a5c31d1 8915#: readelf.c:12231
e8d46048 8916#, c-format
9ce88e60
NC
8917msgid ""
8918"\n"
9dd728f1 8919"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
9ce88e60
NC
8920msgstr ""
8921"\n"
9dd728f1 8922"L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n"
3c62831e 8923
0a5c31d1 8924#: readelf.c:12244
e8d46048
NC
8925#, c-format
8926msgid ""
8927"\n"
f6efed01
NC
8928"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
8929msgid_plural ""
8930"\n"
9dd728f1 8931"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
f6efed01
NC
8932msgstr[0] ""
8933"\n"
8934"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquet) :\n"
8935msgstr[1] ""
e8d46048 8936"\n"
0f35c779 8937"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquets) :\n"
e8d46048 8938
0a5c31d1 8939#: readelf.c:12255
82c78066
NC
8940msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
8941msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme\n"
8942
0a5c31d1 8943#: readelf.c:12261 readelf.c:12339
9dd728f1
NC
8944#, c-format
8945msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
8946msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n"
e8d46048 8947
0a5c31d1
NC
8948#: readelf.c:12271
8949msgid "histogram chain is corrupt\n"
8950msgstr "la chaîne de l'histogramme est corrompue\n"
8951
8952#: readelf.c:12283
82c78066
NC
8953msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
8954msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme\n"
8955
0a5c31d1 8956#: readelf.c:12323
21b13a54
NC
8957#, c-format
8958msgid ""
8959"\n"
24e648d4 8960"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
f6efed01
NC
8961msgid_plural ""
8962"\n"
24e648d4 8963"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
f6efed01
NC
8964msgstr[0] ""
8965"\n"
24e648d4 8966"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « %s » (total de %lu baquet) :\n"
f6efed01 8967msgstr[1] ""
21b13a54 8968"\n"
24e648d4 8969"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « %s » (total de %lu baquets) :\n"
9dd728f1 8970
0a5c31d1 8971#: readelf.c:12335
82c78066
NC
8972msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
8973msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme gnu\n"
8974
0a5c31d1 8975#: readelf.c:12362
82c78066
NC
8976msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
8977msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme gnu\n"
8978
0a5c31d1 8979#: readelf.c:12428
9dd728f1
NC
8980#, c-format
8981msgid ""
8982"\n"
f6efed01
NC
8983"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
8984msgid_plural ""
8985"\n"
9dd728f1 8986"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
f6efed01 8987msgstr[0] ""
9dd728f1 8988"\n"
f6efed01
NC
8989"Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrée :\n"
8990msgstr[1] ""
8991"\n"
8992"Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées :\n"
e8d46048 8993
0a5c31d1 8994#: readelf.c:12435
ea8409f7 8995#, c-format
9dd728f1 8996msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
21b13a54
NC
8997msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n"
8998
0a5c31d1 8999#: readelf.c:12442
82c78066
NC
9000#, c-format
9001msgid "<corrupt index>"
9002msgstr "<index corrompu>"
9003
0a5c31d1 9004#: readelf.c:12447
8e295ce0
NC
9005#, c-format
9006msgid "<corrupt: %19ld>"
9007msgstr "<corrompu: %19ld>"
9008
0a5c31d1 9009#: readelf.c:12542
82c78066
NC
9010#, c-format
9011msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9012msgstr "le réadressage SYM_DIFF du MSP430 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
9013
0a5c31d1 9014#: readelf.c:12571
82c78066
NC
9015#, c-format
9016msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9017msgstr "le réadressage du MSP430 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
9018
9019#. PR 21137
0a5c31d1 9020#: readelf.c:12582
82c78066
NC
9021#, c-format
9022msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9023msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MSP430 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
9024
0a5c31d1 9025#: readelf.c:12593
82c78066
NC
9026msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
9027msgstr "Type de réadressage MSP430 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n"
9028
0a5c31d1 9029#: readelf.c:12616
82c78066
NC
9030#, c-format
9031msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9032msgstr "Le réadressage MN10300_SYM_DIFF contient l'index de symbole %lu invalide\n"
9033
0a5c31d1 9034#: readelf.c:12630
82c78066
NC
9035#, c-format
9036msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9037msgstr "Le réadressage MN10300 contient l'index de symbole %lu invalide\n"
9038
0a5c31d1 9039#: readelf.c:12640
82c78066
NC
9040#, c-format
9041msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9042msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MN10300 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
9043
0a5c31d1 9044#: readelf.c:12650
82c78066
NC
9045msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
9046msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n"
9047
0a5c31d1 9048#: readelf.c:12673
82c78066
NC
9049#, c-format
9050msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9051msgstr "Le réadressage RL78_SYM contient l'index de symbole %lu invalide\n"
0f35c779 9052
0a5c31d1 9053#: readelf.c:12692 readelf.c:12701
82c78066
NC
9054#, c-format
9055msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9056msgstr "Le réadressage différentiel des symboles RL78 contient un offset invalide: 0x%lx\n"
21b13a54 9057
0a5c31d1 9058#: readelf.c:12920
21b13a54
NC
9059#, c-format
9060msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
0f35c779 9061msgstr "Information manquante à propos des types de réadressages 32 bits dans les sections DWARF de la machine %d\n"
21b13a54 9062
0a5c31d1 9063#: readelf.c:13603
21b13a54
NC
9064#, c-format
9065msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
d5698657 9066msgstr "Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section %s\n"
21b13a54 9067
0a5c31d1 9068#: readelf.c:13612
21b13a54
NC
9069#, c-format
9070msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
d5698657 9071msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide 0x%lx dans la section %s\n"
21b13a54 9072
0a5c31d1 9073#: readelf.c:13621
a6dc81d2
NC
9074#, c-format
9075msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
9076msgstr "passe outre l'indexe du symbole de réadressage 0x%lx invalide dans la section %s\n"
9077
0a5c31d1 9078#: readelf.c:13644
21b13a54 9079#, c-format
f6efed01
NC
9080msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
9081msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans la section %s de réadressage %ld\n"
e8d46048 9082
0a5c31d1 9083#: readelf.c:13721
ea8409f7 9084#, c-format
e8d46048 9085msgid ""
e8d46048 9086"\n"
9dd728f1 9087"Assembly dump of section %s\n"
e8d46048 9088msgstr ""
e8d46048 9089"\n"
9dd728f1 9090"Vidange de la section assembleur %s\n"
e8d46048 9091
0a5c31d1 9092#: readelf.c:13739
ea8409f7 9093#, c-format
f6efed01
NC
9094msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
9095msgstr "La section « %s » n'a pas de données à vidanger.\n"
21b13a54 9096
0a5c31d1 9097#: readelf.c:13745
21b13a54
NC
9098msgid "section contents"
9099msgstr "contenus de la section"
e8d46048 9100
0a5c31d1 9101#: readelf.c:13820
e8d46048 9102#, c-format
9dd728f1
NC
9103msgid ""
9104"\n"
21b13a54 9105"String dump of section '%s':\n"
9dd728f1
NC
9106msgstr ""
9107"\n"
0f35c779 9108"Vidange textuelle de la section « %s » :\n"
e8d46048 9109
0a5c31d1 9110#: readelf.c:13840 readelf.c:14056 readelf.c:14438
82c78066
NC
9111#, c-format
9112msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
9113msgstr "la section « %s » a un type de compression non supporté: %d\n"
9114
0a5c31d1 9115#: readelf.c:13872 readelf.c:14090 readelf.c:14475
82c78066
NC
9116#, c-format
9117msgid "Unable to decompress section %s\n"
9118msgstr "Incapable de décompresser la section %s\n"
9119
0a5c31d1 9120#: readelf.c:13897
e8d46048 9121#, c-format
21b13a54 9122msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
0f35c779 9123msgstr " Note : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
e8d46048 9124
0a5c31d1
NC
9125#: readelf.c:13996 readelf.c:15432 readelf.c:15472 readelf.c:15510
9126#: readelf.c:15557 readelf.c:15588 readelf.c:17088 readelf.c:17120
82c78066
NC
9127#, c-format
9128msgid "<corrupt>\n"
9129msgstr "<corrompu>\n"
9130
0a5c31d1 9131#: readelf.c:14004
3c62831e 9132#, c-format
21b13a54
NC
9133msgid " No strings found in this section."
9134msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section."
9135
0a5c31d1 9136#: readelf.c:14036
21b13a54
NC
9137#, c-format
9138msgid ""
9139"\n"
9140"Hex dump of section '%s':\n"
9141msgstr ""
9142"\n"
0f35c779 9143"Vidange hexadécimale de la section « %s » :\n"
3c62831e 9144
0a5c31d1 9145#: readelf.c:14123
ea8409f7 9146#, c-format
21b13a54 9147msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
0f35c779 9148msgstr " NOTE : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
e8d46048 9149
0a5c31d1 9150#: readelf.c:14289
24e648d4
NC
9151#, c-format
9152msgid "No symbol section named %s\n"
9153msgstr "Aucune section de symbole nommée %s\n"
9154
0a5c31d1 9155#: readelf.c:14304
24e648d4
NC
9156#, c-format
9157msgid "No string table section named %s\n"
9158msgstr "Aucune section de table de chaînes nommée %s\n"
9159
0a5c31d1 9160#: readelf.c:14311
24e648d4
NC
9161msgid "strings"
9162msgstr "chaînes"
9163
0a5c31d1 9164#: readelf.c:14320
24e648d4
NC
9165#, c-format
9166msgid "No CTF parent section named %s\n"
9167msgstr "Aucune section parent CTF nommée %s\n"
9168
0a5c31d1 9169#: readelf.c:14326
24e648d4
NC
9170msgid "CTF parent"
9171msgstr "parent CTF"
9172
0a5c31d1 9173#: readelf.c:14366
24e648d4
NC
9174#, c-format
9175msgid ""
9176"\n"
9177"Dump of CTF section '%s':\n"
9178msgstr ""
9179"\n"
9180"Vidange de la section CTF « %s » :\n"
9181
0a5c31d1 9182#: readelf.c:14401
3c62831e 9183#, c-format
9dd728f1 9184msgid "%s section data"
21b13a54 9185msgstr "données de section %s"
3c62831e 9186
0a5c31d1 9187#: readelf.c:14425
24e648d4 9188#, c-format
0a5c31d1
NC
9189msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n"
9190msgstr "la section compressée %s est trop petite pour contenir un en-tête compressé\n"
24e648d4 9191
0a5c31d1 9192#: readelf.c:14551 readelf.c:14578 readelf.c:14603
24e648d4 9193#, c-format
0a5c31d1
NC
9194msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n"
9195msgstr "note mal formée rencontrée dans la section %s en recherchant la note du ID de compilation\n"
24e648d4 9196
0a5c31d1 9197#: readelf.c:14727
3c62831e 9198#, c-format
9ce88e60
NC
9199msgid ""
9200"\n"
9201"Section '%s' has no debugging data.\n"
9202msgstr ""
9203"\n"
0f35c779 9204"La section « %s » n'a aucune donnée de débug.\n"
21b13a54
NC
9205
9206#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
9207#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
9208#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
9209#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
0a5c31d1 9210#: readelf.c:14736
21b13a54
NC
9211#, c-format
9212msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
0f35c779 9213msgstr "la section « %s » a le type NOBITS – son contenu n'est pas fiable.\n"
3c62831e 9214
0a5c31d1 9215#: readelf.c:14786
3c62831e 9216#, c-format
219576a4 9217msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
0f35c779 9218msgstr "Section de débug non reconnue : %s\n"
3c62831e 9219
0a5c31d1 9220#: readelf.c:14814
21b13a54
NC
9221#, c-format
9222msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
0f35c779 9223msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n"
21b13a54 9224
0a5c31d1 9225#: readelf.c:14883
ea8409f7 9226#, c-format
e8d46048 9227msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
0f35c779 9228msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n"
3c62831e 9229
0a5c31d1 9230#: readelf.c:14940
82c78066
NC
9231msgid "<corrupt tag>\n"
9232msgstr "<étiquette corrompue>\n"
0f35c779 9233
0a5c31d1 9234#: readelf.c:14955
8e295ce0 9235#, c-format
82c78066
NC
9236msgid "<corrupt string tag>"
9237msgstr "<étiquette de chaîne corrompue>"
9238
0a5c31d1 9239#: readelf.c:14989
82c78066
NC
9240#, c-format
9241msgid "Absent/Non standard\n"
9242msgstr "Absent/Non standard\n"
9243
0a5c31d1 9244#: readelf.c:14992
82c78066
NC
9245#, c-format
9246msgid "Bare metal/mwdt\n"
9247msgstr "Bare metal/mwdt\n"
9248
0a5c31d1 9249#: readelf.c:14995
82c78066
NC
9250#, c-format
9251msgid "Bare metal/newlib\n"
9252msgstr "Bare metal/newlib\n"
9253
0a5c31d1 9254#: readelf.c:14998
82c78066
NC
9255#, c-format
9256msgid "Linux/uclibc\n"
9257msgstr "Linux/uclibc\n"
9258
0a5c31d1 9259#: readelf.c:15001
82c78066
NC
9260#, c-format
9261msgid "Linux/glibc\n"
9262msgstr "Linux/glibc\n"
9263
0a5c31d1 9264#: readelf.c:15004 readelf.c:15083
82c78066
NC
9265#, c-format
9266msgid "Unknown\n"
9267msgstr "inconnu\n"
9268
0a5c31d1 9269#: readelf.c:15016 readelf.c:15046 readelf.c:15074
82c78066
NC
9270#, c-format
9271msgid "Absent\n"
9272msgstr "Absent\n"
9273
0a5c31d1 9274#: readelf.c:15058
82c78066
NC
9275msgid "yes"
9276msgstr "oui"
9277
0a5c31d1 9278#: readelf.c:15058
82c78066
NC
9279msgid "no"
9280msgstr "non"
9281
0a5c31d1 9282#: readelf.c:15095 readelf.c:15102
82c78066
NC
9283msgid "default"
9284msgstr "défaut"
9285
0a5c31d1 9286#: readelf.c:15096
82c78066
NC
9287msgid "smallest"
9288msgstr "le plus petit"
9289
0a5c31d1 9290#: readelf.c:15101
82c78066
NC
9291msgid "OPTFP"
9292msgstr "OPTFP"
9293
0a5c31d1
NC
9294#: readelf.c:15299 readelf.c:15312 readelf.c:15330 readelf.c:15851
9295#: readelf.c:16130 readelf.c:16142 readelf.c:16154
82c78066
NC
9296#, c-format
9297msgid "None\n"
8e295ce0
NC
9298msgstr "Aucun\n"
9299
0a5c31d1 9300#: readelf.c:15300
8e295ce0
NC
9301#, c-format
9302msgid "Application\n"
9303msgstr "Application\n"
9304
0a5c31d1 9305#: readelf.c:15301
8e295ce0
NC
9306#, c-format
9307msgid "Realtime\n"
9308msgstr "Temps réel\n"
9309
0a5c31d1 9310#: readelf.c:15302
8e295ce0
NC
9311#, c-format
9312msgid "Microcontroller\n"
0f35c779 9313msgstr "Microcontrôlleur\n"
8e295ce0 9314
0a5c31d1 9315#: readelf.c:15303
8e295ce0
NC
9316#, c-format
9317msgid "Application or Realtime\n"
0f35c779 9318msgstr "Application ou temps réel\n"
8e295ce0 9319
0a5c31d1
NC
9320#: readelf.c:15313 readelf.c:15332 readelf.c:15903 readelf.c:15920
9321#: readelf.c:15991 readelf.c:16011 readelf.c:18592
8e295ce0
NC
9322#, c-format
9323msgid "8-byte\n"
9324msgstr "8-octet\n"
9325
0a5c31d1 9326#: readelf.c:15314 readelf.c:15994 readelf.c:16014 readelf.c:18591
8e295ce0
NC
9327#, c-format
9328msgid "4-byte\n"
9329msgstr "4-octet\n"
9330
0a5c31d1 9331#: readelf.c:15318 readelf.c:15336
8e295ce0
NC
9332#, c-format
9333msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
9334msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n"
9335
0a5c31d1 9336#: readelf.c:15331
8e295ce0
NC
9337#, c-format
9338msgid "8-byte, except leaf SP\n"
9339msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n"
9340
0a5c31d1 9341#: readelf.c:15347 readelf.c:15429 readelf.c:16029
8e295ce0 9342#, c-format
82c78066
NC
9343msgid "flag = %d, vendor = "
9344msgstr "fanion = %d, vendeur = "
8e295ce0 9345
0a5c31d1 9346#: readelf.c:15368
8e295ce0
NC
9347#, c-format
9348msgid "True\n"
9349msgstr "Vrai\n"
9350
0a5c31d1 9351#: readelf.c:15388
0f35c779 9352#, c-format
82c78066
NC
9353msgid "<unknown: %d>\n"
9354msgstr "<inconnu: %d>\n"
0f35c779 9355
0a5c31d1 9356#: readelf.c:15433
0f35c779
NC
9357msgid "corrupt vendor attribute\n"
9358msgstr "l'attribut de vendeur est corrompu\n"
9359
0a5c31d1
NC
9360#: readelf.c:15483
9361#, c-format
9362msgid "unspecified hard/soft float\n"
9363msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié\n"
9364
9365#: readelf.c:15486
9366#, c-format
9367msgid "hard float\n"
9368msgstr "flottant matériel\n"
9369
9370#: readelf.c:15489
9371#, c-format
9372msgid "soft float\n"
9373msgstr "flottant logiciel\n"
9374
9375#: readelf.c:15521
8e295ce0 9376#, c-format
82c78066
NC
9377msgid "unspecified hard/soft float, "
9378msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié, "
8e295ce0 9379
0a5c31d1 9380#: readelf.c:15524
8e295ce0 9381#, c-format
82c78066
NC
9382msgid "hard float, "
9383msgstr "flottant matériel, "
8e295ce0 9384
0a5c31d1 9385#: readelf.c:15527
8e295ce0 9386#, c-format
82c78066
NC
9387msgid "soft float, "
9388msgstr "flottant logiciel, "
9389
0a5c31d1 9390#: readelf.c:15530
82c78066
NC
9391#, c-format
9392msgid "single-precision hard float, "
9393msgstr "flottant matériel simple précision, "
9394
0a5c31d1 9395#: readelf.c:15537
82c78066
NC
9396#, c-format
9397msgid "unspecified long double\n"
9398msgstr "double long non spécifié\n"
9399
0a5c31d1 9400#: readelf.c:15540
82c78066
NC
9401#, c-format
9402msgid "128-bit IBM long double\n"
9403msgstr "double long 128 bits IBM\n"
9404
0a5c31d1 9405#: readelf.c:15543
82c78066
NC
9406#, c-format
9407msgid "64-bit long double\n"
9408msgstr "double long 64 bits\n"
8e295ce0 9409
0a5c31d1 9410#: readelf.c:15546
8e295ce0 9411#, c-format
82c78066
NC
9412msgid "128-bit IEEE long double\n"
9413msgstr "double long 128 bits IEEE\n"
8e295ce0 9414
0a5c31d1 9415#: readelf.c:15568 readelf.c:15599
8e295ce0 9416#, c-format
82c78066
NC
9417msgid "unspecified\n"
9418msgstr "non spécifié\n"
8e295ce0 9419
0a5c31d1 9420#: readelf.c:15571
8e295ce0 9421#, c-format
82c78066
NC
9422msgid "generic\n"
9423msgstr "générique\n"
8e295ce0 9424
0a5c31d1 9425#: readelf.c:15605
82c78066
NC
9426#, c-format
9427msgid "memory\n"
9428msgstr "mémoire\n"
9429
0a5c31d1 9430#: readelf.c:15632
82c78066
NC
9431#, c-format
9432msgid "any\n"
9433msgstr "quelconque\n"
0f35c779 9434
0a5c31d1 9435#: readelf.c:15635
8e295ce0 9436#, c-format
82c78066
NC
9437msgid "software\n"
9438msgstr "logiciel\n"
8e295ce0 9439
0a5c31d1 9440#: readelf.c:15638
82c78066
NC
9441#, c-format
9442msgid "hardware\n"
9443msgstr "matériel\n"
9444
0a5c31d1 9445#: readelf.c:15761
82c78066
NC
9446#, c-format
9447msgid "Hard or soft float\n"
9448msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"
9449
0a5c31d1 9450#: readelf.c:15764
8e295ce0
NC
9451#, c-format
9452msgid "Hard float (double precision)\n"
9453msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"
9454
0a5c31d1 9455#: readelf.c:15767
8e295ce0
NC
9456#, c-format
9457msgid "Hard float (single precision)\n"
9458msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"
9459
0a5c31d1 9460#: readelf.c:15770
82c78066
NC
9461#, c-format
9462msgid "Soft float\n"
9463msgstr "Flottant logiciel\n"
9464
0a5c31d1 9465#: readelf.c:15773
82c78066
NC
9466#, c-format
9467msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
9468msgstr "Flottant matériel (coprocesseur 64 bits MIPS32r2 sauvegardé par l'appelant)\n"
9469
0a5c31d1 9470#: readelf.c:15776
82c78066
NC
9471#, c-format
9472msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
9473msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, n'importe quel coprocesseur math)\n"
9474
0a5c31d1 9475#: readelf.c:15779
82c78066
NC
9476#, c-format
9477msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
9478msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
9479
0a5c31d1 9480#: readelf.c:15782
8e295ce0 9481#, c-format
82c78066
NC
9482msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
9483msgstr "Flottant matériel compat (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
8e295ce0 9484
0a5c31d1 9485#: readelf.c:15785
82c78066
NC
9486#, c-format
9487msgid "NaN 2008 compatibility\n"
9488msgstr "Compatibilité NaN 2008\n"
9489
0a5c31d1 9490#: readelf.c:15818
0f35c779
NC
9491#, c-format
9492msgid "Any MSA or not\n"
9493msgstr "N'importe quel MSA ou pas\n"
9494
0a5c31d1 9495#: readelf.c:15821
0f35c779
NC
9496#, c-format
9497msgid "128-bit MSA\n"
9498msgstr "MSA 128 bits\n"
9499
0a5c31d1 9500#: readelf.c:15883
8e295ce0
NC
9501#, c-format
9502msgid "Not used\n"
9503msgstr "Pas utilisé\n"
9504
0a5c31d1 9505#: readelf.c:15886
8e295ce0
NC
9506#, c-format
9507msgid "2 bytes\n"
9508msgstr "2 octets\n"
9509
0a5c31d1 9510#: readelf.c:15889
8e295ce0
NC
9511#, c-format
9512msgid "4 bytes\n"
9513msgstr "4 octets\n"
9514
0a5c31d1 9515#: readelf.c:15906 readelf.c:15923 readelf.c:15997 readelf.c:16017
8e295ce0
NC
9516#, c-format
9517msgid "16-byte\n"
9518msgstr "16-octets\n"
9519
0a5c31d1 9520#: readelf.c:15937
8e295ce0
NC
9521#, c-format
9522msgid "DSBT addressing not used\n"
9523msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n"
9524
0a5c31d1 9525#: readelf.c:15940
8e295ce0
NC
9526#, c-format
9527msgid "DSBT addressing used\n"
9528msgstr "Adressage DSBT utilisé\n"
9529
0a5c31d1 9530#: readelf.c:15954
8e295ce0
NC
9531#, c-format
9532msgid "Data addressing position-dependent\n"
9533msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n"
9534
0a5c31d1 9535#: readelf.c:15957
8e295ce0
NC
9536#, c-format
9537msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
9538msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n"
9539
0a5c31d1 9540#: readelf.c:15960
8e295ce0
NC
9541#, c-format
9542msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
9543msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n"
9544
0a5c31d1 9545#: readelf.c:15974
8e295ce0
NC
9546#, c-format
9547msgid "Code addressing position-dependent\n"
9548msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n"
9549
0a5c31d1 9550#: readelf.c:15977
8e295ce0
NC
9551#, c-format
9552msgid "Code addressing position-independent\n"
9553msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n"
9554
0a5c31d1 9555#: readelf.c:16131
0f35c779
NC
9556#, c-format
9557msgid "MSP430\n"
9558msgstr "MSP430\n"
9559
0a5c31d1 9560#: readelf.c:16132
0f35c779
NC
9561#, c-format
9562msgid "MSP430X\n"
9563msgstr "MSP430X\n"
9564
0a5c31d1 9565#: readelf.c:16143 readelf.c:16155
0f35c779
NC
9566#, c-format
9567msgid "Small\n"
9568msgstr "Petit\n"
9569
0a5c31d1 9570#: readelf.c:16144 readelf.c:16156
0f35c779
NC
9571#, c-format
9572msgid "Large\n"
9573msgstr "Grand\n"
9574
0a5c31d1 9575#: readelf.c:16157
0f35c779
NC
9576#, c-format
9577msgid "Restricted Large\n"
9578msgstr "Grand restreint\n"
9579
0a5c31d1 9580#: readelf.c:16163
0f35c779
NC
9581#, c-format
9582msgid " <unknown tag %d>: "
9583msgstr " <étiquette %d inconnue>: "
9584
0a5c31d1 9585#: readelf.c:16209
d9938630 9586#, c-format
24e648d4
NC
9587msgid "Any Region\n"
9588msgstr "Toute Région\n"
d9938630 9589
0a5c31d1 9590#: readelf.c:16212
24e648d4
NC
9591#, c-format
9592msgid "Lower Region Only\n"
9593msgstr "Région Basse Uniquement\n"
9594
0a5c31d1 9595#: readelf.c:16271
24e648d4
NC
9596#, c-format
9597msgid "%u\n"
9598msgstr "%u\n"
9599
0a5c31d1 9600#: readelf.c:16278
d9938630
NC
9601#, c-format
9602msgid "No unaligned access\n"
9603msgstr "Aucun accès non aligné\n"
9604
0a5c31d1 9605#: readelf.c:16281
d9938630
NC
9606#, c-format
9607msgid "Unaligned access\n"
9608msgstr "Accès non aligné\n"
9609
0a5c31d1 9610#: readelf.c:16287
d9938630 9611#, c-format
24e648d4
NC
9612msgid "%u-bytes\n"
9613msgstr "%u-octets\n"
d9938630 9614
0a5c31d1 9615#: readelf.c:16322
9dd728f1
NC
9616msgid "attributes"
9617msgstr "attributs"
9618
0a5c31d1 9619#: readelf.c:16334
82c78066
NC
9620#, c-format
9621msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
9622msgstr "Version d'attributs « %c »(%d) inconnue — « A » attendue\n"
9623
0a5c31d1 9624#: readelf.c:16353
82c78066
NC
9625msgid "Tag section ends prematurely\n"
9626msgstr "La section des étiquettes s'est terminée prématurément\n"
9627
0a5c31d1 9628#: readelf.c:16362
9dd728f1 9629#, c-format
82c78066
NC
9630msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
9631msgstr "Longueur d'attribut erronée (%u > %u)\n"
9632
0a5c31d1 9633#: readelf.c:16370
82c78066
NC
9634#, c-format
9635msgid "Attribute length of %u is too small\n"
9636msgstr "La longueur d'attribut %u est trop petite\n"
9637
0a5c31d1 9638#: readelf.c:16381
82c78066
NC
9639msgid "Corrupt attribute section name\n"
9640msgstr "Nom de section d'attributs corrompu\n"
9641
0a5c31d1 9642#: readelf.c:16386
82c78066
NC
9643#, c-format
9644msgid "Attribute Section: "
9645msgstr "Section d'Attribut: "
9646
0a5c31d1 9647#: readelf.c:16413
82c78066
NC
9648msgid "Unused bytes at end of section\n"
9649msgstr "Octets inutilisés à la fin de la section\n"
9dd728f1 9650
0a5c31d1 9651#: readelf.c:16423
8e295ce0 9652#, c-format
82c78066
NC
9653msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
9654msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u > %u)\n"
8e295ce0 9655
0a5c31d1 9656#: readelf.c:16431
9dd728f1 9657#, c-format
82c78066
NC
9658msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
9659msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u < 6)\n"
9dd728f1 9660
0a5c31d1 9661#: readelf.c:16446
8e295ce0
NC
9662#, c-format
9663msgid "File Attributes\n"
9664msgstr "Attributs du fichier\n"
9665
0a5c31d1 9666#: readelf.c:16449
8e295ce0
NC
9667#, c-format
9668msgid "Section Attributes:"
9669msgstr "Attributs de Section:"
9670
0a5c31d1 9671#: readelf.c:16452
8e295ce0
NC
9672#, c-format
9673msgid "Symbol Attributes:"
9674msgstr "Attributs de Symbols:"
9675
0a5c31d1 9676#: readelf.c:16465
8e295ce0
NC
9677#, c-format
9678msgid "Unknown tag: %d\n"
9679msgstr "Tag inconnu: %d\n"
9680
0a5c31d1 9681#: readelf.c:16486
8e295ce0 9682#, c-format
82c78066
NC
9683msgid " Unknown attribute:\n"
9684msgstr " Attribut inconnue :\n"
8e295ce0 9685
0a5c31d1 9686#: readelf.c:16528
82c78066
NC
9687msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
9688msgstr "L'entrée GOT MIPS s'étend au delà de la fin des données disponibles\n"
9689
0a5c31d1 9690#: readelf.c:16611 readelf.c:16680
82c78066
NC
9691msgid "Unknown"
9692msgstr "Inconnu"
9693
0a5c31d1 9694#: readelf.c:16727
82c78066
NC
9695msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
9696msgstr "Section de fanions ABI MIPS corrompue.\n"
9697
0a5c31d1 9698#: readelf.c:16733
82c78066
NC
9699msgid "MIPS ABI Flags section"
9700msgstr "Section de fanions ABI MIPS"
9701
0a5c31d1 9702#: readelf.c:16792 readelf.c:17375
82c78066
NC
9703msgid "Global Offset Table data"
9704msgstr "Données table d'offsets globale (GOT)"
9705
0a5c31d1 9706#: readelf.c:16796
9dd728f1 9707#, c-format
82c78066
NC
9708msgid ""
9709"\n"
9710"Static GOT:\n"
9711msgstr ""
9712"\n"
9713"GOTi statique:\n"
9dd728f1 9714
0a5c31d1 9715#: readelf.c:16797 readelf.c:17380
82c78066
NC
9716#, c-format
9717msgid " Canonical gp value: "
9718msgstr " Valeur gp canonique: "
9719
0a5c31d1 9720#: readelf.c:16811 readelf.c:17384 readelf.c:17511
82c78066
NC
9721#, c-format
9722msgid " Reserved entries:\n"
9723msgstr " Entrées réservées:\n"
9724
0a5c31d1 9725#: readelf.c:16812
82c78066
NC
9726#, c-format
9727msgid " %*s %10s %*s\n"
9728msgstr " %*s %10s %*s\n"
9729
0a5c31d1
NC
9730#: readelf.c:16813 readelf.c:16843 readelf.c:17386 readelf.c:17414
9731#: readelf.c:17432 readelf.c:17513 readelf.c:17522
82c78066
NC
9732msgid "Address"
9733msgstr "Adresse"
9734
0a5c31d1
NC
9735#: readelf.c:16813 readelf.c:16843 readelf.c:17386 readelf.c:17414
9736#: readelf.c:17433
82c78066
NC
9737msgid "Access"
9738msgstr "Accès"
9739
0a5c31d1 9740#: readelf.c:16814 readelf.c:16844
82c78066
NC
9741msgid "Value"
9742msgstr "Valeur"
9743
0a5c31d1 9744#: readelf.c:16841 readelf.c:17412
82c78066
NC
9745#, c-format
9746msgid " Local entries:\n"
9747msgstr " Entrées locales:\n"
8e295ce0 9748
0a5c31d1 9749#: readelf.c:16923 readelf.c:17628
a6dc81d2
NC
9750msgid "liblist section data"
9751msgstr "données de section liblist"
328577ad 9752
0a5c31d1 9753#: readelf.c:16926
8e295ce0
NC
9754#, c-format
9755msgid ""
9756"\n"
f6efed01
NC
9757"Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
9758msgid_plural ""
9759"\n"
8e295ce0 9760"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
9761msgstr[0] ""
9762"\n"
9763"La section « .liblist » contient %lu entrée :\n"
9764msgstr[1] ""
8e295ce0 9765"\n"
0f35c779 9766"La section « .liblist » contient %lu entrées :\n"
8e295ce0 9767
0a5c31d1 9768#: readelf.c:16930
8e295ce0 9769msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
0f35c779 9770msgstr " Bibliothèqye Horodatage Checksum Version Fanions\n"
8e295ce0 9771
0a5c31d1 9772#: readelf.c:16956
8e295ce0
NC
9773#, c-format
9774msgid "<corrupt: %9ld>"
9775msgstr "<corrompu: %9ld>"
9776
0a5c31d1 9777#: readelf.c:16961
8e295ce0
NC
9778msgid " NONE"
9779msgstr " AUCUN"
9780
0a5c31d1 9781#: readelf.c:17012
82c78066
NC
9782msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
9783msgstr "Pas d'en-tête MIPS_OPTIONS trouvé\n"
9784
0a5c31d1 9785#: readelf.c:17018
24e648d4
NC
9786msgid "The MIPS options section is too small.\n"
9787msgstr "La section des options MIPS est trop petite.\n"
9788
0a5c31d1 9789#: readelf.c:17023
328577ad 9790msgid "options"
b85cedd7 9791msgstr "options"
328577ad 9792
0a5c31d1 9793#: readelf.c:17042
82c78066
NC
9794#, c-format
9795msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
9796msgstr "Taille (%u) invalide pour l'option MIPS\n"
9797
0a5c31d1 9798#: readelf.c:17051
3c62831e 9799#, c-format
9ce88e60
NC
9800msgid ""
9801"\n"
f6efed01
NC
9802"Section '%s' contains %d entry:\n"
9803msgid_plural ""
9804"\n"
9ce88e60 9805"Section '%s' contains %d entries:\n"
f6efed01 9806msgstr[0] ""
9ce88e60 9807"\n"
f6efed01
NC
9808"La section « %s » contient %d entrée :\n"
9809msgstr[1] ""
9810"\n"
9811"La section « %s » contient %d entrées :\n"
3c62831e 9812
0a5c31d1 9813#: readelf.c:17089 readelf.c:17121
24e648d4
NC
9814msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n"
9815msgstr "Option MIPS REGINFO tronquée\n"
9816
0a5c31d1 9817#: readelf.c:17257
21b13a54
NC
9818msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
9819msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n"
3c62831e 9820
0a5c31d1 9821#: readelf.c:17265
82c78066
NC
9822#, c-format
9823msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
9824msgstr "Nombre démesuré de conflits rencontrés: %lx\n"
9825
0a5c31d1 9826#: readelf.c:17273
82c78066
NC
9827msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
9828msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les conflits dynamiques\n"
9829
0a5c31d1 9830#: readelf.c:17283 readelf.c:17301
328577ad 9831msgid "conflict"
b85cedd7 9832msgstr "conflit"
3c62831e 9833
0a5c31d1 9834#: readelf.c:17314
ea8409f7 9835#, c-format
9ce88e60
NC
9836msgid ""
9837"\n"
f6efed01
NC
9838"Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
9839msgid_plural ""
9840"\n"
e8d46048 9841"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
9842msgstr[0] ""
9843"\n"
9844"La section « .conflict » contient %lu entrée :\n"
9845msgstr[1] ""
9ce88e60 9846"\n"
0f35c779 9847"La section « .conflict » contient %lu entrées :\n"
328577ad 9848
0a5c31d1 9849#: readelf.c:17318
3c62831e
NC
9850msgid " Num: Index Value Name"
9851msgstr " Nombre: Index Valeur Nom"
9852
0a5c31d1 9853#: readelf.c:17325
82c78066
NC
9854#, c-format
9855msgid "<corrupt symbol index>"
9856msgstr "<index de symbole corrompu>"
9857
0a5c31d1 9858#: readelf.c:17336 readelf.c:17462 readelf.c:17547
8e295ce0
NC
9859#, c-format
9860msgid "<corrupt: %14ld>"
9861msgstr "<corrompu: %14ld>"
9862
0a5c31d1 9863#: readelf.c:17359
82c78066
NC
9864#, c-format
9865msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
9866msgstr "Le décalage du symbole GOT (%lu) est plus grand que la taille de la table des symboles (%lu)\n"
9867
0a5c31d1 9868#: readelf.c:17368
82c78066
NC
9869#, c-format
9870msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
9871msgstr "Trop de symboles GOT: %lu\n"
21b13a54 9872
0a5c31d1 9873#: readelf.c:17379
21b13a54
NC
9874#, c-format
9875msgid ""
9876"\n"
9877"Primary GOT:\n"
9878msgstr ""
9879"\n"
0f35c779 9880"TOG principale :\n"
21b13a54 9881
0a5c31d1 9882#: readelf.c:17385
21b13a54
NC
9883#, c-format
9884msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
9885msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n"
9886
0a5c31d1
NC
9887#: readelf.c:17387 readelf.c:17415 readelf.c:17434 readelf.c:17513
9888#: readelf.c:17523
8e295ce0
NC
9889msgid "Initial"
9890msgstr "Initial"
9891
0a5c31d1 9892#: readelf.c:17389
8e295ce0
NC
9893#, c-format
9894msgid " Lazy resolver\n"
9895msgstr " Résolution différée\n"
9896
0a5c31d1 9897#: readelf.c:17404
8e295ce0
NC
9898#, c-format
9899msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
0f35c779 9900msgstr " Pointeur de module (extension GNU)\n"
8e295ce0 9901
0a5c31d1 9902#: readelf.c:17430
21b13a54
NC
9903#, c-format
9904msgid " Global entries:\n"
9905msgstr " Entrées globales:\n"
9906
0a5c31d1 9907#: readelf.c:17435 readelf.c:17524
8e295ce0
NC
9908msgid "Sym.Val."
9909msgstr "Val.Sym."
9910
a6dc81d2 9911#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
0a5c31d1 9912#: readelf.c:17438 readelf.c:17524
8e295ce0
NC
9913msgid "Ndx"
9914msgstr "Ndx"
9915
0a5c31d1 9916#: readelf.c:17438 readelf.c:17524
8e295ce0
NC
9917msgid "Name"
9918msgstr "Nom"
9919
0a5c31d1 9920#: readelf.c:17448
82c78066
NC
9921#, c-format
9922msgid "<no dynamic symbols>"
9923msgstr "<pas de symbole dynamique>"
9924
0a5c31d1 9925#: readelf.c:17465
82c78066
NC
9926#, c-format
9927msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
9928msgstr "<l'index de symbole %lu excède le nombre de symboles dynamiques>"
9929
0a5c31d1 9930#: readelf.c:17506
a6dc81d2
NC
9931msgid "Procedure Linkage Table data"
9932msgstr "Données table de liaisons des procédures"
21b13a54 9933
0a5c31d1 9934#: readelf.c:17512
21b13a54
NC
9935#, c-format
9936msgid " %*s %*s Purpose\n"
9937msgstr " %*s %*s Purpose\n"
9938
0a5c31d1 9939#: readelf.c:17515
8e295ce0
NC
9940#, c-format
9941msgid " PLT lazy resolver\n"
9942msgstr " Solveur différé de la PLT\n"
9943
0a5c31d1 9944#: readelf.c:17517
8e295ce0
NC
9945#, c-format
9946msgid " Module pointer\n"
0f35c779 9947msgstr " Pointeur du module\n"
8e295ce0 9948
0a5c31d1 9949#: readelf.c:17520
21b13a54
NC
9950#, c-format
9951msgid " Entries:\n"
9952msgstr " Entrées:\n"
9953
0a5c31d1 9954#: readelf.c:17534
82c78066
NC
9955#, c-format
9956msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
9957msgstr "<index de symbole corrompu: %lu>"
9958
0a5c31d1 9959#: readelf.c:17573
0f35c779
NC
9960msgid "NDS32 elf flags section"
9961msgstr "section de fanions elf NDS32"
9962
0a5c31d1 9963#: readelf.c:17639
219576a4 9964msgid "liblist string table"
21b13a54 9965msgstr "table de chaînes liblist"
219576a4 9966
0a5c31d1 9967#: readelf.c:17651
219576a4
NC
9968#, c-format
9969msgid ""
9970"\n"
9971"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
f6efed01
NC
9972msgid_plural ""
9973"\n"
9974"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
9975msgstr[0] ""
9976"\n"
9977"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %lu entrée :\n"
9978msgstr[1] ""
219576a4 9979"\n"
0f35c779 9980"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %lu entrées :\n"
219576a4 9981
0a5c31d1 9982#: readelf.c:17657
8e295ce0 9983msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
0f35c779 9984msgstr " Bibliothèque Horodatage Checksum Version Fanions"
8e295ce0 9985
0a5c31d1 9986#: readelf.c:17707
e8d46048 9987msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
ea8409f7 9988msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)"
e8d46048 9989
0a5c31d1 9990#: readelf.c:17709
3c62831e
NC
9991msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
9992msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)"
9993
0a5c31d1 9994#: readelf.c:17711
3c62831e 9995msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
0f35c779 9996msgstr "NT_FPREGSET (registres en virgule flottante)"
3c62831e 9997
0a5c31d1 9998#: readelf.c:17713
3c62831e
NC
9999msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
10000msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)"
10001
0a5c31d1 10002#: readelf.c:17715
3c62831e 10003msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
0f35c779 10004msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de tâches)"
3c62831e 10005
0a5c31d1 10006#: readelf.c:17717
3c62831e
NC
10007msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
10008msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
10009
0a5c31d1 10010#: readelf.c:17719
21b13a54
NC
10011msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
10012msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
10013
0a5c31d1 10014#: readelf.c:17721
21b13a54
NC
10015msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
10016msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
10017
0a5c31d1 10018#: readelf.c:17723
f6efed01
NC
10019msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
10020msgstr "NT_PPC_TAR (registres ppc TAR)"
10021
0a5c31d1 10022#: readelf.c:17725
f6efed01
NC
10023msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
10024msgstr "NT_PPC_PPR (registres ppc PPR)"
10025
0a5c31d1 10026#: readelf.c:17727
f6efed01
NC
10027msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
10028msgstr "NT_PPC_DSCR (registres ppc DSCR)"
10029
0a5c31d1 10030#: readelf.c:17729
f6efed01
NC
10031msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
10032msgstr "NT_PPC_EBB (registres ppc EBB)"
10033
0a5c31d1 10034#: readelf.c:17731
f6efed01
NC
10035msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
10036msgstr "NT_PPC_PMU (registres ppc PMU)"
10037
0a5c31d1 10038#: readelf.c:17733
f6efed01
NC
10039msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
10040msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (registres GPR checkpointed ppc)"
10041
0a5c31d1 10042#: readelf.c:17735
f6efed01
NC
10043msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
10044msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (registres en virgule flottante checkpointed ppc)"
10045
0a5c31d1 10046#: readelf.c:17737
f6efed01
NC
10047msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
10048msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (registres Altivec checkpointed ppc)"
10049
0a5c31d1 10050#: readelf.c:17739
d9938630
NC
10051msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)"
10052msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (registres VSX checkpointed ppc)"
f6efed01 10053
0a5c31d1 10054#: readelf.c:17741
f6efed01
NC
10055msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
10056msgstr "NT_PPC_TM_SPR (registres ppc TM à usage spécial)"
10057
0a5c31d1 10058#: readelf.c:17743
f6efed01
NC
10059msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
10060msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (registres TAR checkpointed ppc)"
10061
0a5c31d1 10062#: readelf.c:17745
f6efed01
NC
10063msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
10064msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (registres PPR checkpointed ppc)"
10065
0a5c31d1 10066#: readelf.c:17747
f6efed01
NC
10067msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
10068msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (registres DSCR checkpointed ppc)"
10069
0a5c31d1 10070#: readelf.c:17749
0f35c779
NC
10071msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
10072msgstr "NT_386_TLS (information TLS x86)"
10073
0a5c31d1 10074#: readelf.c:17751
0f35c779
NC
10075msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
10076msgstr "NT_386_IOPERM (permissions E/S x86)"
10077
0a5c31d1 10078#: readelf.c:17753
8e295ce0
NC
10079msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
10080msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)"
10081
0a5c31d1 10082#: readelf.c:17755
8e295ce0
NC
10083msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
10084msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)"
10085
0a5c31d1 10086#: readelf.c:17757
8e295ce0
NC
10087msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
10088msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)"
10089
0a5c31d1 10090#: readelf.c:17759
8e295ce0
NC
10091msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
10092msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)"
10093
0a5c31d1 10094#: readelf.c:17761
8e295ce0
NC
10095msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
10096msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)"
10097
0a5c31d1 10098#: readelf.c:17763
8e295ce0
NC
10099msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
10100msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)"
10101
0a5c31d1 10102#: readelf.c:17765
8e295ce0
NC
10103msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
10104msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)"
10105
0a5c31d1 10106#: readelf.c:17767
0f35c779
NC
10107msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
10108msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (adresse de dernier événement d'arrêt s390)"
10109
0a5c31d1 10110#: readelf.c:17769
0f35c779
NC
10111msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
10112msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (données de redémarrage de l'appel système S390)"
10113
0a5c31d1 10114#: readelf.c:17771
0f35c779
NC
10115msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
10116msgstr "NT_S390_TDB (bloc de diagnostique de transaction S390)"
10117
0a5c31d1 10118#: readelf.c:17773
82c78066
NC
10119msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
10120msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (moitié supérieure des registres vectoriels 0-15 du s390)"
10121
0a5c31d1 10122#: readelf.c:17775
82c78066
NC
10123msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
10124msgstr "NT_S390_VTRS_HIGH (registres vectoriels 16-31 du s390)"
10125
0a5c31d1 10126#: readelf.c:17777
82c78066
NC
10127msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
10128msgstr "NT_S390_GS_CB (registres de stockage quadruple du s390)"
10129
0a5c31d1 10130#: readelf.c:17779
82c78066
NC
10131msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
10132msgstr "NT_S390_GS_BC (contrôle de diffusion quadruple stockage du s390)"
10133
0a5c31d1 10134#: readelf.c:17781
a6dc81d2
NC
10135msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
10136msgstr "NT_ARM_VFP (registre arm VFP)"
10137
0a5c31d1 10138#: readelf.c:17783
0f35c779
NC
10139msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
10140msgstr "NT_ARM_TLS (registre TLS AArch)"
10141
0a5c31d1 10142#: readelf.c:17785
0f35c779
NC
10143msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
10144msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registres de point d'arrêt matériel AArch)"
10145
0a5c31d1 10146#: readelf.c:17787
0f35c779
NC
10147msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
10148msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registres de point d'observation matériel AArch)"
10149
0a5c31d1
NC
10150#: readelf.c:17789
10151msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)"
10152msgstr "NT_ARC_V2 (accumulateur/registres supplémentaires de ARC HS)"
10153
10154#: readelf.c:17791
3c62831e
NC
10155msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
10156msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)"
10157
0a5c31d1 10158#: readelf.c:17793
3c62831e
NC
10159msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
10160msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)"
10161
0a5c31d1 10162#: readelf.c:17795
3c62831e
NC
10163msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
10164msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)"
10165
0a5c31d1 10166#: readelf.c:17797
3c62831e
NC
10167msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
10168msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)"
10169
0a5c31d1 10170#: readelf.c:17799
3c62831e
NC
10171msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
10172msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)"
10173
0a5c31d1 10174#: readelf.c:17801
219576a4 10175msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
3c62831e
NC
10176msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)"
10177
0a5c31d1 10178#: readelf.c:17803
0f35c779
NC
10179msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
10180msgstr "NT_SIGINFO (données siginfo_t)"
10181
0a5c31d1 10182#: readelf.c:17805
0f35c779
NC
10183msgid "NT_FILE (mapped files)"
10184msgstr "NT_FILE (fichiers mappés)"
10185
0a5c31d1 10186#: readelf.c:17813
e8d46048 10187msgid "NT_VERSION (version)"
ea8409f7 10188msgstr "NT_VERSION (version)"
e8d46048 10189
0a5c31d1 10190#: readelf.c:17815
e8d46048 10191msgid "NT_ARCH (architecture)"
ea8409f7 10192msgstr "NT_ARCH (architecture)"
e8d46048 10193
0a5c31d1 10194#: readelf.c:17817
f6efed01
NC
10195msgid "OPEN"
10196msgstr "OUVERT"
82c78066 10197
0a5c31d1 10198#: readelf.c:17819
f6efed01
NC
10199msgid "func"
10200msgstr "fonction"
82c78066 10201
0a5c31d1
NC
10202#: readelf.c:17824 readelf.c:17943 readelf.c:18565 readelf.c:18739
10203#: readelf.c:18816 readelf.c:18933
3c62831e
NC
10204#, c-format
10205msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
10206msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)"
10207
0a5c31d1 10208#: readelf.c:17845
0f35c779
NC
10209#, c-format
10210msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
10211msgstr " Une note 64 bits ne peut être décodée dans une construction 32 bits\n"
10212
0a5c31d1 10213#: readelf.c:17853
0f35c779
NC
10214msgid " Malformed note - too short for header\n"
10215msgstr " Note mal formée – trop courte pour l'en-tête\n"
10216
0a5c31d1 10217#: readelf.c:17862
0f35c779
NC
10218msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
10219msgstr " Note mal formée – n'est pas terminée par \\0\n"
10220
0a5c31d1 10221#: readelf.c:17875
0f35c779
NC
10222msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
10223msgstr " Note mal formée – trop courte pour le compteur de fichier fourni\n"
10224
0a5c31d1 10225#: readelf.c:17879
0f35c779
NC
10226#, c-format
10227msgid " Page size: "
10228msgstr " Taille de page: "
10229
0a5c31d1 10230#: readelf.c:17883
0f35c779
NC
10231#, c-format
10232msgid " %*s%*s%*s\n"
10233msgstr " %*s%*s%*s\n"
10234
0a5c31d1 10235#: readelf.c:17884
0f35c779
NC
10236msgid "Start"
10237msgstr "Début"
10238
0a5c31d1 10239#: readelf.c:17885
0f35c779
NC
10240msgid "End"
10241msgstr "Fin"
10242
0a5c31d1 10243#: readelf.c:17886
0f35c779
NC
10244msgid "Page Offset"
10245msgstr "Décalage de page"
10246
0a5c31d1 10247#: readelf.c:17894
0f35c779
NC
10248msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
10249msgstr " Note mal formée – les noms de fichiers se terminent trop tôt\n"
10250
0a5c31d1 10251#: readelf.c:17926
21b13a54
NC
10252msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
10253msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)"
10254
0a5c31d1 10255#: readelf.c:17928
21b13a54
NC
10256msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
10257msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)"
10258
0a5c31d1 10259#: readelf.c:17930
21b13a54
NC
10260msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
10261msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)"
10262
0a5c31d1 10263#: readelf.c:17932
21b13a54
NC
10264msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
10265msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)"
10266
0a5c31d1 10267#: readelf.c:17934
82c78066
NC
10268msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
10269msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
10270
0a5c31d1 10271#: readelf.c:17936
f6efed01
NC
10272msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
10273msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
10274
0a5c31d1 10275#: readelf.c:17938
f6efed01
NC
10276msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
10277msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
10278
0a5c31d1 10279#: readelf.c:18027 readelf.c:18127 readelf.c:18158
d9938630
NC
10280#, c-format
10281msgid "<None>"
10282msgstr "<Aucun>"
10283
0a5c31d1 10284#: readelf.c:18242
82c78066
NC
10285#, c-format
10286msgid " Properties: "
10287msgstr " Propriétés: "
10288
0a5c31d1 10289#: readelf.c:18246
82c78066
NC
10290#, c-format
10291msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
10292msgstr "<GNU_PROPERTY_TYPE corrompu, taille = %#lx>\n"
10293
0a5c31d1 10294#: readelf.c:18258
f6efed01
NC
10295#, c-format
10296msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
10297msgstr "<descsz corrompu: %#lx>\n"
10298
0a5c31d1 10299#: readelf.c:18269
82c78066
NC
10300#, c-format
10301msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
10302msgstr "<type (%#x) corrompu datasz: %#x>\n"
10303
0a5c31d1 10304#: readelf.c:18291 readelf.c:18345
82c78066 10305#, c-format
d9938630
NC
10306msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> "
10307msgstr "ISA x86 utilisée: <longueur corrompue: %#x> "
10308
0a5c31d1 10309#: readelf.c:18302 readelf.c:18356
d9938630
NC
10310#, c-format
10311msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> "
10312msgstr "ISA x86 requise: <longueur corrompue: %#x> "
82c78066 10313
0a5c31d1 10314#: readelf.c:18313
d9938630
NC
10315#, c-format
10316msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> "
10317msgstr "fonctionnalité x86: <longueur corrompue: %#x> "
10318
0a5c31d1 10319#: readelf.c:18324
d9938630
NC
10320#, c-format
10321msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> "
10322msgstr "fonctionnalité x86 utilisée: <longueur corrompue: %#x> "
10323
0a5c31d1 10324#: readelf.c:18335
d9938630
NC
10325#, c-format
10326msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> "
10327msgstr "fonctionnalité x86 requise: <longueur corrompue: %#x> "
10328
0a5c31d1 10329#: readelf.c:18375 readelf.c:18389 readelf.c:18397
d9938630
NC
10330#, c-format
10331msgid "<corrupt length: %#x> "
10332msgstr "<longueur corrompue: %#x> "
10333
0a5c31d1 10334#: readelf.c:18387
24e648d4
NC
10335#, c-format
10336msgid "stack size: "
10337msgstr "taille de pile: "
10338
0a5c31d1 10339#: readelf.c:18406
82c78066
NC
10340#, c-format
10341msgid "<unknown type %#x data: "
10342msgstr "<type de donnée %#x inconnu: "
10343
0a5c31d1 10344#: readelf.c:18408
82c78066
NC
10345#, c-format
10346msgid "<procesor-specific type %#x data: "
10347msgstr "<type de donnée %#x spécifique au processeur: "
10348
0a5c31d1 10349#: readelf.c:18410
82c78066
NC
10350#, c-format
10351msgid "<application-specific type %#x data: "
10352msgstr "<type de donnée %#x spécifique à l'application: "
10353
0a5c31d1 10354#: readelf.c:18439
d5698657
NC
10355#, c-format
10356msgid " Build ID: "
10357msgstr " ID construction: "
10358
0a5c31d1 10359#: readelf.c:18454
82c78066
NC
10360#, c-format
10361msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
10362msgstr " <GNU_ABI_TAG corrompu>\n"
10363
0a5c31d1 10364#: readelf.c:18491
d5698657
NC
10365#, c-format
10366msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
10367msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
10368
0a5c31d1 10369#: readelf.c:18500
0f35c779
NC
10370#, c-format
10371msgid " Version: "
10372msgstr " Version: "
10373
82c78066
NC
10374#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries.
10375#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor
10376#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
10377#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
10378#. if enabled in the bitmask.
0a5c31d1 10379#: readelf.c:18516
82c78066
NC
10380#, c-format
10381msgid " Hardware Capabilities: "
10382msgstr " Capacités Matérielles: "
10383
0a5c31d1 10384#: readelf.c:18519
82c78066
NC
10385msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
10386msgstr "<GNU_HWCAP corrompu>\n"
10387
0a5c31d1 10388#: readelf.c:18524
82c78066
NC
10389#, c-format
10390msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
10391msgstr "nbre entrées: %ld, masque activation: %lx\n"
10392
0a5c31d1 10393#: readelf.c:18540
82c78066
NC
10394#, c-format
10395msgid " Description data: "
10396msgstr " Données description: "
10397
0a5c31d1 10398#: readelf.c:18558
82c78066
NC
10399msgid "Alignment of 8-byte objects"
10400msgstr "Alignement d'objets de 8 octets"
10401
0a5c31d1 10402#: readelf.c:18559
82c78066
NC
10403msgid "Sizeof double and long double"
10404msgstr "Sizeof double et double long"
10405
0a5c31d1 10406#: readelf.c:18560
82c78066
NC
10407msgid "Type of FPU support needed"
10408msgstr "Type de support coprocesseur nécessaire"
10409
0a5c31d1 10410#: readelf.c:18561
82c78066
NC
10411msgid "Use of SIMD instructions"
10412msgstr "Utilisation d'instructions SIMD"
10413
0a5c31d1 10414#: readelf.c:18562
82c78066
NC
10415msgid "Use of cache"
10416msgstr "Utilisation de la cache"
10417
0a5c31d1 10418#: readelf.c:18563
82c78066
NC
10419msgid "Use of MMU"
10420msgstr "Utilisation du MMU"
10421
0a5c31d1 10422#: readelf.c:18599
82c78066
NC
10423#, c-format
10424msgid "4-bytes\n"
10425msgstr "4-octets\n"
10426
0a5c31d1 10427#: readelf.c:18600
82c78066
NC
10428#, c-format
10429msgid "8-bytes\n"
10430msgstr "8-octets\n"
10431
0a5c31d1 10432#: readelf.c:18607
82c78066
NC
10433#, c-format
10434msgid "FPU-2.0\n"
10435msgstr "FPU-2.0\n"
10436
0a5c31d1 10437#: readelf.c:18608
82c78066
NC
10438#, c-format
10439msgid "FPU-3.0\n"
10440msgstr "FPU-3.0\n"
10441
0a5c31d1 10442#: readelf.c:18617
82c78066
NC
10443#, c-format
10444msgid "yes\n"
10445msgstr "oui\n"
10446
0a5c31d1 10447#: readelf.c:18627
82c78066
NC
10448#, c-format
10449msgid "unknown value: %x\n"
10450msgstr "valeur inconnue: %x\n"
10451
0a5c31d1 10452#: readelf.c:18685
82c78066
NC
10453msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
10454msgstr "NT_THRMISC (structure thrmisc)"
10455
0a5c31d1 10456#: readelf.c:18687
82c78066
NC
10457msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
10458msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (données processus)"
10459
0a5c31d1 10460#: readelf.c:18689
82c78066
NC
10461msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
10462msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (données fichiers)"
10463
0a5c31d1 10464#: readelf.c:18691
82c78066
NC
10465msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
10466msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (données vmmap)"
10467
0a5c31d1 10468#: readelf.c:18693
82c78066
NC
10469msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
10470msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (données groupes)"
10471
0a5c31d1 10472#: readelf.c:18695
82c78066
NC
10473msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
10474msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (données umask)"
10475
0a5c31d1 10476#: readelf.c:18697
82c78066
NC
10477msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
10478msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (données rlimit)"
10479
0a5c31d1 10480#: readelf.c:18699
82c78066
NC
10481msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
10482msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (données osreldate)"
10483
0a5c31d1 10484#: readelf.c:18701
82c78066
NC
10485msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
10486msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (données ps_strings)"
10487
0a5c31d1 10488#: readelf.c:18703
82c78066
NC
10489msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
10490msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (données auxv)"
10491
0a5c31d1 10492#: readelf.c:18705
f6efed01
NC
10493msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
10494msgstr "NT_PTLWPINFO (structure ptrace_lwpinfo)"
10495
24e648d4 10496#. NetBSD core "procinfo" structure.
0a5c31d1 10497#: readelf.c:18719
328577ad 10498msgid "NetBSD procinfo structure"
b85cedd7 10499msgstr "structure proinfo NetBSD"
328577ad 10500
0a5c31d1 10501#: readelf.c:18723
24e648d4
NC
10502msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data"
10503msgstr "données de vecteur auxiliaire ELF NetBSD"
10504
0a5c31d1
NC
10505#: readelf.c:18728
10506msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)"
10507msgstr "PT_LWPSTATUS (structure ptrace_lwpstatus)"
10508
10509#: readelf.c:18758 readelf.c:18775 readelf.c:18789
328577ad 10510msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
b85cedd7 10511msgstr "PT_GETREGS (structure reg)"
328577ad 10512
0a5c31d1 10513#: readelf.c:18760 readelf.c:18777 readelf.c:18791
328577ad 10514msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
b85cedd7 10515msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)"
328577ad 10516
0a5c31d1 10517#: readelf.c:18773
24e648d4
NC
10518msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)"
10519msgstr "PT___GETREGS40 (ancienne structure reg)"
10520
0a5c31d1 10521#: readelf.c:18810
d5698657
NC
10522msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
10523msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)"
10524
0a5c31d1 10525#: readelf.c:18878
d5698657
NC
10526#, c-format
10527msgid " Provider: %s\n"
10528msgstr " Fournisseur: %s\n"
10529
0a5c31d1 10530#: readelf.c:18879
d5698657
NC
10531#, c-format
10532msgid " Name: %s\n"
10533msgstr " Nom: %s\n"
10534
0a5c31d1 10535#: readelf.c:18880
d5698657
NC
10536#, c-format
10537msgid " Location: "
10538msgstr " Emplacement: "
10539
0a5c31d1 10540#: readelf.c:18882
d5698657
NC
10541#, c-format
10542msgid ", Base: "
10543msgstr ", Base: "
10544
0a5c31d1 10545#: readelf.c:18884
d5698657
NC
10546#, c-format
10547msgid ", Semaphore: "
0f35c779 10548msgstr ", Sémaphore: "
d5698657 10549
0a5c31d1 10550#: readelf.c:18887
d5698657
NC
10551#, c-format
10552msgid " Arguments: %s\n"
10553msgstr " Arguments: %s\n"
10554
0a5c31d1 10555#: readelf.c:18892
24e648d4
NC
10556#, c-format
10557msgid " <corrupt - note is too small>\n"
10558msgstr " <corrompu - la note est trop petite>\n"
10559
0a5c31d1 10560#: readelf.c:18893
24e648d4
NC
10561msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n"
10562msgstr "note stapdt corrompue - la taille des données est trop petite\n"
10563
0a5c31d1 10564#: readelf.c:18905
d5698657
NC
10565msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
10566msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)"
10567
0a5c31d1 10568#: readelf.c:18907
d5698657
NC
10569msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
10570msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)"
10571
0a5c31d1 10572#: readelf.c:18909
d5698657
NC
10573msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
10574msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)"
10575
0a5c31d1 10576#: readelf.c:18913
d5698657
NC
10577msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
10578msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)"
10579
0a5c31d1 10580#: readelf.c:18915
d5698657
NC
10581msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
10582msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)"
10583
0a5c31d1 10584#: readelf.c:18919
d5698657
NC
10585msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
10586msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)"
10587
0a5c31d1 10588#: readelf.c:18921
d5698657
NC
10589msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
10590msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)"
10591
0a5c31d1 10592#: readelf.c:18923
d5698657
NC
10593msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
10594msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)"
10595
0a5c31d1 10596#: readelf.c:18925
d5698657
NC
10597msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
10598msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)"
10599
0a5c31d1 10600#: readelf.c:18927
d5698657
NC
10601msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
10602msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)"
10603
0a5c31d1 10604#: readelf.c:18954
d5698657
NC
10605#, c-format
10606msgid " Creation date : %.17s\n"
10607msgstr " Date création : %.17s\n"
10608
0a5c31d1 10609#: readelf.c:18955
d5698657
NC
10610#, c-format
10611msgid " Last patch date: %.17s\n"
10612msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n"
10613
0a5c31d1 10614#: readelf.c:18958
d5698657
NC
10615#, c-format
10616msgid " Module name : %s\n"
10617msgstr " Nom du module : %s\n"
10618
0a5c31d1 10619#: readelf.c:18960
d5698657
NC
10620#, c-format
10621msgid " Module version : %s\n"
10622msgstr " Version du module: %s\n"
10623
0a5c31d1 10624#: readelf.c:18962 readelf.c:18967
24e648d4
NC
10625#, c-format
10626msgid " Module version : <missing>\n"
10627msgstr " Version du module: <manquante>\n"
10628
0a5c31d1 10629#: readelf.c:18966
d5698657 10630#, c-format
24e648d4
NC
10631msgid " Module name : <missing>\n"
10632msgstr " Nom du module : <manquant>\n"
d5698657 10633
0a5c31d1 10634#: readelf.c:18972
d5698657 10635#, c-format
24e648d4
NC
10636msgid " Language: %.*s\n"
10637msgstr " Langage: %.*s\n"
d5698657 10638
0a5c31d1 10639#: readelf.c:18977
a6dc81d2
NC
10640#, c-format
10641msgid " Floating Point mode: "
10642msgstr " Mode virgule flottante: "
d5698657 10643
0a5c31d1 10644#: readelf.c:18987
d5698657
NC
10645#, c-format
10646msgid " Link time: "
10647msgstr " Heure du lien: "
10648
0a5c31d1 10649#: readelf.c:18998
d5698657
NC
10650#, c-format
10651msgid " Patch time: "
10652msgstr " Heure correctif: "
10653
0a5c31d1 10654#: readelf.c:19012
d5698657
NC
10655#, c-format
10656msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
10657msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n"
10658
0a5c31d1 10659#: readelf.c:19015
d5698657 10660#, c-format
a6dc81d2
NC
10661msgid " Last modified : "
10662msgstr " Dernière modification: "
d5698657 10663
0a5c31d1 10664#: readelf.c:19018
a6dc81d2 10665#, c-format
d5698657
NC
10666msgid ""
10667"\n"
a6dc81d2 10668" Link flags : "
d5698657
NC
10669msgstr ""
10670"\n"
a6dc81d2 10671" Fanions de lien : "
d5698657 10672
0a5c31d1 10673#: readelf.c:19021
d5698657
NC
10674#, c-format
10675msgid " Header flags: 0x%08x\n"
10676msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n"
10677
0a5c31d1 10678#: readelf.c:19023
d5698657 10679#, c-format
24e648d4
NC
10680msgid " Image id : %.*s\n"
10681msgstr " Id image : %.*s\n"
d5698657 10682
0a5c31d1 10683#: readelf.c:19028
24e648d4
NC
10684#, c-format
10685msgid " Image name: %.*s\n"
10686msgstr " Nom image : %.*s\n"
10687
0a5c31d1 10688#: readelf.c:19032
d5698657 10689#, c-format
24e648d4
NC
10690msgid " Global symbol table name: %.*s\n"
10691msgstr " Nom table symboles globale: %.*s\n"
d5698657 10692
0a5c31d1 10693#: readelf.c:19036
d5698657 10694#, c-format
24e648d4
NC
10695msgid " Image id: %.*s\n"
10696msgstr " Id image: %.*s\n"
d5698657 10697
0a5c31d1 10698#: readelf.c:19040
d5698657 10699#, c-format
24e648d4
NC
10700msgid " Linker id: %.*s\n"
10701msgstr " Id lieur: %.*s\n"
d5698657 10702
0a5c31d1 10703#: readelf.c:19050
d5698657 10704#, c-format
24e648d4
NC
10705msgid " <corrupt - data size is too small>\n"
10706msgstr " <corrompu - la taille des données est trop petite>\n"
10707
0a5c31d1 10708#: readelf.c:19051
24e648d4
NC
10709msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n"
10710msgstr "note IA64 corrompue : la taille des données est trop petite\n"
d5698657 10711
0a5c31d1 10712#: readelf.c:19218 readelf.c:19226
82c78066 10713#, c-format
f6efed01
NC
10714msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n"
10715msgstr " Est appliqué à la région depuis %#lx à %#lx\n"
82c78066 10716
0a5c31d1 10717#: readelf.c:19221 readelf.c:19228
82c78066 10718#, c-format
f6efed01
NC
10719msgid " Applies to region from %#lx\n"
10720msgstr " Est appliqué à la région depuis %#lx\n"
82c78066 10721
0a5c31d1 10722#: readelf.c:19257
82c78066
NC
10723#, c-format
10724msgid " <invalid description size: %lx>\n"
10725msgstr " <taille de description invalide: %lx>\n"
10726
0a5c31d1 10727#: readelf.c:19258
82c78066
NC
10728#, c-format
10729msgid " <invalid descsz>"
10730msgstr " <descsz invalide>"
10731
0a5c31d1 10732#: readelf.c:19284
f6efed01
NC
10733#, c-format
10734msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
10735msgstr "Trou détecté dans les notes de compilation depuis %#lx à %#lx\n"
10736
0a5c31d1 10737#: readelf.c:19287 readelf.c:19298
82c78066 10738#, c-format
f6efed01
NC
10739msgid " Applies to region from %#lx"
10740msgstr " Est appliqué à la la région depuis %#lx"
82c78066 10741
0a5c31d1 10742#: readelf.c:19292 readelf.c:19303
f6efed01
NC
10743#, c-format
10744msgid " to %#lx"
10745msgstr " à %#lx"
10746
0a5c31d1 10747#: readelf.c:19309
f6efed01
NC
10748#, c-format
10749msgid " (%s)"
10750msgstr " (%s)"
10751
0a5c31d1 10752#: readelf.c:19330 readelf.c:19345
82c78066
NC
10753#, c-format
10754msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
10755msgstr "champ de nom corrompu dans la note d'attribut de compilation GNU: taille = %ld\n"
10756
0a5c31d1 10757#: readelf.c:19331 readelf.c:19346
82c78066
NC
10758msgid " <corrupt name>"
10759msgstr " <nom corrompu>"
10760
0a5c31d1 10761#: readelf.c:19365
82c78066
NC
10762#, c-format
10763msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
10764msgstr "type d'attribut non reconnu dans le champ du nom: %d\n"
10765
0a5c31d1 10766#: readelf.c:19366
82c78066
NC
10767msgid "<unknown name type>"
10768msgstr "<type de nom inconnu>"
10769
0a5c31d1 10770#: readelf.c:19376
82c78066
NC
10771msgid "<version>"
10772msgstr "<version>"
10773
0a5c31d1 10774#: readelf.c:19381
82c78066
NC
10775msgid "<stack prot>"
10776msgstr "<protection de la pile>"
10777
0a5c31d1 10778#: readelf.c:19386
82c78066
NC
10779msgid "<relro>"
10780msgstr "<relro>"
10781
0a5c31d1 10782#: readelf.c:19391
82c78066
NC
10783msgid "<stack size>"
10784msgstr "<taille de la pile>"
10785
0a5c31d1 10786#: readelf.c:19396
82c78066
NC
10787msgid "<tool>"
10788msgstr "<outil>"
10789
0a5c31d1 10790#: readelf.c:19401
82c78066
NC
10791msgid "<ABI>"
10792msgstr "<ABI>"
10793
0a5c31d1 10794#: readelf.c:19406
82c78066
NC
10795msgid "<PIC>"
10796msgstr "<PIC>"
10797
0a5c31d1 10798#: readelf.c:19411
82c78066
NC
10799msgid "<short enum>"
10800msgstr "<enum court>"
10801
0a5c31d1 10802#: readelf.c:19430
82c78066
NC
10803#, c-format
10804msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
10805msgstr "octet non reconnu dans le champ du nom: %d\n"
10806
0a5c31d1 10807#: readelf.c:19431
82c78066
NC
10808#, c-format
10809msgid "<unknown:_%d>"
10810msgstr "<inconnu:_%d>"
10811
0a5c31d1 10812#: readelf.c:19443
82c78066
NC
10813#, c-format
10814msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
10815msgstr "l'attribut n'a pas un type attendu (%c)\n"
10816
0a5c31d1 10817#: readelf.c:19447
82c78066
NC
10818#, c-format
10819msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
10820msgstr "champ de nom corrompu: namesz: %lu mais l'analyse abouti à %ld\n"
10821
0a5c31d1 10822#: readelf.c:19474
82c78066
NC
10823#, c-format
10824msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
10825msgstr "champ de nom numérique corrompu: trop d'octets dans la valeur: %x\n"
10826
0a5c31d1 10827#: readelf.c:19646
82c78066
NC
10828#, c-format
10829msgid " description data: "
10830msgstr " données de description: "
10831
0a5c31d1 10832#: readelf.c:19688
328577ad 10833msgid "notes"
b85cedd7 10834msgstr "notes"
328577ad 10835
0a5c31d1 10836#: readelf.c:19696
82c78066
NC
10837#, c-format
10838msgid ""
10839"\n"
10840"Displaying notes found in: %s\n"
10841msgstr ""
10842"\n"
10843"Affichage des notes trouvées dans: %s\n"
10844
0a5c31d1 10845#: readelf.c:19698
3c62831e 10846#, c-format
9ce88e60
NC
10847msgid ""
10848"\n"
0f35c779 10849"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
9ce88e60
NC
10850msgstr ""
10851"\n"
0f35c779 10852"Affichage des notes trouvées au décalage de fichier 0x%08lx avec une longueur de 0x%08lx:\n"
3c62831e 10853
0a5c31d1 10854#: readelf.c:19710
f6efed01
NC
10855#, c-format
10856msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
10857msgstr "Note corrompue: alignement %ld, attendait 4 ou 8\n"
10858
0a5c31d1 10859#: readelf.c:19716
e8d46048 10860#, c-format
24e648d4
NC
10861msgid " %-20s %-10s\tDescription\n"
10862msgstr " %-20s %-10s\tDescription\n"
d5698657 10863
0a5c31d1 10864#: readelf.c:19716
d5698657
NC
10865msgid "Owner"
10866msgstr "Propriétaire"
3c62831e 10867
0a5c31d1 10868#: readelf.c:19716
d5698657
NC
10869msgid "Data size"
10870msgstr "Taille des données"
10871
0a5c31d1 10872#: readelf.c:19734 readelf.c:19763
219576a4 10873#, c-format
f6efed01
NC
10874msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
10875msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
10876msgstr[0] "Note corrompue: seul %ld octet restant, pas assez pour une note compète\n"
10877msgstr[1] "Note corrompue: seuls %ld octets restants, pas assez pour une note compète\n"
219576a4 10878
0a5c31d1 10879#: readelf.c:19791
219576a4 10880#, c-format
0f35c779
NC
10881msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
10882msgstr "note avec un namesz ou un descsz invalide rencontrée à l'offset 0x%lx\n"
219576a4 10883
0a5c31d1
NC
10884#: readelf.c:19793
10885#, c-format
10886msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
10887msgstr " type: 0x%lx, taille des noms: 0x%08lx, taille de descriptions: 0x%08lx, alignement: %u\n"
10888
10889#: readelf.c:19811
82c78066
NC
10890msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
10891msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom inote\n"
10892
0a5c31d1 10893#: readelf.c:19871
82c78066
NC
10894msgid "v850 notes"
10895msgstr "notes v850"
10896
0a5c31d1 10897#: readelf.c:19878
82c78066
NC
10898#, c-format
10899msgid ""
10900"\n"
10901"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
10902msgstr ""
10903"\n"
10904"Affichage du contenu de la section de notes du V850 de Renesas au décalage 0x%lx avec une longueur de 0x%lx:\n"
10905
0a5c31d1 10906#: readelf.c:19895
82c78066
NC
10907#, c-format
10908msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
10909msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: %lx\n"
10910
0a5c31d1 10911#: readelf.c:19905
82c78066
NC
10912#, c-format
10913msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
10914msgstr "descsz corrompu trouvé dans la note à l'offset 0x%lx\n"
10915
0a5c31d1 10916#: readelf.c:19907 readelf.c:19920
82c78066
NC
10917#, c-format
10918msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
10919msgstr " type: 0x%lx, taille des noms: 0x%lx, taille de descriptions: 0x%lx\n"
10920
0a5c31d1 10921#: readelf.c:19918
82c78066
NC
10922#, c-format
10923msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
10924msgstr "namesz corrompu repéré dans la note au décalage 0x%lx\n"
10925
0a5c31d1 10926#: readelf.c:19996
e8d46048 10927#, c-format
3c62831e 10928msgid "No note segments present in the core file.\n"
0f35c779 10929msgstr "Aucune note de segment présente dans le fichier core.\n"
3c62831e 10930
0a5c31d1 10931#: readelf.c:20004
82c78066
NC
10932#, c-format
10933msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
10934msgstr " Attribut GNU inconnu: %s\n"
10935
0a5c31d1 10936#: readelf.c:20148
328577ad
NC
10937msgid ""
10938"This instance of readelf has been built without support for a\n"
10939"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
b85cedd7 10940msgstr ""
0f35c779 10941"Cette instance de readelf a été construite sans soutien pour des\n"
21b13a54 10942"types de données de 64 bits et ne peut donc lire des fichiers de 64 bits ELF.\n"
3c62831e 10943
0a5c31d1 10944#: readelf.c:20271
3c62831e
NC
10945#, c-format
10946msgid "%s: Failed to read file header\n"
0f35c779 10947msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
3c62831e 10948
0a5c31d1 10949#: readelf.c:20286
3c62831e 10950#, c-format
9ce88e60
NC
10951msgid ""
10952"\n"
10953"File: %s\n"
10954msgstr ""
10955"\n"
10956"Fichier: %s\n"
3c62831e 10957
0a5c31d1 10958#: readelf.c:20476
21b13a54
NC
10959#, c-format
10960msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
10961msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n"
10962
0a5c31d1 10963#: readelf.c:20483
21b13a54 10964#, c-format
82c78066
NC
10965msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
10966msgstr "Index de l'archive %s: (%lu entrées, 0x%lx octets dans la table des symboles)\n"
21b13a54 10967
0a5c31d1 10968#: readelf.c:20507
21b13a54 10969#, c-format
0f35c779
NC
10970msgid "Contents of binary %s at offset "
10971msgstr "Contenu du binaire %s au décalage "
21b13a54 10972
0a5c31d1 10973#: readelf.c:20519
21b13a54
NC
10974#, c-format
10975msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
10976msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n"
e8d46048 10977
0a5c31d1 10978#: readelf.c:20538
21b13a54 10979#, c-format
f6efed01
NC
10980msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
10981msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
10982msgstr[0] "%s: %ld octet reste dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n"
10983msgstr[1] "%s: %ld octets restent dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n"
21b13a54 10984
0a5c31d1 10985#: readelf.c:20551
21b13a54
NC
10986#, c-format
10987msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
10988msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n"
10989
0a5c31d1 10990#: readelf.c:20645 readelf.c:20761
21b13a54
NC
10991#, c-format
10992msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
0f35c779
NC
10993msgstr "Fichier d'entrée « %s » n'est pas lisible.\n"
10994
0a5c31d1 10995#: readelf.c:20670
0f35c779
NC
10996#, c-format
10997msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
10998msgstr "%s: contient une archive légère corrompue: %s\n"
21b13a54 10999
0a5c31d1 11000#: readelf.c:20688
21b13a54
NC
11001#, c-format
11002msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
11003msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n"
e8d46048 11004
0a5c31d1 11005#: readelf.c:20753
f6efed01
NC
11006msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
11007msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de la structure de données du fichier\n"
11008
0a5c31d1 11009#: readelf.c:20789
21b13a54
NC
11010#, c-format
11011msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
11012msgstr "Le fichier %s n'est pas une archive donc son index ne peut pas être affiché.\n"
11013
0a5c31d1 11014#: readelf.c:20862
82c78066
NC
11015msgid "Nothing to do.\n"
11016msgstr "Rien à faire.\n"
11017
0f35c779 11018#: rename.c:122
3c62831e
NC
11019#, c-format
11020msgid "%s: cannot set time: %s"
0f35c779 11021msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s"
3c62831e
NC
11022
11023#. We have to clean up here.
0f35c779 11024#: rename.c:157 rename.c:195
ea8409f7 11025#, c-format
21b13a54 11026msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
0f35c779 11027msgstr "incapable de renommer « %s » pour la raison : %s"
3c62831e 11028
0f35c779 11029#: rename.c:203
ea8409f7 11030#, c-format
21b13a54 11031msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
0f35c779 11032msgstr "incapable de copier le fichier « %s » pour la raison : %s"
3c62831e 11033
82c78066 11034#: resbin.c:119
3c62831e
NC
11035#, c-format
11036msgid "%s: not enough binary data"
21b13a54 11037msgstr "%s: pas assez de données binaires"
3c62831e 11038
82c78066 11039#: resbin.c:135
3c62831e 11040msgid "null terminated unicode string"
21b13a54 11041msgstr "chaîne unicode terminée par un null"
3c62831e 11042
82c78066 11043#: resbin.c:162 resbin.c:168
3c62831e
NC
11044msgid "resource ID"
11045msgstr "IDentificateur de ressource"
11046
82c78066 11047#: resbin.c:207
3c62831e
NC
11048msgid "cursor"
11049msgstr "curseur"
11050
82c78066 11051#: resbin.c:238 resbin.c:245
3c62831e 11052msgid "menu header"
21b13a54 11053msgstr "en-tête de menu"
3c62831e 11054
82c78066 11055#: resbin.c:254
3c62831e 11056msgid "menuex header"
21b13a54 11057msgstr "en-tête menuex"
3c62831e 11058
82c78066 11059#: resbin.c:258
3c62831e 11060msgid "menuex offset"
21b13a54 11061msgstr "décalage menuex"
3c62831e 11062
82c78066 11063#: resbin.c:263
3c62831e
NC
11064#, c-format
11065msgid "unsupported menu version %d"
21b13a54 11066msgstr "version de menu non supportée %d"
3c62831e 11067
82c78066 11068#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
3c62831e 11069msgid "menuitem header"
21b13a54 11070msgstr "en-tête d'item du menu"
3c62831e 11071
82c78066 11072#: resbin.c:395
3c62831e
NC
11073msgid "menuitem"
11074msgstr "item du menu"
11075
82c78066 11076#: resbin.c:432 resbin.c:460
3c62831e 11077msgid "dialog header"
21b13a54 11078msgstr "en-tête de dialogue"
3c62831e 11079
82c78066 11080#: resbin.c:450
3c62831e 11081#, c-format
219576a4
NC
11082msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
11083msgstr "version DIALOGEX inattendue %d"
3c62831e 11084
82c78066 11085#: resbin.c:495
3c62831e
NC
11086msgid "dialog font point size"
11087msgstr "taille en point de fonte de dialogue"
11088
82c78066 11089#: resbin.c:503
3c62831e
NC
11090msgid "dialogex font information"
11091msgstr "information de fonte de type dialogex"
11092
82c78066 11093#: resbin.c:529 resbin.c:547
3c62831e 11094msgid "dialog control"
21b13a54 11095msgstr "contrôle de dialogue"
3c62831e 11096
82c78066 11097#: resbin.c:539
3c62831e 11098msgid "dialogex control"
21b13a54 11099msgstr "contrôle dialogex"
3c62831e 11100
82c78066 11101#: resbin.c:568
3c62831e 11102msgid "dialog control end"
21b13a54 11103msgstr "fin de contrôle du dialogue"
3c62831e 11104
82c78066 11105#: resbin.c:578
3c62831e 11106msgid "dialog control data"
21b13a54 11107msgstr "données de contrôle du dialogue"
3c62831e 11108
82c78066 11109#: resbin.c:618
3c62831e 11110msgid "stringtable string length"
21b13a54 11111msgstr "longueur de chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 11112
82c78066 11113#: resbin.c:628
3c62831e 11114msgid "stringtable string"
21b13a54 11115msgstr "chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 11116
82c78066 11117#: resbin.c:658
3c62831e 11118msgid "fontdir header"
21b13a54 11119msgstr "en-tête fontdir"
3c62831e 11120
82c78066 11121#: resbin.c:672
3c62831e
NC
11122msgid "fontdir"
11123msgstr "fontdir"
11124
82c78066 11125#: resbin.c:689
3c62831e 11126msgid "fontdir device name"
21b13a54 11127msgstr "nom du périphérique fontdir"
3c62831e 11128
82c78066 11129#: resbin.c:695
3c62831e 11130msgid "fontdir face name"
0f35c779 11131msgstr "nom de la sélection du répertoire de polices"
3c62831e 11132
82c78066 11133#: resbin.c:735
3c62831e 11134msgid "accelerator"
21b13a54 11135msgstr "accélérateur"
3c62831e 11136
82c78066 11137#: resbin.c:794
3c62831e 11138msgid "group cursor header"
21b13a54 11139msgstr "en-tête du groupe de curseurs"
3c62831e 11140
82c78066 11141#: resbin.c:798 resrc.c:1350
3c62831e
NC
11142#, c-format
11143msgid "unexpected group cursor type %d"
0f35c779 11144msgstr "type de groupe de curseur %d inattendu"
3c62831e 11145
82c78066 11146#: resbin.c:813
3c62831e
NC
11147msgid "group cursor"
11148msgstr "groupe de curseur"
11149
82c78066 11150#: resbin.c:849
3c62831e 11151msgid "group icon header"
21b13a54 11152msgstr "en-tête du groupe d'icônes"
3c62831e 11153
82c78066 11154#: resbin.c:853 resrc.c:1297
3c62831e
NC
11155#, c-format
11156msgid "unexpected group icon type %d"
0f35c779 11157msgstr "type de groupe d'icône %d inattendu"
3c62831e 11158
82c78066 11159#: resbin.c:868
3c62831e 11160msgid "group icon"
21b13a54 11161msgstr "groupe d'icônes"
3c62831e 11162
82c78066 11163#: resbin.c:932
3c62831e 11164msgid "unexpected version string"
21b13a54 11165msgstr "chaîne de version inattendue"
3c62831e 11166
82c78066 11167#: resbin.c:964
3c62831e 11168#, c-format
82c78066
NC
11169msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
11170msgstr "la longueur de la version %lu est plus grande que la longueur de la ressource %lu"
3c62831e 11171
82c78066 11172#: resbin.c:968
3c62831e
NC
11173#, c-format
11174msgid "unexpected version type %d"
11175msgstr "type de version inattendu %d"
11176
82c78066 11177#: resbin.c:980
3c62831e 11178#, c-format
21b13a54
NC
11179msgid "unexpected fixed version information length %ld"
11180msgstr "longueur d'information fixe de version inattendue %ld"
3c62831e 11181
82c78066 11182#: resbin.c:983
3c62831e
NC
11183msgid "fixed version info"
11184msgstr "information fixe de version"
11185
82c78066 11186#: resbin.c:987
3c62831e
NC
11187#, c-format
11188msgid "unexpected fixed version signature %lu"
11189msgstr "signature de version fixe inattendue %lu"
11190
82c78066 11191#: resbin.c:991
3c62831e
NC
11192#, c-format
11193msgid "unexpected fixed version info version %lu"
11194msgstr "information de version inattendue dans la version fixe %lu"
11195
82c78066 11196#: resbin.c:1020
3c62831e
NC
11197msgid "version var info"
11198msgstr "information de variable de version"
11199
82c78066 11200#: resbin.c:1037
3c62831e 11201#, c-format
21b13a54 11202msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
0f35c779 11203msgstr "longueur de la valeur stringfileinfo %ld inattendue"
3c62831e 11204
82c78066 11205#: resbin.c:1054
a6dc81d2
NC
11206msgid "version stringtable"
11207msgstr "version stringtable"
11208
82c78066 11209#: resbin.c:1062
3c62831e 11210#, c-format
21b13a54
NC
11211msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
11212msgstr "longueur inattendue de la valeur de la table de chaîne de version %ld"
3c62831e 11213
82c78066 11214#: resbin.c:1079
a6dc81d2
NC
11215msgid "version string"
11216msgstr "chaîne de version"
11217
82c78066 11218#: resbin.c:1094
3c62831e 11219#, c-format
21b13a54
NC
11220msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
11221msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld != %ld +%ld"
3c62831e 11222
82c78066 11223#: resbin.c:1101
3c62831e 11224#, c-format
21b13a54
NC
11225msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
11226msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld < %ld"
3c62831e 11227
82c78066 11228#: resbin.c:1127
3c62831e 11229#, c-format
21b13a54
NC
11230msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
11231msgstr "longueur inattendue de la chaîne varfileinfo %ld"
3c62831e 11232
82c78066 11233#: resbin.c:1146
3c62831e
NC
11234msgid "version varfileinfo"
11235msgstr "version varfileinfo"
11236
82c78066 11237#: resbin.c:1161
3c62831e 11238#, c-format
21b13a54
NC
11239msgid "unexpected version value length %ld"
11240msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld"
3c62831e 11241
82c78066
NC
11242#: resbin.c:1171
11243msgid "nul bytes found in version string"
11244msgstr "octets nul rencontrés dans la chaîne de version"
11245
11246#: resbin.c:1174
11247#, c-format
11248msgid "unexpected version string character: %x"
11249msgstr "caractère inattendu dans la chaîne de version: %x"
11250
0f35c779 11251#: rescoff.c:123
3c62831e 11252msgid "filename required for COFF input"
21b13a54 11253msgstr "nom de fichier requis pour l'entrée COFF"
3c62831e 11254
0f35c779 11255#: rescoff.c:140
3c62831e
NC
11256#, c-format
11257msgid "%s: no resource section"
11258msgstr "%s: aucune section ressource"
11259
82c78066
NC
11260#: rescoff.c:150
11261#, c-format
11262msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
11263msgstr "%s: la section .rsrc est plus grande que le fichier !"
11264
11265#: rescoff.c:178
3c62831e
NC
11266#, c-format
11267msgid "%s: %s: address out of bounds"
ff85ab24 11268msgstr "%s: %s: adresse est hors limite"
3c62831e 11269
82c78066
NC
11270#: rescoff.c:199
11271msgid "Resources nest too deep"
11272msgstr "Imbrication de ressources trop profonde"
11273
11274#: rescoff.c:202
3c62831e 11275msgid "directory"
21b13a54 11276msgstr "répertoire"
3c62831e 11277
82c78066 11278#: rescoff.c:230
3c62831e 11279msgid "named directory entry"
21b13a54 11280msgstr "nom du répertoire d'entrée"
3c62831e 11281
82c78066 11282#: rescoff.c:239
3c62831e 11283msgid "directory entry name"
21b13a54 11284msgstr "nom de l'entrée du répertoire"
3c62831e 11285
82c78066
NC
11286#: rescoff.c:253
11287msgid "resource name"
11288msgstr "nom de ressource"
11289
11290#: rescoff.c:264
3c62831e 11291msgid "named subdirectory"
21b13a54 11292msgstr "nom de sous-répertoire"
3c62831e 11293
82c78066 11294#: rescoff.c:272
3c62831e
NC
11295msgid "named resource"
11296msgstr "nom de ressource"
11297
82c78066 11298#: rescoff.c:287
3c62831e 11299msgid "ID directory entry"
21b13a54 11300msgstr "IDentificateur d'entrée de répertoire"
3c62831e 11301
82c78066 11302#: rescoff.c:304
3c62831e 11303msgid "ID subdirectory"
21b13a54 11304msgstr "IDentificateur de sous-répertoire"
3c62831e 11305
82c78066 11306#: rescoff.c:312
3c62831e
NC
11307msgid "ID resource"
11308msgstr "IDentificateur ressource"
11309
82c78066 11310#: rescoff.c:337
3c62831e
NC
11311msgid "resource type unknown"
11312msgstr "type de ressource inconnue"
11313
82c78066 11314#: rescoff.c:340
3c62831e 11315msgid "data entry"
21b13a54 11316msgstr "aucune donnée"
3c62831e 11317
82c78066 11318#: rescoff.c:348
3c62831e 11319msgid "resource data"
21b13a54 11320msgstr "donnée ressource"
3c62831e 11321
82c78066 11322#: rescoff.c:353
3c62831e 11323msgid "resource data size"
21b13a54 11324msgstr "taille de données ressources"
3c62831e 11325
82c78066 11326#: rescoff.c:448
3c62831e
NC
11327msgid "filename required for COFF output"
11328msgstr "nom de fichier requis pour la sortie de COFF"
11329
82c78066 11330#: rescoff.c:732
3c62831e 11331msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
d5698657 11332msgstr "ne peut obtenir le type de réadressage BFD_RELOC_RVA"
3c62831e 11333
82c78066 11334#: resrc.c:256 resrc.c:328
3c62831e
NC
11335#, c-format
11336msgid "can't open temporary file `%s': %s"
0f35c779 11337msgstr "ne peut ouvrir un fichier temporaire « %s » : %s"
3c62831e 11338
82c78066 11339#: resrc.c:262
3c62831e
NC
11340#, c-format
11341msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
0f35c779 11342msgstr "ne peut rediriger stdout: « %s »: %s"
3c62831e 11343
0f35c779 11344#: resrc.c:324
3c62831e
NC
11345#, c-format
11346msgid "can't execute `%s': %s"
0f35c779 11347msgstr "ne peut exécuter « %s »: %s"
3c62831e 11348
0f35c779 11349#: resrc.c:333
3c62831e
NC
11350#, c-format
11351msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
0f35c779 11352msgstr "Utilisation d'un fichier temporaire « %s » pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 11353
0f35c779 11354#: resrc.c:340
3c62831e
NC
11355#, c-format
11356msgid "can't popen `%s': %s"
0f35c779 11357msgstr "ne peut ouvrir un tube par popen() « %s » : %s"
3c62831e 11358
0f35c779 11359#: resrc.c:342
e8d46048 11360#, c-format
3c62831e 11361msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
21b13a54 11362msgstr "Utilisation de popen pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 11363
0f35c779 11364#: resrc.c:408
3c62831e
NC
11365#, c-format
11366msgid "Tried `%s'\n"
0f35c779 11367msgstr "Essayé « %s »\n"
3c62831e 11368
0f35c779 11369#: resrc.c:419
3c62831e
NC
11370#, c-format
11371msgid "Using `%s'\n"
0f35c779 11372msgstr "Utilisation de « %s »\n"
21b13a54 11373
0f35c779 11374#: resrc.c:603
21b13a54
NC
11375msgid "preprocessing failed."
11376msgstr "échec du pré-traitement."
3c62831e 11377
0f35c779 11378#: resrc.c:634
3c62831e
NC
11379#, c-format
11380msgid "%s: unexpected EOF"
21b13a54 11381msgstr "%s: fin de fichier EOF prématuré"
3c62831e 11382
0f35c779 11383#: resrc.c:683
3c62831e
NC
11384#, c-format
11385msgid "%s: read of %lu returned %lu"
21b13a54 11386msgstr "%s: lecture de %lu retourné %lu"
3c62831e 11387
0f35c779 11388#: resrc.c:722 resrc.c:1497
3c62831e
NC
11389#, c-format
11390msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
0f35c779 11391msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s » : %s"
3c62831e 11392
0f35c779 11393#: resrc.c:773
3c62831e
NC
11394#, c-format
11395msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
0f35c779 11396msgstr "fichier curseur « %s » ne contient aucune donnée de type curseur"
3c62831e 11397
0f35c779 11398#: resrc.c:805 resrc.c:1205
3c62831e
NC
11399#, c-format
11400msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
21b13a54 11401msgstr "%s: échec %lu de repérage: %s"
3c62831e 11402
0f35c779 11403#: resrc.c:931
3c62831e
NC
11404msgid "help ID requires DIALOGEX"
11405msgstr "identificateur d'aide requiert DIALOGEX"
11406
0f35c779 11407#: resrc.c:933
3c62831e 11408msgid "control data requires DIALOGEX"
21b13a54 11409msgstr "donnée de contrôle requiert DIALOGEX"
3c62831e 11410
0f35c779 11411#: resrc.c:961
ea8409f7 11412#, c-format
e8d46048 11413msgid "stat failed on font file `%s': %s"
0f35c779 11414msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier de police « %s » : %s"
e8d46048 11415
0f35c779 11416#: resrc.c:1174
3c62831e
NC
11417#, c-format
11418msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
0f35c779 11419msgstr "fichier d'icônes « %s » ne contient pas de données de type icône"
3c62831e 11420
0f35c779 11421#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
ea8409f7 11422#, c-format
e8d46048 11423msgid "stat failed on file `%s': %s"
0f35c779 11424msgstr "échec d'évaluation par stat() sur le fichier « %s » : %s"
e8d46048 11425
0f35c779 11426#: resrc.c:1957
3c62831e
NC
11427#, c-format
11428msgid "can't open `%s' for output: %s"
0f35c779 11429msgstr "ne peut ouvrir « %s » pour la sortie : %s"
3c62831e 11430
24e648d4 11431#: size.c:89
e8d46048 11432#, c-format
219576a4 11433msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
0f35c779 11434msgstr " Afficher les tailles des sections à l'intérieur des fichiers binaires\n"
219576a4 11435
24e648d4 11436#: size.c:90
e8d46048 11437#, c-format
219576a4 11438msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
0f35c779 11439msgstr " Si aucun fichier d'entrée est spécifié, a.out est utilisé\n"
219576a4 11440
24e648d4 11441#: size.c:91
3c62831e
NC
11442#, c-format
11443msgid ""
219576a4 11444" The options are:\n"
24e648d4 11445" -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n"
834d807b 11446" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
219576a4 11447" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
21b13a54 11448" --common Display total size for *COM* syms\n"
219576a4 11449" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
9dd728f1 11450" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
11451" -h --help Display this information\n"
11452" -v --version Display the program's version\n"
11453"\n"
3c62831e 11454msgstr ""
0f35c779 11455" Les options sont :\n"
24e648d4 11456" -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Sélection le style de sortie (par défaut %s)\n"
0f35c779
NC
11457" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Afficher les nombres en octal, décimal ou hexadécimal\n"
11458" -t --totals Afficher les tailles totales (Berkeley seulement)\n"
11459" --common Afficher la taille total pour les symboles *COM*\n"
11460" --target=<nombfd> Sélectionner le format de fichier binaire\n"
11461" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11462" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11463" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4 11464"\n"
3c62831e 11465
24e648d4 11466#: size.c:176
3c62831e
NC
11467#, c-format
11468msgid "invalid argument to --format: %s"
0f35c779 11469msgstr "argument invalide pour --format : %s"
3c62831e 11470
24e648d4 11471#: size.c:203
3c62831e
NC
11472#, c-format
11473msgid "Invalid radix: %s\n"
0f35c779 11474msgstr "Base numérique invalide : %s\n"
3c62831e 11475
82c78066
NC
11476#: srconv.c:130
11477msgid "Checksum failure"
11478msgstr "Erreur de somme de contrôle"
11479
11480#. FIXME: Return error status.
11481#: srconv.c:142
11482msgid "Failed to write checksum"
11483msgstr "Échec lors de l'écriture de la somme de contrôle"
11484
11485#: srconv.c:182
11486#, c-format
11487msgid "Unsupported integer write size: %d"
11488msgstr "Taille d'écriture d'entier non supportée: %d"
11489
11490#. FIXME: Return error status.
11491#: srconv.c:268
11492msgid "Failed to write TR block"
11493msgstr "Échec d'écriture du bloc TR"
11494
11495#: srconv.c:359
11496#, c-format
11497msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
11498msgstr "Sous architecture H8300 non reconnue: %ld"
11499
11500#: srconv.c:377
11501#, c-format
11502msgid "Unsupported architecture: %d"
11503msgstr "Architecture non supportée: %d"
11504
11505#: srconv.c:831
11506#, c-format
11507msgid "Unrecognised type: %d"
11508msgstr "Type non reconnu: %d"
11509
f6efed01 11510#: srconv.c:957
82c78066
NC
11511#, c-format
11512msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
11513msgstr "Type de symbole XCOFF non reconnu: %d"
11514
f6efed01 11515#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
82c78066
NC
11516#, c-format
11517msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
11518msgstr "Visibilité de symbole coff non reconnue: %d"
11519
f6efed01 11520#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
82c78066
NC
11521#, c-format
11522msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
11523msgstr "Emplacement de symbole coff non reconnu: %d"
11524
11525#. FIXME: Return error status.
f6efed01 11526#: srconv.c:1424
82c78066
NC
11527msgid "Failed to write CS struct"
11528msgstr "Échec lors de l'écriture de la section CS"
11529
0a5c31d1 11530#: srconv.c:1694
e8d46048 11531#, c-format
219576a4
NC
11532msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
11533msgstr "Convertir un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n"
3c62831e 11534
0a5c31d1 11535#: srconv.c:1695
ea8409f7 11536#, c-format
219576a4
NC
11537msgid ""
11538" The options are:\n"
e8d46048 11539" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
219576a4
NC
11540" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
11541" -d --debug Display information about what is being done\n"
9dd728f1 11542" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
11543" -h --help Display this information\n"
11544" -v --version Print the program's version number\n"
11545msgstr ""
0f35c779
NC
11546"Les options sont :\n"
11547" -q --quick (obsolète – ignoré)\n"
11548" -n --noprescan Ne pas faire de scrutation pour convertir les commun en defs\n"
11549" -d --debug Afficher des informations à propos de ce qui est fait\n"
11550" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11551" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11552" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11553
0a5c31d1 11554#: srconv.c:1786
527b9e87
NC
11555msgid "input and output files must be different"
11556msgstr "fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents"
11557
0a5c31d1 11558#: srconv.c:1842
3c62831e
NC
11559#, c-format
11560msgid "unable to open output file %s"
11561msgstr "incapable d'ouvrir le fichier de sortie %s"
11562
d9938630 11563#: stabs.c:344 stabs.c:1772
3c62831e 11564msgid "numeric overflow"
21b13a54 11565msgstr "débordement numérique"
3c62831e 11566
d9938630 11567#: stabs.c:354
3c62831e
NC
11568#, c-format
11569msgid "Bad stab: %s\n"
0f35c779 11570msgstr "Mauvaise inclusion (« stab ») : %s\n"
3c62831e 11571
d9938630 11572#: stabs.c:362
3c62831e
NC
11573#, c-format
11574msgid "Warning: %s: %s\n"
11575msgstr "AVERTISSEMENT: %s: %s\n"
11576
d9938630 11577#: stabs.c:474
e8d46048 11578#, c-format
3c62831e
NC
11579msgid "N_LBRAC not within function\n"
11580msgstr "N_LBRAC n'est pas dans la fonction\n"
11581
d9938630 11582#: stabs.c:513
e8d46048 11583#, c-format
3c62831e
NC
11584msgid "Too many N_RBRACs\n"
11585msgstr "Trop de N_RBRAC\n"
11586
d9938630 11587#: stabs.c:746
3c62831e
NC
11588msgid "unknown C++ encoded name"
11589msgstr "nom encode C++ inconnu"
11590
11591#. Complain and keep going, so compilers can invent new
11592#. cross-reference types.
d9938630 11593#: stabs.c:1307
3c62831e 11594msgid "unrecognized cross reference type"
21b13a54 11595msgstr "type de référence croisée non reconnue"
3c62831e
NC
11596
11597#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
11598#. about dealing with it rather than just calling error_type?
d9938630 11599#: stabs.c:1864
3c62831e
NC
11600msgid "missing index type"
11601msgstr "type d'index manquant"
11602
0a5c31d1 11603#: stabs.c:2215
3c62831e 11604msgid "unknown virtual character for baseclass"
21b13a54 11605msgstr "caractère virtuel inconnu pour la classe de base"
3c62831e 11606
0a5c31d1 11607#: stabs.c:2236
3c62831e 11608msgid "unknown visibility character for baseclass"
21b13a54 11609msgstr "caractère de visibilité inconnu pour la classe de base"
3c62831e 11610
0a5c31d1 11611#: stabs.c:2441
3c62831e
NC
11612msgid "unnamed $vb type"
11613msgstr "type $vb inconnu"
11614
0a5c31d1 11615#: stabs.c:2447
3c62831e 11616msgid "unrecognized C++ abbreviation"
21b13a54 11617msgstr "abréviation C++ inconnue"
3c62831e 11618
0a5c31d1 11619#: stabs.c:2532
3c62831e 11620msgid "unknown visibility character for field"
21b13a54 11621msgstr "caractère de visibilité inconnu pour le champ"
3c62831e 11622
0a5c31d1 11623#: stabs.c:2801
3c62831e
NC
11624msgid "const/volatile indicator missing"
11625msgstr "indicateur de const/volatile manquant"
11626
0a5c31d1 11627#: stabs.c:3342
3c62831e 11628msgid "Undefined N_EXCL"
21b13a54 11629msgstr "N_EXCL indéfini"
3c62831e 11630
0a5c31d1 11631#: stabs.c:3422
3c62831e
NC
11632#, c-format
11633msgid "Type file number %d out of range\n"
ff85ab24 11634msgstr "Nombre de type de fichier %d hors limite\n"
3c62831e 11635
0a5c31d1 11636#: stabs.c:3427
3c62831e
NC
11637#, c-format
11638msgid "Type index number %d out of range\n"
ff85ab24 11639msgstr "Nombre de type index %d hors limite\n"
3c62831e 11640
0a5c31d1 11641#: stabs.c:3506
3c62831e
NC
11642#, c-format
11643msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
11644msgstr "Type XCOFF non reconnu %d\n"
11645
0a5c31d1 11646#: stabs.c:3799
3c62831e
NC
11647#, c-format
11648msgid "bad mangled name `%s'\n"
0f35c779 11649msgstr "mauvais codage par mutilation du nom « %s »\n"
3c62831e 11650
0a5c31d1 11651#: stabs.c:3894
e8d46048 11652#, c-format
3c62831e 11653msgid "no argument types in mangled string\n"
21b13a54 11654msgstr "aucun type d'argument dans la chaîne encodé par mutilation\n"
3c62831e 11655
0a5c31d1 11656#: stabs.c:5242
fa0c5056 11657#, c-format
e8d46048 11658msgid "Demangled name is not a function\n"
21b13a54 11659msgstr "nom démutilé n'est pas une fonction\n"
e8d46048 11660
0a5c31d1 11661#: stabs.c:5284
e8d46048
NC
11662#, c-format
11663msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
21b13a54 11664msgstr "Type inattendu dans la arglist v3 en démutilation\n"
e8d46048 11665
0a5c31d1 11666#: stabs.c:5356
fa0c5056 11667#, c-format
e8d46048 11668msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
21b13a54 11669msgstr "Composant de démutilation non reconnu %d\n"
e8d46048 11670
0a5c31d1 11671#: stabs.c:5408
fa0c5056 11672#, c-format
e8d46048 11673msgid "Failed to print demangled template\n"
21b13a54 11674msgstr "Échec d'affichage du modèle de démutilation\n"
e8d46048 11675
0a5c31d1 11676#: stabs.c:5488
e8d46048
NC
11677#, c-format
11678msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
21b13a54 11679msgstr "N'a pu obtenir le type de démutilation construit\n"
e8d46048 11680
0a5c31d1 11681#: stabs.c:5537
e8d46048
NC
11682#, c-format
11683msgid "Unexpected demangled varargs\n"
21b13a54 11684msgstr "Varargs inattendu de démutilation\n"
e8d46048 11685
0a5c31d1 11686#: stabs.c:5544
fa0c5056 11687#, c-format
e8d46048 11688msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
21b13a54 11689msgstr "type de construit de démutilation non reconnu\n"
e8d46048 11690
82c78066 11691#: strings.c:200 strings.c:267
3c62831e 11692#, c-format
21b13a54
NC
11693msgid "invalid integer argument %s"
11694msgstr "argument en valeur entière invalide %s"
3c62831e 11695
82c78066 11696#: strings.c:270
3c62831e 11697#, c-format
21b13a54
NC
11698msgid "invalid minimum string length %d"
11699msgstr "longueur minimum de chaîne %d invalide"
3c62831e 11700
d9938630 11701#: strings.c:341
82c78066
NC
11702#, c-format
11703msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
11704msgstr "%s: La lecture de la section %s a échouée: %s"
11705
d9938630 11706#: strings.c:699
e8d46048 11707#, c-format
219576a4 11708msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
0f35c779 11709msgstr "Afficher les chaînes imprimables des [fichier(s)] (stdin par défaut)\n"
219576a4 11710
d9938630 11711#: strings.c:703
82c78066
NC
11712#, c-format
11713msgid ""
11714" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
11715" -d --data Only scan the data sections in the file\n"
11716msgstr ""
11717" -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données [défaut]\n"
11718" -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier\n"
11719
d9938630 11720#: strings.c:707
ea8409f7 11721#, c-format
3c62831e 11722msgid ""
219576a4 11723" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
82c78066
NC
11724" -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n"
11725msgstr ""
11726" -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données\n"
11727" -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier [défaut]\n"
11728
d9938630 11729#: strings.c:711
82c78066
NC
11730#, c-format
11731msgid ""
219576a4
NC
11732" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
11733" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
21b13a54 11734" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
e8d46048 11735" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
82c78066 11736" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
219576a4
NC
11737" -o An alias for --radix=o\n"
11738" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
834d807b
NC
11739" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
11740" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
82c78066 11741" -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
9dd728f1 11742" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4 11743" -h --help Display this information\n"
21b13a54 11744" -v -V --version Print the program's version number\n"
3c62831e 11745msgstr ""
0f35c779 11746" -f --print-file-name Afficher le nom du fichier avant chaque chaîne\n"
82c78066 11747" -n --bytes=[nombre] Localiser et afficher toute séquence terminée par NUL d'au\n"
0f35c779 11748" -<nombre> moins [nombre] caractères (par défaut 4).\n"
82c78066 11749" -t --radix={o,d,x} Afficher la position de la chaîne en base 8, 10 ou 16\n"
0f35c779
NC
11750" -o Un alias pour --radix=o\n"
11751" -T --target=<NOMBFD> Spécifier le format du fichier binaire\n"
11752" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Sélectionner la taille des caractères et le\n"
11753" système de poids fort ou faible :\n"
21b13a54 11754" s = 7-bits, S = 8-bits, {b,l} = 16-bits, {B,L} = 32-bits\n"
82c78066 11755" -s --output-separator=<chaîne> Chaîne utilisée pour séparer les chaînes en sortie.\n"
0f35c779
NC
11756" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
11757" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11758" -v -V --version Afficher la version du logiciel\n"
219576a4 11759
82c78066 11760#: sysdump.c:51
a6dc81d2
NC
11761msgid "*undefined*"
11762msgstr "*non défini*"
11763
82c78066
NC
11764#: sysdump.c:57
11765msgid "*corrupt*"
11766msgstr "*corrompu*"
11767
11768#: sysdump.c:125
a6dc81d2
NC
11769#, c-format
11770msgid "SUM IS %x\n"
11771msgstr "SOMME EST %x\n"
11772
82c78066
NC
11773#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
11774#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
11775#: sysdump.c:161
11776msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
11777msgstr "ICE: getINT: À cours d'espace tampon"
11778
11779#: sysdump.c:185
11780#, c-format
11781msgid "Unsupported read size: %d"
11782msgstr "Taille de lecture non supportée: %d"
11783
11784#: sysdump.c:496
a6dc81d2
NC
11785#, c-format
11786msgid "GOT A %x\n"
11787msgstr "OBTENU %x\n"
11788
82c78066 11789#: sysdump.c:514
a6dc81d2
NC
11790#, c-format
11791msgid "WANTED %x!!\n"
11792msgstr "REQUIS %x !!\n"
11793
82c78066 11794#: sysdump.c:532
a6dc81d2
NC
11795msgid "SYMBOL INFO"
11796msgstr "INFO SYMBOLE"
11797
82c78066 11798#: sysdump.c:550
a6dc81d2
NC
11799msgid "DERIVED TYPE"
11800msgstr "TYPE DÉRIVÉ"
11801
82c78066 11802#: sysdump.c:607
a6dc81d2
NC
11803msgid "MODULE***\n"
11804msgstr "MODULE***\n"
11805
0a5c31d1 11806#: sysdump.c:640
e8d46048 11807#, c-format
219576a4 11808msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
21b13a54 11809msgstr "Afficher dans un format humainement lisible l'interprétation du fichier objet SYSROFF\n"
219576a4 11810
0a5c31d1 11811#: sysdump.c:641
e8d46048 11812#, c-format
219576a4
NC
11813msgid ""
11814" The options are:\n"
11815" -h --help Display this information\n"
11816" -v --version Print the program's version number\n"
11817msgstr ""
0f35c779
NC
11818"Les options sont :\n"
11819" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11820" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11821
0a5c31d1 11822#: sysdump.c:709
3c62831e
NC
11823#, c-format
11824msgid "cannot open input file %s"
21b13a54 11825msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
3c62831e 11826
24e648d4
NC
11827#: unwind-ia64.c:176
11828#, c-format
11829msgid "Unknown code 0x%02x\n"
11830msgstr "Code 0x%02x inconnu\n"
11831
11832#. PR 18420.
11833#: unwind-ia64.c:362
11834#, c-format
11835msgid ""
11836"\n"
11837"ERROR: unwind length too long (0x%lx > 0x%lx)\n"
11838"\n"
11839msgstr ""
11840"\n"
11841"ERREUR: longueur de déroulage trop longue (0x%lx > 0x%lx)\n"
11842"\n"
11843
0a5c31d1
NC
11844#: unwind-ia64.c:574
11845#, c-format
11846msgid "Bad uleb128\n"
11847msgstr "Mauvais uleb128\n"
11848
11849#: unwind-ia64.c:588
24e648d4
NC
11850#, c-format
11851msgid "\t<corrupt X1>\n"
11852msgstr "\t<X1 corrompu>\n"
11853
0a5c31d1 11854#: unwind-ia64.c:612
24e648d4
NC
11855#, c-format
11856msgid "\t<corrupt X2>\n"
11857msgstr "\t<X2 corrompu>\n"
11858
0a5c31d1 11859#: unwind-ia64.c:638
24e648d4
NC
11860#, c-format
11861msgid "\t<corrupt X3>\n"
11862msgstr "\t<X3 corrompu>\n"
11863
0a5c31d1 11864#: unwind-ia64.c:666
24e648d4
NC
11865#, c-format
11866msgid "\t<corrupt X4>\n"
11867msgstr "\t<X4 corrompu>\n"
11868
0a5c31d1 11869#: unwind-ia64.c:708
24e648d4
NC
11870#, c-format
11871msgid "\t<corrupt R2>\n"
11872msgstr "\t<R2 corrompu>\n"
11873
0a5c31d1 11874#: unwind-ia64.c:754
24e648d4
NC
11875#, c-format
11876msgid "\t<corrupt P2>\n"
11877msgstr "\t<P2 corrompu>\n"
11878
0a5c31d1 11879#: unwind-ia64.c:769
24e648d4
NC
11880#, c-format
11881msgid "\t<corrupt P3>\n"
11882msgstr "\t<P3 corrompu>\n"
11883
0a5c31d1 11884#: unwind-ia64.c:828
24e648d4
NC
11885#, c-format
11886msgid "\t<corrupt P5>\n"
11887msgstr "\t<P5 corrompu>\n"
11888
0a5c31d1 11889#: unwind-ia64.c:935
24e648d4
NC
11890#, c-format
11891msgid "\t<corrupt P8>\n"
11892msgstr "\t<P8 corrompu>\n"
11893
0a5c31d1 11894#: unwind-ia64.c:1010
24e648d4
NC
11895#, c-format
11896msgid "\t<corrupt P9>\n"
11897msgstr "\t<P9 corrompu>\n"
11898
0a5c31d1 11899#: unwind-ia64.c:1022
24e648d4
NC
11900#, c-format
11901msgid "\t<corrupt P10>\n"
11902msgstr "\t<P10 corrompu>\n"
11903
0a5c31d1 11904#: unwind-ia64.c:1153
24e648d4
NC
11905#, c-format
11906msgid "\t<corrupt IA64 descriptor>\n"
11907msgstr "\t<descripteur IA64 corrompu>\n"
11908
82c78066 11909#: version.c:34
ea8409f7 11910#, c-format
24e648d4
NC
11911msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
11912msgstr "Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
3c62831e 11913
82c78066 11914#: version.c:35
e8d46048 11915#, c-format
3c62831e
NC
11916msgid ""
11917"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
21b13a54
NC
11918"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
11919"This program has absolutely no warranty.\n"
3c62831e
NC
11920msgstr ""
11921"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n"
21b13a54
NC
11922"version 3 de la licence GNU General Public License ou (à votre discrétion)\n"
11923"de toute version ultérieure. Aucune garantie n'est donnée sur ce programme.\n"
3c62831e 11924
82c78066 11925#: windmc.c:189
3c62831e 11926#, c-format
d5698657 11927msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
0f35c779 11928msgstr "ne peut créer le fichier « %s » « %s » pour la sortie.\n"
3c62831e 11929
82c78066 11930#: windmc.c:197
e8d46048 11931#, c-format
21b13a54
NC
11932msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
11933msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier]\n"
3c62831e 11934
82c78066 11935#: windmc.c:199
e8d46048 11936#, c-format
21b13a54
NC
11937msgid ""
11938" The options are:\n"
11939" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
11940" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
11941" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
11942" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
11943" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
11944" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
11945" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
d5698657 11946" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
21b13a54
NC
11947" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
11948" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
11949" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
11950" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
11951" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
11952" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
11953" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
11954" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
11955" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
11956" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
11957msgstr ""
0f35c779 11958" Les options sont :\n"
21b13a54
NC
11959" -a --ascii_in Lit le fichier d'entrée en ASCII\n"
11960" -A --ascii_out Écrit les messages binaires en ASCII\n"
0f35c779 11961" -b --binprefix Le nom de fichier .bin est préfixé par .mc filename_ pour être univoque.\n"
21b13a54
NC
11962" -c --customflag Utilise les fanions personnels pour les messages\n"
11963" -C --codepage_in=<val> Choisi le codepage lors de la lecture du fichier texte mc\n"
11964" -d --decimal_values Affiche les valeurs du fichier texte en décimal\n"
11965" -e --extension=<extension> Choisi l'extension de l'en-tête utilisée pour exporter l'en-tête du fichier\n"
11966" -F --target <cible> Spécifie l'ordre des octets (endianess) de la sortie.\n"
11967" -h --headerdir=<répertoire> Choisi le répertoire pour exporter les en-têtes\n"
11968" -u --unicode_in Lit le fichier d'entrée en UTF16\n"
11969" -U --unicode_out Écrit les messages binaires en UFT16\n"
11970" -m --maxlength=<val> Fixe la longueur maximum des messages\n"
11971" -n --nullterminate Ajoute automatiquement un zéro à la fin des chaînes\n"
11972" -o --hresult_use Utilise la définition de HRESULT au lieu de la définition du code de statut\n"
11973" -O --codepage_out=<val> Choisi le codepage pour écrire les fichiers textes\n"
11974" -r --rcdir=<répertoire> Choisi le répertoire où exporter les fichiers rc\n"
11975" -x --xdbg=<répertoire> Où créer le fichier include .dbg du C qui établit\n"
11976" la correspondance entre les ID des messages et leurs noms symboliques.\n"
11977
82c78066 11978#: windmc.c:219
21b13a54
NC
11979#, c-format
11980msgid ""
11981" -H --help Print this help message\n"
11982" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
11983" -V --version Print version information\n"
11984msgstr ""
0f35c779
NC
11985" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
11986" -v --verbose Bavard – il vous dit ce qu'il fait\n"
11987" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 11988
82c78066 11989#: windmc.c:260 windres.c:404
3c62831e
NC
11990#, c-format
11991msgid "%s: warning: "
0f35c779 11992msgstr "%s: avertissement: "
3c62831e 11993
82c78066 11994#: windmc.c:261
21b13a54 11995#, c-format
d5698657
NC
11996msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
11997msgstr "Un codepage a été spécifié inverse « %s » et UTF16.\n"
21b13a54 11998
82c78066 11999#: windmc.c:262
21b13a54
NC
12000#, c-format
12001msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
12002msgstr "\tles paramètres de codepage sont ignorés.\n"
12003
82c78066 12004#: windmc.c:306
21b13a54
NC
12005msgid "try to add a ill language."
12006msgstr "tentative d'ajouter un mauvais langage."
12007
d9938630 12008#: windmc.c:1117
21b13a54 12009#, c-format
d5698657
NC
12010msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
12011msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en entrée.\n"
21b13a54 12012
d9938630 12013#: windmc.c:1125
21b13a54
NC
12014#, c-format
12015msgid "unable to read contents of %s"
12016msgstr "incapable de lire le contenu de %s"
12017
d9938630 12018#: windmc.c:1137
21b13a54
NC
12019msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
12020msgstr "le fichier d'entrée ne semble pas être en UTF16.\n"
12021
82c78066 12022#: windres.c:214
21b13a54
NC
12023#, c-format
12024msgid "can't open %s `%s': %s"
0f35c779 12025msgstr "ne peut ouvrir %s « %s » : %s"
21b13a54 12026
82c78066 12027#: windres.c:383
21b13a54
NC
12028#, c-format
12029msgid ": expected to be a directory\n"
12030msgstr ": espérait un répertoire\n"
12031
82c78066 12032#: windres.c:395
21b13a54
NC
12033#, c-format
12034msgid ": expected to be a leaf\n"
12035msgstr ": espérait une feuille\n"
12036
82c78066 12037#: windres.c:406
e8d46048 12038#, c-format
3c62831e 12039msgid ": duplicate value\n"
21b13a54 12040msgstr ": valeur dupliquée\n"
3c62831e 12041
82c78066 12042#: windres.c:556
3c62831e
NC
12043#, c-format
12044msgid "unknown format type `%s'"
0f35c779 12045msgstr "type de format inconnu « %s »"
3c62831e 12046
82c78066 12047#: windres.c:557
3c62831e
NC
12048#, c-format
12049msgid "%s: supported formats:"
21b13a54 12050msgstr "%s: formats supportés:"
3c62831e
NC
12051
12052#. Otherwise, we give up.
82c78066 12053#: windres.c:640
ea8409f7 12054#, c-format
e8d46048 12055msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
0f35c779 12056msgstr "ne peut déterminer le type de fichier « %s »; utiliser l'option -J"
3c62831e 12057
82c78066 12058#: windres.c:652
3c62831e 12059#, c-format
219576a4 12060msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
0f35c779 12061msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier-d-entrée] [fichier-de-sortie]\n"
3c62831e 12062
82c78066 12063#: windres.c:654
e8d46048 12064#, c-format
3c62831e 12065msgid ""
219576a4
NC
12066" The options are:\n"
12067" -i --input=<file> Name input file\n"
12068" -o --output=<file> Name output file\n"
834d807b 12069" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
219576a4
NC
12070" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
12071" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
12072" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
d5698657 12073" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
834d807b 12074" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
219576a4 12075" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
834d807b 12076" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
219576a4 12077" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
21b13a54 12078" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
834d807b 12079" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
219576a4
NC
12080" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
12081" the preprocessor output\n"
12082" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
3c62831e 12083msgstr ""
0f35c779
NC
12084" Les options sont :\n"
12085" -i --input=<fichier> Nommer le fichier d'entrée\n"
12086" -o --output=<fichier> Nommer le fichier de sortie\n"
12087" -J --input-format=<format> Spécifier le format d'entrée\n"
12088" -O --output-format=<format> Spécifier le format de sortie\n"
12089" -F --target=<cible> Spécifier la cible COFF\n"
12090" --preprocessor=<programme> Programme à utiliser pour pré-traiter le fichier rc\n"
12091" --preprocessor-arg=<arg> Argument supplémentaire à passer au pré processeur\n"
12092" -I --include-dir=<répertoire> Inclure le répertoire lors du pré-traitement du fichier rc\n"
12093" -D --define <sym>[=<val>] Définir le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
12094" -U --undefine <sym> Annuler le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
12095" -v --verbose Utiliser le mode bavard\n"
12096" -c --codepage=<codepage> Indique le code de page par défaut\n"
12097" -l --language=<val> Initialiser le langage lors de la lecture du fichier rc\n"
12098" --use-temp-file Utiliser un fichier temporaire au lieu de la lecture via\n"
21b13a54 12099" popen de la sortie du pré-processeur\n"
0f35c779 12100" --no-use-temp-file Utiliser popen (par défaut)\n"
3c62831e 12101
82c78066 12102#: windres.c:672
e8d46048 12103#, c-format
219576a4 12104msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
0f35c779 12105msgstr " --yydebug Activer le mode de débug de l'analyseur syntaxique\n"
3c62831e 12106
82c78066 12107#: windres.c:675
e8d46048 12108#, c-format
3c62831e 12109msgid ""
834d807b 12110" -r Ignored for compatibility with rc\n"
9dd728f1 12111" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
12112" -h --help Print this help message\n"
12113" -V --version Print version information\n"
3c62831e 12114msgstr ""
834d807b 12115"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
12116" -r Ignoré pour la compatibilité avec rc\n"
12117" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
12118" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
12119" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 12120
82c78066 12121#: windres.c:680
e8d46048 12122#, c-format
3c62831e
NC
12123msgid ""
12124"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
12125"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
12126"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
12127msgstr ""
0f35c779 12128"FORMAT est soit rc, res ou coff, et est déduit à partir de l'extension\n"
21b13a54
NC
12129"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier d'entrée\n"
12130"L'entrée par défaut se fait à partir de stdin, par défaut pour rc.\n"
12131"La sortie par défaut est stdout, par défaut pour rc.\n"
3c62831e 12132
0a5c31d1 12133#: windres.c:844
21b13a54
NC
12134msgid "invalid codepage specified.\n"
12135msgstr "mauvais codepage spécifié.\n"
12136
0a5c31d1 12137#: windres.c:859
834d807b
NC
12138msgid "invalid option -f\n"
12139msgstr "option invalide -f\n"
12140
0a5c31d1 12141#: windres.c:864
834d807b 12142msgid "No filename following the -fo option.\n"
21b13a54 12143msgstr "Pas de nom de fichier après l'option -fo.\n"
834d807b 12144
0a5c31d1 12145#: windres.c:953
e8d46048 12146#, c-format
834d807b 12147msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
0f35c779 12148msgstr "L'option -I est dépréciée pour fixer le format d'entrée, veuillez utiliser -J à la place.\n"
834d807b 12149
0a5c31d1 12150#: windres.c:1066
3c62831e
NC
12151msgid "no resources"
12152msgstr "aucune ressource"
12153
0a5c31d1 12154#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1926
3c62831e
NC
12155#, c-format
12156msgid "string_hash_lookup failed: %s"
21b13a54 12157msgstr "échec de string_hash_lookup: %s"
3c62831e 12158
0a5c31d1 12159#: wrstabs.c:638
3c62831e
NC
12160#, c-format
12161msgid "stab_int_type: bad size %u"
12162msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u"
12163
0a5c31d1 12164#: wrstabs.c:1396
3c62831e
NC
12165#, c-format
12166msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
0f35c779
NC
12167msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le struct"
12168
0a5c31d1
NC
12169#~ msgid "Corrupt directory format table entry\n"
12170#~ msgstr "Entrée de répertoire corrompue dans l'entrée de la table de format\n"
12171
12172#~ msgid "Corrupt directory entries list\n"
12173#~ msgstr "Liste des entrées de répertoires corrompue\n"
12174
12175#~ msgid "Corrupt file name entries list\n"
12176#~ msgstr "Liste des entrées de nom de fichiers corrompue\n"
12177
12178#~ msgid "LEB end of data\n"
12179#~ msgstr "fin de données LEB\n"
12180
12181#~ msgid "LEB value too large\n"
12182#~ msgstr "valeur LEB trop grande\n"
12183
12184#~ msgid "can't dump section - it is empty"
12185#~ msgstr "ne peut vidanger la section – elle est vide"
12186
12187#~ msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
12188#~ msgstr "la section .dynamic n'est pas contenue à l'intérieur du segment dynamique\n"
12189
12190#~ msgid "[0x%x: "
12191#~ msgstr "[0x%x: "
12192
12193#~ msgid "Multiple string tables found in file.\n"
12194#~ msgstr "Plusieurs tables de chaînes trouvées dans le fichier.\n"
12195
12196#~ msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
12197#~ msgstr "Entrée DT_SYMTAB invalide: %lx"
12198
12199#~ msgid "Multiple dynamic symbol table sections found\n"
12200#~ msgstr "Plusieurs tables de symboles dynamiques rencontrées\n"
12201
12202#~ msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
12203#~ msgstr "Incapable de déterminer le nombre de symboles à charger\n"
12204
12205#~ msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
12206#~ msgstr "Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n"
12207
12208#~ msgid "Multiple dynamic string tables found\n"
12209#~ msgstr "Plusieurs tables de chaînes dynamiques trouvées\n"
12210
12211#~ msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
12212#~ msgstr "<Pas d'information pour le symbole dynamique numéro %lu>\n"
12213
12214#~ msgid " <corrupt: %14ld>"
12215#~ msgstr " <corrompu: %14ld>"
12216
12217#~ msgid ""
12218#~ "\n"
12219#~ "Symbol table for image:\n"
12220#~ msgstr ""
12221#~ "\n"
12222#~ "Table de symbole de l'image :\n"
12223
12224#~ msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
12225#~ msgstr " Nº Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
12226
12227#~ msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
12228#~ msgstr " Nº Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
12229
12230#~ msgid ""
12231#~ "\n"
12232#~ "Symbol table of `%s' for image:\n"
12233#~ msgstr ""
12234#~ "\n"
12235#~ "Table de symbole de l'image « %s » :\n"
12236
12237#~ msgid "debuginfod: Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
12238#~ msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
12239#~ msgstr[0] "debuginfod: Note corrompue: seul %ld octet restant, pas assez pour une note complète\n"
12240#~ msgstr[1] "Note corrompue: seuls %ld octets restants, pas assez pour une note complète\n"
12241
12242#~ msgid "debuginfod: note with invalid namesz and/or descsz found\n"
12243#~ msgstr "debuginfod: note avec un namesz ou un descsz invalide rencontrée\n"
12244
12245#~ msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
12246#~ msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de la mémoire pour les options MIPS\n"
24e648d4
NC
12247
12248#~ msgid "<following link not possible>"
12249#~ msgstr "<impossible de suivre le lien>"
12250
12251#~ msgid "<could not load separate string section>"
12252#~ msgstr "<échec du chargement de la section de chaînes séparée>"
12253
12254#~ msgid "(label)"
12255#~ msgstr "(étiquette)"
12256
12257#~ msgid "(range)"
12258#~ msgstr "(plage)"
12259
12260#~ msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n"
12261#~ msgstr "Longueur de données d'augmentation corrompue: 0x%s\n"
12262
12263#~ msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
12264#~ msgstr "La section %s est trop petite pour une table de hachage à %d entrées\n"
12265
24e648d4
NC
12266#~ msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
12267#~ msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: la première note n'est pas une note de version"
12268
12269#~ msgid " Addr: 0x"
12270#~ msgstr " Adr: 0x"
12271
12272#~ msgid " Addr: "
12273#~ msgstr " Adr: "
12274
12275#~ msgid ""
12276#~ "\n"
12277#~ "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
12278#~ msgid_plural ""
12279#~ "\n"
12280#~ "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
12281#~ msgstr[0] ""
12282#~ "\n"
12283#~ "Histogramme de la longueur de la liste des baquets « .gnu.hash » (total de %lu baquet) :\n"
12284#~ msgstr[1] ""
12285#~ "\n"
12286#~ "Histogramme de la longueur de la liste des baquets « .gnu.hash » (total de %lu baquets) :\n"
12287
12288#~ msgid "%d\n"
12289#~ msgstr "%d\n"
12290
12291#~ msgid " Invalid size\n"
12292#~ msgstr " Taille invalide\n"
12293
d9938630
NC
12294#~ msgid "Corrupt %s list\n"
12295#~ msgstr "Liste %s corrompue\n"
12296
d9938630
NC
12297#~ msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
12298#~ msgstr "%s: N'est pas un fichier ELF – ne commence pas par les octets magiques\n"
12299
12300#~ msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
12301#~ msgstr "EI_CLASS non supportée : %d\n"
12302
12303#~ msgid "<unknown: %lx>"
12304#~ msgstr "<inconnu: %lx>"
12305
12306#~ msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
12307#~ msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu %s\n"
12308
12309#~ msgid "compressed section '%s' is corrupted\n"
12310#~ msgstr "la section compressée « %s » est corrompue\n"
12311
12312#~ msgid "No mangling for \"%s\"\n"
12313#~ msgstr "Pas de mutilation pour « %s »\n"
12314
527b9e87
NC
12315#~ msgid "unexpected end of debugging information"
12316#~ msgstr "fin inattendue des informations de débug"
12317
12318#~ msgid "invalid number"
12319#~ msgstr "numéro invalide"
12320
12321#~ msgid "invalid string length"
12322#~ msgstr "longueur de chaîne invalide"
12323
12324#~ msgid "expression stack overflow"
12325#~ msgstr "débordement de pile de l'expression"
12326
12327#~ msgid "unsupported IEEE expression operator"
12328#~ msgstr "opérateur d'expression IEEE non supporté"
12329
12330#~ msgid "unknown section"
12331#~ msgstr "section inconnue"
12332
12333#~ msgid "expression stack underflow"
12334#~ msgstr "sous dépilage de l'expression"
12335
12336#~ msgid "expression stack mismatch"
12337#~ msgstr "non concordance de l'expression dans la pile"
12338
12339#~ msgid "unknown builtin type"
12340#~ msgstr "type de construit interne inconnu"
12341
12342#~ msgid "BCD float type not supported"
12343#~ msgstr "type de numérotation flottante BCD inconnue"
12344
12345#~ msgid "unexpected number"
12346#~ msgstr "numéro inattendu"
12347
527b9e87
NC
12348#~ msgid "blocks left on stack at end"
12349#~ msgstr "des blocs sont demeurés sur la pile à la fin"
12350
12351#~ msgid "unknown BB type"
12352#~ msgstr "type BB inconnu"
12353
12354#~ msgid "stack overflow"
12355#~ msgstr "débordement de la pile"
12356
12357#~ msgid "stack underflow"
12358#~ msgstr "sous dépilage de la pile"
12359
12360#~ msgid "illegal variable index"
12361#~ msgstr "variable d'index illégale"
12362
12363#~ msgid "illegal type index"
12364#~ msgstr "type d'index illégal"
12365
12366#~ msgid "unknown TY code"
12367#~ msgstr "code TY inconnu"
12368
12369#~ msgid "undefined variable in TY"
12370#~ msgstr "variable non définie dans TY"
12371
12372#~ msgid "Pascal file name not supported"
12373#~ msgstr "Nom de fichier Pascal non supporté"
12374
12375#~ msgid "unsupported qualifier"
12376#~ msgstr "qualificateur non supporté"
12377
12378#~ msgid "undefined variable in ATN"
12379#~ msgstr "variable non définie dans ATN"
12380
12381#~ msgid "unknown ATN type"
12382#~ msgstr "type ATN inconnu"
12383
12384#~ msgid "unsupported ATN11"
12385#~ msgstr "ATN11 non supporté"
12386
12387#~ msgid "unsupported ATN12"
12388#~ msgstr "ATN12 non supporté"
12389
12390#~ msgid "unexpected string in C++ misc"
12391#~ msgstr "chaîne inattendue dans misc en C++"
12392
12393#~ msgid "bad misc record"
12394#~ msgstr "mauvais enregistrement misc"
12395
12396#~ msgid "unrecognized C++ misc record"
12397#~ msgstr "enregistrement misc non reconnu en C++"
12398
12399#~ msgid "undefined C++ object"
12400#~ msgstr "objet indéfini en C++"
12401
12402#~ msgid "unrecognized C++ object spec"
12403#~ msgstr "spécification d'objet non reconnu en C++"
12404
12405#~ msgid "unsupported C++ object type"
12406#~ msgstr "type d'objet non supporté en C++"
12407
12408#~ msgid "C++ base class not defined"
12409#~ msgstr "classe de base non définie en C++"
12410
12411#~ msgid "C++ object has no fields"
12412#~ msgstr "objet n'ayant pas de champ en C++"
12413
12414#~ msgid "C++ base class not found in container"
12415#~ msgstr "classe de base non repéré dans le conteneur en C++"
12416
12417#~ msgid "C++ data member not found in container"
12418#~ msgstr "membre des données non repéré dans le conteneur en C++"
12419
12420#~ msgid "unknown C++ visibility"
12421#~ msgstr "visibilité C++ inconnue"
12422
12423#~ msgid "bad C++ field bit pos or size"
12424#~ msgstr "mauvais champ de bit pos ou taille en C++"
12425
12426#~ msgid "bad type for C++ method function"
12427#~ msgstr "mauvais type pour le méthode d'une fonction en C++"
12428
12429#~ msgid "no type information for C++ method function"
12430#~ msgstr "aucune information sur le type pour la méthode de la fonction en C++"
12431
12432#~ msgid "C++ static virtual method"
12433#~ msgstr "méthode statique virtuelle en C++"
12434
12435#~ msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
12436#~ msgstr "spécification de l'en-tête de l'objet en C++ n'est pas reconnue"
12437
12438#~ msgid "undefined C++ vtable"
12439#~ msgstr "vtable C++ non définie"
12440
12441#~ msgid "C++ default values not in a function"
12442#~ msgstr "valeurs par défaut C++ ne sont pas dans une fonction"
12443
12444#~ msgid "unrecognized C++ default type"
12445#~ msgstr "type par défaut en C++ n'est pas reconnu"
12446
12447#~ msgid "reference parameter is not a pointer"
12448#~ msgstr "paramètre de la référence n'est pas un pointeur"
12449
12450#~ msgid "unrecognized C++ reference type"
12451#~ msgstr "référence du type en C++ n'est pas reconnue"
12452
12453#~ msgid "C++ reference not found"
12454#~ msgstr "la référence n'a pas été retrouvée en C++"
12455
12456#~ msgid "C++ reference is not pointer"
12457#~ msgstr "la référence n'est pas un pointeur en C++"
12458
12459#~ msgid "missing required ASN"
12460#~ msgstr "ASN requis est absent"
12461
12462#~ msgid "missing required ATN65"
12463#~ msgstr "ATN65 requis est absent"
12464
12465#~ msgid "bad ATN65 record"
12466#~ msgstr "mauvais enregistrement ATN65"
12467
12468#~ msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
12469#~ msgstr "débordement numérique IEEE : Ox"
12470
12471#~ msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
12472#~ msgstr "débordement de la longueur de la chaîne IEEE : %u\n"
12473
12474#~ msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
12475#~ msgstr "taille de type d'entier IEEE non supporté %u\n"
12476
12477#~ msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
12478#~ msgstr "taille de type de nombre IEEE en notation flottante non supporté %u\n"
12479
12480#~ msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
12481#~ msgstr "taille de nombre complexe IEEE non supportée %u\n"
12482
12483#~ msgid "input file named both on command line and with INPUT"
12484#~ msgstr "fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ INPUT"
12485
12486#~ msgid "no input file"
12487#~ msgstr "aucun fichier d'entrée"
12488
12489#~ msgid "no name for output file"
12490#~ msgstr "aucun nom pour le fichier de sortie"
12491
12492#~ msgid "warning: input and output formats are not compatible"
12493#~ msgstr "AVERTISSEMENT: les formats d'entrée et de sortie sont incompatibles"
12494
12495#~ msgid "make .bss section"
12496#~ msgstr "générer la section .bss"
12497
12498#~ msgid "make .nlmsections section"
12499#~ msgstr "générer la section .nlmsections"
12500
12501#~ msgid "set .bss vma"
12502#~ msgstr "initialiser le vma de la section .bss"
12503
12504#~ msgid "set .data size"
12505#~ msgstr "initialiser la taille de la section .data"
12506
12507#~ msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
12508#~ msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation"
12509
12510#~ msgid "set start address"
12511#~ msgstr "initialiser l'adresse de départ"
12512
12513#~ msgid "warning: START procedure %s not defined"
12514#~ msgstr "AVERTISSEMENT: procédure START %s n'est pas définie"
12515
12516#~ msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
12517#~ msgstr "AVERTISSEMENT: procédure EXIT %s n'est pas définie"
12518
12519#~ msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
12520#~ msgstr "AVERTISSEMENT: procédure CHECK %s n'est pas définie"
12521
12522#~ msgid "custom section"
12523#~ msgstr "section « custom »"
12524
12525#~ msgid "help section"
12526#~ msgstr "section d'aide"
12527
12528#~ msgid "message section"
12529#~ msgstr "section message"
12530
12531#~ msgid "module section"
12532#~ msgstr "section module"
12533
12534#~ msgid "rpc section"
12535#~ msgstr "section rpc"
12536
12537#~ msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
12538#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: les bibliothèques partagées ne peuvent avoir des données non initialisées"
12539
12540#~ msgid "shared section"
12541#~ msgstr "section partagée"
12542
12543#~ msgid "warning: No version number given"
12544#~ msgstr "AVERTISSEMENT: aucun numéro de version fourni"
12545
12546#~ msgid "%s: read: %s"
12547#~ msgstr "%s: lu: %s"
12548
12549#~ msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
12550#~ msgstr "AVERTISSEMENT: FULLMAP n'est pas supporté; essayer ld -M"
12551
12552#~ msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
12553#~ msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier_entrée [fichier_sortie]]\n"
12554
12555#~ msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
12556#~ msgstr "Convertir un fichier objet en un module NetWare Loadable\n"
12557
12558#~ msgid ""
12559#~ " The options are:\n"
12560#~ " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
12561#~ " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
12562#~ " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
12563#~ " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
12564#~ " -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
12565#~ " @<file> Read options from <file>.\n"
12566#~ " -h --help Display this information\n"
12567#~ " -v --version Display the program's version\n"
12568#~ msgstr ""
12569#~ "Les options sont:\n"
12570#~ " -I --input-target=<nombfd> Sélectionner le format binaire du fichier d'entrée\n"
12571#~ " -O --output-target=<nombfd> Sélectionner le format binaire du fichier de sortie\n"
12572#~ " -T --header-file=<fichier> Lire les informations NLM du <fichier>\n"
12573#~ " -l --linker=<lien> Utiliser l'éditeur de <liens> pour toutes éditions\n"
12574#~ " -d --debug Afficher la ligne de commande sur stderr\n"
12575#~ " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
12576#~ " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
12577#~ " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
12578
12579#~ msgid "support not compiled in for %s"
12580#~ msgstr "soutien non compilé pour %s"
12581
12582#~ msgid "make section"
12583#~ msgstr "section make"
12584
12585#~ msgid "set section size"
12586#~ msgstr "initialisation de la taille de la section"
12587
12588#~ msgid "set section alignment"
12589#~ msgstr "initialisation de l'alignement de la section"
12590
12591#~ msgid "set section flags"
12592#~ msgstr "initialisation des fanions de la section"
12593
12594#~ msgid "set .nlmsections size"
12595#~ msgstr "initialisation de la taille de .nlmsections"
12596
12597#~ msgid "set .nlmsection contents"
12598#~ msgstr "initialisation du contenu de .nlmsection"
12599
12600#~ msgid "stub section sizes"
12601#~ msgstr "taille de la section stub"
12602
12603#~ msgid "writing stub"
12604#~ msgstr "écriture du stub"
12605
12606#~ msgid "Unable to locate PPC_TOC16 reloc information"
12607#~ msgstr "Incapable de localiser les informations de réadressage PPC_TOC16"
12608
12609#~ msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
12610#~ msgstr "réadressage relatif sur PC non résolu de %s"
12611
12612#~ msgid "Out of range relocation: %lx"
12613#~ msgstr "Réadressage hors limite: %lx"
12614
12615#~ msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
12616#~ msgstr "débordement lors du réadressage de %s"
12617
12618#~ msgid "Unsupported relocation size: %d"
12619#~ msgstr "Taille de réadressage non supportée: %d"
12620
12621#~ msgid "%s: execution of %s failed: "
12622#~ msgstr "%s: échec d'exécution de %s :"
12623
12624#~ msgid "Execution of %s failed"
12625#~ msgstr "Échec d'exécution de %s"
12626
f6efed01
NC
12627#~ msgid "Debug info is corrupt. CU at %s extends beyond end of section"
12628#~ msgstr "L'information de débogage est corrompue. Le CU à %s s'étend au delà de la fin de la section"
12629
12630#~ msgid ""
12631#~ "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
12632#~ "\n"
12633#~ msgstr ""
12634#~ "Vidange du contenu de débug de la section %s:\n"
12635#~ "\n"
12636
12637#~ msgid "Negative length for public name: 0x%lx\n"
12638#~ msgstr "Longueur négative pour le nom public: 0x%lx\n"
12639
12640#~ msgid "Excessive header length: %lx\n"
12641#~ msgstr "Longueur d'en-tête excessive: %lx\n"
12642
12643#~ msgid "Negative augmentation data length: 0x%lx"
12644#~ msgstr "Longueur des données d'augmentation négative: 0x%lx"
12645
12646#~ msgid "Contents of the %s section:\n"
12647#~ msgstr "Contenu de la section %s :\n"
12648
12649#~ msgid "The length field (0x%lx) for unit 0x%lx in the debug_names header is wrong - the section is too small\n"
12650#~ msgstr "Le champ de longueur (0x%lx) pour l'unité 0x%lx dans l'en-tête de debug_names est erroné — la section est trop petite\n"
12651
12652#~ msgid "data size %ld"
12653#~ msgstr "taille des données %ld"
12654
12655#~ msgid "<no-name>"
12656#~ msgstr "<sans-nom>"
12657
12658# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
12659# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
12660#, fuzzy
12661#~ msgid "Size truncation prevents reading 0x%"
12662#~ msgstr "La troncature de taille empêche la lecture de 0x%x éléments de taille 0x%x pour %s\n"
12663
12664# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
12665# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
12666#, fuzzy
12667#~ msgid "Reading 0x%"
12668#~ msgstr "Lecture de 0x%x octets au delà de la fin du fichier pour %s\n"
12669
12670# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
12671# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
12672#, fuzzy
12673#~ msgid "Out of memory allocating 0x%"
12674#~ msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de 0x%x octets pour %s\n"
12675
12676# Le message est tronqué à cause de "0x%"BFD_VMA_FMT"x"
12677# Voir bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21732
12678#, fuzzy
12679#~ msgid "Unable to read in 0x%"
12680#~ msgstr "Incapable de lire 0x%x octets de %s\n"
12681
12682#~ msgid ""
12683#~ "\n"
12684#~ "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
12685#~ msgstr ""
12686#~ "\n"
12687#~ "Index de table de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
12688
12689#~ msgid "Unable to seek to end of file!\n"
12690#~ msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier !\n"
12691
12692#~ msgid "Unable to seek to end of file\n"
12693#~ msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n"
12694
12695#~ msgid "Corrupt Version Needs structure - offset to next structure is zero with entries still left to be processed\n"
12696#~ msgstr "Structure Version Needs corrompue — l'offset vers la structure suivante est zéro alors qu'il reste des entrées à traiter\n"
12697
12698#~ msgid "Out of memory reading %"
12699#~ msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %"
12700
12701#~ msgid "Unable to read in %"
12702#~ msgstr "Incapable de lire dans %"
12703
12704#~ msgid "file"
12705#~ msgstr "fichier"
12706
12707#~ msgid " Applies from offset %#lx"
12708#~ msgstr " Applique depuis l'offset %#lx"
12709
12710#~ msgid "Corrupt note: name size is too big: (got: %lx, expected no more than: %lx)\n"
12711#~ msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: (obtenu: %lx, n'attendait pas plus que: %lx)\n"
12712
82c78066
NC
12713#~ msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
12714#~ msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer dans l'info de trame)"
12715
12716#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
12717#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect – n° ligne : %d macro : %s\n"
12718
12719#~ msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
12720#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect – n° ligne : %d macro : %s\n"
12721
12722#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
12723#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
12724
12725#~ msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n"
12726#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt – décalage : 0x%lx\n"
12727
12728#~ msgid "Unknown machine type: %d\n"
12729#~ msgstr "Type de machine inconnu : %d\n"
12730
12731#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
12732#~ msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
12733
12734#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
12735#~ msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
12736
12737#~ msgid "sh_entsize is zero\n"
12738#~ msgstr "sh_entsize est zéro\n"
12739
12740#~ msgid "Invalid sh_entsize\n"
12741#~ msgstr "sh_entsize incorrect\n"
12742
12743#~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
12744#~ msgstr "Le fichier contient de multiples tables symboliques shndx\n"
12745
12746#~ msgid ""
12747#~ "Key to Flags:\n"
12748#~ " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
12749#~ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
12750#~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
12751#~ msgstr ""
12752#~ "Clé des fanions :\n"
12753#~ " W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes), l (large)\n"
12754#~ " I (info), L (ordre des liens), G (groupe), T (TLS), E (exclu), x (inconnu)\n"
12755#~ " O (traitement additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p (spécifique au processeur)\n"
12756
12757#~ msgid "'%s'"
12758#~ msgstr "« %s »"
12759
12760#~ msgid "| <unknown>"
12761#~ msgstr "| <inconnu>"
12762
12763#~ msgid "flag = %d, vendor = <corrupt>\n"
12764#~ msgstr "fanion = %d, vendeur = <corrompu>\n"
12765
12766#~ msgid "Any\n"
12767#~ msgstr "Au choix\n"
12768
12769#~ msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return"
12770#~ msgstr "Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return corrompu"
12771
12772#~ msgid " Unknown section contexts\n"
12773#~ msgstr " Contexte de section inconnu\n"
12774
12775#~ msgid "Unknown format '%c'\n"
12776#~ msgstr "Format inconnu « %c »\n"
12777
0f35c779
NC
12778#~ msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
12779#~ msgstr "Mauvaise taille dans print_dwarf_vma"
12780
12781#~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
12782#~ msgstr "L'information de la section %s semble corrompue – la section est trop petite\n"
12783
0f35c779
NC
12784#~ msgid "Binary %s contains:\n"
12785#~ msgstr "Le binaire %s contient:\n"
d5698657 12786
a6dc81d2
NC
12787#~ msgid "(%s"
12788#~ msgstr "(%s"
12789
12790#~ msgid ",%s"
12791#~ msgstr ",%s"
12792
12793#~ msgid ",%s)\n"
12794#~ msgstr ",%s)\n"
12795
12796#~ msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
12797#~ msgstr " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
12798
12799#~ msgid " o_vstamp: 0x%04x\n"
12800#~ msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n"
12801
a6dc81d2
NC
12802#~ msgid " o_entry: 0x%08x\n"
12803#~ msgstr " o_entry: 0x%08x\n"
12804
12805#~ msgid " o_text_start: 0x%08x\n"
12806#~ msgstr " o_text_start: 0x%08x\n"
12807
a6dc81d2
NC
12808#~ msgid " o_snentry: 0x%04x\n"
12809#~ msgstr " o_snentry: 0x%04x\n"
12810
12811#~ msgid " o_sntext: 0x%04x\n"
12812#~ msgstr " o_sntext: 0x%04x\n"
12813
12814#~ msgid " o_sndata: 0x%04x\n"
12815#~ msgstr " o_sndata: 0x%04x\n"
12816
12817#~ msgid " o_sntoc: 0x%04x\n"
12818#~ msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n"
12819
12820#~ msgid " o_snloader: 0x%04x\n"
12821#~ msgstr " o_snloader: 0x%04x\n"
12822
12823#~ msgid " o_snbss: 0x%04x\n"
12824#~ msgstr " o_snbss: 0x%04x\n"
12825
12826#~ msgid " o_algntext: %u\n"
12827#~ msgstr " o_algntext: %u\n"
12828
12829#~ msgid " o_algndata: %u\n"
12830#~ msgstr " o_algndata: %u\n"
12831
12832#~ msgid " o_modtype: 0x%04x"
12833#~ msgstr " o_modtype: 0x%04x"
12834
a6dc81d2
NC
12835#~ msgid " o_maxstack: 0x%08x\n"
12836#~ msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n"
12837
12838#~ msgid " o_maxdata: 0x%08x\n"
12839#~ msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n"
12840
a6dc81d2
NC
12841#~ msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
12842#~ msgstr " # Nom paddr vaddr taille scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
12843
12844#~ msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
12845#~ msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
12846
12847#~ msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
12848#~ msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
12849
12850#~ msgid " scnsym: %-8u"
12851#~ msgstr " scnsym: %-8u"
12852
a6dc81d2
NC
12853#~ msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
12854#~ msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
12855
12856#~ msgid " typ: "
12857#~ msgstr " typ: "
12858
12859#~ msgid " cl: "
12860#~ msgstr " cl: "
12861
a6dc81d2
NC
12862#~ msgid "fname: %.14s"
12863#~ msgstr "fname: %.14s"
12864
12865#~ msgid " %s"
12866#~ msgstr " %s"
12867
12868#~ msgid " lnno: %u\n"
12869#~ msgstr " lnno: %u\n"
12870
12871#~ msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n"
12872#~ msgstr "vaddr sgn mod sz type symndx symbole\n"
12873
12874#~ msgid "%08x %c %c %-2u "
12875#~ msgstr "%08x %c %c %-2u "
12876
12877#~ msgid " %-6u "
12878#~ msgstr " %-6u "
12879
12880#~ msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n"
12881#~ msgstr " # valeur sc IFEW ty classe fichier pa nom\n"
12882
12883#~ msgid " vaddr sec sz typ sym\n"
12884#~ msgstr " vaddr sec sz typ sym\n"
12885
12886#~ msgid " %08x %3u %c%c %2u "
12887#~ msgstr " %08x %3u %c%c %2u "
12888
12889#~ msgid ".text"
12890#~ msgstr ".text"
12891
12892#~ msgid ".data"
12893#~ msgstr ".data"
12894
12895#~ msgid ".bss"
12896#~ msgstr ".bss"
12897
12898#~ msgid "%u"
12899#~ msgstr "%u"
12900
12901#~ msgid "lang reason sym/addr\n"
12902#~ msgstr "lang raison sym/adr\n"
12903
12904#~ msgid " %02x %02x "
12905#~ msgstr " %02x %02x "
12906
12907#~ msgid "@%08x"
12908#~ msgstr "@%08x"
12909
12910#~ msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n"
12911#~ msgstr "offset lon lang-id general-hash langage-hash\n"
12912
12913#~ msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
12914#~ msgstr " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
12915
12916#~ msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
12917#~ msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
12918
12919#~ msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
12920#~ msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
12921
12922#~ msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
12923#~ msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
12924
12925#~ msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
12926#~ msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
12927
12928#~ msgid " parminfo: 0x%08x\n"
12929#~ msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
12930
a6dc81d2
NC
12931#~ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
12932#~ msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
12933
12934#~ msgid " CTL[%u]: %08x\n"
12935#~ msgstr " CTL[%u]: %08x\n"
12936
12937#~ msgid " alloca reg: %u\n"
12938#~ msgstr " alloca reg: %u\n"
12939
12940#~ msgid "relocs"
12941#~ msgstr "réadressages"
12942
12943#~ msgid "symtab shndx"
12944#~ msgstr "symtab shndx"
12945
12946#~ msgid " 0x%02x "
12947#~ msgstr " 0x%02x "
12948
a6dc81d2
NC
12949#~ msgid "liblist"
12950#~ msgstr "liblist"
12951
12952#~ msgid "GOT"
12953#~ msgstr "TOG"
12954
12955#~ msgid "PLT GOT"
12956#~ msgstr "PLT TOG"
12957
12958#~ msgid ""
12959#~ "\n"
12960#~ "PLT GOT:\n"
12961#~ "\n"
12962#~ msgstr ""
12963#~ "\n"
12964#~ "PLT TOG:\n"
12965#~ "\n"
12966
a6dc81d2
NC
12967#~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
12968#~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
12969
12970#~ msgid "NT_VMS_TITLE"
12971#~ msgstr "NT_VMS_TITLE"
12972
12973#~ msgid "NT_VMS_LINKTIME"
12974#~ msgstr "NT_VMS_LINKTIME"
12975
12976#~ msgid "NT_VMS_ORIG_DYN"
12977#~ msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN"
12978
12979#~ msgid "NT_VMS_PATCHTIME"
12980#~ msgstr "NT_VMS_PATCHTIME"
12981
12982#~ msgid " FP mode: 0x%016"
12983#~ msgstr " Mode FP: 0x%016"
12984
12985#~ msgid " Manip date : "
12986#~ msgstr " Date manip : "
12987
d5698657
NC
12988#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
12989#~ msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [--plugin <nom>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
12990
12991#~ msgid "illegal option -- %c"
12992#~ msgstr "option illégale -- %c"
12993
12994#~ msgid ""
12995#~ "\n"
12996#~ "<%s>\n"
12997#~ "\n"
12998#~ msgstr ""
12999#~ "\n"
13000#~ "<%s>\n"
13001#~ "\n"
13002
13003#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
13004#~ msgstr "Usage: %s <fichier-d-entrée> fichier-de-sortie\n"
13005
13006#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
13007#~ msgstr "Affiche les octets de stdin sous forme hexadécimale.\n"
13008
13009#~ msgid " %d\t"
13010#~ msgstr " %d\t"
13011
13012#~ msgid ""
13013#~ "%s\n"
13014#~ "\n"
13015#~ msgstr ""
13016#~ "%s\n"
13017#~ "\n"
13018
13019#~ msgid " %d\t"
13020#~ msgstr " %d\t"
13021
13022#~ msgid "%s:\n"
13023#~ msgstr "%s:\n"
13024
13025#~ msgid ""
13026#~ "\n"
13027#~ "./%s:[++]\n"
13028#~ msgstr ""
13029#~ "\n"
13030#~ "./%s:[++]\n"
13031
13032#~ msgid ""
13033#~ "\n"
13034#~ "%s/%s:\n"
13035#~ msgstr ""
13036#~ "\n"
13037#~ "%s/%s:\n"
13038
13039#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
13040#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n"
13041
13042#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
13043#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
13044
13045#~ msgid "%s %11d %#18lx\n"
13046#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n"
13047
13048#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n"
13049#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n"
13050
13051#~ msgid " %ld %s [%s]\n"
13052#~ msgstr " %ld %s [%s]\n"
13053
13054#~ msgid " %-18s %s\n"
13055#~ msgstr " %-18s %s\n"
13056
13057#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
13058#~ msgstr "Liste de localisation dans la ssection .debug_info ne sont pas en ordre ascendant!\n"
13059
13060#~ msgid "target `%s' ignored."
13061#~ msgstr "cible «%s» ignorée."
13062
13063#~ msgid " Pg"
13064#~ msgstr " Pg"
13065
13066#~ msgid " (%ld)"
13067#~ msgstr " (%ld)"
13068
13069#~ msgid "0x%02x "
13070#~ msgstr "0x%02x "
13071
d5698657
NC
13072#~ msgid " vsp = vsp - %d"
13073#~ msgstr " vsp = vsp - %d"
13074
13075#~ msgid " vsp = r%d"
13076#~ msgstr " vsp = r%d"
13077
13078#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
13079#~ msgstr "[opcode sur deux octets non supporté]"
13080
d5698657
NC
13081#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
13082#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
13083
13084#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
13085#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
13086
13087#~ msgid "%s %s: %s"
13088#~ msgstr "%s %s: %s"
13089
13090#~ msgid "%s:%d: %s\n"
13091#~ msgstr "%s:%d: %s\n"