]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
4e511523 | 1 | # French translation of GNU gas. |
53943f32 | 2 | # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. |
4e511523 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
219576a4 | 4 | # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. |
53943f32 | 5 | # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2020. |
db94471d NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
0a5c31d1 | 8 | "Project-Id-Version: gas-2.34.90\n" |
4e511523 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
0a5c31d1 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:28+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:58+0200\n" | |
4e511523 | 12 | "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" |
db94471d | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
4e511523 | 14 | "Language: fr\n" |
db94471d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4e511523 NC |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
429d795d | 18 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
0661ae2e | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n" |
db94471d | 20 | |
0661ae2e | 21 | #: app.c:501 app.c:515 |
db94471d NC |
22 | msgid "end of file in comment" |
23 | msgstr "fin du fichier dans le commentaire" | |
24 | ||
53943f32 | 25 | #: app.c:593 app.c:638 |
4e511523 | 26 | #, c-format |
c85dd50d | 27 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" |
429d795d | 28 | msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré" |
834d807b | 29 | |
53943f32 | 30 | #: app.c:664 |
db94471d | 31 | #, c-format |
1caa7b23 | 32 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" |
429d795d | 33 | msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré" |
db94471d | 34 | |
53943f32 | 35 | #: app.c:838 input-scrub.c:363 |
db94471d | 36 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
4e511523 | 37 | msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 38 | |
53943f32 | 39 | #: app.c:1001 |
db94471d NC |
40 | msgid "end of file in multiline comment" |
41 | msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes" | |
42 | ||
53943f32 | 43 | #: app.c:1075 |
db94471d | 44 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
4e511523 | 45 | msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré" |
db94471d | 46 | |
53943f32 | 47 | #: app.c:1083 |
db94471d | 48 | msgid "end of file in escape character" |
4e511523 | 49 | msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement" |
db94471d | 50 | |
53943f32 | 51 | #: app.c:1095 |
1caa7b23 | 52 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
4e511523 | 53 | msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" |
db94471d | 54 | |
53943f32 | 55 | #: app.c:1163 app.c:1218 app.c:1230 app.c:1310 |
db94471d | 56 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
4e511523 | 57 | msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 58 | |
0a5c31d1 | 59 | #: as.c:173 |
db94471d | 60 | msgid "missing emulation mode name" |
4e511523 | 61 | msgstr "nom du mode d'émulation manquant" |
db94471d | 62 | |
0a5c31d1 | 63 | #: as.c:188 |
1caa7b23 | 64 | #, c-format |
db94471d | 65 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" |
429d795d | 66 | msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »" |
db94471d | 67 | |
0a5c31d1 | 68 | #: as.c:235 |
4e511523 | 69 | #, c-format |
c85dd50d | 70 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" |
4e511523 | 71 | msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n" |
db94471d | 72 | |
0a5c31d1 | 73 | #: as.c:247 |
1caa7b23 | 74 | #, c-format |
db94471d NC |
75 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" |
76 | msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" | |
77 | ||
0a5c31d1 | 78 | #: as.c:249 |
c85dd50d | 79 | #, c-format |
db94471d NC |
80 | msgid "" |
81 | "Options:\n" | |
82 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
83 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
84 | " \t c omit false conditionals\n" | |
85 | " \t d omit debugging directives\n" | |
4e511523 | 86 | " \t g include general info\n" |
db94471d NC |
87 | " \t h include high-level source\n" |
88 | " \t l include assembly\n" | |
89 | " \t m include macro expansions\n" | |
90 | " \t n omit forms processing\n" | |
91 | " \t s include symbols\n" | |
db94471d NC |
92 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" |
93 | msgstr "" | |
94 | "Options:\n" | |
95 | " -a[sous-option...]\t activer l'affichage\n" | |
4e511523 NC |
96 | " \t Sous-options [par défaut hls]:\n" |
97 | " \t c omettre les faux conditionnels\n" | |
98 | " \t d omettre les directives de débug\n" | |
99 | " \t g inclure les informations générales\n" | |
db94471d NC |
100 | " \t h inclure les sources de haut niveau\n" |
101 | " \t l inclure l'assembleur\n" | |
102 | " \t m inclure l'expansion de macros\n" | |
4e511523 | 103 | " \t n omettre le traitement des formulaires (forms)\n" |
db94471d | 104 | " \t s inclure les symboles\n" |
4e511523 | 105 | " \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n" |
c85dd50d | 106 | |
0a5c31d1 | 107 | #: as.c:263 |
c85dd50d NC |
108 | #, c-format |
109 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
4e511523 NC |
110 | msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n" |
111 | ||
0a5c31d1 | 112 | #: as.c:266 |
4e511523 NC |
113 | #, c-format |
114 | msgid "" | |
429d795d AM |
115 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
116 | " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" | |
4e511523 | 117 | msgstr "" |
429d795d AM |
118 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
119 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib [par défaut]\n" | |
4e511523 | 120 | |
0a5c31d1 | 121 | #: as.c:269 |
4e511523 NC |
122 | #, c-format |
123 | msgid "" | |
124 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
125 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
c85dd50d | 126 | msgstr "" |
4e511523 NC |
127 | " --nocompress-debug-sections\n" |
128 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" | |
db94471d | 129 | |
0a5c31d1 | 130 | #: as.c:273 |
429d795d AM |
131 | #, c-format |
132 | msgid "" | |
133 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
134 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
135 | msgstr "" | |
136 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
137 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n" | |
138 | ||
0a5c31d1 | 139 | #: as.c:276 |
429d795d AM |
140 | #, c-format |
141 | msgid "" | |
142 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
143 | " don't compress DWARF debug sections [default]\n" | |
144 | msgstr "" | |
145 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
146 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF [par défaut]\n" | |
147 | ||
0a5c31d1 | 148 | #: as.c:280 |
c85dd50d | 149 | #, c-format |
db94471d | 150 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" |
4e511523 | 151 | msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n" |
db94471d | 152 | |
0a5c31d1 | 153 | #: as.c:282 |
c85dd50d | 154 | #, c-format |
4e511523 NC |
155 | msgid "" |
156 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
157 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
c85dd50d | 158 | msgstr "" |
4e511523 NC |
159 | " --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n" |
160 | " remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n" | |
c85dd50d | 161 | |
0a5c31d1 | 162 | #: as.c:285 |
c85dd50d | 163 | #, c-format |
db94471d | 164 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" |
4e511523 | 165 | msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" |
db94471d | 166 | |
0a5c31d1 | 167 | #: as.c:301 |
1caa7b23 | 168 | #, c-format |
db94471d | 169 | msgid " emulate output (default %s)\n" |
4e511523 | 170 | msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" |
db94471d | 171 | |
0a5c31d1 | 172 | #: as.c:306 |
c85dd50d | 173 | #, c-format |
834d807b | 174 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" |
4e511523 | 175 | msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n" |
834d807b | 176 | |
0a5c31d1 | 177 | #: as.c:308 |
c85dd50d | 178 | #, c-format |
4e511523 NC |
179 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" |
180 | msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n" | |
834d807b | 181 | |
0a5c31d1 | 182 | #: as.c:310 |
c85dd50d | 183 | #, c-format |
d5698657 NC |
184 | msgid "" |
185 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
186 | "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" | |
187 | msgstr "" | |
188 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
189 | "\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n" | |
190 | ||
0a5c31d1 | 191 | #: as.c:313 |
429d795d | 192 | #, c-format |
2d151af7 NC |
193 | msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " |
194 | msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " | |
429d795d | 195 | |
0a5c31d1 | 196 | #: as.c:316 as.c:327 config/tc-i386.c:13477 config/tc-i386.c:13497 |
429d795d | 197 | #, c-format |
2d151af7 NC |
198 | msgid "(default: yes)\n" |
199 | msgstr "(défaut: yes)\n" | |
200 | ||
0a5c31d1 | 201 | #: as.c:318 as.c:329 config/tc-i386.c:13479 config/tc-i386.c:13499 |
2d151af7 NC |
202 | #, c-format |
203 | msgid "(default: no)\n" | |
204 | msgstr "(défaut: no)\n" | |
429d795d | 205 | |
0a5c31d1 | 206 | #: as.c:319 |
0661ae2e | 207 | #, c-format |
2d151af7 NC |
208 | msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" |
209 | msgstr " générer les symboles commun ELF avec le type STT_COMMON\n" | |
0661ae2e | 210 | |
0a5c31d1 | 211 | #: as.c:321 |
0661ae2e | 212 | #, c-format |
2d151af7 NC |
213 | msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" |
214 | msgstr " --sectname-subst activer les séquences de substitution de noms de sections\n" | |
0661ae2e | 215 | |
0a5c31d1 | 216 | #: as.c:324 |
0661ae2e | 217 | #, c-format |
2d151af7 NC |
218 | msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " |
219 | msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " | |
0661ae2e | 220 | |
0a5c31d1 | 221 | #: as.c:331 |
0661ae2e NC |
222 | #, c-format |
223 | msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" | |
224 | msgstr " générer des notes GNU Build si aucune n'est présente dans l'entrée\n" | |
225 | ||
0a5c31d1 | 226 | #: as.c:335 |
d5698657 | 227 | #, c-format |
db94471d | 228 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" |
4e511523 | 229 | msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n" |
c85dd50d | 230 | |
0a5c31d1 | 231 | #: as.c:337 |
4e511523 | 232 | #, c-format |
c85dd50d | 233 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" |
0a5c31d1 | 234 | msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débogage\n" |
c85dd50d | 235 | |
0a5c31d1 | 236 | #: as.c:339 |
4e511523 | 237 | #, c-format |
c85dd50d | 238 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" |
0a5c31d1 | 239 | msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débogage\n" |
db94471d | 240 | |
0a5c31d1 | 241 | #: as.c:341 |
4e511523 NC |
242 | #, c-format |
243 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
0a5c31d1 | 244 | msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débogage avec les extensions GNU\n" |
db94471d | 245 | |
0a5c31d1 | 246 | #: as.c:343 |
4e511523 | 247 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
248 | msgid " --gdwarf-<N> generate DWARF<N> debugging information. 2 <= <N> <= 5\n" |
249 | msgstr " --gdwarf-<N> générer les informations de débogage DWARF<N>, 2 <= <N> <= 5\n" | |
db94471d | 250 | |
0a5c31d1 | 251 | #: as.c:345 |
175a3e50 NC |
252 | #, c-format |
253 | msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" | |
254 | msgstr " --gdwarf-sections générer des noms de sections par fonction pour les informations de lignes DWARF\n" | |
255 | ||
0a5c31d1 | 256 | #: as.c:347 |
c85dd50d NC |
257 | #, c-format |
258 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
4e511523 | 259 | msgstr " --hash-size=<valeur> fixer la taille de la table de hash proche de <valeur>\n" |
c85dd50d | 260 | |
0a5c31d1 | 261 | #: as.c:349 |
c85dd50d | 262 | #, c-format |
db94471d | 263 | msgid " --help show this message and exit\n" |
4e511523 | 264 | msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n" |
db94471d | 265 | |
0a5c31d1 | 266 | #: as.c:351 |
c85dd50d | 267 | #, c-format |
db94471d | 268 | msgid " --target-help show target specific options\n" |
4e511523 | 269 | msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n" |
db94471d | 270 | |
0a5c31d1 | 271 | #: as.c:353 |
c85dd50d | 272 | #, c-format |
4e511523 | 273 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" |
db94471d | 274 | msgstr "" |
4e511523 NC |
275 | " -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n" |
276 | "des directives .include\n" | |
db94471d | 277 | |
0a5c31d1 | 278 | #: as.c:355 |
c85dd50d | 279 | #, c-format |
db94471d | 280 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" |
4e511523 | 281 | msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n" |
db94471d | 282 | |
0a5c31d1 | 283 | #: as.c:357 |
c85dd50d | 284 | #, c-format |
4e511523 NC |
285 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" |
286 | msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n" | |
db94471d | 287 | |
0a5c31d1 | 288 | #: as.c:359 |
c85dd50d | 289 | #, c-format |
db94471d | 290 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" |
429d795d | 291 | msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" |
db94471d | 292 | |
0a5c31d1 | 293 | #: as.c:361 |
c85dd50d | 294 | #, c-format |
db94471d | 295 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" |
4e511523 | 296 | msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" |
db94471d | 297 | |
0a5c31d1 | 298 | #: as.c:363 |
c85dd50d | 299 | #, c-format |
4e511523 | 300 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" |
db94471d | 301 | msgstr "" |
4e511523 NC |
302 | " --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n" |
303 | " FICHIER (par défaut aucun)\n" | |
db94471d | 304 | |
0a5c31d1 | 305 | #: as.c:365 |
c85dd50d | 306 | #, c-format |
db94471d | 307 | msgid " -nocpp ignored\n" |
4e511523 | 308 | msgstr " -nocpp ignorée\n" |
db94471d | 309 | |
0a5c31d1 | 310 | #: as.c:367 |
429d795d AM |
311 | #, c-format |
312 | msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" | |
313 | msgstr " -no-pad-sections ne pas remplir la fin des sections jusqu'à une frontière d'alignement\n" | |
314 | ||
0a5c31d1 | 315 | #: as.c:369 |
c85dd50d | 316 | #, c-format |
4e511523 | 317 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" |
db94471d | 318 | msgstr "" |
4e511523 NC |
319 | " -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n" |
320 | " (par défaut a.out)\n" | |
db94471d | 321 | |
0a5c31d1 | 322 | #: as.c:371 |
c85dd50d | 323 | #, c-format |
db94471d | 324 | msgid " -R fold data section into text section\n" |
4e511523 | 325 | msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" |
c85dd50d | 326 | |
0a5c31d1 | 327 | #: as.c:373 |
c85dd50d NC |
328 | #, c-format |
329 | msgid "" | |
330 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
331 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
332 | " assembly times\n" | |
333 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
334 | " --reduce-memory-overheads \n" |
335 | " favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n" | |
336 | " détriment d'un temps d'assemblage accru\n" | |
db94471d | 337 | |
0a5c31d1 | 338 | #: as.c:377 |
c85dd50d | 339 | #, c-format |
4e511523 NC |
340 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" |
341 | msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n" | |
db94471d | 342 | |
0a5c31d1 | 343 | #: as.c:379 |
c85dd50d | 344 | #, c-format |
db94471d | 345 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" |
4e511523 | 346 | msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n" |
db94471d | 347 | |
0a5c31d1 | 348 | #: as.c:381 |
c85dd50d | 349 | #, c-format |
4e511523 NC |
350 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" |
351 | msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" | |
db94471d | 352 | |
0a5c31d1 | 353 | #: as.c:383 |
c85dd50d | 354 | #, c-format |
db94471d | 355 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" |
4e511523 | 356 | msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n" |
db94471d | 357 | |
0a5c31d1 | 358 | #: as.c:385 |
c85dd50d | 359 | #, c-format |
db94471d NC |
360 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" |
361 | msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" | |
362 | ||
0a5c31d1 | 363 | #: as.c:387 |
c85dd50d | 364 | #, c-format |
db94471d NC |
365 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" |
366 | msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" | |
367 | ||
0a5c31d1 | 368 | #: as.c:389 |
c85dd50d | 369 | #, c-format |
db94471d | 370 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" |
4e511523 | 371 | msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n" |
db94471d | 372 | |
0a5c31d1 | 373 | #: as.c:392 |
c85dd50d | 374 | #, c-format |
db94471d NC |
375 | msgid "" |
376 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
4e511523 | 377 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" |
db94471d | 378 | msgstr "" |
4e511523 NC |
379 | " --itbl INSTTBL étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n" |
380 | " instructions concordants avec les spécifications\n" | |
381 | " définies dans le fichier INSTTBL\n" | |
db94471d | 382 | |
0a5c31d1 | 383 | #: as.c:396 |
c85dd50d | 384 | #, c-format |
db94471d | 385 | msgid " -w ignored\n" |
4e511523 | 386 | msgstr " -w ignorée\n" |
db94471d | 387 | |
0a5c31d1 | 388 | #: as.c:398 |
c85dd50d | 389 | #, c-format |
db94471d | 390 | msgid " -X ignored\n" |
4e511523 | 391 | msgstr " -X ignorée\n" |
db94471d | 392 | |
0a5c31d1 | 393 | #: as.c:400 |
c85dd50d | 394 | #, c-format |
db94471d | 395 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" |
4e511523 | 396 | msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n" |
db94471d | 397 | |
0a5c31d1 | 398 | #: as.c:402 |
c85dd50d | 399 | #, c-format |
db94471d | 400 | msgid "" |
4e511523 | 401 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" |
db94471d NC |
402 | " the listing\n" |
403 | msgstr "" | |
4e511523 | 404 | " --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n" |
db94471d NC |
405 | " en sortie sur le listing\n" |
406 | ||
0a5c31d1 | 407 | #: as.c:405 |
c85dd50d | 408 | #, c-format |
db94471d NC |
409 | msgid "" |
410 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
4e511523 | 411 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" |
db94471d NC |
412 | " the width of the first line\n" |
413 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
414 | " --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n" |
415 | " de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n" | |
416 | " la largeur de la première ligne\n" | |
db94471d | 417 | |
0a5c31d1 | 418 | #: as.c:409 |
c85dd50d | 419 | #, c-format |
db94471d NC |
420 | msgid "" |
421 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
422 | " the source file\n" | |
423 | msgstr "" | |
4e511523 | 424 | " --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n" |
db94471d NC |
425 | " du fichier source\n" |
426 | ||
0a5c31d1 | 427 | #: as.c:412 |
c85dd50d | 428 | #, c-format |
db94471d NC |
429 | msgid "" |
430 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
431 | " for the output data column of the listing\n" | |
432 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
433 | " --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n" |
434 | " pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n" | |
c85dd50d | 435 | |
0a5c31d1 | 436 | #: as.c:415 |
4e511523 | 437 | #, c-format |
c85dd50d | 438 | msgid " @FILE read options from FILE\n" |
4e511523 | 439 | msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n" |
db94471d | 440 | |
0a5c31d1 | 441 | #: as.c:423 |
db94471d NC |
442 | #, c-format |
443 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
4e511523 | 444 | msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" |
db94471d | 445 | |
0a5c31d1 | 446 | #: as.c:653 |
4e511523 | 447 | #, c-format |
c85dd50d | 448 | msgid "unrecognized option -%c%s" |
4e511523 | 449 | msgstr "option non reconnue -%c%s" |
c85dd50d NC |
450 | |
451 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
0a5c31d1 | 452 | #: as.c:695 |
1caa7b23 | 453 | #, c-format |
db94471d NC |
454 | msgid "GNU assembler %s\n" |
455 | msgstr "Assembleur GNU %s\n" | |
456 | ||
0a5c31d1 | 457 | #: as.c:696 |
4e511523 | 458 | #, c-format |
53943f32 NC |
459 | msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" |
460 | msgstr "Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
db94471d | 461 | |
0a5c31d1 | 462 | #: as.c:697 |
4e511523 | 463 | #, c-format |
db94471d NC |
464 | msgid "" |
465 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
c85dd50d NC |
466 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" |
467 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
db94471d NC |
468 | msgstr "" |
469 | "Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n" | |
4e511523 NC |
470 | "version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n" |
471 | "Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" | |
db94471d | 472 | |
0a5c31d1 | 473 | #: as.c:702 |
429d795d AM |
474 | #, c-format |
475 | msgid "" | |
476 | "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" | |
477 | "cpu type `%s'.\n" | |
478 | msgstr "" | |
479 | "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s » et le type\n" | |
480 | "de processeur par défaut « %s ».\n" | |
481 | ||
0a5c31d1 | 482 | #: as.c:706 |
db94471d NC |
483 | #, c-format |
484 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
429d795d | 485 | msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n" |
db94471d | 486 | |
0a5c31d1 | 487 | #: as.c:714 |
db94471d | 488 | msgid "multiple emulation names specified" |
4e511523 | 489 | msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés" |
db94471d | 490 | |
0a5c31d1 | 491 | #: as.c:716 |
db94471d | 492 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
4e511523 | 493 | msgstr "émulations non traités dans cette configuration" |
db94471d | 494 | |
0a5c31d1 | 495 | #: as.c:721 |
1caa7b23 | 496 | #, c-format |
db94471d NC |
497 | msgid "alias = %s\n" |
498 | msgstr "alias = %s\n" | |
499 | ||
0a5c31d1 | 500 | #: as.c:722 |
db94471d NC |
501 | #, c-format |
502 | msgid "canonical = %s\n" | |
503 | msgstr "canonique = %s\n" | |
504 | ||
0a5c31d1 | 505 | #: as.c:723 |
db94471d NC |
506 | #, c-format |
507 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
508 | msgstr "type de CPU = %s\n" | |
509 | ||
0a5c31d1 | 510 | #: as.c:725 |
1caa7b23 | 511 | #, c-format |
db94471d NC |
512 | msgid "format = %s\n" |
513 | msgstr "format = %s\n" | |
514 | ||
0a5c31d1 | 515 | #: as.c:728 |
db94471d NC |
516 | #, c-format |
517 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
518 | msgstr "cible-bfd = %s\n" | |
519 | ||
0a5c31d1 | 520 | #: as.c:745 |
429d795d AM |
521 | #, c-format |
522 | msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" | |
523 | msgstr "Option --compress-debug-sections invalide: « %s »" | |
524 | ||
0a5c31d1 | 525 | #: as.c:748 |
429d795d AM |
526 | #, c-format |
527 | msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" | |
528 | msgstr "--compress-debug-sections=%s n'est pas supporté" | |
4e511523 | 529 | |
0a5c31d1 | 530 | #: as.c:773 |
db94471d | 531 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
4e511523 | 532 | msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur" |
db94471d | 533 | |
0a5c31d1 | 534 | #: as.c:793 |
1caa7b23 | 535 | msgid "no file name following -t option" |
4e511523 | 536 | msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t" |
db94471d | 537 | |
0a5c31d1 | 538 | #: as.c:808 |
1caa7b23 NC |
539 | #, c-format |
540 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
4e511523 | 541 | msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n" |
db94471d | 542 | |
0a5c31d1 | 543 | #: as.c:875 |
53943f32 NC |
544 | #, c-format |
545 | msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" | |
546 | msgstr "Option --gdwarf-cie-version « %s » invalide" | |
547 | ||
0a5c31d1 | 548 | #: as.c:968 |
d5698657 NC |
549 | #, c-format |
550 | msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
429d795d | 551 | msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »" |
d5698657 | 552 | |
0a5c31d1 | 553 | #: as.c:977 |
429d795d AM |
554 | #, c-format |
555 | msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" | |
556 | msgstr "Option --elf-stt-common= invalide: « %s »" | |
557 | ||
0a5c31d1 | 558 | #: as.c:991 |
0661ae2e NC |
559 | #, c-format |
560 | msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" | |
561 | msgstr "Option --generate-missing-build-notes invalide: « %s »" | |
562 | ||
0a5c31d1 | 563 | #: as.c:1062 |
1caa7b23 | 564 | #, c-format |
db94471d | 565 | msgid "invalid listing option `%c'" |
429d795d | 566 | msgstr "option de listage invalide « %c »" |
db94471d | 567 | |
0a5c31d1 | 568 | #: as.c:1115 |
c85dd50d | 569 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
4e511523 | 570 | msgstr "--hash-size requiert un argument numérique" |
db94471d | 571 | |
0a5c31d1 | 572 | #: as.c:1137 |
db94471d NC |
573 | #, c-format |
574 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
575 | msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" | |
576 | ||
0a5c31d1 | 577 | #: as.c:1303 |
2d151af7 NC |
578 | msgid "libbfd ABI mismatch" |
579 | msgstr "désaccord de l'ABI libbfd" | |
580 | ||
0a5c31d1 | 581 | #: as.c:1348 |
2d151af7 NC |
582 | #, c-format |
583 | msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" | |
584 | msgstr "Les fichiers d'entrée « %s » et de sortie « %s » sont les mêmes" | |
0661ae2e | 585 | |
0a5c31d1 | 586 | #: as.c:1458 |
c85dd50d | 587 | #, c-format |
f8c2a965 | 588 | msgid "%d warning" |
f6efed01 NC |
589 | msgid_plural "%d warnings" |
590 | msgstr[0] "%d avertissement" | |
591 | msgstr[1] "%d avertissements" | |
f8c2a965 | 592 | |
0a5c31d1 | 593 | #: as.c:1460 |
f8c2a965 NC |
594 | #, c-format |
595 | msgid "%d error" | |
f6efed01 NC |
596 | msgid_plural "%d errors" |
597 | msgstr[0] "%d erreur" | |
598 | msgstr[1] "%d erreurs" | |
f8c2a965 | 599 | |
0a5c31d1 | 600 | #: as.c:1464 |
f8c2a965 NC |
601 | #, c-format |
602 | msgid "%s, treating warnings as errors" | |
603 | msgstr "%s, traitement des avertissements comme des erreurs" | |
604 | ||
0a5c31d1 | 605 | #: as.c:1475 |
f8c2a965 NC |
606 | #, c-format |
607 | msgid "%s, %s, generating bad object file\n" | |
608 | msgstr "%s, %s, génération d'un fichier objet erroné\n" | |
c85dd50d | 609 | |
429d795d | 610 | #: as.h:173 |
db94471d NC |
611 | #, c-format |
612 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
429d795d | 613 | msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" |
db94471d NC |
614 | |
615 | #. | |
616 | #. * We have a GROSS internal error. | |
617 | #. * This should never happen. | |
618 | #. | |
0a5c31d1 | 619 | #: atof-generic.c:444 config/tc-m68k.c:3503 |
1caa7b23 | 620 | msgid "failed sanity check" |
4e511523 NC |
621 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" |
622 | ||
53943f32 NC |
623 | #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 |
624 | #: config/tc-arc.c:4060 config/tc-arc.c:4134 config/tc-d10v.c:550 | |
429d795d | 625 | #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 |
0a5c31d1 | 626 | #: config/tc-ppc.c:3533 config/tc-ppc.c:4035 config/tc-s390.c:1342 |
53943f32 NC |
627 | #: config/tc-s390.c:1465 config/tc-s390.c:1599 config/tc-v850.c:2538 |
628 | #: config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 config/tc-v850.c:2693 | |
629 | #: config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 | |
c85dd50d NC |
630 | msgid "too many fixups" |
631 | msgstr "trop de correctifs" | |
632 | ||
2d151af7 | 633 | #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 |
0a5c31d1 | 634 | #: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3575 |
53943f32 | 635 | #: config/tc-s390.c:1326 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 |
0a5c31d1 | 636 | #: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:770 |
c85dd50d | 637 | msgid "illegal operand" |
4e511523 NC |
638 | msgstr "opérande illégal" |
639 | ||
2d151af7 | 640 | #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 |
0661ae2e NC |
641 | #: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 |
642 | #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 | |
0a5c31d1 | 643 | #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3577 config/tc-s390.c:1331 |
2d151af7 | 644 | #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 |
0661ae2e | 645 | #: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 |
0a5c31d1 | 646 | #: config/tc-z80.c:912 config/tc-z8k.c:349 |
c85dd50d | 647 | msgid "missing operand" |
4e511523 | 648 | msgstr "opérande manquant" |
c85dd50d | 649 | |
0a5c31d1 | 650 | #: cgen.c:772 |
c85dd50d | 651 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
4e511523 | 652 | msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" |
c85dd50d | 653 | |
0a5c31d1 | 654 | #: cgen.c:795 |
c85dd50d | 655 | msgid "operand mask overflow" |
4e511523 | 656 | msgstr "débordement du masque de l'opérande" |
c85dd50d NC |
657 | |
658 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
0a5c31d1 NC |
659 | #: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2075 config/tc-arm.c:11315 config/tc-arm.c:11367 |
660 | #: config/tc-arm.c:11649 config/tc-arm.c:12545 config/tc-arm.c:13685 | |
661 | #: config/tc-arm.c:13725 config/tc-arm.c:14098 config/tc-arm.c:14140 | |
662 | #: config/tc-arm.c:21373 config/tc-arm.c:21433 config/tc-avr.c:1549 | |
53943f32 | 663 | #: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4060 |
f6efed01 | 664 | #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 |
0a5c31d1 NC |
665 | #: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9720 config/tc-mips.c:11030 |
666 | #: config/tc-mips.c:12327 config/tc-mips.c:13010 config/tc-nds32.c:7827 | |
53943f32 NC |
667 | #: config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 config/tc-spu.c:972 |
668 | #: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1483 config/tc-tilepro.c:1344 | |
f6efed01 | 669 | #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 |
0a5c31d1 | 670 | #: config/tc-xtensa.c:6009 config/tc-xtensa.c:13091 config/tc-z80.c:3797 |
c85dd50d NC |
671 | msgid "expression too complex" |
672 | msgstr "expression trop complexe" | |
673 | ||
0a5c31d1 NC |
674 | #: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7737 config/tc-s390.c:2380 config/tc-v850.c:3503 |
675 | #: config/tc-xstormy16.c:541 | |
c85dd50d | 676 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
4e511523 | 677 | msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" |
c85dd50d | 678 | |
0a5c31d1 | 679 | #: cgen.c:984 config/tc-xstormy16.c:566 |
c85dd50d NC |
680 | #, c-format |
681 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
429d795d | 682 | msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)" |
c85dd50d | 683 | |
0a5c31d1 | 684 | #: cgen.c:1035 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 |
c85dd50d | 685 | msgid "relocation is not supported" |
4e511523 | 686 | msgstr "le réadressage n'est pas supporté" |
c85dd50d | 687 | |
0661ae2e | 688 | #: cond.c:84 |
db94471d | 689 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" |
429d795d | 690 | msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »" |
db94471d | 691 | |
0661ae2e | 692 | #: cond.c:151 |
db94471d | 693 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" |
429d795d | 694 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »" |
db94471d | 695 | |
0661ae2e | 696 | #: cond.c:279 |
db94471d NC |
697 | msgid "bad format for ifc or ifnc" |
698 | msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc" | |
699 | ||
0661ae2e | 700 | #: cond.c:310 |
1caa7b23 | 701 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" |
429d795d | 702 | msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 703 | |
0661ae2e | 704 | #: cond.c:314 |
1caa7b23 | 705 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" |
429d795d | 706 | msgstr "« .elseif » après « .else »" |
db94471d | 707 | |
0661ae2e | 708 | #: cond.c:317 cond.c:423 |
d5698657 | 709 | msgid "here is the previous \".else\"" |
429d795d | 710 | msgstr "voici le « .else » précédent" |
db94471d | 711 | |
0661ae2e | 712 | #: cond.c:320 cond.c:426 |
d5698657 | 713 | msgid "here is the previous \".if\"" |
429d795d | 714 | msgstr "voici le « .if » précédent" |
db94471d | 715 | |
0661ae2e | 716 | #: cond.c:349 |
db94471d | 717 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" |
429d795d | 718 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »" |
db94471d | 719 | |
0661ae2e | 720 | #: cond.c:387 |
db94471d | 721 | msgid "\".endif\" without \".if\"" |
429d795d | 722 | msgstr "« .endif » sans « .if »" |
db94471d | 723 | |
0661ae2e | 724 | #: cond.c:416 |
1caa7b23 | 725 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" |
429d795d | 726 | msgstr "« .else » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 727 | |
0661ae2e | 728 | #: cond.c:420 |
d5698657 | 729 | msgid "duplicate \".else\"" |
429d795d | 730 | msgstr "« .else » en double" |
db94471d | 731 | |
0661ae2e | 732 | #: cond.c:471 |
db94471d NC |
733 | msgid ".ifeqs syntax error" |
734 | msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe" | |
735 | ||
0661ae2e | 736 | #: cond.c:553 |
db94471d | 737 | msgid "end of macro inside conditional" |
4e511523 | 738 | msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 739 | |
0661ae2e | 740 | #: cond.c:555 |
db94471d | 741 | msgid "end of file inside conditional" |
4e511523 | 742 | msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 743 | |
0661ae2e | 744 | #: cond.c:559 |
db94471d | 745 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" |
4e511523 | 746 | msgstr "voici le début du conditionnel non terminé" |
db94471d | 747 | |
0661ae2e | 748 | #: cond.c:563 |
db94471d | 749 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" |
429d795d | 750 | msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé" |
db94471d | 751 | |
53943f32 | 752 | #: config/atof-ieee.c:140 |
c85dd50d | 753 | msgid "cannot create floating-point number" |
4e511523 NC |
754 | msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante" |
755 | ||
53943f32 NC |
756 | #: config/atof-ieee.c:318 |
757 | msgid "NaNs are not supported by this target" | |
758 | msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible" | |
c85dd50d | 759 | |
53943f32 NC |
760 | #: config/atof-ieee.c:362 config/atof-ieee.c:407 |
761 | msgid "Infinities are not supported by this target" | |
762 | msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible" | |
c85dd50d | 763 | |
0a5c31d1 | 764 | #: config/atof-ieee.c:829 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1321 |
53943f32 | 765 | #: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2583 |
4e511523 NC |
766 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
767 | msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" | |
768 | ||
f8c2a965 | 769 | #: config/obj-aout.c:81 |
db94471d NC |
770 | #, c-format |
771 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
772 | msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s" | |
773 | ||
f8c2a965 | 774 | #: config/obj-aout.c:85 |
db94471d NC |
775 | #, c-format |
776 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
4e511523 | 777 | msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s" |
db94471d | 778 | |
53943f32 | 779 | #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1376 |
db94471d NC |
780 | #, c-format |
781 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
429d795d | 782 | msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" |
db94471d | 783 | |
2d151af7 | 784 | #: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 |
db94471d NC |
785 | #, c-format |
786 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
429d795d | 787 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s" |
4e511523 | 788 | |
0a5c31d1 NC |
789 | #: config/obj-coff.c:212 config/obj-coff.c:1680 config/tc-ppc.c:6274 |
790 | #: config/tc-tic54x.c:3984 read.c:2959 | |
4e511523 NC |
791 | #, c-format |
792 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 793 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
db94471d NC |
794 | |
795 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
53943f32 | 796 | #: config/obj-coff.c:430 |
db94471d | 797 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
4e511523 | 798 | msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n" |
db94471d | 799 | |
53943f32 | 800 | #: config/obj-coff.c:462 |
db94471d | 801 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 802 | msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 803 | |
0a5c31d1 | 804 | #: config/obj-coff.c:504 ecoff.c:3243 |
db94471d | 805 | msgid ".loc outside of .text" |
4e511523 | 806 | msgstr ".loc à l'extérieur de .text" |
db94471d | 807 | |
53943f32 | 808 | #: config/obj-coff.c:511 |
db94471d | 809 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 810 | msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 811 | |
53943f32 | 812 | #: config/obj-coff.c:591 |
db94471d | 813 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 814 | msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 815 | |
53943f32 | 816 | #: config/obj-coff.c:624 |
db94471d | 817 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 818 | msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 819 | |
53943f32 | 820 | #: config/obj-coff.c:663 |
1caa7b23 | 821 | #, c-format |
db94471d | 822 | msgid "`%s' symbol without preceding function" |
429d795d | 823 | msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède" |
db94471d | 824 | |
53943f32 | 825 | #: config/obj-coff.c:750 |
1caa7b23 | 826 | #, c-format |
db94471d NC |
827 | msgid "unexpected storage class %d" |
828 | msgstr "classe de stockage inattendue %d" | |
829 | ||
53943f32 | 830 | #: config/obj-coff.c:857 |
db94471d | 831 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 832 | msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 833 | |
53943f32 | 834 | #: config/obj-coff.c:877 |
db94471d | 835 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
4e511523 | 836 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
db94471d | 837 | |
53943f32 | 838 | #: config/obj-coff.c:926 |
429d795d AM |
839 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
840 | msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 841 | |
53943f32 | 842 | #: config/obj-coff.c:941 |
429d795d AM |
843 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
844 | msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 845 | |
53943f32 | 846 | #: config/obj-coff.c:958 |
429d795d AM |
847 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
848 | msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 849 | |
53943f32 | 850 | #: config/obj-coff.c:975 |
db94471d NC |
851 | #, c-format |
852 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
4e511523 | 853 | msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s" |
db94471d | 854 | |
53943f32 | 855 | #: config/obj-coff.c:988 |
429d795d AM |
856 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
857 | msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 858 | |
53943f32 | 859 | #: config/obj-coff.c:1007 |
429d795d AM |
860 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
861 | msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 862 | |
53943f32 | 863 | #: config/obj-coff.c:1154 |
c85dd50d | 864 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
4e511523 | 865 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
c85dd50d | 866 | |
53943f32 | 867 | #: config/obj-coff.c:1332 |
db94471d NC |
868 | msgid "mismatched .eb" |
869 | msgstr ".eb ne concorde pas" | |
870 | ||
53943f32 | 871 | #: config/obj-coff.c:1355 |
4e511523 | 872 | #, c-format |
c85dd50d | 873 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" |
4e511523 NC |
874 | msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite" |
875 | ||
53943f32 | 876 | #: config/obj-coff.c:1409 |
4e511523 NC |
877 | #, c-format |
878 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
879 | msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s" | |
db94471d NC |
880 | |
881 | #. STYP_INFO | |
882 | #. STYP_LIB | |
883 | #. STYP_OVER | |
0a5c31d1 | 884 | #: config/obj-coff.c:1642 |
1caa7b23 | 885 | #, c-format |
db94471d | 886 | msgid "unsupported section attribute '%c'" |
429d795d | 887 | msgstr "attribut de section non supporté « %c »" |
db94471d | 888 | |
0a5c31d1 | 889 | #: config/obj-coff.c:1646 config/tc-ppc.c:6256 |
1caa7b23 | 890 | #, c-format |
db94471d | 891 | msgid "unknown section attribute '%c'" |
429d795d | 892 | msgstr "attribut de section inconnu « %c »" |
db94471d | 893 | |
0a5c31d1 | 894 | #: config/obj-coff.c:1692 config/obj-macho.c:269 |
db94471d NC |
895 | #, c-format |
896 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 897 | msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s" |
db94471d | 898 | |
0a5c31d1 | 899 | #: config/obj-coff.c:1830 |
db94471d NC |
900 | #, c-format |
901 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
429d795d | 902 | msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" |
db94471d | 903 | |
53943f32 | 904 | #: config/obj-ecoff.c:125 |
db94471d | 905 | msgid "Can't set GP value" |
4e511523 | 906 | msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP" |
db94471d | 907 | |
53943f32 | 908 | #: config/obj-ecoff.c:132 |
db94471d NC |
909 | msgid "Can't set register masks" |
910 | msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" | |
911 | ||
53943f32 | 912 | #: config/obj-elf.c:346 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 |
db94471d NC |
913 | #, c-format |
914 | msgid "bad .common segment %s" | |
4e511523 | 915 | msgstr "segment .common erroné %s" |
db94471d | 916 | |
53943f32 | 917 | #: config/obj-elf.c:422 config/tc-aarch64.c:2000 |
4e511523 NC |
918 | msgid "Missing symbol name in directive" |
919 | msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" | |
920 | ||
0a5c31d1 | 921 | #: config/obj-elf.c:649 |
db94471d | 922 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
923 | msgid "setting incorrect section type for %s" |
924 | msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" | |
db94471d | 925 | |
0a5c31d1 | 926 | #: config/obj-elf.c:654 |
1caa7b23 NC |
927 | #, c-format |
928 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
4e511523 | 929 | msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" |
1caa7b23 | 930 | |
0a5c31d1 | 931 | #: config/obj-elf.c:705 |
1caa7b23 NC |
932 | #, c-format |
933 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
934 | msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" | |
935 | ||
0a5c31d1 NC |
936 | #. This is a special section with known type. User |
937 | #. assembly might get the section type wrong; Even high | |
938 | #. profile projects like glibc have done so in the past. | |
939 | #. So don't error in this case. | |
940 | #: config/obj-elf.c:776 | |
4e511523 | 941 | #, c-format |
c85dd50d | 942 | msgid "ignoring changed section type for %s" |
4e511523 | 943 | msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" |
c85dd50d | 944 | |
0a5c31d1 NC |
945 | #. Do error when assembly isn't self-consistent. |
946 | #: config/obj-elf.c:779 | |
947 | #, c-format | |
948 | msgid "changed section type for %s" | |
949 | msgstr "le type de la section a été changé en %s" | |
950 | ||
951 | #: config/obj-elf.c:794 | |
1caa7b23 NC |
952 | #, c-format |
953 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 954 | msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" |
1caa7b23 | 955 | |
0a5c31d1 | 956 | #: config/obj-elf.c:796 |
db94471d | 957 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
958 | msgid "changed section attributes for %s" |
959 | msgstr "les attributs de la section ont été changés en %s" | |
db94471d | 960 | |
0a5c31d1 NC |
961 | #: config/obj-elf.c:804 |
962 | #, c-format | |
963 | msgid "changed section entity size for %s" | |
964 | msgstr "la taille de l'entité de la section a été changée en %s" | |
429d795d | 965 | |
0a5c31d1 NC |
966 | #: config/obj-elf.c:872 |
967 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" | |
968 | msgstr "attribut de .section non reconnu: a,e,o,w,x,M,S,G,T ou un nombre attendu" | |
969 | ||
970 | #: config/obj-elf.c:932 | |
429d795d AM |
971 | msgid "extraneous characters at end of numeric section type" |
972 | msgstr "caractères superflus à la fin du type de section numérique" | |
db94471d | 973 | |
0a5c31d1 | 974 | #: config/obj-elf.c:938 read.c:2943 |
1caa7b23 | 975 | msgid "unrecognized section type" |
429d795d | 976 | msgstr "type de section non reconnu" |
1caa7b23 | 977 | |
0a5c31d1 | 978 | #: config/obj-elf.c:970 |
4e511523 NC |
979 | msgid "unrecognized section attribute" |
980 | msgstr "attribut de section non reconnu" | |
981 | ||
0a5c31d1 | 982 | #: config/obj-elf.c:1001 config/tc-alpha.c:4208 |
1caa7b23 NC |
983 | msgid "missing name" |
984 | msgstr "nom manquant" | |
985 | ||
0a5c31d1 | 986 | #: config/obj-elf.c:1083 |
53943f32 NC |
987 | #, c-format |
988 | msgid "section name '%s' already defined as another symbol" | |
989 | msgstr "le nom de section « %s » est déjà défini comme un autre symbole" | |
990 | ||
0a5c31d1 | 991 | #: config/obj-elf.c:1175 |
1caa7b23 | 992 | msgid "invalid merge entity size" |
4e511523 | 993 | msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" |
1caa7b23 | 994 | |
0a5c31d1 | 995 | #: config/obj-elf.c:1182 |
1caa7b23 | 996 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
4e511523 | 997 | msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" |
db94471d | 998 | |
0a5c31d1 | 999 | #: config/obj-elf.c:1201 |
4e511523 NC |
1000 | msgid "? section flag ignored with G present" |
1001 | msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" | |
1002 | ||
0a5c31d1 | 1003 | #: config/obj-elf.c:1225 |
1caa7b23 | 1004 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
4e511523 | 1005 | msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" |
db94471d | 1006 | |
0a5c31d1 | 1007 | #: config/obj-elf.c:1251 |
f6efed01 NC |
1008 | #, c-format |
1009 | msgid "unsupported mbind section info: %s" | |
1010 | msgstr "information de section mbind non supportée: %s" | |
1011 | ||
0a5c31d1 NC |
1012 | #: config/obj-elf.c:1300 |
1013 | #, c-format | |
1014 | msgid "unsupported section id: %s" | |
1015 | msgstr "identifiant de section non supporté: %s" | |
1016 | ||
1017 | #: config/obj-elf.c:1325 | |
1caa7b23 | 1018 | msgid "character following name is not '#'" |
429d795d | 1019 | msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" |
db94471d | 1020 | |
0a5c31d1 | 1021 | #: config/obj-elf.c:1354 |
53943f32 NC |
1022 | #, c-format |
1023 | msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" | |
1024 | msgstr "SHF_ALLOC n'est pas défini pour la section GNU_MBIND: %s" | |
1025 | ||
0a5c31d1 | 1026 | #: config/obj-elf.c:1361 |
53943f32 NC |
1027 | msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" |
1028 | msgstr "la section GNU_MBIND n'est supportée que par les cibles GNU et FreeBSD" | |
1029 | ||
0a5c31d1 | 1030 | #: config/obj-elf.c:1464 |
db94471d | 1031 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
4e511523 | 1032 | msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" |
db94471d | 1033 | |
0a5c31d1 | 1034 | #: config/obj-elf.c:1490 |
db94471d | 1035 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
4e511523 | 1036 | msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" |
db94471d | 1037 | |
0a5c31d1 NC |
1038 | #: config/obj-elf.c:1534 config/obj-elf.c:1629 |
1039 | #, c-format | |
1040 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
1041 | msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" | |
db94471d | 1042 | |
0a5c31d1 | 1043 | #: config/obj-elf.c:1553 |
f6efed01 | 1044 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
1045 | msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" |
1046 | msgstr "seulement un nom de version avec « @@@ » est autorisé pour le symbole « %s »" | |
f6efed01 | 1047 | |
0a5c31d1 | 1048 | #: config/obj-elf.c:1561 |
db94471d | 1049 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
1050 | msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" |
1051 | msgstr "nom de version « %s » invalide pour le symbole « %s »" | |
db94471d | 1052 | |
0a5c31d1 NC |
1053 | #: config/obj-elf.c:1603 |
1054 | msgid "expected comma after name in .symver" | |
1055 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" | |
1056 | ||
1057 | #: config/obj-elf.c:1620 config/obj-elf.c:2509 | |
db94471d | 1058 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
1059 | msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" |
1060 | msgstr "« %s » ne peut être liée par version au symbole commun « %s »" | |
4e511523 | 1061 | |
0a5c31d1 | 1062 | #: config/obj-elf.c:1697 |
4e511523 NC |
1063 | #, c-format |
1064 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
1065 | msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" | |
1066 | ||
0a5c31d1 | 1067 | #: config/obj-elf.c:1707 |
4e511523 NC |
1068 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
1069 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" | |
db94471d | 1070 | |
0a5c31d1 | 1071 | #: config/obj-elf.c:1768 |
4e511523 NC |
1072 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
1073 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" | |
1074 | ||
0a5c31d1 | 1075 | #: config/obj-elf.c:1907 |
175a3e50 NC |
1076 | #, c-format |
1077 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
1078 | msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" | |
1079 | ||
0a5c31d1 | 1080 | #: config/obj-elf.c:1924 |
175a3e50 NC |
1081 | msgid "expected numeric constant" |
1082 | msgstr "constante numérique attendue" | |
1083 | ||
0a5c31d1 | 1084 | #: config/obj-elf.c:1933 config/tc-arm.c:7039 |
175a3e50 NC |
1085 | msgid "expected comma" |
1086 | msgstr "virgule attendue" | |
1087 | ||
0a5c31d1 | 1088 | #: config/obj-elf.c:1966 |
175a3e50 NC |
1089 | msgid "bad string constant" |
1090 | msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" | |
1091 | ||
0a5c31d1 | 1092 | #: config/obj-elf.c:1970 |
175a3e50 NC |
1093 | msgid "expected <tag> , <value>" |
1094 | msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu" | |
1095 | ||
0a5c31d1 | 1096 | #: config/obj-elf.c:2087 |
1caa7b23 | 1097 | msgid "expected quoted string" |
4e511523 | 1098 | msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" |
db94471d | 1099 | |
0a5c31d1 | 1100 | #: config/obj-elf.c:2107 |
db94471d NC |
1101 | #, c-format |
1102 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
429d795d | 1103 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" |
db94471d | 1104 | |
0a5c31d1 | 1105 | #: config/obj-elf.c:2116 |
db94471d NC |
1106 | msgid "missing expression in .size directive" |
1107 | msgstr "expression manquante dans la directive .size" | |
1108 | ||
0a5c31d1 | 1109 | #: config/obj-elf.c:2236 |
4e511523 NC |
1110 | #, c-format |
1111 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
429d795d | 1112 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
4e511523 | 1113 | |
0a5c31d1 | 1114 | #: config/obj-elf.c:2257 |
175a3e50 NC |
1115 | #, c-format |
1116 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
429d795d | 1117 | msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU et FreeBSD" |
175a3e50 | 1118 | |
0a5c31d1 NC |
1119 | #: config/obj-elf.c:2261 |
1120 | #, c-format | |
1121 | msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" | |
1122 | msgstr "le type de symbole « %s » n'est pas supporté par les cibles MIPS" | |
1123 | ||
1124 | #: config/obj-elf.c:2274 | |
4e511523 NC |
1125 | #, c-format |
1126 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
0a5c31d1 | 1127 | msgstr "le type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" |
4e511523 | 1128 | |
0a5c31d1 | 1129 | #: config/obj-elf.c:2284 |
1caa7b23 NC |
1130 | #, c-format |
1131 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
429d795d | 1132 | msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" |
db94471d | 1133 | |
0a5c31d1 | 1134 | #: config/obj-elf.c:2305 |
53943f32 NC |
1135 | #, c-format |
1136 | msgid "cannot change type of common symbol '%s'" | |
1137 | msgstr "impossible de changer le type du symbole commun « %s »" | |
1138 | ||
0a5c31d1 | 1139 | #: config/obj-elf.c:2317 |
53943f32 NC |
1140 | #, c-format |
1141 | msgid "symbol '%s' already has its type set" | |
1142 | msgstr "symbole « %s » a déjà son type défini" | |
1143 | ||
0a5c31d1 | 1144 | #: config/obj-elf.c:2482 config/obj-elf.c:2485 |
d5698657 NC |
1145 | #, c-format |
1146 | msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" | |
1147 | msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante" | |
db94471d | 1148 | |
0a5c31d1 | 1149 | #: config/obj-elf.c:2581 ecoff.c:3598 |
1caa7b23 NC |
1150 | #, c-format |
1151 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
429d795d | 1152 | msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" |
1caa7b23 | 1153 | |
0a5c31d1 NC |
1154 | #: config/obj-elf.c:2616 |
1155 | #, c-format | |
1156 | msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" | |
1157 | msgstr "le symbole linked-to « %s » est indéfini sur la section « %s »" | |
1158 | ||
1159 | #: config/obj-elf.c:2691 | |
219576a4 NC |
1160 | #, c-format |
1161 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
429d795d | 1162 | msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" |
219576a4 | 1163 | |
0a5c31d1 | 1164 | #: config/obj-elf.c:2703 |
1caa7b23 NC |
1165 | #, c-format |
1166 | msgid "can't create group: %s" | |
4e511523 | 1167 | msgstr "ne peut créer le groupe: %s" |
1caa7b23 | 1168 | |
0a5c31d1 NC |
1169 | #: config/obj-elf.c:2777 |
1170 | #, c-format | |
1171 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" | |
1172 | msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »" | |
1173 | ||
1174 | #: config/obj-elf.c:2787 | |
1175 | #, c-format | |
1176 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
1177 | msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" | |
1178 | ||
1179 | #: config/obj-elf.c:2879 | |
1caa7b23 NC |
1180 | #, c-format |
1181 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
4e511523 | 1182 | msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" |
db94471d | 1183 | |
0a5c31d1 | 1184 | #: config/obj-elf.c:2899 |
1caa7b23 NC |
1185 | #, c-format |
1186 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 1187 | msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" |
db94471d | 1188 | |
0a5c31d1 | 1189 | #: config/obj-elf.c:2907 |
1caa7b23 NC |
1190 | #, c-format |
1191 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 1192 | msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" |
db94471d | 1193 | |
53943f32 | 1194 | #: config/obj-evax.c:122 |
a6dc81d2 NC |
1195 | #, c-format |
1196 | msgid "no entry symbol for global function '%s'" | |
1197 | msgstr "pas de symbole d'entrée pour la fonction globale « %s »" | |
1198 | ||
175a3e50 NC |
1199 | #. make a temp string. |
1200 | #: config/obj-macho.c:119 | |
1201 | #, c-format | |
1202 | msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" | |
1203 | msgstr "le nom %s « %s » est trop long (maximum 16 caractères)" | |
a6dc81d2 | 1204 | |
175a3e50 NC |
1205 | #: config/obj-macho.c:130 |
1206 | #, c-format | |
1207 | msgid "expected a %s name followed by a `,'" | |
1208 | msgstr "un nom %s est attendu suivi par une « , »" | |
a6dc81d2 | 1209 | |
175a3e50 NC |
1210 | #: config/obj-macho.c:195 |
1211 | #, c-format | |
429d795d | 1212 | msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" |
175a3e50 | 1213 | msgstr "ne peut outrepasser le type de section zerofill pour « %s,%s »" |
a6dc81d2 | 1214 | |
429d795d | 1215 | #: config/obj-macho.c:249 |
175a3e50 NC |
1216 | #, c-format |
1217 | msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 1218 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
a6dc81d2 | 1219 | |
0661ae2e | 1220 | #: config/obj-macho.c:342 |
a6dc81d2 NC |
1221 | #, c-format |
1222 | msgid "unknown or invalid section type '%s'" | |
429d795d | 1223 | msgstr "type de section « %s » inconnu ou invalide" |
a6dc81d2 | 1224 | |
0661ae2e | 1225 | #: config/obj-macho.c:381 |
a6dc81d2 NC |
1226 | #, c-format |
1227 | msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" | |
429d795d | 1228 | msgstr "attribut de section « %s » inconnu ou invalide" |
a6dc81d2 | 1229 | |
0661ae2e | 1230 | #: config/obj-macho.c:402 |
175a3e50 NC |
1231 | msgid "unexpected section size information" |
1232 | msgstr "informations de taille de section inattendues" | |
a6dc81d2 | 1233 | |
0661ae2e | 1234 | #: config/obj-macho.c:414 |
a6dc81d2 NC |
1235 | msgid "missing sizeof_stub expression" |
1236 | msgstr "expression sizeof_stub manquante" | |
1237 | ||
53943f32 | 1238 | #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11765 |
0a5c31d1 | 1239 | #: config/tc-score.c:6091 expr.c:1179 read.c:1716 |
175a3e50 NC |
1240 | msgid "expected symbol name" |
1241 | msgstr "nom de symbole attendu" | |
1242 | ||
0661ae2e | 1243 | #: config/obj-macho.c:491 read.c:495 |
175a3e50 NC |
1244 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
1245 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" | |
1246 | ||
0a5c31d1 | 1247 | #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6108 read.c:1754 |
175a3e50 NC |
1248 | msgid "missing size expression" |
1249 | msgstr "expression de la taille manquante" | |
1250 | ||
0661ae2e | 1251 | #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760 |
175a3e50 NC |
1252 | #, c-format |
1253 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
1254 | msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" | |
1255 | ||
0a5c31d1 NC |
1256 | #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6246 dwarf2dbg.c:1267 ecoff.c:3357 |
1257 | #: read.c:1772 read.c:1875 read.c:2626 read.c:3199 read.c:3630 symbols.c:474 | |
2d151af7 | 1258 | #: symbols.c:569 |
175a3e50 NC |
1259 | #, c-format |
1260 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
429d795d | 1261 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini" |
175a3e50 | 1262 | |
0661ae2e | 1263 | #: config/obj-macho.c:526 read.c:1787 |
175a3e50 NC |
1264 | #, c-format |
1265 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
429d795d | 1266 | msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" |
175a3e50 | 1267 | |
0661ae2e | 1268 | #: config/obj-macho.c:537 |
175a3e50 NC |
1269 | msgid "align value not recognized, using size" |
1270 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue, utilisation de la taille" | |
1271 | ||
0661ae2e | 1272 | #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 |
175a3e50 NC |
1273 | #, c-format |
1274 | msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." | |
1275 | msgstr "Alignement (%lu) trop grand: 15 assumé." | |
1276 | ||
0661ae2e | 1277 | #: config/obj-macho.c:608 |
175a3e50 NC |
1278 | #, c-format |
1279 | msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" | |
1280 | msgstr "BFD est désynchronisé avec GAS, type de section bien connu « %s » non traité" | |
1281 | ||
0661ae2e | 1282 | #: config/obj-macho.c:810 |
175a3e50 NC |
1283 | #, c-format |
1284 | msgid "%s is not used for the selected target" | |
1285 | msgstr "%s n'est pas utilisé pour la cible sélectionnée" | |
1286 | ||
0661ae2e | 1287 | #: config/obj-macho.c:875 |
175a3e50 NC |
1288 | msgid "internal error: base section index out of range" |
1289 | msgstr "erreur interne: index de la section de base hors limites" | |
1290 | ||
0661ae2e | 1291 | #: config/obj-macho.c:961 |
175a3e50 NC |
1292 | #, c-format |
1293 | msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
1294 | msgstr "erreur interne: mauvais ID de propriété de fichier %d" | |
1295 | ||
0661ae2e | 1296 | #: config/obj-macho.c:969 |
175a3e50 NC |
1297 | msgid "failed to set subsections by symbols" |
1298 | msgstr "échec de l'initialisation des sous-sections par symboles" | |
1299 | ||
0661ae2e | 1300 | #: config/obj-macho.c:1032 |
175a3e50 NC |
1301 | #, c-format |
1302 | msgid "'%s' previously declared as '%s'." | |
429d795d | 1303 | msgstr "« %s » précédemment déclaré comme « %s »." |
175a3e50 | 1304 | |
0661ae2e | 1305 | #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 |
175a3e50 NC |
1306 | #, c-format |
1307 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" | |
1308 | msgstr "« %s » ne peut pas être une weak_definition (actuellement uniquement supporté dans les sections de type coalescé)" | |
1309 | ||
0661ae2e | 1310 | #: config/obj-macho.c:1169 |
175a3e50 NC |
1311 | msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" |
1312 | msgstr "l'utilisation de .indirect_symbols requiert « -dynamic »" | |
1313 | ||
0661ae2e | 1314 | #: config/obj-macho.c:1186 |
175a3e50 NC |
1315 | #, c-format |
1316 | msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" | |
1317 | msgstr "tentative d'ajouter un indirect_symbol à une ébauche ou une section de référence avec un élément de taille nulle à %s" | |
1318 | ||
0661ae2e | 1319 | #: config/obj-macho.c:1216 |
175a3e50 NC |
1320 | msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." |
1321 | msgstr "un .indirect_symbol doit être dans un pointeur de symbole ou une section ébauchée." | |
1322 | ||
0661ae2e | 1323 | #: config/obj-macho.c:1485 |
175a3e50 NC |
1324 | #, c-format |
1325 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" | |
1326 | msgstr "« %s » ne peut être une weak_definition (puisqu'il est défini)" | |
1327 | ||
0661ae2e | 1328 | #: config/obj-macho.c:1491 |
175a3e50 NC |
1329 | #, c-format |
1330 | msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." | |
1331 | msgstr "Symbole non global « %s » ne peut être une weak_definition." | |
1332 | ||
0661ae2e | 1333 | #: config/obj-macho.c:1497 |
175a3e50 NC |
1334 | #, c-format |
1335 | msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" | |
1336 | msgstr "erreur interne: [%s] code inattendu [%lx] dans le symbole frob" | |
1337 | ||
0661ae2e | 1338 | #: config/obj-macho.c:1538 |
175a3e50 NC |
1339 | #, c-format |
1340 | msgid "unrecognized stab type '%c'" | |
429d795d | 1341 | msgstr "type de stab non reconnu « %c »" |
175a3e50 | 1342 | |
0661ae2e | 1343 | #: config/obj-macho.c:1589 |
175a3e50 NC |
1344 | #, c-format |
1345 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" | |
429d795d | 1346 | msgstr "ne peut supprimer la définition de « %s » dans « %s » – « %s » {section %s}" |
175a3e50 | 1347 | |
0661ae2e | 1348 | #: config/obj-macho.c:1597 |
175a3e50 NC |
1349 | #, c-format |
1350 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" | |
429d795d | 1351 | msgstr "ne peut supprimer la définition de « %s » dans « %s » {section %s} – « %s »" |
175a3e50 | 1352 | |
0661ae2e | 1353 | #: config/obj-macho.c:1604 |
175a3e50 NC |
1354 | #, c-format |
1355 | msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" | |
1356 | msgstr "les définitions de « %s » et « %s » ne peuvent pas être supprimées dans « %s » – « %s »" | |
1357 | ||
0661ae2e | 1358 | #: config/obj-macho.c:1806 |
175a3e50 NC |
1359 | #, c-format |
1360 | msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" | |
1361 | msgstr "le nombre de .indirect_symbols définis dans la section %s ne correspond pas au nombre attendu (%d définis, %d attendus)" | |
1362 | ||
0661ae2e | 1363 | #: config/obj-macho.c:1826 |
175a3e50 NC |
1364 | #, c-format |
1365 | msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" | |
1366 | msgstr "erreur interne: échec de l'allocation de %d pointeurs indirectsymbol" | |
1367 | ||
0661ae2e | 1368 | #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 |
f6efed01 NC |
1369 | msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" |
1370 | msgstr "erreur interne: plus de symboles mach-o indirects qu'attendu" | |
1371 | ||
f8c2a965 | 1372 | #: config/obj-som.c:56 |
4e511523 NC |
1373 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" |
1374 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !" | |
db94471d | 1375 | |
f8c2a965 | 1376 | #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 |
1caa7b23 | 1377 | msgid "Expected quoted string" |
4e511523 NC |
1378 | msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue" |
1379 | ||
f8c2a965 | 1380 | #: config/obj-som.c:86 |
4e511523 NC |
1381 | msgid ".compiler directive missing language and version" |
1382 | msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler" | |
1383 | ||
f8c2a965 | 1384 | #: config/obj-som.c:96 |
4e511523 NC |
1385 | msgid ".compiler directive missing version" |
1386 | msgstr "il manque la version dans la directive .compiler" | |
1387 | ||
f8c2a965 | 1388 | #: config/obj-som.c:112 |
4e511523 NC |
1389 | #, c-format |
1390 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
1391 | msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s" | |
1392 | ||
f8c2a965 | 1393 | #: config/obj-som.c:127 |
4e511523 NC |
1394 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" |
1395 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !" | |
1caa7b23 | 1396 | |
f8c2a965 | 1397 | #: config/obj-som.c:151 |
4e511523 | 1398 | #, c-format |
c85dd50d | 1399 | msgid "attaching version header %s: %s" |
4e511523 | 1400 | msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s" |
db94471d | 1401 | |
f8c2a965 | 1402 | #: config/obj-som.c:169 |
db94471d | 1403 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" |
4e511523 | 1404 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" |
db94471d | 1405 | |
f8c2a965 | 1406 | #: config/obj-som.c:193 |
4e511523 | 1407 | #, c-format |
c85dd50d | 1408 | msgid "attaching copyright header %s: %s" |
4e511523 | 1409 | msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" |
db94471d | 1410 | |
53943f32 | 1411 | #: config/tc-aarch64.c:380 |
175a3e50 NC |
1412 | msgid "integer 32-bit register expected" |
1413 | msgstr "registre entier 32 bits attendu" | |
db94471d | 1414 | |
53943f32 | 1415 | #: config/tc-aarch64.c:383 |
175a3e50 NC |
1416 | msgid "integer 64-bit register expected" |
1417 | msgstr "registre entier 64 bits attendu" | |
db94471d | 1418 | |
53943f32 | 1419 | #: config/tc-aarch64.c:386 |
175a3e50 NC |
1420 | msgid "integer register expected" |
1421 | msgstr "registre entier attendu" | |
db94471d | 1422 | |
53943f32 | 1423 | #: config/tc-aarch64.c:389 |
429d795d AM |
1424 | msgid "64-bit integer or SP register expected" |
1425 | msgstr "registre entier 64 bits ou SP attendu" | |
1426 | ||
53943f32 | 1427 | #: config/tc-aarch64.c:392 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 |
429d795d AM |
1428 | #: config/tc-mcore.c:1409 |
1429 | msgid "base register expected" | |
1430 | msgstr "registre de base attendu" | |
1431 | ||
53943f32 | 1432 | #: config/tc-aarch64.c:395 |
429d795d AM |
1433 | msgid "integer or zero register expected" |
1434 | msgstr "registre entier ou zéro attendu" | |
1435 | ||
53943f32 | 1436 | #: config/tc-aarch64.c:398 |
429d795d AM |
1437 | msgid "offset register expected" |
1438 | msgstr "registre de décalage attendu" | |
1439 | ||
53943f32 | 1440 | #: config/tc-aarch64.c:401 |
429d795d AM |
1441 | msgid "integer or SP register expected" |
1442 | msgstr "registre entier ou SP attendu" | |
1443 | ||
53943f32 | 1444 | #: config/tc-aarch64.c:404 |
175a3e50 NC |
1445 | msgid "integer, zero or SP register expected" |
1446 | msgstr "registre entier, zéro ou SP attendu" | |
db94471d | 1447 | |
53943f32 | 1448 | #: config/tc-aarch64.c:407 |
175a3e50 NC |
1449 | msgid "8-bit SIMD scalar register expected" |
1450 | msgstr "registre scalaire SIMD 8 bits attendu" | |
db94471d | 1451 | |
53943f32 | 1452 | #: config/tc-aarch64.c:410 |
175a3e50 NC |
1453 | msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" |
1454 | msgstr "registre scalaire SIMD 16 bits ou demi précision flottant attendu" | |
db94471d | 1455 | |
53943f32 | 1456 | #: config/tc-aarch64.c:414 |
175a3e50 NC |
1457 | msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" |
1458 | msgstr "registre scalaire SIMD 32 bits ou simple précision flottant attendu" | |
db94471d | 1459 | |
53943f32 | 1460 | #: config/tc-aarch64.c:418 |
175a3e50 NC |
1461 | msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" |
1462 | msgstr "registre scalaire SIMD 64 bits ou double précision flottant attendu" | |
db94471d | 1463 | |
53943f32 | 1464 | #: config/tc-aarch64.c:422 |
175a3e50 NC |
1465 | msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" |
1466 | msgstr "registre scalaire SIMD 128 bits ou quadruple précision flottant attendu" | |
db94471d | 1467 | |
0a5c31d1 | 1468 | #: config/tc-aarch64.c:427 config/tc-arm.c:4746 |
175a3e50 NC |
1469 | msgid "register expected" |
1470 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 1471 | |
175a3e50 | 1472 | #. any [BHSDQ]P FP |
53943f32 | 1473 | #: config/tc-aarch64.c:430 |
175a3e50 NC |
1474 | msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" |
1475 | msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu" | |
1476 | ||
1477 | #. any V reg | |
53943f32 | 1478 | #: config/tc-aarch64.c:433 |
175a3e50 NC |
1479 | msgid "vector register expected" |
1480 | msgstr "registre vectoriel attendu" | |
1481 | ||
53943f32 | 1482 | #: config/tc-aarch64.c:436 |
429d795d AM |
1483 | msgid "SVE vector register expected" |
1484 | msgstr "registre vectoriel SVE attendu" | |
1485 | ||
53943f32 | 1486 | #: config/tc-aarch64.c:439 |
429d795d AM |
1487 | msgid "SVE predicate register expected" |
1488 | msgstr "Registre de prédicat SVE attendu" | |
1489 | ||
53943f32 | 1490 | #: config/tc-aarch64.c:442 |
db94471d | 1491 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1492 | msgid "invalid register type %d" |
1493 | msgstr "type de registre %d invalide" | |
db94471d | 1494 | |
0a5c31d1 NC |
1495 | #: config/tc-aarch64.c:604 config/tc-aarch64.c:606 config/tc-arm.c:1195 |
1496 | #: config/tc-score.c:6496 expr.c:1350 read.c:2608 | |
175a3e50 NC |
1497 | msgid "bad expression" |
1498 | msgstr "expression erronée" | |
1499 | ||
53943f32 | 1500 | #: config/tc-aarch64.c:616 config/tc-sparc.c:3385 |
175a3e50 NC |
1501 | msgid "bad segment" |
1502 | msgstr "segment erroné" | |
1503 | ||
0a5c31d1 | 1504 | #: config/tc-aarch64.c:651 config/tc-arm.c:1261 |
53943f32 NC |
1505 | msgid "invalid floating point number" |
1506 | msgstr "nombre en virgule flottante invalide" | |
1507 | ||
1508 | #: config/tc-aarch64.c:882 | |
db94471d | 1509 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1510 | msgid "bad size %d in vector width specifier" |
1511 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécificateur de largeur de vecteur" | |
db94471d | 1512 | |
53943f32 | 1513 | #: config/tc-aarch64.c:915 |
1caa7b23 | 1514 | #, c-format |
175a3e50 | 1515 | msgid "unexpected character `%c' in element size" |
429d795d | 1516 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans la taille d'élément" |
175a3e50 | 1517 | |
53943f32 | 1518 | #: config/tc-aarch64.c:917 |
175a3e50 NC |
1519 | msgid "missing element size" |
1520 | msgstr "taille d'élément manquante" | |
db94471d | 1521 | |
53943f32 | 1522 | #: config/tc-aarch64.c:926 |
db94471d | 1523 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1524 | msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" |
1525 | msgstr "taille d'élément %d invalide et combinaison %c de taille de vecteur" | |
db94471d | 1526 | |
53943f32 | 1527 | #: config/tc-aarch64.c:961 |
429d795d AM |
1528 | #, c-format |
1529 | msgid "unexpected character `%c' in predication type" | |
1530 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le prédicat de type" | |
db94471d | 1531 | |
53943f32 | 1532 | #: config/tc-aarch64.c:964 |
429d795d AM |
1533 | msgid "missing predication type" |
1534 | msgstr "type de prédicat manquant" | |
1535 | ||
53943f32 | 1536 | #: config/tc-aarch64.c:1059 |
175a3e50 NC |
1537 | msgid "this type of register can't be indexed" |
1538 | msgstr "ce type de registre ne peut pas être indexé" | |
db94471d | 1539 | |
53943f32 | 1540 | #: config/tc-aarch64.c:1065 |
175a3e50 NC |
1541 | msgid "index not allowed inside register list" |
1542 | msgstr "index pas permis dans une liste de registres" | |
db94471d | 1543 | |
53943f32 | 1544 | #: config/tc-aarch64.c:1075 config/tc-aarch64.c:2045 config/tc-aarch64.c:2246 |
0a5c31d1 NC |
1545 | #: config/tc-arm.c:1815 config/tc-arm.c:4022 config/tc-arm.c:5196 |
1546 | #: config/tc-arm.c:7326 | |
175a3e50 NC |
1547 | msgid "constant expression required" |
1548 | msgstr "expression constante attendue" | |
db94471d | 1549 | |
175a3e50 | 1550 | #. Indexed vector register expected. |
53943f32 | 1551 | #: config/tc-aarch64.c:1087 |
175a3e50 NC |
1552 | msgid "indexed vector register expected" |
1553 | msgstr "registre vectoriel indexé attendu" | |
db94471d | 1554 | |
53943f32 | 1555 | #: config/tc-aarch64.c:1094 |
175a3e50 NC |
1556 | msgid "invalid use of vector register" |
1557 | msgstr "mauvaise utilisation d'un registre vectoriel" | |
db94471d | 1558 | |
0a5c31d1 | 1559 | #: config/tc-aarch64.c:1186 config/tc-arm.c:2131 |
175a3e50 NC |
1560 | msgid "expecting {" |
1561 | msgstr "{ attendu" | |
db94471d | 1562 | |
53943f32 | 1563 | #: config/tc-aarch64.c:1211 |
175a3e50 NC |
1564 | msgid "invalid vector register in list" |
1565 | msgstr "registre vectoriel invalide dans la liste" | |
db94471d | 1566 | |
53943f32 | 1567 | #: config/tc-aarch64.c:1218 |
175a3e50 NC |
1568 | msgid "invalid scalar register in list" |
1569 | msgstr "registre scalaire invalide dans la liste" | |
1caa7b23 | 1570 | |
53943f32 | 1571 | #: config/tc-aarch64.c:1231 |
175a3e50 NC |
1572 | msgid "invalid range in vector register list" |
1573 | msgstr "limite invalide dans la liste des registres vectoriels" | |
1caa7b23 | 1574 | |
53943f32 | 1575 | #: config/tc-aarch64.c:1244 |
175a3e50 NC |
1576 | msgid "type mismatch in vector register list" |
1577 | msgstr "mauvaise concordance de type dans la liste des registres vectoriels" | |
219576a4 | 1578 | |
53943f32 | 1579 | #: config/tc-aarch64.c:1261 |
175a3e50 NC |
1580 | msgid "end of vector register list not found" |
1581 | msgstr "fin de la liste des registres vectoriels pas trouvée" | |
1582 | ||
53943f32 | 1583 | #: config/tc-aarch64.c:1277 |
175a3e50 NC |
1584 | msgid "constant expression required." |
1585 | msgstr "expression constante attendue." | |
1586 | ||
53943f32 | 1587 | #: config/tc-aarch64.c:1287 |
175a3e50 NC |
1588 | msgid "expected index" |
1589 | msgstr "index attendu" | |
1590 | ||
53943f32 | 1591 | #: config/tc-aarch64.c:1294 |
175a3e50 NC |
1592 | msgid "too many registers in vector register list" |
1593 | msgstr "trop de registres dans la liste des registres vectoriels" | |
1594 | ||
53943f32 | 1595 | #: config/tc-aarch64.c:1299 |
175a3e50 NC |
1596 | msgid "empty vector register list" |
1597 | msgstr "liste de registres vectoriels vide" | |
1598 | ||
0a5c31d1 | 1599 | #: config/tc-aarch64.c:1321 config/tc-arm.c:2567 |
219576a4 | 1600 | #, c-format |
175a3e50 | 1601 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" |
429d795d | 1602 | msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" |
219576a4 | 1603 | |
0a5c31d1 | 1604 | #: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2572 |
219576a4 | 1605 | #, c-format |
175a3e50 | 1606 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" |
429d795d | 1607 | msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" |
219576a4 | 1608 | |
0a5c31d1 | 1609 | #: config/tc-aarch64.c:1373 config/tc-arm.c:2638 |
219576a4 | 1610 | #, c-format |
175a3e50 | 1611 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" |
429d795d | 1612 | msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" |
219576a4 | 1613 | |
0a5c31d1 | 1614 | #: config/tc-aarch64.c:1431 config/tc-arm.c:2846 |
175a3e50 NC |
1615 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1616 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" | |
1617 | ||
0a5c31d1 | 1618 | #: config/tc-aarch64.c:1456 config/tc-arm.c:2884 |
175a3e50 NC |
1619 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
1620 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" | |
1621 | ||
0a5c31d1 | 1622 | #: config/tc-aarch64.c:1462 config/tc-arm.c:2891 |
219576a4 | 1623 | #, c-format |
175a3e50 | 1624 | msgid "unknown register alias '%s'" |
429d795d | 1625 | msgstr "alias de registre « %s » inconnu" |
219576a4 | 1626 | |
53943f32 | 1627 | #: config/tc-aarch64.c:1464 |
219576a4 | 1628 | #, c-format |
175a3e50 | 1629 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" |
429d795d | 1630 | msgstr "ignore la tentative de supprimer la définition du registre intégré « %s »" |
219576a4 | 1631 | |
0a5c31d1 NC |
1632 | #: config/tc-aarch64.c:1788 config/tc-arm.c:3634 config/tc-arm.c:3661 |
1633 | #: config/tc-arm.c:3674 | |
175a3e50 NC |
1634 | msgid "literal pool overflow" |
1635 | msgstr "débordement du pool de littéraux" | |
db94471d | 1636 | |
0a5c31d1 NC |
1637 | #: config/tc-aarch64.c:1970 config/tc-aarch64.c:6224 config/tc-arm.c:3895 |
1638 | #: config/tc-arm.c:7757 | |
175a3e50 NC |
1639 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
1640 | msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" | |
db94471d | 1641 | |
53943f32 | 1642 | #: config/tc-aarch64.c:1972 |
175a3e50 NC |
1643 | msgid "unimplemented relocation suffix" |
1644 | msgstr "suffixe de réadressage non implémenté" | |
db94471d | 1645 | |
53943f32 | 1646 | #: config/tc-aarch64.c:2214 config/tc-aarch64.c:2404 config/tc-aarch64.c:2448 |
2d151af7 | 1647 | #: config/tc-csky.c:1798 |
175a3e50 NC |
1648 | msgid "immediate operand required" |
1649 | msgstr "opérande immédiat requis" | |
db94471d | 1650 | |
53943f32 | 1651 | #: config/tc-aarch64.c:2222 |
175a3e50 NC |
1652 | msgid "missing immediate expression" |
1653 | msgstr "expression immédiate manquante" | |
db94471d | 1654 | |
53943f32 | 1655 | #: config/tc-aarch64.c:2428 config/tc-aarch64.c:6047 config/tc-aarch64.c:6067 |
175a3e50 NC |
1656 | msgid "invalid floating-point constant" |
1657 | msgstr "constante en virgule flottante erronée" | |
1caa7b23 | 1658 | |
0a5c31d1 | 1659 | #: config/tc-aarch64.c:3121 config/tc-arm.c:5536 config/tc-arm.c:5545 |
175a3e50 NC |
1660 | msgid "shift expression expected" |
1661 | msgstr "expression de décalage attendu" | |
db94471d | 1662 | |
53943f32 | 1663 | #: config/tc-aarch64.c:3129 |
175a3e50 NC |
1664 | msgid "shift operator expected" |
1665 | msgstr "opérateur de décalage attendu" | |
db94471d | 1666 | |
53943f32 | 1667 | #: config/tc-aarch64.c:3137 |
175a3e50 NC |
1668 | msgid "invalid use of 'MSL'" |
1669 | msgstr "utilisation invalide de « MSL »" | |
db94471d | 1670 | |
53943f32 | 1671 | #: config/tc-aarch64.c:3145 |
429d795d AM |
1672 | msgid "invalid use of 'MUL'" |
1673 | msgstr "utilisation invalide de « MUL »" | |
1674 | ||
53943f32 | 1675 | #: config/tc-aarch64.c:3154 |
175a3e50 NC |
1676 | msgid "extending shift is not permitted" |
1677 | msgstr "il n'est pas permis d'étendre le décalage" | |
834d807b | 1678 | |
53943f32 | 1679 | #: config/tc-aarch64.c:3162 |
175a3e50 NC |
1680 | msgid "'ROR' shift is not permitted" |
1681 | msgstr "le décalage « ROR » n'est pas permis" | |
db94471d | 1682 | |
53943f32 | 1683 | #: config/tc-aarch64.c:3170 |
175a3e50 NC |
1684 | msgid "only 'LSL' shift is permitted" |
1685 | msgstr "seul le décalage « LSL » est permis" | |
834d807b | 1686 | |
53943f32 | 1687 | #: config/tc-aarch64.c:3178 |
429d795d AM |
1688 | msgid "only 'MUL' is permitted" |
1689 | msgstr "seul « MUL » est permis" | |
1690 | ||
53943f32 | 1691 | #: config/tc-aarch64.c:3196 |
429d795d AM |
1692 | msgid "only 'MUL VL' is permitted" |
1693 | msgstr "seul « MUL VL » est permis" | |
1694 | ||
53943f32 | 1695 | #: config/tc-aarch64.c:3204 |
175a3e50 NC |
1696 | msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" |
1697 | msgstr "décalage invalide pour le mode d'adressage de l'offset du registre" | |
834d807b | 1698 | |
53943f32 | 1699 | #: config/tc-aarch64.c:3212 |
175a3e50 NC |
1700 | msgid "invalid shift operator" |
1701 | msgstr "opérateur de décalage invalide" | |
834d807b | 1702 | |
53943f32 | 1703 | #: config/tc-aarch64.c:3245 |
175a3e50 NC |
1704 | msgid "missing shift amount" |
1705 | msgstr "longueur de décalage manquante" | |
834d807b | 1706 | |
53943f32 | 1707 | #: config/tc-aarch64.c:3252 |
175a3e50 NC |
1708 | msgid "constant shift amount required" |
1709 | msgstr "longueur de décalage constante requise" | |
834d807b | 1710 | |
53943f32 | 1711 | #: config/tc-aarch64.c:3261 |
175a3e50 NC |
1712 | msgid "shift amount out of range 0 to 63" |
1713 | msgstr "la longueur du décalage n'est pas entre 0 et 63" | |
834d807b | 1714 | |
53943f32 | 1715 | #: config/tc-aarch64.c:3310 |
175a3e50 NC |
1716 | msgid "unexpected shift operator" |
1717 | msgstr "opérateur de décalage inattendu" | |
834d807b | 1718 | |
53943f32 | 1719 | #: config/tc-aarch64.c:3346 |
175a3e50 NC |
1720 | msgid "unexpected register in the immediate operand" |
1721 | msgstr "registre inattendu dans l'opérande immédiat" | |
db94471d | 1722 | |
53943f32 | 1723 | #: config/tc-aarch64.c:3371 |
175a3e50 NC |
1724 | msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" |
1725 | msgstr "registre entier attendu dans le registre opérande étendu/décalé" | |
db94471d | 1726 | |
53943f32 NC |
1727 | #: config/tc-aarch64.c:3406 config/tc-aarch64.c:3542 config/tc-aarch64.c:3675 |
1728 | #: config/tc-aarch64.c:3855 config/tc-aarch64.c:3896 | |
175a3e50 NC |
1729 | msgid "unknown relocation modifier" |
1730 | msgstr "modificateur de réadressage inconnu" | |
834d807b | 1731 | |
53943f32 NC |
1732 | #: config/tc-aarch64.c:3413 config/tc-aarch64.c:3561 config/tc-aarch64.c:3682 |
1733 | #: config/tc-aarch64.c:3862 config/tc-aarch64.c:3903 | |
175a3e50 NC |
1734 | msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" |
1735 | msgstr "ce modificateur de réadressage n'est pas permis sur cette instruction" | |
834d807b | 1736 | |
53943f32 | 1737 | #: config/tc-aarch64.c:3569 config/tc-aarch64.c:3693 |
175a3e50 NC |
1738 | msgid "invalid relocation expression" |
1739 | msgstr "expression de réadressage invalide" | |
834d807b | 1740 | |
53943f32 | 1741 | #: config/tc-aarch64.c:3587 |
175a3e50 NC |
1742 | msgid "invalid address" |
1743 | msgstr "adresse invalide" | |
834d807b | 1744 | |
53943f32 | 1745 | #: config/tc-aarch64.c:3644 |
175a3e50 NC |
1746 | msgid "invalid use of 32-bit register offset" |
1747 | msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 32 bits" | |
db94471d | 1748 | |
53943f32 | 1749 | #: config/tc-aarch64.c:3653 |
429d795d AM |
1750 | msgid "offset has different size from base" |
1751 | msgstr "le décalage à une taille différente de la base" | |
1752 | ||
53943f32 | 1753 | #: config/tc-aarch64.c:3659 |
175a3e50 NC |
1754 | msgid "invalid use of 64-bit register offset" |
1755 | msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 64 bits" | |
a6dc81d2 | 1756 | |
175a3e50 | 1757 | #. [Xn],#expr |
53943f32 | 1758 | #: config/tc-aarch64.c:3706 config/tc-aarch64.c:3763 |
175a3e50 NC |
1759 | msgid "invalid expression in the address" |
1760 | msgstr "expression invalide dans l'adresse" | |
4e511523 | 1761 | |
0a5c31d1 | 1762 | #: config/tc-aarch64.c:3720 config/tc-arm.c:6126 config/tc-arm.c:6719 |
175a3e50 | 1763 | msgid "']' expected" |
429d795d | 1764 | msgstr "« ] » attendu" |
db94471d | 1765 | |
53943f32 | 1766 | #: config/tc-aarch64.c:3728 |
175a3e50 NC |
1767 | msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" |
1768 | msgstr "le décalage de registre n'est pas permis en mode d'adressage pré indexé" | |
db94471d | 1769 | |
0a5c31d1 | 1770 | #: config/tc-aarch64.c:3743 config/tc-arm.c:6162 |
175a3e50 NC |
1771 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
1772 | msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" | |
db94471d | 1773 | |
175a3e50 | 1774 | #. Reject [Rn]! |
53943f32 | 1775 | #: config/tc-aarch64.c:3787 |
175a3e50 NC |
1776 | msgid "missing offset in the pre-indexed address" |
1777 | msgstr "offset manquant dans l'adressage pré indexé" | |
4e511523 | 1778 | |
53943f32 | 1779 | #: config/tc-aarch64.c:4029 |
0a5c31d1 NC |
1780 | msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" |
1781 | msgstr "option inconnue ou manquante pour PSB/TSB" | |
429d795d | 1782 | |
53943f32 | 1783 | #: config/tc-aarch64.c:4037 |
0a5c31d1 NC |
1784 | msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" |
1785 | msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée pour PSB/TSB" | |
429d795d | 1786 | |
53943f32 | 1787 | #: config/tc-aarch64.c:4064 config/tc-aarch64.c:4078 |
2d151af7 NC |
1788 | msgid "unknown option to BTI" |
1789 | msgstr "option inconnue pour BTI" | |
1790 | ||
53943f32 | 1791 | #: config/tc-aarch64.c:4138 |
429d795d AM |
1792 | #, c-format |
1793 | msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" | |
1794 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de champ PSTATE « %s »" | |
1795 | ||
53943f32 | 1796 | #: config/tc-aarch64.c:4141 config/tc-aarch64.c:4176 |
429d795d AM |
1797 | #, c-format |
1798 | msgid "selected processor does not support system register name '%s'" | |
1799 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de registre système « %s »" | |
1800 | ||
53943f32 | 1801 | #: config/tc-aarch64.c:4144 |
175a3e50 NC |
1802 | #, c-format |
1803 | msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" | |
1804 | msgstr "le nom de registre système « %s » est déprécié et pourrait être supprimé dans une version ultérieure" | |
a6dc81d2 | 1805 | |
53943f32 | 1806 | #: config/tc-aarch64.c:4218 |
175a3e50 NC |
1807 | msgid "immediate value out of range " |
1808 | msgstr "valeur immédiate hors limite " | |
db94471d | 1809 | |
53943f32 | 1810 | #: config/tc-aarch64.c:4729 |
175a3e50 NC |
1811 | #, c-format |
1812 | msgid "Info: " | |
1813 | msgstr "Info: " | |
db94471d | 1814 | |
0a5c31d1 | 1815 | #: config/tc-aarch64.c:4764 config/tc-score.c:2749 config/tc-score.c:6485 |
175a3e50 NC |
1816 | #, c-format |
1817 | msgid "%s -- `%s'" | |
429d795d | 1818 | msgstr "%s -- « %s »" |
db94471d | 1819 | |
53943f32 | 1820 | #: config/tc-aarch64.c:4766 |
175a3e50 NC |
1821 | #, c-format |
1822 | msgid "%s at operand %d -- `%s'" | |
1823 | msgstr "%s à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1824 | |
53943f32 | 1825 | #: config/tc-aarch64.c:4772 |
175a3e50 | 1826 | #, c-format |
429d795d AM |
1827 | msgid "operand %d must be %s -- `%s'" |
1828 | msgstr "l'opérande %d doit être %s — « %s »" | |
db94471d | 1829 | |
53943f32 | 1830 | #: config/tc-aarch64.c:4778 |
175a3e50 NC |
1831 | #, c-format |
1832 | msgid "operand mismatch -- `%s'" | |
1833 | msgstr "opérandes ne concordent pas — « %s »" | |
db94471d | 1834 | |
175a3e50 | 1835 | #. Print the hint. |
53943f32 | 1836 | #: config/tc-aarch64.c:4838 |
175a3e50 NC |
1837 | msgid " did you mean this?" |
1838 | msgstr " vouliez-vous dire ceci ?" | |
db94471d | 1839 | |
53943f32 | 1840 | #: config/tc-aarch64.c:4841 config/tc-aarch64.c:4868 |
175a3e50 NC |
1841 | #, c-format |
1842 | msgid " %s" | |
1843 | msgstr " %s" | |
db94471d | 1844 | |
53943f32 | 1845 | #: config/tc-aarch64.c:4846 |
175a3e50 NC |
1846 | msgid " other valid variant(s):" |
1847 | msgstr " autre(s) variante(s) valide(s) :" | |
db94471d | 1848 | |
53943f32 | 1849 | #: config/tc-aarch64.c:4875 |
429d795d AM |
1850 | #, c-format |
1851 | msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" | |
1852 | msgstr "l'opérande %d doit être le même registre que l'opérande 1 — « %s »" | |
1853 | ||
53943f32 | 1854 | #: config/tc-aarch64.c:4881 |
db94471d | 1855 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1856 | msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" |
1857 | msgstr "%s hors des limites %d à %d dans l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1858 | |
0a5c31d1 | 1859 | #: config/tc-aarch64.c:4882 config/tc-aarch64.c:4886 config/tc-aarch64.c:6826 |
175a3e50 NC |
1860 | msgid "immediate value" |
1861 | msgstr "valeur immédiate" | |
1862 | ||
53943f32 | 1863 | #: config/tc-aarch64.c:4885 |
db94471d | 1864 | #, c-format |
429d795d AM |
1865 | msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" |
1866 | msgstr "%s doit être %d à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1867 | |
53943f32 | 1868 | #: config/tc-aarch64.c:4892 |
db94471d | 1869 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1870 | msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" |
1871 | msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, seulement 1 registre est attendu à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1872 | |
53943f32 | 1873 | #: config/tc-aarch64.c:4896 |
db94471d | 1874 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1875 | msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" |
1876 | msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, %d registres sont attendus à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1877 | |
53943f32 | 1878 | #: config/tc-aarch64.c:4902 |
db94471d | 1879 | #, c-format |
429d795d AM |
1880 | msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" |
1881 | msgstr "la valeur immédiate doit être un multiple de %d à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1882 | |
53943f32 | 1883 | #: config/tc-aarch64.c:5220 |
175a3e50 NC |
1884 | msgid "bad vector arrangement type" |
1885 | msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel" | |
db94471d | 1886 | |
53943f32 | 1887 | #: config/tc-aarch64.c:5348 |
175a3e50 NC |
1888 | msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" |
1889 | msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis pour MOVK" | |
4e511523 | 1890 | |
53943f32 | 1891 | #: config/tc-aarch64.c:5396 config/tc-aarch64.c:5407 |
175a3e50 NC |
1892 | msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" |
1893 | msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis avec un registre 32 bits" | |
db94471d | 1894 | |
53943f32 | 1895 | #: config/tc-aarch64.c:5598 |
175a3e50 NC |
1896 | msgid "comma expected between operands" |
1897 | msgstr "virgule attendue entre les opérandes" | |
1caa7b23 | 1898 | |
53943f32 | 1899 | #: config/tc-aarch64.c:5733 |
175a3e50 NC |
1900 | msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" |
1901 | msgstr "la moitié supérieure d'un registre FP/SIMD 128 bits est attendue" | |
1caa7b23 | 1902 | |
0a5c31d1 | 1903 | #: config/tc-aarch64.c:5808 config/tc-arm.c:2240 config/tc-arm.c:2285 |
0661ae2e | 1904 | #: config/tc-h8300.c:1043 |
175a3e50 NC |
1905 | msgid "invalid register list" |
1906 | msgstr "liste de registres invalide" | |
1caa7b23 | 1907 | |
53943f32 NC |
1908 | #: config/tc-aarch64.c:5815 |
1909 | msgid "expected element type rather than vector type" | |
1910 | msgstr "type élément attendu plutôt qu'un type vectoriel" | |
1911 | ||
1912 | #: config/tc-aarch64.c:5836 | |
429d795d AM |
1913 | msgid "missing type suffix" |
1914 | msgstr "suffixe de type manquant" | |
1915 | ||
53943f32 | 1916 | #: config/tc-aarch64.c:5855 |
429d795d AM |
1917 | msgid "C0 - C15 expected" |
1918 | msgstr "C0 - C15 attendu" | |
1919 | ||
53943f32 | 1920 | #: config/tc-aarch64.c:5962 config/tc-aarch64.c:5986 |
175a3e50 NC |
1921 | msgid "immediate zero expected" |
1922 | msgstr "zéro immédiat attendu" | |
1caa7b23 | 1923 | |
53943f32 | 1924 | #: config/tc-aarch64.c:6082 |
175a3e50 NC |
1925 | msgid "shift not allowed for bitmask immediate" |
1926 | msgstr "décalage pas permis pour un champ de bits immédiat" | |
db94471d | 1927 | |
53943f32 | 1928 | #: config/tc-aarch64.c:6136 |
175a3e50 NC |
1929 | msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" |
1930 | msgstr "ne peut mélanger un modificateur de réadressage avec un décalage explicite" | |
db94471d | 1931 | |
0a5c31d1 NC |
1932 | #: config/tc-aarch64.c:6185 config/tc-arm.c:15895 config/tc-arm.c:15920 |
1933 | #: config/tc-arm.c:15931 config/tc-arm.c:15938 | |
175a3e50 NC |
1934 | msgid "invalid condition" |
1935 | msgstr "condition invalide" | |
1caa7b23 | 1936 | |
0a5c31d1 | 1937 | #: config/tc-aarch64.c:6211 |
175a3e50 NC |
1938 | msgid "invalid pc-relative address" |
1939 | msgstr "adresse relative au PC invalide" | |
db94471d | 1940 | |
175a3e50 NC |
1941 | #. Only permit "=value" in the literal load instructions. |
1942 | #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. | |
0a5c31d1 | 1943 | #: config/tc-aarch64.c:6219 |
175a3e50 NC |
1944 | msgid "invalid use of \"=immediate\"" |
1945 | msgstr "utilisation invalide de « =immediate »" | |
db94471d | 1946 | |
0a5c31d1 NC |
1947 | #: config/tc-aarch64.c:6284 config/tc-aarch64.c:6316 config/tc-aarch64.c:6334 |
1948 | #: config/tc-aarch64.c:6358 config/tc-aarch64.c:6378 config/tc-aarch64.c:6397 | |
1949 | #: config/tc-aarch64.c:6420 config/tc-aarch64.c:6456 config/tc-aarch64.c:6463 | |
1950 | #: config/tc-aarch64.c:6491 config/tc-aarch64.c:6511 config/tc-aarch64.c:6536 | |
1951 | #: config/tc-aarch64.c:6554 config/tc-aarch64.c:6562 config/tc-aarch64.c:6579 | |
1952 | #: config/tc-aarch64.c:6603 | |
175a3e50 NC |
1953 | msgid "invalid addressing mode" |
1954 | msgstr "mode d'adressage invalide" | |
db94471d | 1955 | |
0a5c31d1 | 1956 | #: config/tc-aarch64.c:6300 |
429d795d AM |
1957 | msgid "the optional immediate offset can only be 0" |
1958 | msgstr "l'offset immédiat facultatif ne peut être que zéro" | |
1959 | ||
0a5c31d1 | 1960 | #: config/tc-aarch64.c:6339 config/tc-aarch64.c:6363 config/tc-aarch64.c:6383 |
175a3e50 NC |
1961 | msgid "relocation not allowed" |
1962 | msgstr "réadressage non permis" | |
db94471d | 1963 | |
0a5c31d1 | 1964 | #: config/tc-aarch64.c:6430 |
429d795d AM |
1965 | msgid "writeback value must be an immediate constant" |
1966 | msgstr "la valeur de réécriture doit être une constante immédiate" | |
db94471d | 1967 | |
429d795d AM |
1968 | #. Make sure this has priority over |
1969 | #. "invalid addressing mode". | |
0a5c31d1 | 1970 | #: config/tc-aarch64.c:6471 |
429d795d AM |
1971 | msgid "constant offset required" |
1972 | msgstr "décalage constant requit" | |
1973 | ||
0a5c31d1 | 1974 | #: config/tc-aarch64.c:6615 |
175a3e50 NC |
1975 | msgid "unknown or missing system register name" |
1976 | msgstr "nom de registre système inconnu ou invalide" | |
db94471d | 1977 | |
0a5c31d1 | 1978 | #: config/tc-aarch64.c:6627 |
175a3e50 NC |
1979 | msgid "unknown or missing PSTATE field name" |
1980 | msgstr "nom de champ PSTATE inconnu ou manquant" | |
4e511523 | 1981 | |
0a5c31d1 | 1982 | #: config/tc-aarch64.c:6659 |
175a3e50 NC |
1983 | msgid "unknown or missing operation name" |
1984 | msgstr "nom d'opération inconnu ou manquant" | |
4e511523 | 1985 | |
0a5c31d1 | 1986 | #: config/tc-aarch64.c:6672 |
175a3e50 NC |
1987 | msgid "the specified option is not accepted in ISB" |
1988 | msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans ISB" | |
4e511523 | 1989 | |
0a5c31d1 | 1990 | #: config/tc-aarch64.c:6704 config/tc-aarch64.c:7886 config/tc-arm.c:8039 |
4e511523 | 1991 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1992 | msgid "unhandled operand code %d" |
1993 | msgstr "code d'opérande %d non géré" | |
4e511523 | 1994 | |
0a5c31d1 | 1995 | #: config/tc-aarch64.c:6746 |
175a3e50 NC |
1996 | msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" |
1997 | msgstr "virgule inattendue avant l'opérande facultatif omis" | |
4e511523 | 1998 | |
0a5c31d1 | 1999 | #: config/tc-aarch64.c:6774 |
175a3e50 NC |
2000 | msgid "unexpected characters following instruction" |
2001 | msgstr "caractères inattendus après l'instruction" | |
4e511523 | 2002 | |
0a5c31d1 NC |
2003 | #: config/tc-aarch64.c:6852 config/tc-arm.c:5660 config/tc-arm.c:6270 |
2004 | #: config/tc-arm.c:8843 | |
175a3e50 NC |
2005 | msgid "constant expression expected" |
2006 | msgstr "expression constante attendue" | |
4e511523 | 2007 | |
0a5c31d1 | 2008 | #: config/tc-aarch64.c:6859 |
175a3e50 NC |
2009 | msgid "literal pool insertion failed" |
2010 | msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" | |
4e511523 | 2011 | |
0a5c31d1 | 2012 | #: config/tc-aarch64.c:6930 config/tc-aarch64.c:6945 |
429d795d AM |
2013 | #, c-format |
2014 | msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" | |
2015 | msgstr "transfert imprévisible avec réécriture — « %s »" | |
2016 | ||
0a5c31d1 | 2017 | #: config/tc-aarch64.c:6949 |
429d795d AM |
2018 | #, c-format |
2019 | msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" | |
2020 | msgstr "chargement imprévisible d'une paire de registres — « %s »" | |
2021 | ||
0a5c31d1 | 2022 | #: config/tc-aarch64.c:6961 |
2d151af7 NC |
2023 | #, c-format |
2024 | msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" | |
2025 | msgstr "imprévisible: registres de transfert et de statut identiques — « %s »" | |
2026 | ||
0a5c31d1 | 2027 | #: config/tc-aarch64.c:6977 |
2d151af7 NC |
2028 | #, c-format |
2029 | msgid "previous `%s' sequence has not been closed" | |
2030 | msgstr "la séquence « %s » précédente n'a pas été fermée" | |
2031 | ||
0a5c31d1 | 2032 | #: config/tc-aarch64.c:7056 |
4e511523 | 2033 | #, c-format |
175a3e50 | 2034 | msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" |
429d795d | 2035 | msgstr "mnémonique inconnue « %s » — « %s »" |
4e511523 | 2036 | |
0a5c31d1 | 2037 | #: config/tc-aarch64.c:7064 |
4e511523 | 2038 | #, c-format |
175a3e50 | 2039 | msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" |
429d795d | 2040 | msgstr "virgule inattendue après le nom de mnémonique « %s » — « %s »" |
4e511523 | 2041 | |
0a5c31d1 | 2042 | #: config/tc-aarch64.c:7122 |
4e511523 | 2043 | #, c-format |
175a3e50 | 2044 | msgid "selected processor does not support `%s'" |
429d795d | 2045 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s »" |
4e511523 | 2046 | |
0a5c31d1 | 2047 | #: config/tc-aarch64.c:7545 config/tc-arm.c:28021 |
175a3e50 NC |
2048 | msgid "GOT already in the symbol table" |
2049 | msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" | |
4e511523 | 2050 | |
0a5c31d1 | 2051 | #: config/tc-aarch64.c:7708 |
175a3e50 NC |
2052 | msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" |
2053 | msgstr "une valeur immédiate ne peut pas être déplacée par une seule instruction" | |
4e511523 | 2054 | |
0a5c31d1 NC |
2055 | #: config/tc-aarch64.c:7752 config/tc-aarch64.c:7797 config/tc-aarch64.c:7823 |
2056 | #: config/tc-arm.c:16439 config/tc-arm.c:18136 config/tc-arm.c:18716 | |
2057 | #: config/tc-arm.c:18743 config/tc-arm.c:19529 config/tc-arm.c:20361 | |
2058 | #: config/tc-arm.c:21376 config/tc-arm.c:21436 config/tc-metag.c:2444 | |
53943f32 NC |
2059 | #: config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 |
2060 | #: config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 | |
175a3e50 NC |
2061 | msgid "immediate out of range" |
2062 | msgstr "valeur immédiate hors limite" | |
4e511523 | 2063 | |
0a5c31d1 | 2064 | #: config/tc-aarch64.c:7816 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4243 |
175a3e50 NC |
2065 | msgid "invalid immediate" |
2066 | msgstr "immédiat invalide" | |
4e511523 | 2067 | |
0a5c31d1 | 2068 | #: config/tc-aarch64.c:7881 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 |
429d795d | 2069 | #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 |
175a3e50 NC |
2070 | msgid "immediate offset out of range" |
2071 | msgstr "offset immédiat est hors limite" | |
2072 | ||
0a5c31d1 NC |
2073 | #: config/tc-aarch64.c:7955 config/tc-arm.c:28359 config/tc-arm.c:28427 |
2074 | #: config/tc-arm.c:28709 | |
175a3e50 NC |
2075 | #, c-format |
2076 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
2077 | msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" | |
2078 | ||
0a5c31d1 | 2079 | #: config/tc-aarch64.c:7967 |
175a3e50 NC |
2080 | msgid "pc-relative load offset not word aligned" |
2081 | msgstr "offset de chargement relatif au PC n'est pas aligné sur un mot" | |
2082 | ||
0a5c31d1 | 2083 | #: config/tc-aarch64.c:7970 |
175a3e50 NC |
2084 | msgid "pc-relative load offset out of range" |
2085 | msgstr "offset de chargement relatif au PC est hors limite" | |
2086 | ||
0a5c31d1 | 2087 | #: config/tc-aarch64.c:7982 |
175a3e50 NC |
2088 | msgid "pc-relative address offset out of range" |
2089 | msgstr "offset d'adresse relatif au PC est hors limite" | |
2090 | ||
0a5c31d1 | 2091 | #: config/tc-aarch64.c:7994 config/tc-aarch64.c:8009 |
175a3e50 NC |
2092 | msgid "conditional branch target not word aligned" |
2093 | msgstr "cible du branchement conditionnel pas alignée sur un mot" | |
2094 | ||
0a5c31d1 | 2095 | #: config/tc-aarch64.c:7997 config/tc-aarch64.c:8012 config/tc-arm.c:29004 |
175a3e50 NC |
2096 | msgid "conditional branch out of range" |
2097 | msgstr "branchement conditionnel hors limite" | |
2098 | ||
0a5c31d1 | 2099 | #: config/tc-aarch64.c:8025 |
175a3e50 NC |
2100 | msgid "branch target not word aligned" |
2101 | msgstr "cible du branchement pas alignée sur un mot" | |
2102 | ||
0a5c31d1 NC |
2103 | #: config/tc-aarch64.c:8028 config/tc-arm.c:924 config/tc-arm.c:29810 |
2104 | #: config/tc-mips.c:16086 config/tc-mips.c:16102 config/tc-mips.c:16192 | |
175a3e50 NC |
2105 | msgid "branch out of range" |
2106 | msgstr "branchement hors limite" | |
2107 | ||
0a5c31d1 NC |
2108 | #: config/tc-aarch64.c:8087 config/tc-arm.c:28600 config/tc-arm.c:28615 |
2109 | #: config/tc-arm.c:28630 config/tc-arm.c:28641 config/tc-arm.c:28664 | |
2110 | #: config/tc-arm.c:29514 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:452 | |
2111 | #: config/tc-sh.c:3728 | |
175a3e50 NC |
2112 | msgid "offset out of range" |
2113 | msgstr "offset hors limite" | |
2114 | ||
0a5c31d1 | 2115 | #: config/tc-aarch64.c:8102 |
175a3e50 NC |
2116 | msgid "unsigned value out of range" |
2117 | msgstr "valeur non signée hors limite" | |
2118 | ||
0a5c31d1 | 2119 | #: config/tc-aarch64.c:8113 |
175a3e50 NC |
2120 | msgid "signed value out of range" |
2121 | msgstr "valeur signée hors limite" | |
2122 | ||
0a5c31d1 | 2123 | #: config/tc-aarch64.c:8263 |
175a3e50 NC |
2124 | #, c-format |
2125 | msgid "unexpected %s fixup" | |
2126 | msgstr "correctif %s inattendu" | |
2127 | ||
0a5c31d1 NC |
2128 | #: config/tc-aarch64.c:8328 config/tc-arm.c:30230 config/tc-arm.c:30251 |
2129 | #: config/tc-mips.c:18453 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7454 | |
175a3e50 NC |
2130 | #, c-format |
2131 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
2132 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" | |
2133 | ||
0a5c31d1 | 2134 | #: config/tc-aarch64.c:8361 |
175a3e50 NC |
2135 | #, c-format |
2136 | msgid "cannot do %u-byte relocation" | |
2137 | msgstr "ne peut faire un réadressage sur %u octets" | |
2138 | ||
0a5c31d1 NC |
2139 | #: config/tc-aarch64.c:8684 config/tc-arm.c:30726 config/tc-score.c:6279 |
2140 | #: config/tc-score.c:6509 config/tc-score.c:6514 | |
175a3e50 NC |
2141 | msgid "virtual memory exhausted" |
2142 | msgstr "mémoire virtuelle épuisée" | |
2143 | ||
0a5c31d1 | 2144 | #: config/tc-aarch64.c:8850 config/tc-arm.c:31069 |
175a3e50 NC |
2145 | msgid "assemble for big-endian" |
2146 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" | |
2147 | ||
0a5c31d1 | 2148 | #: config/tc-aarch64.c:8851 config/tc-arm.c:31070 |
175a3e50 NC |
2149 | msgid "assemble for little-endian" |
2150 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" | |
2151 | ||
0a5c31d1 | 2152 | #: config/tc-aarch64.c:8854 |
175a3e50 NC |
2153 | msgid "temporary switch for dumping" |
2154 | msgstr "commutateur temporaire pour la vidange" | |
2155 | ||
0a5c31d1 | 2156 | #: config/tc-aarch64.c:8856 |
175a3e50 NC |
2157 | msgid "output verbose error messages" |
2158 | msgstr "afficher des messages d'erreur verbeux" | |
2159 | ||
0a5c31d1 | 2160 | #: config/tc-aarch64.c:8858 |
f8c2a965 NC |
2161 | msgid "do not output verbose error messages" |
2162 | msgstr "ne pas afficher de messages d'erreur verbeux" | |
2163 | ||
0a5c31d1 | 2164 | #: config/tc-aarch64.c:9138 config/tc-arm.c:32169 |
175a3e50 NC |
2165 | msgid "invalid architectural extension" |
2166 | msgstr "extension d'architecture invalide" | |
2167 | ||
0a5c31d1 | 2168 | #: config/tc-aarch64.c:9163 config/tc-arm.c:32201 |
175a3e50 NC |
2169 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" |
2170 | msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" | |
2171 | ||
0a5c31d1 | 2172 | #: config/tc-aarch64.c:9171 config/tc-arm.c:32209 |
175a3e50 NC |
2173 | msgid "missing architectural extension" |
2174 | msgstr "extension d'architecture manquante" | |
2175 | ||
0a5c31d1 | 2176 | #: config/tc-aarch64.c:9198 config/tc-arm.c:32295 |
175a3e50 NC |
2177 | #, c-format |
2178 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
429d795d | 2179 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" |
175a3e50 | 2180 | |
0a5c31d1 | 2181 | #: config/tc-aarch64.c:9222 config/tc-arm.c:32345 config/tc-metag.c:5834 |
175a3e50 NC |
2182 | #, c-format |
2183 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
429d795d | 2184 | msgstr "nom de cpu manquant « %s »" |
175a3e50 | 2185 | |
0a5c31d1 NC |
2186 | #: config/tc-aarch64.c:9236 config/tc-aarch64.c:9453 config/tc-arm.c:32380 |
2187 | #: config/tc-arm.c:33181 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 | |
175a3e50 NC |
2188 | #, c-format |
2189 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
429d795d | 2190 | msgstr "cpu inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2191 | |
0a5c31d1 | 2192 | #: config/tc-aarch64.c:9254 config/tc-arm.c:32398 |
175a3e50 NC |
2193 | #, c-format |
2194 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
429d795d | 2195 | msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" |
175a3e50 | 2196 | |
0a5c31d1 NC |
2197 | #: config/tc-aarch64.c:9268 config/tc-aarch64.c:9500 config/tc-arm.c:32420 |
2198 | #: config/tc-arm.c:33216 config/tc-arm.c:33246 config/tc-score.c:7689 | |
175a3e50 NC |
2199 | #, c-format |
2200 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
429d795d | 2201 | msgstr "architecture inconnue « %s »\n" |
175a3e50 | 2202 | |
0a5c31d1 | 2203 | #: config/tc-aarch64.c:9291 |
175a3e50 NC |
2204 | #, c-format |
2205 | msgid "missing abi name `%s'" | |
429d795d | 2206 | msgstr "nom d'abi manquant « %s »" |
175a3e50 | 2207 | |
0a5c31d1 | 2208 | #: config/tc-aarch64.c:9302 |
175a3e50 NC |
2209 | #, c-format |
2210 | msgid "unknown abi `%s'\n" | |
429d795d | 2211 | msgstr "abi « %s » inconnue\n" |
175a3e50 | 2212 | |
0a5c31d1 | 2213 | #: config/tc-aarch64.c:9308 |
175a3e50 NC |
2214 | msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" |
2215 | msgstr "<nom abi>\t spécifie pour ABI <nom abi>" | |
2216 | ||
0a5c31d1 | 2217 | #: config/tc-aarch64.c:9311 config/tc-arm.c:32507 config/tc-metag.c:5911 |
175a3e50 NC |
2218 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
2219 | msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" | |
2220 | ||
0a5c31d1 | 2221 | #: config/tc-aarch64.c:9313 config/tc-arm.c:32509 |
175a3e50 NC |
2222 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
2223 | msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" | |
2224 | ||
0a5c31d1 NC |
2225 | #: config/tc-aarch64.c:9352 config/tc-aarch64.c:9372 config/tc-arm.c:32577 |
2226 | #: config/tc-arm.c:32595 config/tc-arm.c:32615 config/tc-metag.c:5936 | |
175a3e50 NC |
2227 | #, c-format |
2228 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
429d795d | 2229 | msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" |
175a3e50 | 2230 | |
0a5c31d1 | 2231 | #: config/tc-aarch64.c:9392 |
175a3e50 NC |
2232 | #, c-format |
2233 | msgid " AArch64-specific assembler options:\n" | |
2234 | msgstr " Options en assembleur spécifiques à AArch64 :\n" | |
2235 | ||
0a5c31d1 | 2236 | #: config/tc-aarch64.c:9403 config/tc-arc.c:3583 config/tc-arm.c:32646 |
175a3e50 NC |
2237 | #, c-format |
2238 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
2239 | msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" | |
2240 | ||
0a5c31d1 | 2241 | #: config/tc-aarch64.c:9408 config/tc-arc.c:3585 config/tc-arm.c:32651 |
175a3e50 NC |
2242 | #, c-format |
2243 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
2244 | msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" | |
2245 | ||
2d151af7 | 2246 | #: config/tc-alpha.c:652 |
175a3e50 NC |
2247 | #, c-format |
2248 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
2249 | msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé" | |
2250 | ||
2d151af7 | 2251 | #: config/tc-alpha.c:659 |
175a3e50 NC |
2252 | #, c-format |
2253 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
2254 | msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé" | |
2255 | ||
2d151af7 | 2256 | #: config/tc-alpha.c:666 |
175a3e50 NC |
2257 | #, c-format |
2258 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
2259 | msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé" | |
2260 | ||
2d151af7 | 2261 | #: config/tc-alpha.c:675 |
175a3e50 NC |
2262 | #, c-format |
2263 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
2264 | msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé" | |
2265 | ||
2d151af7 | 2266 | #: config/tc-alpha.c:725 |
175a3e50 NC |
2267 | #, c-format |
2268 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
2269 | msgstr "trop de !literal!%ld pour %s" | |
2270 | ||
2d151af7 | 2271 | #: config/tc-alpha.c:755 |
175a3e50 NC |
2272 | #, c-format |
2273 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
2274 | msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé" | |
2275 | ||
2276 | #. Only support one relocation op per insn. | |
2d151af7 | 2277 | #: config/tc-alpha.c:914 |
175a3e50 NC |
2278 | msgid "More than one relocation op per insn" |
2279 | msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn" | |
2280 | ||
53943f32 | 2281 | #: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1134 |
175a3e50 NC |
2282 | msgid "No relocation operand" |
2283 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage" | |
2284 | ||
2d151af7 | 2285 | #: config/tc-alpha.c:939 |
175a3e50 NC |
2286 | #, c-format |
2287 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2288 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s" | |
2289 | ||
2d151af7 | 2290 | #: config/tc-alpha.c:949 |
175a3e50 NC |
2291 | #, c-format |
2292 | msgid "no sequence number after !%s" | |
2293 | msgstr "pas de numéro de séquence après !%s" | |
2294 | ||
2d151af7 | 2295 | #: config/tc-alpha.c:959 |
175a3e50 NC |
2296 | #, c-format |
2297 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
2298 | msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence" | |
2299 | ||
2d151af7 | 2300 | #: config/tc-alpha.c:969 |
175a3e50 NC |
2301 | #, c-format |
2302 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
2303 | msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" | |
2304 | ||
53943f32 | 2305 | #: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3358 |
175a3e50 NC |
2306 | #, c-format |
2307 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
429d795d | 2308 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" |
175a3e50 | 2309 | |
53943f32 | 2310 | #: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3360 |
175a3e50 NC |
2311 | #, c-format |
2312 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
429d795d | 2313 | msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" |
175a3e50 | 2314 | |
53943f32 NC |
2315 | #: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3364 config/tc-avr.c:1903 |
2316 | #: config/tc-msp430.c:4362 config/tc-wasm32.c:753 | |
175a3e50 NC |
2317 | #, c-format |
2318 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
429d795d | 2319 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2320 | |
53943f32 | 2321 | #: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530 |
175a3e50 NC |
2322 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
2323 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)" | |
2324 | ||
53943f32 NC |
2325 | #: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 |
2326 | #: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344 | |
2327 | #: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750 | |
175a3e50 NC |
2328 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
2329 | msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" | |
2330 | ||
53943f32 | 2331 | #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 |
175a3e50 NC |
2332 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
2333 | msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé" | |
2334 | ||
53943f32 | 2335 | #: config/tc-alpha.c:1489 |
175a3e50 NC |
2336 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
2337 | msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé" | |
2338 | ||
53943f32 | 2339 | #: config/tc-alpha.c:1491 |
175a3e50 NC |
2340 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
2341 | msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé" | |
2342 | ||
53943f32 | 2343 | #: config/tc-alpha.c:1496 |
175a3e50 NC |
2344 | msgid "can't handle expression" |
2345 | msgstr "ne peut traiter l'expression" | |
2346 | ||
53943f32 | 2347 | #: config/tc-alpha.c:1536 |
175a3e50 NC |
2348 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
2349 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)" | |
2350 | ||
53943f32 | 2351 | #: config/tc-alpha.c:1833 |
175a3e50 NC |
2352 | #, c-format |
2353 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
2354 | msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" | |
2355 | ||
53943f32 | 2356 | #: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847 |
175a3e50 NC |
2357 | #, c-format |
2358 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
2359 | msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section" | |
2360 | ||
53943f32 | 2361 | #: config/tc-alpha.c:1845 |
175a3e50 NC |
2362 | #, c-format |
2363 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
2364 | msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" | |
2365 | ||
53943f32 | 2366 | #: config/tc-alpha.c:1901 |
175a3e50 NC |
2367 | #, c-format |
2368 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
2369 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld" | |
2370 | ||
53943f32 | 2371 | #: config/tc-alpha.c:1904 |
175a3e50 NC |
2372 | #, c-format |
2373 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
2374 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld" | |
2375 | ||
53943f32 | 2376 | #: config/tc-alpha.c:1921 |
175a3e50 NC |
2377 | #, c-format |
2378 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
2379 | msgstr "!tlsgd!%ld en double" | |
2380 | ||
53943f32 | 2381 | #: config/tc-alpha.c:1923 |
175a3e50 NC |
2382 | #, c-format |
2383 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
2384 | msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld" | |
2385 | ||
53943f32 | 2386 | #: config/tc-alpha.c:1937 |
175a3e50 NC |
2387 | #, c-format |
2388 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
2389 | msgstr "!tlsldm!%ld en double" | |
2390 | ||
53943f32 | 2391 | #: config/tc-alpha.c:1939 |
175a3e50 NC |
2392 | #, c-format |
2393 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
2394 | msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" | |
2395 | ||
53943f32 | 2396 | #: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2850 config/tc-mn10200.c:854 |
0a5c31d1 | 2397 | #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2091 config/tc-s390.c:676 |
2d151af7 | 2398 | #: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 |
175a3e50 NC |
2399 | msgid "operand" |
2400 | msgstr "opérande" | |
2401 | ||
53943f32 | 2402 | #: config/tc-alpha.c:2133 |
175a3e50 NC |
2403 | msgid "invalid relocation for instruction" |
2404 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction" | |
2405 | ||
53943f32 | 2406 | #: config/tc-alpha.c:2147 |
175a3e50 NC |
2407 | msgid "invalid relocation for field" |
2408 | msgstr "réadressage invalide pour le champ" | |
2409 | ||
53943f32 | 2410 | #: config/tc-alpha.c:2979 |
175a3e50 NC |
2411 | msgid "can not resolve expression" |
2412 | msgstr "ne peut résoudre l'expression" | |
2413 | ||
0a5c31d1 NC |
2414 | #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2426 |
2415 | #: config/tc-ppc.c:6021 | |
175a3e50 NC |
2416 | #, c-format |
2417 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
2418 | msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." | |
2419 | ||
53943f32 | 2420 | #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279 |
429d795d | 2421 | #: config/tc-v850.c:306 |
175a3e50 NC |
2422 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
2423 | msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
2424 | ||
53943f32 | 2425 | #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4287 |
175a3e50 NC |
2426 | #, c-format |
2427 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 2428 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
175a3e50 | 2429 | |
53943f32 | 2430 | #: config/tc-alpha.c:3724 |
175a3e50 NC |
2431 | msgid ".ent directive has no name" |
2432 | msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" | |
2433 | ||
53943f32 | 2434 | #: config/tc-alpha.c:3732 |
175a3e50 NC |
2435 | msgid "nested .ent directives" |
2436 | msgstr "directive .ent imbriquées" | |
2437 | ||
0a5c31d1 | 2438 | #: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3006 |
175a3e50 NC |
2439 | msgid ".end directive has no name" |
2440 | msgstr "Directive .end n'a pas de nom" | |
2441 | ||
53943f32 | 2442 | #: config/tc-alpha.c:3784 |
175a3e50 NC |
2443 | msgid ".end directive without matching .ent" |
2444 | msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" | |
2445 | ||
53943f32 | 2446 | #: config/tc-alpha.c:3786 |
175a3e50 NC |
2447 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
2448 | msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" | |
2449 | ||
0a5c31d1 | 2450 | #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3143 |
175a3e50 NC |
2451 | msgid ".fmask outside of .ent" |
2452 | msgstr ".fmask en dehors de .ent" | |
2453 | ||
0a5c31d1 | 2454 | #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5600 ecoff.c:3207 |
175a3e50 NC |
2455 | msgid ".mask outside of .ent" |
2456 | msgstr ".mask en dehors de .ent" | |
2457 | ||
0a5c31d1 | 2458 | #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3150 |
175a3e50 NC |
2459 | msgid "bad .fmask directive" |
2460 | msgstr "directive .fmask erronée" | |
2461 | ||
0a5c31d1 | 2462 | #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3214 |
175a3e50 NC |
2463 | msgid "bad .mask directive" |
2464 | msgstr "directive .mask erronée" | |
2465 | ||
0a5c31d1 NC |
2466 | #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19935 config/tc-score.c:5734 |
2467 | #: ecoff.c:3171 | |
175a3e50 NC |
2468 | msgid ".frame outside of .ent" |
2469 | msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" | |
2470 | ||
0a5c31d1 | 2471 | #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19946 ecoff.c:3182 |
175a3e50 NC |
2472 | msgid "bad .frame directive" |
2473 | msgstr "directive .frame erronée" | |
2474 | ||
53943f32 | 2475 | #: config/tc-alpha.c:3919 |
175a3e50 NC |
2476 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
2477 | msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente" | |
2478 | ||
53943f32 | 2479 | #: config/tc-alpha.c:3937 |
175a3e50 NC |
2480 | #, c-format |
2481 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
2482 | msgstr "argument invalide %d pour .prologue" | |
2483 | ||
53943f32 | 2484 | #: config/tc-alpha.c:4026 |
175a3e50 NC |
2485 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
2486 | msgstr "Débug ECOFF désactivé." | |
2487 | ||
53943f32 | 2488 | #: config/tc-alpha.c:4040 |
175a3e50 NC |
2489 | msgid ".ent directive without matching .end" |
2490 | msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end" | |
2491 | ||
53943f32 | 2492 | #: config/tc-alpha.c:4133 |
175a3e50 NC |
2493 | msgid ".usepv directive has no name" |
2494 | msgstr "Directive .usepv sans nom" | |
2495 | ||
53943f32 | 2496 | #: config/tc-alpha.c:4146 |
175a3e50 NC |
2497 | msgid ".usepv directive has no type" |
2498 | msgstr "Directive .usepv sans type" | |
2499 | ||
53943f32 | 2500 | #: config/tc-alpha.c:4161 |
175a3e50 NC |
2501 | msgid "unknown argument for .usepv" |
2502 | msgstr "argument inconnu pour .usepv" | |
2503 | ||
53943f32 | 2504 | #: config/tc-alpha.c:4274 |
175a3e50 NC |
2505 | #, c-format |
2506 | msgid "unknown section attribute %s" | |
2507 | msgstr "attribut de section inconnu %s" | |
2508 | ||
53943f32 | 2509 | #: config/tc-alpha.c:4369 |
175a3e50 NC |
2510 | msgid "previous .ent not closed by a .end" |
2511 | msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end" | |
2512 | ||
53943f32 | 2513 | #: config/tc-alpha.c:4390 |
175a3e50 NC |
2514 | msgid ".ent directive has no symbol" |
2515 | msgstr "Directive .ent sans symbole" | |
2516 | ||
53943f32 | 2517 | #: config/tc-alpha.c:4415 |
175a3e50 NC |
2518 | msgid ".handler directive has no name" |
2519 | msgstr "Directive .handler sans nom" | |
2520 | ||
53943f32 | 2521 | #: config/tc-alpha.c:4446 |
175a3e50 NC |
2522 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
2523 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2." | |
2524 | ||
53943f32 | 2525 | #: config/tc-alpha.c:4456 |
175a3e50 NC |
2526 | #, c-format |
2527 | msgid "Bad RA (%d) register for .frame" | |
2528 | msgstr "Mauvais registre RA (%d) pour .fname" | |
2529 | ||
53943f32 | 2530 | #: config/tc-alpha.c:4461 |
175a3e50 NC |
2531 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
2532 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4." | |
2533 | ||
53943f32 | 2534 | #: config/tc-alpha.c:4497 |
175a3e50 NC |
2535 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
2536 | msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" | |
2537 | ||
53943f32 | 2538 | #: config/tc-alpha.c:4504 |
175a3e50 NC |
2539 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
2540 | msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée" | |
2541 | ||
53943f32 | 2542 | #: config/tc-alpha.c:4515 |
175a3e50 NC |
2543 | msgid ".pdesc has a bad entry symbol" |
2544 | msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée" | |
2545 | ||
53943f32 | 2546 | #: config/tc-alpha.c:4526 |
175a3e50 NC |
2547 | msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" |
2548 | msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent" | |
2549 | ||
53943f32 | 2550 | #: config/tc-alpha.c:4541 |
175a3e50 NC |
2551 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
2552 | msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>" | |
2553 | ||
53943f32 | 2554 | #: config/tc-alpha.c:4561 |
175a3e50 NC |
2555 | msgid "unknown procedure kind" |
2556 | msgstr "type de procédure inconnue" | |
2557 | ||
53943f32 | 2558 | #: config/tc-alpha.c:4656 |
175a3e50 NC |
2559 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
2560 | msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" | |
2561 | ||
53943f32 | 2562 | #: config/tc-alpha.c:4664 |
175a3e50 NC |
2563 | msgid ".name directive has no symbol" |
2564 | msgstr "Directive .name sans symbole" | |
2565 | ||
53943f32 | 2566 | #: config/tc-alpha.c:4698 |
175a3e50 NC |
2567 | msgid "No symbol after .linkage" |
2568 | msgstr "Pas de symbole après .linkage" | |
2569 | ||
53943f32 | 2570 | #: config/tc-alpha.c:4745 |
175a3e50 NC |
2571 | msgid "No symbol after .code_address" |
2572 | msgstr "Pas de symbole après .code_address" | |
2573 | ||
0a5c31d1 | 2574 | #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5606 |
175a3e50 NC |
2575 | msgid "Bad .mask directive" |
2576 | msgstr "Directive .mask erronée" | |
2577 | ||
53943f32 | 2578 | #: config/tc-alpha.c:4789 |
175a3e50 NC |
2579 | msgid "Bad .fmask directive" |
2580 | msgstr "Directive .fmask erronée" | |
2581 | ||
53943f32 | 2582 | #: config/tc-alpha.c:4946 |
175a3e50 NC |
2583 | #, c-format |
2584 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
429d795d | 2585 | msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »" |
175a3e50 | 2586 | |
53943f32 | 2587 | #: config/tc-alpha.c:4958 |
175a3e50 NC |
2588 | #, c-format |
2589 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
2590 | msgstr "non traité: .proc %s,%d" | |
2591 | ||
53943f32 | 2592 | #: config/tc-alpha.c:4991 |
175a3e50 NC |
2593 | #, c-format |
2594 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
429d795d | 2595 | msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »" |
175a3e50 | 2596 | |
53943f32 | 2597 | #: config/tc-alpha.c:5017 |
175a3e50 NC |
2598 | #, c-format |
2599 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
2600 | msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d." | |
2601 | ||
53943f32 | 2602 | #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 |
175a3e50 NC |
2603 | #, c-format |
2604 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
2605 | msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé" | |
2606 | ||
53943f32 | 2607 | #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2037 config/tc-nios2.c:355 |
f6efed01 | 2608 | #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 |
175a3e50 NC |
2609 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
2610 | msgstr "Alignement négatif: 0 assumé" | |
2611 | ||
53943f32 | 2612 | #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 |
175a3e50 NC |
2613 | #, c-format |
2614 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
429d795d | 2615 | msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2616 | |
53943f32 | 2617 | #: config/tc-alpha.c:5328 |
175a3e50 NC |
2618 | #, c-format |
2619 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
2620 | msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" | |
2621 | ||
53943f32 | 2622 | #: config/tc-alpha.c:5342 |
175a3e50 NC |
2623 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
2624 | msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
2625 | ||
53943f32 | 2626 | #: config/tc-alpha.c:5431 |
175a3e50 NC |
2627 | #, c-format |
2628 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
429d795d | 2629 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" |
175a3e50 | 2630 | |
53943f32 | 2631 | #: config/tc-alpha.c:5467 |
175a3e50 NC |
2632 | #, c-format |
2633 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
429d795d | 2634 | msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s" |
175a3e50 | 2635 | |
53943f32 | 2636 | #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2503 config/tc-arc.c:2517 |
0a5c31d1 NC |
2637 | #: config/tc-arm.c:896 config/tc-xtensa.c:5487 config/tc-xtensa.c:5563 |
2638 | #: config/tc-xtensa.c:5680 config/tc-z80.c:3625 | |
175a3e50 NC |
2639 | msgid "syntax error" |
2640 | msgstr "erreur de syntaxe" | |
2641 | ||
53943f32 | 2642 | #: config/tc-alpha.c:5681 |
175a3e50 NC |
2643 | msgid "" |
2644 | "Alpha options:\n" | |
2645 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
2646 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
2647 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2648 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
2649 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2650 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
2651 | msgstr "" | |
2652 | "Options pour Alpha:\n" | |
2653 | "-32addr traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n" | |
2654 | "-F manque de soutien des instructions en virgule flottante\n" | |
2655 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2656 | " spécifier la variante d'architecture Alpha\n" | |
2657 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n" | |
2658 | " ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n" | |
2659 | ||
53943f32 | 2660 | #: config/tc-alpha.c:5691 |
175a3e50 NC |
2661 | msgid "" |
2662 | "VMS options:\n" | |
2663 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" | |
2664 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
2665 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" | |
2666 | msgstr "" | |
2667 | "Options VMS:\n" | |
2668 | "-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n" | |
2669 | "-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" | |
2670 | "-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" | |
2671 | ||
53943f32 | 2672 | #: config/tc-alpha.c:5948 config/tc-arc.c:3130 |
175a3e50 NC |
2673 | #, c-format |
2674 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
2675 | msgstr "type de réadressage non traité %s" | |
2676 | ||
53943f32 | 2677 | #: config/tc-alpha.c:5961 config/tc-arc.c:3138 |
175a3e50 NC |
2678 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
2679 | msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" | |
2680 | ||
53943f32 | 2681 | #: config/tc-alpha.c:5975 |
175a3e50 NC |
2682 | #, c-format |
2683 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
2684 | msgstr "type de réadressage %d fait ?\n" | |
2685 | ||
53943f32 | 2686 | #: config/tc-alpha.c:6022 config/tc-alpha.c:6029 |
175a3e50 NC |
2687 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
2688 | msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" | |
2689 | ||
53943f32 | 2690 | #: config/tc-alpha.c:6198 |
175a3e50 NC |
2691 | #, c-format |
2692 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
2693 | msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" | |
2694 | ||
53943f32 NC |
2695 | #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3261 config/tc-csky.c:5152 |
2696 | #: config/tc-tilegx.c:1749 config/tc-tilepro.c:1529 config/tc-wasm32.c:813 | |
0a5c31d1 | 2697 | #: config/tc-xtensa.c:6190 |
175a3e50 NC |
2698 | #, c-format |
2699 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
429d795d | 2700 | msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
175a3e50 | 2701 | |
53943f32 | 2702 | #: config/tc-alpha.c:6248 config/tc-arc.c:3267 |
175a3e50 NC |
2703 | #, c-format |
2704 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
429d795d | 2705 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" |
175a3e50 | 2706 | |
53943f32 | 2707 | #: config/tc-alpha.c:6344 |
175a3e50 NC |
2708 | #, c-format |
2709 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
2710 | msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" | |
2711 | ||
53943f32 | 2712 | #: config/tc-arc.c:770 |
429d795d AM |
2713 | #, c-format |
2714 | msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" | |
2715 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" | |
2716 | ||
53943f32 NC |
2717 | #: config/tc-arc.c:778 config/tc-arc.c:2600 config/tc-arc.c:2618 |
2718 | #: config/tc-arc.c:2671 config/tc-arc.c:2695 config/tc-arc.c:4900 | |
2719 | #: config/tc-arc.c:4967 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 | |
f6efed01 NC |
2720 | #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 |
2721 | #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 | |
429d795d AM |
2722 | msgid "Virtual memory exhausted" |
2723 | msgstr "Mémoire virtuelle épuisée" | |
2724 | ||
53943f32 | 2725 | #: config/tc-arc.c:828 |
429d795d AM |
2726 | #, c-format |
2727 | msgid "invalid %s option for %s cpu" | |
2728 | msgstr "option %s invalide pour le processeur %s" | |
2729 | ||
53943f32 | 2730 | #: config/tc-arc.c:833 |
f6efed01 NC |
2731 | msgid "conflicting ISA extension attributes." |
2732 | msgstr "attributs d'extension ISA conflictuels." | |
2733 | ||
53943f32 | 2734 | #: config/tc-arc.c:853 |
429d795d AM |
2735 | msgid "Multiple .cpu directives found" |
2736 | msgstr "Plusieurs directives .cpu rencontrées" | |
2737 | ||
53943f32 | 2738 | #: config/tc-arc.c:871 |
429d795d AM |
2739 | msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" |
2740 | msgstr "La valeur sur la ligne de commande écrase la directive « .cpu »" | |
2741 | ||
53943f32 | 2742 | #: config/tc-arc.c:887 |
429d795d AM |
2743 | #, c-format |
2744 | msgid "unknown architecture: %s\n" | |
2745 | msgstr "architecture inconnue: %s\n" | |
2746 | ||
0a5c31d1 NC |
2747 | #: config/tc-arc.c:898 config/tc-ia64.c:7490 config/tc-riscv.c:1072 |
2748 | #: config/tc-riscv.c:3739 config/tc-tilegx.c:262 | |
53943f32 NC |
2749 | msgid "Could not set architecture and machine" |
2750 | msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
2751 | ||
2752 | #: config/tc-arc.c:1123 | |
429d795d AM |
2753 | msgid "No valid label relocation operand" |
2754 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage d'étiquette valable" | |
175a3e50 | 2755 | |
53943f32 | 2756 | #: config/tc-arc.c:1147 |
175a3e50 | 2757 | #, c-format |
429d795d AM |
2758 | msgid "Unknown relocation operand: @%s" |
2759 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: @%s" | |
175a3e50 | 2760 | |
53943f32 | 2761 | #: config/tc-arc.c:1160 |
429d795d AM |
2762 | #, c-format |
2763 | msgid "Unable to parse TLS base: %s" | |
2764 | msgstr "Impossible d'analyser la base TLS: %s" | |
175a3e50 | 2765 | |
53943f32 | 2766 | #: config/tc-arc.c:1183 |
429d795d AM |
2767 | #, c-format |
2768 | msgid "@%s is not a complex relocation." | |
2769 | msgstr "@%s n'est pas un réadressage complexe." | |
2770 | ||
53943f32 | 2771 | #: config/tc-arc.c:1190 |
429d795d AM |
2772 | #, c-format |
2773 | msgid "Bad expression: @%s + %s." | |
2774 | msgstr "Mauvaise expression @%s + %s." | |
175a3e50 | 2775 | |
53943f32 | 2776 | #: config/tc-arc.c:1338 |
429d795d AM |
2777 | msgid "Brackets in operand field incorrect" |
2778 | msgstr "Crochets incorrects dans le champ de l'opérande" | |
175a3e50 | 2779 | |
0a5c31d1 | 2780 | #: config/tc-arc.c:1340 config/tc-xtensa.c:2086 |
429d795d AM |
2781 | msgid "extra comma" |
2782 | msgstr "virgule supplémentaire" | |
2783 | ||
53943f32 | 2784 | #: config/tc-arc.c:1342 config/tc-pru.c:1450 config/tc-pru.c:1719 |
0a5c31d1 | 2785 | #: config/tc-xtensa.c:2090 |
429d795d AM |
2786 | msgid "missing argument" |
2787 | msgstr "argument manquant" | |
2788 | ||
0a5c31d1 | 2789 | #: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2092 |
429d795d AM |
2790 | msgid "missing comma or colon" |
2791 | msgstr "virgule ou deux-point manquant" | |
2792 | ||
53943f32 | 2793 | #: config/tc-arc.c:1413 |
429d795d AM |
2794 | msgid "extra dot" |
2795 | msgstr "point supplémentaire" | |
2796 | ||
53943f32 | 2797 | #: config/tc-arc.c:1415 |
429d795d AM |
2798 | msgid "unrecognized flag" |
2799 | msgstr "fanion non reconnu" | |
2800 | ||
53943f32 | 2801 | #: config/tc-arc.c:1417 |
429d795d AM |
2802 | msgid "failed to parse flags" |
2803 | msgstr "échec lors de l'analyse des fanions" | |
2804 | ||
53943f32 | 2805 | #: config/tc-arc.c:1443 |
429d795d AM |
2806 | msgid "Unhandled reloc type" |
2807 | msgstr "Type de réadressage non traité" | |
175a3e50 | 2808 | |
53943f32 | 2809 | #: config/tc-arc.c:2471 |
175a3e50 | 2810 | #, c-format |
429d795d AM |
2811 | msgid "%s for instruction '%s'" |
2812 | msgstr "%s pour l'instruction « %s »" | |
175a3e50 | 2813 | |
53943f32 | 2814 | #: config/tc-arc.c:2473 |
175a3e50 | 2815 | #, c-format |
429d795d AM |
2816 | msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" |
2817 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" | |
175a3e50 | 2818 | |
53943f32 | 2819 | #: config/tc-arc.c:2475 |
175a3e50 | 2820 | #, c-format |
429d795d AM |
2821 | msgid "opcode '%s' not supported for target %s" |
2822 | msgstr "l'opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" | |
175a3e50 | 2823 | |
53943f32 | 2824 | #: config/tc-arc.c:2479 config/tc-tic6x.c:3195 |
429d795d AM |
2825 | #, c-format |
2826 | msgid "unknown opcode '%s'" | |
2827 | msgstr "opcode inconnu « %s »" | |
175a3e50 | 2828 | |
53943f32 | 2829 | #: config/tc-arc.c:2537 |
429d795d AM |
2830 | #, c-format |
2831 | msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" | |
2832 | msgstr "L'insertion de « %s » dans la table des registres a échoué: %s" | |
175a3e50 | 2833 | |
53943f32 | 2834 | #: config/tc-arc.c:2573 |
175a3e50 | 2835 | #, c-format |
429d795d AM |
2836 | msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" |
2837 | msgstr "L'insertion de « %s » dans la table des types d'adresses a échoué: %s" | |
175a3e50 | 2838 | |
53943f32 | 2839 | #: config/tc-arc.c:2592 config/tc-arc.c:5079 config/tc-h8300.c:78 |
0661ae2e NC |
2840 | #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 |
2841 | #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 | |
53943f32 NC |
2842 | #: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 |
2843 | #: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8227 config/tc-lm32.c:197 | |
0a5c31d1 | 2844 | #: config/tc-mips.c:3694 config/tc-mips.c:4202 config/tc-mn10300.c:935 |
f6efed01 NC |
2845 | #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 |
2846 | #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
2847 | msgid "could not set architecture and machine" | |
2848 | msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
2849 | ||
53943f32 | 2850 | #: config/tc-arc.c:2688 config/tc-arc.c:4887 |
429d795d AM |
2851 | #, c-format |
2852 | msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" | |
2853 | msgstr "erreur interne: le registre aux « %s » ne peut être hashé: %s" | |
175a3e50 | 2854 | |
53943f32 | 2855 | #: config/tc-arc.c:2795 |
175a3e50 | 2856 | #, c-format |
429d795d AM |
2857 | msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" |
2858 | msgstr "réadressage %s non traité dans md_pcrel_from_section" | |
175a3e50 | 2859 | |
53943f32 | 2860 | #: config/tc-arc.c:2860 |
429d795d AM |
2861 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" |
2862 | msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 32 bits" | |
4e511523 | 2863 | |
53943f32 | 2864 | #: config/tc-arc.c:2865 |
429d795d AM |
2865 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" |
2866 | msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 16 bits" | |
4e511523 | 2867 | |
53943f32 NC |
2868 | #: config/tc-arc.c:2942 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 |
2869 | #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1027 | |
429d795d AM |
2870 | #, c-format |
2871 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
2872 | msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}" | |
4e511523 | 2873 | |
53943f32 | 2874 | #: config/tc-arc.c:3001 |
429d795d AM |
2875 | #, c-format |
2876 | msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" | |
2877 | msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d" | |
4e511523 | 2878 | |
429d795d AM |
2879 | #. FIXME! Check for the conditionality of |
2880 | #. the insn. | |
2881 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2882 | #. the insn. | |
53943f32 | 2883 | #: config/tc-arc.c:3046 config/tc-arc.c:4027 |
429d795d AM |
2884 | msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" |
2885 | msgstr "les réadressages TLS_*_S9 ne sont pas encore supportés" | |
4e511523 | 2886 | |
429d795d AM |
2887 | #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it |
2888 | #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. | |
53943f32 | 2889 | #: config/tc-arc.c:3082 |
429d795d AM |
2890 | msgid "Unsupported operation on reloc" |
2891 | msgstr "Opération non supportée sur le réadressage" | |
4e511523 | 2892 | |
53943f32 | 2893 | #: config/tc-arc.c:3158 config/tc-arc.c:3174 |
429d795d AM |
2894 | msgid "unknown fixup size" |
2895 | msgstr "taille de correctif inconnue" | |
4e511523 | 2896 | |
53943f32 | 2897 | #: config/tc-arc.c:3308 |
429d795d AM |
2898 | msgid "no relaxation found for this instruction." |
2899 | msgstr "aucune relaxation trouvée pour cette instruction." | |
4e511523 | 2900 | |
53943f32 | 2901 | #: config/tc-arc.c:3561 |
429d795d AM |
2902 | #, c-format |
2903 | msgid "ARC-specific assembler options:\n" | |
2904 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARC:\n" | |
4e511523 | 2905 | |
53943f32 | 2906 | #: config/tc-arc.c:3587 |
4e511523 | 2907 | #, c-format |
429d795d AM |
2908 | msgid " -mrelax enable relaxation\n" |
2909 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
4e511523 | 2910 | |
53943f32 | 2911 | #: config/tc-arc.c:3590 |
429d795d AM |
2912 | #, c-format |
2913 | msgid "" | |
2914 | "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" | |
2915 | "for compatibility only:\n" | |
2916 | msgstr "" | |
2917 | "Les options assembleur spécifiques à ARC ci-dessous sont dépréciées et sont\n" | |
2918 | "acceptées uniquement pour compatibilité:\n" | |
4e511523 | 2919 | |
53943f32 | 2920 | #: config/tc-arc.c:3593 |
429d795d AM |
2921 | #, c-format |
2922 | msgid "" | |
2923 | " -mEA\n" | |
2924 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2925 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2926 | " -mcrc\n" | |
2927 | " -mdsp-packa\n" | |
2928 | " -mdsp_packa\n" | |
2929 | " -mdvbf\n" | |
2930 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2931 | " -mlock\n" | |
2932 | " -mmac-24\n" | |
2933 | " -mmac-d16\n" | |
2934 | " -mmac_24\n" | |
2935 | " -mmac_d16\n" | |
2936 | " -mmin-max\n" | |
2937 | " -mmin_max\n" | |
2938 | " -mmul64\n" | |
2939 | " -mno-mpy\n" | |
2940 | " -mnorm\n" | |
2941 | " -mrtsc\n" | |
2942 | " -msimd\n" | |
2943 | " -mswap\n" | |
2944 | " -mswape\n" | |
2945 | " -mtelephony\n" | |
2946 | " -muser-mode-only\n" | |
2947 | " -mxy\n" | |
2948 | msgstr "" | |
2949 | " -mEA\n" | |
2950 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2951 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2952 | " -mcrc\n" | |
2953 | " -mdsp-packa\n" | |
2954 | " -mdsp_packa\n" | |
2955 | " -mdvbf\n" | |
2956 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2957 | " -mlock\n" | |
2958 | " -mmac-24\n" | |
2959 | " -mmac-d16\n" | |
2960 | " -mmac_24\n" | |
2961 | " -mmac_d16\n" | |
2962 | " -mmin-max\n" | |
2963 | " -mmin_max\n" | |
2964 | " -mmul64\n" | |
2965 | " -mno-mpy\n" | |
2966 | " -mnorm\n" | |
2967 | " -mrtsc\n" | |
2968 | " -msimd\n" | |
2969 | " -mswap\n" | |
2970 | " -mswape\n" | |
2971 | " -mtelephony\n" | |
2972 | " -muser-mode-only\n" | |
2973 | " -mxy\n" | |
2974 | ||
53943f32 | 2975 | #: config/tc-arc.c:3683 |
429d795d AM |
2976 | #, c-format |
2977 | msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" | |
2978 | msgstr "Impossible de trouver le réadressage %s pour l'instruction %s" | |
2979 | ||
53943f32 | 2980 | #: config/tc-arc.c:3978 |
429d795d AM |
2981 | #, c-format |
2982 | msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" | |
2983 | msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @plt pour l'insn %s" | |
2984 | ||
53943f32 | 2985 | #: config/tc-arc.c:3997 |
429d795d AM |
2986 | #, c-format |
2987 | msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" | |
2988 | msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @pcl pour l'insn %s" | |
2989 | ||
53943f32 | 2990 | #: config/tc-arc.c:4053 |
429d795d AM |
2991 | #, c-format |
2992 | msgid "invalid relocation %s for field" | |
2993 | msgstr "réadressage %s invalide pour le champ" | |
2994 | ||
53943f32 | 2995 | #: config/tc-arc.c:4164 |
f6efed01 NC |
2996 | #, c-format |
2997 | msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." | |
2998 | msgstr "L'insn %s a une instruction de saut/branchement %s dans sa plage de délai." | |
2999 | ||
53943f32 | 3000 | #: config/tc-arc.c:4169 |
f6efed01 NC |
3001 | #, c-format |
3002 | msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." | |
3003 | msgstr "L'insn %s a une instruction %s avec limm dans sa plage de délai." | |
429d795d | 3004 | |
53943f32 | 3005 | #: config/tc-arc.c:4279 config/tc-microblaze.c:2554 config/tc-mn10300.c:1069 |
0a5c31d1 | 3006 | #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1101 read.c:4575 |
429d795d AM |
3007 | #, c-format |
3008 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
3009 | msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" | |
4e511523 | 3010 | |
53943f32 | 3011 | #: config/tc-arc.c:4299 |
429d795d AM |
3012 | #, c-format |
3013 | msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
3014 | msgstr "Instruction de saut/branchement détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 3015 | |
53943f32 | 3016 | #: config/tc-arc.c:4306 |
429d795d AM |
3017 | #, c-format |
3018 | msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
3019 | msgstr "Instruction noyau détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 3020 | |
53943f32 | 3021 | #: config/tc-arc.c:4311 |
429d795d AM |
3022 | #, c-format |
3023 | msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" | |
3024 | msgstr "Une instruction de saut avec un immédiat long est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 3025 | |
53943f32 | 3026 | #: config/tc-arc.c:4317 |
429d795d AM |
3027 | #, c-format |
3028 | msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" | |
3029 | msgstr "Une utilisation illégale d'une plage de délai est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 3030 | |
53943f32 | 3031 | #: config/tc-arc.c:4426 |
429d795d AM |
3032 | msgid "expected comma after instruction name" |
3033 | msgstr "virgule attendue après le nom de l'instruction" | |
4e511523 | 3034 | |
53943f32 | 3035 | #: config/tc-arc.c:4438 |
429d795d AM |
3036 | msgid "expected comma after major opcode" |
3037 | msgstr "virgule attendue après l'opcode majeur" | |
4e511523 | 3038 | |
53943f32 | 3039 | #: config/tc-arc.c:4623 |
4e511523 | 3040 | #, c-format |
429d795d AM |
3041 | msgid "Pseudocode already used %s" |
3042 | msgstr "Le pseudocode a déjà utilisé %s" | |
4e511523 | 3043 | |
53943f32 | 3044 | #: config/tc-arc.c:4631 |
4e511523 | 3045 | #, c-format |
429d795d AM |
3046 | msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" |
3047 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas dans la plage [0x%02x - 0x%02x]" | |
4e511523 | 3048 | |
53943f32 | 3049 | #: config/tc-arc.c:4635 |
429d795d AM |
3050 | msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" |
3051 | msgstr "l'opcode mineur n'est pas dans la plage [0x00 - 0x3f]" | |
4e511523 | 3052 | |
53943f32 | 3053 | #: config/tc-arc.c:4641 |
429d795d AM |
3054 | msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" |
3055 | msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_IMM_IMPLIED" | |
4e511523 | 3056 | |
53943f32 | 3057 | #: config/tc-arc.c:4647 |
429d795d AM |
3058 | msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" |
3059 | msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_MUST_BE_IMM" | |
3060 | ||
53943f32 | 3061 | #: config/tc-arc.c:4659 |
429d795d AM |
3062 | msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" |
3063 | msgstr "N'a pu générer les opcodes des instructions d'extension" | |
3064 | ||
53943f32 | 3065 | #: config/tc-arc.c:4695 |
429d795d AM |
3066 | msgid "expected comma after name" |
3067 | msgstr "virgule attendue après le nom" | |
3068 | ||
53943f32 | 3069 | #: config/tc-arc.c:4706 |
4e511523 | 3070 | #, c-format |
429d795d AM |
3071 | msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" |
3072 | msgstr "le deuxième argument de %s ne peut pas être un nombre négatif %d" | |
3073 | ||
53943f32 | 3074 | #: config/tc-arc.c:4721 |
429d795d AM |
3075 | msgid "expected comma after register number" |
3076 | msgstr "virgule attendue après un numéro de registre" | |
4e511523 | 3077 | |
53943f32 | 3078 | #: config/tc-arc.c:4742 |
429d795d AM |
3079 | msgid "invalid mode" |
3080 | msgstr "mode invalide" | |
db94471d | 3081 | |
53943f32 | 3082 | #: config/tc-arc.c:4760 |
429d795d AM |
3083 | msgid "expected comma after register mode" |
3084 | msgstr "virgule attendue après le mode de registre" | |
db94471d | 3085 | |
53943f32 | 3086 | #: config/tc-arc.c:4775 |
429d795d AM |
3087 | msgid "shortcut designator invalid" |
3088 | msgstr "indicateur de raccourci invalide" | |
4e511523 | 3089 | |
53943f32 | 3090 | #: config/tc-arc.c:4874 |
4e511523 | 3091 | #, c-format |
429d795d AM |
3092 | msgid "core register %s value (%d) too large" |
3093 | msgstr "valeur de registre coeur %s (%d) trop grande" | |
3094 | ||
53943f32 | 3095 | #: config/tc-arc.c:4893 |
429d795d AM |
3096 | #, c-format |
3097 | msgid "condition code %s value (%d) too large" | |
3098 | msgstr "valeur du code de condition %s (%d) trop grande" | |
3099 | ||
53943f32 | 3100 | #: config/tc-arc.c:4912 |
429d795d AM |
3101 | msgid "Unknown extension" |
3102 | msgstr "Exception inconnue" | |
4e511523 | 3103 | |
53943f32 | 3104 | #: config/tc-arc.c:5017 |
f6efed01 NC |
3105 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" |
3106 | msgstr "Écrasement de Tag_ARC_CPU_base défini explicitement" | |
3107 | ||
53943f32 | 3108 | #: config/tc-arc.c:5065 |
2d151af7 NC |
3109 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" |
3110 | msgstr "Écrasement de Tag_ARC_ABI_rf16 défini explicitement avec le registre fichier complet" | |
3111 | ||
0a5c31d1 | 3112 | #: config/tc-arm.c:708 |
c85dd50d NC |
3113 | msgid "ARM register expected" |
3114 | msgstr "registre ARM attendu" | |
db94471d | 3115 | |
0a5c31d1 | 3116 | #: config/tc-arm.c:709 |
c85dd50d | 3117 | msgid "bad or missing co-processor number" |
4e511523 | 3118 | msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant" |
db94471d | 3119 | |
0a5c31d1 | 3120 | #: config/tc-arm.c:710 |
c85dd50d NC |
3121 | msgid "co-processor register expected" |
3122 | msgstr "registre de coprocesseur attendu" | |
db94471d | 3123 | |
0a5c31d1 | 3124 | #: config/tc-arm.c:711 |
c85dd50d NC |
3125 | msgid "FPA register expected" |
3126 | msgstr "registre FPA attendu" | |
db94471d | 3127 | |
0a5c31d1 | 3128 | #: config/tc-arm.c:712 |
c85dd50d | 3129 | msgid "VFP single precision register expected" |
4e511523 | 3130 | msgstr "registre VFP en simple précision attendu" |
db94471d | 3131 | |
0a5c31d1 | 3132 | #: config/tc-arm.c:713 |
c85dd50d | 3133 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
4e511523 | 3134 | msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu" |
db94471d | 3135 | |
0a5c31d1 | 3136 | #: config/tc-arm.c:714 |
c85dd50d | 3137 | msgid "Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 3138 | msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 3139 | |
0a5c31d1 | 3140 | #: config/tc-arm.c:715 |
c85dd50d | 3141 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
4e511523 | 3142 | msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu" |
db94471d | 3143 | |
0a5c31d1 | 3144 | #: config/tc-arm.c:716 |
c85dd50d | 3145 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
4e511523 | 3146 | msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu" |
db94471d | 3147 | |
0a5c31d1 | 3148 | #: config/tc-arm.c:717 |
f6efed01 NC |
3149 | msgid "Neon single or double precision register expected" |
3150 | msgstr "Registre Neon en simple ou double précision attendu" | |
3151 | ||
0a5c31d1 | 3152 | #: config/tc-arm.c:718 |
c85dd50d | 3153 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 3154 | msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 3155 | |
0a5c31d1 | 3156 | #: config/tc-arm.c:720 |
c85dd50d | 3157 | msgid "VFP system register expected" |
4e511523 | 3158 | msgstr "registre système VFP attendu" |
db94471d | 3159 | |
0a5c31d1 | 3160 | #: config/tc-arm.c:721 |
c85dd50d NC |
3161 | msgid "Maverick MVF register expected" |
3162 | msgstr "registre Maverick MVF attendu" | |
db94471d | 3163 | |
0a5c31d1 | 3164 | #: config/tc-arm.c:722 |
c85dd50d NC |
3165 | msgid "Maverick MVD register expected" |
3166 | msgstr "registre Maverick MVD attendu" | |
db94471d | 3167 | |
0a5c31d1 | 3168 | #: config/tc-arm.c:723 |
c85dd50d NC |
3169 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
3170 | msgstr "registre Maverick MVFX attendu" | |
db94471d | 3171 | |
0a5c31d1 | 3172 | #: config/tc-arm.c:724 |
c85dd50d | 3173 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
4e511523 | 3174 | msgstr "registre Maverick MVDX attendu" |
db94471d | 3175 | |
0a5c31d1 | 3176 | #: config/tc-arm.c:725 |
c85dd50d NC |
3177 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
3178 | msgstr "registre Maverick MVAX attendu" | |
db94471d | 3179 | |
0a5c31d1 | 3180 | #: config/tc-arm.c:726 |
c85dd50d NC |
3181 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
3182 | msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" | |
db94471d | 3183 | |
0a5c31d1 | 3184 | #: config/tc-arm.c:727 |
c85dd50d | 3185 | msgid "iWMMXt data register expected" |
4e511523 | 3186 | msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" |
db94471d | 3187 | |
0a5c31d1 | 3188 | #: config/tc-arm.c:728 config/tc-arm.c:7839 |
c85dd50d | 3189 | msgid "iWMMXt control register expected" |
4e511523 | 3190 | msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" |
db94471d | 3191 | |
0a5c31d1 | 3192 | #: config/tc-arm.c:729 |
c85dd50d | 3193 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
4e511523 | 3194 | msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu" |
0461a601 | 3195 | |
0a5c31d1 | 3196 | #: config/tc-arm.c:730 |
c85dd50d | 3197 | msgid "XScale accumulator register expected" |
4e511523 | 3198 | msgstr "registre accumulateur XScale invalide" |
834d807b | 3199 | |
0a5c31d1 | 3200 | #: config/tc-arm.c:731 |
53943f32 NC |
3201 | msgid "MVE vector register expected" |
3202 | msgstr "registre vectoriel MVE attendu" | |
3203 | ||
c85dd50d | 3204 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. |
0a5c31d1 | 3205 | #: config/tc-arm.c:897 config/tc-score.c:259 |
c85dd50d | 3206 | msgid "bad arguments to instruction" |
4e511523 | 3207 | msgstr "arguments erronés pour l'instruction" |
db94471d | 3208 | |
0a5c31d1 | 3209 | #: config/tc-arm.c:898 |
4e511523 NC |
3210 | msgid "r13 not allowed here" |
3211 | msgstr "r13 n'est pas permis ici" | |
3212 | ||
0a5c31d1 | 3213 | #: config/tc-arm.c:899 |
c85dd50d NC |
3214 | msgid "r15 not allowed here" |
3215 | msgstr "r15 n'est pas permis ici" | |
834d807b | 3216 | |
0a5c31d1 | 3217 | #: config/tc-arm.c:900 |
53943f32 NC |
3218 | msgid "Odd register not allowed here" |
3219 | msgstr "Registre impair pas permis ici" | |
3220 | ||
0a5c31d1 | 3221 | #: config/tc-arm.c:901 |
53943f32 NC |
3222 | msgid "Even register not allowed here" |
3223 | msgstr "Registre pair pas permis ici" | |
3224 | ||
0a5c31d1 | 3225 | #: config/tc-arm.c:902 |
c85dd50d | 3226 | msgid "instruction cannot be conditional" |
4e511523 | 3227 | msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle" |
db94471d | 3228 | |
0a5c31d1 | 3229 | #: config/tc-arm.c:903 |
c85dd50d | 3230 | msgid "registers may not be the same" |
4e511523 | 3231 | msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes" |
1caa7b23 | 3232 | |
0a5c31d1 | 3233 | #: config/tc-arm.c:904 |
c85dd50d NC |
3234 | msgid "lo register required" |
3235 | msgstr "registre LO requis" | |
db94471d | 3236 | |
0a5c31d1 | 3237 | #: config/tc-arm.c:905 |
c85dd50d | 3238 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
4e511523 | 3239 | msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16" |
db94471d | 3240 | |
0a5c31d1 | 3241 | #: config/tc-arm.c:906 |
c85dd50d | 3242 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
4e511523 | 3243 | msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 3244 | |
0a5c31d1 | 3245 | #: config/tc-arm.c:907 |
c85dd50d | 3246 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
4e511523 | 3247 | msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT" |
db94471d | 3248 | |
0a5c31d1 | 3249 | #: config/tc-arm.c:908 |
53943f32 NC |
3250 | msgid "branch out of range or not a multiple of 2" |
3251 | msgstr "branche hors de portée ou pas un multiple de 2" | |
3252 | ||
0a5c31d1 NC |
3253 | #: config/tc-arm.c:909 |
3254 | msgid "instruction not allowed in VPT block" | |
3255 | msgstr "instruction non permise dans un bloc VPT" | |
3256 | ||
3257 | #: config/tc-arm.c:910 | |
c85dd50d | 3258 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
4e511523 | 3259 | msgstr "instruction non permise dans un bloc IT" |
1caa7b23 | 3260 | |
0a5c31d1 | 3261 | #: config/tc-arm.c:911 |
53943f32 NC |
3262 | msgid "instruction missing MVE vector predication code" |
3263 | msgstr "l'instruction a besoin d'un code de prédication de vecteur MVE" | |
3264 | ||
0a5c31d1 | 3265 | #: config/tc-arm.c:912 |
c85dd50d | 3266 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
4e511523 NC |
3267 | msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction" |
3268 | ||
0a5c31d1 | 3269 | #: config/tc-arm.c:913 |
4e511523 NC |
3270 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" |
3271 | msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT" | |
3272 | ||
0a5c31d1 | 3273 | #: config/tc-arm.c:915 |
53943f32 NC |
3274 | msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" |
3275 | msgstr "l'instruction de prédication du vecteur devrait être dans un bloc VPT/VPST" | |
3276 | ||
0a5c31d1 | 3277 | #: config/tc-arm.c:916 |
4e511523 NC |
3278 | msgid "incorrect condition in IT block" |
3279 | msgstr "condition incorrect dans le bloc IT" | |
db94471d | 3280 | |
0a5c31d1 | 3281 | #: config/tc-arm.c:917 |
53943f32 NC |
3282 | msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" |
3283 | msgstr "condition incorrect dans le bloc VPT/VPST" | |
3284 | ||
0a5c31d1 | 3285 | #: config/tc-arm.c:918 |
4e511523 NC |
3286 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" |
3287 | msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent" | |
3288 | ||
0a5c31d1 | 3289 | #: config/tc-arm.c:919 |
4e511523 NC |
3290 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" |
3291 | msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement" | |
3292 | ||
0a5c31d1 | 3293 | #: config/tc-arm.c:921 |
4e511523 NC |
3294 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
3295 | msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC" | |
3296 | ||
0a5c31d1 | 3297 | #: config/tc-arm.c:923 |
4e511523 NC |
3298 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
3299 | msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC" | |
3300 | ||
0a5c31d1 | 3301 | #: config/tc-arm.c:925 |
429d795d AM |
3302 | msgid "selected processor does not support fp16 instruction" |
3303 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction fp16" | |
3304 | ||
0a5c31d1 | 3305 | #: config/tc-arm.c:926 |
53943f32 NC |
3306 | msgid "selected processor does not support bf16 instruction" |
3307 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction bf16" | |
3308 | ||
0a5c31d1 NC |
3309 | #: config/tc-arm.c:927 |
3310 | msgid "selected processor does not support cde instruction" | |
3311 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction cde" | |
3312 | ||
3313 | #: config/tc-arm.c:928 | |
3314 | msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" | |
3315 | msgstr "le coprocesseur pour l'insn n'est pas activé pour cde" | |
3316 | ||
3317 | #: config/tc-arm.c:929 | |
175a3e50 NC |
3318 | msgid "using " |
3319 | msgstr "utilise " | |
a6dc81d2 | 3320 | |
0a5c31d1 | 3321 | #: config/tc-arm.c:930 |
429d795d AM |
3322 | msgid "relocation valid in thumb1 code only" |
3323 | msgstr "le réadressage n'est valide que dans du code thumb1" | |
3324 | ||
0a5c31d1 | 3325 | #: config/tc-arm.c:931 |
53943f32 NC |
3326 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" |
3327 | msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE dans un bloc IT" | |
3328 | ||
0a5c31d1 | 3329 | #: config/tc-arm.c:933 |
53943f32 NC |
3330 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" |
3331 | msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE dans un bloc VPT" | |
3332 | ||
0a5c31d1 | 3333 | #: config/tc-arm.c:935 |
53943f32 NC |
3334 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" |
3335 | msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE avec l'opérande PC" | |
3336 | ||
0a5c31d1 | 3337 | #: config/tc-arm.c:937 |
53943f32 NC |
3338 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" |
3339 | msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE avec l'opérande SP" | |
3340 | ||
0a5c31d1 | 3341 | #: config/tc-arm.c:939 |
53943f32 NC |
3342 | msgid "bad type in SIMD instruction" |
3343 | msgstr "mauvais type dans une instruction SIMD" | |
3344 | ||
0a5c31d1 | 3345 | #: config/tc-arm.c:941 |
53943f32 NC |
3346 | msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." |
3347 | msgstr "le mode auto-détection de GAS et -march=all est déprécié pour MVE, veuillez utiliser une option -march ou -mcpu valide" | |
3348 | ||
0a5c31d1 | 3349 | #: config/tc-arm.c:943 |
53943f32 NC |
3350 | msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" |
3351 | msgstr "Attention: une taille d'élément de 32 bits et les mêmes opérandes source et destination rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" | |
3352 | ||
0a5c31d1 | 3353 | #: config/tc-arm.c:945 |
53943f32 NC |
3354 | msgid "bad element type for instruction" |
3355 | msgstr "mauvais type d'élément pour l'instruction" | |
3356 | ||
0a5c31d1 | 3357 | #: config/tc-arm.c:946 |
53943f32 NC |
3358 | msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" |
3359 | msgstr "registre vectoriel MVE Q[0..7] attendu" | |
3360 | ||
0a5c31d1 | 3361 | #: config/tc-arm.c:1166 |
c85dd50d | 3362 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
4e511523 NC |
3363 | msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" |
3364 | ||
0a5c31d1 | 3365 | #: config/tc-arm.c:1195 read.c:3798 |
4e511523 NC |
3366 | msgid "missing expression" |
3367 | msgstr "expression manquante" | |
db94471d | 3368 | |
0a5c31d1 | 3369 | #: config/tc-arm.c:1209 config/tc-arm.c:5673 config/tc-score.c:1209 |
c85dd50d NC |
3370 | msgid "invalid constant" |
3371 | msgstr "constante invalide" | |
db94471d | 3372 | |
0a5c31d1 | 3373 | #: config/tc-arm.c:1387 |
c85dd50d | 3374 | msgid "expected #constant" |
4e511523 | 3375 | msgstr "#constante attendu" |
db94471d | 3376 | |
0a5c31d1 | 3377 | #: config/tc-arm.c:1559 config/tc-arm.c:1590 |
4e511523 | 3378 | #, c-format |
c85dd50d | 3379 | msgid "bad size %d in type specifier" |
4e511523 | 3380 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type" |
db94471d | 3381 | |
0a5c31d1 | 3382 | #: config/tc-arm.c:1566 |
53943f32 NC |
3383 | msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" |
3384 | msgstr "caractère de type « b » inattendu — vouliez-vous utiliser « bf » ?" | |
3385 | ||
0a5c31d1 | 3386 | #: config/tc-arm.c:1573 |
53943f32 NC |
3387 | #, c-format |
3388 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" | |
3389 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type" | |
3390 | ||
0a5c31d1 | 3391 | #: config/tc-arm.c:1640 |
c85dd50d | 3392 | msgid "only one type should be specified for operand" |
4e511523 | 3393 | msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande" |
db94471d | 3394 | |
0a5c31d1 | 3395 | #: config/tc-arm.c:1646 |
429d795d AM |
3396 | msgid "vector type expected" |
3397 | msgstr "type vectoriel attendu" | |
3398 | ||
0a5c31d1 | 3399 | #: config/tc-arm.c:1755 |
53943f32 NC |
3400 | msgid "expected MVE register [q0..q7]" |
3401 | msgstr "registre MVE attendu [q0..q7]" | |
3402 | ||
0a5c31d1 | 3403 | #: config/tc-arm.c:1775 |
c85dd50d | 3404 | msgid "can't redefine type for operand" |
4e511523 | 3405 | msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande" |
db94471d | 3406 | |
0a5c31d1 | 3407 | #: config/tc-arm.c:1791 |
53943f32 NC |
3408 | msgid "only D and Q registers may be indexed" |
3409 | msgstr "seulement les registres D et Q peuvent être indexés" | |
3410 | ||
0a5c31d1 | 3411 | #: config/tc-arm.c:1793 |
c85dd50d | 3412 | msgid "only D registers may be indexed" |
4e511523 | 3413 | msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés" |
db94471d | 3414 | |
0a5c31d1 | 3415 | #: config/tc-arm.c:1799 |
c85dd50d | 3416 | msgid "can't change index for operand" |
4e511523 | 3417 | msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé" |
db94471d | 3418 | |
0a5c31d1 | 3419 | #: config/tc-arm.c:1862 |
c85dd50d | 3420 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
4e511523 | 3421 | msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" |
1caa7b23 | 3422 | |
0a5c31d1 | 3423 | #: config/tc-arm.c:1913 |
c85dd50d | 3424 | msgid "scalar must have an index" |
4e511523 | 3425 | msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" |
db94471d | 3426 | |
0a5c31d1 NC |
3427 | #: config/tc-arm.c:1918 config/tc-arm.c:20206 config/tc-arm.c:20289 |
3428 | #: config/tc-arm.c:20954 | |
c85dd50d | 3429 | msgid "scalar index out of range" |
4e511523 | 3430 | msgstr "index scalaire hors limite" |
db94471d | 3431 | |
0a5c31d1 | 3432 | #: config/tc-arm.c:1988 |
53943f32 NC |
3433 | msgid "r0-r12, lr or APSR expected" |
3434 | msgstr "r0-r12, lr ou APSR attendus" | |
3435 | ||
0a5c31d1 | 3436 | #: config/tc-arm.c:2007 |
1caa7b23 | 3437 | msgid "bad range in register list" |
4e511523 | 3438 | msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" |
db94471d | 3439 | |
0a5c31d1 | 3440 | #: config/tc-arm.c:2015 config/tc-arm.c:2024 config/tc-arm.c:2065 |
db94471d | 3441 | #, c-format |
1caa7b23 | 3442 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" |
4e511523 | 3443 | msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" |
db94471d | 3444 | |
0a5c31d1 | 3445 | #: config/tc-arm.c:2027 |
1caa7b23 | 3446 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
4e511523 | 3447 | msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 3448 | |
0a5c31d1 | 3449 | #: config/tc-arm.c:2038 |
1caa7b23 | 3450 | msgid "missing `}'" |
429d795d | 3451 | msgstr "« } » manquant" |
db94471d | 3452 | |
0a5c31d1 | 3453 | #: config/tc-arm.c:2054 |
db94471d NC |
3454 | msgid "invalid register mask" |
3455 | msgstr "masque de registre invalide" | |
3456 | ||
0a5c31d1 | 3457 | #: config/tc-arm.c:2198 config/tc-arm.c:2306 |
53943f32 NC |
3458 | msgid "VPR expected last" |
3459 | msgstr "VPR attendu en dernier" | |
3460 | ||
0a5c31d1 | 3461 | #: config/tc-arm.c:2204 |
53943f32 NC |
3462 | msgid "VFP single precision register or VPR expected" |
3463 | msgstr "registre VFP en simple précision ou VPR attendu" | |
3464 | ||
3465 | #. regtype == REG_TYPE_VFD. | |
0a5c31d1 | 3466 | #: config/tc-arm.c:2207 |
53943f32 NC |
3467 | msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" |
3468 | msgstr "registre VFP/Neon en double précision ou VPR attendu" | |
3469 | ||
0a5c31d1 | 3470 | #: config/tc-arm.c:2224 config/tc-arm.c:2268 |
c85dd50d | 3471 | msgid "register out of range in list" |
4e511523 | 3472 | msgstr "registre hors limite dans la liste" |
1caa7b23 | 3473 | |
0a5c31d1 | 3474 | #: config/tc-arm.c:2246 config/tc-arm.c:4542 config/tc-arm.c:4676 |
1caa7b23 | 3475 | msgid "register list not in ascending order" |
4e511523 | 3476 | msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" |
1caa7b23 | 3477 | |
0a5c31d1 | 3478 | #: config/tc-arm.c:2277 |
1caa7b23 | 3479 | msgid "register range not in ascending order" |
4e511523 | 3480 | msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 3481 | |
0a5c31d1 | 3482 | #: config/tc-arm.c:2316 |
1caa7b23 | 3483 | msgid "non-contiguous register range" |
4e511523 | 3484 | msgstr "game de registres non contiguë" |
1caa7b23 | 3485 | |
0a5c31d1 | 3486 | #: config/tc-arm.c:2376 |
53943f32 NC |
3487 | msgid "register stride must be 1" |
3488 | msgstr "pas des registres doit être 1" | |
3489 | ||
0a5c31d1 | 3490 | #: config/tc-arm.c:2377 |
4e511523 NC |
3491 | msgid "register stride must be 1 or 2" |
3492 | msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2" | |
3493 | ||
0a5c31d1 | 3494 | #: config/tc-arm.c:2378 |
4e511523 NC |
3495 | msgid "mismatched element/structure types in list" |
3496 | msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste" | |
3497 | ||
0a5c31d1 | 3498 | #: config/tc-arm.c:2448 |
c85dd50d | 3499 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
4e511523 | 3500 | msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire" |
1caa7b23 | 3501 | |
0a5c31d1 | 3502 | #: config/tc-arm.c:2503 |
c85dd50d | 3503 | msgid "error parsing element/structure list" |
4e511523 | 3504 | msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure" |
db94471d | 3505 | |
0a5c31d1 | 3506 | #: config/tc-arm.c:2509 |
c85dd50d | 3507 | msgid "expected }" |
4e511523 | 3508 | msgstr "} attendu" |
db94471d | 3509 | |
0a5c31d1 | 3510 | #: config/tc-arm.c:2600 |
c85dd50d | 3511 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
4e511523 | 3512 | msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé" |
db94471d | 3513 | |
0a5c31d1 | 3514 | #: config/tc-arm.c:2735 |
c85dd50d | 3515 | msgid "bad type for register" |
4e511523 | 3516 | msgstr "mauvais type pour le registre" |
db94471d | 3517 | |
0a5c31d1 | 3518 | #: config/tc-arm.c:2746 config/tc-nios2.c:1802 |
c85dd50d | 3519 | msgid "expression must be constant" |
4e511523 | 3520 | msgstr "l'expression doit être une constante" |
db94471d | 3521 | |
0a5c31d1 | 3522 | #: config/tc-arm.c:2763 |
c85dd50d | 3523 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
4e511523 | 3524 | msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 3525 | |
0a5c31d1 | 3526 | #: config/tc-arm.c:2770 |
c85dd50d | 3527 | msgid "you must specify a single type only" |
4e511523 | 3528 | msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique" |
db94471d | 3529 | |
0a5c31d1 | 3530 | #: config/tc-arm.c:2783 |
c85dd50d | 3531 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
4e511523 | 3532 | msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 3533 | |
0a5c31d1 | 3534 | #: config/tc-arm.c:2791 |
c85dd50d | 3535 | msgid "scalar index must be constant" |
4e511523 | 3536 | msgstr "l'indexe scalaire doit être constant" |
db94471d | 3537 | |
0a5c31d1 | 3538 | #: config/tc-arm.c:2800 |
c85dd50d | 3539 | msgid "expecting ]" |
4e511523 | 3540 | msgstr "] attendu" |
db94471d | 3541 | |
0a5c31d1 | 3542 | #: config/tc-arm.c:2852 |
c85dd50d | 3543 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
4e511523 | 3544 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn" |
1caa7b23 | 3545 | |
0a5c31d1 | 3546 | #: config/tc-arm.c:2858 |
c85dd50d | 3547 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
4e511523 | 3548 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn" |
db94471d | 3549 | |
0a5c31d1 | 3550 | #: config/tc-arm.c:2893 |
4e511523 | 3551 | #, c-format |
d5698657 | 3552 | msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" |
429d795d | 3553 | msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »" |
4e511523 | 3554 | |
0a5c31d1 | 3555 | #: config/tc-arm.c:3155 |
4e511523 NC |
3556 | #, c-format |
3557 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
3558 | msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n" | |
db94471d | 3559 | |
0a5c31d1 | 3560 | #: config/tc-arm.c:3172 |
c85dd50d | 3561 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
4e511523 | 3562 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB" |
db94471d | 3563 | |
0a5c31d1 | 3564 | #: config/tc-arm.c:3185 |
c85dd50d | 3565 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
4e511523 | 3566 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM" |
db94471d | 3567 | |
0a5c31d1 | 3568 | #: config/tc-arm.c:3197 |
c85dd50d NC |
3569 | #, c-format |
3570 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
4e511523 | 3571 | msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)" |
1caa7b23 | 3572 | |
0a5c31d1 | 3573 | #: config/tc-arm.c:3229 |
1caa7b23 | 3574 | #, c-format |
c85dd50d | 3575 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" |
4e511523 | 3576 | msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" |
1caa7b23 | 3577 | |
0a5c31d1 | 3578 | #: config/tc-arm.c:3284 |
1caa7b23 | 3579 | #, c-format |
c85dd50d | 3580 | msgid "expected comma after name \"%s\"" |
429d795d | 3581 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" |
1caa7b23 | 3582 | |
0a5c31d1 | 3583 | #: config/tc-arm.c:3334 config/tc-m32r.c:584 |
1caa7b23 | 3584 | #, c-format |
c85dd50d | 3585 | msgid "symbol `%s' already defined" |
429d795d | 3586 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
db94471d | 3587 | |
0a5c31d1 | 3588 | #: config/tc-arm.c:3367 |
4e511523 | 3589 | #, c-format |
c85dd50d | 3590 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" |
429d795d | 3591 | msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" |
0461a601 | 3592 | |
0a5c31d1 | 3593 | #: config/tc-arm.c:3410 |
f8c2a965 NC |
3594 | msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." |
3595 | msgstr "le pseudo-op .ref n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3596 | ||
0a5c31d1 | 3597 | #: config/tc-arm.c:3451 |
f8c2a965 NC |
3598 | msgid ".asmfunc repeated." |
3599 | msgstr ".asmfunc répété." | |
3600 | ||
0a5c31d1 | 3601 | #: config/tc-arm.c:3455 |
f8c2a965 NC |
3602 | msgid ".asmfunc without function." |
3603 | msgstr ".asmfunc sans fonction." | |
3604 | ||
0a5c31d1 | 3605 | #: config/tc-arm.c:3461 |
f8c2a965 NC |
3606 | msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3607 | msgstr "le pseudo-op .asmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3608 | ||
0a5c31d1 | 3609 | #: config/tc-arm.c:3472 |
f8c2a965 NC |
3610 | msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." |
3611 | msgstr ".endasmfunc sans .asmfunc." | |
3612 | ||
0a5c31d1 | 3613 | #: config/tc-arm.c:3476 |
f8c2a965 NC |
3614 | msgid ".endasmfunc without function." |
3615 | msgstr ".endasmfunc sans fonction." | |
3616 | ||
0a5c31d1 | 3617 | #: config/tc-arm.c:3487 |
f8c2a965 NC |
3618 | msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3619 | msgstr "le pseudo-op .endasmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3620 | ||
0a5c31d1 | 3621 | #: config/tc-arm.c:3496 |
f8c2a965 NC |
3622 | msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." |
3623 | msgstr "le pseudo-op .def n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3624 | ||
0a5c31d1 | 3625 | #: config/tc-arm.c:3654 |
f8c2a965 NC |
3626 | msgid "invalid type for literal pool" |
3627 | msgstr "type invalide pour le bassin de littérales" | |
3628 | ||
0a5c31d1 | 3629 | #: config/tc-arm.c:3734 config/tc-tic54x.c:5354 |
f8c2a965 NC |
3630 | #, c-format |
3631 | msgid "Invalid label '%s'" | |
429d795d | 3632 | msgstr "Étiquette invalide « %s »" |
f8c2a965 | 3633 | |
0a5c31d1 | 3634 | #: config/tc-arm.c:3910 |
c85dd50d | 3635 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
4e511523 | 3636 | msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" |
db94471d | 3637 | |
0a5c31d1 NC |
3638 | #: config/tc-arm.c:3916 config/tc-csky.c:6992 config/tc-s390.c:1210 |
3639 | #: config/tc-s390.c:1880 config/tc-xtensa.c:1712 | |
db94471d | 3640 | #, c-format |
f6efed01 NC |
3641 | msgid "%s relocations do not fit in %d byte" |
3642 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
3643 | msgstr[0] "réadressages %s n'entre pas dans %d octet" | |
3644 | msgstr[1] "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" | |
db94471d | 3645 | |
0a5c31d1 | 3646 | #: config/tc-arm.c:3998 |
4e511523 NC |
3647 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" |
3648 | msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" | |
3649 | ||
0a5c31d1 | 3650 | #: config/tc-arm.c:4018 |
4e511523 NC |
3651 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" |
3652 | msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w" | |
3653 | ||
0a5c31d1 | 3654 | #: config/tc-arm.c:4048 |
4e511523 NC |
3655 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" |
3656 | msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" | |
3657 | ||
0a5c31d1 | 3658 | #: config/tc-arm.c:4090 dwarf2dbg.c:1303 |
c85dd50d | 3659 | msgid "expected 0 or 1" |
4e511523 | 3660 | msgstr "0 ou 1 attendu" |
db94471d | 3661 | |
0a5c31d1 | 3662 | #: config/tc-arm.c:4094 |
c85dd50d | 3663 | msgid "missing comma" |
4e511523 | 3664 | msgstr "virgule manquante" |
db94471d | 3665 | |
0a5c31d1 | 3666 | #: config/tc-arm.c:4127 |
4e511523 NC |
3667 | msgid "duplicate .fnstart directive" |
3668 | msgstr "directive .fnstart en double" | |
3669 | ||
0a5c31d1 | 3670 | #: config/tc-arm.c:4158 config/tc-tic6x.c:412 |
c85dd50d | 3671 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
4e511523 NC |
3672 | msgstr "directive .handlerdata en double" |
3673 | ||
0a5c31d1 | 3674 | #: config/tc-arm.c:4177 |
4e511523 NC |
3675 | msgid ".fnend directive without .fnstart" |
3676 | msgstr "directive .fnend sans .fnstart" | |
db94471d | 3677 | |
0a5c31d1 | 3678 | #: config/tc-arm.c:4244 config/tc-tic6x.c:393 |
c85dd50d | 3679 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
4e511523 | 3680 | msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" |
db94471d | 3681 | |
0a5c31d1 | 3682 | #: config/tc-arm.c:4261 config/tc-tic6x.c:454 |
c85dd50d | 3683 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
4e511523 | 3684 | msgstr "directive .personalityindex en double" |
db94471d | 3685 | |
0a5c31d1 | 3686 | #: config/tc-arm.c:4268 config/tc-tic6x.c:461 |
c85dd50d | 3687 | msgid "bad personality routine number" |
4e511523 | 3688 | msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" |
db94471d | 3689 | |
0a5c31d1 | 3690 | #: config/tc-arm.c:4290 config/tc-tic6x.c:478 |
c85dd50d | 3691 | msgid "duplicate .personality directive" |
4e511523 | 3692 | msgstr "directive .personality en double" |
db94471d | 3693 | |
0a5c31d1 | 3694 | #: config/tc-arm.c:4314 config/tc-arm.c:4444 config/tc-arm.c:4494 |
c85dd50d | 3695 | msgid "expected register list" |
4e511523 | 3696 | msgstr "liste de registre attendue" |
db94471d | 3697 | |
0a5c31d1 | 3698 | #: config/tc-arm.c:4396 |
c85dd50d | 3699 | msgid "expected , <constant>" |
4e511523 | 3700 | msgstr ", <constante> attendu" |
db94471d | 3701 | |
0a5c31d1 | 3702 | #: config/tc-arm.c:4405 |
c85dd50d | 3703 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
4e511523 | 3704 | msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" |
db94471d | 3705 | |
0a5c31d1 | 3706 | #: config/tc-arm.c:4556 config/tc-arm.c:4690 |
c85dd50d | 3707 | msgid "bad register range" |
4e511523 | 3708 | msgstr "mauvaise gamme de registre" |
834d807b | 3709 | |
0a5c31d1 | 3710 | #: config/tc-arm.c:4756 |
c85dd50d | 3711 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
4e511523 | 3712 | msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" |
db94471d | 3713 | |
0a5c31d1 | 3714 | #: config/tc-arm.c:4784 |
c85dd50d | 3715 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
4e511523 | 3716 | msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" |
db94471d | 3717 | |
0a5c31d1 | 3718 | #: config/tc-arm.c:4823 |
c85dd50d | 3719 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 3720 | msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" |
db94471d | 3721 | |
0a5c31d1 | 3722 | #: config/tc-arm.c:4828 |
c85dd50d | 3723 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 3724 | msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" |
db94471d | 3725 | |
0a5c31d1 | 3726 | #: config/tc-arm.c:4855 |
c85dd50d | 3727 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
4e511523 | 3728 | msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" |
db94471d | 3729 | |
0a5c31d1 | 3730 | #: config/tc-arm.c:4887 |
c85dd50d | 3731 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
4e511523 | 3732 | msgstr "<reg>, <reg> attendu" |
db94471d | 3733 | |
0a5c31d1 | 3734 | #: config/tc-arm.c:4905 |
c85dd50d | 3735 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
4e511523 | 3736 | msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente" |
db94471d | 3737 | |
0a5c31d1 | 3738 | #: config/tc-arm.c:4944 |
c85dd50d | 3739 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
4e511523 | 3740 | msgstr "<offset>, <opcode> attendu" |
db94471d | 3741 | |
0a5c31d1 | 3742 | #: config/tc-arm.c:4956 |
c85dd50d | 3743 | msgid "unwind opcode too long" |
4e511523 | 3744 | msgstr "opcode unwind trop long" |
db94471d | 3745 | |
0a5c31d1 | 3746 | #: config/tc-arm.c:4961 |
c85dd50d | 3747 | msgid "invalid unwind opcode" |
4e511523 | 3748 | msgstr "opcode unwind incorrect" |
db94471d | 3749 | |
0a5c31d1 | 3750 | #: config/tc-arm.c:5076 config/tc-arm.c:32324 |
53943f32 NC |
3751 | #, c-format |
3752 | msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" | |
3753 | msgstr "format float16 « %s » non reconnu" | |
3754 | ||
0a5c31d1 | 3755 | #: config/tc-arm.c:5087 |
53943f32 NC |
3756 | msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." |
3757 | msgstr "le format float16 ne peut pas être défini plus d'une fois, ignoré" | |
3758 | ||
0a5c31d1 NC |
3759 | #: config/tc-arm.c:5202 config/tc-arm.c:6276 config/tc-arm.c:11652 |
3760 | #: config/tc-arm.c:12185 config/tc-arm.c:14305 config/tc-arm.c:16256 | |
3761 | #: config/tc-arm.c:16291 config/tc-arm.c:17219 config/tc-arm.c:19140 | |
3762 | #: config/tc-arm.c:19148 config/tc-arm.c:19155 config/tc-arm.c:20795 | |
3763 | #: config/tc-arm.c:29391 config/tc-arm.c:29455 config/tc-arm.c:29463 | |
429d795d | 3764 | #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 |
c85dd50d | 3765 | msgid "immediate value out of range" |
4e511523 | 3766 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
db94471d | 3767 | |
0a5c31d1 | 3768 | #: config/tc-arm.c:5372 |
c85dd50d | 3769 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
4e511523 | 3770 | msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" |
db94471d | 3771 | |
0a5c31d1 | 3772 | #: config/tc-arm.c:5557 |
53943f32 NC |
3773 | msgid "'UXTW' not allowed here" |
3774 | msgstr "« UXTW » n'est pas permis ici" | |
3775 | ||
0a5c31d1 | 3776 | #: config/tc-arm.c:5565 |
c85dd50d | 3777 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
429d795d | 3778 | msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" |
db94471d | 3779 | |
0a5c31d1 | 3780 | #: config/tc-arm.c:5573 |
c85dd50d | 3781 | msgid "'LSL' required" |
429d795d | 3782 | msgstr "« LSL » requis" |
db94471d | 3783 | |
0a5c31d1 | 3784 | #: config/tc-arm.c:5581 |
c85dd50d | 3785 | msgid "'ASR' required" |
429d795d | 3786 | msgstr "« ASR » requis" |
db94471d | 3787 | |
0a5c31d1 | 3788 | #: config/tc-arm.c:5588 |
53943f32 NC |
3789 | msgid "'UXTW' required" |
3790 | msgstr "« UXTW » requis" | |
3791 | ||
0a5c31d1 | 3792 | #: config/tc-arm.c:5667 |
c85dd50d | 3793 | msgid "invalid rotation" |
4e511523 | 3794 | msgstr "rotation invalide" |
0461a601 | 3795 | |
0a5c31d1 | 3796 | #: config/tc-arm.c:5849 config/tc-arm.c:6054 |
c85dd50d | 3797 | msgid "unknown group relocation" |
4e511523 | 3798 | msgstr "réadressage de groupe inconnu" |
0461a601 | 3799 | |
0a5c31d1 | 3800 | #: config/tc-arm.c:5885 |
c85dd50d | 3801 | msgid "alignment must be constant" |
4e511523 | 3802 | msgstr "l'alignement doit être une constante" |
0461a601 | 3803 | |
0a5c31d1 | 3804 | #: config/tc-arm.c:6088 |
c85dd50d | 3805 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
4e511523 | 3806 | msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" |
0461a601 | 3807 | |
0a5c31d1 | 3808 | #: config/tc-arm.c:6144 |
c85dd50d | 3809 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
429d795d | 3810 | msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" |
0461a601 | 3811 | |
0a5c31d1 | 3812 | #: config/tc-arm.c:6149 |
c85dd50d | 3813 | msgid "cannot combine index with option" |
4e511523 | 3814 | msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" |
0461a601 | 3815 | |
0a5c31d1 | 3816 | #: config/tc-arm.c:6414 |
d5698657 NC |
3817 | msgid "unexpected bit specified after APSR" |
3818 | msgstr "bit inattendu après APSR" | |
3819 | ||
0a5c31d1 | 3820 | #: config/tc-arm.c:6426 |
d5698657 NC |
3821 | msgid "selected processor does not support DSP extension" |
3822 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP" | |
3823 | ||
0a5c31d1 | 3824 | #: config/tc-arm.c:6438 |
d5698657 NC |
3825 | msgid "bad bitmask specified after APSR" |
3826 | msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR" | |
3827 | ||
0a5c31d1 | 3828 | #: config/tc-arm.c:6462 |
d5698657 NC |
3829 | msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" |
3830 | msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé" | |
3831 | ||
0a5c31d1 NC |
3832 | #: config/tc-arm.c:6474 config/tc-arm.c:13408 config/tc-arm.c:13453 |
3833 | #: config/tc-arm.c:13457 | |
d5698657 NC |
3834 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
3835 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" | |
3836 | ||
0a5c31d1 | 3837 | #: config/tc-arm.c:6479 |
c85dd50d NC |
3838 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
3839 | msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" | |
0461a601 | 3840 | |
0a5c31d1 | 3841 | #: config/tc-arm.c:6537 |
c85dd50d | 3842 | msgid "unrecognized CPS flag" |
4e511523 | 3843 | msgstr "fanion CPS non reconnu" |
0461a601 | 3844 | |
0a5c31d1 | 3845 | #: config/tc-arm.c:6544 |
c85dd50d | 3846 | msgid "missing CPS flags" |
4e511523 | 3847 | msgstr "fanions CPS manquants" |
0461a601 | 3848 | |
0a5c31d1 | 3849 | #: config/tc-arm.c:6567 config/tc-arm.c:6573 |
c85dd50d | 3850 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
4e511523 | 3851 | msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" |
0461a601 | 3852 | |
c85dd50d | 3853 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
0a5c31d1 | 3854 | #: config/tc-arm.c:6595 |
c85dd50d | 3855 | msgid "missing rotation field after comma" |
4e511523 | 3856 | msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" |
0461a601 | 3857 | |
0a5c31d1 | 3858 | #: config/tc-arm.c:6610 |
c85dd50d | 3859 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
4e511523 | 3860 | msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" |
0461a601 | 3861 | |
0a5c31d1 | 3862 | #: config/tc-arm.c:6639 |
c85dd50d | 3863 | msgid "condition required" |
4e511523 | 3864 | msgstr "condition requise" |
0461a601 | 3865 | |
0a5c31d1 | 3866 | #: config/tc-arm.c:6681 config/tc-arm.c:9821 |
c85dd50d | 3867 | msgid "'[' expected" |
429d795d | 3868 | msgstr "« [ » attendu" |
0461a601 | 3869 | |
0a5c31d1 | 3870 | #: config/tc-arm.c:6694 |
c85dd50d | 3871 | msgid "',' expected" |
429d795d | 3872 | msgstr "« , » attendu" |
0461a601 | 3873 | |
0a5c31d1 | 3874 | #: config/tc-arm.c:6711 |
c85dd50d | 3875 | msgid "invalid shift" |
4e511523 | 3876 | msgstr "décalage invalide" |
0461a601 | 3877 | |
0a5c31d1 | 3878 | #: config/tc-arm.c:6791 |
53943f32 NC |
3879 | msgid "expected ARM or MVE vector register" |
3880 | msgstr "registre vectoriel ARM ou MVE attendu" | |
3881 | ||
0a5c31d1 | 3882 | #: config/tc-arm.c:6840 |
c85dd50d | 3883 | msgid "can't use Neon quad register here" |
4e511523 | 3884 | msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" |
0461a601 | 3885 | |
0a5c31d1 | 3886 | #: config/tc-arm.c:6909 |
c85dd50d | 3887 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
4e511523 | 3888 | msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu" |
0461a601 | 3889 | |
0a5c31d1 | 3890 | #: config/tc-arm.c:7009 |
53943f32 NC |
3891 | msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" |
3892 | msgstr "registre VFP en simple ou double précision ou registre vectoriel MVE attendu" | |
3893 | ||
0a5c31d1 | 3894 | #: config/tc-arm.c:7029 |
c85dd50d | 3895 | msgid "parse error" |
4e511523 | 3896 | msgstr "erreur d'analyse" |
0461a601 | 3897 | |
0a5c31d1 | 3898 | #: config/tc-arm.c:7331 |
53943f32 NC |
3899 | msgid "immediate value 48 or 64 expected" |
3900 | msgstr "valeur immédiate 48 ou 64 attendue" | |
3901 | ||
4e511523 | 3902 | #. ISB can only take SY as an option. |
0a5c31d1 | 3903 | #: config/tc-arm.c:7380 |
4e511523 NC |
3904 | msgid "invalid barrier type" |
3905 | msgstr "type de barrière invalide" | |
0461a601 | 3906 | |
0a5c31d1 | 3907 | #: config/tc-arm.c:7554 |
f8c2a965 NC |
3908 | msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" |
3909 | msgstr "seul le zéro en virgule flottante est autorisé comme valeur immédiate" | |
3910 | ||
0a5c31d1 | 3911 | #: config/tc-arm.c:7649 |
c85dd50d | 3912 | msgid "immediate value is out of range" |
4e511523 | 3913 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
0461a601 | 3914 | |
0a5c31d1 | 3915 | #: config/tc-arm.c:7824 |
c85dd50d | 3916 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
4e511523 NC |
3917 | msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" |
3918 | ||
0a5c31d1 | 3919 | #: config/tc-arm.c:7865 |
4e511523 | 3920 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." |
429d795d | 3921 | msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" |
4e511523 | 3922 | |
0a5c31d1 | 3923 | #: config/tc-arm.c:8113 |
53943f32 NC |
3924 | msgid "operand must be LR register" |
3925 | msgstr "opérande doit être un registre LR" | |
3926 | ||
0a5c31d1 | 3927 | #: config/tc-arm.c:8184 config/tc-score.c:264 |
c85dd50d NC |
3928 | msgid "garbage following instruction" |
3929 | msgstr "instruction suivie de rebuts" | |
0461a601 | 3930 | |
4e511523 NC |
3931 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is |
3932 | #. deprecated. | |
0a5c31d1 | 3933 | #: config/tc-arm.c:8234 |
4e511523 NC |
3934 | msgid "use of r13 is deprecated" |
3935 | msgstr "utilisation de r13 est obsolète" | |
3936 | ||
0a5c31d1 | 3937 | #: config/tc-arm.c:8252 config/tc-arm.c:20503 |
429d795d AM |
3938 | msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
3939 | msgstr "l'instruction fp16 scalaire du ARMv8.2 ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
3940 | ||
0a5c31d1 | 3941 | #: config/tc-arm.c:8327 |
c85dd50d | 3942 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
4e511523 | 3943 | msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" |
0461a601 | 3944 | |
0a5c31d1 | 3945 | #: config/tc-arm.c:8424 config/tc-arm.c:11347 |
175a3e50 NC |
3946 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
3947 | msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" | |
3948 | ||
0a5c31d1 | 3949 | #: config/tc-arm.c:8432 |
c85dd50d | 3950 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
4e511523 | 3951 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" |
0461a601 | 3952 | |
c85dd50d | 3953 | #. unindexed - only for coprocessor |
0a5c31d1 | 3954 | #: config/tc-arm.c:8448 config/tc-arm.c:11410 |
c85dd50d | 3955 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
4e511523 | 3956 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" |
0461a601 | 3957 | |
0a5c31d1 | 3958 | #: config/tc-arm.c:8456 |
c85dd50d | 3959 | msgid "destination register same as write-back base" |
4e511523 | 3960 | msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 3961 | |
0a5c31d1 | 3962 | #: config/tc-arm.c:8457 |
c85dd50d | 3963 | msgid "source register same as write-back base" |
4e511523 | 3964 | msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 3965 | |
0a5c31d1 | 3966 | #: config/tc-arm.c:8507 |
4e511523 NC |
3967 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" |
3968 | msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" | |
3969 | ||
0a5c31d1 | 3970 | #: config/tc-arm.c:8530 |
c85dd50d | 3971 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
4e511523 | 3972 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" |
0461a601 | 3973 | |
0a5c31d1 | 3974 | #: config/tc-arm.c:8835 |
f8c2a965 NC |
3975 | msgid "invalid pseudo operation" |
3976 | msgstr "pseudo opération invalide" | |
3977 | ||
0a5c31d1 | 3978 | #: config/tc-arm.c:9078 |
429d795d AM |
3979 | msgid "invalid co-processor operand" |
3980 | msgstr "opérande de coprocesseur invalide" | |
3981 | ||
0a5c31d1 | 3982 | #: config/tc-arm.c:9094 |
c85dd50d | 3983 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
4e511523 | 3984 | msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" |
0461a601 | 3985 | |
0a5c31d1 | 3986 | #: config/tc-arm.c:9109 |
c85dd50d | 3987 | msgid "pc may not be used with write-back" |
4e511523 | 3988 | msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" |
0461a601 | 3989 | |
0a5c31d1 | 3990 | #: config/tc-arm.c:9114 |
c85dd50d | 3991 | msgid "instruction does not support writeback" |
4e511523 | 3992 | msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" |
0461a601 | 3993 | |
0a5c31d1 | 3994 | #: config/tc-arm.c:9220 |
c85dd50d | 3995 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
4e511523 | 3996 | msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" |
0461a601 | 3997 | |
0a5c31d1 | 3998 | #: config/tc-arm.c:9225 |
175a3e50 NC |
3999 | msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" |
4000 | msgstr "swp{b} est obsolète pour ARMv8 et suivants" | |
4e511523 | 4001 | |
0a5c31d1 | 4002 | #: config/tc-arm.c:9228 |
175a3e50 NC |
4003 | msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" |
4004 | msgstr "swp{b} est déprécié pour ARMv6 et ARMv7" | |
4e511523 | 4005 | |
0a5c31d1 NC |
4006 | #: config/tc-arm.c:9347 config/tc-arm.c:9366 config/tc-arm.c:9379 |
4007 | #: config/tc-arm.c:12022 config/tc-arm.c:12053 config/tc-arm.c:12075 | |
c85dd50d | 4008 | msgid "bit-field extends past end of register" |
4e511523 | 4009 | msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" |
0461a601 | 4010 | |
0a5c31d1 | 4011 | #: config/tc-arm.c:9409 |
d5698657 NC |
4012 | msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" |
4013 | msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »" | |
0461a601 | 4014 | |
0a5c31d1 | 4015 | #: config/tc-arm.c:9462 |
c85dd50d | 4016 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 4017 | msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 4018 | |
0a5c31d1 | 4019 | #: config/tc-arm.c:9484 |
c85dd50d | 4020 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 4021 | msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 4022 | |
0a5c31d1 | 4023 | #: config/tc-arm.c:9510 |
c85dd50d | 4024 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
4e511523 | 4025 | msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" |
0461a601 | 4026 | |
0a5c31d1 | 4027 | #: config/tc-arm.c:9558 |
175a3e50 NC |
4028 | msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" |
4029 | msgstr "L'accès à ce registre de coprocesseur est déprécié avec ARMv8" | |
4030 | ||
0a5c31d1 | 4031 | #: config/tc-arm.c:9766 config/tc-arm.c:9775 |
c85dd50d | 4032 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 4033 | msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" |
0461a601 | 4034 | |
0a5c31d1 | 4035 | #: config/tc-arm.c:9769 |
c85dd50d | 4036 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 4037 | msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE" |
0461a601 | 4038 | |
0a5c31d1 | 4039 | #: config/tc-arm.c:9779 |
c85dd50d | 4040 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
4e511523 | 4041 | msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste" |
0461a601 | 4042 | |
0a5c31d1 | 4043 | #: config/tc-arm.c:9816 |
a6dc81d2 NC |
4044 | msgid "first transfer register must be even" |
4045 | msgstr "le premier registre de transfert doit être pair" | |
0461a601 | 4046 | |
0a5c31d1 | 4047 | #: config/tc-arm.c:9819 |
a6dc81d2 NC |
4048 | msgid "can only transfer two consecutive registers" |
4049 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" | |
0461a601 | 4050 | |
c85dd50d NC |
4051 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't |
4052 | #. have been called in the first place. | |
4053 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
4054 | #. have been called in the first place. | |
0a5c31d1 NC |
4055 | #: config/tc-arm.c:9820 config/tc-arm.c:9890 config/tc-arm.c:10621 |
4056 | #: config/tc-arm.c:12897 | |
c85dd50d NC |
4057 | msgid "r14 not allowed here" |
4058 | msgstr "r14 n'est pas permis ici" | |
0461a601 | 4059 | |
0a5c31d1 | 4060 | #: config/tc-arm.c:9832 |
a6dc81d2 NC |
4061 | msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" |
4062 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert" | |
0461a601 | 4063 | |
0a5c31d1 | 4064 | #: config/tc-arm.c:9842 |
a6dc81d2 NC |
4065 | msgid "index register overlaps transfer register" |
4066 | msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert" | |
0461a601 | 4067 | |
0a5c31d1 | 4068 | #: config/tc-arm.c:9871 config/tc-arm.c:10588 |
c85dd50d | 4069 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
4e511523 | 4070 | msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" |
0461a601 | 4071 | |
0a5c31d1 | 4072 | #: config/tc-arm.c:9884 config/tc-arm.c:10615 |
c85dd50d | 4073 | msgid "even register required" |
4e511523 | 4074 | msgstr "numéro pair de registre requis" |
834d807b | 4075 | |
0a5c31d1 | 4076 | #: config/tc-arm.c:9887 |
a6dc81d2 NC |
4077 | msgid "can only load two consecutive registers" |
4078 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" | |
4079 | ||
0a5c31d1 | 4080 | #: config/tc-arm.c:9905 |
f6efed01 | 4081 | msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" |
a6dc81d2 NC |
4082 | msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets" |
4083 | ||
0a5c31d1 | 4084 | #: config/tc-arm.c:9928 config/tc-arm.c:9960 |
c85dd50d | 4085 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
4e511523 | 4086 | msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" |
0461a601 | 4087 | |
0a5c31d1 | 4088 | #: config/tc-arm.c:9987 |
c85dd50d | 4089 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
4e511523 | 4090 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" |
0461a601 | 4091 | |
0a5c31d1 | 4092 | #: config/tc-arm.c:10014 config/tc-arm.c:13272 |
429d795d | 4093 | msgid ":lower16: not allowed in this instruction" |
4e511523 | 4094 | msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 4095 | |
0a5c31d1 | 4096 | #: config/tc-arm.c:10016 config/tc-arm.c:13277 |
429d795d | 4097 | msgid ":upper16: not allowed in this instruction" |
4e511523 | 4098 | msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 4099 | |
0a5c31d1 | 4100 | #: config/tc-arm.c:10033 |
c85dd50d | 4101 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
4e511523 NC |
4102 | msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" |
4103 | ||
0a5c31d1 NC |
4104 | #: config/tc-arm.c:10086 config/tc-arm.c:10095 config/tc-arm.c:10149 |
4105 | #: config/tc-arm.c:10158 | |
53943f32 NC |
4106 | msgid "selected processor does not support instruction" |
4107 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction" | |
4108 | ||
0a5c31d1 | 4109 | #: config/tc-arm.c:10098 config/tc-arm.c:10161 |
53943f32 NC |
4110 | msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" |
4111 | msgstr "accéder au registre système MVE sans MVE est IMPRÉVISIBLE" | |
4112 | ||
0a5c31d1 | 4113 | #: config/tc-arm.c:10189 config/tc-arm.c:13391 |
4e511523 NC |
4114 | msgid "bad register for mrs" |
4115 | msgstr "mauvais registre pour mrs" | |
4116 | ||
0a5c31d1 | 4117 | #: config/tc-arm.c:10196 config/tc-arm.c:13415 |
d5698657 | 4118 | msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" |
429d795d | 4119 | msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus" |
0461a601 | 4120 | |
0a5c31d1 | 4121 | #: config/tc-arm.c:10237 |
c85dd50d | 4122 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
4e511523 NC |
4123 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" |
4124 | ||
0a5c31d1 | 4125 | #: config/tc-arm.c:10256 config/tc-arm.c:10533 config/tc-arm.c:13554 |
4e511523 NC |
4126 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
4127 | msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" | |
0461a601 | 4128 | |
0a5c31d1 | 4129 | #: config/tc-arm.c:10262 |
c85dd50d | 4130 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
4e511523 | 4131 | msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" |
0461a601 | 4132 | |
0a5c31d1 | 4133 | #: config/tc-arm.c:10328 |
c85dd50d | 4134 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
429d795d | 4135 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" |
0461a601 | 4136 | |
0a5c31d1 | 4137 | #: config/tc-arm.c:10330 config/tc-arm.c:10345 |
c85dd50d | 4138 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
4e511523 | 4139 | msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 4140 | |
0a5c31d1 | 4141 | #: config/tc-arm.c:10332 config/tc-arm.c:10347 |
c85dd50d | 4142 | msgid "writeback used in preload instruction" |
4e511523 | 4143 | msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 4144 | |
0a5c31d1 | 4145 | #: config/tc-arm.c:10334 config/tc-arm.c:10349 |
c85dd50d | 4146 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
4e511523 | 4147 | msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 4148 | |
0a5c31d1 | 4149 | #: config/tc-arm.c:10343 |
c85dd50d | 4150 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
429d795d | 4151 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" |
0461a601 | 4152 | |
0a5c31d1 | 4153 | #: config/tc-arm.c:10358 config/tc-arm.c:13723 |
429d795d AM |
4154 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" |
4155 | msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" | |
4156 | ||
0a5c31d1 | 4157 | #: config/tc-arm.c:10436 config/tc-arm.c:13900 |
175a3e50 NC |
4158 | msgid "setend use is deprecated for ARMv8" |
4159 | msgstr "l'utilisation de setend est déprécié avec ARMv8" | |
4160 | ||
0a5c31d1 NC |
4161 | #: config/tc-arm.c:10457 config/tc-arm.c:13961 config/tc-arm.c:13993 |
4162 | #: config/tc-arm.c:14036 | |
a6dc81d2 NC |
4163 | msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" |
4164 | msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift" | |
4165 | ||
0a5c31d1 | 4166 | #: config/tc-arm.c:10467 config/tc-arm.c:14099 |
53943f32 NC |
4167 | msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" |
4168 | msgstr "immédiat trop grand (plus grand que 0xF)" | |
4169 | ||
0a5c31d1 | 4170 | #: config/tc-arm.c:10491 config/tc-arm.c:10500 |
429d795d AM |
4171 | msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" |
4172 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'instruction SETPAN" | |
4173 | ||
0a5c31d1 | 4174 | #: config/tc-arm.c:10559 |
c85dd50d | 4175 | msgid "SRS base register must be r13" |
4e511523 | 4176 | msgstr "le registre de base SRS doit être r13" |
0461a601 | 4177 | |
0a5c31d1 | 4178 | #: config/tc-arm.c:10618 |
c85dd50d | 4179 | msgid "can only store two consecutive registers" |
4e511523 | 4180 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" |
0461a601 | 4181 | |
0a5c31d1 | 4182 | #: config/tc-arm.c:10740 config/tc-arm.c:10761 |
c85dd50d | 4183 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
4e511523 | 4184 | msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" |
db94471d | 4185 | |
0a5c31d1 | 4186 | #: config/tc-arm.c:10789 config/tc-arm.c:10804 |
c85dd50d | 4187 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
4e511523 | 4188 | msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" |
db94471d | 4189 | |
a6dc81d2 NC |
4190 | #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. |
4191 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. | |
0a5c31d1 | 4192 | #: config/tc-arm.c:10933 |
a6dc81d2 NC |
4193 | msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" |
4194 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]" | |
4195 | ||
4196 | #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. | |
4197 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. | |
0a5c31d1 | 4198 | #: config/tc-arm.c:10940 |
a6dc81d2 NC |
4199 | msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" |
4200 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]" | |
4201 | ||
0a5c31d1 | 4202 | #: config/tc-arm.c:11006 |
c85dd50d | 4203 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4e511523 | 4204 | msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" |
db94471d | 4205 | |
0a5c31d1 | 4206 | #: config/tc-arm.c:11029 |
c85dd50d NC |
4207 | msgid "only r15 allowed here" |
4208 | msgstr "seul r15 est permis ici" | |
0461a601 | 4209 | |
0a5c31d1 | 4210 | #: config/tc-arm.c:11164 |
c85dd50d | 4211 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4e511523 | 4212 | msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" |
0461a601 | 4213 | |
0a5c31d1 | 4214 | #: config/tc-arm.c:11308 |
c85dd50d | 4215 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4e511523 | 4216 | msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" |
0461a601 | 4217 | |
0a5c31d1 | 4218 | #: config/tc-arm.c:11320 config/tc-arm.c:14145 config/tc-arm.c:28682 |
c85dd50d | 4219 | msgid "shift expression is too large" |
4e511523 | 4220 | msgstr "l'expression de décalage est trop grande" |
0461a601 | 4221 | |
0a5c31d1 | 4222 | #: config/tc-arm.c:11353 |
c85dd50d | 4223 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4e511523 | 4224 | msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" |
0461a601 | 4225 | |
0a5c31d1 | 4226 | #: config/tc-arm.c:11355 |
c85dd50d | 4227 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4e511523 | 4228 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" |
0461a601 | 4229 | |
0a5c31d1 | 4230 | #: config/tc-arm.c:11357 |
c85dd50d | 4231 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4e511523 | 4232 | msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" |
0461a601 | 4233 | |
0a5c31d1 | 4234 | #: config/tc-arm.c:11359 |
c85dd50d | 4235 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4e511523 | 4236 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" |
db94471d | 4237 | |
0a5c31d1 | 4238 | #: config/tc-arm.c:11361 |
c85dd50d | 4239 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4e511523 | 4240 | msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" |
0461a601 | 4241 | |
0a5c31d1 | 4242 | #: config/tc-arm.c:11370 config/tc-arm.c:19871 |
c85dd50d | 4243 | msgid "shift out of range" |
4e511523 | 4244 | msgstr "décalage hors limite" |
1caa7b23 | 4245 | |
0a5c31d1 | 4246 | #: config/tc-arm.c:11379 |
c85dd50d | 4247 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4e511523 | 4248 | msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" |
db94471d | 4249 | |
0a5c31d1 | 4250 | #: config/tc-arm.c:11400 |
c85dd50d | 4251 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4e511523 | 4252 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" |
db94471d | 4253 | |
0a5c31d1 | 4254 | #: config/tc-arm.c:11401 |
c85dd50d | 4255 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4e511523 | 4256 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 4257 | |
0a5c31d1 | 4258 | #: config/tc-arm.c:11647 |
c85dd50d | 4259 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4e511523 | 4260 | msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" |
db94471d | 4261 | |
0a5c31d1 NC |
4262 | #: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11890 config/tc-arm.c:11987 |
4263 | #: config/tc-arm.c:13352 config/tc-arm.c:13660 | |
c85dd50d | 4264 | msgid "shift must be constant" |
4e511523 | 4265 | msgstr "le décalage doit être constant" |
db94471d | 4266 | |
0a5c31d1 | 4267 | #: config/tc-arm.c:11735 |
a6dc81d2 NC |
4268 | msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" |
4269 | msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb" | |
4270 | ||
0a5c31d1 | 4271 | #: config/tc-arm.c:11737 |
a6dc81d2 NC |
4272 | msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" |
4273 | msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb" | |
4274 | ||
0a5c31d1 NC |
4275 | #: config/tc-arm.c:11761 config/tc-arm.c:11905 config/tc-arm.c:12002 |
4276 | #: config/tc-arm.c:13365 | |
c85dd50d | 4277 | msgid "unshifted register required" |
4e511523 | 4278 | msgstr "registre non décalé requis" |
db94471d | 4279 | |
0a5c31d1 | 4280 | #: config/tc-arm.c:11776 config/tc-arm.c:12013 config/tc-arm.c:13515 |
c85dd50d | 4281 | msgid "dest must overlap one source register" |
4e511523 | 4282 | msgstr "dest dois recouvrir un registre source" |
db94471d | 4283 | |
0a5c31d1 | 4284 | #: config/tc-arm.c:11908 config/tc-csky.c:5510 |
c85dd50d | 4285 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4e511523 | 4286 | msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" |
db94471d | 4287 | |
0a5c31d1 | 4288 | #: config/tc-arm.c:12148 |
429d795d AM |
4289 | msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" |
4290 | msgstr "l'architecture sélectionnée ne supporte pas les instructions de branchements conditionnels larges" | |
4291 | ||
0a5c31d1 | 4292 | #: config/tc-arm.c:12181 |
c85dd50d | 4293 | msgid "instruction is always unconditional" |
4e511523 | 4294 | msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" |
db94471d | 4295 | |
0a5c31d1 | 4296 | #: config/tc-arm.c:12356 |
c85dd50d | 4297 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
429d795d | 4298 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" |
db94471d | 4299 | |
0a5c31d1 | 4300 | #: config/tc-arm.c:12359 |
c85dd50d | 4301 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4e511523 | 4302 | msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" |
db94471d | 4303 | |
0a5c31d1 | 4304 | #: config/tc-arm.c:12484 |
c85dd50d | 4305 | msgid "SP not allowed in register list" |
4e511523 | 4306 | msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 4307 | |
0a5c31d1 | 4308 | #: config/tc-arm.c:12488 config/tc-arm.c:12595 |
4e511523 NC |
4309 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" |
4310 | msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture" | |
db94471d | 4311 | |
0a5c31d1 | 4312 | #: config/tc-arm.c:12496 |
4e511523 NC |
4313 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
4314 | msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" | |
db94471d | 4315 | |
0a5c31d1 | 4316 | #: config/tc-arm.c:12504 |
c85dd50d | 4317 | msgid "PC not allowed in register list" |
4e511523 | 4318 | msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 4319 | |
0a5c31d1 | 4320 | #: config/tc-arm.c:12547 |
c85dd50d | 4321 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
4e511523 NC |
4322 | msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" |
4323 | ||
0a5c31d1 | 4324 | #: config/tc-arm.c:12572 config/tc-arm.c:12650 |
4e511523 NC |
4325 | #, c-format |
4326 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
4327 | msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" | |
db94471d | 4328 | |
0a5c31d1 | 4329 | #: config/tc-arm.c:12643 |
c85dd50d | 4330 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
4e511523 | 4331 | msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 4332 | |
0a5c31d1 | 4333 | #: config/tc-arm.c:12647 config/tc-arm.c:12657 |
c85dd50d | 4334 | msgid "this instruction will write back the base register" |
4e511523 | 4335 | msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" |
db94471d | 4336 | |
0a5c31d1 | 4337 | #: config/tc-arm.c:12660 |
c85dd50d | 4338 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
4e511523 | 4339 | msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" |
db94471d | 4340 | |
0a5c31d1 | 4341 | #: config/tc-arm.c:12691 |
c85dd50d | 4342 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
4e511523 | 4343 | msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" |
db94471d | 4344 | |
0a5c31d1 | 4345 | #: config/tc-arm.c:12791 |
d5698657 NC |
4346 | msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." |
4347 | msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées." | |
4348 | ||
0a5c31d1 | 4349 | #: config/tc-arm.c:12820 config/tc-arm.c:12833 config/tc-arm.c:12869 |
c85dd50d | 4350 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
4e511523 | 4351 | msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 4352 | |
0a5c31d1 | 4353 | #: config/tc-arm.c:12837 |
c85dd50d NC |
4354 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
4355 | msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" | |
db94471d | 4356 | |
0a5c31d1 | 4357 | #: config/tc-arm.c:12840 |
c85dd50d | 4358 | msgid "r15 based store not allowed" |
4e511523 | 4359 | msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" |
db94471d | 4360 | |
0a5c31d1 | 4361 | #: config/tc-arm.c:12842 |
c85dd50d | 4362 | msgid "invalid base register for register offset" |
4e511523 | 4363 | msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" |
db94471d | 4364 | |
0a5c31d1 | 4365 | #: config/tc-arm.c:12899 |
175a3e50 NC |
4366 | msgid "r12 not allowed here" |
4367 | msgstr "r12 n'est pas permis ici" | |
4368 | ||
0a5c31d1 | 4369 | #: config/tc-arm.c:12905 |
175a3e50 NC |
4370 | msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" |
4371 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre un des registres de transfert" | |
4372 | ||
0a5c31d1 | 4373 | #: config/tc-arm.c:13033 |
4e511523 NC |
4374 | #, c-format |
4375 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
4376 | msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination" | |
4377 | ||
0a5c31d1 | 4378 | #: config/tc-arm.c:13228 |
4e511523 NC |
4379 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" |
4380 | msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée" | |
4381 | ||
0a5c31d1 | 4382 | #: config/tc-arm.c:13256 |
c85dd50d | 4383 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
4e511523 | 4384 | msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" |
db94471d | 4385 | |
0a5c31d1 | 4386 | #: config/tc-arm.c:13433 |
c85dd50d | 4387 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
4e511523 NC |
4388 | msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" |
4389 | ||
0a5c31d1 | 4390 | #: config/tc-arm.c:13520 |
4e511523 NC |
4391 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" |
4392 | msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" | |
db94471d | 4393 | |
0a5c31d1 | 4394 | #: config/tc-arm.c:13585 |
c85dd50d | 4395 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
4e511523 | 4396 | msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" |
db94471d | 4397 | |
0a5c31d1 | 4398 | #: config/tc-arm.c:13745 config/tc-arm.c:13757 |
c85dd50d NC |
4399 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
4400 | msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" | |
db94471d | 4401 | |
0a5c31d1 | 4402 | #: config/tc-arm.c:14020 |
c85dd50d | 4403 | msgid "source1 and dest must be same register" |
4e511523 | 4404 | msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" |
db94471d | 4405 | |
0a5c31d1 | 4406 | #: config/tc-arm.c:14045 |
c85dd50d | 4407 | msgid "ror #imm not supported" |
4e511523 NC |
4408 | msgstr "ror #imm n'est pas supportée" |
4409 | ||
0a5c31d1 | 4410 | #: config/tc-arm.c:14096 |
4e511523 NC |
4411 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" |
4412 | msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" | |
834d807b | 4413 | |
0a5c31d1 | 4414 | #: config/tc-arm.c:14262 |
c85dd50d | 4415 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
4e511523 | 4416 | msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" |
834d807b | 4417 | |
0a5c31d1 | 4418 | #: config/tc-arm.c:14282 |
4e511523 NC |
4419 | msgid "instruction requires register index" |
4420 | msgstr "l'instruction requiert un index de registre" | |
834d807b | 4421 | |
0a5c31d1 | 4422 | #: config/tc-arm.c:14292 |
c85dd50d | 4423 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
4e511523 | 4424 | msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" |
834d807b | 4425 | |
0a5c31d1 | 4426 | #: config/tc-arm.c:14448 config/tc-arm.c:29826 |
53943f32 NC |
4427 | msgid "out of range label-relative fixup value" |
4428 | msgstr "la valeur de correctif relative à l'étiquette est hors limites" | |
4429 | ||
0a5c31d1 | 4430 | #: config/tc-arm.c:14772 |
4e511523 NC |
4431 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" |
4432 | msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" | |
4433 | ||
0a5c31d1 NC |
4434 | #: config/tc-arm.c:15167 config/tc-arm.c:15520 config/tc-arm.c:17005 |
4435 | #: config/tc-arm.c:17085 config/tc-arm.c:17142 config/tc-arm.c:19023 | |
4436 | #: config/tc-arm.c:21199 config/tc-arm.c:21386 | |
c85dd50d | 4437 | msgid "invalid instruction shape" |
4e511523 | 4438 | msgstr "mauvaise forme d'instruction" |
1caa7b23 | 4439 | |
0a5c31d1 | 4440 | #: config/tc-arm.c:15419 |
c85dd50d | 4441 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
4e511523 | 4442 | msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" |
db94471d | 4443 | |
0a5c31d1 | 4444 | #: config/tc-arm.c:15456 |
c85dd50d | 4445 | msgid "operand types can't be inferred" |
4e511523 | 4446 | msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" |
db94471d | 4447 | |
0a5c31d1 | 4448 | #: config/tc-arm.c:15462 |
c85dd50d | 4449 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
4e511523 | 4450 | msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" |
db94471d | 4451 | |
0a5c31d1 | 4452 | #: config/tc-arm.c:15548 config/tc-arm.c:19292 config/tc-arm.c:19299 |
c85dd50d | 4453 | msgid "operand size must match register width" |
4e511523 | 4454 | msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" |
db94471d | 4455 | |
0a5c31d1 | 4456 | #: config/tc-arm.c:15570 |
c85dd50d | 4457 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
4e511523 | 4458 | msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" |
db94471d | 4459 | |
0a5c31d1 | 4460 | #: config/tc-arm.c:15991 |
53943f32 NC |
4461 | msgid "Type is not allowed for this instruction" |
4462 | msgstr "Le type n'est pas permis pour cette instruction" | |
4463 | ||
0a5c31d1 | 4464 | #: config/tc-arm.c:16066 |
53943f32 NC |
4465 | msgid "MVE vector or ARM register expected" |
4466 | msgstr "registre vectoriel MVE ou registre ARM attendu" | |
4467 | ||
0a5c31d1 | 4468 | #: config/tc-arm.c:16183 |
53943f32 NC |
4469 | msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" |
4470 | msgstr "immédiat doit être soit 1, 2, 4 ou 8" | |
4471 | ||
0a5c31d1 | 4472 | #: config/tc-arm.c:16340 |
53943f32 NC |
4473 | msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" |
4474 | msgstr "opérande immédiat attendu dans la plage [1,8]" | |
4475 | ||
0a5c31d1 | 4476 | #: config/tc-arm.c:16341 |
53943f32 NC |
4477 | msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" |
4478 | msgstr "opérande immédiat attendu dans la plage [1,16]" | |
429d795d | 4479 | |
0a5c31d1 | 4480 | #: config/tc-arm.c:16483 |
53943f32 NC |
4481 | msgid "expected LR" |
4482 | msgstr "LR attendu" | |
4483 | ||
0a5c31d1 NC |
4484 | #: config/tc-arm.c:16982 config/tc-arm.c:17062 config/tc-arm.c:18659 |
4485 | #: config/tc-arm.c:20488 | |
429d795d AM |
4486 | msgid "immediate out of range for shift" |
4487 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" | |
4488 | ||
0a5c31d1 | 4489 | #: config/tc-arm.c:17276 |
4e511523 NC |
4490 | msgid "first and second operands shall be the same register" |
4491 | msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" | |
4492 | ||
0a5c31d1 | 4493 | #: config/tc-arm.c:17390 config/tc-arm.c:17452 |
53943f32 NC |
4494 | msgid "destination register and offset register may not be the same" |
4495 | msgstr "le registre destination et le registre de décalage ne peuvent pas être le même" | |
4496 | ||
0a5c31d1 | 4497 | #: config/tc-arm.c:17402 config/tc-arm.c:17521 |
53943f32 NC |
4498 | msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" |
4499 | msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 4 dans la plage +/-[0,508]" | |
4500 | ||
0a5c31d1 | 4501 | #: config/tc-arm.c:17404 |
53943f32 NC |
4502 | msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" |
4503 | msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 8 dans la plage +/-[0,1016]" | |
4504 | ||
4505 | # Frédéric: Entorse à la traduction car "décaler les décalages" risque de ne pas être clair | |
0a5c31d1 | 4506 | #: config/tc-arm.c:17425 |
53943f32 NC |
4507 | msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" |
4508 | msgstr "impossible de décaler les offsets lors d'un accès à moins d'un demi-mot" | |
4509 | ||
0a5c31d1 | 4510 | #: config/tc-arm.c:17427 |
53943f32 NC |
4511 | msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" |
4512 | msgstr "le décalage d'un immédiat doit être 1, 2 ou 3 pour les accès à des demi-mots, mots ou double mots respectivement" | |
4513 | ||
0a5c31d1 | 4514 | #: config/tc-arm.c:17514 |
53943f32 NC |
4515 | msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" |
4516 | msgstr "l'immédiat doit être dans la plage +/-[0,127]" | |
4517 | ||
0a5c31d1 | 4518 | #: config/tc-arm.c:17517 |
53943f32 NC |
4519 | msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" |
4520 | msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 2 dans la plage +/-[0,254]" | |
4521 | ||
0a5c31d1 | 4522 | #: config/tc-arm.c:17531 config/tc-arm.c:18357 |
53943f32 NC |
4523 | msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" |
4524 | msgstr "registre vectoriel MVE dans la plage [Q0..Q7] attendu" | |
4525 | ||
0a5c31d1 | 4526 | #: config/tc-arm.c:17847 config/tc-arm.c:19710 |
c85dd50d | 4527 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
4e511523 | 4528 | msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" |
db94471d | 4529 | |
0a5c31d1 | 4530 | #: config/tc-arm.c:17935 |
53943f32 NC |
4531 | msgid "index must be in the range 0 to 3" |
4532 | msgstr "l'index doit être dans la plage 0 à 3" | |
4533 | ||
0a5c31d1 | 4534 | #: config/tc-arm.c:17938 |
53943f32 NC |
4535 | msgid "indexed register must be less than 8" |
4536 | msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 8" | |
4537 | ||
0a5c31d1 | 4538 | #: config/tc-arm.c:18139 config/tc-arm.c:21450 |
53943f32 NC |
4539 | msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" |
4540 | msgstr "Attention: une taille d'élément de 32 bits et les mêmes premier et troisième opérandes rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" | |
4541 | ||
0a5c31d1 | 4542 | #: config/tc-arm.c:18498 |
429d795d AM |
4543 | msgid "instruction form not available on this architecture." |
4544 | msgstr "forme d'instruction pas supportée par cette architecture." | |
4545 | ||
0a5c31d1 | 4546 | #: config/tc-arm.c:18501 |
429d795d AM |
4547 | msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." |
4548 | msgstr "cette instruction implique l'utilisation de AdvSIMD du ARMv8.1." | |
4549 | ||
0a5c31d1 | 4550 | #: config/tc-arm.c:18608 config/tc-arm.c:18633 |
c85dd50d | 4551 | msgid "immediate out of range for insert" |
4e511523 | 4552 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" |
db94471d | 4553 | |
0a5c31d1 | 4554 | #: config/tc-arm.c:18780 |
c85dd50d | 4555 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
4e511523 | 4556 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" |
db94471d | 4557 | |
0a5c31d1 | 4558 | #: config/tc-arm.c:18927 |
c85dd50d | 4559 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
4e511523 | 4560 | msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" |
1caa7b23 | 4561 | |
0a5c31d1 | 4562 | #: config/tc-arm.c:19033 config/tc-arm.c:21298 |
175a3e50 NC |
4563 | msgid "invalid rounding mode" |
4564 | msgstr "mode d'arrondi incorrect" | |
4565 | ||
0a5c31d1 | 4566 | #: config/tc-arm.c:19503 |
c85dd50d | 4567 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
4e511523 | 4568 | msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" |
db94471d | 4569 | |
0a5c31d1 | 4570 | #: config/tc-arm.c:19513 |
c85dd50d | 4571 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
4e511523 | 4572 | msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" |
1caa7b23 | 4573 | |
0a5c31d1 | 4574 | #: config/tc-arm.c:19745 |
f6efed01 NC |
4575 | msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
4576 | msgstr "vfmal/vfmsl avec le type FP16 ne peut pas être conditionnel, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
4577 | ||
0a5c31d1 | 4578 | #: config/tc-arm.c:19853 |
175a3e50 NC |
4579 | msgid "Instruction form not available on this architecture." |
4580 | msgstr "Forme d'instruction pas supportée par cette architecture." | |
4581 | ||
0a5c31d1 | 4582 | #: config/tc-arm.c:19907 |
53943f32 NC |
4583 | msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" |
4584 | msgstr "Attention: une taille d'élément de 64 bits et les mêmes opérandes destination et source rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" | |
4585 | ||
0a5c31d1 | 4586 | #: config/tc-arm.c:19912 |
c85dd50d | 4587 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
4e511523 | 4588 | msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" |
db94471d | 4589 | |
0a5c31d1 | 4590 | #: config/tc-arm.c:20004 |
53943f32 NC |
4591 | msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." |
4592 | msgstr "L'index un doit être [2,3] et l'index deux doit être deux plus petit que l'index un." | |
4593 | ||
0a5c31d1 | 4594 | #: config/tc-arm.c:20007 |
53943f32 NC |
4595 | msgid "General purpose registers may not be the same" |
4596 | msgstr "Les registres généraux ne peuvent pas être les mêmes" | |
4597 | ||
0a5c31d1 | 4598 | #: config/tc-arm.c:20205 config/tc-arm.c:20288 |
c85dd50d | 4599 | msgid "bad type for scalar" |
4e511523 | 4600 | msgstr "mauvais type pour un scalaire" |
1caa7b23 | 4601 | |
0a5c31d1 | 4602 | #: config/tc-arm.c:20344 |
2d151af7 NC |
4603 | msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" |
4604 | msgstr "la constante immédiate est valide à la fois comme champ de bits et comme valeur en virgule flottante (en utilisant la valeur fp)" | |
4605 | ||
0a5c31d1 | 4606 | #: config/tc-arm.c:20396 config/tc-arm.c:20407 |
c85dd50d | 4607 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
4e511523 | 4608 | msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" |
db94471d | 4609 | |
0a5c31d1 | 4610 | #: config/tc-arm.c:20497 |
429d795d AM |
4611 | msgid "invalid suffix" |
4612 | msgstr "suffixe invalide" | |
4613 | ||
0a5c31d1 | 4614 | #: config/tc-arm.c:20649 |
c85dd50d | 4615 | msgid "bad list length for table lookup" |
4e511523 | 4616 | msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" |
db94471d | 4617 | |
0a5c31d1 | 4618 | #: config/tc-arm.c:20682 |
c85dd50d | 4619 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
4e511523 | 4620 | msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" |
db94471d | 4621 | |
0a5c31d1 | 4622 | #: config/tc-arm.c:20685 config/tc-arm.c:20710 config/tc-arm.c:20731 |
53943f32 NC |
4623 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" |
4624 | msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" | |
4625 | ||
0a5c31d1 | 4626 | #: config/tc-arm.c:20753 config/tc-arm.c:20786 |
4e511523 NC |
4627 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" |
4628 | msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" | |
4629 | ||
0a5c31d1 | 4630 | #: config/tc-arm.c:20755 |
175a3e50 NC |
4631 | msgid "Use of PC here is deprecated" |
4632 | msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" | |
4633 | ||
0a5c31d1 | 4634 | #: config/tc-arm.c:20789 |
53943f32 NC |
4635 | msgid "instruction does not accept register index" |
4636 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre" | |
4637 | ||
0a5c31d1 | 4638 | #: config/tc-arm.c:20792 |
53943f32 NC |
4639 | msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" |
4640 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage relatif au PC" | |
4641 | ||
0a5c31d1 | 4642 | #: config/tc-arm.c:20814 config/tc-arm.c:20823 |
53943f32 NC |
4643 | msgid "Instruction not permitted on this architecture" |
4644 | msgstr "Instruction pas permise sur cette architecture" | |
4645 | ||
0a5c31d1 | 4646 | #: config/tc-arm.c:20872 |
c85dd50d | 4647 | msgid "bad alignment" |
4e511523 | 4648 | msgstr "mauvais alignement" |
db94471d | 4649 | |
0a5c31d1 | 4650 | #: config/tc-arm.c:20889 |
c85dd50d | 4651 | msgid "bad list type for instruction" |
4e511523 | 4652 | msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" |
db94471d | 4653 | |
0a5c31d1 | 4654 | #: config/tc-arm.c:20933 |
c85dd50d | 4655 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
4e511523 | 4656 | msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" |
db94471d | 4657 | |
0a5c31d1 NC |
4658 | #: config/tc-arm.c:20952 config/tc-arm.c:21046 config/tc-arm.c:21058 |
4659 | #: config/tc-arm.c:21068 config/tc-arm.c:21082 | |
c85dd50d | 4660 | msgid "bad list length" |
4e511523 | 4661 | msgstr "mauvaise longueur de liste" |
db94471d | 4662 | |
0a5c31d1 | 4663 | #: config/tc-arm.c:20957 |
c85dd50d | 4664 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
4e511523 | 4665 | msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" |
db94471d | 4666 | |
0a5c31d1 | 4667 | #: config/tc-arm.c:20990 config/tc-arm.c:21066 |
c85dd50d | 4668 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
4e511523 | 4669 | msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 4670 | |
0a5c31d1 | 4671 | #: config/tc-arm.c:21138 |
c85dd50d | 4672 | msgid "post-index must be a register" |
4e511523 | 4673 | msgstr "le post-index doit être un registre" |
db94471d | 4674 | |
0a5c31d1 | 4675 | #: config/tc-arm.c:21140 |
c85dd50d | 4676 | msgid "bad register for post-index" |
4e511523 | 4677 | msgstr "mauvais registre pour un post-index" |
db94471d | 4678 | |
0a5c31d1 | 4679 | #: config/tc-arm.c:21362 |
429d795d AM |
4680 | msgid "scalar out of range" |
4681 | msgstr "scalaire hors limite" | |
4682 | ||
0a5c31d1 | 4683 | #: config/tc-arm.c:21495 |
f6efed01 NC |
4684 | msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
4685 | msgstr "les instructions de produit scalaire ne peuvent pas être conditionnelles, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
4686 | ||
0a5c31d1 | 4687 | #: config/tc-arm.c:21570 config/tc-arm.c:21598 config/tc-arm.c:22280 |
53943f32 NC |
4688 | msgid "index must be 0 or 1" |
4689 | msgstr "index doit être 0 ou 1" | |
4690 | ||
0a5c31d1 | 4691 | #: config/tc-arm.c:21573 config/tc-arm.c:21601 config/tc-arm.c:22283 |
53943f32 NC |
4692 | msgid "indexed register must be less than 16" |
4693 | msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 16" | |
4694 | ||
0a5c31d1 NC |
4695 | #: config/tc-arm.c:21639 |
4696 | msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." | |
4697 | msgstr "Le registre doit être r0-r14 sauf r13 ou APSR_nzcv." | |
4698 | ||
4699 | #: config/tc-arm.c:21642 | |
4700 | msgid "Register must be an even register between r0-r10." | |
4701 | msgstr "Le registre doit être un registre paire entre r0-r10." | |
4702 | ||
4703 | #: config/tc-arm.c:21667 | |
4704 | msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" | |
4705 | msgstr "Le coprocesseur CDE doit être dans l'intervalle 0-7" | |
4706 | ||
4707 | #: config/tc-arm.c:21701 | |
4708 | msgid "cx1d requires consecutive destination registers." | |
4709 | msgstr "cx1d requière des registres de destination consécutifs." | |
4710 | ||
4711 | #: config/tc-arm.c:21731 | |
4712 | msgid "cx2d requires consecutive destination registers." | |
4713 | msgstr "cx2d requière des registres de destination consécutifs." | |
4714 | ||
4715 | #: config/tc-arm.c:21770 | |
4716 | msgid "cx3d requires consecutive destination registers." | |
4717 | msgstr "cx3d requière des registres de destination consécutifs." | |
4718 | ||
4719 | #: config/tc-arm.c:21962 | |
4720 | msgid "'q' register must be in range 0-7" | |
4721 | msgstr "le registre « q » doit être dans l'intervalle 0-7" | |
4722 | ||
4723 | #: config/tc-arm.c:21965 | |
4724 | msgid "'d' register must be in range 0-15" | |
4725 | msgstr "le registre « d » doit être dans l'intervalle 0-15" | |
4726 | ||
4727 | #: config/tc-arm.c:21967 | |
4728 | msgid "'s' register must be in range 0-31" | |
4729 | msgstr "le registre « s » doit être dans l'intervalle 0-31" | |
4730 | ||
4731 | #: config/tc-arm.c:22022 | |
4732 | msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" | |
4733 | msgstr "les instructions vcx avec les registres Q requièrent MVE" | |
4734 | ||
4735 | #: config/tc-arm.c:22027 | |
4736 | msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point etension." | |
4737 | msgstr "les instruction vcx avec les registres S ou D requièrent soit MVE ou soit l'extension en virgule flottante Armv8-M." | |
4738 | ||
4739 | #: config/tc-arm.c:22043 | |
4740 | msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" | |
4741 | msgstr "vcx1 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-2047" | |
4742 | ||
4743 | #: config/tc-arm.c:22059 | |
4744 | msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" | |
4745 | msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-63" | |
4746 | ||
4747 | #: config/tc-arm.c:22074 | |
4748 | msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" | |
4749 | msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-7" | |
4750 | ||
4751 | #: config/tc-arm.c:22633 config/tc-arm.c:22737 | |
c85dd50d | 4752 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4e511523 | 4753 | msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 4754 | |
0a5c31d1 | 4755 | #: config/tc-arm.c:22948 |
4e511523 NC |
4756 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." |
4757 | msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." | |
db94471d | 4758 | |
0a5c31d1 | 4759 | #: config/tc-arm.c:23275 |
175a3e50 NC |
4760 | msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" |
4761 | msgstr "Branchements courts, non définis, SVC, LDM/STM" | |
4762 | ||
0a5c31d1 | 4763 | #: config/tc-arm.c:23276 |
175a3e50 NC |
4764 | msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" |
4765 | msgstr "Instructions 16 bits diverses" | |
4766 | ||
0a5c31d1 | 4767 | #: config/tc-arm.c:23277 |
175a3e50 NC |
4768 | msgid "ADR" |
4769 | msgstr "ADR" | |
4770 | ||
0a5c31d1 | 4771 | #: config/tc-arm.c:23278 |
175a3e50 NC |
4772 | msgid "Literal loads" |
4773 | msgstr "Chargements littéraux" | |
4774 | ||
0a5c31d1 | 4775 | #: config/tc-arm.c:23279 |
175a3e50 NC |
4776 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" |
4777 | msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX sur registre haut utilisant le PC" | |
4778 | ||
0a5c31d1 | 4779 | #: config/tc-arm.c:23280 |
175a3e50 NC |
4780 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" |
4781 | msgstr "ADD, MOV, CMP sur registre haut utilisant le PC" | |
4782 | ||
f8c2a965 NC |
4783 | #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' |
4784 | #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. | |
0a5c31d1 | 4785 | #: config/tc-arm.c:23283 |
f8c2a965 NC |
4786 | msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" |
4787 | msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" | |
4788 | ||
0a5c31d1 | 4789 | #: config/tc-arm.c:23305 |
0661ae2e NC |
4790 | msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" |
4791 | msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 32 bits sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R" | |
175a3e50 | 4792 | |
0a5c31d1 | 4793 | #: config/tc-arm.c:23317 |
175a3e50 | 4794 | #, c-format |
0661ae2e NC |
4795 | msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" |
4796 | msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 16 bits des classes suivantes sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R : %s" | |
175a3e50 | 4797 | |
0a5c31d1 | 4798 | #: config/tc-arm.c:23331 |
0661ae2e NC |
4799 | msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" |
4800 | msgstr "Les blocs IT contenant plus d'une instruction conditionnelle sont dépréciés par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" | |
175a3e50 | 4801 | |
0a5c31d1 | 4802 | #: config/tc-arm.c:23449 |
429d795d AM |
4803 | #, c-format |
4804 | msgid "bad instruction `%s'" | |
4805 | msgstr "instruction « %s » erronée" | |
4806 | ||
0a5c31d1 | 4807 | #: config/tc-arm.c:23455 |
c85dd50d | 4808 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4e511523 | 4809 | msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" |
db94471d | 4810 | |
0a5c31d1 | 4811 | #: config/tc-arm.c:23475 |
f6efed01 NC |
4812 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" |
4813 | msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" | |
4814 | ||
0a5c31d1 | 4815 | #: config/tc-arm.c:23477 |
c85dd50d | 4816 | #, c-format |
429d795d AM |
4817 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" |
4818 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb" | |
db94471d | 4819 | |
0a5c31d1 | 4820 | #: config/tc-arm.c:23483 |
c85dd50d | 4821 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
4e511523 | 4822 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" |
db94471d | 4823 | |
0a5c31d1 | 4824 | #: config/tc-arm.c:23503 |
4e511523 | 4825 | #, c-format |
429d795d AM |
4826 | msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" |
4827 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la variante 32 bits de l'instruction « %s »" | |
db94471d | 4828 | |
0a5c31d1 | 4829 | #: config/tc-arm.c:23506 |
429d795d AM |
4830 | #, c-format |
4831 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" | |
4832 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb-2" | |
4833 | ||
0a5c31d1 | 4834 | #: config/tc-arm.c:23531 |
db94471d | 4835 | #, c-format |
c85dd50d | 4836 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" |
429d795d | 4837 | msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" |
4e511523 | 4838 | |
0a5c31d1 | 4839 | #: config/tc-arm.c:23573 |
4e511523 | 4840 | #, c-format |
429d795d AM |
4841 | msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" |
4842 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode ARM" | |
db94471d | 4843 | |
0a5c31d1 | 4844 | #: config/tc-arm.c:23578 |
1caa7b23 | 4845 | #, c-format |
c85dd50d | 4846 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" |
429d795d | 4847 | msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" |
1caa7b23 | 4848 | |
0a5c31d1 | 4849 | #: config/tc-arm.c:23611 |
1caa7b23 | 4850 | #, c-format |
c85dd50d | 4851 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" |
429d795d | 4852 | msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" |
1caa7b23 | 4853 | |
0a5c31d1 | 4854 | #: config/tc-arm.c:23629 |
4e511523 NC |
4855 | #, c-format |
4856 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
429d795d | 4857 | msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." |
1caa7b23 | 4858 | |
0a5c31d1 | 4859 | #: config/tc-arm.c:23632 |
53943f32 NC |
4860 | #, c-format |
4861 | msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." | |
4862 | msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc VPT/VPST ouvert." | |
4863 | ||
0a5c31d1 | 4864 | #: config/tc-arm.c:23639 |
4e511523 NC |
4865 | msgid "file finished with an open IT block." |
4866 | msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." | |
4867 | ||
0a5c31d1 | 4868 | #: config/tc-arm.c:23641 |
53943f32 NC |
4869 | msgid "file finished with an open VPT/VPST block." |
4870 | msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc VPT/VPST ouvert." | |
4871 | ||
0a5c31d1 | 4872 | #: config/tc-arm.c:27329 |
4e511523 NC |
4873 | #, c-format |
4874 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
4875 | msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
1caa7b23 | 4876 | |
0a5c31d1 | 4877 | #: config/tc-arm.c:27596 config/tc-ia64.c:3594 |
4e511523 NC |
4878 | #, c-format |
4879 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
429d795d | 4880 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" |
4e511523 | 4881 | |
0a5c31d1 | 4882 | #: config/tc-arm.c:27642 |
4e511523 NC |
4883 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
4884 | msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" | |
4885 | ||
0a5c31d1 | 4886 | #: config/tc-arm.c:27659 |
c85dd50d | 4887 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
4e511523 | 4888 | msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" |
db94471d | 4889 | |
0a5c31d1 | 4890 | #: config/tc-arm.c:27690 |
f8c2a965 NC |
4891 | msgid "attempt to recreate an unwind entry" |
4892 | msgstr "tentative de recréer une entrée unwind" | |
4893 | ||
0a5c31d1 | 4894 | #: config/tc-arm.c:27700 |
c85dd50d | 4895 | msgid "too many unwind opcodes" |
4e511523 | 4896 | msgstr "trop d'opcodes unwind" |
db94471d | 4897 | |
0a5c31d1 | 4898 | #: config/tc-arm.c:27999 |
429d795d AM |
4899 | #, c-format |
4900 | msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" | |
4901 | msgstr "[-mwarn-syms]: L'affectation fait correspondre un symbole à une instruction ARM: %s" | |
4902 | ||
0a5c31d1 | 4903 | #: config/tc-arm.c:28361 config/tc-arm.c:28429 |
4e511523 NC |
4904 | #, c-format |
4905 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
4906 | msgstr "le symbole %s est dans une section différente" | |
219576a4 | 4907 | |
0a5c31d1 | 4908 | #: config/tc-arm.c:28363 config/tc-arm.c:28431 |
4e511523 NC |
4909 | #, c-format |
4910 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
4911 | msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" | |
4912 | ||
0a5c31d1 | 4913 | #: config/tc-arm.c:28408 config/tc-arm.c:28780 |
db94471d | 4914 | #, c-format |
c85dd50d | 4915 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" |
4e511523 | 4916 | msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" |
db94471d | 4917 | |
0a5c31d1 | 4918 | #: config/tc-arm.c:28464 |
c85dd50d NC |
4919 | #, c-format |
4920 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
4e511523 | 4921 | msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" |
db94471d | 4922 | |
0a5c31d1 | 4923 | #: config/tc-arm.c:28500 config/tc-arm.c:28530 |
c85dd50d | 4924 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
4e511523 | 4925 | msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" |
db94471d | 4926 | |
0a5c31d1 | 4927 | #: config/tc-arm.c:28503 config/tc-arm.c:28552 |
c85dd50d NC |
4928 | #, c-format |
4929 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
4e511523 | 4930 | msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" |
db94471d | 4931 | |
0a5c31d1 | 4932 | #: config/tc-arm.c:28533 |
4e511523 | 4933 | #, c-format |
c85dd50d | 4934 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" |
4e511523 | 4935 | msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" |
db94471d | 4936 | |
0a5c31d1 | 4937 | #: config/tc-arm.c:28593 |
c85dd50d | 4938 | msgid "offset not a multiple of 4" |
4e511523 | 4939 | msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" |
db94471d | 4940 | |
0a5c31d1 | 4941 | #: config/tc-arm.c:28796 |
c85dd50d | 4942 | msgid "invalid smc expression" |
4e511523 NC |
4943 | msgstr "expression smc invalide" |
4944 | ||
0a5c31d1 | 4945 | #: config/tc-arm.c:28806 |
4e511523 NC |
4946 | msgid "invalid hvc expression" |
4947 | msgstr "expression hvc invalide" | |
db94471d | 4948 | |
0a5c31d1 | 4949 | #: config/tc-arm.c:28817 config/tc-arm.c:28826 |
c85dd50d NC |
4950 | msgid "invalid swi expression" |
4951 | msgstr "expression swi invalide" | |
db94471d | 4952 | |
0a5c31d1 | 4953 | #: config/tc-arm.c:28836 |
c85dd50d NC |
4954 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
4955 | msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" | |
219576a4 | 4956 | |
0a5c31d1 | 4957 | #: config/tc-arm.c:28898 |
4e511523 NC |
4958 | #, c-format |
4959 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
429d795d | 4960 | msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" |
4e511523 | 4961 | |
0a5c31d1 | 4962 | #: config/tc-arm.c:28917 |
c85dd50d | 4963 | msgid "misaligned branch destination" |
4e511523 | 4964 | msgstr "destination de branchement mal alignée" |
219576a4 | 4965 | |
0a5c31d1 | 4966 | #: config/tc-arm.c:29038 |
4e511523 NC |
4967 | #, c-format |
4968 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
429d795d | 4969 | msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" |
4e511523 | 4970 | |
0a5c31d1 | 4971 | #: config/tc-arm.c:29087 |
4e511523 NC |
4972 | msgid "Thumb2 branch out of range" |
4973 | msgstr "branchement Thumb2 hors limite" | |
4974 | ||
0a5c31d1 | 4975 | #: config/tc-arm.c:29139 config/tc-arm.c:29172 |
0661ae2e NC |
4976 | msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" |
4977 | msgstr "Réadressage uniquement supporté en mode FDPIC" | |
4978 | ||
0a5c31d1 | 4979 | #: config/tc-arm.c:29202 |
c85dd50d | 4980 | msgid "rel31 relocation overflow" |
4e511523 | 4981 | msgstr "débordement de réadressage rel31" |
219576a4 | 4982 | |
0a5c31d1 NC |
4983 | #: config/tc-arm.c:29224 config/tc-arm.c:29230 config/tc-arm.c:29234 |
4984 | #: config/tc-arm.c:29281 | |
c85dd50d | 4985 | msgid "co-processor offset out of range" |
4e511523 | 4986 | msgstr "offset du coprocesseur hors limite" |
219576a4 | 4987 | |
0a5c31d1 | 4988 | #: config/tc-arm.c:29298 |
4e511523 | 4989 | #, c-format |
c85dd50d | 4990 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" |
4e511523 | 4991 | msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" |
db94471d | 4992 | |
0a5c31d1 NC |
4993 | #: config/tc-arm.c:29304 |
4994 | msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" | |
4995 | msgstr "la section n'a pas un alignement suffisant pour garantir des chargements sûrs relatifs au PC" | |
4996 | ||
4997 | #: config/tc-arm.c:29308 config/tc-arm.c:29317 config/tc-arm.c:29325 | |
4998 | #: config/tc-arm.c:29333 config/tc-arm.c:29341 | |
1caa7b23 | 4999 | #, c-format |
c85dd50d | 5000 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" |
4e511523 | 5001 | msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" |
db94471d | 5002 | |
0a5c31d1 | 5003 | #: config/tc-arm.c:29382 |
c85dd50d | 5004 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
4e511523 | 5005 | msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" |
db94471d | 5006 | |
0a5c31d1 | 5007 | #: config/tc-arm.c:29398 |
c85dd50d | 5008 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
4e511523 | 5009 | msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" |
db94471d | 5010 | |
0a5c31d1 | 5011 | #: config/tc-arm.c:29417 |
429d795d AM |
5012 | msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" |
5013 | msgstr "le calcul d'adresse a besoin d'un symbole proche fortement défini" | |
5014 | ||
0a5c31d1 | 5015 | #: config/tc-arm.c:29433 |
429d795d AM |
5016 | msgid "symbol too far away" |
5017 | msgstr "symbole trop éloigné" | |
5018 | ||
0a5c31d1 | 5019 | #: config/tc-arm.c:29445 |
c85dd50d NC |
5020 | #, c-format |
5021 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
4e511523 | 5022 | msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" |
db94471d | 5023 | |
0a5c31d1 | 5024 | #: config/tc-arm.c:29475 |
4e511523 | 5025 | #, c-format |
c85dd50d | 5026 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" |
4e511523 | 5027 | msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" |
db94471d | 5028 | |
0a5c31d1 | 5029 | #: config/tc-arm.c:29487 |
4e511523 | 5030 | #, c-format |
c85dd50d | 5031 | msgid "invalid shift value: %ld" |
4e511523 | 5032 | msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" |
1caa7b23 | 5033 | |
0a5c31d1 | 5034 | #: config/tc-arm.c:29557 config/tc-arm.c:29628 |
219576a4 | 5035 | #, c-format |
c85dd50d | 5036 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" |
4e511523 | 5037 | msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" |
219576a4 | 5038 | |
0a5c31d1 | 5039 | #: config/tc-arm.c:29589 |
429d795d AM |
5040 | #, c-format |
5041 | msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" | |
5042 | msgstr "Incapable de traiter le réadressage pour les opcodes thumb: %lx" | |
5043 | ||
0a5c31d1 | 5044 | #: config/tc-arm.c:29668 |
db94471d | 5045 | #, c-format |
c85dd50d | 5046 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 5047 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" |
db94471d | 5048 | |
0a5c31d1 | 5049 | #: config/tc-arm.c:29707 |
db94471d | 5050 | #, c-format |
c85dd50d | 5051 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 5052 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" |
db94471d | 5053 | |
0a5c31d1 | 5054 | #: config/tc-arm.c:29747 |
c85dd50d NC |
5055 | #, c-format |
5056 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
4e511523 | 5057 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" |
db94471d | 5058 | |
0a5c31d1 | 5059 | #: config/tc-arm.c:29752 |
c85dd50d NC |
5060 | #, c-format |
5061 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
4e511523 | 5062 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" |
db94471d | 5063 | |
0a5c31d1 | 5064 | #: config/tc-arm.c:29973 config/tc-score.c:7365 |
db94471d | 5065 | #, c-format |
c85dd50d | 5066 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" |
4e511523 | 5067 | msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" |
db94471d | 5068 | |
0a5c31d1 | 5069 | #: config/tc-arm.c:30091 |
c85dd50d | 5070 | msgid "literal referenced across section boundary" |
4e511523 | 5071 | msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" |
db94471d | 5072 | |
0a5c31d1 | 5073 | #: config/tc-arm.c:30171 |
c85dd50d | 5074 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
4e511523 | 5075 | msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" |
db94471d | 5076 | |
0a5c31d1 | 5077 | #: config/tc-arm.c:30176 |
c85dd50d | 5078 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
4e511523 | 5079 | msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" |
db94471d | 5080 | |
0a5c31d1 | 5081 | #: config/tc-arm.c:30183 |
53943f32 NC |
5082 | #, c-format |
5083 | msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" | |
5084 | msgstr "%s utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" | |
5085 | ||
0a5c31d1 | 5086 | #: config/tc-arm.c:30199 |
db94471d | 5087 | #, c-format |
c85dd50d | 5088 | msgid "undefined local label `%s'" |
429d795d | 5089 | msgstr "label local « %s » non défini" |
db94471d | 5090 | |
0a5c31d1 | 5091 | #: config/tc-arm.c:30205 |
c85dd50d | 5092 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
4e511523 | 5093 | msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" |
db94471d | 5094 | |
0a5c31d1 | 5095 | #: config/tc-arm.c:30227 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 |
53943f32 | 5096 | #: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1995 |
0a5c31d1 NC |
5097 | #: config/tc-mmix.c:2907 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2248 |
5098 | #: config/tc-score.c:7452 | |
c85dd50d NC |
5099 | msgid "<unknown>" |
5100 | msgstr "<inconnu>" | |
db94471d | 5101 | |
0a5c31d1 | 5102 | #: config/tc-arm.c:30630 |
db94471d | 5103 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5104 | msgid "%s: unexpected function type: %d" |
5105 | msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" | |
db94471d | 5106 | |
0a5c31d1 | 5107 | #: config/tc-arm.c:30770 |
c85dd50d | 5108 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
4e511523 | 5109 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" |
db94471d | 5110 | |
0a5c31d1 | 5111 | #: config/tc-arm.c:30789 |
c85dd50d | 5112 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
4e511523 | 5113 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" |
db94471d | 5114 | |
0a5c31d1 | 5115 | #: config/tc-arm.c:30868 |
c85dd50d | 5116 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
4e511523 | 5117 | msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" |
db94471d | 5118 | |
0a5c31d1 | 5119 | #: config/tc-arm.c:31059 |
c85dd50d | 5120 | msgid "generate PIC code" |
4e511523 | 5121 | msgstr "générer du code PIC" |
db94471d | 5122 | |
0a5c31d1 | 5123 | #: config/tc-arm.c:31060 |
c85dd50d NC |
5124 | msgid "assemble Thumb code" |
5125 | msgstr "assembler en code Thumb" | |
db94471d | 5126 | |
0a5c31d1 | 5127 | #: config/tc-arm.c:31061 |
c85dd50d | 5128 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
4e511523 | 5129 | msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" |
db94471d | 5130 | |
0a5c31d1 | 5131 | #: config/tc-arm.c:31063 |
c85dd50d NC |
5132 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
5133 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" | |
db94471d | 5134 | |
0a5c31d1 | 5135 | #: config/tc-arm.c:31064 |
c85dd50d NC |
5136 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
5137 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" | |
db94471d | 5138 | |
0a5c31d1 | 5139 | #: config/tc-arm.c:31065 |
c85dd50d NC |
5140 | msgid "floating point args are in fp regs" |
5141 | msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" | |
db94471d | 5142 | |
0a5c31d1 | 5143 | #: config/tc-arm.c:31067 |
c85dd50d | 5144 | msgid "re-entrant code" |
4e511523 | 5145 | msgstr "code réentrant" |
db94471d | 5146 | |
0a5c31d1 | 5147 | #: config/tc-arm.c:31068 |
c85dd50d NC |
5148 | msgid "code is ATPCS conformant" |
5149 | msgstr "code est conforme ATPCS" | |
db94471d | 5150 | |
c85dd50d | 5151 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. |
0a5c31d1 | 5152 | #: config/tc-arm.c:31074 |
c85dd50d NC |
5153 | msgid "use frame pointer" |
5154 | msgstr "utiliser le pointeur de trame" | |
db94471d | 5155 | |
0a5c31d1 | 5156 | #: config/tc-arm.c:31075 |
c85dd50d | 5157 | msgid "use stack size checking" |
4e511523 NC |
5158 | msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" |
5159 | ||
0a5c31d1 | 5160 | #: config/tc-arm.c:31078 |
4e511523 NC |
5161 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" |
5162 | msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" | |
db94471d | 5163 | |
0a5c31d1 | 5164 | #: config/tc-arm.c:31081 |
53943f32 NC |
5165 | msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" |
5166 | msgstr "avertir au sujet des instructions IT dépréciées par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" | |
5167 | ||
0a5c31d1 | 5168 | #: config/tc-arm.c:31085 |
429d795d AM |
5169 | msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" |
5170 | msgstr "avertir à propos des symboles qui correspondent à des noms d'instructions [défaut]" | |
5171 | ||
0a5c31d1 | 5172 | #: config/tc-arm.c:31086 |
429d795d AM |
5173 | msgid "disable warnings about symobls that match instructions" |
5174 | msgstr "désactiver les avertissements à propos de symboles qui correspondent à des instructions" | |
5175 | ||
c85dd50d NC |
5176 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
5177 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
0a5c31d1 | 5178 | #: config/tc-arm.c:31102 config/tc-arm.c:31103 |
c85dd50d NC |
5179 | msgid "use -mcpu=arm1" |
5180 | msgstr "utiliser -mcpu=arm1" | |
219576a4 | 5181 | |
0a5c31d1 | 5182 | #: config/tc-arm.c:31104 config/tc-arm.c:31105 |
c85dd50d NC |
5183 | msgid "use -mcpu=arm2" |
5184 | msgstr "utiliser -mcpu=arm2" | |
219576a4 | 5185 | |
0a5c31d1 | 5186 | #: config/tc-arm.c:31106 config/tc-arm.c:31107 |
c85dd50d NC |
5187 | msgid "use -mcpu=arm250" |
5188 | msgstr "utiliser -mcpu=arm250" | |
219576a4 | 5189 | |
0a5c31d1 | 5190 | #: config/tc-arm.c:31108 config/tc-arm.c:31109 |
c85dd50d NC |
5191 | msgid "use -mcpu=arm3" |
5192 | msgstr "utiliser -mcpu=arm3" | |
219576a4 | 5193 | |
0a5c31d1 | 5194 | #: config/tc-arm.c:31110 config/tc-arm.c:31111 |
c85dd50d NC |
5195 | msgid "use -mcpu=arm6" |
5196 | msgstr "utiliser -mcpu=arm6" | |
219576a4 | 5197 | |
0a5c31d1 | 5198 | #: config/tc-arm.c:31112 config/tc-arm.c:31113 |
c85dd50d NC |
5199 | msgid "use -mcpu=arm600" |
5200 | msgstr "utiliser -mcpu=arm600" | |
219576a4 | 5201 | |
0a5c31d1 | 5202 | #: config/tc-arm.c:31114 config/tc-arm.c:31115 |
c85dd50d NC |
5203 | msgid "use -mcpu=arm610" |
5204 | msgstr "utiliser -mcpu=arm610" | |
219576a4 | 5205 | |
0a5c31d1 | 5206 | #: config/tc-arm.c:31116 config/tc-arm.c:31117 |
c85dd50d NC |
5207 | msgid "use -mcpu=arm620" |
5208 | msgstr "utiliser -mcpu=arm620" | |
219576a4 | 5209 | |
0a5c31d1 | 5210 | #: config/tc-arm.c:31118 config/tc-arm.c:31119 |
c85dd50d NC |
5211 | msgid "use -mcpu=arm7" |
5212 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7" | |
219576a4 | 5213 | |
0a5c31d1 | 5214 | #: config/tc-arm.c:31120 config/tc-arm.c:31121 |
c85dd50d NC |
5215 | msgid "use -mcpu=arm70" |
5216 | msgstr "utiliser -mcpu=arm70" | |
219576a4 | 5217 | |
0a5c31d1 | 5218 | #: config/tc-arm.c:31122 config/tc-arm.c:31123 |
c85dd50d NC |
5219 | msgid "use -mcpu=arm700" |
5220 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700" | |
219576a4 | 5221 | |
0a5c31d1 | 5222 | #: config/tc-arm.c:31124 config/tc-arm.c:31125 |
c85dd50d NC |
5223 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
5224 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" | |
db94471d | 5225 | |
0a5c31d1 | 5226 | #: config/tc-arm.c:31126 config/tc-arm.c:31127 |
c85dd50d NC |
5227 | msgid "use -mcpu=arm710" |
5228 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710" | |
db94471d | 5229 | |
0a5c31d1 | 5230 | #: config/tc-arm.c:31128 config/tc-arm.c:31129 |
c85dd50d NC |
5231 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
5232 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" | |
db94471d | 5233 | |
0a5c31d1 | 5234 | #: config/tc-arm.c:31130 config/tc-arm.c:31131 |
c85dd50d NC |
5235 | msgid "use -mcpu=arm720" |
5236 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720" | |
db94471d | 5237 | |
0a5c31d1 | 5238 | #: config/tc-arm.c:31132 config/tc-arm.c:31133 |
c85dd50d NC |
5239 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
5240 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" | |
219576a4 | 5241 | |
0a5c31d1 | 5242 | #: config/tc-arm.c:31134 config/tc-arm.c:31135 |
c85dd50d NC |
5243 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
5244 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" | |
219576a4 | 5245 | |
0a5c31d1 | 5246 | #: config/tc-arm.c:31136 config/tc-arm.c:31137 |
c85dd50d NC |
5247 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
5248 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" | |
219576a4 | 5249 | |
0a5c31d1 | 5250 | #: config/tc-arm.c:31138 config/tc-arm.c:31139 |
c85dd50d NC |
5251 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
5252 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" | |
219576a4 | 5253 | |
0a5c31d1 | 5254 | #: config/tc-arm.c:31140 config/tc-arm.c:31141 |
c85dd50d NC |
5255 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
5256 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" | |
219576a4 | 5257 | |
0a5c31d1 | 5258 | #: config/tc-arm.c:31142 config/tc-arm.c:31143 |
c85dd50d NC |
5259 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
5260 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" | |
219576a4 | 5261 | |
0a5c31d1 | 5262 | #: config/tc-arm.c:31144 config/tc-arm.c:31145 |
c85dd50d NC |
5263 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
5264 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" | |
219576a4 | 5265 | |
0a5c31d1 | 5266 | #: config/tc-arm.c:31146 config/tc-arm.c:31147 |
c85dd50d NC |
5267 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
5268 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" | |
219576a4 | 5269 | |
0a5c31d1 NC |
5270 | #: config/tc-arm.c:31148 config/tc-arm.c:31149 config/tc-arm.c:31150 |
5271 | #: config/tc-arm.c:31151 | |
c85dd50d NC |
5272 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
5273 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" | |
219576a4 | 5274 | |
0a5c31d1 | 5275 | #: config/tc-arm.c:31152 config/tc-arm.c:31153 |
c85dd50d NC |
5276 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
5277 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" | |
219576a4 | 5278 | |
0a5c31d1 | 5279 | #: config/tc-arm.c:31154 config/tc-arm.c:31155 |
c85dd50d NC |
5280 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
5281 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" | |
219576a4 | 5282 | |
0a5c31d1 | 5283 | #: config/tc-arm.c:31156 config/tc-arm.c:31157 |
c85dd50d NC |
5284 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
5285 | msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" | |
219576a4 | 5286 | |
0a5c31d1 | 5287 | #: config/tc-arm.c:31158 config/tc-arm.c:31159 |
c85dd50d NC |
5288 | msgid "use -mcpu=arm8" |
5289 | msgstr "utiliser -mcpu=arm8" | |
219576a4 | 5290 | |
0a5c31d1 | 5291 | #: config/tc-arm.c:31160 config/tc-arm.c:31161 |
c85dd50d NC |
5292 | msgid "use -mcpu=arm810" |
5293 | msgstr "utiliser -mcpu=arm810" | |
219576a4 | 5294 | |
0a5c31d1 | 5295 | #: config/tc-arm.c:31162 config/tc-arm.c:31163 |
c85dd50d NC |
5296 | msgid "use -mcpu=arm9" |
5297 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9" | |
219576a4 | 5298 | |
0a5c31d1 | 5299 | #: config/tc-arm.c:31164 config/tc-arm.c:31165 |
c85dd50d NC |
5300 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
5301 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" | |
219576a4 | 5302 | |
0a5c31d1 | 5303 | #: config/tc-arm.c:31166 config/tc-arm.c:31167 |
c85dd50d NC |
5304 | msgid "use -mcpu=arm920" |
5305 | msgstr "utiliser -mcpu=arm920" | |
219576a4 | 5306 | |
0a5c31d1 | 5307 | #: config/tc-arm.c:31168 config/tc-arm.c:31169 |
c85dd50d NC |
5308 | msgid "use -mcpu=arm940" |
5309 | msgstr "utiliser -mcpu=arm940" | |
219576a4 | 5310 | |
0a5c31d1 | 5311 | #: config/tc-arm.c:31170 |
c85dd50d NC |
5312 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
5313 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" | |
219576a4 | 5314 | |
0a5c31d1 | 5315 | #: config/tc-arm.c:31172 |
c85dd50d NC |
5316 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
5317 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" | |
219576a4 | 5318 | |
0a5c31d1 | 5319 | #: config/tc-arm.c:31174 |
c85dd50d NC |
5320 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
5321 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" | |
219576a4 | 5322 | |
0a5c31d1 | 5323 | #: config/tc-arm.c:31176 |
c85dd50d NC |
5324 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
5325 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" | |
219576a4 | 5326 | |
0a5c31d1 | 5327 | #: config/tc-arm.c:31177 |
c85dd50d NC |
5328 | msgid "use -mcpu=xscale" |
5329 | msgstr "utiliser -mcpu=xscale" | |
219576a4 | 5330 | |
0a5c31d1 | 5331 | #: config/tc-arm.c:31178 |
c85dd50d NC |
5332 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
5333 | msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" | |
219576a4 | 5334 | |
0a5c31d1 | 5335 | #: config/tc-arm.c:31179 |
c85dd50d NC |
5336 | msgid "use -mcpu=all" |
5337 | msgstr "utiliser -mcpu=all" | |
1caa7b23 | 5338 | |
c85dd50d | 5339 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. |
0a5c31d1 | 5340 | #: config/tc-arm.c:31182 config/tc-arm.c:31183 |
c85dd50d NC |
5341 | msgid "use -march=armv2" |
5342 | msgstr "utiliser -march=armv2" | |
db94471d | 5343 | |
0a5c31d1 | 5344 | #: config/tc-arm.c:31184 config/tc-arm.c:31185 |
c85dd50d NC |
5345 | msgid "use -march=armv2a" |
5346 | msgstr "utiliser -march=armv2a" | |
834d807b | 5347 | |
0a5c31d1 | 5348 | #: config/tc-arm.c:31186 config/tc-arm.c:31187 |
c85dd50d NC |
5349 | msgid "use -march=armv3" |
5350 | msgstr "utiliser -march=armv3" | |
db94471d | 5351 | |
0a5c31d1 | 5352 | #: config/tc-arm.c:31188 config/tc-arm.c:31189 |
c85dd50d NC |
5353 | msgid "use -march=armv3m" |
5354 | msgstr "utiliser -march=armv3m" | |
834d807b | 5355 | |
0a5c31d1 | 5356 | #: config/tc-arm.c:31190 config/tc-arm.c:31191 |
c85dd50d NC |
5357 | msgid "use -march=armv4" |
5358 | msgstr "utiliser -march=armv4" | |
834d807b | 5359 | |
0a5c31d1 | 5360 | #: config/tc-arm.c:31192 config/tc-arm.c:31193 |
c85dd50d NC |
5361 | msgid "use -march=armv4t" |
5362 | msgstr "utiliser -march=armv4t" | |
834d807b | 5363 | |
0a5c31d1 | 5364 | #: config/tc-arm.c:31194 config/tc-arm.c:31195 |
c85dd50d NC |
5365 | msgid "use -march=armv5" |
5366 | msgstr "utiliser -march=armv5" | |
db94471d | 5367 | |
0a5c31d1 | 5368 | #: config/tc-arm.c:31196 config/tc-arm.c:31197 |
c85dd50d | 5369 | msgid "use -march=armv5t" |
4e511523 | 5370 | msgstr "utiliser -march=armv5t" |
db94471d | 5371 | |
0a5c31d1 | 5372 | #: config/tc-arm.c:31198 config/tc-arm.c:31199 |
c85dd50d NC |
5373 | msgid "use -march=armv5te" |
5374 | msgstr "utiliser -march=armv5te" | |
834d807b | 5375 | |
c85dd50d | 5376 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. |
0a5c31d1 | 5377 | #: config/tc-arm.c:31202 |
c85dd50d NC |
5378 | msgid "use -mfpu=fpe" |
5379 | msgstr "utiliser -mfpu=fpe" | |
834d807b | 5380 | |
0a5c31d1 | 5381 | #: config/tc-arm.c:31203 |
c85dd50d NC |
5382 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
5383 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" | |
834d807b | 5384 | |
0a5c31d1 | 5385 | #: config/tc-arm.c:31204 |
c85dd50d NC |
5386 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
5387 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" | |
834d807b | 5388 | |
0a5c31d1 | 5389 | #: config/tc-arm.c:31206 |
c85dd50d NC |
5390 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
5391 | msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" | |
834d807b | 5392 | |
0a5c31d1 | 5393 | #: config/tc-arm.c:32268 |
4e511523 NC |
5394 | msgid "extension does not apply to the base architecture" |
5395 | msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" | |
5396 | ||
0a5c31d1 | 5397 | #: config/tc-arm.c:32297 |
4e511523 NC |
5398 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" |
5399 | msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" | |
5400 | ||
0a5c31d1 | 5401 | #: config/tc-arm.c:32436 config/tc-arm.c:33379 |
db94471d | 5402 | #, c-format |
c85dd50d | 5403 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" |
429d795d | 5404 | msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" |
db94471d | 5405 | |
0a5c31d1 | 5406 | #: config/tc-arm.c:32452 |
4e511523 | 5407 | #, c-format |
c85dd50d | 5408 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" |
429d795d | 5409 | msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" |
db94471d | 5410 | |
0a5c31d1 | 5411 | #: config/tc-arm.c:32468 |
4e511523 | 5412 | #, c-format |
c85dd50d | 5413 | msgid "unknown EABI `%s'\n" |
429d795d | 5414 | msgstr "EABI inconnue « %s »\n" |
4e511523 | 5415 | |
0a5c31d1 | 5416 | #: config/tc-arm.c:32488 |
4e511523 NC |
5417 | #, c-format |
5418 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
429d795d | 5419 | msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." |
db94471d | 5420 | |
0a5c31d1 | 5421 | #: config/tc-arm.c:32511 config/tc-metag.c:5913 |
c85dd50d | 5422 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
4e511523 | 5423 | msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" |
db94471d | 5424 | |
0a5c31d1 | 5425 | #: config/tc-arm.c:32513 |
c85dd50d | 5426 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
4e511523 | 5427 | msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" |
db94471d | 5428 | |
0a5c31d1 | 5429 | #: config/tc-arm.c:32516 |
4e511523 NC |
5430 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
5431 | msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" | |
5432 | ||
0a5c31d1 | 5433 | #: config/tc-arm.c:32519 |
4e511523 NC |
5434 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" |
5435 | msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" | |
db94471d | 5436 | |
0a5c31d1 | 5437 | #: config/tc-arm.c:32521 |
f8c2a965 NC |
5438 | msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" |
5439 | msgstr "\t\t\t mode de compatibilité avec la syntaxe TI CodeComposer Studio" | |
5440 | ||
0a5c31d1 | 5441 | #: config/tc-arm.c:32524 |
53943f32 NC |
5442 | msgid "" |
5443 | "[ieee|alternative]\n" | |
5444 | " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" | |
5445 | " or Arm alternative format." | |
5446 | msgstr "" | |
5447 | "[ieee|alternative]\n" | |
5448 | " définir l'encodage pour les nombres en virgule flottante en semi-précision à IEEE\n" | |
5449 | " ou au format alternatif Arm." | |
5450 | ||
0a5c31d1 | 5451 | #: config/tc-arm.c:32635 |
c85dd50d NC |
5452 | #, c-format |
5453 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
4e511523 | 5454 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" |
db94471d | 5455 | |
0a5c31d1 | 5456 | #: config/tc-arm.c:32655 |
4e511523 NC |
5457 | #, c-format |
5458 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
5459 | msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" | |
db94471d | 5460 | |
0a5c31d1 | 5461 | #: config/tc-arm.c:32659 |
0661ae2e NC |
5462 | #, c-format |
5463 | msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" | |
5464 | msgstr " --fdpic générer un fichier objet FDPIC\n" | |
5465 | ||
0a5c31d1 | 5466 | #: config/tc-arm.c:32967 |
f6efed01 NC |
5467 | msgid "no architecture contains all the instructions used\n" |
5468 | msgstr "aucune architecture ne contient toutes les instructions utilisées\n" | |
5469 | ||
0a5c31d1 | 5470 | #: config/tc-arm.c:33319 |
4e511523 NC |
5471 | #, c-format |
5472 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
429d795d | 5473 | msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" |
4e511523 | 5474 | |
0a5c31d1 | 5475 | #: config/tc-arm.c:33342 |
175a3e50 NC |
5476 | #, c-format |
5477 | msgid "unknown architecture extension `%s'\n" | |
429d795d | 5478 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »\n" |
175a3e50 | 5479 | |
2d151af7 | 5480 | #: config/tc-avr.c:593 |
db94471d | 5481 | #, c-format |
c85dd50d | 5482 | msgid "Known MCU names:" |
175a3e50 | 5483 | msgstr "Noms MCU connus :" |
db94471d | 5484 | |
2d151af7 | 5485 | #: config/tc-avr.c:658 |
c85dd50d NC |
5486 | #, c-format |
5487 | msgid "" | |
d5698657 | 5488 | "AVR Assembler options:\n" |
c85dd50d NC |
5489 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" |
5490 | " [avr-name] can be:\n" | |
4e511523 NC |
5491 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" |
5492 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5493 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5494 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5495 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5496 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5497 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5498 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5499 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5500 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5501 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5502 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
175a3e50 | 5503 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" |
f6efed01 | 5504 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" |
d5698657 NC |
5505 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5506 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5507 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5508 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
f8c2a965 | 5509 | " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" |
c85dd50d | 5510 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
5511 | "Options assembleur AVR :\n" |
5512 | " -mmcu=[nom-avr] choisi la variante de microcontrôleur\n" | |
5513 | " [nom-avr] peut être :\n" | |
d5698657 NC |
5514 | " avr1 - cœur AVR classique sans RAM données\n" |
5515 | " avr2 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
5516 | " avr25 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 5517 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
5518 | " avr3 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" |
5519 | " avr31 - cœur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
5520 | " avr35 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 5521 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
5522 | " avr4 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" |
5523 | " avr5 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
5524 | " avr51 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
5525 | " avr6 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n" | |
175a3e50 | 5526 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" |
f6efed01 | 5527 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible en RAM\n" |
d5698657 NC |
5528 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5529 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5530 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5531 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
f8c2a965 | 5532 | " avrtiny - cœur AVR Tiny avec 16 registres gp\n" |
4e511523 | 5533 | |
2d151af7 | 5534 | #: config/tc-avr.c:681 |
db94471d | 5535 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5536 | msgid "" |
5537 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5538 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5539 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
5540 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5541 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
f8c2a965 | 5542 | " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" |
429d795d AM |
5543 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" |
5544 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
f6efed01 | 5545 | " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" |
c85dd50d | 5546 | msgstr "" |
f8c2a965 | 5547 | " -mall-opcodes accepter tous les opcodes AVR, même non supportés par MCU\n" |
4e511523 NC |
5548 | " -mno-skip-bug désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n" |
5549 | " instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n" | |
f8c2a965 | 5550 | " -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un bouclage à 8K\n" |
4e511523 | 5551 | " (par défaut pour avr3, avr5)\n" |
f8c2a965 NC |
5552 | " -mrmw accepter les instruction Lecture-Modification-Écriture\n" |
5553 | " -mlink-relax générer les réadressages pour la relaxation du lieur\n" | |
429d795d | 5554 | " -mno-link-relax ne pas générer de réadressages pour la relaxation du lieur.\n" |
f6efed01 | 5555 | " -mgcc-isr accepter la pseudo instruction __gcc_isr.\n" |
db94471d | 5556 | |
2d151af7 | 5557 | #: config/tc-avr.c:720 |
db94471d | 5558 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5559 | msgid "unknown MCU: %s\n" |
5560 | msgstr "MCU inconnue: %s\n" | |
db94471d | 5561 | |
2d151af7 | 5562 | #: config/tc-avr.c:734 |
c85dd50d NC |
5563 | #, c-format |
5564 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
429d795d | 5565 | msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »" |
db94471d | 5566 | |
2d151af7 | 5567 | #: config/tc-avr.c:857 |
c85dd50d NC |
5568 | msgid "constant value required" |
5569 | msgstr "valeur constante requise" | |
db94471d | 5570 | |
2d151af7 | 5571 | #: config/tc-avr.c:860 |
4e511523 | 5572 | #, c-format |
c85dd50d | 5573 | msgid "number must be positive and less than %d" |
4e511523 | 5574 | msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" |
db94471d | 5575 | |
2d151af7 | 5576 | #: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 |
1caa7b23 | 5577 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5578 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" |
5579 | msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" | |
db94471d | 5580 | |
0a5c31d1 | 5581 | #: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1198 read.c:3796 |
c85dd50d | 5582 | msgid "illegal expression" |
4e511523 | 5583 | msgstr "expression illégale" |
db94471d | 5584 | |
53943f32 | 5585 | #: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1883 |
c85dd50d | 5586 | msgid "`)' required" |
429d795d | 5587 | msgstr "« ) » requis" |
db94471d | 5588 | |
2d151af7 | 5589 | #: config/tc-avr.c:1093 |
f8c2a965 NC |
5590 | msgid "register name or number from 16 to 31 required" |
5591 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 16 à 31 requis" | |
5592 | ||
2d151af7 | 5593 | #: config/tc-avr.c:1099 |
f8c2a965 NC |
5594 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
5595 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis" | |
5596 | ||
2d151af7 | 5597 | #: config/tc-avr.c:1107 |
c85dd50d | 5598 | msgid "register r16-r23 required" |
4e511523 | 5599 | msgstr "registres r16-r23 requis" |
db94471d | 5600 | |
2d151af7 | 5601 | #: config/tc-avr.c:1113 |
c85dd50d | 5602 | msgid "register number above 15 required" |
4e511523 | 5603 | msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis" |
db94471d | 5604 | |
53943f32 | 5605 | #: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5885 config/tc-csky.c:5919 |
c85dd50d | 5606 | msgid "even register number required" |
4e511523 | 5607 | msgstr "numéro paire de registre requis" |
db94471d | 5608 | |
2d151af7 | 5609 | #: config/tc-avr.c:1125 |
c85dd50d | 5610 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
4e511523 | 5611 | msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis" |
db94471d | 5612 | |
2d151af7 | 5613 | #: config/tc-avr.c:1146 |
c85dd50d | 5614 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
4e511523 | 5615 | msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis" |
db94471d | 5616 | |
2d151af7 | 5617 | #: config/tc-avr.c:1153 |
c85dd50d | 5618 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
4e511523 | 5619 | msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps" |
db94471d | 5620 | |
2d151af7 | 5621 | #: config/tc-avr.c:1161 |
c85dd50d | 5622 | msgid "addressing mode not supported" |
4e511523 | 5623 | msgstr "mode d'adressage non supporté" |
db94471d | 5624 | |
2d151af7 | 5625 | #: config/tc-avr.c:1167 |
c85dd50d | 5626 | msgid "can't predecrement" |
4e511523 | 5627 | msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation" |
db94471d | 5628 | |
2d151af7 | 5629 | #: config/tc-avr.c:1170 |
c85dd50d | 5630 | msgid "pointer register Z required" |
4e511523 NC |
5631 | msgstr "registre de pointeur Z requis" |
5632 | ||
2d151af7 | 5633 | #: config/tc-avr.c:1189 |
4e511523 NC |
5634 | msgid "postincrement not supported" |
5635 | msgstr "post-incrémentation pas supportée" | |
db94471d | 5636 | |
2d151af7 | 5637 | #: config/tc-avr.c:1199 |
c85dd50d | 5638 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
4e511523 | 5639 | msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis" |
db94471d | 5640 | |
2d151af7 | 5641 | #: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 |
db94471d | 5642 | #, c-format |
c85dd50d | 5643 | msgid "unknown constraint `%c'" |
429d795d | 5644 | msgstr "contrainte inconnue « %c »" |
db94471d | 5645 | |
2d151af7 | 5646 | #: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 |
c85dd50d | 5647 | msgid "`,' required" |
429d795d | 5648 | msgstr "« , » requis" |
db94471d | 5649 | |
2d151af7 | 5650 | #: config/tc-avr.c:1405 |
c85dd50d | 5651 | msgid "undefined combination of operands" |
4e511523 | 5652 | msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie" |
db94471d | 5653 | |
2d151af7 | 5654 | #: config/tc-avr.c:1414 |
c85dd50d NC |
5655 | msgid "skipping two-word instruction" |
5656 | msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots" | |
db94471d | 5657 | |
2d151af7 | 5658 | #: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 |
53943f32 | 5659 | #: config/tc-msp430.c:4499 config/tc-msp430.c:4518 |
c85dd50d NC |
5660 | #, c-format |
5661 | msgid "odd address operand: %ld" | |
4e511523 | 5662 | msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" |
db94471d | 5663 | |
2d151af7 NC |
5664 | #: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 |
5665 | #: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 | |
5666 | #: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 | |
53943f32 | 5667 | #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4507 config/tc-msp430.c:4525 |
c85dd50d NC |
5668 | #, c-format |
5669 | msgid "operand out of range: %ld" | |
4e511523 | 5670 | msgstr "opérande hors limite: %ld" |
db94471d | 5671 | |
2d151af7 | 5672 | #: config/tc-avr.c:1665 |
f8c2a965 NC |
5673 | #, c-format |
5674 | msgid "operand out of range: 0x%lx" | |
5675 | msgstr "opérande hors limite: 0x%lx" | |
5676 | ||
53943f32 NC |
5677 | #: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1593 config/tc-d30v.c:2014 |
5678 | #: config/tc-msp430.c:4596 | |
c85dd50d NC |
5679 | #, c-format |
5680 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
4e511523 | 5681 | msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x" |
db94471d | 5682 | |
2d151af7 | 5683 | #: config/tc-avr.c:1798 |
c85dd50d | 5684 | msgid "only constant expression allowed" |
4e511523 | 5685 | msgstr "seule une expression constante est permise" |
db94471d | 5686 | |
c85dd50d | 5687 | #. xgettext:c-format. |
2d151af7 | 5688 | #: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 |
53943f32 | 5689 | #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7019 config/tc-mn10200.c:779 |
0a5c31d1 | 5690 | #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4644 config/tc-ppc.c:7964 |
2d151af7 | 5691 | #: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 |
0a5c31d1 | 5692 | #: config/tc-z80.c:3810 |
1caa7b23 | 5693 | #, c-format |
c85dd50d | 5694 | msgid "reloc %d not supported by object file format" |
4e511523 | 5695 | msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
db94471d | 5696 | |
2d151af7 | 5697 | #: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 |
0a5c31d1 NC |
5698 | #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:180 |
5699 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2197 config/tc-wasm32.c:747 | |
429d795d | 5700 | #: config/tc-z8k.c:1223 |
c85dd50d | 5701 | msgid "can't find opcode " |
4e511523 | 5702 | msgstr "ne peut repérer l'opcode " |
db94471d | 5703 | |
2d151af7 | 5704 | #: config/tc-avr.c:1894 |
c85dd50d NC |
5705 | #, c-format |
5706 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
4e511523 | 5707 | msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s" |
db94471d | 5708 | |
2d151af7 | 5709 | #: config/tc-avr.c:1910 |
f6efed01 NC |
5710 | #, c-format |
5711 | msgid "pseudo instruction `%s' not supported" | |
5712 | msgstr "la pseudo instruction « %s » n'est pas supportée" | |
5713 | ||
2d151af7 | 5714 | #: config/tc-avr.c:1932 |
c85dd50d | 5715 | msgid "garbage at end of line" |
4e511523 | 5716 | msgstr "rebut à la fin de la ligne" |
db94471d | 5717 | |
53943f32 | 5718 | #: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1915 |
429d795d AM |
5719 | #, c-format |
5720 | msgid "illegal %s relocation size: %d" | |
5721 | msgstr "taille de réadressage %s illégale: %d" | |
5722 | ||
2d151af7 | 5723 | #: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 |
429d795d AM |
5724 | #, c-format |
5725 | msgid "unknown record type %d (in %s)" | |
5726 | msgstr "type d'enregistrement %d inconnu (dans %s)" | |
5727 | ||
2d151af7 | 5728 | #: config/tc-avr.c:2231 |
db94471d | 5729 | #, c-format |
429d795d AM |
5730 | msgid "Failed to create property section `%s'\n" |
5731 | msgstr "Échec lors de la création de la section de propriétés « %s »\n" | |
4e511523 | 5732 | |
2d151af7 | 5733 | #: config/tc-avr.c:2667 |
f6efed01 NC |
5734 | #, c-format |
5735 | msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" | |
5736 | msgstr "%s requiert la valeur 0-2 comme opérande 1" | |
5737 | ||
2d151af7 | 5738 | #: config/tc-avr.c:2692 |
f6efed01 NC |
5739 | #, c-format |
5740 | msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" | |
5741 | msgstr "« %s %d » après « %s %d » dans %s:%u" | |
5742 | ||
2d151af7 | 5743 | #: config/tc-avr.c:2695 |
f6efed01 NC |
5744 | #, c-format |
5745 | msgid "`%s %d' but no chunk open yet" | |
5746 | msgstr "« %s %d » mais pas encore de fragment ouvert" | |
5747 | ||
2d151af7 | 5748 | #: config/tc-avr.c:2783 |
f6efed01 NC |
5749 | #, c-format |
5750 | msgid "dangling `__gcc_isr %d'" | |
5751 | msgstr "« __gcc_isr %d » ballant" | |
5752 | ||
2d151af7 | 5753 | #: config/tc-avr.c:2785 |
f6efed01 NC |
5754 | msgid "dangling `__gcc_isr'" |
5755 | msgstr "« __gcc_isr » ballant" | |
5756 | ||
2d151af7 | 5757 | #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 |
4e511523 | 5758 | msgid "missing ')'" |
429d795d | 5759 | msgstr "« ) » manquant" |
4e511523 | 5760 | |
2d151af7 | 5761 | #: config/tc-bfin.c:439 |
4e511523 NC |
5762 | #, c-format |
5763 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
5764 | msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n" | |
5765 | ||
2d151af7 | 5766 | #: config/tc-bfin.c:440 |
4e511523 NC |
5767 | #, c-format |
5768 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
5769 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> spécifie le nom du CPU cible\n" | |
5770 | ||
2d151af7 | 5771 | #: config/tc-bfin.c:441 |
4e511523 NC |
5772 | #, c-format |
5773 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
5774 | msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n" | |
5775 | ||
2d151af7 | 5776 | #: config/tc-bfin.c:442 |
4e511523 NC |
5777 | #, c-format |
5778 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
5779 | msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n" | |
5780 | ||
2d151af7 | 5781 | #: config/tc-bfin.c:455 |
4e511523 NC |
5782 | msgid "Could not set architecture and machine." |
5783 | msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine" | |
db94471d | 5784 | |
2d151af7 | 5785 | #: config/tc-bfin.c:602 |
4e511523 NC |
5786 | msgid "Parse failed." |
5787 | msgstr "L'analyse a échoué." | |
db94471d | 5788 | |
2d151af7 | 5789 | #: config/tc-bfin.c:677 |
4e511523 NC |
5790 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
5791 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10" | |
5792 | ||
2d151af7 | 5793 | #: config/tc-bfin.c:693 |
4e511523 NC |
5794 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
5795 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12" | |
5796 | ||
2d151af7 | 5797 | #: config/tc-bfin.c:713 |
4e511523 NC |
5798 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
5799 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24" | |
5800 | ||
2d151af7 | 5801 | #: config/tc-bfin.c:728 |
4e511523 NC |
5802 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
5803 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5" | |
5804 | ||
2d151af7 | 5805 | #: config/tc-bfin.c:740 |
4e511523 NC |
5806 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
5807 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" | |
5808 | ||
2d151af7 | 5809 | #: config/tc-bfin.c:750 |
4e511523 NC |
5810 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
5811 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8" | |
5812 | ||
2d151af7 | 5813 | #: config/tc-bfin.c:757 |
4e511523 NC |
5814 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
5815 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16" | |
5816 | ||
53943f32 NC |
5817 | #: config/tc-bpf.c:143 |
5818 | #, c-format | |
5819 | msgid "" | |
5820 | "\n" | |
5821 | "BPF options:\n" | |
5822 | msgstr "" | |
5823 | "\n" | |
5824 | "Options BPF :\n" | |
5825 | ||
5826 | #: config/tc-bpf.c:144 | |
5827 | #, c-format | |
5828 | msgid "" | |
5829 | " --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
5830 | " --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
5831 | msgstr "" | |
5832 | " --EL\t\t\tgénérer du code pour une machine à octets de poids faible\n" | |
5833 | " --EB\t\t\tgénérer du code pour une machine à octets de poids fort\n" | |
5834 | ||
0a5c31d1 | 5835 | #: config/tc-bpf.c:281 |
53943f32 NC |
5836 | msgid "convert_frag called" |
5837 | msgstr "convert_frag appelé" | |
5838 | ||
0a5c31d1 | 5839 | #: config/tc-bpf.c:288 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:55 |
53943f32 NC |
5840 | msgid "estimate_size_before_relax called" |
5841 | msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" | |
5842 | ||
0661ae2e | 5843 | #: config/tc-cr16.c:164 |
c85dd50d | 5844 | msgid "using a bit field width of zero" |
4e511523 | 5845 | msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro" |
db94471d | 5846 | |
0661ae2e | 5847 | #: config/tc-cr16.c:172 |
db94471d | 5848 | #, c-format |
c85dd50d | 5849 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" |
429d795d | 5850 | msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits" |
db94471d | 5851 | |
0661ae2e | 5852 | #: config/tc-cr16.c:181 |
db94471d | 5853 | #, c-format |
f6efed01 NC |
5854 | msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" |
5855 | msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
5856 | msgstr[0] "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octet: tronqué à %d bits" | |
5857 | msgstr[1] "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits" | |
db94471d | 5858 | |
0661ae2e | 5859 | #: config/tc-cr16.c:208 |
1caa7b23 | 5860 | #, c-format |
c85dd50d | 5861 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" |
429d795d | 5862 | msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits" |
db94471d | 5863 | |
f6efed01 | 5864 | #: config/tc-cr16.c:389 |
db94471d | 5865 | #, c-format |
c85dd50d | 5866 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" |
429d795d | 5867 | msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" |
db94471d | 5868 | |
f6efed01 | 5869 | #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 |
4e511523 | 5870 | #, c-format |
c85dd50d | 5871 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" |
429d795d | 5872 | msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
4e511523 | 5873 | |
0a5c31d1 | 5874 | #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:13683 config/tc-s390.c:2121 |
4e511523 NC |
5875 | msgid "GOT already in symbol table" |
5876 | msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" | |
db94471d | 5877 | |
0a5c31d1 | 5878 | #: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4576 config/tc-tilegx.c:318 |
2d151af7 | 5879 | #: config/tc-tilepro.c:255 |
1caa7b23 | 5880 | #, c-format |
c85dd50d | 5881 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" |
4e511523 | 5882 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
db94471d | 5883 | |
f6efed01 | 5884 | #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 |
1caa7b23 | 5885 | #, c-format |
c85dd50d | 5886 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" |
429d795d | 5887 | msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 5888 | |
f6efed01 | 5889 | #: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 |
c85dd50d NC |
5890 | msgid "(unknown reason)" |
5891 | msgstr "(raison inconnue)" | |
db94471d | 5892 | |
c85dd50d | 5893 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. |
f6efed01 | 5894 | #: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 |
db94471d | 5895 | #, c-format |
c85dd50d | 5896 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" |
429d795d | 5897 | msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place" |
db94471d | 5898 | |
f6efed01 | 5899 | #: config/tc-cr16.c:942 |
4e511523 NC |
5900 | #, c-format |
5901 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
5902 | msgstr "mauvaise expression GOT avec %s" | |
5903 | ||
f6efed01 | 5904 | #: config/tc-cr16.c:1053 |
4e511523 | 5905 | #, c-format |
c85dd50d | 5906 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" |
429d795d | 5907 | msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »" |
db94471d | 5908 | |
f6efed01 | 5909 | #: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 |
4e511523 | 5910 | #, c-format |
c85dd50d | 5911 | msgid "Unknown register: `%d'" |
429d795d | 5912 | msgstr "Registre inconnu: « %d »." |
db94471d | 5913 | |
c85dd50d | 5914 | #. Issue a error message when register is illegal. |
f6efed01 | 5915 | #: config/tc-cr16.c:1126 |
1caa7b23 | 5916 | #, c-format |
c85dd50d | 5917 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5918 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5919 | |
0661ae2e | 5920 | #: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275 |
4e511523 | 5921 | #, c-format |
c85dd50d | 5922 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" |
429d795d | 5923 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 5924 | |
0661ae2e | 5925 | #: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239 |
4e511523 | 5926 | #, c-format |
c85dd50d | 5927 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" |
429d795d | 5928 | msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 5929 | |
0661ae2e | 5930 | #: config/tc-cr16.c:1264 |
c85dd50d | 5931 | msgid "unmatched '['" |
429d795d | 5932 | msgstr "« [ » non pairé" |
db94471d | 5933 | |
0661ae2e | 5934 | #: config/tc-cr16.c:1270 |
c85dd50d | 5935 | msgid "garbage after index spec ignored" |
4e511523 | 5936 | msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré" |
db94471d | 5937 | |
0661ae2e | 5938 | #: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938 |
4e511523 | 5939 | #, c-format |
c85dd50d | 5940 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" |
429d795d | 5941 | msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »" |
db94471d | 5942 | |
0661ae2e | 5943 | #: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454 |
429d795d | 5944 | #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 |
0661ae2e | 5945 | #: config/tc-crx.c:1770 |
4e511523 | 5946 | #, c-format |
c85dd50d | 5947 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" |
429d795d | 5948 | msgstr "Crochets pairés manquantes: « %s »" |
db94471d | 5949 | |
0661ae2e | 5950 | #: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000 |
4e511523 | 5951 | #, c-format |
c85dd50d | 5952 | msgid "Unknown exception: `%s'" |
429d795d | 5953 | msgstr "Exception inconnue: « %s »" |
db94471d | 5954 | |
0661ae2e | 5955 | #: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096 |
1caa7b23 | 5956 | #, c-format |
c85dd50d | 5957 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" |
429d795d | 5958 | msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »" |
db94471d | 5959 | |
0661ae2e | 5960 | #: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 |
4e511523 | 5961 | #, c-format |
c85dd50d | 5962 | msgid "Unknown register pair: `%d'" |
429d795d | 5963 | msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »" |
db94471d | 5964 | |
c85dd50d | 5965 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5966 | #: config/tc-cr16.c:1600 |
db94471d | 5967 | #, c-format |
c85dd50d | 5968 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5969 | msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5970 | |
c85dd50d | 5971 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5972 | #: config/tc-cr16.c:1639 |
4e511523 | 5973 | #, c-format |
c85dd50d | 5974 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5975 | msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5976 | |
0661ae2e | 5977 | #: config/tc-cr16.c:1678 |
4e511523 | 5978 | #, c-format |
c85dd50d | 5979 | msgid "Unknown processor register : `%d'" |
429d795d | 5980 | msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »" |
db94471d | 5981 | |
c85dd50d | 5982 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5983 | #: config/tc-cr16.c:1686 |
1caa7b23 | 5984 | #, c-format |
c85dd50d | 5985 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5986 | msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5987 | |
0661ae2e | 5988 | #: config/tc-cr16.c:1734 |
4e511523 | 5989 | #, c-format |
c85dd50d | 5990 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" |
429d795d | 5991 | msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »" |
db94471d | 5992 | |
c85dd50d | 5993 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
0661ae2e | 5994 | #: config/tc-cr16.c:1742 |
c85dd50d NC |
5995 | #, c-format |
5996 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5997 | msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5998 | |
0661ae2e | 5999 | #: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685 |
c85dd50d NC |
6000 | #, c-format |
6001 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
429d795d | 6002 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 6003 | |
0661ae2e | 6004 | #: config/tc-cr16.c:2129 |
c85dd50d | 6005 | msgid "RA register is saved twice." |
4e511523 | 6006 | msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois." |
db94471d | 6007 | |
0661ae2e | 6008 | #: config/tc-cr16.c:2133 |
4e511523 | 6009 | #, c-format |
c85dd50d | 6010 | msgid "`%s' Illegal use of registers." |
429d795d | 6011 | msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres." |
db94471d | 6012 | |
0661ae2e | 6013 | #: config/tc-cr16.c:2147 |
c85dd50d NC |
6014 | #, c-format |
6015 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
429d795d | 6016 | msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale." |
db94471d | 6017 | |
0661ae2e | 6018 | #: config/tc-cr16.c:2153 |
4e511523 | 6019 | #, c-format |
c85dd50d | 6020 | msgid "`%s' Illegal use of register." |
429d795d | 6021 | msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale." |
db94471d | 6022 | |
0661ae2e | 6023 | #: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 |
db94471d | 6024 | #, c-format |
c85dd50d | 6025 | msgid "`%s' has undefined result" |
429d795d | 6026 | msgstr "« %s » a un résultat indéfini" |
db94471d | 6027 | |
0661ae2e | 6028 | #: config/tc-cr16.c:2170 |
c85dd50d NC |
6029 | #, c-format |
6030 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
429d795d | 6031 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 6032 | |
0661ae2e | 6033 | #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 |
c85dd50d | 6034 | msgid "Incorrect number of operands" |
4e511523 | 6035 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" |
db94471d | 6036 | |
0661ae2e | 6037 | #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584 |
4e511523 | 6038 | #, c-format |
c85dd50d | 6039 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" |
4e511523 | 6040 | msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 6041 | |
0661ae2e | 6042 | #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590 |
4e511523 | 6043 | #, c-format |
c85dd50d | 6044 | msgid "Operand out of range (arg %d)" |
4e511523 | 6045 | msgstr "Opérande hors limite (arg %d)" |
db94471d | 6046 | |
0661ae2e | 6047 | #: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593 |
4e511523 | 6048 | #, c-format |
c85dd50d | 6049 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" |
4e511523 | 6050 | msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)" |
db94471d | 6051 | |
0661ae2e NC |
6052 | #: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606 |
6053 | #: config/tc-crx.c:1637 | |
4e511523 | 6054 | #, c-format |
c85dd50d | 6055 | msgid "Illegal operand (arg %d)" |
4e511523 | 6056 | msgstr "Opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 6057 | |
c85dd50d NC |
6058 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte |
6059 | #. boundary. | |
0661ae2e NC |
6060 | #: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959 |
6061 | #: config/tc-crx.h:77 | |
c85dd50d | 6062 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
4e511523 | 6063 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2" |
db94471d | 6064 | |
0661ae2e NC |
6065 | #: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 |
6066 | #: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 | |
2d151af7 | 6067 | #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 |
db94471d | 6068 | #, c-format |
c85dd50d | 6069 | msgid "Unknown opcode: `%s'" |
429d795d | 6070 | msgstr "Opcode inconnu: « %s »" |
db94471d | 6071 | |
429d795d | 6072 | #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 |
db94471d | 6073 | #, c-format |
c85dd50d | 6074 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" |
4e511523 | 6075 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" |
db94471d | 6076 | |
53943f32 | 6077 | #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4994 |
db94471d | 6078 | #, c-format |
c85dd50d | 6079 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" |
4e511523 | 6080 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu" |
db94471d | 6081 | |
429d795d | 6082 | #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 |
1caa7b23 | 6083 | #, c-format |
c85dd50d | 6084 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" |
4e511523 | 6085 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" |
db94471d | 6086 | |
f8c2a965 | 6087 | #: config/tc-cris.c:904 |
c85dd50d | 6088 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" |
4e511523 | 6089 | msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32" |
db94471d | 6090 | |
f8c2a965 | 6091 | #: config/tc-cris.c:934 |
c85dd50d | 6092 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" |
4e511523 | 6093 | msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D" |
db94471d | 6094 | |
f8c2a965 | 6095 | #: config/tc-cris.c:939 |
c85dd50d | 6096 | #, c-format |
4e511523 NC |
6097 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." |
6098 | msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci." | |
db94471d | 6099 | |
f8c2a965 | 6100 | #: config/tc-cris.c:964 |
c85dd50d NC |
6101 | #, c-format |
6102 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
6103 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole" | |
db94471d | 6104 | |
f8c2a965 | 6105 | #: config/tc-cris.c:977 |
1caa7b23 | 6106 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6107 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" |
6108 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole" | |
db94471d | 6109 | |
f8c2a965 | 6110 | #: config/tc-cris.c:1001 |
c85dd50d | 6111 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" |
4e511523 | 6112 | msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU" |
db94471d | 6113 | |
f8c2a965 | 6114 | #: config/tc-cris.c:1010 |
c85dd50d | 6115 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" |
4e511523 | 6116 | msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand" |
1caa7b23 | 6117 | |
4e511523 NC |
6118 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, |
6119 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
6120 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
f8c2a965 | 6121 | #: config/tc-cris.c:1051 |
4e511523 NC |
6122 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" |
6123 | msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32" | |
6124 | ||
f8c2a965 | 6125 | #: config/tc-cris.c:1096 |
4e511523 NC |
6126 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" |
6127 | msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande" | |
1caa7b23 | 6128 | |
f8c2a965 | 6129 | #: config/tc-cris.c:1234 |
1caa7b23 | 6130 | #, c-format |
c85dd50d | 6131 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" |
429d795d | 6132 | msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n" |
db94471d | 6133 | |
f8c2a965 | 6134 | #: config/tc-cris.c:1662 |
db94471d | 6135 | #, c-format |
c85dd50d | 6136 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6137 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 6138 | |
f8c2a965 | 6139 | #: config/tc-cris.c:1678 |
db94471d | 6140 | #, c-format |
c85dd50d | 6141 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6142 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 6143 | |
f8c2a965 | 6144 | #: config/tc-cris.c:1730 |
834d807b | 6145 | #, c-format |
c85dd50d | 6146 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" |
4e511523 | 6147 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
834d807b | 6148 | |
f8c2a965 | 6149 | #: config/tc-cris.c:1746 |
219576a4 | 6150 | #, c-format |
c85dd50d | 6151 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6152 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
219576a4 | 6153 | |
c85dd50d | 6154 | #. Others have a generic warning. |
f8c2a965 | 6155 | #: config/tc-cris.c:1855 |
219576a4 | 6156 | #, c-format |
c85dd50d | 6157 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" |
429d795d | 6158 | msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté" |
c85dd50d NC |
6159 | |
6160 | #. We've come to the end of instructions with this | |
6161 | #. opcode, so it must be an error. | |
f8c2a965 | 6162 | #: config/tc-cris.c:2099 |
c85dd50d | 6163 | msgid "Illegal operands" |
4e511523 | 6164 | msgstr "Opérandes illégaux" |
219576a4 | 6165 | |
f8c2a965 | 6166 | #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 |
db94471d | 6167 | #, c-format |
c85dd50d | 6168 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" |
4e511523 | 6169 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" |
db94471d | 6170 | |
f8c2a965 | 6171 | #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 |
db94471d | 6172 | #, c-format |
c85dd50d | 6173 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" |
4e511523 | 6174 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" |
db94471d | 6175 | |
f8c2a965 | 6176 | #: config/tc-cris.c:2185 |
4e511523 | 6177 | #, c-format |
c85dd50d | 6178 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 6179 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 6180 | |
f8c2a965 | 6181 | #: config/tc-cris.c:2190 |
4e511523 | 6182 | #, c-format |
c85dd50d | 6183 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6184 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 6185 | |
f8c2a965 | 6186 | #: config/tc-cris.c:2206 |
4e511523 | 6187 | #, c-format |
c85dd50d | 6188 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 6189 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 6190 | |
f8c2a965 | 6191 | #: config/tc-cris.c:2211 |
4e511523 | 6192 | #, c-format |
c85dd50d | 6193 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6194 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 6195 | |
f8c2a965 | 6196 | #: config/tc-cris.c:2237 |
4e511523 NC |
6197 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" |
6198 | msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande" | |
6199 | ||
f8c2a965 | 6200 | #: config/tc-cris.c:2238 |
c85dd50d | 6201 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" |
4e511523 | 6202 | msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande" |
db94471d | 6203 | |
f8c2a965 | 6204 | #: config/tc-cris.c:3385 |
c85dd50d | 6205 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" |
4e511523 | 6206 | msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n" |
db94471d | 6207 | |
f8c2a965 | 6208 | #: config/tc-cris.c:3389 |
c85dd50d | 6209 | msgid "32-bit conditional branch generated" |
4e511523 | 6210 | msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré" |
db94471d | 6211 | |
f8c2a965 | 6212 | #: config/tc-cris.c:3450 |
c85dd50d | 6213 | msgid "Complex expression not supported" |
4e511523 | 6214 | msgstr "Expression complexe pas supportée" |
db94471d | 6215 | |
c85dd50d NC |
6216 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If |
6217 | #. not, add it. | |
f8c2a965 | 6218 | #: config/tc-cris.c:3600 |
c85dd50d | 6219 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" |
4e511523 | 6220 | msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés" |
db94471d | 6221 | |
f8c2a965 | 6222 | #: config/tc-cris.c:3641 |
c85dd50d | 6223 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" |
4e511523 | 6224 | msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale" |
c85dd50d | 6225 | |
f8c2a965 | 6226 | #: config/tc-cris.c:3713 |
db94471d | 6227 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6228 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" |
6229 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" | |
6230 | ||
f8c2a965 | 6231 | #: config/tc-cris.c:3721 |
4e511523 | 6232 | #, c-format |
c85dd50d | 6233 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 6234 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 6235 | |
f8c2a965 | 6236 | #: config/tc-cris.c:3729 |
db94471d | 6237 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6238 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" |
6239 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" | |
db94471d | 6240 | |
f8c2a965 | 6241 | #: config/tc-cris.c:3736 |
4e511523 | 6242 | #, c-format |
c85dd50d | 6243 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 6244 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 6245 | |
f8c2a965 | 6246 | #: config/tc-cris.c:3746 |
c85dd50d NC |
6247 | #, c-format |
6248 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
4e511523 | 6249 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 6250 | |
f8c2a965 | 6251 | #: config/tc-cris.c:3753 |
db94471d | 6252 | #, c-format |
c85dd50d | 6253 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6254 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 6255 | |
f8c2a965 | 6256 | #: config/tc-cris.c:3760 |
db94471d | 6257 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6258 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" |
6259 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld" | |
db94471d | 6260 | |
f8c2a965 | 6261 | #: config/tc-cris.c:3767 |
db94471d | 6262 | #, c-format |
c85dd50d | 6263 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 6264 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
db94471d | 6265 | |
f8c2a965 | 6266 | #: config/tc-cris.c:3811 |
1caa7b23 | 6267 | #, c-format |
c85dd50d | 6268 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" |
4e511523 | 6269 | msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n" |
db94471d | 6270 | |
f8c2a965 | 6271 | #: config/tc-cris.c:3823 |
c85dd50d NC |
6272 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" |
6273 | msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out" | |
6274 | ||
f8c2a965 | 6275 | #: config/tc-cris.c:3835 |
d5698657 NC |
6276 | msgid "--pic is invalid for this object format" |
6277 | msgstr "--pic est invalide pour ce format d'objet" | |
6278 | ||
f8c2a965 | 6279 | #: config/tc-cris.c:3849 |
4e511523 | 6280 | #, c-format |
c85dd50d | 6281 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" |
4e511523 | 6282 | msgstr "<arch> invalide dans --march=<arch>: %s" |
c85dd50d | 6283 | |
0a5c31d1 | 6284 | #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:776 |
4e511523 NC |
6285 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
6286 | msgstr "Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage" | |
219576a4 | 6287 | |
0a5c31d1 | 6288 | #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:824 |
1caa7b23 | 6289 | #, c-format |
c85dd50d | 6290 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
4e511523 | 6291 | msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" |
db94471d | 6292 | |
c85dd50d | 6293 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. |
f8c2a965 | 6294 | #: config/tc-cris.c:4020 |
1caa7b23 | 6295 | #, c-format |
c85dd50d | 6296 | msgid "CRIS-specific options:\n" |
4e511523 | 6297 | msgstr "Options spécifiques CRIS:\n" |
db94471d | 6298 | |
f8c2a965 | 6299 | #: config/tc-cris.c:4022 |
4e511523 NC |
6300 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" |
6301 | msgstr " -h, -H Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide. Déprécié.\n" | |
db94471d | 6302 | |
f8c2a965 | 6303 | #: config/tc-cris.c:4024 |
c85dd50d | 6304 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" |
4e511523 | 6305 | msgstr " -N Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n" |
db94471d | 6306 | |
f8c2a965 | 6307 | #: config/tc-cris.c:4026 |
4e511523 | 6308 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" |
c85dd50d | 6309 | msgstr "" |
4e511523 NC |
6310 | " --underscore Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n" |
6311 | " le caractère de soulignement.\n" | |
db94471d | 6312 | |
f8c2a965 | 6313 | #: config/tc-cris.c:4028 |
c85dd50d | 6314 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" |
4e511523 | 6315 | msgstr " Registres n'ont pas besoin de préfixe\n" |
db94471d | 6316 | |
f8c2a965 | 6317 | #: config/tc-cris.c:4030 |
c85dd50d | 6318 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" |
4e511523 | 6319 | msgstr " --no-underscore Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n" |
db94471d | 6320 | |
f8c2a965 | 6321 | #: config/tc-cris.c:4032 |
c85dd50d | 6322 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" |
429d795d | 6323 | msgstr " Registres auront besoin du préfixe « $ »\n" |
db94471d | 6324 | |
f8c2a965 | 6325 | #: config/tc-cris.c:4035 |
c85dd50d | 6326 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" |
4e511523 | 6327 | msgstr " --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n" |
834d807b | 6328 | |
f8c2a965 | 6329 | #: config/tc-cris.c:4038 |
c85dd50d NC |
6330 | msgid "" |
6331 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
6332 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
6333 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
6334 | " --march=<arch>\t\tGénérer le code pour <arch>. Choix possibles pour <arch>\n" |
6335 | "\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n" | |
db94471d | 6336 | |
53943f32 | 6337 | #: config/tc-cris.c:4088 |
c85dd50d | 6338 | msgid "Invalid pc-relative relocation" |
4e511523 | 6339 | msgstr "Réadressage relatif du PC invalide" |
db94471d | 6340 | |
53943f32 | 6341 | #: config/tc-cris.c:4133 |
1caa7b23 | 6342 | #, c-format |
c85dd50d | 6343 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." |
4e511523 | 6344 | msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande." |
db94471d | 6345 | |
53943f32 | 6346 | #: config/tc-cris.c:4163 |
db94471d | 6347 | #, c-format |
c85dd50d | 6348 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" |
429d795d | 6349 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »" |
db94471d | 6350 | |
53943f32 | 6351 | #: config/tc-cris.c:4172 |
db94471d | 6352 | #, c-format |
c85dd50d | 6353 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" |
429d795d | 6354 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --no-underscore »" |
db94471d | 6355 | |
53943f32 | 6356 | #: config/tc-cris.c:4209 |
c85dd50d | 6357 | msgid "Unknown .syntax operand" |
4e511523 | 6358 | msgstr "Opérande .syntax inconnu" |
db94471d | 6359 | |
53943f32 | 6360 | #: config/tc-cris.c:4219 |
c85dd50d | 6361 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" |
4e511523 | 6362 | msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF" |
db94471d | 6363 | |
53943f32 | 6364 | #: config/tc-cris.c:4231 |
c85dd50d | 6365 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" |
4e511523 NC |
6366 | msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF" |
6367 | ||
53943f32 | 6368 | #: config/tc-cris.c:4246 |
4e511523 NC |
6369 | #, c-format |
6370 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
6371 | msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets" | |
db94471d | 6372 | |
53943f32 | 6373 | #: config/tc-cris.c:4398 |
c85dd50d | 6374 | msgid "unknown operand to .arch" |
4e511523 | 6375 | msgstr "opérande inconnu pour .arch" |
db94471d | 6376 | |
53943f32 | 6377 | #: config/tc-cris.c:4407 |
c85dd50d | 6378 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" |
4e511523 | 6379 | msgstr ".arch <arch> requiert une option --march=... correspondante" |
1caa7b23 | 6380 | |
429d795d AM |
6381 | #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
6382 | #, c-format | |
6383 | msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" | |
6384 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
6385 | ||
6386 | #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 | |
6387 | #, c-format | |
6388 | msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" | |
6389 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" | |
6390 | ||
6391 | #: config/tc-crx.c:822 | |
db94471d | 6392 | #, c-format |
c85dd50d | 6393 | msgid "Illegal Scale - `%d'" |
429d795d | 6394 | msgstr "Échelle illégale - « %d »" |
db94471d | 6395 | |
429d795d AM |
6396 | #. Issue a error message when register is illegal. |
6397 | #: config/tc-crx.c:1137 | |
4e511523 | 6398 | #, c-format |
429d795d AM |
6399 | msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" |
6400 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" | |
db94471d | 6401 | |
0661ae2e | 6402 | #: config/tc-crx.c:1267 |
db94471d | 6403 | #, c-format |
429d795d AM |
6404 | msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" |
6405 | msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »" | |
db94471d | 6406 | |
0661ae2e | 6407 | #: config/tc-crx.c:1274 |
429d795d AM |
6408 | #, c-format |
6409 | msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" | |
6410 | msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »" | |
6411 | ||
0661ae2e | 6412 | #: config/tc-crx.c:1596 |
4e511523 | 6413 | #, c-format |
c85dd50d | 6414 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 6415 | msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 6416 | |
0661ae2e | 6417 | #: config/tc-crx.c:1599 |
4e511523 | 6418 | #, c-format |
c85dd50d | 6419 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 6420 | msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 6421 | |
0661ae2e | 6422 | #: config/tc-crx.c:1602 |
1caa7b23 | 6423 | #, c-format |
c85dd50d | 6424 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" |
4e511523 | 6425 | msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)" |
db94471d | 6426 | |
0661ae2e | 6427 | #: config/tc-crx.c:1739 |
429d795d | 6428 | msgid "Invalid register in register list" |
4e511523 | 6429 | msgstr "Registre invalide dans la liste des registres" |
db94471d | 6430 | |
0661ae2e | 6431 | #: config/tc-crx.c:1793 |
4e511523 | 6432 | #, c-format |
c85dd50d | 6433 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" |
429d795d | 6434 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop" |
db94471d | 6435 | |
0661ae2e | 6436 | #: config/tc-crx.c:1801 |
4e511523 | 6437 | #, c-format |
c85dd50d | 6438 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" |
429d795d | 6439 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux" |
db94471d | 6440 | |
0661ae2e | 6441 | #: config/tc-crx.c:1820 |
4e511523 | 6442 | #, c-format |
c85dd50d | 6443 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" |
429d795d | 6444 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs" |
db94471d | 6445 | |
0661ae2e | 6446 | #: config/tc-crx.c:1839 |
4e511523 | 6447 | #, c-format |
c85dd50d | 6448 | msgid "Illegal register `%s' in register list" |
429d795d | 6449 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres" |
db94471d | 6450 | |
0661ae2e | 6451 | #: config/tc-crx.c:1845 |
db94471d | 6452 | #, c-format |
c85dd50d | 6453 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" |
429d795d | 6454 | msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »" |
db94471d | 6455 | |
0661ae2e | 6456 | #: config/tc-crx.c:1854 |
db94471d | 6457 | #, c-format |
c85dd50d | 6458 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" |
429d795d | 6459 | msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »" |
1caa7b23 | 6460 | |
0661ae2e | 6461 | #: config/tc-crx.c:1862 |
c85dd50d NC |
6462 | #, c-format |
6463 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
429d795d | 6464 | msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »" |
db94471d | 6465 | |
c85dd50d | 6466 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). |
0661ae2e | 6467 | #: config/tc-crx.c:1868 |
c85dd50d | 6468 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
4e511523 | 6469 | msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles" |
db94471d | 6470 | |
0661ae2e | 6471 | #: config/tc-crx.c:1874 |
c85dd50d | 6472 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
4e511523 | 6473 | msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel" |
db94471d | 6474 | |
2d151af7 NC |
6475 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
6476 | #. using small data read only anchor. | |
53943f32 NC |
6477 | #: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1987 |
6478 | #: config/tc-microblaze.c:2288 config/tc-microblaze.c:2311 | |
2d151af7 NC |
6479 | msgid "unknown" |
6480 | msgstr "inconnu" | |
6481 | ||
6482 | #: config/tc-csky.c:876 | |
6483 | #, c-format | |
6484 | msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" | |
6485 | msgstr "le décalage pcrel pour le branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
6486 | ||
6487 | #: config/tc-csky.c:911 | |
6488 | #, c-format | |
6489 | msgid "unknown architecture `%s'" | |
6490 | msgstr "architecture inconnue « %s »" | |
6491 | ||
6492 | #: config/tc-csky.c:1055 | |
6493 | #, c-format | |
6494 | msgid "C-SKY assembler options:\n" | |
6495 | msgstr "Options en assembleur C-SKY:\n" | |
6496 | ||
6497 | #: config/tc-csky.c:1057 | |
6498 | #, c-format | |
6499 | msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" | |
6500 | msgstr " -march=ARCH\t\t\tsélectionner l'architecture ARCH:" | |
6501 | ||
6502 | #: config/tc-csky.c:1076 | |
6503 | #, c-format | |
6504 | msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" | |
6505 | msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tsélectionner le CPU du processeur:" | |
6506 | ||
6507 | #: config/tc-csky.c:1095 | |
6508 | #, c-format | |
6509 | msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" | |
6510 | msgstr " -EL -mlittle-endian\t\tgénérer du code pour architectures à octets de poids faibles\n" | |
6511 | ||
6512 | #: config/tc-csky.c:1097 | |
6513 | #, c-format | |
6514 | msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" | |
6515 | msgstr " -EB -mbig-endian\t\tgénérer du code pour architectures à octets de poids fort\n" | |
6516 | ||
6517 | #: config/tc-csky.c:1099 | |
6518 | #, c-format | |
6519 | msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" | |
6520 | msgstr " -fpic -pic\t\t\tGénérer du code indépendant de la position\n" | |
6521 | ||
6522 | #: config/tc-csky.c:1102 | |
6523 | #, c-format | |
6524 | msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" | |
6525 | msgstr " -mljump\t\t\ttransformer jbf, jbt, jbr en jmpi (CK800 uniquement)\n" | |
6526 | ||
6527 | #: config/tc-csky.c:1104 | |
6528 | #, c-format | |
6529 | msgid " -mno-ljump\n" | |
6530 | msgstr " -mno-ljump\n" | |
6531 | ||
6532 | #: config/tc-csky.c:1108 | |
6533 | #, c-format | |
6534 | msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" | |
6535 | msgstr " -mbranch-stub\t\t\tactiver les ébauches de branchements pour les appels relatifs au PC\n" | |
6536 | ||
6537 | #: config/tc-csky.c:1110 | |
6538 | #, c-format | |
6539 | msgid " -mno-branch-stub\n" | |
6540 | msgstr " -mno-branch-stub\n" | |
6541 | ||
6542 | #: config/tc-csky.c:1114 | |
6543 | #, c-format | |
6544 | msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" | |
6545 | msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\ttransformer jbsr en bsr\n" | |
6546 | ||
6547 | #: config/tc-csky.c:1116 | |
6548 | #, c-format | |
6549 | msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6550 | msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6551 | ||
6552 | #: config/tc-csky.c:1118 | |
6553 | #, c-format | |
6554 | msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" | |
6555 | msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransformer jsri en bsr\n" | |
6556 | ||
6557 | #: config/tc-csky.c:1120 | |
6558 | #, c-format | |
6559 | msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6560 | msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6561 | ||
6562 | #: config/tc-csky.c:1123 | |
6563 | #, c-format | |
6564 | msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" | |
6565 | msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\timplémente lrw avec movih + ori\n" | |
6566 | ||
6567 | #: config/tc-csky.c:1125 | |
6568 | #, c-format | |
6569 | msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" | |
6570 | msgstr " -melrw\t\tactiver le lrw étendu (CK800 uniquement)\n" | |
6571 | ||
6572 | #: config/tc-csky.c:1127 | |
6573 | #, c-format | |
6574 | msgid " -mno-elrw\n" | |
6575 | msgstr " -mno-elrw\n" | |
6576 | ||
6577 | #: config/tc-csky.c:1130 | |
6578 | #, c-format | |
6579 | msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" | |
6580 | msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\témettre les littéraux après chaque fonction\n" | |
6581 | ||
6582 | #: config/tc-csky.c:1132 | |
6583 | #, c-format | |
6584 | msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6585 | msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6586 | ||
6587 | #: config/tc-csky.c:1134 | |
6588 | #, c-format | |
6589 | msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" | |
6590 | msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\témettre les littéraux après les instructions de branchement\n" | |
6591 | ||
6592 | #: config/tc-csky.c:1136 | |
6593 | #, c-format | |
6594 | msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6595 | msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6596 | ||
6597 | #: config/tc-csky.c:1139 | |
6598 | #, c-format | |
6599 | msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" | |
6600 | msgstr " -mistack\t\t\tactiver les instructions de la pile d'interruption\n" | |
6601 | ||
6602 | #: config/tc-csky.c:1141 | |
6603 | #, c-format | |
6604 | msgid " -mno-istack\n" | |
6605 | msgstr " -mno-istack\n" | |
6606 | ||
6607 | #: config/tc-csky.c:1144 | |
6608 | #, c-format | |
6609 | msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" | |
6610 | msgstr " -mhard-float\t\t\tactiver les instructions en virgule flottante matérielles\n" | |
6611 | ||
6612 | #: config/tc-csky.c:1146 | |
6613 | #, c-format | |
6614 | msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" | |
6615 | msgstr " -mmp\t\t\t\tactiver les instructions multiprocesseur\n" | |
6616 | ||
6617 | #: config/tc-csky.c:1148 | |
6618 | #, c-format | |
6619 | msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" | |
6620 | msgstr " -mcp\t\t\t\tactiver les instructions du coprocesseur\n" | |
6621 | ||
6622 | #: config/tc-csky.c:1150 | |
6623 | #, c-format | |
6624 | msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" | |
6625 | msgstr " -mcache\t\t\tactiver l'instruction de pré-extraction de la cache\n" | |
6626 | ||
6627 | #: config/tc-csky.c:1152 | |
6628 | #, c-format | |
6629 | msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" | |
6630 | msgstr " -msecurity\t\t\tactiver les instructions de sécurité\n" | |
6631 | ||
6632 | # Pas moyen de trouver une référence à une instruction assembleur nommé "trust" sur le C-SKY. Il faut dire que ce n'est pas un mot commode à rechercher. | |
6633 | # Les traducteurs russe et ukrainien ont choisis de traduire le mot "trust". Je vais faire de même et attendre que les utilisateurs hurlent si il y a réellement une technologie qui s'appele "trust". | |
6634 | #: config/tc-csky.c:1154 | |
6635 | #, c-format | |
6636 | msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" | |
6637 | msgstr " -mtrust\t\t\tactiver les instructions de confiance\n" | |
6638 | ||
6639 | #: config/tc-csky.c:1156 | |
6640 | #, c-format | |
6641 | msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" | |
6642 | msgstr " -mdsp\t\t\t\tactiver les instructions DSP\n" | |
6643 | ||
6644 | #: config/tc-csky.c:1158 | |
6645 | #, c-format | |
6646 | msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" | |
6647 | msgstr " -medsp\t\t\tactiver les instructions DSP étendues\n" | |
6648 | ||
6649 | #: config/tc-csky.c:1160 | |
6650 | #, c-format | |
6651 | msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" | |
6652 | msgstr " -mvdsp\t\t\tactiver les instructions DSP vectorielles\n" | |
6653 | ||
6654 | #: config/tc-csky.c:1185 | |
6655 | msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" | |
6656 | msgstr "-mcpu est en conflit avec l'option -march, utilisation de -mcpu" | |
6657 | ||
6658 | #: config/tc-csky.c:1187 | |
6659 | msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" | |
6660 | msgstr "-mcpu est en conflit avec d'autres paramètres de modèle, utilisation de -mcpu" | |
6661 | ||
6662 | #: config/tc-csky.c:1252 | |
6663 | msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" | |
6664 | msgstr "l'option -mdsp est en conflit avec -medsp, seule -medsp est activée" | |
6665 | ||
6666 | #: config/tc-csky.c:1259 | |
6667 | msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" | |
6668 | msgstr "l'option -medsp est uniquement supportée par le ck803s, -medsp est ignorée" | |
6669 | ||
6670 | #: config/tc-csky.c:1270 | |
6671 | msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" | |
6672 | msgstr "l'ABI C-SKY v1 (ck510/ck610) ne supporte pas -mbranch-stub" | |
6673 | ||
6674 | #: config/tc-csky.c:1275 | |
6675 | msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" | |
6676 | msgstr "-mno-force2bsr est ignorée avec -mbranch-stub" | |
6677 | ||
6678 | #: config/tc-csky.c:1283 | |
6679 | msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" | |
6680 | msgstr "-mno-force2bsr est ignorée pour les ck801/ck802" | |
6681 | ||
6682 | #: config/tc-csky.c:1307 | |
6683 | msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" | |
6684 | msgstr "-mljump est ignorée pour les cl801/ck802" | |
6685 | ||
6686 | #: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 | |
6687 | msgid "more than 65K literal pools" | |
6688 | msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" | |
6689 | ||
0a5c31d1 | 6690 | #: config/tc-csky.c:1804 read.c:3556 read.c:4865 |
2d151af7 NC |
6691 | #, c-format |
6692 | msgid "bad floating literal: %s" | |
6693 | msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" | |
6694 | ||
53943f32 | 6695 | #: config/tc-csky.c:1932 config/tc-mcore.c:742 |
2d151af7 NC |
6696 | msgid "missing ']'" |
6697 | msgstr "« ] » manquant" | |
6698 | ||
0a5c31d1 NC |
6699 | #: config/tc-csky.c:1951 config/tc-mips.c:14367 config/tc-mips.c:14431 |
6700 | #: config/tc-mips.c:14442 config/tc-score.c:2690 config/tc-score.c:2736 | |
2d151af7 NC |
6701 | msgid "unrecognized opcode" |
6702 | msgstr "opcode non reconnu" | |
6703 | ||
53943f32 | 6704 | #: config/tc-csky.c:3193 config/tc-mcore.c:1163 |
2d151af7 NC |
6705 | msgid "translating mgeni to movi" |
6706 | msgstr "traduction de mgeni en movi" | |
6707 | ||
53943f32 | 6708 | #: config/tc-csky.c:4788 config/tc-tilegx.c:1455 config/tc-tilepro.c:1317 |
2d151af7 NC |
6709 | #, c-format |
6710 | msgid "unsupported BFD relocation size %d" | |
6711 | msgstr "taille de réadressage BFD %d non supportée" | |
6712 | ||
53943f32 | 6713 | #: config/tc-csky.c:5408 |
2d151af7 NC |
6714 | msgid "second operand must be 4" |
6715 | msgstr "second opérande doit être un 4" | |
6716 | ||
53943f32 | 6717 | #: config/tc-csky.c:5432 config/tc-mcore.c:1526 |
2d151af7 NC |
6718 | msgid "second operand must be 1" |
6719 | msgstr "second opérande doit être un 1" | |
6720 | ||
0a5c31d1 | 6721 | #: config/tc-csky.c:5505 config/tc-xtensa.c:2002 |
2d151af7 NC |
6722 | msgid "register number out of range" |
6723 | msgstr "numéro de registre hors limite" | |
6724 | ||
53943f32 | 6725 | #: config/tc-csky.c:5515 |
2d151af7 NC |
6726 | msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" |
6727 | msgstr "le registre src/dst de l'opérateur 64 bits doit être plus petit que 15" | |
6728 | ||
53943f32 | 6729 | #: config/tc-csky.c:7178 |
2d151af7 NC |
6730 | msgid "the first operand must be a symbol" |
6731 | msgstr "le premier opérande doit être un symbole" | |
6732 | ||
53943f32 | 6733 | #: config/tc-csky.c:7187 |
2d151af7 NC |
6734 | msgid "missing stack size" |
6735 | msgstr "taille de pile manquante" | |
6736 | ||
53943f32 | 6737 | #: config/tc-csky.c:7200 config/tc-score.c:4241 |
2d151af7 NC |
6738 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" |
6739 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
6740 | ||
53943f32 | 6741 | #: config/tc-csky.c:7210 config/tc-mcore.c:781 |
2d151af7 NC |
6742 | msgid "operand must be a constant" |
6743 | msgstr "l'opérande doit être une constante" | |
6744 | ||
f8c2a965 | 6745 | #: config/tc-d10v.c:216 |
c85dd50d | 6746 | #, c-format |
834d807b | 6747 | msgid "" |
c85dd50d NC |
6748 | "D10V options:\n" |
6749 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
6750 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
6751 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
6752 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
6753 | " instructions together.\n" | |
834d807b | 6754 | msgstr "" |
c85dd50d | 6755 | "Options D10V:\n" |
4e511523 NC |
6756 | "-O Optimiser. Certaines opérations seront faites en parallèle.\n" |
6757 | "--gstabs-packing Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n" | |
6758 | " lorsque --gstabs est spécifié. Activé par défaut.\n" | |
6759 | "--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n" | |
c85dd50d | 6760 | " adjacentes ensembles.\n" |
db94471d | 6761 | |
f8c2a965 | 6762 | #: config/tc-d10v.c:573 |
c85dd50d | 6763 | msgid "operand is not an immediate" |
4e511523 | 6764 | msgstr "opérande n'est pas un immédiat" |
db94471d | 6765 | |
f8c2a965 | 6766 | #: config/tc-d10v.c:591 |
db94471d | 6767 | #, c-format |
c85dd50d | 6768 | msgid "operand out of range: %lu" |
4e511523 | 6769 | msgstr "opérande hors limite: %lu" |
c85dd50d | 6770 | |
f8c2a965 | 6771 | #: config/tc-d10v.c:651 |
c85dd50d | 6772 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." |
4e511523 | 6773 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre." |
db94471d | 6774 | |
f8c2a965 | 6775 | #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 |
1caa7b23 | 6776 | #, c-format |
c85dd50d | 6777 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" |
4e511523 | 6778 | msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement" |
db94471d | 6779 | |
f8c2a965 | 6780 | #: config/tc-d10v.c:812 |
db94471d | 6781 | #, c-format |
c85dd50d | 6782 | msgid "resource conflict (R%d)" |
4e511523 | 6783 | msgstr "conflit de ressource (R%d)" |
db94471d | 6784 | |
f8c2a965 | 6785 | #: config/tc-d10v.c:815 |
1caa7b23 | 6786 | #, c-format |
c85dd50d | 6787 | msgid "resource conflict (A%d)" |
4e511523 | 6788 | msgstr "conflit de ressource (A%d)" |
db94471d | 6789 | |
f8c2a965 | 6790 | #: config/tc-d10v.c:817 |
c85dd50d | 6791 | msgid "resource conflict (PSW)" |
4e511523 | 6792 | msgstr "conflit de ressource (PSW)" |
db94471d | 6793 | |
f8c2a965 | 6794 | #: config/tc-d10v.c:819 |
c85dd50d | 6795 | msgid "resource conflict (C flag)" |
4e511523 | 6796 | msgstr "conflit de ressource (fanion C)" |
db94471d | 6797 | |
f8c2a965 | 6798 | #: config/tc-d10v.c:821 |
c85dd50d | 6799 | msgid "resource conflict (F flag)" |
4e511523 | 6800 | msgstr "conflit de ressource (fanion F)" |
db94471d | 6801 | |
f8c2a965 | 6802 | #: config/tc-d10v.c:971 |
c85dd50d | 6803 | msgid "Instruction must be executed in parallel" |
4e511523 | 6804 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle" |
db94471d | 6805 | |
f8c2a965 | 6806 | #: config/tc-d10v.c:974 |
c85dd50d | 6807 | msgid "Long instructions may not be combined." |
4e511523 | 6808 | msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées." |
db94471d | 6809 | |
f8c2a965 | 6810 | #: config/tc-d10v.c:1007 |
c85dd50d | 6811 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." |
4e511523 | 6812 | msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle" |
db94471d | 6813 | |
f8c2a965 | 6814 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 |
c85dd50d | 6815 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6816 | msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 6817 | |
f8c2a965 NC |
6818 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 |
6819 | #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 | |
c85dd50d | 6820 | msgid "Swapping instruction order" |
4e511523 | 6821 | msgstr "Échange l'ordre des instructions" |
db94471d | 6822 | |
f8c2a965 | 6823 | #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 |
c85dd50d | 6824 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6825 | msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle." |
db94471d | 6826 | |
f8c2a965 | 6827 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 |
c85dd50d | 6828 | msgid "IU instruction may not be in the left container" |
4e511523 | 6829 | msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche" |
db94471d | 6830 | |
f8c2a965 | 6831 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 |
4e511523 NC |
6832 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." |
6833 | msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L." | |
db94471d | 6834 | |
f8c2a965 | 6835 | #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 |
c85dd50d | 6836 | msgid "MU instruction may not be in the right container" |
4e511523 | 6837 | msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite" |
db94471d | 6838 | |
f8c2a965 | 6839 | #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 |
c85dd50d | 6840 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" |
4e511523 | 6841 | msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()" |
db94471d | 6842 | |
f8c2a965 | 6843 | #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 |
c85dd50d | 6844 | msgid "bad opcode or operands" |
4e511523 | 6845 | msgstr "opcode ou opérandes erronés" |
db94471d | 6846 | |
f8c2a965 | 6847 | #: config/tc-d10v.c:1264 |
c85dd50d NC |
6848 | msgid "value out of range" |
6849 | msgstr "valeur hors limite" | |
db94471d | 6850 | |
f8c2a965 | 6851 | #: config/tc-d10v.c:1338 |
c85dd50d | 6852 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" |
4e511523 | 6853 | msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu" |
db94471d | 6854 | |
f8c2a965 | 6855 | #: config/tc-d10v.c:1373 |
c85dd50d | 6856 | msgid "Register number must be EVEN" |
4e511523 | 6857 | msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR" |
db94471d | 6858 | |
f8c2a965 | 6859 | #: config/tc-d10v.c:1376 |
c85dd50d | 6860 | msgid "Unsupported use of sp" |
4e511523 | 6861 | msgstr "Utilisation non supportée de sp" |
db94471d | 6862 | |
f8c2a965 | 6863 | #: config/tc-d10v.c:1395 |
c85dd50d NC |
6864 | #, c-format |
6865 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
4e511523 | 6866 | msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé" |
db94471d | 6867 | |
f8c2a965 | 6868 | #: config/tc-d10v.c:1570 |
c85dd50d NC |
6869 | #, c-format |
6870 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
6871 | msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions" | |
db94471d | 6872 | |
53943f32 | 6873 | #: config/tc-d10v.c:1762 |
c85dd50d | 6874 | msgid "can't find previous opcode " |
4e511523 | 6875 | msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent" |
db94471d | 6876 | |
53943f32 | 6877 | #: config/tc-d10v.c:1774 |
4e511523 | 6878 | #, c-format |
c85dd50d | 6879 | msgid "could not assemble: %s" |
4e511523 | 6880 | msgstr "n'a pu assembler: %s" |
db94471d | 6881 | |
53943f32 | 6882 | #: config/tc-d10v.c:1789 config/tc-d10v.c:1811 config/tc-d30v.c:1744 |
c85dd50d | 6883 | msgid "Unable to mix instructions as specified" |
4e511523 | 6884 | msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié" |
db94471d | 6885 | |
f8c2a965 | 6886 | #: config/tc-d30v.c:149 |
c85dd50d NC |
6887 | #, c-format |
6888 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
4e511523 | 6889 | msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom" |
db94471d | 6890 | |
f8c2a965 | 6891 | #: config/tc-d30v.c:239 |
c85dd50d NC |
6892 | #, c-format |
6893 | msgid "" | |
6894 | "\n" | |
6895 | "D30V options:\n" | |
4e511523 | 6896 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" |
c85dd50d | 6897 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" |
429d795d AM |
6898 | "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" |
6899 | "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" | |
c85dd50d NC |
6900 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
6901 | msgstr "" | |
6902 | "\n" | |
6903 | "Option D30V:\n" | |
4e511523 | 6904 | "-O Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n" |
c85dd50d | 6905 | " si possible.\n" |
429d795d AM |
6906 | "-n Avertir pour tous les NOP insérés par l'assembleur.\n" |
6907 | "-N Avertir pour tous les NOP insérés après des mots multiples\n" | |
6908 | "-c Avertir pour tous les symboles ayant des noms identiques\n" | |
c85dd50d | 6909 | " aux noms de registres\n" |
4e511523 | 6910 | "-C Inverse de -c. -c est le défaut.\n" |
db94471d | 6911 | |
f8c2a965 | 6912 | #: config/tc-d30v.c:367 |
c85dd50d | 6913 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" |
4e511523 | 6914 | msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu" |
db94471d | 6915 | |
f8c2a965 | 6916 | #: config/tc-d30v.c:374 |
c85dd50d | 6917 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" |
4e511523 | 6918 | msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu" |
db94471d | 6919 | |
f8c2a965 | 6920 | #: config/tc-d30v.c:625 |
1caa7b23 | 6921 | #, c-format |
c85dd50d | 6922 | msgid "%s NOP inserted" |
4e511523 | 6923 | msgstr "%s NOP inséré" |
db94471d | 6924 | |
f8c2a965 | 6925 | #: config/tc-d30v.c:626 |
c85dd50d | 6926 | msgid "sequential" |
4e511523 | 6927 | msgstr "séquentiel" |
db94471d | 6928 | |
f8c2a965 | 6929 | #: config/tc-d30v.c:626 |
c85dd50d | 6930 | msgid "parallel" |
4e511523 | 6931 | msgstr "parallèle" |
db94471d | 6932 | |
f8c2a965 | 6933 | #: config/tc-d30v.c:1033 |
c85dd50d | 6934 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6935 | msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 6936 | |
f8c2a965 | 6937 | #: config/tc-d30v.c:1046 |
1caa7b23 | 6938 | #, c-format |
c85dd50d | 6939 | msgid "Executing %s in IU may not work" |
4e511523 | 6940 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6941 | |
f8c2a965 | 6942 | #: config/tc-d30v.c:1053 |
db94471d | 6943 | #, c-format |
c85dd50d | 6944 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" |
4e511523 | 6945 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle" |
db94471d | 6946 | |
f8c2a965 | 6947 | #: config/tc-d30v.c:1066 |
db94471d | 6948 | #, c-format |
c85dd50d | 6949 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" |
429d795d | 6950 | msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite" |
db94471d | 6951 | |
f8c2a965 | 6952 | #: config/tc-d30v.c:1077 |
1caa7b23 | 6953 | #, c-format |
c85dd50d | 6954 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" |
4e511523 | 6955 | msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6956 | |
f8c2a965 | 6957 | #: config/tc-d30v.c:1080 |
c85dd50d NC |
6958 | #, c-format |
6959 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
4e511523 | 6960 | msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6961 | |
f8c2a965 | 6962 | #: config/tc-d30v.c:1268 |
c85dd50d | 6963 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" |
4e511523 | 6964 | msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples" |
db94471d | 6965 | |
f8c2a965 | 6966 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 |
c85dd50d NC |
6967 | #, c-format |
6968 | msgid "unknown condition code: %s" | |
6969 | msgstr "code de condition inconnue: %s" | |
db94471d | 6970 | |
f8c2a965 | 6971 | #: config/tc-d30v.c:1361 |
c85dd50d NC |
6972 | #, c-format |
6973 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
6974 | msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s" | |
db94471d | 6975 | |
f8c2a965 | 6976 | #: config/tc-d30v.c:1396 |
db94471d | 6977 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6978 | msgid "unknown opcode: %s" |
6979 | msgstr "opcode inconnu: %s" | |
db94471d | 6980 | |
f8c2a965 | 6981 | #: config/tc-d30v.c:1407 |
c85dd50d NC |
6982 | #, c-format |
6983 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
429d795d | 6984 | msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable" |
db94471d | 6985 | |
f8c2a965 | 6986 | #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 |
c85dd50d NC |
6987 | msgid "Cannot assemble instruction" |
6988 | msgstr "Ne peut assembler l'instruction" | |
db94471d | 6989 | |
f8c2a965 | 6990 | #: config/tc-d30v.c:1624 |
c85dd50d | 6991 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." |
4e511523 | 6992 | msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié." |
db94471d | 6993 | |
f8c2a965 | 6994 | #: config/tc-d30v.c:1694 |
c85dd50d | 6995 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" |
429d795d | 6996 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »" |
db94471d | 6997 | |
f8c2a965 | 6998 | #: config/tc-d30v.c:1696 |
c85dd50d | 6999 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" |
429d795d | 7000 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »" |
db94471d | 7001 | |
f8c2a965 | 7002 | #: config/tc-d30v.c:1728 |
c85dd50d | 7003 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" |
4e511523 | 7004 | msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié" |
db94471d | 7005 | |
f8c2a965 | 7006 | #: config/tc-d30v.c:1855 |
c85dd50d NC |
7007 | #, c-format |
7008 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
7009 | msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits" | |
db94471d | 7010 | |
53943f32 | 7011 | #: config/tc-d30v.c:2033 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 |
db94471d | 7012 | #, c-format |
c85dd50d | 7013 | msgid "Alignment too large: %d assumed" |
4e511523 | 7014 | msgstr "Alignement trop grand: %d assumé" |
db94471d | 7015 | |
429d795d | 7016 | #: config/tc-dlx.c:213 |
c85dd50d NC |
7017 | msgid "missing .proc" |
7018 | msgstr ".proc manquant" | |
db94471d | 7019 | |
429d795d | 7020 | #: config/tc-dlx.c:230 |
c85dd50d | 7021 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
4e511523 NC |
7022 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente" |
7023 | ||
0a5c31d1 NC |
7024 | #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3706 config/tc-nios2.c:3634 |
7025 | #: config/tc-nios2.c:3648 config/tc-nios2.c:3663 config/tc-pru.c:1574 | |
7026 | #: config/tc-pru.c:1588 config/tc-riscv.c:261 config/tc-riscv.c:693 | |
7027 | #: config/tc-riscv.c:1036 | |
4e511523 NC |
7028 | #, c-format |
7029 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
429d795d | 7030 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 7031 | |
c85dd50d | 7032 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
53943f32 | 7033 | #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8269 config/tc-nios2.c:1438 |
0a5c31d1 NC |
7034 | #: config/tc-nios2.c:3637 config/tc-nios2.c:3651 config/tc-nios2.c:3666 |
7035 | #: config/tc-pru.c:1577 config/tc-pru.c:1591 config/tc-riscv.c:264 | |
7036 | #: config/tc-riscv.c:696 config/tc-riscv.c:1039 config/tc-riscv.c:1051 | |
7037 | #: config/tc-sparc.c:1008 | |
c85dd50d | 7038 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
4e511523 | 7039 | msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." |
db94471d | 7040 | |
f8c2a965 | 7041 | #: config/tc-dlx.c:332 |
db94471d | 7042 | #, c-format |
c85dd50d | 7043 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" |
429d795d | 7044 | msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »" |
db94471d | 7045 | |
f8c2a965 | 7046 | #: config/tc-dlx.c:446 |
db94471d | 7047 | #, c-format |
c85dd50d | 7048 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" |
429d795d | 7049 | msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »" |
db94471d | 7050 | |
f8c2a965 | 7051 | #: config/tc-dlx.c:626 |
c85dd50d NC |
7052 | #, c-format |
7053 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
4e511523 | 7054 | msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n" |
1caa7b23 | 7055 | |
f8c2a965 | 7056 | #: config/tc-dlx.c:639 |
c85dd50d NC |
7057 | #, c-format |
7058 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
4e511523 | 7059 | msgstr "Expression invalide après %%%%\n" |
db94471d | 7060 | |
53943f32 | 7061 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2470 |
c85dd50d NC |
7062 | #, c-format |
7063 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
429d795d | 7064 | msgstr "Opcode « %s » inconnu." |
db94471d | 7065 | |
f8c2a965 | 7066 | #: config/tc-dlx.c:712 |
c85dd50d | 7067 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" |
4e511523 | 7068 | msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag" |
db94471d | 7069 | |
f8c2a965 | 7070 | #: config/tc-dlx.c:726 |
c85dd50d NC |
7071 | #, c-format |
7072 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
429d795d | 7073 | msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »." |
db94471d | 7074 | |
f8c2a965 | 7075 | #: config/tc-dlx.c:760 |
c85dd50d NC |
7076 | #, c-format |
7077 | msgid "Too many operands: %s" | |
4e511523 | 7078 | msgstr "Trop d'opérandes: %s" |
db94471d | 7079 | |
429d795d | 7080 | #: config/tc-dlx.c:798 |
c85dd50d NC |
7081 | #, c-format |
7082 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
4e511523 | 7083 | msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s" |
db94471d | 7084 | |
429d795d | 7085 | #: config/tc-dlx.c:868 |
c85dd50d | 7086 | msgid "failed regnum sanity check." |
4e511523 | 7087 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum." |
db94471d | 7088 | |
429d795d | 7089 | #: config/tc-dlx.c:881 |
c85dd50d | 7090 | msgid "failed general register sanity check." |
4e511523 NC |
7091 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général." |
7092 | ||
7093 | #. Types or values of args don't match. | |
429d795d | 7094 | #: config/tc-dlx.c:889 |
4e511523 NC |
7095 | msgid "Invalid operands" |
7096 | msgstr "Opérandes invalides" | |
db94471d | 7097 | |
53943f32 | 7098 | #: config/tc-dlx.c:1108 |
c85dd50d NC |
7099 | #, c-format |
7100 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
429d795d | 7101 | msgstr "étiquette « $%d » redéfinie" |
db94471d | 7102 | |
53943f32 | 7103 | #: config/tc-dlx.c:1146 |
c85dd50d | 7104 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
4e511523 | 7105 | msgstr "Expression invalide après # numéro\n" |
db94471d | 7106 | |
0a5c31d1 | 7107 | #: config/tc-dlx.c:1189 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7879 |
2d151af7 | 7108 | #: config/tc-sparc.c:4020 |
429d795d AM |
7109 | #, c-format |
7110 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
7111 | msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)" | |
7112 | ||
7113 | #: config/tc-epiphany.c:126 | |
a6dc81d2 NC |
7114 | #, c-format |
7115 | msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" | |
7116 | msgstr "options spécifiques EPIPHANY de la ligne de commande:\n" | |
7117 | ||
53943f32 | 7118 | #: config/tc-epiphany.c:367 |
a6dc81d2 NC |
7119 | msgid "register number too large for push/pop" |
7120 | msgstr "numéro de registre trop grand pour push/pop" | |
7121 | ||
53943f32 | 7122 | #: config/tc-epiphany.c:371 |
a6dc81d2 NC |
7123 | msgid "register is out of order" |
7124 | msgstr "registre hors ordre" | |
7125 | ||
0a5c31d1 | 7126 | #: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5908 config/tc-m68k.c:5937 |
a6dc81d2 NC |
7127 | msgid "bad register list" |
7128 | msgstr "liste de registres erronée" | |
7129 | ||
53943f32 | 7130 | #: config/tc-epiphany.c:385 |
a6dc81d2 NC |
7131 | msgid "malformed reglist in push/pop" |
7132 | msgstr "liste de registre mal formée dans push/pop" | |
7133 | ||
7134 | #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. | |
53943f32 | 7135 | #: config/tc-epiphany.c:431 |
a6dc81d2 NC |
7136 | msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" |
7137 | msgstr "registre de destination modifié par adresse déplacement-après-modification" | |
7138 | ||
53943f32 | 7139 | #: config/tc-epiphany.c:432 |
a6dc81d2 NC |
7140 | msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" |
7141 | msgstr "ldrd/strd exige une paire de registre paire:impaire" | |
7142 | ||
0a5c31d1 | 7143 | #: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1786 |
a6dc81d2 NC |
7144 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." |
7145 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." | |
7146 | ||
f8c2a965 | 7147 | #: config/tc-fr30.c:81 |
c85dd50d NC |
7148 | #, c-format |
7149 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
4e511523 | 7150 | msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n" |
db94471d | 7151 | |
f8c2a965 | 7152 | #: config/tc-fr30.c:134 |
c85dd50d NC |
7153 | #, c-format |
7154 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
4e511523 | 7155 | msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai." |
db94471d | 7156 | |
429d795d | 7157 | #: config/tc-frv.c:403 |
4e511523 NC |
7158 | #, c-format |
7159 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
7160 | msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s" | |
7161 | ||
429d795d | 7162 | #: config/tc-frv.c:456 |
c85dd50d NC |
7163 | #, c-format |
7164 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
7165 | msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n" |
7166 | ||
429d795d | 7167 | #: config/tc-frv.c:457 |
4e511523 NC |
7168 | #, c-format |
7169 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
7170 | msgstr "-G n Place données <= n octets dans la zone des petites données\n" | |
7171 | ||
429d795d | 7172 | #: config/tc-frv.c:458 |
4e511523 NC |
7173 | #, c-format |
7174 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
7175 | msgstr "-mgpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n" | |
7176 | ||
429d795d | 7177 | #: config/tc-frv.c:459 |
4e511523 NC |
7178 | #, c-format |
7179 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
7180 | msgstr "-mgpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n" | |
db94471d | 7181 | |
429d795d | 7182 | #: config/tc-frv.c:460 |
db94471d | 7183 | #, c-format |
4e511523 NC |
7184 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" |
7185 | msgstr "-mfpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n" | |
db94471d | 7186 | |
429d795d | 7187 | #: config/tc-frv.c:461 |
c85dd50d | 7188 | #, c-format |
4e511523 NC |
7189 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" |
7190 | msgstr "-mfpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n" | |
db94471d | 7191 | |
429d795d | 7192 | #: config/tc-frv.c:462 |
c85dd50d | 7193 | #, c-format |
4e511523 NC |
7194 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" |
7195 | msgstr "-msoft-float Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n" | |
db94471d | 7196 | |
429d795d | 7197 | #: config/tc-frv.c:463 |
c85dd50d | 7198 | #, c-format |
4e511523 NC |
7199 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" |
7200 | msgstr "-mdword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n" | |
db94471d | 7201 | |
429d795d | 7202 | #: config/tc-frv.c:464 |
c85dd50d | 7203 | #, c-format |
4e511523 NC |
7204 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" |
7205 | msgstr "-mno-dword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n" | |
db94471d | 7206 | |
429d795d | 7207 | #: config/tc-frv.c:465 |
1caa7b23 | 7208 | #, c-format |
4e511523 NC |
7209 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" |
7210 | msgstr "-mdouble Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n" | |
db94471d | 7211 | |
429d795d | 7212 | #: config/tc-frv.c:466 |
c85dd50d | 7213 | #, c-format |
4e511523 NC |
7214 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" |
7215 | msgstr "-mmedia Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n" | |
1caa7b23 | 7216 | |
429d795d | 7217 | #: config/tc-frv.c:467 |
c85dd50d | 7218 | #, c-format |
4e511523 NC |
7219 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" |
7220 | msgstr "-mmuladd Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n" | |
db94471d | 7221 | |
429d795d | 7222 | #: config/tc-frv.c:468 |
db94471d | 7223 | #, c-format |
4e511523 NC |
7224 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" |
7225 | msgstr "-mpack Autorise le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 7226 | |
429d795d | 7227 | #: config/tc-frv.c:469 |
1caa7b23 | 7228 | #, c-format |
4e511523 NC |
7229 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" |
7230 | msgstr "-mno-pack Ne pas autoriser le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 7231 | |
429d795d | 7232 | #: config/tc-frv.c:470 |
c85dd50d | 7233 | #, c-format |
4e511523 NC |
7234 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" |
7235 | msgstr "-mpic Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 7236 | |
429d795d | 7237 | #: config/tc-frv.c:471 |
c85dd50d | 7238 | #, c-format |
4e511523 NC |
7239 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" |
7240 | msgstr "-mPIC Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 7241 | |
429d795d | 7242 | #: config/tc-frv.c:472 |
c85dd50d | 7243 | #, c-format |
429d795d | 7244 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" |
4e511523 | 7245 | msgstr "-mlibrary-pic Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n" |
834d807b | 7246 | |
429d795d | 7247 | #: config/tc-frv.c:473 |
834d807b | 7248 | #, c-format |
4e511523 NC |
7249 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" |
7250 | msgstr "-mfdpic Assemble pour l'ABI FDPIC\n" | |
834d807b | 7251 | |
429d795d | 7252 | #: config/tc-frv.c:474 |
834d807b | 7253 | #, c-format |
4e511523 NC |
7254 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" |
7255 | msgstr "-mnopic Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n" | |
834d807b | 7256 | |
429d795d | 7257 | #: config/tc-frv.c:475 |
834d807b | 7258 | #, c-format |
4e511523 NC |
7259 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" |
7260 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
834d807b | 7261 | |
429d795d | 7262 | #: config/tc-frv.c:476 |
834d807b | 7263 | #, c-format |
4e511523 NC |
7264 | msgid " Record the cpu type\n" |
7265 | msgstr " Enregistrer le type de cpu\n" | |
834d807b | 7266 | |
429d795d | 7267 | #: config/tc-frv.c:477 |
834d807b | 7268 | #, c-format |
4e511523 NC |
7269 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" |
7270 | msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n" | |
834d807b | 7271 | |
429d795d | 7272 | #: config/tc-frv.c:478 |
c85dd50d | 7273 | #, c-format |
4e511523 NC |
7274 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" |
7275 | msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n" | |
834d807b | 7276 | |
429d795d | 7277 | #: config/tc-frv.c:1160 |
c85dd50d | 7278 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
4e511523 | 7279 | msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack" |
834d807b | 7280 | |
429d795d | 7281 | #: config/tc-frv.c:1170 |
c85dd50d | 7282 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
4e511523 | 7283 | msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture" |
834d807b | 7284 | |
429d795d | 7285 | #: config/tc-frv.c:1180 |
c85dd50d NC |
7286 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
7287 | msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage" | |
834d807b | 7288 | |
429d795d | 7289 | #: config/tc-frv.c:1771 |
c85dd50d NC |
7290 | #, c-format |
7291 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
4e511523 NC |
7292 | msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s" |
7293 | ||
0a5c31d1 | 7294 | #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:102 |
429d795d AM |
7295 | msgid "expecting register" |
7296 | msgstr "registre attendu" | |
7297 | ||
0a5c31d1 NC |
7298 | #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:121 |
7299 | #: config/tc-moxie.c:137 | |
429d795d AM |
7300 | msgid "illegal register number" |
7301 | msgstr "numéro de registre illégal" | |
7302 | ||
0a5c31d1 | 7303 | #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260 |
429d795d AM |
7304 | #, c-format |
7305 | msgid "unknown opcode %s" | |
7306 | msgstr "opcode inconnu %s" | |
7307 | ||
f6efed01 | 7308 | #: config/tc-ft32.c:264 |
429d795d AM |
7309 | #, c-format |
7310 | msgid "unknown width specifier '.%c'" | |
7311 | msgstr "spécificateur de largeur inconnu « .%c »" | |
7312 | ||
f6efed01 | 7313 | #: config/tc-ft32.c:387 |
429d795d AM |
7314 | msgid "internal error in argument parsing" |
7315 | msgstr "erreur interne dans l'analyse des arguments" | |
7316 | ||
f6efed01 | 7317 | #: config/tc-ft32.c:400 |
429d795d AM |
7318 | msgid "expected comma separator" |
7319 | msgstr "virgule attendue comme séparateur" | |
7320 | ||
0a5c31d1 NC |
7321 | #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290 |
7322 | #: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367 | |
7323 | #: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:508 | |
7324 | #: config/tc-moxie.c:518 config/tc-moxie.c:541 config/tc-moxie.c:554 | |
429d795d AM |
7325 | #: config/tc-pj.c:308 |
7326 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
7327 | msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés" | |
7328 | ||
0a5c31d1 | 7329 | #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:585 |
429d795d AM |
7330 | #: config/tc-nios2.c:284 |
7331 | msgid "bad call to md_atof" | |
7332 | msgstr "appel erroné à md_atof" | |
7333 | ||
f6efed01 NC |
7334 | #: config/tc-ft32.c:522 |
7335 | #, c-format | |
7336 | msgid "FT32 options:\n" | |
7337 | msgstr "Options FT32:\n" | |
7338 | ||
7339 | #: config/tc-ft32.c:523 | |
7340 | #, c-format | |
7341 | msgid "" | |
7342 | "\n" | |
7343 | "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" | |
7344 | "\t\t\t\n" | |
7345 | msgstr "" | |
7346 | "\n" | |
7347 | "-no-relax\t\tne pas relaxer les réadressages\n" | |
7348 | "\t\t\t\n" | |
7349 | ||
429d795d AM |
7350 | #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler |
7351 | #. error if we ever hit them. | |
7352 | #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 | |
7353 | msgid "estimate size\n" | |
7354 | msgstr "taille estimée\n" | |
7355 | ||
7356 | #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 | |
7357 | msgid "convert_frag\n" | |
7358 | msgstr "convert_frag\n" | |
7359 | ||
0661ae2e | 7360 | #: config/tc-h8300.c:175 |
4e511523 NC |
7361 | #, c-format |
7362 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
429d795d | 7363 | msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes" |
db94471d | 7364 | |
0661ae2e | 7365 | #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 |
c85dd50d NC |
7366 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
7367 | msgstr "Registre invalide pour H8/300" | |
db94471d | 7368 | |
0661ae2e | 7369 | #: config/tc-h8300.c:532 |
c85dd50d | 7370 | msgid "invalid operand size requested" |
4e511523 | 7371 | msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée" |
db94471d | 7372 | |
0661ae2e | 7373 | #: config/tc-h8300.c:637 |
c85dd50d NC |
7374 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
7375 | msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n" | |
db94471d | 7376 | |
0661ae2e | 7377 | #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 |
c85dd50d NC |
7378 | msgid "mismatch between register and suffix" |
7379 | msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe" | |
db94471d | 7380 | |
0661ae2e | 7381 | #: config/tc-h8300.c:680 |
4e511523 NC |
7382 | msgid "invalid suffix after register." |
7383 | msgstr "suffixe invalide après le registre." | |
7384 | ||
0661ae2e | 7385 | #: config/tc-h8300.c:702 |
c85dd50d NC |
7386 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
7387 | msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr" | |
db94471d | 7388 | |
0661ae2e | 7389 | #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 |
c85dd50d | 7390 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
4e511523 | 7391 | msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture" |
db94471d | 7392 | |
0661ae2e | 7393 | #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 |
c85dd50d | 7394 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
4e511523 | 7395 | msgstr "@(exp, reg16) attendu" |
db94471d | 7396 | |
0661ae2e | 7397 | #: config/tc-h8300.c:814 |
c85dd50d | 7398 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
4e511523 | 7399 | msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé" |
db94471d | 7400 | |
0661ae2e | 7401 | #: config/tc-h8300.c:1008 |
c85dd50d | 7402 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
4e511523 | 7403 | msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
db94471d | 7404 | |
0661ae2e | 7405 | #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 |
c85dd50d NC |
7406 | msgid "expected register" |
7407 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 7408 | |
0661ae2e | 7409 | #: config/tc-h8300.c:1051 |
c85dd50d | 7410 | msgid "expected closing paren" |
4e511523 | 7411 | msgstr "parenthèses fermante attendue" |
db94471d | 7412 | |
0661ae2e | 7413 | #: config/tc-h8300.c:1110 |
c85dd50d NC |
7414 | #, c-format |
7415 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
4e511523 | 7416 | msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d" |
db94471d | 7417 | |
0661ae2e | 7418 | #: config/tc-h8300.c:1267 |
c85dd50d NC |
7419 | #, c-format |
7420 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
429d795d | 7421 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s" |
db94471d | 7422 | |
0661ae2e | 7423 | #: config/tc-h8300.c:1276 |
c85dd50d | 7424 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
4e511523 | 7425 | msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" |
db94471d | 7426 | |
0661ae2e | 7427 | #: config/tc-h8300.c:1312 |
c85dd50d NC |
7428 | #, c-format |
7429 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
4e511523 | 7430 | msgstr "opérande %s0x%lx hors limite." |
db94471d | 7431 | |
0661ae2e | 7432 | #: config/tc-h8300.c:1422 |
c85dd50d | 7433 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
4e511523 | 7434 | msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n" |
db94471d | 7435 | |
0661ae2e | 7436 | #: config/tc-h8300.c:1472 |
db94471d | 7437 | #, c-format |
c85dd50d | 7438 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" |
429d795d | 7439 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300" |
db94471d | 7440 | |
0661ae2e | 7441 | #: config/tc-h8300.c:1477 |
1caa7b23 | 7442 | #, c-format |
c85dd50d | 7443 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" |
429d795d | 7444 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H" |
db94471d | 7445 | |
0661ae2e | 7446 | #: config/tc-h8300.c:1483 |
db94471d | 7447 | #, c-format |
c85dd50d | 7448 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" |
429d795d | 7449 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S" |
db94471d | 7450 | |
0661ae2e | 7451 | #: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564 |
c85dd50d NC |
7452 | msgid "Need #1 or #2 here" |
7453 | msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici" | |
db94471d | 7454 | |
0661ae2e | 7455 | #: config/tc-h8300.c:1559 |
c85dd50d NC |
7456 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
7457 | msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300." | |
db94471d | 7458 | |
0661ae2e | 7459 | #: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738 |
db94471d | 7460 | #, c-format |
c85dd50d | 7461 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" |
4e511523 | 7462 | msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n" |
db94471d | 7463 | |
0661ae2e | 7464 | #: config/tc-h8300.c:1776 |
c85dd50d | 7465 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
4e511523 | 7466 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits" |
db94471d | 7467 | |
0661ae2e | 7468 | #: config/tc-h8300.c:1785 |
c85dd50d | 7469 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 7470 | msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 7471 | |
0661ae2e | 7472 | #: config/tc-h8300.c:1793 |
c85dd50d | 7473 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 7474 | msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 7475 | |
0661ae2e | 7476 | #: config/tc-h8300.c:1800 |
c85dd50d | 7477 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 7478 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 7479 | |
0661ae2e | 7480 | #: config/tc-h8300.c:1808 |
c85dd50d | 7481 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 7482 | msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 7483 | |
c85dd50d NC |
7484 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll |
7485 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
0a5c31d1 NC |
7486 | #: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14383 config/tc-mips.c:14451 |
7487 | #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2545 | |
7488 | #: config/tc-mmix.c:2569 config/tc-mmix.c:2842 | |
c85dd50d | 7489 | msgid "invalid operands" |
4e511523 | 7490 | msgstr "opérandes invalides" |
1caa7b23 | 7491 | |
0661ae2e | 7492 | #: config/tc-h8300.c:1847 |
c85dd50d | 7493 | msgid "operand/size mis-match" |
4e511523 | 7494 | msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 7495 | |
0a5c31d1 | 7496 | #: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1233 |
c85dd50d NC |
7497 | msgid "unknown opcode" |
7498 | msgstr "opcode inconnu" | |
db94471d | 7499 | |
0661ae2e | 7500 | #: config/tc-h8300.c:1980 |
c85dd50d | 7501 | msgid "invalid operand in ldm" |
4e511523 | 7502 | msgstr "opérande invalide dans ldm" |
c85dd50d | 7503 | |
0661ae2e | 7504 | #: config/tc-h8300.c:1989 |
c85dd50d | 7505 | msgid "invalid operand in stm" |
4e511523 | 7506 | msgstr "opérande invalide dans stm" |
db94471d | 7507 | |
0661ae2e | 7508 | #: config/tc-h8300.c:2188 |
429d795d AM |
7509 | #, c-format |
7510 | msgid "Invalid argument to --mach option: %s" | |
7511 | msgstr "Argument invalide à l'option --match: %s" | |
7512 | ||
0661ae2e | 7513 | #: config/tc-h8300.c:2199 |
429d795d AM |
7514 | #, c-format |
7515 | msgid " H8300-specific assembler options:\n" | |
7516 | msgstr "Options en assembleur spécifiques H8300:\n" | |
7517 | ||
0661ae2e | 7518 | #: config/tc-h8300.c:2200 |
429d795d AM |
7519 | #, c-format |
7520 | msgid "" | |
7521 | " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" | |
7522 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7523 | msgstr "" | |
7524 | " -march=<nom> Définir le type de machine H8300 à l'une de ces valeurs:\n" | |
7525 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7526 | ||
0661ae2e | 7527 | #: config/tc-h8300.c:2203 |
429d795d AM |
7528 | #, c-format |
7529 | msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" | |
7530 | msgstr " -h-tick-hex Supporter les constantes hexadécimales dans le style H'00\n" | |
7531 | ||
0661ae2e | 7532 | #: config/tc-h8300.c:2212 |
db94471d | 7533 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7534 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" |
7535 | msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n" | |
db94471d | 7536 | |
0a5c31d1 | 7537 | #: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:349 |
1caa7b23 | 7538 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7539 | msgid "call to md_convert_frag \n" |
7540 | msgstr "appel de md_convert_frag \n" | |
db94471d | 7541 | |
0661ae2e | 7542 | #: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251 |
c85dd50d | 7543 | #, c-format |
4e511523 NC |
7544 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" |
7545 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
7546 | ||
0661ae2e | 7547 | #: config/tc-h8300.c:2287 |
4e511523 NC |
7548 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" |
7549 | msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code" | |
7550 | ||
0661ae2e | 7551 | #: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292 |
4e511523 NC |
7552 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" |
7553 | msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées" | |
db94471d | 7554 | |
53943f32 | 7555 | #: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2481 |
0a5c31d1 | 7556 | #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3901 config/tc-tic6x.c:4520 |
4e511523 | 7557 | #: config/tc-xc16x.c:315 |
db94471d | 7558 | #, c-format |
c85dd50d | 7559 | msgid "Cannot represent relocation type %s" |
4e511523 | 7560 | msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s" |
db94471d | 7561 | |
c85dd50d NC |
7562 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. |
7563 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
7564 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
7565 | #. the current file and line number are not valid. | |
429d795d | 7566 | #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 |
c85dd50d NC |
7567 | #, c-format |
7568 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
7569 | msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)." | |
db94471d | 7570 | |
c85dd50d NC |
7571 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). |
7572 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
429d795d | 7573 | #: config/tc-hppa.c:1055 |
c85dd50d NC |
7574 | #, c-format |
7575 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
4e511523 | 7576 | msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)." |
db94471d | 7577 | |
429d795d | 7578 | #: config/tc-hppa.c:1108 |
c85dd50d NC |
7579 | msgid "Missing .exit\n" |
7580 | msgstr ".exit manquant\n" | |
db94471d | 7581 | |
429d795d | 7582 | #: config/tc-hppa.c:1111 |
c85dd50d NC |
7583 | msgid "Missing .procend\n" |
7584 | msgstr ".procend manquant\n" | |
db94471d | 7585 | |
429d795d | 7586 | #: config/tc-hppa.c:1264 |
c85dd50d NC |
7587 | #, c-format |
7588 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
4e511523 | 7589 | msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé." |
c85dd50d | 7590 | |
429d795d | 7591 | #: config/tc-hppa.c:1288 |
c85dd50d | 7592 | msgid "Bad segment in expression." |
4e511523 | 7593 | msgstr "Segment erroné dans l'expression." |
db94471d | 7594 | |
429d795d | 7595 | #: config/tc-hppa.c:1313 |
db94471d | 7596 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7597 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" |
7598 | msgstr "Nullification invalide: (%c)" | |
db94471d | 7599 | |
429d795d | 7600 | #: config/tc-hppa.c:1384 |
c85dd50d NC |
7601 | msgid "Cannot handle fixup" |
7602 | msgstr "Ne peut traiter le correctif" | |
db94471d | 7603 | |
429d795d | 7604 | #: config/tc-hppa.c:1682 |
c85dd50d NC |
7605 | #, c-format |
7606 | msgid " -Q ignored\n" | |
4e511523 | 7607 | msgstr " -Q ignoré\n" |
db94471d | 7608 | |
429d795d | 7609 | #: config/tc-hppa.c:1686 |
db94471d | 7610 | #, c-format |
c85dd50d | 7611 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" |
4e511523 | 7612 | msgstr " -c avertir si un commentaire est trouvé\n" |
db94471d | 7613 | |
429d795d | 7614 | #: config/tc-hppa.c:1752 |
db94471d | 7615 | #, c-format |
c85dd50d | 7616 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" |
4e511523 | 7617 | msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x" |
db94471d | 7618 | |
429d795d | 7619 | #: config/tc-hppa.c:1931 |
c85dd50d | 7620 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
4e511523 | 7621 | msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix." |
c85dd50d | 7622 | |
429d795d | 7623 | #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 |
1caa7b23 | 7624 | #, c-format |
c85dd50d | 7625 | msgid "Undefined register: '%s'." |
429d795d | 7626 | msgstr "Registre indéfini: « %s »." |
db94471d | 7627 | |
429d795d | 7628 | #: config/tc-hppa.c:2178 |
db94471d | 7629 | #, c-format |
c85dd50d | 7630 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." |
429d795d | 7631 | msgstr "Symbole non absolu: « %s »." |
db94471d | 7632 | |
429d795d | 7633 | #: config/tc-hppa.c:2193 |
c85dd50d NC |
7634 | #, c-format |
7635 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
429d795d | 7636 | msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »." |
db94471d | 7637 | |
f6efed01 | 7638 | #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 |
c85dd50d | 7639 | msgid "could not update architecture and machine" |
4e511523 | 7640 | msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine" |
db94471d | 7641 | |
429d795d | 7642 | #: config/tc-hppa.c:2262 |
c85dd50d NC |
7643 | #, c-format |
7644 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
7645 | msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s" | |
db94471d | 7646 | |
429d795d | 7647 | #: config/tc-hppa.c:2317 |
c85dd50d NC |
7648 | #, c-format |
7649 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
4e511523 | 7650 | msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s" |
db94471d | 7651 | |
429d795d | 7652 | #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 |
c85dd50d NC |
7653 | #, c-format |
7654 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
4e511523 | 7655 | msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s" |
db94471d | 7656 | |
429d795d | 7657 | #: config/tc-hppa.c:2525 |
c85dd50d | 7658 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
4e511523 | 7659 | msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)." |
db94471d | 7660 | |
429d795d | 7661 | #: config/tc-hppa.c:2585 |
c85dd50d NC |
7662 | #, c-format |
7663 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
4e511523 | 7664 | msgstr "Position d'argument invalide: %s\n" |
db94471d | 7665 | |
429d795d | 7666 | #: config/tc-hppa.c:2614 |
c85dd50d NC |
7667 | #, c-format |
7668 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
7669 | msgstr "Description invalide de l'argument: %d" | |
db94471d | 7670 | |
429d795d | 7671 | #: config/tc-hppa.c:3443 |
c85dd50d | 7672 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
4e511523 | 7673 | msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 7674 | |
429d795d | 7675 | #: config/tc-hppa.c:3448 |
c85dd50d | 7676 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
4e511523 | 7677 | msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 7678 | |
429d795d | 7679 | #: config/tc-hppa.c:3482 |
c85dd50d | 7680 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
4e511523 | 7681 | msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide." |
db94471d | 7682 | |
429d795d | 7683 | #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 |
c85dd50d | 7684 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
4e511523 | 7685 | msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide" |
db94471d | 7686 | |
429d795d | 7687 | #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 |
c85dd50d | 7688 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
4e511523 | 7689 | msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide" |
db94471d | 7690 | |
429d795d | 7691 | #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 |
c85dd50d | 7692 | msgid "Invalid permutation completer" |
4e511523 | 7693 | msgstr "Complèteur de permutations invalide" |
db94471d | 7694 | |
429d795d | 7695 | #: config/tc-hppa.c:4025 |
db94471d | 7696 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7697 | msgid "Invalid Add Condition: %s" |
7698 | msgstr "Condition d'addition invalide: %s" | |
db94471d | 7699 | |
429d795d | 7700 | #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 |
c85dd50d NC |
7701 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
7702 | msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide" | |
db94471d | 7703 | |
429d795d | 7704 | #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 |
c85dd50d NC |
7705 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
7706 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide" | |
db94471d | 7707 | |
429d795d | 7708 | #: config/tc-hppa.c:4112 |
db94471d | 7709 | #, c-format |
d5698657 NC |
7710 | msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" |
7711 | msgstr "Branchement invalide sur la condition de bit: %c" | |
7712 | ||
429d795d | 7713 | #: config/tc-hppa.c:4115 |
d5698657 NC |
7714 | msgid "Missing Branch On Bit Condition" |
7715 | msgstr "Branchement manquant sur la condition de bit" | |
db94471d | 7716 | |
429d795d | 7717 | #: config/tc-hppa.c:4200 |
db94471d | 7718 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7719 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" |
7720 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s" | |
db94471d | 7721 | |
429d795d | 7722 | #: config/tc-hppa.c:4232 |
c85dd50d NC |
7723 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
7724 | msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide" | |
db94471d | 7725 | |
429d795d | 7726 | #: config/tc-hppa.c:4328 |
c85dd50d | 7727 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
4e511523 | 7728 | msgstr "Condition d'instruction logique invalide." |
db94471d | 7729 | |
429d795d | 7730 | #: config/tc-hppa.c:4390 |
c85dd50d | 7731 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
4e511523 | 7732 | msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide." |
db94471d | 7733 | |
429d795d | 7734 | #: config/tc-hppa.c:4507 |
c85dd50d | 7735 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
4e511523 | 7736 | msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide." |
db94471d | 7737 | |
429d795d AM |
7738 | #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 |
7739 | #: config/tc-hppa.c:5079 | |
c85dd50d | 7740 | msgid "Branch to unaligned address" |
4e511523 | 7741 | msgstr "Branchement sur une adresse non alignée" |
db94471d | 7742 | |
f6efed01 | 7743 | #: config/tc-hppa.c:5261 |
c85dd50d NC |
7744 | msgid "Invalid SFU identifier" |
7745 | msgstr "Identificateur SFU invalide" | |
db94471d | 7746 | |
f6efed01 | 7747 | #: config/tc-hppa.c:5311 |
c85dd50d NC |
7748 | msgid "Invalid COPR identifier" |
7749 | msgstr "Identificateur COPR invalide" | |
db94471d | 7750 | |
f6efed01 | 7751 | #: config/tc-hppa.c:5441 |
c85dd50d | 7752 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
4e511523 | 7753 | msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide." |
c85dd50d | 7754 | |
f6efed01 NC |
7755 | #: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 |
7756 | #: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 | |
c85dd50d | 7757 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
4e511523 | 7758 | msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub" |
db94471d | 7759 | |
f6efed01 | 7760 | #: config/tc-hppa.c:5709 |
db94471d | 7761 | #, c-format |
c85dd50d | 7762 | msgid "Invalid operands %s" |
4e511523 | 7763 | msgstr "Opérandes invalides %s" |
db94471d | 7764 | |
f6efed01 | 7765 | #: config/tc-hppa.c:5719 |
4e511523 NC |
7766 | #, c-format |
7767 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
7768 | msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini." | |
7769 | ||
53943f32 | 7770 | #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009 |
c85dd50d | 7771 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
4e511523 | 7772 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)" |
db94471d | 7773 | |
53943f32 | 7774 | #: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012 |
c85dd50d | 7775 | msgid "Missing function name for .PROC" |
4e511523 | 7776 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC" |
db94471d | 7777 | |
f6efed01 | 7778 | #: config/tc-hppa.c:5833 |
c85dd50d | 7779 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
4e511523 | 7780 | msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff" |
db94471d | 7781 | |
f6efed01 | 7782 | #: config/tc-hppa.c:5924 |
c85dd50d NC |
7783 | #, c-format |
7784 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
4e511523 | 7785 | msgstr "Argument .CALL invalide: %s" |
db94471d | 7786 | |
53943f32 | 7787 | #: config/tc-hppa.c:6069 |
c85dd50d | 7788 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
4e511523 | 7789 | msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure" |
db94471d | 7790 | |
53943f32 | 7791 | #: config/tc-hppa.c:6087 |
c85dd50d NC |
7792 | #, c-format |
7793 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
4e511523 | 7794 | msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n" |
db94471d | 7795 | |
53943f32 | 7796 | #: config/tc-hppa.c:6104 |
c85dd50d | 7797 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
4e511523 | 7798 | msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n" |
db94471d | 7799 | |
53943f32 | 7800 | #: config/tc-hppa.c:6115 |
c85dd50d | 7801 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
4e511523 | 7802 | msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n" |
db94471d | 7803 | |
53943f32 | 7804 | #: config/tc-hppa.c:6124 |
c85dd50d | 7805 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
4e511523 | 7806 | msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n" |
db94471d | 7807 | |
53943f32 | 7808 | #: config/tc-hppa.c:6173 |
c85dd50d NC |
7809 | #, c-format |
7810 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
4e511523 | 7811 | msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s" |
db94471d | 7812 | |
53943f32 | 7813 | #: config/tc-hppa.c:6284 |
c85dd50d | 7814 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 7815 | msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté" |
db94471d | 7816 | |
53943f32 | 7817 | #: config/tc-hppa.c:6300 |
c85dd50d | 7818 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
4e511523 | 7819 | msgstr ".entry mal positionné. Ignoré." |
db94471d | 7820 | |
53943f32 | 7821 | #: config/tc-hppa.c:6304 |
c85dd50d NC |
7822 | msgid "Missing .callinfo." |
7823 | msgstr ".callinfo manquant." | |
db94471d | 7824 | |
53943f32 | 7825 | #: config/tc-hppa.c:6368 |
c85dd50d | 7826 | msgid ".REG expression must be a register" |
4e511523 | 7827 | msgstr "Expression .REG doit être un registre" |
db94471d | 7828 | |
53943f32 | 7829 | #: config/tc-hppa.c:6384 |
c85dd50d | 7830 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
4e511523 | 7831 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé" |
db94471d | 7832 | |
53943f32 | 7833 | #: config/tc-hppa.c:6395 |
c85dd50d | 7834 | msgid ".REG must use a label" |
4e511523 | 7835 | msgstr ".REG doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 7836 | |
53943f32 | 7837 | #: config/tc-hppa.c:6397 |
c85dd50d | 7838 | msgid ".EQU must use a label" |
4e511523 | 7839 | msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 7840 | |
53943f32 | 7841 | #: config/tc-hppa.c:6453 |
834d807b | 7842 | #, c-format |
c85dd50d | 7843 | msgid "Symbol '%s' could not be created." |
429d795d | 7844 | msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." |
db94471d | 7845 | |
53943f32 | 7846 | #: config/tc-hppa.c:6503 |
c85dd50d | 7847 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
4e511523 | 7848 | msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure" |
db94471d | 7849 | |
53943f32 | 7850 | #: config/tc-hppa.c:6507 |
c85dd50d NC |
7851 | msgid "Missing .callinfo" |
7852 | msgstr ".callinfo manquant" | |
db94471d | 7853 | |
53943f32 | 7854 | #: config/tc-hppa.c:6511 |
c85dd50d NC |
7855 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
7856 | msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" | |
db94471d | 7857 | |
53943f32 | 7858 | #: config/tc-hppa.c:6551 |
db94471d | 7859 | #, c-format |
c85dd50d | 7860 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" |
4e511523 | 7861 | msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s" |
db94471d | 7862 | |
53943f32 | 7863 | #: config/tc-hppa.c:6670 |
db94471d | 7864 | #, c-format |
c85dd50d | 7865 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" |
4e511523 | 7866 | msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s" |
db94471d | 7867 | |
53943f32 | 7868 | #: config/tc-hppa.c:6693 |
1caa7b23 | 7869 | #, c-format |
c85dd50d | 7870 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" |
4e511523 | 7871 | msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n" |
db94471d | 7872 | |
53943f32 | 7873 | #: config/tc-hppa.c:6784 |
c85dd50d | 7874 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
4e511523 | 7875 | msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL" |
db94471d | 7876 | |
53943f32 | 7877 | #: config/tc-hppa.c:6789 |
c85dd50d | 7878 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
4e511523 | 7879 | msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés." |
db94471d | 7880 | |
53943f32 | 7881 | #: config/tc-hppa.c:6805 |
c85dd50d | 7882 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 7883 | msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté" |
db94471d | 7884 | |
53943f32 | 7885 | #: config/tc-hppa.c:6843 |
c85dd50d NC |
7886 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
7887 | msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" | |
db94471d | 7888 | |
53943f32 | 7889 | #: config/tc-hppa.c:6876 |
db94471d | 7890 | #, c-format |
c85dd50d | 7891 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" |
4e511523 | 7892 | msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n" |
db94471d | 7893 | |
53943f32 | 7894 | #: config/tc-hppa.c:6908 |
c85dd50d | 7895 | msgid "Nested procedures" |
4e511523 | 7896 | msgstr "Procédure imbriquées" |
1caa7b23 | 7897 | |
53943f32 | 7898 | #: config/tc-hppa.c:6918 |
c85dd50d | 7899 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
4e511523 | 7900 | msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n" |
db94471d | 7901 | |
53943f32 | 7902 | #: config/tc-hppa.c:7016 |
c85dd50d | 7903 | msgid "misplaced .procend" |
4e511523 | 7904 | msgstr ".procend mal positionné" |
db94471d | 7905 | |
53943f32 | 7906 | #: config/tc-hppa.c:7019 |
c85dd50d | 7907 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
4e511523 | 7908 | msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure" |
db94471d | 7909 | |
53943f32 | 7910 | #: config/tc-hppa.c:7022 |
c85dd50d NC |
7911 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
7912 | msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" | |
db94471d | 7913 | |
53943f32 | 7914 | #: config/tc-hppa.c:7059 |
c85dd50d | 7915 | msgid "Not in a space.\n" |
4e511523 | 7916 | msgstr "N'est pas dans un espace.\n" |
db94471d | 7917 | |
53943f32 | 7918 | #: config/tc-hppa.c:7062 |
c85dd50d | 7919 | msgid "Not in a subspace.\n" |
4e511523 | 7920 | msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n" |
db94471d | 7921 | |
53943f32 | 7922 | #: config/tc-hppa.c:7150 |
c85dd50d NC |
7923 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
7924 | msgstr "Argument .SPACE invalide" | |
db94471d | 7925 | |
53943f32 | 7926 | #: config/tc-hppa.c:7196 |
c85dd50d | 7927 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 7928 | msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré" |
db94471d | 7929 | |
53943f32 | 7930 | #: config/tc-hppa.c:7321 |
db94471d | 7931 | #, c-format |
c85dd50d | 7932 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." |
429d795d | 7933 | msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0." |
db94471d | 7934 | |
53943f32 | 7935 | #: config/tc-hppa.c:7344 |
c85dd50d | 7936 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
4e511523 | 7937 | msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n" |
db94471d | 7938 | |
53943f32 | 7939 | #: config/tc-hppa.c:7348 |
c85dd50d | 7940 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 7941 | msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré" |
db94471d | 7942 | |
53943f32 | 7943 | #: config/tc-hppa.c:7382 |
c85dd50d | 7944 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
4e511523 | 7945 | msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés" |
db94471d | 7946 | |
53943f32 | 7947 | #: config/tc-hppa.c:7433 |
c85dd50d | 7948 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
4e511523 | 7949 | msgstr "Alignement doit être une puissance de 2" |
db94471d | 7950 | |
53943f32 | 7951 | #: config/tc-hppa.c:7480 |
c85dd50d | 7952 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 7953 | msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE" |
db94471d | 7954 | |
53943f32 | 7955 | #: config/tc-hppa.c:7482 |
c85dd50d | 7956 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 7957 | msgstr "argument .SUBSPACE invalide" |
db94471d | 7958 | |
53943f32 | 7959 | #: config/tc-hppa.c:7671 |
c85dd50d NC |
7960 | #, c-format |
7961 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
4e511523 | 7962 | msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s." |
db94471d | 7963 | |
53943f32 | 7964 | #: config/tc-hppa.c:8233 |
c85dd50d | 7965 | msgid "-R option not supported on this target." |
4e511523 | 7966 | msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible." |
db94471d | 7967 | |
53943f32 | 7968 | #: config/tc-hppa.c:8250 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 |
c85dd50d NC |
7969 | #, c-format |
7970 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
429d795d | 7971 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 7972 | |
53943f32 | 7973 | #: config/tc-hppa.c:8259 |
c85dd50d NC |
7974 | #, c-format |
7975 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
429d795d | 7976 | msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" |
4e511523 | 7977 | |
0a5c31d1 | 7978 | #: config/tc-i386.c:1451 |
53943f32 NC |
7979 | #, c-format |
7980 | msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" | |
7981 | msgstr "i386_output_nops appelé pour générer des nops d'au plus %d octets !" | |
7982 | ||
0a5c31d1 | 7983 | #: config/tc-i386.c:1660 |
4e511523 | 7984 | #, c-format |
0661ae2e NC |
7985 | msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" |
7986 | msgstr "taille de nop seul invalide: %d (valeur attendue entre [0, %d])" | |
429d795d | 7987 | |
0a5c31d1 | 7988 | #: config/tc-i386.c:1701 |
0661ae2e NC |
7989 | msgid "jump over nop padding out of range" |
7990 | msgstr "sauter par dessus les nop de remplissage hors de portée" | |
4e511523 | 7991 | |
0a5c31d1 | 7992 | #: config/tc-i386.c:2539 |
c85dd50d NC |
7993 | #, c-format |
7994 | msgid "%s shortened to %s" | |
4e511523 | 7995 | msgstr "%s réduit à %s" |
db94471d | 7996 | |
0a5c31d1 | 7997 | #: config/tc-i386.c:2630 config/tc-i386.c:7694 |
c85dd50d | 7998 | msgid "same type of prefix used twice" |
4e511523 | 7999 | msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" |
db94471d | 8000 | |
0a5c31d1 | 8001 | #: config/tc-i386.c:2657 |
4e511523 NC |
8002 | #, c-format |
8003 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
429d795d | 8004 | msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 8005 | |
0a5c31d1 | 8006 | #: config/tc-i386.c:2666 |
4e511523 NC |
8007 | #, c-format |
8008 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
429d795d | 8009 | msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 8010 | |
0a5c31d1 | 8011 | #: config/tc-i386.c:2706 |
c85dd50d | 8012 | msgid "bad argument to syntax directive." |
4e511523 NC |
8013 | msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." |
8014 | ||
0a5c31d1 | 8015 | #: config/tc-i386.c:2769 |
175a3e50 NC |
8016 | #, c-format |
8017 | msgid "bad argument to %s_check directive." | |
8018 | msgstr "mauvais argument pour la directive %s_check." | |
4e511523 | 8019 | |
0a5c31d1 | 8020 | #: config/tc-i386.c:2773 |
175a3e50 NC |
8021 | #, c-format |
8022 | msgid "missing argument for %s_check directive" | |
8023 | msgstr "argument manquant pour la directive %s_check" | |
4e511523 | 8024 | |
0a5c31d1 | 8025 | #: config/tc-i386.c:2813 |
4e511523 NC |
8026 | #, c-format |
8027 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
429d795d | 8028 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 8029 | |
0a5c31d1 | 8030 | #: config/tc-i386.c:2919 |
c85dd50d NC |
8031 | #, c-format |
8032 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
429d795d | 8033 | msgstr "pas de telle architecture: « %s »" |
db94471d | 8034 | |
0a5c31d1 | 8035 | #: config/tc-i386.c:2924 |
c85dd50d NC |
8036 | msgid "missing cpu architecture" |
8037 | msgstr "architecture cpu manquante" | |
db94471d | 8038 | |
0a5c31d1 | 8039 | #: config/tc-i386.c:2941 |
db94471d | 8040 | #, c-format |
c85dd50d | 8041 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" |
429d795d | 8042 | msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" |
4e511523 | 8043 | |
0a5c31d1 | 8044 | #: config/tc-i386.c:2956 config/tc-i386.c:2986 |
4e511523 | 8045 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" |
a6dc81d2 NC |
8046 | msgstr "Intel L1OM supporte uniquement ELF 64 bits" |
8047 | ||
0a5c31d1 | 8048 | #: config/tc-i386.c:2963 config/tc-i386.c:2993 |
a6dc81d2 NC |
8049 | msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" |
8050 | msgstr "Intel K1OM supporte uniquement ELF 64 bits" | |
db94471d | 8051 | |
0a5c31d1 | 8052 | #: config/tc-i386.c:2970 config/tc-i386.c:3007 |
429d795d AM |
8053 | msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" |
8054 | msgstr "Intel MCU supporte uniquement ELF 32 bits" | |
8055 | ||
0a5c31d1 | 8056 | #: config/tc-i386.c:3014 config/tc-i386.c:13572 |
d5698657 NC |
8057 | msgid "unknown architecture" |
8058 | msgstr "architecture inconnue" | |
db94471d | 8059 | |
0a5c31d1 | 8060 | #: config/tc-i386.c:3051 config/tc-i386.c:3073 |
d5698657 | 8061 | #, c-format |
175a3e50 NC |
8062 | msgid "can't hash %s: %s" |
8063 | msgstr "ne peut hacher %s: %s" | |
8064 | ||
0a5c31d1 | 8065 | #: config/tc-i386.c:3372 |
175a3e50 NC |
8066 | msgid "there are no pc-relative size relocations" |
8067 | msgstr "il n'y a pas de tailles de réadressages relatifs au PC" | |
d5698657 | 8068 | |
0a5c31d1 | 8069 | #: config/tc-i386.c:3384 |
4e511523 | 8070 | #, c-format |
c85dd50d | 8071 | msgid "unknown relocation (%u)" |
4e511523 | 8072 | msgstr "réadressage inconnu (%u)" |
db94471d | 8073 | |
0a5c31d1 | 8074 | #: config/tc-i386.c:3386 |
1caa7b23 | 8075 | #, c-format |
c85dd50d | 8076 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" |
4e511523 | 8077 | msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" |
db94471d | 8078 | |
0a5c31d1 | 8079 | #: config/tc-i386.c:3390 |
c85dd50d | 8080 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
4e511523 | 8081 | msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" |
834d807b | 8082 | |
0a5c31d1 | 8083 | #: config/tc-i386.c:3395 |
c85dd50d | 8084 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
4e511523 | 8085 | msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" |
db94471d | 8086 | |
0a5c31d1 | 8087 | #: config/tc-i386.c:3404 |
c85dd50d | 8088 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
4e511523 | 8089 | msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" |
db94471d | 8090 | |
0a5c31d1 | 8091 | #: config/tc-i386.c:3412 |
4e511523 | 8092 | #, c-format |
c85dd50d | 8093 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" |
4e511523 | 8094 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" |
db94471d | 8095 | |
0a5c31d1 | 8096 | #: config/tc-i386.c:3429 |
4e511523 | 8097 | #, c-format |
c85dd50d | 8098 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" |
4e511523 NC |
8099 | msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" |
8100 | ||
0a5c31d1 | 8101 | #: config/tc-i386.c:4024 config/tc-i386.c:4773 |
175a3e50 NC |
8102 | #, c-format |
8103 | msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" | |
8104 | msgstr "mauvaise instruction « %s » après « %s »" | |
8105 | ||
0a5c31d1 | 8106 | #: config/tc-i386.c:4030 |
175a3e50 NC |
8107 | #, c-format |
8108 | msgid "missing `lock' with `%s'" | |
429d795d | 8109 | msgstr "« lock » manquant avec « %s »" |
175a3e50 | 8110 | |
0a5c31d1 | 8111 | #: config/tc-i386.c:4037 |
175a3e50 NC |
8112 | #, c-format |
8113 | msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" | |
429d795d | 8114 | msgstr "instruction « %s » pas permise après « xacquire »" |
175a3e50 | 8115 | |
0a5c31d1 | 8116 | #: config/tc-i386.c:4043 |
175a3e50 NC |
8117 | #, c-format |
8118 | msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" | |
8119 | msgstr "destination mémoire nécessaire pour l'instruction « %s » après « xrelease »" | |
8120 | ||
0a5c31d1 | 8121 | #: config/tc-i386.c:4536 |
4e511523 | 8122 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
8123 | msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" |
8124 | msgstr "« %s » change les fanions qui peuvent affecter le comportement du contrôle de flux" | |
db94471d | 8125 | |
0a5c31d1 | 8126 | #: config/tc-i386.c:4578 |
4e511523 | 8127 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
8128 | msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" |
8129 | msgstr "« %s » indirect avec un opérande mémoire devrait être évité" | |
8130 | ||
8131 | #: config/tc-i386.c:4589 | |
8132 | #, c-format | |
8133 | msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" | |
8134 | msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-indirect-branch sur « %s »" | |
8135 | ||
8136 | #: config/tc-i386.c:4610 | |
8137 | #, c-format | |
8138 | msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" | |
8139 | msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-ret sur « %s »" | |
db94471d | 8140 | |
0a5c31d1 NC |
8141 | #: config/tc-i386.c:4763 |
8142 | #, c-format | |
8143 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
8144 | msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" | |
8145 | ||
8146 | #: config/tc-i386.c:4786 | |
4e511523 | 8147 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" |
429d795d | 8148 | msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" |
db94471d | 8149 | |
0a5c31d1 | 8150 | #: config/tc-i386.c:4796 |
2d151af7 NC |
8151 | #, c-format |
8152 | msgid "data size prefix invalid with `%s'" | |
8153 | msgstr "le préfixe de taille de donnée est invalide avec « %s »" | |
8154 | ||
0a5c31d1 | 8155 | #: config/tc-i386.c:4806 |
175a3e50 NC |
8156 | msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" |
8157 | msgstr "instruction de branchement valide attendue après « bnd »" | |
8158 | ||
0a5c31d1 | 8159 | #: config/tc-i386.c:4810 |
f6efed01 NC |
8160 | msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" |
8161 | msgstr "instruction de branchement indirect attendue après « notrack »" | |
8162 | ||
0a5c31d1 | 8163 | #: config/tc-i386.c:4815 |
175a3e50 NC |
8164 | msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." |
8165 | msgstr "adresse 32 bits pas permise dans des instructions MPX 64 bits." | |
8166 | ||
0a5c31d1 | 8167 | #: config/tc-i386.c:4819 |
429d795d AM |
8168 | msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" |
8169 | msgstr "adresse 16 bits pas permise dans des instructions MPX" | |
8170 | ||
0a5c31d1 | 8171 | #: config/tc-i386.c:4829 |
2d151af7 NC |
8172 | msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" |
8173 | msgstr "remplacement du préfixe « rep »/« repe » par « bnd »" | |
8174 | ||
c85dd50d | 8175 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
0a5c31d1 | 8176 | #: config/tc-i386.c:4878 |
c85dd50d NC |
8177 | #, c-format |
8178 | msgid "translating to `%sp'" | |
429d795d | 8179 | msgstr "traduction en « %sp »" |
db94471d | 8180 | |
0a5c31d1 | 8181 | #: config/tc-i386.c:4885 |
f8c2a965 | 8182 | #, c-format |
53943f32 NC |
8183 | msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." |
8184 | msgstr "l'instruction « %s » n'est pas supportée en dehors du mode protégé." | |
f8c2a965 | 8185 | |
0a5c31d1 NC |
8186 | #: config/tc-i386.c:4893 |
8187 | #, c-format | |
8188 | msgid "REX prefix invalid with `%s'" | |
8189 | msgstr "le préfixe REX est invalide avec « %s »" | |
8190 | ||
8191 | #: config/tc-i386.c:4953 | |
4e511523 | 8192 | #, c-format |
c85dd50d | 8193 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." |
429d795d | 8194 | msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX." |
db94471d | 8195 | |
0a5c31d1 | 8196 | #: config/tc-i386.c:5029 config/tc-i386.c:5228 |
c85dd50d NC |
8197 | #, c-format |
8198 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
429d795d | 8199 | msgstr "pas de telle instruction: « %s »" |
db94471d | 8200 | |
0a5c31d1 | 8201 | #: config/tc-i386.c:5040 config/tc-i386.c:5261 |
db94471d | 8202 | #, c-format |
c85dd50d | 8203 | msgid "invalid character %s in mnemonic" |
4e511523 | 8204 | msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" |
db94471d | 8205 | |
0a5c31d1 | 8206 | #: config/tc-i386.c:5047 |
c85dd50d | 8207 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
4e511523 | 8208 | msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" |
db94471d | 8209 | |
0a5c31d1 | 8210 | #: config/tc-i386.c:5049 |
c85dd50d | 8211 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
4e511523 | 8212 | msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" |
c85dd50d | 8213 | |
0a5c31d1 | 8214 | #: config/tc-i386.c:5064 config/tc-i386.c:5283 |
4e511523 | 8215 | #, c-format |
c85dd50d | 8216 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" |
429d795d | 8217 | msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" |
c85dd50d | 8218 | |
0a5c31d1 | 8219 | #: config/tc-i386.c:5065 config/tc-i386.c:5282 |
4e511523 | 8220 | #, c-format |
c85dd50d | 8221 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" |
429d795d | 8222 | msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" |
db94471d | 8223 | |
0a5c31d1 | 8224 | #: config/tc-i386.c:5077 |
1caa7b23 | 8225 | #, c-format |
c85dd50d | 8226 | msgid "redundant %s prefix" |
4e511523 | 8227 | msgstr "préfixe %s redondant" |
db94471d | 8228 | |
0a5c31d1 | 8229 | #: config/tc-i386.c:5274 |
0661ae2e NC |
8230 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" |
8231 | msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" | |
8232 | ||
0a5c31d1 | 8233 | #: config/tc-i386.c:5286 |
4e511523 | 8234 | #, c-format |
c85dd50d | 8235 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" |
429d795d | 8236 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" |
db94471d | 8237 | |
0a5c31d1 | 8238 | #: config/tc-i386.c:5312 |
db94471d | 8239 | #, c-format |
c85dd50d | 8240 | msgid "invalid character %s before operand %d" |
4e511523 | 8241 | msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" |
db94471d | 8242 | |
0a5c31d1 | 8243 | #: config/tc-i386.c:5326 |
c85dd50d NC |
8244 | #, c-format |
8245 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
4e511523 | 8246 | msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." |
db94471d | 8247 | |
0a5c31d1 | 8248 | #: config/tc-i386.c:5329 |
c85dd50d NC |
8249 | #, c-format |
8250 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
4e511523 | 8251 | msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d." |
db94471d | 8252 | |
0a5c31d1 | 8253 | #: config/tc-i386.c:5338 |
db94471d | 8254 | #, c-format |
c85dd50d | 8255 | msgid "invalid character %s in operand %d" |
4e511523 | 8256 | msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" |
db94471d | 8257 | |
0a5c31d1 | 8258 | #: config/tc-i386.c:5365 |
c85dd50d NC |
8259 | #, c-format |
8260 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
4e511523 | 8261 | msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" |
db94471d | 8262 | |
0a5c31d1 | 8263 | #: config/tc-i386.c:5375 config/tc-i386.c:11215 |
2d151af7 NC |
8264 | #, c-format |
8265 | msgid "too many memory references for `%s'" | |
8266 | msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" | |
8267 | ||
0a5c31d1 | 8268 | #: config/tc-i386.c:5396 |
c85dd50d | 8269 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
429d795d | 8270 | msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" |
db94471d | 8271 | |
0a5c31d1 | 8272 | #: config/tc-i386.c:5401 |
c85dd50d | 8273 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
429d795d | 8274 | msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" |
4e511523 | 8275 | |
0a5c31d1 | 8276 | #: config/tc-i386.c:5830 |
175a3e50 NC |
8277 | msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" |
8278 | msgstr "registres masque, index et de destination devraient être distincts" | |
8279 | ||
0a5c31d1 | 8280 | #: config/tc-i386.c:5847 |
175a3e50 NC |
8281 | msgid "index and destination registers should be distinct" |
8282 | msgstr "registres index et de destination devraient être distincts" | |
8283 | ||
0a5c31d1 | 8284 | #: config/tc-i386.c:6560 |
4e511523 NC |
8285 | msgid "operand size mismatch" |
8286 | msgstr "non concordance de la taille d'opérande" | |
8287 | ||
0a5c31d1 | 8288 | #: config/tc-i386.c:6563 |
4e511523 NC |
8289 | msgid "operand type mismatch" |
8290 | msgstr "non concordance du type d'opérande" | |
8291 | ||
0a5c31d1 | 8292 | #: config/tc-i386.c:6566 |
4e511523 NC |
8293 | msgid "register type mismatch" |
8294 | msgstr "non concordance du type de registre" | |
8295 | ||
0a5c31d1 | 8296 | #: config/tc-i386.c:6569 |
4e511523 NC |
8297 | msgid "number of operands mismatch" |
8298 | msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" | |
8299 | ||
0a5c31d1 | 8300 | #: config/tc-i386.c:6572 |
4e511523 NC |
8301 | msgid "invalid instruction suffix" |
8302 | msgstr "suffixe d'instruction invalide" | |
db94471d | 8303 | |
0a5c31d1 | 8304 | #: config/tc-i386.c:6575 |
175a3e50 NC |
8305 | msgid "constant doesn't fit in 4 bits" |
8306 | msgstr "la constante ne tient pas dans 4 bits" | |
4e511523 | 8307 | |
0a5c31d1 | 8308 | #: config/tc-i386.c:6578 |
4e511523 NC |
8309 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" |
8310 | msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" | |
8311 | ||
0a5c31d1 | 8312 | #: config/tc-i386.c:6581 |
4e511523 NC |
8313 | msgid "unsupported syntax" |
8314 | msgstr "syntaxe non supportée" | |
8315 | ||
0a5c31d1 | 8316 | #: config/tc-i386.c:6584 |
175a3e50 NC |
8317 | #, c-format |
8318 | msgid "unsupported instruction `%s'" | |
429d795d | 8319 | msgstr "instruction « %s » non supportée" |
4e511523 | 8320 | |
0a5c31d1 | 8321 | #: config/tc-i386.c:6588 |
a6dc81d2 NC |
8322 | msgid "invalid VSIB address" |
8323 | msgstr "adresse VSIB invalide" | |
8324 | ||
0a5c31d1 | 8325 | #: config/tc-i386.c:6591 |
175a3e50 NC |
8326 | msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" |
8327 | msgstr "registres masque, index et de destination doivent être distincts" | |
8328 | ||
0a5c31d1 | 8329 | #: config/tc-i386.c:6594 |
a6dc81d2 NC |
8330 | msgid "unsupported vector index register" |
8331 | msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" | |
8332 | ||
0a5c31d1 | 8333 | #: config/tc-i386.c:6597 |
175a3e50 NC |
8334 | msgid "unsupported broadcast" |
8335 | msgstr "diffusion non supporté" | |
8336 | ||
0a5c31d1 | 8337 | #: config/tc-i386.c:6600 |
175a3e50 NC |
8338 | msgid "broadcast is needed for operand of such type" |
8339 | msgstr "une diffusion est nécessaire pour un opérande de ce type" | |
8340 | ||
0a5c31d1 | 8341 | #: config/tc-i386.c:6603 |
175a3e50 NC |
8342 | msgid "unsupported masking" |
8343 | msgstr "masquage non supportée" | |
8344 | ||
0a5c31d1 | 8345 | #: config/tc-i386.c:6606 |
175a3e50 NC |
8346 | msgid "mask not on destination operand" |
8347 | msgstr "masque pas sur un opérande de destination" | |
8348 | ||
0a5c31d1 | 8349 | #: config/tc-i386.c:6609 |
175a3e50 NC |
8350 | msgid "default mask isn't allowed" |
8351 | msgstr "le masque par défaut n'est pas permis" | |
8352 | ||
0a5c31d1 | 8353 | #: config/tc-i386.c:6612 |
175a3e50 NC |
8354 | msgid "unsupported static rounding/sae" |
8355 | msgstr "arrondi/sae statique non supporté" | |
8356 | ||
0a5c31d1 | 8357 | #: config/tc-i386.c:6616 |
175a3e50 NC |
8358 | msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" |
8359 | msgstr "l'opérande RC/SAE doit précéder les opérandes immédiats" | |
8360 | ||
0a5c31d1 | 8361 | #: config/tc-i386.c:6618 |
175a3e50 NC |
8362 | msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" |
8363 | msgstr "l'opérande RC/SAE doit suivre les opérandes immédiats" | |
8364 | ||
0a5c31d1 | 8365 | #: config/tc-i386.c:6621 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 |
429d795d | 8366 | #: config/tc-metag.c:5552 |
175a3e50 NC |
8367 | msgid "invalid register operand" |
8368 | msgstr "opérande registre invalide" | |
8369 | ||
0a5c31d1 | 8370 | #: config/tc-i386.c:6624 |
1caa7b23 | 8371 | #, c-format |
4e511523 | 8372 | msgid "%s for `%s'" |
429d795d | 8373 | msgstr "%s pour « %s »" |
1caa7b23 | 8374 | |
0a5c31d1 | 8375 | #: config/tc-i386.c:6633 |
c85dd50d NC |
8376 | #, c-format |
8377 | msgid "indirect %s without `*'" | |
429d795d | 8378 | msgstr "%s indirect sans « * »" |
db94471d | 8379 | |
c85dd50d NC |
8380 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't |
8381 | #. affect assembly of the next line of code. | |
0a5c31d1 | 8382 | #: config/tc-i386.c:6640 |
c85dd50d NC |
8383 | #, c-format |
8384 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
429d795d | 8385 | msgstr "préfixe « %s » autonome" |
db94471d | 8386 | |
0a5c31d1 | 8387 | #: config/tc-i386.c:6682 |
c85dd50d | 8388 | #, c-format |
53943f32 NC |
8389 | msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" |
8390 | msgstr "« %s » opérande %u doit utiliser le segment « %ses »" | |
db94471d | 8391 | |
0a5c31d1 | 8392 | #: config/tc-i386.c:6826 |
53943f32 NC |
8393 | msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" |
8394 | msgstr "générer « iret » 16 bits pour la directive .code16gcc" | |
8395 | ||
0a5c31d1 | 8396 | #: config/tc-i386.c:6830 |
53943f32 NC |
8397 | #, c-format |
8398 | msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" | |
8399 | msgstr "générer « %s » 32 bits contrairement aux versions précédentes de gas" | |
8400 | ||
0a5c31d1 NC |
8401 | #: config/tc-i386.c:6947 |
8402 | #, c-format | |
8403 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" | |
8404 | msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" | |
175a3e50 | 8405 | |
0a5c31d1 | 8406 | #: config/tc-i386.c:6952 |
0661ae2e | 8407 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
8408 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" |
8409 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de « %s »" | |
0661ae2e | 8410 | |
0a5c31d1 | 8411 | #: config/tc-i386.c:6957 |
4e511523 | 8412 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
8413 | msgid "%s; using default for `%s'" |
8414 | msgstr "%s ; utilisation de la valeur par défaut pour « %s »" | |
8415 | ||
8416 | #: config/tc-i386.c:6959 | |
8417 | msgid "ambiguous operand size" | |
8418 | msgstr "taille d'opérande ambiguë" | |
db94471d | 8419 | |
0a5c31d1 NC |
8420 | #: config/tc-i386.c:6960 |
8421 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" | |
8422 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre" | |
8423 | ||
8424 | #: config/tc-i386.c:7103 | |
8425 | #, c-format | |
8426 | msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" | |
8427 | msgstr "adressage 16 bits indisponible pour « %s »" | |
8428 | ||
8429 | #: config/tc-i386.c:7149 | |
8430 | #, c-format | |
8431 | msgid "invalid register operand size for `%s'" | |
8432 | msgstr "taille d'opérande de registre invalide pour « %s »" | |
8433 | ||
8434 | #. Any other register is bad. | |
8435 | #: config/tc-i386.c:7186 config/tc-i386.c:7211 config/tc-i386.c:7270 | |
8436 | #: config/tc-i386.c:7320 | |
4e511523 | 8437 | #, c-format |
c85dd50d | 8438 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" |
429d795d | 8439 | msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" |
db94471d | 8440 | |
0a5c31d1 NC |
8441 | #: config/tc-i386.c:7224 config/tc-i386.c:7244 config/tc-i386.c:7295 |
8442 | #: config/tc-i386.c:7334 | |
175a3e50 NC |
8443 | #, c-format |
8444 | msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
429d795d | 8445 | msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" |
175a3e50 | 8446 | |
0a5c31d1 | 8447 | #: config/tc-i386.c:7401 |
c85dd50d | 8448 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
4e511523 | 8449 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" |
db94471d | 8450 | |
0a5c31d1 | 8451 | #: config/tc-i386.c:7565 |
429d795d | 8452 | #, c-format |
0661ae2e NC |
8453 | msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" |
8454 | msgstr "le registre source « %s%s » dénote implicitement « %s%.3s%u » vers le groupe source « %s%.3s%u » dans « %s »" | |
db94471d | 8455 | |
0a5c31d1 | 8456 | #: config/tc-i386.c:7609 |
219576a4 | 8457 | #, c-format |
53943f32 NC |
8458 | msgid "you can't `%s %s%s'" |
8459 | msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « %s %s%s »" | |
db94471d | 8460 | |
c85dd50d | 8461 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. |
0a5c31d1 | 8462 | #: config/tc-i386.c:7647 |
4e511523 | 8463 | #, c-format |
c85dd50d | 8464 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" |
429d795d | 8465 | msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" |
db94471d | 8466 | |
c85dd50d | 8467 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. |
0a5c31d1 | 8468 | #: config/tc-i386.c:7654 |
4e511523 | 8469 | #, c-format |
c85dd50d | 8470 | msgid "translating to `%s %s%s'" |
429d795d | 8471 | msgstr "traduction en « %s %s%s »" |
db94471d | 8472 | |
0a5c31d1 | 8473 | #: config/tc-i386.c:7665 |
4e511523 | 8474 | #, c-format |
c85dd50d | 8475 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" |
429d795d | 8476 | msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" |
db94471d | 8477 | |
0a5c31d1 | 8478 | #: config/tc-i386.c:8438 config/tc-i386.c:8581 config/tc-i386.c:8642 |
53943f32 NC |
8479 | #, c-format |
8480 | msgid "skipping prefixes on `%s'" | |
8481 | msgstr "escamotage des préfixes sur « %s »" | |
db94471d | 8482 | |
0a5c31d1 | 8483 | #: config/tc-i386.c:8662 |
c85dd50d NC |
8484 | msgid "16-bit jump out of range" |
8485 | msgstr "saut de 16 bits hors limite" | |
db94471d | 8486 | |
0a5c31d1 | 8487 | #: config/tc-i386.c:8671 |
c85dd50d NC |
8488 | #, c-format |
8489 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
429d795d | 8490 | msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »" |
db94471d | 8491 | |
0a5c31d1 | 8492 | #: config/tc-i386.c:8913 config/tc-i386.c:8945 config/tc-i386.c:9035 |
53943f32 NC |
8493 | #, c-format |
8494 | msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" | |
8495 | msgstr "« %s » passe outre -malign-branch-boundary sur « %s »" | |
8496 | ||
0a5c31d1 | 8497 | #: config/tc-i386.c:9276 |
f6efed01 NC |
8498 | msgid "pseudo prefix without instruction" |
8499 | msgstr "pseudo préfixe sans instruction" | |
8500 | ||
0a5c31d1 | 8501 | #: config/tc-i386.c:9392 |
53943f32 NC |
8502 | #, c-format |
8503 | msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" | |
8504 | msgstr "la longueur de %u octets pour l'instruction dépasse la limite de 15" | |
8505 | ||
0a5c31d1 | 8506 | #: config/tc-i386.c:9974 config/tc-i386.c:10076 |
4e511523 | 8507 | #, c-format |
c85dd50d | 8508 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" |
4e511523 | 8509 | msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" |
db94471d | 8510 | |
0a5c31d1 | 8511 | #: config/tc-i386.c:10127 |
4e511523 | 8512 | #, c-format |
c85dd50d | 8513 | msgid "missing or invalid expression `%s'" |
429d795d | 8514 | msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 8515 | |
0a5c31d1 | 8516 | #: config/tc-i386.c:10136 |
2d151af7 NC |
8517 | #, c-format |
8518 | msgid "invalid PLT expression `%s'" | |
8519 | msgstr "expression PLT invalide « %s »" | |
8520 | ||
0a5c31d1 | 8521 | #: config/tc-i386.c:10222 |
175a3e50 NC |
8522 | #, c-format |
8523 | msgid "Unsupported broadcast: `%s'" | |
8524 | msgstr "Diffusion non supporté : « %s »" | |
8525 | ||
0a5c31d1 | 8526 | #: config/tc-i386.c:10241 |
175a3e50 | 8527 | #, c-format |
f6efed01 NC |
8528 | msgid "`%s%s' can't be used for write mask" |
8529 | msgstr "« %s%s » ne peut être utilisé comme masque d'écriture" | |
175a3e50 | 8530 | |
0a5c31d1 | 8531 | #: config/tc-i386.c:10264 |
175a3e50 NC |
8532 | #, c-format |
8533 | msgid "invalid write mask `%s'" | |
8534 | msgstr "masque d'écriture « %s » invalide" | |
8535 | ||
0a5c31d1 | 8536 | #: config/tc-i386.c:10286 config/tc-i386.c:10991 |
175a3e50 NC |
8537 | #, c-format |
8538 | msgid "duplicated `%s'" | |
8539 | msgstr "« %s » en double" | |
8540 | ||
0a5c31d1 | 8541 | #: config/tc-i386.c:10296 |
175a3e50 NC |
8542 | #, c-format |
8543 | msgid "invalid zeroing-masking `%s'" | |
429d795d | 8544 | msgstr "masque de zérotage « %s » invalide" |
175a3e50 | 8545 | |
0a5c31d1 | 8546 | #: config/tc-i386.c:10309 |
175a3e50 NC |
8547 | #, c-format |
8548 | msgid "missing `}' in `%s'" | |
8549 | msgstr "« } » manquante dans « %s »" | |
8550 | ||
8551 | #. We don't know this one. | |
0a5c31d1 | 8552 | #: config/tc-i386.c:10323 |
175a3e50 NC |
8553 | #, c-format |
8554 | msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
429d795d | 8555 | msgstr "opération vectorielle inconnue : « %s »" |
175a3e50 | 8556 | |
0a5c31d1 | 8557 | #: config/tc-i386.c:10329 |
f6efed01 NC |
8558 | msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" |
8559 | msgstr "le masquage par zéro est uniquement autorisé avec un masque en écriture" | |
8560 | ||
0a5c31d1 | 8561 | #: config/tc-i386.c:10349 |
4e511523 | 8562 | #, c-format |
c85dd50d | 8563 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" |
4e511523 | 8564 | msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" |
db94471d | 8565 | |
0a5c31d1 | 8566 | #: config/tc-i386.c:10381 config/tc-i386.c:10649 |
c85dd50d NC |
8567 | #, c-format |
8568 | msgid "junk `%s' after expression" | |
429d795d | 8569 | msgstr "rebuts « %s » après l'expression" |
db94471d | 8570 | |
0a5c31d1 | 8571 | #: config/tc-i386.c:10402 |
4e511523 | 8572 | #, c-format |
c85dd50d | 8573 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" |
429d795d | 8574 | msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 8575 | |
0a5c31d1 | 8576 | #: config/tc-i386.c:10425 config/tc-i386.c:10739 |
c85dd50d NC |
8577 | #, c-format |
8578 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
4e511523 | 8579 | msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" |
db94471d | 8580 | |
0a5c31d1 | 8581 | #: config/tc-i386.c:10432 |
4e511523 | 8582 | #, c-format |
c85dd50d | 8583 | msgid "illegal immediate register operand %s" |
4e511523 | 8584 | msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" |
db94471d | 8585 | |
0a5c31d1 | 8586 | #: config/tc-i386.c:10480 |
db94471d | 8587 | #, c-format |
c85dd50d | 8588 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" |
429d795d | 8589 | msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" |
db94471d | 8590 | |
0a5c31d1 | 8591 | #: config/tc-i386.c:10489 |
db94471d | 8592 | #, c-format |
c85dd50d | 8593 | msgid "scale factor of %d without an index register" |
4e511523 | 8594 | msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" |
db94471d | 8595 | |
0a5c31d1 | 8596 | #: config/tc-i386.c:10511 |
4e511523 | 8597 | #, c-format |
c85dd50d | 8598 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" |
4e511523 | 8599 | msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" |
db94471d | 8600 | |
0a5c31d1 | 8601 | #: config/tc-i386.c:10705 |
4e511523 | 8602 | #, c-format |
c85dd50d | 8603 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" |
429d795d | 8604 | msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" |
4e511523 | 8605 | |
0a5c31d1 | 8606 | #: config/tc-i386.c:10722 |
4e511523 NC |
8607 | #, c-format |
8608 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
8609 | msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" | |
db94471d | 8610 | |
0a5c31d1 | 8611 | #: config/tc-i386.c:10892 |
c85dd50d | 8612 | #, c-format |
4e511523 | 8613 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" |
429d795d | 8614 | msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" |
db94471d | 8615 | |
0a5c31d1 | 8616 | #: config/tc-i386.c:10904 |
c85dd50d | 8617 | #, c-format |
4e511523 | 8618 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" |
429d795d AM |
8619 | msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" |
8620 | ||
0a5c31d1 | 8621 | #: config/tc-i386.c:10936 |
429d795d AM |
8622 | #, c-format |
8623 | msgid "`%s' cannot be used here" | |
8624 | msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé ici" | |
8625 | ||
0a5c31d1 | 8626 | #: config/tc-i386.c:10943 |
429d795d AM |
8627 | msgid "register scaling is being ignored here" |
8628 | msgstr "la mise à l'échelle du registre est ignorée ici" | |
db94471d | 8629 | |
0a5c31d1 | 8630 | #: config/tc-i386.c:11004 |
175a3e50 NC |
8631 | #, c-format |
8632 | msgid "Missing '}': '%s'" | |
429d795d | 8633 | msgstr "« } » manquante : « %s »" |
175a3e50 | 8634 | |
0a5c31d1 | 8635 | #: config/tc-i386.c:11010 |
4e511523 | 8636 | #, c-format |
175a3e50 NC |
8637 | msgid "Junk after '}': '%s'" |
8638 | msgstr "Rebus après « } » : « %s »" | |
4e511523 | 8639 | |
0a5c31d1 | 8640 | #: config/tc-i386.c:11139 |
db94471d | 8641 | #, c-format |
c85dd50d | 8642 | msgid "bad memory operand `%s'" |
429d795d | 8643 | msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" |
db94471d | 8644 | |
0a5c31d1 | 8645 | #: config/tc-i386.c:11163 |
c85dd50d NC |
8646 | #, c-format |
8647 | msgid "junk `%s' after register" | |
429d795d | 8648 | msgstr "rebut « %s » après le registre" |
db94471d | 8649 | |
0a5c31d1 | 8650 | #: config/tc-i386.c:11176 config/tc-i386.c:11317 config/tc-i386.c:11361 |
c85dd50d NC |
8651 | #, c-format |
8652 | msgid "bad register name `%s'" | |
429d795d | 8653 | msgstr "mauvais nom de registre « %s »" |
db94471d | 8654 | |
0a5c31d1 | 8655 | #: config/tc-i386.c:11184 |
c85dd50d | 8656 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
4e511523 | 8657 | msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" |
db94471d | 8658 | |
0a5c31d1 | 8659 | #: config/tc-i386.c:11306 |
c85dd50d NC |
8660 | #, c-format |
8661 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
429d795d | 8662 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" |
db94471d | 8663 | |
0a5c31d1 | 8664 | #: config/tc-i386.c:11334 |
c85dd50d NC |
8665 | #, c-format |
8666 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
429d795d | 8667 | msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" |
db94471d | 8668 | |
0a5c31d1 | 8669 | #: config/tc-i386.c:11342 |
c85dd50d NC |
8670 | #, c-format |
8671 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
429d795d | 8672 | msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" |
db94471d | 8673 | |
0a5c31d1 | 8674 | #: config/tc-i386.c:11350 |
c85dd50d NC |
8675 | #, c-format |
8676 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
429d795d | 8677 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" |
db94471d | 8678 | |
c85dd50d | 8679 | #. It's not a memory operand; argh! |
0a5c31d1 | 8680 | #: config/tc-i386.c:11399 |
c85dd50d NC |
8681 | #, c-format |
8682 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
429d795d | 8683 | msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" |
db94471d | 8684 | |
0a5c31d1 | 8685 | #: config/tc-i386.c:12052 |
53943f32 NC |
8686 | #, c-format |
8687 | msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8688 | msgstr "%s:%u: ajouter %d%s à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" | |
8689 | ||
0a5c31d1 | 8690 | #: config/tc-i386.c:12055 |
53943f32 NC |
8691 | #, c-format |
8692 | msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8693 | msgstr "%s:%u: ajouter un %d%s supplémentaire à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" | |
8694 | ||
0a5c31d1 | 8695 | #: config/tc-i386.c:12061 |
53943f32 NC |
8696 | #, c-format |
8697 | msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8698 | msgstr "%s:%u: ajouter un nop de %d%s octets à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" | |
8699 | ||
0a5c31d1 | 8700 | #: config/tc-i386.c:12128 |
c85dd50d NC |
8701 | msgid "long jump required" |
8702 | msgstr "long saut (jump) requis" | |
db94471d | 8703 | |
0a5c31d1 | 8704 | #: config/tc-i386.c:12183 |
c85dd50d | 8705 | msgid "jump target out of range" |
4e511523 | 8706 | msgstr "cible du saut hors limite" |
db94471d | 8707 | |
0a5c31d1 NC |
8708 | #: config/tc-i386.c:12579 |
8709 | #, c-format | |
8710 | msgid "register '%s%s' cannot be used here" | |
8711 | msgstr "registre « %s%s » ne peut être utilisé ici" | |
8712 | ||
8713 | #: config/tc-i386.c:12794 | |
2d151af7 NC |
8714 | #, c-format |
8715 | msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" | |
8716 | msgstr "option -mx86-used-note= invalide: « %s »" | |
8717 | ||
0a5c31d1 | 8718 | #: config/tc-i386.c:12817 |
d5698657 NC |
8719 | msgid "no compiled in support for x86_64" |
8720 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" | |
db94471d | 8721 | |
0a5c31d1 | 8722 | #: config/tc-i386.c:12837 |
d5698657 NC |
8723 | msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" |
8724 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" | |
8725 | ||
0a5c31d1 | 8726 | #: config/tc-i386.c:12841 |
d5698657 NC |
8727 | msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" |
8728 | msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" | |
8729 | ||
0a5c31d1 | 8730 | #: config/tc-i386.c:12875 config/tc-i386.c:12963 |
4e511523 | 8731 | #, c-format |
d5698657 | 8732 | msgid "invalid -march= option: `%s'" |
429d795d | 8733 | msgstr "option -march= invalide: « %s »" |
db94471d | 8734 | |
0a5c31d1 | 8735 | #: config/tc-i386.c:12973 config/tc-i386.c:12985 |
4e511523 | 8736 | #, c-format |
d5698657 | 8737 | msgid "invalid -mtune= option: `%s'" |
429d795d | 8738 | msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8739 | |
0a5c31d1 | 8740 | #: config/tc-i386.c:12994 |
4e511523 | 8741 | #, c-format |
d5698657 | 8742 | msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" |
429d795d | 8743 | msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8744 | |
0a5c31d1 | 8745 | #: config/tc-i386.c:13003 |
4e511523 | 8746 | #, c-format |
d5698657 | 8747 | msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" |
429d795d | 8748 | msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" |
db94471d | 8749 | |
0a5c31d1 | 8750 | #: config/tc-i386.c:13026 |
4e511523 | 8751 | #, c-format |
d5698657 | 8752 | msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" |
429d795d | 8753 | msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8754 | |
0a5c31d1 | 8755 | #: config/tc-i386.c:13037 |
175a3e50 NC |
8756 | #, c-format |
8757 | msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" | |
429d795d | 8758 | msgstr "option -moperand-check= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8759 | |
0a5c31d1 | 8760 | #: config/tc-i386.c:13046 |
4e511523 | 8761 | #, c-format |
d5698657 | 8762 | msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" |
429d795d | 8763 | msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8764 | |
0a5c31d1 | 8765 | #: config/tc-i386.c:13055 |
2d151af7 NC |
8766 | #, c-format |
8767 | msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" | |
8768 | msgstr "option -mvexwig= invalide: « %s »" | |
8769 | ||
0a5c31d1 | 8770 | #: config/tc-i386.c:13070 |
175a3e50 NC |
8771 | #, c-format |
8772 | msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" | |
429d795d | 8773 | msgstr "option -mevexlig= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8774 | |
0a5c31d1 | 8775 | #: config/tc-i386.c:13083 |
f8c2a965 NC |
8776 | #, c-format |
8777 | msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
429d795d | 8778 | msgstr "option -mevexrcig= invalide: « %s »" |
f8c2a965 | 8779 | |
0a5c31d1 | 8780 | #: config/tc-i386.c:13092 |
175a3e50 NC |
8781 | #, c-format |
8782 | msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" | |
429d795d | 8783 | msgstr "option -mevexwig= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8784 | |
0a5c31d1 | 8785 | #: config/tc-i386.c:13107 |
f8c2a965 NC |
8786 | #, c-format |
8787 | msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" | |
429d795d | 8788 | msgstr "option -momit-lock-prefix= invalide: « %s »" |
f8c2a965 | 8789 | |
0a5c31d1 | 8790 | #: config/tc-i386.c:13116 |
429d795d AM |
8791 | #, c-format |
8792 | msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" | |
8793 | msgstr "option -mfence-as-lock-add= invalide: « %s »" | |
8794 | ||
0a5c31d1 NC |
8795 | #: config/tc-i386.c:13125 |
8796 | #, c-format | |
8797 | msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" | |
8798 | msgstr "option -mlfence-after-load= invalide: « %s »" | |
8799 | ||
8800 | #: config/tc-i386.c:13142 | |
8801 | #, c-format | |
8802 | msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" | |
8803 | msgstr "option -mlfence-before-indirect-branch= invalide: « %s »" | |
8804 | ||
8805 | #: config/tc-i386.c:13156 | |
8806 | #, c-format | |
8807 | msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" | |
8808 | msgstr "option -mlfence-before-ret= invalide: « %s »" | |
8809 | ||
8810 | #: config/tc-i386.c:13166 | |
429d795d AM |
8811 | #, c-format |
8812 | msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" | |
8813 | msgstr "option -mrelax-relocations= invalide: « %s »" | |
8814 | ||
0a5c31d1 | 8815 | #: config/tc-i386.c:13195 |
53943f32 NC |
8816 | #, c-format |
8817 | msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" | |
8818 | msgstr "valeur de -malign-branch-boundary= invalide : %s" | |
8819 | ||
0a5c31d1 | 8820 | #: config/tc-i386.c:13209 |
53943f32 NC |
8821 | #, c-format |
8822 | msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" | |
8823 | msgstr "valeur de -malign-branch-prefix-size= invalide : %s" | |
8824 | ||
0a5c31d1 | 8825 | #: config/tc-i386.c:13236 |
53943f32 NC |
8826 | #, c-format |
8827 | msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" | |
8828 | msgstr "option -malign-branch= invalide: « %s »" | |
8829 | ||
0a5c31d1 | 8830 | #: config/tc-i386.c:13392 |
4e511523 | 8831 | #, c-format |
c85dd50d | 8832 | msgid "" |
53943f32 | 8833 | " -Qy, -Qn ignored\n" |
c85dd50d NC |
8834 | " -V print assembler version number\n" |
8835 | " -k ignored\n" | |
8836 | msgstr "" | |
53943f32 | 8837 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
4e511523 NC |
8838 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" |
8839 | " -k ignoré\n" | |
db94471d | 8840 | |
0a5c31d1 | 8841 | #: config/tc-i386.c:13397 |
c85dd50d NC |
8842 | #, c-format |
8843 | msgid "" | |
8844 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
8845 | " -q quieten some warnings\n" | |
8846 | msgstr "" | |
8847 | " -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" | |
8848 | " -q ne pas produire d'avertissement\n" | |
db94471d | 8849 | |
0a5c31d1 | 8850 | #: config/tc-i386.c:13401 |
4e511523 | 8851 | #, c-format |
c85dd50d | 8852 | msgid " -s ignored\n" |
4e511523 | 8853 | msgstr " -s ignoré\n" |
db94471d | 8854 | |
0a5c31d1 | 8855 | #: config/tc-i386.c:13406 |
4e511523 | 8856 | #, c-format |
d5698657 NC |
8857 | msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" |
8858 | msgstr " --32/--64/--x32 générer du code 32 bits/64 bits/x32\n" | |
db94471d | 8859 | |
0a5c31d1 | 8860 | #: config/tc-i386.c:13410 |
c85dd50d NC |
8861 | #, c-format |
8862 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
429d795d | 8863 | msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" |
db94471d | 8864 | |
0a5c31d1 | 8865 | #: config/tc-i386.c:13413 |
4e511523 | 8866 | #, c-format |
c85dd50d | 8867 | msgid " --divide ignored\n" |
4e511523 | 8868 | msgstr " --divide ignoré\n" |
db94471d | 8869 | |
0a5c31d1 | 8870 | #: config/tc-i386.c:13416 |
c85dd50d NC |
8871 | #, c-format |
8872 | msgid "" | |
4e511523 NC |
8873 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
8874 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
c85dd50d | 8875 | msgstr "" |
4e511523 NC |
8876 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
8877 | " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 8878 | |
0a5c31d1 | 8879 | #: config/tc-i386.c:13420 |
c85dd50d | 8880 | #, c-format |
4e511523 NC |
8881 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" |
8882 | msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n" | |
db94471d | 8883 | |
0a5c31d1 | 8884 | #: config/tc-i386.c:13423 |
db94471d | 8885 | #, c-format |
4e511523 NC |
8886 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" |
8887 | msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 8888 | |
0a5c31d1 | 8889 | #: config/tc-i386.c:13426 |
db94471d | 8890 | #, c-format |
4e511523 NC |
8891 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" |
8892 | msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" | |
db94471d | 8893 | |
0a5c31d1 | 8894 | #: config/tc-i386.c:13428 |
1caa7b23 | 8895 | #, c-format |
4e511523 | 8896 | msgid "" |
2d151af7 | 8897 | " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
4e511523 NC |
8898 | " check SSE instructions\n" |
8899 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8900 | " -msse-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" |
4e511523 | 8901 | " vérifier les instructions SSE\n" |
db94471d | 8902 | |
0a5c31d1 | 8903 | #: config/tc-i386.c:13431 |
175a3e50 NC |
8904 | #, c-format |
8905 | msgid "" | |
2d151af7 | 8906 | " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
175a3e50 NC |
8907 | " check operand combinations for validity\n" |
8908 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8909 | " -moperand-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" |
175a3e50 NC |
8910 | " vérifier la validité des combinaisons des opérandes\n" |
8911 | ||
0a5c31d1 | 8912 | #: config/tc-i386.c:13434 |
c85dd50d | 8913 | #, c-format |
4e511523 | 8914 | msgid "" |
2d151af7 NC |
8915 | " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" |
8916 | " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
4e511523 | 8917 | " length\n" |
db94471d | 8918 | msgstr "" |
2d151af7 NC |
8919 | " -mavxscalar=[128|256] (128 par défaut)\n" |
8920 | " encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" | |
4e511523 | 8921 | " spécifique\n" |
db94471d | 8922 | |
0a5c31d1 | 8923 | #: config/tc-i386.c:13438 |
175a3e50 NC |
8924 | #, c-format |
8925 | msgid "" | |
2d151af7 NC |
8926 | " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8927 | " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" | |
8928 | " for VEX.W bit ignored instructions\n" | |
8929 | msgstr "" | |
8930 | " -mvexwig=[0|1] (0 par défaut)\n" | |
8931 | " encoder les instructions VEX avec la valeur spécifique VEX.W\n" | |
8932 | " pour les instructions qui ignorent le bit EX.W\n" | |
8933 | ||
0a5c31d1 | 8934 | #: config/tc-i386.c:13442 |
2d151af7 NC |
8935 | #, c-format |
8936 | msgid "" | |
8937 | " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" | |
8938 | " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
175a3e50 NC |
8939 | " length\n" |
8940 | msgstr "" | |
2d151af7 NC |
8941 | " -mevexlig=[128|256|512] (128 par défaut)\n" |
8942 | " encoder les instructions scalaires EVEX avec une longueur de vecteur\n" | |
175a3e50 NC |
8943 | " spécifique\n" |
8944 | ||
0a5c31d1 | 8945 | #: config/tc-i386.c:13446 |
175a3e50 NC |
8946 | #, c-format |
8947 | msgid "" | |
2d151af7 NC |
8948 | " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8949 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
175a3e50 NC |
8950 | " for EVEX.W bit ignored instructions\n" |
8951 | msgstr "" | |
2d151af7 NC |
8952 | " -mevexwig=[0|1] (0 par défaut)\n" |
8953 | " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.W\n" | |
175a3e50 NC |
8954 | " pour les instructions qui ignorent le bit EVEX.W\n" |
8955 | ||
0a5c31d1 | 8956 | #: config/tc-i386.c:13450 |
f8c2a965 NC |
8957 | #, c-format |
8958 | msgid "" | |
2d151af7 | 8959 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" |
f8c2a965 NC |
8960 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" |
8961 | " for SAE-only ignored instructions\n" | |
8962 | msgstr "" | |
2d151af7 | 8963 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (rne par défaut)\n" |
f8c2a965 NC |
8964 | " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.RC\n" |
8965 | " pour les instructions ignorées uniquement SAE\n" | |
8966 | ||
0a5c31d1 | 8967 | #: config/tc-i386.c:13454 |
2d151af7 NC |
8968 | #, c-format |
8969 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8970 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8971 | ||
0a5c31d1 | 8972 | #: config/tc-i386.c:13457 |
2d151af7 NC |
8973 | #, c-format |
8974 | msgid "(default: att)\n" | |
8975 | msgstr "(att par défaut\n" | |
8976 | ||
0a5c31d1 | 8977 | #: config/tc-i386.c:13459 |
2d151af7 NC |
8978 | #, c-format |
8979 | msgid "(default: intel)\n" | |
8980 | msgstr "(intel par défaut)\n" | |
8981 | ||
0a5c31d1 | 8982 | #: config/tc-i386.c:13460 |
4e511523 | 8983 | #, c-format |
2d151af7 NC |
8984 | msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" |
8985 | msgstr " utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 8986 | |
0a5c31d1 | 8987 | #: config/tc-i386.c:13462 |
4e511523 | 8988 | #, c-format |
2d151af7 NC |
8989 | msgid "" |
8990 | " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" | |
8991 | " use AT&T/Intel syntax\n" | |
8992 | msgstr "" | |
8993 | " -msyntax=[att|intel] (att par défaut)\n" | |
8994 | " utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 8995 | |
0a5c31d1 | 8996 | #: config/tc-i386.c:13465 |
4e511523 NC |
8997 | #, c-format |
8998 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
8999 | msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" | |
db94471d | 9000 | |
0a5c31d1 | 9001 | #: config/tc-i386.c:13467 |
db94471d | 9002 | #, c-format |
4e511523 | 9003 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" |
429d795d | 9004 | msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" |
db94471d | 9005 | |
0a5c31d1 | 9006 | #: config/tc-i386.c:13469 |
175a3e50 NC |
9007 | #, c-format |
9008 | msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" | |
9009 | msgstr " -madd-bnd-prefix ajouter le préfix BND à tous les branchements valide\n" | |
9010 | ||
0a5c31d1 | 9011 | #: config/tc-i386.c:13472 |
429d795d AM |
9012 | #, c-format |
9013 | msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" | |
9014 | msgstr " -mshared désactiver l'optimisation de branche pour du code partagé\n" | |
9015 | ||
0a5c31d1 | 9016 | #: config/tc-i386.c:13474 |
2d151af7 NC |
9017 | #, c-format |
9018 | msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
9019 | msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
9020 | ||
0a5c31d1 | 9021 | #: config/tc-i386.c:13480 |
2d151af7 NC |
9022 | #, c-format |
9023 | msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" | |
9024 | msgstr " générer les propriétés de fonctionnalités et ISA x86 utilisés\n" | |
9025 | ||
0a5c31d1 | 9026 | #: config/tc-i386.c:13484 |
f8c2a965 NC |
9027 | #, c-format |
9028 | msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
9029 | msgstr " -mbig-obj générer des fichiers pour gros objets\n" | |
9030 | ||
0a5c31d1 | 9031 | #: config/tc-i386.c:13487 |
f8c2a965 NC |
9032 | #, c-format |
9033 | msgid "" | |
2d151af7 | 9034 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" |
f8c2a965 NC |
9035 | " strip all lock prefixes\n" |
9036 | msgstr "" | |
2d151af7 | 9037 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (no par défaut)\n" |
f8c2a965 NC |
9038 | " retirer tous les préfixes de verrous\n" |
9039 | ||
0a5c31d1 | 9040 | #: config/tc-i386.c:13490 |
429d795d AM |
9041 | #, c-format |
9042 | msgid "" | |
2d151af7 | 9043 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" |
429d795d AM |
9044 | " encode lfence, mfence and sfence as\n" |
9045 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
9046 | msgstr "" | |
2d151af7 | 9047 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (no par défaut)\n" |
429d795d AM |
9048 | " encoder lfence, mfence et sfence comme\n" |
9049 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
9050 | ||
0a5c31d1 | 9051 | #: config/tc-i386.c:13494 |
429d795d | 9052 | #, c-format |
2d151af7 NC |
9053 | msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " |
9054 | msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " | |
9055 | ||
0a5c31d1 | 9056 | #: config/tc-i386.c:13500 |
2d151af7 NC |
9057 | #, c-format |
9058 | msgid " generate relax relocations\n" | |
9059 | msgstr " générer des réadressages relaxées\n" | |
429d795d | 9060 | |
0a5c31d1 | 9061 | #: config/tc-i386.c:13502 |
53943f32 NC |
9062 | #, c-format |
9063 | msgid "" | |
9064 | " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" | |
9065 | " align branches within NUM byte boundary\n" | |
9066 | msgstr "" | |
9067 | " -malign-branch-boundary=NUM (défaut: 0)\n" | |
9068 | " aligner les branchements avant une frontière de NUM octets\n" | |
9069 | ||
0a5c31d1 | 9070 | #: config/tc-i386.c:13505 |
53943f32 NC |
9071 | #, c-format |
9072 | msgid "" | |
9073 | " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" | |
9074 | " TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" | |
9075 | " indirect\n" | |
9076 | " specify types of branches to align\n" | |
9077 | msgstr "" | |
9078 | " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (défaut: jcc+fused+jmp)\n" | |
9079 | " TYPE est une combinaison de jcc, fused, jmp, call, ret,\n" | |
9080 | " indirect\n" | |
9081 | " spécifier les types de branchements à aligner\n" | |
9082 | ||
0a5c31d1 | 9083 | #: config/tc-i386.c:13510 |
53943f32 NC |
9084 | #, c-format |
9085 | msgid "" | |
9086 | " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" | |
9087 | " align branches with NUM prefixes per instruction\n" | |
9088 | msgstr "" | |
9089 | " -malign-branch-prefix-size=NUM (défaut: 5)\n" | |
9090 | " aligner les branchements avec NUM préfixes par instruction\n" | |
9091 | ||
0a5c31d1 | 9092 | #: config/tc-i386.c:13513 |
53943f32 NC |
9093 | #, c-format |
9094 | msgid "" | |
9095 | " -mbranches-within-32B-boundaries\n" | |
9096 | " align branches within 32 byte boundary\n" | |
9097 | msgstr "" | |
9098 | " -mbranches-within-32B-boundaries\n" | |
9099 | " aligner les branchements avant une frontière de 32 octets\n" | |
9100 | ||
0a5c31d1 NC |
9101 | #: config/tc-i386.c:13516 |
9102 | #, c-format | |
9103 | msgid "" | |
9104 | " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" | |
9105 | " generate lfence after load\n" | |
9106 | msgstr "" | |
9107 | " -mlfence-after-load=[no|yes] (no par défaut)\n" | |
9108 | " générer lfence après chargmeent\n" | |
9109 | ||
9110 | #: config/tc-i386.c:13519 | |
9111 | #, c-format | |
9112 | msgid "" | |
9113 | " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" | |
9114 | " generate lfence before indirect near branch\n" | |
9115 | msgstr "" | |
9116 | " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (par défaut: none)\n" | |
9117 | " générer lfence avant indirect près d'un branchement\n" | |
9118 | ||
9119 | #: config/tc-i386.c:13522 | |
9120 | #, c-format | |
9121 | msgid "" | |
9122 | " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" | |
9123 | " generate lfence before ret\n" | |
9124 | msgstr "" | |
9125 | " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (par défaut: none)\n" | |
9126 | " générer lfence avant ret\n" | |
9127 | ||
9128 | #: config/tc-i386.c:13525 | |
429d795d | 9129 | #, c-format |
2d151af7 NC |
9130 | msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" |
9131 | msgstr " -mamd64 accepter uniquement l'ISA AMD64 (par défaut)\n" | |
429d795d | 9132 | |
0a5c31d1 | 9133 | #: config/tc-i386.c:13527 |
429d795d AM |
9134 | #, c-format |
9135 | msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" | |
9136 | msgstr " -mintel64 accepter uniquement l'ISA Intel64\n" | |
9137 | ||
0a5c31d1 | 9138 | #: config/tc-i386.c:13568 |
429d795d AM |
9139 | #, c-format |
9140 | msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" | |
9141 | msgstr "Le MCU Intel ne supporte pas l'architecture « %s »" | |
9142 | ||
0a5c31d1 | 9143 | #: config/tc-i386.c:13634 |
4e511523 NC |
9144 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" |
9145 | msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
db94471d | 9146 | |
0a5c31d1 | 9147 | #: config/tc-i386.c:13640 |
a6dc81d2 NC |
9148 | msgid "Intel K1OM is 64bit only" |
9149 | msgstr "Le K10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
9150 | ||
0a5c31d1 | 9151 | #: config/tc-i386.c:13646 |
429d795d AM |
9152 | msgid "Intel MCU is 32bit only" |
9153 | msgstr "Le MCU d'Intel est 32 bits uniquement" | |
9154 | ||
0a5c31d1 NC |
9155 | #: config/tc-i386.c:13758 |
9156 | msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" | |
9157 | msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret et -mlfence-before-indirect-branch" | |
9158 | ||
9159 | #: config/tc-i386.c:13761 | |
9160 | msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" | |
9161 | msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret" | |
9162 | ||
9163 | #: config/tc-i386.c:13764 | |
9164 | msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" | |
9165 | msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-indirect-branch" | |
9166 | ||
9167 | #: config/tc-i386.c:13828 | |
175a3e50 NC |
9168 | msgid "symbol size computation overflow" |
9169 | msgstr "débordement lors du calcul de la taille du symbole" | |
9170 | ||
0a5c31d1 | 9171 | #: config/tc-i386.c:13896 config/tc-sparc.c:3861 |
1caa7b23 | 9172 | #, c-format |
4e511523 NC |
9173 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" |
9174 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" | |
db94471d | 9175 | |
0a5c31d1 | 9176 | #: config/tc-i386.c:13914 |
4e511523 NC |
9177 | #, c-format |
9178 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
9179 | msgstr "ne peut relocaliser %d octets" | |
db94471d | 9180 | |
0a5c31d1 | 9181 | #: config/tc-i386.c:13982 |
d5698657 NC |
9182 | #, c-format |
9183 | msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" | |
9184 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" | |
9185 | ||
0a5c31d1 | 9186 | #: config/tc-i386.c:14019 config/tc-s390.c:2613 |
4e511523 NC |
9187 | #, c-format |
9188 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
9189 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
db94471d | 9190 | |
0a5c31d1 | 9191 | #: config/tc-i386.c:14136 |
4e511523 NC |
9192 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
9193 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
db94471d | 9194 | |
0a5c31d1 | 9195 | #: config/tc-i386.c:14139 |
4e511523 NC |
9196 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
9197 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
1caa7b23 | 9198 | |
0a5c31d1 | 9199 | #: config/tc-i386.c:14158 |
c85dd50d | 9200 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
4e511523 | 9201 | msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" |
db94471d | 9202 | |
0661ae2e NC |
9203 | #: config/tc-ia64.c:872 |
9204 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
9205 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
219576a4 | 9206 | |
0661ae2e NC |
9207 | #: config/tc-ia64.c:924 |
9208 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" | |
9209 | msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres" | |
834d807b | 9210 | |
0661ae2e NC |
9211 | #: config/tc-ia64.c:929 |
9212 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" | |
9213 | msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre" | |
834d807b | 9214 | |
0661ae2e NC |
9215 | #: config/tc-ia64.c:1016 |
9216 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." | |
9217 | msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." | |
db94471d | 9218 | |
53943f32 | 9219 | #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7607 |
0661ae2e NC |
9220 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" |
9221 | msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" | |
db94471d | 9222 | |
0661ae2e NC |
9223 | #: config/tc-ia64.c:1073 |
9224 | msgid "expected ',' after section name" | |
9225 | msgstr "« , » attendue après le nom de section" | |
db94471d | 9226 | |
0661ae2e NC |
9227 | #: config/tc-ia64.c:1108 |
9228 | msgid "expected ',' after symbol name" | |
9229 | msgstr "« , » attendue après le nom de symbole" | |
db94471d | 9230 | |
0661ae2e NC |
9231 | #: config/tc-ia64.c:1132 |
9232 | msgid "expected ',' after symbol size" | |
9233 | msgstr "« , » attendue après la taille du symbole" | |
db94471d | 9234 | |
0661ae2e NC |
9235 | #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 |
9236 | msgid "record type is not valid" | |
9237 | msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable" | |
db94471d | 9238 | |
0661ae2e NC |
9239 | #: config/tc-ia64.c:1318 |
9240 | msgid "Invalid record type for P3 format." | |
9241 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3." | |
db94471d | 9242 | |
0661ae2e NC |
9243 | #: config/tc-ia64.c:1354 |
9244 | msgid "Invalid record type for format P6" | |
9245 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6." | |
c85dd50d | 9246 | |
0661ae2e NC |
9247 | #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 |
9248 | msgid "Invalid record type for format B1" | |
9249 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1." | |
db94471d | 9250 | |
0661ae2e NC |
9251 | #: config/tc-ia64.c:1619 |
9252 | msgid "Invalid record type for format X1" | |
9253 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1." | |
db94471d | 9254 | |
0661ae2e NC |
9255 | #: config/tc-ia64.c:1661 |
9256 | msgid "Invalid record type for format X3" | |
9257 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3." | |
429d795d | 9258 | |
0661ae2e NC |
9259 | #: config/tc-ia64.c:1699 |
9260 | msgid "Previous .save incomplete" | |
9261 | msgstr ".save précédent incomplet" | |
219576a4 | 9262 | |
0661ae2e NC |
9263 | #: config/tc-ia64.c:2524 |
9264 | msgid "spill_mask record unimplemented." | |
9265 | msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté." | |
834d807b | 9266 | |
0661ae2e NC |
9267 | #: config/tc-ia64.c:2581 |
9268 | msgid "record_type_not_valid" | |
9269 | msgstr "type_enregistrement_invalide" | |
db94471d | 9270 | |
0661ae2e NC |
9271 | #: config/tc-ia64.c:2665 |
9272 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" | |
9273 | msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région" | |
db94471d | 9274 | |
0661ae2e NC |
9275 | #: config/tc-ia64.c:2724 |
9276 | msgid "Only constant space allocation is supported" | |
9277 | msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées" | |
1caa7b23 | 9278 | |
0661ae2e NC |
9279 | #: config/tc-ia64.c:2738 |
9280 | msgid "Only constant offsets are supported" | |
9281 | msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés" | |
db94471d | 9282 | |
0661ae2e NC |
9283 | #: config/tc-ia64.c:2762 |
9284 | msgid "Section switching in code is not supported." | |
9285 | msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté." | |
db94471d | 9286 | |
0661ae2e NC |
9287 | #: config/tc-ia64.c:2804 |
9288 | msgid "Insn slot not set in unwind record." | |
9289 | msgstr "Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind." | |
4e511523 | 9290 | |
429d795d | 9291 | #: config/tc-ia64.c:2878 |
4e511523 NC |
9292 | msgid "frgr_mem record before region record!" |
9293 | msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
9294 | ||
429d795d | 9295 | #: config/tc-ia64.c:2889 |
4e511523 NC |
9296 | msgid "fr_mem record before region record!" |
9297 | msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
9298 | ||
429d795d | 9299 | #: config/tc-ia64.c:2898 |
4e511523 NC |
9300 | msgid "gr_mem record before region record!" |
9301 | msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
9302 | ||
429d795d | 9303 | #: config/tc-ia64.c:2907 |
4e511523 NC |
9304 | msgid "br_mem record before region record!" |
9305 | msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !" | |
9306 | ||
429d795d | 9307 | #: config/tc-ia64.c:2917 |
4e511523 NC |
9308 | msgid "gr_gr record before region record!" |
9309 | msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !" | |
9310 | ||
429d795d | 9311 | #: config/tc-ia64.c:2925 |
4e511523 NC |
9312 | msgid "br_gr record before region record!" |
9313 | msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !" | |
9314 | ||
429d795d | 9315 | #: config/tc-ia64.c:3043 |
4e511523 NC |
9316 | #, c-format |
9317 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
9318 | msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat" | |
9319 | ||
429d795d | 9320 | #: config/tc-ia64.c:3047 |
4e511523 NC |
9321 | #, c-format |
9322 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
9323 | msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s" | |
9324 | ||
429d795d | 9325 | #: config/tc-ia64.c:3103 |
4e511523 NC |
9326 | #, c-format |
9327 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
9328 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé" | |
9329 | ||
429d795d | 9330 | #: config/tc-ia64.c:3139 |
4e511523 NC |
9331 | #, c-format |
9332 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
9333 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture" | |
9334 | ||
429d795d | 9335 | #: config/tc-ia64.c:3163 |
4e511523 NC |
9336 | #, c-format |
9337 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
429d795d | 9338 | msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide" |
4e511523 | 9339 | |
429d795d | 9340 | #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 |
4e511523 NC |
9341 | #, c-format |
9342 | msgid ".%s outside of %s" | |
9343 | msgstr ".%s en dehors de %s" | |
9344 | ||
429d795d | 9345 | #: config/tc-ia64.c:3284 |
4e511523 NC |
9346 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" |
9347 | msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées" | |
9348 | ||
429d795d | 9349 | #: config/tc-ia64.c:3306 |
4e511523 NC |
9350 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" |
9351 | msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante" | |
9352 | ||
429d795d | 9353 | #: config/tc-ia64.c:3326 |
4e511523 NC |
9354 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" |
9355 | msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général" | |
db94471d | 9356 | |
429d795d | 9357 | #: config/tc-ia64.c:3334 |
4e511523 NC |
9358 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" |
9359 | msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue" | |
9360 | ||
429d795d | 9361 | #: config/tc-ia64.c:3344 |
4e511523 NC |
9362 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" |
9363 | msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu" | |
9364 | ||
429d795d | 9365 | #: config/tc-ia64.c:3352 |
4e511523 NC |
9366 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" |
9367 | msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)" | |
9368 | ||
429d795d | 9369 | #: config/tc-ia64.c:3379 |
4e511523 NC |
9370 | msgid "First operand to .save not a register" |
9371 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre" | |
9372 | ||
429d795d | 9373 | #: config/tc-ia64.c:3385 |
4e511523 NC |
9374 | msgid "Second operand to .save not a valid register" |
9375 | msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
9376 | ||
429d795d | 9377 | #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 |
4e511523 NC |
9378 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" |
9379 | msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue" | |
9380 | ||
429d795d | 9381 | #: config/tc-ia64.c:3442 |
4e511523 NC |
9382 | msgid "First operand to .save not a valid register" |
9383 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
9384 | ||
429d795d | 9385 | #: config/tc-ia64.c:3460 |
4e511523 NC |
9386 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" |
9387 | msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)" | |
9388 | ||
429d795d | 9389 | #: config/tc-ia64.c:3469 |
4e511523 NC |
9390 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" |
9391 | msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0" | |
9392 | ||
429d795d | 9393 | #: config/tc-ia64.c:3479 |
4e511523 NC |
9394 | #, c-format |
9395 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
9396 | msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)" | |
9397 | ||
429d795d | 9398 | #: config/tc-ia64.c:3565 |
4e511523 NC |
9399 | #, c-format |
9400 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
429d795d | 9401 | msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)" |
4e511523 | 9402 | |
53943f32 | 9403 | #: config/tc-ia64.c:3741 |
4e511523 NC |
9404 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" |
9405 | msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide" | |
9406 | ||
53943f32 | 9407 | #: config/tc-ia64.c:3770 |
4e511523 NC |
9408 | #, c-format |
9409 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
9410 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre" | |
9411 | ||
53943f32 | 9412 | #: config/tc-ia64.c:3775 |
4e511523 NC |
9413 | #, c-format |
9414 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
9415 | msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante" | |
9416 | ||
53943f32 | 9417 | #: config/tc-ia64.c:3842 |
4e511523 NC |
9418 | #, c-format |
9419 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
9420 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide" | |
9421 | ||
53943f32 | 9422 | #: config/tc-ia64.c:3865 |
4e511523 NC |
9423 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" |
9424 | msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits" | |
9425 | ||
53943f32 | 9426 | #: config/tc-ia64.c:3878 |
4e511523 NC |
9427 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" |
9428 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général" | |
9429 | ||
53943f32 | 9430 | #: config/tc-ia64.c:3883 |
4e511523 NC |
9431 | #, c-format |
9432 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
9433 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux" | |
9434 | ||
53943f32 | 9435 | #: config/tc-ia64.c:3906 |
4e511523 NC |
9436 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" |
9437 | msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits" | |
9438 | ||
53943f32 | 9439 | #: config/tc-ia64.c:3929 |
4e511523 NC |
9440 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" |
9441 | msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits" | |
9442 | ||
53943f32 | 9443 | #: config/tc-ia64.c:3942 |
4e511523 NC |
9444 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" |
9445 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général" | |
9446 | ||
53943f32 | 9447 | #: config/tc-ia64.c:3947 |
4e511523 NC |
9448 | #, c-format |
9449 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
9450 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux" | |
9451 | ||
53943f32 | 9452 | #: config/tc-ia64.c:3973 |
4e511523 NC |
9453 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" |
9454 | msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits" | |
9455 | ||
53943f32 | 9456 | #: config/tc-ia64.c:3981 |
4e511523 NC |
9457 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" |
9458 | msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits" | |
9459 | ||
53943f32 | 9460 | #: config/tc-ia64.c:3989 |
4e511523 NC |
9461 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" |
9462 | msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro" | |
9463 | ||
53943f32 | 9464 | #: config/tc-ia64.c:4006 |
4e511523 NC |
9465 | msgid "Operand to .spill must be a constant" |
9466 | msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante" | |
9467 | ||
53943f32 | 9468 | #: config/tc-ia64.c:4075 |
4e511523 NC |
9469 | #, c-format |
9470 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
9471 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante" | |
9472 | ||
53943f32 | 9473 | #: config/tc-ia64.c:4096 |
4e511523 NC |
9474 | #, c-format |
9475 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
9476 | msgstr ".label_state %ld manquant" | |
9477 | ||
53943f32 | 9478 | #: config/tc-ia64.c:4150 |
4e511523 NC |
9479 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" |
9480 | msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante" | |
9481 | ||
53943f32 | 9482 | #: config/tc-ia64.c:4169 |
4e511523 NC |
9483 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" |
9484 | msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante" | |
9485 | ||
53943f32 | 9486 | #: config/tc-ia64.c:4192 |
4e511523 NC |
9487 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" |
9488 | msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante" | |
9489 | ||
53943f32 | 9490 | #: config/tc-ia64.c:4198 |
4e511523 NC |
9491 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" |
9492 | msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante" | |
9493 | ||
53943f32 | 9494 | #: config/tc-ia64.c:4233 |
4e511523 NC |
9495 | msgid "Missing .endp after previous .proc" |
9496 | msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente" | |
9497 | ||
53943f32 | 9498 | #: config/tc-ia64.c:4251 |
4e511523 NC |
9499 | msgid "Empty argument of .proc" |
9500 | msgstr "Argument vide dans .proc" | |
9501 | ||
53943f32 | 9502 | #: config/tc-ia64.c:4256 |
4e511523 NC |
9503 | #, c-format |
9504 | msgid "`%s' was already defined" | |
429d795d | 9505 | msgstr "« %s » a déjà été défini" |
4e511523 | 9506 | |
53943f32 | 9507 | #: config/tc-ia64.c:4299 |
4e511523 NC |
9508 | msgid "Initial .body should precede any instructions" |
9509 | msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction" | |
9510 | ||
53943f32 | 9511 | #: config/tc-ia64.c:4318 |
4e511523 NC |
9512 | msgid ".prologue within prologue" |
9513 | msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue" | |
9514 | ||
53943f32 | 9515 | #: config/tc-ia64.c:4323 |
4e511523 NC |
9516 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" |
9517 | msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction" | |
9518 | ||
53943f32 | 9519 | #: config/tc-ia64.c:4333 |
4e511523 NC |
9520 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" |
9521 | msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits" | |
9522 | ||
53943f32 | 9523 | #: config/tc-ia64.c:4335 |
4e511523 NC |
9524 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" |
9525 | msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue" | |
9526 | ||
53943f32 | 9527 | #: config/tc-ia64.c:4351 |
4e511523 NC |
9528 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" |
9529 | msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée" | |
9530 | ||
53943f32 | 9531 | #: config/tc-ia64.c:4357 |
4e511523 NC |
9532 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" |
9533 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général" | |
9534 | ||
53943f32 | 9535 | #: config/tc-ia64.c:4362 |
4e511523 NC |
9536 | #, c-format |
9537 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
9538 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux" | |
9539 | ||
53943f32 | 9540 | #: config/tc-ia64.c:4474 |
4e511523 NC |
9541 | #, c-format |
9542 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
429d795d | 9543 | msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure" |
4e511523 | 9544 | |
53943f32 | 9545 | #: config/tc-ia64.c:4510 |
4e511523 NC |
9546 | msgid "Empty argument of .endp" |
9547 | msgstr "Argument vide dans .endp" | |
9548 | ||
53943f32 | 9549 | #: config/tc-ia64.c:4524 |
4e511523 NC |
9550 | #, c-format |
9551 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
429d795d | 9552 | msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent" |
4e511523 | 9553 | |
53943f32 | 9554 | #: config/tc-ia64.c:4539 |
4e511523 NC |
9555 | #, c-format |
9556 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
429d795d | 9557 | msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp" |
4e511523 | 9558 | |
53943f32 | 9559 | #: config/tc-ia64.c:4580 config/tc-ia64.c:4901 config/tc-ia64.c:5210 |
c85dd50d | 9560 | msgid "Comma expected" |
4e511523 NC |
9561 | msgstr "Virgule attendue" |
9562 | ||
53943f32 | 9563 | #: config/tc-ia64.c:4620 |
4e511523 | 9564 | msgid "Expected '['" |
429d795d | 9565 | msgstr "« [ » attendu" |
4e511523 | 9566 | |
53943f32 | 9567 | #: config/tc-ia64.c:4629 config/tc-ia64.c:7741 |
4e511523 | 9568 | msgid "Expected ']'" |
429d795d | 9569 | msgstr "« ] » attendu" |
4e511523 | 9570 | |
53943f32 | 9571 | #: config/tc-ia64.c:4634 |
4e511523 NC |
9572 | msgid "Number of elements must be positive" |
9573 | msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif" | |
db94471d | 9574 | |
53943f32 | 9575 | #: config/tc-ia64.c:4645 |
4e511523 NC |
9576 | #, c-format |
9577 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
9578 | msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés" | |
9579 | ||
53943f32 | 9580 | #: config/tc-ia64.c:4653 |
4e511523 NC |
9581 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" |
9582 | msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles" | |
9583 | ||
53943f32 | 9584 | #: config/tc-ia64.c:4660 |
4e511523 NC |
9585 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" |
9586 | msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles" | |
9587 | ||
53943f32 | 9588 | #: config/tc-ia64.c:4688 |
4e511523 NC |
9589 | #, c-format |
9590 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
429d795d | 9591 | msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »" |
4e511523 | 9592 | |
53943f32 | 9593 | #: config/tc-ia64.c:4753 |
4e511523 NC |
9594 | #, c-format |
9595 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
429d795d | 9596 | msgstr "Option psr inconnue « %s »" |
4e511523 | 9597 | |
53943f32 | 9598 | #: config/tc-ia64.c:4787 |
4e511523 NC |
9599 | msgid "Missing section name" |
9600 | msgstr "Nom de section manquant" | |
9601 | ||
53943f32 | 9602 | #: config/tc-ia64.c:4796 |
4e511523 NC |
9603 | msgid "Comma expected after section name" |
9604 | msgstr "Virgule attendue après le nom de section" | |
9605 | ||
53943f32 | 9606 | #: config/tc-ia64.c:4807 |
4e511523 NC |
9607 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." |
9608 | msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée." | |
9609 | ||
53943f32 | 9610 | #: config/tc-ia64.c:4896 |
4e511523 NC |
9611 | msgid "Register name expected" |
9612 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
9613 | ||
53943f32 | 9614 | #: config/tc-ia64.c:4909 |
c85dd50d | 9615 | msgid "Register value annotation ignored" |
4e511523 | 9616 | msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée" |
db94471d | 9617 | |
53943f32 | 9618 | #: config/tc-ia64.c:4948 |
c85dd50d | 9619 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
4e511523 | 9620 | msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet" |
1caa7b23 | 9621 | |
53943f32 | 9622 | #: config/tc-ia64.c:5042 |
c85dd50d | 9623 | msgid "Missing predicate relation type" |
4e511523 | 9624 | msgstr "Type de relation de prédicat manquant" |
db94471d | 9625 | |
53943f32 | 9626 | #: config/tc-ia64.c:5048 |
c85dd50d | 9627 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
4e511523 | 9628 | msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" |
db94471d | 9629 | |
53943f32 | 9630 | #: config/tc-ia64.c:5094 |
c85dd50d | 9631 | msgid "Bad register range" |
4e511523 | 9632 | msgstr "Gamme de registre erronée" |
db94471d | 9633 | |
53943f32 | 9634 | #: config/tc-ia64.c:5103 config/tc-ia64.c:7687 |
c85dd50d | 9635 | msgid "Predicate register expected" |
4e511523 | 9636 | msgstr "Registre de prédicat attendu" |
db94471d | 9637 | |
53943f32 | 9638 | #: config/tc-ia64.c:5108 |
c85dd50d | 9639 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
4e511523 | 9640 | msgstr "Prédicat de registre en double ignoré" |
db94471d | 9641 | |
53943f32 | 9642 | #: config/tc-ia64.c:5124 |
c85dd50d | 9643 | msgid "Predicate source and target required" |
4e511523 | 9644 | msgstr "Prédicat source et cible requis" |
db94471d | 9645 | |
53943f32 | 9646 | #: config/tc-ia64.c:5126 config/tc-ia64.c:5138 |
c85dd50d | 9647 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
4e511523 | 9648 | msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte" |
1caa7b23 | 9649 | |
53943f32 | 9650 | #: config/tc-ia64.c:5133 |
c85dd50d NC |
9651 | msgid "At least two PR arguments expected" |
9652 | msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" | |
1caa7b23 | 9653 | |
53943f32 | 9654 | #: config/tc-ia64.c:5147 |
c85dd50d NC |
9655 | msgid "At least one PR argument expected" |
9656 | msgstr "Au moins un argument PR attendu" | |
1caa7b23 | 9657 | |
53943f32 | 9658 | #: config/tc-ia64.c:5181 |
c85dd50d NC |
9659 | #, c-format |
9660 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
429d795d | 9661 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s" |
db94471d | 9662 | |
c85dd50d | 9663 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type |
53943f32 | 9664 | #: config/tc-ia64.c:5661 |
c85dd50d | 9665 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
4e511523 | 9666 | msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté" |
1caa7b23 | 9667 | |
c85dd50d NC |
9668 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning |
9669 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
9670 | #. be used! | |
53943f32 | 9671 | #: config/tc-ia64.c:5747 |
c85dd50d | 9672 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
4e511523 NC |
9673 | msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" |
9674 | ||
53943f32 | 9675 | #: config/tc-ia64.c:5976 |
175a3e50 NC |
9676 | msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" |
9677 | msgstr "le pas doit être un multiple de 64, les 6 bits inférieurs sont ignorés" | |
9678 | ||
53943f32 | 9679 | #: config/tc-ia64.c:6094 |
4e511523 | 9680 | msgid "Expected separator `='" |
429d795d | 9681 | msgstr "Séparateur « = » attendu" |
4e511523 | 9682 | |
53943f32 | 9683 | #: config/tc-ia64.c:6128 |
4e511523 NC |
9684 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" |
9685 | msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" | |
9686 | ||
53943f32 | 9687 | #: config/tc-ia64.c:6135 |
4e511523 NC |
9688 | #, c-format |
9689 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
429d795d | 9690 | msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" |
4e511523 | 9691 | |
53943f32 | 9692 | #: config/tc-ia64.c:6250 |
4e511523 NC |
9693 | #, c-format |
9694 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
429d795d | 9695 | msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" |
4e511523 | 9696 | |
53943f32 | 9697 | #: config/tc-ia64.c:6254 |
4e511523 NC |
9698 | msgid "Wrong number of output operands" |
9699 | msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" | |
9700 | ||
53943f32 | 9701 | #: config/tc-ia64.c:6256 |
4e511523 NC |
9702 | msgid "Wrong number of input operands" |
9703 | msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" | |
9704 | ||
53943f32 | 9705 | #: config/tc-ia64.c:6258 |
4e511523 NC |
9706 | msgid "Operand mismatch" |
9707 | msgstr "Opérandes ne concordent pas" | |
9708 | ||
53943f32 | 9709 | #: config/tc-ia64.c:6340 |
4e511523 NC |
9710 | #, c-format |
9711 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
429d795d | 9712 | msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" |
4e511523 | 9713 | |
53943f32 | 9714 | #: config/tc-ia64.c:6343 |
4e511523 NC |
9715 | #, c-format |
9716 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
429d795d | 9717 | msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse" |
4e511523 | 9718 | |
53943f32 | 9719 | #: config/tc-ia64.c:6367 |
4e511523 NC |
9720 | #, c-format |
9721 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
429d795d | 9722 | msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" |
4e511523 | 9723 | |
53943f32 | 9724 | #: config/tc-ia64.c:6374 |
4e511523 NC |
9725 | #, c-format |
9726 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
429d795d | 9727 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" |
4e511523 | 9728 | |
53943f32 | 9729 | #: config/tc-ia64.c:6380 |
4e511523 NC |
9730 | #, c-format |
9731 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
429d795d | 9732 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" |
219576a4 | 9733 | |
53943f32 | 9734 | #: config/tc-ia64.c:6424 |
c85dd50d | 9735 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
4e511523 NC |
9736 | msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" |
9737 | ||
53943f32 | 9738 | #: config/tc-ia64.c:6492 |
4e511523 NC |
9739 | #, c-format |
9740 | msgid "Bad operand value: %s" | |
9741 | msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" | |
219576a4 | 9742 | |
c85dd50d NC |
9743 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte |
9744 | #. boundary. | |
53943f32 | 9745 | #: config/tc-ia64.c:6567 config/tc-ia64.h:177 |
c85dd50d | 9746 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
4e511523 NC |
9747 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" |
9748 | ||
53943f32 | 9749 | #: config/tc-ia64.c:6635 |
4e511523 NC |
9750 | #, c-format |
9751 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
429d795d | 9752 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" |
4e511523 | 9753 | |
53943f32 | 9754 | #: config/tc-ia64.c:6667 |
4e511523 NC |
9755 | #, c-format |
9756 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
9757 | msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions" | |
9758 | ||
53943f32 | 9759 | #: config/tc-ia64.c:6680 |
4e511523 NC |
9760 | #, c-format |
9761 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
429d795d | 9762 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" |
4e511523 | 9763 | |
53943f32 | 9764 | #: config/tc-ia64.c:6710 |
4e511523 NC |
9765 | msgid "Label must be first in a bundle" |
9766 | msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" | |
9767 | ||
53943f32 | 9768 | #: config/tc-ia64.c:6787 |
4e511523 NC |
9769 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" |
9770 | msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" | |
9771 | ||
53943f32 | 9772 | #: config/tc-ia64.c:6798 |
4e511523 NC |
9773 | msgid "hint in B unit can't be used" |
9774 | msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" | |
9775 | ||
53943f32 | 9776 | #: config/tc-ia64.c:6812 |
4e511523 NC |
9777 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" |
9778 | msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" | |
9779 | ||
53943f32 | 9780 | #: config/tc-ia64.c:6937 |
4e511523 NC |
9781 | #, c-format |
9782 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
429d795d | 9783 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" |
c85dd50d | 9784 | |
53943f32 | 9785 | #: config/tc-ia64.c:6952 |
4e511523 NC |
9786 | #, c-format |
9787 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
429d795d | 9788 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" |
4e511523 | 9789 | |
53943f32 | 9790 | #: config/tc-ia64.c:6964 |
4e511523 NC |
9791 | #, c-format |
9792 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
429d795d | 9793 | msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" |
4e511523 | 9794 | |
53943f32 | 9795 | #: config/tc-ia64.c:6970 |
4e511523 | 9796 | msgid "Missing '}' at end of file" |
429d795d | 9797 | msgstr "« } » manquante à la fin du fichier" |
4e511523 | 9798 | |
53943f32 | 9799 | #: config/tc-ia64.c:7117 |
834d807b | 9800 | #, c-format |
c85dd50d | 9801 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" |
429d795d | 9802 | msgstr "Option non reconnue « -x%s »" |
219576a4 | 9803 | |
53943f32 | 9804 | #: config/tc-ia64.c:7144 |
c85dd50d NC |
9805 | msgid "" |
9806 | "IA-64 options:\n" | |
9807 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9808 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9809 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9810 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
9811 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9812 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
9813 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
9814 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9815 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
9816 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9817 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
9818 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9819 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
9820 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
c85dd50d NC |
9821 | msgstr "" |
9822 | "Options IA-64:\n" | |
4e511523 NC |
9823 | " --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" |
9824 | " (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9825 | " --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" | |
9826 | " sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n" | |
c85dd50d | 9827 | " EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" |
4e511523 NC |
9828 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n" |
9829 | " -mle | -mbe sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n" | |
9830 | " -mtune=[itanium1|itanium2] ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n" | |
9831 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9832 | " vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n" | |
9833 | " -mint.b=[ok|warning|error] vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n" | |
9834 | " -x | -xexplicit activer la vérification des violations de dépendances\n" | |
d5698657 NC |
9835 | " la vérification des violations de dépendances\n" |
9836 | ||
9837 | #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. | |
53943f32 | 9838 | #: config/tc-ia64.c:7161 |
d5698657 NC |
9839 | msgid "" |
9840 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
9841 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
9842 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
9843 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
9844 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9845 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
9846 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9847 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9848 | " -xauto enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n" |
9849 | " -xnone aucune vérification des violations de dépendances\n" | |
9850 | " -xdebug passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n" | |
9851 | " -xdebugn débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n" | |
9852 | " la vérification des violations de dépendances\n" | |
9853 | " -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n" | |
4e511523 | 9854 | |
53943f32 | 9855 | #: config/tc-ia64.c:7176 |
c85dd50d | 9856 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
4e511523 NC |
9857 | msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" |
9858 | ||
53943f32 | 9859 | #: config/tc-ia64.c:7414 |
4e511523 NC |
9860 | #, c-format |
9861 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
429d795d | 9862 | msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
219576a4 | 9863 | |
53943f32 | 9864 | #: config/tc-ia64.c:7478 |
4e511523 NC |
9865 | #, c-format |
9866 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
429d795d | 9867 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s" |
4e511523 | 9868 | |
53943f32 | 9869 | #: config/tc-ia64.c:7622 |
c85dd50d | 9870 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
4e511523 | 9871 | msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" |
219576a4 | 9872 | |
53943f32 | 9873 | #: config/tc-ia64.c:7631 |
4e511523 | 9874 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
429d795d | 9875 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" |
4e511523 | 9876 | |
53943f32 | 9877 | #: config/tc-ia64.c:7644 |
c85dd50d | 9878 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
429d795d | 9879 | msgstr "« { » trouvée après un passage explicite en mode automatique" |
4e511523 | 9880 | |
53943f32 | 9881 | #: config/tc-ia64.c:7650 |
4e511523 | 9882 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
429d795d | 9883 | msgstr "« } » trouvée alors que le paquetage manuel est désactivé" |
4e511523 | 9884 | |
53943f32 | 9885 | #: config/tc-ia64.c:7677 |
4e511523 | 9886 | msgid "Expected ')'" |
429d795d | 9887 | msgstr "« ) » attendue" |
4e511523 | 9888 | |
53943f32 | 9889 | #: config/tc-ia64.c:7682 |
4e511523 NC |
9890 | msgid "Qualifying predicate expected" |
9891 | msgstr "Prédicat qualifiant attendu" | |
9892 | ||
53943f32 | 9893 | #: config/tc-ia64.c:7701 |
4e511523 NC |
9894 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
9895 | msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." | |
9896 | ||
53943f32 | 9897 | #: config/tc-ia64.c:7730 |
4e511523 | 9898 | msgid "Expected ':'" |
429d795d | 9899 | msgstr "« : » attendu" |
219576a4 | 9900 | |
53943f32 | 9901 | #: config/tc-ia64.c:7746 |
4e511523 NC |
9902 | msgid "Tag name expected" |
9903 | msgstr "Nom d'étiquette attendu" | |
9904 | ||
53943f32 | 9905 | #: config/tc-ia64.c:7847 |
4e511523 NC |
9906 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
9907 | msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" | |
9908 | ||
53943f32 | 9909 | #: config/tc-ia64.c:7852 |
4e511523 NC |
9910 | #, c-format |
9911 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
9912 | msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" | |
9913 | ||
53943f32 | 9914 | #: config/tc-ia64.c:7864 |
4e511523 NC |
9915 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
9916 | msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" | |
9917 | ||
53943f32 | 9918 | #: config/tc-ia64.c:7873 |
4e511523 NC |
9919 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
9920 | msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" | |
9921 | ||
53943f32 | 9922 | #: config/tc-ia64.c:7909 config/tc-xstormy16.c:145 |
4e511523 | 9923 | msgid "Expected '('" |
429d795d | 9924 | msgstr "« ( » attendu" |
4e511523 | 9925 | |
0a5c31d1 NC |
9926 | #: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-pdp11.c:469 config/tc-pdp11.c:533 |
9927 | #: config/tc-pdp11.c:567 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 | |
f8c2a965 | 9928 | #: config/tc-xstormy16.c:154 |
4e511523 | 9929 | msgid "Missing ')'" |
429d795d | 9930 | msgstr "« ) » manquante" |
4e511523 | 9931 | |
53943f32 | 9932 | #: config/tc-ia64.c:7935 config/tc-xstormy16.c:161 |
4e511523 NC |
9933 | msgid "Not a symbolic expression" |
9934 | msgstr "Pas une expression symbolique" | |
9935 | ||
53943f32 | 9936 | #: config/tc-ia64.c:7940 config/tc-ia64.c:7954 |
4e511523 NC |
9937 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
9938 | msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" | |
9939 | ||
53943f32 | 9940 | #: config/tc-ia64.c:8043 |
4e511523 NC |
9941 | msgid "No current frame" |
9942 | msgstr "Pas de cadre actif" | |
9943 | ||
53943f32 | 9944 | #: config/tc-ia64.c:8045 |
4e511523 NC |
9945 | #, c-format |
9946 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
9947 | msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" | |
9948 | ||
53943f32 | 9949 | #: config/tc-ia64.c:8084 |
4e511523 | 9950 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
429d795d | 9951 | msgstr "« # » seul est illégal" |
4e511523 | 9952 | |
53943f32 | 9953 | #: config/tc-ia64.c:8087 |
4e511523 | 9954 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
429d795d | 9955 | msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" |
4e511523 | 9956 | |
53943f32 | 9957 | #: config/tc-ia64.c:8245 |
1caa7b23 | 9958 | #, c-format |
c85dd50d | 9959 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" |
4e511523 | 9960 | msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" |
db94471d | 9961 | |
53943f32 | 9962 | #: config/tc-ia64.c:9558 |
c85dd50d NC |
9963 | #, c-format |
9964 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
4e511523 | 9965 | msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" |
834d807b | 9966 | |
53943f32 | 9967 | #: config/tc-ia64.c:10428 |
c85dd50d | 9968 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
4e511523 | 9969 | msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" |
834d807b | 9970 | |
53943f32 | 9971 | #: config/tc-ia64.c:10430 |
c85dd50d | 9972 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
4e511523 NC |
9973 | msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" |
9974 | ||
53943f32 | 9975 | #: config/tc-ia64.c:10692 |
4e511523 NC |
9976 | #, c-format |
9977 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
429d795d | 9978 | msgstr "Opcode inconnu « %s »" |
4e511523 | 9979 | |
53943f32 | 9980 | #: config/tc-ia64.c:10770 |
4e511523 NC |
9981 | #, c-format |
9982 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
9983 | msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" | |
9984 | ||
53943f32 | 9985 | #: config/tc-ia64.c:10782 |
4e511523 NC |
9986 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
9987 | msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" | |
9988 | ||
53943f32 | 9989 | #: config/tc-ia64.c:10785 |
4e511523 NC |
9990 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
9991 | msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" | |
9992 | ||
53943f32 | 9993 | #: config/tc-ia64.c:10824 |
4e511523 NC |
9994 | #, c-format |
9995 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
429d795d | 9996 | msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" |
4e511523 | 9997 | |
53943f32 | 9998 | #: config/tc-ia64.c:10896 |
4e511523 NC |
9999 | msgid "Closing bracket missing" |
10000 | msgstr "Accolade fermante manquante" | |
10001 | ||
53943f32 | 10002 | #: config/tc-ia64.c:10905 |
4e511523 NC |
10003 | msgid "Index must be a general register" |
10004 | msgstr "L'index doit être un registre général" | |
10005 | ||
53943f32 | 10006 | #: config/tc-ia64.c:11070 |
4e511523 NC |
10007 | #, c-format |
10008 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
10009 | msgstr "Taille du correctif %d non supportée" | |
10010 | ||
10011 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
10012 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
53943f32 | 10013 | #: config/tc-ia64.c:11342 |
4e511523 NC |
10014 | #, c-format |
10015 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
10016 | msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" | |
10017 | ||
53943f32 | 10018 | #: config/tc-ia64.c:11361 |
4e511523 NC |
10019 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
10020 | msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" | |
10021 | ||
53943f32 | 10022 | #: config/tc-ia64.c:11400 |
4e511523 NC |
10023 | msgid "integer operand out of range" |
10024 | msgstr "Opérande entier hors limite" | |
10025 | ||
53943f32 | 10026 | #: config/tc-ia64.c:11467 |
4e511523 NC |
10027 | #, c-format |
10028 | msgid "%s must have a constant value" | |
10029 | msgstr "%s doit avoir une valeur constante" | |
10030 | ||
53943f32 | 10031 | #: config/tc-ia64.c:11487 |
4e511523 NC |
10032 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" |
10033 | msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" | |
10034 | ||
53943f32 | 10035 | #: config/tc-ia64.c:11520 |
4e511523 NC |
10036 | msgid "invalid @slotcount value" |
10037 | msgstr "valeur @slotcount invalide" | |
10038 | ||
53943f32 | 10039 | #: config/tc-ia64.c:11557 config/tc-z8k.c:1378 |
4e511523 NC |
10040 | #, c-format |
10041 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
429d795d | 10042 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
834d807b | 10043 | |
53943f32 | 10044 | #: config/tc-ia64.c:11666 |
c85dd50d | 10045 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
4e511523 | 10046 | msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" |
db94471d | 10047 | |
0a5c31d1 | 10048 | #: config/tc-ia64.c:11775 read.c:2598 read.c:3237 read.c:3641 stabs.c:469 |
db94471d | 10049 | #, c-format |
c85dd50d | 10050 | msgid "expected comma after \"%s\"" |
429d795d | 10051 | msgstr "virgule attendue après « %s »" |
db94471d | 10052 | |
53943f32 | 10053 | #: config/tc-ia64.c:11817 |
c85dd50d NC |
10054 | #, c-format |
10055 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
429d795d | 10056 | msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" |
1caa7b23 | 10057 | |
53943f32 | 10058 | #: config/tc-ia64.c:11827 |
db94471d | 10059 | #, c-format |
c85dd50d | 10060 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" |
429d795d | 10061 | msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" |
db94471d | 10062 | |
53943f32 | 10063 | #: config/tc-ia64.c:11838 |
1caa7b23 | 10064 | #, c-format |
c85dd50d | 10065 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" |
429d795d | 10066 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s" |
1caa7b23 | 10067 | |
53943f32 | 10068 | #: config/tc-ia64.c:11846 |
c85dd50d NC |
10069 | #, c-format |
10070 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
429d795d | 10071 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s" |
db94471d | 10072 | |
53943f32 | 10073 | #: config/tc-ia64.c:11872 |
c85dd50d NC |
10074 | #, c-format |
10075 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
429d795d | 10076 | msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" |
db94471d | 10077 | |
53943f32 | 10078 | #: config/tc-ia64.c:11895 |
c85dd50d NC |
10079 | #, c-format |
10080 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
429d795d | 10081 | msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" |
db94471d | 10082 | |
429d795d | 10083 | #: config/tc-ip2k.c:139 |
1caa7b23 | 10084 | #, c-format |
c85dd50d | 10085 | msgid "IP2K specific command line options:\n" |
4e511523 | 10086 | msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 10087 | |
429d795d | 10088 | #: config/tc-ip2k.c:140 |
1caa7b23 | 10089 | #, c-format |
c85dd50d | 10090 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" |
4e511523 | 10091 | msgstr " -mip2022 restreindre au insns IP2022\n" |
db94471d | 10092 | |
429d795d | 10093 | #: config/tc-ip2k.c:141 |
1caa7b23 | 10094 | #, c-format |
c85dd50d | 10095 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" |
4e511523 | 10096 | msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n" |
db94471d | 10097 | |
53943f32 | 10098 | #: config/tc-ip2k.c:232 |
0661ae2e NC |
10099 | msgid "relaxation not supported\n" |
10100 | msgstr "relaxation non supportée\n" | |
10101 | ||
429d795d | 10102 | #: config/tc-iq2000.c:362 |
4e511523 | 10103 | #, c-format |
c85dd50d | 10104 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." |
4e511523 | 10105 | msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai." |
834d807b | 10106 | |
429d795d | 10107 | #: config/tc-iq2000.c:370 |
1caa7b23 | 10108 | #, c-format |
c85dd50d | 10109 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." |
4e511523 | 10110 | msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double." |
db94471d | 10111 | |
429d795d | 10112 | #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 |
53943f32 | 10113 | #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 |
db94471d | 10114 | #, c-format |
c85dd50d | 10115 | msgid "operand references R%ld of previous load." |
4e511523 | 10116 | msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent." |
db94471d | 10117 | |
429d795d | 10118 | #: config/tc-iq2000.c:394 |
c85dd50d | 10119 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." |
4e511523 | 10120 | msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." |
db94471d | 10121 | |
429d795d | 10122 | #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 |
c85dd50d | 10123 | msgid "Unmatched high relocation" |
4e511523 | 10124 | msgstr "Réadressage haut sans correspondant" |
1caa7b23 | 10125 | |
0a5c31d1 | 10126 | #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19800 config/tc-score.c:5802 |
c85dd50d NC |
10127 | msgid ".end not in text section" |
10128 | msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" | |
db94471d | 10129 | |
0a5c31d1 | 10130 | #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5805 |
c85dd50d | 10131 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
4e511523 | 10132 | msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." |
834d807b | 10133 | |
0a5c31d1 | 10134 | #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5813 |
c85dd50d | 10135 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
4e511523 | 10136 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." |
db94471d | 10137 | |
0a5c31d1 | 10138 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19820 config/tc-score.c:5818 |
c85dd50d NC |
10139 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
10140 | msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" | |
db94471d | 10141 | |
429d795d | 10142 | #: config/tc-iq2000.c:860 |
c85dd50d | 10143 | msgid "Expected simple number." |
4e511523 | 10144 | msgstr "Nombre simple attendu." |
db94471d | 10145 | |
0a5c31d1 | 10146 | #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19725 config/tc-score.c:5668 |
c85dd50d NC |
10147 | #, c-format |
10148 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
429d795d | 10149 | msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" |
db94471d | 10150 | |
429d795d | 10151 | #: config/tc-iq2000.c:891 |
c85dd50d | 10152 | msgid "Invalid number" |
4e511523 | 10153 | msgstr "Nombre invalide" |
db94471d | 10154 | |
0a5c31d1 | 10155 | #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5699 |
c85dd50d NC |
10156 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
10157 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." | |
db94471d | 10158 | |
429d795d | 10159 | #: config/tc-iq2000.c:928 |
c85dd50d | 10160 | msgid "missing `.end'" |
429d795d | 10161 | msgstr "« .end » manquant" |
db94471d | 10162 | |
53943f32 | 10163 | #: config/tc-m32c.c:141 |
4e511523 | 10164 | #, c-format |
c85dd50d | 10165 | msgid " M32C specific command line options:\n" |
4e511523 | 10166 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
1caa7b23 | 10167 | |
c85dd50d | 10168 | #. Pretend that we do not recognise this option. |
f8c2a965 | 10169 | #: config/tc-m32r.c:330 |
c85dd50d NC |
10170 | msgid "Unrecognised option: -hidden" |
10171 | msgstr "Option non reconnue: -hidden" | |
db94471d | 10172 | |
0661ae2e | 10173 | #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 |
c85dd50d | 10174 | msgid "Unrecognized option following -K" |
4e511523 | 10175 | msgstr "Option non reconnue après -K" |
db94471d | 10176 | |
f8c2a965 | 10177 | #: config/tc-m32r.c:372 |
db94471d | 10178 | #, c-format |
c85dd50d | 10179 | msgid " M32R specific command line options:\n" |
4e511523 | 10180 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 10181 | |
f8c2a965 | 10182 | #: config/tc-m32r.c:374 |
c85dd50d | 10183 | #, c-format |
4e511523 NC |
10184 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" |
10185 | msgstr " -m32r désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n" | |
db94471d | 10186 | |
f8c2a965 | 10187 | #: config/tc-m32r.c:376 |
c85dd50d NC |
10188 | #, c-format |
10189 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
4e511523 | 10190 | msgstr " -m32rx supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n" |
db94471d | 10191 | |
f8c2a965 | 10192 | #: config/tc-m32r.c:378 |
4e511523 | 10193 | #, c-format |
c85dd50d | 10194 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" |
4e511523 | 10195 | msgstr " -m32r2 supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n" |
db94471d | 10196 | |
f8c2a965 | 10197 | #: config/tc-m32r.c:380 |
c85dd50d NC |
10198 | #, c-format |
10199 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
4e511523 | 10200 | msgstr " -EL,-little produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n" |
db94471d | 10201 | |
f8c2a965 | 10202 | #: config/tc-m32r.c:382 |
4e511523 | 10203 | #, c-format |
c85dd50d | 10204 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" |
4e511523 | 10205 | msgstr " -EB,-big produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n" |
db94471d | 10206 | |
f8c2a965 | 10207 | #: config/tc-m32r.c:384 |
4e511523 | 10208 | #, c-format |
c85dd50d | 10209 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" |
4e511523 | 10210 | msgstr " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n" |
db94471d | 10211 | |
f8c2a965 | 10212 | #: config/tc-m32r.c:386 |
c85dd50d NC |
10213 | #, c-format |
10214 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
4e511523 | 10215 | msgstr " -no-parallel désactive -parallel\n" |
db94471d | 10216 | |
f8c2a965 | 10217 | #: config/tc-m32r.c:388 |
4e511523 NC |
10218 | #, c-format |
10219 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
10220 | msgstr " -no-bitinst refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n" | |
1caa7b23 | 10221 | |
f8c2a965 | 10222 | #: config/tc-m32r.c:390 |
4e511523 | 10223 | #, c-format |
c85dd50d | 10224 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" |
4e511523 | 10225 | msgstr " -O essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n" |
1caa7b23 | 10226 | |
f8c2a965 | 10227 | #: config/tc-m32r.c:393 |
c85dd50d | 10228 | #, c-format |
4e511523 NC |
10229 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" |
10230 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions parallèles\n" | |
1caa7b23 | 10231 | |
f8c2a965 | 10232 | #: config/tc-m32r.c:395 |
4e511523 | 10233 | #, c-format |
429d795d | 10234 | msgid " might violate constraints\n" |
4e511523 | 10235 | msgstr " pourraient violer les contraintes\n" |
c85dd50d | 10236 | |
f8c2a965 | 10237 | #: config/tc-m32r.c:397 |
c85dd50d NC |
10238 | #, c-format |
10239 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
4e511523 | 10240 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des instructions\n" |
0461a601 | 10241 | |
f8c2a965 | 10242 | #: config/tc-m32r.c:399 |
4e511523 | 10243 | #, c-format |
429d795d | 10244 | msgid " instructions might violate constraints\n" |
4e511523 | 10245 | msgstr " parallèles pourraient violer les contraintes\n" |
834d807b | 10246 | |
f8c2a965 | 10247 | #: config/tc-m32r.c:401 |
c85dd50d | 10248 | #, c-format |
4e511523 NC |
10249 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
10250 | msgstr " -Wp identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 10251 | |
f8c2a965 | 10252 | #: config/tc-m32r.c:403 |
c85dd50d | 10253 | #, c-format |
4e511523 NC |
10254 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
10255 | msgstr " -Wnp identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 10256 | |
f8c2a965 | 10257 | #: config/tc-m32r.c:405 |
4e511523 NC |
10258 | #, c-format |
10259 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
10260 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts ne vérifie pas les instructions parallèles\n" | |
834d807b | 10261 | |
f8c2a965 | 10262 | #: config/tc-m32r.c:407 |
4e511523 | 10263 | #, c-format |
d5698657 | 10264 | msgid " for constraint violations\n" |
4e511523 | 10265 | msgstr " pour des violations de contraintes\n" |
834d807b | 10266 | |
f8c2a965 | 10267 | #: config/tc-m32r.c:409 |
4e511523 NC |
10268 | #, c-format |
10269 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
10270 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts vérifie les instructions parallèles pour\n" | |
834d807b | 10271 | |
f8c2a965 | 10272 | #: config/tc-m32r.c:411 |
4e511523 | 10273 | #, c-format |
d5698657 | 10274 | msgid " constraint violations\n" |
4e511523 | 10275 | msgstr " des violations de contraintes\n" |
834d807b | 10276 | |
f8c2a965 | 10277 | #: config/tc-m32r.c:413 |
4e511523 | 10278 | #, c-format |
c85dd50d | 10279 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 10280 | msgstr " -Ip identique à -ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 10281 | |
f8c2a965 | 10282 | #: config/tc-m32r.c:415 |
4e511523 | 10283 | #, c-format |
c85dd50d | 10284 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 10285 | msgstr " -nIp identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 10286 | |
f8c2a965 | 10287 | #: config/tc-m32r.c:418 |
c85dd50d | 10288 | #, c-format |
4e511523 | 10289 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" |
834d807b | 10290 | msgstr "" |
4e511523 NC |
10291 | " -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n" |
10292 | " qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n" | |
834d807b | 10293 | |
f8c2a965 | 10294 | #: config/tc-m32r.c:420 |
834d807b | 10295 | #, c-format |
c85dd50d | 10296 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" |
4e511523 | 10297 | msgstr " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n" |
1caa7b23 | 10298 | |
f8c2a965 | 10299 | #: config/tc-m32r.c:422 |
1caa7b23 | 10300 | #, c-format |
c85dd50d | 10301 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 10302 | msgstr " -Wuh identique à -warn-unmatched-high\n" |
9ce88e60 | 10303 | |
f8c2a965 | 10304 | #: config/tc-m32r.c:424 |
1caa7b23 | 10305 | #, c-format |
c85dd50d | 10306 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 10307 | msgstr " -Wnuh identique à -no-warn-unmatched-high\n" |
1caa7b23 | 10308 | |
f8c2a965 | 10309 | #: config/tc-m32r.c:427 |
4e511523 | 10310 | #, c-format |
c85dd50d | 10311 | msgid " -KPIC generate PIC\n" |
4e511523 | 10312 | msgstr " -KPIC générer PIC\n" |
1caa7b23 | 10313 | |
0a5c31d1 | 10314 | #: config/tc-m32r.c:848 |
c85dd50d | 10315 | msgid "instructions write to the same destination register." |
4e511523 | 10316 | msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination." |
c85dd50d | 10317 | |
0a5c31d1 | 10318 | #: config/tc-m32r.c:856 |
c85dd50d | 10319 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
4e511523 | 10320 | msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution." |
c85dd50d | 10321 | |
0a5c31d1 | 10322 | #: config/tc-m32r.c:864 |
c85dd50d | 10323 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
4e511523 | 10324 | msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution" |
1caa7b23 | 10325 | |
0a5c31d1 | 10326 | #: config/tc-m32r.c:929 config/tc-m32r.c:1043 |
1caa7b23 | 10327 | #, c-format |
c85dd50d | 10328 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" |
429d795d | 10329 | msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »" |
1caa7b23 | 10330 | |
0a5c31d1 | 10331 | #: config/tc-m32r.c:941 config/tc-m32r.c:1055 config/tc-m32r.c:1239 |
4e511523 | 10332 | #, c-format |
c85dd50d | 10333 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" |
429d795d | 10334 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2" |
1caa7b23 | 10335 | |
0a5c31d1 | 10336 | #: config/tc-m32r.c:954 config/tc-m32r.c:1068 config/tc-m32r.c:1252 |
c85dd50d NC |
10337 | #, c-format |
10338 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
429d795d | 10339 | msgstr "instruction inconnue « %s »" |
1caa7b23 | 10340 | |
0a5c31d1 | 10341 | #: config/tc-m32r.c:963 config/tc-m32r.c:1075 config/tc-m32r.c:1259 |
1caa7b23 | 10342 | #, c-format |
c85dd50d | 10343 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" |
429d795d | 10344 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX" |
1caa7b23 | 10345 | |
0a5c31d1 | 10346 | #: config/tc-m32r.c:972 config/tc-m32r.c:1084 |
1caa7b23 | 10347 | #, c-format |
c85dd50d | 10348 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." |
429d795d | 10349 | msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle." |
1caa7b23 | 10350 | |
0a5c31d1 | 10351 | #: config/tc-m32r.c:1027 config/tc-m32r.c:1109 config/tc-m32r.c:1316 |
c85dd50d | 10352 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
4e511523 | 10353 | msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué" |
1caa7b23 | 10354 | |
0a5c31d1 | 10355 | #: config/tc-m32r.c:1094 |
c85dd50d NC |
10356 | #, c-format |
10357 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
429d795d | 10358 | msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r" |
1caa7b23 | 10359 | |
0a5c31d1 | 10360 | #: config/tc-m32r.c:1123 |
c85dd50d | 10361 | #, c-format |
4e511523 NC |
10362 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" |
10363 | msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 10364 | |
0a5c31d1 | 10365 | #: config/tc-m32r.c:1127 |
c85dd50d | 10366 | #, c-format |
4e511523 NC |
10367 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" |
10368 | msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 10369 | |
0a5c31d1 | 10370 | #: config/tc-m32r.c:1490 config/tc-microblaze.c:196 |
0661ae2e NC |
10371 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
10372 | msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
10373 | ||
0a5c31d1 | 10374 | #: config/tc-m32r.c:1500 |
c85dd50d NC |
10375 | #, c-format |
10376 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 10377 | msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." |
1caa7b23 | 10378 | |
0a5c31d1 NC |
10379 | #: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2440 |
10380 | #: config/tc-ppc.c:4438 config/tc-ppc.c:4480 config/tc-ppc.c:6037 | |
0661ae2e NC |
10381 | msgid "ignoring bad alignment" |
10382 | msgstr "mauvais alignement ignoré" | |
10383 | ||
0a5c31d1 | 10384 | #: config/tc-m32r.c:1526 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 |
0661ae2e NC |
10385 | msgid "Common alignment not a power of 2" |
10386 | msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
10387 | ||
0a5c31d1 | 10388 | #: config/tc-m32r.c:1541 config/tc-microblaze.c:229 |
0661ae2e NC |
10389 | #, c-format |
10390 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
10391 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." | |
10392 | ||
0a5c31d1 | 10393 | #: config/tc-m32r.c:1550 |
1caa7b23 | 10394 | #, c-format |
c85dd50d | 10395 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
429d795d | 10396 | msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
1caa7b23 | 10397 | |
0a5c31d1 | 10398 | #: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4797 |
2d151af7 | 10399 | #: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 |
c85dd50d | 10400 | msgid "Invalid PIC expression." |
4e511523 | 10401 | msgstr "Expresion PIC invalide" |
1caa7b23 | 10402 | |
0a5c31d1 | 10403 | #: config/tc-m32r.c:2071 |
c85dd50d | 10404 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
4e511523 | 10405 | msgstr "Réadressage high/shigh non pairé" |
c85dd50d | 10406 | |
f8c2a965 | 10407 | #: config/tc-m68hc11.c:416 |
4e511523 | 10408 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10409 | msgid "" |
10410 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
10411 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
175a3e50 NC |
10412 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" |
10413 | " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" | |
c85dd50d NC |
10414 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" |
10415 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
10416 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
10417 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
10418 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
10419 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
10420 | " when the offset is out of range\n" | |
10421 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
10422 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
10423 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
10424 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
175a3e50 | 10425 | " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" |
c85dd50d NC |
10426 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" |
10427 | " (used for testing)\n" | |
10428 | msgstr "" | |
175a3e50 NC |
10429 | "Options Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n" |
10430 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
10431 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
10432 | " -mm9s12xg spécifier le processeur [par défaut %s]\n" | |
4e511523 | 10433 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" |
c85dd50d NC |
10434 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" |
10435 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
4e511523 | 10436 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" |
175a3e50 NC |
10437 | " --force-long-branches toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n" |
10438 | " -S,--short-branches ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n" | |
4e511523 NC |
10439 | " lorsque le décalage est hors limite\n" |
10440 | " --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n" | |
10441 | " lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n" | |
10442 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
c85dd50d | 10443 | " --print-opcodes afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n" |
175a3e50 | 10444 | " --xgate-ramoffset décale les adresses RAM de 0xc000\n" |
4e511523 | 10445 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction\n" |
c85dd50d NC |
10446 | " (utiliser en mode test)\n" |
10447 | ||
f8c2a965 | 10448 | #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 |
c85dd50d NC |
10449 | #, c-format |
10450 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
429d795d | 10451 | msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée." |
c85dd50d NC |
10452 | |
10453 | #. Dump the opcode statistics table. | |
f8c2a965 | 10454 | #: config/tc-m68hc11.c:482 |
c85dd50d NC |
10455 | #, c-format |
10456 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
4e511523 | 10457 | msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n" |
c85dd50d | 10458 | |
f8c2a965 | 10459 | #: config/tc-m68hc11.c:561 |
c85dd50d NC |
10460 | #, c-format |
10461 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
429d795d | 10462 | msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 10463 | |
429d795d | 10464 | #: config/tc-m68hc11.c:748 |
175a3e50 NC |
10465 | msgid "imm3" |
10466 | msgstr "imm3" | |
10467 | ||
429d795d | 10468 | #: config/tc-m68hc11.c:756 |
175a3e50 NC |
10469 | msgid "RD" |
10470 | msgstr "RD" | |
10471 | ||
429d795d | 10472 | #: config/tc-m68hc11.c:764 |
175a3e50 NC |
10473 | msgid "RD,RS" |
10474 | msgstr "RD,RS" | |
10475 | ||
429d795d | 10476 | #: config/tc-m68hc11.c:772 |
175a3e50 NC |
10477 | msgid "RI, #imm4" |
10478 | msgstr "RI, #imm4" | |
10479 | ||
429d795d | 10480 | #: config/tc-m68hc11.c:804 |
175a3e50 NC |
10481 | msgid "RD, (RI,#offs5)" |
10482 | msgstr "RD, (RI,#offs5)" | |
10483 | ||
429d795d | 10484 | #: config/tc-m68hc11.c:856 |
c85dd50d NC |
10485 | msgid "#<imm8>" |
10486 | msgstr "#<imm8>" | |
10487 | ||
429d795d | 10488 | #: config/tc-m68hc11.c:865 |
c85dd50d NC |
10489 | msgid "#<imm16>" |
10490 | msgstr "#<imm16>" | |
10491 | ||
429d795d | 10492 | #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 |
c85dd50d NC |
10493 | msgid "<imm8>,X" |
10494 | msgstr "<imm8>,X" | |
10495 | ||
429d795d | 10496 | #: config/tc-m68hc11.c:910 |
c85dd50d NC |
10497 | msgid "*<abs8>" |
10498 | msgstr "*<abs8>" | |
10499 | ||
429d795d | 10500 | #: config/tc-m68hc11.c:922 |
c85dd50d NC |
10501 | msgid "#<mask>" |
10502 | msgstr "#<mask>" | |
10503 | ||
429d795d | 10504 | #: config/tc-m68hc11.c:932 |
c85dd50d NC |
10505 | #, c-format |
10506 | msgid "symbol%d" | |
10507 | msgstr "symbole%d" | |
10508 | ||
429d795d | 10509 | #: config/tc-m68hc11.c:934 |
c85dd50d NC |
10510 | msgid "<abs>" |
10511 | msgstr "<abs>" | |
10512 | ||
429d795d | 10513 | #: config/tc-m68hc11.c:953 |
c85dd50d | 10514 | msgid "<label>" |
4e511523 | 10515 | msgstr "<étiquette>" |
c85dd50d | 10516 | |
429d795d | 10517 | #: config/tc-m68hc11.c:969 |
c85dd50d NC |
10518 | #, c-format |
10519 | msgid "" | |
10520 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
10521 | "\t.sect .text\n" | |
10522 | "_start:\n" | |
10523 | msgstr "" | |
429d795d | 10524 | "# Exemple d'instructions « %s »\n" |
c85dd50d NC |
10525 | "\t.sect .text\n" |
10526 | "_start:\n" | |
10527 | ||
429d795d | 10528 | #: config/tc-m68hc11.c:1016 |
c85dd50d NC |
10529 | #, c-format |
10530 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
429d795d | 10531 | msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 10532 | |
429d795d | 10533 | #: config/tc-m68hc11.c:1021 |
c85dd50d NC |
10534 | #, c-format |
10535 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
429d795d | 10536 | msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:" |
c85dd50d | 10537 | |
429d795d | 10538 | #: config/tc-m68hc11.c:1173 |
c85dd50d NC |
10539 | #, c-format |
10540 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
4e511523 | 10541 | msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d." |
c85dd50d | 10542 | |
429d795d | 10543 | #: config/tc-m68hc11.c:1217 |
c85dd50d | 10544 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 10545 | msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 10546 | |
429d795d | 10547 | #: config/tc-m68hc11.c:1237 |
c85dd50d | 10548 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
429d795d | 10549 | msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre." |
c85dd50d | 10550 | |
429d795d | 10551 | #: config/tc-m68hc11.c:1259 |
c85dd50d | 10552 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 10553 | msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant." |
c85dd50d | 10554 | |
429d795d | 10555 | #: config/tc-m68hc11.c:1269 |
c85dd50d | 10556 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 10557 | msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 10558 | |
429d795d | 10559 | #: config/tc-m68hc11.c:1285 |
c85dd50d | 10560 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
429d795d | 10561 | msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 10562 | |
429d795d AM |
10563 | #: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 |
10564 | #: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 | |
c85dd50d | 10565 | msgid "Illegal operand." |
4e511523 | 10566 | msgstr "Opérande illégal." |
c85dd50d | 10567 | |
175a3e50 | 10568 | #. Looks like OP_R_R. |
429d795d AM |
10569 | #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 |
10570 | #: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 | |
10571 | #: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 | |
c85dd50d | 10572 | msgid "Missing operand." |
4e511523 | 10573 | msgstr "Opérande manquant." |
c85dd50d | 10574 | |
429d795d | 10575 | #: config/tc-m68hc11.c:1388 |
c85dd50d | 10576 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
4e511523 | 10577 | msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11" |
c85dd50d | 10578 | |
429d795d | 10579 | #: config/tc-m68hc11.c:1401 |
c85dd50d NC |
10580 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
10581 | msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." | |
10582 | ||
429d795d | 10583 | #: config/tc-m68hc11.c:1409 |
c85dd50d | 10584 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
429d795d | 10585 | msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect." |
c85dd50d | 10586 | |
429d795d | 10587 | #: config/tc-m68hc11.c:1429 |
c85dd50d | 10588 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 10589 | msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 10590 | |
429d795d | 10591 | #: config/tc-m68hc11.c:1437 |
c85dd50d | 10592 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 10593 | msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 10594 | |
429d795d | 10595 | #: config/tc-m68hc11.c:1455 |
c85dd50d | 10596 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
4e511523 | 10597 | msgstr "Mode indexé indirect invalide." |
c85dd50d | 10598 | |
429d795d | 10599 | #: config/tc-m68hc11.c:1579 |
c85dd50d NC |
10600 | #, c-format |
10601 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
429d795d | 10602 | msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 10603 | |
429d795d | 10604 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 |
c85dd50d | 10605 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
4e511523 | 10606 | msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]." |
c85dd50d | 10607 | |
429d795d | 10608 | #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 |
c85dd50d NC |
10609 | #, c-format |
10610 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
429d795d | 10611 | msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 10612 | |
429d795d | 10613 | #: config/tc-m68hc11.c:1597 |
c85dd50d | 10614 | msgid "The trap id must be a constant." |
4e511523 | 10615 | msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante." |
c85dd50d | 10616 | |
429d795d | 10617 | #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 |
c85dd50d NC |
10618 | #, c-format |
10619 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
429d795d | 10620 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8." |
c85dd50d | 10621 | |
429d795d | 10622 | #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 |
c85dd50d NC |
10623 | #, c-format |
10624 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
429d795d | 10625 | msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 10626 | |
429d795d | 10627 | #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 |
c85dd50d NC |
10628 | #, c-format |
10629 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
429d795d | 10630 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16." |
c85dd50d | 10631 | |
429d795d | 10632 | #: config/tc-m68hc11.c:1801 |
c85dd50d NC |
10633 | #, c-format |
10634 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
429d795d | 10635 | msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" |
c85dd50d | 10636 | |
429d795d | 10637 | #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 |
c85dd50d NC |
10638 | #, c-format |
10639 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
429d795d | 10640 | msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" |
c85dd50d | 10641 | |
429d795d | 10642 | #: config/tc-m68hc11.c:1987 |
c85dd50d NC |
10643 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
10644 | msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." | |
10645 | ||
429d795d | 10646 | #: config/tc-m68hc11.c:2075 |
c85dd50d NC |
10647 | #, c-format |
10648 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
429d795d | 10649 | msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." |
c85dd50d | 10650 | |
429d795d | 10651 | #: config/tc-m68hc11.c:2087 |
c85dd50d NC |
10652 | msgid "Expecting a register." |
10653 | msgstr "Registre attendu." | |
10654 | ||
429d795d | 10655 | #: config/tc-m68hc11.c:2102 |
c85dd50d | 10656 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
4e511523 | 10657 | msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation." |
c85dd50d | 10658 | |
429d795d | 10659 | #: config/tc-m68hc11.c:2132 |
c85dd50d NC |
10660 | msgid "Invalid register." |
10661 | msgstr "Registre invalide." | |
10662 | ||
429d795d | 10663 | #: config/tc-m68hc11.c:2139 |
c85dd50d NC |
10664 | #, c-format |
10665 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
4e511523 | 10666 | msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" |
c85dd50d | 10667 | |
429d795d | 10668 | #: config/tc-m68hc11.c:2145 |
c85dd50d NC |
10669 | #, c-format |
10670 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
4e511523 | 10671 | msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." |
c85dd50d | 10672 | |
429d795d | 10673 | #: config/tc-m68hc11.c:2270 |
c85dd50d | 10674 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
4e511523 | 10675 | msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect." |
c85dd50d | 10676 | |
429d795d | 10677 | #: config/tc-m68hc11.c:2272 |
c85dd50d | 10678 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
4e511523 | 10679 | msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw." |
c85dd50d | 10680 | |
429d795d | 10681 | #: config/tc-m68hc11.c:2289 |
c85dd50d NC |
10682 | msgid "Invalid accumulator register." |
10683 | msgstr "Registre accumulateur invalide." | |
10684 | ||
429d795d | 10685 | #: config/tc-m68hc11.c:2315 |
c85dd50d | 10686 | msgid "Invalid indexed register." |
4e511523 | 10687 | msgstr "Registre indexé invalide." |
c85dd50d | 10688 | |
429d795d | 10689 | #: config/tc-m68hc11.c:2325 |
c85dd50d | 10690 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
4e511523 | 10691 | msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté." |
c85dd50d | 10692 | |
429d795d | 10693 | #: config/tc-m68hc11.c:2339 |
c85dd50d | 10694 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
429d795d | 10695 | msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 10696 | |
429d795d | 10697 | #: config/tc-m68hc11.c:2341 |
c85dd50d NC |
10698 | msgid "Invalid source register." |
10699 | msgstr "Registre source invalide." | |
10700 | ||
429d795d | 10701 | #: config/tc-m68hc11.c:2346 |
c85dd50d | 10702 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
429d795d | 10703 | msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 10704 | |
429d795d | 10705 | #: config/tc-m68hc11.c:2348 |
c85dd50d NC |
10706 | msgid "Invalid destination register." |
10707 | msgstr "Registre de destination invalide." | |
10708 | ||
429d795d | 10709 | #: config/tc-m68hc11.c:2523 |
c85dd50d NC |
10710 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
10711 | msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." | |
10712 | ||
429d795d | 10713 | #: config/tc-m68hc11.c:2525 |
c85dd50d NC |
10714 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
10715 | msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." | |
10716 | ||
0a5c31d1 | 10717 | #: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3806 |
c85dd50d NC |
10718 | msgid "No instruction or missing opcode." |
10719 | msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." | |
10720 | ||
429d795d | 10721 | #: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 |
c85dd50d NC |
10722 | #, c-format |
10723 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
429d795d | 10724 | msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu." |
c85dd50d | 10725 | |
429d795d | 10726 | #: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 |
c85dd50d NC |
10727 | #, c-format |
10728 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
429d795d | 10729 | msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »." |
c85dd50d | 10730 | |
429d795d | 10731 | #: config/tc-m68hc11.c:3440 |
175a3e50 NC |
10732 | #, c-format |
10733 | msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." | |
10734 | msgstr "N'a pu trouver un mode valable pour « %s »." | |
10735 | ||
429d795d | 10736 | #: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 |
c85dd50d NC |
10737 | #, c-format |
10738 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
429d795d | 10739 | msgstr "Opérande invalide pour « %s »" |
c85dd50d | 10740 | |
429d795d | 10741 | #: config/tc-m68hc11.c:3740 |
c85dd50d NC |
10742 | #, c-format |
10743 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
4e511523 | 10744 | msgstr "Mode invalide: %s\n" |
c85dd50d | 10745 | |
429d795d | 10746 | #: config/tc-m68hc11.c:3799 |
c85dd50d | 10747 | msgid "bad .relax format" |
4e511523 | 10748 | msgstr "format .relax erroné" |
c85dd50d | 10749 | |
0a5c31d1 | 10750 | #: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3897 config/tc-xgate.c:630 |
c85dd50d NC |
10751 | #, c-format |
10752 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
4e511523 | 10753 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet." |
c85dd50d | 10754 | |
429d795d | 10755 | #: config/tc-m68hc11.c:4120 |
c85dd50d | 10756 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
4e511523 | 10757 | msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini." |
c85dd50d | 10758 | |
429d795d | 10759 | #: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 |
c85dd50d NC |
10760 | #, c-format |
10761 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
10762 | msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." | |
10763 | ||
0a5c31d1 | 10764 | #: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3938 config/tc-xgate.c:663 |
c85dd50d NC |
10765 | msgid "Expression too complex." |
10766 | msgstr "Expression trop complexe." | |
10767 | ||
0a5c31d1 | 10768 | #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3978 config/tc-xgate.c:708 |
0661ae2e | 10769 | #: config/tc-xgate.c:717 |
c85dd50d | 10770 | msgid "Value out of 16-bit range." |
4e511523 | 10771 | msgstr "Valeur hors des limites 16 bits." |
c85dd50d | 10772 | |
429d795d | 10773 | #: config/tc-m68hc11.c:4389 |
c85dd50d NC |
10774 | #, c-format |
10775 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
10776 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" | |
10777 | ||
429d795d | 10778 | #: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 |
175a3e50 NC |
10779 | #, c-format |
10780 | msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." | |
10781 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 9 bits relatif au PC" | |
10782 | ||
429d795d | 10783 | #: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 |
175a3e50 NC |
10784 | #, c-format |
10785 | msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." | |
10786 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 10 bits relatif au PC" | |
10787 | ||
429d795d | 10788 | #: config/tc-m68hc11.c:4416 |
c85dd50d NC |
10789 | #, c-format |
10790 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
429d795d | 10791 | msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 10792 | |
429d795d | 10793 | #: config/tc-m68hc11.c:4429 |
4e511523 | 10794 | #, c-format |
c85dd50d | 10795 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" |
175a3e50 NC |
10796 | msgstr "Décalage hors des limites 5 bits pour movw/movb: %ld" |
10797 | ||
429d795d | 10798 | #: config/tc-m68hc11.c:4440 |
175a3e50 NC |
10799 | #, c-format |
10800 | msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
10801 | msgstr "Décalage hors des limites 9 bits pour movw/movb: %ld" | |
10802 | ||
429d795d | 10803 | #: config/tc-m68hc11.c:4452 |
175a3e50 NC |
10804 | #, c-format |
10805 | msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
10806 | msgstr "Décalage hors des limites 16 bits pour movw/movb: %ld" | |
c85dd50d | 10807 | |
0a5c31d1 | 10808 | #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3984 config/tc-xgate.c:752 |
c85dd50d NC |
10809 | #, c-format |
10810 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
4e511523 | 10811 | msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x." |
c85dd50d | 10812 | |
0a5c31d1 | 10813 | #: config/tc-m68hc11.c:4494 config/tc-z80.c:3401 config/tc-z80.c:3421 |
175a3e50 NC |
10814 | msgid "Invalid directive" |
10815 | msgstr "Directive invalide" | |
10816 | ||
0a5c31d1 | 10817 | #: config/tc-m68k.c:1141 |
c85dd50d NC |
10818 | #, c-format |
10819 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
4e511523 | 10820 | msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 10821 | |
0a5c31d1 | 10822 | #: config/tc-m68k.c:1143 |
c85dd50d NC |
10823 | #, c-format |
10824 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
4e511523 | 10825 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 10826 | |
0a5c31d1 | 10827 | #: config/tc-m68k.c:1148 |
c85dd50d NC |
10828 | #, c-format |
10829 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
4e511523 | 10830 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets" |
c85dd50d | 10831 | |
0a5c31d1 | 10832 | #: config/tc-m68k.c:1150 |
c85dd50d NC |
10833 | #, c-format |
10834 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
4e511523 | 10835 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets" |
c85dd50d | 10836 | |
0a5c31d1 | 10837 | #: config/tc-m68k.c:1220 |
c85dd50d NC |
10838 | #, c-format |
10839 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
429d795d | 10840 | msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »" |
c85dd50d | 10841 | |
0a5c31d1 | 10842 | #: config/tc-m68k.c:1279 config/tc-vax.c:2369 |
c85dd50d NC |
10843 | #, c-format |
10844 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
4e511523 | 10845 | msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC" |
c85dd50d | 10846 | |
0a5c31d1 | 10847 | #: config/tc-m68k.c:1361 config/tc-vax.c:1879 |
c85dd50d | 10848 | msgid "No operator" |
4e511523 | 10849 | msgstr "Pas d'opérateur" |
c85dd50d | 10850 | |
0a5c31d1 | 10851 | #: config/tc-m68k.c:1391 config/tc-vax.c:1895 |
c85dd50d | 10852 | msgid "Unknown operator" |
4e511523 | 10853 | msgstr "Opérateur inconnu" |
c85dd50d | 10854 | |
0a5c31d1 | 10855 | #: config/tc-m68k.c:2294 |
c85dd50d NC |
10856 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
10857 | msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de " | |
10858 | ||
0a5c31d1 | 10859 | #: config/tc-m68k.c:2302 |
4e511523 NC |
10860 | msgid "hardware divide" |
10861 | msgstr "division matérielle" | |
c85dd50d | 10862 | |
0a5c31d1 | 10863 | #: config/tc-m68k.c:2324 config/tc-m68k.c:2328 config/tc-m68k.c:2332 |
4e511523 NC |
10864 | msgid "or higher" |
10865 | msgstr "ou plus" | |
c85dd50d | 10866 | |
0a5c31d1 | 10867 | #: config/tc-m68k.c:2385 |
c85dd50d | 10868 | msgid "operands mismatch" |
4e511523 | 10869 | msgstr "opérandes ne concordent pas" |
c85dd50d | 10870 | |
0a5c31d1 NC |
10871 | #: config/tc-m68k.c:2449 config/tc-m68k.c:2455 config/tc-m68k.c:2461 |
10872 | #: config/tc-mmix.c:2507 config/tc-mmix.c:2531 | |
c85dd50d | 10873 | msgid "operand out of range" |
4e511523 | 10874 | msgstr "opérande hors limite" |
c85dd50d | 10875 | |
0a5c31d1 | 10876 | #: config/tc-m68k.c:2518 |
c85dd50d NC |
10877 | #, c-format |
10878 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
4e511523 | 10879 | msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué" |
c85dd50d | 10880 | |
0a5c31d1 | 10881 | #: config/tc-m68k.c:2595 |
c85dd50d | 10882 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 10883 | msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 10884 | |
0a5c31d1 | 10885 | #: config/tc-m68k.c:2703 |
4e511523 NC |
10886 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" |
10887 | msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus" | |
c85dd50d | 10888 | |
0a5c31d1 | 10889 | #: config/tc-m68k.c:2708 |
c85dd50d | 10890 | msgid "invalid index size for coldfire" |
429d795d | 10891 | msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »" |
c85dd50d | 10892 | |
0a5c31d1 | 10893 | #: config/tc-m68k.c:2761 |
c85dd50d | 10894 | msgid "Forcing byte displacement" |
4e511523 | 10895 | msgstr "A forcé un déplacement d'octet" |
c85dd50d | 10896 | |
0a5c31d1 | 10897 | #: config/tc-m68k.c:2763 |
c85dd50d | 10898 | msgid "byte displacement out of range" |
4e511523 | 10899 | msgstr "déplacement d'octet hors limite" |
c85dd50d | 10900 | |
0a5c31d1 | 10901 | #: config/tc-m68k.c:2808 config/tc-m68k.c:2846 |
c85dd50d | 10902 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 10903 | msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 10904 | |
0a5c31d1 | 10905 | #: config/tc-m68k.c:2832 config/tc-m68k.c:2866 |
c85dd50d | 10906 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
4e511523 | 10907 | msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w" |
c85dd50d | 10908 | |
0a5c31d1 | 10909 | #: config/tc-m68k.c:2941 |
c85dd50d | 10910 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
4e511523 | 10911 | msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent" |
c85dd50d | 10912 | |
0a5c31d1 | 10913 | #: config/tc-m68k.c:2956 |
c85dd50d | 10914 | msgid "unknown/incorrect operand" |
4e511523 | 10915 | msgstr "opérande inconnu/incorrect" |
c85dd50d | 10916 | |
0a5c31d1 NC |
10917 | #: config/tc-m68k.c:2999 config/tc-m68k.c:3007 config/tc-m68k.c:3014 |
10918 | #: config/tc-m68k.c:3021 | |
c85dd50d NC |
10919 | msgid "out of range" |
10920 | msgstr "hors limite" | |
10921 | ||
0a5c31d1 | 10922 | #: config/tc-m68k.c:3092 |
c85dd50d | 10923 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
4e511523 | 10924 | msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture" |
c85dd50d | 10925 | |
0a5c31d1 | 10926 | #: config/tc-m68k.c:3198 |
c85dd50d NC |
10927 | msgid "Expression out of range, using 0" |
10928 | msgstr "Expression hors limite, utilise 0" | |
10929 | ||
0a5c31d1 | 10930 | #: config/tc-m68k.c:3399 config/tc-m68k.c:3415 |
c85dd50d NC |
10931 | msgid "Floating point register in register list" |
10932 | msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres" | |
10933 | ||
0a5c31d1 | 10934 | #: config/tc-m68k.c:3405 |
c85dd50d NC |
10935 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
10936 | msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
10937 | ||
0a5c31d1 | 10938 | #: config/tc-m68k.c:3421 |
c85dd50d | 10939 | msgid "incorrect register in reglist" |
4e511523 | 10940 | msgstr "registre incorrect dans la liste des registres" |
c85dd50d | 10941 | |
0a5c31d1 | 10942 | #: config/tc-m68k.c:3427 |
c85dd50d NC |
10943 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
10944 | msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
10945 | ||
0a5c31d1 | 10946 | #: config/tc-m68k.c:3838 config/tc-m68k.c:3870 config/tc-sparc.c:3144 |
0661ae2e NC |
10947 | msgid "failed sanity check." |
10948 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué." | |
10949 | ||
c85dd50d | 10950 | #. ERROR. |
0a5c31d1 | 10951 | #: config/tc-m68k.c:3900 |
c85dd50d NC |
10952 | msgid "Extra )" |
10953 | msgstr ") superflue" | |
10954 | ||
10955 | #. ERROR. | |
0a5c31d1 | 10956 | #: config/tc-m68k.c:3911 |
c85dd50d NC |
10957 | msgid "Missing )" |
10958 | msgstr ") manquante" | |
10959 | ||
0a5c31d1 | 10960 | #: config/tc-m68k.c:3928 |
c85dd50d | 10961 | msgid "Missing operand" |
4e511523 | 10962 | msgstr "Opérande manquant" |
c85dd50d | 10963 | |
0a5c31d1 | 10964 | #: config/tc-m68k.c:4253 |
4e511523 | 10965 | #, c-format |
c85dd50d | 10966 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" |
429d795d | 10967 | msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 10968 | |
0a5c31d1 | 10969 | #: config/tc-m68k.c:4307 |
c85dd50d NC |
10970 | #, c-format |
10971 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
429d795d | 10972 | msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée" |
c85dd50d | 10973 | |
0a5c31d1 | 10974 | #: config/tc-m68k.c:4354 |
c85dd50d | 10975 | #, c-format |
429d795d | 10976 | msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" |
4e511523 | 10977 | msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()" |
c85dd50d | 10978 | |
0a5c31d1 | 10979 | #: config/tc-m68k.c:4586 config/tc-m68k.c:4625 |
c85dd50d NC |
10980 | #, c-format |
10981 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
4e511523 | 10982 | msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" |
c85dd50d | 10983 | |
0a5c31d1 | 10984 | #: config/tc-m68k.c:4589 config/tc-m68k.c:4628 |
c85dd50d NC |
10985 | #, c-format |
10986 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
4e511523 | 10987 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
c85dd50d | 10988 | |
0a5c31d1 | 10989 | #: config/tc-m68k.c:4749 |
c85dd50d NC |
10990 | #, c-format |
10991 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
429d795d | 10992 | msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire" |
c85dd50d | 10993 | |
0a5c31d1 | 10994 | #: config/tc-m68k.c:4911 |
4e511523 | 10995 | #, c-format |
c85dd50d | 10996 | msgid "value %ld out of range" |
4e511523 | 10997 | msgstr "valeur %ld hors limite" |
c85dd50d | 10998 | |
0a5c31d1 | 10999 | #: config/tc-m68k.c:4925 |
c85dd50d | 11000 | msgid "invalid byte branch offset" |
4e511523 | 11001 | msgstr "décalage d'octets de branchement invalide" |
c85dd50d | 11002 | |
0a5c31d1 | 11003 | #: config/tc-m68k.c:4962 |
c85dd50d | 11004 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
4e511523 | 11005 | msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w" |
c85dd50d | 11006 | |
0a5c31d1 | 11007 | #: config/tc-m68k.c:5006 |
c85dd50d | 11008 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
4e511523 | 11009 | msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu" |
c85dd50d | 11010 | |
0a5c31d1 | 11011 | #: config/tc-m68k.c:5017 |
c85dd50d | 11012 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 11013 | msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 11014 | |
0a5c31d1 | 11015 | #: config/tc-m68k.c:5034 config/tc-m68k.c:5091 |
c85dd50d | 11016 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
4e511523 | 11017 | msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 11018 | |
0a5c31d1 | 11019 | #: config/tc-m68k.c:5156 |
c85dd50d | 11020 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
4e511523 | 11021 | msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu" |
c85dd50d | 11022 | |
0a5c31d1 | 11023 | #: config/tc-m68k.c:5339 |
c85dd50d | 11024 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 11025 | msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu" |
c85dd50d | 11026 | |
0a5c31d1 | 11027 | #: config/tc-m68k.c:5384 config/tc-m68k.c:5395 config/tc-m68k.c:5439 |
c85dd50d | 11028 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
4e511523 | 11029 | msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut" |
c85dd50d | 11030 | |
0a5c31d1 | 11031 | #: config/tc-m68k.c:5431 |
c85dd50d | 11032 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
4e511523 | 11033 | msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut" |
c85dd50d | 11034 | |
0a5c31d1 | 11035 | #: config/tc-m68k.c:5472 config/tc-m68k.c:5484 |
c85dd50d NC |
11036 | #, c-format |
11037 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
4e511523 | 11038 | msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut" |
c85dd50d | 11039 | |
0a5c31d1 | 11040 | #: config/tc-m68k.c:5498 |
c85dd50d NC |
11041 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
11042 | msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET" | |
11043 | ||
0a5c31d1 | 11044 | #: config/tc-m68k.c:5502 |
c85dd50d NC |
11045 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
11046 | msgstr "expression n'entre pas dans un MOT" | |
11047 | ||
0a5c31d1 | 11048 | #: config/tc-m68k.c:5589 |
c85dd50d NC |
11049 | #, c-format |
11050 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
11051 | msgstr "%s: nom de processeur non reconnu" | |
11052 | ||
0a5c31d1 | 11053 | #: config/tc-m68k.c:5650 |
c85dd50d | 11054 | msgid "bad coprocessor id" |
4e511523 | 11055 | msgstr "identificateur de co-processeur erroné" |
c85dd50d | 11056 | |
0a5c31d1 | 11057 | #: config/tc-m68k.c:5656 |
c85dd50d NC |
11058 | msgid "unrecognized fopt option" |
11059 | msgstr "option fopt non reconnue" | |
11060 | ||
0a5c31d1 | 11061 | #: config/tc-m68k.c:5788 |
c85dd50d NC |
11062 | #, c-format |
11063 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
429d795d | 11064 | msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée" |
c85dd50d | 11065 | |
0a5c31d1 | 11066 | #: config/tc-m68k.c:5799 |
c85dd50d NC |
11067 | #, c-format |
11068 | msgid "option `%s' not recognized" | |
429d795d | 11069 | msgstr "option « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 11070 | |
0a5c31d1 | 11071 | #: config/tc-m68k.c:5828 |
c85dd50d | 11072 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
4e511523 | 11073 | msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur" |
c85dd50d | 11074 | |
0a5c31d1 | 11075 | #: config/tc-m68k.c:5884 |
c85dd50d | 11076 | msgid "missing label" |
4e511523 | 11077 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 11078 | |
0a5c31d1 | 11079 | #: config/tc-m68k.c:5910 |
c85dd50d NC |
11080 | #, c-format |
11081 | msgid "bad register list: %s" | |
4e511523 | 11082 | msgstr "liste de registres erronée: %s" |
c85dd50d | 11083 | |
0a5c31d1 | 11084 | #: config/tc-m68k.c:6008 |
c85dd50d NC |
11085 | msgid "restore without save" |
11086 | msgstr "restauration sans sauvegarde" | |
11087 | ||
0a5c31d1 | 11088 | #: config/tc-m68k.c:6161 config/tc-m68k.c:6531 |
c85dd50d | 11089 | msgid "syntax error in structured control directive" |
4e511523 | 11090 | msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 11091 | |
0a5c31d1 | 11092 | #: config/tc-m68k.c:6206 |
c85dd50d | 11093 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
4e511523 | 11094 | msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 11095 | |
0a5c31d1 | 11096 | #: config/tc-m68k.c:6277 |
c85dd50d | 11097 | #, c-format |
4e511523 NC |
11098 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" |
11099 | msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement" | |
c85dd50d | 11100 | |
0a5c31d1 | 11101 | #: config/tc-m68k.c:6573 |
c85dd50d | 11102 | msgid "missing then" |
429d795d | 11103 | msgstr "« then » manquant" |
c85dd50d | 11104 | |
0a5c31d1 | 11105 | #: config/tc-m68k.c:6654 |
c85dd50d | 11106 | msgid "else without matching if" |
429d795d | 11107 | msgstr "« else » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 11108 | |
0a5c31d1 | 11109 | #: config/tc-m68k.c:6687 |
c85dd50d | 11110 | msgid "endi without matching if" |
429d795d | 11111 | msgstr "« endi » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 11112 | |
0a5c31d1 | 11113 | #: config/tc-m68k.c:6727 |
c85dd50d | 11114 | msgid "break outside of structured loop" |
429d795d | 11115 | msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 11116 | |
0a5c31d1 | 11117 | #: config/tc-m68k.c:6765 |
c85dd50d | 11118 | msgid "next outside of structured loop" |
429d795d | 11119 | msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 11120 | |
0a5c31d1 | 11121 | #: config/tc-m68k.c:6816 |
c85dd50d NC |
11122 | msgid "missing =" |
11123 | msgstr "= manquant" | |
11124 | ||
0a5c31d1 | 11125 | #: config/tc-m68k.c:6854 |
c85dd50d | 11126 | msgid "missing to or downto" |
429d795d | 11127 | msgstr "« to » ou « downto » manquant" |
c85dd50d | 11128 | |
0a5c31d1 | 11129 | #: config/tc-m68k.c:6890 config/tc-m68k.c:6924 config/tc-m68k.c:7138 |
c85dd50d | 11130 | msgid "missing do" |
429d795d | 11131 | msgstr "« do » manquant" |
c85dd50d | 11132 | |
0a5c31d1 | 11133 | #: config/tc-m68k.c:7025 |
c85dd50d | 11134 | msgid "endf without for" |
429d795d | 11135 | msgstr "« endf » sans « for »" |
c85dd50d | 11136 | |
0a5c31d1 | 11137 | #: config/tc-m68k.c:7079 |
c85dd50d | 11138 | msgid "until without repeat" |
429d795d | 11139 | msgstr "« until » sans « repeat »" |
c85dd50d | 11140 | |
0a5c31d1 | 11141 | #: config/tc-m68k.c:7173 |
c85dd50d | 11142 | msgid "endw without while" |
429d795d | 11143 | msgstr "« endw » sans « while »" |
c85dd50d | 11144 | |
0a5c31d1 | 11145 | #: config/tc-m68k.c:7206 config/tc-m68k.c:7234 |
c85dd50d | 11146 | msgid "already assembled instructions" |
4e511523 | 11147 | msgstr "instruction déjà assemblée" |
c85dd50d | 11148 | |
0a5c31d1 | 11149 | #: config/tc-m68k.c:7311 |
4e511523 | 11150 | #, c-format |
c85dd50d | 11151 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" |
429d795d | 11152 | msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »" |
c85dd50d | 11153 | |
0a5c31d1 | 11154 | #: config/tc-m68k.c:7330 |
4e511523 | 11155 | #, c-format |
c85dd50d | 11156 | msgid "cpu `%s' unrecognized" |
429d795d | 11157 | msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu" |
c85dd50d | 11158 | |
0a5c31d1 | 11159 | #: config/tc-m68k.c:7349 |
c85dd50d | 11160 | #, c-format |
c85dd50d | 11161 | msgid "architecture `%s' unrecognized" |
429d795d | 11162 | msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 11163 | |
0a5c31d1 | 11164 | #: config/tc-m68k.c:7370 |
c85dd50d | 11165 | #, c-format |
c85dd50d | 11166 | msgid "extension `%s' unrecognized" |
429d795d | 11167 | msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 11168 | |
0a5c31d1 | 11169 | #: config/tc-m68k.c:7485 |
4e511523 | 11170 | #, c-format |
c85dd50d | 11171 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" |
429d795d | 11172 | msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »" |
c85dd50d | 11173 | |
0a5c31d1 | 11174 | #: config/tc-m68k.c:7518 |
c85dd50d | 11175 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
4e511523 | 11176 | msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées" |
c85dd50d | 11177 | |
0a5c31d1 | 11178 | #: config/tc-m68k.c:7545 |
c85dd50d | 11179 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
4e511523 | 11180 | msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée" |
c85dd50d | 11181 | |
0a5c31d1 | 11182 | #: config/tc-m68k.c:7554 |
c85dd50d | 11183 | msgid "m68k and cf features both selected" |
4e511523 | 11184 | msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux" |
c85dd50d | 11185 | |
0a5c31d1 | 11186 | #: config/tc-m68k.c:7566 |
c85dd50d | 11187 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
4e511523 | 11188 | msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement" |
c85dd50d | 11189 | |
0a5c31d1 | 11190 | #: config/tc-m68k.c:7598 |
c85dd50d NC |
11191 | #, c-format |
11192 | msgid "" | |
11193 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
11194 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
11195 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
11196 | "-march=<arch>\t\tsélection l'architecture\n" |
11197 | "-mcpu=<cpu>\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n" | |
c85dd50d | 11198 | |
0a5c31d1 | 11199 | #: config/tc-m68k.c:7603 |
4e511523 | 11200 | #, c-format |
429d795d AM |
11201 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" |
11202 | msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive l'extension de l'architecture %s\n" | |
c85dd50d | 11203 | |
0a5c31d1 | 11204 | #: config/tc-m68k.c:7609 |
4e511523 | 11205 | #, c-format |
c85dd50d NC |
11206 | msgid "" |
11207 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
11208 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
11209 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
11210 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
11211 | "--register-prefix-optional\n" | |
11212 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
11213 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
11214 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
11215 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
11216 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
11217 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
11218 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
11219 | "-l utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n" |
11220 | "-pic, -k générer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 11221 | "-S convertir jbsr en jsr\n" |
4e511523 | 11222 | "--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n" |
c85dd50d | 11223 | "--register-prefix-optional\n" |
4e511523 | 11224 | " reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n" |
429d795d | 11225 | "--bitwise-or ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n" |
4e511523 NC |
11226 | "--base-size-default-16 registre de base sans taille est 16 bits\n" |
11227 | "--base-size-default-32 registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n" | |
11228 | "--disp-size-default-16 déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n" | |
11229 | "--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 11230 | |
0a5c31d1 | 11231 | #: config/tc-m68k.c:7623 |
4e511523 | 11232 | #, c-format |
c85dd50d | 11233 | msgid "Architecture variants are: " |
4e511523 | 11234 | msgstr "Les variantes d'architecture sont:" |
c85dd50d | 11235 | |
0a5c31d1 | 11236 | #: config/tc-m68k.c:7632 |
c85dd50d NC |
11237 | #, c-format |
11238 | msgid "Processor variants are: " | |
4e511523 | 11239 | msgstr "Les variantes de processeur sont:" |
c85dd50d | 11240 | |
0a5c31d1 | 11241 | #: config/tc-m68k.c:7639 config/tc-xtensa.c:6428 |
c85dd50d NC |
11242 | #, c-format |
11243 | msgid "\n" | |
4e511523 | 11244 | msgstr "\n" |
c85dd50d | 11245 | |
0a5c31d1 | 11246 | #: config/tc-m68k.c:7670 |
c85dd50d NC |
11247 | #, c-format |
11248 | msgid "Error %s in %s\n" | |
4e511523 | 11249 | msgstr "Erreur %s dans %s\n" |
c85dd50d | 11250 | |
0a5c31d1 | 11251 | #: config/tc-m68k.c:7674 |
c85dd50d NC |
11252 | #, c-format |
11253 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
4e511523 | 11254 | msgstr "Opcode(%d.%s): " |
c85dd50d | 11255 | |
0a5c31d1 | 11256 | #: config/tc-m68k.c:7819 |
c85dd50d | 11257 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
4e511523 | 11258 | msgstr "Pas une architecture coldfire définie" |
c85dd50d | 11259 | |
0a5c31d1 | 11260 | #: config/tc-m68k.c:7928 read.c:4547 |
0661ae2e NC |
11261 | #, c-format |
11262 | msgid "%s relocations do not fit in %u byte" | |
11263 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" | |
11264 | msgstr[0] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octet" | |
11265 | msgstr[1] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octets" | |
11266 | ||
0a5c31d1 NC |
11267 | #: config/tc-m68k.c:7970 config/tc-ppc.c:2613 |
11268 | msgid "unknown .gnu_attribute value" | |
11269 | msgstr "valeur de .gnu_attribute inconnue" | |
11270 | ||
11271 | #: config/tc-m68k.c:8014 | |
175a3e50 NC |
11272 | #, c-format |
11273 | msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." | |
11274 | msgstr "Débordement du .word (%#lx) signé ajusté : instruction « switch » trop grande." | |
11275 | ||
0661ae2e NC |
11276 | #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543 |
11277 | #: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592 | |
c85dd50d NC |
11278 | #, c-format |
11279 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
11280 | msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'" | |
11281 | ||
f8c2a965 | 11282 | #: config/tc-mcore.c:602 |
c85dd50d NC |
11283 | #, c-format |
11284 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
4e511523 | 11285 | msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'" |
c85dd50d | 11286 | |
f8c2a965 | 11287 | #: config/tc-mcore.c:638 |
c85dd50d | 11288 | msgid "bad/missing psr specifier" |
4e511523 | 11289 | msgstr "spécificateur psr erroné/manquant" |
c85dd50d | 11290 | |
f8c2a965 | 11291 | #: config/tc-mcore.c:783 |
c85dd50d NC |
11292 | #, c-format |
11293 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
4e511523 | 11294 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld" |
c85dd50d | 11295 | |
f8c2a965 | 11296 | #: config/tc-mcore.c:818 |
c85dd50d | 11297 | msgid "operand must be a multiple of 4" |
4e511523 | 11298 | msgstr "opérande doit être un multiple de 4" |
c85dd50d | 11299 | |
f8c2a965 | 11300 | #: config/tc-mcore.c:825 |
c85dd50d | 11301 | msgid "operand must be a multiple of 2" |
4e511523 | 11302 | msgstr "opérande doit être un multiple de 2" |
c85dd50d | 11303 | |
0661ae2e NC |
11304 | #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948 |
11305 | #: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112 | |
11306 | #: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631 | |
53943f32 NC |
11307 | #: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2125 |
11308 | #: config/tc-microblaze.c:2173 | |
c85dd50d NC |
11309 | #, c-format |
11310 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
429d795d | 11311 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11312 | |
f8c2a965 | 11313 | #: config/tc-mcore.c:930 |
c85dd50d | 11314 | msgid "invalid register: r15 illegal" |
4e511523 | 11315 | msgstr "registre invalide: r15 illégal" |
c85dd50d | 11316 | |
f8c2a965 | 11317 | #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 |
c85dd50d | 11318 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" |
4e511523 | 11319 | msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210" |
c85dd50d | 11320 | |
f8c2a965 NC |
11321 | #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 |
11322 | #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 | |
11323 | #: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 | |
11324 | #: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 | |
11325 | #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 | |
11326 | #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 | |
c85dd50d | 11327 | msgid "second operand missing" |
4e511523 | 11328 | msgstr "second opérande manquant" |
c85dd50d | 11329 | |
f8c2a965 | 11330 | #: config/tc-mcore.c:1013 |
c85dd50d | 11331 | msgid "destination register must be r1" |
4e511523 | 11332 | msgstr "registre de destination doit être r1" |
c85dd50d | 11333 | |
f8c2a965 | 11334 | #: config/tc-mcore.c:1034 |
c85dd50d | 11335 | msgid "source register must be r1" |
4e511523 | 11336 | msgstr "registre source doit être r1" |
c85dd50d | 11337 | |
f8c2a965 | 11338 | #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 |
c85dd50d | 11339 | msgid "immediate is not a power of two" |
4e511523 | 11340 | msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux" |
c85dd50d | 11341 | |
f8c2a965 | 11342 | #: config/tc-mcore.c:1126 |
c85dd50d NC |
11343 | msgid "translating bgeni to movi" |
11344 | msgstr "traduction de bgeni en movi" | |
11345 | ||
f8c2a965 | 11346 | #: config/tc-mcore.c:1195 |
c85dd50d NC |
11347 | msgid "translating bmaski to movi" |
11348 | msgstr "traduction de bmaski en movi" | |
11349 | ||
f8c2a965 | 11350 | #: config/tc-mcore.c:1271 |
c85dd50d NC |
11351 | #, c-format |
11352 | msgid "displacement too large (%d)" | |
4e511523 | 11353 | msgstr "déplacement trop grand (%d)" |
c85dd50d | 11354 | |
f8c2a965 | 11355 | #: config/tc-mcore.c:1285 |
c85dd50d | 11356 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" |
4e511523 | 11357 | msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux" |
c85dd50d | 11358 | |
f8c2a965 | 11359 | #: config/tc-mcore.c:1316 |
c85dd50d | 11360 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" |
4e511523 | 11361 | msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides" |
c85dd50d | 11362 | |
f8c2a965 | 11363 | #: config/tc-mcore.c:1329 |
c85dd50d | 11364 | msgid "ending register must be r15" |
4e511523 | 11365 | msgstr "dernier registre doit être r15" |
c85dd50d | 11366 | |
f8c2a965 | 11367 | #: config/tc-mcore.c:1349 |
c85dd50d | 11368 | msgid "bad base register: must be r0" |
4e511523 | 11369 | msgstr "registre de base erroné: doit être r0" |
c85dd50d | 11370 | |
f8c2a965 | 11371 | #: config/tc-mcore.c:1367 |
c85dd50d | 11372 | msgid "first register must be r4" |
4e511523 | 11373 | msgstr "premier registre doit être r4" |
c85dd50d | 11374 | |
f8c2a965 | 11375 | #: config/tc-mcore.c:1378 |
c85dd50d | 11376 | msgid "last register must be r7" |
4e511523 | 11377 | msgstr "dernier registre doit être r7" |
c85dd50d | 11378 | |
f8c2a965 | 11379 | #: config/tc-mcore.c:1415 |
c85dd50d NC |
11380 | msgid "reg-reg expected" |
11381 | msgstr "reg-reg attendu" | |
11382 | ||
f8c2a965 | 11383 | #: config/tc-mcore.c:1547 |
c85dd50d | 11384 | msgid "zero used as immediate value" |
4e511523 | 11385 | msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate" |
c85dd50d | 11386 | |
f8c2a965 | 11387 | #: config/tc-mcore.c:1574 |
c85dd50d | 11388 | msgid "duplicated psr bit specifier" |
4e511523 | 11389 | msgstr "spécificateur de bit psr en double" |
c85dd50d | 11390 | |
f8c2a965 | 11391 | #: config/tc-mcore.c:1580 |
c85dd50d | 11392 | msgid "`af' must appear alone" |
429d795d | 11393 | msgstr "« af » doit apparaître seul" |
c85dd50d | 11394 | |
0661ae2e | 11395 | #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742 |
c85dd50d NC |
11396 | #, c-format |
11397 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
429d795d | 11398 | msgstr "opcode non implémenté « %s »" |
c85dd50d | 11399 | |
0661ae2e | 11400 | #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751 |
c85dd50d NC |
11401 | #, c-format |
11402 | msgid "ignoring operands: %s " | |
4e511523 | 11403 | msgstr "opérandes ignorées: %s " |
c85dd50d | 11404 | |
429d795d | 11405 | #: config/tc-mcore.c:1669 |
c85dd50d NC |
11406 | #, c-format |
11407 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
429d795d | 11408 | msgstr "type de cpu non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 11409 | |
429d795d | 11410 | #: config/tc-mcore.c:1687 |
c85dd50d NC |
11411 | #, c-format |
11412 | msgid "" | |
11413 | "MCORE specific options:\n" | |
11414 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
11415 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
11416 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
11417 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
11418 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
11419 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
11420 | "Options spécifiques MCORE:\n" |
11421 | " -{no-}jsri2bsr\t {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n" | |
11422 | " -{no-}sifilter\t {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n" | |
11423 | " -cpu=[210|340] sélectionner le type de CPU\n" | |
11424 | " -EB assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n" | |
11425 | " -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n" | |
11426 | ||
53943f32 | 11427 | #: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1859 |
c85dd50d | 11428 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
4e511523 | 11429 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump" |
c85dd50d | 11430 | |
53943f32 | 11431 | #: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1869 |
c85dd50d | 11432 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
4e511523 | 11433 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump" |
c85dd50d | 11434 | |
429d795d | 11435 | #: config/tc-mcore.c:1741 |
c85dd50d NC |
11436 | #, c-format |
11437 | msgid "odd displacement at %x" | |
4e511523 | 11438 | msgstr "déplacement impair à %x" |
c85dd50d | 11439 | |
429d795d | 11440 | #: config/tc-mcore.c:1950 |
c85dd50d | 11441 | #, c-format |
f6efed01 NC |
11442 | msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" |
11443 | msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
11444 | msgstr[0] "distance impaire de branchement (0x%lx octet)" | |
11445 | msgstr[1] "distance impaire de branchement (0x%lx octets)" | |
c85dd50d | 11446 | |
f6efed01 | 11447 | #: config/tc-mcore.c:1957 |
c85dd50d NC |
11448 | #, c-format |
11449 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
11450 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
11451 | ||
f6efed01 | 11452 | #: config/tc-mcore.c:1977 |
c85dd50d NC |
11453 | #, c-format |
11454 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
11455 | msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
11456 | ||
f6efed01 | 11457 | #: config/tc-mcore.c:1989 |
c85dd50d NC |
11458 | #, c-format |
11459 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
4e511523 | 11460 | msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)" |
c85dd50d | 11461 | |
53943f32 | 11462 | #: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2458 config/tc-tic30.c:1386 |
c85dd50d NC |
11463 | #, c-format |
11464 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
4e511523 | 11465 | msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s" |
c85dd50d | 11466 | |
53943f32 | 11467 | #: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2460 config/tc-tic30.c:1387 |
429d795d AM |
11468 | msgid "pc-relative " |
11469 | msgstr "relatif au PC " | |
c85dd50d | 11470 | |
429d795d | 11471 | #: config/tc-mep.c:339 |
c85dd50d NC |
11472 | #, c-format |
11473 | msgid "" | |
4e511523 NC |
11474 | "MeP specific command line options:\n" |
11475 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
11476 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
11477 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
11478 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11479 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11480 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11481 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
11482 | "\n" | |
11483 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
11484 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
11485 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
11486 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
c85dd50d | 11487 | msgstr "" |
4e511523 NC |
11488 | "Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n" |
11489 | " -EB assembler pour un système à poids fort\n" | |
11490 | " -EL assembler pour un système à poids faible (défaut)\n" | |
11491 | " -mconfig=<nom> spécifier une configuration de puce à utiliser\n" | |
11492 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11493 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11494 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11495 | " active/désactive les opcodes données\n" | |
11496 | "\n" | |
11497 | " Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie. Autrement,\n" | |
11498 | " si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n" | |
11499 | " toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n" | |
11500 | " toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n" | |
c85dd50d | 11501 | |
429d795d | 11502 | #: config/tc-mep.c:408 |
4e511523 NC |
11503 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" |
11504 | msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints" | |
c85dd50d | 11505 | |
429d795d | 11506 | #: config/tc-mep.c:415 |
175a3e50 NC |
11507 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" |
11508 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint" | |
11509 | ||
429d795d | 11510 | #: config/tc-mep.c:420 |
175a3e50 NC |
11511 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" |
11512 | msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint" | |
11513 | ||
429d795d | 11514 | #: config/tc-mep.c:611 |
175a3e50 NC |
11515 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." |
11516 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits." | |
11517 | ||
429d795d | 11518 | #: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 |
175a3e50 NC |
11519 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." |
11520 | msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro." | |
11521 | ||
429d795d | 11522 | #: config/tc-mep.c:748 |
175a3e50 NC |
11523 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." |
11524 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits." | |
11525 | ||
429d795d | 11526 | #: config/tc-mep.c:980 |
175a3e50 NC |
11527 | #, c-format |
11528 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" | |
11529 | msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits" | |
11530 | ||
429d795d | 11531 | #: config/tc-mep.c:998 |
175a3e50 NC |
11532 | #, c-format |
11533 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" | |
11534 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits" | |
11535 | ||
429d795d | 11536 | #: config/tc-mep.c:1004 |
175a3e50 NC |
11537 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" |
11538 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits" | |
11539 | ||
429d795d | 11540 | #: config/tc-mep.c:1019 |
175a3e50 NC |
11541 | #, c-format |
11542 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
11543 | msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1" | |
11544 | ||
429d795d | 11545 | #: config/tc-mep.c:1025 |
175a3e50 NC |
11546 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" |
11547 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits" | |
11548 | ||
429d795d | 11549 | #: config/tc-mep.c:1043 |
175a3e50 NC |
11550 | #, c-format |
11551 | msgid "unable to pack %s by itself?" | |
11552 | msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?" | |
11553 | ||
429d795d | 11554 | #: config/tc-mep.c:1073 |
175a3e50 NC |
11555 | #, c-format |
11556 | msgid "cannot pack %s and %s together" | |
11557 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles" | |
11558 | ||
429d795d | 11559 | #: config/tc-mep.c:1079 |
175a3e50 NC |
11560 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" |
11561 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles" | |
11562 | ||
11563 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
11564 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
11565 | #. We can relax this later if necessary. | |
429d795d | 11566 | #: config/tc-mep.c:1316 |
175a3e50 NC |
11567 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
11568 | msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation." | |
11569 | ||
429d795d | 11570 | #: config/tc-mep.c:1362 |
175a3e50 NC |
11571 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
11572 | msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core" | |
11573 | ||
429d795d | 11574 | #: config/tc-mep.c:1892 |
175a3e50 NC |
11575 | #, c-format |
11576 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
11577 | msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s" | |
11578 | ||
429d795d | 11579 | #: config/tc-mep.c:1902 |
175a3e50 NC |
11580 | #, c-format |
11581 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
11582 | msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?" | |
11583 | ||
429d795d | 11584 | #: config/tc-mep.c:2089 |
175a3e50 NC |
11585 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" |
11586 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne" | |
11587 | ||
429d795d | 11588 | #: config/tc-mep.c:2147 |
175a3e50 NC |
11589 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
11590 | msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé." | |
11591 | ||
429d795d | 11592 | #: config/tc-metag.c:456 |
175a3e50 NC |
11593 | msgid "no floating point unit specified" |
11594 | msgstr "pas d'unité en virgule flottante spécifiée" | |
11595 | ||
429d795d | 11596 | #: config/tc-metag.c:721 |
175a3e50 NC |
11597 | #, c-format |
11598 | msgid "offset must be a multiple of %d" | |
11599 | msgstr "l'offset doit être un multiple de %d" | |
11600 | ||
429d795d | 11601 | #: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 |
175a3e50 NC |
11602 | msgid "offset and base must be from the same unit" |
11603 | msgstr "offset et base doivent provenir de la même unité" | |
11604 | ||
429d795d | 11605 | #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 |
175a3e50 NC |
11606 | msgid "invalid destination register" |
11607 | msgstr "registre de destination invalide" | |
11608 | ||
429d795d AM |
11609 | #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 |
11610 | #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 | |
11611 | #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 | |
175a3e50 NC |
11612 | msgid "invalid memory operand" |
11613 | msgstr "opérande mémoire invalide" | |
11614 | ||
429d795d | 11615 | #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 |
175a3e50 NC |
11616 | msgid "invalid source register" |
11617 | msgstr "registre source invalide" | |
11618 | ||
429d795d | 11619 | #: config/tc-metag.c:1024 |
175a3e50 NC |
11620 | msgid "invalid destination unit" |
11621 | msgstr "registre de destination invalide" | |
11622 | ||
429d795d | 11623 | #: config/tc-metag.c:1032 |
175a3e50 NC |
11624 | msgid "mov cannot use RD port as destination" |
11625 | msgstr "mov ne peut utiliser un port RD comme destination" | |
11626 | ||
429d795d | 11627 | #: config/tc-metag.c:1057 |
175a3e50 NC |
11628 | msgid "invalid source unit" |
11629 | msgstr "unité source invalide" | |
11630 | ||
429d795d | 11631 | #: config/tc-metag.c:1065 |
175a3e50 NC |
11632 | msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" |
11633 | msgstr "les unités source et adresse ne doivent pas être partagées pour ce mode d'adressage" | |
11634 | ||
429d795d | 11635 | #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 |
175a3e50 NC |
11636 | msgid "set can only use RD port as source" |
11637 | msgstr "set peut uniquement utiliser le port RD comme source" | |
11638 | ||
429d795d AM |
11639 | #: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 |
11640 | #: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 | |
175a3e50 NC |
11641 | #, c-format |
11642 | msgid "base unit must be one of %s" | |
11643 | msgstr "l'unité de base doit être une parmi %s" | |
11644 | ||
11645 | #. We already tried to encode as an extended GET/SET. | |
11646 | #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. | |
429d795d AM |
11647 | #: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 |
11648 | #: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 | |
175a3e50 NC |
11649 | msgid "offset value out of range" |
11650 | msgstr "valeur d'offset hors limite" | |
11651 | ||
429d795d | 11652 | #: config/tc-metag.c:1169 |
175a3e50 NC |
11653 | msgid "destination unit must be RD" |
11654 | msgstr "unité de destination doit être RD" | |
11655 | ||
429d795d | 11656 | #: config/tc-metag.c:1279 |
175a3e50 NC |
11657 | msgid "invalid destination register list" |
11658 | msgstr "liste de registres destination invalide" | |
11659 | ||
429d795d | 11660 | #: config/tc-metag.c:1326 |
175a3e50 NC |
11661 | msgid "invalid source register list" |
11662 | msgstr "liste de registres source invalide" | |
11663 | ||
429d795d | 11664 | #: config/tc-metag.c:1351 |
175a3e50 NC |
11665 | msgid "register list must be even numbered" |
11666 | msgstr "la liste doit contenir un nombre paire de registres" | |
11667 | ||
429d795d | 11668 | #: config/tc-metag.c:1357 |
175a3e50 NC |
11669 | msgid "register list must be from the same unit" |
11670 | msgstr "la liste de registres doit provenir de la même unité" | |
11671 | ||
429d795d | 11672 | #: config/tc-metag.c:1380 |
175a3e50 NC |
11673 | msgid "register list must not contain duplicates" |
11674 | msgstr "la liste des registres ne doit pas contenir de doublons" | |
11675 | ||
429d795d | 11676 | #: config/tc-metag.c:1637 |
175a3e50 NC |
11677 | msgid "MDRD value must be between 1 and 8" |
11678 | msgstr "la valeur MDRD doit être entre 1 et 8" | |
11679 | ||
429d795d | 11680 | #: config/tc-metag.c:1728 |
175a3e50 NC |
11681 | msgid "invalid destination memory operand" |
11682 | msgstr "opérande de mémoire destination invalide" | |
11683 | ||
429d795d | 11684 | #: config/tc-metag.c:1743 |
175a3e50 NC |
11685 | msgid "invalid source memory operand" |
11686 | msgstr "opérande de mémoire source invalide" | |
11687 | ||
429d795d | 11688 | #: config/tc-metag.c:1750 |
175a3e50 NC |
11689 | #, c-format |
11690 | msgid "address units must be one of %s" | |
11691 | msgstr "les unités d'adresse doivent être parmi %s" | |
11692 | ||
429d795d | 11693 | #: config/tc-metag.c:1757 |
175a3e50 NC |
11694 | msgid "base and offset must be from the same unit" |
11695 | msgstr "base et offset doivent provenir de la même unité" | |
11696 | ||
429d795d | 11697 | #: config/tc-metag.c:1765 |
175a3e50 NC |
11698 | msgid "source and destination increment mode must agree" |
11699 | msgstr "les incréments source et destination doivent correspondre" | |
11700 | ||
429d795d | 11701 | #: config/tc-metag.c:2040 |
175a3e50 NC |
11702 | msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" |
11703 | msgstr "PC, CT, TR et TT sont traités comme si ils étaient une unité unique mais les opérandes doivent être dans des unités différentes" | |
11704 | ||
11705 | #: config/tc-metag.c:2049 | |
11706 | msgid "source and destination register must be in different units" | |
11707 | msgstr "registres source et destination doivent être dans des unités différentes" | |
11708 | ||
11709 | #: config/tc-metag.c:2081 | |
11710 | #, c-format | |
11711 | msgid "register unit must be one of %s" | |
11712 | msgstr "l'unité de registre doit être parmi %s" | |
11713 | ||
11714 | #: config/tc-metag.c:2168 | |
11715 | #, c-format | |
11716 | msgid "link register unit must be one of %s" | |
11717 | msgstr "l'unité de registre de lien doit être parmi %s" | |
11718 | ||
11719 | #: config/tc-metag.c:2174 | |
11720 | msgid "link register must be in a low numbered register" | |
11721 | msgstr "le registre de lien doit être dans un registre avec un numéro bas" | |
11722 | ||
429d795d | 11723 | #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 |
175a3e50 NC |
11724 | msgid "target out of range" |
11725 | msgstr "cible hors limite" | |
11726 | ||
11727 | #: config/tc-metag.c:2672 | |
11728 | msgid "invalid quickrot unit specified" | |
11729 | msgstr "l'unité quickrot spécifiée est invalide" | |
11730 | ||
429d795d | 11731 | #: config/tc-metag.c:2688 |
175a3e50 NC |
11732 | msgid "invalid quickrot register specified" |
11733 | msgstr "le registre quickrot spécifié est invalide" | |
11734 | ||
429d795d | 11735 | #: config/tc-metag.c:2742 |
175a3e50 NC |
11736 | msgid "source register must be in the trigger unit" |
11737 | msgstr "registre source doit être dans l'unité de déclenchement" | |
11738 | ||
429d795d | 11739 | #: config/tc-metag.c:2845 |
175a3e50 NC |
11740 | msgid "Source registers must be in the same unit" |
11741 | msgstr "Les registres sources doivent être dans la même unité" | |
11742 | ||
429d795d | 11743 | #: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 |
175a3e50 NC |
11744 | msgid "destination register should be even numbered" |
11745 | msgstr "registre de destination devrait avoir un numéro pair" | |
11746 | ||
429d795d | 11747 | #: config/tc-metag.c:3628 |
175a3e50 NC |
11748 | msgid "comparison must be with register or #0" |
11749 | msgstr "la comparaison doit être faite avec un registre ou #0" | |
11750 | ||
429d795d | 11751 | #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 |
175a3e50 NC |
11752 | msgid "instruction cannot operate on pair values" |
11753 | msgstr "l'instruction n'opère pas sur des valeurs par paires" | |
11754 | ||
429d795d | 11755 | #: config/tc-metag.c:3705 |
175a3e50 NC |
11756 | msgid "zero flag is not valid for this instruction" |
11757 | msgstr "le fanion zéro n'est pas valide pour cette instruction" | |
11758 | ||
429d795d | 11759 | #: config/tc-metag.c:3726 |
175a3e50 NC |
11760 | msgid "source register should be even numbered" |
11761 | msgstr "le registre source devrait avoir un numéro pair" | |
11762 | ||
429d795d | 11763 | #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 |
175a3e50 NC |
11764 | msgid "fraction bits value out of range" |
11765 | msgstr "valeur de bits de fraction hors limite" | |
11766 | ||
429d795d | 11767 | #: config/tc-metag.c:3977 |
175a3e50 NC |
11768 | msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" |
11769 | msgstr "les instructions simd opèrent sur des valeurs par paires (préfixe L)" | |
11770 | ||
429d795d | 11771 | #: config/tc-metag.c:3995 |
175a3e50 NC |
11772 | msgid "source registers should be even numbered" |
11773 | msgstr "les registres source devraient avoir un numéro pair" | |
11774 | ||
429d795d | 11775 | #: config/tc-metag.c:4273 |
175a3e50 NC |
11776 | #, c-format |
11777 | msgid "expected ']', not %c in %s" | |
429d795d | 11778 | msgstr "« ] » attendu au lieu de %c dans « %s »" |
175a3e50 | 11779 | |
429d795d | 11780 | #: config/tc-metag.c:4392 |
175a3e50 NC |
11781 | msgid "invalid register for memory access" |
11782 | msgstr "registre invalide pour l'accès mémoire" | |
11783 | ||
429d795d | 11784 | #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 |
175a3e50 NC |
11785 | msgid "unexpected end of line" |
11786 | msgstr "fin de ligne inattendue" | |
11787 | ||
429d795d | 11788 | #: config/tc-metag.c:4552 |
175a3e50 NC |
11789 | msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" |
11790 | msgstr "modificateur « H » uniquement valable pour des registres accumulateurs" | |
11791 | ||
429d795d | 11792 | #: config/tc-metag.c:4605 |
175a3e50 NC |
11793 | msgid "base unit must be either A0 or A1" |
11794 | msgstr "unité de base doit être soit A0 ou A1" | |
11795 | ||
429d795d | 11796 | #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 |
175a3e50 NC |
11797 | msgid "invalid register" |
11798 | msgstr "registre invalide" | |
11799 | ||
429d795d | 11800 | #: config/tc-metag.c:4826 |
175a3e50 NC |
11801 | msgid "could not parse template definition" |
11802 | msgstr "n'a pu analyser la définition du modèle" | |
11803 | ||
429d795d | 11804 | #: config/tc-metag.c:5013 |
175a3e50 NC |
11805 | msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" |
11806 | msgstr "l'extension 64 bits QUICKRoT n'est pas applicable à cette instruction" | |
11807 | ||
429d795d | 11808 | #: config/tc-metag.c:5069 |
175a3e50 NC |
11809 | msgid "invalid operands for cross-unit op" |
11810 | msgstr "opérandes invalide pour l'op cross-unit" | |
11811 | ||
429d795d | 11812 | #: config/tc-metag.c:5111 |
175a3e50 NC |
11813 | msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" |
11814 | msgstr "fanions manquants: « P », « N » ou « Z » requis" | |
11815 | ||
429d795d | 11816 | #: config/tc-metag.c:5139 |
175a3e50 NC |
11817 | msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" |
11818 | msgstr "les fanions « P », « N » ou « Z » ne peuvent être spécifié que lors d'une accumulation" | |
11819 | ||
429d795d | 11820 | #: config/tc-metag.c:5160 |
175a3e50 NC |
11821 | msgid "accumulator not a valid destination" |
11822 | msgstr "l'accumulateur n'est pas une destination valable" | |
11823 | ||
429d795d | 11824 | #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 |
175a3e50 NC |
11825 | msgid "invalid immediate value" |
11826 | msgstr "valeur immédiate invalide" | |
11827 | ||
429d795d | 11828 | #: config/tc-metag.c:5182 |
175a3e50 NC |
11829 | msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" |
11830 | msgstr "valeur immédiate pas permise quand la source et la destination diffèrent" | |
11831 | ||
429d795d | 11832 | #: config/tc-metag.c:5214 |
175a3e50 NC |
11833 | #, c-format |
11834 | msgid "invalid register operand: %s" | |
11835 | msgstr "opérande de registre invalide : %s" | |
11836 | ||
429d795d | 11837 | #: config/tc-metag.c:5248 |
175a3e50 NC |
11838 | msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" |
11839 | msgstr "l'extension QUICKRoT requiert 4 registres" | |
11840 | ||
429d795d | 11841 | #: config/tc-metag.c:5255 |
175a3e50 NC |
11842 | msgid "invalid fourth register" |
11843 | msgstr "quatrième registre invalide" | |
11844 | ||
429d795d | 11845 | #: config/tc-metag.c:5262 |
175a3e50 NC |
11846 | msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" |
11847 | msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 requis pour un registre QUICKRoT" | |
11848 | ||
429d795d | 11849 | #: config/tc-metag.c:5290 |
175a3e50 NC |
11850 | msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" |
11851 | msgstr "pointeur RAM DSP dans une unité incorrecte" | |
11852 | ||
429d795d | 11853 | #: config/tc-metag.c:5336 |
175a3e50 NC |
11854 | msgid "invalid register operand #1" |
11855 | msgstr "opérande n°1 de registre invalide" | |
11856 | ||
429d795d | 11857 | #: config/tc-metag.c:5350 |
175a3e50 NC |
11858 | msgid "invalid register operand #2" |
11859 | msgstr "opérande n°2 de registre invalide" | |
11860 | ||
429d795d | 11861 | #: config/tc-metag.c:5414 |
175a3e50 NC |
11862 | msgid "this instruction does not accept an immediate" |
11863 | msgstr "cette instruction n'accepte pas un immédiat" | |
11864 | ||
429d795d | 11865 | #: config/tc-metag.c:5434 |
175a3e50 NC |
11866 | msgid "invalid register operand #3" |
11867 | msgstr "opérande n°3 de registre invalide" | |
11868 | ||
429d795d | 11869 | #: config/tc-metag.c:5446 |
175a3e50 NC |
11870 | msgid "this instruction does not accept an accumulator" |
11871 | msgstr "cette instruction n'accepte pas un accumulateur" | |
11872 | ||
429d795d | 11873 | #: config/tc-metag.c:5464 |
175a3e50 NC |
11874 | msgid "invalid register operand #4" |
11875 | msgstr "opérande n°4 de registre invalide" | |
11876 | ||
429d795d | 11877 | #: config/tc-metag.c:5541 |
175a3e50 NC |
11878 | msgid "invalid accumulator register" |
11879 | msgstr "registre accumulateur invalide" | |
c85dd50d | 11880 | |
429d795d | 11881 | #: config/tc-metag.c:5597 |
175a3e50 NC |
11882 | msgid "conditional instruction cannot use G flag" |
11883 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion G" | |
c85dd50d | 11884 | |
429d795d | 11885 | #: config/tc-metag.c:5608 |
175a3e50 NC |
11886 | msgid "conditional instruction cannot use B flag" |
11887 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion B" | |
c85dd50d | 11888 | |
429d795d | 11889 | #: config/tc-metag.c:5619 |
175a3e50 NC |
11890 | msgid "conditional instruction cannot use R flag" |
11891 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion R" | |
c85dd50d | 11892 | |
429d795d | 11893 | #: config/tc-metag.c:5728 |
175a3e50 NC |
11894 | msgid "'L' modifier not valid for this instruction" |
11895 | msgstr "le modificateur « L » n'est pas valable pour cette instruction" | |
c85dd50d | 11896 | |
429d795d | 11897 | #: config/tc-metag.c:5860 |
c85dd50d | 11898 | #, c-format |
175a3e50 | 11899 | msgid "missing fpu name `%s'" |
429d795d | 11900 | msgstr "nom de fpu manquant « %s »" |
c85dd50d | 11901 | |
429d795d | 11902 | #: config/tc-metag.c:5871 |
c85dd50d | 11903 | #, c-format |
175a3e50 | 11904 | msgid "unknown fpu `%s'" |
429d795d | 11905 | msgstr "fpu inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11906 | |
429d795d | 11907 | #: config/tc-metag.c:5886 |
175a3e50 NC |
11908 | #, c-format |
11909 | msgid "missing DSP name `%s'" | |
429d795d | 11910 | msgstr "nom de DSP manquant « %s »" |
c85dd50d | 11911 | |
429d795d | 11912 | #: config/tc-metag.c:5897 |
4e511523 | 11913 | #, c-format |
175a3e50 | 11914 | msgid "unknown DSP `%s'" |
429d795d | 11915 | msgstr "DSP inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11916 | |
429d795d | 11917 | #: config/tc-metag.c:5915 |
175a3e50 NC |
11918 | msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" |
11919 | msgstr "<nom dsp>\t assembler pour l'architecture DSP <nom dsp>" | |
c85dd50d | 11920 | |
429d795d | 11921 | #: config/tc-metag.c:5953 |
c85dd50d | 11922 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11923 | msgid " Meta specific command line options:\n" |
11924 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques Meta :\n" | |
c85dd50d | 11925 | |
429d795d | 11926 | #: config/tc-metag.c:6042 |
175a3e50 NC |
11927 | msgid "premature end of floating point prefix" |
11928 | msgstr "fin prématurée d'un préfixe virgule flottante" | |
11929 | ||
429d795d | 11930 | #: config/tc-metag.c:6102 |
175a3e50 NC |
11931 | msgid "unknown floating point prefix character" |
11932 | msgstr "caractère inconnu pour le préfixe virgule flottante" | |
11933 | ||
429d795d | 11934 | #: config/tc-metag.c:6251 |
c85dd50d | 11935 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11936 | msgid "unknown DSP prefix character %c %s" |
11937 | msgstr "caractère %c inconnu pour le préfixe DSP %s" | |
c85dd50d | 11938 | |
429d795d | 11939 | #: config/tc-metag.c:6514 |
175a3e50 NC |
11940 | #, c-format |
11941 | msgid "instruction mnemonic too long: %s" | |
11942 | msgstr "mnémonique d'instruction trop longue : %s" | |
c85dd50d | 11943 | |
429d795d | 11944 | #: config/tc-metag.c:6569 |
175a3e50 NC |
11945 | #, c-format |
11946 | msgid "junk at end of line: \"%s\"" | |
429d795d | 11947 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" |
c85dd50d | 11948 | |
429d795d | 11949 | #: config/tc-metag.c:6576 |
175a3e50 NC |
11950 | #, c-format |
11951 | msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" | |
11952 | msgstr "échec à l'assemblage de l'instruction : « %s »" | |
c85dd50d | 11953 | |
429d795d | 11954 | #: config/tc-metag.c:6581 |
4e511523 | 11955 | #, c-format |
175a3e50 | 11956 | msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" |
429d795d | 11957 | msgstr "mnémonique virgule flottante inconnue : « %s »" |
c85dd50d | 11958 | |
429d795d | 11959 | #: config/tc-metag.c:6583 |
c85dd50d | 11960 | #, c-format |
175a3e50 | 11961 | msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" |
429d795d | 11962 | msgstr "mnémonique inconnue : « %s »" |
c85dd50d | 11963 | |
429d795d | 11964 | #: config/tc-metag.c:6634 |
175a3e50 NC |
11965 | #, c-format |
11966 | msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" | |
11967 | msgstr "ne peut assembler l'instruction DSP, l'option DSP n'est pas active : %s" | |
c85dd50d | 11968 | |
429d795d | 11969 | #: config/tc-metag.c:6641 |
175a3e50 NC |
11970 | #, c-format |
11971 | msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" | |
11972 | msgstr "ne peut assembler l'instruction FPU, l'option FPU n'est pas active : %s" | |
11973 | ||
53943f32 | 11974 | #: config/tc-metag.c:6736 config/tc-nds32.c:7346 |
175a3e50 NC |
11975 | msgid "Bad call to md_atof()" |
11976 | msgstr "Appel erroné à md_atof()" | |
4e511523 | 11977 | |
0661ae2e NC |
11978 | #: config/tc-microblaze.c:237 |
11979 | #, c-format | |
11980 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
11981 | msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." | |
11982 | ||
11983 | #: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549 | |
11984 | #: config/tc-microblaze.c:586 | |
4e511523 NC |
11985 | #, c-format |
11986 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
429d795d | 11987 | msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »" |
4e511523 | 11988 | |
0661ae2e | 11989 | #: config/tc-microblaze.c:751 |
4e511523 NC |
11990 | msgid "operand must be a constant or a label" |
11991 | msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette" | |
11992 | ||
0661ae2e | 11993 | #: config/tc-microblaze.c:760 |
429d795d AM |
11994 | #, c-format |
11995 | msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" | |
11996 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %lx..%lx et non pas %lx" | |
11997 | ||
0661ae2e NC |
11998 | #: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 |
11999 | #: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 | |
12000 | #: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022 | |
12001 | #: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142 | |
12002 | #: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179 | |
12003 | #: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206 | |
12004 | #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233 | |
12005 | #: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258 | |
12006 | #: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287 | |
12007 | #: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312 | |
12008 | #: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342 | |
12009 | #: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366 | |
12010 | #: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419 | |
12011 | #: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472 | |
12012 | #: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501 | |
12013 | #: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527 | |
12014 | #: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593 | |
12015 | #: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727 | |
4e511523 NC |
12016 | msgid "Error in statement syntax" |
12017 | msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne" | |
12018 | ||
0661ae2e NC |
12019 | #: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984 |
12020 | #: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026 | |
12021 | #: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152 | |
12022 | #: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192 | |
12023 | #: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219 | |
12024 | #: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246 | |
12025 | #: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300 | |
12026 | #: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348 | |
12027 | #: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480 | |
12028 | #: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509 | |
12029 | #: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597 | |
12030 | #: config/tc-microblaze.c:1659 | |
4e511523 NC |
12031 | msgid "Cannot use special register with this instruction" |
12032 | msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction" | |
12033 | ||
0661ae2e | 12034 | #: config/tc-microblaze.c:1036 |
4e511523 NC |
12035 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
12036 | msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
12037 | ||
0661ae2e | 12038 | #: config/tc-microblaze.c:1038 |
4e511523 NC |
12039 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
12040 | msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
12041 | ||
0661ae2e | 12042 | #: config/tc-microblaze.c:1157 |
4e511523 NC |
12043 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" |
12044 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage" | |
12045 | ||
0661ae2e | 12046 | #: config/tc-microblaze.c:1166 |
4e511523 NC |
12047 | #, c-format |
12048 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
12049 | msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
12050 | ||
0661ae2e | 12051 | #: config/tc-microblaze.c:1272 |
4e511523 NC |
12052 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" |
12053 | msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr" | |
12054 | ||
0661ae2e | 12055 | #: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454 |
4e511523 NC |
12056 | msgid "invalid value for special purpose register" |
12057 | msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial" | |
12058 | ||
0661ae2e | 12059 | #: config/tc-microblaze.c:1667 |
4e511523 NC |
12060 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" |
12061 | msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s" | |
12062 | ||
0661ae2e | 12063 | #: config/tc-microblaze.c:1729 |
175a3e50 NC |
12064 | msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" |
12065 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction mbar" | |
12066 | ||
0661ae2e | 12067 | #: config/tc-microblaze.c:1735 |
175a3e50 NC |
12068 | #, c-format |
12069 | msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" | |
12070 | msgstr "Valeur immédiate pour mbar > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
12071 | ||
53943f32 | 12072 | #: config/tc-microblaze.c:1809 |
4e511523 NC |
12073 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" |
12074 | msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()" | |
12075 | ||
53943f32 | 12076 | #: config/tc-microblaze.c:2077 |
4e511523 NC |
12077 | #, c-format |
12078 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
12079 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)" | |
12080 | ||
12081 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
53943f32 | 12082 | #: config/tc-microblaze.c:2234 |
4e511523 NC |
12083 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." |
12084 | msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
12085 | ||
12086 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
53943f32 | 12087 | #: config/tc-microblaze.c:2248 |
4e511523 NC |
12088 | #, c-format |
12089 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
12090 | msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions" | |
12091 | ||
53943f32 | 12092 | #: config/tc-microblaze.c:2291 |
4e511523 NC |
12093 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" |
12094 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données" | |
12095 | ||
53943f32 | 12096 | #: config/tc-microblaze.c:2314 |
4e511523 NC |
12097 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" |
12098 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données" | |
12099 | ||
53943f32 | 12100 | #: config/tc-microblaze.c:2323 |
4e511523 NC |
12101 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." |
12102 | msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....." | |
12103 | ||
12104 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
53943f32 | 12105 | #: config/tc-microblaze.c:2330 |
429d795d AM |
12106 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." |
12107 | msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
c85dd50d | 12108 | |
0a5c31d1 | 12109 | #: config/tc-mips.c:2178 |
175a3e50 NC |
12110 | #, c-format |
12111 | msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" | |
12112 | msgstr "l'architecture %d bits %s ne supporte pas l'extension « %s »" | |
12113 | ||
0a5c31d1 | 12114 | #: config/tc-mips.c:2181 |
175a3e50 NC |
12115 | #, c-format |
12116 | msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" | |
12117 | msgstr "l'extension « %s » requiert %s%d à la révision %d ou plus" | |
12118 | ||
0a5c31d1 | 12119 | #: config/tc-mips.c:2190 |
f8c2a965 NC |
12120 | #, c-format |
12121 | msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" | |
12122 | msgstr "l'extension « %s » a été retirée dans %s%d révision %d" | |
12123 | ||
0a5c31d1 | 12124 | #: config/tc-mips.c:2199 |
175a3e50 NC |
12125 | #, c-format |
12126 | msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" | |
12127 | msgstr "l'extension « %s » requiert des FPR 64 bits" | |
12128 | ||
0a5c31d1 | 12129 | #: config/tc-mips.c:3051 config/tc-mips.c:16657 |
175a3e50 NC |
12130 | #, c-format |
12131 | msgid "unrecognized register name `%s'" | |
429d795d | 12132 | msgstr "nom de registre non reconnu « %s »" |
175a3e50 | 12133 | |
0a5c31d1 | 12134 | #: config/tc-mips.c:3278 |
175a3e50 NC |
12135 | msgid "invalid register range" |
12136 | msgstr "plage de registre invalide" | |
12137 | ||
0a5c31d1 | 12138 | #: config/tc-mips.c:3306 |
175a3e50 NC |
12139 | msgid "vector element must be constant" |
12140 | msgstr "l'élément d'un vecteur doit être une constante" | |
12141 | ||
0a5c31d1 | 12142 | #: config/tc-mips.c:3316 |
175a3e50 | 12143 | msgid "missing `]'" |
429d795d | 12144 | msgstr "« ] » manquant" |
175a3e50 | 12145 | |
0a5c31d1 | 12146 | #: config/tc-mips.c:3539 |
175a3e50 NC |
12147 | #, c-format |
12148 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
12149 | msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s" | |
12150 | ||
0a5c31d1 | 12151 | #: config/tc-mips.c:3566 |
175a3e50 NC |
12152 | #, c-format |
12153 | msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
12154 | msgstr "interne: type d'opérande inconnu : %s %s" | |
12155 | ||
0a5c31d1 | 12156 | #: config/tc-mips.c:3599 |
175a3e50 NC |
12157 | #, c-format |
12158 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" | |
12159 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx défini deux fois): %s %s" | |
12160 | ||
0a5c31d1 | 12161 | #: config/tc-mips.c:3607 |
175a3e50 NC |
12162 | #, c-format |
12163 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" | |
12164 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx indéfinis): %s %s" | |
12165 | ||
0a5c31d1 | 12166 | #: config/tc-mips.c:3614 |
c85dd50d | 12167 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12168 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" |
12169 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx définis): %s %s" | |
c85dd50d | 12170 | |
0a5c31d1 | 12171 | #: config/tc-mips.c:3649 |
175a3e50 NC |
12172 | #, c-format |
12173 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" | |
12174 | msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s" | |
a6dc81d2 | 12175 | |
0a5c31d1 | 12176 | #: config/tc-mips.c:3657 |
4e511523 | 12177 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12178 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" |
12179 | msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s" | |
4e511523 | 12180 | |
0a5c31d1 | 12181 | #: config/tc-mips.c:3683 |
c85dd50d | 12182 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
4e511523 | 12183 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position" |
c85dd50d | 12184 | |
0a5c31d1 | 12185 | #: config/tc-mips.c:3689 |
429d795d AM |
12186 | msgid "-G may not be used with abicalls" |
12187 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé avec abicalls" | |
12188 | ||
175a3e50 | 12189 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
0a5c31d1 | 12190 | #: config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:3805 |
175a3e50 NC |
12191 | msgid "broken assembler, no assembly attempted" |
12192 | msgstr "assemblage cassé, aucune tentative d'assemblage" | |
12193 | ||
0a5c31d1 | 12194 | #: config/tc-mips.c:3744 config/tc-mips.c:3773 |
c85dd50d NC |
12195 | #, c-format |
12196 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
429d795d | 12197 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
c85dd50d | 12198 | |
0a5c31d1 | 12199 | #: config/tc-mips.c:3953 |
f8c2a965 NC |
12200 | #, c-format |
12201 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" | |
12202 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d est incompatible avec « %s »" | |
12203 | ||
0a5c31d1 | 12204 | #: config/tc-mips.c:3960 |
f8c2a965 NC |
12205 | #, c-format |
12206 | msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" | |
12207 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiert « %s »" | |
12208 | ||
0a5c31d1 | 12209 | #: config/tc-mips.c:4021 |
f8c2a965 NC |
12210 | #, c-format |
12211 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" | |
12212 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est plus supporté" | |
12213 | ||
0a5c31d1 | 12214 | #: config/tc-mips.c:4030 |
f8c2a965 NC |
12215 | #, c-format |
12216 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" | |
12217 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est pas reconnu par l'ABI en virgule flottante" | |
12218 | ||
0a5c31d1 | 12219 | #: config/tc-mips.c:4043 |
f8c2a965 NC |
12220 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" |
12221 | msgstr "« gp=64 » utilisé avec un processeur de 32 bits" | |
12222 | ||
0a5c31d1 | 12223 | #: config/tc-mips.c:4046 |
f8c2a965 | 12224 | msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" |
429d795d | 12225 | msgstr "« gp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" |
f8c2a965 | 12226 | |
0a5c31d1 | 12227 | #: config/tc-mips.c:4049 |
f8c2a965 NC |
12228 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" |
12229 | msgstr "« gp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" | |
12230 | ||
0a5c31d1 | 12231 | #: config/tc-mips.c:4056 |
f8c2a965 NC |
12232 | msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" |
12233 | msgstr "« fp=xx » utilisé avec un processeur sans les instructions ldc1/sdc1" | |
12234 | ||
0a5c31d1 | 12235 | #: config/tc-mips.c:4058 |
f8c2a965 NC |
12236 | msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" |
12237 | msgstr "« fp=xx » ne peut être utilisé avec « singlefloat »" | |
12238 | ||
0a5c31d1 | 12239 | #: config/tc-mips.c:4062 |
f8c2a965 NC |
12240 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" |
12241 | msgstr "« fp=64 » utilisé avec un fpu de 32 bits" | |
12242 | ||
0a5c31d1 | 12243 | #: config/tc-mips.c:4066 |
f8c2a965 NC |
12244 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" |
12245 | msgstr "« fp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" | |
12246 | ||
0a5c31d1 | 12247 | #: config/tc-mips.c:4071 |
f8c2a965 NC |
12248 | msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" |
12249 | msgstr "« fp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" | |
12250 | ||
0a5c31d1 | 12251 | #: config/tc-mips.c:4073 |
f8c2a965 NC |
12252 | msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" |
12253 | msgstr "« fp=32 » utilisé avec un processeur MIPS R6" | |
12254 | ||
0a5c31d1 | 12255 | #: config/tc-mips.c:4076 |
f8c2a965 NC |
12256 | msgid "Unknown size of floating point registers" |
12257 | msgstr "Taille inconnue des registres en virgule flottante" | |
12258 | ||
0a5c31d1 | 12259 | #: config/tc-mips.c:4081 |
f8c2a965 | 12260 | msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" |
429d795d | 12261 | msgstr "« nooddspreg » ne peut pas être utilisé avec une ABI de 64 bits" |
f8c2a965 | 12262 | |
0a5c31d1 | 12263 | #: config/tc-mips.c:4084 config/tc-mips.c:4088 |
f8c2a965 | 12264 | #, c-format |
429d795d | 12265 | msgid "`%s' cannot be used with `%s'" |
f8c2a965 NC |
12266 | msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé avec « %s »" |
12267 | ||
0a5c31d1 | 12268 | #: config/tc-mips.c:4093 |
f8c2a965 NC |
12269 | #, c-format |
12270 | msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" | |
12271 | msgstr "la relaxation de branchement n'est pas supportée dans « %s »" | |
12272 | ||
0a5c31d1 | 12273 | #: config/tc-mips.c:4169 |
f8c2a965 NC |
12274 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
12275 | msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" | |
12276 | ||
0a5c31d1 | 12277 | #: config/tc-mips.c:4182 config/tc-mips.c:17540 |
f8c2a965 NC |
12278 | #, c-format |
12279 | msgid "`%s' does not support legacy NaN" | |
12280 | msgstr "« %s » ne supporte pas le NaN historique" | |
12281 | ||
0a5c31d1 | 12282 | #: config/tc-mips.c:4229 |
c85dd50d NC |
12283 | #, c-format |
12284 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
12285 | msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
12286 | ||
0a5c31d1 | 12287 | #: config/tc-mips.c:4935 |
175a3e50 NC |
12288 | #, c-format |
12289 | msgid "operand %d out of range" | |
12290 | msgstr "opérande %d hors limite" | |
12291 | ||
0a5c31d1 | 12292 | #: config/tc-mips.c:4943 |
175a3e50 NC |
12293 | #, c-format |
12294 | msgid "operand %d must be constant" | |
12295 | msgstr "l'opérande %d doit être une constante" | |
12296 | ||
0a5c31d1 | 12297 | #: config/tc-mips.c:4987 read.c:4315 read.c:5161 write.c:263 write.c:1024 |
175a3e50 NC |
12298 | msgid "register value used as expression" |
12299 | msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" | |
12300 | ||
0a5c31d1 | 12301 | #: config/tc-mips.c:5000 |
175a3e50 NC |
12302 | #, c-format |
12303 | msgid "operand %d must be an immediate expression" | |
12304 | msgstr "l'opérande %d doit être une expression immédiate" | |
12305 | ||
0a5c31d1 | 12306 | #: config/tc-mips.c:5121 config/tc-mips.c:5123 |
175a3e50 NC |
12307 | #, c-format |
12308 | msgid "float register should be even, was %d" | |
12309 | msgstr "registre de virgule flottante devrait être pair, était %d" | |
12310 | ||
0a5c31d1 | 12311 | #: config/tc-mips.c:5136 |
175a3e50 NC |
12312 | #, c-format |
12313 | msgid "condition code register should be even for %s, was %d" | |
12314 | msgstr "registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d" | |
12315 | ||
0a5c31d1 | 12316 | #: config/tc-mips.c:5141 |
175a3e50 NC |
12317 | #, c-format |
12318 | msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
12319 | msgstr "registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d" | |
12320 | ||
0a5c31d1 | 12321 | #: config/tc-mips.c:5462 |
175a3e50 NC |
12322 | msgid "invalid performance register" |
12323 | msgstr "registre de performance invalide" | |
12324 | ||
0a5c31d1 | 12325 | #: config/tc-mips.c:5558 config/tc-mips.c:6029 |
f8c2a965 NC |
12326 | msgid "the source register must not be $0" |
12327 | msgstr "le registre source ne doit pas être $0" | |
12328 | ||
0a5c31d1 | 12329 | #: config/tc-mips.c:5834 |
175a3e50 NC |
12330 | msgid "missing frame size" |
12331 | msgstr "taille de cadre manquante" | |
12332 | ||
0a5c31d1 | 12333 | #: config/tc-mips.c:5839 |
175a3e50 NC |
12334 | msgid "frame size specified twice" |
12335 | msgstr "taille de trame spécifiée deux fois" | |
12336 | ||
0a5c31d1 | 12337 | #: config/tc-mips.c:5844 |
175a3e50 NC |
12338 | msgid "invalid frame size" |
12339 | msgstr "taille de cadre invalide" | |
12340 | ||
0a5c31d1 | 12341 | #: config/tc-mips.c:5884 |
175a3e50 NC |
12342 | #, c-format |
12343 | msgid "operand %d must be an immediate" | |
12344 | msgstr "opérande %d doit être un immédiat" | |
12345 | ||
0a5c31d1 | 12346 | #: config/tc-mips.c:5899 |
175a3e50 NC |
12347 | msgid "invalid element selector" |
12348 | msgstr "élément de sélecteur invalide" | |
12349 | ||
0a5c31d1 | 12350 | #: config/tc-mips.c:5912 |
175a3e50 NC |
12351 | #, c-format |
12352 | msgid "operand %d must be scalar" | |
12353 | msgstr "opérande %d doit être scalaire" | |
12354 | ||
0a5c31d1 | 12355 | #: config/tc-mips.c:6092 |
175a3e50 NC |
12356 | msgid "floating-point expression required" |
12357 | msgstr "expression en virgule flottante attendue" | |
12358 | ||
0a5c31d1 | 12359 | #: config/tc-mips.c:6192 |
175a3e50 NC |
12360 | #, c-format |
12361 | msgid "cannot use `%s' in this section" | |
12362 | msgstr "ne peut utiliser « %s » dans cette section" | |
12363 | ||
0a5c31d1 | 12364 | #: config/tc-mips.c:6339 |
175a3e50 | 12365 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
429d795d | 12366 | msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »" |
175a3e50 | 12367 | |
0a5c31d1 | 12368 | #: config/tc-mips.c:6341 |
175a3e50 NC |
12369 | #, c-format |
12370 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
429d795d | 12371 | msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" |
175a3e50 | 12372 | |
0a5c31d1 | 12373 | #: config/tc-mips.c:7524 |
a6dc81d2 | 12374 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12375 | msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" |
12376 | msgstr "instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé" | |
a6dc81d2 | 12377 | |
0a5c31d1 | 12378 | #: config/tc-mips.c:7544 config/tc-mips.c:7554 config/tc-mips.c:15955 |
c85dd50d NC |
12379 | #, c-format |
12380 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
4e511523 | 12381 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 12382 | |
0a5c31d1 NC |
12383 | #: config/tc-mips.c:7569 config/tc-mips.c:7589 config/tc-mips.c:7606 |
12384 | #: config/tc-mips.c:9156 config/tc-mips.c:15809 config/tc-mips.c:15816 | |
12385 | #: config/tc-mips.c:16209 config/tc-mips.c:19055 | |
4e511523 | 12386 | #, c-format |
c85dd50d | 12387 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" |
4e511523 | 12388 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 12389 | |
0a5c31d1 NC |
12390 | #: config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7593 config/tc-mips.c:7610 |
12391 | #: config/tc-mips.c:9159 | |
4e511523 | 12392 | #, c-format |
c85dd50d | 12393 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" |
4e511523 | 12394 | msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" |
c85dd50d | 12395 | |
0a5c31d1 | 12396 | #: config/tc-mips.c:7855 |
d5698657 NC |
12397 | msgid "extended instruction in delay slot" |
12398 | msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" | |
12399 | ||
0a5c31d1 | 12400 | #: config/tc-mips.c:8319 |
175a3e50 NC |
12401 | msgid "source and destination must be different" |
12402 | msgstr "source et destination doivent être différents" | |
c85dd50d | 12403 | |
0a5c31d1 | 12404 | #: config/tc-mips.c:8322 |
175a3e50 NC |
12405 | msgid "a destination register must be supplied" |
12406 | msgstr "un registre de destination doit être fournis" | |
4e511523 | 12407 | |
0a5c31d1 | 12408 | #: config/tc-mips.c:8327 |
175a3e50 NC |
12409 | msgid "the source register must not be $31" |
12410 | msgstr "le registre source ne doit pas être $31" | |
c85dd50d | 12411 | |
0a5c31d1 | 12412 | #: config/tc-mips.c:8575 config/tc-mips.c:14545 config/tc-mips.c:19202 |
175a3e50 NC |
12413 | msgid "invalid unextended operand value" |
12414 | msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" | |
a6dc81d2 | 12415 | |
0a5c31d1 | 12416 | #: config/tc-mips.c:8693 |
175a3e50 NC |
12417 | #, c-format |
12418 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
12419 | msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)" | |
a6dc81d2 | 12420 | |
0a5c31d1 | 12421 | #: config/tc-mips.c:8772 |
175a3e50 NC |
12422 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" |
12423 | msgstr "opcode non supporté en mode « insn32 »" | |
c85dd50d | 12424 | |
0a5c31d1 | 12425 | #: config/tc-mips.c:8775 |
175a3e50 NC |
12426 | #, c-format |
12427 | msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
12428 | msgstr "version sur %d bits inconnue de l'opcode microMIPS" | |
c85dd50d | 12429 | |
0a5c31d1 | 12430 | #: config/tc-mips.c:8831 |
429d795d AM |
12431 | msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" |
12432 | msgstr "version non étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" | |
12433 | ||
0a5c31d1 | 12434 | #: config/tc-mips.c:8834 |
429d795d AM |
12435 | msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" |
12436 | msgstr "version étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" | |
12437 | ||
0a5c31d1 | 12438 | #: config/tc-mips.c:8884 config/tc-mips.c:19073 |
175a3e50 NC |
12439 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
12440 | msgstr "l'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un emplacement de branchement différé" | |
c85dd50d | 12441 | |
0a5c31d1 | 12442 | #: config/tc-mips.c:8887 config/tc-mips.c:19081 |
175a3e50 NC |
12443 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" |
12444 | msgstr "instruction macro étendue en de multiples instructions" | |
c85dd50d | 12445 | |
0a5c31d1 | 12446 | #: config/tc-mips.c:8891 |
175a3e50 NC |
12447 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" |
12448 | msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé" | |
c85dd50d | 12449 | |
0a5c31d1 | 12450 | #: config/tc-mips.c:8893 |
175a3e50 NC |
12451 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" |
12452 | msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé" | |
c85dd50d | 12453 | |
0a5c31d1 | 12454 | #: config/tc-mips.c:9356 |
175a3e50 NC |
12455 | msgid "operand overflow" |
12456 | msgstr "débordement de l'opérande" | |
c85dd50d | 12457 | |
0a5c31d1 | 12458 | #: config/tc-mips.c:9375 config/tc-mips.c:9959 config/tc-mips.c:14026 |
175a3e50 NC |
12459 | msgid "macro used $at after \".set noat\"" |
12460 | msgstr "macro utilisée $at après \".set noat\"" | |
c85dd50d | 12461 | |
0a5c31d1 | 12462 | #: config/tc-mips.c:9523 config/tc-mips.c:12337 config/tc-mips.c:13020 |
c85dd50d | 12463 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12464 | msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" |
12465 | msgstr "nombre (0x%s) plus grand que 32 bits" | |
c85dd50d | 12466 | |
0a5c31d1 | 12467 | #: config/tc-mips.c:9543 |
175a3e50 NC |
12468 | msgid "number larger than 64 bits" |
12469 | msgstr "nombre plus grand que 64 bits" | |
12470 | ||
0a5c31d1 NC |
12471 | #: config/tc-mips.c:9837 config/tc-mips.c:9865 config/tc-mips.c:9903 |
12472 | #: config/tc-mips.c:9948 config/tc-mips.c:12580 config/tc-mips.c:12619 | |
12473 | #: config/tc-mips.c:12658 config/tc-mips.c:13116 config/tc-mips.c:13168 | |
175a3e50 NC |
12474 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
12475 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 12476 | |
0a5c31d1 | 12477 | #: config/tc-mips.c:10481 |
c85dd50d | 12478 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12479 | msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" |
12480 | msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 0, 1, 2 ou 3 (%lu)" | |
c85dd50d | 12481 | |
53943f32 | 12482 | #. Result is always true. |
0a5c31d1 | 12483 | #: config/tc-mips.c:10577 |
c85dd50d | 12484 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12485 | msgid "branch %s is always true" |
12486 | msgstr "branchement %s est toujours vrai" | |
c85dd50d | 12487 | |
0a5c31d1 | 12488 | #: config/tc-mips.c:10805 config/tc-mips.c:10915 |
175a3e50 NC |
12489 | msgid "divide by zero" |
12490 | msgstr "division par zéro" | |
c85dd50d | 12491 | |
0a5c31d1 | 12492 | #: config/tc-mips.c:11005 |
429d795d AM |
12493 | msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" |
12494 | msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits; il est recommandé d'utiliser la" | |
c85dd50d | 12495 | |
0a5c31d1 | 12496 | #: config/tc-mips.c:11009 |
429d795d AM |
12497 | msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" |
12498 | msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits; il est recommandé d'utiliser dla" | |
c85dd50d | 12499 | |
0a5c31d1 | 12500 | #: config/tc-mips.c:11118 config/tc-riscv.c:1424 |
175a3e50 NC |
12501 | msgid "offset too large" |
12502 | msgstr "décalage d'adresse trop grand" | |
c85dd50d | 12503 | |
0a5c31d1 | 12504 | #: config/tc-mips.c:11292 config/tc-mips.c:11570 |
c85dd50d | 12505 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
4e511523 | 12506 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" |
c85dd50d | 12507 | |
0a5c31d1 | 12508 | #: config/tc-mips.c:11640 config/tc-mips.c:11716 |
175a3e50 NC |
12509 | #, c-format |
12510 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" | |
12511 | msgstr "opcode non supporté dans le mode « insn32 » « %s »" | |
12512 | ||
0a5c31d1 | 12513 | #: config/tc-mips.c:11668 |
c85dd50d | 12514 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
4e511523 | 12515 | msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" |
c85dd50d | 12516 | |
0a5c31d1 NC |
12517 | #: config/tc-mips.c:11684 config/tc-mips.c:11695 config/tc-mips.c:11828 |
12518 | #: config/tc-mips.c:11839 | |
175a3e50 NC |
12519 | msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
12520 | msgstr "pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" | |
12521 | ||
0a5c31d1 | 12522 | #: config/tc-mips.c:11689 config/tc-mips.c:11833 |
175a3e50 NC |
12523 | msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" |
12524 | msgstr "pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" | |
c85dd50d | 12525 | |
0a5c31d1 | 12526 | #: config/tc-mips.c:11854 |
175a3e50 NC |
12527 | msgid "non-PIC jump used in PIC library" |
12528 | msgstr "saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" | |
c85dd50d | 12529 | |
0a5c31d1 | 12530 | #: config/tc-mips.c:12837 |
f8c2a965 NC |
12531 | #, c-format |
12532 | msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" | |
12533 | msgstr "Incapable de générer du code conforme « %s » sans mthc1" | |
12534 | ||
0a5c31d1 | 12535 | #: config/tc-mips.c:13580 |
175a3e50 NC |
12536 | #, c-format |
12537 | msgid "instruction %s: result is always false" | |
12538 | msgstr "instruction %s: résultat est toujours faux" | |
c85dd50d | 12539 | |
0a5c31d1 | 12540 | #: config/tc-mips.c:13733 |
d5698657 | 12541 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12542 | msgid "instruction %s: result is always true" |
12543 | msgstr "instruction %s: résultat est toujours vrai" | |
d5698657 | 12544 | |
175a3e50 NC |
12545 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they |
12546 | #. are added dynamically. | |
0a5c31d1 | 12547 | #: config/tc-mips.c:14022 |
4e511523 | 12548 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12549 | msgid "macro %s not implemented yet" |
12550 | msgstr "macro %s n'est pas encore implémentée" | |
12551 | ||
0a5c31d1 | 12552 | #: config/tc-mips.c:14555 |
175a3e50 NC |
12553 | msgid "extended operand requested but not required" |
12554 | msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" | |
c85dd50d | 12555 | |
0a5c31d1 | 12556 | #: config/tc-mips.c:14564 |
175a3e50 NC |
12557 | msgid "operand value out of range for instruction" |
12558 | msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" | |
c85dd50d | 12559 | |
0a5c31d1 | 12560 | #: config/tc-mips.c:14663 |
c85dd50d | 12561 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12562 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" |
12563 | msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" | |
12564 | ||
0a5c31d1 | 12565 | #: config/tc-mips.c:14719 |
175a3e50 | 12566 | msgid "unclosed '('" |
429d795d | 12567 | msgstr "« ( » non fermée" |
c85dd50d | 12568 | |
0a5c31d1 | 12569 | #: config/tc-mips.c:14785 |
c85dd50d | 12570 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12571 | msgid "a different %s was already specified, is now %s" |
12572 | msgstr "un %s différent a déjà été spécifié, est maintenant %s" | |
c85dd50d | 12573 | |
0a5c31d1 | 12574 | #: config/tc-mips.c:14952 |
175a3e50 NC |
12575 | msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" |
12576 | msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16" | |
d5698657 | 12577 | |
0a5c31d1 | 12578 | #: config/tc-mips.c:14967 |
175a3e50 NC |
12579 | msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" |
12580 | msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips" | |
12581 | ||
0a5c31d1 | 12582 | #: config/tc-mips.c:15136 config/tc-mips.c:15194 |
175a3e50 NC |
12583 | msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" |
12584 | msgstr "pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits" | |
12585 | ||
0a5c31d1 | 12586 | #: config/tc-mips.c:15201 |
c85dd50d | 12587 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12588 | msgid "invalid abi -mabi=%s" |
12589 | msgstr "abi invalide -mabi=%s" | |
c85dd50d | 12590 | |
0a5c31d1 | 12591 | #: config/tc-mips.c:15241 |
c85dd50d | 12592 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12593 | msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" |
12594 | msgstr "paramètre NaN invalide -mnan=%s" | |
12595 | ||
0a5c31d1 | 12596 | #: config/tc-mips.c:15275 |
175a3e50 NC |
12597 | msgid "-G not supported in this configuration" |
12598 | msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration" | |
12599 | ||
0a5c31d1 | 12600 | #: config/tc-mips.c:15301 |
175a3e50 NC |
12601 | #, c-format |
12602 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
12603 | msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" | |
12604 | ||
0a5c31d1 | 12605 | #: config/tc-mips.c:15317 |
175a3e50 NC |
12606 | #, c-format |
12607 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
12608 | msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" | |
12609 | ||
0a5c31d1 | 12610 | #: config/tc-mips.c:15813 config/tc-mips.c:16203 config/tc-mips.c:19052 |
429d795d AM |
12611 | msgid "branch to a symbol in another ISA mode" |
12612 | msgstr "branchement vers un symbole dans un autre mode ISA" | |
12613 | ||
0a5c31d1 | 12614 | #: config/tc-mips.c:15820 config/tc-mips.c:15960 config/tc-mips.c:16213 |
429d795d AM |
12615 | #, c-format |
12616 | msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" | |
12617 | msgstr "impossible d'encoder un terme mal aligné dans un champ réadressable (0x%lx)" | |
12618 | ||
0a5c31d1 | 12619 | #: config/tc-mips.c:15857 |
f8c2a965 NC |
12620 | msgid "PC-relative reference to a different section" |
12621 | msgstr "référence relative au PC vers une section différente" | |
175a3e50 | 12622 | |
0a5c31d1 | 12623 | #: config/tc-mips.c:15929 config/tc-riscv.c:2879 |
175a3e50 NC |
12624 | msgid "TLS relocation against a constant" |
12625 | msgstr "réadressage TLS par une constante" | |
c85dd50d | 12626 | |
0a5c31d1 | 12627 | #: config/tc-mips.c:15949 |
429d795d AM |
12628 | msgid "jump to a symbol in another ISA mode" |
12629 | msgstr "saut vers un symbole dans un autre mode ISA" | |
12630 | ||
0a5c31d1 | 12631 | #: config/tc-mips.c:15952 |
429d795d AM |
12632 | msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" |
12633 | msgstr "JALX vers un symbole dans le même mode ISA" | |
12634 | ||
0a5c31d1 | 12635 | #: config/tc-mips.c:16036 |
175a3e50 NC |
12636 | msgid "unsupported constant in relocation" |
12637 | msgstr "constante non supportée dans un réadressage" | |
12638 | ||
0a5c31d1 | 12639 | #: config/tc-mips.c:16108 |
429d795d AM |
12640 | #, c-format |
12641 | msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" | |
12642 | msgstr "accès relatif au PC en utilisant un symbole mal alignée (%lx)" | |
12643 | ||
0a5c31d1 | 12644 | #: config/tc-mips.c:16112 |
c85dd50d | 12645 | #, c-format |
429d795d AM |
12646 | msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" |
12647 | msgstr "accès relatif au PC en utilisant un décalage mal aligné (%lx)" | |
12648 | ||
0a5c31d1 | 12649 | #: config/tc-mips.c:16125 config/tc-mips.c:16144 |
429d795d AM |
12650 | msgid "PC-relative access out of range" |
12651 | msgstr "adresse relative au PC hors limite" | |
c85dd50d | 12652 | |
0a5c31d1 | 12653 | #: config/tc-mips.c:16131 |
f8c2a965 NC |
12654 | #, c-format |
12655 | msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12656 | msgstr "accès relatif au PC vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
12657 | ||
0a5c31d1 | 12658 | #: config/tc-mips.c:16298 |
c85dd50d | 12659 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12660 | msgid "alignment too large, %d assumed" |
12661 | msgstr "alignement trop grand, %d utilisé" | |
c85dd50d | 12662 | |
0a5c31d1 | 12663 | #: config/tc-mips.c:16301 |
175a3e50 NC |
12664 | msgid "alignment negative, 0 assumed" |
12665 | msgstr "alignement négatif, 0 utilisé" | |
12666 | ||
0a5c31d1 | 12667 | #: config/tc-mips.c:16537 |
c85dd50d | 12668 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12669 | msgid "%s: no such section" |
12670 | msgstr "%s: pas de telle section" | |
4e511523 | 12671 | |
0a5c31d1 | 12672 | #: config/tc-mips.c:16593 |
a6dc81d2 | 12673 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
12674 | msgid ".option pic%d not supported" |
12675 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" | |
a6dc81d2 | 12676 | |
0a5c31d1 | 12677 | #: config/tc-mips.c:16595 |
429d795d AM |
12678 | #, c-format |
12679 | msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" | |
12680 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée en mode VxWorks PIC" | |
12681 | ||
0a5c31d1 | 12682 | #: config/tc-mips.c:16607 config/tc-mips.c:16947 |
f8c2a965 NC |
12683 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
12684 | msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" | |
175a3e50 | 12685 | |
0a5c31d1 | 12686 | #: config/tc-mips.c:16613 |
f8c2a965 NC |
12687 | #, c-format |
12688 | msgid "unrecognized option \"%s\"" | |
429d795d | 12689 | msgstr "option « %s » non reconnue" |
175a3e50 | 12690 | |
0a5c31d1 | 12691 | #: config/tc-mips.c:16719 |
a6dc81d2 | 12692 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12693 | msgid "unknown architecture %s" |
12694 | msgstr "architecture inconnue %s" | |
a6dc81d2 | 12695 | |
0a5c31d1 | 12696 | #: config/tc-mips.c:16734 config/tc-mips.c:16898 |
a6dc81d2 | 12697 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12698 | msgid "unknown ISA level %s" |
12699 | msgstr "niveau ISA inconnu %s" | |
a6dc81d2 | 12700 | |
0a5c31d1 | 12701 | #: config/tc-mips.c:16744 |
a6dc81d2 | 12702 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12703 | msgid "unknown ISA or architecture %s" |
12704 | msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" | |
a6dc81d2 | 12705 | |
0a5c31d1 | 12706 | #: config/tc-mips.c:16803 |
f8c2a965 | 12707 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
429d795d | 12708 | msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" |
f8c2a965 | 12709 | |
0a5c31d1 | 12710 | #: config/tc-mips.c:16833 |
175a3e50 NC |
12711 | msgid ".set pop with no .set push" |
12712 | msgstr ".set pop sans .set push" | |
c85dd50d | 12713 | |
0a5c31d1 | 12714 | #: config/tc-mips.c:16852 |
c85dd50d | 12715 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12716 | msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" |
12717 | msgstr "tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu : %s\n" | |
c85dd50d | 12718 | |
0a5c31d1 | 12719 | #: config/tc-mips.c:16925 |
f8c2a965 NC |
12720 | #, c-format |
12721 | msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" | |
12722 | msgstr ".module utilisé avec un symbole non reconnu : %s\n" | |
12723 | ||
0a5c31d1 | 12724 | #: config/tc-mips.c:16931 |
f8c2a965 NC |
12725 | msgid ".module is not permitted after generating code" |
12726 | msgstr ".module n'est pas permis après la génération du code" | |
12727 | ||
0a5c31d1 NC |
12728 | #: config/tc-mips.c:16991 config/tc-mips.c:17070 config/tc-mips.c:17174 |
12729 | #: config/tc-mips.c:17204 config/tc-mips.c:17253 | |
a6dc81d2 | 12730 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12731 | msgid "%s not supported in MIPS16 mode" |
12732 | msgstr "%s n'est pas supporté en mode MIPS16" | |
a6dc81d2 | 12733 | |
0a5c31d1 | 12734 | #: config/tc-mips.c:16998 |
175a3e50 | 12735 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
429d795d | 12736 | msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" |
c85dd50d | 12737 | |
0a5c31d1 | 12738 | #: config/tc-mips.c:17079 config/tc-mips.c:17098 |
175a3e50 | 12739 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
429d795d | 12740 | msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" |
175a3e50 | 12741 | |
0a5c31d1 | 12742 | #: config/tc-mips.c:17296 |
4e511523 | 12743 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12744 | msgid "unsupported use of %s" |
12745 | msgstr "utilisation non supporté de %s" | |
c85dd50d | 12746 | |
0a5c31d1 | 12747 | #: config/tc-mips.c:17387 |
175a3e50 NC |
12748 | msgid "unsupported use of .gpword" |
12749 | msgstr "utilisation non supporté de .gpword" | |
c85dd50d | 12750 | |
0a5c31d1 | 12751 | #: config/tc-mips.c:17425 |
175a3e50 NC |
12752 | msgid "unsupported use of .gpdword" |
12753 | msgstr "utilisation non supportée de .gpdword" | |
c85dd50d | 12754 | |
0a5c31d1 | 12755 | #: config/tc-mips.c:17457 |
175a3e50 NC |
12756 | msgid "unsupported use of .ehword" |
12757 | msgstr "utilisation non supporté de .ehword" | |
c85dd50d | 12758 | |
0a5c31d1 | 12759 | #: config/tc-mips.c:17544 |
175a3e50 NC |
12760 | msgid "bad .nan directive" |
12761 | msgstr "directive .nan erronée" | |
12762 | ||
0a5c31d1 | 12763 | #: config/tc-mips.c:17593 |
c85dd50d | 12764 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12765 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" |
12766 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" | |
c85dd50d | 12767 | |
0a5c31d1 | 12768 | #: config/tc-mips.c:17608 ecoff.c:3370 |
175a3e50 NC |
12769 | msgid "bad .weakext directive" |
12770 | msgstr "directive .weakext erronée" | |
c85dd50d | 12771 | |
0a5c31d1 | 12772 | #: config/tc-mips.c:18577 config/tc-mips.c:18854 |
429d795d AM |
12773 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" |
12774 | msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" | |
a6dc81d2 | 12775 | |
0a5c31d1 | 12776 | #: config/tc-mips.c:19077 |
f6efed01 NC |
12777 | msgid "extended instruction in a branch delay slot" |
12778 | msgstr "instruction étendue dans la plage de délai de branchement" | |
12779 | ||
0a5c31d1 | 12780 | #: config/tc-mips.c:19191 config/tc-xtensa.c:1704 config/tc-xtensa.c:1982 |
175a3e50 NC |
12781 | msgid "unsupported relocation" |
12782 | msgstr "réadressage non supporté" | |
c85dd50d | 12783 | |
0a5c31d1 | 12784 | #: config/tc-mips.c:19699 config/tc-score.c:5642 |
175a3e50 NC |
12785 | msgid "expected simple number" |
12786 | msgstr "nombre simple attendu" | |
4e511523 | 12787 | |
0a5c31d1 | 12788 | #: config/tc-mips.c:19727 config/tc-score.c:5669 |
175a3e50 NC |
12789 | msgid "invalid number" |
12790 | msgstr "nombre invalide" | |
4e511523 | 12791 | |
0a5c31d1 | 12792 | #: config/tc-mips.c:19804 ecoff.c:2997 |
175a3e50 NC |
12793 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
12794 | msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" | |
4e511523 | 12795 | |
0a5c31d1 | 12796 | #: config/tc-mips.c:19813 |
175a3e50 NC |
12797 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol" |
12798 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent" | |
c85dd50d | 12799 | |
0a5c31d1 | 12800 | #: config/tc-mips.c:19890 |
175a3e50 NC |
12801 | msgid ".ent or .aent not in text section" |
12802 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte" | |
d5698657 | 12803 | |
0a5c31d1 | 12804 | #: config/tc-mips.c:19893 config/tc-score.c:5701 |
175a3e50 NC |
12805 | msgid "missing .end" |
12806 | msgstr ".end manquant" | |
d5698657 | 12807 | |
0a5c31d1 | 12808 | #: config/tc-mips.c:19976 |
175a3e50 NC |
12809 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
12810 | msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" | |
d5698657 | 12811 | |
0a5c31d1 | 12812 | #: config/tc-mips.c:19983 |
175a3e50 NC |
12813 | msgid "bad .mask/.fmask directive" |
12814 | msgstr "directive .mask/.fmask erronée" | |
d5698657 | 12815 | |
0a5c31d1 | 12816 | #: config/tc-mips.c:20286 |
d5698657 | 12817 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12818 | msgid "bad value (%s) for %s" |
12819 | msgstr "valeur invalide (%s) pour %s" | |
d5698657 | 12820 | |
0a5c31d1 | 12821 | #: config/tc-mips.c:20350 |
c85dd50d | 12822 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12823 | msgid "" |
12824 | "MIPS options:\n" | |
12825 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
12826 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
12827 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
12828 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
12829 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
12830 | msgstr "" | |
12831 | "Options MIPS:\n" | |
12832 | "-EB générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
12833 | "-EL générer du code pour système à octets de poids faible\n" | |
12834 | "-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n" | |
12835 | "-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n" | |
12836 | " implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" | |
c85dd50d | 12837 | |
0a5c31d1 | 12838 | #: config/tc-mips.c:20357 |
c85dd50d | 12839 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12840 | msgid "" |
12841 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
12842 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
12843 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
12844 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
12845 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
12846 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
12847 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
f8c2a965 NC |
12848 | "-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" |
12849 | "-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" | |
12850 | "-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" | |
175a3e50 NC |
12851 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" |
12852 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
f8c2a965 NC |
12853 | "-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" |
12854 | "-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" | |
12855 | "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" | |
175a3e50 NC |
12856 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" |
12857 | msgstr "" | |
12858 | "-mips1 générer des instructions MIPS ISA I\n" | |
12859 | "-mips2 générer des instructions MIPS ISA II\n" | |
12860 | "-mips3 générer des instructions MIPS ISA III\n" | |
12861 | "-mips4 générer des instructions MIPS ISA IV\n" | |
12862 | "-mips5 générer des instructions MIPS ISA V\n" | |
12863 | "-mips32 générer des instructions MIPS32 ISA\n" | |
12864 | "-mips32r2 générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n" | |
f8c2a965 NC |
12865 | "-mips32r3 générer des instructions MIPS32 version 3 ISA\n" |
12866 | "-mips32r5 générer des instructions MIPS32 version 5 ISA\n" | |
12867 | "-mips32r6 générer des instructions MIPS32 version 6 ISA\n" | |
175a3e50 NC |
12868 | "-mips64 générer des instructions MIPS64 ISA\n" |
12869 | "-mips64r2 générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n" | |
f8c2a965 NC |
12870 | "-mips64r3 générer des instructions MIPS64 version 3 ISA\n" |
12871 | "-mips64r5 générer des instructions MIPS64 version 5 ISA\n" | |
12872 | "-mips64r6 générer des instructions MIPS64 version 6 ISA\n" | |
175a3e50 | 12873 | "-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n" |
c85dd50d | 12874 | |
0a5c31d1 | 12875 | #: config/tc-mips.c:20382 |
c85dd50d | 12876 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12877 | msgid "" |
12878 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
12879 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
12880 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
12881 | msgstr "" | |
12882 | "-mCPU équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n" | |
12883 | "-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n" | |
12884 | " Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n" | |
c85dd50d | 12885 | |
0a5c31d1 | 12886 | #: config/tc-mips.c:20395 |
c85dd50d | 12887 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12888 | msgid "" |
12889 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12890 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12891 | msgstr "" | |
12892 | "-mips16 générer des instructions mips16\n" | |
12893 | "-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" | |
c85dd50d | 12894 | |
0a5c31d1 | 12895 | #: config/tc-mips.c:20398 |
0661ae2e NC |
12896 | #, c-format |
12897 | msgid "" | |
12898 | "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" | |
12899 | "-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n" | |
12900 | msgstr "" | |
12901 | "-mmips16e2\t\tgénérer des instructions MIPS16e2\n" | |
12902 | "-mno-mips16e2\t\tne pas générer d'instruction MIPS16e2\n" | |
12903 | ||
0a5c31d1 | 12904 | #: config/tc-mips.c:20401 |
c85dd50d | 12905 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12906 | msgid "" |
12907 | "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" | |
12908 | "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" | |
12909 | msgstr "" | |
12910 | "-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n" | |
12911 | "-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n" | |
c85dd50d | 12912 | |
0a5c31d1 | 12913 | #: config/tc-mips.c:20404 |
c85dd50d | 12914 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12915 | msgid "" |
12916 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12917 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12918 | msgstr "" | |
12919 | "-msmartmips générer des instructions smartmips\n" | |
12920 | "-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" | |
c85dd50d | 12921 | |
0a5c31d1 | 12922 | #: config/tc-mips.c:20407 |
c85dd50d | 12923 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12924 | msgid "" |
12925 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
12926 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
12927 | msgstr "" | |
12928 | "-mdsp générer des instructions DSP\n" | |
12929 | "-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" | |
c85dd50d | 12930 | |
0a5c31d1 | 12931 | #: config/tc-mips.c:20410 |
4e511523 | 12932 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12933 | msgid "" |
12934 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12935 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12936 | msgstr "" | |
12937 | "-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" | |
12938 | "-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" | |
4e511523 | 12939 | |
0a5c31d1 | 12940 | #: config/tc-mips.c:20413 |
429d795d AM |
12941 | #, c-format |
12942 | msgid "" | |
12943 | "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" | |
12944 | "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" | |
12945 | msgstr "" | |
12946 | "-mdspr3 générer des instructions DSR R3\n" | |
12947 | "-mno-dspr3 ne pas générer d'instruction DSP R3\n" | |
12948 | ||
0a5c31d1 | 12949 | #: config/tc-mips.c:20416 |
4e511523 | 12950 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12951 | msgid "" |
12952 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12953 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12954 | msgstr "" | |
12955 | "-mmt générer des instructions MT\n" | |
12956 | "-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" | |
4e511523 | 12957 | |
0a5c31d1 | 12958 | #: config/tc-mips.c:20419 |
c85dd50d | 12959 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12960 | msgid "" |
12961 | "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12962 | "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12963 | msgstr "" | |
12964 | "-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n" | |
12965 | "-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n" | |
c85dd50d | 12966 | |
0a5c31d1 | 12967 | #: config/tc-mips.c:20422 |
c85dd50d | 12968 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12969 | msgid "" |
12970 | "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" | |
12971 | "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" | |
12972 | msgstr "" | |
12973 | "-mmsa\t\t\tgénérer des instruction MSA\n" | |
12974 | "-mno-msa\t\tne pas générer d'instruction MSA\n" | |
c85dd50d | 12975 | |
0a5c31d1 | 12976 | #: config/tc-mips.c:20425 |
f8c2a965 NC |
12977 | #, c-format |
12978 | msgid "" | |
12979 | "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12980 | "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12981 | msgstr "" | |
12982 | "-mxpa\t\t\tgénérer des instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
12983 | "-mno-xpa\t\tne pas générer d'instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
12984 | ||
0a5c31d1 | 12985 | #: config/tc-mips.c:20428 |
c85dd50d | 12986 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12987 | msgid "" |
12988 | "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12989 | "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12990 | msgstr "" | |
12991 | "-mvirt\t\t\tgénérer des instructions de virtualisation\n" | |
12992 | "-mno-virt\t\tne pas générer des instructions de virtualisation\n" | |
c85dd50d | 12993 | |
0a5c31d1 | 12994 | #: config/tc-mips.c:20431 |
0661ae2e NC |
12995 | #, c-format |
12996 | msgid "" | |
12997 | "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" | |
12998 | "-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n" | |
12999 | msgstr "" | |
13000 | "-mcrc\t\t\tgénérer des instructions CRC\n" | |
13001 | "-mno-crc\t\tne pas générer d'instruction CRC\n" | |
13002 | ||
0a5c31d1 | 13003 | #: config/tc-mips.c:20434 |
0661ae2e NC |
13004 | #, c-format |
13005 | msgid "" | |
13006 | "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" | |
13007 | "-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n" | |
13008 | msgstr "" | |
13009 | "-mginv\t\t\tgénérer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" | |
13010 | "-mno-ginv\t\tne pas générer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" | |
13011 | ||
0a5c31d1 | 13012 | #: config/tc-mips.c:20437 |
2d151af7 NC |
13013 | #, c-format |
13014 | msgid "" | |
13015 | "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" | |
13016 | "-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" | |
13017 | msgstr "" | |
13018 | "-mloongson-mmi\t\tgénérer les instruction Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI)\n" | |
13019 | "-mno-loongson-mmi\tne pas générer les instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" | |
13020 | ||
0a5c31d1 | 13021 | #: config/tc-mips.c:20440 |
2d151af7 NC |
13022 | #, c-format |
13023 | msgid "" | |
13024 | "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" | |
13025 | "-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n" | |
13026 | msgstr "" | |
13027 | "-mloongson-cam\t\tgénérer les instructions Loongson Content Address Memory (CAM)\n" | |
13028 | "-mno-loongson-cam\tne pas générer les instructions Loongson Content Address Memory\n" | |
13029 | ||
0a5c31d1 | 13030 | #: config/tc-mips.c:20443 |
2d151af7 NC |
13031 | #, c-format |
13032 | msgid "" | |
13033 | "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" | |
13034 | "-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n" | |
13035 | msgstr "" | |
13036 | "-mloongson-ext\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions (EXT)\n" | |
13037 | "-mno-loongson-ext\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions\n" | |
13038 | ||
0a5c31d1 | 13039 | #: config/tc-mips.c:20446 |
2d151af7 NC |
13040 | #, c-format |
13041 | msgid "" | |
13042 | "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" | |
13043 | "-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n" | |
13044 | msgstr "" | |
13045 | "-mloongson-ext2\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" | |
13046 | "-mno-loongson-ext2\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions R2\n" | |
13047 | ||
0a5c31d1 | 13048 | #: config/tc-mips.c:20449 |
c85dd50d | 13049 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13050 | msgid "" |
13051 | "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
13052 | "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" | |
13053 | msgstr "" | |
13054 | "-minsn32\t\tne générer que des instructions microMIPS 32 bits\n" | |
13055 | "-mno-insn32\t\tgénérer toutes les instruction microMIPS\n" | |
c85dd50d | 13056 | |
0a5c31d1 | 13057 | #: config/tc-mips.c:20453 |
53943f32 NC |
13058 | #, c-format |
13059 | msgid "" | |
13060 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" | |
13061 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
13062 | msgstr "" | |
13063 | "-mfix-loongson3-llsc\tcorrectif pour l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n" | |
13064 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le correctif de l'errata du Loongson3 LL/SC\n" | |
13065 | ||
0a5c31d1 | 13066 | #: config/tc-mips.c:20457 |
53943f32 NC |
13067 | #, c-format |
13068 | msgid "" | |
13069 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
13070 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata, default\n" | |
13071 | msgstr "" | |
13072 | "-mfix-loongson3-llsc\tcontourner l'errata du Loongson3 LL/SC\n" | |
13073 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le contournement de l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n" | |
13074 | ||
0a5c31d1 | 13075 | #: config/tc-mips.c:20461 |
c85dd50d | 13076 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13077 | msgid "" |
13078 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" | |
13079 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
53943f32 NC |
13080 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" |
13081 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
175a3e50 NC |
13082 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" |
13083 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
13084 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
13085 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
2d151af7 | 13086 | "-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n" |
175a3e50 NC |
13087 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" |
13088 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
13089 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
0661ae2e NC |
13090 | "-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n" |
13091 | "-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
13092 | "-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
175a3e50 NC |
13093 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" |
13094 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
13095 | msgstr "" | |
13096 | "-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n" | |
13097 | "-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n" | |
53943f32 NC |
13098 | "-mfix-loongson3-llsc\tcorrectif pour l'errata Loongson3 LL/SC\n" |
13099 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le correctif pour l'errata Loongson3 LL/SC\n" | |
175a3e50 NC |
13100 | "-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n" |
13101 | "-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n" | |
13102 | "-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n" | |
13103 | "-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n" | |
2d151af7 | 13104 | "-mfix-r5900\t\tcorrectif pour l'errata de boucle courte du R5900\n" |
175a3e50 NC |
13105 | "-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" |
13106 | "-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" | |
0661ae2e NC |
13107 | "-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles ont des valeurs 32 bits\n" |
13108 | "-O0\t\t\tne pas supprimer les NOP superflus, ne pas échanger les branchements\n" | |
13109 | "-O, -O1\t\t\tsupprimer les NOP superflus, ne pas échanger les branchements\n" | |
13110 | "-O2\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échanger les branchements\n" | |
175a3e50 NC |
13111 | "--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" |
13112 | "--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" | |
c85dd50d | 13113 | |
0a5c31d1 | 13114 | #: config/tc-mips.c:20479 |
d5698657 | 13115 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13116 | msgid "" |
13117 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
13118 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
13119 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
13120 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
13121 | "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
13122 | "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
429d795d AM |
13123 | "-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" |
13124 | "-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" | |
175a3e50 NC |
13125 | "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" |
13126 | msgstr "" | |
13127 | "-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
13128 | "-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
13129 | "-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n" | |
13130 | "-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n" | |
13131 | "--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n" | |
13132 | "--[no-]relax-branch\tautoriser [ou non] la relâche des sauts hors limite\n" | |
429d795d AM |
13133 | "--mignore-branch-isa\taccepter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" |
13134 | "-mno-ignore-branch-isa\trejeter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" | |
175a3e50 | 13135 | "-mnan=ENCODAGE\t\tchoisir une convention d'encodage NaN IEEE 754 parmi :\n" |
c85dd50d | 13136 | |
0a5c31d1 | 13137 | #: config/tc-mips.c:20497 |
4e511523 | 13138 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13139 | msgid "" |
13140 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
13141 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
13142 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
13143 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
13144 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
13145 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
13146 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
13147 | " position dependent (non shared) code\n" | |
13148 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
13149 | msgstr "" | |
13150 | "-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n" | |
13151 | "-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
13152 | "-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n" | |
13153 | "-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
13154 | "-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n" | |
13155 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n" | |
13156 | "-mshared, -mno-shared désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n" | |
13157 | " code (non partagé) indépendant de la position\n" | |
13158 | "-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" | |
c85dd50d | 13159 | |
0a5c31d1 | 13160 | #: config/tc-mips.c:20518 |
4e511523 | 13161 | #, c-format |
0661ae2e NC |
13162 | msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" |
13163 | msgstr "-32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI o32\n" | |
13164 | ||
0a5c31d1 | 13165 | #: config/tc-mips.c:20520 config/tc-mips.c:20523 config/tc-mips.c:20526 |
0661ae2e NC |
13166 | msgid " (default)" |
13167 | msgstr " (défaut)" | |
13168 | ||
0a5c31d1 | 13169 | #: config/tc-mips.c:20521 |
0661ae2e NC |
13170 | #, c-format |
13171 | msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" | |
13172 | msgstr "-n32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI n32\n" | |
c85dd50d | 13173 | |
0a5c31d1 | 13174 | #: config/tc-mips.c:20524 |
0661ae2e NC |
13175 | #, c-format |
13176 | msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" | |
13177 | msgstr "-64\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI 64\n" | |
13178 | ||
0a5c31d1 | 13179 | #: config/tc-mips.c:20606 |
f8c2a965 NC |
13180 | msgid "missing .end at end of assembly" |
13181 | msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" | |
13182 | ||
429d795d | 13183 | #: config/tc-mmix.c:702 |
c85dd50d | 13184 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13185 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" |
13186 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n" | |
c85dd50d | 13187 | |
429d795d | 13188 | #: config/tc-mmix.c:703 |
a6dc81d2 | 13189 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13190 | msgid "" |
13191 | " -fixed-special-register-names\n" | |
13192 | " Allow only the original special register names.\n" | |
13193 | msgstr "" | |
13194 | " -fixed-special-register-names\n" | |
13195 | " Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n" | |
a6dc81d2 | 13196 | |
429d795d | 13197 | #: config/tc-mmix.c:706 |
a6dc81d2 | 13198 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13199 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" |
13200 | msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n" | |
a6dc81d2 | 13201 | |
429d795d | 13202 | #: config/tc-mmix.c:708 |
c85dd50d | 13203 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13204 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" |
13205 | msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n" | |
4e511523 | 13206 | |
429d795d | 13207 | #: config/tc-mmix.c:710 |
4e511523 | 13208 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13209 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" |
13210 | msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n" | |
4e511523 | 13211 | |
429d795d | 13212 | #: config/tc-mmix.c:712 |
175a3e50 NC |
13213 | #, c-format |
13214 | msgid "" | |
13215 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
13216 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
13217 | msgstr "" | |
13218 | " -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n" | |
13219 | " Implique -fixed-special-register-names.\n" | |
c85dd50d | 13220 | |
429d795d | 13221 | #: config/tc-mmix.c:715 |
c85dd50d | 13222 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13223 | msgid "" |
13224 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
13225 | " into multiple instructions.\n" | |
13226 | msgstr "" | |
13227 | " -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n" | |
13228 | " en de multiples instructions.\n" | |
c85dd50d | 13229 | |
429d795d | 13230 | #: config/tc-mmix.c:718 |
175a3e50 NC |
13231 | #, c-format |
13232 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
13233 | msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n" | |
a6dc81d2 | 13234 | |
429d795d | 13235 | #: config/tc-mmix.c:720 |
175a3e50 NC |
13236 | #, c-format |
13237 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
13238 | msgstr "" | |
13239 | " -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n" | |
13240 | " pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n" | |
13241 | " faire la résolution.\n" | |
a6dc81d2 | 13242 | |
429d795d | 13243 | #: config/tc-mmix.c:723 |
175a3e50 NC |
13244 | #, c-format |
13245 | msgid "" | |
13246 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
13247 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
13248 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
13249 | " -linker-allocated-gregs." | |
13250 | msgstr "" | |
13251 | " -x Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n" | |
13252 | " un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n" | |
13253 | " L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n" | |
13254 | " -linker-allocated-gregs." | |
c85dd50d | 13255 | |
429d795d | 13256 | #: config/tc-mmix.c:849 |
175a3e50 NC |
13257 | #, c-format |
13258 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
429d795d | 13259 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d | 13260 | |
429d795d | 13261 | #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 |
175a3e50 NC |
13262 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" |
13263 | msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA" | |
c85dd50d | 13264 | |
0a5c31d1 NC |
13265 | #: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4226 |
13266 | #: config/tc-mmix.c:4242 | |
175a3e50 NC |
13267 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
13268 | msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées" | |
c85dd50d | 13269 | |
429d795d | 13270 | #: config/tc-mmix.c:1098 |
175a3e50 NC |
13271 | #, c-format |
13272 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
429d795d AM |
13273 | msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »" |
13274 | ||
13275 | #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 | |
13276 | #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 | |
13277 | #: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 | |
0a5c31d1 NC |
13278 | #: config/tc-mmix.c:1434 config/tc-mmix.c:1459 config/tc-mmix.c:1491 |
13279 | #: config/tc-mmix.c:1523 config/tc-mmix.c:1553 config/tc-mmix.c:1606 | |
13280 | #: config/tc-mmix.c:1623 config/tc-mmix.c:1650 config/tc-mmix.c:1678 | |
13281 | #: config/tc-mmix.c:1708 config/tc-mmix.c:1734 config/tc-mmix.c:1750 | |
13282 | #: config/tc-mmix.c:1776 config/tc-mmix.c:1792 config/tc-mmix.c:1808 | |
13283 | #: config/tc-mmix.c:1889 | |
175a3e50 NC |
13284 | #, c-format |
13285 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
429d795d | 13286 | msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »" |
c85dd50d | 13287 | |
0a5c31d1 | 13288 | #: config/tc-mmix.c:1989 |
175a3e50 NC |
13289 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" |
13290 | msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide" | |
c85dd50d | 13291 | |
0a5c31d1 | 13292 | #: config/tc-mmix.c:2052 |
c85dd50d | 13293 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13294 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" |
13295 | msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)" | |
13296 | ||
0a5c31d1 | 13297 | #: config/tc-mmix.c:2112 |
175a3e50 NC |
13298 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
13299 | msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée." | |
c85dd50d | 13300 | |
0a5c31d1 | 13301 | #: config/tc-mmix.c:2121 |
175a3e50 NC |
13302 | msgid "invalid BSPEC expression" |
13303 | msgstr "expression BSPEC invalide" | |
c85dd50d | 13304 | |
0a5c31d1 | 13305 | #: config/tc-mmix.c:2137 |
c85dd50d | 13306 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13307 | msgid "can't create section %s" |
13308 | msgstr "ne peut créer la section %s" | |
4e511523 | 13309 | |
0a5c31d1 | 13310 | #: config/tc-mmix.c:2141 |
4e511523 | 13311 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13312 | msgid "can't set section flags for section %s" |
13313 | msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s" | |
c85dd50d | 13314 | |
0a5c31d1 | 13315 | #: config/tc-mmix.c:2162 |
175a3e50 NC |
13316 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
13317 | msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC" | |
c85dd50d | 13318 | |
0a5c31d1 | 13319 | #: config/tc-mmix.c:2191 |
175a3e50 NC |
13320 | msgid "missing local expression" |
13321 | msgstr "expression locale manquante" | |
c85dd50d | 13322 | |
0a5c31d1 | 13323 | #: config/tc-mmix.c:2408 |
175a3e50 NC |
13324 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
13325 | msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue" | |
c85dd50d | 13326 | |
175a3e50 NC |
13327 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be |
13328 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
0a5c31d1 | 13329 | #: config/tc-mmix.c:2659 |
175a3e50 NC |
13330 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
13331 | msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data" | |
c85dd50d | 13332 | |
0a5c31d1 | 13333 | #: config/tc-mmix.c:2660 |
175a3e50 NC |
13334 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
13335 | msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu" | |
c85dd50d | 13336 | |
0a5c31d1 | 13337 | #: config/tc-mmix.c:2774 |
175a3e50 NC |
13338 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
13339 | msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section" | |
c85dd50d | 13340 | |
0a5c31d1 | 13341 | #: config/tc-mmix.c:2822 |
175a3e50 NC |
13342 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
13343 | msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes" | |
4e511523 | 13344 | |
0a5c31d1 | 13345 | #: config/tc-mmix.c:2881 |
175a3e50 NC |
13346 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
13347 | msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage" | |
4e511523 | 13348 | |
0a5c31d1 | 13349 | #: config/tc-mmix.c:2908 |
4e511523 | 13350 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13351 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
13352 | msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" | |
4e511523 | 13353 | |
0a5c31d1 | 13354 | #: config/tc-mmix.c:2928 |
4e511523 | 13355 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13356 | msgid "internal: unhandled label %s" |
13357 | msgstr "interne: étiquette %s non traitée" | |
4e511523 | 13358 | |
0a5c31d1 | 13359 | #: config/tc-mmix.c:2957 |
175a3e50 NC |
13360 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
13361 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne" | |
c85dd50d | 13362 | |
0a5c31d1 | 13363 | #: config/tc-mmix.c:2965 |
175a3e50 NC |
13364 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" |
13365 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos" | |
a6dc81d2 | 13366 | |
0a5c31d1 | 13367 | #: config/tc-mmix.c:3053 |
175a3e50 NC |
13368 | msgid "invalid characters in input" |
13369 | msgstr "caractère invalide en entrée" | |
c85dd50d | 13370 | |
0a5c31d1 | 13371 | #: config/tc-mmix.c:3159 |
175a3e50 NC |
13372 | msgid "empty label field for IS" |
13373 | msgstr "étiquette de champ vide pour IS" | |
c85dd50d | 13374 | |
0a5c31d1 | 13375 | #: config/tc-mmix.c:3485 |
4e511523 | 13376 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13377 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" |
13378 | msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d" | |
c85dd50d | 13379 | |
0a5c31d1 | 13380 | #: config/tc-mmix.c:3509 |
175a3e50 NC |
13381 | msgid "BSPEC without ESPEC." |
13382 | msgstr "BSPEC sans ESPEC." | |
c85dd50d | 13383 | |
0a5c31d1 | 13384 | #: config/tc-mmix.c:3574 |
175a3e50 NC |
13385 | msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" |
13386 | msgstr "LOC vers une section inconnue ou indéterminée lors de la première passe" | |
c85dd50d | 13387 | |
0a5c31d1 | 13388 | #: config/tc-mmix.c:3746 |
175a3e50 NC |
13389 | msgid "GREG expression too complicated" |
13390 | msgstr "expression GREG trop complexe" | |
c85dd50d | 13391 | |
0a5c31d1 | 13392 | #: config/tc-mmix.c:3761 |
175a3e50 NC |
13393 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" |
13394 | msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section" | |
c85dd50d | 13395 | |
0a5c31d1 | 13396 | #: config/tc-mmix.c:3810 |
175a3e50 NC |
13397 | msgid "register section has contents\n" |
13398 | msgstr "section de registre a un contenu\n" | |
c85dd50d | 13399 | |
0a5c31d1 | 13400 | #: config/tc-mmix.c:3937 |
175a3e50 NC |
13401 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
13402 | msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté" | |
c85dd50d | 13403 | |
0a5c31d1 | 13404 | #: config/tc-mmix.c:3958 |
175a3e50 NC |
13405 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
13406 | msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée" | |
c85dd50d | 13407 | |
0a5c31d1 | 13408 | #: config/tc-mmix.c:3968 |
175a3e50 NC |
13409 | msgid "invalid LOC expression" |
13410 | msgstr "expression LOC invalide" | |
4e511523 | 13411 | |
0a5c31d1 | 13412 | #: config/tc-mmix.c:4013 config/tc-mmix.c:4040 |
175a3e50 NC |
13413 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" |
13414 | msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" | |
4e511523 | 13415 | |
175a3e50 NC |
13416 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, |
13417 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
13418 | #. preformatting pass. | |
0a5c31d1 | 13419 | #: config/tc-mmix.c:4149 config/tc-mmix.c:4307 config/tc-z80.c:3151 |
175a3e50 NC |
13420 | msgid "unterminated string" |
13421 | msgstr "chaîne non terminée" | |
c85dd50d | 13422 | |
0a5c31d1 | 13423 | #: config/tc-mmix.c:4166 |
175a3e50 NC |
13424 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
13425 | msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" | |
a6dc81d2 | 13426 | |
175a3e50 NC |
13427 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in |
13428 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
0a5c31d1 | 13429 | #: config/tc-mmix.c:4175 |
175a3e50 NC |
13430 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
13431 | msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" | |
a6dc81d2 | 13432 | |
0a5c31d1 | 13433 | #: config/tc-mmix.c:4224 config/tc-mmix.c:4240 |
175a3e50 NC |
13434 | msgid "data item with alignment larger than location" |
13435 | msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position" | |
4e511523 | 13436 | |
175a3e50 NC |
13437 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a |
13438 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
429d795d | 13439 | #: config/tc-mmix.h:98 |
175a3e50 | 13440 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
429d795d | 13441 | msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté" |
c85dd50d | 13442 | |
429d795d | 13443 | #: config/tc-mn10200.c:300 |
c85dd50d | 13444 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13445 | msgid "" |
13446 | "MN10200 options:\n" | |
13447 | "none yet\n" | |
13448 | msgstr "" | |
13449 | "Options MN10200:\n" | |
13450 | "aucune pour l'instant\n" | |
c85dd50d | 13451 | |
53943f32 | 13452 | #: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1699 |
0661ae2e NC |
13453 | #: config/tc-v850.c:2328 |
13454 | #, c-format | |
13455 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
13456 | msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" | |
13457 | ||
13458 | #. xgettext:c-format. | |
0a5c31d1 | 13459 | #: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4084 |
53943f32 | 13460 | #: config/tc-s390.c:1612 config/tc-v850.c:3043 |
0661ae2e NC |
13461 | #, c-format |
13462 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
13463 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" | |
13464 | ||
429d795d | 13465 | #: config/tc-mn10300.c:439 |
4e511523 | 13466 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13467 | msgid "" |
13468 | "MN10300 assembler options:\n" | |
13469 | "none yet\n" | |
13470 | msgstr "" | |
13471 | "Options assembleur MN10300:\n" | |
13472 | "aucune pour l'instant\n" | |
c85dd50d | 13473 | |
175a3e50 NC |
13474 | #: config/tc-mn10300.c:1270 |
13475 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
13476 | msgstr "Opcode/opérande invalide" | |
13477 | ||
429d795d | 13478 | #: config/tc-mn10300.c:1792 |
175a3e50 NC |
13479 | msgid "Invalid register specification." |
13480 | msgstr "Spécification de registre invalide." | |
c85dd50d | 13481 | |
429d795d | 13482 | #: config/tc-mn10300.c:2390 |
c85dd50d | 13483 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13484 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" |
13485 | msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)" | |
c85dd50d | 13486 | |
0a5c31d1 NC |
13487 | #: config/tc-moxie.c:204 config/tc-moxie.c:223 config/tc-moxie.c:314 |
13488 | #: config/tc-moxie.c:360 | |
175a3e50 NC |
13489 | msgid "expecting comma delimited register operands" |
13490 | msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus" | |
c85dd50d | 13491 | |
0a5c31d1 NC |
13492 | #: config/tc-moxie.c:250 config/tc-moxie.c:390 config/tc-moxie.c:420 |
13493 | #: config/tc-moxie.c:495 | |
175a3e50 NC |
13494 | msgid "expecting comma delimited operands" |
13495 | msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus" | |
4e511523 | 13496 | |
0a5c31d1 | 13497 | #: config/tc-moxie.c:318 config/tc-moxie.c:346 |
175a3e50 | 13498 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" |
429d795d | 13499 | msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu" |
c85dd50d | 13500 | |
0a5c31d1 NC |
13501 | #: config/tc-moxie.c:326 config/tc-moxie.c:354 config/tc-moxie.c:445 |
13502 | #: config/tc-moxie.c:487 | |
175a3e50 NC |
13503 | msgid "missing closing parenthesis" |
13504 | msgstr "parenthèses fermante manquante" | |
c85dd50d | 13505 | |
0a5c31d1 | 13506 | #: config/tc-moxie.c:437 config/tc-moxie.c:479 |
175a3e50 | 13507 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" |
429d795d | 13508 | msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu" |
175a3e50 | 13509 | |
0a5c31d1 | 13510 | #: config/tc-moxie.c:557 config/tc-pj.c:313 |
175a3e50 NC |
13511 | msgid "Something forgot to clean up\n" |
13512 | msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n" | |
c85dd50d | 13513 | |
0a5c31d1 | 13514 | #: config/tc-moxie.c:641 |
c85dd50d | 13515 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13516 | msgid "" |
13517 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
13518 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
13519 | msgstr "" | |
13520 | " -EB assembler pour un système gros boutiste (défaut)\n" | |
13521 | " -EL assembler pour un système petit boutiste\n" | |
c85dd50d | 13522 | |
0a5c31d1 | 13523 | #: config/tc-moxie.c:701 |
175a3e50 NC |
13524 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" |
13525 | msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10" | |
c85dd50d | 13526 | |
53943f32 | 13527 | #: config/tc-msp430.c:520 |
175a3e50 NC |
13528 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
13529 | msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes." | |
c85dd50d | 13530 | |
53943f32 | 13531 | #: config/tc-msp430.c:579 |
175a3e50 NC |
13532 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
13533 | msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré." | |
c85dd50d | 13534 | |
53943f32 | 13535 | #: config/tc-msp430.c:595 |
175a3e50 | 13536 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." |
429d795d | 13537 | msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée." |
c85dd50d | 13538 | |
53943f32 | 13539 | #: config/tc-msp430.c:605 |
175a3e50 NC |
13540 | msgid "profiling in absolute section?" |
13541 | msgstr "profilage dans une section absolue ?" | |
c85dd50d | 13542 | |
53943f32 NC |
13543 | #: config/tc-msp430.c:1380 |
13544 | #, c-format | |
13545 | msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" | |
13546 | msgstr "Nom d'errata de CPU non reconnu commençant ici: %s" | |
13547 | ||
13548 | #: config/tc-msp430.c:1386 | |
13549 | #, c-format | |
13550 | msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" | |
13551 | msgstr "Virgule attendue après le nom de l'errata du CPU, et non: %s" | |
13552 | ||
13553 | #: config/tc-msp430.c:1396 | |
13554 | msgid "MCU option requires a name\n" | |
13555 | msgstr "l'option MCU requiert un nom\n" | |
13556 | ||
13557 | #: config/tc-msp430.c:1434 | |
13558 | #, c-format | |
13559 | msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" | |
13560 | msgstr "argument non reconnu à l'option -mcpu « %s »" | |
13561 | ||
13562 | #: config/tc-msp430.c:1631 | |
13563 | #, c-format | |
13564 | msgid "bad arguments \"%s\" and/or \"%s\" in %s directive" | |
13565 | msgstr "mauvais argument « %s » ou « %s » dans la directive %s" | |
13566 | ||
13567 | #: config/tc-msp430.c:1643 | |
13568 | #, c-format | |
13569 | msgid "file was compiled for the 430 ISA but the %s ISA is selected" | |
13570 | msgstr "le fichier a été compilé pour l'ISA 430 mais l'ISA %s est sélectionnée" | |
13571 | ||
13572 | #: config/tc-msp430.c:1648 | |
13573 | msgid "file was compiled for the 430X ISA but the 430 ISA is selected" | |
13574 | msgstr "le fichier a été compilé pour l'ISA 430X mais l'ISA 430 est sélectionnée" | |
13575 | ||
13576 | #: config/tc-msp430.c:1652 | |
13577 | #, c-format | |
13578 | msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) in .mspabi_attribute directive" | |
13579 | msgstr "valeur d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnue pour OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) dans la directive .mspabi_attribute" | |
13580 | ||
13581 | #: config/tc-msp430.c:1667 | |
13582 | msgid "file was compiled for the small memory model, but the large memory model is selected" | |
13583 | msgstr "le fichier a été compilé pour le modèle de mémoire petite mais le modèle de mémoire grande est sélectionné" | |
13584 | ||
13585 | #: config/tc-msp430.c:1672 | |
13586 | msgid "file was compiled for the large memory model, but the small memory model is selected" | |
13587 | msgstr "le fichier a été compilé pour le modèle de mémoire grande mais le modèle de mémoire petite est sélectionné" | |
13588 | ||
13589 | #: config/tc-msp430.c:1676 | |
429d795d | 13590 | #, c-format |
53943f32 NC |
13591 | msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for %s(%d) in .mspabi_attribute directive" |
13592 | msgstr "valeur d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnu pour %s(%d) dans la directive .mspabi_attribute" | |
429d795d | 13593 | |
53943f32 | 13594 | #: config/tc-msp430.c:1688 |
429d795d | 13595 | #, c-format |
53943f32 NC |
13596 | msgid "unknown MSPABI build attribute tag '%d' in .mspabi_attribute directive" |
13597 | msgstr "étiquette d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnue dans la directive .mspabi_attribute" | |
429d795d | 13598 | |
53943f32 NC |
13599 | #: config/tc-msp430.c:1704 |
13600 | msgid "file was compiled assuming all data will be in the lower memory region, but the upper region is in use" | |
13601 | msgstr "le fichier a été compilé en supposant que toutes les données seraient dans la région de la mémoire basse mais la région haute est utilisée" | |
c85dd50d | 13602 | |
53943f32 NC |
13603 | #: config/tc-msp430.c:1709 |
13604 | msgid "file was compiled assuming data could be in the upper memory region, but the lower data region is exclusively in use" | |
13605 | msgstr "le fichier a été compilé en supposant que les données pourraient être dans la région de la mémoire haute mais la région de données basse est exclusivement utilisée" | |
13606 | ||
13607 | #: config/tc-msp430.c:1714 | |
4e511523 | 13608 | #, c-format |
53943f32 NC |
13609 | msgid "unknown GNU build attribute value '%d' for Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) in .gnu_attribute directive" |
13610 | msgstr "valeur d'attribut de compilation GNU « %d » inconnue pour Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) dans .gnu_attribute directive" | |
13611 | ||
13612 | #: config/tc-msp430.c:1720 | |
13613 | #, c-format | |
13614 | msgid "internal: unexpected argument '%d' to msp430_object_attribute" | |
13615 | msgstr "interne: argument « %d » inattendu pour msp430_object_attribute" | |
c85dd50d | 13616 | |
53943f32 | 13617 | #: config/tc-msp430.c:1770 |
4e511523 | 13618 | #, c-format |
c85dd50d | 13619 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13620 | "MSP430 options:\n" |
13621 | " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" | |
13622 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" | |
c85dd50d | 13623 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13624 | "Options MSP430 :\n" |
13625 | " -mmcu=<nom-msp430> - sélectionner le type de microcontrôleur\n" | |
13626 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - sélectionner l'architecture du microcontrôleur\n" | |
4e511523 | 13627 | |
53943f32 | 13628 | #: config/tc-msp430.c:1774 |
429d795d AM |
13629 | #, c-format |
13630 | msgid "" | |
13631 | " -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" | |
13632 | " -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" | |
13633 | " supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13634 | msgstr "" | |
13635 | " -msilicon-errata=<nom>[,<nom>…] - activer les correctifs pour les erratas du silicium\n" | |
13636 | " -msilicon-errata-warn=<nom>[,<nom>…] - avertir quand un correctif pourrait être nécessaire\n" | |
13637 | " noms d'erratas supportés: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13638 | ||
53943f32 | 13639 | #: config/tc-msp430.c:1778 |
4e511523 | 13640 | #, c-format |
c85dd50d | 13641 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13642 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" |
13643 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
c85dd50d | 13644 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13645 | " -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n" |
13646 | " -mP - activer les instructions polymorphes\n" | |
4e511523 | 13647 | |
53943f32 | 13648 | #: config/tc-msp430.c:1781 |
c85dd50d | 13649 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13650 | msgid " -ml - enable large code model\n" |
13651 | msgstr " -ml - activer le modèle de code large\n" | |
c85dd50d | 13652 | |
53943f32 | 13653 | #: config/tc-msp430.c:1783 |
f8c2a965 NC |
13654 | #, c-format |
13655 | msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13656 | msgstr " -mN - ne pas insérer de NOP après le changement d'interruptions (défaut)\n" | |
13657 | ||
53943f32 | 13658 | #: config/tc-msp430.c:1785 |
f8c2a965 NC |
13659 | #, c-format |
13660 | msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" | |
13661 | msgstr " -mn - insérer un NOP après le changement d'interruptions\n" | |
13662 | ||
53943f32 | 13663 | #: config/tc-msp430.c:1787 |
c85dd50d | 13664 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
13665 | msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" |
13666 | msgstr " -mY - ne pas avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" | |
c85dd50d | 13667 | |
53943f32 | 13668 | #: config/tc-msp430.c:1789 |
a6dc81d2 | 13669 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
13670 | msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" |
13671 | msgstr " -my - avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" | |
a6dc81d2 | 13672 | |
53943f32 NC |
13673 | #: config/tc-msp430.c:1791 |
13674 | #, c-format | |
13675 | msgid "" | |
13676 | " -mU - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" | |
13677 | " known how the state is changed, do not warn/insert NOPs\n" | |
13678 | msgstr "" | |
13679 | " -mU - pour une instruction qui change l'état d'interruption mais où le changement\n" | |
13680 | " d'état est inconnu, ne pas avertir/insérer des NOP\n" | |
13681 | ||
13682 | #: config/tc-msp430.c:1794 | |
13683 | #, c-format | |
13684 | msgid "" | |
13685 | " -mu - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" | |
13686 | " known how the state is changed, warn/insert NOPs (default)\n" | |
13687 | " -mn and/or -my are required for this to have any effect\n" | |
13688 | msgstr "" | |
13689 | " -mu - pour une instruction qui change l'état d'interruption mais où le changement\n" | |
13690 | " d'état n'est pas connu, avertir/insérer des NOP (défaut)\n" | |
13691 | " -mn ou -my sont requis pour que ceci ait un effet\n" | |
13692 | ||
13693 | #: config/tc-msp430.c:1798 | |
4e511523 | 13694 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13695 | msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" |
13696 | msgstr " -md - Forcer la copie de données de la ROM vers la RAM au démarrage\n" | |
c85dd50d | 13697 | |
53943f32 | 13698 | #: config/tc-msp430.c:1800 |
f6efed01 NC |
13699 | #, c-format |
13700 | msgid "" | |
13701 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" | |
13702 | " placed in.\n" | |
13703 | msgstr "" | |
13704 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - sélectionner la région dans\n" | |
13705 | " laquelle les données seront placées.\n" | |
13706 | ||
53943f32 | 13707 | #: config/tc-msp430.c:1972 |
f6efed01 NC |
13708 | #, c-format |
13709 | msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" | |
13710 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression immédiate « %s »" | |
13711 | ||
53943f32 | 13712 | #: config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2188 config/tc-msp430.c:2303 |
4e511523 | 13713 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13714 | msgid "value 0x%x out of extended range." |
13715 | msgstr "valeur 0x%x hors de la limite étendue." | |
c85dd50d | 13716 | |
53943f32 | 13717 | #: config/tc-msp430.c:2010 |
4e511523 | 13718 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13719 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" |
13720 | msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" | |
c85dd50d | 13721 | |
53943f32 | 13722 | #: config/tc-msp430.c:2056 |
429d795d AM |
13723 | msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" |
13724 | msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #4 vers une forme plus courte" | |
13725 | ||
53943f32 | 13726 | #: config/tc-msp430.c:2073 |
429d795d AM |
13727 | msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" |
13728 | msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #8 vers une forme plus courte" | |
13729 | ||
53943f32 | 13730 | #: config/tc-msp430.c:2087 |
f8c2a965 NC |
13731 | msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" |
13732 | msgstr "erreur: directive #foo() non supportée utilisée sur un symbole" | |
13733 | ||
53943f32 | 13734 | #: config/tc-msp430.c:2104 |
4e511523 | 13735 | #, c-format |
429d795d | 13736 | msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" |
175a3e50 | 13737 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " |
c85dd50d | 13738 | |
53943f32 | 13739 | #: config/tc-msp430.c:2155 |
a6dc81d2 | 13740 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13741 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" |
13742 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]" | |
a6dc81d2 | 13743 | |
53943f32 | 13744 | #: config/tc-msp430.c:2157 |
4e511523 | 13745 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13746 | msgid "unknown operand %s" |
13747 | msgstr "opérande inconnu %s" | |
4e511523 | 13748 | |
53943f32 | 13749 | #: config/tc-msp430.c:2174 |
f6efed01 NC |
13750 | #, c-format |
13751 | msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" | |
13752 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande absolu « %s »" | |
13753 | ||
53943f32 | 13754 | #: config/tc-msp430.c:2194 config/tc-msp430.c:2309 |
4e511523 | 13755 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13756 | msgid "value out of range: 0x%x" |
13757 | msgstr "valeur hors limite: 0x%x" | |
4e511523 | 13758 | |
53943f32 | 13759 | #: config/tc-msp430.c:2205 |
4e511523 | 13760 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13761 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" |
13762 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]" | |
c85dd50d | 13763 | |
53943f32 | 13764 | #: config/tc-msp430.c:2207 config/tc-msp430.c:2338 |
c85dd50d | 13765 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13766 | msgid "unknown expression in operand %s" |
13767 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s" | |
c85dd50d | 13768 | |
53943f32 | 13769 | #: config/tc-msp430.c:2221 |
c85dd50d | 13770 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13771 | msgid "unknown addressing mode %s" |
13772 | msgstr "mode d'adressage inconnu %s" | |
c85dd50d | 13773 | |
53943f32 | 13774 | #: config/tc-msp430.c:2229 |
c85dd50d | 13775 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13776 | msgid "Bad register name %s" |
13777 | msgstr "Mauvais nom de registre %s" | |
13778 | ||
53943f32 | 13779 | #: config/tc-msp430.c:2240 |
175a3e50 NC |
13780 | msgid "cannot use indirect addressing with the PC" |
13781 | msgstr "ne peut utiliser l'adressage indirect avec le PC" | |
13782 | ||
53943f32 | 13783 | #: config/tc-msp430.c:2260 |
175a3e50 NC |
13784 | msgid "')' required" |
13785 | msgstr "')' requis" | |
c85dd50d | 13786 | |
53943f32 | 13787 | #: config/tc-msp430.c:2272 |
c85dd50d | 13788 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13789 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
13790 | msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
c85dd50d | 13791 | |
53943f32 | 13792 | #: config/tc-msp430.c:2279 |
175a3e50 NC |
13793 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
13794 | msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé" | |
13795 | ||
53943f32 NC |
13796 | #: config/tc-msp430.c:2292 config/tc-msp430.c:2367 config/tc-msp430.c:3513 |
13797 | #: config/tc-msp430.c:3581 config/tc-msp430.c:3698 config/tc-msp430.c:4120 | |
13798 | #: config/tc-msp430.c:4219 config/tc-msp430.c:4270 | |
f6efed01 NC |
13799 | #, c-format |
13800 | msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" | |
13801 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande « %s »" | |
13802 | ||
53943f32 | 13803 | #: config/tc-msp430.c:2324 config/tc-msp430.c:2326 |
429d795d AM |
13804 | msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" |
13805 | msgstr "CPU8: Pointeur de pile accédé via un décalage impaire" | |
13806 | ||
53943f32 | 13807 | #: config/tc-msp430.c:2336 |
c85dd50d | 13808 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13809 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" |
13810 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]" | |
c85dd50d | 13811 | |
53943f32 | 13812 | #: config/tc-msp430.c:2402 |
c85dd50d | 13813 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13814 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" |
13815 | msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d" | |
c85dd50d | 13816 | |
53943f32 | 13817 | #: config/tc-msp430.c:2412 |
175a3e50 NC |
13818 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
13819 | msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination" | |
13820 | ||
53943f32 NC |
13821 | #: config/tc-msp430.c:2443 config/tc-msp430.c:2578 config/tc-msp430.c:2615 |
13822 | #: config/tc-msp430.c:2645 config/tc-msp430.c:3449 config/tc-msp430.c:3532 | |
13823 | #: config/tc-msp430.c:3620 | |
c85dd50d | 13824 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13825 | msgid "expected register as second argument of %s" |
13826 | msgstr "registre attendu comme second argument de %s" | |
13827 | ||
53943f32 | 13828 | #: config/tc-msp430.c:2482 config/tc-msp430.c:2548 |
175a3e50 NC |
13829 | #, c-format |
13830 | msgid "index value too big for %s" | |
13831 | msgstr "valeur d'index trop grande pour %s" | |
13832 | ||
53943f32 | 13833 | #: config/tc-msp430.c:2499 config/tc-msp430.c:2565 config/tc-msp430.c:2672 |
175a3e50 NC |
13834 | #, c-format |
13835 | msgid "unexpected addressing mode for %s" | |
13836 | msgstr "mode d'adressage inattendu pour %s" | |
13837 | ||
53943f32 | 13838 | #: config/tc-msp430.c:2585 config/tc-msp430.c:2622 config/tc-msp430.c:2652 |
175a3e50 NC |
13839 | #, c-format |
13840 | msgid "constant generator destination register found in %s" | |
13841 | msgstr "générateur constant pour le registre de destination dans %s" | |
13842 | ||
53943f32 | 13843 | #: config/tc-msp430.c:2629 config/tc-msp430.c:2659 |
175a3e50 NC |
13844 | #, c-format |
13845 | msgid "constant generator source register found in %s" | |
13846 | msgstr "générateur constant pour le registre source dans %s" | |
13847 | ||
53943f32 | 13848 | #: config/tc-msp430.c:2839 |
175a3e50 NC |
13849 | msgid "no size modifier after period, .w assumed" |
13850 | msgstr "pas de modificateur de taille après le point, .w assumé" | |
13851 | ||
53943f32 | 13852 | #: config/tc-msp430.c:2843 |
175a3e50 NC |
13853 | #, c-format |
13854 | msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" | |
13855 | msgstr "modificateur de taille d'instruction .%c non reconnu" | |
13856 | ||
53943f32 | 13857 | #: config/tc-msp430.c:2857 |
175a3e50 NC |
13858 | #, c-format |
13859 | msgid "junk found after instruction: %s.%s" | |
13860 | msgstr "rebut trouvé après l'instruction : %s.%s" | |
c85dd50d | 13861 | |
53943f32 | 13862 | #: config/tc-msp430.c:2877 |
c85dd50d | 13863 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13864 | msgid "instruction %s.a does not exist" |
13865 | msgstr "l'instruction %s.a n'existe pas" | |
c85dd50d | 13866 | |
53943f32 | 13867 | #: config/tc-msp430.c:2891 |
c85dd50d | 13868 | #, c-format |
f6efed01 NC |
13869 | msgid "instruction %s requires %d operand" |
13870 | msgid_plural "instruction %s requires %d operands" | |
13871 | msgstr[0] "l'instruction %s requiert %d opérande" | |
13872 | msgstr[1] "l'instruction %s requiert %d opérandes" | |
c85dd50d | 13873 | |
53943f32 | 13874 | #: config/tc-msp430.c:2909 |
c85dd50d | 13875 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13876 | msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" |
13877 | msgstr "instruction %s requiert un mcu MSP430X" | |
c85dd50d | 13878 | |
53943f32 | 13879 | #: config/tc-msp430.c:2929 |
c85dd50d | 13880 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13881 | msgid "unable to repeat %s insn" |
13882 | msgstr "impossible de répéter insn %s" | |
c85dd50d | 13883 | |
53943f32 | 13884 | #: config/tc-msp430.c:3001 |
f6efed01 | 13885 | msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" |
429d795d AM |
13886 | msgstr "CPU12: CMP/BIT avec une destination PC ignore l'instruction suivante" |
13887 | ||
53943f32 | 13888 | #: config/tc-msp430.c:3009 |
429d795d AM |
13889 | msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" |
13890 | msgstr "CPU19: Une instruction définissant CPUOFF doit être suivie d'un NOP" | |
13891 | ||
53943f32 | 13892 | #: config/tc-msp430.c:3016 |
429d795d AM |
13893 | msgid "internal error: unknown nop check state" |
13894 | msgstr "erreur interne: état de vérification nop inconnu" | |
13895 | ||
53943f32 NC |
13896 | #: config/tc-msp430.c:3070 config/tc-msp430.c:3072 config/tc-msp430.c:3781 |
13897 | #: config/tc-msp430.c:3783 | |
f6efed01 | 13898 | msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" |
429d795d AM |
13899 | msgstr "CPU11: PC est la destination d'une instruction altérant SR" |
13900 | ||
53943f32 NC |
13901 | #: config/tc-msp430.c:3087 config/tc-msp430.c:3089 config/tc-msp430.c:3194 |
13902 | #: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3798 config/tc-msp430.c:3800 | |
13903 | #: config/tc-msp430.c:4019 config/tc-msp430.c:4021 | |
f6efed01 | 13904 | msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" |
429d795d AM |
13905 | msgstr "CPU13: SR est la destination d'une instruction altérant SR" |
13906 | ||
53943f32 NC |
13907 | #: config/tc-msp430.c:3105 config/tc-msp430.c:3206 config/tc-msp430.c:3884 |
13908 | #: config/tc-msp430.c:4053 | |
175a3e50 NC |
13909 | msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" |
13910 | msgstr "instruction de répétition utilisée avec une instruction en mode non-registre" | |
c85dd50d | 13911 | |
53943f32 | 13912 | #: config/tc-msp430.c:3180 config/tc-msp430.c:3539 config/tc-msp430.c:4009 |
c85dd50d | 13913 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13914 | msgid "%s: attempt to rotate the PC register" |
13915 | msgstr "%s: tentative de faire tourner le registre PC" | |
c85dd50d | 13916 | |
53943f32 | 13917 | #: config/tc-msp430.c:3431 config/tc-msp430.c:3507 |
c85dd50d | 13918 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13919 | msgid "expected #n as first argument of %s" |
13920 | msgstr "#n attendu comme premier argument de %s" | |
c85dd50d | 13921 | |
53943f32 | 13922 | #: config/tc-msp430.c:3437 |
f6efed01 NC |
13923 | #, c-format |
13924 | msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" | |
13925 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression constante « %s »" | |
13926 | ||
53943f32 | 13927 | #: config/tc-msp430.c:3442 config/tc-msp430.c:3518 |
c85dd50d | 13928 | #, c-format |
429d795d | 13929 | msgid "expected constant expression as first argument of %s" |
175a3e50 | 13930 | msgstr "expression constante attendue comme premier argument de %s" |
c85dd50d | 13931 | |
53943f32 | 13932 | #: config/tc-msp430.c:3468 |
175a3e50 NC |
13933 | msgid "Too many registers popped" |
13934 | msgstr "Trop de registres dépilés" | |
c85dd50d | 13935 | |
53943f32 | 13936 | #: config/tc-msp430.c:3478 |
175a3e50 NC |
13937 | msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" |
13938 | msgstr "POPM ne peut être utilisé pour rétablir le registre SR" | |
c85dd50d | 13939 | |
53943f32 | 13940 | #: config/tc-msp430.c:3498 config/tc-msp430.c:3567 |
c85dd50d | 13941 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13942 | msgid "repeat count cannot be used with %s" |
13943 | msgstr "le compteur de répétition ne peut être utilisé avec %s" | |
c85dd50d | 13944 | |
53943f32 | 13945 | #: config/tc-msp430.c:3525 |
c85dd50d | 13946 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13947 | msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" |
13948 | msgstr "le premier argument de %s était attendu dans la plage 1-4" | |
c85dd50d | 13949 | |
53943f32 | 13950 | #: config/tc-msp430.c:3590 |
175a3e50 NC |
13951 | #, c-format |
13952 | msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" | |
13953 | msgstr "la valeur du premier argument de %s aurait du tenir dans 20 bits" | |
c85dd50d | 13954 | |
53943f32 | 13955 | #: config/tc-msp430.c:3609 |
175a3e50 NC |
13956 | #, c-format |
13957 | msgid "expected register name or constant as first argument of %s" | |
13958 | msgstr "nom de registre ou constante attendu comme premier argument de %s" | |
c85dd50d | 13959 | |
53943f32 | 13960 | #: config/tc-msp430.c:3703 |
175a3e50 NC |
13961 | msgid "expected constant value as argument to RPT" |
13962 | msgstr "valeur constante attendue comme argument de RPT" | |
c85dd50d | 13963 | |
53943f32 | 13964 | #: config/tc-msp430.c:3709 |
175a3e50 NC |
13965 | msgid "expected constant in the range 2..16" |
13966 | msgstr "constante dans la plage 2..16 attendue" | |
c85dd50d | 13967 | |
53943f32 | 13968 | #: config/tc-msp430.c:3724 |
175a3e50 NC |
13969 | msgid "PC used as an argument to RPT" |
13970 | msgstr "PC utilisé comme argument de RPT" | |
c85dd50d | 13971 | |
53943f32 | 13972 | #: config/tc-msp430.c:3730 |
175a3e50 NC |
13973 | msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" |
13974 | msgstr "constante ou nom de registre attendu comme argument de insn RPT" | |
c85dd50d | 13975 | |
53943f32 | 13976 | #: config/tc-msp430.c:3737 |
429d795d AM |
13977 | msgid "Illegal emulated instruction" |
13978 | msgstr "Instruction émulée illégale" | |
c85dd50d | 13979 | |
53943f32 | 13980 | #: config/tc-msp430.c:4038 |
c85dd50d | 13981 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13982 | msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" |
13983 | msgstr "l'instruction %s n'accepte pas le suffixe .b" | |
c85dd50d | 13984 | |
53943f32 | 13985 | #: config/tc-msp430.c:4151 |
c85dd50d | 13986 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13987 | msgid "Even number required. Rounded to %d" |
13988 | msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d" | |
c85dd50d | 13989 | |
53943f32 | 13990 | #: config/tc-msp430.c:4162 |
175a3e50 | 13991 | #, c-format |
429d795d | 13992 | msgid "Wrong displacement %d" |
175a3e50 | 13993 | msgstr "Déplacement erroné %d" |
c85dd50d | 13994 | |
53943f32 | 13995 | #: config/tc-msp430.c:4184 |
175a3e50 NC |
13996 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
13997 | msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'" | |
c85dd50d | 13998 | |
53943f32 | 13999 | #: config/tc-msp430.c:4188 |
175a3e50 NC |
14000 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
14001 | msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512" | |
1caa7b23 | 14002 | |
53943f32 | 14003 | #: config/tc-msp430.c:4194 config/tc-msp430.c:4248 config/tc-msp430.c:4296 |
175a3e50 NC |
14004 | msgid "instruction requires label" |
14005 | msgstr "instruction requiert une étiquette" | |
c85dd50d | 14006 | |
53943f32 | 14007 | #: config/tc-msp430.c:4202 config/tc-msp430.c:4254 |
175a3e50 NC |
14008 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
14009 | msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer." | |
14010 | ||
53943f32 | 14011 | #: config/tc-msp430.c:4300 |
175a3e50 NC |
14012 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." |
14013 | msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté." | |
14014 | ||
53943f32 | 14015 | #: config/tc-msp430.c:4354 |
429d795d AM |
14016 | msgid "can't find opcode" |
14017 | msgstr "ne peut repérer l'opcode" | |
14018 | ||
53943f32 | 14019 | #: config/tc-msp430.c:4871 |
c85dd50d | 14020 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14021 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" |
14022 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx" | |
c85dd50d | 14023 | |
53943f32 | 14024 | #: config/tc-msp430.c:4913 config/tc-msp430.c:4945 |
175a3e50 NC |
14025 | #, c-format |
14026 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
14027 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx" | |
c85dd50d | 14028 | |
53943f32 | 14029 | #: config/tc-msp430.c:4957 |
175a3e50 | 14030 | #, c-format |
429d795d | 14031 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" |
175a3e50 | 14032 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx" |
c85dd50d | 14033 | |
175a3e50 NC |
14034 | #: config/tc-mt.c:151 |
14035 | #, c-format | |
14036 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
14037 | msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n" | |
c85dd50d | 14038 | |
175a3e50 NC |
14039 | #: config/tc-mt.c:152 |
14040 | #, c-format | |
14041 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
14042 | msgstr " -march=ms1-64-001 autoriser les instructions ms1-64-001\n" | |
c85dd50d | 14043 | |
175a3e50 NC |
14044 | #: config/tc-mt.c:153 |
14045 | #, c-format | |
14046 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
14047 | msgstr " -march=ms1-16-002 autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 14048 | |
175a3e50 NC |
14049 | #: config/tc-mt.c:154 |
14050 | #, c-format | |
14051 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
14052 | msgstr " -march=ms1-16-003 autoriser les instructions ms1-16-003\n" | |
c85dd50d | 14053 | |
175a3e50 NC |
14054 | #: config/tc-mt.c:155 |
14055 | #, c-format | |
14056 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
14057 | msgstr " -march=ms2 autoriser les instructions ms2\n" | |
c85dd50d | 14058 | |
175a3e50 NC |
14059 | #: config/tc-mt.c:156 |
14060 | #, c-format | |
14061 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
14062 | msgstr " -nosched désactiver les restrictions de planification\n" | |
c85dd50d | 14063 | |
53943f32 | 14064 | #: config/tc-mt.c:226 |
175a3e50 NC |
14065 | #, c-format |
14066 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
14067 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire." | |
c85dd50d | 14068 | |
53943f32 | 14069 | #: config/tc-mt.c:232 |
175a3e50 NC |
14070 | #, c-format |
14071 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
14072 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S." | |
c85dd50d | 14073 | |
53943f32 | 14074 | #: config/tc-mt.c:238 |
175a3e50 NC |
14075 | #, c-format |
14076 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
14077 | msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement." | |
c85dd50d | 14078 | |
53943f32 | 14079 | #: config/tc-mt.c:263 |
175a3e50 NC |
14080 | #, c-format |
14081 | msgid "operand references R%ld of previous instruction." | |
14082 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente." | |
c85dd50d | 14083 | |
53943f32 | 14084 | #: config/tc-mt.c:269 |
175a3e50 NC |
14085 | #, c-format |
14086 | msgid "operand references R%ld of instruction before previous." | |
14087 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente." | |
c85dd50d | 14088 | |
53943f32 | 14089 | #: config/tc-mt.c:283 config/tc-mt.c:288 |
c85dd50d | 14090 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14091 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." |
14092 | msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente." | |
14093 | ||
53943f32 | 14094 | #: config/tc-mt.c:351 |
175a3e50 NC |
14095 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" |
14096 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" | |
14097 | ||
2d151af7 | 14098 | #: config/tc-nds32.c:2375 |
c85dd50d | 14099 | msgid "" |
175a3e50 NC |
14100 | "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" |
14101 | "\t\t\t <arch name> could be\n" | |
14102 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
c85dd50d | 14103 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
14104 | "<nom arch>\t Assembler pour l'architecture <nom arch>\n" |
14105 | "\t\t\t <nom arch> peut être\n" | |
14106 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
c85dd50d | 14107 | |
2d151af7 | 14108 | #: config/tc-nds32.c:2379 |
c85dd50d | 14109 | msgid "" |
175a3e50 NC |
14110 | "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" |
14111 | "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" | |
c85dd50d | 14112 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
14113 | "<lignebase>\t Assembler pour la ligne de base <lignebase>\n" |
14114 | "\t\t\t <lignebase> peut être v2, v3, v3m" | |
c85dd50d | 14115 | |
2d151af7 | 14116 | #: config/tc-nds32.c:2382 |
175a3e50 NC |
14117 | msgid "" |
14118 | "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" | |
14119 | "\t\t\t <freg>\n" | |
14120 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" | |
14121 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" | |
14122 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" | |
14123 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" | |
14124 | msgstr "" | |
14125 | "<freg>\t Spécifier la configuration FPU\n" | |
14126 | "\t\t\t <freg>\n" | |
14127 | "\t\t\t 0: registres 8 SP / 4 DP\n" | |
14128 | "\t\t\t 1: registres 16 SP / 8 DP\n" | |
14129 | "\t\t\t 2: registres 32 SP / 16 DP\n" | |
14130 | "\t\t\t 3: registres 32 SP / 32 DP" | |
14131 | ||
2d151af7 | 14132 | #: config/tc-nds32.c:2388 |
175a3e50 NC |
14133 | msgid "" |
14134 | "<abi>\t Specify a abi version\n" | |
14135 | "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
14136 | msgstr "" | |
14137 | "<abi>\t Spécifier une version d'abi\n" | |
14138 | "\t\t\t <abi> peut être v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
c85dd50d | 14139 | |
2d151af7 | 14140 | #: config/tc-nds32.c:2421 |
175a3e50 NC |
14141 | msgid "Multiply instructions support" |
14142 | msgstr "Support des instructions de multiplications" | |
c85dd50d | 14143 | |
2d151af7 | 14144 | #: config/tc-nds32.c:2422 |
175a3e50 NC |
14145 | msgid "Divide instructions support" |
14146 | msgstr "Support des instructions de divisions" | |
c85dd50d | 14147 | |
2d151af7 | 14148 | #: config/tc-nds32.c:2423 |
175a3e50 NC |
14149 | msgid "16-bit extension" |
14150 | msgstr "expression 16 bits" | |
4e511523 | 14151 | |
2d151af7 | 14152 | #: config/tc-nds32.c:2424 |
175a3e50 NC |
14153 | msgid "d0/d1 registers" |
14154 | msgstr "registres d0/d1" | |
4e511523 | 14155 | |
2d151af7 | 14156 | #: config/tc-nds32.c:2425 |
175a3e50 NC |
14157 | msgid "Performance extension" |
14158 | msgstr "Extension de performance" | |
4e511523 | 14159 | |
2d151af7 | 14160 | #: config/tc-nds32.c:2426 |
175a3e50 NC |
14161 | msgid "Performance extension 2" |
14162 | msgstr "Extension de performance 2" | |
4e511523 | 14163 | |
2d151af7 | 14164 | #: config/tc-nds32.c:2427 |
175a3e50 NC |
14165 | msgid "String extension" |
14166 | msgstr "Extension de chaîne" | |
4e511523 | 14167 | |
2d151af7 | 14168 | #: config/tc-nds32.c:2428 |
175a3e50 NC |
14169 | msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" |
14170 | msgstr "Option de configuration de Registre Réduit (GRP16)" | |
4e511523 | 14171 | |
2d151af7 | 14172 | #: config/tc-nds32.c:2429 |
175a3e50 NC |
14173 | msgid "AUDIO ISA extension" |
14174 | msgstr "Extension AUDIO ISA" | |
4e511523 | 14175 | |
2d151af7 | 14176 | #: config/tc-nds32.c:2430 |
175a3e50 NC |
14177 | msgid "FPU SP extension" |
14178 | msgstr "Extension FPU SP" | |
4e511523 | 14179 | |
2d151af7 | 14180 | #: config/tc-nds32.c:2431 |
175a3e50 NC |
14181 | msgid "FPU DP extension" |
14182 | msgstr "Extension FPU DP" | |
4e511523 | 14183 | |
2d151af7 | 14184 | #: config/tc-nds32.c:2432 |
175a3e50 NC |
14185 | msgid "FPU fused-multiply-add instructions" |
14186 | msgstr "instructions FPU fused-multiply-add" | |
4e511523 | 14187 | |
2d151af7 NC |
14188 | #: config/tc-nds32.c:2433 |
14189 | msgid "DSP extension" | |
14190 | msgstr "Extension DSP" | |
14191 | ||
14192 | #: config/tc-nds32.c:2434 | |
14193 | msgid "hardware loop extension" | |
14194 | msgstr "extension de boucle matérielle" | |
14195 | ||
14196 | #: config/tc-nds32.c:2471 | |
175a3e50 NC |
14197 | #, c-format |
14198 | msgid "" | |
14199 | "\n" | |
14200 | " NDS32-specific assembler options:\n" | |
14201 | msgstr "" | |
14202 | "\n" | |
14203 | " Options assembleur spécifiques NDS32 :\n" | |
4e511523 | 14204 | |
2d151af7 | 14205 | #: config/tc-nds32.c:2472 |
175a3e50 NC |
14206 | #, c-format |
14207 | msgid "" | |
14208 | " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" | |
14209 | " -Os\t\t\t Optimize for space\n" | |
14210 | msgstr "" | |
14211 | " -O1,\t\t\t Optimiser pour la performance\n" | |
14212 | " -Os\t\t\t Optimiser pour l'espace\n" | |
c85dd50d | 14213 | |
2d151af7 | 14214 | #: config/tc-nds32.c:2475 |
175a3e50 NC |
14215 | #, c-format |
14216 | msgid "" | |
14217 | " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" | |
14218 | " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" | |
14219 | " -mpic\t\t\t Generate PIC\n" | |
14220 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" | |
14221 | " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" | |
14222 | " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" | |
14223 | msgstr "" | |
14224 | " -EL, -mel ou -little Produire une sortie petit boutiste\n" | |
14225 | " -EB, -meb ou -big Produire une sortie gros boutiste\n" | |
14226 | " -mpic\t\t\t Générer PIC\n" | |
14227 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Supprimer la relâche fp-as-gp pour ce fichier\n" | |
14228 | " -mb2bb-relax\t\t Optimisation de sauts dos-à-dos\n" | |
14229 | " -mno-all-relax\t Supprimer toutes les relâches pour ce fichier\n" | |
14230 | ||
2d151af7 | 14231 | #: config/tc-nds32.c:2486 |
175a3e50 NC |
14232 | #, c-format |
14233 | msgid " -m%s%s\n" | |
14234 | msgstr " -m%s%s\n" | |
14235 | ||
2d151af7 | 14236 | #: config/tc-nds32.c:2493 |
175a3e50 NC |
14237 | #, c-format |
14238 | msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" | |
14239 | msgstr " -m[no-]%-17s Active/désactive %s\n" | |
14240 | ||
2d151af7 | 14241 | #: config/tc-nds32.c:2497 |
175a3e50 NC |
14242 | #, c-format |
14243 | msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" | |
14244 | msgstr " -mall-ext\t\t Activer le support de toutes les extensions et instructions\n" | |
14245 | ||
2d151af7 | 14246 | #: config/tc-nds32.c:2770 |
429d795d AM |
14247 | #, c-format |
14248 | msgid "la must use with symbol. '%s'" | |
14249 | msgstr "« la » doit être utilisé avec un symbole. « %s »" | |
14250 | ||
2d151af7 | 14251 | #: config/tc-nds32.c:2823 |
175a3e50 NC |
14252 | #, c-format |
14253 | msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
14254 | msgstr "un qualificatif PIC est requis avec le symbole. « %s »" | |
c85dd50d | 14255 | |
2d151af7 | 14256 | #: config/tc-nds32.c:2860 |
175a3e50 NC |
14257 | #, c-format |
14258 | msgid "Operand is not a constant. `%s'" | |
14259 | msgstr "L'opérande n'est pas une constante. « %s »" | |
c85dd50d | 14260 | |
2d151af7 | 14261 | #: config/tc-nds32.c:2949 |
175a3e50 NC |
14262 | #, c-format |
14263 | msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" | |
14264 | msgstr "@GOT ou @GOTOFF requis. %s" | |
c85dd50d | 14265 | |
2d151af7 | 14266 | #: config/tc-nds32.c:3445 |
c85dd50d | 14267 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14268 | msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." |
14269 | msgstr "Pseudo opcode %s en double." | |
c85dd50d | 14270 | |
2d151af7 | 14271 | #: config/tc-nds32.c:3496 |
c85dd50d | 14272 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14273 | msgid "Too many argument. `%s'" |
14274 | msgstr "Trop d'arguments. « %s »" | |
c85dd50d | 14275 | |
175a3e50 | 14276 | #. Logic here rejects the input arch name. |
2d151af7 | 14277 | #: config/tc-nds32.c:3557 |
c85dd50d | 14278 | #, c-format |
175a3e50 | 14279 | msgid "unknown arch name `%s'\n" |
429d795d | 14280 | msgstr "nom d'architecture inconnu « %s »\n" |
c85dd50d | 14281 | |
175a3e50 | 14282 | #. Logic here rejects the input baseline. |
2d151af7 | 14283 | #: config/tc-nds32.c:3576 |
4e511523 | 14284 | #, c-format |
175a3e50 | 14285 | msgid "unknown baseline `%s'\n" |
429d795d | 14286 | msgstr "ligne de base inconnue « %s »\n" |
175a3e50 NC |
14287 | |
14288 | #. Logic here rejects the input FPU configuration. | |
2d151af7 | 14289 | #: config/tc-nds32.c:3599 |
c85dd50d | 14290 | #, c-format |
175a3e50 | 14291 | msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" |
429d795d | 14292 | msgstr "configuration FPU inconnue « %s »\n" |
c85dd50d | 14293 | |
175a3e50 | 14294 | #. Logic here rejects the input abi version. |
2d151af7 | 14295 | #: config/tc-nds32.c:3623 |
4e511523 | 14296 | #, c-format |
175a3e50 | 14297 | msgid "unknown ABI version`%s'\n" |
429d795d | 14298 | msgstr "version EABI inconnue « %s »\n" |
c85dd50d | 14299 | |
2d151af7 | 14300 | #: config/tc-nds32.c:4351 |
c85dd50d | 14301 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14302 | msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" |
14303 | msgstr "Arguments différents trouvés pour .vec_size, précédent %d, actuel %d" | |
c85dd50d | 14304 | |
2d151af7 | 14305 | #: config/tc-nds32.c:4356 |
4e511523 | 14306 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14307 | msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." |
14308 | msgstr "Argument de .vec_size devrait être 4 ou 16, actuel: %d." | |
c85dd50d | 14309 | |
2d151af7 | 14310 | #: config/tc-nds32.c:4360 |
175a3e50 NC |
14311 | msgid "Argument of .vec_size is not a constant." |
14312 | msgstr "Argument de .vec_size n'est pas une constante." | |
14313 | ||
2d151af7 | 14314 | #: config/tc-nds32.c:4945 |
c85dd50d | 14315 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14316 | msgid "Don't know how to handle this field. %s" |
14317 | msgstr "Je ne sais pas comment gérer ce champ. %s" | |
c85dd50d | 14318 | |
2d151af7 | 14319 | #: config/tc-nds32.c:5310 |
c85dd50d | 14320 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14321 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension" |
14322 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance" | |
c85dd50d | 14323 | |
2d151af7 | 14324 | #: config/tc-nds32.c:5322 |
4e511523 | 14325 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14326 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" |
14327 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance II" | |
c85dd50d | 14328 | |
2d151af7 | 14329 | #: config/tc-nds32.c:5334 |
c85dd50d | 14330 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14331 | msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" |
14332 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension AUDIO" | |
c85dd50d | 14333 | |
2d151af7 | 14334 | #: config/tc-nds32.c:5346 |
c85dd50d | 14335 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14336 | msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" |
14337 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension STRING" | |
c85dd50d | 14338 | |
2d151af7 | 14339 | #: config/tc-nds32.c:5360 |
c85dd50d | 14340 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14341 | msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" |
14342 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DIV & DX_REGS" | |
c85dd50d | 14343 | |
2d151af7 | 14344 | #: config/tc-nds32.c:5375 |
c85dd50d | 14345 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14346 | msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" |
14347 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU" | |
c85dd50d | 14348 | |
2d151af7 | 14349 | #: config/tc-nds32.c:5387 |
175a3e50 NC |
14350 | #, c-format |
14351 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" | |
14352 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_SP" | |
c85dd50d | 14353 | |
2d151af7 | 14354 | #: config/tc-nds32.c:5399 |
c85dd50d | 14355 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14356 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" |
14357 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_DP" | |
c85dd50d | 14358 | |
2d151af7 NC |
14359 | #: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418 |
14360 | #, c-format | |
14361 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" | |
14362 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_MAC" | |
14363 | ||
14364 | #: config/tc-nds32.c:5426 | |
c85dd50d | 14365 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14366 | msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" |
14367 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DX_REGS" | |
c85dd50d | 14368 | |
2d151af7 NC |
14369 | #: config/tc-nds32.c:5442 |
14370 | #, c-format | |
14371 | msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" | |
14372 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension dsp" | |
14373 | ||
14374 | #: config/tc-nds32.c:5454 | |
14375 | #, c-format | |
14376 | msgid "instruction %s requires enabling zol extension" | |
14377 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension zol" | |
14378 | ||
14379 | #: config/tc-nds32.c:5459 | |
14380 | #, c-format | |
14381 | msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" | |
14382 | msgstr "erreur interne: attribut d'instruction inconnu: 0x%08x" | |
14383 | ||
14384 | #: config/tc-nds32.c:5752 | |
f8c2a965 NC |
14385 | #, c-format |
14386 | msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." | |
14387 | msgstr "instruction non reconnue dans indice de relaxation: ligne %d." | |
14388 | ||
2d151af7 | 14389 | #: config/tc-nds32.c:5807 |
f8c2a965 | 14390 | #, c-format |
429d795d AM |
14391 | msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" |
14392 | msgstr "Ne peut trouver la correspondance de l'indice de relaxation. Ligne: %d" | |
f8c2a965 | 14393 | |
2d151af7 NC |
14394 | #: config/tc-nds32.c:6005 |
14395 | msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" | |
14396 | msgstr "Erreur interne: la CLÉ de .relax_hint n'est pas un nombre !" | |
14397 | ||
14398 | #: config/tc-nds32.c:6033 | |
f8c2a965 | 14399 | #, c-format |
2d151af7 NC |
14400 | msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" |
14401 | msgstr "Erreur interne: Erreur d'indice de relaxation (%s). %s: %s (%x)" | |
f8c2a965 | 14402 | |
2d151af7 | 14403 | #: config/tc-nds32.c:6108 |
f8c2a965 NC |
14404 | #, c-format |
14405 | msgid "Internal error: Range error. %s" | |
14406 | msgstr "Erreur interne: Erreur de plage. %s" | |
14407 | ||
2d151af7 NC |
14408 | #: config/tc-nds32.c:6169 |
14409 | msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" | |
14410 | msgstr "Des motifs BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED multiples ne sont pas encore supportés !" | |
14411 | ||
14412 | #: config/tc-nds32.c:6307 | |
14413 | #, c-format | |
14414 | msgid "Not support instruction %s in verbatim." | |
14415 | msgstr "L'instruction %s n'est pas supportée en mot pour mot." | |
14416 | ||
14417 | #: config/tc-nds32.c:6314 | |
14418 | #, c-format | |
14419 | msgid "16-bit instruction is disabled: %s." | |
14420 | msgstr "l'instruction 16 bits est désactivée: %s." | |
14421 | ||
14422 | #: config/tc-nds32.c:6341 | |
175a3e50 | 14423 | #, c-format |
429d795d AM |
14424 | msgid "Instruction %s not supported in the baseline." |
14425 | msgstr "L'instruction « %s » n'est pas supportée dans la ligne de base." | |
c85dd50d | 14426 | |
2d151af7 | 14427 | #: config/tc-nds32.c:6408 |
4e511523 | 14428 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14429 | msgid "Unrecognized opcode, %s." |
14430 | msgstr "Opcode non reconnu, %s." | |
c85dd50d | 14431 | |
2d151af7 | 14432 | #: config/tc-nds32.c:6411 |
c85dd50d | 14433 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14434 | msgid "Incorrect syntax, %s." |
14435 | msgstr "Syntaxe incorrecte, %s." | |
c85dd50d | 14436 | |
2d151af7 | 14437 | #: config/tc-nds32.c:6414 |
c85dd50d | 14438 | #, c-format |
429d795d AM |
14439 | msgid "Unrecognized operand/register, %s." |
14440 | msgstr "Opérande/registre non reconnu, %s." | |
c85dd50d | 14441 | |
2d151af7 | 14442 | #: config/tc-nds32.c:6417 |
175a3e50 NC |
14443 | #, c-format |
14444 | msgid "Operand out of range, %s." | |
14445 | msgstr "Opérande hors limite, %s." | |
c85dd50d | 14446 | |
2d151af7 | 14447 | #: config/tc-nds32.c:6420 |
c85dd50d | 14448 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14449 | msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." |
14450 | msgstr "Registre interdit utilisé pour un registre réduit, %s" | |
c85dd50d | 14451 | |
2d151af7 | 14452 | #: config/tc-nds32.c:6423 |
c85dd50d | 14453 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14454 | msgid "Junk at end of line, %s." |
14455 | msgstr "Rebut à la fin de la ligne, %s." | |
14456 | ||
2d151af7 | 14457 | #: config/tc-nds32.c:7121 |
175a3e50 NC |
14458 | msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." |
14459 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." | |
14460 | ||
14461 | #. Should never here. | |
53943f32 | 14462 | #: config/tc-nds32.c:7654 |
175a3e50 NC |
14463 | msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" |
14464 | msgstr "Les instruction FPU utilisées requièrent l'activation de l'extension FPU" | |
c85dd50d | 14465 | |
53943f32 | 14466 | #: config/tc-nds32.c:7851 |
c85dd50d | 14467 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14468 | msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" |
14469 | msgstr "Erreur interne: Type de correctif %d inconnu (« %s »)" | |
c85dd50d | 14470 | |
f6efed01 | 14471 | #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 |
175a3e50 NC |
14472 | msgid "expecting opcode string in self test mode" |
14473 | msgstr "chaîne d'opcode attendu en mode auto test" | |
c85dd50d | 14474 | |
f6efed01 | 14475 | #: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311 |
175a3e50 NC |
14476 | #, c-format |
14477 | msgid "assembly 0x%08x, expected %s" | |
14478 | msgstr "assembleur 0x%08x, attendu %s" | |
c85dd50d | 14479 | |
429d795d | 14480 | #: config/tc-nios2.c:848 |
175a3e50 NC |
14481 | msgid "branch offset out of range\n" |
14482 | msgstr "offset de branchement hors limite\n" | |
c85dd50d | 14483 | |
429d795d | 14484 | #: config/tc-nios2.c:849 |
175a3e50 NC |
14485 | msgid "branch relaxation failed\n" |
14486 | msgstr "échec de la relâche du branchement\n" | |
c85dd50d | 14487 | |
429d795d | 14488 | #: config/tc-nios2.c:1145 |
175a3e50 NC |
14489 | msgid "error checking for overflow - broken assembler" |
14490 | msgstr "erreur lors de la vérification du débordement – assembleur endommagé" | |
c85dd50d | 14491 | |
f6efed01 | 14492 | #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572 |
4e511523 | 14493 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14494 | msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" |
14495 | msgstr "valeur immédiate 0x%x tronquée à 0x%x" | |
c85dd50d | 14496 | |
f6efed01 | 14497 | #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598 |
4e511523 | 14498 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14499 | msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" |
14500 | msgstr "appel à l'adresse cible 0x%08x hors des limites 0x%08x à 0x%08x" | |
c85dd50d | 14501 | |
429d795d | 14502 | #: config/tc-nios2.c:1194 |
4e511523 | 14503 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14504 | msgid "branch offset %d out of range %d to %d" |
14505 | msgstr "offset de branchement %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 14506 | |
429d795d AM |
14507 | #: config/tc-nios2.c:1198 |
14508 | #, c-format | |
14509 | msgid "branch offset %d out of range" | |
14510 | msgstr "offset de branchement %d hors limite" | |
14511 | ||
f6efed01 | 14512 | #: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608 |
4e511523 | 14513 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14514 | msgid "%s offset %d out of range %d to %d" |
14515 | msgstr "offset %s %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 14516 | |
429d795d AM |
14517 | #: config/tc-nios2.c:1208 |
14518 | #, c-format | |
14519 | msgid "%s offset %d out of range" | |
14520 | msgstr "offset %2$d de %1$s hors limite" | |
14521 | ||
f6efed01 | 14522 | #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 |
c85dd50d | 14523 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14524 | msgid "immediate value %d out of range %d to %d" |
14525 | msgstr "valeur immédiate %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 14526 | |
f6efed01 NC |
14527 | #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623 |
14528 | #: config/tc-pru.c:628 | |
c85dd50d | 14529 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14530 | msgid "immediate value %u out of range %u to %u" |
14531 | msgstr "valeur immédiate %u hors des limites %u à %u" | |
c85dd50d | 14532 | |
429d795d | 14533 | #: config/tc-nios2.c:1233 |
c85dd50d | 14534 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14535 | msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" |
14536 | msgstr "l'opcode de l'instruction custom %u est hors des limites %u à %u" | |
c85dd50d | 14537 | |
f6efed01 | 14538 | #: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633 |
175a3e50 NC |
14539 | msgid "overflow in immediate argument" |
14540 | msgstr "débordement dans l'argument immédiat" | |
14541 | ||
53943f32 | 14542 | #: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:668 |
175a3e50 NC |
14543 | msgid "cannot create 64-bit relocation" |
14544 | msgstr "ne peut produire un réadressage 64 bits" | |
14545 | ||
53943f32 | 14546 | #: config/tc-nios2.c:1436 |
f8c2a965 NC |
14547 | #, c-format |
14548 | msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" | |
429d795d | 14549 | msgstr "erreur interne: descripteur de l'opcode endommagé pour « %s %s »\n" |
f8c2a965 | 14550 | |
53943f32 | 14551 | #: config/tc-nios2.c:1485 config/tc-pru.c:863 |
175a3e50 NC |
14552 | msgid "can't create relocation" |
14553 | msgstr "ne peut créer le réadressage" | |
14554 | ||
53943f32 NC |
14555 | #: config/tc-nios2.c:1516 config/tc-pru.c:997 config/tc-pru.c:1017 |
14556 | #: config/tc-pru.c:1044 config/tc-pru.c:1063 config/tc-pru.c:1077 | |
4e511523 | 14557 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14558 | msgid "unknown register %s" |
14559 | msgstr "registre %s inconnu" | |
c85dd50d | 14560 | |
53943f32 | 14561 | #: config/tc-nios2.c:1524 |
175a3e50 NC |
14562 | msgid "expecting control register" |
14563 | msgstr "registre de contrôle attendu" | |
14564 | ||
53943f32 | 14565 | #: config/tc-nios2.c:1526 |
175a3e50 NC |
14566 | msgid "illegal use of control register" |
14567 | msgstr "utilisation illégale du registre de contrôle" | |
14568 | ||
53943f32 | 14569 | #: config/tc-nios2.c:1528 |
f8c2a965 NC |
14570 | msgid "illegal use of coprocessor register" |
14571 | msgstr "utilisation illégale du registre du coprocesseur" | |
175a3e50 | 14572 | |
429d795d | 14573 | #. Should never get here if we passed validation. |
53943f32 NC |
14574 | #: config/tc-nios2.c:1530 config/tc-nios2.c:1844 config/tc-nios2.c:1986 |
14575 | #: config/tc-nios2.c:2054 | |
f8c2a965 NC |
14576 | #, c-format |
14577 | msgid "invalid register %s" | |
14578 | msgstr "registre %s invalide" | |
14579 | ||
53943f32 | 14580 | #: config/tc-nios2.c:1538 |
175a3e50 NC |
14581 | msgid "" |
14582 | "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" | |
14583 | "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." | |
14584 | msgstr "" | |
14585 | "Le registre at (r1) peut parfois être corrompu par les optimisations de l'assembleur.\n" | |
14586 | "Utilisez .set noat pour désactiver ces optimisations (et cet avertissement)." | |
14587 | ||
53943f32 | 14588 | #: config/tc-nios2.c:1543 |
175a3e50 NC |
14589 | msgid "" |
14590 | "The debugger will corrupt bt (r25).\n" | |
14591 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14592 | msgstr "" | |
14593 | "Le débogueur va corrompre bt (r25).\n" | |
14594 | "Si vous n'avez pas besoin de déboguer ce code, utilisez .set nobreak pour désactiver cet avertissement." | |
14595 | ||
53943f32 | 14596 | #: config/tc-nios2.c:1547 |
175a3e50 NC |
14597 | msgid "" |
14598 | "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" | |
14599 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14600 | msgstr "" | |
14601 | "Le débogueur va corrompre sstatus/ba (r30).\n" | |
14602 | "Si vous n'avez pas besoin de déboguer ce code, utilisez .set nobreak pour désactiver cet avertissement." | |
14603 | ||
53943f32 | 14604 | #: config/tc-nios2.c:1937 config/tc-nios2.c:1965 |
429d795d AM |
14605 | msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" |
14606 | msgstr "r31 ne peut pas être utilisé avec jmp; utilisez ret à la place" | |
14607 | ||
53943f32 | 14608 | #: config/tc-nios2.c:1980 |
429d795d AM |
14609 | msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" |
14610 | msgstr "r31 ne peut pas être utilisé avec jmpr.n; utilisez ret.n à la place" | |
14611 | ||
53943f32 NC |
14612 | #: config/tc-nios2.c:2593 config/tc-nios2.c:2620 config/tc-nios2.c:2647 |
14613 | #: config/tc-nios2.c:2678 | |
429d795d AM |
14614 | #, c-format |
14615 | msgid "Invalid constant operand %s" | |
14616 | msgstr "Opérande constant %s invalide" | |
14617 | ||
53943f32 NC |
14618 | #: config/tc-nios2.c:2995 config/tc-nios2.c:3019 config/tc-pru.c:1319 |
14619 | #: config/tc-pru.c:1344 config/tc-pru.c:1364 | |
4e511523 | 14620 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14621 | msgid "badly formed expression near %s" |
14622 | msgstr "Expression mal composée près de %s" | |
c85dd50d | 14623 | |
53943f32 | 14624 | #: config/tc-nios2.c:3108 config/tc-nios2.c:3135 config/tc-pru.c:1413 |
0a5c31d1 | 14625 | #: config/tc-pru.c:1438 config/tc-xtensa.c:2156 |
175a3e50 NC |
14626 | msgid "too many arguments" |
14627 | msgstr "trop d'arguments" | |
14628 | ||
53943f32 | 14629 | #: config/tc-nios2.c:3124 config/tc-pru.c:1390 |
f8c2a965 NC |
14630 | #, c-format |
14631 | msgid "expecting %c near %s" | |
14632 | msgstr "%c attendu près de %s" | |
175a3e50 NC |
14633 | |
14634 | #. we cannot recover from this. | |
0a5c31d1 | 14635 | #: config/tc-nios2.c:3272 |
c85dd50d | 14636 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14637 | msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" |
14638 | msgstr "pseudo instruction %s non reconnue" | |
c85dd50d | 14639 | |
0a5c31d1 | 14640 | #: config/tc-nios2.c:3535 config/tc-tic6x.c:232 |
429d795d AM |
14641 | #, c-format |
14642 | msgid "unknown architecture '%s'" | |
14643 | msgstr "architecture inconnue « %s »" | |
14644 | ||
0a5c31d1 | 14645 | #: config/tc-nios2.c:3616 |
429d795d AM |
14646 | msgid "Big-endian R2 is not supported." |
14647 | msgstr "R2 à octets de poids fort n'est pas supporté." | |
175a3e50 | 14648 | |
175a3e50 | 14649 | #. Unrecognised instruction - error. |
0a5c31d1 | 14650 | #: config/tc-nios2.c:3784 config/tc-pru.c:1738 |
c85dd50d | 14651 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14652 | msgid "unrecognised instruction %s" |
14653 | msgstr "instruction %s non reconnue" | |
c85dd50d | 14654 | |
0a5c31d1 | 14655 | #: config/tc-nios2.c:3904 config/tc-pru.c:1794 |
c85dd50d | 14656 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14657 | msgid "can't represent relocation type %s" |
14658 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
4e511523 | 14659 | |
0a5c31d1 | 14660 | #: config/tc-nios2.c:3997 |
175a3e50 NC |
14661 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
14662 | msgstr "Mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
14663 | ||
53943f32 | 14664 | #: config/tc-nios2.c:4026 |
175a3e50 NC |
14665 | #, c-format |
14666 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" | |
14667 | msgstr "Opérandes illégaux: %%tls_ldo dans un champ de données de %d octets" | |
14668 | ||
0a5c31d1 | 14669 | #: config/tc-nios2.c:4038 |
175a3e50 | 14670 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
14671 | msgid "Illegal operands: %%gotoff in %d-byte data field" |
14672 | msgstr "Opérandes illégaux: %%gotoff dans un champ de données de %d octets" | |
175a3e50 | 14673 | |
0a5c31d1 | 14674 | #: config/tc-nios2.c:4051 config/tc-nios2.c:4070 config/tc-nios2.c:4078 |
175a3e50 | 14675 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
14676 | msgid "Illegal operands: %s requires arguments in ()" |
14677 | msgstr "Opérandes illégaux: %s requiert des arguments dans ()" | |
14678 | ||
14679 | #: config/tc-nios2.c:4086 | |
14680 | #, c-format | |
14681 | msgid "Illegal operands: garbage after %s()" | |
14682 | msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %s()" | |
c85dd50d | 14683 | |
f8c2a965 | 14684 | #: config/tc-ns32k.c:437 |
c85dd50d NC |
14685 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" |
14686 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC" | |
14687 | ||
f8c2a965 | 14688 | #: config/tc-ns32k.c:461 |
c85dd50d NC |
14689 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" |
14690 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe" | |
14691 | ||
f8c2a965 | 14692 | #: config/tc-ns32k.c:542 |
c85dd50d | 14693 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" |
4e511523 | 14694 | msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire" |
c85dd50d | 14695 | |
f8c2a965 | 14696 | #: config/tc-ns32k.c:609 |
c85dd50d | 14697 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" |
4e511523 | 14698 | msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q" |
c85dd50d | 14699 | |
f8c2a965 | 14700 | #: config/tc-ns32k.c:614 |
c85dd50d | 14701 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
4e511523 | 14702 | msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
c85dd50d | 14703 | |
f8c2a965 | 14704 | #: config/tc-ns32k.c:619 |
c85dd50d | 14705 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" |
4e511523 | 14706 | msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d | 14707 | |
f8c2a965 | 14708 | #: config/tc-ns32k.c:630 |
c85dd50d | 14709 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" |
4e511523 | 14710 | msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d | 14711 | |
f8c2a965 | 14712 | #: config/tc-ns32k.c:753 |
c85dd50d | 14713 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" |
4e511523 | 14714 | msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut" |
c85dd50d | 14715 | |
f8c2a965 | 14716 | #: config/tc-ns32k.c:766 |
c85dd50d | 14717 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" |
429d795d | 14718 | msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut" |
c85dd50d | 14719 | |
f8c2a965 | 14720 | #: config/tc-ns32k.c:811 |
c85dd50d | 14721 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" |
4e511523 | 14722 | msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL" |
c85dd50d | 14723 | |
f8c2a965 | 14724 | #: config/tc-ns32k.c:861 |
c85dd50d | 14725 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" |
4e511523 | 14726 | msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)" |
c85dd50d | 14727 | |
f8c2a965 | 14728 | #: config/tc-ns32k.c:918 |
c85dd50d | 14729 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" |
4e511523 | 14730 | msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d | 14731 | |
429d795d | 14732 | #: config/tc-ns32k.c:943 |
c85dd50d | 14733 | msgid "Address of immediate operand" |
4e511523 | 14734 | msgstr "Adresse de l'opérande immédiat" |
c85dd50d | 14735 | |
429d795d | 14736 | #: config/tc-ns32k.c:944 |
c85dd50d | 14737 | msgid "Invalid immediate write operand." |
4e511523 | 14738 | msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide." |
c85dd50d | 14739 | |
429d795d | 14740 | #: config/tc-ns32k.c:1074 |
c85dd50d | 14741 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" |
4e511523 | 14742 | msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d | 14743 | |
429d795d | 14744 | #: config/tc-ns32k.c:1107 |
c85dd50d NC |
14745 | msgid "No such opcode" |
14746 | msgstr "Pas de tel opcode" | |
14747 | ||
429d795d | 14748 | #: config/tc-ns32k.c:1182 |
c85dd50d | 14749 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" |
4e511523 | 14750 | msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut" |
c85dd50d | 14751 | |
429d795d | 14752 | #: config/tc-ns32k.c:1209 |
c85dd50d | 14753 | msgid "Too many operands passed to instruction" |
4e511523 | 14754 | msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction" |
c85dd50d NC |
14755 | |
14756 | #. Check error in default. | |
429d795d | 14757 | #: config/tc-ns32k.c:1221 |
c85dd50d | 14758 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" |
4e511523 | 14759 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h" |
c85dd50d | 14760 | |
429d795d | 14761 | #: config/tc-ns32k.c:1224 |
c85dd50d | 14762 | msgid "Wrong number of operands" |
4e511523 | 14763 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes" |
c85dd50d | 14764 | |
429d795d | 14765 | #: config/tc-ns32k.c:1297 |
c85dd50d NC |
14766 | #, c-format |
14767 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 14768 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d" |
c85dd50d | 14769 | |
429d795d | 14770 | #: config/tc-ns32k.c:1300 |
c85dd50d NC |
14771 | #, c-format |
14772 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 14773 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d" |
c85dd50d | 14774 | |
429d795d | 14775 | #: config/tc-ns32k.c:1392 |
c85dd50d NC |
14776 | #, c-format |
14777 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
4e511523 | 14778 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet." |
c85dd50d | 14779 | |
429d795d | 14780 | #: config/tc-ns32k.c:1402 |
c85dd50d NC |
14781 | #, c-format |
14782 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
4e511523 | 14783 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot." |
c85dd50d | 14784 | |
429d795d | 14785 | #: config/tc-ns32k.c:1417 |
c85dd50d NC |
14786 | #, c-format |
14787 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
4e511523 | 14788 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot." |
c85dd50d | 14789 | |
429d795d | 14790 | #: config/tc-ns32k.c:1438 |
c85dd50d | 14791 | #, c-format |
429d795d AM |
14792 | msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" |
14793 | msgstr "Erreur de logique interne. Ligne %d, fichier: « %s »" | |
c85dd50d | 14794 | |
429d795d | 14795 | #: config/tc-ns32k.c:1486 |
c85dd50d NC |
14796 | #, c-format |
14797 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
429d795d | 14798 | msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" |
c85dd50d | 14799 | |
429d795d | 14800 | #: config/tc-ns32k.c:1587 |
c85dd50d NC |
14801 | msgid "Bit field out of range" |
14802 | msgstr "Champ de bits hors limite" | |
14803 | ||
429d795d | 14804 | #: config/tc-ns32k.c:1687 |
c85dd50d NC |
14805 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" |
14806 | msgstr "iif conversion interne pcrel/binary" | |
14807 | ||
429d795d | 14808 | #: config/tc-ns32k.c:1704 |
c85dd50d | 14809 | msgid "Bignum too big for long" |
429d795d | 14810 | msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »" |
c85dd50d | 14811 | |
429d795d | 14812 | #: config/tc-ns32k.c:1781 |
c85dd50d NC |
14813 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" |
14814 | msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur" | |
14815 | ||
429d795d | 14816 | #: config/tc-ns32k.c:1786 |
c85dd50d | 14817 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" |
4e511523 | 14818 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type" |
c85dd50d | 14819 | |
429d795d AM |
14820 | #. We can't relax this case. |
14821 | #: config/tc-ns32k.c:1822 | |
c85dd50d | 14822 | msgid "Can't relax difference" |
4e511523 | 14823 | msgstr "Ne peut relaxer la différence" |
c85dd50d | 14824 | |
429d795d | 14825 | #: config/tc-ns32k.c:1863 |
c85dd50d | 14826 | msgid "Displacement too large for :d" |
4e511523 | 14827 | msgstr "Déplacement trop grand pour :d" |
c85dd50d | 14828 | |
429d795d | 14829 | #: config/tc-ns32k.c:1876 |
c85dd50d | 14830 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" |
4e511523 | 14831 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type" |
c85dd50d NC |
14832 | |
14833 | #. Fatal. | |
429d795d | 14834 | #: config/tc-ns32k.c:1908 |
c85dd50d NC |
14835 | #, c-format |
14836 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
14837 | msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
14838 | ||
429d795d | 14839 | #: config/tc-ns32k.c:2144 |
c85dd50d NC |
14840 | #, c-format |
14841 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
4e511523 | 14842 | msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée" |
c85dd50d | 14843 | |
429d795d | 14844 | #: config/tc-ns32k.c:2157 |
c85dd50d NC |
14845 | #, c-format |
14846 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
429d795d | 14847 | msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d." |
c85dd50d | 14848 | |
429d795d | 14849 | #: config/tc-ns32k.c:2173 |
c85dd50d NC |
14850 | #, c-format |
14851 | msgid "" | |
14852 | "NS32K options:\n" | |
14853 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
14854 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14855 | msgstr "" | |
14856 | "Options NS32K:\n" | |
4e511523 | 14857 | "-m32032 | -m32532 sélectionner la variante d'architecture NS32K\n" |
c85dd50d NC |
14858 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" |
14859 | ||
429d795d | 14860 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
c85dd50d NC |
14861 | #, c-format |
14862 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
4e511523 | 14863 | msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d" |
c85dd50d | 14864 | |
0a5c31d1 NC |
14865 | #: config/tc-pdp11.c:354 config/tc-pdp11.c:372 config/tc-pdp11.c:378 |
14866 | #: config/tc-pdp11.c:403 config/tc-pdp11.c:409 config/tc-pdp11.c:422 | |
4e511523 NC |
14867 | msgid "Bad register name" |
14868 | msgstr "Mauvais nom de registre" | |
14869 | ||
0a5c31d1 | 14870 | #: config/tc-pdp11.c:441 config/tc-pdp11.c:505 config/tc-pdp11.c:516 |
4e511523 NC |
14871 | msgid "Error in expression" |
14872 | msgstr "Erreur dans l'expression" | |
14873 | ||
0a5c31d1 | 14874 | #: config/tc-pdp11.c:513 |
c85dd50d | 14875 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
4e511523 NC |
14876 | msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat" |
14877 | ||
0a5c31d1 | 14878 | #: config/tc-pdp11.c:657 |
4e511523 NC |
14879 | msgid "Float AC not legal as integer operand" |
14880 | msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier" | |
14881 | ||
0a5c31d1 | 14882 | #: config/tc-pdp11.c:677 |
4e511523 NC |
14883 | msgid "General register not legal as float operand" |
14884 | msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant" | |
14885 | ||
0a5c31d1 | 14886 | #: config/tc-pdp11.c:710 |
4e511523 NC |
14887 | msgid "No instruction found" |
14888 | msgstr "Pas d'instruction trouvée" | |
14889 | ||
0a5c31d1 | 14890 | #: config/tc-pdp11.c:720 config/tc-z80.c:3616 |
c85dd50d NC |
14891 | #, c-format |
14892 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
429d795d | 14893 | msgstr "Instruction inconnue « %s »" |
4e511523 | 14894 | |
0a5c31d1 | 14895 | #: config/tc-pdp11.c:726 |
4e511523 NC |
14896 | #, c-format |
14897 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
14898 | msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s" | |
14899 | ||
0a5c31d1 | 14900 | #: config/tc-pdp11.c:760 |
4e511523 NC |
14901 | msgid "operand is not an absolute constant" |
14902 | msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue" | |
14903 | ||
0a5c31d1 | 14904 | #: config/tc-pdp11.c:768 |
4e511523 NC |
14905 | msgid "3-bit immediate out of range" |
14906 | msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite" | |
14907 | ||
0a5c31d1 | 14908 | #: config/tc-pdp11.c:775 |
4e511523 NC |
14909 | msgid "6-bit immediate out of range" |
14910 | msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite" | |
14911 | ||
0a5c31d1 | 14912 | #: config/tc-pdp11.c:782 |
4e511523 NC |
14913 | msgid "8-bit immediate out of range" |
14914 | msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite" | |
14915 | ||
0a5c31d1 | 14916 | #: config/tc-pdp11.c:799 config/tc-pdp11.c:992 |
4e511523 NC |
14917 | msgid "Symbol expected" |
14918 | msgstr "Symbole attendu" | |
14919 | ||
0a5c31d1 | 14920 | #: config/tc-pdp11.c:804 |
4e511523 NC |
14921 | msgid "8-bit displacement out of range" |
14922 | msgstr "Déplacement 8 bits hors limite" | |
14923 | ||
0a5c31d1 NC |
14924 | #: config/tc-pdp11.c:846 config/tc-pdp11.c:867 config/tc-pdp11.c:884 |
14925 | #: config/tc-pdp11.c:905 config/tc-pdp11.c:922 config/tc-pdp11.c:943 | |
14926 | #: config/tc-pdp11.c:962 config/tc-pdp11.c:983 | |
4e511523 | 14927 | msgid "Missing ','" |
429d795d | 14928 | msgstr "« , » manquante" |
4e511523 | 14929 | |
0a5c31d1 | 14930 | #: config/tc-pdp11.c:997 |
4e511523 NC |
14931 | msgid "6-bit displacement out of range" |
14932 | msgstr "Déplacement 6 bits hors limite" | |
14933 | ||
0a5c31d1 | 14934 | #: config/tc-pdp11.c:1018 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 |
429d795d | 14935 | #: config/tc-vax.c:1950 |
4e511523 NC |
14936 | msgid "Too many operands" |
14937 | msgstr "Trop d'opérandes" | |
c85dd50d | 14938 | |
0a5c31d1 | 14939 | #: config/tc-pdp11.c:1468 |
175a3e50 NC |
14940 | #, c-format |
14941 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
14942 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" | |
14943 | ||
f8c2a965 | 14944 | #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 |
c85dd50d | 14945 | msgid "confusing relocation expressions" |
4e511523 | 14946 | msgstr "expressions confuses de réadressage" |
c85dd50d NC |
14947 | |
14948 | #: config/tc-pj.c:157 | |
14949 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
4e511523 | 14950 | msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush" |
c85dd50d | 14951 | |
4e511523 | 14952 | #: config/tc-pj.c:289 |
d5698657 | 14953 | msgid "expected expression" |
4e511523 | 14954 | msgstr "expression attendue" |
c85dd50d | 14955 | |
4e511523 | 14956 | #: config/tc-pj.c:355 |
c85dd50d NC |
14957 | #, c-format |
14958 | msgid "" | |
14959 | "PJ options:\n" | |
14960 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
14961 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
14962 | msgstr "" | |
14963 | "Options PJ:\n" | |
4e511523 NC |
14964 | "-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" |
14965 | "-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
c85dd50d | 14966 | |
0a5c31d1 NC |
14967 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3595 config/tc-sh.c:3602 |
14968 | #: config/tc-sh.c:3609 config/tc-sh.c:3616 | |
c85dd50d | 14969 | msgid "pcrel too far" |
4e511523 | 14970 | msgstr "pcrel trop éloigné" |
c85dd50d | 14971 | |
0a5c31d1 | 14972 | #: config/tc-ppc.c:987 config/tc-ppc.c:995 config/tc-ppc.c:3588 |
429d795d AM |
14973 | msgid "invalid register expression" |
14974 | msgstr "expression de registre invalide" | |
c85dd50d | 14975 | |
0a5c31d1 | 14976 | #: config/tc-ppc.c:1155 config/tc-ppc.c:1213 config/tc-ppc.c:1261 |
175a3e50 NC |
14977 | msgid "the use of -mvle requires big endian." |
14978 | msgstr "l'utilisation de -mvle requiert un grand boutiste." | |
14979 | ||
0a5c31d1 | 14980 | #: config/tc-ppc.c:1193 config/tc-ppc.c:1215 |
175a3e50 NC |
14981 | msgid "the use of -mvle requires -a32." |
14982 | msgstr "l'utilisation de -mvle requiert -a32." | |
14983 | ||
0a5c31d1 | 14984 | #: config/tc-ppc.c:1195 |
c85dd50d NC |
14985 | #, c-format |
14986 | msgid "%s unsupported" | |
4e511523 | 14987 | msgstr "%s n'est pas supportée" |
c85dd50d | 14988 | |
0a5c31d1 | 14989 | #: config/tc-ppc.c:1288 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 |
0661ae2e NC |
14990 | #, c-format |
14991 | msgid "invalid switch -m%s" | |
14992 | msgstr "option invalide -m%s" | |
14993 | ||
0a5c31d1 | 14994 | #: config/tc-ppc.c:1319 |
4e511523 NC |
14995 | msgid "--nops needs a numeric argument" |
14996 | msgstr "--nops requiert un argument numérique" | |
c85dd50d | 14997 | |
0a5c31d1 | 14998 | #: config/tc-ppc.c:1355 |
53943f32 NC |
14999 | #, c-format |
15000 | msgid "PowerPC options:\n" | |
15001 | msgstr "Options PowerPC:\n" | |
15002 | ||
0a5c31d1 | 15003 | #: config/tc-ppc.c:1357 |
53943f32 NC |
15004 | #, c-format |
15005 | msgid "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
15006 | msgstr "-a32 générer ELF32/XCOFF32\n" | |
15007 | ||
0a5c31d1 | 15008 | #: config/tc-ppc.c:1360 |
53943f32 NC |
15009 | #, c-format |
15010 | msgid "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
15011 | msgstr "-a64 générer ELF64/XCOFF64\n" | |
15012 | ||
0a5c31d1 | 15013 | #: config/tc-ppc.c:1362 |
53943f32 NC |
15014 | #, c-format |
15015 | msgid "-u ignored\n" | |
15016 | msgstr "-u ignorée\n" | |
15017 | ||
0a5c31d1 | 15018 | #: config/tc-ppc.c:1364 |
53943f32 NC |
15019 | #, c-format |
15020 | msgid "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
15021 | msgstr "-mpwrx, -mpwr2 générer du code pour POWER/2 (RIDS2)\n" | |
15022 | ||
0a5c31d1 | 15023 | #: config/tc-ppc.c:1366 |
53943f32 NC |
15024 | #, c-format |
15025 | msgid "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
15026 | msgstr "-mpwr générer du code pour POWER (RIOS1)\n" | |
15027 | ||
0a5c31d1 | 15028 | #: config/tc-ppc.c:1368 |
53943f32 NC |
15029 | #, c-format |
15030 | msgid "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
15031 | msgstr "-m601 générer du code pour PowerPC 601\n" | |
15032 | ||
0a5c31d1 | 15033 | #: config/tc-ppc.c:1370 |
4e511523 | 15034 | #, c-format |
c85dd50d | 15035 | msgid "" |
c85dd50d | 15036 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 | 15037 | " generate code for PowerPC 603/604\n" |
53943f32 NC |
15038 | msgstr "" |
15039 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
15040 | " générer du code pour PowerPC 603/604\n" | |
15041 | ||
0a5c31d1 | 15042 | #: config/tc-ppc.c:1373 |
53943f32 NC |
15043 | #, c-format |
15044 | msgid "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
15045 | msgstr "-m403 générer du code pour PowerPC 403\n" | |
15046 | ||
0a5c31d1 | 15047 | #: config/tc-ppc.c:1375 |
53943f32 NC |
15048 | #, c-format |
15049 | msgid "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
15050 | msgstr "-m405 générer du code pour PowerPC 405\n" | |
15051 | ||
0a5c31d1 | 15052 | #: config/tc-ppc.c:1377 |
53943f32 NC |
15053 | #, c-format |
15054 | msgid "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
15055 | msgstr "-m440 générer du code pour PowerPC 440\n" | |
15056 | ||
0a5c31d1 | 15057 | #: config/tc-ppc.c:1379 |
53943f32 NC |
15058 | #, c-format |
15059 | msgid "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
15060 | msgstr "-m464 générer du code pour PowerPC 464\n" | |
15061 | ||
0a5c31d1 | 15062 | #: config/tc-ppc.c:1381 |
53943f32 NC |
15063 | #, c-format |
15064 | msgid "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
15065 | msgstr "-m476 générer du code pour PowerPC 476\n" | |
15066 | ||
0a5c31d1 | 15067 | #: config/tc-ppc.c:1383 |
53943f32 NC |
15068 | #, c-format |
15069 | msgid "" | |
c85dd50d | 15070 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 | 15071 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
53943f32 NC |
15072 | msgstr "" |
15073 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
15074 | " générer du code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
15075 | ||
0a5c31d1 | 15076 | #: config/tc-ppc.c:1386 |
53943f32 NC |
15077 | #, c-format |
15078 | msgid "" | |
2d151af7 NC |
15079 | "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" |
15080 | " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
c85dd50d | 15081 | msgstr "" |
2d151af7 | 15082 | "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" |
53943f32 NC |
15083 | " générer du code pour PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" |
15084 | ||
0a5c31d1 | 15085 | #: config/tc-ppc.c:1389 |
53943f32 NC |
15086 | #, c-format |
15087 | msgid "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" | |
15088 | msgstr "-m821, -m850, -m860 générer du code pour PowerPC 821/850/860\n" | |
15089 | ||
0a5c31d1 | 15090 | #: config/tc-ppc.c:1391 |
53943f32 NC |
15091 | #, c-format |
15092 | msgid "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
15093 | msgstr "-mppc64, -m620 générer du code pour PowerPC 620/625/630\n" | |
15094 | ||
0a5c31d1 | 15095 | #: config/tc-ppc.c:1393 |
53943f32 NC |
15096 | #, c-format |
15097 | msgid "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
15098 | msgstr "-mppc64bridge générer du code pour PowerPC 64, y compris les insns bridge\n" | |
15099 | ||
0a5c31d1 | 15100 | #: config/tc-ppc.c:1395 |
53943f32 NC |
15101 | #, c-format |
15102 | msgid "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
15103 | msgstr "-mbooke générer du code pour le PowerPC BookE 32 bits\n" | |
15104 | ||
0a5c31d1 | 15105 | #: config/tc-ppc.c:1397 |
53943f32 NC |
15106 | #, c-format |
15107 | msgid "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
15108 | msgstr "-ma2 générer du code pour l'architecture A2\n" | |
15109 | ||
0a5c31d1 | 15110 | #: config/tc-ppc.c:1399 |
53943f32 NC |
15111 | #, c-format |
15112 | msgid "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
15113 | msgstr "-mpower4, -mpwr4 générer du code pour l'architecture Power4\n" | |
c85dd50d | 15114 | |
0a5c31d1 | 15115 | #: config/tc-ppc.c:1401 |
4e511523 | 15116 | #, c-format |
c85dd50d | 15117 | msgid "" |
4e511523 NC |
15118 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" |
15119 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
4e511523 | 15120 | msgstr "" |
4e511523 | 15121 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" |
53943f32 | 15122 | " générer du code pour l'architecture Power5\n" |
4e511523 | 15123 | |
0a5c31d1 | 15124 | #: config/tc-ppc.c:1404 |
4e511523 | 15125 | #, c-format |
53943f32 NC |
15126 | msgid "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" |
15127 | msgstr "-mpower6, -mpwr6 générer du code pour l'architecture Power6\n" | |
15128 | ||
0a5c31d1 | 15129 | #: config/tc-ppc.c:1406 |
53943f32 NC |
15130 | #, c-format |
15131 | msgid "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
15132 | msgstr "-mpower7, -mpwr7 générer du code pour l'architecture Power7\n" | |
15133 | ||
0a5c31d1 | 15134 | #: config/tc-ppc.c:1408 |
53943f32 NC |
15135 | #, c-format |
15136 | msgid "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
15137 | msgstr "-mpower8, -mpwr8 générer du code pour l'architecture Power8\n" | |
15138 | ||
0a5c31d1 | 15139 | #: config/tc-ppc.c:1410 |
53943f32 NC |
15140 | #, c-format |
15141 | msgid "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" | |
15142 | msgstr "-mpower9, -mpwr9 générer du code pour l'architecture Power9\n" | |
15143 | ||
0a5c31d1 NC |
15144 | #: config/tc-ppc.c:1412 |
15145 | #, c-format | |
15146 | msgid "-mpower10, -mpwr10 generate code for Power10 architecture\n" | |
15147 | msgstr "-mpower10, -mpwr10 générer du code pour l'architecture Power10\n" | |
15148 | ||
15149 | #: config/tc-ppc.c:1414 | |
53943f32 NC |
15150 | #, c-format |
15151 | msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
15152 | msgstr "-mcell générer du code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" | |
15153 | ||
0a5c31d1 | 15154 | #: config/tc-ppc.c:1416 |
53943f32 NC |
15155 | #, c-format |
15156 | msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" | |
15157 | msgstr "-mcom générer du code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" | |
15158 | ||
0a5c31d1 | 15159 | #: config/tc-ppc.c:1418 |
53943f32 NC |
15160 | #, c-format |
15161 | msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
15162 | msgstr "-many générer du code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
15163 | ||
0a5c31d1 | 15164 | #: config/tc-ppc.c:1420 |
53943f32 NC |
15165 | #, c-format |
15166 | msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
15167 | msgstr "-maltivec générer duc ode pour AltiVec\n" | |
15168 | ||
0a5c31d1 | 15169 | #: config/tc-ppc.c:1422 |
53943f32 NC |
15170 | #, c-format |
15171 | msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
15172 | msgstr "-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" | |
15173 | ||
0a5c31d1 | 15174 | #: config/tc-ppc.c:1424 |
53943f32 NC |
15175 | #, c-format |
15176 | msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
15177 | msgstr "-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" | |
15178 | ||
0a5c31d1 | 15179 | #: config/tc-ppc.c:1426 |
53943f32 NC |
15180 | #, c-format |
15181 | msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
15182 | msgstr "-me500, -me500x2 générer du code pour le core complex du Motorola e500\n" | |
15183 | ||
0a5c31d1 | 15184 | #: config/tc-ppc.c:1428 |
53943f32 NC |
15185 | #, c-format |
15186 | msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
15187 | msgstr "-me500mc, générer du code pour le core complex du Freescale e500mc\n" | |
15188 | ||
0a5c31d1 | 15189 | #: config/tc-ppc.c:1430 |
53943f32 NC |
15190 | #, c-format |
15191 | msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
15192 | msgstr "-me500mc64, générer du code pour le core complex du Freescale e500mc64\n" | |
15193 | ||
0a5c31d1 | 15194 | #: config/tc-ppc.c:1432 |
53943f32 NC |
15195 | #, c-format |
15196 | msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
15197 | msgstr "-me5500, générer du code pour le core complex du Freescale e5500\n" | |
15198 | ||
0a5c31d1 | 15199 | #: config/tc-ppc.c:1434 |
53943f32 NC |
15200 | #, c-format |
15201 | msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
15202 | msgstr "-me6500, générer du code pour le core complex du Freescale e6500\n" | |
15203 | ||
0a5c31d1 | 15204 | #: config/tc-ppc.c:1436 |
53943f32 NC |
15205 | #, c-format |
15206 | msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
15207 | msgstr "-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" | |
15208 | ||
0a5c31d1 | 15209 | #: config/tc-ppc.c:1438 |
53943f32 NC |
15210 | #, c-format |
15211 | msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" | |
15212 | msgstr "-mspe2 générer du code pour les instructions Freescale SPE2\n" | |
15213 | ||
0a5c31d1 | 15214 | #: config/tc-ppc.c:1440 |
53943f32 NC |
15215 | #, c-format |
15216 | msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" | |
15217 | msgstr "-mvle générer du code pour les instructions Freescale VLE\n" | |
15218 | ||
0a5c31d1 | 15219 | #: config/tc-ppc.c:1442 |
53943f32 NC |
15220 | #, c-format |
15221 | msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
15222 | msgstr "-mtitan générer du code pour le core complex du AppliedMicro Titan\n" | |
15223 | ||
0a5c31d1 | 15224 | #: config/tc-ppc.c:1444 |
53943f32 NC |
15225 | #, c-format |
15226 | msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
15227 | msgstr "-mregnames Autoriser les noms symboliques pour les registres\n" | |
15228 | ||
0a5c31d1 | 15229 | #: config/tc-ppc.c:1446 |
53943f32 NC |
15230 | #, c-format |
15231 | msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
15232 | msgstr "-mno-regnames Ne pas autoriser les noms symboliques pour les registres\n" | |
15233 | ||
0a5c31d1 | 15234 | #: config/tc-ppc.c:1449 |
53943f32 NC |
15235 | #, c-format |
15236 | msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" | |
15237 | msgstr "-mrelocatable support pour l'option -mrelocatble de GCC\n" | |
15238 | ||
0a5c31d1 | 15239 | #: config/tc-ppc.c:1451 |
53943f32 NC |
15240 | #, c-format |
15241 | msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
15242 | msgstr "-mrelocatable-lib support pour l'option -mrelocatble-lib de GCC\n" | |
15243 | ||
0a5c31d1 | 15244 | #: config/tc-ppc.c:1453 |
53943f32 NC |
15245 | #, c-format |
15246 | msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
15247 | msgstr "-memb définir le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" | |
15248 | ||
0a5c31d1 | 15249 | #: config/tc-ppc.c:1455 |
c85dd50d NC |
15250 | #, c-format |
15251 | msgid "" | |
d5698657 | 15252 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
4e511523 | 15253 | " generate code for a little endian machine\n" |
c85dd50d | 15254 | msgstr "" |
d5698657 | 15255 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
53943f32 | 15256 | " générer du code pour une machine à octets de poids faibles\n" |
4e511523 | 15257 | |
0a5c31d1 | 15258 | #: config/tc-ppc.c:1458 |
4e511523 | 15259 | #, c-format |
f8c2a965 | 15260 | msgid "" |
53943f32 NC |
15261 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
15262 | " generate code for a big endian machine\n" | |
f8c2a965 | 15263 | msgstr "" |
53943f32 NC |
15264 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
15265 | " générer du code pour une machine à octets de poids fort\n" | |
c85dd50d | 15266 | |
0a5c31d1 | 15267 | #: config/tc-ppc.c:1461 |
53943f32 NC |
15268 | #, c-format |
15269 | msgid "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
15270 | msgstr "-msolaris générer du code pour Solaris\n" | |
15271 | ||
0a5c31d1 | 15272 | #: config/tc-ppc.c:1463 |
53943f32 NC |
15273 | #, c-format |
15274 | msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
15275 | msgstr "-mno-solaris ne pas générer de code pour Solaris\n" | |
15276 | ||
0a5c31d1 | 15277 | #: config/tc-ppc.c:1465 |
53943f32 NC |
15278 | #, c-format |
15279 | msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" | |
15280 | msgstr "-K PIC définir EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n" | |
15281 | ||
0a5c31d1 | 15282 | #: config/tc-ppc.c:1467 |
53943f32 NC |
15283 | #, c-format |
15284 | msgid "-V print assembler version number\n" | |
15285 | msgstr "-V afficher le numéro de la version de l'assembleur\n" | |
15286 | ||
0a5c31d1 | 15287 | #: config/tc-ppc.c:1469 |
53943f32 NC |
15288 | #, c-format |
15289 | msgid "-Qy, -Qn ignored\n" | |
15290 | msgstr "-Qy, -Qn ignorée\n" | |
15291 | ||
0a5c31d1 | 15292 | #: config/tc-ppc.c:1472 |
53943f32 NC |
15293 | #, c-format |
15294 | msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
15295 | msgstr "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n" | |
15296 | ||
0a5c31d1 | 15297 | #: config/tc-ppc.c:1474 |
53943f32 NC |
15298 | #, c-format |
15299 | msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" | |
15300 | msgstr "-ppc476-workaround avertir si émet des données vers des sections de code\n" | |
15301 | ||
0a5c31d1 | 15302 | #: config/tc-ppc.c:1504 |
c85dd50d | 15303 | #, c-format |
175a3e50 | 15304 | msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" |
4e511523 | 15305 | msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s" |
c85dd50d | 15306 | |
0a5c31d1 | 15307 | #: config/tc-ppc.c:1532 |
175a3e50 NC |
15308 | msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
15309 | msgstr "aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." | |
15310 | ||
0a5c31d1 | 15311 | #: config/tc-ppc.c:1592 |
175a3e50 NC |
15312 | #, c-format |
15313 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
15314 | msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s" | |
15315 | ||
0a5c31d1 | 15316 | #: config/tc-ppc.c:1602 |
175a3e50 NC |
15317 | #, c-format |
15318 | msgid "operand index error for %s" | |
15319 | msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s" | |
15320 | ||
0a5c31d1 | 15321 | #: config/tc-ppc.c:1628 |
175a3e50 NC |
15322 | #, c-format |
15323 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
15324 | msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s" | |
c85dd50d | 15325 | |
0a5c31d1 | 15326 | #: config/tc-ppc.c:1637 |
2d151af7 NC |
15327 | #, c-format |
15328 | msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" | |
15329 | msgstr "l'opérande non optionnel %d suit l'opérande optionnel dans %s" | |
15330 | ||
0a5c31d1 | 15331 | #: config/tc-ppc.c:1687 |
c85dd50d NC |
15332 | #, c-format |
15333 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
4e511523 | 15334 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide" |
c85dd50d | 15335 | |
0a5c31d1 | 15336 | #: config/tc-ppc.c:1694 |
c85dd50d NC |
15337 | #, c-format |
15338 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
4e511523 NC |
15339 | msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]" |
15340 | ||
0a5c31d1 NC |
15341 | #: config/tc-ppc.c:1720 config/tc-ppc.c:1777 config/tc-ppc.c:1821 |
15342 | #: config/tc-ppc.c:1865 | |
4e511523 NC |
15343 | #, c-format |
15344 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
15345 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s" | |
15346 | ||
0a5c31d1 | 15347 | #: config/tc-ppc.c:1726 |
429d795d AM |
15348 | #, c-format |
15349 | msgid "%s is enabled by vle flag" | |
15350 | msgstr "%s est activé par le fanion vle" | |
15351 | ||
0a5c31d1 | 15352 | #: config/tc-ppc.c:1733 |
429d795d AM |
15353 | #, c-format |
15354 | msgid "%s not disabled by vle flag" | |
15355 | msgstr "%s n'est pas désactivé par le fanion vle" | |
15356 | ||
0a5c31d1 NC |
15357 | #: config/tc-ppc.c:1747 config/tc-ppc.c:1791 config/tc-ppc.c:1836 |
15358 | #: config/tc-ppc.c:1880 | |
4e511523 | 15359 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15360 | msgid "duplicate instruction %s" |
15361 | msgstr "instruction %s en double" | |
c85dd50d | 15362 | |
0a5c31d1 | 15363 | #: config/tc-ppc.c:1904 |
c85dd50d | 15364 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15365 | msgid "duplicate macro %s" |
15366 | msgstr "macro %s en double" | |
15367 | ||
0a5c31d1 | 15368 | #: config/tc-ppc.c:2280 |
53943f32 NC |
15369 | #, c-format |
15370 | msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset" | |
15371 | msgstr "symbole+décalage@%s signifie symbole@%s+décalage" | |
0661ae2e | 15372 | |
0a5c31d1 | 15373 | #: config/tc-ppc.c:2300 |
53943f32 NC |
15374 | #, c-format |
15375 | msgid "symbol+offset@%s not supported" | |
15376 | msgstr "symbole+offseti@%s non supporté" | |
c85dd50d | 15377 | |
0a5c31d1 | 15378 | #: config/tc-ppc.c:2377 config/tc-ppc.c:4376 config/tc-ppc.c:7903 |
f8c2a965 NC |
15379 | msgid "data in executable section" |
15380 | msgstr "données dans une section exécutable" | |
15381 | ||
0a5c31d1 | 15382 | #: config/tc-ppc.c:2418 config/tc-ppc.c:6013 |
175a3e50 NC |
15383 | msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
15384 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
15385 | ||
0a5c31d1 | 15386 | #: config/tc-ppc.c:2451 config/tc-ppc.c:6049 |
4e511523 | 15387 | #, c-format |
175a3e50 | 15388 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." |
429d795d | 15389 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." |
c85dd50d | 15390 | |
0a5c31d1 | 15391 | #: config/tc-ppc.c:2459 |
4e511523 | 15392 | #, c-format |
175a3e50 | 15393 | msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
429d795d | 15394 | msgstr "longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
175a3e50 | 15395 | |
0a5c31d1 | 15396 | #: config/tc-ppc.c:2477 |
175a3e50 NC |
15397 | msgid "common alignment not a power of 2" |
15398 | msgstr "alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
c85dd50d | 15399 | |
0a5c31d1 | 15400 | #: config/tc-ppc.c:2519 |
4e511523 | 15401 | #, c-format |
175a3e50 | 15402 | msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" |
429d795d | 15403 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .localentry" |
c85dd50d | 15404 | |
0a5c31d1 | 15405 | #: config/tc-ppc.c:2529 |
175a3e50 NC |
15406 | msgid "missing expression in .localentry directive" |
15407 | msgstr "expression manquante dans la directive .localentry" | |
15408 | ||
0a5c31d1 | 15409 | #: config/tc-ppc.c:2550 |
c85dd50d | 15410 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15411 | msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" |
15412 | msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une puissance de 2 valable" | |
c85dd50d | 15413 | |
0a5c31d1 | 15414 | #: config/tc-ppc.c:2567 |
175a3e50 NC |
15415 | #, c-format |
15416 | msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" | |
15417 | msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une constante" | |
15418 | ||
0a5c31d1 | 15419 | #: config/tc-ppc.c:2582 |
175a3e50 NC |
15420 | msgid "missing expression in .abiversion directive" |
15421 | msgstr "expression manquante dans la directive .abiversion" | |
15422 | ||
0a5c31d1 | 15423 | #: config/tc-ppc.c:2591 |
175a3e50 NC |
15424 | msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" |
15425 | msgstr "l'expression .abiversion n'est pas évaluée en une constante" | |
c85dd50d | 15426 | |
0a5c31d1 | 15427 | #: config/tc-ppc.c:2671 |
175a3e50 NC |
15428 | msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
15429 | msgstr "réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable" | |
c85dd50d | 15430 | |
0a5c31d1 | 15431 | #: config/tc-ppc.c:2717 |
c85dd50d | 15432 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
4e511523 | 15433 | msgstr "la taille de la section TOC excède 64k" |
c85dd50d | 15434 | |
0a5c31d1 | 15435 | #: config/tc-ppc.c:2812 |
c85dd50d NC |
15436 | #, c-format |
15437 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
429d795d | 15438 | msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide" |
c85dd50d | 15439 | |
0a5c31d1 | 15440 | #: config/tc-ppc.c:2826 |
c85dd50d NC |
15441 | #, c-format |
15442 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
429d795d | 15443 | msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »" |
c85dd50d | 15444 | |
0a5c31d1 | 15445 | #: config/tc-ppc.c:3246 |
2d151af7 NC |
15446 | #, c-format |
15447 | msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" | |
15448 | msgstr "le howto %s ne correspond pas à size/pcrel dans gas" | |
15449 | ||
0a5c31d1 | 15450 | #: config/tc-ppc.c:3329 |
175a3e50 NC |
15451 | #, c-format |
15452 | msgid "unrecognized opcode: `%s'" | |
429d795d | 15453 | msgstr "opcode non reconnu : « %s »" |
175a3e50 | 15454 | |
0a5c31d1 | 15455 | #: config/tc-ppc.c:3505 |
c85dd50d NC |
15456 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
15457 | msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc" | |
15458 | ||
0a5c31d1 | 15459 | #: config/tc-ppc.c:3516 |
175a3e50 NC |
15460 | msgid "unimplemented toc32 expression modifier" |
15461 | msgstr "modificateur d'expression toc32 non implémenté" | |
c85dd50d | 15462 | |
0a5c31d1 | 15463 | #: config/tc-ppc.c:3521 |
175a3e50 NC |
15464 | msgid "unimplemented toc64 expression modifier" |
15465 | msgstr "modificateur d'expression toc64 non implémenté" | |
c85dd50d | 15466 | |
0a5c31d1 | 15467 | #: config/tc-ppc.c:3525 |
c85dd50d NC |
15468 | #, c-format |
15469 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
4e511523 NC |
15470 | msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n" |
15471 | ||
0a5c31d1 | 15472 | #: config/tc-ppc.c:3774 |
4e511523 NC |
15473 | #, c-format |
15474 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
429d795d | 15475 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" |
4e511523 | 15476 | |
0a5c31d1 | 15477 | #: config/tc-ppc.c:3777 |
4e511523 NC |
15478 | msgid "@tls may only be used in last operand" |
15479 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" | |
c85dd50d | 15480 | |
0a5c31d1 NC |
15481 | #: config/tc-ppc.c:3815 config/tc-ppc.c:3825 config/tc-ppc.c:3835 |
15482 | #: config/tc-ppc.c:3850 | |
2d151af7 NC |
15483 | #, c-format |
15484 | msgid "%s unsupported on this instruction" | |
15485 | msgstr "%s non supporté sur cette instruction" | |
15486 | ||
0a5c31d1 | 15487 | #: config/tc-ppc.c:3894 |
f8c2a965 NC |
15488 | #, c-format |
15489 | msgid "assuming %s on symbol" | |
15490 | msgstr "suppose %s sur le symbole" | |
15491 | ||
0a5c31d1 | 15492 | #: config/tc-ppc.c:4017 |
c85dd50d | 15493 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
4e511523 | 15494 | msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" |
c85dd50d | 15495 | |
0a5c31d1 | 15496 | #: config/tc-ppc.c:4070 |
4e511523 NC |
15497 | #, c-format |
15498 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
429d795d | 15499 | msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" |
c85dd50d | 15500 | |
0a5c31d1 | 15501 | #: config/tc-ppc.c:4075 |
2d151af7 NC |
15502 | #, c-format |
15503 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" | |
15504 | msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" | |
15505 | ||
0a5c31d1 | 15506 | #: config/tc-ppc.c:4140 config/tc-ppc.c:7112 |
0661ae2e NC |
15507 | #, c-format |
15508 | msgid "instruction address is not a multiple of %d" | |
15509 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de %d" | |
15510 | ||
0a5c31d1 | 15511 | #: config/tc-ppc.c:4260 |
0661ae2e NC |
15512 | msgid "wrong number of operands" |
15513 | msgstr "nombre d'opérandes erroné" | |
c85dd50d | 15514 | |
0a5c31d1 | 15515 | #: config/tc-ppc.c:4333 |
f6efed01 NC |
15516 | msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" |
15517 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,e,v,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
15518 | ||
0a5c31d1 | 15519 | #: config/tc-ppc.c:4413 |
c85dd50d NC |
15520 | msgid "missing size" |
15521 | msgstr "taille manquante" | |
15522 | ||
0a5c31d1 | 15523 | #: config/tc-ppc.c:4422 |
c85dd50d | 15524 | msgid "negative size" |
4e511523 | 15525 | msgstr "taille négative" |
c85dd50d | 15526 | |
0a5c31d1 | 15527 | #: config/tc-ppc.c:4454 |
c85dd50d | 15528 | msgid "missing real symbol name" |
4e511523 | 15529 | msgstr "nom de symbole réel manquant" |
c85dd50d | 15530 | |
0a5c31d1 | 15531 | #: config/tc-ppc.c:4493 |
c85dd50d | 15532 | msgid "attempt to redefine symbol" |
4e511523 | 15533 | msgstr "tentative de redéfinition de symbole" |
c85dd50d | 15534 | |
0a5c31d1 | 15535 | #: config/tc-ppc.c:4756 |
d5698657 | 15536 | #, c-format |
175a3e50 NC |
15537 | msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" |
15538 | msgstr "aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n" | |
d5698657 | 15539 | |
0a5c31d1 | 15540 | #: config/tc-ppc.c:4769 |
d5698657 NC |
15541 | #, c-format |
15542 | msgid "label %s was not defined in this dwarf section" | |
429d795d | 15543 | msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf" |
d5698657 | 15544 | |
0a5c31d1 | 15545 | #: config/tc-ppc.c:4883 |
175a3e50 NC |
15546 | msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
15547 | msgstr "le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" | |
c85dd50d | 15548 | |
0a5c31d1 | 15549 | #: config/tc-ppc.c:4954 |
4e511523 NC |
15550 | msgid ".ref outside .csect" |
15551 | msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" | |
15552 | ||
0a5c31d1 | 15553 | #: config/tc-ppc.c:4975 config/tc-ppc.c:5175 |
4e511523 NC |
15554 | msgid "missing symbol name" |
15555 | msgstr "nom de symbole manquant" | |
15556 | ||
0a5c31d1 | 15557 | #: config/tc-ppc.c:5005 |
c85dd50d | 15558 | msgid "missing rename string" |
4e511523 | 15559 | msgstr "chaîne renommée manquante" |
c85dd50d | 15560 | |
0a5c31d1 | 15561 | #: config/tc-ppc.c:5035 config/tc-ppc.c:5574 read.c:3517 |
c85dd50d NC |
15562 | msgid "missing value" |
15563 | msgstr "valeur manquante" | |
15564 | ||
0a5c31d1 | 15565 | #: config/tc-ppc.c:5053 |
c85dd50d | 15566 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
4e511523 | 15567 | msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" |
c85dd50d | 15568 | |
0a5c31d1 | 15569 | #: config/tc-ppc.c:5085 |
c85dd50d NC |
15570 | msgid "missing class" |
15571 | msgstr "classe manquante" | |
15572 | ||
0a5c31d1 | 15573 | #: config/tc-ppc.c:5094 |
c85dd50d NC |
15574 | msgid "missing type" |
15575 | msgstr "type manquant" | |
15576 | ||
0a5c31d1 | 15577 | #: config/tc-ppc.c:5121 |
d5698657 NC |
15578 | msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" |
15579 | msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es" | |
15580 | ||
0a5c31d1 | 15581 | #: config/tc-ppc.c:5362 |
c85dd50d | 15582 | msgid "nested .bs blocks" |
4e511523 | 15583 | msgstr "blocs .bs imbriqués" |
c85dd50d | 15584 | |
0a5c31d1 | 15585 | #: config/tc-ppc.c:5393 |
c85dd50d | 15586 | msgid ".es without preceding .bs" |
4e511523 | 15587 | msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" |
c85dd50d | 15588 | |
0a5c31d1 | 15589 | #: config/tc-ppc.c:5566 |
c85dd50d NC |
15590 | msgid "non-constant byte count" |
15591 | msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" | |
15592 | ||
0a5c31d1 | 15593 | #: config/tc-ppc.c:5641 |
c85dd50d NC |
15594 | msgid ".tc not in .toc section" |
15595 | msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" | |
15596 | ||
0a5c31d1 | 15597 | #: config/tc-ppc.c:5659 |
c85dd50d | 15598 | msgid ".tc with no label" |
4e511523 | 15599 | msgstr ".tc sans étiquette" |
c85dd50d | 15600 | |
0a5c31d1 | 15601 | #: config/tc-ppc.c:5743 config/tc-s390.c:1968 |
c85dd50d | 15602 | msgid ".machine stack overflow" |
4e511523 | 15603 | msgstr "débordement de pile .machine" |
c85dd50d | 15604 | |
0a5c31d1 | 15605 | #: config/tc-ppc.c:5750 config/tc-s390.c:1979 |
c85dd50d | 15606 | msgid ".machine stack underflow" |
4e511523 | 15607 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" |
c85dd50d | 15608 | |
0a5c31d1 | 15609 | #: config/tc-ppc.c:5757 config/tc-s390.c:1991 |
4e511523 | 15610 | #, c-format |
c85dd50d | 15611 | msgid "invalid machine `%s'" |
429d795d | 15612 | msgstr "machine invalide « %s »" |
c85dd50d | 15613 | |
0a5c31d1 | 15614 | #: config/tc-ppc.c:5789 |
175a3e50 NC |
15615 | msgid "no previous section to return to, ignored." |
15616 | msgstr "pas de section précédente pour y retourner, ignorée." | |
15617 | ||
0a5c31d1 | 15618 | #: config/tc-ppc.c:6058 |
175a3e50 NC |
15619 | #, c-format |
15620 | msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 15621 | msgstr "longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
c85dd50d NC |
15622 | |
15623 | #. Section Contents | |
15624 | #. unknown | |
0a5c31d1 | 15625 | #: config/tc-ppc.c:6186 |
175a3e50 | 15626 | msgid "unsupported section attribute -- 'a'" |
429d795d | 15627 | msgstr "attribut de section non supporté — « a »" |
c85dd50d | 15628 | |
0a5c31d1 | 15629 | #: config/tc-ppc.c:6368 |
c85dd50d NC |
15630 | msgid "bad symbol suffix" |
15631 | msgstr "mauvais suffixe de symbole" | |
15632 | ||
0a5c31d1 | 15633 | #: config/tc-ppc.c:6461 |
175a3e50 | 15634 | msgid "unrecognized symbol suffix" |
c85dd50d NC |
15635 | msgstr "suffixe de symbole non reconnu" |
15636 | ||
0a5c31d1 | 15637 | #: config/tc-ppc.c:6524 |
c85dd50d | 15638 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
4e511523 | 15639 | msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire" |
c85dd50d | 15640 | |
0a5c31d1 | 15641 | #: config/tc-ppc.c:6537 |
c85dd50d | 15642 | msgid ".ef with no preceding .function" |
4e511523 | 15643 | msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" |
c85dd50d | 15644 | |
0a5c31d1 | 15645 | #: config/tc-ppc.c:6664 |
c85dd50d NC |
15646 | #, c-format |
15647 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
4e511523 | 15648 | msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" |
c85dd50d | 15649 | |
0a5c31d1 | 15650 | #: config/tc-ppc.c:6926 |
c85dd50d | 15651 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
4e511523 | 15652 | msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" |
c85dd50d | 15653 | |
0a5c31d1 | 15654 | #: config/tc-ppc.c:7641 |
429d795d AM |
15655 | #, c-format |
15656 | msgid "%s unsupported as instruction fixup" | |
15657 | msgstr "%s non supporté comme correctif d'instruction" | |
15658 | ||
0a5c31d1 | 15659 | #: config/tc-ppc.c:7740 |
c85dd50d NC |
15660 | #, c-format |
15661 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
4e511523 | 15662 | msgstr "réadressage non supporté vers %s" |
c85dd50d | 15663 | |
0a5c31d1 | 15664 | #: config/tc-ppc.c:7886 |
175a3e50 NC |
15665 | #, c-format |
15666 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
15667 | msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" | |
15668 | ||
f6efed01 | 15669 | #: config/tc-pru.c:603 |
c85dd50d | 15670 | #, c-format |
429d795d AM |
15671 | msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" |
15672 | msgstr "offset de branchement rapide %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 15673 | |
f6efed01 | 15674 | #: config/tc-pru.c:618 |
429d795d AM |
15675 | #, c-format |
15676 | msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" | |
15677 | msgstr "valeur immédiate %llu hors des limites %u à %lu" | |
15678 | ||
53943f32 | 15679 | #: config/tc-pru.c:697 |
429d795d AM |
15680 | msgid "unexpected PC relative expression" |
15681 | msgstr "expression relative au PC inattendue" | |
15682 | ||
53943f32 | 15683 | #: config/tc-pru.c:734 config/tc-pru.c:741 |
429d795d AM |
15684 | msgid "residual low bits in pmem diff relocation" |
15685 | msgstr "bits inférieurs résiduels dans le réadressage différentiel pmem" | |
15686 | ||
53943f32 | 15687 | #: config/tc-pru.c:939 config/tc-pru.c:972 |
429d795d AM |
15688 | #, c-format |
15689 | msgid "trailing garbage after expression: %s" | |
15690 | msgstr "rebut après l'expression: %s" | |
15691 | ||
53943f32 | 15692 | #: config/tc-pru.c:944 |
429d795d AM |
15693 | #, c-format |
15694 | msgid "expected expression, got %s" | |
15695 | msgstr "expression attendue, %s obtenu" | |
15696 | ||
53943f32 | 15697 | #: config/tc-pru.c:977 |
429d795d AM |
15698 | #, c-format |
15699 | msgid "expected constant expression, got %s" | |
15700 | msgstr "expression constante attendue, %s obtenu" | |
15701 | ||
53943f32 | 15702 | #: config/tc-pru.c:1030 |
429d795d AM |
15703 | msgid "data transfer register cannot be halfword" |
15704 | msgstr "le registre de transfert de données ne peut pas être un demi-mot" | |
15705 | ||
53943f32 | 15706 | #: config/tc-pru.c:1049 |
429d795d AM |
15707 | msgid "destination register must be full-word" |
15708 | msgstr "le registre de destination doit être un mot entier" | |
15709 | ||
53943f32 | 15710 | #: config/tc-pru.c:1081 |
429d795d AM |
15711 | #, c-format |
15712 | msgid "cannot use partial register %s for addressing" | |
15713 | msgstr "ne peut utiliser le registre partiel %s pour l'adressage" | |
15714 | ||
53943f32 | 15715 | #: config/tc-pru.c:1094 |
0661ae2e NC |
15716 | #, c-format |
15717 | msgid "value %lu is too large for a byte operand" | |
15718 | msgstr "la valeur %lu est trop grande pour un opérande de type octet" | |
15719 | ||
53943f32 | 15720 | #: config/tc-pru.c:1116 |
429d795d AM |
15721 | #, c-format |
15722 | msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
15723 | msgstr "la constante de décompte de boucle %ld est hors des limites [1..%d]" | |
15724 | ||
53943f32 | 15725 | #: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242 |
429d795d AM |
15726 | #, c-format |
15727 | msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
15728 | msgstr "la constante de décompte d'octet %ld est hors des limites [1..%d]" | |
15729 | ||
53943f32 | 15730 | #: config/tc-pru.c:1223 config/tc-pru.c:1249 |
429d795d AM |
15731 | msgid "only r0 can be used as byte count register" |
15732 | msgstr "seul r0 peut être utilisé comme registre de décompte d'octet" | |
15733 | ||
53943f32 | 15734 | #: config/tc-pru.c:1225 config/tc-pru.c:1251 |
429d795d AM |
15735 | msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" |
15736 | msgstr "seul le champs d'octet r0.bX de r0 peut être utilisé comme décompte d'octet" | |
15737 | ||
53943f32 | 15738 | #: config/tc-pru.c:1264 |
429d795d AM |
15739 | #, c-format |
15740 | msgid "invalid constant table offset %ld" | |
15741 | msgstr "décalage de table constant %ld invalide" | |
15742 | ||
53943f32 | 15743 | #: config/tc-pru.c:1275 |
429d795d AM |
15744 | #, c-format |
15745 | msgid "invalid WakeOnStatus %ld" | |
15746 | msgstr "WakeOnStatus %ld invalide" | |
15747 | ||
53943f32 | 15748 | #: config/tc-pru.c:1286 |
429d795d AM |
15749 | #, c-format |
15750 | msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" | |
15751 | msgstr "adresse WideBux XFR %ld invalide" | |
15752 | ||
53943f32 | 15753 | #: config/tc-pru.c:1546 |
429d795d AM |
15754 | #, c-format |
15755 | msgid "" | |
15756 | "PRU options:\n" | |
15757 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" | |
15758 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
15759 | msgstr "" | |
15760 | "Options PRU:\n" | |
15761 | " -mlink-relax générer des réadressage pour la relaxation de l'éditeur de liens (défaut).\n" | |
15762 | " -mno-link-relax ne pas générer de réadressage pour la relaxation de l'éditeur de liens.\n" | |
15763 | ||
53943f32 | 15764 | #: config/tc-pru.c:1840 |
429d795d AM |
15765 | #, c-format |
15766 | msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" | |
15767 | msgstr "L'étiquette « %s » correspond à un nom de registre du processeur" | |
15768 | ||
0a5c31d1 NC |
15769 | #: config/tc-riscv.c:139 |
15770 | #, c-format | |
15771 | msgid "Unknown default privilege spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec" | |
15772 | msgstr "Spécification de privilège par défaut « %s » inconnue définie par -mpriv-spec ou -with-priv-spec" | |
15773 | ||
15774 | #. Still can not find the priv spec class. | |
15775 | #: config/tc-riscv.c:166 | |
15776 | #, c-format | |
15777 | msgid "Unknown default privilege spec `%d.%d.%d' set by privilege attributes" | |
15778 | msgstr "Spécification de privilège par défaut « %d.%d.%d » inconnue définie par les attributs de privilèges" | |
15779 | ||
15780 | #: config/tc-riscv.c:576 config/tc-riscv.c:637 | |
429d795d AM |
15781 | #, c-format |
15782 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s" | |
15783 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" | |
15784 | ||
0a5c31d1 NC |
15785 | #: config/tc-riscv.c:731 |
15786 | #, c-format | |
15787 | msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)" | |
15788 | msgstr "interne: mauvaise classe CSR RISC-V (0x%x)" | |
15789 | ||
15790 | #: config/tc-riscv.c:736 | |
15791 | #, c-format | |
15792 | msgid "Invalid CSR `%s' for the current ISA" | |
15793 | msgstr "CSR « %s » invalide pour l'ISA courante" | |
15794 | ||
15795 | #: config/tc-riscv.c:759 | |
15796 | #, c-format | |
15797 | msgid "Invalid CSR `%s' for the privilege spec `%s'" | |
15798 | msgstr "CSR « %s » invalide pour la spécification de privilège « %s »" | |
15799 | ||
15800 | #: config/tc-riscv.c:878 | |
429d795d AM |
15801 | #, c-format |
15802 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" | |
15803 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (erreur de masque): %s %s" | |
15804 | ||
0a5c31d1 | 15805 | #: config/tc-riscv.c:927 |
0661ae2e NC |
15806 | #, c-format |
15807 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s" | |
15808 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « CF%c »): %s %s" | |
15809 | ||
0a5c31d1 | 15810 | #: config/tc-riscv.c:934 |
429d795d AM |
15811 | #, c-format |
15812 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" | |
15813 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « C%c »): %s %s" | |
15814 | ||
0a5c31d1 | 15815 | #: config/tc-riscv.c:978 config/tc-riscv.c:990 |
0661ae2e NC |
15816 | #, c-format |
15817 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s" | |
15818 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « F%c »): %s %s" | |
15819 | ||
0a5c31d1 | 15820 | #: config/tc-riscv.c:997 |
429d795d AM |
15821 | #, c-format |
15822 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" | |
15823 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s" | |
15824 | ||
0a5c31d1 | 15825 | #: config/tc-riscv.c:1005 |
429d795d AM |
15826 | #, c-format |
15827 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
15828 | msgstr "interne: mauvais opcode RISC-V (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" | |
15829 | ||
0a5c31d1 | 15830 | #: config/tc-riscv.c:1154 |
429d795d AM |
15831 | #, c-format |
15832 | msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" | |
15833 | msgstr "Nombre de réadressages RISC-V %d non supporté" | |
15834 | ||
0a5c31d1 | 15835 | #: config/tc-riscv.c:1241 |
429d795d AM |
15836 | msgid "internal error: invalid macro" |
15837 | msgstr "erreur interne: macro invalide" | |
15838 | ||
0a5c31d1 | 15839 | #: config/tc-riscv.c:1266 |
53943f32 NC |
15840 | msgid "internal error: vasprintf failed" |
15841 | msgstr "erreur interne: vasprintf a échoué" | |
15842 | ||
0a5c31d1 | 15843 | #: config/tc-riscv.c:1295 config/tc-riscv.c:1366 |
429d795d AM |
15844 | msgid "unsupported large constant" |
15845 | msgstr "constante de grande taille non supportée" | |
15846 | ||
0a5c31d1 | 15847 | #: config/tc-riscv.c:1297 |
0661ae2e NC |
15848 | #, c-format |
15849 | msgid "unknown CSR `%s'" | |
15850 | msgstr "CSR inconnu « %s »" | |
15851 | ||
0a5c31d1 | 15852 | #: config/tc-riscv.c:1300 |
429d795d AM |
15853 | #, c-format |
15854 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" | |
15855 | msgstr "L'instruction %s requiert une expression absolue" | |
15856 | ||
0a5c31d1 | 15857 | #: config/tc-riscv.c:1526 |
429d795d AM |
15858 | #, c-format |
15859 | msgid "Macro %s not implemented" | |
15860 | msgstr "La macro %s n'est pas encore implémentée" | |
15861 | ||
0a5c31d1 NC |
15862 | #: config/tc-riscv.c:1873 |
15863 | #, c-format | |
15864 | msgid "Read-only CSR is written `%s'" | |
15865 | msgstr "Le CSR en lecture seule est écrit avec « %s »" | |
15866 | ||
15867 | #: config/tc-riscv.c:2113 | |
2d151af7 NC |
15868 | msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" |
15869 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct6, la valeur doit être 0...64" | |
15870 | ||
0a5c31d1 | 15871 | #: config/tc-riscv.c:2128 |
0661ae2e NC |
15872 | msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15" |
15873 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct4, la valeur doit être 0...15" | |
15874 | ||
0a5c31d1 | 15875 | #: config/tc-riscv.c:2143 config/tc-riscv.c:2502 |
0661ae2e NC |
15876 | msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" |
15877 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3, la valeur doit être 0...7" | |
15878 | ||
0a5c31d1 | 15879 | #: config/tc-riscv.c:2157 config/tc-riscv.c:2517 |
2d151af7 NC |
15880 | msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" |
15881 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2, la valeur doit être 0...3" | |
15882 | ||
0a5c31d1 | 15883 | #: config/tc-riscv.c:2166 |
0661ae2e NC |
15884 | #, c-format |
15885 | msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" | |
15886 | msgstr "mauvais spécificateur de champ FUNCT compressé « CF%c »\n" | |
15887 | ||
0a5c31d1 | 15888 | #: config/tc-riscv.c:2173 |
429d795d AM |
15889 | #, c-format |
15890 | msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
15891 | msgstr "mauvais spécificateur de champ RVC « C%c »\n" | |
15892 | ||
0a5c31d1 | 15893 | #: config/tc-riscv.c:2196 config/tc-riscv.c:2207 |
429d795d AM |
15894 | #, c-format |
15895 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
15896 | msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)" | |
15897 | ||
0a5c31d1 | 15898 | #: config/tc-riscv.c:2218 |
429d795d AM |
15899 | #, c-format |
15900 | msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" | |
15901 | msgstr "Immédiat CSRxI inopportun (%lu)" | |
15902 | ||
0a5c31d1 | 15903 | #: config/tc-riscv.c:2235 |
429d795d AM |
15904 | #, c-format |
15905 | msgid "Improper CSR address (%lu)" | |
15906 | msgstr "Adresse CSR inopportune (%lu)" | |
15907 | ||
0a5c31d1 | 15908 | #: config/tc-riscv.c:2412 |
429d795d AM |
15909 | msgid "lui expression not in range 0..1048575" |
15910 | msgstr "l'expression lui n'est pas dans les bornes 0..1048575" | |
15911 | ||
0a5c31d1 | 15912 | #: config/tc-riscv.c:2448 |
0661ae2e NC |
15913 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" |
15914 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...127 et les bits les plus faibles doivent être 0x3" | |
15915 | ||
0a5c31d1 | 15916 | #: config/tc-riscv.c:2464 |
0661ae2e NC |
15917 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" |
15918 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...2" | |
15919 | ||
0a5c31d1 | 15920 | #: config/tc-riscv.c:2474 |
0661ae2e NC |
15921 | #, c-format |
15922 | msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" | |
15923 | msgstr "mauvais spécificateur de champ Opcode « O%c »\n" | |
15924 | ||
0a5c31d1 | 15925 | #: config/tc-riscv.c:2487 |
0661ae2e NC |
15926 | msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" |
15927 | msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct7, la valeur doit être 0...127" | |
15928 | ||
0a5c31d1 | 15929 | #: config/tc-riscv.c:2528 |
0661ae2e NC |
15930 | #, c-format |
15931 | msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" | |
15932 | msgstr "mauvais spécificateur de champ FUNCT « F%c »\n" | |
15933 | ||
0a5c31d1 | 15934 | #: config/tc-riscv.c:2542 |
429d795d AM |
15935 | #, c-format |
15936 | msgid "internal error: bad argument type %c" | |
15937 | msgstr "erreur interne: mauvais type d'argument %c" | |
15938 | ||
0a5c31d1 | 15939 | #: config/tc-riscv.c:2547 |
429d795d AM |
15940 | msgid "illegal operands" |
15941 | msgstr "opérandes illégaux" | |
15942 | ||
0a5c31d1 | 15943 | #: config/tc-riscv.c:2975 |
429d795d AM |
15944 | #, c-format |
15945 | msgid "internal error: bad CFA value #%d" | |
15946 | msgstr "erreur interne: mauvaise valeur CFA #%d" | |
15947 | ||
0a5c31d1 | 15948 | #: config/tc-riscv.c:3056 |
429d795d AM |
15949 | #, c-format |
15950 | msgid "internal error: bad relocation #%d" | |
15951 | msgstr "erreur interne: mauvais réadressage #%d" | |
15952 | ||
0a5c31d1 | 15953 | #: config/tc-riscv.c:3061 |
429d795d AM |
15954 | msgid "unsupported symbol subtraction" |
15955 | msgstr "symbole de soustraction non supporté" | |
15956 | ||
0a5c31d1 | 15957 | #: config/tc-riscv.c:3171 |
429d795d AM |
15958 | msgid ".option pop with no .option push" |
15959 | msgstr ".option pop sans .option push" | |
15960 | ||
0a5c31d1 | 15961 | #: config/tc-riscv.c:3181 |
429d795d AM |
15962 | #, c-format |
15963 | msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" | |
15964 | msgstr "Directive .option non reconnue: %s\n" | |
15965 | ||
0a5c31d1 | 15966 | #: config/tc-riscv.c:3201 |
429d795d AM |
15967 | #, c-format |
15968 | msgid "Unsupported use of %s" | |
15969 | msgstr "Utilisation non supporté de %s" | |
15970 | ||
0a5c31d1 | 15971 | #: config/tc-riscv.c:3356 |
429d795d AM |
15972 | #, c-format |
15973 | msgid "cannot represent %s relocation in object file" | |
15974 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans le fichier objet" | |
15975 | ||
0a5c31d1 | 15976 | #: config/tc-riscv.c:3497 |
429d795d AM |
15977 | #, c-format |
15978 | msgid "" | |
15979 | "RISC-V options:\n" | |
0a5c31d1 NC |
15980 | " -fpic generate position-independent code\n" |
15981 | " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" | |
15982 | " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" | |
15983 | " -misa-spec=ISAspec set the RISC-V ISA spec (2.2, 20190608, 20191213)\n" | |
15984 | " -mpriv-spec=PRIVspec set the RISC-V privilege spec (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11)\n" | |
15985 | " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" | |
15986 | " -mrelax enable relax (default)\n" | |
15987 | " -mno-relax disable relax\n" | |
15988 | " -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" | |
15989 | " -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" | |
429d795d AM |
15990 | msgstr "" |
15991 | "Options RISC-V:\n" | |
0a5c31d1 NC |
15992 | " -fpic générer du code indépendant de la position\n" |
15993 | " -fno-pic ne pas générer du code indépendant de la position (défaut)\n" | |
15994 | " -march=ISA définir l'architecture RISC-V\n" | |
15995 | " -misa-spec=ISAspec définir la spécification de l'ISA RISC-V (2.2, 20190608, 20191213)\n" | |
15996 | " -mpriv-spec=PRIVspec définir la spécification de privilège RISC-V (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11)\n" | |
15997 | " -mabi=ABI définir l'ABI RISC-V\n" | |
15998 | " -mrelax activer la relaxation (défaut)\n" | |
15999 | " -mno-relax désactiver la relaxation\n" | |
16000 | " -march-attr générer l'attribut arch RISC-V\n" | |
16001 | " -mno-arch-attr ne pas générer l'attribut arch RISC-V\n" | |
16002 | ||
16003 | #: config/tc-riscv.c:3534 | |
429d795d AM |
16004 | #, c-format |
16005 | msgid "unknown register `%s'" | |
16006 | msgstr "registre « %s » inconnu" | |
16007 | ||
0a5c31d1 | 16008 | #: config/tc-riscv.c:3555 |
429d795d AM |
16009 | #, c-format |
16010 | msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" | |
16011 | msgstr ".%cleb128 non constant n'est pas supporté" | |
175a3e50 | 16012 | |
0a5c31d1 NC |
16013 | #: config/tc-riscv.c:3644 |
16014 | #, c-format | |
16015 | msgid "internal: bad RISC-V priv spec string (%s)" | |
16016 | msgstr "interne: mauvaise chaine de spécification de privilège RISC-V (%s)" | |
16017 | ||
16018 | #: config/tc-riscv.c:3730 | |
2d151af7 NC |
16019 | msgid ".attribute arch must set before any instructions" |
16020 | msgstr ".attribute arch doit apparaître avant toute instruction" | |
16021 | ||
0a5c31d1 NC |
16022 | #: config/tc-riscv.c:3747 |
16023 | msgid ".attribute priv spec must set before any instructions" | |
16024 | msgstr ".attribute priv doit apparaître avant toute instruction" | |
16025 | ||
2d151af7 | 16026 | #: config/tc-rl78.c:213 |
f8c2a965 NC |
16027 | msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" |
16028 | msgstr "Réadressage 16 bits utilisé sur un opérande 8 bits" | |
16029 | ||
2d151af7 | 16030 | #: config/tc-rl78.c:217 |
f8c2a965 NC |
16031 | msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" |
16032 | msgstr "Réadressage 8 bits utilisé sur un opérande 16 bits" | |
16033 | ||
0a5c31d1 | 16034 | #: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:888 |
c85dd50d | 16035 | #, c-format |
175a3e50 NC |
16036 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" |
16037 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé" | |
c85dd50d | 16038 | |
0a5c31d1 | 16039 | #: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:894 |
4e511523 | 16040 | #, c-format |
175a3e50 NC |
16041 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" |
16042 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé" | |
c85dd50d | 16043 | |
2d151af7 | 16044 | #: config/tc-rl78.c:367 |
f8c2a965 NC |
16045 | #, c-format |
16046 | msgid " RL78 specific command line options:\n" | |
16047 | msgstr " Options spécifiques RL78 de la ligne de commande:\n" | |
16048 | ||
2d151af7 | 16049 | #: config/tc-rl78.c:368 |
429d795d AM |
16050 | #, c-format |
16051 | msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" | |
16052 | msgstr " --mrelax permettre la relâche lors de l'édition de liens\n" | |
16053 | ||
2d151af7 | 16054 | #: config/tc-rl78.c:369 |
f8c2a965 NC |
16055 | #, c-format |
16056 | msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
16057 | msgstr " --mg10 Activer le support pour la variante G10\n" | |
16058 | ||
2d151af7 | 16059 | #: config/tc-rl78.c:370 |
429d795d AM |
16060 | #, c-format |
16061 | msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" | |
16062 | msgstr " --mg13 Sélectionner le cœur G13.\n" | |
16063 | ||
2d151af7 | 16064 | #: config/tc-rl78.c:371 |
429d795d AM |
16065 | #, c-format |
16066 | msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" | |
16067 | msgstr " --mg14 Sélectionner le cœur G14 [défaut]\n" | |
16068 | ||
2d151af7 | 16069 | #: config/tc-rl78.c:372 |
429d795d AM |
16070 | #, c-format |
16071 | msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" | |
16072 | msgstr " --mrl78 Alias pour -mg14\n" | |
16073 | ||
2d151af7 | 16074 | #: config/tc-rl78.c:373 |
f8c2a965 NC |
16075 | #, c-format |
16076 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
16077 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
16078 | ||
2d151af7 | 16079 | #: config/tc-rl78.c:374 |
f8c2a965 | 16080 | #, c-format |
429d795d AM |
16081 | msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" |
16082 | msgstr " --m64bit-doubles Le code source utilise des doubles 64 bits\n" | |
f8c2a965 | 16083 | |
2d151af7 | 16084 | #: config/tc-rl78.c:450 |
175a3e50 NC |
16085 | #, c-format |
16086 | msgid "%%%s() must be outermost term in expression" | |
16087 | msgstr "%%%s() doit être le terme le plus à l'extérieur de l'expression" | |
c85dd50d | 16088 | |
0a5c31d1 | 16089 | #: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2255 |
175a3e50 NC |
16090 | #, c-format |
16091 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
16092 | msgstr "taille de constante %d non supportée\n" | |
c85dd50d | 16093 | |
2d151af7 | 16094 | #: config/tc-rl78.c:694 |
c85dd50d | 16095 | #, c-format |
175a3e50 NC |
16096 | msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" |
16097 | msgstr "%%hi16/%%lo16 s'applique uniquement à .short ou .hword" | |
c85dd50d | 16098 | |
2d151af7 | 16099 | #: config/tc-rl78.c:704 |
c85dd50d | 16100 | #, c-format |
175a3e50 NC |
16101 | msgid "%%hi8 only applies to .byte" |
16102 | msgstr "%%hi8 s'applique uniquement à .byte" | |
4e511523 | 16103 | |
0a5c31d1 | 16104 | #: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2262 |
175a3e50 NC |
16105 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" |
16106 | msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte" | |
16107 | ||
0a5c31d1 | 16108 | #: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2189 |
f8c2a965 NC |
16109 | #, c-format |
16110 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
16111 | msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n" | |
16112 | ||
53943f32 | 16113 | #: config/tc-rl78.c:1453 |
f8c2a965 NC |
16114 | #, c-format |
16115 | msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" | |
16116 | msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 8 bits" | |
16117 | ||
53943f32 | 16118 | #: config/tc-rl78.c:1464 |
f8c2a965 NC |
16119 | #, c-format |
16120 | msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" | |
16121 | msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 16 bits" | |
16122 | ||
0a5c31d1 | 16123 | #: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2454 |
175a3e50 NC |
16124 | #, c-format |
16125 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
16126 | msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s" | |
16127 | ||
0a5c31d1 | 16128 | #: config/tc-rx.c:194 |
175a3e50 NC |
16129 | #, c-format |
16130 | msgid "unrecognised RX CPU type %s" | |
16131 | msgstr "type de CPU RX %s non reconnu»" | |
16132 | ||
0a5c31d1 | 16133 | #: config/tc-rx.c:209 |
4e511523 NC |
16134 | #, c-format |
16135 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
16136 | msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n" | |
16137 | ||
0a5c31d1 | 16138 | #: config/tc-rx.c:210 |
4e511523 NC |
16139 | #, c-format |
16140 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
16141 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
16142 | ||
0a5c31d1 | 16143 | #: config/tc-rx.c:211 |
4e511523 NC |
16144 | #, c-format |
16145 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
16146 | msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n" | |
16147 | ||
0a5c31d1 | 16148 | #: config/tc-rx.c:212 |
4e511523 NC |
16149 | #, c-format |
16150 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
16151 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
16152 | ||
0a5c31d1 | 16153 | #: config/tc-rx.c:213 |
429d795d AM |
16154 | #, c-format |
16155 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
16156 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
16157 | ||
0a5c31d1 | 16158 | #: config/tc-rx.c:214 |
4e511523 | 16159 | #, c-format |
4e511523 NC |
16160 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" |
16161 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
16162 | ||
0a5c31d1 | 16163 | #: config/tc-rx.c:215 |
4e511523 NC |
16164 | #, c-format |
16165 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
16166 | msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n" | |
16167 | ||
0a5c31d1 | 16168 | #: config/tc-rx.c:216 |
4e511523 NC |
16169 | #, c-format |
16170 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
16171 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
16172 | ||
0a5c31d1 | 16173 | #: config/tc-rx.c:217 |
a6dc81d2 NC |
16174 | #, c-format |
16175 | msgid " --mrelax\n" | |
16176 | msgstr " --mrelax\n" | |
16177 | ||
0a5c31d1 | 16178 | #: config/tc-rx.c:218 |
a6dc81d2 NC |
16179 | #, c-format |
16180 | msgid " --mpid\n" | |
16181 | msgstr " --mpid\n" | |
16182 | ||
0a5c31d1 | 16183 | #: config/tc-rx.c:219 |
a6dc81d2 NC |
16184 | #, c-format |
16185 | msgid " --mint-register=<value>\n" | |
16186 | msgstr " --mint-register=<valeur>\n" | |
16187 | ||
0a5c31d1 | 16188 | #: config/tc-rx.c:220 |
429d795d | 16189 | #, c-format |
2d151af7 NC |
16190 | msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" |
16191 | msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" | |
429d795d | 16192 | |
0a5c31d1 | 16193 | #: config/tc-rx.c:221 |
175a3e50 | 16194 | #, c-format |
429d795d AM |
16195 | msgid " --mno-allow-string-insns" |
16196 | msgstr " --mno-allow-string-insns" | |
175a3e50 | 16197 | |
0a5c31d1 | 16198 | #: config/tc-rx.c:301 |
4e511523 NC |
16199 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" |
16200 | msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE" | |
16201 | ||
0a5c31d1 | 16202 | #: config/tc-rx.c:404 |
4e511523 NC |
16203 | #, c-format |
16204 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
16205 | msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s" | |
16206 | ||
0a5c31d1 | 16207 | #: config/tc-rx.c:455 |
4e511523 NC |
16208 | #, c-format |
16209 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
16210 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s" | |
16211 | ||
0a5c31d1 | 16212 | #: config/tc-rx.c:472 |
4e511523 NC |
16213 | #, c-format |
16214 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
16215 | msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s" | |
16216 | ||
0a5c31d1 | 16217 | #: config/tc-rx.c:558 |
4e511523 NC |
16218 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" |
16219 | msgstr "ON ou OFF attendu après .list" | |
16220 | ||
0a5c31d1 | 16221 | #: config/tc-rx.c:594 |
4e511523 NC |
16222 | #, c-format |
16223 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
429d795d | 16224 | msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n" |
4e511523 | 16225 | |
0a5c31d1 | 16226 | #: config/tc-rx.c:967 config/tc-rx.c:969 |
2d151af7 NC |
16227 | #, c-format |
16228 | msgid "Value %d and %d out of range" | |
16229 | msgstr "Valeurs %d et %d hors limite" | |
16230 | ||
0a5c31d1 | 16231 | #: config/tc-rx.c:1124 |
4e511523 NC |
16232 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" |
16233 | msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté" | |
16234 | ||
0a5c31d1 | 16235 | #: config/tc-rx.c:1126 |
4e511523 NC |
16236 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" |
16237 | msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté" | |
16238 | ||
0a5c31d1 | 16239 | #: config/tc-rx.c:1128 |
4e511523 NC |
16240 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." |
16241 | msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté." | |
16242 | ||
0a5c31d1 | 16243 | #: config/tc-rx.c:2120 |
4e511523 NC |
16244 | msgid "invalid immediate size" |
16245 | msgstr "taille immédiate invalide" | |
16246 | ||
0a5c31d1 | 16247 | #: config/tc-rx.c:2139 |
0661ae2e NC |
16248 | msgid "invalid immediate field position" |
16249 | msgstr "position du champ immédiat invalide" | |
16250 | ||
0a5c31d1 | 16251 | #: config/tc-rx.c:2306 |
0661ae2e NC |
16252 | #, c-format |
16253 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
16254 | msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)" | |
16255 | ||
0a5c31d1 | 16256 | #: config/tc-rx.c:2697 |
0661ae2e NC |
16257 | msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" |
16258 | msgstr "Utilisation d'une instruction de chaîne RX détectée dans un fichier assemblé sans le support des instructions chaînes" | |
16259 | ||
53943f32 NC |
16260 | #: config/tc-s12z.c:148 |
16261 | msgid "" | |
16262 | "\n" | |
16263 | "s12z options:\n" | |
16264 | msgstr "" | |
16265 | "\n" | |
16266 | "Options s12z:\n" | |
16267 | ||
16268 | #: config/tc-s12z.c:149 | |
16269 | msgid " -mreg-prefix=PREFIX set a prefix used to indicate register names (default none)\n" | |
16270 | msgstr " -mreg-prefix=PRÉFIXE définir un préfixe utilisé pour indiquer les noms de registres (aucun par défaut)\n" | |
16271 | ||
16272 | #: config/tc-s12z.c:150 | |
16273 | msgid " -mdollar-hex the prefix '$' instead of '0x' is used to indicate literal hexadecimal constants\n" | |
16274 | msgstr " -mdollar-hex le préfixe « $ » est utilisé au lieu de « 0x » pour indiquer une constante littérale hexadécimal\n" | |
16275 | ||
16276 | #: config/tc-s12z.c:317 | |
16277 | msgid "A non-constant expression is not permitted here" | |
16278 | msgstr "une expression non-constante n'est pas permise ici" | |
16279 | ||
16280 | #: config/tc-s12z.c:434 | |
0661ae2e NC |
16281 | #, c-format |
16282 | msgid "Expecting '%c'" | |
16283 | msgstr "« %c » attendu" | |
16284 | ||
53943f32 NC |
16285 | #: config/tc-s12z.c:457 |
16286 | msgid "An immediate value in a source operand is inappropriate" | |
16287 | msgstr "Une valeur immédiate dans un opérande source est inappropriée" | |
16288 | ||
16289 | #: config/tc-s12z.c:506 config/tc-s12z.c:607 | |
0661ae2e NC |
16290 | msgid "Bad operand for constant offset" |
16291 | msgstr "Mauvais opérande pour le décalage constant" | |
16292 | ||
53943f32 | 16293 | #: config/tc-s12z.c:534 config/tc-s12z.c:625 |
0661ae2e NC |
16294 | msgid "Invalid operand for register offset" |
16295 | msgstr "Opérande invalide pour le décalage registre" | |
16296 | ||
53943f32 | 16297 | #: config/tc-s12z.c:640 |
0661ae2e NC |
16298 | msgid "Invalid register for postdecrement operation" |
16299 | msgstr "Registre invalide pour l'opération de post décrémentation" | |
16300 | ||
53943f32 | 16301 | #: config/tc-s12z.c:676 |
0661ae2e NC |
16302 | msgid "Invalid register for preincrement operation" |
16303 | msgstr "Registre invalide pour l'opération de pré incrémentation" | |
16304 | ||
53943f32 | 16305 | #: config/tc-s12z.c:694 |
0661ae2e NC |
16306 | msgid "Invalid register for predecrement operation" |
16307 | msgstr "Registre invalide pour l'opération de pré décrémentation" | |
16308 | ||
53943f32 | 16309 | #: config/tc-s12z.c:813 |
0661ae2e NC |
16310 | msgid "Garbage at end of instruction" |
16311 | msgstr "Rebut à la fin de l'instruction" | |
16312 | ||
53943f32 | 16313 | #: config/tc-s12z.c:942 |
0661ae2e NC |
16314 | msgid "Offset is outside of 15 bit range" |
16315 | msgstr "Le décalage est hors de la plage 15 bits" | |
16316 | ||
53943f32 | 16317 | #: config/tc-s12z.c:1058 |
0661ae2e NC |
16318 | msgid "Bad size" |
16319 | msgstr "Mauvaise taille" | |
16320 | ||
53943f32 NC |
16321 | #: config/tc-s12z.c:1103 config/tc-s12z.c:1163 config/tc-s12z.c:1225 |
16322 | #: config/tc-s12z.c:1290 | |
0661ae2e NC |
16323 | msgid "BAD MUL" |
16324 | msgstr "Mauvais MUL" | |
16325 | ||
53943f32 | 16326 | #: config/tc-s12z.c:1430 |
0661ae2e | 16327 | #, c-format |
2d151af7 NC |
16328 | msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" |
16329 | msgstr "Le registre source pour %s n'est pas plus grand que le registre de destination" | |
0661ae2e | 16330 | |
53943f32 NC |
16331 | #: config/tc-s12z.c:1433 |
16332 | msgid "The destination and source registers are identical" | |
16333 | msgstr "Les registres destination et source sont identiques" | |
16334 | ||
16335 | #: config/tc-s12z.c:1457 | |
0661ae2e NC |
16336 | #, c-format |
16337 | msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" | |
16338 | msgstr "La valeur immédiate %ld est hors limite pour l'instruction %s" | |
16339 | ||
53943f32 | 16340 | #: config/tc-s12z.c:1528 |
0661ae2e NC |
16341 | #, c-format |
16342 | msgid "trap value %ld is not valid" | |
16343 | msgstr "la valeur de trappe %ld est invalide" | |
16344 | ||
53943f32 | 16345 | #: config/tc-s12z.c:1968 |
0661ae2e NC |
16346 | msgid "Shift value should be in the range [0,31]" |
16347 | msgstr "La valeur de décalage devrait être dans la plage [0,31]" | |
16348 | ||
53943f32 | 16349 | #: config/tc-s12z.c:2015 |
0661ae2e NC |
16350 | msgid "Bad shift mode" |
16351 | msgstr "Mauvais mode de décalage" | |
16352 | ||
53943f32 | 16353 | #: config/tc-s12z.c:2028 |
0661ae2e NC |
16354 | msgid "Bad shift *direction" |
16355 | msgstr "Mauvaise *direction de décalage" | |
16356 | ||
53943f32 | 16357 | #: config/tc-s12z.c:2286 |
0661ae2e NC |
16358 | #, c-format |
16359 | msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" | |
16360 | msgstr "L'opérande immédiat %ld est inapproprié pour la taille de l'instruction" | |
16361 | ||
53943f32 | 16362 | #: config/tc-s12z.c:2377 config/tc-s12z.c:2446 config/tc-s12z.c:2514 |
0661ae2e NC |
16363 | #, c-format |
16364 | msgid "Invalid width value for %s" | |
16365 | msgstr "Valeur de largeur invalide pour %s" | |
16366 | ||
53943f32 | 16367 | #: config/tc-s12z.c:2390 config/tc-s12z.c:2459 config/tc-s12z.c:2527 |
0661ae2e NC |
16368 | #, c-format |
16369 | msgid "Invalid offset value for %s" | |
16370 | msgstr "Valeur de décalage invalide pour %s" | |
4e511523 | 16371 | |
0a5c31d1 | 16372 | #: config/tc-s12z.c:3824 |
4e511523 | 16373 | #, c-format |
0661ae2e NC |
16374 | msgid "Invalid instruction: \"%s\"" |
16375 | msgstr "Instruction invalide: « %s »" | |
4e511523 | 16376 | |
0a5c31d1 | 16377 | #: config/tc-s12z.c:3825 |
0661ae2e NC |
16378 | #, c-format |
16379 | msgid "First invalid token: \"%s\"" | |
16380 | msgstr "Premier jeton invalide: « %s »" | |
429d795d | 16381 | |
2d151af7 | 16382 | #: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 |
4e511523 NC |
16383 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." |
16384 | msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." | |
c85dd50d | 16385 | |
53943f32 | 16386 | #: config/tc-s390.c:374 |
429d795d AM |
16387 | #, c-format |
16388 | msgid "no such machine extension `%s'" | |
16389 | msgstr "pas de telle extension machine « %s »" | |
16390 | ||
53943f32 | 16391 | #: config/tc-s390.c:385 |
429d795d AM |
16392 | #, c-format |
16393 | msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" | |
16394 | msgstr "rebut à la fin de la chaîne de machine, le premier caractère non reconnu est « %c »" | |
16395 | ||
53943f32 | 16396 | #: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489 |
4e511523 NC |
16397 | #, c-format |
16398 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
16399 | msgstr "architecture invalide -A%s" | |
16400 | ||
53943f32 | 16401 | #: config/tc-s390.c:475 |
c85dd50d NC |
16402 | #, c-format |
16403 | msgid "" | |
16404 | " S390 options:\n" | |
16405 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
16406 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
16407 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
16408 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
16409 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
16410 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
16411 | "Options S390:\n" |
16412 | " -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
16413 | " -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n" | |
16414 | " -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
16415 | " -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" | |
16416 | " -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" | |
c85dd50d | 16417 | |
53943f32 | 16418 | #: config/tc-s390.c:482 |
c85dd50d NC |
16419 | #, c-format |
16420 | msgid "" | |
16421 | " -V print assembler version number\n" | |
16422 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
16423 | msgstr "" | |
16424 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
4e511523 | 16425 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
c85dd50d | 16426 | |
53943f32 | 16427 | #: config/tc-s390.c:539 |
0661ae2e NC |
16428 | #, c-format |
16429 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
16430 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s" | |
16431 | ||
53943f32 | 16432 | #: config/tc-s390.c:566 |
4e511523 NC |
16433 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." |
16434 | msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame." | |
16435 | ||
53943f32 | 16436 | #: config/tc-s390.c:582 |
c85dd50d NC |
16437 | #, c-format |
16438 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
4e511523 | 16439 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s" |
c85dd50d | 16440 | |
53943f32 | 16441 | #: config/tc-s390.c:628 |
c85dd50d | 16442 | #, c-format |
4e511523 NC |
16443 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" |
16444 | msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)" | |
c85dd50d | 16445 | |
53943f32 | 16446 | #: config/tc-s390.c:853 |
c85dd50d NC |
16447 | #, c-format |
16448 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
16449 | msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" | |
16450 | ||
53943f32 | 16451 | #: config/tc-s390.c:934 |
c85dd50d NC |
16452 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
16453 | msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" | |
16454 | ||
53943f32 | 16455 | #: config/tc-s390.c:1016 |
c85dd50d | 16456 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
4e511523 | 16457 | msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales" |
c85dd50d | 16458 | |
53943f32 | 16459 | #: config/tc-s390.c:1073 |
c85dd50d NC |
16460 | msgid "Big number is too big" |
16461 | msgstr "Grand nombre trop grand" | |
16462 | ||
53943f32 | 16463 | #: config/tc-s390.c:1222 |
c85dd50d | 16464 | msgid "relocation not applicable" |
4e511523 NC |
16465 | msgstr "réadressage non applicable" |
16466 | ||
53943f32 | 16467 | #: config/tc-s390.c:1352 |
429d795d AM |
16468 | msgid "invalid length field specified" |
16469 | msgstr "le champ de longueur spécifié est invalide" | |
16470 | ||
53943f32 | 16471 | #: config/tc-s390.c:1356 |
4e511523 NC |
16472 | msgid "index register specified but zero" |
16473 | msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" | |
16474 | ||
53943f32 | 16475 | #: config/tc-s390.c:1360 |
4e511523 NC |
16476 | msgid "base register specified but zero" |
16477 | msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" | |
c85dd50d | 16478 | |
53943f32 | 16479 | #: config/tc-s390.c:1364 |
d5698657 NC |
16480 | msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" |
16481 | msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres" | |
16482 | ||
53943f32 | 16483 | #: config/tc-s390.c:1372 |
d5698657 NC |
16484 | msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." |
16485 | msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13." | |
16486 | ||
53943f32 | 16487 | #: config/tc-s390.c:1461 |
c85dd50d | 16488 | msgid "invalid operand suffix" |
4e511523 | 16489 | msgstr "suffixe d'opérande invalide" |
c85dd50d | 16490 | |
53943f32 | 16491 | #: config/tc-s390.c:1484 |
c85dd50d | 16492 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
429d795d | 16493 | msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" |
c85dd50d | 16494 | |
53943f32 | 16495 | #: config/tc-s390.c:1501 config/tc-s390.c:1547 config/tc-s390.c:1579 |
429d795d AM |
16496 | msgid "syntax error; expected ','" |
16497 | msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" | |
c85dd50d | 16498 | |
53943f32 | 16499 | #: config/tc-s390.c:1533 |
c85dd50d | 16500 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
429d795d | 16501 | msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" |
c85dd50d | 16502 | |
53943f32 | 16503 | #: config/tc-s390.c:1564 |
c85dd50d | 16504 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
429d795d | 16505 | msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" |
c85dd50d | 16506 | |
53943f32 | 16507 | #: config/tc-s390.c:1704 |
4e511523 NC |
16508 | #, c-format |
16509 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
16510 | msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" | |
16511 | ||
53943f32 | 16512 | #: config/tc-s390.c:1759 config/tc-s390.c:1782 config/tc-s390.c:1795 |
c85dd50d | 16513 | msgid "Invalid .insn format\n" |
4e511523 | 16514 | msgstr "Format .insn invalide\n" |
c85dd50d | 16515 | |
53943f32 | 16516 | #: config/tc-s390.c:1767 |
c85dd50d NC |
16517 | #, c-format |
16518 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
429d795d | 16519 | msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" |
c85dd50d | 16520 | |
53943f32 | 16521 | #: config/tc-s390.c:1798 |
c85dd50d | 16522 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
4e511523 | 16523 | msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" |
c85dd50d | 16524 | |
53943f32 | 16525 | #: config/tc-s390.c:1801 |
c85dd50d | 16526 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
4e511523 NC |
16527 | msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" |
16528 | ||
53943f32 | 16529 | #: config/tc-s390.c:2040 |
175a3e50 NC |
16530 | msgid ".machinemode stack overflow" |
16531 | msgstr "débordement de pile .machinemode" | |
16532 | ||
53943f32 | 16533 | #: config/tc-s390.c:2047 |
175a3e50 NC |
16534 | msgid ".machinemode stack underflow" |
16535 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machinemode" | |
16536 | ||
53943f32 | 16537 | #: config/tc-s390.c:2064 |
429d795d AM |
16538 | #, c-format |
16539 | msgid "invalid machine mode `%s'" | |
16540 | msgstr "mode machine « %s » invalide" | |
16541 | ||
53943f32 | 16542 | #: config/tc-s390.c:2266 |
4e511523 NC |
16543 | #, c-format |
16544 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
16545 | msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s" | |
c85dd50d | 16546 | |
53943f32 | 16547 | #: config/tc-s390.c:2383 |
c85dd50d | 16548 | msgid "unsupported relocation type" |
4e511523 | 16549 | msgstr "type de réadressage non supporté" |
c85dd50d | 16550 | |
53943f32 | 16551 | #: config/tc-s390.c:2438 |
4e511523 NC |
16552 | #, c-format |
16553 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
16554 | msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" | |
16555 | ||
53943f32 | 16556 | #: config/tc-s390.c:2577 |
4e511523 NC |
16557 | #, c-format |
16558 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
16559 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" | |
c85dd50d | 16560 | |
53943f32 | 16561 | #: config/tc-s390.c:2579 |
4e511523 NC |
16562 | #, c-format |
16563 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
16564 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" | |
c85dd50d | 16565 | |
4e511523 | 16566 | #: config/tc-score.c:260 |
c85dd50d | 16567 | msgid "div / mul are reserved instructions" |
4e511523 | 16568 | msgstr "div / mul sont des instructions réservées" |
c85dd50d | 16569 | |
4e511523 | 16570 | #: config/tc-score.c:261 |
c85dd50d | 16571 | msgid "This architecture doesn't support mmu" |
4e511523 | 16572 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu" |
c85dd50d | 16573 | |
4e511523 | 16574 | #: config/tc-score.c:262 |
c85dd50d | 16575 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" |
4e511523 | 16576 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques" |
c85dd50d | 16577 | |
53943f32 | 16578 | #: config/tc-score.c:468 |
c85dd50d | 16579 | msgid "S+core register expected" |
4e511523 | 16580 | msgstr "registre S+core attendu" |
c85dd50d | 16581 | |
53943f32 | 16582 | #: config/tc-score.c:469 |
c85dd50d | 16583 | msgid "S+core special-register expected" |
4e511523 | 16584 | msgstr "Registre spécial S+core attendu" |
c85dd50d | 16585 | |
53943f32 | 16586 | #: config/tc-score.c:470 |
c85dd50d | 16587 | msgid "S+core co-processor register expected" |
4e511523 | 16588 | msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu" |
c85dd50d | 16589 | |
53943f32 | 16590 | #: config/tc-score.c:1073 |
429d795d | 16591 | msgid "Using temp register (r1)" |
4e511523 | 16592 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" |
c85dd50d | 16593 | |
53943f32 | 16594 | #: config/tc-score.c:1092 |
c85dd50d NC |
16595 | #, c-format |
16596 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
16597 | msgstr "registre attendu, pas '%.100s'" | |
16598 | ||
0a5c31d1 | 16599 | #: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5485 |
4e511523 NC |
16600 | msgid "rd must be even number." |
16601 | msgstr "rd doit être un nombre paire." | |
16602 | ||
53943f32 | 16603 | #: config/tc-score.c:1512 config/tc-score.c:1519 |
4e511523 NC |
16604 | #, c-format |
16605 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
16606 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u" | |
16607 | ||
53943f32 NC |
16608 | #: config/tc-score.c:1525 config/tc-score.c:1532 config/tc-score.c:2894 |
16609 | #: config/tc-score.c:2899 config/tc-score.c:3164 config/tc-score.c:3169 | |
16610 | #: config/tc-score.c:3461 | |
4e511523 | 16611 | #, c-format |
c85dd50d | 16612 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" |
4e511523 | 16613 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d" |
c85dd50d | 16614 | |
53943f32 | 16615 | #: config/tc-score.c:1557 |
c85dd50d | 16616 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" |
4e511523 | 16617 | msgstr "constante invalide: expression de bit non définie" |
c85dd50d | 16618 | |
53943f32 | 16619 | #: config/tc-score.c:2067 |
429d795d AM |
16620 | msgid "Using temp register(r1)" |
16621 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" | |
16622 | ||
53943f32 | 16623 | #: config/tc-score.c:2081 |
4e511523 | 16624 | #, c-format |
429d795d | 16625 | msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" |
4e511523 | 16626 | msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'" |
c85dd50d | 16627 | |
53943f32 NC |
16628 | #: config/tc-score.c:2143 config/tc-score.c:3481 config/tc-score.c:3649 |
16629 | #: config/tc-score.c:3694 | |
4e511523 NC |
16630 | #, c-format |
16631 | msgid "missing [" | |
16632 | msgstr "[ manquant" | |
16633 | ||
53943f32 NC |
16634 | #: config/tc-score.c:2157 config/tc-score.c:3102 config/tc-score.c:3304 |
16635 | #: config/tc-score.c:3320 config/tc-score.c:3391 config/tc-score.c:3446 | |
16636 | #: config/tc-score.c:3670 config/tc-score.c:3715 config/tc-score.c:3864 | |
16637 | #: config/tc-score.c:3918 config/tc-score.c:3964 | |
4e511523 NC |
16638 | #, c-format |
16639 | msgid "missing ]" | |
16640 | msgstr "] manquant" | |
c85dd50d | 16641 | |
53943f32 | 16642 | #: config/tc-score.c:2346 |
c85dd50d | 16643 | #, c-format |
429d795d | 16644 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" |
4e511523 | 16645 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)" |
c85dd50d | 16646 | |
53943f32 | 16647 | #: config/tc-score.c:2365 |
c85dd50d | 16648 | #, c-format |
429d795d | 16649 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" |
4e511523 | 16650 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)" |
c85dd50d | 16651 | |
53943f32 | 16652 | #: config/tc-score.c:2381 config/tc-score.c:2388 |
c85dd50d | 16653 | #, c-format |
429d795d | 16654 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" |
4e511523 | 16655 | msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)" |
c85dd50d | 16656 | |
53943f32 | 16657 | #: config/tc-score.c:2837 |
c85dd50d | 16658 | msgid "address offset must be half word alignment" |
4e511523 | 16659 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot" |
c85dd50d | 16660 | |
53943f32 | 16661 | #: config/tc-score.c:2845 |
c85dd50d | 16662 | msgid "address offset must be word alignment" |
4e511523 | 16663 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot" |
c85dd50d | 16664 | |
53943f32 | 16665 | #: config/tc-score.c:2985 config/tc-score.c:3122 |
c85dd50d | 16666 | msgid "register same as write-back base" |
4e511523 | 16667 | msgstr "registre identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 16668 | |
53943f32 | 16669 | #: config/tc-score.c:3092 |
c85dd50d | 16670 | msgid "pre-indexed expression expected" |
4e511523 | 16671 | msgstr "instruction pre-indexée attendue" |
c85dd50d | 16672 | |
53943f32 | 16673 | #: config/tc-score.c:3421 |
4e511523 NC |
16674 | #, c-format |
16675 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
16676 | msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]" | |
16677 | ||
53943f32 | 16678 | #: config/tc-score.c:3438 |
4e511523 NC |
16679 | msgid "comma is expected" |
16680 | msgstr "virgule attendue" | |
16681 | ||
53943f32 | 16682 | #: config/tc-score.c:3469 |
4e511523 NC |
16683 | #, c-format |
16684 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
16685 | msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot" | |
16686 | ||
53943f32 | 16687 | #: config/tc-score.c:3508 config/tc-score.c:3551 |
4e511523 NC |
16688 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" |
16689 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot" | |
c85dd50d | 16690 | |
53943f32 | 16691 | #: config/tc-score.c:3517 config/tc-score.c:3560 |
4e511523 NC |
16692 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" |
16693 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
c85dd50d | 16694 | |
53943f32 | 16695 | #: config/tc-score.c:3593 |
4e511523 NC |
16696 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
16697 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
16698 | ||
53943f32 | 16699 | #: config/tc-score.c:3782 config/tc-score.c:3810 |
4e511523 NC |
16700 | msgid "imm5 should >= 2" |
16701 | msgstr "imm5 devrait être >= 2" | |
16702 | ||
53943f32 | 16703 | #: config/tc-score.c:3787 config/tc-score.c:3816 |
4e511523 NC |
16704 | msgid "reg should <= 31" |
16705 | msgstr "reg devrait être <= 31" | |
16706 | ||
53943f32 | 16707 | #: config/tc-score.c:3858 config/tc-score.c:3909 |
c85dd50d | 16708 | msgid "missing +" |
4e511523 | 16709 | msgstr "+ manquant" |
c85dd50d | 16710 | |
53943f32 | 16711 | #: config/tc-score.c:3902 |
c85dd50d NC |
16712 | #, c-format |
16713 | msgid "%s register same as write-back base" | |
4e511523 | 16714 | msgstr "registre %s identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 16715 | |
53943f32 | 16716 | #: config/tc-score.c:3904 |
c85dd50d NC |
16717 | msgid "destination" |
16718 | msgstr "destination" | |
16719 | ||
53943f32 | 16720 | #: config/tc-score.c:3904 |
c85dd50d NC |
16721 | msgid "source" |
16722 | msgstr "source" | |
16723 | ||
0a5c31d1 | 16724 | #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946 |
4e511523 NC |
16725 | msgid "expression error" |
16726 | msgstr "erreur dans l'expression" | |
16727 | ||
53943f32 | 16728 | #: config/tc-score.c:4317 |
4e511523 NC |
16729 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
16730 | msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]" | |
16731 | ||
53943f32 | 16732 | #: config/tc-score.c:4345 |
c85dd50d | 16733 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
4e511523 | 16734 | msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte" |
c85dd50d | 16735 | |
0a5c31d1 NC |
16736 | #: config/tc-score.c:4512 config/tc-score.c:4666 config/tc-score.c:5197 |
16737 | #: config/tc-score.c:5225 | |
c85dd50d | 16738 | msgid "lacking label " |
4e511523 | 16739 | msgstr "étiquette manquante " |
c85dd50d | 16740 | |
0a5c31d1 | 16741 | #: config/tc-score.c:4896 |
4e511523 NC |
16742 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
16743 | msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 16744 | |
0a5c31d1 | 16745 | #: config/tc-score.c:4952 |
4e511523 NC |
16746 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" |
16747 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]" | |
16748 | ||
0a5c31d1 | 16749 | #: config/tc-score.c:4957 |
4e511523 NC |
16750 | msgid "end on line error" |
16751 | msgstr "erreur de fin de ligne" | |
c85dd50d | 16752 | |
0a5c31d1 | 16753 | #: config/tc-score.c:5204 |
4e511523 NC |
16754 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" |
16755 | msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]" | |
16756 | ||
0a5c31d1 | 16757 | #: config/tc-score.c:5231 |
429d795d AM |
16758 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" |
16759 | msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19-1" | |
c85dd50d | 16760 | |
0a5c31d1 | 16761 | #: config/tc-score.c:5264 |
c85dd50d | 16762 | msgid "lacking label" |
4e511523 | 16763 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 16764 | |
0a5c31d1 | 16765 | #: config/tc-score.c:5269 |
4e511523 NC |
16766 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" |
16767 | msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]" | |
16768 | ||
0a5c31d1 | 16769 | #: config/tc-score.c:5365 |
429d795d AM |
16770 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." |
16771 | msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)." | |
4e511523 | 16772 | |
0a5c31d1 NC |
16773 | #: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434 |
16774 | #: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512 | |
4e511523 NC |
16775 | msgid "score3d instruction." |
16776 | msgstr "instruction score3d." | |
c85dd50d | 16777 | |
0a5c31d1 | 16778 | #: config/tc-score.c:6018 |
175a3e50 NC |
16779 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
16780 | msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" | |
4e511523 | 16781 | |
0a5c31d1 | 16782 | #: config/tc-score.c:6114 |
c85dd50d | 16783 | #, c-format |
4e511523 NC |
16784 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" |
16785 | msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" | |
16786 | ||
0a5c31d1 | 16787 | #: config/tc-score.c:6128 read.c:2466 |
4e511523 NC |
16788 | #, c-format |
16789 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
429d795d | 16790 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" |
c85dd50d | 16791 | |
0a5c31d1 | 16792 | #: config/tc-score.c:6142 config/tc-sparc.c:4170 |
4e511523 NC |
16793 | msgid "missing alignment" |
16794 | msgstr "alignement manquant" | |
16795 | ||
0a5c31d1 | 16796 | #: config/tc-score.c:6179 |
4e511523 NC |
16797 | #, c-format |
16798 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
16799 | msgstr "alignement trop grand; %d assumé" | |
16800 | ||
0a5c31d1 | 16801 | #: config/tc-score.c:6184 read.c:2527 |
175a3e50 NC |
16802 | msgid "alignment negative; 0 assumed" |
16803 | msgstr "alignement négatif; 0 assumé" | |
4e511523 NC |
16804 | |
16805 | #. Error routine. | |
0a5c31d1 | 16806 | #: config/tc-score.c:6589 config/tc-score.c:6613 |
4e511523 NC |
16807 | msgid "size is not 4 or 6" |
16808 | msgstr "taille n'est pas 4 ou 6" | |
16809 | ||
0a5c31d1 | 16810 | #: config/tc-score.c:6672 |
4e511523 NC |
16811 | msgid "bad call to MD_ATOF()" |
16812 | msgstr "appel erroné de MD_ATOF()" | |
16813 | ||
0a5c31d1 | 16814 | #: config/tc-score.c:7171 config/tc-score.c:7237 |
4e511523 | 16815 | #, c-format |
429d795d AM |
16816 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
16817 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
4e511523 | 16818 | |
0a5c31d1 | 16819 | #: config/tc-score.c:7186 config/tc-score.c:7215 config/tc-score.c:7267 |
c85dd50d | 16820 | #, c-format |
429d795d AM |
16821 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" |
16822 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" | |
c85dd50d | 16823 | |
0a5c31d1 | 16824 | #: config/tc-score.c:7292 |
c85dd50d | 16825 | #, c-format |
429d795d AM |
16826 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
16827 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
c85dd50d | 16828 | |
0a5c31d1 | 16829 | #: config/tc-score.c:7462 |
4e511523 | 16830 | #, c-format |
c85dd50d | 16831 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" |
4e511523 | 16832 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet" |
c85dd50d | 16833 | |
0a5c31d1 | 16834 | #: config/tc-score.c:7753 |
c85dd50d NC |
16835 | #, c-format |
16836 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
4e511523 | 16837 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
c85dd50d | 16838 | |
0a5c31d1 | 16839 | #: config/tc-score.c:7773 |
4e511523 | 16840 | #, c-format |
c85dd50d | 16841 | msgid " Score-specific assembler options:\n" |
4e511523 | 16842 | msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n" |
c85dd50d | 16843 | |
0a5c31d1 | 16844 | #: config/tc-score.c:7775 |
4e511523 | 16845 | #, c-format |
c85dd50d | 16846 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" |
4e511523 | 16847 | msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n" |
c85dd50d | 16848 | |
0a5c31d1 | 16849 | #: config/tc-score.c:7780 |
4e511523 | 16850 | #, c-format |
c85dd50d | 16851 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" |
4e511523 | 16852 | msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n" |
c85dd50d | 16853 | |
0a5c31d1 | 16854 | #: config/tc-score.c:7784 |
c85dd50d | 16855 | #, c-format |
429d795d AM |
16856 | msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" |
16857 | msgstr " -FIXDD\t\tcorriger la dépendance des données\n" | |
c85dd50d | 16858 | |
0a5c31d1 | 16859 | #: config/tc-score.c:7786 |
c85dd50d | 16860 | #, c-format |
429d795d AM |
16861 | msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" |
16862 | msgstr " -NWARN\t\tne pas afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n" | |
c85dd50d | 16863 | |
0a5c31d1 | 16864 | #: config/tc-score.c:7788 |
c85dd50d | 16865 | #, c-format |
429d795d | 16866 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" |
4e511523 | 16867 | msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n" |
c85dd50d | 16868 | |
0a5c31d1 | 16869 | #: config/tc-score.c:7790 |
c85dd50d | 16870 | #, c-format |
429d795d | 16871 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" |
4e511523 | 16872 | msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n" |
c85dd50d | 16873 | |
0a5c31d1 | 16874 | #: config/tc-score.c:7792 |
c85dd50d | 16875 | #, c-format |
429d795d AM |
16876 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
16877 | msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" | |
c85dd50d | 16878 | |
0a5c31d1 | 16879 | #: config/tc-score.c:7794 |
c85dd50d | 16880 | #, c-format |
429d795d | 16881 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" |
4e511523 | 16882 | msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" |
c85dd50d | 16883 | |
0a5c31d1 | 16884 | #: config/tc-score.c:7796 |
c85dd50d | 16885 | #, c-format |
429d795d AM |
16886 | msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
16887 | msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" | |
c85dd50d | 16888 | |
0a5c31d1 | 16889 | #: config/tc-score.c:7798 |
c85dd50d | 16890 | #, c-format |
429d795d | 16891 | msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" |
4e511523 | 16892 | msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" |
c85dd50d | 16893 | |
0a5c31d1 | 16894 | #: config/tc-score.c:7800 |
c85dd50d | 16895 | #, c-format |
4e511523 NC |
16896 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" |
16897 | msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n" | |
c85dd50d | 16898 | |
0a5c31d1 | 16899 | #: config/tc-score.c:7802 |
c85dd50d | 16900 | #, c-format |
429d795d AM |
16901 | msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" |
16902 | msgstr " -KPIC\t\tgénérer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 16903 | |
0a5c31d1 | 16904 | #: config/tc-score.c:7804 |
c85dd50d | 16905 | #, c-format |
429d795d AM |
16906 | msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" |
16907 | msgstr " -O0\t\tne faire aucune optimisation\n" | |
c85dd50d | 16908 | |
0a5c31d1 | 16909 | #: config/tc-score.c:7806 |
c85dd50d | 16910 | #, c-format |
429d795d AM |
16911 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" |
16912 | msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize, le défaut est 8 octets\n" | |
c85dd50d | 16913 | |
0a5c31d1 | 16914 | #: config/tc-score.c:7808 |
c85dd50d | 16915 | #, c-format |
429d795d AM |
16916 | msgid " -V \t\tSunplus release version\n" |
16917 | msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus\n" | |
c85dd50d | 16918 | |
2d151af7 | 16919 | #: config/tc-sh.c:61 |
c85dd50d | 16920 | msgid "directive .big encountered when option -big required" |
4e511523 | 16921 | msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise" |
c85dd50d | 16922 | |
2d151af7 | 16923 | #: config/tc-sh.c:71 |
c85dd50d | 16924 | msgid "directive .little encountered when option -little required" |
4e511523 | 16925 | msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise" |
c85dd50d | 16926 | |
2d151af7 | 16927 | #: config/tc-sh.c:1025 |
c85dd50d | 16928 | msgid "illegal double indirection" |
4e511523 | 16929 | msgstr "indirection double illégale" |
c85dd50d | 16930 | |
2d151af7 | 16931 | #: config/tc-sh.c:1034 |
c85dd50d | 16932 | msgid "illegal register after @-" |
4e511523 | 16933 | msgstr "registre illégal après @-" |
c85dd50d | 16934 | |
2d151af7 | 16935 | #: config/tc-sh.c:1050 |
c85dd50d | 16936 | msgid "must be @(r0,...)" |
4e511523 | 16937 | msgstr "doit être @(r0,...)" |
c85dd50d | 16938 | |
2d151af7 | 16939 | #: config/tc-sh.c:1074 |
c85dd50d NC |
16940 | msgid "syntax error in @(r0,...)" |
16941 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)" | |
16942 | ||
2d151af7 | 16943 | #: config/tc-sh.c:1079 |
c85dd50d NC |
16944 | msgid "syntax error in @(r0...)" |
16945 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)" | |
16946 | ||
2d151af7 | 16947 | #: config/tc-sh.c:1124 |
c85dd50d | 16948 | msgid "Deprecated syntax." |
4e511523 | 16949 | msgstr "Syntaxe dépréciée." |
c85dd50d | 16950 | |
2d151af7 | 16951 | #: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141 |
c85dd50d NC |
16952 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
16953 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])" | |
16954 | ||
2d151af7 | 16955 | #: config/tc-sh.c:1146 |
c85dd50d NC |
16956 | msgid "expecting )" |
16957 | msgstr ") attendu" | |
16958 | ||
2d151af7 | 16959 | #: config/tc-sh.c:1154 |
c85dd50d | 16960 | msgid "illegal register after @" |
4e511523 | 16961 | msgstr "registre illégal après @" |
c85dd50d | 16962 | |
2d151af7 | 16963 | #: config/tc-sh.c:1795 |
c85dd50d NC |
16964 | #, c-format |
16965 | msgid "unhandled %d\n" | |
4e511523 | 16966 | msgstr "%d non traité\n" |
c85dd50d | 16967 | |
2d151af7 | 16968 | #: config/tc-sh.c:2008 |
c85dd50d NC |
16969 | #, c-format |
16970 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
429d795d | 16971 | msgstr "Registre invalide: « r%d »" |
c85dd50d | 16972 | |
0a5c31d1 | 16973 | #: config/tc-sh.c:2121 |
c85dd50d NC |
16974 | #, c-format |
16975 | msgid "failed for %d\n" | |
4e511523 NC |
16976 | msgstr "a échoué pour %d\n" |
16977 | ||
0a5c31d1 | 16978 | #: config/tc-sh.c:2127 |
4e511523 NC |
16979 | msgid "misplaced PIC operand" |
16980 | msgstr "opérande PIC mal positionné" | |
c85dd50d | 16981 | |
0a5c31d1 | 16982 | #: config/tc-sh.c:2238 config/tc-sh.c:2611 |
c85dd50d | 16983 | msgid "invalid operands for opcode" |
4e511523 | 16984 | msgstr "opérandes invalides pour opcode" |
c85dd50d | 16985 | |
0a5c31d1 | 16986 | #: config/tc-sh.c:2243 |
c85dd50d | 16987 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
4e511523 | 16988 | msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 16989 | |
0a5c31d1 | 16990 | #: config/tc-sh.c:2250 config/tc-sh.c:2261 config/tc-sh.c:2293 |
c85dd50d | 16991 | msgid "multiple movx specifications" |
4e511523 | 16992 | msgstr "spécifications multiples movx" |
c85dd50d | 16993 | |
0a5c31d1 | 16994 | #: config/tc-sh.c:2255 config/tc-sh.c:2277 config/tc-sh.c:2316 |
c85dd50d | 16995 | msgid "multiple movy specifications" |
4e511523 | 16996 | msgstr "spécifications multiples movy" |
c85dd50d | 16997 | |
0a5c31d1 | 16998 | #: config/tc-sh.c:2264 config/tc-sh.c:2297 |
c85dd50d NC |
16999 | msgid "invalid movx address register" |
17000 | msgstr "registre d'adresse movx invalide" | |
17001 | ||
0a5c31d1 | 17002 | #: config/tc-sh.c:2266 |
c85dd50d | 17003 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
4e511523 | 17004 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy" |
c85dd50d | 17005 | |
0a5c31d1 | 17006 | #: config/tc-sh.c:2280 config/tc-sh.c:2336 |
c85dd50d NC |
17007 | msgid "invalid movy address register" |
17008 | msgstr "registre d'adresse movy invalide" | |
17009 | ||
0a5c31d1 | 17010 | #: config/tc-sh.c:2282 |
c85dd50d | 17011 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
4e511523 | 17012 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx" |
c85dd50d | 17013 | |
0a5c31d1 | 17014 | #: config/tc-sh.c:2295 |
c85dd50d | 17015 | msgid "previous movy requires nopx" |
4e511523 | 17016 | msgstr "le movy précédent exige nopx" |
c85dd50d | 17017 | |
0a5c31d1 | 17018 | #: config/tc-sh.c:2303 config/tc-sh.c:2308 |
c85dd50d NC |
17019 | msgid "invalid movx dsp register" |
17020 | msgstr "registre dsp movx invalide" | |
17021 | ||
0a5c31d1 | 17022 | #: config/tc-sh.c:2318 |
c85dd50d | 17023 | msgid "previous movx requires nopy" |
4e511523 | 17024 | msgstr "le movx précédent exige nopy" |
c85dd50d | 17025 | |
0a5c31d1 | 17026 | #: config/tc-sh.c:2327 config/tc-sh.c:2332 |
c85dd50d NC |
17027 | msgid "invalid movy dsp register" |
17028 | msgstr "registre dsp movy invalide" | |
17029 | ||
0a5c31d1 | 17030 | #: config/tc-sh.c:2342 |
c85dd50d | 17031 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
4e511523 | 17032 | msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante" |
c85dd50d | 17033 | |
0a5c31d1 | 17034 | #: config/tc-sh.c:2356 config/tc-sh.c:2382 |
c85dd50d | 17035 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
4e511523 | 17036 | msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle" |
c85dd50d | 17037 | |
0a5c31d1 | 17038 | #: config/tc-sh.c:2375 |
c85dd50d | 17039 | msgid "multiple condition specifications" |
4e511523 | 17040 | msgstr "spécifications multiples de condition" |
c85dd50d | 17041 | |
0a5c31d1 | 17042 | #: config/tc-sh.c:2413 |
c85dd50d | 17043 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
4e511523 | 17044 | msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls" |
c85dd50d | 17045 | |
0a5c31d1 | 17046 | #: config/tc-sh.c:2429 |
c85dd50d | 17047 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
4e511523 | 17048 | msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés" |
c85dd50d | 17049 | |
0a5c31d1 | 17050 | #: config/tc-sh.c:2439 |
c85dd50d | 17051 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
4e511523 | 17052 | msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles" |
c85dd50d | 17053 | |
0a5c31d1 | 17054 | #: config/tc-sh.c:2448 |
c85dd50d NC |
17055 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
17056 | msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" | |
17057 | ||
0a5c31d1 | 17058 | #: config/tc-sh.c:2458 |
c85dd50d | 17059 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
4e511523 | 17060 | msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 17061 | |
0a5c31d1 | 17062 | #: config/tc-sh.c:2550 |
c85dd50d | 17063 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
4e511523 | 17064 | msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu" |
c85dd50d | 17065 | |
0a5c31d1 | 17066 | #: config/tc-sh.c:2581 |
c85dd50d | 17067 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
4e511523 | 17068 | msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1" |
c85dd50d | 17069 | |
0a5c31d1 | 17070 | #: config/tc-sh.c:2616 |
c85dd50d NC |
17071 | #, c-format |
17072 | msgid "excess operands: '%s'" | |
429d795d | 17073 | msgstr "excès d'opérandes: « %s »" |
c85dd50d | 17074 | |
0a5c31d1 | 17075 | #: config/tc-sh.c:2693 |
c85dd50d | 17076 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
4e511523 | 17077 | msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation" |
c85dd50d | 17078 | |
0a5c31d1 | 17079 | #: config/tc-sh.c:2699 |
c85dd50d | 17080 | msgid "bad .uses format" |
4e511523 | 17081 | msgstr "format .uses erroné" |
c85dd50d | 17082 | |
0a5c31d1 | 17083 | #: config/tc-sh.c:2817 |
4e511523 NC |
17084 | #, c-format |
17085 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
17086 | msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s" | |
17087 | ||
0a5c31d1 | 17088 | #: config/tc-sh.c:2841 |
4e511523 | 17089 | #, c-format |
c85dd50d NC |
17090 | msgid "" |
17091 | "SH options:\n" | |
17092 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
17093 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
17094 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
17095 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
17096 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
17097 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
17098 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
17099 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
17100 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
17101 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
17102 | " | fp" | |
17103 | msgstr "" | |
17104 | "Options SH:\n" | |
4e511523 NC |
17105 | "--little générer du code pour un système à octets de poids faible\n" |
17106 | "--big générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
17107 | "--relax altérer les instructions jump pour de long déplacements\n" | |
17108 | "--renesas désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n" | |
17109 | " la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n" | |
17110 | "--small aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n" | |
17111 | "--dsp activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n" | |
429d795d | 17112 | "--allow-reg-prefix autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n" |
4e511523 | 17113 | "--isa=[any utiliser l'isa la plus appropriée\n" |
429d795d | 17114 | " | dsp identique à « -dsp »\n" |
4e511523 NC |
17115 | " | fp" |
17116 | ||
0a5c31d1 | 17117 | #: config/tc-sh.c:2866 |
4e511523 NC |
17118 | #, c-format |
17119 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
17120 | msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n" | |
c85dd50d | 17121 | |
0a5c31d1 | 17122 | #: config/tc-sh.c:2942 |
4e511523 NC |
17123 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
17124 | msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" | |
17125 | ||
0a5c31d1 | 17126 | #: config/tc-sh.c:2961 |
c85dd50d | 17127 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
4e511523 | 17128 | msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses" |
c85dd50d | 17129 | |
0a5c31d1 | 17130 | #: config/tc-sh.c:2981 |
c85dd50d | 17131 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
4e511523 | 17132 | msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" |
c85dd50d | 17133 | |
0a5c31d1 | 17134 | #: config/tc-sh.c:3054 |
c85dd50d | 17135 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
4e511523 | 17136 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 17137 | |
0a5c31d1 | 17138 | #: config/tc-sh.c:3057 |
c85dd50d NC |
17139 | #, c-format |
17140 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 17141 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 17142 | |
0a5c31d1 | 17143 | #: config/tc-sh.c:3061 |
c85dd50d NC |
17144 | #, c-format |
17145 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 17146 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 17147 | |
0a5c31d1 | 17148 | #: config/tc-sh.c:3134 |
c85dd50d | 17149 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
4e511523 | 17150 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 17151 | |
0a5c31d1 | 17152 | #: config/tc-sh.c:3137 |
c85dd50d NC |
17153 | #, c-format |
17154 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
4e511523 | 17155 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 17156 | |
0a5c31d1 | 17157 | #: config/tc-sh.c:3141 |
c85dd50d NC |
17158 | #, c-format |
17159 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
4e511523 | 17160 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits " |
c85dd50d | 17161 | |
0a5c31d1 | 17162 | #: config/tc-sh.c:3154 |
c85dd50d NC |
17163 | #, c-format |
17164 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
4e511523 | 17165 | msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue" |
c85dd50d | 17166 | |
0a5c31d1 | 17167 | #: config/tc-sh.c:3219 config/tc-sh.c:3266 config/tc-sparc.c:4634 |
2d151af7 | 17168 | #: config/tc-sparc.c:4658 |
c85dd50d | 17169 | msgid "misaligned data" |
4e511523 NC |
17170 | msgstr "données mal alignées" |
17171 | ||
0a5c31d1 | 17172 | #: config/tc-sh.c:3572 |
4e511523 NC |
17173 | msgid "offset to unaligned destination" |
17174 | msgstr "décalage vers une destination non alignée" | |
c85dd50d | 17175 | |
0a5c31d1 | 17176 | #: config/tc-sh.c:3577 |
4e511523 NC |
17177 | msgid "negative offset" |
17178 | msgstr "décalage négatif" | |
17179 | ||
0a5c31d1 | 17180 | #: config/tc-sh.c:3717 |
c85dd50d | 17181 | msgid "misaligned offset" |
4e511523 | 17182 | msgstr "décalage désaligné" |
c85dd50d | 17183 | |
0661ae2e | 17184 | #: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495 |
c85dd50d | 17185 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
4e511523 | 17186 | msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage." |
db94471d | 17187 | |
0661ae2e | 17188 | #: config/tc-sparc.c:487 |
1caa7b23 | 17189 | #, c-format |
c85dd50d NC |
17190 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" |
17191 | msgstr "architecture invalide -xarch=%s" | |
db94471d | 17192 | |
0661ae2e | 17193 | #: config/tc-sparc.c:561 |
834d807b | 17194 | #, c-format |
c85dd50d | 17195 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" |
4e511523 | 17196 | msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits" |
834d807b | 17197 | |
0661ae2e | 17198 | #: config/tc-sparc.c:645 |
db94471d | 17199 | #, c-format |
c85dd50d NC |
17200 | msgid "SPARC options:\n" |
17201 | msgstr "Options SPARC:\n" | |
db94471d | 17202 | |
0661ae2e | 17203 | #: config/tc-sparc.c:674 |
c85dd50d | 17204 | #, c-format |
db94471d | 17205 | msgid "" |
c85dd50d NC |
17206 | "\n" |
17207 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
17208 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
17209 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
17210 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
17211 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
17212 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
db94471d | 17213 | msgstr "" |
c85dd50d | 17214 | "\n" |
4e511523 NC |
17215 | " spécifier la variante d'architecture SPARC\n" |
17216 | "-bump avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n" | |
17217 | "-sparc ignoré\n" | |
17218 | "--enforce-aligned-data forcer .long, etc., à être alignés correctement\n" | |
17219 | "-relax relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n" | |
17220 | "-no-relax éviter les modifications des jump et des branchements\n" | |
c85dd50d | 17221 | |
0661ae2e | 17222 | #: config/tc-sparc.c:681 |
c85dd50d NC |
17223 | #, c-format |
17224 | msgid "" | |
17225 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
17226 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
17227 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
17228 | "-32 créer un fichier objet de 32 bits\n" |
17229 | "-64 créer un fichier objet de 64 bits\n" | |
c85dd50d | 17230 | |
0661ae2e | 17231 | #: config/tc-sparc.c:684 |
c85dd50d NC |
17232 | #, c-format |
17233 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
4e511523 | 17234 | msgstr " [défaut est %d]\n" |
c85dd50d | 17235 | |
0661ae2e | 17236 | #: config/tc-sparc.c:686 |
c85dd50d NC |
17237 | #, c-format |
17238 | msgid "" | |
17239 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
17240 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
17241 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
17242 | msgstr "" | |
17243 | "-TSO utiliser le Total Store Ordering\n" | |
17244 | "-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n" | |
17245 | "-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n" | |
17246 | ||
0661ae2e | 17247 | #: config/tc-sparc.c:690 |
c85dd50d NC |
17248 | #, c-format |
17249 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
4e511523 | 17250 | msgstr " [défaut est %s]\n" |
c85dd50d | 17251 | |
0661ae2e | 17252 | #: config/tc-sparc.c:692 |
c85dd50d NC |
17253 | #, c-format |
17254 | msgid "" | |
17255 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
17256 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
17257 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
17258 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
17259 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
17260 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
429d795d | 17261 | "--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" |
c85dd50d NC |
17262 | "-q\t\t\tignored\n" |
17263 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
17264 | "-s\t\t\tignored\n" | |
17265 | msgstr "" | |
4e511523 | 17266 | "-KPIC générer PIC\n" |
c85dd50d | 17267 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
17268 | "-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n" |
17269 | " sans la directive .register (par défaut)\n" | |
17270 | "-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n" | |
17271 | " à l'application sans directive .register appropriée\n" | |
429d795d | 17272 | "--dcti-couples-detect avertir lorsqu'un couple DCTI imprévisible est trouvé\n" |
4e511523 NC |
17273 | "-q ignoré\n" |
17274 | "-Qy, -Qn ignoré\n" | |
17275 | "-s ignoré\n" | |
c85dd50d | 17276 | |
0661ae2e | 17277 | #: config/tc-sparc.c:704 |
c85dd50d NC |
17278 | #, c-format |
17279 | msgid "" | |
17280 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
17281 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
17282 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
17283 | " instructions and little endian data.\n" | |
17284 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
17285 | "-EL générer du code pour machine à octets de poids faible\n" |
17286 | "-EB générer du code pour machine à octets de poids fort\n" | |
17287 | "--little-endian-data générer du code pour machine ayant des instructions\n" | |
17288 | " à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n" | |
c85dd50d | 17289 | |
0661ae2e | 17290 | #: config/tc-sparc.c:971 |
c85dd50d NC |
17291 | #, c-format |
17292 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
429d795d | 17293 | msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n" |
c85dd50d | 17294 | |
0661ae2e | 17295 | #: config/tc-sparc.c:990 |
c85dd50d NC |
17296 | #, c-format |
17297 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
429d795d | 17298 | msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n" |
c85dd50d | 17299 | |
0661ae2e | 17300 | #: config/tc-sparc.c:1208 |
c85dd50d | 17301 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
4e511523 | 17302 | msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé." |
c85dd50d | 17303 | |
0661ae2e | 17304 | #: config/tc-sparc.c:1254 |
c85dd50d NC |
17305 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
17306 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295" | |
17307 | ||
0661ae2e | 17308 | #: config/tc-sparc.c:1261 |
c85dd50d NC |
17309 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
17310 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
17311 | ||
0661ae2e | 17312 | #: config/tc-sparc.c:1320 |
c85dd50d NC |
17313 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
17314 | msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
db94471d | 17315 | |
0661ae2e | 17316 | #: config/tc-sparc.c:1368 |
c85dd50d NC |
17317 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
17318 | msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination" | |
834d807b | 17319 | |
0661ae2e | 17320 | #: config/tc-sparc.c:1439 |
c85dd50d | 17321 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
4e511523 | 17322 | msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal" |
db94471d | 17323 | |
0661ae2e | 17324 | #: config/tc-sparc.c:1547 |
429d795d AM |
17325 | msgid "unpredictable DCTI couple" |
17326 | msgstr "couple DCTI imprévisible" | |
17327 | ||
0661ae2e | 17328 | #: config/tc-sparc.c:1557 |
c85dd50d | 17329 | msgid "FP branch in delay slot" |
4e511523 | 17330 | msgstr "branchement FP dans une plage de délai" |
db94471d | 17331 | |
2d151af7 NC |
17332 | #: config/tc-sparc.c:1574 |
17333 | msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" | |
17334 | msgstr "branchement FP précédé par une comparaison FP; NOP inséré" | |
1caa7b23 | 17335 | |
2d151af7 | 17336 | #: config/tc-sparc.c:1614 |
c85dd50d | 17337 | msgid "failed special case insn sanity check" |
4e511523 | 17338 | msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué " |
834d807b | 17339 | |
2d151af7 | 17340 | #: config/tc-sparc.c:1802 |
c85dd50d NC |
17341 | msgid ": invalid membar mask name" |
17342 | msgstr ": masque de nom membar invalide" | |
834d807b | 17343 | |
2d151af7 | 17344 | #: config/tc-sparc.c:1818 |
c85dd50d NC |
17345 | msgid ": invalid membar mask expression" |
17346 | msgstr ": masque d'expression membar invalide" | |
834d807b | 17347 | |
2d151af7 | 17348 | #: config/tc-sparc.c:1823 |
c85dd50d | 17349 | msgid ": invalid membar mask number" |
4e511523 | 17350 | msgstr ": masque du numéro membar invalide" |
834d807b | 17351 | |
2d151af7 | 17352 | #: config/tc-sparc.c:1838 |
c85dd50d NC |
17353 | msgid ": invalid siam mode expression" |
17354 | msgstr ": mode siam invalide pour l'expression" | |
834d807b | 17355 | |
2d151af7 | 17356 | #: config/tc-sparc.c:1843 |
c85dd50d | 17357 | msgid ": invalid siam mode number" |
4e511523 | 17358 | msgstr ": numéro du mode siam invalide" |
834d807b | 17359 | |
2d151af7 | 17360 | #: config/tc-sparc.c:1859 |
c85dd50d | 17361 | msgid ": invalid prefetch function name" |
4e511523 | 17362 | msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 17363 | |
2d151af7 | 17364 | #: config/tc-sparc.c:1867 |
c85dd50d | 17365 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
4e511523 | 17366 | msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 17367 | |
2d151af7 | 17368 | #: config/tc-sparc.c:1872 |
c85dd50d | 17369 | msgid ": invalid prefetch function number" |
4e511523 | 17370 | msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 17371 | |
2d151af7 | 17372 | #: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914 |
c85dd50d | 17373 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
4e511523 | 17374 | msgstr ": registre privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 17375 | |
2d151af7 | 17376 | #: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952 |
c85dd50d | 17377 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
4e511523 | 17378 | msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 17379 | |
2d151af7 | 17380 | #: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990 |
429d795d AM |
17381 | msgid ": unrecognizable ancillary state register" |
17382 | msgstr ": registre d'état auxiliaire non reconnaissable" | |
834d807b | 17383 | |
2d151af7 | 17384 | #: config/tc-sparc.c:2023 |
c85dd50d | 17385 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
4e511523 | 17386 | msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31" |
834d807b | 17387 | |
2d151af7 | 17388 | #: config/tc-sparc.c:2032 |
834d807b | 17389 | #, c-format |
c85dd50d NC |
17390 | msgid ": expecting %asrN" |
17391 | msgstr ": %asrN attendu" | |
834d807b | 17392 | |
2d151af7 | 17393 | #: config/tc-sparc.c:2074 |
175a3e50 NC |
17394 | msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" |
17395 | msgstr ": immédiat crypto doit être entre 0 et 31" | |
17396 | ||
2d151af7 | 17397 | #: config/tc-sparc.c:2083 |
175a3e50 NC |
17398 | msgid ": expecting crypto immediate" |
17399 | msgstr ": immédiat crypto attendu" | |
17400 | ||
2d151af7 NC |
17401 | #: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710 |
17402 | #: config/tc-sparc.c:2746 | |
834d807b | 17403 | #, c-format |
c85dd50d | 17404 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" |
4e511523 | 17405 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()" |
834d807b | 17406 | |
2d151af7 | 17407 | #: config/tc-sparc.c:2251 |
834d807b | 17408 | #, c-format |
4e511523 NC |
17409 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" |
17410 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()" | |
834d807b | 17411 | |
2d151af7 | 17412 | #: config/tc-sparc.c:2262 |
834d807b | 17413 | #, c-format |
c85dd50d | 17414 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" |
4e511523 | 17415 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr" |
834d807b | 17416 | |
2d151af7 | 17417 | #: config/tc-sparc.c:2469 |
c85dd50d | 17418 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
4e511523 | 17419 | msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register" |
834d807b | 17420 | |
2d151af7 | 17421 | #: config/tc-sparc.c:2571 |
c85dd50d | 17422 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
4e511523 | 17423 | msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]" |
834d807b | 17424 | |
2d151af7 | 17425 | #: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591 |
c85dd50d | 17426 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
4e511523 | 17427 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]" |
834d807b | 17428 | |
2d151af7 | 17429 | #: config/tc-sparc.c:2583 |
c85dd50d | 17430 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
4e511523 | 17431 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]" |
834d807b | 17432 | |
2d151af7 | 17433 | #: config/tc-sparc.c:2604 |
f8c2a965 NC |
17434 | msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" |
17435 | msgstr ": L'instruction requiert que frs2 et frsd soient dans le même registre" | |
17436 | ||
2d151af7 | 17437 | #: config/tc-sparc.c:2755 |
429d795d AM |
17438 | #, c-format |
17439 | msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" | |
17440 | msgstr "L'expression à l'intérieur de %%%s n'a pu être analysée" | |
17441 | ||
2d151af7 | 17442 | #: config/tc-sparc.c:2763 |
834d807b | 17443 | #, c-format |
4e511523 NC |
17444 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" |
17445 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()" | |
834d807b | 17446 | |
2d151af7 | 17447 | #: config/tc-sparc.c:2880 |
834d807b | 17448 | #, c-format |
c85dd50d | 17449 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" |
4e511523 | 17450 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()" |
db94471d | 17451 | |
2d151af7 | 17452 | #: config/tc-sparc.c:2890 |
c85dd50d | 17453 | #, c-format |
4e511523 NC |
17454 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" |
17455 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable" | |
db94471d | 17456 | |
2d151af7 | 17457 | #: config/tc-sparc.c:2908 |
c85dd50d | 17458 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
4e511523 | 17459 | msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante" |
db94471d | 17460 | |
2d151af7 | 17461 | #: config/tc-sparc.c:2915 |
c85dd50d | 17462 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
4e511523 | 17463 | msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante" |
db94471d | 17464 | |
2d151af7 | 17465 | #: config/tc-sparc.c:2943 |
175a3e50 NC |
17466 | msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." |
17467 | msgstr ": Valeur immédiate dans cbcond est hors limite." | |
17468 | ||
2d151af7 | 17469 | #: config/tc-sparc.c:2969 |
c85dd50d NC |
17470 | msgid ": invalid ASI name" |
17471 | msgstr ": nom ASI invalide" | |
db94471d | 17472 | |
2d151af7 | 17473 | #: config/tc-sparc.c:2978 |
c85dd50d | 17474 | msgid ": invalid ASI expression" |
4e511523 | 17475 | msgstr ": expression ASI invalide" |
db94471d | 17476 | |
2d151af7 | 17477 | #: config/tc-sparc.c:2983 |
c85dd50d | 17478 | msgid ": invalid ASI number" |
4e511523 | 17479 | msgstr ": numéro ASI invalide" |
db94471d | 17480 | |
2d151af7 | 17481 | #: config/tc-sparc.c:3088 |
f6efed01 NC |
17482 | msgid ": non-immdiate imm2 operand" |
17483 | msgstr ": opérande imm2 non immédiat" | |
17484 | ||
2d151af7 | 17485 | #: config/tc-sparc.c:3093 |
f6efed01 NC |
17486 | msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" |
17487 | msgstr ": opérande immédiat imm2 hors limites (0-3)" | |
17488 | ||
2d151af7 | 17489 | #: config/tc-sparc.c:3112 |
c85dd50d | 17490 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
4e511523 | 17491 | msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)" |
db94471d | 17492 | |
2d151af7 | 17493 | #: config/tc-sparc.c:3117 |
c85dd50d | 17494 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
4e511523 | 17495 | msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré" |
db94471d | 17496 | |
2d151af7 | 17497 | #: config/tc-sparc.c:3136 |
c85dd50d NC |
17498 | msgid ": invalid cpreg name" |
17499 | msgstr ": nom cpreg invalide" | |
db94471d | 17500 | |
2d151af7 | 17501 | #: config/tc-sparc.c:3165 |
c85dd50d NC |
17502 | #, c-format |
17503 | msgid "Illegal operands%s" | |
4e511523 | 17504 | msgstr "Opérande %s illégal" |
db94471d | 17505 | |
2d151af7 | 17506 | #: config/tc-sparc.c:3215 |
c85dd50d NC |
17507 | #, c-format |
17508 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
429d795d | 17509 | msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »" |
db94471d | 17510 | |
2d151af7 | 17511 | #: config/tc-sparc.c:3256 |
c85dd50d | 17512 | #, c-format |
429d795d AM |
17513 | msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." |
17514 | msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s %s »." | |
db94471d | 17515 | |
2d151af7 | 17516 | #: config/tc-sparc.c:3257 |
c85dd50d | 17517 | #, c-format |
429d795d AM |
17518 | msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" |
17519 | msgstr "(Requiert %s; architecture requise est %s.)" | |
db94471d | 17520 | |
2d151af7 | 17521 | #: config/tc-sparc.c:3269 |
a6dc81d2 NC |
17522 | #, c-format |
17523 | msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." | |
17524 | msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" | |
17525 | ||
2d151af7 NC |
17526 | #: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669 |
17527 | #: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692 | |
17528 | #: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737 | |
53943f32 | 17529 | #: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1179 |
175a3e50 NC |
17530 | msgid "relocation overflow" |
17531 | msgstr "débordement de réadressage" | |
17532 | ||
2d151af7 | 17533 | #: config/tc-sparc.c:3816 |
c85dd50d NC |
17534 | #, c-format |
17535 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
4e511523 | 17536 | msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x" |
db94471d | 17537 | |
2d151af7 | 17538 | #: config/tc-sparc.c:4132 |
c85dd50d | 17539 | msgid "Expected comma after name" |
4e511523 | 17540 | msgstr "Virgule attendue après le nom" |
db94471d | 17541 | |
2d151af7 | 17542 | #: config/tc-sparc.c:4141 |
c85dd50d NC |
17543 | #, c-format |
17544 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 17545 | msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré." |
db94471d | 17546 | |
2d151af7 | 17547 | #: config/tc-sparc.c:4153 |
c85dd50d | 17548 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
4e511523 | 17549 | msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" |
db94471d | 17550 | |
2d151af7 | 17551 | #: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306 |
c85dd50d | 17552 | msgid "negative alignment" |
4e511523 | 17553 | msgstr "alignement négatif" |
db94471d | 17554 | |
0a5c31d1 | 17555 | #: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2539 |
c85dd50d NC |
17556 | msgid "alignment not a power of 2" |
17557 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
db94471d | 17558 | |
2d151af7 | 17559 | #: config/tc-sparc.c:4235 |
4e511523 NC |
17560 | #, c-format |
17561 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
429d795d | 17562 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »" |
4e511523 | 17563 | |
2d151af7 | 17564 | #: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283 |
c85dd50d | 17565 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
4e511523 | 17566 | msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" |
db94471d | 17567 | |
2d151af7 | 17568 | #: config/tc-sparc.c:4268 |
c85dd50d NC |
17569 | #, c-format |
17570 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
4e511523 | 17571 | msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré" |
db94471d | 17572 | |
2d151af7 | 17573 | #: config/tc-sparc.c:4294 |
c85dd50d | 17574 | msgid "Expected comma after common length" |
4e511523 | 17575 | msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun" |
db94471d | 17576 | |
2d151af7 | 17577 | #: config/tc-sparc.c:4439 |
c85dd50d | 17578 | msgid "Unknown segment type" |
4e511523 | 17579 | msgstr "Type de segment inconnu" |
db94471d | 17580 | |
2d151af7 | 17581 | #: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517 |
db94471d | 17582 | #, c-format |
c85dd50d | 17583 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
4e511523 | 17584 | msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
db94471d | 17585 | |
2d151af7 | 17586 | #: config/tc-sparc.c:4535 |
c85dd50d | 17587 | msgid "redefinition of global register" |
4e511523 | 17588 | msgstr "redéfinition du registre global" |
db94471d | 17589 | |
2d151af7 | 17590 | #: config/tc-sparc.c:4546 |
1caa7b23 | 17591 | #, c-format |
c85dd50d | 17592 | msgid "Register symbol %s already defined." |
4e511523 | 17593 | msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini." |
db94471d | 17594 | |
2d151af7 | 17595 | #: config/tc-sparc.c:4748 |
834d807b | 17596 | #, c-format |
c85dd50d | 17597 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" |
4e511523 | 17598 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données" |
db94471d | 17599 | |
2d151af7 | 17600 | #: config/tc-sparc.c:4758 |
834d807b | 17601 | #, c-format |
c85dd50d | 17602 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" |
4e511523 | 17603 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données" |
db94471d | 17604 | |
2d151af7 | 17605 | #: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317 |
834d807b | 17606 | #, c-format |
c85dd50d | 17607 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" |
4e511523 | 17608 | msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données" |
db94471d | 17609 | |
2d151af7 | 17610 | #: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843 |
429d795d | 17611 | #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 |
db94471d | 17612 | #, c-format |
c85dd50d | 17613 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" |
4e511523 | 17614 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()" |
db94471d | 17615 | |
2d151af7 | 17616 | #: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374 |
1caa7b23 | 17617 | #, c-format |
c85dd50d | 17618 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" |
4e511523 | 17619 | msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()" |
db94471d | 17620 | |
0661ae2e | 17621 | #: config/tc-sparc.h:66 |
c85dd50d NC |
17622 | msgid "sparc convert_frag\n" |
17623 | msgstr "sparc convert_frag\n" | |
db94471d | 17624 | |
4e511523 | 17625 | #: config/tc-spu.c:130 |
1caa7b23 | 17626 | #, c-format |
c85dd50d | 17627 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" |
429d795d | 17628 | msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s" |
db94471d | 17629 | |
4e511523 | 17630 | #: config/tc-spu.c:184 |
db94471d | 17631 | msgid "" |
c85dd50d NC |
17632 | "SPU options:\n" |
17633 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
db94471d | 17634 | msgstr "" |
4e511523 NC |
17635 | "Options SPU:\n" |
17636 | " --apuasm\t\t émuler le comportement de apuasm\n" | |
db94471d | 17637 | |
4e511523 | 17638 | #: config/tc-spu.c:290 |
db94471d | 17639 | #, c-format |
c85dd50d | 17640 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" |
429d795d | 17641 | msgstr "Mnémonique invalide « %s »" |
db94471d | 17642 | |
4e511523 | 17643 | #: config/tc-spu.c:296 |
0461a601 | 17644 | #, c-format |
c85dd50d | 17645 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." |
429d795d | 17646 | msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 17647 | |
4e511523 | 17648 | #: config/tc-spu.c:328 |
0461a601 | 17649 | #, c-format |
c85dd50d | 17650 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" |
429d795d | 17651 | msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »" |
0461a601 | 17652 | |
4e511523 | 17653 | #: config/tc-spu.c:339 |
c85dd50d | 17654 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." |
429d795d | 17655 | msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »." |
0461a601 | 17656 | |
4e511523 | 17657 | #: config/tc-spu.c:345 |
0461a601 | 17658 | #, c-format |
c85dd50d | 17659 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." |
429d795d | 17660 | msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole." |
0461a601 | 17661 | |
4e511523 | 17662 | #: config/tc-spu.c:564 |
c85dd50d | 17663 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 17664 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 17665 | |
4e511523 | 17666 | #: config/tc-spu.c:566 |
c85dd50d | 17667 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 17668 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
219576a4 | 17669 | |
4e511523 | 17670 | #: config/tc-spu.c:609 |
219576a4 | 17671 | #, c-format |
c85dd50d | 17672 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." |
4e511523 | 17673 | msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l." |
db94471d | 17674 | |
4e511523 | 17675 | #: config/tc-spu.c:615 |
1caa7b23 | 17676 | #, c-format |
c85dd50d | 17677 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." |
4e511523 | 17678 | msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h." |
db94471d | 17679 | |
4e511523 NC |
17680 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 |
17681 | #, c-format | |
c85dd50d | 17682 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." |
4e511523 NC |
17683 | msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]." |
17684 | ||
17685 | #: config/tc-spu.c:790 | |
17686 | #, c-format | |
17687 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
429d795d | 17688 | msgstr "priorité « %lu » invalide" |
4e511523 NC |
17689 | |
17690 | #: config/tc-spu.c:796 | |
17691 | #, c-format | |
17692 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
429d795d | 17693 | msgstr "lrlive « %lu » invalide" |
db94471d | 17694 | |
2d151af7 | 17695 | #: config/tc-spu.c:870 |
c85dd50d | 17696 | msgid "Relaxation should never occur" |
4e511523 NC |
17697 | msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire" |
17698 | ||
2d151af7 | 17699 | #: config/tc-spu.c:1020 |
4e511523 NC |
17700 | #, c-format |
17701 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
17702 | msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)." | |
db94471d | 17703 | |
4e511523 | 17704 | #: config/tc-spu.h:85 |
c85dd50d | 17705 | msgid "spu convert_frag\n" |
4e511523 | 17706 | msgstr "spu convert_frag\n" |
834d807b | 17707 | |
f8c2a965 | 17708 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
17709 | msgid "first" |
17710 | msgstr "premier" | |
17711 | ||
f8c2a965 | 17712 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
17713 | msgid "second" |
17714 | msgstr "deuxième" | |
17715 | ||
f8c2a965 | 17716 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
17717 | msgid "third" |
17718 | msgstr "troisième" | |
17719 | ||
f8c2a965 | 17720 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
17721 | msgid "fourth" |
17722 | msgstr "quatrième" | |
17723 | ||
f8c2a965 | 17724 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
17725 | msgid "fifth" |
17726 | msgstr "cinquième" | |
17727 | ||
f8c2a965 | 17728 | #: config/tc-tic30.c:482 |
4e511523 NC |
17729 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" |
17730 | msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte" | |
db94471d | 17731 | |
429d795d | 17732 | #: config/tc-tic30.c:488 |
4e511523 NC |
17733 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" |
17734 | msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte" | |
17735 | ||
429d795d | 17736 | #: config/tc-tic30.c:509 |
4e511523 NC |
17737 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" |
17738 | msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte" | |
17739 | ||
429d795d | 17740 | #: config/tc-tic30.c:518 |
4e511523 NC |
17741 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" |
17742 | msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte" | |
834d807b | 17743 | |
429d795d | 17744 | #: config/tc-tic30.c:536 |
4e511523 NC |
17745 | msgid "AR register not found in indirect reference" |
17746 | msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte" | |
17747 | ||
17748 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
429d795d | 17749 | #: config/tc-tic30.c:553 |
4e511523 NC |
17750 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" |
17751 | msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte" | |
17752 | ||
429d795d | 17753 | #: config/tc-tic30.c:560 |
4e511523 NC |
17754 | msgid "illegal indirect reference" |
17755 | msgstr "référence indirecte illégale" | |
17756 | ||
429d795d | 17757 | #: config/tc-tic30.c:567 |
4e511523 NC |
17758 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" |
17759 | msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits" | |
17760 | ||
429d795d | 17761 | #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 |
c85dd50d | 17762 | #, c-format |
4e511523 NC |
17763 | msgid "Invalid character %s before %s operand" |
17764 | msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s" | |
db94471d | 17765 | |
429d795d | 17766 | #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 |
db94471d | 17767 | #, c-format |
4e511523 NC |
17768 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." |
17769 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s." | |
db94471d | 17770 | |
429d795d | 17771 | #: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 |
c85dd50d | 17772 | #, c-format |
4e511523 NC |
17773 | msgid "Invalid character %s in %s operand" |
17774 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s" | |
db94471d | 17775 | |
429d795d | 17776 | #: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 |
1caa7b23 | 17777 | #, c-format |
4e511523 NC |
17778 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" |
17779 | msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" | |
17780 | ||
17781 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
429d795d AM |
17782 | #: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 |
17783 | #: config/tc-tic30.c:1573 | |
4e511523 | 17784 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" |
429d795d | 17785 | msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé" |
4e511523 | 17786 | |
429d795d | 17787 | #: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 |
4e511523 | 17788 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" |
429d795d | 17789 | msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé" |
4e511523 | 17790 | |
429d795d | 17791 | #: config/tc-tic30.c:866 |
4e511523 NC |
17792 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" |
17793 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction" | |
db94471d | 17794 | |
429d795d | 17795 | #: config/tc-tic30.c:872 |
4e511523 NC |
17796 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" |
17797 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction" | |
17798 | ||
429d795d | 17799 | #: config/tc-tic30.c:893 |
1caa7b23 | 17800 | #, c-format |
4e511523 NC |
17801 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" |
17802 | msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas" | |
db94471d | 17803 | |
4e511523 | 17804 | #. Shouldn't get here. |
429d795d | 17805 | #: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 |
4e511523 NC |
17806 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" |
17807 | msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle" | |
db94471d | 17808 | |
429d795d | 17809 | #: config/tc-tic30.c:931 |
4e511523 NC |
17810 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" |
17811 | msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1" | |
c85dd50d | 17812 | |
429d795d | 17813 | #: config/tc-tic30.c:938 |
4e511523 NC |
17814 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" |
17815 | msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3" | |
db94471d | 17816 | |
429d795d | 17817 | #: config/tc-tic30.c:1005 |
4e511523 | 17818 | msgid "loading the same register in parallel operation" |
429d795d | 17819 | msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle" |
db94471d | 17820 | |
429d795d | 17821 | #: config/tc-tic30.c:1448 |
1caa7b23 | 17822 | #, c-format |
4e511523 NC |
17823 | msgid "Invalid character %s in opcode" |
17824 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode" | |
db94471d | 17825 | |
429d795d | 17826 | #: config/tc-tic30.c:1478 |
db94471d | 17827 | #, c-format |
4e511523 NC |
17828 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" |
17829 | msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s" | |
db94471d | 17830 | |
429d795d | 17831 | #: config/tc-tic30.c:1598 |
4e511523 NC |
17832 | msgid "Incorrect number of operands given" |
17833 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" | |
db94471d | 17834 | |
429d795d | 17835 | #: config/tc-tic30.c:1631 |
4e511523 NC |
17836 | #, c-format |
17837 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
17838 | msgstr "L'opérande %s ne correspond pas" | |
17839 | ||
17840 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
429d795d | 17841 | #: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 |
4e511523 NC |
17842 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" |
17843 | msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction" | |
17844 | ||
429d795d | 17845 | #: config/tc-tic30.c:1782 |
4e511523 NC |
17846 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" |
17847 | msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide" | |
17848 | ||
429d795d | 17849 | #: config/tc-tic30.c:1792 |
4e511523 NC |
17850 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" |
17851 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé" | |
17852 | ||
429d795d | 17853 | #: config/tc-tic30.c:1794 |
4e511523 NC |
17854 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" |
17855 | msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés" | |
17856 | ||
429d795d | 17857 | #: config/tc-tic30.c:1804 |
4e511523 NC |
17858 | msgid "rounding down first operand float to signed int" |
17859 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé" | |
17860 | ||
429d795d | 17861 | #: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 |
4e511523 NC |
17862 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" |
17863 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits" | |
17864 | ||
429d795d | 17865 | #: config/tc-tic30.c:1874 |
4e511523 NC |
17866 | msgid "first operand is floating point" |
17867 | msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante" | |
17868 | ||
17869 | #. Shouldn't get here. | |
429d795d | 17870 | #: config/tc-tic30.c:1905 |
4e511523 NC |
17871 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" |
17872 | msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite" | |
17873 | ||
429d795d | 17874 | #: config/tc-tic30.c:1950 |
4e511523 NC |
17875 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" |
17876 | msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits" | |
17877 | ||
429d795d | 17878 | #: config/tc-tic30.c:1974 |
4e511523 NC |
17879 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" |
17880 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits" | |
17881 | ||
53943f32 | 17882 | #: config/tc-tic4x.c:389 |
4e511523 NC |
17883 | msgid "Nan, using zero." |
17884 | msgstr "Nan, utilise zéro." | |
17885 | ||
53943f32 | 17886 | #: config/tc-tic4x.c:511 |
4e511523 NC |
17887 | #, c-format |
17888 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
17889 | msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits" | |
17890 | ||
53943f32 | 17891 | #: config/tc-tic4x.c:594 config/tc-tic4x.c:604 |
4e511523 NC |
17892 | msgid "Invalid floating point number" |
17893 | msgstr "Nombre en virgule flottante invalide" | |
17894 | ||
53943f32 | 17895 | #: config/tc-tic4x.c:723 |
4e511523 NC |
17896 | msgid "Comma expected\n" |
17897 | msgstr "Virgule attendue\n" | |
17898 | ||
53943f32 | 17899 | #: config/tc-tic4x.c:759 config/tc-tic54x.c:471 |
4e511523 NC |
17900 | msgid ".bss size argument missing\n" |
17901 | msgstr "argument taille manquant dans .bss\n" | |
17902 | ||
53943f32 | 17903 | #: config/tc-tic4x.c:767 |
4e511523 NC |
17904 | #, c-format |
17905 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
17906 | msgstr "taille .bss %ld < 0 !" | |
17907 | ||
53943f32 | 17908 | #: config/tc-tic4x.c:900 |
4e511523 NC |
17909 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" |
17910 | msgstr "Symboles non constant pas permis\n" | |
17911 | ||
53943f32 | 17912 | #: config/tc-tic4x.c:931 |
4e511523 NC |
17913 | msgid "Symbol missing\n" |
17914 | msgstr "Symbole manquant\n" | |
17915 | ||
4e511523 | 17916 | #. Skip null symbol terminator. |
53943f32 | 17917 | #: config/tc-tic4x.c:979 |
4e511523 NC |
17918 | msgid ".sect: subsection name ignored" |
17919 | msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré" | |
17920 | ||
53943f32 | 17921 | #: config/tc-tic4x.c:1007 config/tc-tic4x.c:1108 config/tc-tic54x.c:1424 |
4e511523 NC |
17922 | #, c-format |
17923 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 17924 | msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
4e511523 | 17925 | |
53943f32 | 17926 | #: config/tc-tic4x.c:1039 |
4e511523 NC |
17927 | msgid ".set syntax invalid\n" |
17928 | msgstr "syntaxe erronée pour .set\n" | |
17929 | ||
53943f32 | 17930 | #: config/tc-tic4x.c:1097 |
4e511523 NC |
17931 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" |
17932 | msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré" | |
17933 | ||
53943f32 | 17934 | #: config/tc-tic4x.c:1128 |
4e511523 NC |
17935 | #, c-format |
17936 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
17937 | msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur" | |
17938 | ||
53943f32 | 17939 | #: config/tc-tic4x.c:1132 |
4e511523 NC |
17940 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." |
17941 | msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..." | |
17942 | ||
53943f32 | 17943 | #: config/tc-tic4x.c:1430 |
4e511523 NC |
17944 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" |
17945 | msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection" | |
17946 | ||
53943f32 | 17947 | #: config/tc-tic4x.c:1444 |
4e511523 NC |
17948 | #, c-format |
17949 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
17950 | msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n" | |
17951 | ||
53943f32 | 17952 | #: config/tc-tic4x.c:1462 |
4e511523 NC |
17953 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" |
17954 | msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement" | |
17955 | ||
53943f32 | 17956 | #: config/tc-tic4x.c:1530 |
4e511523 NC |
17957 | msgid "Expecting a register name" |
17958 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
17959 | ||
53943f32 | 17960 | #: config/tc-tic4x.c:1542 config/tc-tic4x.c:1565 config/tc-tic4x.c:1631 |
4e511523 NC |
17961 | msgid "Number too large" |
17962 | msgstr "Nombre trop grand" | |
17963 | ||
53943f32 | 17964 | #: config/tc-tic4x.c:1555 config/tc-tic4x.c:1578 |
4e511523 NC |
17965 | msgid "Expecting a constant value" |
17966 | msgstr "Valeur constante attendue" | |
17967 | ||
53943f32 | 17968 | #: config/tc-tic4x.c:1586 |
4e511523 NC |
17969 | #, c-format |
17970 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
17971 | msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s" | |
17972 | ||
53943f32 | 17973 | #: config/tc-tic4x.c:1590 |
4e511523 NC |
17974 | #, c-format |
17975 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
17976 | msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable" | |
17977 | ||
53943f32 | 17978 | #: config/tc-tic4x.c:1614 |
4e511523 NC |
17979 | msgid "Unknown indirect addressing mode" |
17980 | msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu" | |
17981 | ||
53943f32 | 17982 | #: config/tc-tic4x.c:1711 |
4e511523 NC |
17983 | #, c-format |
17984 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
17985 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf" | |
17986 | ||
53943f32 | 17987 | #: config/tc-tic4x.c:1751 |
4e511523 NC |
17988 | msgid "Destination register must be ARn" |
17989 | msgstr "Registre de destination doit être ARn" | |
17990 | ||
53943f32 | 17991 | #: config/tc-tic4x.c:1770 config/tc-tic4x.c:2143 config/tc-tic4x.c:2202 |
4e511523 NC |
17992 | #, c-format |
17993 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
17994 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" | |
17995 | ||
53943f32 | 17996 | #: config/tc-tic4x.c:1799 config/tc-tic4x.c:2004 |
4e511523 NC |
17997 | msgid "Invalid indirect addressing mode" |
17998 | msgstr "Mode d'adressage indirect invalide" | |
17999 | ||
53943f32 NC |
18000 | #: config/tc-tic4x.c:1823 config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:2054 |
18001 | #: config/tc-tic4x.c:2076 | |
4e511523 NC |
18002 | msgid "Register must be Rn" |
18003 | msgstr "Le registre doit être Rn" | |
18004 | ||
53943f32 | 18005 | #: config/tc-tic4x.c:1877 config/tc-tic4x.c:1947 config/tc-tic4x.c:1961 |
4e511523 NC |
18006 | msgid "Register must be R0--R7" |
18007 | msgstr "Le registre doit être R0--R7" | |
18008 | ||
53943f32 | 18009 | #: config/tc-tic4x.c:1901 config/tc-tic4x.c:1929 |
4e511523 NC |
18010 | #, c-format |
18011 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
18012 | msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect" | |
18013 | ||
53943f32 | 18014 | #: config/tc-tic4x.c:1975 |
4e511523 NC |
18015 | msgid "Destination register must be R2 or R3" |
18016 | msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3" | |
18017 | ||
53943f32 | 18018 | #: config/tc-tic4x.c:1989 |
4e511523 NC |
18019 | msgid "Destination register must be R0 or R1" |
18020 | msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1" | |
18021 | ||
53943f32 | 18022 | #: config/tc-tic4x.c:2026 |
4e511523 NC |
18023 | #, c-format |
18024 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
18025 | msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande" | |
18026 | ||
53943f32 | 18027 | #: config/tc-tic4x.c:2087 config/tc-tic4x.c:2218 |
4e511523 NC |
18028 | msgid "Floating point number not valid in expression" |
18029 | msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression" | |
18030 | ||
53943f32 | 18031 | #: config/tc-tic4x.c:2101 |
4e511523 NC |
18032 | #, c-format |
18033 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
18034 | msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande" | |
18035 | ||
53943f32 | 18036 | #: config/tc-tic4x.c:2164 |
4e511523 NC |
18037 | #, c-format |
18038 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
18039 | msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande" | |
18040 | ||
53943f32 | 18041 | #: config/tc-tic4x.c:2232 |
4e511523 NC |
18042 | #, c-format |
18043 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
18044 | msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande" | |
18045 | ||
53943f32 | 18046 | #: config/tc-tic4x.c:2251 config/tc-tic4x.c:2279 |
4e511523 NC |
18047 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" |
18048 | msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp" | |
18049 | ||
53943f32 | 18050 | #: config/tc-tic4x.c:2265 |
4e511523 NC |
18051 | msgid "Register must be address register" |
18052 | msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse" | |
18053 | ||
53943f32 | 18054 | #: config/tc-tic4x.c:2338 |
4e511523 NC |
18055 | msgid "Source and destination register should not be equal" |
18056 | msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux" | |
18057 | ||
53943f32 | 18058 | #: config/tc-tic4x.c:2353 |
f6efed01 | 18059 | msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" |
4e511523 NC |
18060 | msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné" |
18061 | ||
53943f32 | 18062 | #: config/tc-tic4x.c:2394 |
4e511523 NC |
18063 | msgid "Too many operands scanned" |
18064 | msgstr "Trop d'opérandes passés en revue" | |
18065 | ||
53943f32 | 18066 | #: config/tc-tic4x.c:2425 |
4e511523 NC |
18067 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" |
18068 | msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions" | |
18069 | ||
53943f32 | 18070 | #: config/tc-tic4x.c:2499 |
4e511523 NC |
18071 | #, c-format |
18072 | msgid "Invalid operands for %s" | |
18073 | msgstr "Opérandes invalides pour %s" | |
18074 | ||
53943f32 | 18075 | #: config/tc-tic4x.c:2502 |
4e511523 NC |
18076 | #, c-format |
18077 | msgid "Invalid instruction %s" | |
18078 | msgstr "Instruction %s erronée" | |
18079 | ||
53943f32 | 18080 | #: config/tc-tic4x.c:2654 |
4e511523 NC |
18081 | #, c-format |
18082 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
18083 | msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
18084 | ||
53943f32 | 18085 | #: config/tc-tic4x.c:2712 |
4e511523 NC |
18086 | #, c-format |
18087 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
18088 | msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée" | |
18089 | ||
53943f32 | 18090 | #: config/tc-tic4x.c:2720 |
4e511523 NC |
18091 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" |
18092 | msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig" | |
18093 | ||
53943f32 | 18094 | #: config/tc-tic4x.c:2727 |
4e511523 NC |
18095 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" |
18096 | msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm" | |
18097 | ||
53943f32 | 18098 | #: config/tc-tic4x.c:2734 |
4e511523 NC |
18099 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" |
18100 | msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm" | |
18101 | ||
53943f32 | 18102 | #: config/tc-tic4x.c:2741 |
4e511523 NC |
18103 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" |
18104 | msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall" | |
18105 | ||
53943f32 | 18106 | #: config/tc-tic4x.c:2770 |
4e511523 NC |
18107 | #, c-format |
18108 | msgid "" | |
18109 | "\n" | |
18110 | "TIC4X options:\n" | |
18111 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
18112 | " 30 - TMS320C30\n" | |
18113 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
18114 | " 32 - TMS320C32\n" | |
18115 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
18116 | " 40 - TMS320C40\n" | |
18117 | " 44 - TMS320C44\n" | |
18118 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
18119 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
18120 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
18121 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
18122 | " -mbig select big memory model\n" | |
18123 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
18124 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
18125 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
18126 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
18127 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
18128 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
18129 | msgstr "" | |
18130 | "\n" | |
18131 | "Options TIC4X:\n" | |
18132 | " -mcpu=CPU -mCPU sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n" | |
18133 | " 30 - TMS320C30\n" | |
18134 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
18135 | " 32 - TMS320C32\n" | |
18136 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
18137 | " 40 - TMS320C40\n" | |
18138 | " 44 - TMS320C44\n" | |
18139 | " -mrev=REV sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n" | |
18140 | " Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n" | |
18141 | " les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n" | |
18142 | " -menhanced) en fonction du type sélectionné\n" | |
18143 | " -mbig sélectionner le grand modèle mémoire\n" | |
18144 | " -msmall sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n" | |
18145 | " -mregparm sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n" | |
18146 | " -mmemparm sélectionner les paramètres via mémoire\n" | |
18147 | " -midle2 activer le support IDLE2\n" | |
18148 | " -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n" | |
18149 | " -menhanced activer le support des opcodes étendus\n" | |
18150 | ||
53943f32 | 18151 | #: config/tc-tic4x.c:2815 |
4e511523 NC |
18152 | #, c-format |
18153 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
18154 | msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie" | |
18155 | ||
53943f32 | 18156 | #: config/tc-tic4x.c:3025 |
4e511523 NC |
18157 | #, c-format |
18158 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
18159 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" | |
18160 | ||
18161 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
18162 | #. .struct/.union. | |
53943f32 | 18163 | #: config/tc-tic54x.c:219 |
4e511523 NC |
18164 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" |
18165 | msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union" | |
18166 | ||
53943f32 | 18167 | #: config/tc-tic54x.c:233 |
4e511523 | 18168 | #, c-format |
429d795d | 18169 | msgid "C54x-specific command line options:\n" |
4e511523 NC |
18170 | msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n" |
18171 | ||
53943f32 | 18172 | #: config/tc-tic54x.c:234 |
4e511523 NC |
18173 | #, c-format |
18174 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
18175 | msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n" | |
18176 | ||
53943f32 | 18177 | #: config/tc-tic54x.c:235 |
4e511523 NC |
18178 | #, c-format |
18179 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
18180 | msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n" | |
18181 | ||
53943f32 | 18182 | #: config/tc-tic54x.c:236 |
4e511523 NC |
18183 | #, c-format |
18184 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
18185 | msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n" | |
18186 | ||
53943f32 | 18187 | #: config/tc-tic54x.c:237 |
4e511523 NC |
18188 | #, c-format |
18189 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
18190 | msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n" | |
18191 | ||
53943f32 | 18192 | #: config/tc-tic54x.c:348 |
4e511523 | 18193 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" |
429d795d | 18194 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »" |
4e511523 | 18195 | |
53943f32 | 18196 | #: config/tc-tic54x.c:357 |
4e511523 NC |
18197 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" |
18198 | msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre" | |
18199 | ||
53943f32 | 18200 | #: config/tc-tic54x.c:397 |
4e511523 NC |
18201 | msgid "Unterminated string after absolute expression" |
18202 | msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue" | |
18203 | ||
53943f32 | 18204 | #: config/tc-tic54x.c:405 |
4e511523 NC |
18205 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" |
18206 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'" | |
18207 | ||
53943f32 | 18208 | #: config/tc-tic54x.c:415 |
4e511523 NC |
18209 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" |
18210 | msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre" | |
18211 | ||
53943f32 | 18212 | #: config/tc-tic54x.c:480 |
4e511523 NC |
18213 | #, c-format |
18214 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
18215 | msgstr "taille .bss %d < 0 !" | |
18216 | ||
53943f32 | 18217 | #: config/tc-tic54x.c:662 |
4e511523 NC |
18218 | msgid "Offset on nested structures is ignored" |
18219 | msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré" | |
18220 | ||
53943f32 | 18221 | #: config/tc-tic54x.c:712 |
4e511523 NC |
18222 | #, c-format |
18223 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
18224 | msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s" | |
18225 | ||
53943f32 | 18226 | #: config/tc-tic54x.c:778 |
4e511523 NC |
18227 | #, c-format |
18228 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
429d795d | 18229 | msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »" |
4e511523 | 18230 | |
53943f32 | 18231 | #: config/tc-tic54x.c:780 |
4e511523 NC |
18232 | msgid ".tag requires a structure tag" |
18233 | msgstr ".tag requiert une étiquette de structure" | |
18234 | ||
53943f32 | 18235 | #: config/tc-tic54x.c:786 |
c85dd50d | 18236 | msgid "Label required for .tag" |
4e511523 | 18237 | msgstr "Étiquette requise pour .tag" |
db94471d | 18238 | |
53943f32 | 18239 | #: config/tc-tic54x.c:805 |
db94471d | 18240 | #, c-format |
c85dd50d | 18241 | msgid ".tag target '%s' undefined" |
429d795d | 18242 | msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini" |
1caa7b23 | 18243 | |
53943f32 | 18244 | #: config/tc-tic54x.c:869 |
db94471d | 18245 | #, c-format |
c85dd50d | 18246 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" |
429d795d | 18247 | msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)" |
db94471d | 18248 | |
53943f32 | 18249 | #: config/tc-tic54x.c:897 |
c85dd50d NC |
18250 | #, c-format |
18251 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
429d795d | 18252 | msgstr "Type de champ non reconnu « %c »" |
4e511523 | 18253 | |
53943f32 | 18254 | #: config/tc-tic54x.c:1021 |
4e511523 NC |
18255 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" |
18256 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits" | |
18257 | ||
53943f32 | 18258 | #: config/tc-tic54x.c:1026 |
4e511523 NC |
18259 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" |
18260 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits" | |
db94471d | 18261 | |
c85dd50d NC |
18262 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will |
18263 | #. require relocation. | |
53943f32 | 18264 | #: config/tc-tic54x.c:1034 |
c85dd50d | 18265 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
4e511523 | 18266 | msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage" |
db94471d | 18267 | |
53943f32 | 18268 | #: config/tc-tic54x.c:1095 |
c85dd50d | 18269 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
4e511523 | 18270 | msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place" |
db94471d | 18271 | |
53943f32 | 18272 | #: config/tc-tic54x.c:1287 |
c85dd50d | 18273 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 18274 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré" |
db94471d | 18275 | |
53943f32 | 18276 | #: config/tc-tic54x.c:1292 |
c85dd50d | 18277 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 18278 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré" |
db94471d | 18279 | |
53943f32 | 18280 | #: config/tc-tic54x.c:1365 |
c85dd50d NC |
18281 | msgid "Missing size argument" |
18282 | msgstr "Argument pour la taille est manquant" | |
db94471d | 18283 | |
53943f32 | 18284 | #: config/tc-tic54x.c:1499 |
c85dd50d | 18285 | msgid "CPU version has already been set" |
4e511523 | 18286 | msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé" |
db94471d | 18287 | |
53943f32 | 18288 | #: config/tc-tic54x.c:1503 |
c85dd50d NC |
18289 | #, c-format |
18290 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
429d795d | 18291 | msgstr "Version non reconnue « %s »" |
db94471d | 18292 | |
53943f32 | 18293 | #: config/tc-tic54x.c:1509 |
c85dd50d | 18294 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
4e511523 | 18295 | msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté" |
db94471d | 18296 | |
53943f32 | 18297 | #: config/tc-tic54x.c:1640 |
c85dd50d | 18298 | msgid "p2align not supported on this target" |
4e511523 | 18299 | msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible" |
db94471d | 18300 | |
53943f32 | 18301 | #: config/tc-tic54x.c:1652 |
c85dd50d | 18302 | msgid "Argument to .even ignored" |
4e511523 | 18303 | msgstr "Argument pour .even ignoré" |
db94471d | 18304 | |
53943f32 | 18305 | #: config/tc-tic54x.c:1698 |
c85dd50d | 18306 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
4e511523 | 18307 | msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus." |
db94471d | 18308 | |
53943f32 | 18309 | #: config/tc-tic54x.c:1711 |
c85dd50d | 18310 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
4e511523 | 18311 | msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable" |
db94471d | 18312 | |
53943f32 | 18313 | #: config/tc-tic54x.c:1726 |
c85dd50d | 18314 | msgid "field value truncated" |
4e511523 | 18315 | msgstr "valeur du champ tronquée" |
db94471d | 18316 | |
53943f32 | 18317 | #: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131 |
c85dd50d NC |
18318 | #, c-format |
18319 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
429d795d | 18320 | msgstr "Section non reconnue « %s »" |
db94471d | 18321 | |
53943f32 | 18322 | #: config/tc-tic54x.c:1841 |
429d795d AM |
18323 | msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" |
18324 | msgstr "La section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink" | |
db94471d | 18325 | |
53943f32 | 18326 | #: config/tc-tic54x.c:2042 |
c85dd50d NC |
18327 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
18328 | msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" | |
db94471d | 18329 | |
53943f32 | 18330 | #: config/tc-tic54x.c:2083 |
c85dd50d | 18331 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
4e511523 | 18332 | msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté" |
db94471d | 18333 | |
53943f32 | 18334 | #: config/tc-tic54x.c:2089 |
c85dd50d | 18335 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
4e511523 | 18336 | msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié" |
db94471d | 18337 | |
53943f32 | 18338 | #: config/tc-tic54x.c:2137 |
c85dd50d | 18339 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
4e511523 | 18340 | msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées" |
db94471d | 18341 | |
53943f32 | 18342 | #: config/tc-tic54x.c:2167 |
c85dd50d NC |
18343 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
18344 | msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" | |
db94471d | 18345 | |
53943f32 | 18346 | #: config/tc-tic54x.c:2223 |
c85dd50d | 18347 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
4e511523 | 18348 | msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro" |
db94471d | 18349 | |
53943f32 | 18350 | #: config/tc-tic54x.c:2231 |
c85dd50d NC |
18351 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
18352 | msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" | |
db94471d | 18353 | |
53943f32 | 18354 | #: config/tc-tic54x.c:2323 |
4e511523 | 18355 | #, c-format |
c85dd50d | 18356 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" |
429d795d | 18357 | msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s" |
db94471d | 18358 | |
53943f32 | 18359 | #: config/tc-tic54x.c:2330 |
1caa7b23 | 18360 | #, c-format |
c85dd50d | 18361 | msgid "File '%s' not in macro archive format" |
429d795d | 18362 | msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro" |
db94471d | 18363 | |
53943f32 | 18364 | #: config/tc-tic54x.c:2460 |
c85dd50d NC |
18365 | #, c-format |
18366 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
429d795d | 18367 | msgstr "Version COFF erroné « %s »" |
db94471d | 18368 | |
53943f32 | 18369 | #: config/tc-tic54x.c:2469 |
1caa7b23 | 18370 | #, c-format |
c85dd50d | 18371 | msgid "Bad CPU version '%s'" |
429d795d | 18372 | msgstr "Version CPU erronée « %s »" |
db94471d | 18373 | |
53943f32 | 18374 | #: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485 |
1caa7b23 | 18375 | #, c-format |
c85dd50d | 18376 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" |
429d795d | 18377 | msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »" |
db94471d | 18378 | |
53943f32 NC |
18379 | #: config/tc-tic54x.c:2503 |
18380 | msgid "Macro nesting is too deep" | |
18381 | msgstr "L'imbrication des macros est trop profonde" | |
18382 | ||
18383 | #: config/tc-tic54x.c:2602 | |
1caa7b23 | 18384 | #, c-format |
c85dd50d | 18385 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" |
429d795d | 18386 | msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »" |
db94471d | 18387 | |
53943f32 | 18388 | #: config/tc-tic54x.c:3103 |
4e511523 NC |
18389 | #, c-format |
18390 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
18391 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d" | |
18392 | ||
53943f32 | 18393 | #: config/tc-tic54x.c:3134 config/tc-tic54x.c:3142 |
4e511523 | 18394 | msgid "Expecting operand after ','" |
429d795d | 18395 | msgstr "Opérande attendu après « , »" |
4e511523 | 18396 | |
53943f32 | 18397 | #: config/tc-tic54x.c:3153 |
4e511523 NC |
18398 | msgid "Extra junk on line" |
18399 | msgstr "Rebut en trop sur la ligne" | |
18400 | ||
53943f32 | 18401 | #: config/tc-tic54x.c:3190 |
c85dd50d | 18402 | msgid "Badly formed address expression" |
4e511523 | 18403 | msgstr "Expression d'adresse mal composée" |
db94471d | 18404 | |
53943f32 | 18405 | #: config/tc-tic54x.c:3443 |
db94471d | 18406 | #, c-format |
c85dd50d | 18407 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" |
429d795d | 18408 | msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" |
db94471d | 18409 | |
53943f32 | 18410 | #: config/tc-tic54x.c:3507 |
db94471d | 18411 | #, c-format |
4e511523 | 18412 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" |
429d795d | 18413 | msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »" |
1caa7b23 | 18414 | |
53943f32 | 18415 | #: config/tc-tic54x.c:3558 |
c85dd50d | 18416 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
4e511523 | 18417 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini." |
1caa7b23 | 18418 | |
53943f32 | 18419 | #: config/tc-tic54x.c:3578 |
1caa7b23 | 18420 | #, c-format |
c85dd50d | 18421 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" |
429d795d | 18422 | msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 18423 | |
53943f32 | 18424 | #: config/tc-tic54x.c:3616 |
1caa7b23 | 18425 | #, c-format |
c85dd50d | 18426 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" |
429d795d | 18427 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" |
1caa7b23 | 18428 | |
53943f32 | 18429 | #: config/tc-tic54x.c:3636 |
c85dd50d | 18430 | msgid "Error in relocation handling" |
4e511523 | 18431 | msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage" |
1caa7b23 | 18432 | |
53943f32 | 18433 | #: config/tc-tic54x.c:3655 config/tc-tic54x.c:3717 config/tc-tic54x.c:3745 |
c85dd50d NC |
18434 | #, c-format |
18435 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
429d795d | 18436 | msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" |
1caa7b23 | 18437 | |
53943f32 | 18438 | #: config/tc-tic54x.c:3672 |
c85dd50d NC |
18439 | #, c-format |
18440 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
429d795d | 18441 | msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" |
1caa7b23 | 18442 | |
53943f32 | 18443 | #: config/tc-tic54x.c:3680 |
1caa7b23 | 18444 | #, c-format |
4e511523 | 18445 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" |
429d795d | 18446 | msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" |
1caa7b23 | 18447 | |
53943f32 | 18448 | #: config/tc-tic54x.c:3687 |
c85dd50d NC |
18449 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
18450 | msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" | |
1caa7b23 | 18451 | |
53943f32 | 18452 | #: config/tc-tic54x.c:3692 |
c85dd50d | 18453 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
4e511523 | 18454 | msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" |
1caa7b23 | 18455 | |
53943f32 | 18456 | #: config/tc-tic54x.c:3700 |
c85dd50d NC |
18457 | #, c-format |
18458 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
4e511523 | 18459 | msgstr "Conditionnel %s dupliqué" |
1caa7b23 | 18460 | |
53943f32 | 18461 | #: config/tc-tic54x.c:3731 |
c85dd50d NC |
18462 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
18463 | msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" | |
18464 | ||
53943f32 | 18465 | #: config/tc-tic54x.c:3762 |
c85dd50d | 18466 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
4e511523 | 18467 | msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire" |
c85dd50d | 18468 | |
53943f32 | 18469 | #: config/tc-tic54x.c:3770 |
4e511523 | 18470 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." |
429d795d | 18471 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini." |
c85dd50d | 18472 | |
53943f32 | 18473 | #: config/tc-tic54x.c:3796 |
4e511523 NC |
18474 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" |
18475 | msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent" | |
c85dd50d | 18476 | |
53943f32 | 18477 | #: config/tc-tic54x.c:3845 |
c85dd50d NC |
18478 | #, c-format |
18479 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
429d795d | 18480 | msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" |
c85dd50d | 18481 | |
53943f32 | 18482 | #: config/tc-tic54x.c:3884 |
c85dd50d | 18483 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
4e511523 | 18484 | msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)" |
c85dd50d | 18485 | |
53943f32 | 18486 | #: config/tc-tic54x.c:3910 |
c85dd50d | 18487 | msgid "A status register or status bit name is required" |
4e511523 | 18488 | msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis" |
c85dd50d | 18489 | |
53943f32 | 18490 | #: config/tc-tic54x.c:3920 |
c85dd50d NC |
18491 | #, c-format |
18492 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
429d795d | 18493 | msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 18494 | |
53943f32 | 18495 | #: config/tc-tic54x.c:3943 |
c85dd50d NC |
18496 | #, c-format |
18497 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
429d795d | 18498 | msgstr "Registre d'état invalide « %s »" |
1caa7b23 | 18499 | |
53943f32 | 18500 | #: config/tc-tic54x.c:3955 |
c85dd50d NC |
18501 | #, c-format |
18502 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
429d795d | 18503 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)" |
1caa7b23 | 18504 | |
53943f32 | 18505 | #: config/tc-tic54x.c:4158 |
c85dd50d NC |
18506 | #, c-format |
18507 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
429d795d | 18508 | msgstr "Instruction « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 18509 | |
53943f32 | 18510 | #: config/tc-tic54x.c:4187 |
1caa7b23 | 18511 | #, c-format |
c85dd50d | 18512 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" |
429d795d | 18513 | msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 18514 | |
53943f32 | 18515 | #: config/tc-tic54x.c:4216 |
c85dd50d NC |
18516 | #, c-format |
18517 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
429d795d | 18518 | msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 18519 | |
53943f32 | 18520 | #: config/tc-tic54x.c:4265 |
c85dd50d NC |
18521 | #, c-format |
18522 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
429d795d | 18523 | msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" |
1caa7b23 | 18524 | |
53943f32 | 18525 | #: config/tc-tic54x.c:4268 |
c85dd50d NC |
18526 | #, c-format |
18527 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
429d795d | 18528 | msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" |
1caa7b23 | 18529 | |
53943f32 | 18530 | #: config/tc-tic54x.c:4488 |
c85dd50d NC |
18531 | #, c-format |
18532 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
429d795d | 18533 | msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" |
db94471d | 18534 | |
53943f32 | 18535 | #: config/tc-tic54x.c:4528 |
c85dd50d | 18536 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
4e511523 | 18537 | msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue" |
1caa7b23 | 18538 | |
53943f32 | 18539 | #: config/tc-tic54x.c:4533 |
c85dd50d | 18540 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
429d795d | 18541 | msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" |
0461a601 | 18542 | |
53943f32 | 18543 | #: config/tc-tic54x.c:4547 |
c85dd50d NC |
18544 | msgid "Expecting second argument" |
18545 | msgstr "Second argument attendu" | |
0461a601 | 18546 | |
53943f32 | 18547 | #: config/tc-tic54x.c:4560 config/tc-tic54x.c:4610 |
c85dd50d | 18548 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
429d795d | 18549 | msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" |
db94471d | 18550 | |
53943f32 | 18551 | #: config/tc-tic54x.c:4586 |
c85dd50d | 18552 | msgid "Function expects two arguments" |
4e511523 | 18553 | msgstr "La fonction espère deux arguments" |
db94471d | 18554 | |
53943f32 | 18555 | #: config/tc-tic54x.c:4599 |
c85dd50d | 18556 | msgid "Expecting character constant argument" |
4e511523 | 18557 | msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu" |
1caa7b23 | 18558 | |
53943f32 | 18559 | #: config/tc-tic54x.c:4605 |
c85dd50d | 18560 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
4e511523 | 18561 | msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution" |
db94471d | 18562 | |
53943f32 | 18563 | #: config/tc-tic54x.c:4657 |
c85dd50d NC |
18564 | #, c-format |
18565 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
4e511523 | 18566 | msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)" |
219576a4 | 18567 | |
53943f32 | 18568 | #: config/tc-tic54x.c:4667 |
c85dd50d | 18569 | #, c-format |
429d795d | 18570 | msgid "Invalid length (use 0 to %d)" |
4e511523 | 18571 | msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)" |
db94471d | 18572 | |
53943f32 | 18573 | #: config/tc-tic54x.c:4677 |
c85dd50d | 18574 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
429d795d | 18575 | msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée" |
db94471d | 18576 | |
53943f32 | 18577 | #: config/tc-tic54x.c:4697 |
c85dd50d | 18578 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
429d795d | 18579 | msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »" |
db94471d | 18580 | |
53943f32 | 18581 | #: config/tc-tic54x.c:4850 |
1caa7b23 | 18582 | #, c-format |
f6efed01 NC |
18583 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" |
18584 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
18585 | msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d position restante)" | |
18586 | msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes)" | |
db94471d | 18587 | |
53943f32 | 18588 | #: config/tc-tic54x.c:4894 |
c85dd50d NC |
18589 | #, c-format |
18590 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
429d795d | 18591 | msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" |
db94471d | 18592 | |
53943f32 | 18593 | #: config/tc-tic54x.c:4906 |
c85dd50d NC |
18594 | #, c-format |
18595 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
429d795d | 18596 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" |
db94471d | 18597 | |
53943f32 | 18598 | #: config/tc-tic54x.c:4913 |
c85dd50d NC |
18599 | #, c-format |
18600 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
429d795d | 18601 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné" |
db94471d | 18602 | |
53943f32 | 18603 | #: config/tc-tic54x.c:4925 |
c85dd50d | 18604 | #, c-format |
f6efed01 NC |
18605 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." |
18606 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
18607 | msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d position restante). Le comportement résultant est indéfini." | |
18608 | msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes). Le comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 18609 | |
53943f32 | 18610 | #: config/tc-tic54x.c:4939 |
4e511523 | 18611 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." |
c85dd50d | 18612 | msgstr "" |
4e511523 NC |
18613 | "Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n" |
18614 | "Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 18615 | |
53943f32 | 18616 | #: config/tc-tic54x.c:4950 |
c85dd50d NC |
18617 | #, c-format |
18618 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
429d795d | 18619 | msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." |
db94471d | 18620 | |
53943f32 | 18621 | #: config/tc-tic54x.c:4954 |
4e511523 NC |
18622 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." |
18623 | msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 18624 | |
53943f32 | 18625 | #: config/tc-tic54x.c:5104 |
c85dd50d NC |
18626 | #, c-format |
18627 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
4e511523 | 18628 | msgstr "Taille de réadressage %d non supportée" |
db94471d | 18629 | |
53943f32 | 18630 | #: config/tc-tic54x.c:5235 |
c85dd50d | 18631 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
4e511523 | 18632 | msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" |
db94471d | 18633 | |
53943f32 | 18634 | #: config/tc-tic54x.c:5239 |
c85dd50d NC |
18635 | #, c-format |
18636 | msgid "negative value ignored in %s" | |
4e511523 | 18637 | msgstr "valeur négative ignorée dans %s" |
db94471d | 18638 | |
53943f32 | 18639 | #: config/tc-tic54x.c:5327 |
c85dd50d NC |
18640 | #, c-format |
18641 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
4e511523 | 18642 | msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)" |
db94471d | 18643 | |
175a3e50 | 18644 | #: config/tc-tic6x.c:262 |
c85dd50d | 18645 | #, c-format |
4e511523 | 18646 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" |
429d795d | 18647 | msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »" |
db94471d | 18648 | |
175a3e50 | 18649 | #: config/tc-tic6x.c:320 |
db94471d | 18650 | #, c-format |
4e511523 NC |
18651 | msgid "TMS320C6000 options:\n" |
18652 | msgstr "Options TMS320C6000:\n" | |
db94471d | 18653 | |
175a3e50 | 18654 | #: config/tc-tic6x.c:321 |
4e511523 NC |
18655 | #, c-format |
18656 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
18657 | msgstr " -march=ARCH activer les instructions de l'architecture ARCH\n" | |
db94471d | 18658 | |
175a3e50 | 18659 | #: config/tc-tic6x.c:322 |
4e511523 NC |
18660 | #, c-format |
18661 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
18662 | msgstr " -mbig-endian générer du code pour architectures à octets de poids fort\n" | |
0461a601 | 18663 | |
175a3e50 | 18664 | #: config/tc-tic6x.c:323 |
4e511523 NC |
18665 | #, c-format |
18666 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
18667 | msgstr " -mlittle-endian générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n" | |
0461a601 | 18668 | |
175a3e50 | 18669 | #: config/tc-tic6x.c:324 |
4e511523 NC |
18670 | #, c-format |
18671 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
18672 | msgstr " -mdsbt le code utilise l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 18673 | |
175a3e50 | 18674 | #: config/tc-tic6x.c:325 |
4e511523 NC |
18675 | #, c-format |
18676 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
18677 | msgstr " -mno-dsbt le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 18678 | |
175a3e50 | 18679 | #: config/tc-tic6x.c:326 |
c85dd50d | 18680 | #, c-format |
4e511523 NC |
18681 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" |
18682 | msgstr " -mpid=no le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 18683 | |
175a3e50 | 18684 | #: config/tc-tic6x.c:327 |
c85dd50d | 18685 | #, c-format |
4e511523 NC |
18686 | msgid "" |
18687 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
18688 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
db94471d | 18689 | msgstr "" |
4e511523 NC |
18690 | " -mpid=near le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
18691 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n" | |
db94471d | 18692 | |
175a3e50 | 18693 | #: config/tc-tic6x.c:329 |
c85dd50d | 18694 | #, c-format |
0461a601 | 18695 | msgid "" |
4e511523 NC |
18696 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" |
18697 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
0461a601 | 18698 | msgstr "" |
4e511523 NC |
18699 | " -mpid=far le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
18700 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n" | |
db94471d | 18701 | |
175a3e50 | 18702 | #: config/tc-tic6x.c:331 |
c85dd50d | 18703 | #, c-format |
4e511523 NC |
18704 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" |
18705 | msgstr " -mpic l'adressage du code est indépendant de la position\n" | |
db94471d | 18706 | |
175a3e50 | 18707 | #: config/tc-tic6x.c:332 |
c85dd50d | 18708 | #, c-format |
4e511523 NC |
18709 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" |
18710 | msgstr " -mno-pic l'adressage du code est dépendant de la position\n" | |
db94471d | 18711 | |
175a3e50 | 18712 | #: config/tc-tic6x.c:337 |
db94471d | 18713 | #, c-format |
4e511523 NC |
18714 | msgid "Supported ARCH values are:" |
18715 | msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:" | |
db94471d | 18716 | |
175a3e50 | 18717 | #: config/tc-tic6x.c:386 |
d5698657 NC |
18718 | msgid "unexpected .cantunwind directive" |
18719 | msgstr "directive .cantunwind inattendue" | |
18720 | ||
175a3e50 | 18721 | #: config/tc-tic6x.c:406 |
d5698657 NC |
18722 | msgid "unexpected .handlerdata directive" |
18723 | msgstr "directive .handlerdata inattendue" | |
18724 | ||
175a3e50 | 18725 | #: config/tc-tic6x.c:418 |
d5698657 NC |
18726 | msgid "personality routine required before .handlerdata directive" |
18727 | msgstr "routine de personnalité requise avant la directive .handlerdata" | |
18728 | ||
429d795d | 18729 | #: config/tc-tic6x.c:532 |
d5698657 NC |
18730 | msgid "expected symbol" |
18731 | msgstr "symbole attendu" | |
18732 | ||
429d795d AM |
18733 | #: config/tc-tic6x.c:579 |
18734 | msgid "expected comma after symbol name" | |
18735 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole" | |
18736 | ||
18737 | #: config/tc-tic6x.c:589 | |
d5698657 NC |
18738 | #, c-format |
18739 | msgid "invalid length for .scomm directive" | |
18740 | msgstr "longueur invalide pour la directive .scomm" | |
18741 | ||
429d795d | 18742 | #: config/tc-tic6x.c:603 |
d5698657 NC |
18743 | msgid "alignment is not a positive number" |
18744 | msgstr "alignment n'est pas un nombre positif" | |
18745 | ||
429d795d | 18746 | #: config/tc-tic6x.c:615 |
d5698657 NC |
18747 | msgid "alignment is not a power of 2" |
18748 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
18749 | ||
429d795d | 18750 | #: config/tc-tic6x.c:630 |
d5698657 NC |
18751 | #, c-format |
18752 | msgid "attempt to re-define symbol `%s'" | |
18753 | msgstr "tentative de redéfinir le symbole « %s »" | |
18754 | ||
429d795d | 18755 | #: config/tc-tic6x.c:639 |
d5698657 NC |
18756 | #, c-format |
18757 | msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" | |
18758 | msgstr "tentative de redéfinir « %s » avec une longueur différente" | |
18759 | ||
429d795d | 18760 | #: config/tc-tic6x.c:841 |
4e511523 | 18761 | msgid "multiple '||' on same line" |
429d795d | 18762 | msgstr "« || » multiples sur la même ligne" |
db94471d | 18763 | |
429d795d | 18764 | #: config/tc-tic6x.c:844 |
4e511523 | 18765 | msgid "'||' after predicate" |
429d795d | 18766 | msgstr "« || » après le prédicat" |
c85dd50d | 18767 | |
429d795d | 18768 | #: config/tc-tic6x.c:888 |
4e511523 NC |
18769 | msgid "multiple predicates on same line" |
18770 | msgstr "multiples prédicats sur la même ligne" | |
db94471d | 18771 | |
429d795d | 18772 | #: config/tc-tic6x.c:894 |
4e511523 NC |
18773 | #, c-format |
18774 | msgid "bad predicate '%s'" | |
429d795d | 18775 | msgstr "mauvais prédicat « %s »" |
db94471d | 18776 | |
429d795d | 18777 | #: config/tc-tic6x.c:905 |
4e511523 NC |
18778 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" |
18779 | msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture" | |
db94471d | 18780 | |
429d795d | 18781 | #: config/tc-tic6x.c:938 |
4e511523 | 18782 | msgid "label after '||'" |
429d795d | 18783 | msgstr "étiquette après « || »" |
db94471d | 18784 | |
429d795d | 18785 | #: config/tc-tic6x.c:944 |
4e511523 NC |
18786 | msgid "label after predicate" |
18787 | msgstr "étiquette après le prédicat" | |
db94471d | 18788 | |
429d795d | 18789 | #: config/tc-tic6x.c:968 |
4e511523 | 18790 | msgid "'||' not followed by instruction" |
429d795d | 18791 | msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction" |
0461a601 | 18792 | |
429d795d | 18793 | #: config/tc-tic6x.c:974 |
4e511523 NC |
18794 | msgid "predicate not followed by instruction" |
18795 | msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction." | |
0461a601 | 18796 | |
429d795d | 18797 | #: config/tc-tic6x.c:1407 |
4e511523 NC |
18798 | #, c-format |
18799 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
429d795d | 18800 | msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture" |
0461a601 | 18801 | |
429d795d AM |
18802 | #: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 |
18803 | #: config/tc-tic6x.c:1646 | |
4e511523 NC |
18804 | #, c-format |
18805 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
18806 | msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture" | |
0461a601 | 18807 | |
429d795d | 18808 | #: config/tc-tic6x.c:1617 |
4e511523 NC |
18809 | #, c-format |
18810 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
429d795d | 18811 | msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide" |
0461a601 | 18812 | |
429d795d | 18813 | #: config/tc-tic6x.c:1673 |
4e511523 NC |
18814 | #, c-format |
18815 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18816 | msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »" |
0461a601 | 18817 | |
429d795d | 18818 | #: config/tc-tic6x.c:1686 |
4e511523 NC |
18819 | #, c-format |
18820 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18821 | msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18822 | |
429d795d | 18823 | #: config/tc-tic6x.c:1692 |
4e511523 NC |
18824 | #, c-format |
18825 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18826 | msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18827 | |
429d795d | 18828 | #: config/tc-tic6x.c:1697 |
4e511523 NC |
18829 | #, c-format |
18830 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18831 | msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18832 | |
429d795d | 18833 | #: config/tc-tic6x.c:1702 |
4e511523 NC |
18834 | #, c-format |
18835 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18836 | msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18837 | |
429d795d | 18838 | #: config/tc-tic6x.c:1707 |
4e511523 NC |
18839 | #, c-format |
18840 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18841 | msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18842 | |
429d795d | 18843 | #: config/tc-tic6x.c:1839 |
4e511523 NC |
18844 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" |
18845 | msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE" | |
18846 | ||
429d795d | 18847 | #: config/tc-tic6x.c:1879 |
4e511523 NC |
18848 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" |
18849 | msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18850 | ||
429d795d | 18851 | #: config/tc-tic6x.c:1892 |
4e511523 NC |
18852 | msgid "$GOT not supported in this context" |
18853 | msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18854 | ||
429d795d | 18855 | #: config/tc-tic6x.c:1909 |
4e511523 NC |
18856 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" |
18857 | msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18858 | ||
429d795d | 18859 | #: config/tc-tic6x.c:1930 |
4e511523 NC |
18860 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" |
18861 | msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18862 | ||
429d795d | 18863 | #: config/tc-tic6x.c:1947 |
4e511523 NC |
18864 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" |
18865 | msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18866 | ||
429d795d | 18867 | #: config/tc-tic6x.c:1964 |
4e511523 NC |
18868 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" |
18869 | msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18870 | ||
429d795d | 18871 | #: config/tc-tic6x.c:1983 |
d5698657 NC |
18872 | msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" |
18873 | msgstr "$PCR_OFFSET n'est pas supporté dans ce contexte" | |
18874 | ||
429d795d | 18875 | #: config/tc-tic6x.c:1994 |
4e511523 NC |
18876 | msgid "invalid PC-relative operand" |
18877 | msgstr "opérande relatif au PC est invalide" | |
18878 | ||
429d795d | 18879 | #: config/tc-tic6x.c:2031 |
4e511523 NC |
18880 | #, c-format |
18881 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
18882 | msgstr "pas de réadressage sur %d octets" | |
18883 | ||
429d795d AM |
18884 | #: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 |
18885 | #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 | |
4e511523 NC |
18886 | #, c-format |
18887 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
429d795d | 18888 | msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" |
4e511523 | 18889 | |
429d795d | 18890 | #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 |
4e511523 NC |
18891 | #, c-format |
18892 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
429d795d | 18893 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u" |
4e511523 | 18894 | |
429d795d | 18895 | #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 |
4e511523 NC |
18896 | #, c-format |
18897 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
429d795d | 18898 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" |
4e511523 | 18899 | |
429d795d | 18900 | #: config/tc-tic6x.c:2943 |
4e511523 NC |
18901 | #, c-format |
18902 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 18903 | msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 18904 | |
429d795d | 18905 | #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 |
4e511523 NC |
18906 | #, c-format |
18907 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
429d795d | 18908 | msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel" |
4e511523 | 18909 | |
429d795d | 18910 | #: config/tc-tic6x.c:3066 |
4e511523 NC |
18911 | #, c-format |
18912 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
429d795d | 18913 | msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat" |
4e511523 | 18914 | |
429d795d | 18915 | #: config/tc-tic6x.c:3334 |
4e511523 NC |
18916 | #, c-format |
18917 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
429d795d | 18918 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture" |
4e511523 | 18919 | |
429d795d | 18920 | #: config/tc-tic6x.c:3342 |
4e511523 NC |
18921 | #, c-format |
18922 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
429d795d | 18923 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle" |
4e511523 | 18924 | |
429d795d | 18925 | #: config/tc-tic6x.c:3350 |
4e511523 NC |
18926 | #, c-format |
18927 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
429d795d | 18928 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture" |
4e511523 NC |
18929 | |
18930 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" | |
429d795d | 18931 | #: config/tc-tic6x.c:3370 |
4e511523 NC |
18932 | msgid "missing operand after comma" |
18933 | msgstr "opérande manquant après la virgule" | |
18934 | ||
429d795d | 18935 | #: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 |
4e511523 NC |
18936 | #, c-format |
18937 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
429d795d | 18938 | msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »" |
4e511523 | 18939 | |
429d795d | 18940 | #: config/tc-tic6x.c:3409 |
4e511523 NC |
18941 | #, c-format |
18942 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
429d795d | 18943 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »" |
4e511523 | 18944 | |
429d795d | 18945 | #: config/tc-tic6x.c:3481 |
4e511523 NC |
18946 | #, c-format |
18947 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
429d795d | 18948 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante" |
4e511523 | 18949 | |
429d795d | 18950 | #: config/tc-tic6x.c:3486 |
4e511523 NC |
18951 | #, c-format |
18952 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
429d795d | 18953 | msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté" |
4e511523 | 18954 | |
429d795d | 18955 | #: config/tc-tic6x.c:3491 |
4e511523 NC |
18956 | #, c-format |
18957 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
429d795d | 18958 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour" |
4e511523 | 18959 | |
429d795d | 18960 | #: config/tc-tic6x.c:3497 |
4e511523 NC |
18961 | #, c-format |
18962 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
429d795d | 18963 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule" |
4e511523 | 18964 | |
429d795d | 18965 | #: config/tc-tic6x.c:3502 |
4e511523 NC |
18966 | #, c-format |
18967 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
429d795d | 18968 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule" |
4e511523 | 18969 | |
429d795d | 18970 | #: config/tc-tic6x.c:3507 |
4e511523 NC |
18971 | #, c-format |
18972 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
429d795d | 18973 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide" |
4e511523 | 18974 | |
429d795d | 18975 | #: config/tc-tic6x.c:3513 |
4e511523 NC |
18976 | #, c-format |
18977 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
429d795d | 18978 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide" |
4e511523 | 18979 | |
429d795d | 18980 | #: config/tc-tic6x.c:3599 |
4e511523 NC |
18981 | #, c-format |
18982 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
429d795d | 18983 | msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »" |
4e511523 | 18984 | |
429d795d | 18985 | #: config/tc-tic6x.c:3645 |
4e511523 NC |
18986 | msgid "parallel instruction not following another instruction" |
18987 | msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction" | |
18988 | ||
429d795d | 18989 | #: config/tc-tic6x.c:3651 |
4e511523 NC |
18990 | msgid "too many instructions in execute packet" |
18991 | msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution" | |
18992 | ||
429d795d | 18993 | #: config/tc-tic6x.c:3656 |
4e511523 NC |
18994 | msgid "label not at start of execute packet" |
18995 | msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution" | |
18996 | ||
429d795d | 18997 | #: config/tc-tic6x.c:3659 |
4e511523 NC |
18998 | #, c-format |
18999 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
429d795d | 19000 | msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution" |
4e511523 | 19001 | |
429d795d | 19002 | #: config/tc-tic6x.c:3707 |
4e511523 NC |
19003 | msgid "functional unit already used in this execute packet" |
19004 | msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution" | |
19005 | ||
429d795d | 19006 | #: config/tc-tic6x.c:3715 |
4e511523 NC |
19007 | msgid "nested software pipelined loop" |
19008 | msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée" | |
19009 | ||
429d795d | 19010 | #: config/tc-tic6x.c:3734 |
4e511523 | 19011 | msgid "'||^' without previous SPMASK" |
429d795d | 19012 | msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent" |
4e511523 | 19013 | |
429d795d | 19014 | #: config/tc-tic6x.c:3736 |
4e511523 NC |
19015 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" |
19016 | msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée" | |
19017 | ||
429d795d | 19018 | #: config/tc-tic6x.c:3748 |
4e511523 NC |
19019 | msgid "functional unit already masked" |
19020 | msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée" | |
19021 | ||
429d795d | 19022 | #: config/tc-tic6x.c:3813 |
4e511523 NC |
19023 | msgid "value too large for 2-byte field" |
19024 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets" | |
19025 | ||
429d795d | 19026 | #: config/tc-tic6x.c:3823 |
4e511523 NC |
19027 | msgid "value too large for 1-byte field" |
19028 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet" | |
19029 | ||
429d795d | 19030 | #: config/tc-tic6x.c:3950 |
4e511523 NC |
19031 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" |
19032 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets" | |
19033 | ||
429d795d | 19034 | #: config/tc-tic6x.c:3978 |
4e511523 NC |
19035 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" |
19036 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets" | |
19037 | ||
429d795d | 19038 | #: config/tc-tic6x.c:3992 |
4e511523 NC |
19039 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" |
19040 | msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX" | |
19041 | ||
429d795d AM |
19042 | #: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 |
19043 | #: config/tc-tic6x.c:4060 | |
4e511523 NC |
19044 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" |
19045 | msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets" | |
19046 | ||
429d795d AM |
19047 | #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 |
19048 | #: config/tc-tic6x.c:4063 | |
4e511523 NC |
19049 | msgid "PC-relative offset out of range" |
19050 | msgstr "saut relatif au PC hors limite" | |
19051 | ||
429d795d | 19052 | #: config/tc-tic6x.c:4542 |
d5698657 NC |
19053 | #, c-format |
19054 | msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" | |
429d795d | 19055 | msgstr "symbole « %s » indéfini dans le réadressage PCR" |
d5698657 | 19056 | |
429d795d | 19057 | #: config/tc-tic6x.c:4660 |
d5698657 NC |
19058 | #, c-format |
19059 | msgid "group section `%s' has no group signature" | |
429d795d | 19060 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" |
d5698657 | 19061 | |
f6efed01 | 19062 | #: config/tc-tic6x.c:4812 |
d5698657 NC |
19063 | msgid "missing .endp before .cfi_startproc" |
19064 | msgstr ".endp manquant avant .cfi_startproc" | |
19065 | ||
f6efed01 | 19066 | #: config/tc-tic6x.c:4917 |
d5698657 NC |
19067 | msgid "stack pointer offset too large for personality routine" |
19068 | msgstr "le décalage du pointeur de pile est trop grand pour la routine de personnalité" | |
19069 | ||
f6efed01 | 19070 | #: config/tc-tic6x.c:4924 |
d5698657 NC |
19071 | msgid "stack frame layout does not match personality routine" |
19072 | msgstr "la disposition de la trame de pile ne correspond pas à la routine de personnalité" | |
19073 | ||
f6efed01 | 19074 | #: config/tc-tic6x.c:5058 |
d5698657 NC |
19075 | msgid "too many unwinding instructions" |
19076 | msgstr "trop d'instructions unwind" | |
19077 | ||
f6efed01 | 19078 | #: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154 |
d5698657 NC |
19079 | #, c-format |
19080 | msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" | |
19081 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre %d" | |
19082 | ||
f6efed01 | 19083 | #: config/tc-tic6x.c:5163 |
d5698657 NC |
19084 | msgid "unable to restore return address from previously restored reg" |
19085 | msgstr "impossible de rétablir l'adresse de retour à partir du registre précédemment rétabli" | |
19086 | ||
f6efed01 | 19087 | #: config/tc-tic6x.c:5175 |
d5698657 NC |
19088 | #, c-format |
19089 | msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" | |
19090 | msgstr "instruction CFA non gérée pour le unwind (%d)" | |
19091 | ||
f6efed01 | 19092 | #: config/tc-tic6x.c:5185 |
d5698657 NC |
19093 | #, c-format |
19094 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" | |
19095 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre du pointeur de trame %d" | |
19096 | ||
f6efed01 | 19097 | #: config/tc-tic6x.c:5194 |
d5698657 NC |
19098 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" |
19099 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le décalage du pointeur de trame" | |
19100 | ||
f6efed01 | 19101 | #: config/tc-tic6x.c:5203 |
d5698657 NC |
19102 | msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" |
19103 | msgstr "pointeur de pile déroulé n'est pas aligné sur un mot double" | |
19104 | ||
f6efed01 | 19105 | #: config/tc-tic6x.c:5348 |
d5698657 NC |
19106 | msgid "stack frame layout too complex for unwinder" |
19107 | msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur" | |
19108 | ||
f6efed01 | 19109 | #: config/tc-tic6x.c:5365 |
d5698657 NC |
19110 | msgid "unwound frame has negative size" |
19111 | msgstr "la trame déroulée a une taille négative" | |
19112 | ||
2d151af7 | 19113 | #: config/tc-tilegx.c:141 |
a6dc81d2 NC |
19114 | #, c-format |
19115 | msgid "" | |
19116 | " -Q ignored\n" | |
19117 | " -V print assembler version number\n" | |
175a3e50 | 19118 | " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" |
a6dc81d2 NC |
19119 | " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" |
19120 | msgstr "" | |
19121 | " -Q ignoré\n" | |
19122 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
175a3e50 | 19123 | " -EB/-EL générer du code grand/petit boutien\n" |
a6dc81d2 NC |
19124 | " --32/--64 générer du code 32 ou 64 bits\n" |
19125 | ||
2d151af7 | 19126 | #: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626 |
a6dc81d2 NC |
19127 | msgid "Invalid operator for operand." |
19128 | msgstr "Opérateur invalide pour l'opérande." | |
19129 | ||
2d151af7 | 19130 | #: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649 |
a6dc81d2 NC |
19131 | msgid "Operator may only be applied to symbols." |
19132 | msgstr "L'opérateur peut uniquement être appliqué à des symboles." | |
19133 | ||
2d151af7 | 19134 | #: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714 |
a6dc81d2 NC |
19135 | #, c-format |
19136 | msgid "Writes to register '%s' are not allowed." | |
19137 | msgstr "Écritures dans le registre « %s » pas permises." | |
19138 | ||
2d151af7 | 19139 | #: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741 |
a6dc81d2 NC |
19140 | #, c-format |
19141 | msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." | |
19142 | msgstr "Deux instructions dans le même paquet écrivent dans le registre %s ce qui n'est pas permis." | |
19143 | ||
2d151af7 | 19144 | #: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805 |
a6dc81d2 NC |
19145 | #, c-format |
19146 | msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." | |
19147 | msgstr "« %s » ne peut être empaqueté avec d'autres instructions." | |
19148 | ||
2d151af7 | 19149 | #: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835 |
a6dc81d2 NC |
19150 | msgid "Invalid combination of instructions for bundle." |
19151 | msgstr "Combinaison invalide d'instructions dans le paquet." | |
19152 | ||
2d151af7 | 19153 | #: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870 |
a6dc81d2 NC |
19154 | msgid "instruction address is not a multiple of 8" |
19155 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 8" | |
19156 | ||
2d151af7 | 19157 | #: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948 |
a6dc81d2 NC |
19158 | msgid "Invalid expression." |
19159 | msgstr "Expression invalide" | |
19160 | ||
2d151af7 | 19161 | #: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990 |
a6dc81d2 NC |
19162 | #, c-format |
19163 | msgid "Expected register, got '%s'." | |
19164 | msgstr "Registre attendu. « %s » trouvé." | |
19165 | ||
2d151af7 | 19166 | #: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997 |
a6dc81d2 NC |
19167 | #, c-format |
19168 | msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." | |
19169 | msgstr "Utilisation d'un nom de registre non canonique %s; utilise %s à la place." | |
19170 | ||
2d151af7 | 19171 | #: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056 |
a6dc81d2 NC |
19172 | #, c-format |
19173 | msgid "Too few operands to '%s'." | |
19174 | msgstr "Trop peu d'opérandes pour « %s »." | |
19175 | ||
2d151af7 | 19176 | #: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061 |
a6dc81d2 NC |
19177 | #, c-format |
19178 | msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
429d795d | 19179 | msgstr "Caractère « %c » inattendu après l'opérande %d de %s." |
a6dc81d2 | 19180 | |
2d151af7 | 19181 | #: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082 |
a6dc81d2 NC |
19182 | msgid "Expected immediate expression" |
19183 | msgstr "Expression immédiate attendue" | |
19184 | ||
53943f32 NC |
19185 | #: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1811 config/tc-tilepro.c:1095 |
19186 | #: config/tc-tilepro.c:1591 | |
a6dc81d2 | 19187 | msgid "Found '}' when not bundling." |
429d795d | 19188 | msgstr "« } » trouvé en dehors du tout paquetage." |
a6dc81d2 | 19189 | |
2d151af7 | 19190 | #: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135 |
a6dc81d2 NC |
19191 | #, c-format |
19192 | msgid "Unknown opcode `%.*s'." | |
429d795d | 19193 | msgstr "Opcode « %.*s » inconnu." |
a6dc81d2 | 19194 | |
2d151af7 | 19195 | #: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146 |
a6dc81d2 NC |
19196 | msgid "Too many instructions for bundle." |
19197 | msgstr "Trop d'instructions pour le paquet." | |
19198 | ||
53943f32 | 19199 | #: config/tc-tilegx.c:1353 config/tc-tilepro.c:1228 |
a6dc81d2 NC |
19200 | msgid "Bad call to md_atof ()" |
19201 | msgstr "Appel erroné à md_atof ()" | |
19202 | ||
53943f32 | 19203 | #: config/tc-tilegx.c:1429 config/tc-tilepro.c:1291 |
a6dc81d2 NC |
19204 | msgid "This operator only produces two byte values." |
19205 | msgstr "Cet opérateur produit uniquement des valeurs sur deux octets." | |
19206 | ||
53943f32 | 19207 | #: config/tc-tilegx.c:1756 config/tc-tilepro.c:1536 |
a6dc81d2 NC |
19208 | #, c-format |
19209 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" | |
429d795d | 19210 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s » (%d, %d)" |
a6dc81d2 | 19211 | |
53943f32 | 19212 | #: config/tc-tilegx.c:1799 config/tc-tilepro.c:1579 |
a6dc81d2 | 19213 | msgid "Found '{' when already bundling." |
429d795d | 19214 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage est déjà commencé" |
a6dc81d2 | 19215 | |
2d151af7 | 19216 | #: config/tc-tilepro.c:98 |
a6dc81d2 NC |
19217 | #, c-format |
19218 | msgid "" | |
19219 | " -Q ignored\n" | |
19220 | " -V print assembler version number\n" | |
19221 | msgstr "" | |
19222 | " -Q ignoré\n" | |
19223 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
19224 | ||
429d795d | 19225 | #: config/tc-v850.c:294 |
4e511523 NC |
19226 | #, c-format |
19227 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
19228 | msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré." | |
19229 | ||
429d795d | 19230 | #: config/tc-v850.c:315 |
4e511523 NC |
19231 | #, c-format |
19232 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
429d795d | 19233 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d." |
4e511523 | 19234 | |
429d795d | 19235 | #: config/tc-v850.c:341 |
4e511523 NC |
19236 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" |
19237 | msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé" | |
19238 | ||
429d795d | 19239 | #: config/tc-v850.c:545 |
4e511523 NC |
19240 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" |
19241 | msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation" | |
19242 | ||
429d795d | 19243 | #: config/tc-v850.c:547 |
4e511523 NC |
19244 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" |
19245 | msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation" | |
19246 | ||
429d795d | 19247 | #: config/tc-v850.c:554 |
4e511523 NC |
19248 | msgid "bad .longcall format" |
19249 | msgstr "format .longcall erroné" | |
19250 | ||
429d795d | 19251 | #: config/tc-v850.c:1393 |
4e511523 NC |
19252 | #, c-format |
19253 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
19254 | msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n" | |
19255 | ||
429d795d | 19256 | #: config/tc-v850.c:1394 |
4e511523 NC |
19257 | msgid "internal failure in parse_register_list" |
19258 | msgstr "échec interne dans parse_register_list" | |
19259 | ||
429d795d | 19260 | #: config/tc-v850.c:1410 |
4e511523 NC |
19261 | msgid "constant expression or register list expected" |
19262 | msgstr "expression constante ou liste de registres attendue" | |
19263 | ||
429d795d | 19264 | #: config/tc-v850.c:1415 |
4e511523 NC |
19265 | msgid "high bits set in register list expression" |
19266 | msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres" | |
19267 | ||
429d795d | 19268 | #: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 |
4e511523 NC |
19269 | msgid "illegal register included in list" |
19270 | msgstr "registre illégal inclus dans la liste" | |
19271 | ||
429d795d | 19272 | #: config/tc-v850.c:1459 |
4e511523 NC |
19273 | msgid "system registers cannot be included in list" |
19274 | msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste" | |
19275 | ||
429d795d | 19276 | #: config/tc-v850.c:1485 |
4e511523 NC |
19277 | msgid "second register should follow dash in register list" |
19278 | msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" | |
19279 | ||
429d795d | 19280 | #: config/tc-v850.c:1490 |
d5698657 | 19281 | msgid "second register should be greater than first register" |
4e511523 NC |
19282 | msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre" |
19283 | ||
429d795d | 19284 | #: config/tc-v850.c:1540 |
4e511523 NC |
19285 | #, c-format |
19286 | msgid " V850 options:\n" | |
19287 | msgstr " Options V850:\n" | |
19288 | ||
429d795d | 19289 | #: config/tc-v850.c:1541 |
4e511523 NC |
19290 | #, c-format |
19291 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
19292 | msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n" | |
19293 | ||
429d795d | 19294 | #: config/tc-v850.c:1542 |
4e511523 NC |
19295 | #, c-format |
19296 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
19297 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n" | |
19298 | ||
429d795d | 19299 | #: config/tc-v850.c:1543 |
4e511523 NC |
19300 | #, c-format |
19301 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
19302 | msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" | |
19303 | ||
429d795d | 19304 | #: config/tc-v850.c:1544 |
4e511523 NC |
19305 | #, c-format |
19306 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
19307 | msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" | |
19308 | ||
429d795d | 19309 | #: config/tc-v850.c:1545 |
4e511523 NC |
19310 | #, c-format |
19311 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
19312 | msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n" | |
19313 | ||
429d795d | 19314 | #: config/tc-v850.c:1546 |
4e511523 NC |
19315 | #, c-format |
19316 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
19317 | msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n" | |
19318 | ||
429d795d | 19319 | #: config/tc-v850.c:1547 |
4e511523 NC |
19320 | #, c-format |
19321 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
19322 | msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n" | |
19323 | ||
429d795d | 19324 | #: config/tc-v850.c:1548 |
175a3e50 NC |
19325 | #, c-format |
19326 | msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
19327 | msgstr " -mv850e2v4 Alias pour -mv850e3v5\n" | |
19328 | ||
429d795d | 19329 | #: config/tc-v850.c:1549 |
175a3e50 NC |
19330 | #, c-format |
19331 | msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" | |
19332 | msgstr " -mv850e3v5 Le code cible le v850e3v5\n" | |
19333 | ||
429d795d | 19334 | #: config/tc-v850.c:1550 |
4e511523 NC |
19335 | #, c-format |
19336 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
19337 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
19338 | ||
429d795d | 19339 | #: config/tc-v850.c:1551 |
4e511523 NC |
19340 | #, c-format |
19341 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
19342 | msgstr " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n" | |
19343 | ||
429d795d | 19344 | #: config/tc-v850.c:1552 |
4e511523 NC |
19345 | #, c-format |
19346 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
19347 | msgstr " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n" | |
19348 | ||
429d795d | 19349 | #: config/tc-v850.c:1553 |
4e511523 NC |
19350 | #, c-format |
19351 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
19352 | msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n" | |
19353 | ||
429d795d | 19354 | #: config/tc-v850.c:1554 |
4e511523 NC |
19355 | #, c-format |
19356 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
19357 | msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b<cond> disp17\n" | |
19358 | ||
429d795d | 19359 | #: config/tc-v850.c:1555 |
4e511523 NC |
19360 | #, c-format |
19361 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
19362 | msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n" | |
19363 | ||
429d795d | 19364 | #: config/tc-v850.c:1556 |
175a3e50 NC |
19365 | #, c-format |
19366 | msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" | |
19367 | msgstr " -mgcc-abi Marque le binaire comme utilisant l'ancienne ABI GCC\n" | |
19368 | ||
429d795d | 19369 | #: config/tc-v850.c:1557 |
175a3e50 NC |
19370 | #, c-format |
19371 | msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
19372 | msgstr " -mrh850-abi Marque le binaire comme utilisant l'ABI RH850 (défaut)\n" | |
19373 | ||
429d795d | 19374 | #: config/tc-v850.c:1558 |
175a3e50 NC |
19375 | #, c-format |
19376 | msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" | |
19377 | msgstr " -m8byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 64 bits\n" | |
19378 | ||
429d795d | 19379 | #: config/tc-v850.c:1559 |
175a3e50 NC |
19380 | #, c-format |
19381 | msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
19382 | msgstr " -m4byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 32 bits (défaut)\n" | |
19383 | ||
429d795d AM |
19384 | #: config/tc-v850.c:1560 |
19385 | #, c-format | |
19386 | msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" | |
19387 | msgstr " -msoft-float Marque le binaire comme n'utilisant pas les insns FP (défaut pour pré-e2v3)\n" | |
19388 | ||
19389 | #: config/tc-v850.c:1561 | |
19390 | #, c-format | |
19391 | msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" | |
19392 | msgstr " -mhard-float Marque le binaire comme utilisant les insns FP (défaut pour e2v3 et suivants)\n" | |
19393 | ||
19394 | #: config/tc-v850.c:1949 | |
4e511523 NC |
19395 | #, c-format |
19396 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
19397 | msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s" | |
19398 | ||
429d795d | 19399 | #: config/tc-v850.c:1993 |
4e511523 NC |
19400 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" |
19401 | msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19402 | ||
429d795d | 19403 | #: config/tc-v850.c:2013 |
4e511523 NC |
19404 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" |
19405 | msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19406 | ||
429d795d | 19407 | #: config/tc-v850.c:2036 |
4e511523 NC |
19408 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" |
19409 | msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19410 | ||
429d795d | 19411 | #: config/tc-v850.c:2046 |
f8c2a965 NC |
19412 | msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" |
19413 | msgstr "ctoff() n'est pas supporté par l'ABI rh850. Utilisez plutôt -mgcc-abi" | |
19414 | ||
429d795d | 19415 | #: config/tc-v850.c:2062 |
4e511523 NC |
19416 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
19417 | msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19418 | ||
429d795d | 19419 | #: config/tc-v850.c:2081 |
4e511523 NC |
19420 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
19421 | msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19422 | ||
429d795d | 19423 | #: config/tc-v850.c:2100 |
4e511523 NC |
19424 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
19425 | msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19426 | ||
429d795d | 19427 | #: config/tc-v850.c:2132 |
4e511523 NC |
19428 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
19429 | msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
19430 | ||
429d795d | 19431 | #: config/tc-v850.c:2273 |
4e511523 NC |
19432 | #, c-format |
19433 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
19434 | msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" | |
19435 | ||
429d795d | 19436 | #: config/tc-v850.c:2356 |
4e511523 NC |
19437 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." |
19438 | msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée." | |
19439 | ||
429d795d | 19440 | #: config/tc-v850.c:2365 |
4e511523 NC |
19441 | msgid "Target processor does not support this instruction." |
19442 | msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" | |
19443 | ||
429d795d AM |
19444 | #: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 |
19445 | #: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 | |
19446 | #: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 | |
19447 | #: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 | |
4e511523 NC |
19448 | msgid "immediate operand is too large" |
19449 | msgstr "opérande immédiat est trop grand" | |
19450 | ||
429d795d | 19451 | #: config/tc-v850.c:2494 |
175a3e50 NC |
19452 | #, c-format |
19453 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" | |
19454 | msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité: %d" | |
4e511523 | 19455 | |
429d795d | 19456 | #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 |
4e511523 NC |
19457 | msgid "constant too big to fit into instruction" |
19458 | msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction" | |
19459 | ||
429d795d | 19460 | #: config/tc-v850.c:2715 |
4e511523 NC |
19461 | msgid "odd number cannot be used here" |
19462 | msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici" | |
19463 | ||
429d795d | 19464 | #: config/tc-v850.c:2760 |
4e511523 NC |
19465 | msgid "invalid register name" |
19466 | msgstr "nom de registre invalide" | |
19467 | ||
429d795d | 19468 | #: config/tc-v850.c:2766 |
4e511523 NC |
19469 | msgid "register r0 cannot be used here" |
19470 | msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici" | |
19471 | ||
429d795d | 19472 | #: config/tc-v850.c:2772 |
4e511523 NC |
19473 | msgid "odd register cannot be used here" |
19474 | msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici" | |
19475 | ||
429d795d | 19476 | #: config/tc-v850.c:2781 |
4e511523 NC |
19477 | msgid "invalid system register name" |
19478 | msgstr "nom de registre système invalide" | |
19479 | ||
429d795d | 19480 | #: config/tc-v850.c:2795 |
4e511523 | 19481 | msgid "expected EP register" |
c85dd50d | 19482 | msgstr "registre EP attendu" |
0461a601 | 19483 | |
429d795d | 19484 | #: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 |
c85dd50d NC |
19485 | msgid "invalid condition code name" |
19486 | msgstr "nom du code de condition invalide" | |
0461a601 | 19487 | |
429d795d | 19488 | #: config/tc-v850.c:2818 |
4e511523 NC |
19489 | msgid "condition sa cannot be used here" |
19490 | msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici" | |
0461a601 | 19491 | |
429d795d AM |
19492 | #: config/tc-v850.c:2831 |
19493 | msgid "invalid cache operation name" | |
175a3e50 NC |
19494 | msgstr "nom d'opération de cache invalide" |
19495 | ||
429d795d AM |
19496 | #: config/tc-v850.c:2836 |
19497 | msgid "invalid pref operation name" | |
175a3e50 NC |
19498 | msgstr "nom d'opération pref invalide" |
19499 | ||
429d795d | 19500 | #: config/tc-v850.c:2841 |
175a3e50 NC |
19501 | msgid "invalid vector register name" |
19502 | msgstr "nom de registre vectoriel invalide" | |
19503 | ||
429d795d | 19504 | #: config/tc-v850.c:2879 |
c85dd50d NC |
19505 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
19506 | msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" | |
0461a601 | 19507 | |
429d795d | 19508 | #: config/tc-v850.c:2881 |
c85dd50d NC |
19509 | msgid "syntax error: register not expected" |
19510 | msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" | |
0461a601 | 19511 | |
429d795d | 19512 | #: config/tc-v850.c:2895 |
c85dd50d | 19513 | msgid "syntax error: system register not expected" |
4e511523 | 19514 | msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu" |
0461a601 | 19515 | |
429d795d | 19516 | #: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 |
c85dd50d NC |
19517 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
19518 | msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" | |
0461a601 | 19519 | |
429d795d | 19520 | #: config/tc-v850.c:2910 |
175a3e50 NC |
19521 | msgid "syntax error: vector register not expected" |
19522 | msgstr "erreur de syntaxe: registre vectoriel inattendu" | |
19523 | ||
429d795d | 19524 | #: config/tc-v850.c:2920 |
4e511523 NC |
19525 | msgid "immediate 0 cannot be used here" |
19526 | msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici" | |
19527 | ||
19528 | # This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing. | |
429d795d | 19529 | #: config/tc-v850.c:2944 |
4e511523 NC |
19530 | msgid "immediate operand is not match" |
19531 | msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" | |
19532 | ||
429d795d | 19533 | #: config/tc-v850.c:2957 |
175a3e50 NC |
19534 | msgid "displacement is too large" |
19535 | msgstr "déplacement trop grand" | |
19536 | ||
0a5c31d1 | 19537 | #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13077 |
c85dd50d | 19538 | msgid "invalid operand" |
4e511523 | 19539 | msgstr "opérande invalide" |
0461a601 | 19540 | |
f6efed01 | 19541 | #: config/tc-v850.c:3087 |
175a3e50 NC |
19542 | msgid "loop: 32-bit displacement not supported" |
19543 | msgstr "boucle: déplacement 32 bits non supporté" | |
19544 | ||
f8c2a965 | 19545 | #: config/tc-vax.c:1344 |
c85dd50d | 19546 | msgid "no '[' to match ']'" |
429d795d | 19547 | msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »" |
0461a601 | 19548 | |
f8c2a965 | 19549 | #: config/tc-vax.c:1360 |
c85dd50d NC |
19550 | msgid "bad register in []" |
19551 | msgstr "mauvais registre dans []" | |
0461a601 | 19552 | |
f8c2a965 | 19553 | #: config/tc-vax.c:1362 |
c85dd50d NC |
19554 | msgid "[PC] index banned" |
19555 | msgstr "indexation du [PC] est bannie" | |
0461a601 | 19556 | |
f8c2a965 | 19557 | #: config/tc-vax.c:1398 |
c85dd50d | 19558 | msgid "no '(' to match ')'" |
429d795d | 19559 | msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »" |
0461a601 | 19560 | |
f8c2a965 | 19561 | #: config/tc-vax.c:1514 |
c85dd50d | 19562 | msgid "invalid branch operand" |
4e511523 | 19563 | msgstr "opérande de branchement invalide" |
0461a601 | 19564 | |
f8c2a965 | 19565 | #: config/tc-vax.c:1541 |
c85dd50d NC |
19566 | msgid "address prohibits @" |
19567 | msgstr "l'adresse interdit @" | |
0461a601 | 19568 | |
f8c2a965 | 19569 | #: config/tc-vax.c:1543 |
c85dd50d NC |
19570 | msgid "address prohibits #" |
19571 | msgstr "l'adresse interdit #" | |
0461a601 | 19572 | |
f8c2a965 | 19573 | #: config/tc-vax.c:1547 |
c85dd50d NC |
19574 | msgid "address prohibits -()" |
19575 | msgstr "l'adresse interdit -()" | |
0461a601 | 19576 | |
f8c2a965 | 19577 | #: config/tc-vax.c:1549 |
c85dd50d NC |
19578 | msgid "address prohibits ()+" |
19579 | msgstr "l'adresse interdit ()+" | |
0461a601 | 19580 | |
f8c2a965 | 19581 | #: config/tc-vax.c:1552 |
c85dd50d NC |
19582 | msgid "address prohibits ()" |
19583 | msgstr "l'adresse interdit ()" | |
0461a601 | 19584 | |
f8c2a965 | 19585 | #: config/tc-vax.c:1554 |
c85dd50d NC |
19586 | msgid "address prohibits []" |
19587 | msgstr "l'adresse interdit []" | |
0461a601 | 19588 | |
f8c2a965 | 19589 | #: config/tc-vax.c:1556 |
c85dd50d NC |
19590 | msgid "address prohibits register" |
19591 | msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre" | |
0461a601 | 19592 | |
f8c2a965 | 19593 | #: config/tc-vax.c:1558 |
c85dd50d | 19594 | msgid "address prohibits displacement length specifier" |
4e511523 | 19595 | msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement" |
0461a601 | 19596 | |
f8c2a965 | 19597 | #: config/tc-vax.c:1586 |
c85dd50d | 19598 | msgid "invalid operand of S^#" |
4e511523 | 19599 | msgstr "opérande invalide de S^#" |
0461a601 | 19600 | |
f8c2a965 | 19601 | #: config/tc-vax.c:1599 |
c85dd50d NC |
19602 | msgid "S^# needs expression" |
19603 | msgstr "S^# a besoin d'une expression" | |
0461a601 | 19604 | |
f8c2a965 | 19605 | #: config/tc-vax.c:1606 |
c85dd50d | 19606 | msgid "S^# may only read-access" |
4e511523 | 19607 | msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule" |
0461a601 | 19608 | |
f8c2a965 | 19609 | #: config/tc-vax.c:1629 |
c85dd50d | 19610 | msgid "invalid operand of -()" |
4e511523 | 19611 | msgstr "opérande invalide -()" |
0461a601 | 19612 | |
f8c2a965 | 19613 | #: config/tc-vax.c:1635 |
c85dd50d | 19614 | msgid "-(PC) unpredictable" |
4e511523 | 19615 | msgstr "-(PC) imprévisible" |
0461a601 | 19616 | |
f8c2a965 | 19617 | #: config/tc-vax.c:1637 |
c85dd50d | 19618 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" |
4e511523 | 19619 | msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible" |
0461a601 | 19620 | |
f8c2a965 | 19621 | #: config/tc-vax.c:1669 |
c85dd50d | 19622 | msgid "invalid operand of ()+" |
4e511523 | 19623 | msgstr "opérande invalide ()+" |
0461a601 | 19624 | |
f8c2a965 | 19625 | #: config/tc-vax.c:1675 |
c85dd50d | 19626 | msgid "(PC)+ unpredictable" |
4e511523 | 19627 | msgstr "(PC)+ imprévisible" |
0461a601 | 19628 | |
f8c2a965 | 19629 | #: config/tc-vax.c:1677 |
c85dd50d | 19630 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" |
4e511523 | 19631 | msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible" |
0461a601 | 19632 | |
f8c2a965 | 19633 | #: config/tc-vax.c:1700 |
c85dd50d NC |
19634 | msgid "# conflicts length" |
19635 | msgstr "# conflit de longueur" | |
0461a601 | 19636 | |
f8c2a965 | 19637 | #: config/tc-vax.c:1702 |
c85dd50d NC |
19638 | msgid "# bars register" |
19639 | msgstr "# registre bars" | |
0461a601 | 19640 | |
f8c2a965 | 19641 | #: config/tc-vax.c:1722 |
c85dd50d | 19642 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" |
4e511523 | 19643 | msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible" |
0461a601 | 19644 | |
f8c2a965 | 19645 | #: config/tc-vax.c:1748 |
c85dd50d | 19646 | msgid "length not needed" |
4e511523 | 19647 | msgstr "longueur n'est pas nécessaire" |
0461a601 | 19648 | |
f8c2a965 | 19649 | #: config/tc-vax.c:1755 |
c85dd50d NC |
19650 | msgid "can't []index a register, because it has no address" |
19651 | msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 19652 | |
f8c2a965 | 19653 | #: config/tc-vax.c:1757 |
c85dd50d NC |
19654 | msgid "a register has no address" |
19655 | msgstr "un registre n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 19656 | |
f8c2a965 | 19657 | #: config/tc-vax.c:1766 |
c85dd50d | 19658 | msgid "PC part of operand unpredictable" |
4e511523 | 19659 | msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible" |
db94471d | 19660 | |
429d795d | 19661 | #: config/tc-vax.c:1924 |
c85dd50d | 19662 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
4e511523 | 19663 | msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande" |
db94471d | 19664 | |
429d795d | 19665 | #: config/tc-vax.c:1938 |
c85dd50d | 19666 | msgid "Bad operand" |
4e511523 | 19667 | msgstr "Mauvais opérande" |
1caa7b23 | 19668 | |
429d795d | 19669 | #: config/tc-vax.c:1943 |
c85dd50d | 19670 | msgid "Not enough operands" |
4e511523 | 19671 | msgstr "Pas assez d'opérandes" |
db94471d | 19672 | |
429d795d | 19673 | #: config/tc-vax.c:2220 |
c85dd50d | 19674 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
4e511523 | 19675 | msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée" |
db94471d | 19676 | |
429d795d | 19677 | #: config/tc-vax.c:2224 |
c85dd50d | 19678 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
4e511523 | 19679 | msgstr "TRACE DE JETON non implémentée" |
db94471d | 19680 | |
429d795d | 19681 | #: config/tc-vax.c:2228 |
c85dd50d NC |
19682 | #, c-format |
19683 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
4e511523 | 19684 | msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !" |
db94471d | 19685 | |
429d795d | 19686 | #: config/tc-vax.c:2232 |
db94471d | 19687 | #, c-format |
c85dd50d | 19688 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." |
429d795d | 19689 | msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »." |
db94471d | 19690 | |
429d795d | 19691 | #: config/tc-vax.c:2236 |
c85dd50d | 19692 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
4e511523 | 19693 | msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré" |
db94471d | 19694 | |
429d795d | 19695 | #: config/tc-vax.c:2293 |
db94471d | 19696 | #, c-format |
db94471d | 19697 | msgid "" |
c85dd50d NC |
19698 | "VAX options:\n" |
19699 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
19700 | "-J\t\t\tignored\n" | |
19701 | "-S\t\t\tignored\n" | |
19702 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
19703 | "-T\t\t\tignored\n" | |
19704 | "-V\t\t\tignored\n" | |
db94471d | 19705 | msgstr "" |
c85dd50d | 19706 | "Options VAX:\n" |
4e511523 NC |
19707 | "-d LONGUEUR ignoré\n" |
19708 | "-J ignoré\n" | |
19709 | "-S ignoré\n" | |
19710 | "-t FICHIER ignoré\n" | |
19711 | "-T ignoré\n" | |
19712 | "-V ignoré\n" | |
db94471d | 19713 | |
429d795d | 19714 | #: config/tc-vax.c:2302 |
c85dd50d | 19715 | #, c-format |
db94471d | 19716 | msgid "" |
c85dd50d NC |
19717 | "VMS options:\n" |
19718 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
19719 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
19720 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
19721 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
19722 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
19723 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
db94471d | 19724 | msgstr "" |
c85dd50d | 19725 | "Options VMS:\n" |
4e511523 | 19726 | "-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n" |
429d795d | 19727 | "-1 traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n" |
4e511523 NC |
19728 | "-H afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n" |
19729 | "-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n" | |
c85dd50d | 19730 | " et ajuster la casse:\n" |
4e511523 NC |
19731 | " 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n" |
19732 | "-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" | |
db94471d | 19733 | |
429d795d | 19734 | #: config/tc-vax.c:2467 |
1caa7b23 | 19735 | #, c-format |
c85dd50d | 19736 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" |
429d795d | 19737 | msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »" |
db94471d | 19738 | |
429d795d | 19739 | #: config/tc-vax.c:2484 |
db94471d | 19740 | #, c-format |
c85dd50d | 19741 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" |
4e511523 | 19742 | msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\"" |
db94471d | 19743 | |
429d795d | 19744 | #: config/tc-vax.c:2529 |
c85dd50d | 19745 | msgid "Can't relocate expression" |
4e511523 | 19746 | msgstr "Ne peut relocaliser l'expression" |
db94471d | 19747 | |
429d795d | 19748 | #: config/tc-vax.c:2632 |
c85dd50d | 19749 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
429d795d | 19750 | msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé." |
db94471d | 19751 | |
429d795d | 19752 | #: config/tc-vax.c:2641 |
c85dd50d | 19753 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
429d795d | 19754 | msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé." |
db94471d | 19755 | |
429d795d | 19756 | #: config/tc-vax.c:2688 |
c85dd50d NC |
19757 | #, c-format |
19758 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
4e511523 | 19759 | msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé" |
db94471d | 19760 | |
429d795d | 19761 | #: config/tc-vax.c:3000 |
c85dd50d NC |
19762 | #, c-format |
19763 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
429d795d | 19764 | msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé." |
db94471d | 19765 | |
429d795d | 19766 | #: config/tc-vax.c:3009 |
c85dd50d NC |
19767 | #, c-format |
19768 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
429d795d | 19769 | msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s" |
db94471d | 19770 | |
429d795d | 19771 | #: config/tc-vax.c:3074 |
c85dd50d | 19772 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
4e511523 | 19773 | msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé" |
db94471d | 19774 | |
429d795d AM |
19775 | #: config/tc-vax.c:3132 |
19776 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." | |
4e511523 | 19777 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base." |
db94471d | 19778 | |
429d795d AM |
19779 | #: config/tc-vax.c:3134 |
19780 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." | |
4e511523 | 19781 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse." |
db94471d | 19782 | |
429d795d | 19783 | #: config/tc-vax.c:3159 |
4e511523 NC |
19784 | #, c-format |
19785 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
19786 | msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC." | |
db94471d | 19787 | |
429d795d | 19788 | #: config/tc-vax.c:3264 |
c85dd50d NC |
19789 | #, c-format |
19790 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
4e511523 | 19791 | msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s" |
db94471d | 19792 | |
53943f32 | 19793 | #: config/tc-visium.c:859 |
429d795d AM |
19794 | msgid "Bad call to MD_ATOF()" |
19795 | msgstr "Appel erroné de MD_ATOF()" | |
19796 | ||
19797 | #: config/tc-wasm32.c:117 | |
19798 | #, c-format | |
19799 | msgid "wasm32 assembler options:\n" | |
19800 | msgstr "Options en assembleur wasm32:\n" | |
19801 | ||
19802 | #: config/tc-wasm32.c:364 | |
19803 | msgid "unexpected negative constant" | |
19804 | msgstr "constante négative inattendue" | |
19805 | ||
19806 | #: config/tc-wasm32.c:426 | |
19807 | msgid "no function type on PLT reloc" | |
19808 | msgstr "pas de type de fonction pour le réadressage PLT" | |
19809 | ||
19810 | #: config/tc-wasm32.c:441 | |
19811 | msgid "couldn't find relocation to use" | |
19812 | msgstr "n'a pu trouver le réadressage à utiliser" | |
19813 | ||
19814 | #: config/tc-wasm32.c:513 | |
19815 | msgid "Not a function type" | |
19816 | msgstr "Pas un type de fonction" | |
19817 | ||
19818 | #: config/tc-wasm32.c:529 | |
19819 | #, c-format | |
19820 | msgid "Unknown type %c\n" | |
19821 | msgstr "Type %c inconnu\n" | |
19822 | ||
19823 | #: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 | |
19824 | msgid "Unknown type" | |
19825 | msgstr "Type inconnu" | |
19826 | ||
19827 | #: config/tc-wasm32.c:625 | |
19828 | msgid "only single block types allowed" | |
19829 | msgstr "seuls des types de blocs uniques sont permis" | |
19830 | ||
19831 | #: config/tc-wasm32.c:635 | |
19832 | msgid "instruction does not take a block type" | |
19833 | msgstr "l'instruction ne prend pas un type de bloc" | |
19834 | ||
19835 | #: config/tc-wasm32.c:652 | |
19836 | msgid "missing block type" | |
19837 | msgstr "type de bloc manquant" | |
19838 | ||
19839 | #: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 | |
19840 | msgid "missing alignment hint" | |
19841 | msgstr "indice d'alignement manquant" | |
19842 | ||
19843 | #: config/tc-wasm32.c:669 | |
19844 | msgid "missing offset" | |
19845 | msgstr "décalage manquant" | |
19846 | ||
19847 | #: config/tc-wasm32.c:675 | |
19848 | msgid "missing local index" | |
19849 | msgstr "index local manquant" | |
19850 | ||
19851 | #: config/tc-wasm32.c:680 | |
19852 | msgid "missing break count" | |
19853 | msgstr "décompte de break manquant" | |
19854 | ||
19855 | #: config/tc-wasm32.c:685 | |
19856 | msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" | |
19857 | msgstr "argument réservé de current_memory/grow_memory manquant" | |
19858 | ||
19859 | #: config/tc-wasm32.c:689 | |
19860 | msgid "missing call argument" | |
19861 | msgstr "argument d'appel manquant" | |
19862 | ||
19863 | #: config/tc-wasm32.c:693 | |
19864 | msgid "missing call signature" | |
19865 | msgstr "signature d'appel manquante" | |
19866 | ||
19867 | #: config/tc-wasm32.c:695 | |
19868 | msgid "missing table index" | |
19869 | msgstr "index de table manquant" | |
19870 | ||
0a5c31d1 | 19871 | #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3645 read.c:3736 |
429d795d AM |
19872 | #, c-format |
19873 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
19874 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" | |
19875 | ||
4e511523 NC |
19876 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
19877 | #, c-format | |
c85dd50d | 19878 | msgid " XC16X specific command line options:\n" |
4e511523 | 19879 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n" |
db94471d | 19880 | |
f8c2a965 | 19881 | #: config/tc-xgate.c:215 |
429d795d AM |
19882 | msgid "architecture variant invalid" |
19883 | msgstr "variante d'architecture invalide" | |
175a3e50 | 19884 | |
429d795d | 19885 | #: config/tc-xgate.c:370 |
175a3e50 NC |
19886 | #, c-format |
19887 | msgid "" | |
19888 | "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
19889 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
19890 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
19891 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
19892 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
429d795d | 19893 | " --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" |
175a3e50 NC |
19894 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" |
19895 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
19896 | " --generate-example generate an example of each instruction" | |
19897 | msgstr "" | |
19898 | "Options coprocesseur Freescale XGATE :\n" | |
19899 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" | |
19900 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" | |
19901 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
19902 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" | |
429d795d AM |
19903 | " --mxgate spécifier la variante du processeur [%s par défaut]\n" |
19904 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
175a3e50 NC |
19905 | " --print-opcodes afficher la liste des instructions avec la syntaxe\n" |
19906 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction" | |
19907 | ||
429d795d | 19908 | #: config/tc-xgate.c:493 |
175a3e50 NC |
19909 | msgid "opcode missing or not found on input line" |
19910 | msgstr "opcode manquant ou pas trouvé sur la ligne d'entrée" | |
19911 | ||
429d795d | 19912 | #: config/tc-xgate.c:498 |
175a3e50 NC |
19913 | #, c-format |
19914 | msgid "opcode %s not found in opcode hash table" | |
19915 | msgstr "opcode %s pas trouvé dans la table de hachage des opcodes" | |
19916 | ||
429d795d AM |
19917 | #: config/tc-xgate.c:511 |
19918 | msgid "matching operands to opcode" | |
19919 | msgstr "opérandes correspondants au opcode" | |
175a3e50 | 19920 | |
429d795d | 19921 | #: config/tc-xgate.c:549 |
175a3e50 NC |
19922 | msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" |
19923 | msgstr ": traitement de la macro, l'indicateur de l'opcode réel n'a pas été trouvé dans la table de hachage" | |
19924 | ||
429d795d | 19925 | #: config/tc-xgate.c:680 |
175a3e50 NC |
19926 | #, c-format |
19927 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." | |
19928 | msgstr "Valeur %ld pas alignée par 2 pour un branchement relatif au PC sur 9 bits." | |
19929 | ||
429d795d | 19930 | #: config/tc-xgate.c:697 |
175a3e50 NC |
19931 | #, c-format |
19932 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." | |
19933 | msgstr "Valeur %ld pas alignée par 2 pour un branchement relatif au PC sur 10 bits." | |
19934 | ||
429d795d | 19935 | #: config/tc-xgate.c:724 |
175a3e50 NC |
19936 | msgid "Value out of 3-bit range." |
19937 | msgstr "Valeur hors des limites 3 bits." | |
19938 | ||
429d795d | 19939 | #: config/tc-xgate.c:731 |
175a3e50 NC |
19940 | msgid "Value out of 4-bit range." |
19941 | msgstr "Valeur hors des limites 4 bits." | |
19942 | ||
429d795d | 19943 | #: config/tc-xgate.c:738 |
175a3e50 NC |
19944 | msgid "Value out of 5-bit range." |
19945 | msgstr "Valeur hors des limites 5 bits." | |
19946 | ||
429d795d | 19947 | #: config/tc-xgate.c:875 |
175a3e50 NC |
19948 | msgid ":operand has too many bits" |
19949 | msgstr ": l'opérande a trop de bits" | |
19950 | ||
429d795d | 19951 | #: config/tc-xgate.c:992 |
175a3e50 NC |
19952 | msgid "unknown operand count" |
19953 | msgstr "décompte d'opérande inconnu" | |
19954 | ||
429d795d | 19955 | #: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 |
175a3e50 NC |
19956 | msgid ": expected register name r0-r7 " |
19957 | msgstr ": nom de registre r0-r7 attendu" | |
19958 | ||
429d795d | 19959 | #: config/tc-xgate.c:1284 |
175a3e50 NC |
19960 | #, c-format |
19961 | msgid ":operand value(%d) too big for constraint" | |
19962 | msgstr ":valeur opérande(%d) trop grande pour la contrainte" | |
19963 | ||
429d795d | 19964 | #: config/tc-xgate.c:1302 |
175a3e50 NC |
19965 | msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." |
19966 | msgstr "vous devez utiliser une directive hi/lo ou une macro 16 bits pour charger une valeur 16 bit." | |
19967 | ||
429d795d | 19968 | #: config/tc-xgate.c:1315 |
175a3e50 NC |
19969 | msgid ":unknown relocation constraint size" |
19970 | msgstr ":taille de contrainte de réadressage inconnu" | |
19971 | ||
429d795d | 19972 | #: config/tc-xgate.c:1322 |
175a3e50 NC |
19973 | msgid ": expected register name ccr " |
19974 | msgstr ": nom de registre ccr attendu " | |
19975 | ||
429d795d | 19976 | #: config/tc-xgate.c:1328 |
175a3e50 NC |
19977 | msgid ": expected register name pc " |
19978 | msgstr ": nom de registre pc attendu " | |
19979 | ||
f8c2a965 | 19980 | #: config/tc-xstormy16.c:77 |
c85dd50d NC |
19981 | #, c-format |
19982 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
19983 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n" |
19984 | ||
f8c2a965 | 19985 | #: config/tc-xstormy16.c:223 |
4e511523 NC |
19986 | #, c-format |
19987 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
19988 | msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée" | |
19989 | ||
f8c2a965 | 19990 | #: config/tc-xstormy16.c:235 |
4e511523 NC |
19991 | #, c-format |
19992 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
19993 | msgstr "taille du correctif %d non supportée" | |
19994 | ||
f8c2a965 | 19995 | #: config/tc-xstormy16.c:266 |
4e511523 NC |
19996 | msgid "unsupported fptr fixup" |
19997 | msgstr "correctif fptr non supporté" | |
db94471d | 19998 | |
0a5c31d1 | 19999 | #: config/tc-xtensa.c:663 |
c85dd50d | 20000 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
4e511523 | 20001 | msgstr "plage de versions matériel cibles illégale" |
db94471d | 20002 | |
0a5c31d1 | 20003 | #: config/tc-xtensa.c:845 |
c85dd50d | 20004 | msgid "--density option is ignored" |
4e511523 | 20005 | msgstr "l'option --density est ignorée" |
db94471d | 20006 | |
0a5c31d1 | 20007 | #: config/tc-xtensa.c:848 |
c85dd50d | 20008 | msgid "--no-density option is ignored" |
4e511523 | 20009 | msgstr "l'option --no-density est ignorée" |
db94471d | 20010 | |
0a5c31d1 | 20011 | #: config/tc-xtensa.c:866 |
c85dd50d | 20012 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 20013 | msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
db94471d | 20014 | |
0a5c31d1 | 20015 | #: config/tc-xtensa.c:869 |
c85dd50d | 20016 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 20017 | msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 20018 | |
0a5c31d1 | 20019 | #: config/tc-xtensa.c:872 |
c85dd50d | 20020 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 20021 | msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
834d807b | 20022 | |
0a5c31d1 | 20023 | #: config/tc-xtensa.c:875 |
c85dd50d | 20024 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 20025 | msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 20026 | |
0a5c31d1 | 20027 | #: config/tc-xtensa.c:892 |
c85dd50d | 20028 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
4e511523 | 20029 | msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa" |
db94471d | 20030 | |
0a5c31d1 | 20031 | #: config/tc-xtensa.c:965 |
c85dd50d | 20032 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
4e511523 | 20033 | msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16" |
db94471d | 20034 | |
0a5c31d1 | 20035 | #: config/tc-xtensa.c:971 |
c85dd50d | 20036 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
4e511523 | 20037 | msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r" |
db94471d | 20038 | |
0a5c31d1 | 20039 | #: config/tc-xtensa.c:980 config/tc-xtensa.c:989 config/tc-xtensa.c:993 |
c85dd50d | 20040 | msgid "invalid target hardware version" |
4e511523 | 20041 | msgstr "version matérielle cible invalide" |
db94471d | 20042 | |
0a5c31d1 | 20043 | #: config/tc-xtensa.c:1039 |
429d795d AM |
20044 | msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" |
20045 | msgstr "no-auto-litpools est incompatible avec auto-litpool-limit" | |
20046 | ||
0a5c31d1 | 20047 | #: config/tc-xtensa.c:1041 config/tc-xtensa.c:1044 |
429d795d AM |
20048 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument" |
20049 | msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit" | |
20050 | ||
0a5c31d1 | 20051 | #: config/tc-xtensa.c:1046 |
429d795d AM |
20052 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" |
20053 | msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit (la plage est 100-10000)" | |
20054 | ||
0a5c31d1 | 20055 | #: config/tc-xtensa.c:1243 |
429d795d AM |
20056 | msgid "unmatched .end directive" |
20057 | msgstr "directive .end non pairée" | |
db94471d | 20058 | |
0a5c31d1 | 20059 | #: config/tc-xtensa.c:1272 |
c85dd50d NC |
20060 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
20061 | msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end" | |
db94471d | 20062 | |
0a5c31d1 | 20063 | #: config/tc-xtensa.c:1313 |
c85dd50d | 20064 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 20065 | msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
db94471d | 20066 | |
0a5c31d1 | 20067 | #: config/tc-xtensa.c:1318 |
c85dd50d | 20068 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 20069 | msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
834d807b | 20070 | |
0a5c31d1 | 20071 | #: config/tc-xtensa.c:1331 |
4e511523 | 20072 | #, c-format |
c85dd50d | 20073 | msgid "directive %s cannot be negated" |
4e511523 | 20074 | msgstr "directive %s ne peut pas être inversée" |
db94471d | 20075 | |
0a5c31d1 | 20076 | #: config/tc-xtensa.c:1337 |
c85dd50d NC |
20077 | msgid "unknown directive" |
20078 | msgstr "directive inconnue" | |
db94471d | 20079 | |
0a5c31d1 NC |
20080 | #: config/tc-xtensa.c:1358 config/tc-xtensa.c:1454 config/tc-xtensa.c:1684 |
20081 | #: config/tc-xtensa.c:5945 | |
c85dd50d | 20082 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
4e511523 | 20083 | msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets" |
db94471d | 20084 | |
0a5c31d1 | 20085 | #: config/tc-xtensa.c:1370 |
c85dd50d | 20086 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
4e511523 | 20087 | msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal" |
db94471d | 20088 | |
0a5c31d1 | 20089 | #: config/tc-xtensa.c:1384 |
c85dd50d | 20090 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
4e511523 | 20091 | msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral" |
db94471d | 20092 | |
0a5c31d1 | 20093 | #: config/tc-xtensa.c:1417 |
c85dd50d | 20094 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
4e511523 | 20095 | msgstr ".begin [no-]density est ignoré" |
db94471d | 20096 | |
0a5c31d1 | 20097 | #: config/tc-xtensa.c:1424 config/tc-xtensa.c:1474 |
c85dd50d | 20098 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
4e511523 | 20099 | msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée" |
db94471d | 20100 | |
0a5c31d1 | 20101 | #: config/tc-xtensa.c:1467 |
c85dd50d | 20102 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
4e511523 | 20103 | msgstr ".end [no-]density est ignoré" |
db94471d | 20104 | |
0a5c31d1 | 20105 | #: config/tc-xtensa.c:1492 |
db94471d | 20106 | #, c-format |
c85dd50d | 20107 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" |
4e511523 | 20108 | msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d" |
db94471d | 20109 | |
0a5c31d1 | 20110 | #: config/tc-xtensa.c:1547 |
c85dd50d | 20111 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
4e511523 | 20112 | msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré" |
db94471d | 20113 | |
0a5c31d1 | 20114 | #: config/tc-xtensa.c:1566 |
c85dd50d | 20115 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
4e511523 | 20116 | msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal" |
db94471d | 20117 | |
0a5c31d1 | 20118 | #: config/tc-xtensa.c:1594 |
c85dd50d | 20119 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
4e511523 | 20120 | msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré" |
db94471d | 20121 | |
0a5c31d1 | 20122 | #: config/tc-xtensa.c:1653 |
c85dd50d | 20123 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 20124 | msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0" |
1caa7b23 | 20125 | |
0a5c31d1 | 20126 | #: config/tc-xtensa.c:1661 |
c85dd50d | 20127 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 20128 | msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0" |
db94471d | 20129 | |
0a5c31d1 | 20130 | #: config/tc-xtensa.c:1709 |
4e511523 | 20131 | #, c-format |
c85dd50d | 20132 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" |
4e511523 NC |
20133 | msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction" |
20134 | ||
0a5c31d1 | 20135 | #: config/tc-xtensa.c:1719 |
4e511523 NC |
20136 | #, c-format |
20137 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
20138 | msgstr "utilisation invalide du réadressage %s" | |
db94471d | 20139 | |
0a5c31d1 | 20140 | #: config/tc-xtensa.c:1915 config/tc-xtensa.c:1932 |
db94471d | 20141 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20142 | msgid "bad register name: %s" |
20143 | msgstr "mauvais nom de registre: %s" | |
db94471d | 20144 | |
0a5c31d1 | 20145 | #: config/tc-xtensa.c:1921 |
c85dd50d NC |
20146 | #, c-format |
20147 | msgid "bad register number: %s" | |
4e511523 | 20148 | msgstr "numéro de registre erroné: %s" |
db94471d | 20149 | |
0a5c31d1 | 20150 | #: config/tc-xtensa.c:1985 |
4e511523 NC |
20151 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" |
20152 | msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction" | |
20153 | ||
0a5c31d1 | 20154 | #: config/tc-xtensa.c:2088 |
c85dd50d | 20155 | msgid "extra colon" |
4e511523 | 20156 | msgstr "deux-points supplémentaire" |
834d807b | 20157 | |
0a5c31d1 | 20158 | #: config/tc-xtensa.c:2149 |
c85dd50d | 20159 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
4e511523 | 20160 | msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré" |
db94471d | 20161 | |
0a5c31d1 | 20162 | #: config/tc-xtensa.c:2230 |
4e511523 | 20163 | #, c-format |
c85dd50d | 20164 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" |
429d795d | 20165 | msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé" |
db94471d | 20166 | |
0a5c31d1 | 20167 | #: config/tc-xtensa.c:2322 |
1caa7b23 | 20168 | #, c-format |
c85dd50d | 20169 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" |
429d795d | 20170 | msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
1caa7b23 | 20171 | |
0a5c31d1 | 20172 | #: config/tc-xtensa.c:2329 |
834d807b | 20173 | #, c-format |
c85dd50d | 20174 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" |
429d795d | 20175 | msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
834d807b | 20176 | |
0a5c31d1 | 20177 | #: config/tc-xtensa.c:2380 |
4e511523 | 20178 | #, c-format |
c85dd50d | 20179 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" |
429d795d | 20180 | msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 20181 | |
0a5c31d1 | 20182 | #: config/tc-xtensa.c:2387 |
4e511523 | 20183 | #, c-format |
c85dd50d | 20184 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" |
429d795d | 20185 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 20186 | |
0a5c31d1 | 20187 | #: config/tc-xtensa.c:2454 |
4e511523 | 20188 | #, c-format |
c85dd50d | 20189 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" |
429d795d | 20190 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »" |
1caa7b23 | 20191 | |
0a5c31d1 | 20192 | #: config/tc-xtensa.c:2853 |
4e511523 | 20193 | #, c-format |
c85dd50d | 20194 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" |
429d795d | 20195 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite" |
db94471d | 20196 | |
0a5c31d1 | 20197 | #: config/tc-xtensa.c:2859 |
4e511523 | 20198 | #, c-format |
c85dd50d | 20199 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" |
429d795d | 20200 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide" |
db94471d | 20201 | |
0a5c31d1 | 20202 | #: config/tc-xtensa.c:2906 |
4e511523 | 20203 | #, c-format |
c85dd50d | 20204 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" |
429d795d | 20205 | msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu" |
db94471d | 20206 | |
0a5c31d1 | 20207 | #: config/tc-xtensa.c:4015 |
c85dd50d | 20208 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
4e511523 | 20209 | msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes" |
db94471d | 20210 | |
0a5c31d1 | 20211 | #: config/tc-xtensa.c:4019 |
c85dd50d | 20212 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
4e511523 | 20213 | msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini" |
db94471d | 20214 | |
0a5c31d1 | 20215 | #: config/tc-xtensa.c:4080 config/tc-xtensa.c:4089 |
c85dd50d | 20216 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20217 | msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" |
20218 | msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
20219 | msgstr[0] "repéré %d opérande pour « %s »: %d attendus" | |
20220 | msgstr[1] "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus" | |
db94471d | 20221 | |
0a5c31d1 | 20222 | #: config/tc-xtensa.c:4112 |
c85dd50d | 20223 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
4e511523 | 20224 | msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32" |
db94471d | 20225 | |
0a5c31d1 | 20226 | #: config/tc-xtensa.c:4364 |
4e511523 | 20227 | #, c-format |
c85dd50d | 20228 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" |
429d795d | 20229 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 20230 | |
0a5c31d1 | 20231 | #: config/tc-xtensa.c:4374 |
4e511523 | 20232 | #, c-format |
c85dd50d | 20233 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" |
429d795d | 20234 | msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 20235 | |
0a5c31d1 | 20236 | #: config/tc-xtensa.c:4384 |
4e511523 | 20237 | #, c-format |
c85dd50d | 20238 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" |
4e511523 | 20239 | msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i" |
db94471d | 20240 | |
0a5c31d1 | 20241 | #: config/tc-xtensa.c:4391 |
4e511523 | 20242 | #, c-format |
c85dd50d | 20243 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" |
429d795d | 20244 | msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »" |
db94471d | 20245 | |
0a5c31d1 | 20246 | #: config/tc-xtensa.c:4866 |
c85dd50d | 20247 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
429d795d | 20248 | msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration" |
db94471d | 20249 | |
0a5c31d1 | 20250 | #: config/tc-xtensa.c:4926 |
c85dd50d NC |
20251 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
20252 | msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide" | |
db94471d | 20253 | |
0a5c31d1 | 20254 | #: config/tc-xtensa.c:5087 |
4e511523 | 20255 | #, c-format |
c85dd50d | 20256 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" |
4e511523 | 20257 | msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s" |
db94471d | 20258 | |
0a5c31d1 | 20259 | #: config/tc-xtensa.c:5140 |
c85dd50d NC |
20260 | #, c-format |
20261 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
4e511523 | 20262 | msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 20263 | |
0a5c31d1 | 20264 | #: config/tc-xtensa.c:5184 |
4e511523 | 20265 | #, c-format |
c85dd50d | 20266 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" |
4e511523 | 20267 | msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 20268 | |
0a5c31d1 | 20269 | #: config/tc-xtensa.c:5209 |
c85dd50d | 20270 | msgid "unexpected fix" |
4e511523 | 20271 | msgstr "correctif inattendu" |
db94471d | 20272 | |
0a5c31d1 | 20273 | #: config/tc-xtensa.c:5220 config/tc-xtensa.c:5224 |
c85dd50d | 20274 | msgid "undecodable fix" |
4e511523 | 20275 | msgstr "correctif indécodable" |
db94471d | 20276 | |
0a5c31d1 | 20277 | #: config/tc-xtensa.c:5385 |
c85dd50d | 20278 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
4e511523 | 20279 | msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets" |
db94471d | 20280 | |
0a5c31d1 | 20281 | #: config/tc-xtensa.c:5405 |
c85dd50d | 20282 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
4e511523 | 20283 | msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead" |
db94471d | 20284 | |
0a5c31d1 | 20285 | #: config/tc-xtensa.c:5472 |
c85dd50d | 20286 | msgid "extra opening brace" |
4e511523 | 20287 | msgstr "accolade ouvrante superflue" |
db94471d | 20288 | |
0a5c31d1 | 20289 | #: config/tc-xtensa.c:5482 |
c85dd50d | 20290 | msgid "extra closing brace" |
4e511523 | 20291 | msgstr "accolade fermante superflue" |
db94471d | 20292 | |
0a5c31d1 | 20293 | #: config/tc-xtensa.c:5509 |
c85dd50d | 20294 | msgid "missing closing brace" |
4e511523 NC |
20295 | msgstr "accolade fermante manquante" |
20296 | ||
0a5c31d1 | 20297 | #: config/tc-xtensa.c:5607 config/tc-xtensa.c:5636 |
4e511523 NC |
20298 | #, c-format |
20299 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
429d795d | 20300 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »" |
4e511523 | 20301 | |
0a5c31d1 | 20302 | #: config/tc-xtensa.c:5623 |
4e511523 NC |
20303 | #, c-format |
20304 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
429d795d | 20305 | msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »" |
db94471d | 20306 | |
0a5c31d1 | 20307 | #: config/tc-xtensa.c:5658 |
4e511523 | 20308 | #, c-format |
c85dd50d | 20309 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" |
429d795d | 20310 | msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »" |
db94471d | 20311 | |
0a5c31d1 | 20312 | #: config/tc-xtensa.c:5664 |
c85dd50d | 20313 | msgid "format names only valid inside bundles" |
4e511523 | 20314 | msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets" |
db94471d | 20315 | |
0a5c31d1 | 20316 | #: config/tc-xtensa.c:5669 |
c85dd50d NC |
20317 | #, c-format |
20318 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
429d795d | 20319 | msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »" |
db94471d | 20320 | |
0a5c31d1 | 20321 | #: config/tc-xtensa.c:5719 |
c85dd50d | 20322 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
4e511523 | 20323 | msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16" |
db94471d | 20324 | |
0a5c31d1 | 20325 | #: config/tc-xtensa.c:5773 |
c85dd50d | 20326 | msgid "unaligned entry instruction" |
4e511523 | 20327 | msgstr "instruction d'entrée pas alignée" |
db94471d | 20328 | |
0a5c31d1 | 20329 | #: config/tc-xtensa.c:5838 |
c85dd50d | 20330 | msgid "bad instruction format" |
4e511523 | 20331 | msgstr "mauvais format d'instruction" |
db94471d | 20332 | |
0a5c31d1 | 20333 | #: config/tc-xtensa.c:5841 |
c85dd50d | 20334 | msgid "invalid relocation" |
4e511523 | 20335 | msgstr "réadressage invalide" |
db94471d | 20336 | |
0a5c31d1 | 20337 | #: config/tc-xtensa.c:5852 |
4e511523 | 20338 | #, c-format |
c85dd50d | 20339 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" |
429d795d | 20340 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »" |
db94471d | 20341 | |
0a5c31d1 | 20342 | #: config/tc-xtensa.c:5864 |
c85dd50d NC |
20343 | #, c-format |
20344 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
429d795d | 20345 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »" |
db94471d | 20346 | |
0a5c31d1 | 20347 | #: config/tc-xtensa.c:6147 |
c85dd50d NC |
20348 | #, c-format |
20349 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
4e511523 | 20350 | msgstr "correctif de réadressage local %s non traité" |
db94471d | 20351 | |
0a5c31d1 | 20352 | #: config/tc-xtensa.c:6198 |
4e511523 NC |
20353 | #, c-format |
20354 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
429d795d | 20355 | msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »" |
4e511523 | 20356 | |
0a5c31d1 | 20357 | #: config/tc-xtensa.c:6415 |
4e511523 | 20358 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." |
429d795d | 20359 | msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot." |
4e511523 | 20360 | |
0a5c31d1 | 20361 | #: config/tc-xtensa.c:6422 |
4e511523 NC |
20362 | msgid "couldn't find a valid instruction format" |
20363 | msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide" | |
20364 | ||
0a5c31d1 | 20365 | #: config/tc-xtensa.c:6423 |
c85dd50d NC |
20366 | #, c-format |
20367 | msgid " ops were: " | |
4e511523 | 20368 | msgstr " ops était: " |
db94471d | 20369 | |
0a5c31d1 | 20370 | #: config/tc-xtensa.c:6425 |
4e511523 | 20371 | #, c-format |
c85dd50d | 20372 | msgid " %s;" |
4e511523 | 20373 | msgstr " %s;" |
db94471d | 20374 | |
0a5c31d1 | 20375 | #: config/tc-xtensa.c:6435 |
c85dd50d | 20376 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20377 | msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" |
20378 | msgstr "non concordance du format « %s »: #slots = %d, #opcodes = %d" | |
db94471d | 20379 | |
0a5c31d1 | 20380 | #: config/tc-xtensa.c:6444 config/tc-xtensa.c:6541 |
c85dd50d | 20381 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
4e511523 | 20382 | msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet" |
db94471d | 20383 | |
0a5c31d1 | 20384 | #: config/tc-xtensa.c:6630 |
4e511523 | 20385 | #, c-format |
c85dd50d | 20386 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" |
429d795d | 20387 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre" |
db94471d | 20388 | |
0a5c31d1 | 20389 | #: config/tc-xtensa.c:6635 |
c85dd50d NC |
20390 | #, c-format |
20391 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
429d795d | 20392 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état" |
db94471d | 20393 | |
0a5c31d1 | 20394 | #: config/tc-xtensa.c:6640 |
c85dd50d NC |
20395 | #, c-format |
20396 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
429d795d | 20397 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port" |
db94471d | 20398 | |
0a5c31d1 | 20399 | #: config/tc-xtensa.c:6645 |
db94471d | 20400 | #, c-format |
4e511523 | 20401 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" |
429d795d | 20402 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles" |
db94471d | 20403 | |
0a5c31d1 | 20404 | #: config/tc-xtensa.c:6661 |
c85dd50d | 20405 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
4e511523 | 20406 | msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet" |
db94471d | 20407 | |
0a5c31d1 | 20408 | #: config/tc-xtensa.c:7113 |
c85dd50d | 20409 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
4e511523 | 20410 | msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral" |
db94471d | 20411 | |
0a5c31d1 | 20412 | #: config/tc-xtensa.c:7115 |
c85dd50d NC |
20413 | msgid "..." |
20414 | msgstr "..." | |
db94471d | 20415 | |
0a5c31d1 | 20416 | #: config/tc-xtensa.c:8331 |
4e511523 NC |
20417 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" |
20418 | msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 20419 | |
0a5c31d1 | 20420 | #: config/tc-xtensa.c:8443 |
c85dd50d | 20421 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 20422 | msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel" |
db94471d | 20423 | |
0a5c31d1 | 20424 | #: config/tc-xtensa.c:8525 |
c85dd50d | 20425 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 20426 | msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial" |
db94471d | 20427 | |
0a5c31d1 | 20428 | #: config/tc-xtensa.c:8534 |
4e511523 | 20429 | #, c-format |
c85dd50d | 20430 | msgid "fr_var %lu < length %d" |
4e511523 | 20431 | msgstr "fr_var %lu < longueur %d" |
db94471d | 20432 | |
0a5c31d1 | 20433 | #: config/tc-xtensa.c:8691 |
4e511523 NC |
20434 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" |
20435 | msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 20436 | |
0a5c31d1 | 20437 | #: config/tc-xtensa.c:8763 |
c85dd50d | 20438 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
4e511523 | 20439 | msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction" |
db94471d | 20440 | |
0a5c31d1 | 20441 | #: config/tc-xtensa.c:8873 |
c85dd50d NC |
20442 | msgid "invalid empty loop" |
20443 | msgstr "boucle vide invalide" | |
db94471d | 20444 | |
0a5c31d1 | 20445 | #: config/tc-xtensa.c:8878 |
c85dd50d | 20446 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
4e511523 | 20447 | msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section" |
db94471d | 20448 | |
0a5c31d1 | 20449 | #: config/tc-xtensa.c:9448 |
f6efed01 NC |
20450 | msgid "cannot find suitable trampoline" |
20451 | msgstr "impossible de trouver un trampoline convenable" | |
20452 | ||
0a5c31d1 | 20453 | #: config/tc-xtensa.c:9703 |
c85dd50d | 20454 | msgid "bad relaxation state" |
4e511523 | 20455 | msgstr "mauvais état de relâche" |
db94471d | 20456 | |
0a5c31d1 | 20457 | #: config/tc-xtensa.c:9761 |
4e511523 | 20458 | #, c-format |
c85dd50d | 20459 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" |
4e511523 | 20460 | msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)" |
db94471d | 20461 | |
0a5c31d1 | 20462 | #: config/tc-xtensa.c:10461 |
f8c2a965 NC |
20463 | msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" |
20464 | msgstr "cible du saut hors limite; aucun trampoline adéquat trouvé" | |
20465 | ||
0a5c31d1 | 20466 | #: config/tc-xtensa.c:10585 |
c85dd50d | 20467 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
4e511523 | 20468 | msgstr "résultat de relâche de fragment invalide" |
db94471d | 20469 | |
0a5c31d1 | 20470 | #: config/tc-xtensa.c:10667 |
c85dd50d | 20471 | msgid "unable to widen instruction" |
4e511523 | 20472 | msgstr "incapable d'élargir l'instruction" |
db94471d | 20473 | |
0a5c31d1 | 20474 | #: config/tc-xtensa.c:10805 |
c85dd50d | 20475 | msgid "multiple literals in expansion" |
4e511523 | 20476 | msgstr "littéraux multiples dans l'expansion" |
db94471d | 20477 | |
0a5c31d1 | 20478 | #: config/tc-xtensa.c:10809 |
c85dd50d | 20479 | msgid "no registered fragment for literal" |
4e511523 | 20480 | msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral" |
db94471d | 20481 | |
0a5c31d1 | 20482 | #: config/tc-xtensa.c:10811 |
c85dd50d | 20483 | msgid "number of literal tokens != 1" |
4e511523 | 20484 | msgstr "nombre de jetons littéraux != 1" |
db94471d | 20485 | |
0a5c31d1 | 20486 | #: config/tc-xtensa.c:10940 config/tc-xtensa.c:10946 |
1caa7b23 | 20487 | #, c-format |
c85dd50d | 20488 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" |
4e511523 | 20489 | msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s" |
db94471d | 20490 | |
0a5c31d1 | 20491 | #: config/tc-xtensa.c:11435 |
c85dd50d | 20492 | #, c-format |
53943f32 NC |
20493 | msgid "fixes not all moved from %s" |
20494 | msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" | |
db94471d | 20495 | |
0a5c31d1 | 20496 | #: config/tc-xtensa.c:11563 |
429d795d AM |
20497 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" |
20498 | msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position" | |
20499 | ||
0a5c31d1 | 20500 | #: config/tc-xtensa.c:12391 |
c85dd50d | 20501 | msgid "too many operands in instruction" |
4e511523 | 20502 | msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" |
c85dd50d | 20503 | |
0a5c31d1 | 20504 | #: config/tc-xtensa.c:12601 |
c85dd50d | 20505 | msgid "invalid symbolic operand" |
4e511523 | 20506 | msgstr "opérande symbolique invalide" |
c85dd50d | 20507 | |
0a5c31d1 | 20508 | #: config/tc-xtensa.c:12662 |
c85dd50d | 20509 | msgid "operand number mismatch" |
4e511523 | 20510 | msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 20511 | |
0a5c31d1 | 20512 | #: config/tc-xtensa.c:12666 |
db94471d | 20513 | #, c-format |
c85dd50d | 20514 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" |
429d795d | 20515 | msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" |
db94471d | 20516 | |
0a5c31d1 | 20517 | #: config/tc-xtensa.c:12691 |
4e511523 | 20518 | #, c-format |
c85dd50d | 20519 | msgid "xtensa-isa failure: %s" |
4e511523 | 20520 | msgstr "échec xtensa-isa: %s" |
db94471d | 20521 | |
0a5c31d1 | 20522 | #: config/tc-xtensa.c:12768 |
c85dd50d NC |
20523 | msgid "invalid opcode" |
20524 | msgstr "opcode invalide" | |
db94471d | 20525 | |
0a5c31d1 | 20526 | #: config/tc-xtensa.c:12774 |
c85dd50d | 20527 | msgid "too few operands" |
4e511523 NC |
20528 | msgstr "trop peu d'opérandes" |
20529 | ||
0a5c31d1 | 20530 | #: config/tc-xtensa.c:12780 |
0661ae2e NC |
20531 | msgid "too many operands" |
20532 | msgstr "trop d'opérandes" | |
20533 | ||
0a5c31d1 | 20534 | #: config/tc-xtensa.c:12824 |
4e511523 NC |
20535 | msgid "multiple writes to the same register" |
20536 | msgstr "écritures multiples dans le même registre" | |
db94471d | 20537 | |
0a5c31d1 | 20538 | #: config/tc-xtensa.c:12938 config/tc-xtensa.c:12944 |
c85dd50d | 20539 | msgid "out of memory" |
4e511523 NC |
20540 | msgstr "mémoire épuisée" |
20541 | ||
0a5c31d1 | 20542 | #: config/tc-xtensa.c:13033 |
4e511523 NC |
20543 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" |
20544 | msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" | |
20545 | ||
20546 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
20547 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
20548 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
20549 | #. the unexpected behavior as an error. | |
0a5c31d1 | 20550 | #: config/tc-xtensa.c:13039 |
4e511523 NC |
20551 | msgid "unexpected TLS relocation" |
20552 | msgstr "réadressage TLS inattendu" | |
db94471d | 20553 | |
0a5c31d1 | 20554 | #: config/tc-xtensa.c:13083 |
c85dd50d | 20555 | msgid "symbolic operand not allowed" |
4e511523 | 20556 | msgstr "opérande symbolique pas permis" |
db94471d | 20557 | |
0a5c31d1 | 20558 | #: config/tc-xtensa.c:13120 |
c85dd50d | 20559 | msgid "cannot decode instruction format" |
4e511523 | 20560 | msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" |
db94471d | 20561 | |
0a5c31d1 | 20562 | #: config/tc-xtensa.c:13264 |
c85dd50d | 20563 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
429d795d | 20564 | msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" |
db94471d | 20565 | |
0a5c31d1 | 20566 | #: config/tc-xtensa.c:13269 |
1caa7b23 | 20567 | #, c-format |
c85dd50d | 20568 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" |
429d795d | 20569 | msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" |
db94471d | 20570 | |
0a5c31d1 | 20571 | #: config/tc-xtensa.c:13280 |
c85dd50d NC |
20572 | #, c-format |
20573 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
4e511523 | 20574 | msgstr "section %s renommée plusieurs fois" |
db94471d | 20575 | |
0a5c31d1 | 20576 | #: config/tc-xtensa.c:13282 |
c85dd50d NC |
20577 | #, c-format |
20578 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
4e511523 | 20579 | msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" |
db94471d | 20580 | |
53943f32 NC |
20581 | #: config/tc-z80.c:194 |
20582 | #, c-format | |
0a5c31d1 NC |
20583 | msgid "Invalid CPU is specified: %s" |
20584 | msgstr "Un CPU invalide est spécifié: %s" | |
20585 | ||
20586 | #: config/tc-z80.c:219 | |
20587 | #, c-format | |
20588 | msgid "Invalid EXTENTION is specified: %s" | |
20589 | msgstr "Une EXTENTION invalide est spécifiée: %s" | |
20590 | ||
20591 | #: config/tc-z80.c:274 | |
20592 | #, c-format | |
53943f32 NC |
20593 | msgid "invalid floating point numbers type `%s'" |
20594 | msgstr "type de nombre en virgule flottante « %s » invalide" | |
20595 | ||
0a5c31d1 | 20596 | #: config/tc-z80.c:295 config/tc-z80.c:304 |
53943f32 NC |
20597 | #, c-format |
20598 | msgid "invalid INST in command line: %s" | |
20599 | msgstr "INST invalide dans la ligne de commande : %s" | |
20600 | ||
0a5c31d1 NC |
20601 | #: config/tc-z80.c:398 |
20602 | #, c-format | |
20603 | msgid "" | |
20604 | "\n" | |
20605 | "CPU model options:\n" | |
20606 | " -march=CPU[+EXT...][-EXT...]\n" | |
20607 | "\t\t\t generate code for CPU, where CPU is one of:\n" | |
20608 | msgstr "" | |
20609 | "\n" | |
20610 | "Options de modèle CPU:\n" | |
20611 | " -march=CPU[+EXT…][-EXT…\n" | |
20612 | "\t\t\t générer du code pour CPU, où CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
20613 | ||
20614 | #: config/tc-z80.c:404 | |
20615 | #, c-format | |
20616 | msgid "And EXT is combination (+EXT - add, -EXT - remove) of:\n" | |
20617 | msgstr "Et EXT est une combinaison (+EXT - ajoute, -EXT - retire) de:\n" | |
20618 | ||
20619 | #: config/tc-z80.c:407 | |
20620 | #, c-format | |
20621 | msgid "" | |
20622 | "\n" | |
20623 | "Compatibility options:\n" | |
20624 | " -local-prefix=TEXT\t treat labels prefixed by TEXT as local\n" | |
20625 | " -colonless\t\t permit colonless labels\n" | |
20626 | " -sdcc\t\t\t accept SDCC specific instruction syntax\n" | |
20627 | " -fp-s=FORMAT\t\t set single precission FP numbers format\n" | |
20628 | " -fp-d=FORMAT\t\t set double precission FP numbers format\n" | |
20629 | "Where FORMAT one of:\n" | |
20630 | " ieee754\t\t IEEE754 compatible (depends on directive)\n" | |
20631 | " half\t\t\t IEEE754 half precision (16 bit)\n" | |
20632 | " single\t\t IEEE754 single precision (32 bit)\n" | |
20633 | " double\t\t IEEE754 double precision (64 bit)\n" | |
20634 | " zeda32\t\t Zeda z80float library 32 bit format\n" | |
20635 | " math48\t\t 48 bit format from Math48 library\n" | |
20636 | "\n" | |
20637 | "Default: -march=z80+xyhl+infc\n" | |
20638 | msgstr "" | |
20639 | "\n" | |
20640 | "Options de compatibilité:\n" | |
20641 | " -local-prefix=TEXTE\t traiter les étiquettes préfixées par TEXTE comme locales\n" | |
20642 | " -colonless\t\t permettre les étiquettes sans deux-points\n" | |
20643 | " -sdcc\t\t\t accepter la syntaxe de l'instruction spécifique SDCC\n" | |
20644 | " -fp-s=FORMAT\t\t définir le format des nombres en virgule flottante en simple précision\n" | |
20645 | " -fp-d=FORMAT\t\t définir le format des nombres en virgule flottante en double précision\n" | |
20646 | "Où FORMAT est un parmi:\n" | |
20647 | " ieee754\t\t compatible IEEE754 (dépends des directives)\n" | |
20648 | " half\t\t\t demi précision IEEE754 (16 bits)\n" | |
20649 | " single\t\t simple précision IEEE754 (32 bits)\n" | |
20650 | " double\t\t double précision IEEE754 (64 bits)\n" | |
20651 | " zeda32\t\t format 32 bits de la bibliothèque Zeda z80float\n" | |
20652 | " math48\t\t format 48 bits de la bibliothèque Math48\n" | |
20653 | "\n" | |
20654 | "Par défaut: -march=z80+xyhl+infc\n" | |
20655 | ||
20656 | #: config/tc-z80.c:610 | |
c85dd50d | 20657 | msgid "-- unterminated string" |
4e511523 | 20658 | msgstr "-- chaîne non terminée" |
db94471d | 20659 | |
0a5c31d1 | 20660 | #: config/tc-z80.c:779 |
53943f32 NC |
20661 | msgid "undocumented instruction" |
20662 | msgstr "instruction non documentée" | |
db94471d | 20663 | |
0a5c31d1 | 20664 | #: config/tc-z80.c:823 config/tc-z80.c:829 |
c85dd50d | 20665 | msgid "mismatched parentheses" |
4e511523 | 20666 | msgstr "parenthèses non concordantes" |
db94471d | 20667 | |
0a5c31d1 | 20668 | #: config/tc-z80.c:915 |
c85dd50d | 20669 | msgid "bad expression syntax" |
4e511523 | 20670 | msgstr "syntaxe de l'expression erronée" |
db94471d | 20671 | |
0a5c31d1 | 20672 | #: config/tc-z80.c:1132 |
53943f32 NC |
20673 | #, c-format |
20674 | msgid "invalid data size %d" | |
20675 | msgstr "taille de données %d invalide" | |
20676 | ||
0a5c31d1 | 20677 | #: config/tc-z80.c:1200 |
c85dd50d | 20678 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
4e511523 | 20679 | msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue" |
db94471d | 20680 | |
0a5c31d1 NC |
20681 | #: config/tc-z80.c:1207 |
20682 | #, c-format | |
20683 | msgid "index overflow (%+ld)" | |
20684 | msgstr "débordement de l'index (%+ld)" | |
db94471d | 20685 | |
0a5c31d1 NC |
20686 | #: config/tc-z80.c:1209 |
20687 | #, c-format | |
20688 | msgid "offset overflow (%+ld)" | |
20689 | msgstr "débordement de l'offset (%+ld)" | |
20690 | ||
20691 | #: config/tc-z80.c:1411 config/tc-z80.c:1658 config/tc-z80.c:1701 | |
20692 | #: config/tc-z80.c:1782 config/tc-z80.c:1812 config/tc-z80.c:1871 | |
20693 | #: config/tc-z80.c:1931 config/tc-z80.c:1984 config/tc-z80.c:2017 | |
20694 | #: config/tc-z80.c:2074 config/tc-z80.c:2690 config/tc-z80.c:2739 | |
20695 | #: config/tc-z80.c:2777 config/tc-z80.c:2837 config/tc-z80.c:2897 | |
20696 | #: config/tc-z80.c:2973 config/tc-z80.c:2996 | |
175a3e50 | 20697 | msgid "bad instruction syntax" |
4e511523 | 20698 | msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" |
db94471d | 20699 | |
0a5c31d1 | 20700 | #: config/tc-z80.c:1849 |
c85dd50d | 20701 | msgid "condition code invalid for jr" |
4e511523 | 20702 | msgstr "code de condition invalide pour jr" |
db94471d | 20703 | |
0a5c31d1 NC |
20704 | #: config/tc-z80.c:2436 config/tc-z80.c:2447 config/tc-z80.c:2463 |
20705 | #: config/tc-z80.c:2496 | |
53943f32 NC |
20706 | msgid "ADL mode instruction" |
20707 | msgstr "instruction de mode ADL" | |
20708 | ||
20709 | #. SIS prefix, in Z80 it is LD B,B | |
20710 | #. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C | |
20711 | #. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D | |
20712 | #. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E | |
0a5c31d1 | 20713 | #: config/tc-z80.c:2571 |
53943f32 NC |
20714 | msgid "unsupported instruction, assembled as NOP" |
20715 | msgstr "instruction non supportée, assemblée comme un NOP" | |
20716 | ||
0a5c31d1 | 20717 | #: config/tc-z80.c:3164 config/tc-z80.c:3195 |
c85dd50d | 20718 | msgid "parentheses ignored" |
4e511523 | 20719 | msgstr "parenthèses ignorées" |
db94471d | 20720 | |
0a5c31d1 | 20721 | #: config/tc-z80.c:3212 |
53943f32 NC |
20722 | msgid "CPU mode is unsupported by target" |
20723 | msgstr "le mode CPU n'est pas supporté par la cible" | |
20724 | ||
0a5c31d1 | 20725 | #: config/tc-z80.c:3234 |
53943f32 NC |
20726 | msgid "assignment expected" |
20727 | msgstr "affectation attendue" | |
20728 | ||
0a5c31d1 NC |
20729 | #: config/tc-z80.c:3638 |
20730 | #, c-format | |
20731 | msgid "Unknown instruction `%s'" | |
20732 | msgstr "Instruction inconnue « %s »" | |
db94471d | 20733 | |
0a5c31d1 NC |
20734 | #: config/tc-z80.c:3705 |
20735 | #, c-format | |
20736 | msgid "8-bit signed offset out of range (%+ld)" | |
20737 | msgstr "offset signé sur 8 bits hors limite (%+ld)" | |
db94471d | 20738 | |
0a5c31d1 | 20739 | #: config/tc-z80.c:3728 |
4e511523 | 20740 | #, c-format |
0a5c31d1 NC |
20741 | msgid "8-bit overflow (%+ld)" |
20742 | msgstr "débordement sur 8 bits (%+ld)" | |
20743 | ||
20744 | #: config/tc-z80.c:3745 | |
20745 | #, c-format | |
20746 | msgid "16-bit overflow (%+ld)" | |
20747 | msgstr "débordement sur 16 bits (%+ld)" | |
20748 | ||
20749 | #: config/tc-z80.c:3753 | |
20750 | #, c-format | |
20751 | msgid "24-bit overflow (%+ld)" | |
20752 | msgstr "débordement sur 24 bits (%+ld)" | |
20753 | ||
20754 | #: config/tc-z80.c:3762 | |
20755 | #, c-format | |
20756 | msgid "32-bit overflow (%+ld)" | |
20757 | msgstr "débordement sur 32 bits (%+ld)" | |
20758 | ||
20759 | #: config/tc-z80.c:3775 | |
20760 | #, c-format | |
20761 | msgid "md_apply_fix: unknown reloc type 0x%x\n" | |
20762 | msgstr "md_apply_fix: type de réadressage 0x%x inconnu\n" | |
db94471d | 20763 | |
0a5c31d1 | 20764 | #: config/tc-z80.c:3972 config/tc-z80.c:4031 |
53943f32 NC |
20765 | msgid "invalid syntax" |
20766 | msgstr "syntaxe invalide" | |
20767 | ||
0a5c31d1 NC |
20768 | #: config/tc-z80.c:4050 |
20769 | msgid "overflow" | |
20770 | msgstr "débordement" | |
20771 | ||
f8c2a965 | 20772 | #: config/tc-z8k.c:281 |
1caa7b23 | 20773 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20774 | msgid "register rr%d out of range" |
20775 | msgstr "registre rr%d hors limite" | |
db94471d | 20776 | |
f8c2a965 | 20777 | #: config/tc-z8k.c:283 |
1caa7b23 | 20778 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20779 | msgid "register rr%d does not exist" |
20780 | msgstr "registre rr%d n'existe pas" | |
db94471d | 20781 | |
f8c2a965 | 20782 | #: config/tc-z8k.c:295 |
1caa7b23 | 20783 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20784 | msgid "register rh%d out of range" |
20785 | msgstr "registre rh%d hors limite" | |
db94471d | 20786 | |
f8c2a965 | 20787 | #: config/tc-z8k.c:307 |
db94471d | 20788 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20789 | msgid "register rl%d out of range" |
20790 | msgstr "registre rl%d hors limite" | |
db94471d | 20791 | |
f8c2a965 | 20792 | #: config/tc-z8k.c:320 |
c85dd50d NC |
20793 | #, c-format |
20794 | msgid "register rq%d out of range" | |
20795 | msgstr "registre rq%d hors limite" | |
db94471d | 20796 | |
f8c2a965 | 20797 | #: config/tc-z8k.c:322 |
1caa7b23 | 20798 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20799 | msgid "register rq%d does not exist" |
20800 | msgstr "registre rq%d n'existe pas" | |
db94471d | 20801 | |
f8c2a965 | 20802 | #: config/tc-z8k.c:334 |
0461a601 | 20803 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20804 | msgid "register r%d out of range" |
20805 | msgstr "registre r%d hors limite" | |
0461a601 | 20806 | |
f8c2a965 | 20807 | #: config/tc-z8k.c:375 |
c85dd50d NC |
20808 | #, c-format |
20809 | msgid "expected %c" | |
20810 | msgstr "%c attendu" | |
db94471d | 20811 | |
f8c2a965 | 20812 | #: config/tc-z8k.c:390 |
db94471d | 20813 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20814 | msgid "register is wrong size for a word %s" |
20815 | msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s" | |
db94471d | 20816 | |
f8c2a965 | 20817 | #: config/tc-z8k.c:404 |
db94471d | 20818 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20819 | msgid "register is wrong size for address %s" |
20820 | msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s" | |
db94471d | 20821 | |
f8c2a965 | 20822 | #: config/tc-z8k.c:538 |
4e511523 | 20823 | #, c-format |
c85dd50d | 20824 | msgid "unknown interrupt %s" |
4e511523 | 20825 | msgstr "interruption %s inconnue" |
db94471d | 20826 | |
c85dd50d | 20827 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. |
f8c2a965 | 20828 | #: config/tc-z8k.c:561 |
c85dd50d NC |
20829 | msgid "opcode has no effect" |
20830 | msgstr "opcode n'a pas d'effet" | |
db94471d | 20831 | |
f8c2a965 | 20832 | #: config/tc-z8k.c:672 |
c85dd50d NC |
20833 | msgid "Missing ) in ra(rb)" |
20834 | msgstr ") manquant dans ra(rb)" | |
db94471d | 20835 | |
f8c2a965 | 20836 | #: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 |
4e511523 | 20837 | #, c-format |
c85dd50d | 20838 | msgid "invalid condition code '%s'" |
429d795d | 20839 | msgstr "code de condition « %s » invalide" |
db94471d | 20840 | |
f8c2a965 | 20841 | #: config/tc-z8k.c:764 |
4e511523 | 20842 | #, c-format |
c85dd50d | 20843 | msgid "invalid flag '%s'" |
429d795d | 20844 | msgstr "fanion « %s » invalide" |
db94471d | 20845 | |
f8c2a965 | 20846 | #: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 |
c85dd50d NC |
20847 | msgid "invalid indirect register size" |
20848 | msgstr "taille de registre indirect invalide" | |
20849 | ||
429d795d | 20850 | #: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 |
c85dd50d | 20851 | msgid "invalid control register name" |
4e511523 | 20852 | msgstr "nom de registre de contrôle invalide" |
c85dd50d | 20853 | |
429d795d | 20854 | #: config/tc-z8k.c:1086 |
c85dd50d | 20855 | msgid "immediate must be 1 or 2" |
4e511523 | 20856 | msgstr "immédiat doit être 1 ou 2" |
db94471d | 20857 | |
429d795d | 20858 | #: config/tc-z8k.c:1089 |
c85dd50d | 20859 | msgid "immediate 1 or 2 expected" |
4e511523 | 20860 | msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu" |
c85dd50d | 20861 | |
429d795d | 20862 | #: config/tc-z8k.c:1120 |
c85dd50d NC |
20863 | msgid "can't use R0 here" |
20864 | msgstr "ne peut utiliser R0 ici" | |
20865 | ||
429d795d | 20866 | #: config/tc-z8k.c:1278 |
c85dd50d | 20867 | msgid "Can't find opcode to match operands" |
4e511523 | 20868 | msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes" |
c85dd50d | 20869 | |
429d795d | 20870 | #: config/tc-z8k.c:1325 |
db94471d | 20871 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20872 | msgid "invalid architecture -z%s" |
20873 | msgstr "architecture invalide -z%s" | |
db94471d | 20874 | |
429d795d | 20875 | #: config/tc-z8k.c:1344 |
c85dd50d NC |
20876 | #, c-format |
20877 | msgid "" | |
20878 | " Z8K options:\n" | |
20879 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
20880 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
20881 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
20882 | msgstr "" | |
20883 | "Options Z8K:\n" | |
4e511523 NC |
20884 | " -z8001 générer le code segmenté\n" |
20885 | " -z8002 générer le code non segmenté\n" | |
20886 | " -linkrelax créer du code de relâche pour l'édition de liens\n" | |
db94471d | 20887 | |
429d795d | 20888 | #: config/tc-z8k.c:1356 |
c85dd50d NC |
20889 | #, c-format |
20890 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
4e511523 | 20891 | msgstr "appel de md_convert_frag\n" |
c85dd50d | 20892 | |
429d795d | 20893 | #: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 |
c85dd50d NC |
20894 | msgid "cannot branch to odd address" |
20895 | msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire" | |
db94471d | 20896 | |
0a5c31d1 NC |
20897 | #: config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 |
20898 | msgid "relative jump out of range" | |
20899 | msgstr "saut relatif hors limite" | |
20900 | ||
429d795d | 20901 | #: config/tc-z8k.c:1485 |
c85dd50d NC |
20902 | msgid "relative address out of range" |
20903 | msgstr "adresse relative hors limite" | |
db94471d | 20904 | |
429d795d | 20905 | #: config/tc-z8k.c:1506 |
c85dd50d NC |
20906 | msgid "relative call out of range" |
20907 | msgstr "appel relatif hors limite" | |
db94471d | 20908 | |
0a5c31d1 NC |
20909 | #: config/tc-z8k.c:1538 |
20910 | #, c-format | |
20911 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" | |
20912 | msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n" | |
20913 | ||
429d795d | 20914 | #: config/tc-z8k.c:1550 |
1caa7b23 | 20915 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20916 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" |
20917 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
db94471d | 20918 | |
53943f32 | 20919 | #: config/xtensa-relax.c:1583 |
4e511523 | 20920 | #, c-format |
c85dd50d | 20921 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" |
429d795d | 20922 | msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
db94471d | 20923 | |
53943f32 | 20924 | #: config/xtensa-relax.c:1708 config/xtensa-relax.c:1718 |
c85dd50d NC |
20925 | #, c-format |
20926 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
429d795d | 20927 | msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »" |
db94471d | 20928 | |
53943f32 | 20929 | #: config/xtensa-relax.c:1725 |
db94471d | 20930 | #, c-format |
c85dd50d | 20931 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" |
429d795d | 20932 | msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »" |
c85dd50d | 20933 | |
53943f32 | 20934 | #: config/xtensa-relax.c:1772 |
c85dd50d | 20935 | msgid "expected one operand for generated literal" |
4e511523 | 20936 | msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré" |
db94471d | 20937 | |
53943f32 | 20938 | #: config/xtensa-relax.c:1779 |
c85dd50d | 20939 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
4e511523 | 20940 | msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée" |
c85dd50d | 20941 | |
53943f32 | 20942 | #: config/xtensa-relax.c:1792 |
4e511523 | 20943 | #, c-format |
c85dd50d | 20944 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" |
429d795d | 20945 | msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
c85dd50d | 20946 | |
53943f32 | 20947 | #: config/xtensa-relax.c:1800 |
db94471d | 20948 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20949 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" |
20950 | msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
20951 | msgstr[0] "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d op" | |
20952 | msgstr[1] "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops" | |
4e511523 | 20953 | |
53943f32 | 20954 | #: config/xtensa-relax.c:1816 |
4e511523 NC |
20955 | #, c-format |
20956 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
429d795d | 20957 | msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale" |
db94471d | 20958 | |
53943f32 | 20959 | #: config/xtensa-relax.c:1832 config/xtensa-relax.c:1862 |
1caa7b23 | 20960 | #, c-format |
429d795d AM |
20961 | msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" |
20962 | msgstr "opcode « %s »: opérande « %s » non identifié dans « %s »" | |
c85dd50d | 20963 | |
53943f32 | 20964 | #: config/xtensa-relax.c:1857 |
4e511523 | 20965 | #, c-format |
c85dd50d | 20966 | msgid "unknown user-defined function %s" |
4e511523 | 20967 | msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue" |
db94471d | 20968 | |
53943f32 | 20969 | #: config/xtensa-relax.c:1868 |
db94471d | 20970 | #, c-format |
429d795d AM |
20971 | msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" |
20972 | msgstr "opcode « %s »: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »" | |
db94471d | 20973 | |
53943f32 | 20974 | #: config/xtensa-relax.c:1908 |
1caa7b23 | 20975 | #, c-format |
c85dd50d | 20976 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" |
429d795d | 20977 | msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »" |
c85dd50d | 20978 | |
53943f32 | 20979 | #: config/xtensa-relax.c:1912 |
4e511523 | 20980 | #, c-format |
c85dd50d | 20981 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" |
429d795d | 20982 | msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »" |
db94471d | 20983 | |
53943f32 | 20984 | #: config/xtensa-relax.c:1923 |
db94471d | 20985 | #, c-format |
c85dd50d | 20986 | msgid "could not build transition for %s => %s" |
4e511523 | 20987 | msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s" |
db94471d | 20988 | |
f8c2a965 | 20989 | #: depend.c:194 |
db94471d | 20990 | #, c-format |
c85dd50d | 20991 | msgid "can't open `%s' for writing" |
429d795d | 20992 | msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" |
db94471d | 20993 | |
f8c2a965 | 20994 | #: depend.c:206 |
db94471d | 20995 | #, c-format |
c85dd50d | 20996 | msgid "can't close `%s'" |
429d795d | 20997 | msgstr "ne peut fermer « %s »" |
db94471d | 20998 | |
0a5c31d1 | 20999 | #: dw2gencfi.c:319 read.c:2440 |
d5698657 NC |
21000 | #, c-format |
21001 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
21002 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" | |
21003 | ||
2d151af7 | 21004 | #: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607 |
c85dd50d NC |
21005 | #, c-format |
21006 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
4e511523 | 21007 | msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" |
db94471d | 21008 | |
2d151af7 | 21009 | #: dw2gencfi.c:690 |
c85dd50d | 21010 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
4e511523 | 21011 | msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente" |
db94471d | 21012 | |
53943f32 | 21013 | #: dw2gencfi.c:749 |
c85dd50d | 21014 | msgid "missing separator" |
4e511523 | 21015 | msgstr "séparateur manquant" |
db94471d | 21016 | |
53943f32 | 21017 | #: dw2gencfi.c:798 |
c85dd50d | 21018 | msgid "bad register expression" |
4e511523 | 21019 | msgstr "mauvaise expression de registre" |
db94471d | 21020 | |
53943f32 NC |
21021 | #: dw2gencfi.c:819 dw2gencfi.c:949 dw2gencfi.c:987 dw2gencfi.c:1058 |
21022 | #: dw2gencfi.c:1131 dw2gencfi.c:1196 dw2gencfi.c:1377 | |
c85dd50d | 21023 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
4e511523 | 21024 | msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc" |
db94471d | 21025 | |
53943f32 | 21026 | #: dw2gencfi.c:1012 |
c85dd50d | 21027 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
4e511523 | 21028 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality" |
db94471d | 21029 | |
53943f32 | 21030 | #: dw2gencfi.c:1019 |
c85dd50d | 21031 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 21032 | msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 21033 | |
53943f32 | 21034 | #: dw2gencfi.c:1042 |
c85dd50d | 21035 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
4e511523 | 21036 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality" |
db94471d | 21037 | |
53943f32 | 21038 | #: dw2gencfi.c:1083 dw2gencfi.c:1159 |
c85dd50d | 21039 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
4e511523 | 21040 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda" |
db94471d | 21041 | |
53943f32 | 21042 | #: dw2gencfi.c:1090 |
c85dd50d | 21043 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 21044 | msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 21045 | |
53943f32 | 21046 | #: dw2gencfi.c:1115 |
c85dd50d | 21047 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
4e511523 NC |
21048 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda" |
21049 | ||
53943f32 | 21050 | #: dw2gencfi.c:1181 |
4e511523 NC |
21051 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" |
21052 | msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr" | |
db94471d | 21053 | |
53943f32 | 21054 | #: dw2gencfi.c:1279 |
429d795d AM |
21055 | msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" |
21056 | msgstr "utilisations inconsistantes de .cfi_sections" | |
21057 | ||
53943f32 | 21058 | #: dw2gencfi.c:1290 |
c85dd50d | 21059 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
4e511523 | 21060 | msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)" |
db94471d | 21061 | |
53943f32 | 21062 | #: dw2gencfi.c:1331 |
c85dd50d NC |
21063 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
21064 | msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" | |
db94471d | 21065 | |
53943f32 | 21066 | #: dw2gencfi.c:1388 |
429d795d AM |
21067 | msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" |
21068 | msgstr "argument erroné pour .cfi_personality_id" | |
21069 | ||
53943f32 | 21070 | #: dw2gencfi.c:1398 |
429d795d AM |
21071 | msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" |
21072 | msgstr ".cfi_fde_data sans .cfi_startproc correspondant" | |
21073 | ||
53943f32 | 21074 | #: dw2gencfi.c:1507 |
429d795d AM |
21075 | msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" |
21076 | msgstr ".cfi_inline_lsda inattendu" | |
21077 | ||
53943f32 | 21078 | #: dw2gencfi.c:1514 |
429d795d AM |
21079 | msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" |
21080 | msgstr ".cfi_inline_lsda invalide pour cette trame" | |
21081 | ||
53943f32 | 21082 | #: dw2gencfi.c:1522 |
429d795d AM |
21083 | msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" |
21084 | msgstr ".cfi_inline_lsda vu pour une trame sans .cfi_lsda" | |
21085 | ||
53943f32 | 21086 | #: dw2gencfi.c:1535 |
429d795d AM |
21087 | #, c-format |
21088 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." | |
21089 | msgstr "Alignement trop grand: %d. est utilisé." | |
21090 | ||
53943f32 | 21091 | #: dw2gencfi.c:1539 |
429d795d AM |
21092 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." |
21093 | msgstr "Alignement négatif: 0 est utilisé." | |
21094 | ||
53943f32 | 21095 | #: dw2gencfi.c:1565 |
429d795d AM |
21096 | msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" |
21097 | msgstr ".cfi_inline_lsda n'est pas supporté pour cette cible" | |
21098 | ||
53943f32 | 21099 | #: dw2gencfi.c:1572 |
429d795d AM |
21100 | msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" |
21101 | msgstr ".cfi_fde_data n'est pas supporté pour cette cible" | |
21102 | ||
53943f32 | 21103 | #: dw2gencfi.c:1579 |
429d795d AM |
21104 | msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" |
21105 | msgstr ".cfi_personality_id n'est pas supporté pour cette cible" | |
21106 | ||
53943f32 NC |
21107 | #: dw2gencfi.c:1893 |
21108 | #, c-format | |
21109 | msgid "return column number %d overflows in CIE version 1" | |
21110 | msgstr "le numéro de colonne de retour %d déborde dans le CIE version 1" | |
21111 | ||
21112 | #: dw2gencfi.c:2385 dw2gencfi.c:2541 | |
c85dd50d | 21113 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
4e511523 | 21114 | msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" |
c85dd50d | 21115 | |
53943f32 | 21116 | #: dw2gencfi.c:2568 |
d5698657 NC |
21117 | msgid "CFI is not supported for this target" |
21118 | msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible" | |
21119 | ||
0a5c31d1 | 21120 | #: dwarf2dbg.c:379 dwarf2dbg.c:2747 |
f6efed01 NC |
21121 | msgid "view number mismatch" |
21122 | msgstr "le numéro de vue ne concorde pas" | |
21123 | ||
0a5c31d1 | 21124 | #: dwarf2dbg.c:635 dwarf2dbg.c:1084 |
53943f32 NC |
21125 | #, c-format |
21126 | msgid "file number %lu is too big" | |
21127 | msgstr "le numéro de fichier %lu est trop grand" | |
21128 | ||
0a5c31d1 NC |
21129 | #: dwarf2dbg.c:798 |
21130 | #, c-format | |
21131 | msgid "file table slot %u is already occupied by a different file (%s%s%s vs %s%s%s)" | |
21132 | msgstr "l'emplacement %u dans la table de fichiers est déjà occupé par un fichier différent (%s%s%s vs %s%s%s)" | |
21133 | ||
21134 | #: dwarf2dbg.c:1035 dwarf2dbg.c:1122 | |
c85dd50d | 21135 | msgid "file number less than one" |
4e511523 | 21136 | msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un" |
db94471d | 21137 | |
0a5c31d1 NC |
21138 | #: dwarf2dbg.c:1069 |
21139 | msgid "md5 value too small or not a constant" | |
21140 | msgstr "la valeur md5 est trop petite ou pas une constante" | |
db94471d | 21141 | |
0a5c31d1 | 21142 | #: dwarf2dbg.c:1129 dwarf2dbg.c:2096 |
db94471d | 21143 | #, c-format |
c85dd50d | 21144 | msgid "unassigned file number %ld" |
4e511523 | 21145 | msgstr "numéro de fichier %ld non assigné" |
db94471d | 21146 | |
0a5c31d1 | 21147 | #: dwarf2dbg.c:1198 |
c85dd50d | 21148 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
4e511523 | 21149 | msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1" |
db94471d | 21150 | |
0a5c31d1 | 21151 | #: dwarf2dbg.c:1210 |
c85dd50d | 21152 | msgid "isa number less than zero" |
4e511523 | 21153 | msgstr "le numéro isa est plus petit que un" |
db94471d | 21154 | |
0a5c31d1 | 21155 | #: dwarf2dbg.c:1222 |
4e511523 NC |
21156 | msgid "discriminator less than zero" |
21157 | msgstr "discrimateur plus petit que zéro" | |
21158 | ||
0a5c31d1 | 21159 | #: dwarf2dbg.c:1241 |
f6efed01 NC |
21160 | msgid "numeric view can only be asserted to zero" |
21161 | msgstr "une vue numérique peut uniquement être affirmée à zéro" | |
21162 | ||
0a5c31d1 | 21163 | #: dwarf2dbg.c:1279 |
4e511523 | 21164 | #, c-format |
c85dd50d | 21165 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" |
429d795d | 21166 | msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »" |
db94471d | 21167 | |
0a5c31d1 | 21168 | #: dwarf2dbg.c:2200 |
c85dd50d NC |
21169 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
21170 | msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" | |
db94471d | 21171 | |
f8c2a965 | 21172 | #: ecoff.c:1559 |
db94471d | 21173 | #, c-format |
c85dd50d | 21174 | msgid "string too big (%lu bytes)" |
4e511523 | 21175 | msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)" |
db94471d | 21176 | |
f8c2a965 | 21177 | #: ecoff.c:1585 |
db94471d | 21178 | #, c-format |
c85dd50d | 21179 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" |
429d795d | 21180 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s" |
db94471d | 21181 | |
f8c2a965 | 21182 | #: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 |
429d795d | 21183 | #: ecoff.c:2135 |
c85dd50d | 21184 | msgid "no current file pointer" |
4e511523 | 21185 | msgstr "aucun pointeur de fichier courant" |
db94471d | 21186 | |
f8c2a965 | 21187 | #: ecoff.c:1703 |
c85dd50d | 21188 | msgid "too many st_End's" |
429d795d | 21189 | msgstr "trop de « st_End »" |
db94471d | 21190 | |
f8c2a965 | 21191 | #: ecoff.c:2041 |
1caa7b23 | 21192 | #, c-format |
c85dd50d | 21193 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" |
429d795d | 21194 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s" |
db94471d | 21195 | |
429d795d | 21196 | #: ecoff.c:2204 |
c85dd50d | 21197 | msgid "fake .file after real one" |
4e511523 | 21198 | msgstr ".file factice après un vrai fichier" |
db94471d | 21199 | |
429d795d | 21200 | #: ecoff.c:2293 |
c85dd50d | 21201 | msgid "filename goes over one page boundary" |
4e511523 | 21202 | msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page" |
db94471d | 21203 | |
429d795d | 21204 | #: ecoff.c:2426 |
c85dd50d | 21205 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 21206 | msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente" |
db94471d | 21207 | |
429d795d | 21208 | #: ecoff.c:2433 |
c85dd50d | 21209 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 21210 | msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente" |
db94471d | 21211 | |
f8c2a965 | 21212 | #: ecoff.c:2463 |
c85dd50d | 21213 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 21214 | msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente" |
db94471d | 21215 | |
f8c2a965 | 21216 | #: ecoff.c:2470 |
c85dd50d | 21217 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 21218 | msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente" |
db94471d | 21219 | |
429d795d | 21220 | #: ecoff.c:2482 |
c85dd50d | 21221 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
4e511523 | 21222 | msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 21223 | |
429d795d | 21224 | #: ecoff.c:2524 |
c85dd50d | 21225 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 21226 | msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 21227 | |
429d795d | 21228 | #: ecoff.c:2526 |
c85dd50d | 21229 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
4e511523 | 21230 | msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré" |
db94471d | 21231 | |
0a5c31d1 | 21232 | #: ecoff.c:2561 |
c85dd50d | 21233 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 21234 | msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 21235 | |
0a5c31d1 | 21236 | #: ecoff.c:2576 |
c85dd50d | 21237 | msgid "badly formed .dim directive" |
4e511523 | 21238 | msgstr "directive .dim mal composée" |
db94471d | 21239 | |
0a5c31d1 | 21240 | #: ecoff.c:2589 |
c85dd50d | 21241 | msgid "too many .dim entries" |
4e511523 | 21242 | msgstr "trop d'entrées .dim" |
db94471d | 21243 | |
0a5c31d1 | 21244 | #: ecoff.c:2609 |
c85dd50d | 21245 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 21246 | msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 21247 | |
0a5c31d1 | 21248 | #: ecoff.c:2634 |
c85dd50d | 21249 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 21250 | msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 21251 | |
0a5c31d1 | 21252 | #: ecoff.c:2649 |
c85dd50d | 21253 | msgid "badly formed .size directive" |
4e511523 | 21254 | msgstr "directive .size mal composée" |
db94471d | 21255 | |
0a5c31d1 | 21256 | #: ecoff.c:2662 |
c85dd50d | 21257 | msgid "too many .size entries" |
4e511523 | 21258 | msgstr "trop d'entrées .size" |
db94471d | 21259 | |
0a5c31d1 | 21260 | #: ecoff.c:2684 |
c85dd50d | 21261 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 21262 | msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
1caa7b23 | 21263 | |
c85dd50d NC |
21264 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. |
21265 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
21266 | #. be infinite. | |
0a5c31d1 | 21267 | #: ecoff.c:2702 |
1caa7b23 | 21268 | #, c-format |
c85dd50d | 21269 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" |
4e511523 | 21270 | msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié" |
db94471d | 21271 | |
0a5c31d1 | 21272 | #: ecoff.c:2713 |
c85dd50d NC |
21273 | msgid "Unrecognized .type argument" |
21274 | msgstr "Argument .type non reconnu" | |
db94471d | 21275 | |
0a5c31d1 | 21276 | #: ecoff.c:2751 |
c85dd50d | 21277 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 21278 | msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 21279 | |
0a5c31d1 | 21280 | #: ecoff.c:2775 |
c85dd50d | 21281 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 21282 | msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 21283 | |
0a5c31d1 | 21284 | #: ecoff.c:2783 |
c85dd50d NC |
21285 | msgid ".val expression is too complex" |
21286 | msgstr "expression .val est trop complexe" | |
db94471d | 21287 | |
0a5c31d1 | 21288 | #: ecoff.c:2813 |
c85dd50d | 21289 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
4e511523 | 21290 | msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré" |
db94471d | 21291 | |
0a5c31d1 | 21292 | #: ecoff.c:2839 ecoff.c:2920 |
c85dd50d | 21293 | msgid "bad COFF debugging information" |
4e511523 | 21294 | msgstr "information de débug COFF erronée" |
db94471d | 21295 | |
0a5c31d1 | 21296 | #: ecoff.c:2888 |
c85dd50d NC |
21297 | #, c-format |
21298 | msgid "no tag specified for %s" | |
4e511523 | 21299 | msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s" |
db94471d | 21300 | |
0a5c31d1 | 21301 | #: ecoff.c:2990 |
c85dd50d | 21302 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 21303 | msgstr "directive .end sans directive .file précédente" |
db94471d | 21304 | |
0a5c31d1 | 21305 | #: ecoff.c:3018 |
c85dd50d | 21306 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
4e511523 | 21307 | msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 21308 | |
0a5c31d1 | 21309 | #: ecoff.c:3049 |
c85dd50d | 21310 | msgid "second .ent directive found before .end directive" |
4e511523 | 21311 | msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end" |
db94471d | 21312 | |
0a5c31d1 | 21313 | #: ecoff.c:3058 |
429d795d AM |
21314 | #, c-format |
21315 | msgid "%s directive has no name" | |
21316 | msgstr "Directive %s sans nom" | |
21317 | ||
0a5c31d1 | 21318 | #: ecoff.c:3119 |
c85dd50d | 21319 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
4e511523 | 21320 | msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end" |
db94471d | 21321 | |
0a5c31d1 | 21322 | #: ecoff.c:3236 |
c85dd50d NC |
21323 | msgid ".loc before .file" |
21324 | msgstr ".loc avant .file" | |
db94471d | 21325 | |
0a5c31d1 | 21326 | #: ecoff.c:3438 |
c85dd50d NC |
21327 | #, c-format |
21328 | msgid ".stab%c is not supported" | |
4e511523 | 21329 | msgstr ".stab%c n'est pas supporté" |
834d807b | 21330 | |
0a5c31d1 | 21331 | #: ecoff.c:3448 |
db94471d | 21332 | #, c-format |
c85dd50d | 21333 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" |
4e511523 | 21334 | msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls" |
db94471d | 21335 | |
0a5c31d1 | 21336 | #: ecoff.c:3482 |
1caa7b23 | 21337 | #, c-format |
4e511523 NC |
21338 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" |
21339 | msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)" | |
db94471d | 21340 | |
0a5c31d1 | 21341 | #: ecoff.c:3516 |
c85dd50d NC |
21342 | #, c-format |
21343 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
4e511523 | 21344 | msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère" |
db94471d | 21345 | |
0a5c31d1 | 21346 | #: ecoff.c:3974 ecoff.c:4162 ecoff.c:4187 |
c85dd50d | 21347 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
4e511523 | 21348 | msgstr ".begin/.bend dans différents segments" |
db94471d | 21349 | |
0a5c31d1 | 21350 | #: ecoff.c:4682 |
c85dd50d | 21351 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
4e511523 | 21352 | msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" |
db94471d | 21353 | |
0a5c31d1 | 21354 | #: ecoff.c:5167 |
c85dd50d | 21355 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
4e511523 | 21356 | msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" |
db94471d | 21357 | |
0a5c31d1 | 21358 | #: expr.c:84 read.c:3802 |
c85dd50d NC |
21359 | msgid "bignum invalid" |
21360 | msgstr "grand nombre invalide" | |
db94471d | 21361 | |
0a5c31d1 | 21362 | #: expr.c:86 read.c:3804 read.c:4309 read.c:5155 |
c85dd50d NC |
21363 | msgid "floating point number invalid" |
21364 | msgstr "nombre flottant invalide" | |
db94471d | 21365 | |
53943f32 | 21366 | #: expr.c:209 |
c85dd50d | 21367 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
4e511523 | 21368 | msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant" |
db94471d | 21369 | |
53943f32 | 21370 | #: expr.c:213 |
c85dd50d NC |
21371 | #, c-format |
21372 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
4e511523 | 21373 | msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" |
db94471d | 21374 | |
53943f32 | 21375 | #: expr.c:398 |
4e511523 NC |
21376 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" |
21377 | msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot" | |
db94471d | 21378 | |
53943f32 | 21379 | #: expr.c:421 |
c85dd50d | 21380 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
4e511523 | 21381 | msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" |
db94471d | 21382 | |
c85dd50d NC |
21383 | #. Either not seen or not defined. |
21384 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
21385 | #. the parsed number. | |
53943f32 | 21386 | #: expr.c:559 |
c85dd50d NC |
21387 | #, c-format |
21388 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
429d795d | 21389 | msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" |
c85dd50d | 21390 | |
53943f32 | 21391 | #: expr.c:677 |
c85dd50d | 21392 | msgid "character constant too large" |
4e511523 | 21393 | msgstr "constante de caractères trop grande" |
c85dd50d | 21394 | |
53943f32 | 21395 | #: expr.c:963 |
c85dd50d | 21396 | #, c-format |
429d795d AM |
21397 | msgid "found '%c', expected: '%c'" |
21398 | msgstr "« %c » trouvé, attendait: « %c »" | |
c85dd50d | 21399 | |
53943f32 | 21400 | #: expr.c:966 |
c85dd50d NC |
21401 | #, c-format |
21402 | msgid "missing '%c'" | |
429d795d | 21403 | msgstr "« %c » manquant" |
db94471d | 21404 | |
0a5c31d1 | 21405 | #: expr.c:978 read.c:4606 |
c85dd50d | 21406 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
4e511523 | 21407 | msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." |
db94471d | 21408 | |
53943f32 | 21409 | #: expr.c:1105 |
c85dd50d NC |
21410 | #, c-format |
21411 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
4e511523 | 21412 | msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" |
db94471d | 21413 | |
53943f32 | 21414 | #: expr.c:1169 expr.c:1200 |
c85dd50d NC |
21415 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
21416 | msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." | |
db94471d | 21417 | |
53943f32 | 21418 | #: expr.c:1281 expr.c:1605 |
4e511523 NC |
21419 | #, c-format |
21420 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
429d795d | 21421 | msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" |
4e511523 | 21422 | |
53943f32 | 21423 | #: expr.c:1789 |
c85dd50d | 21424 | msgid "missing operand; zero assumed" |
4e511523 | 21425 | msgstr "opérande manquant; zéro assumé" |
db94471d | 21426 | |
53943f32 | 21427 | #: expr.c:1828 |
c85dd50d | 21428 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 21429 | msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 21430 | |
53943f32 | 21431 | #: expr.c:1830 |
c85dd50d | 21432 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 21433 | msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 21434 | |
53943f32 | 21435 | #: expr.c:1839 |
c85dd50d | 21436 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 21437 | msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 21438 | |
53943f32 | 21439 | #: expr.c:1841 |
c85dd50d | 21440 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 21441 | msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 21442 | |
0a5c31d1 | 21443 | #: expr.c:1919 symbols.c:1572 |
c85dd50d | 21444 | msgid "division by zero" |
4e511523 | 21445 | msgstr "division par zéro" |
db94471d | 21446 | |
53943f32 | 21447 | #: expr.c:1925 |
4e511523 NC |
21448 | msgid "shift count" |
21449 | msgstr "nombre de décalages" | |
21450 | ||
53943f32 | 21451 | #: expr.c:2046 |
c85dd50d | 21452 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
4e511523 | 21453 | msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" |
db94471d | 21454 | |
53943f32 | 21455 | #: expr.c:2371 |
429d795d AM |
21456 | msgid "missing closing '\"'" |
21457 | msgstr "« \" » fermant manquant" | |
21458 | ||
f8c2a965 | 21459 | #: frags.c:60 |
c85dd50d | 21460 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" |
4e511523 | 21461 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" |
db94471d | 21462 | |
f8c2a965 | 21463 | #: frags.c:66 |
c85dd50d | 21464 | msgid "attempt to allocate data in common section" |
4e511523 | 21465 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" |
db94471d | 21466 | |
0661ae2e | 21467 | #: frags.c:115 write.c:1470 |
db94471d | 21468 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21469 | msgid "can't extend frag %lu char" |
21470 | msgid_plural "can't extend frag %lu chars" | |
21471 | msgstr[0] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractère" | |
21472 | msgstr[1] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractères" | |
db94471d | 21473 | |
c85dd50d NC |
21474 | #. For error messages. |
21475 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
21476 | #. name returned by as_where(). | |
21477 | #. | |
21478 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
21479 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
21480 | #. not true, then this code will fail]. | |
21481 | #. | |
21482 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
21483 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
21484 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
21485 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
f6efed01 | 21486 | #: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353 |
c85dd50d | 21487 | msgid "{standard input}" |
4e511523 | 21488 | msgstr "{entrée standard}" |
db94471d | 21489 | |
429d795d | 21490 | #: input-file.c:141 |
4e511523 | 21491 | #, c-format |
c85dd50d | 21492 | msgid "can't open %s for reading: %s" |
4e511523 | 21493 | msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" |
db94471d | 21494 | |
429d795d | 21495 | #: input-file.c:150 input-file.c:224 |
4e511523 | 21496 | #, c-format |
c85dd50d | 21497 | msgid "can't read from %s: %s" |
4e511523 | 21498 | msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" |
db94471d | 21499 | |
f6efed01 | 21500 | #: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71 |
4e511523 | 21501 | #, c-format |
c85dd50d | 21502 | msgid "can't close %s: %s" |
4e511523 | 21503 | msgstr "ne peut fermer %s: %s" |
db94471d | 21504 | |
429d795d | 21505 | #: input-scrub.c:267 |
c85dd50d | 21506 | msgid "macros nested too deeply" |
4e511523 | 21507 | msgstr "macros imbriquées trop profondément" |
db94471d | 21508 | |
429d795d | 21509 | #: itbl-ops.c:328 |
c85dd50d NC |
21510 | #, c-format |
21511 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
4e511523 | 21512 | msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n" |
db94471d | 21513 | |
429d795d | 21514 | #: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 |
f8c2a965 NC |
21515 | msgid "Warning: " |
21516 | msgstr "Avertissement: " | |
db94471d | 21517 | |
429d795d | 21518 | #: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 |
f8c2a965 NC |
21519 | msgid "Error: " |
21520 | msgstr "Erreur: " | |
4e511523 | 21521 | |
f6efed01 | 21522 | #: listing.c:625 |
175a3e50 NC |
21523 | #, c-format |
21524 | msgid "unable to rebuffer file: %s\n" | |
21525 | msgstr "impossible de réintroduire le fichier dans le tampon : %s\n" | |
21526 | ||
f6efed01 | 21527 | #: listing.c:1329 |
4e511523 NC |
21528 | #, c-format |
21529 | msgid "" | |
21530 | "\n" | |
21531 | " time stamp \t: %s\n" | |
21532 | "\n" | |
21533 | msgstr "" | |
21534 | "\n" | |
21535 | " horodatage \t: %s\n" | |
21536 | "\n" | |
21537 | ||
f6efed01 | 21538 | #: listing.c:1339 |
4e511523 NC |
21539 | #, c-format |
21540 | msgid "%s " | |
21541 | msgstr "%s " | |
21542 | ||
f6efed01 | 21543 | #: listing.c:1344 |
4e511523 NC |
21544 | #, c-format |
21545 | msgid "" | |
21546 | "\n" | |
21547 | "\t%s " | |
21548 | msgstr "" | |
21549 | "\n" | |
21550 | "\t%s " | |
21551 | ||
f6efed01 | 21552 | #: listing.c:1354 |
4e511523 NC |
21553 | msgid "" |
21554 | "\n" | |
21555 | " options passed\t: " | |
21556 | msgstr "" | |
21557 | "\n" | |
21558 | " options passées\t: " | |
21559 | ||
f6efed01 | 21560 | #: listing.c:1393 |
4e511523 NC |
21561 | #, c-format |
21562 | msgid "" | |
21563 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
21564 | "\t using BFD version %s." | |
21565 | msgstr "" | |
21566 | " Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n" | |
21567 | "\t utilisant la version BFD %s." | |
21568 | ||
f6efed01 | 21569 | #: listing.c:1396 |
4e511523 NC |
21570 | #, c-format |
21571 | msgid "" | |
21572 | "\n" | |
21573 | " input file \t: %s" | |
21574 | msgstr "" | |
21575 | "\n" | |
21576 | " fichier d'entrée \t: %s" | |
21577 | ||
f6efed01 | 21578 | #: listing.c:1397 |
4e511523 NC |
21579 | #, c-format |
21580 | msgid "" | |
21581 | "\n" | |
21582 | " output file \t: %s" | |
21583 | msgstr "" | |
21584 | "\n" | |
21585 | " fichier de sortie\t: %s" | |
21586 | ||
f6efed01 | 21587 | #: listing.c:1398 |
4e511523 NC |
21588 | #, c-format |
21589 | msgid "" | |
21590 | "\n" | |
21591 | " target \t: %s" | |
21592 | msgstr "" | |
21593 | "\n" | |
21594 | " cible \t: %s" | |
db94471d | 21595 | |
f6efed01 | 21596 | #: listing.c:1422 |
4e511523 | 21597 | #, c-format |
c85dd50d | 21598 | msgid "can't open %s: %s" |
4e511523 | 21599 | msgstr "ne peut ouvrir %s: %s" |
db94471d | 21600 | |
f6efed01 | 21601 | #: listing.c:1507 |
c85dd50d | 21602 | msgid "strange paper height, set to no form" |
4e511523 | 21603 | msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format" |
db94471d | 21604 | |
f6efed01 | 21605 | #: listing.c:1569 |
c85dd50d NC |
21606 | msgid "new line in title" |
21607 | msgstr "saut de ligne dans le titre" | |
db94471d | 21608 | |
c85dd50d | 21609 | #. Turns the next expression into a string. |
53943f32 | 21610 | #: macro.c:381 |
c85dd50d NC |
21611 | #, no-c-format |
21612 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
4e511523 | 21613 | msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue" |
db94471d | 21614 | |
53943f32 | 21615 | #: macro.c:535 |
c85dd50d NC |
21616 | #, c-format |
21617 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 21618 | msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 21619 | |
53943f32 | 21620 | #: macro.c:545 |
c85dd50d NC |
21621 | #, c-format |
21622 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 21623 | msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 21624 | |
53943f32 | 21625 | #: macro.c:562 |
c85dd50d NC |
21626 | #, c-format |
21627 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 21628 | msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 21629 | |
53943f32 | 21630 | #: macro.c:574 |
c85dd50d NC |
21631 | #, c-format |
21632 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
429d795d | 21633 | msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" |
db94471d | 21634 | |
53943f32 | 21635 | #: macro.c:611 |
c85dd50d NC |
21636 | #, c-format |
21637 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
429d795d | 21638 | msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" |
db94471d | 21639 | |
53943f32 | 21640 | #: macro.c:669 |
4e511523 | 21641 | #, c-format |
c85dd50d | 21642 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" |
429d795d | 21643 | msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" |
db94471d | 21644 | |
c85dd50d | 21645 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
53943f32 | 21646 | #: macro.c:681 |
4e511523 | 21647 | #, c-format |
c85dd50d | 21648 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" |
429d795d | 21649 | msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »" |
db94471d | 21650 | |
53943f32 | 21651 | #: macro.c:696 |
c85dd50d | 21652 | msgid "Missing macro name" |
4e511523 | 21653 | msgstr "Nom de macro manquant" |
db94471d | 21654 | |
53943f32 | 21655 | #: macro.c:705 |
c85dd50d NC |
21656 | #, c-format |
21657 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
429d795d | 21658 | msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" |
db94471d | 21659 | |
53943f32 | 21660 | #: macro.c:711 |
4e511523 | 21661 | #, c-format |
c85dd50d | 21662 | msgid "Macro `%s' was already defined" |
429d795d | 21663 | msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" |
db94471d | 21664 | |
53943f32 | 21665 | #: macro.c:836 macro.c:838 |
c85dd50d | 21666 | msgid "missing `)'" |
429d795d | 21667 | msgstr "« ) » manquante" |
db94471d | 21668 | |
53943f32 | 21669 | #: macro.c:935 |
c85dd50d NC |
21670 | #, c-format |
21671 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
429d795d | 21672 | msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" |
db94471d | 21673 | |
53943f32 | 21674 | #: macro.c:1093 |
c85dd50d | 21675 | msgid "confusion in formal parameters" |
4e511523 | 21676 | msgstr "confusion dans les paramètres formels" |
db94471d | 21677 | |
53943f32 | 21678 | #: macro.c:1101 |
4e511523 | 21679 | #, c-format |
c85dd50d | 21680 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" |
429d795d | 21681 | msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" |
db94471d | 21682 | |
53943f32 | 21683 | #: macro.c:1112 |
c85dd50d NC |
21684 | #, c-format |
21685 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
429d795d | 21686 | msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" |
db94471d | 21687 | |
53943f32 | 21688 | #: macro.c:1126 |
c85dd50d | 21689 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" |
4e511523 | 21690 | msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" |
db94471d | 21691 | |
53943f32 | 21692 | #: macro.c:1137 |
c85dd50d NC |
21693 | msgid "too many positional arguments" |
21694 | msgstr "trop d'arguments positionnels" | |
db94471d | 21695 | |
53943f32 | 21696 | #: macro.c:1185 |
4e511523 | 21697 | #, c-format |
c85dd50d | 21698 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" |
429d795d | 21699 | msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" |
db94471d | 21700 | |
53943f32 | 21701 | #: macro.c:1303 |
4e511523 | 21702 | #, c-format |
429d795d AM |
21703 | msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" |
21704 | msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" | |
db94471d | 21705 | |
53943f32 | 21706 | #: macro.c:1323 |
c85dd50d NC |
21707 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" |
21708 | msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" | |
db94471d | 21709 | |
53943f32 | 21710 | #: macro.c:1331 |
c85dd50d | 21711 | msgid "missing model parameter" |
4e511523 | 21712 | msgstr "paramètre du modèle manquant" |
db94471d | 21713 | |
429d795d | 21714 | #: messages.c:91 |
c85dd50d NC |
21715 | #, c-format |
21716 | msgid "Assembler messages:\n" | |
21717 | msgstr "Messages de l'assembleur:\n" | |
db94471d | 21718 | |
429d795d | 21719 | #: messages.c:289 |
c85dd50d NC |
21720 | #, c-format |
21721 | msgid "Fatal error: " | |
4e511523 | 21722 | msgstr "Erreur fatale: " |
db94471d | 21723 | |
429d795d | 21724 | #: messages.c:310 |
c85dd50d | 21725 | #, c-format |
429d795d AM |
21726 | msgid "Internal error (%s).\n" |
21727 | msgstr "Erreur interne (%s).\n" | |
db94471d | 21728 | |
429d795d | 21729 | #: messages.c:312 |
c85dd50d | 21730 | #, c-format |
429d795d AM |
21731 | msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" |
21732 | msgstr "Erreur interne dans %s à %s:%d.\n" | |
c85dd50d | 21733 | |
429d795d | 21734 | #: messages.c:314 |
c85dd50d | 21735 | #, c-format |
429d795d AM |
21736 | msgid "Internal error at %s:%d.\n" |
21737 | msgstr "Erreur interne à %s:%d.\n" | |
db94471d | 21738 | |
429d795d | 21739 | #: messages.c:316 |
c85dd50d NC |
21740 | #, c-format |
21741 | msgid "Please report this bug.\n" | |
21742 | msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" | |
db94471d | 21743 | |
429d795d | 21744 | #: messages.c:400 |
4e511523 | 21745 | #, c-format |
53943f32 NC |
21746 | msgid "%s out of domain (%" |
21747 | msgstr "%s hors du domaine (%" | |
834d807b | 21748 | |
53943f32 | 21749 | #: messages.c:417 |
4e511523 | 21750 | #, c-format |
53943f32 NC |
21751 | msgid "%s out of range (%" |
21752 | msgstr "%s hors de la plage (%" | |
834d807b | 21753 | |
c85dd50d | 21754 | #. xgettext:c-format. |
53943f32 | 21755 | #: messages.c:439 |
4e511523 | 21756 | #, c-format |
c85dd50d | 21757 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" |
4e511523 | 21758 | msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)" |
834d807b | 21759 | |
f8c2a965 | 21760 | #: output-file.c:34 |
c85dd50d NC |
21761 | #, c-format |
21762 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
21763 | msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s" | |
834d807b | 21764 | |
f8c2a965 | 21765 | #: output-file.c:41 |
c85dd50d NC |
21766 | #, c-format |
21767 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
429d795d | 21768 | msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" |
834d807b | 21769 | |
f8c2a965 | 21770 | #: output-file.c:43 |
4e511523 | 21771 | #, c-format |
c85dd50d | 21772 | msgid "can't create %s: %s" |
4e511523 | 21773 | msgstr "ne peut créer %s: %s" |
834d807b | 21774 | |
0661ae2e | 21775 | #: read.c:521 |
1caa7b23 | 21776 | #, c-format |
c85dd50d NC |
21777 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" |
21778 | msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s" | |
834d807b | 21779 | |
0661ae2e | 21780 | #: read.c:703 |
175a3e50 NC |
21781 | msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" |
21782 | msgstr "ne peut changer la section ou la sous-section à l'intérieur de .bundle_lock" | |
21783 | ||
0661ae2e | 21784 | #: read.c:719 |
175a3e50 | 21785 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21786 | msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
21787 | msgstr "la séquence .bundle_lock est à %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" | |
175a3e50 | 21788 | |
0661ae2e | 21789 | #: read.c:728 |
175a3e50 | 21790 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21791 | msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
21792 | msgstr "l'instruction simple occupe %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" | |
175a3e50 | 21793 | |
0a5c31d1 | 21794 | #: read.c:769 read.c:2810 read.c:3381 |
429d795d AM |
21795 | msgid "ignoring fill value in absolute section" |
21796 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" | |
21797 | ||
0a5c31d1 | 21798 | #: read.c:771 read.c:2825 read.c:3420 |
429d795d AM |
21799 | #, c-format |
21800 | msgid "ignoring fill value in section `%s'" | |
21801 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section « %s »" | |
21802 | ||
0a5c31d1 | 21803 | #: read.c:1132 |
c85dd50d NC |
21804 | #, c-format |
21805 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
429d795d AM |
21806 | msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" |
21807 | ||
0a5c31d1 | 21808 | #: read.c:1185 |
429d795d AM |
21809 | msgid "unable to continue with assembly." |
21810 | msgstr "impossible de continuer cette assemblage." | |
834d807b | 21811 | |
0a5c31d1 | 21812 | #: read.c:1227 |
c85dd50d NC |
21813 | #, c-format |
21814 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
175a3e50 NC |
21815 | msgstr "étiquette « %d$ » redéfinie" |
21816 | ||
0661ae2e | 21817 | #: read.c:1373 |
175a3e50 NC |
21818 | msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" |
21819 | msgstr ".bundle_lock sans .bundle_unlock correspondant" | |
db94471d | 21820 | |
0661ae2e | 21821 | #: read.c:1470 |
c85dd50d | 21822 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
4e511523 | 21823 | msgstr ".abort détecté. Abandon." |
c85dd50d | 21824 | |
0661ae2e | 21825 | #: read.c:1532 |
1caa7b23 | 21826 | #, c-format |
c85dd50d | 21827 | msgid "alignment too large: %u assumed" |
4e511523 | 21828 | msgstr "alignement trop grand: %u assumé" |
834d807b | 21829 | |
0661ae2e | 21830 | #: read.c:1564 |
c85dd50d | 21831 | msgid "expected fill pattern missing" |
4e511523 | 21832 | msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" |
db94471d | 21833 | |
0661ae2e | 21834 | #: read.c:1589 |
429d795d AM |
21835 | #, c-format |
21836 | msgid "fill pattern too long, truncating to %u" | |
21837 | msgstr "motif de remplissage trop long, tronqué à %u" | |
21838 | ||
0661ae2e | 21839 | #: read.c:1687 |
175a3e50 NC |
21840 | msgid "symbol name not recognised in the current locale" |
21841 | msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" | |
834d807b | 21842 | |
c85dd50d NC |
21843 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. |
21844 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
21845 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
21846 | #. | |
21847 | #. # 0 "<built-in>" | |
21848 | #. | |
21849 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
21850 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
21851 | #. rather than non-positive line numbers. | |
0a5c31d1 | 21852 | #: read.c:2027 |
1caa7b23 | 21853 | #, c-format |
c85dd50d | 21854 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" |
4e511523 | 21855 | msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" |
db94471d | 21856 | |
0a5c31d1 | 21857 | #: read.c:2064 |
1caa7b23 | 21858 | #, c-format |
c85dd50d | 21859 | msgid "incompatible flag %i in line directive" |
4e511523 | 21860 | msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" |
db94471d | 21861 | |
0a5c31d1 | 21862 | #: read.c:2076 |
4e511523 | 21863 | #, c-format |
c85dd50d | 21864 | msgid "unsupported flag %i in line directive" |
4e511523 | 21865 | msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" |
834d807b | 21866 | |
0a5c31d1 | 21867 | #: read.c:2115 |
c85dd50d | 21868 | msgid "start address not supported" |
4e511523 | 21869 | msgstr "adresse de départ non supportée" |
834d807b | 21870 | |
0a5c31d1 | 21871 | #: read.c:2124 |
c85dd50d | 21872 | msgid ".err encountered" |
4e511523 | 21873 | msgstr ".err rencontré" |
db94471d | 21874 | |
0a5c31d1 | 21875 | #: read.c:2140 |
c85dd50d | 21876 | msgid ".error directive invoked in source file" |
4e511523 | 21877 | msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 21878 | |
0a5c31d1 | 21879 | #: read.c:2141 |
c85dd50d | 21880 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
4e511523 | 21881 | msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 21882 | |
0a5c31d1 | 21883 | #: read.c:2147 |
4e511523 | 21884 | #, c-format |
c85dd50d | 21885 | msgid "%s argument must be a string" |
4e511523 | 21886 | msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" |
db94471d | 21887 | |
0a5c31d1 | 21888 | #: read.c:2179 read.c:2181 |
834d807b | 21889 | #, c-format |
c85dd50d | 21890 | msgid ".fail %ld encountered" |
4e511523 | 21891 | msgstr ".fail %ld rencontré" |
db94471d | 21892 | |
0a5c31d1 | 21893 | #: read.c:2221 |
1caa7b23 | 21894 | #, c-format |
c85dd50d | 21895 | msgid ".fill size clamped to %d" |
4e511523 | 21896 | msgstr "taille de .fill limitée à %d" |
db94471d | 21897 | |
0a5c31d1 | 21898 | #: read.c:2226 |
c85dd50d | 21899 | msgid "size negative; .fill ignored" |
4e511523 | 21900 | msgstr "taille négative; .fill ignoré" |
db94471d | 21901 | |
0a5c31d1 | 21902 | #: read.c:2232 |
c85dd50d | 21903 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
4e511523 | 21904 | msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" |
c85dd50d | 21905 | |
0a5c31d1 | 21906 | #: read.c:2241 |
429d795d AM |
21907 | msgid "non-constant fill count for absolute section" |
21908 | msgstr "décompte de remplissage non constant dans une section absolue" | |
21909 | ||
0a5c31d1 | 21910 | #: read.c:2243 |
429d795d AM |
21911 | msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" |
21912 | msgstr "tentative de remplir une section absolue avec une valeur non nulle" | |
21913 | ||
0a5c31d1 | 21914 | #: read.c:2249 |
429d795d AM |
21915 | #, c-format |
21916 | msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" | |
21917 | msgstr "tentative de remplir la section « %s » avec une valeur non nulle" | |
21918 | ||
0a5c31d1 | 21919 | #: read.c:2406 |
834d807b | 21920 | #, c-format |
c85dd50d | 21921 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" |
429d795d | 21922 | msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" |
db94471d | 21923 | |
0a5c31d1 | 21924 | #: read.c:2418 |
c85dd50d | 21925 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
4e511523 | 21926 | msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" |
db94471d | 21927 | |
0a5c31d1 | 21928 | #: read.c:2513 |
c85dd50d | 21929 | msgid "expected alignment after size" |
4e511523 | 21930 | msgstr "alignement attendu après la taille" |
db94471d | 21931 | |
0a5c31d1 | 21932 | #: read.c:2732 |
db94471d | 21933 | #, c-format |
c85dd50d | 21934 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" |
429d795d | 21935 | msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" |
834d807b | 21936 | |
0a5c31d1 | 21937 | #: read.c:2751 |
4e511523 NC |
21938 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
21939 | msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." | |
21940 | ||
0a5c31d1 | 21941 | #: read.c:2805 |
834d807b | 21942 | #, c-format |
c85dd50d | 21943 | msgid "invalid segment \"%s\"" |
429d795d | 21944 | msgstr "segment invalide « %s »" |
834d807b | 21945 | |
0a5c31d1 | 21946 | #: read.c:2813 |
c85dd50d | 21947 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
4e511523 | 21948 | msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" |
834d807b | 21949 | |
0a5c31d1 | 21950 | #: read.c:2856 |
c85dd50d | 21951 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
4e511523 | 21952 | msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" |
834d807b | 21953 | |
0a5c31d1 | 21954 | #: read.c:3027 |
4e511523 | 21955 | #, c-format |
d5698657 | 21956 | msgid ".end%c encountered without preceding %s" |
4e511523 | 21957 | msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" |
834d807b | 21958 | |
0a5c31d1 | 21959 | #: read.c:3056 read.c:3092 |
f6efed01 NC |
21960 | #, c-format |
21961 | msgid "negative count for %s - ignored" | |
21962 | msgstr "compteur négatif pour %s – ignorée" | |
21963 | ||
0a5c31d1 | 21964 | #: read.c:3063 read.c:3099 |
834d807b | 21965 | #, c-format |
c85dd50d NC |
21966 | msgid "%s without %s" |
21967 | msgstr "%s sans %s" | |
834d807b | 21968 | |
0a5c31d1 | 21969 | #: read.c:3334 |
c85dd50d | 21970 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
4e511523 | 21971 | msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" |
834d807b | 21972 | |
0a5c31d1 | 21973 | #: read.c:3342 |
429d795d AM |
21974 | #, c-format |
21975 | msgid "size value for space directive too large: %lx" | |
21976 | msgstr "la valeur de taille pour la directive d'espace est trop grande: %lx" | |
21977 | ||
0a5c31d1 | 21978 | #: read.c:3371 |
c85dd50d | 21979 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 21980 | msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" |
834d807b | 21981 | |
0a5c31d1 | 21982 | #: read.c:3373 |
c85dd50d | 21983 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 21984 | msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" |
834d807b | 21985 | |
0a5c31d1 | 21986 | #: read.c:3404 |
c85dd50d NC |
21987 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
21988 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" | |
834d807b | 21989 | |
0a5c31d1 | 21990 | #: read.c:3410 |
c85dd50d NC |
21991 | msgid "space allocation too complex in common section" |
21992 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" | |
834d807b | 21993 | |
0a5c31d1 | 21994 | #: read.c:3471 |
0661ae2e NC |
21995 | msgid "negative nop control byte, ignored" |
21996 | msgstr "octet de contrôle nop négatif, ignoré" | |
21997 | ||
0a5c31d1 | 21998 | #: read.c:3487 |
0661ae2e NC |
21999 | msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" |
22000 | msgstr "contrôle nop variable non supporté dans la directive .nops" | |
22001 | ||
0a5c31d1 | 22002 | #: read.c:3689 |
c85dd50d NC |
22003 | #, c-format |
22004 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
4e511523 | 22005 | msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" |
834d807b | 22006 | |
0a5c31d1 | 22007 | #: read.c:3739 |
4e511523 | 22008 | #, c-format |
c85dd50d | 22009 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" |
4e511523 | 22010 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" |
834d807b | 22011 | |
0a5c31d1 | 22012 | #: read.c:3868 write.c:2358 |
834d807b | 22013 | #, c-format |
f6efed01 | 22014 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" |
429d795d | 22015 | msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" |
834d807b | 22016 | |
0a5c31d1 | 22017 | #: read.c:3998 |
a6dc81d2 | 22018 | msgid "unexpected `\"' in expression" |
429d795d | 22019 | msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" |
a6dc81d2 | 22020 | |
0a5c31d1 | 22021 | #: read.c:4011 |
c85dd50d NC |
22022 | msgid "rva without symbol" |
22023 | msgstr "rva sans symbole" | |
834d807b | 22024 | |
0a5c31d1 | 22025 | #: read.c:4080 |
c85dd50d | 22026 | msgid "missing or bad offset expression" |
4e511523 | 22027 | msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" |
834d807b | 22028 | |
0a5c31d1 | 22029 | #: read.c:4101 |
c85dd50d | 22030 | msgid "missing reloc type" |
4e511523 | 22031 | msgstr "type de réadressage manquant" |
834d807b | 22032 | |
0a5c31d1 | 22033 | #: read.c:4125 |
c85dd50d | 22034 | msgid "unrecognized reloc type" |
4e511523 | 22035 | msgstr "type de réadressage non reconnu" |
834d807b | 22036 | |
0a5c31d1 | 22037 | #: read.c:4141 |
c85dd50d | 22038 | msgid "bad reloc expression" |
4e511523 | 22039 | msgstr "expression de réadressage erronée" |
834d807b | 22040 | |
0a5c31d1 | 22041 | #: read.c:4303 read.c:5149 |
429d795d AM |
22042 | msgid "zero assumed for missing expression" |
22043 | msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" | |
22044 | ||
0a5c31d1 | 22045 | #: read.c:4323 read.c:5178 |
c85dd50d NC |
22046 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
22047 | msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" | |
22048 | ||
0a5c31d1 | 22049 | #: read.c:4330 read.c:5184 |
429d795d AM |
22050 | #, c-format |
22051 | msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" | |
22052 | msgstr "tentative de stocker une valeur non nulle dans la section « %s »" | |
834d807b | 22053 | |
0a5c31d1 | 22054 | #: read.c:4416 |
4e511523 | 22055 | #, c-format |
c85dd50d | 22056 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" |
4e511523 | 22057 | msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx" |
c85dd50d | 22058 | |
0a5c31d1 | 22059 | #: read.c:4419 |
4e511523 NC |
22060 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
22061 | msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x" | |
22062 | ||
0a5c31d1 | 22063 | #: read.c:4423 |
834d807b | 22064 | #, c-format |
c85dd50d | 22065 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" |
4e511523 | 22066 | msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx" |
834d807b | 22067 | |
0a5c31d1 | 22068 | #: read.c:4468 |
f8c2a965 | 22069 | #, c-format |
f6efed01 NC |
22070 | msgid "bignum truncated to %d byte" |
22071 | msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" | |
22072 | msgstr[0] "grand nombre tronqué à %d octet" | |
22073 | msgstr[1] "grand nombre tronqué à %d octets" | |
f8c2a965 | 22074 | |
0a5c31d1 | 22075 | #: read.c:4677 read.c:4887 |
c85dd50d | 22076 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
4e511523 | 22077 | msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" |
c85dd50d | 22078 | |
0a5c31d1 | 22079 | #: read.c:4726 |
834d807b | 22080 | #, c-format |
c85dd50d | 22081 | msgid "unknown floating type type '%c'" |
429d795d | 22082 | msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" |
c85dd50d | 22083 | |
0a5c31d1 | 22084 | #: read.c:4748 |
c85dd50d NC |
22085 | msgid "floating point constant too large" |
22086 | msgstr "constante en virgule flottante trop grande" | |
22087 | ||
0a5c31d1 | 22088 | #: read.c:4812 |
429d795d AM |
22089 | msgid "attempt to store float in absolute section" |
22090 | msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans une section absolue" | |
22091 | ||
0a5c31d1 | 22092 | #: read.c:4819 |
429d795d AM |
22093 | #, c-format |
22094 | msgid "attempt to store float in section `%s'" | |
22095 | msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans la section « %s »" | |
22096 | ||
0a5c31d1 | 22097 | #: read.c:5267 |
429d795d AM |
22098 | #, c-format |
22099 | msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" | |
22100 | msgstr "tentative de stocker une chaîne non vide dans la section « %s »" | |
22101 | ||
0a5c31d1 | 22102 | #: read.c:5329 |
c85dd50d | 22103 | msgid "strings must be placed into a section" |
4e511523 | 22104 | msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" |
c85dd50d | 22105 | |
0a5c31d1 | 22106 | #: read.c:5391 |
c85dd50d NC |
22107 | msgid "expected <nn>" |
22108 | msgstr "<nn> attendu" | |
22109 | ||
22110 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
0a5c31d1 | 22111 | #: read.c:5432 read.c:5519 |
c85dd50d | 22112 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
4e511523 | 22113 | msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" |
c85dd50d | 22114 | |
0a5c31d1 | 22115 | #: read.c:5533 |
c85dd50d | 22116 | msgid "bad escaped character in string" |
4e511523 | 22117 | msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" |
c85dd50d | 22118 | |
0a5c31d1 | 22119 | #: read.c:5557 |
c85dd50d NC |
22120 | msgid "expected address expression" |
22121 | msgstr "expression d'adresse attendue" | |
834d807b | 22122 | |
0a5c31d1 | 22123 | #: read.c:5576 |
834d807b | 22124 | #, c-format |
c85dd50d | 22125 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" |
429d795d | 22126 | msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" |
834d807b | 22127 | |
0a5c31d1 | 22128 | #: read.c:5579 |
c85dd50d | 22129 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
4e511523 | 22130 | msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" |
834d807b | 22131 | |
0a5c31d1 | 22132 | #: read.c:5614 |
c85dd50d | 22133 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
429d795d | 22134 | msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" |
834d807b | 22135 | |
0a5c31d1 | 22136 | #: read.c:5650 |
c85dd50d | 22137 | msgid "missing string" |
4e511523 | 22138 | msgstr "chaîne manquante" |
834d807b | 22139 | |
0a5c31d1 | 22140 | #: read.c:5741 |
834d807b | 22141 | #, c-format |
c85dd50d | 22142 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" |
429d795d | 22143 | msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" |
834d807b | 22144 | |
0a5c31d1 | 22145 | #: read.c:5767 |
c85dd50d NC |
22146 | #, c-format |
22147 | msgid "file not found: %s" | |
4e511523 | 22148 | msgstr "fichier non trouvé: %s" |
834d807b | 22149 | |
0a5c31d1 | 22150 | #: read.c:5781 |
c85dd50d NC |
22151 | #, c-format |
22152 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
429d795d | 22153 | msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" |
834d807b | 22154 | |
0a5c31d1 | 22155 | #: read.c:5792 |
4e511523 | 22156 | #, c-format |
c85dd50d | 22157 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" |
4e511523 | 22158 | msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" |
834d807b | 22159 | |
0a5c31d1 | 22160 | #: read.c:5799 |
c85dd50d NC |
22161 | #, c-format |
22162 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
429d795d | 22163 | msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" |
834d807b | 22164 | |
0a5c31d1 | 22165 | #: read.c:5808 |
c85dd50d NC |
22166 | #, c-format |
22167 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
429d795d | 22168 | msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" |
834d807b | 22169 | |
0a5c31d1 | 22170 | #: read.c:5965 |
c85dd50d NC |
22171 | msgid "missing .func" |
22172 | msgstr ".func manquant" | |
834d807b | 22173 | |
0a5c31d1 | 22174 | #: read.c:5982 |
c85dd50d | 22175 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
4e511523 | 22176 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" |
834d807b | 22177 | |
0a5c31d1 | 22178 | #: read.c:6041 |
175a3e50 NC |
22179 | #, c-format |
22180 | msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" | |
22181 | msgstr "alignement de .bundle_align_mode trop grand (%u au maximum)" | |
22182 | ||
0a5c31d1 | 22183 | #: read.c:6046 |
175a3e50 NC |
22184 | msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" |
22185 | msgstr "ne peut changer .bundle_align_mode à l'intérieur de .bundle_lock" | |
22186 | ||
0a5c31d1 | 22187 | #: read.c:6060 |
175a3e50 NC |
22188 | msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" |
22189 | msgstr ".bundle_lock n'a pas de sens sans .bundle_align_mode" | |
22190 | ||
0a5c31d1 | 22191 | #: read.c:6081 |
175a3e50 NC |
22192 | msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" |
22193 | msgstr ".bundle_unlock sans .bundle_lock précédent" | |
22194 | ||
0a5c31d1 | 22195 | #: read.c:6094 |
175a3e50 | 22196 | #, c-format |
f6efed01 NC |
22197 | msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" |
22198 | msgstr "la séquence .bundle_lock occupe %u octets mais la taille du paquet est seulement %u octets" | |
175a3e50 | 22199 | |
0a5c31d1 | 22200 | #: read.c:6193 |
4e511523 | 22201 | #, c-format |
c85dd50d | 22202 | msgid "missing closing `%c'" |
429d795d | 22203 | msgstr "« %c » fermant manquant" |
834d807b | 22204 | |
0a5c31d1 | 22205 | #: read.c:6195 |
c85dd50d | 22206 | msgid "stray `\\'" |
429d795d | 22207 | msgstr "« \\ » superflu" |
834d807b | 22208 | |
d5698657 | 22209 | #: remap.c:53 |
4e511523 | 22210 | #, c-format |
c85dd50d | 22211 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" |
429d795d | 22212 | msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" |
834d807b | 22213 | |
2d151af7 | 22214 | #: stabs.c:210 |
0661ae2e NC |
22215 | #, c-format |
22216 | msgid ".stab%c: missing string" | |
22217 | msgstr ".stab%c: chaîne manquante" | |
22218 | ||
2d151af7 | 22219 | #: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258 |
834d807b | 22220 | #, c-format |
c85dd50d NC |
22221 | msgid ".stab%c: missing comma" |
22222 | msgstr ".stab%c: virgule manquante" | |
834d807b | 22223 | |
c85dd50d NC |
22224 | #. This could happen for example with a source file with a huge |
22225 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
22226 | #. format, probably DWARF. | |
2d151af7 | 22227 | #: stabs.c:251 |
c85dd50d NC |
22228 | #, c-format |
22229 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
4e511523 | 22230 | msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent" |
834d807b | 22231 | |
2d151af7 | 22232 | #: stabs.c:437 |
c85dd50d NC |
22233 | msgid "comma missing in .xstabs" |
22234 | msgstr "virgule manquante dans .xstabs" | |
834d807b | 22235 | |
2d151af7 | 22236 | #: symbols.c:421 |
c85dd50d NC |
22237 | #, c-format |
22238 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
429d795d | 22239 | msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" |
834d807b | 22240 | |
2d151af7 | 22241 | #: symbols.c:554 |
c85dd50d NC |
22242 | #, c-format |
22243 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
429d795d | 22244 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" |
834d807b | 22245 | |
2d151af7 | 22246 | #: symbols.c:629 symbols.c:636 |
c85dd50d NC |
22247 | #, c-format |
22248 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
429d795d | 22249 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s" |
834d807b | 22250 | |
0a5c31d1 | 22251 | #: symbols.c:1179 |
834d807b | 22252 | #, c-format |
d5698657 NC |
22253 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" |
22254 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »" | |
834d807b | 22255 | |
0a5c31d1 | 22256 | #: symbols.c:1183 |
c85dd50d | 22257 | #, c-format |
d5698657 | 22258 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" |
429d795d | 22259 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »" |
834d807b | 22260 | |
0a5c31d1 | 22261 | #: symbols.c:1191 |
c85dd50d | 22262 | #, c-format |
d5698657 NC |
22263 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" |
22264 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 22265 | |
0a5c31d1 | 22266 | #: symbols.c:1194 |
834d807b | 22267 | #, c-format |
d5698657 NC |
22268 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" |
22269 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 22270 | |
0a5c31d1 | 22271 | #: symbols.c:1264 |
834d807b | 22272 | #, c-format |
c85dd50d | 22273 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" |
429d795d | 22274 | msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" |
834d807b | 22275 | |
0a5c31d1 | 22276 | #: symbols.c:1291 |
4e511523 | 22277 | #, c-format |
c85dd50d | 22278 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" |
4e511523 | 22279 | msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" |
834d807b | 22280 | |
0a5c31d1 | 22281 | #: symbols.c:1574 |
834d807b | 22282 | #, c-format |
c85dd50d | 22283 | msgid "division by zero when setting `%s'" |
429d795d | 22284 | msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" |
834d807b | 22285 | |
429d795d | 22286 | #. See PR 20895 for a reproducer. |
0a5c31d1 | 22287 | #: symbols.c:1614 |
429d795d AM |
22288 | msgid "Invalid operation on symbol" |
22289 | msgstr "Opération invalide sur le symbole" | |
22290 | ||
0a5c31d1 | 22291 | #: symbols.c:1664 write.c:2407 |
834d807b | 22292 | #, c-format |
c85dd50d | 22293 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" |
429d795d | 22294 | msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" |
834d807b | 22295 | |
0a5c31d1 | 22296 | #: symbols.c:2123 |
834d807b | 22297 | #, c-format |
c85dd50d | 22298 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" |
429d795d | 22299 | msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" |
834d807b | 22300 | |
0a5c31d1 | 22301 | #: symbols.c:2152 |
c85dd50d NC |
22302 | #, c-format |
22303 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
429d795d | 22304 | msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" |
834d807b | 22305 | |
429d795d | 22306 | #. Do not reassign section symbols. |
0a5c31d1 | 22307 | #: symbols.c:2440 |
c85dd50d | 22308 | msgid "section symbols are already global" |
4e511523 | 22309 | msgstr "symboles de section sont déjà globaux" |
834d807b | 22310 | |
0a5c31d1 | 22311 | #: symbols.c:2553 |
834d807b | 22312 | #, c-format |
c85dd50d | 22313 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" |
429d795d | 22314 | msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" |
834d807b | 22315 | |
0a5c31d1 | 22316 | #: symbols.c:2557 |
834d807b | 22317 | #, c-format |
c85dd50d | 22318 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" |
429d795d | 22319 | msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" |
834d807b | 22320 | |
f6efed01 | 22321 | #: write.c:167 |
834d807b | 22322 | #, c-format |
53943f32 NC |
22323 | msgid "field fx_size too small to hold %lu" |
22324 | msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %lu" | |
834d807b | 22325 | |
53943f32 | 22326 | #: write.c:454 |
834d807b | 22327 | #, c-format |
0661ae2e NC |
22328 | msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" |
22329 | msgstr "tentative d'utiliser .org/.space/.nops vers l'arrière ? (%ld)" | |
834d807b | 22330 | |
53943f32 | 22331 | #: write.c:476 |
f6efed01 NC |
22332 | #, c-format |
22333 | msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" | |
22334 | msgstr "l'opérande leb128 est un symbole indéfini: %s" | |
22335 | ||
53943f32 | 22336 | #: write.c:707 |
c85dd50d | 22337 | msgid "invalid offset expression" |
4e511523 | 22338 | msgstr "expression d'offset invalide" |
834d807b | 22339 | |
53943f32 | 22340 | #: write.c:729 |
c85dd50d | 22341 | msgid "invalid reloc expression" |
4e511523 | 22342 | msgstr "expression de réadressage invalide" |
834d807b | 22343 | |
53943f32 | 22344 | #: write.c:1112 |
834d807b | 22345 | #, c-format |
f6efed01 NC |
22346 | msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" |
22347 | msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
22348 | msgstr[0] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octet à %s" | |
22349 | msgstr[1] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" | |
834d807b | 22350 | |
53943f32 | 22351 | #: write.c:1128 |
834d807b | 22352 | #, c-format |
c85dd50d | 22353 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" |
4e511523 NC |
22354 | msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" |
22355 | ||
53943f32 | 22356 | #: write.c:1169 |
4e511523 NC |
22357 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
22358 | msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" | |
834d807b | 22359 | |
53943f32 | 22360 | #: write.c:1182 |
c85dd50d | 22361 | msgid "relocation out of range" |
4e511523 | 22362 | msgstr "réadressage hors limite" |
834d807b | 22363 | |
53943f32 | 22364 | #: write.c:1185 |
834d807b | 22365 | #, c-format |
c85dd50d | 22366 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" |
4e511523 | 22367 | msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" |
c85dd50d | 22368 | |
53943f32 | 22369 | #: write.c:1213 |
c85dd50d | 22370 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
4e511523 NC |
22371 | msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" |
22372 | ||
0661ae2e | 22373 | #: write.c:1285 |
a6dc81d2 NC |
22374 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
22375 | msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" | |
22376 | ||
0661ae2e | 22377 | #: write.c:1403 write.c:1540 |
4e511523 NC |
22378 | msgid "can't extend frag" |
22379 | msgstr "ne peut étendre la fragmentation" | |
c85dd50d | 22380 | |
0661ae2e NC |
22381 | #: write.c:1588 |
22382 | msgid "unimplemented .nops directive" | |
22383 | msgstr "directive .nops non impémentée" | |
22384 | ||
22385 | #: write.c:1622 | |
4e511523 | 22386 | #, c-format |
f6efed01 NC |
22387 | msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" |
22388 | msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" | |
22389 | msgstr[0] "impossible d'écrire %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" | |
22390 | msgstr[1] "impossible d'écrire %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" | |
c85dd50d | 22391 | |
0a5c31d1 | 22392 | #: write.c:1648 write.c:1677 write.c:1714 |
d5698657 | 22393 | #, c-format |
f6efed01 NC |
22394 | msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" |
22395 | msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" | |
22396 | msgstr[0] "impossible de remplir %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" | |
22397 | msgstr[1] "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" | |
834d807b | 22398 | |
0a5c31d1 | 22399 | #: write.c:1918 |
0661ae2e NC |
22400 | msgid "unable to create reloc for build note" |
22401 | msgstr "impossible de créer reloc pour la note de compilation" | |
22402 | ||
0a5c31d1 | 22403 | #: write.c:1922 |
0661ae2e NC |
22404 | msgid "<gnu build note>" |
22405 | msgstr "<note de compilation gnu>" | |
22406 | ||
0a5c31d1 | 22407 | #: write.c:2323 |
834d807b | 22408 | #, c-format |
c85dd50d | 22409 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" |
4e511523 | 22410 | msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" |
834d807b | 22411 | |
0a5c31d1 | 22412 | #: write.c:2337 |
c85dd50d NC |
22413 | #, c-format |
22414 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
429d795d | 22415 | msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" |
834d807b | 22416 | |
0a5c31d1 | 22417 | #: write.c:2365 |
4e511523 NC |
22418 | #, c-format |
22419 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
429d795d | 22420 | msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" |
834d807b | 22421 | |
0a5c31d1 | 22422 | #: write.c:2674 |
c85dd50d | 22423 | #, c-format |
f6efed01 NC |
22424 | msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" |
22425 | msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
22426 | msgstr[0] "le remplissage pour alignement (%lu octet) n'est pas un multiple de %ld" | |
22427 | msgstr[1] "le remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" | |
834d807b | 22428 | |
0a5c31d1 | 22429 | #: write.c:2841 |
834d807b | 22430 | #, c-format |
c85dd50d | 22431 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" |
4e511523 | 22432 | msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" |
834d807b | 22433 | |
0a5c31d1 | 22434 | #: write.c:2935 |
c85dd50d | 22435 | msgid "padding added" |
4e511523 | 22436 | msgstr "bourrage ajouté" |
834d807b | 22437 | |
0a5c31d1 | 22438 | #: write.c:2986 |
c85dd50d | 22439 | msgid "attempt to move .org backwards" |
4e511523 | 22440 | msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" |
834d807b | 22441 | |
0a5c31d1 | 22442 | #: write.c:3011 |
c85dd50d | 22443 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
4e511523 | 22444 | msgstr ".space spécifie une valeur non absolue" |
834d807b | 22445 | |
0a5c31d1 | 22446 | #: write.c:3026 |
0661ae2e NC |
22447 | msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" |
22448 | msgstr ".space, .nops ou .fill avec une valeur négative, ignoré" | |
834d807b | 22449 | |
0a5c31d1 | 22450 | #: write.c:3098 |
834d807b | 22451 | #, c-format |
4e511523 NC |
22452 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" |
22453 | msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" | |
d5698657 | 22454 | |
0a5c31d1 NC |
22455 | #~ msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" |
22456 | #~ msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »" | |
22457 | ||
22458 | #~ msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" | |
22459 | #~ msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »" | |
22460 | ||
22461 | #~ msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" | |
22462 | #~ msgstr "Opérandes illégaux: %%tls_ldo requiert des arguments dans ()" | |
22463 | ||
22464 | #~ msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" | |
22465 | #~ msgstr "Opérandes illégaux: rebut après %%tls_ldo()" | |
22466 | ||
22467 | #~ msgid "file number %u already allocated" | |
22468 | #~ msgstr "numéro de fichier %u déjà alloué" | |
22469 | ||
53943f32 NC |
22470 | #~ msgid "unpredictable load of register -- `%s'" |
22471 | #~ msgstr "chargement imprévisible d'un registre — « %s »" | |
22472 | ||
22473 | #~ msgid "Invalid relocation" | |
22474 | #~ msgstr "Réadressage invalide" | |
22475 | ||
22476 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
22477 | #~ msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet" | |
22478 | ||
22479 | #~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" | |
22480 | #~ msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet" | |
22481 | ||
22482 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" | |
22483 | #~ msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short" | |
22484 | ||
22485 | #~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
22486 | #~ msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short" | |
22487 | ||
22488 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
22489 | #~ msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad" | |
22490 | ||
22491 | #~ msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
22492 | #~ msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »." | |
22493 | ||
22494 | #~ msgid "" | |
22495 | #~ "PowerPC options:\n" | |
22496 | #~ "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
22497 | #~ "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
22498 | #~ "-u ignored\n" | |
22499 | #~ "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
22500 | #~ "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
22501 | #~ "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
22502 | #~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
22503 | #~ " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
22504 | #~ "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
22505 | #~ "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
22506 | #~ "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
22507 | #~ "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
22508 | #~ "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
22509 | #~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
22510 | #~ " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
22511 | #~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" | |
22512 | #~ " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
22513 | #~ "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" | |
22514 | #~ msgstr "" | |
22515 | #~ "Options PowerPC:\n" | |
22516 | #~ "-a32 générer le code pour ELF32/XCOFF32\n" | |
22517 | #~ "-a64 générer le code pour ELF64/XCOFF64\n" | |
22518 | #~ "-u ignoré\n" | |
22519 | #~ "-mpwrx, -mpwr2 générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n" | |
22520 | #~ "-mpwr générer le code pour POWER (RIOS1)\n" | |
22521 | #~ "-m601 générer le code pour PowerPC 601\n" | |
22522 | #~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
22523 | #~ " générer le code pour PowerPC 603/604\n" | |
22524 | #~ "-m403 générer le code pour PowerPC 403\n" | |
22525 | #~ "-m405 générer le code pour PowerPC 405\n" | |
22526 | #~ "-m440 générer le code pour PowerPC 440\n" | |
22527 | #~ "-m464 générer le code pour PowerPC 464\n" | |
22528 | #~ "-m476 générer le code pour PowerPC 476\n" | |
22529 | #~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
22530 | #~ " générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
22531 | #~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" | |
22532 | #~ " générer le code pour PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
22533 | #~ "-m821, -m850, -m860 générer le code pour PowerPC 821/850/860\n" | |
22534 | ||
22535 | #~ msgid "" | |
22536 | #~ "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
22537 | #~ "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
22538 | #~ "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
22539 | #~ "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
22540 | #~ "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
22541 | #~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
22542 | #~ " generate code for Power5 architecture\n" | |
22543 | #~ "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
22544 | #~ "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
22545 | #~ "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
22546 | #~ "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" | |
22547 | #~ "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
22548 | #~ "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" | |
22549 | #~ "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
22550 | #~ msgstr "" | |
22551 | #~ "-mppc64, -m620 générer le code pour PowerPC 620/625/630\n" | |
22552 | #~ "-mppc64bridge générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n" | |
22553 | #~ "-mbooke générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n" | |
22554 | #~ "-ma2 générer le code pour l'architecture A2\n" | |
22555 | #~ "-mpower4, -mpwr4 générer le code pour l'architecture Power4\n" | |
22556 | #~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
22557 | #~ " générer le code pour l'architecture Power5\n" | |
22558 | #~ "-mpower6, -mpwr6 générer le code pour l'architecture Power6\n" | |
22559 | #~ "-mpower7, -mpwr7 générer le code pour l'architecture Power7\n" | |
22560 | #~ "-mpower8, -mpwr8 générer le code pour l'architecture Power8\n" | |
22561 | #~ "-mpower9, -mpwr9 générer le code pour l'architecture Power9\n" | |
22562 | #~ "-mcell générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" | |
22563 | #~ "-mcom générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" | |
22564 | #~ "-many générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
22565 | ||
22566 | #~ msgid "" | |
22567 | #~ "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
22568 | #~ "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
22569 | #~ "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
22570 | #~ "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
22571 | #~ "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
22572 | #~ "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
22573 | #~ "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
22574 | #~ "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
22575 | #~ "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
22576 | #~ "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" | |
22577 | #~ "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" | |
22578 | #~ "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
22579 | #~ "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
22580 | #~ "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
22581 | #~ msgstr "" | |
22582 | #~ "-maltivec générer du code pour AltiVec\n" | |
22583 | #~ "-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" | |
22584 | #~ "-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" | |
22585 | #~ "-me500, -me500x2 générer du code pour Motorola e500 core complex\n" | |
22586 | #~ "-me500mc, générer du code pour Freescale e500mc core complex\n" | |
22587 | #~ "-me500mc64, générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n" | |
22588 | #~ "-me5500 générer du code pour Freescale e5500 core complex\n" | |
22589 | #~ "-me6500, générer du code pour Freescale e6500 core complex\n" | |
22590 | #~ "-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" | |
22591 | #~ "-mspe2 générer du code pour les instructions SPE2 Freescale\n" | |
22592 | #~ "-mvle générer du code pour les instructions VLE Freescale\n" | |
22593 | #~ "-mtitan générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n" | |
22594 | #~ "-mregnames autoriser des noms symboliques pour les registres\n" | |
22595 | #~ "-mno-regnames interdire les noms symboliques pour les registres\n" | |
22596 | ||
22597 | #~ msgid "" | |
22598 | #~ "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" | |
22599 | #~ "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
22600 | #~ "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
22601 | #~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
22602 | #~ " generate code for a little endian machine\n" | |
22603 | #~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
22604 | #~ " generate code for a big endian machine\n" | |
22605 | #~ "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
22606 | #~ "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
22607 | #~ "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" | |
22608 | #~ "-V print assembler version number\n" | |
22609 | #~ "-Qy, -Qn ignored\n" | |
22610 | #~ msgstr "" | |
22611 | #~ "-mrelocatable support pour l'option GCC -mrelocatble\n" | |
22612 | #~ "-mrelocatable-lib support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n" | |
22613 | #~ "-memb initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" | |
22614 | #~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
22615 | #~ " générer le code pour système à octets de poids faible\n" | |
22616 | #~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
22617 | #~ " générer le code pour système à octets de poids fort\n" | |
22618 | #~ "-msolaris générer le code pour Solaris\n" | |
22619 | #~ "-mno-solaris ne pas générer le code pour Solaris\n" | |
22620 | #~ "-K PIC activer EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n" | |
22621 | #~ "-V afficher la version de l'assembleur\n" | |
22622 | #~ "-Qy, -Qn ignoré\n" | |
22623 | ||
22624 | #~ msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" | |
22625 | #~ msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante" | |
22626 | ||
22627 | #~ msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
22628 | #~ msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d" | |
22629 | ||
22630 | #~ msgid "loop too long for LOOP instruction" | |
22631 | #~ msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP" | |
22632 | ||
22633 | #~ msgid "floating point numbers are not implemented" | |
22634 | #~ msgstr "nombres flottants pas implémentés" | |
22635 | ||
22636 | #~ msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" | |
22637 | #~ msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)" | |
22638 | ||
22639 | #~ msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" | |
22640 | #~ msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" | |
22641 | ||
2d151af7 NC |
22642 | #~ msgid "broadcast not on source memory operand" |
22643 | #~ msgstr "diffusion pas sur un opérande de mémoire source" | |
22644 | ||
22645 | #~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" | |
22646 | #~ msgstr "NOP inséré entre deux instructions qui changent l'état d'interruption" | |
22647 | ||
22648 | #~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" | |
22649 | #~ msgstr "un NOP pourrait être nécessaire ici à cause de changements successifs dans l'état d'interruption" | |
22650 | ||
22651 | #~ msgid "inserting a NOP before EINT" | |
22652 | #~ msgstr "insertion d'un NOP avant EINT" | |
22653 | ||
22654 | #~ msgid "a NOP might be needed before the EINT" | |
22655 | #~ msgstr "un NOP pourrait être nécessaire avant le EINT" | |
22656 | ||
22657 | #~ msgid "need PIC qualifier with symbol." | |
22658 | #~ msgstr "un qualificatif PIC est requis avec un symbole." | |
22659 | ||
0661ae2e NC |
22660 | #~ msgid "Internal assembler error for macro %s" |
22661 | #~ msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s" | |
22662 | ||
22663 | #~ msgid "unsupported DC type" | |
22664 | #~ msgstr "type de DC non supporté" | |
22665 | ||
22666 | #~ msgid "missing end-quote" | |
22667 | #~ msgstr "apostrophe de fin manquant" | |
22668 | ||
22669 | #~ msgid "unsupported alignment" | |
22670 | #~ msgstr "alignement non supporté" | |
22671 | ||
22672 | #~ msgid "this DS form not yet supported" | |
22673 | #~ msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée" | |
22674 | ||
22675 | #~ msgid "Missing or bad .using directive" | |
22676 | #~ msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise" | |
22677 | ||
22678 | #~ msgid "Literal Pool Overflow" | |
22679 | #~ msgstr "Débordement du bassin des littéraux" | |
22680 | ||
22681 | #~ msgid "expression not a constant" | |
22682 | #~ msgstr "l'expression n'est pas une constante" | |
22683 | ||
22684 | #~ msgid "Unknown/unsupported address literal type" | |
22685 | #~ msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée" | |
22686 | ||
22687 | #~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
22688 | #~ msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s" | |
22689 | ||
22690 | #~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
22691 | #~ msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s" | |
22692 | ||
22693 | #~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
22694 | #~ msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux" | |
22695 | ||
22696 | #~ msgid "bad literal size\n" | |
22697 | #~ msgstr "mauvaise taille littérale\n" | |
22698 | ||
22699 | #~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex" | |
22700 | #~ msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe" | |
22701 | ||
22702 | #~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" | |
22703 | #~ msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d" | |
22704 | ||
22705 | #~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" | |
22706 | #~ msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s" | |
22707 | ||
22708 | #~ msgid "not using any base register" | |
22709 | #~ msgstr "aucun registre de base utilisé" | |
22710 | ||
22711 | #~ msgid "expecting a register for operand %d" | |
22712 | #~ msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" | |
22713 | ||
22714 | #~ msgid "Internal Error: bad instruction length" | |
22715 | #~ msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction" | |
22716 | ||
22717 | #~ msgid "only supported with old gcc" | |
22718 | #~ msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc" | |
22719 | ||
22720 | #~ msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" | |
22721 | #~ msgstr " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n" | |
22722 | ||
22723 | #~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
22724 | #~ msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" | |
22725 | ||
22726 | #~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
22727 | #~ msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" | |
22728 | ||
22729 | #~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
22730 | #~ msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" | |
22731 | ||
22732 | #~ msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
22733 | #~ msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" | |
22734 | ||
22735 | #~ msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
22736 | #~ msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage." | |
22737 | ||
22738 | #~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
22739 | #~ msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »" | |
22740 | ||
22741 | #~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" | |
22742 | #~ msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »" | |
22743 | ||
22744 | #~ msgid "An instruction was expanded (%s)" | |
22745 | #~ msgstr "Une instruction a été étendue (%s)" | |
22746 | ||
22747 | #~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" | |
22748 | #~ msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest" | |
22749 | ||
22750 | #~ msgid "Assembler does not yet support PIC" | |
22751 | #~ msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC" | |
22752 | ||
22753 | #~ msgid "Illegal operands for %s" | |
22754 | #~ msgstr "Opérandes illégaux pour %s" | |
22755 | ||
22756 | #~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
22757 | #~ msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets" | |
22758 | ||
22759 | #~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" | |
22760 | #~ msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »" | |
22761 | ||
22762 | #~ msgid "" | |
22763 | #~ " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
22764 | #~ " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
22765 | #~ " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
22766 | #~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
22767 | #~ " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
22768 | #~ msgstr "" | |
22769 | #~ " -EL générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n" | |
22770 | #~ " -EB générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
22771 | #~ " -mwarn-expand avertir si des pseudo opérations sont étendues\n" | |
22772 | #~ " -mxp activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n" | |
22773 | #~ " -mintel-syntax activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n" | |
22774 | ||
22775 | #~ msgid "" | |
22776 | #~ " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
22777 | #~ " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
22778 | #~ msgstr "" | |
22779 | #~ " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
22780 | #~ " -Qy, -Qn ignoré\n" | |
22781 | ||
22782 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" | |
22783 | #~ msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2" | |
22784 | ||
22785 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" | |
22786 | #~ msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4" | |
22787 | ||
22788 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" | |
22789 | #~ msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8" | |
22790 | ||
22791 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" | |
22792 | #~ msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16" | |
22793 | ||
0661ae2e NC |
22794 | #~ msgid "5-bit field must be absolute" |
22795 | #~ msgstr "champ de 5 bits doit être absolu" | |
22796 | ||
22797 | #~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" | |
22798 | #~ msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4" | |
22799 | ||
22800 | #~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" | |
22801 | #~ msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)" | |
22802 | ||
22803 | #~ msgid "Hashing returned \"%s\"." | |
22804 | #~ msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »." | |
22805 | ||
22806 | #~ msgid "expression syntax error" | |
22807 | #~ msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" | |
22808 | ||
22809 | #~ msgid "attempt to branch into different segment" | |
22810 | #~ msgstr "tentative de branchement dans un segment différent" | |
22811 | ||
22812 | #~ msgid "target of %s instruction must be a label" | |
22813 | #~ msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette" | |
22814 | ||
22815 | #~ msgid "unaligned register" | |
22816 | #~ msgstr "registre non aligné" | |
22817 | ||
22818 | #~ msgid "no such sfr in this architecture" | |
22819 | #~ msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture" | |
22820 | ||
22821 | #~ msgid "illegal literal" | |
22822 | #~ msgstr "littéral illégal" | |
22823 | ||
22824 | #~ msgid "invalid index register" | |
22825 | #~ msgstr "registre d'index invalide" | |
22826 | ||
22827 | #~ msgid "invalid scale factor" | |
22828 | #~ msgstr "facteur d'échelle invalide" | |
22829 | ||
22830 | #~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" | |
22831 | #~ msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)" | |
22832 | ||
22833 | #~ msgid "missing opcode" | |
22834 | #~ msgstr "opcode manquant" | |
22835 | ||
22836 | #~ msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
22837 | #~ msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode" | |
22838 | ||
22839 | #~ msgid "invalid opcode, \"%s\"." | |
22840 | #~ msgstr "opcode invalide, « %s »." | |
22841 | ||
22842 | #~ msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" | |
22843 | #~ msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d" | |
22844 | ||
22845 | #~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" | |
22846 | #~ msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d" | |
22847 | ||
22848 | #~ msgid "invalid architecture %s" | |
22849 | #~ msgstr "architecture invalide %s" | |
22850 | ||
22851 | #~ msgid "I960 options:\n" | |
22852 | #~ msgstr "Options I960:\n" | |
22853 | ||
22854 | #~ msgid "" | |
22855 | #~ "\n" | |
22856 | #~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
22857 | #~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
22858 | #~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
22859 | #~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
22860 | #~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
22861 | #~ "\t\t\tlong displacements\n" | |
22862 | #~ msgstr "" | |
22863 | #~ "\n" | |
22864 | #~ " spécifier la variante d'architecture 960\n" | |
22865 | #~ "-b ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n" | |
22866 | #~ "-link-relax préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n" | |
22867 | #~ " puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n" | |
22868 | #~ "-no-relax ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n" | |
22869 | #~ " les longs déplacements\n" | |
22870 | ||
22871 | #~ msgid "should have 1 or 2 operands" | |
22872 | #~ msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes" | |
22873 | ||
22874 | #~ msgid "Redefining leafproc %s" | |
22875 | #~ msgstr "Redéfinition leafproc %s" | |
22876 | ||
22877 | #~ msgid "should have two operands" | |
22878 | #~ msgstr "devrait avoir deux opérandes" | |
22879 | ||
22880 | #~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" | |
22881 | #~ msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]" | |
22882 | ||
22883 | #~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
22884 | #~ msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s" | |
22885 | ||
22886 | #~ msgid "Trying to 'bal' to %s" | |
22887 | #~ msgstr "Tentative de « bal » vers %s" | |
22888 | ||
22889 | #~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" | |
22890 | #~ msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n" | |
22891 | ||
22892 | #~ msgid "big endian mode is not supported" | |
22893 | #~ msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté" | |
22894 | ||
22895 | #~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" | |
22896 | #~ msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »" | |
22897 | ||
22898 | #~ msgid "can't use COBR format with external label" | |
22899 | #~ msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe" | |
22900 | ||
22901 | #~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" | |
22902 | #~ msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out" | |
22903 | ||
22904 | #~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" | |
22905 | #~ msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s" | |
22906 | ||
22907 | #~ msgid "" | |
22908 | #~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
22909 | #~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
22910 | #~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
22911 | #~ msgstr "" | |
22912 | #~ "-32 créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n" | |
22913 | #~ "-n32 créer un fichier objet pour l'ABI on32\n" | |
22914 | #~ "-64 créer un fichier objet pour l'ABI 64\n" | |
22915 | ||
22916 | #~ msgid "instruction address is not a multiple of 4" | |
22917 | #~ msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4" | |
22918 | ||
22919 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" | |
22920 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia" | |
22921 | ||
22922 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" | |
22923 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact" | |
22924 | ||
22925 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" | |
22926 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact" | |
22927 | ||
22928 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" | |
22929 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64" | |
22930 | ||
22931 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" | |
22932 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32" | |
22933 | ||
22934 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" | |
22935 | #~ msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64" | |
22936 | ||
22937 | #~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
22938 | #~ msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s" | |
22939 | ||
22940 | #~ msgid "" | |
22941 | #~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
22942 | #~ " | SHmedia\n" | |
22943 | #~ " | shcompact\n" | |
22944 | #~ " | SHcompact]\n" | |
22945 | #~ msgstr "" | |
22946 | #~ "--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n" | |
22947 | #~ " | SHmedia\n" | |
22948 | #~ " | shcompact\n" | |
22949 | #~ " | SHcompact]\n" | |
22950 | ||
22951 | #~ msgid "" | |
22952 | #~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
22953 | #~ "\t\t\tfile type\n" | |
22954 | #~ "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
22955 | #~ "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
22956 | #~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
22957 | #~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
22958 | #~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
22959 | #~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
22960 | #~ "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
22961 | #~ msgstr "" | |
22962 | #~ "-abi=[32|64] définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n" | |
22963 | #~ " et des types de fichiers objets\n" | |
22964 | #~ "-shcompact-const-crange générer des descripteurs de gamme du code pour les\n" | |
22965 | #~ " constantes dans les sections de code SHcompact\n" | |
22966 | #~ "-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n" | |
22967 | #~ " constantes et le code SHcompact\n" | |
22968 | #~ "-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n" | |
22969 | #~ "-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n" | |
22970 | #~ " pour le 32 bits seulement\n" | |
22971 | ||
22972 | #~ msgid "This operand must be constant at assembly time" | |
22973 | #~ msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage" | |
22974 | ||
22975 | #~ msgid "Invalid operand expression" | |
22976 | #~ msgstr "opérande invalide dans l'expression" | |
22977 | ||
22978 | #~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" | |
22979 | #~ msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia" | |
22980 | ||
22981 | #~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" | |
22982 | #~ msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact" | |
22983 | ||
22984 | #~ msgid "invalid expression in operand" | |
22985 | #~ msgstr "expression invalide dans l'opérande" | |
22986 | ||
22987 | #~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
22988 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d" | |
22989 | ||
22990 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
22991 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" | |
22992 | ||
22993 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
22994 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" | |
22995 | ||
22996 | #~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
22997 | #~ msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d" | |
22998 | ||
22999 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" | |
23000 | #~ msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d" | |
23001 | ||
23002 | #~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
23003 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d" | |
23004 | ||
23005 | #~ msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
23006 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d" | |
23007 | ||
23008 | #~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
23009 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d" | |
23010 | ||
23011 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
23012 | #~ msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d" | |
23013 | ||
23014 | #~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
23015 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d" | |
23016 | ||
23017 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
23018 | #~ msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d" | |
23019 | ||
23020 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
23021 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d" | |
23022 | ||
23023 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" | |
23024 | #~ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d" | |
23025 | ||
23026 | #~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" | |
23027 | #~ msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB" | |
23028 | ||
23029 | #~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
23030 | #~ msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d" | |
23031 | ||
23032 | #~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
23033 | #~ msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x" | |
23034 | ||
23035 | #~ msgid "invalid PIC reference" | |
23036 | #~ msgstr "référence PIC invalide" | |
23037 | ||
23038 | #~ msgid "invalid operand: expression in PT target" | |
23039 | #~ msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT" | |
23040 | ||
23041 | #~ msgid "invalid operands to %s" | |
23042 | #~ msgstr "opérandes invalides vers %s" | |
23043 | ||
23044 | #~ msgid "excess operands to %s" | |
23045 | #~ msgstr "opérandes en excès vers %s" | |
23046 | ||
23047 | #~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
23048 | #~ msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture" | |
23049 | ||
23050 | #~ msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
23051 | #~ msgstr "Argument invalide pour .mode: %s" | |
23052 | ||
23053 | #~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
23054 | #~ msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture" | |
23055 | ||
23056 | #~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" | |
23057 | #~ msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits" | |
23058 | ||
23059 | #~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" | |
23060 | #~ msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits" | |
23061 | ||
23062 | #~ msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
23063 | #~ msgstr "Argument invalide vers .abi: %s" | |
23064 | ||
23065 | #~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" | |
23066 | #~ msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia" | |
23067 | ||
23068 | #~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" | |
23069 | #~ msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact" | |
23070 | ||
23071 | #~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" | |
23072 | #~ msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64" | |
23073 | ||
23074 | #~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" | |
23075 | #~ msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia" | |
23076 | ||
23077 | #~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" | |
23078 | #~ msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand" | |
23079 | ||
23080 | #~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" | |
23081 | #~ msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact" | |
23082 | ||
23083 | #~ msgid "No segment info for current section" | |
23084 | #~ msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante" | |
23085 | ||
23086 | #~ msgid "duplicate datalabel operator ignored" | |
23087 | #~ msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué" | |
23088 | ||
23089 | #~ msgid "Invalid DataLabel expression" | |
23090 | #~ msgstr "Expression d'étiquette de données invalide" | |
23091 | ||
23092 | #~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
23093 | #~ msgstr "-k générer en PIC\n" | |
23094 | ||
23095 | #~ msgid "alignment too large; assuming %d" | |
23096 | #~ msgstr "alignment trop grand; %d assumé" | |
23097 | ||
23098 | #~ msgid "alignment too large; assuming %ld" | |
23099 | #~ msgstr "alignment trop grand; %ld assumé" | |
23100 | ||
23101 | #~ msgid "unrecognized section type `%s'" | |
23102 | #~ msgstr "type de section non reconnu « %s »" | |
23103 | ||
23104 | #~ msgid "absolute sections are not supported" | |
23105 | #~ msgstr "sections absolues ne sont pas supportées" | |
23106 | ||
23107 | #~ msgid "unrecognized section command `%s'" | |
23108 | #~ msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »" | |
23109 | ||
f6efed01 NC |
23110 | #~ msgid "%s: data size %ld\n" |
23111 | #~ msgstr "%s: taille des données %ld\n" | |
23112 | ||
23113 | #~ msgid "%d warnings" | |
23114 | #~ msgstr "%d avertissements" | |
23115 | ||
23116 | #~ msgid "%d errors" | |
23117 | #~ msgstr "%d erreurs" | |
23118 | ||
23119 | #~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
23120 | #~ msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n" | |
23121 | ||
23122 | #~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" | |
23123 | #~ msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »" | |
23124 | ||
f6efed01 NC |
23125 | #~ msgid "unknown addressing mode for operand %s" |
23126 | #~ msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s" | |
23127 | ||
23128 | #~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
23129 | #~ msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus" | |
23130 | ||
23131 | #~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
23132 | #~ msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes" | |
23133 | ||
23134 | #~ msgid "can't extend frag %u chars" | |
23135 | #~ msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères" | |
23136 | ||
23137 | #~ msgid "cannot fill %ld bytes in section %s of %s because: '%s'" | |
23138 | #~ msgstr "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s car: « %s »" | |
23139 | ||
23140 | #~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
23141 | #~ msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" | |
23142 | ||
429d795d AM |
23143 | #~ msgid "invalid 32-bit register offset" |
23144 | #~ msgstr "offset de registre 32 bits invalide" | |
23145 | ||
23146 | #~ msgid "expected comma after operand name" | |
23147 | #~ msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande" | |
23148 | ||
23149 | #~ msgid "negative operand number %d" | |
23150 | #~ msgstr "numéro d'opérande négatif %d" | |
23151 | ||
23152 | #~ msgid "attempt to override symbol: %s" | |
23153 | #~ msgstr "tentative de contourner le symbole: %s" | |
23154 | ||
23155 | #~ msgid "invalid opertype" | |
23156 | #~ msgstr "opertype invalide" | |
23157 | ||
23158 | #~ msgid "negative subopcode %d" | |
23159 | #~ msgstr "sous-opcode négatif %d" | |
23160 | ||
23161 | #~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
23162 | #~ msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03" | |
23163 | ||
23164 | #~ msgid "invalid subopcode %d" | |
23165 | #~ msgstr "sous-opcode invalide %d" | |
23166 | ||
23167 | #~ msgid "expected comma after subopcode" | |
23168 | #~ msgstr "virgule attendue après le sous-opcode" | |
23169 | ||
23170 | #~ msgid "expected comma after suffix class" | |
23171 | #~ msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe" | |
23172 | ||
429d795d AM |
23173 | #~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" |
23174 | #~ msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides" | |
23175 | ||
23176 | #~ msgid "unknown suffix class" | |
23177 | #~ msgstr "classe de suffix inconnu" | |
23178 | ||
23179 | #~ msgid "negative symbol length" | |
23180 | #~ msgstr "longueur de symbole négative" | |
23181 | ||
23182 | #~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
23183 | #~ msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
23184 | ||
23185 | #~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
23186 | #~ msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d" | |
23187 | ||
23188 | #~ msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
23189 | #~ msgstr "suppose un alignement de symbole nul" | |
23190 | ||
429d795d AM |
23191 | #~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" |
23192 | #~ msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale" | |
23193 | ||
23194 | #~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
23195 | #~ msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande" | |
23196 | ||
23197 | #~ msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
23198 | #~ msgstr "identificateur invalide pour « .option »" | |
23199 | ||
23200 | #~ msgid "expression too complex code symbol" | |
23201 | #~ msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression" | |
23202 | ||
23203 | #~ msgid "missing ')' in %%-op" | |
23204 | #~ msgstr "« ) » manquant dans %%-op" | |
23205 | ||
23206 | #~ msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
23207 | #~ msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »" | |
23208 | ||
23209 | #~ msgid "too many suffixes" | |
23210 | #~ msgstr "trop de suffixes" | |
23211 | ||
23212 | #~ msgid "symbol as destination register" | |
23213 | #~ msgstr "symbole en tant que registre de destination" | |
23214 | ||
23215 | #~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
23216 | #~ msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai" | |
23217 | ||
23218 | #~ msgid "conditional branch follows set of flags" | |
23219 | #~ msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions" | |
23220 | ||
23221 | #~ msgid "alignment too large: %d assumed" | |
23222 | #~ msgstr "alignement trop grand: %d assumé" | |
23223 | ||
23224 | #~ msgid "alignment negative. 0 assumed." | |
23225 | #~ msgstr "alignement négatif: 0 assumé." | |
23226 | ||
23227 | #~ msgid ":upper16: not allowed instruction" | |
23228 | #~ msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" | |
23229 | ||
23230 | #~ msgid "No memory for symbol name." | |
23231 | #~ msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole." | |
23232 | ||
23233 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
23234 | #~ msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n" | |
23235 | ||
23236 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
23237 | #~ msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n" | |
23238 | ||
23239 | #~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
23240 | #~ msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d" | |
23241 | ||
23242 | #~ msgid "pc-relative" | |
23243 | #~ msgstr " relative au PC" | |
23244 | ||
23245 | #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
23246 | #~ msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d" | |
23247 | ||
23248 | #~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" | |
23249 | #~ msgstr "« mips16 » ne peut être combiné avec « micromips »" | |
23250 | ||
23251 | #~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" | |
23252 | #~ msgstr "saut vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
23253 | ||
23254 | #~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" | |
23255 | #~ msgstr "référence relative au PC non supportée pour une section différente" | |
23256 | ||
23257 | #~ msgid "expected register as argument of %s" | |
23258 | #~ msgstr "registre attendu comme argument de %s" | |
23259 | ||
429d795d AM |
23260 | #~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" |
23261 | #~ msgstr "branchement conditionnel attendu pour la relâche\n" | |
23262 | ||
23263 | #~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." | |
23264 | #~ msgstr "Instruction invalide rencontrée, impossible de récupérer. Pas d'assemblage tenté." | |
23265 | ||
23266 | #~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
23267 | #~ msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s" | |
23268 | ||
23269 | #~ msgid "unable to resolve expression" | |
23270 | #~ msgstr "ne peut résoudre l'expression" | |
23271 | ||
23272 | #~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
23273 | #~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
23274 | ||
23275 | #~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
23276 | #~ msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
23277 | ||
23278 | #~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" | |
23279 | #~ msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable" | |
23280 | ||
23281 | #~ msgid ": rd on write only ancillary state register" | |
23282 | #~ msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule" | |
23283 | ||
23284 | #~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" | |
23285 | #~ msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31" | |
23286 | ||
23287 | #~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
23288 | #~ msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s" | |
23289 | ||
23290 | #~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
23291 | #~ msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic" | |
23292 | ||
23293 | #~ msgid "partial line at end of file ignored" | |
23294 | #~ msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée" | |
23295 | ||
23296 | #~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
23297 | #~ msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n" | |
23298 | ||
23299 | #~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
23300 | #~ msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n" | |
23301 | ||
23302 | #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
23303 | #~ msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n" | |
23304 | ||
23305 | #~ msgid "can't write %s: %s" | |
23306 | #~ msgstr "ne peut écrire %s: %s" | |
23307 | ||
23308 | #~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" | |
23309 | #~ msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie « %s »: %s" | |
23310 | ||
f8c2a965 NC |
23311 | #~ msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections" |
23312 | #~ msgstr "alignements plus grands que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
23313 | ||
23314 | #~ msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" | |
23315 | #~ msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu" | |
23316 | ||
23317 | #~ msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" | |
23318 | #~ msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente" | |
23319 | ||
23320 | #~ msgid "%s isa does not support 64-bit registers" | |
23321 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits" | |
23322 | ||
23323 | #~ msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" | |
23324 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits" | |
23325 | ||
23326 | #~ msgid "redefinition of mcu type '%s' to '%s'" | |
23327 | #~ msgstr "redéfinition du type mcu « %s » vers « %s »" | |
23328 | ||
23329 | #~ msgid "a NOP instruction has been inserted after %s" | |
23330 | #~ msgstr "une instruction NOP a été insérée après %s" | |
23331 | ||
23332 | #~ msgid "unknown base register %s" | |
23333 | #~ msgstr "registre de base %s inconnu" | |
23334 | ||
23335 | #~ msgid "ipending control register (ctl4) is read-only\n" | |
23336 | #~ msgstr "registre de contrôle ipending (ctrl4) est en lecture seule\n" | |
23337 | ||
f8c2a965 | 23338 | #~ msgid "unknown opcode1: `%s'" |
429d795d | 23339 | #~ msgstr "opcode1 inconnu: « %s »" |
f8c2a965 NC |
23340 | |
23341 | #~ msgid "unknown opcode2 `%s'." | |
429d795d | 23342 | #~ msgstr "opcode2 inconnu « %s »." |
f8c2a965 | 23343 | |
f8c2a965 NC |
23344 | #~ msgid "too many operands: %s" |
23345 | #~ msgstr "trop d'opérandes: %s" | |
23346 | ||
23347 | #~ msgid "call/jmp target out of range (1)" | |
23348 | #~ msgstr "call/jmp cible hors limite (1)" | |
23349 | ||
23350 | #~ msgid "call/jmp target out of range (2)" | |
23351 | #~ msgstr "call/jmp cible hors limite (2)" | |
23352 | ||
23353 | #~ msgid "bad relocation type: 0x%02x" | |
23354 | #~ msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
23355 | ||
f8c2a965 NC |
23356 | #~ msgid "Error:" |
23357 | #~ msgstr "Erreur:" | |
23358 | ||
23359 | #~ msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" | |
23360 | #~ msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré" | |
23361 | ||
175a3e50 NC |
23362 | #~ msgid "missing segment name" |
23363 | #~ msgstr "nom de segment manquant" | |
23364 | ||
23365 | #~ msgid "missing comma after segment name" | |
23366 | #~ msgstr "virgule manquante après le nom de segment" | |
23367 | ||
23368 | #~ msgid "missing section type name" | |
23369 | #~ msgstr "nom de type de section manquant" | |
23370 | ||
23371 | #~ msgid "missing section attribute identifier" | |
23372 | #~ msgstr "identificateur d'attribut de section manquant" | |
23373 | ||
23374 | #~ msgid "operand 0 must be FPSCR" | |
23375 | #~ msgstr "opérande 0 doit être FPSCR" | |
23376 | ||
23377 | #~ msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" | |
23378 | #~ msgstr "Erreur interne: ne peut hacher %s: %s" | |
23379 | ||
23380 | #~ msgid "Imm4 isn't the first operand" | |
23381 | #~ msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande" | |
23382 | ||
23383 | #~ msgid "unsupported" | |
23384 | #~ msgstr "non supporté" | |
23385 | ||
23386 | #~ msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" | |
429d795d | 23387 | #~ msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide" |
175a3e50 NC |
23388 | |
23389 | #~ msgid "internal Error, line %d, %s" | |
23390 | #~ msgstr "erreur interne, ligne %d, %s" | |
23391 | ||
23392 | #~ msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" | |
23393 | #~ msgstr "les instructions microMIPS 48 bits ne sont pas supportées" | |
23394 | ||
175a3e50 NC |
23395 | #~ msgid "Unsupported large constant" |
23396 | #~ msgstr "Constante de grande taille non supportée" | |
23397 | ||
23398 | #~ msgid "Improper position (%lu)" | |
23399 | #~ msgstr "Position erronée (%lu)" | |
23400 | ||
23401 | #~ msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" | |
23402 | #~ msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)" | |
23403 | ||
23404 | #~ msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" | |
23405 | #~ msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)" | |
23406 | ||
23407 | #~ msgid "Expression too complex" | |
23408 | #~ msgstr "Expression trop complexe" | |
23409 | ||
23410 | #~ msgid "Offset too large" | |
23411 | #~ msgstr "Décalage trop grand" | |
23412 | ||
23413 | #~ msgid "Opcode not supported on this processor: %s" | |
23414 | #~ msgstr "Opcode non supporté sur ce processeur: %s" | |
23415 | ||
23416 | #~ msgid "Improper rotate count" | |
23417 | #~ msgstr "Nombre de rotations erroné" | |
23418 | ||
23419 | #~ msgid "Operand overflow" | |
23420 | #~ msgstr "Débordement de l'opérande" | |
23421 | ||
23422 | #~ msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
429d795d | 23423 | #~ msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
23424 | |
23425 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s" | |
23426 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (erreur de masque): %s %s" | |
23427 | ||
23428 | #~ msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s" | |
429d795d | 23429 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « %c%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
23430 | |
23431 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
23432 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" | |
23433 | ||
23434 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" | |
23435 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx définis): %s %s" | |
23436 | ||
23437 | #~ msgid "Unrecognized opcode" | |
23438 | #~ msgstr "Opcode non reconnu" | |
23439 | ||
23440 | #~ msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" | |
23441 | #~ msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)" | |
23442 | ||
23443 | #~ msgid "Invalid dsp acc register" | |
23444 | #~ msgstr "Registre dsp acc invalide" | |
23445 | ||
23446 | #~ msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" | |
23447 | #~ msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" | |
23448 | ||
23449 | #~ msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" | |
23450 | #~ msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)" | |
23451 | ||
23452 | #~ msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" | |
23453 | #~ msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)" | |
23454 | ||
23455 | #~ msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" | |
23456 | #~ msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide" | |
23457 | ||
23458 | #~ msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
23459 | #~ msgstr "Position de bit pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
23460 | ||
23461 | #~ msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" | |
23462 | #~ msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)" | |
23463 | ||
23464 | #~ msgid "absolute expression required" | |
23465 | #~ msgstr "expression absolue requise" | |
23466 | ||
23467 | #~ msgid "Invalid register number (%d)" | |
23468 | #~ msgstr "Numéro de registre invalide (%d)" | |
23469 | ||
23470 | #~ msgid "Invalid coprocessor 0 register number" | |
23471 | #~ msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide" | |
23472 | ||
175a3e50 NC |
23473 | #~ msgid "Improper size (%lu)" |
23474 | #~ msgstr "Taille inopportune (%lu)" | |
23475 | ||
175a3e50 NC |
23476 | #~ msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" |
23477 | #~ msgstr "Le décalage n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" | |
23478 | ||
23479 | #~ msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)" | |
23480 | #~ msgstr "Décalage pas aligné sur 16 octets (%ld)" | |
23481 | ||
23482 | #~ msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
429d795d | 23483 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode %s erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
175a3e50 | 23484 | |
175a3e50 NC |
23485 | #~ msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)" |
23486 | #~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
23487 | ||
23488 | #~ msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
23489 | #~ msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
23490 | ||
23491 | #~ msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)" | |
23492 | #~ msgstr "Code du coproccesseur > %u bits (%lu)" | |
23493 | ||
23494 | #~ msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" | |
23495 | #~ msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)" | |
23496 | ||
23497 | #~ msgid "Used $%u with \".set at=$%u\"" | |
429d795d | 23498 | #~ msgstr "$%u utilisé avec « .set at=$%u »" |
175a3e50 NC |
23499 | |
23500 | #~ msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" | |
23501 | #~ msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs" | |
23502 | ||
23503 | #~ msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" | |
23504 | #~ msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)" | |
23505 | ||
23506 | #~ msgid "Can't use floating point insn in this section" | |
23507 | #~ msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section" | |
23508 | ||
23509 | #~ msgid "Expression out of range" | |
23510 | #~ msgstr "Expression hors limite" | |
23511 | ||
175a3e50 NC |
23512 | #~ msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" |
23513 | #~ msgstr "Valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)" | |
23514 | ||
23515 | #~ msgid "bad byte vector index (%ld)" | |
23516 | #~ msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)" | |
23517 | ||
23518 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s" | |
429d795d | 23519 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande d'extension inconnu « m%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
23520 | |
23521 | #~ msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range" | |
23522 | #~ msgstr "Code d'exception (%lu) pour %s n'est pas dans la gamme 0..15" | |
23523 | ||
23524 | #~ msgid "Bad char = '%c'\n" | |
429d795d | 23525 | #~ msgstr "Caractère erroné = « %c »\n" |
175a3e50 NC |
23526 | |
23527 | #~ msgid "can't parse register list" | |
23528 | #~ msgstr "ne peut analyser la liste de registres" | |
23529 | ||
23530 | #~ msgid "more than one frame size in list" | |
23531 | #~ msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste" | |
23532 | ||
23533 | #~ msgid "arg/static registers overlap" | |
23534 | #~ msgstr "recouvrement des registres arg/static" | |
23535 | ||
175a3e50 NC |
23536 | #~ msgid "-call_shared is supported only for ELF format" |
23537 | #~ msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
23538 | ||
23539 | #~ msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" | |
23540 | #~ msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF" | |
23541 | ||
23542 | #~ msgid "-non_shared is supported only for ELF format" | |
23543 | #~ msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
23544 | ||
23545 | #~ msgid "-n32 is supported for ELF format only" | |
23546 | #~ msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF" | |
23547 | ||
23548 | #~ msgid "-64 is supported for ELF format only" | |
23549 | #~ msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF" | |
23550 | ||
23551 | #~ msgid "-mabi is supported for ELF format only" | |
23552 | #~ msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF" | |
23553 | ||
23554 | #~ msgid "-mfp32 used with -mips3d" | |
23555 | #~ msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d" | |
23556 | ||
23557 | #~ msgid "-mfp32 used with -mdmx" | |
23558 | #~ msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx" | |
23559 | ||
23560 | #~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" | |
23561 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS" | |
23562 | ||
23563 | #~ msgid "%s ISA does not support DSP ASE" | |
23564 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE" | |
23565 | ||
23566 | #~ msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" | |
23567 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE" | |
23568 | ||
175a3e50 NC |
23569 | #~ msgid "%s ISA does not support MCU ASE" |
23570 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas MCU ASE" | |
23571 | ||
23572 | #~ msgid "Branch to misaligned address (%lx)" | |
23573 | #~ msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
23574 | ||
23575 | #~ msgid "Branch out of range" | |
23576 | #~ msgstr "Branchement hors limite" | |
23577 | ||
175a3e50 NC |
23578 | #~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" |
23579 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE" | |
23580 | ||
23581 | #~ msgid "Bad .frame directive" | |
23582 | #~ msgstr "Directive .frame erronée" | |
23583 | ||
23584 | #~ msgid "Known MCU names:\n" | |
23585 | #~ msgstr "Noms MCU connus:\n" | |
23586 | ||
23587 | #~ msgid "\t %s\n" | |
23588 | #~ msgstr "\t %s\n" | |
23589 | ||
23590 | #~ msgid "" | |
23591 | #~ "MSP430 options:\n" | |
23592 | #~ " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" | |
23593 | #~ " msp430x110 msp430x112\n" | |
23594 | #~ " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
23595 | #~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
23596 | #~ " msp430x122 msp430x123\n" | |
23597 | #~ " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
23598 | #~ " msp430x133 msp430x135\n" | |
23599 | #~ " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
23600 | #~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
23601 | #~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
23602 | #~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
23603 | #~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
23604 | #~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
23605 | #~ " msp430x323 msp430x325\n" | |
23606 | #~ " msp430x336 msp430x337\n" | |
23607 | #~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
23608 | #~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
23609 | #~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
23610 | #~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
23611 | #~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
23612 | #~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
23613 | #~ msgstr "" | |
23614 | #~ "Options MSP430:\n" | |
23615 | #~ " -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n" | |
23616 | #~ " msp430x110 msp430x112\n" | |
23617 | #~ " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
23618 | #~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
23619 | #~ " msp430x122 msp430x123\n" | |
23620 | #~ " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
23621 | #~ " msp430x133 msp430x135\n" | |
23622 | #~ " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
23623 | #~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
23624 | #~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
23625 | #~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
23626 | #~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
23627 | #~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
23628 | #~ " msp430x323 msp430x325\n" | |
23629 | #~ " msp430x336 msp430x337\n" | |
23630 | #~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
23631 | #~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
23632 | #~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
23633 | #~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
23634 | #~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
23635 | #~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
23636 | ||
23637 | #~ msgid "MSP430 does not have %d registers" | |
23638 | #~ msgstr "MSP430 n'a pas %d registres" | |
23639 | ||
23640 | #~ msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" | |
23641 | #~ msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre" | |
23642 | ||
23643 | #~ msgid "unknown operator %s" | |
23644 | #~ msgstr "opérateur inconnu %s" | |
23645 | ||
23646 | #~ msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" | |
23647 | #~ msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)" | |
23648 | ||
23649 | #~ msgid "Unable to handle reference to symbol %s" | |
23650 | #~ msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s" | |
23651 | ||
175a3e50 NC |
23652 | #~ msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" |
23653 | #~ msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets" | |
23654 | ||
23655 | #~ msgid "bad offset expression syntax" | |
23656 | #~ msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset" | |
23657 | ||
23658 | #~ msgid "bad intruction syntax" | |
23659 | #~ msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" | |
23660 | ||
a6dc81d2 NC |
23661 | #~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" |
23662 | #~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)" | |
23663 | ||
d5698657 NC |
23664 | #~ msgid ".size expression too complicated to fix up" |
23665 | #~ msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger" | |
23666 | ||
23667 | #~ msgid "Label expected" | |
23668 | #~ msgstr "Étiquette attendue" | |
23669 | ||
d5698657 NC |
23670 | #~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n" |
23671 | #~ msgstr " -mno-atomic désactiver les instructions d'opérations atomiques\n" | |
23672 | ||
23673 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" | |
429d795d | 23674 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »" |
d5698657 NC |
23675 | |
23676 | #~ msgid "invalid section for operation on `%s'" | |
429d795d | 23677 | #~ msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »" |
d5698657 | 23678 | |
d5698657 | 23679 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" |
429d795d | 23680 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »" |