]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
63a79b61 NC |
1 | # ld Ukrainian translation |
2 | # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. | |
4 | # | |
a8aa72b9 | 5 | # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. |
63a79b61 NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
a8aa72b9 | 8 | "Project-Id-Version: ld 2.35.90\n" |
63a79b61 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
a8aa72b9 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-01-09 10:58+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-01-09 16:13+0200\n" | |
63a79b61 | 12 | "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" |
26916852 | 13 | "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" |
63a79b61 NC |
14 | "Language: uk\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
429d795d | 18 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
616dcb87 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
a8aa72b9 | 20 | "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" |
63a79b61 | 21 | |
26916852 | 22 | #: ldcref.c:171 |
30aa1306 NC |
23 | msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" |
24 | msgstr "%X%P: помилка під час виконання bfd_hash_table_init для таблиці cref: %E\n" | |
25 | ||
26916852 | 26 | #: ldcref.c:177 |
30aa1306 NC |
27 | msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" |
28 | msgstr "%X%P: помилка cref_hash_lookup: %E\n" | |
29 | ||
26916852 | 30 | #: ldcref.c:187 |
30aa1306 NC |
31 | msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" |
32 | msgstr "%X%P: помилка alloc cref: %E\n" | |
33 | ||
26916852 | 34 | #: ldcref.c:372 |
63a79b61 | 35 | #, c-format |
30aa1306 NC |
36 | msgid "" |
37 | "\n" | |
38 | "Cross Reference Table\n" | |
39 | "\n" | |
40 | msgstr "" | |
41 | "\n" | |
42 | "Таблиця перехресних посилань\n" | |
43 | "\n" | |
44 | ||
26916852 | 45 | #: ldcref.c:373 |
30aa1306 NC |
46 | msgid "Symbol" |
47 | msgstr "Символ" | |
63a79b61 | 48 | |
26916852 | 49 | #: ldcref.c:381 |
63a79b61 | 50 | #, c-format |
30aa1306 NC |
51 | msgid "File\n" |
52 | msgstr "Файл\n" | |
63a79b61 | 53 | |
26916852 | 54 | #: ldcref.c:385 |
63a79b61 | 55 | #, c-format |
30aa1306 NC |
56 | msgid "No symbols\n" |
57 | msgstr "Немає символів\n" | |
63a79b61 | 58 | |
26916852 | 59 | #: ldcref.c:414 ldcref.c:566 |
30aa1306 NC |
60 | msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" |
61 | msgstr "%P: немає символу «%pT» у основній таблиці хешів\n" | |
62 | ||
a8aa72b9 NC |
63 | #: ldcref.c:518 ldcref.c:629 ldmain.c:1295 ldmisc.c:336 pe-dll.c:737 |
64 | #: pe-dll.c:1315 pe-dll.c:1436 pe-dll.c:1562 earm_wince_pe.c:1486 | |
65 | #: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486 | |
66 | #: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475 | |
67 | #: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693 | |
30aa1306 NC |
68 | msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" |
69 | msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати символи: %E\n" | |
70 | ||
a8aa72b9 | 71 | #: ldcref.c:691 ldcref.c:698 ldmain.c:1357 ldmain.c:1364 |
30aa1306 NC |
72 | msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" |
73 | msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати пересування: %E\n" | |
616dcb87 | 74 | |
30aa1306 NC |
75 | #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined |
76 | #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is | |
77 | #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME | |
78 | #. are prohibited. We must report an error. | |
26916852 | 79 | #: ldcref.c:725 |
30aa1306 NC |
80 | msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" |
81 | msgstr "%X%P: %C: заборонене перехресне посилання з %s до «%pT» у %s\n" | |
63a79b61 | 82 | |
26916852 | 83 | #: ldctor.c:84 |
30aa1306 NC |
84 | msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" |
85 | msgstr "%X%P: у наборі %s використано різні пересування\n" | |
63a79b61 | 86 | |
26916852 | 87 | #: ldctor.c:102 |
30aa1306 NC |
88 | msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" |
89 | msgstr "%X%P: набір зі сполученням об’єктних файлів у різних форматах, %s\n" | |
63a79b61 | 90 | |
26916852 | 91 | #: ldctor.c:278 ldctor.c:299 |
30aa1306 NC |
92 | msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" |
93 | msgstr "%X%P: у %s не передбачено підтримки пересування %s для набору %s\n" | |
63a79b61 | 94 | |
26916852 | 95 | #: ldctor.c:294 |
30aa1306 NC |
96 | msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" |
97 | msgstr "%X%P: у особливому розділі %s не передбачено підтримки пересування %s для набору %s\n" | |
63a79b61 | 98 | |
26916852 | 99 | #: ldctor.c:320 |
30aa1306 NC |
100 | msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" |
101 | msgstr "%X%P: непідтримуваний розмір, %d, для набору %s\n" | |
63a79b61 | 102 | |
26916852 | 103 | #: ldctor.c:343 |
30aa1306 NC |
104 | msgid "" |
105 | "\n" | |
106 | "Set Symbol\n" | |
107 | "\n" | |
108 | msgstr "" | |
109 | "\n" | |
110 | "Набір Символ\n" | |
111 | "\n" | |
63a79b61 | 112 | |
26916852 NC |
113 | #: ldelf.c:71 |
114 | msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" | |
115 | msgstr "%P: попередження: проігноровано -z dynamic-undefined-weak\n" | |
116 | ||
117 | #: ldelf.c:98 | |
118 | msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" | |
119 | msgstr "%F%P: %pB: --just-symbols може бути не використано для DSO\n" | |
120 | ||
121 | #: ldelf.c:200 | |
122 | msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" | |
123 | msgstr "%P: %pB: помилка bfd_stat: %E\n" | |
124 | ||
125 | #: ldelf.c:241 | |
126 | msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" | |
127 | msgstr "%P: попередження: %s, потрібна для %pB, може конфліктувати з %s\n" | |
128 | ||
129 | #: ldelf.c:261 ldfile.c:133 | |
130 | #, c-format | |
131 | msgid "attempt to open %s failed\n" | |
132 | msgstr "не вдалося відкрити %s\n" | |
133 | ||
17550be7 | 134 | #: ldelf.c:298 |
26916852 NC |
135 | msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" |
136 | msgstr "%F%P: %pB: помилка bfd_elf_get_bfd_needed_list: %E\n" | |
137 | ||
17550be7 | 138 | #: ldelf.c:346 |
26916852 NC |
139 | msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" |
140 | msgstr "%F%P: %pB: помилка bfd_stat: %E\n" | |
141 | ||
17550be7 | 142 | #: ldelf.c:352 |
26916852 NC |
143 | #, c-format |
144 | msgid "found %s at %s\n" | |
145 | msgstr "знайдено %s у %s\n" | |
146 | ||
a8aa72b9 | 147 | #: ldelf.c:385 ldlang.c:3145 ldlang.c:3159 |
26916852 NC |
148 | msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" |
149 | msgstr "%F%P: %pB: помилка під час спроби додати символи: %E\n" | |
150 | ||
151 | #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode | |
152 | #. as the $<foo> token might be a legitimate component of | |
153 | #. a path name in the target's file system. | |
17550be7 | 154 | #: ldelf.c:572 |
26916852 NC |
155 | #, c-format |
156 | msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" | |
157 | msgstr "нерозпізнаний або непідтримуваний запис «%s» у шляху для пошуку\n" | |
158 | ||
17550be7 | 159 | #: ldelf.c:1016 |
26916852 NC |
160 | msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" |
161 | msgstr "%F%P: %s: не вдалося відкрити для записування: %E\n" | |
162 | ||
a8aa72b9 | 163 | #: ldelf.c:1052 |
17550be7 NC |
164 | msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" |
165 | msgstr "%F%P: не можна використовувати виконуваний файл «%pB» як вхідні дані до посилання\n" | |
166 | ||
a8aa72b9 | 167 | #: ldelf.c:1106 |
26916852 NC |
168 | msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" |
169 | msgstr "%F%P: компактні описи кадрів несумісні з .eh_frame DWARF2 з %pB\n" | |
170 | ||
a8aa72b9 | 171 | #: ldelf.c:1142 |
26916852 NC |
172 | msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" |
173 | msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr проігноровано\n" | |
174 | ||
a8aa72b9 | 175 | #: ldelf.c:1198 |
26916852 NC |
176 | #, c-format |
177 | msgid "%s needed by %pB\n" | |
178 | msgstr "%s потрібен для %pB\n" | |
179 | ||
a8aa72b9 | 180 | #: ldelf.c:1307 |
26916852 NC |
181 | msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" |
182 | msgstr "P: попередження: %s, потрібного для %pB, не знайдено (спробуйте скористатися -rpath або -rpath-link)\n" | |
183 | ||
a8aa72b9 | 184 | #: ldelf.c:1320 |
17550be7 NC |
185 | msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" |
186 | msgstr "%F%P: не вдалося додати динамічну мітку DT_NEEDED\n" | |
187 | ||
a8aa72b9 | 188 | #: ldelf.c:1328 |
26916852 NC |
189 | msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" |
190 | msgstr "%F%P: не вдалося обробити записи кадру EH\n" | |
191 | ||
a8aa72b9 | 192 | #: ldelf.c:1367 |
26916852 NC |
193 | msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" |
194 | msgstr "%P: попередження: розділ .note.gnu.build-id відкинуто, --build-id проігноровано.\n" | |
195 | ||
a8aa72b9 NC |
196 | #: ldelf.c:1413 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277 |
197 | #: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277 | |
26916852 NC |
198 | msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" |
199 | msgstr "%P: попередження: проігноровано нерозпізнаний стиль --build-id\n" | |
200 | ||
a8aa72b9 | 201 | #: ldelf.c:1431 |
26916852 NC |
202 | msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" |
203 | msgstr "%P: попередження: неможливо створити розділ .note.gnu.build-id, --build-id проігноровано\n" | |
204 | ||
a8aa72b9 NC |
205 | #: ldelf.c:1463 eaix5ppc.c:1371 eaix5rs6.c:1371 eaixppc.c:1371 eaixrs6.c:1371 |
206 | #: eppcmacos.c:1371 | |
26916852 NC |
207 | msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" |
208 | msgstr "%F%P: не вдалося записати встановлення значення %s: %E\n" | |
209 | ||
a8aa72b9 | 210 | #: ldelf.c:1647 ldelf.c:1712 eaix5ppc.c:832 eaix5rs6.c:832 eaixppc.c:832 |
26916852 NC |
211 | #: eaixrs6.c:832 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:832 |
212 | msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" | |
213 | msgstr "%F%P: не вдалося встановити розміри динамічного розділу: %E\n" | |
214 | ||
a8aa72b9 | 215 | #: ldelf.c:1684 |
26916852 NC |
216 | msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" |
217 | msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу .gnu.warning: %E\n" | |
218 | ||
a8aa72b9 | 219 | #: ldelfgen.c:56 |
26916852 NC |
220 | msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" |
221 | msgstr "%F%P: помилка прив'язки розділів до сегментів: %E\n" | |
222 | ||
a8aa72b9 | 223 | #: ldelfgen.c:76 |
26916852 NC |
224 | msgid "%F%P: looping in map_segments" |
225 | msgstr "%F%P: зациклення у map_segments" | |
226 | ||
a8aa72b9 | 227 | #: ldelfgen.c:88 |
17550be7 NC |
228 | msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections" |
229 | msgstr "%F%P: не вдалося вилучити динамічні розділи нульового розміру" | |
230 | ||
a8aa72b9 | 231 | #: ldelfgen.c:159 |
26916852 NC |
232 | msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" |
233 | msgstr "%F%P: попередження: не вдалося прив'язати таблицю рядків CTF; спільне використання рядків є неможливим: %s\n" | |
234 | ||
a8aa72b9 NC |
235 | #: ldelfgen.c:186 |
236 | msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" | |
237 | msgstr "%F%P: попередження: не вдалося додати символ CTF; CTF не буде пов'язано із символами: %s\n" | |
26916852 | 238 | |
a8aa72b9 NC |
239 | #: ldelfgen.c:196 |
240 | msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" | |
241 | msgstr "%F%P: попередження: не вдалося поміняти місцями символи CTF; CTF не буде пов'язано із символами: %s\n" | |
242 | ||
243 | #: ldemul.c:311 | |
63a79b61 | 244 | #, c-format |
30aa1306 NC |
245 | msgid "%pS SYSLIB ignored\n" |
246 | msgstr "%pS SYSLIB, проігноровано\n" | |
63a79b61 | 247 | |
a8aa72b9 | 248 | #: ldemul.c:317 |
63a79b61 | 249 | #, c-format |
30aa1306 NC |
250 | msgid "%pS HLL ignored\n" |
251 | msgstr "%pS HLL, проігноровано\n" | |
63a79b61 | 252 | |
a8aa72b9 | 253 | #: ldemul.c:337 |
30aa1306 NC |
254 | msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" |
255 | msgstr "%P: невідомий режим емуляції: %s\n" | |
63a79b61 | 256 | |
a8aa72b9 | 257 | #: ldemul.c:338 |
30aa1306 NC |
258 | msgid "Supported emulations: " |
259 | msgstr "Підтримувані режими емуляції: " | |
63a79b61 | 260 | |
a8aa72b9 | 261 | #: ldemul.c:380 |
63a79b61 | 262 | #, c-format |
30aa1306 NC |
263 | msgid " no emulation specific options.\n" |
264 | msgstr " не вказано специфічних для емуляції параметрів\n" | |
63a79b61 | 265 | |
26916852 | 266 | #: ldexp.c:284 |
30aa1306 NC |
267 | msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" |
268 | msgstr "%F%P: bfd_hash_allocate не вдалося створити символ %s\n" | |
63a79b61 | 269 | |
26916852 | 270 | #: ldexp.c:315 |
30aa1306 NC |
271 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" |
272 | msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup не вдалося створити символ %s\n" | |
63a79b61 | 273 | |
26916852 | 274 | #: ldexp.c:552 |
30aa1306 NC |
275 | msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" |
276 | msgstr "%P: попередження: адреса «%s» не є кратною до максимального розміру сторінки\n" | |
63a79b61 | 277 | |
26916852 | 278 | #: ldexp.c:631 |
30aa1306 NC |
279 | msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" |
280 | msgstr "%F%P:%pS %% на нуль\n" | |
63a79b61 | 281 | |
26916852 | 282 | #: ldexp.c:640 |
30aa1306 NC |
283 | msgid "%F%P:%pS / by zero\n" |
284 | msgstr "%F%P:%pS / на нуль\n" | |
63a79b61 | 285 | |
a8aa72b9 NC |
286 | #: ldexp.c:736 ldlang.c:3979 ldmain.c:1262 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804 |
287 | #: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804 | |
288 | #: eshpe.c:1804 | |
30aa1306 NC |
289 | msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" |
290 | msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup: %E\n" | |
63a79b61 | 291 | |
17550be7 | 292 | #: ldexp.c:749 |
30aa1306 NC |
293 | msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" |
294 | msgstr "%X%P:%pS: у виразі виявлено посилання на символ, який не вдалося обробити, «%s»\n" | |
63a79b61 | 295 | |
17550be7 | 296 | #: ldexp.c:764 |
30aa1306 NC |
297 | msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" |
298 | msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на символ, який не вдалося визначити, «%s»\n" | |
429d795d | 299 | |
17550be7 | 300 | #: ldexp.c:802 ldexp.c:820 ldexp.c:848 |
30aa1306 NC |
301 | msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" |
302 | msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невизначений розділ, «%s»\n" | |
429d795d | 303 | |
17550be7 | 304 | #: ldexp.c:879 ldexp.c:893 |
30aa1306 NC |
305 | msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" |
306 | msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невизначену ділянку MEMORY, «%s»\n" | |
63a79b61 | 307 | |
17550be7 | 308 | #: ldexp.c:905 |
30aa1306 NC |
309 | msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" |
310 | msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невідому сталу, «%s»\n" | |
63a79b61 | 311 | |
17550be7 | 312 | #: ldexp.c:1053 |
30aa1306 NC |
313 | msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" |
314 | msgstr "%F%P:%pS не вдалося отримати прив’язку до лічильника розташування\n" | |
63a79b61 | 315 | |
17550be7 | 316 | #: ldexp.c:1086 |
30aa1306 NC |
317 | msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" |
318 | msgstr "%F%P:%pS: некоректне призначення до лічильника розташування\n" | |
63a79b61 | 319 | |
17550be7 | 320 | #: ldexp.c:1090 |
30aa1306 NC |
321 | msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" |
322 | msgstr "%F%P:%pS прив’язка до лічильника розташування є некоректною поза межами SECTIONS\n" | |
63a79b61 | 323 | |
17550be7 | 324 | #: ldexp.c:1109 |
30aa1306 NC |
325 | msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" |
326 | msgstr "%F%P:%pS не вдалося пересунути лічильник розташування назад (з %V до %V)\n" | |
63a79b61 | 327 | |
17550be7 | 328 | #: ldexp.c:1169 |
30aa1306 NC |
329 | msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" |
330 | msgstr "%F%P:%s: не вдалося створити хеш\n" | |
331 | ||
17550be7 | 332 | #: ldexp.c:1538 ldexp.c:1580 ldexp.c:1640 |
30aa1306 NC |
333 | msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" |
334 | msgstr "%F%P:%pS: несталий вираз для %s\n" | |
335 | ||
a8aa72b9 | 336 | #: ldexp.c:1666 ldlang.c:1280 ldlang.c:3463 ldlang.c:7917 |
30aa1306 NC |
337 | msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" |
338 | msgstr "%F%P: не вдалося створити таблицю хешів: %E\n" | |
339 | ||
26916852 | 340 | #: ldfile.c:135 |
63a79b61 | 341 | #, c-format |
30aa1306 NC |
342 | msgid "attempt to open %s succeeded\n" |
343 | msgstr "успішно відкрито %s\n" | |
63a79b61 | 344 | |
26916852 | 345 | #: ldfile.c:141 |
30aa1306 NC |
346 | msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" |
347 | msgstr "%F%P: некоректне призначення BFD «%s»\n" | |
63a79b61 | 348 | |
17550be7 | 349 | #: ldfile.c:267 ldfile.c:297 |
30aa1306 NC |
350 | msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" |
351 | msgstr "%P: пропускаємо несумісний %s під час пошуку %s\n" | |
63a79b61 | 352 | |
17550be7 | 353 | #: ldfile.c:280 |
30aa1306 NC |
354 | msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" |
355 | msgstr "%F%P: спроба статичного компонування динамічного об’єкта «%s»\n" | |
63a79b61 | 356 | |
17550be7 | 357 | #: ldfile.c:407 |
30aa1306 NC |
358 | msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" |
359 | msgstr "%P: не вдалося знайти %s (%s): %E\n" | |
63a79b61 | 360 | |
17550be7 | 361 | #: ldfile.c:410 |
30aa1306 NC |
362 | msgid "%P: cannot find %s: %E\n" |
363 | msgstr "%P: не вдалося знайти %s: %E\n" | |
63a79b61 | 364 | |
17550be7 | 365 | #: ldfile.c:462 |
30aa1306 NC |
366 | msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" |
367 | msgstr "%P: не вдалося знайти %s у %s\n" | |
63a79b61 | 368 | |
a8aa72b9 NC |
369 | #: ldfile.c:477 ldmain.c:1442 |
370 | msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" | |
371 | msgstr "%P: зараз запустимо скрипт обробки помилок «%s» із такими аргументами: «%s» «%s»\n" | |
372 | ||
373 | #: ldfile.c:481 ldmain.c:1446 | |
374 | msgid "error handling script" | |
375 | msgstr "скрипт обробки помилок" | |
376 | ||
377 | #: ldfile.c:487 ldmain.c:1452 | |
378 | msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " | |
379 | msgstr "%P: не вдалося запустити скрипт обробки помилок «%s», причина: " | |
380 | ||
381 | #. We ignore the return status of the script | |
382 | #. and always print the error message. | |
383 | #: ldfile.c:494 ldfile.c:498 | |
30aa1306 NC |
384 | msgid "%P: cannot find %s\n" |
385 | msgstr "%P: не вдалося знайти %s\n" | |
63a79b61 | 386 | |
a8aa72b9 | 387 | #: ldfile.c:508 |
17550be7 NC |
388 | msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" |
389 | msgstr "%P: зауважте, що для пов'язування %s слід скористатися -l:%s або перейменувати його на lib%s\n" | |
390 | ||
a8aa72b9 | 391 | #: ldfile.c:537 |
63a79b61 | 392 | #, c-format |
30aa1306 NC |
393 | msgid "cannot find script file %s\n" |
394 | msgstr "не вдалося знайти файл скрипту %s\n" | |
63a79b61 | 395 | |
a8aa72b9 | 396 | #: ldfile.c:539 |
63a79b61 | 397 | #, c-format |
30aa1306 NC |
398 | msgid "opened script file %s\n" |
399 | msgstr "відкрито файл скрипту %s\n" | |
400 | ||
a8aa72b9 | 401 | #: ldfile.c:688 |
26916852 NC |
402 | msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" |
403 | msgstr "%F%P: помилка: файл скрипту компонування «%s» вказано декілька разів\n" | |
404 | ||
a8aa72b9 | 405 | #: ldfile.c:710 |
30aa1306 NC |
406 | msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" |
407 | msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл скрипту компонування %s: %E\n" | |
408 | ||
a8aa72b9 | 409 | #: ldfile.c:783 |
30aa1306 NC |
410 | msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" |
411 | msgstr "%F%P: не вдалося відтворити архітектуру «%s»\n" | |
412 | ||
a8aa72b9 | 413 | #: ldlang.c:1364 |
30aa1306 NC |
414 | msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" |
415 | msgstr "%P:%pS: попередження: повторне оголошення ділянки пам’яті «%s»\n" | |
416 | ||
a8aa72b9 | 417 | #: ldlang.c:1370 |
30aa1306 NC |
418 | msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" |
419 | msgstr "%P:%pS: попередження: ділянку пам’яті «%s» не оголошено\n" | |
420 | ||
a8aa72b9 | 421 | #: ldlang.c:1406 |
30aa1306 NC |
422 | msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" |
423 | msgstr "%F%P:%pS: помилка: псевдонім для типової ділянки пам’яті\n" | |
424 | ||
a8aa72b9 | 425 | #: ldlang.c:1417 |
30aa1306 NC |
426 | msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" |
427 | msgstr "%F%P:%pS: помилка: повторне визначення псевдоніма ділянки пам’яті «%s»\n" | |
428 | ||
a8aa72b9 | 429 | #: ldlang.c:1424 |
30aa1306 NC |
430 | msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" |
431 | msgstr "%F%P:%pS: помилка: ділянки пам’яті «%s» для псевдоніма «%s» не існує\n" | |
432 | ||
a8aa72b9 | 433 | #: ldlang.c:1485 ldlang.c:1520 |
30aa1306 NC |
434 | msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" |
435 | msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ «%s»: %E\n" | |
436 | ||
a8aa72b9 | 437 | #: ldlang.c:2220 |
63a79b61 | 438 | msgid "" |
30aa1306 NC |
439 | "\n" |
440 | "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" | |
441 | "\n" | |
63a79b61 | 442 | msgstr "" |
30aa1306 NC |
443 | "\n" |
444 | "Включено бібліотеку, що завантажується на вимогу, для задоволення посилання за файлом (символом)\n" | |
445 | "\n" | |
63a79b61 | 446 | |
a8aa72b9 | 447 | #: ldlang.c:2287 |
63a79b61 NC |
448 | #, c-format |
449 | msgid "" | |
30aa1306 NC |
450 | "\n" |
451 | "Discarded input sections\n" | |
452 | "\n" | |
63a79b61 | 453 | msgstr "" |
30aa1306 NC |
454 | "\n" |
455 | "Відкинуті розділи вхідних даних\n" | |
456 | "\n" | |
63a79b61 | 457 | |
a8aa72b9 | 458 | #: ldlang.c:2295 |
63a79b61 | 459 | msgid "" |
30aa1306 NC |
460 | "\n" |
461 | "Memory Configuration\n" | |
462 | "\n" | |
63a79b61 | 463 | msgstr "" |
30aa1306 NC |
464 | "\n" |
465 | "Конфігурація пам’яті\n" | |
466 | "\n" | |
63a79b61 | 467 | |
a8aa72b9 | 468 | #: ldlang.c:2297 |
30aa1306 NC |
469 | msgid "Name" |
470 | msgstr "Назва" | |
63a79b61 | 471 | |
a8aa72b9 | 472 | #: ldlang.c:2297 |
30aa1306 NC |
473 | msgid "Origin" |
474 | msgstr "Походження" | |
429d795d | 475 | |
a8aa72b9 | 476 | #: ldlang.c:2297 |
30aa1306 NC |
477 | msgid "Length" |
478 | msgstr "Довжина" | |
63a79b61 | 479 | |
a8aa72b9 | 480 | #: ldlang.c:2297 |
30aa1306 NC |
481 | msgid "Attributes" |
482 | msgstr "Атрибути" | |
63a79b61 | 483 | |
a8aa72b9 | 484 | #: ldlang.c:2337 |
63a79b61 NC |
485 | #, c-format |
486 | msgid "" | |
30aa1306 NC |
487 | "\n" |
488 | "Linker script and memory map\n" | |
489 | "\n" | |
63a79b61 | 490 | msgstr "" |
30aa1306 NC |
491 | "\n" |
492 | "Скрипт компонування та карта пам’яті\n" | |
493 | "\n" | |
63a79b61 | 494 | |
a8aa72b9 | 495 | #: ldlang.c:2390 |
30aa1306 NC |
496 | msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" |
497 | msgstr "%F%P: заборонене використання розділу «%s»\n" | |
63a79b61 | 498 | |
a8aa72b9 | 499 | #: ldlang.c:2399 |
30aa1306 NC |
500 | msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" |
501 | msgstr "%F%P: у форматі вихідних даних %s не можна відтворити розділ з назвою %s: %E\n" | |
63a79b61 | 502 | |
a8aa72b9 | 503 | #: ldlang.c:2566 |
17550be7 NC |
504 | msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n" |
505 | msgstr "%P:%pS: попередження: --enable-non-contiguous-regions робить розділ «%pA» з «%pB» відповідним умові /DISCARD/.\n" | |
506 | ||
a8aa72b9 | 507 | #: ldlang.c:2599 |
17550be7 NC |
508 | msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" |
509 | msgstr "%P:%pS: попередження: --enable-non-contiguous-regions може змінити поведінку розділу «%pA» з «%pB» (призначено до %pA, але є додаткова відповідність: %pA)\n" | |
510 | ||
a8aa72b9 | 511 | #: ldlang.c:3049 |
30aa1306 NC |
512 | msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" |
513 | msgstr "%P: %pB: файл не розпізнано: %E; відповідні формати:" | |
63a79b61 | 514 | |
a8aa72b9 | 515 | #: ldlang.c:3057 |
30aa1306 NC |
516 | msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" |
517 | msgstr "%F%P: %pB: файл не розпізнано: %E\n" | |
63a79b61 | 518 | |
a8aa72b9 | 519 | #: ldlang.c:3130 |
30aa1306 NC |
520 | msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" |
521 | msgstr "%F%P: %pB: елемент %pB у архіві не є об’єктом\n" | |
522 | ||
a8aa72b9 | 523 | #: ldlang.c:3433 |
30aa1306 NC |
524 | msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" |
525 | msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти жодних призначень, які б відповідали вимозі щодо порядку байтів\n" | |
63a79b61 | 526 | |
a8aa72b9 | 527 | #: ldlang.c:3447 |
30aa1306 NC |
528 | msgid "%F%P: target %s not found\n" |
529 | msgstr "%F%P: призначення %s не знайдено\n" | |
63a79b61 | 530 | |
a8aa72b9 | 531 | #: ldlang.c:3449 |
30aa1306 NC |
532 | msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" |
533 | msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл вихідних даних %s: %E\n" | |
63a79b61 | 534 | |
a8aa72b9 | 535 | #: ldlang.c:3455 |
30aa1306 NC |
536 | msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" |
537 | msgstr "%F%P:%s: не вдалося створити об’єктний файл: %E\n" | |
63a79b61 | 538 | |
a8aa72b9 | 539 | #: ldlang.c:3459 |
30aa1306 NC |
540 | msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" |
541 | msgstr "%F%P:%s: не вдалося встановити архітектуру: %E\n" | |
63a79b61 | 542 | |
a8aa72b9 | 543 | #: ldlang.c:3639 |
30aa1306 NC |
544 | msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" |
545 | msgstr "%P: попередження: %s містить розділи виведення даних; не забули параметр -T?\n" | |
63a79b61 | 546 | |
a8aa72b9 NC |
547 | #: ldlang.c:3686 |
548 | #, c-format | |
549 | msgid "%s: %s\n" | |
550 | msgstr "%s: %s\n" | |
551 | ||
552 | #: ldlang.c:3686 | |
553 | msgid "CTF warning" | |
554 | msgstr "попередження CTF" | |
555 | ||
556 | #: ldlang.c:3686 | |
557 | msgid "CTF error" | |
558 | msgstr "помилка CTF" | |
559 | ||
560 | #: ldlang.c:3692 | |
561 | #, c-format | |
562 | msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" | |
563 | msgstr "Помилка CTF: не вдалося отримати помилки CTF: «%s»\n" | |
564 | ||
565 | #: ldlang.c:3726 | |
566 | msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" | |
567 | msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB не завантажено; його типи буде відкинуто: %s\n" | |
26916852 | 568 | |
a8aa72b9 | 569 | #: ldlang.c:3755 |
17550be7 NC |
570 | msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" |
571 | msgstr "%P: попередження: дані CTF не виведено: «%s»\n" | |
26916852 | 572 | |
a8aa72b9 NC |
573 | #: ldlang.c:3798 |
574 | msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" | |
575 | msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB не може бути скомпоновано: «%s»\n" | |
26916852 | 576 | |
a8aa72b9 NC |
577 | #: ldlang.c:3816 |
578 | msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" | |
579 | msgstr "%P: попередження: не вдалося виконати компонування з CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n" | |
26916852 | 580 | |
a8aa72b9 NC |
581 | #: ldlang.c:3887 |
582 | msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" | |
583 | msgstr "%P: попередження: не вдалося виконати створення розділу CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n" | |
26916852 | 584 | |
a8aa72b9 NC |
585 | #: ldlang.c:3926 |
586 | msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" | |
587 | msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB є непридатним до компонування: %P було зібрано без підтримки CTF\n" | |
17550be7 | 588 | |
a8aa72b9 | 589 | #: ldlang.c:4049 |
30aa1306 NC |
590 | msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" |
591 | msgstr "%X%P: обов’язковий символ «%s» не визначено\n" | |
63a79b61 | 592 | |
a8aa72b9 | 593 | #: ldlang.c:4344 |
17550be7 NC |
594 | msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" |
595 | msgstr "попередження: інструкція INSERT у скрипті компонувальника є несумісною із --enable-non-contiguous-regions.\n" | |
596 | ||
a8aa72b9 | 597 | #: ldlang.c:4357 |
30aa1306 NC |
598 | msgid "%F%P: %s not found for insert\n" |
599 | msgstr "%F%P: не знайдено %s для вставлення\n" | |
63a79b61 | 600 | |
a8aa72b9 | 601 | #: ldlang.c:4597 |
30aa1306 NC |
602 | msgid " load address 0x%V" |
603 | msgstr " адреса завантаження 0x%V" | |
63a79b61 | 604 | |
a8aa72b9 | 605 | #: ldlang.c:4830 |
30aa1306 NC |
606 | msgid "%W (size before relaxing)\n" |
607 | msgstr "%W (розмір до впорядкування)\n" | |
63a79b61 | 608 | |
a8aa72b9 | 609 | #: ldlang.c:4923 |
63a79b61 | 610 | #, c-format |
30aa1306 NC |
611 | msgid "Address of section %s set to " |
612 | msgstr "Адресу розділу %s встановлено у значення " | |
63a79b61 | 613 | |
a8aa72b9 | 614 | #: ldlang.c:5121 |
63a79b61 | 615 | #, c-format |
30aa1306 NC |
616 | msgid "Fail with %d\n" |
617 | msgstr "Помилка з %d\n" | |
63a79b61 | 618 | |
a8aa72b9 | 619 | #: ldlang.c:5334 |
17550be7 NC |
620 | msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n" |
621 | msgstr "%F%P: розділ виведення «%s» є недостатньо великим для створеного компонувальником фіктивного розділу «%s».\n" | |
622 | ||
a8aa72b9 | 623 | #: ldlang.c:5339 |
17550be7 NC |
624 | msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n" |
625 | msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено (розділ «%s» переповнить «%s» після зміни розмірів).\n" | |
626 | ||
a8aa72b9 | 627 | #: ldlang.c:5448 |
30aa1306 NC |
628 | msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" |
629 | msgstr "%X%P: розділ VMA %s згортає простір адрес\n" | |
63a79b61 | 630 | |
a8aa72b9 | 631 | #: ldlang.c:5454 |
30aa1306 NC |
632 | msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" |
633 | msgstr "%X%P: розділ LMA %s згортає простір адрес\n" | |
63a79b61 | 634 | |
a8aa72b9 | 635 | #: ldlang.c:5506 |
30aa1306 NC |
636 | msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" |
637 | msgstr "%X%P: розділ LMA %s [%V,%V], перекривається з розділом LMA %s [%V,%V]\n" | |
429d795d | 638 | |
a8aa72b9 | 639 | #: ldlang.c:5550 |
30aa1306 NC |
640 | msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" |
641 | msgstr "%X%P: розділ VMA %s [%V,%V], перекривається з розділом VMA %s [%V,%V]\n" | |
616dcb87 | 642 | |
a8aa72b9 | 643 | #: ldlang.c:5573 |
30aa1306 NC |
644 | msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" |
645 | msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" | |
646 | msgstr[0] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байт\n" | |
647 | msgstr[1] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байти\n" | |
648 | msgstr[2] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байтів\n" | |
649 | msgstr[3] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байт\n" | |
616dcb87 | 650 | |
a8aa72b9 | 651 | #: ldlang.c:5598 |
30aa1306 NC |
652 | msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" |
653 | msgstr "%X%P: адреса 0x%v розділу %pB «%s» не лежить у ділянці «%s»\n" | |
63a79b61 | 654 | |
a8aa72b9 | 655 | #: ldlang.c:5609 |
30aa1306 NC |
656 | msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" |
657 | msgstr "%X%P: розділ %pB «%s» не вміститься у ділянці «%s»\n" | |
616dcb87 | 658 | |
a8aa72b9 | 659 | #: ldlang.c:5695 |
30aa1306 NC |
660 | msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" |
661 | msgstr "%F%P: %pS: не сталий вираз адреси або вираз з випереджувальним посиланням для розділу %s\n" | |
63a79b61 | 662 | |
a8aa72b9 | 663 | #: ldlang.c:5720 |
30aa1306 NC |
664 | msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" |
665 | msgstr "%X%P: внутрішня помилка у розділі бібліотеки спільного використання COFF, %s\n" | |
63a79b61 | 666 | |
a8aa72b9 | 667 | #: ldlang.c:5778 |
30aa1306 NC |
668 | msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
669 | msgstr "%F%P: помилка: для завантажуваного розділу «%s» не вказано ділянки пам’яті\n" | |
63a79b61 | 670 | |
a8aa72b9 | 671 | #: ldlang.c:5782 |
30aa1306 NC |
672 | msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
673 | msgstr "%P: попередження: у завантажуваному розділі «%s» не вказано ділянки пам’яті\n" | |
63a79b61 | 674 | |
a8aa72b9 | 675 | #: ldlang.c:5816 |
17550be7 NC |
676 | msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" |
677 | msgstr "%P: попередження: початок розділу %s змінено на %ld\n" | |
63a79b61 | 678 | |
a8aa72b9 | 679 | #: ldlang.c:5908 |
30aa1306 NC |
680 | msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" |
681 | msgstr "%P: попередження: dot пересунуто назад до «%s»\n" | |
63a79b61 | 682 | |
a8aa72b9 | 683 | #: ldlang.c:6089 |
30aa1306 NC |
684 | msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" |
685 | msgstr "%F%P: не вдалося впорядкувати розділ: %E\n" | |
63a79b61 | 686 | |
a8aa72b9 | 687 | #: ldlang.c:6510 |
30aa1306 NC |
688 | msgid "%F%P: invalid data statement\n" |
689 | msgstr "%F%P: некоректне задання даних\n" | |
63a79b61 | 690 | |
a8aa72b9 | 691 | #: ldlang.c:6543 |
30aa1306 NC |
692 | msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" |
693 | msgstr "%F%P: некоректна задання пересування\n" | |
63a79b61 | 694 | |
a8aa72b9 NC |
695 | #: ldlang.c:6910 |
696 | msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" | |
697 | msgstr "%F%P: --gc-sections потребує визначеного кореневого символу, вказаного за допомогою -e або -u\n" | |
63a79b61 | 698 | |
a8aa72b9 | 699 | #: ldlang.c:6935 |
30aa1306 NC |
700 | msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" |
701 | msgstr "%F%P:%s: не вдалося встановити початкову адресу\n" | |
63a79b61 | 702 | |
a8aa72b9 | 703 | #: ldlang.c:6948 ldlang.c:6966 |
30aa1306 NC |
704 | msgid "%F%P: can't set start address\n" |
705 | msgstr "%F%P: не вдалося встановити початкову адресу\n" | |
63a79b61 | 706 | |
a8aa72b9 | 707 | #: ldlang.c:6960 |
30aa1306 NC |
708 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" |
709 | msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти вхідних символ %s; типовим визначено %V\n" | |
63a79b61 | 710 | |
a8aa72b9 | 711 | #: ldlang.c:6971 |
30aa1306 NC |
712 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" |
713 | msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти вхідний символ %s; не кажучи вже про початкову адресу\n" | |
63a79b61 | 714 | |
a8aa72b9 | 715 | #: ldlang.c:7028 |
30aa1306 NC |
716 | msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" |
717 | msgstr "%F%P: підтримки придатного до пересування компонування з пересуваннями з формату %s (%pB) до формату %s (%pB) не передбачено\n" | |
63a79b61 | 718 | |
a8aa72b9 | 719 | #: ldlang.c:7038 |
30aa1306 NC |
720 | msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" |
721 | msgstr "%X%P: архітектура %s файла вхідних даних, «%pB», є несумісною з виведенням даних %s\n" | |
63a79b61 | 722 | |
a8aa72b9 | 723 | #: ldlang.c:7062 |
30aa1306 NC |
724 | msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" |
725 | msgstr "%X%P: не вдалося об’єднати специфічні для призначення дані файла %pB\n" | |
429d795d | 726 | |
a8aa72b9 | 727 | #: ldlang.c:7133 |
30aa1306 NC |
728 | msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" |
729 | msgstr "%F%P: не вдалося визначити типовий символ «%pT»: %E\n" | |
63a79b61 | 730 | |
a8aa72b9 | 731 | #: ldlang.c:7145 |
63a79b61 NC |
732 | msgid "" |
733 | "\n" | |
30aa1306 | 734 | "Allocating common symbols\n" |
63a79b61 NC |
735 | msgstr "" |
736 | "\n" | |
30aa1306 NC |
737 | "Розташування загальних символів\n" |
738 | ||
a8aa72b9 | 739 | #: ldlang.c:7146 |
30aa1306 NC |
740 | msgid "" |
741 | "Common symbol size file\n" | |
742 | "\n" | |
743 | msgstr "" | |
744 | "Загальний символ розмір файл\n" | |
63a79b61 NC |
745 | "\n" |
746 | ||
a8aa72b9 | 747 | #: ldlang.c:7219 |
30aa1306 NC |
748 | msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" |
749 | msgstr "%X%P: помилка: нерозміщений осиротілий розділ «%pA» з «%pB».\n" | |
63a79b61 | 750 | |
a8aa72b9 | 751 | #: ldlang.c:7237 |
30aa1306 NC |
752 | msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" |
753 | msgstr "%P: попередження: осиротілий розділ «%pA» з «%pB» розташовується у розділі «%s»\n" | |
63a79b61 | 754 | |
a8aa72b9 | 755 | #: ldlang.c:7327 |
30aa1306 NC |
756 | msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" |
757 | msgstr "%F%P: некоректний символ %c (%d) у прапорцях\n" | |
63a79b61 | 758 | |
a8aa72b9 | 759 | #: ldlang.c:7436 |
30aa1306 NC |
760 | msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" |
761 | msgstr "%F%P:%pS: помилка: вказано вирівнювання за вхідними даними та явне вирівнювання\n" | |
63a79b61 | 762 | |
a8aa72b9 | 763 | #: ldlang.c:7953 |
30aa1306 NC |
764 | msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" |
765 | msgstr "%F%P: %s: додатком після читання всіх символів повідомлено про помилку\n" | |
63a79b61 | 766 | |
a8aa72b9 | 767 | #: ldlang.c:8391 |
30aa1306 NC |
768 | msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" |
769 | msgstr "%F%P: декілька файлів STARTUP\n" | |
429d795d | 770 | |
a8aa72b9 | 771 | #: ldlang.c:8437 |
30aa1306 NC |
772 | msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" |
773 | msgstr "%X%P:%pS: у розділі є одразу адреса завантаження і ділянка завантаження\n" | |
429d795d | 774 | |
a8aa72b9 | 775 | #: ldlang.c:8543 |
30aa1306 NC |
776 | msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" |
777 | msgstr "%X%P:%pS: підтримки PHDRS і FILEHDR не передбачено, якщо у попередніх заголовках PT_LOAD їх немає\n" | |
63a79b61 | 778 | |
a8aa72b9 | 779 | #: ldlang.c:8616 |
30aa1306 NC |
780 | msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" |
781 | msgstr "%F%P: з p-заголовками не пов’язано жодних розділів\n" | |
63a79b61 | 782 | |
a8aa72b9 | 783 | #: ldlang.c:8654 |
30aa1306 NC |
784 | msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" |
785 | msgstr "%F%P: помилка bfd_record_phdr: %E\n" | |
63a79b61 | 786 | |
a8aa72b9 | 787 | #: ldlang.c:8674 |
30aa1306 NC |
788 | msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" |
789 | msgstr "%X%P: розділ «%s» пов’язано з p-заголовком, якого не існує «%s»\n" | |
63a79b61 | 790 | |
a8aa72b9 | 791 | #: ldlang.c:9097 |
30aa1306 NC |
792 | msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" |
793 | msgstr "%X%P: невідома мова, «%s», у даних щодо версії\n" | |
63a79b61 | 794 | |
a8aa72b9 | 795 | #: ldlang.c:9242 |
30aa1306 NC |
796 | msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" |
797 | msgstr "%X%P: анонімний теґ версії не може бути поєднано з іншими теґами версій\n" | |
63a79b61 | 798 | |
a8aa72b9 | 799 | #: ldlang.c:9251 |
30aa1306 NC |
800 | msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" |
801 | msgstr "%X%P: дублювання теґу version «%s»\n" | |
63a79b61 | 802 | |
a8aa72b9 | 803 | #: ldlang.c:9272 ldlang.c:9281 ldlang.c:9299 ldlang.c:9309 |
30aa1306 NC |
804 | msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" |
805 | msgstr "%X%P: дублювання виразу «%s» у даних щодо версії\n" | |
63a79b61 | 806 | |
a8aa72b9 | 807 | #: ldlang.c:9349 |
30aa1306 NC |
808 | msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" |
809 | msgstr "%X%P: не вдалося знайти залежність за версіями «%s»\n" | |
63a79b61 | 810 | |
a8aa72b9 | 811 | #: ldlang.c:9372 |
30aa1306 NC |
812 | msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" |
813 | msgstr "%X%P: не вдалося прочитати вміст розділу .exports\n" | |
63a79b61 | 814 | |
a8aa72b9 NC |
815 | #: ldlang.c:9418 |
816 | msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" | |
817 | msgstr "%P: некоректне походження області пам’яті %s\n" | |
63a79b61 | 818 | |
a8aa72b9 NC |
819 | #: ldlang.c:9430 |
820 | msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" | |
821 | msgstr "%P: некоректна довжина області пам’яті %s\n" | |
63a79b61 | 822 | |
a8aa72b9 | 823 | #: ldlang.c:9542 |
30aa1306 NC |
824 | msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" |
825 | msgstr "%X%P: невідома можливість «%s»\n" | |
63a79b61 | 826 | |
a8aa72b9 | 827 | #: ldmain.c:196 |
17550be7 NC |
828 | msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n" |
829 | msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл залежностей %s: %E\n" | |
830 | ||
a8aa72b9 | 831 | #: ldmain.c:266 |
375cd423 NC |
832 | msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" |
833 | msgstr "%F%P: критична помилка: невідповідність двійкового інтерфейсу libbfd\n" | |
834 | ||
a8aa72b9 | 835 | #: ldmain.c:302 |
30aa1306 NC |
836 | msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" |
837 | msgstr "%X%P: не вдалося встановити типове призначення BFD у «%s»: %E\n" | |
63a79b61 | 838 | |
a8aa72b9 | 839 | #: ldmain.c:404 |
30aa1306 NC |
840 | msgid "built in linker script" |
841 | msgstr "зібрано у скрипті компонувальника" | |
429d795d | 842 | |
a8aa72b9 | 843 | #: ldmain.c:414 |
30aa1306 NC |
844 | msgid "using external linker script:" |
845 | msgstr "за допомогою зовнішнього скрипту компонування:" | |
63a79b61 | 846 | |
a8aa72b9 | 847 | #: ldmain.c:416 |
30aa1306 NC |
848 | msgid "using internal linker script:" |
849 | msgstr "за допомогою внутрішнього скрипту компонування:" | |
63a79b61 | 850 | |
a8aa72b9 | 851 | #: ldmain.c:463 |
30aa1306 NC |
852 | msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" |
853 | msgstr "%F%P: --no-define-common не можна використовувати без -shared\n" | |
63a79b61 | 854 | |
a8aa72b9 | 855 | #: ldmain.c:469 |
30aa1306 NC |
856 | msgid "%F%P: no input files\n" |
857 | msgstr "%F%P: немає файлів вхідних даних\n" | |
63a79b61 | 858 | |
a8aa72b9 | 859 | #: ldmain.c:473 |
30aa1306 NC |
860 | msgid "%P: mode %s\n" |
861 | msgstr "%P: режим %s\n" | |
63a79b61 | 862 | |
a8aa72b9 NC |
863 | #: ldmain.c:489 ends32belf.c:423 ends32belf16m.c:423 ends32belf_linux.c:556 |
864 | #: ends32elf.c:423 ends32elf16m.c:423 ends32elf_linux.c:556 | |
30aa1306 NC |
865 | msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" |
866 | msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл карти %s: %E\n" | |
63a79b61 | 867 | |
a8aa72b9 | 868 | #: ldmain.c:542 |
30aa1306 NC |
869 | msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" |
870 | msgstr "%P: виявлено помилки компонування, вилучаємо виконуваний файл «%s»\n" | |
63a79b61 | 871 | |
a8aa72b9 | 872 | #: ldmain.c:551 |
30aa1306 NC |
873 | msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n" |
874 | msgstr "%F%P: %pB: спроба остаточного закриття зазнала невдачі: %E\n" | |
63a79b61 | 875 | |
a8aa72b9 | 876 | #: ldmain.c:578 |
30aa1306 NC |
877 | msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" |
878 | msgstr "%F%P: не вдалося відкрити для джерела копії «%s»\n" | |
63a79b61 | 879 | |
a8aa72b9 | 880 | #: ldmain.c:581 |
30aa1306 NC |
881 | msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" |
882 | msgstr "%F%P: не вдалося відкрити для призначення копії «%s»\n" | |
63a79b61 | 883 | |
a8aa72b9 | 884 | #: ldmain.c:588 |
30aa1306 NC |
885 | msgid "%P: error writing file `%s'\n" |
886 | msgstr "%P: помилка під час проби запису файла «%s»\n" | |
63a79b61 | 887 | |
a8aa72b9 | 888 | #: ldmain.c:593 pe-dll.c:1953 |
30aa1306 NC |
889 | #, c-format |
890 | msgid "%P: error closing file `%s'\n" | |
891 | msgstr "%P: помилка під час спроби закрити файл «%s»\n" | |
63a79b61 | 892 | |
a8aa72b9 | 893 | #: ldmain.c:607 |
30aa1306 NC |
894 | #, c-format |
895 | msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" | |
896 | msgstr "%s: загальний час, витрачений на компонування: %ld.%06ld\n" | |
63a79b61 | 897 | |
a8aa72b9 | 898 | #: ldmain.c:694 |
30aa1306 NC |
899 | msgid "%F%P: missing argument to -m\n" |
900 | msgstr "%F%P: не вистачає аргументу до -m\n" | |
63a79b61 | 901 | |
a8aa72b9 | 902 | #: ldmain.c:744 ldmain.c:761 ldmain.c:781 ldmain.c:813 pe-dll.c:1396 |
30aa1306 NC |
903 | msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
904 | msgstr "%F%P: помилка bfd_hash_table_init: %E\n" | |
63a79b61 | 905 | |
a8aa72b9 | 906 | #: ldmain.c:748 ldmain.c:765 ldmain.c:785 |
30aa1306 NC |
907 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" |
908 | msgstr "%F%P: помилка bfd_hash_lookup: %E\n" | |
63a79b61 | 909 | |
a8aa72b9 | 910 | #: ldmain.c:799 |
30aa1306 NC |
911 | msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" |
912 | msgstr "%X%P: помилка: дублювання retain-symbols-file\n" | |
63a79b61 | 913 | |
a8aa72b9 | 914 | #: ldmain.c:843 |
30aa1306 NC |
915 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" |
916 | msgstr "%F%P: спроба використання bfd_hash_lookup для вставлення зазнала невдачі: %E\n" | |
63a79b61 | 917 | |
a8aa72b9 | 918 | #: ldmain.c:848 |
30aa1306 NC |
919 | msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" |
920 | msgstr "%P: «-retain-symbols-file» має вищий пріоритет «-s» і «-S»\n" | |
63a79b61 | 921 | |
a8aa72b9 | 922 | #: ldmain.c:964 |
429d795d | 923 | msgid "" |
30aa1306 | 924 | "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" |
429d795d AM |
925 | "\n" |
926 | msgstr "" | |
30aa1306 | 927 | "Включено елемент архіву для задоволення посилання на файл (символ)\n" |
429d795d AM |
928 | "\n" |
929 | ||
a8aa72b9 | 930 | #: ldmain.c:1073 |
30aa1306 NC |
931 | msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" |
932 | msgstr "%X%P: %C: повторне визначення «%pT»" | |
63a79b61 | 933 | |
a8aa72b9 | 934 | #: ldmain.c:1076 |
30aa1306 NC |
935 | msgid "; %D: first defined here" |
936 | msgstr "; %D: тут визначено вперше" | |
63a79b61 | 937 | |
a8aa72b9 | 938 | #: ldmain.c:1081 |
30aa1306 NC |
939 | msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" |
940 | msgstr "%P: вимикаємо оптимізацію: вона не працюватиме з декількома визначеннями\n" | |
63a79b61 | 941 | |
a8aa72b9 | 942 | #: ldmain.c:1134 |
30aa1306 NC |
943 | msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" |
944 | msgstr "%P: %pB: попередження: визначення «%pT», що перевизначає «common» з %pB\n" | |
63a79b61 | 945 | |
a8aa72b9 | 946 | #: ldmain.c:1138 |
30aa1306 NC |
947 | msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" |
948 | msgstr "%P: %pB: попередження: визначення «%pT», що перевизначає «common»\n" | |
63a79b61 | 949 | |
a8aa72b9 | 950 | #: ldmain.c:1147 |
30aa1306 NC |
951 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" |
952 | msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається з %pB\n" | |
63a79b61 | 953 | |
a8aa72b9 | 954 | #: ldmain.c:1151 |
30aa1306 NC |
955 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" |
956 | msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається\n" | |
63a79b61 | 957 | |
a8aa72b9 | 958 | #: ldmain.c:1160 |
30aa1306 NC |
959 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" |
960 | msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається більшим common\n" | |
63a79b61 | 961 | |
a8aa72b9 | 962 | #: ldmain.c:1164 |
30aa1306 NC |
963 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" |
964 | msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається більшим common\n" | |
63a79b61 | 965 | |
a8aa72b9 | 966 | #: ldmain.c:1171 |
30aa1306 NC |
967 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" |
968 | msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначає менший common з %pB\n" | |
63a79b61 | 969 | |
a8aa72b9 | 970 | #: ldmain.c:1175 |
30aa1306 NC |
971 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" |
972 | msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначає менший common\n" | |
63a79b61 | 973 | |
a8aa72b9 | 974 | #: ldmain.c:1182 |
30aa1306 NC |
975 | msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" |
976 | msgstr "%P: %pB і %pB: попередження: декілька common «%pT»\n" | |
63a79b61 | 977 | |
a8aa72b9 | 978 | #: ldmain.c:1185 |
30aa1306 NC |
979 | msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" |
980 | msgstr "%P: %pB: попередження: декілька common «%pT»\n" | |
63a79b61 | 981 | |
a8aa72b9 | 982 | #: ldmain.c:1204 ldmain.c:1240 |
30aa1306 NC |
983 | msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" |
984 | msgstr "%P: попередження: використано загальний конструктор %s\n" | |
63a79b61 | 985 | |
a8aa72b9 | 986 | #: ldmain.c:1250 |
30aa1306 NC |
987 | msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" |
988 | msgstr "%F%P: помилка модуля BFD: підтримки BFD_RELOC_CTOR не передбачено\n" | |
63a79b61 | 989 | |
30aa1306 | 990 | #. We found a reloc for the symbol we are looking for. |
a8aa72b9 | 991 | #: ldmain.c:1322 ldmain.c:1324 ldmain.c:1326 ldmain.c:1334 ldmain.c:1377 |
30aa1306 NC |
992 | msgid "warning: " |
993 | msgstr "попередження: " | |
63a79b61 | 994 | |
a8aa72b9 | 995 | #: ldmain.c:1467 |
30aa1306 NC |
996 | msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" |
997 | msgstr "%X%P: %C: невизначене посилання «%pT»\n" | |
63a79b61 | 998 | |
a8aa72b9 | 999 | #: ldmain.c:1470 |
30aa1306 NC |
1000 | msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" |
1001 | msgstr "%P: %C: попередження: невизначене посилання на «%pT»\n" | |
63a79b61 | 1002 | |
a8aa72b9 | 1003 | #: ldmain.c:1476 |
30aa1306 NC |
1004 | msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" |
1005 | msgstr "%X%P: %D: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" | |
63a79b61 | 1006 | |
a8aa72b9 | 1007 | #: ldmain.c:1479 |
30aa1306 NC |
1008 | msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" |
1009 | msgstr "%P: %D: попередження: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" | |
63a79b61 | 1010 | |
a8aa72b9 | 1011 | #: ldmain.c:1490 |
30aa1306 NC |
1012 | msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" |
1013 | msgstr "%X%P: %pB: невизначене посилання на «%pT»\n" | |
63a79b61 | 1014 | |
a8aa72b9 | 1015 | #: ldmain.c:1493 |
30aa1306 NC |
1016 | msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" |
1017 | msgstr "%P: %pB: попередження: невизначене посилання на «%pT»\n" | |
63a79b61 | 1018 | |
a8aa72b9 | 1019 | #: ldmain.c:1499 |
30aa1306 NC |
1020 | msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" |
1021 | msgstr "%X%P: %pB: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" | |
63a79b61 | 1022 | |
a8aa72b9 | 1023 | #: ldmain.c:1502 |
30aa1306 NC |
1024 | msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" |
1025 | msgstr "%P: %pB: попередження: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" | |
63a79b61 | 1026 | |
a8aa72b9 | 1027 | #: ldmain.c:1539 |
30aa1306 NC |
1028 | msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" |
1029 | msgstr " додаткові переповнення переміщень виключено з виведених даних\n" | |
63a79b61 | 1030 | |
a8aa72b9 | 1031 | #: ldmain.c:1552 |
63a79b61 | 1032 | #, c-format |
30aa1306 NC |
1033 | msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" |
1034 | msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо невизначеного символу «%pT»" | |
429d795d | 1035 | |
a8aa72b9 | 1036 | #: ldmain.c:1558 |
30aa1306 NC |
1037 | #, c-format |
1038 | msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" | |
1039 | msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо символу «%pT», визначеного у розділі %pA у %pB" | |
429d795d | 1040 | |
a8aa72b9 | 1041 | #: ldmain.c:1571 |
30aa1306 NC |
1042 | #, c-format |
1043 | msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" | |
1044 | msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо «%pT»" | |
429d795d | 1045 | |
a8aa72b9 | 1046 | #: ldmain.c:1587 |
375cd423 NC |
1047 | msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" |
1048 | msgstr "%X%H: небезпечне пересування: %s\n" | |
63a79b61 | 1049 | |
a8aa72b9 | 1050 | #: ldmain.c:1601 |
375cd423 | 1051 | msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" |
30aa1306 | 1052 | msgstr "%X%P: пересування посилається на символ «%pT», який не виводиться\n" |
63a79b61 | 1053 | |
a8aa72b9 | 1054 | #: ldmain.c:1635 |
30aa1306 NC |
1055 | msgid "%P: %pB: reference to %s\n" |
1056 | msgstr "%P: %pB: посилання на %s\n" | |
63a79b61 | 1057 | |
a8aa72b9 | 1058 | #: ldmain.c:1637 |
30aa1306 NC |
1059 | msgid "%P: %pB: definition of %s\n" |
1060 | msgstr "%P: %pB: визначення %s\n" | |
63a79b61 | 1061 | |
a8aa72b9 | 1062 | #: ldmisc.c:375 |
63a79b61 | 1063 | #, c-format |
30aa1306 NC |
1064 | msgid "%pB: in function `%pT':\n" |
1065 | msgstr "%pB: у функції «%pT»:\n" | |
63a79b61 | 1066 | |
a8aa72b9 | 1067 | #: ldmisc.c:515 |
30aa1306 NC |
1068 | #, c-format |
1069 | msgid "no symbol" | |
1070 | msgstr "немає символу" | |
63a79b61 | 1071 | |
a8aa72b9 | 1072 | #: ldmisc.c:622 |
30aa1306 NC |
1073 | msgid "%F%P: internal error %s %d\n" |
1074 | msgstr "%F%P: внутрішня помилка %s, %d\n" | |
63a79b61 | 1075 | |
a8aa72b9 | 1076 | #: ldmisc.c:686 |
30aa1306 NC |
1077 | msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" |
1078 | msgstr "%P: внутрішня помилка: перериваємо роботу у %s:%d у %s\n" | |
63a79b61 | 1079 | |
a8aa72b9 | 1080 | #: ldmisc.c:689 |
30aa1306 NC |
1081 | msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" |
1082 | msgstr "%P: внутрішня помилка: перериваємо роботу у %s:%d\n" | |
63a79b61 | 1083 | |
a8aa72b9 | 1084 | #: ldmisc.c:691 |
30aa1306 NC |
1085 | msgid "%F%P: please report this bug\n" |
1086 | msgstr "%F%P: будь ласка, сповістіть авторів програми про цю ваду\n" | |
63a79b61 | 1087 | |
30aa1306 | 1088 | #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. |
26916852 | 1089 | #: ldver.c:38 |
30aa1306 NC |
1090 | #, c-format |
1091 | msgid "GNU ld %s\n" | |
1092 | msgstr "GNU ld %s\n" | |
63a79b61 | 1093 | |
26916852 | 1094 | #: ldver.c:42 |
63a79b61 | 1095 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
1096 | msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n" |
1097 | msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2021\n" | |
63a79b61 | 1098 | |
26916852 | 1099 | #: ldver.c:43 |
63a79b61 NC |
1100 | #, c-format |
1101 | msgid "" | |
1102 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
1103 | "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" | |
1104 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
1105 | msgstr "" | |
1106 | "Ця програма вільною; ви можете розповсюджувати її за умов дотримання умов\n" | |
1107 | "GNU General Public License версії 3 або (якщо хочете) будь-якої пізнішої\n" | |
1108 | "версії.\n" | |
1109 | "Авторами цієї програми не надається жодних гарантій.\n" | |
1110 | ||
26916852 | 1111 | #: ldver.c:53 |
63a79b61 NC |
1112 | #, c-format |
1113 | msgid " Supported emulations:\n" | |
1114 | msgstr " Підтримувані режими емуляції:\n" | |
1115 | ||
26916852 | 1116 | #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263 |
30aa1306 NC |
1117 | msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n" |
1118 | msgstr "%F%P: помилка bfd_new_link_order\n" | |
63a79b61 | 1119 | |
26916852 | 1120 | #: ldwrite.c:332 |
63a79b61 NC |
1121 | msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" |
1122 | msgstr "%F%P: не вдалося створити назву розділеного розділу для %s\n" | |
1123 | ||
26916852 | 1124 | #: ldwrite.c:344 |
63a79b61 NC |
1125 | msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" |
1126 | msgstr "%F%P: спроба клонування розділу зазнала невдачі: %E\n" | |
1127 | ||
26916852 | 1128 | #: ldwrite.c:382 |
63a79b61 NC |
1129 | #, c-format |
1130 | msgid "%8x something else\n" | |
1131 | msgstr "%8x щось інше\n" | |
1132 | ||
26916852 | 1133 | #: ldwrite.c:552 |
63a79b61 NC |
1134 | msgid "%F%P: final link failed: %E\n" |
1135 | msgstr "%F%P: спроба остаточного компонування зазнала невдачі: %E\n" | |
1136 | ||
a8aa72b9 | 1137 | #: lexsup.c:105 lexsup.c:290 |
63a79b61 NC |
1138 | msgid "KEYWORD" |
1139 | msgstr "КЛЮЧОВЕ СЛОВО" | |
1140 | ||
a8aa72b9 | 1141 | #: lexsup.c:105 |
63a79b61 NC |
1142 | msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" |
1143 | msgstr "керування бібліотеками спільного використання для сумісності з HP/UX" | |
1144 | ||
a8aa72b9 | 1145 | #: lexsup.c:108 |
63a79b61 NC |
1146 | msgid "ARCH" |
1147 | msgstr "АРХ" | |
1148 | ||
a8aa72b9 | 1149 | #: lexsup.c:108 |
63a79b61 NC |
1150 | msgid "Set architecture" |
1151 | msgstr "встановити архітектуру" | |
1152 | ||
a8aa72b9 | 1153 | #: lexsup.c:110 lexsup.c:422 |
63a79b61 NC |
1154 | msgid "TARGET" |
1155 | msgstr "ПРИЗНАЧЕННЯ" | |
1156 | ||
a8aa72b9 | 1157 | #: lexsup.c:110 |
63a79b61 NC |
1158 | msgid "Specify target for following input files" |
1159 | msgstr "Вказати призначення для наступних файлів вхідних даних" | |
1160 | ||
a8aa72b9 NC |
1161 | #: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216 |
1162 | #: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:440 lexsup.c:507 lexsup.c:520 | |
1163 | #: lexsup.c:524 | |
63a79b61 NC |
1164 | msgid "FILE" |
1165 | msgstr "ФАЙЛ" | |
1166 | ||
a8aa72b9 | 1167 | #: lexsup.c:113 |
63a79b61 NC |
1168 | msgid "Read MRI format linker script" |
1169 | msgstr "прочитати скрипт компонування у форматі MRI" | |
1170 | ||
a8aa72b9 | 1171 | #: lexsup.c:115 |
63a79b61 NC |
1172 | msgid "Force common symbols to be defined" |
1173 | msgstr "примусово визначати загальні символи" | |
1174 | ||
a8aa72b9 | 1175 | #: lexsup.c:119 |
17550be7 NC |
1176 | msgid "Write dependency file" |
1177 | msgstr "записати файл залежностей" | |
1178 | ||
a8aa72b9 | 1179 | #: lexsup.c:122 |
429d795d AM |
1180 | msgid "Force group members out of groups" |
1181 | msgstr "примусово групувати учасників поза групами" | |
1182 | ||
a8aa72b9 NC |
1183 | #: lexsup.c:124 lexsup.c:484 lexsup.c:486 lexsup.c:488 lexsup.c:490 |
1184 | #: lexsup.c:492 lexsup.c:494 | |
63a79b61 NC |
1185 | msgid "ADDRESS" |
1186 | msgstr "АДРЕСА" | |
1187 | ||
a8aa72b9 | 1188 | #: lexsup.c:124 |
63a79b61 NC |
1189 | msgid "Set start address" |
1190 | msgstr "Встановлення початкової адреси" | |
1191 | ||
a8aa72b9 | 1192 | #: lexsup.c:126 |
63a79b61 NC |
1193 | msgid "Export all dynamic symbols" |
1194 | msgstr "Експортувати всі динамічні символи" | |
1195 | ||
a8aa72b9 | 1196 | #: lexsup.c:128 |
63a79b61 NC |
1197 | msgid "Undo the effect of --export-dynamic" |
1198 | msgstr "скасувати ефект від --export-dynamic" | |
1199 | ||
a8aa72b9 | 1200 | #: lexsup.c:130 |
17550be7 NC |
1201 | msgid "Enable support of non-contiguous memory regions" |
1202 | msgstr "Увімкнути підтримку для розривних областей пам'яті" | |
1203 | ||
a8aa72b9 | 1204 | #: lexsup.c:132 |
17550be7 NC |
1205 | msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour" |
1206 | msgstr "Вмикання попереджень разом із --enable-non-contiguous-regions може призвести до неочікуваних наслідків" | |
1207 | ||
a8aa72b9 | 1208 | #: lexsup.c:134 |
63a79b61 NC |
1209 | msgid "Link big-endian objects" |
1210 | msgstr "Компонувати об’єкти з прямим порядком байтів" | |
1211 | ||
a8aa72b9 | 1212 | #: lexsup.c:136 |
63a79b61 NC |
1213 | msgid "Link little-endian objects" |
1214 | msgstr "Компонувати об’єкти зі зворотним порядком байтів" | |
1215 | ||
a8aa72b9 | 1216 | #: lexsup.c:138 lexsup.c:141 |
63a79b61 NC |
1217 | msgid "SHLIB" |
1218 | msgstr "СПБІБЛ" | |
1219 | ||
a8aa72b9 | 1220 | #: lexsup.c:138 |
63a79b61 NC |
1221 | msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" |
1222 | msgstr "допоміжне фільтрування таблиці символів за об’єктом спільного використання" | |
1223 | ||
a8aa72b9 | 1224 | #: lexsup.c:141 |
63a79b61 NC |
1225 | msgid "Filter for shared object symbol table" |
1226 | msgstr "фільтрування таблиці символів за об’єктом спільного використання" | |
1227 | ||
a8aa72b9 | 1228 | #: lexsup.c:144 |
63a79b61 NC |
1229 | msgid "Ignored" |
1230 | msgstr "Ігнорується" | |
1231 | ||
a8aa72b9 | 1232 | #: lexsup.c:146 |
63a79b61 NC |
1233 | msgid "SIZE" |
1234 | msgstr "РОЗМІР" | |
1235 | ||
a8aa72b9 | 1236 | #: lexsup.c:146 |
63a79b61 NC |
1237 | msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" |
1238 | msgstr "розмір малих даних (якщо розмір не вказано, те саме, що і --shared)" | |
1239 | ||
a8aa72b9 | 1240 | #: lexsup.c:149 |
63a79b61 NC |
1241 | msgid "FILENAME" |
1242 | msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" | |
1243 | ||
a8aa72b9 | 1244 | #: lexsup.c:149 |
63a79b61 NC |
1245 | msgid "Set internal name of shared library" |
1246 | msgstr "встановити внутрішню назву бібліотеки спільного використання" | |
1247 | ||
a8aa72b9 | 1248 | #: lexsup.c:151 |
63a79b61 NC |
1249 | msgid "PROGRAM" |
1250 | msgstr "ПРОГРАМА" | |
1251 | ||
a8aa72b9 | 1252 | #: lexsup.c:151 |
63a79b61 NC |
1253 | msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" |
1254 | msgstr "використати для динамічного компонування програму ПРОГРАМА" | |
1255 | ||
a8aa72b9 | 1256 | #: lexsup.c:154 |
429d795d AM |
1257 | msgid "Produce an executable with no program interpreter header" |
1258 | msgstr "Створити виконуваний файл без заголовка інтерпретатора програми" | |
1259 | ||
a8aa72b9 | 1260 | #: lexsup.c:157 |
63a79b61 NC |
1261 | msgid "LIBNAME" |
1262 | msgstr "НАЗВА_БІБЛ" | |
1263 | ||
a8aa72b9 | 1264 | #: lexsup.c:157 |
63a79b61 NC |
1265 | msgid "Search for library LIBNAME" |
1266 | msgstr "шукати бібліотеку НАЗВА_БІБЛ" | |
1267 | ||
a8aa72b9 | 1268 | #: lexsup.c:159 |
63a79b61 NC |
1269 | msgid "DIRECTORY" |
1270 | msgstr "КАТАЛОГ" | |
1271 | ||
a8aa72b9 | 1272 | #: lexsup.c:159 |
63a79b61 NC |
1273 | msgid "Add DIRECTORY to library search path" |
1274 | msgstr "Додати КАТАЛОГ до списку шляхів пошуку бібліотек" | |
1275 | ||
a8aa72b9 | 1276 | #: lexsup.c:162 |
63a79b61 NC |
1277 | msgid "Override the default sysroot location" |
1278 | msgstr "перевизначити типове розташування кореневої теки системи" | |
1279 | ||
a8aa72b9 | 1280 | #: lexsup.c:164 |
63a79b61 NC |
1281 | msgid "EMULATION" |
1282 | msgstr "ЕМУЛЯЦІЯ" | |
1283 | ||
a8aa72b9 | 1284 | #: lexsup.c:164 |
63a79b61 NC |
1285 | msgid "Set emulation" |
1286 | msgstr "встановити режим емуляції" | |
1287 | ||
a8aa72b9 | 1288 | #: lexsup.c:166 |
63a79b61 NC |
1289 | msgid "Print map file on standard output" |
1290 | msgstr "вивести файл карти до стандартного виведення" | |
1291 | ||
a8aa72b9 | 1292 | #: lexsup.c:168 |
63a79b61 NC |
1293 | msgid "Do not page align data" |
1294 | msgstr "не ділити дані вирівнювання на сторінки" | |
1295 | ||
a8aa72b9 | 1296 | #: lexsup.c:170 |
63a79b61 NC |
1297 | msgid "Do not page align data, do not make text readonly" |
1298 | msgstr "не ділити дані вирівнювання на сторінки, не робити текст придатним лише для читання" | |
1299 | ||
a8aa72b9 | 1300 | #: lexsup.c:173 |
63a79b61 NC |
1301 | msgid "Page align data, make text readonly" |
1302 | msgstr "поділити дані вирівнювання на сторінки, зробити текст придатним лише для читання" | |
1303 | ||
a8aa72b9 | 1304 | #: lexsup.c:176 |
63a79b61 NC |
1305 | msgid "Set output file name" |
1306 | msgstr "Встановити назву файла вихідних даних" | |
1307 | ||
a8aa72b9 | 1308 | #: lexsup.c:178 |
63a79b61 NC |
1309 | msgid "Optimize output file" |
1310 | msgstr "оптимізувати файл виведених даних" | |
1311 | ||
a8aa72b9 | 1312 | #: lexsup.c:180 |
429d795d AM |
1313 | msgid "Generate import library" |
1314 | msgstr "створити бібліотеку імпортування" | |
1315 | ||
a8aa72b9 | 1316 | #: lexsup.c:183 lexsup.c:194 |
63a79b61 NC |
1317 | msgid "PLUGIN" |
1318 | msgstr "ДОДАТОК" | |
1319 | ||
a8aa72b9 | 1320 | #: lexsup.c:183 |
63a79b61 NC |
1321 | msgid "Load named plugin" |
1322 | msgstr "завантажити вказаний додаток" | |
1323 | ||
a8aa72b9 | 1324 | #: lexsup.c:185 lexsup.c:196 |
63a79b61 NC |
1325 | msgid "ARG" |
1326 | msgstr "АРГ" | |
1327 | ||
a8aa72b9 | 1328 | #: lexsup.c:185 |
63a79b61 NC |
1329 | msgid "Send arg to last-loaded plugin" |
1330 | msgstr "надіслати аргумент арг до останнього завантаженого додатка" | |
1331 | ||
a8aa72b9 | 1332 | #: lexsup.c:187 lexsup.c:190 |
63a79b61 NC |
1333 | msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" |
1334 | msgstr "проігноровано для сумісності з параметром LTO GCC" | |
1335 | ||
a8aa72b9 | 1336 | #: lexsup.c:194 |
17550be7 NC |
1337 | msgid "Load named plugin (ignored)" |
1338 | msgstr "завантажити вказаний додаток (проігноровано)" | |
1339 | ||
a8aa72b9 | 1340 | #: lexsup.c:196 |
17550be7 NC |
1341 | msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)" |
1342 | msgstr "надіслати аргумент арг до останнього завантаженого додатка (проігноровано)" | |
1343 | ||
a8aa72b9 | 1344 | #: lexsup.c:199 |
429d795d AM |
1345 | msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" |
1346 | msgstr "Проігноровано для забезпечення сумісності за параметрами з компонувальником GCC" | |
1347 | ||
a8aa72b9 | 1348 | #: lexsup.c:202 lexsup.c:205 |
429d795d AM |
1349 | msgid "Ignored for gold option compatibility" |
1350 | msgstr "проігноровано для сумісності із параметрами gold" | |
1351 | ||
a8aa72b9 | 1352 | #: lexsup.c:208 |
63a79b61 NC |
1353 | msgid "Ignored for SVR4 compatibility" |
1354 | msgstr "проігноровано для сумісності з SVR4" | |
1355 | ||
a8aa72b9 | 1356 | #: lexsup.c:212 |
63a79b61 | 1357 | msgid "Generate relocatable output" |
30aa1306 | 1358 | msgstr "вивести дані з можливістю пересування" |
63a79b61 | 1359 | |
a8aa72b9 | 1360 | #: lexsup.c:216 |
63a79b61 NC |
1361 | msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" |
1362 | msgstr "просто скомпонувати символи (якщо каталог, те саме, що і --rpath)" | |
1363 | ||
a8aa72b9 | 1364 | #: lexsup.c:219 |
63a79b61 NC |
1365 | msgid "Strip all symbols" |
1366 | msgstr "Вилучити всі символи" | |
1367 | ||
a8aa72b9 | 1368 | #: lexsup.c:221 |
63a79b61 NC |
1369 | msgid "Strip debugging symbols" |
1370 | msgstr "Вилучити діагностичні символи" | |
1371 | ||
a8aa72b9 | 1372 | #: lexsup.c:223 |
63a79b61 NC |
1373 | msgid "Strip symbols in discarded sections" |
1374 | msgstr "Вилучити символи у відкинутих розділах" | |
1375 | ||
a8aa72b9 | 1376 | #: lexsup.c:225 |
63a79b61 NC |
1377 | msgid "Do not strip symbols in discarded sections" |
1378 | msgstr "Не вилучати символи у відкинутих розділах" | |
1379 | ||
a8aa72b9 | 1380 | #: lexsup.c:227 |
63a79b61 NC |
1381 | msgid "Trace file opens" |
1382 | msgstr "Спостерігати за відкриттями файлів" | |
1383 | ||
a8aa72b9 | 1384 | #: lexsup.c:229 |
63a79b61 NC |
1385 | msgid "Read linker script" |
1386 | msgstr "Прочитати скрипт компонувальника" | |
1387 | ||
a8aa72b9 | 1388 | #: lexsup.c:231 |
63a79b61 NC |
1389 | msgid "Read default linker script" |
1390 | msgstr "Прочитати типовий скрипт компонувальника" | |
1391 | ||
a8aa72b9 NC |
1392 | #: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:345 lexsup.c:369 |
1393 | #: lexsup.c:477 lexsup.c:510 lexsup.c:522 lexsup.c:560 lexsup.c:563 | |
63a79b61 NC |
1394 | msgid "SYMBOL" |
1395 | msgstr "СИМВОЛ" | |
1396 | ||
a8aa72b9 | 1397 | #: lexsup.c:235 |
63a79b61 NC |
1398 | msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" |
1399 | msgstr "розпочати з невизначеного посилання на СИМВОЛ" | |
1400 | ||
a8aa72b9 | 1401 | #: lexsup.c:238 |
429d795d AM |
1402 | msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" |
1403 | msgstr "Вимагати, щоб СИМВОЛ було визначено у остаточному варіанті" | |
1404 | ||
a8aa72b9 | 1405 | #: lexsup.c:241 |
63a79b61 NC |
1406 | msgid "[=SECTION]" |
1407 | msgstr "[=РОЗДІЛ]" | |
1408 | ||
a8aa72b9 | 1409 | #: lexsup.c:242 |
63a79b61 NC |
1410 | msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" |
1411 | msgstr "не об’єднувати розділи вхідних даних [РОЗДІЛ | orphan]" | |
1412 | ||
a8aa72b9 | 1413 | #: lexsup.c:244 |
63a79b61 NC |
1414 | msgid "Build global constructor/destructor tables" |
1415 | msgstr "побудувати загальні таблиці конструкторів і деструкторів" | |
1416 | ||
a8aa72b9 | 1417 | #: lexsup.c:246 |
63a79b61 NC |
1418 | msgid "Print version information" |
1419 | msgstr "Вивести дані щодо версії програми" | |
1420 | ||
a8aa72b9 | 1421 | #: lexsup.c:248 |
63a79b61 NC |
1422 | msgid "Print version and emulation information" |
1423 | msgstr "Вивести дані щодо версії і емуляції" | |
1424 | ||
a8aa72b9 | 1425 | #: lexsup.c:250 |
63a79b61 NC |
1426 | msgid "Discard all local symbols" |
1427 | msgstr "Відкинути всі локальні символи" | |
1428 | ||
a8aa72b9 | 1429 | #: lexsup.c:252 |
63a79b61 NC |
1430 | msgid "Discard temporary local symbols (default)" |
1431 | msgstr "відкидати тимчасові локальні символи (типова поведінка)" | |
1432 | ||
a8aa72b9 | 1433 | #: lexsup.c:254 |
63a79b61 NC |
1434 | msgid "Don't discard any local symbols" |
1435 | msgstr "не відкидати жодних локальних символів" | |
1436 | ||
a8aa72b9 | 1437 | #: lexsup.c:256 |
63a79b61 NC |
1438 | msgid "Trace mentions of SYMBOL" |
1439 | msgstr "Трасувати згадки СИМВОЛу" | |
1440 | ||
a8aa72b9 | 1441 | #: lexsup.c:258 lexsup.c:442 lexsup.c:444 |
63a79b61 NC |
1442 | msgid "PATH" |
1443 | msgstr "ШЛЯХ" | |
1444 | ||
a8aa72b9 | 1445 | #: lexsup.c:258 |
63a79b61 NC |
1446 | msgid "Default search path for Solaris compatibility" |
1447 | msgstr "Типовий шлях пошуку для сумісності з Solaris" | |
1448 | ||
a8aa72b9 | 1449 | #: lexsup.c:261 |
63a79b61 NC |
1450 | msgid "Start a group" |
1451 | msgstr "Почати групу" | |
1452 | ||
a8aa72b9 | 1453 | #: lexsup.c:263 |
63a79b61 NC |
1454 | msgid "End a group" |
1455 | msgstr "Завершити групу" | |
1456 | ||
a8aa72b9 | 1457 | #: lexsup.c:267 |
63a79b61 NC |
1458 | msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" |
1459 | msgstr "приймати файли вхідних даних, чию архітектуру не може бути визначено" | |
1460 | ||
a8aa72b9 | 1461 | #: lexsup.c:271 |
63a79b61 NC |
1462 | msgid "Reject input files whose architecture is unknown" |
1463 | msgstr "відкидати файли вхідних даних, чия архітектура є невідомою" | |
1464 | ||
a8aa72b9 | 1465 | #: lexsup.c:283 |
63a79b61 NC |
1466 | msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" |
1467 | msgstr "встановлювати DT_NEEDED лише для наступних динамічних бібліотек, якщо він використовується" | |
1468 | ||
a8aa72b9 | 1469 | #: lexsup.c:286 |
63a79b61 NC |
1470 | msgid "" |
1471 | "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" | |
1472 | " the command line" | |
1473 | msgstr "" | |
1474 | "завжди встановлювати DT_NEEDED для динамічних бібліотек,\n" | |
1475 | " визначених у командному рядку" | |
1476 | ||
a8aa72b9 | 1477 | #: lexsup.c:290 |
63a79b61 NC |
1478 | msgid "Ignored for SunOS compatibility" |
1479 | msgstr "проігноровано для сумісності з SunOS" | |
1480 | ||
a8aa72b9 | 1481 | #: lexsup.c:292 |
63a79b61 NC |
1482 | msgid "Link against shared libraries" |
1483 | msgstr "компонувати з бібліотеками спільного використання" | |
1484 | ||
a8aa72b9 | 1485 | #: lexsup.c:298 |
63a79b61 NC |
1486 | msgid "Do not link against shared libraries" |
1487 | msgstr "не компонувати з бібліотеками спільного використання" | |
1488 | ||
a8aa72b9 | 1489 | #: lexsup.c:306 |
63a79b61 NC |
1490 | msgid "Bind global references locally" |
1491 | msgstr "пов’язати загальні посилання локально" | |
1492 | ||
a8aa72b9 | 1493 | #: lexsup.c:308 |
63a79b61 NC |
1494 | msgid "Bind global function references locally" |
1495 | msgstr "пов’язати посилання на загальні функції локально" | |
1496 | ||
a8aa72b9 | 1497 | #: lexsup.c:310 |
63a79b61 NC |
1498 | msgid "Check section addresses for overlaps (default)" |
1499 | msgstr "перевіряти перекриття адрес розділів (типова поведінка)" | |
1500 | ||
a8aa72b9 | 1501 | #: lexsup.c:313 |
63a79b61 NC |
1502 | msgid "Do not check section addresses for overlaps" |
1503 | msgstr "не перевіряти перекриття адрес розділів" | |
1504 | ||
a8aa72b9 | 1505 | #: lexsup.c:317 |
63a79b61 NC |
1506 | msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" |
1507 | msgstr "копіювати посилання DT_NEEDED, згадані у DSO, вказаних надалі" | |
1508 | ||
a8aa72b9 | 1509 | #: lexsup.c:321 |
63a79b61 NC |
1510 | msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" |
1511 | msgstr "не копіювати посилання DT_NEEDED, згадані у DSO, вказаних надалі" | |
1512 | ||
a8aa72b9 | 1513 | #: lexsup.c:325 |
63a79b61 NC |
1514 | msgid "Output cross reference table" |
1515 | msgstr "вивести таблицю перехресних посилань" | |
1516 | ||
a8aa72b9 | 1517 | #: lexsup.c:327 |
63a79b61 NC |
1518 | msgid "SYMBOL=EXPRESSION" |
1519 | msgstr "СИМВОЛ=ВИРАЗ" | |
1520 | ||
a8aa72b9 | 1521 | #: lexsup.c:327 |
63a79b61 NC |
1522 | msgid "Define a symbol" |
1523 | msgstr "визначити символ" | |
1524 | ||
a8aa72b9 | 1525 | #: lexsup.c:329 |
63a79b61 NC |
1526 | msgid "[=STYLE]" |
1527 | msgstr "[=СТИЛЬ]" | |
1528 | ||
a8aa72b9 | 1529 | #: lexsup.c:329 |
63a79b61 NC |
1530 | msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" |
1531 | msgstr "розкодовувати назви символів [з використанням стилю СТИЛЬ]" | |
1532 | ||
a8aa72b9 | 1533 | #: lexsup.c:333 |
30aa1306 NC |
1534 | msgid "" |
1535 | "Do not allow multiple definitions with symbols included\n" | |
1536 | " in filename invoked by -R or --just-symbols" | |
1537 | msgstr "" | |
1538 | "Забороняти кратні визначення визначень із символами, включеними\n" | |
1539 | " до назви файла, що викликається -R або --just-symbols" | |
1540 | ||
a8aa72b9 | 1541 | #: lexsup.c:337 |
63a79b61 | 1542 | msgid "Generate embedded relocs" |
30aa1306 | 1543 | msgstr "створити вбудовані пересування" |
63a79b61 | 1544 | |
a8aa72b9 | 1545 | #: lexsup.c:339 |
63a79b61 NC |
1546 | msgid "Treat warnings as errors" |
1547 | msgstr "вважати попередження помилками" | |
1548 | ||
a8aa72b9 | 1549 | #: lexsup.c:342 |
63a79b61 NC |
1550 | msgid "Do not treat warnings as errors (default)" |
1551 | msgstr "не вважати попередження помилками (типова поведінка)" | |
1552 | ||
a8aa72b9 | 1553 | #: lexsup.c:345 |
63a79b61 NC |
1554 | msgid "Call SYMBOL at unload-time" |
1555 | msgstr "викликати СИМВОЛ під час вивантаження" | |
1556 | ||
a8aa72b9 | 1557 | #: lexsup.c:347 |
63a79b61 NC |
1558 | msgid "Force generation of file with .exe suffix" |
1559 | msgstr "примусово створити файл з суфіксом назви .exe" | |
1560 | ||
a8aa72b9 | 1561 | #: lexsup.c:349 |
63a79b61 NC |
1562 | msgid "Remove unused sections (on some targets)" |
1563 | msgstr "вилучити невикористані розділи (для деяких призначень)" | |
1564 | ||
a8aa72b9 | 1565 | #: lexsup.c:352 |
63a79b61 NC |
1566 | msgid "Don't remove unused sections (default)" |
1567 | msgstr "не вилучати невикористаних розділів (типова поведінка)" | |
1568 | ||
a8aa72b9 | 1569 | #: lexsup.c:355 |
63a79b61 NC |
1570 | msgid "List removed unused sections on stderr" |
1571 | msgstr "вивести список вилучених невикористаних розділів до stderr" | |
1572 | ||
a8aa72b9 | 1573 | #: lexsup.c:358 |
63a79b61 NC |
1574 | msgid "Do not list removed unused sections" |
1575 | msgstr "не виводити список вилучених невикористаних розділів" | |
1576 | ||
a8aa72b9 | 1577 | #: lexsup.c:361 |
429d795d AM |
1578 | msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" |
1579 | msgstr "зберігати експортовані символи під час вилучення невикористаних розділів" | |
1580 | ||
a8aa72b9 | 1581 | #: lexsup.c:364 |
63a79b61 NC |
1582 | msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" |
1583 | msgstr "встановити типовий розмір таблиці хешів близьким до <ЧИСЛО>" | |
1584 | ||
a8aa72b9 | 1585 | #: lexsup.c:367 |
63a79b61 NC |
1586 | msgid "Print option help" |
1587 | msgstr "Показати довідку з параметрів" | |
1588 | ||
a8aa72b9 | 1589 | #: lexsup.c:369 |
63a79b61 NC |
1590 | msgid "Call SYMBOL at load-time" |
1591 | msgstr "Викликати СИМВОЛ під час завантаження" | |
1592 | ||
a8aa72b9 | 1593 | #: lexsup.c:371 |
17550be7 NC |
1594 | msgid "FILE/DIR" |
1595 | msgstr "ФАЙЛ/КАТАЛОГ" | |
1596 | ||
a8aa72b9 | 1597 | #: lexsup.c:371 |
17550be7 NC |
1598 | msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map" |
1599 | msgstr "Записати карту компонування до файла ФАЙЛ або до файла КАТАЛОГ/<назва_результату>.map" | |
63a79b61 | 1600 | |
a8aa72b9 | 1601 | #: lexsup.c:373 |
63a79b61 NC |
1602 | msgid "Do not define Common storage" |
1603 | msgstr "не визначати сховище Common" | |
1604 | ||
a8aa72b9 | 1605 | #: lexsup.c:375 |
63a79b61 NC |
1606 | msgid "Do not demangle symbol names" |
1607 | msgstr "не розкодовувати назви символів" | |
1608 | ||
a8aa72b9 | 1609 | #: lexsup.c:377 |
63a79b61 NC |
1610 | msgid "Use less memory and more disk I/O" |
1611 | msgstr "використовувати менше пам’яті і ширший обмін даними з диском" | |
1612 | ||
a8aa72b9 | 1613 | #: lexsup.c:379 |
63a79b61 NC |
1614 | msgid "Do not allow unresolved references in object files" |
1615 | msgstr "забороняти нерозв’язні посилання у об’єктних файлах" | |
1616 | ||
a8aa72b9 | 1617 | #: lexsup.c:382 |
63a79b61 NC |
1618 | msgid "Allow unresolved references in shared libraries" |
1619 | msgstr "дозволяти нерозв’язні посилання у бібліотеках спільного використання" | |
1620 | ||
a8aa72b9 | 1621 | #: lexsup.c:386 |
63a79b61 NC |
1622 | msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" |
1623 | msgstr "забороняти нерозв’язні посилання у бібліотеках спільного використання" | |
1624 | ||
a8aa72b9 | 1625 | #: lexsup.c:390 |
63a79b61 NC |
1626 | msgid "Allow multiple definitions" |
1627 | msgstr "дозволяти повторні визначення" | |
1628 | ||
a8aa72b9 NC |
1629 | #: lexsup.c:394 |
1630 | msgid "SCRIPT" | |
1631 | msgstr "СКРИПТ" | |
1632 | ||
1633 | #: lexsup.c:394 | |
1634 | msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors" | |
1635 | msgstr "Надати скрипт, який допоможе із помилками, пов'язаними із невизначеними символами" | |
1636 | ||
1637 | #: lexsup.c:397 | |
63a79b61 NC |
1638 | msgid "Disallow undefined version" |
1639 | msgstr "заборонити повторні визначення" | |
1640 | ||
a8aa72b9 | 1641 | #: lexsup.c:399 |
63a79b61 NC |
1642 | msgid "Create default symbol version" |
1643 | msgstr "створити типову версію символів" | |
1644 | ||
a8aa72b9 | 1645 | #: lexsup.c:402 |
63a79b61 NC |
1646 | msgid "Create default symbol version for imported symbols" |
1647 | msgstr "створити типову версію символів для імпортованих символів" | |
1648 | ||
a8aa72b9 | 1649 | #: lexsup.c:405 |
63a79b61 NC |
1650 | msgid "Don't warn about mismatched input files" |
1651 | msgstr "не попереджати про невідповідність файлів вхідних даних" | |
1652 | ||
a8aa72b9 | 1653 | #: lexsup.c:408 |
63a79b61 NC |
1654 | msgid "Don't warn on finding an incompatible library" |
1655 | msgstr "не попереджати про виявлення несумісних бібліотек" | |
1656 | ||
a8aa72b9 | 1657 | #: lexsup.c:411 |
63a79b61 NC |
1658 | msgid "Turn off --whole-archive" |
1659 | msgstr "вимкнути --whole-archive" | |
1660 | ||
a8aa72b9 | 1661 | #: lexsup.c:413 |
63a79b61 NC |
1662 | msgid "Create an output file even if errors occur" |
1663 | msgstr "створити файл виведених даних, навіть якщо трапилися помилки" | |
1664 | ||
a8aa72b9 | 1665 | #: lexsup.c:418 |
63a79b61 NC |
1666 | msgid "" |
1667 | "Only use library directories specified on\n" | |
1668 | " the command line" | |
1669 | msgstr "" | |
1670 | "використовувати лише каталоги бібліотек,\n" | |
1671 | " вказані у командному рядку" | |
1672 | ||
a8aa72b9 | 1673 | #: lexsup.c:422 |
63a79b61 NC |
1674 | msgid "Specify target of output file" |
1675 | msgstr "вказати призначення для файла виведених даних" | |
1676 | ||
a8aa72b9 | 1677 | #: lexsup.c:425 |
63a79b61 NC |
1678 | msgid "Print default output format" |
1679 | msgstr "вивести дані щодо типового формату виведення" | |
1680 | ||
a8aa72b9 | 1681 | #: lexsup.c:427 |
429d795d AM |
1682 | msgid "Print current sysroot" |
1683 | msgstr "вивести поточний sysroot" | |
1684 | ||
a8aa72b9 | 1685 | #: lexsup.c:429 |
63a79b61 NC |
1686 | msgid "Ignored for Linux compatibility" |
1687 | msgstr "проігноровано для сумісності з Linux" | |
1688 | ||
a8aa72b9 | 1689 | #: lexsup.c:432 |
63a79b61 NC |
1690 | msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" |
1691 | msgstr "зменшити споживання пам’яті з можливістю уповільнення" | |
1692 | ||
a8aa72b9 | 1693 | #: lexsup.c:435 |
63a79b61 NC |
1694 | msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" |
1695 | msgstr "зменшити розмір коду використанням специфічних для призначення оптимізацій" | |
1696 | ||
a8aa72b9 | 1697 | #: lexsup.c:437 |
63a79b61 NC |
1698 | msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" |
1699 | msgstr "не використовувати методики оптимізації для зменшення розмірів коду" | |
1700 | ||
a8aa72b9 | 1701 | #: lexsup.c:440 |
63a79b61 NC |
1702 | msgid "Keep only symbols listed in FILE" |
1703 | msgstr "зберегти лише символи, перелічені у файлі ФАЙЛ" | |
1704 | ||
a8aa72b9 | 1705 | #: lexsup.c:442 |
63a79b61 NC |
1706 | msgid "Set runtime shared library search path" |
1707 | msgstr "встановити шлях пошуку бібліотеки спільного використання з динамічним завантаженням" | |
1708 | ||
a8aa72b9 | 1709 | #: lexsup.c:444 |
63a79b61 NC |
1710 | msgid "Set link time shared library search path" |
1711 | msgstr "встановити шлях пошуку бібліотеки спільного використання на час компонування" | |
1712 | ||
a8aa72b9 | 1713 | #: lexsup.c:447 |
63a79b61 NC |
1714 | msgid "Create a shared library" |
1715 | msgstr "створити бібліотеку спільного використання" | |
1716 | ||
a8aa72b9 | 1717 | #: lexsup.c:451 |
63a79b61 NC |
1718 | msgid "Create a position independent executable" |
1719 | msgstr "створити виконуваний файл з незалежним позиціюванням" | |
1720 | ||
a8aa72b9 | 1721 | #: lexsup.c:455 |
63a79b61 NC |
1722 | msgid "[=ascending|descending]" |
1723 | msgstr "[=ascending|descending]" | |
1724 | ||
a8aa72b9 | 1725 | #: lexsup.c:456 |
63a79b61 NC |
1726 | msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" |
1727 | msgstr "впорядкувати загальні символи за вирівнюванням [у вказаному порядку]" | |
1728 | ||
a8aa72b9 | 1729 | #: lexsup.c:461 |
63a79b61 NC |
1730 | msgid "name|alignment" |
1731 | msgstr "name|alignment" | |
1732 | ||
a8aa72b9 | 1733 | #: lexsup.c:462 |
63a79b61 NC |
1734 | msgid "Sort sections by name or maximum alignment" |
1735 | msgstr "впорядкувати розділи за назвою або максимальним вирівнюванням" | |
1736 | ||
a8aa72b9 | 1737 | #: lexsup.c:464 |
63a79b61 NC |
1738 | msgid "COUNT" |
1739 | msgstr "КІЛЬКІСТЬ" | |
1740 | ||
a8aa72b9 | 1741 | #: lexsup.c:464 |
63a79b61 NC |
1742 | msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" |
1743 | msgstr "кількість теґів, місце для яких слід зарезервувати у розділі .dynamic" | |
1744 | ||
a8aa72b9 | 1745 | #: lexsup.c:467 |
63a79b61 NC |
1746 | msgid "[=SIZE]" |
1747 | msgstr "[=РОЗМІР]" | |
1748 | ||
a8aa72b9 | 1749 | #: lexsup.c:467 |
63a79b61 NC |
1750 | msgid "Split output sections every SIZE octets" |
1751 | msgstr "розділяти розділи виведених даних кожні РОЗМІР октет" | |
1752 | ||
a8aa72b9 | 1753 | #: lexsup.c:470 |
63a79b61 NC |
1754 | msgid "[=COUNT]" |
1755 | msgstr "[=КІЛЬКІСТЬ]" | |
1756 | ||
a8aa72b9 | 1757 | #: lexsup.c:470 |
63a79b61 | 1758 | msgid "Split output sections every COUNT relocs" |
616dcb87 | 1759 | msgstr "розділяти розділи виведених даних кожні КІЛЬКІСТЬ переміщень" |
63a79b61 | 1760 | |
a8aa72b9 | 1761 | #: lexsup.c:473 |
63a79b61 NC |
1762 | msgid "Print memory usage statistics" |
1763 | msgstr "вивести статистичні дані щодо використання пам’яті" | |
1764 | ||
a8aa72b9 | 1765 | #: lexsup.c:475 |
63a79b61 NC |
1766 | msgid "Display target specific options" |
1767 | msgstr "вивести параметри, специфічні для призначення" | |
1768 | ||
a8aa72b9 | 1769 | #: lexsup.c:477 |
63a79b61 NC |
1770 | msgid "Do task level linking" |
1771 | msgstr "виконати компонування на рівні завдань" | |
1772 | ||
a8aa72b9 | 1773 | #: lexsup.c:479 |
30aa1306 NC |
1774 | msgid "Use same format as native linker" |
1775 | msgstr "використовувати той самий формат, що і природний компонувальник" | |
1776 | ||
a8aa72b9 | 1777 | #: lexsup.c:481 |
30aa1306 NC |
1778 | msgid "SECTION=ADDRESS" |
1779 | msgstr "РОЗДІЛ=АДРЕСА" | |
1780 | ||
a8aa72b9 | 1781 | #: lexsup.c:481 |
30aa1306 NC |
1782 | msgid "Set address of named section" |
1783 | msgstr "встановити адресу іменованого розділу" | |
1784 | ||
a8aa72b9 | 1785 | #: lexsup.c:484 |
30aa1306 NC |
1786 | msgid "Set address of .bss section" |
1787 | msgstr "встановити адресу розділу .bss" | |
1788 | ||
a8aa72b9 | 1789 | #: lexsup.c:486 |
30aa1306 NC |
1790 | msgid "Set address of .data section" |
1791 | msgstr "встановити адресу розділу .data" | |
1792 | ||
a8aa72b9 | 1793 | #: lexsup.c:488 |
30aa1306 NC |
1794 | msgid "Set address of .text section" |
1795 | msgstr "встановити адресу розділу .text" | |
1796 | ||
a8aa72b9 | 1797 | #: lexsup.c:490 |
30aa1306 NC |
1798 | msgid "Set address of text segment" |
1799 | msgstr "встановити адресу текстового сегмента" | |
1800 | ||
a8aa72b9 | 1801 | #: lexsup.c:492 |
30aa1306 NC |
1802 | msgid "Set address of rodata segment" |
1803 | msgstr "встановити адресу сегмента rodata" | |
1804 | ||
a8aa72b9 | 1805 | #: lexsup.c:494 |
30aa1306 NC |
1806 | msgid "Set address of ldata segment" |
1807 | msgstr "встановити адресу сегмента ldata" | |
1808 | ||
a8aa72b9 | 1809 | #: lexsup.c:497 |
30aa1306 NC |
1810 | msgid "" |
1811 | "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" | |
1812 | " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" | |
1813 | " ignore-in-shared-libs" | |
1814 | msgstr "" | |
1815 | "Спосіб обробки нерозв’язних символів. Можливі значення <method>:\n" | |
1816 | " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" | |
1817 | " ignore-in-shared-libs" | |
1818 | ||
a8aa72b9 | 1819 | #: lexsup.c:502 |
30aa1306 NC |
1820 | msgid "[=NUMBER]" |
1821 | msgstr "[=ЧИСЛО]" | |
1822 | ||
a8aa72b9 | 1823 | #: lexsup.c:503 |
30aa1306 NC |
1824 | msgid "Output lots of information during link" |
1825 | msgstr "вивести докладні відомості під час компонування" | |
1826 | ||
a8aa72b9 | 1827 | #: lexsup.c:507 |
30aa1306 NC |
1828 | msgid "Read version information script" |
1829 | msgstr "прочитати скрипт даних щодо версії" | |
1830 | ||
a8aa72b9 | 1831 | #: lexsup.c:510 |
30aa1306 NC |
1832 | msgid "" |
1833 | "Take export symbols list from .exports, using\n" | |
1834 | " SYMBOL as the version." | |
1835 | msgstr "" | |
1836 | "отримати список символів експортування з .exports, використовуючи\n" | |
1837 | " використовуючи СИМВОЛ як версію." | |
1838 | ||
a8aa72b9 | 1839 | #: lexsup.c:514 |
30aa1306 NC |
1840 | msgid "Add data symbols to dynamic list" |
1841 | msgstr "додавати символи даних до динамічного списку" | |
1842 | ||
a8aa72b9 | 1843 | #: lexsup.c:516 |
30aa1306 NC |
1844 | msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" |
1845 | msgstr "використовувати динамічний список операторів new/delete C++" | |
1846 | ||
a8aa72b9 | 1847 | #: lexsup.c:518 |
30aa1306 NC |
1848 | msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" |
1849 | msgstr "використовувати динамічний список typeinfo C++" | |
1850 | ||
a8aa72b9 | 1851 | #: lexsup.c:520 |
30aa1306 NC |
1852 | msgid "Read dynamic list" |
1853 | msgstr "читати динамічний список" | |
1854 | ||
a8aa72b9 | 1855 | #: lexsup.c:522 |
17550be7 NC |
1856 | msgid "Export the specified symbol" |
1857 | msgstr "експортувати вказаний символ" | |
1858 | ||
a8aa72b9 | 1859 | #: lexsup.c:524 |
17550be7 NC |
1860 | msgid "Read export dynamic symbol list" |
1861 | msgstr "прочитати експортований список динамічних символів" | |
1862 | ||
a8aa72b9 | 1863 | #: lexsup.c:526 |
30aa1306 NC |
1864 | msgid "Warn about duplicate common symbols" |
1865 | msgstr "попереджати про дублювання загальних символів" | |
1866 | ||
a8aa72b9 | 1867 | #: lexsup.c:528 |
30aa1306 NC |
1868 | msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" |
1869 | msgstr "попереджати, якщо є видимими загальні конструктори або деструктори" | |
1870 | ||
a8aa72b9 | 1871 | #: lexsup.c:531 |
30aa1306 NC |
1872 | msgid "Warn if the multiple GP values are used" |
1873 | msgstr "попереджати, якщо використано декілька значень GP" | |
1874 | ||
a8aa72b9 | 1875 | #: lexsup.c:533 |
30aa1306 NC |
1876 | msgid "Warn only once per undefined symbol" |
1877 | msgstr "попереджати про невизначений символ лише один раз" | |
1878 | ||
a8aa72b9 | 1879 | #: lexsup.c:535 |
30aa1306 NC |
1880 | msgid "Warn if start of section changes due to alignment" |
1881 | msgstr "попереджати, якщо початок розділу змінюється через вирівнювання" | |
1882 | ||
a8aa72b9 NC |
1883 | #: lexsup.c:540 |
1884 | msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" | |
17550be7 | 1885 | msgstr "Попереджати, якщо у виведенні є DT_TEXTREL (типова поведінка)" |
30aa1306 | 1886 | |
a8aa72b9 NC |
1887 | #: lexsup.c:542 |
1888 | msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" | |
17550be7 NC |
1889 | msgstr "Попереджати, якщо у виведенні є DT_TEXTREL" |
1890 | ||
a8aa72b9 | 1891 | #: lexsup.c:548 |
30aa1306 NC |
1892 | msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" |
1893 | msgstr "попереджати, якщо об’єкт має альтернативний машинний код ELF" | |
1894 | ||
a8aa72b9 | 1895 | #: lexsup.c:552 |
30aa1306 NC |
1896 | msgid "Report unresolved symbols as warnings" |
1897 | msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про попередження" | |
1898 | ||
a8aa72b9 | 1899 | #: lexsup.c:555 |
30aa1306 NC |
1900 | msgid "Report unresolved symbols as errors" |
1901 | msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про помилки" | |
1902 | ||
a8aa72b9 | 1903 | #: lexsup.c:557 |
30aa1306 NC |
1904 | msgid "Include all objects from following archives" |
1905 | msgstr "включити всі об’єкти з вказаних нижче архівів" | |
1906 | ||
a8aa72b9 | 1907 | #: lexsup.c:560 |
30aa1306 NC |
1908 | msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" |
1909 | msgstr "використовувати функції-обгортки для символу СИМВОЛ" | |
1910 | ||
a8aa72b9 | 1911 | #: lexsup.c:564 |
30aa1306 NC |
1912 | msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" |
1913 | msgstr "невизначений СИМВОЛ не призведе до повідомлення про помилку або попередження" | |
1914 | ||
a8aa72b9 | 1915 | #: lexsup.c:566 |
30aa1306 NC |
1916 | msgid "Push state of flags governing input file handling" |
1917 | msgstr "подати стан прапорців, які керують обробкою вхідного файла" | |
1918 | ||
a8aa72b9 | 1919 | #: lexsup.c:569 |
30aa1306 NC |
1920 | msgid "Pop state of flags governing input file handling" |
1921 | msgstr "отримати стан прапорців, які керують обробкою вхідного файла" | |
1922 | ||
a8aa72b9 | 1923 | #: lexsup.c:572 |
30aa1306 NC |
1924 | msgid "Report target memory usage" |
1925 | msgstr "вивести звіт щодо використання пам’яті призначення" | |
1926 | ||
a8aa72b9 | 1927 | #: lexsup.c:574 |
30aa1306 NC |
1928 | msgid "=MODE" |
1929 | msgstr "=РЕЖИМ" | |
1930 | ||
a8aa72b9 | 1931 | #: lexsup.c:574 |
30aa1306 NC |
1932 | msgid "Control how orphan sections are handled." |
1933 | msgstr "керувати тим, як оброблятимуться осиротілі розділи." | |
1934 | ||
a8aa72b9 | 1935 | #: lexsup.c:577 |
26916852 NC |
1936 | msgid "Show discarded sections in map file output (default)" |
1937 | msgstr "Показувати відкинуті розділи у виведенні прив'язки файлів (типова поведінка)" | |
1938 | ||
a8aa72b9 | 1939 | #: lexsup.c:580 |
26916852 NC |
1940 | msgid "Do not show discarded sections in map file output" |
1941 | msgstr "Не показувати відкинуті розділи у виведенні прив'язки файлів" | |
1942 | ||
a8aa72b9 NC |
1943 | #: lexsup.c:583 |
1944 | msgid "Emit names and types of static variables in CTF" | |
1945 | msgstr "Надсилати назви і типи статичних змінних у CTF" | |
1946 | ||
1947 | #: lexsup.c:586 | |
1948 | msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" | |
1949 | msgstr "Не надсилати назви і типи статичних змінних у CTF" | |
1950 | ||
1951 | #: lexsup.c:590 | |
1952 | msgid "" | |
1953 | "How to share CTF types between translation units.\n" | |
1954 | " <method> is: share-unconflicted (default),\n" | |
1955 | " share-duplicated" | |
1956 | msgstr "" | |
1957 | "Як спільно використовувати типи CTF між модулями трансляції.\n" | |
1958 | " <метод>: share-unconflicted (типовий),\n" | |
1959 | " share-duplicated" | |
1960 | ||
1961 | #: lexsup.c:754 | |
1962 | msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" | |
1963 | msgstr "%F%P: помилка: не вдалося позбутися неоднозначності: %s (мали на увазі -%s ?)\n" | |
1964 | ||
1965 | #: lexsup.c:757 | |
1966 | msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" | |
1967 | msgstr "%P: попередження: використання згрупованих скорочених параметрів командного рядка вважається застарілим: %s\n" | |
1968 | ||
1969 | #: lexsup.c:784 | |
30aa1306 NC |
1970 | msgid "%P: %s: missing argument\n" |
1971 | msgstr "%P: %s: не вистачає аргументу\n" | |
1972 | ||
a8aa72b9 | 1973 | #: lexsup.c:789 |
30aa1306 NC |
1974 | msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" |
1975 | msgstr "%P: нерозпізнаний параметр «%s»\n" | |
1976 | ||
a8aa72b9 | 1977 | #: lexsup.c:794 |
30aa1306 NC |
1978 | msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" |
1979 | msgstr "%F%P: скористайтеся параметром --help, щоб отримати підказку щодо користування\n" | |
1980 | ||
a8aa72b9 | 1981 | #: lexsup.c:813 |
30aa1306 NC |
1982 | msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" |
1983 | msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -a, «%s»\n" | |
1984 | ||
a8aa72b9 | 1985 | #: lexsup.c:826 |
30aa1306 NC |
1986 | msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" |
1987 | msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -assert, «%s»\n" | |
1988 | ||
a8aa72b9 | 1989 | #: lexsup.c:870 |
30aa1306 NC |
1990 | msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" |
1991 | msgstr "%F%P: невідомий стиль розгортання, «%s»\n" | |
1992 | ||
a8aa72b9 NC |
1993 | #: lexsup.c:946 lexsup.c:1414 eaarch64cloudabi.c:812 eaarch64cloudabib.c:812 |
1994 | #: eaarch64elf.c:807 eaarch64elf32.c:807 eaarch64elf32b.c:807 | |
1995 | #: eaarch64elfb.c:807 eaarch64fbsd.c:812 eaarch64fbsdb.c:812 | |
1996 | #: eaarch64linux.c:812 eaarch64linux32.c:812 eaarch64linux32b.c:812 | |
1997 | #: eaarch64linuxb.c:812 earmelf.c:1073 earmelf_fbsd.c:1073 | |
1998 | #: earmelf_fuchsia.c:1078 earmelf_linux.c:1078 earmelf_linux_eabi.c:1078 | |
1999 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1078 earmelf_nacl.c:1078 earmelf_nbsd.c:1073 | |
2000 | #: earmelf_phoenix.c:1078 earmelf_vxworks.c:1109 earmelfb.c:1073 | |
2001 | #: earmelfb_fbsd.c:1073 earmelfb_fuchsia.c:1078 earmelfb_linux.c:1078 | |
2002 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1078 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1078 | |
2003 | #: earmelfb_nacl.c:1078 earmelfb_nbsd.c:1073 earmnto.c:1048 earmsymbian.c:1073 | |
2004 | #: ecskyelf.c:535 ecskyelf_linux.c:702 eelf32metag.c:699 eelf64lppc.c:1165 | |
2005 | #: eelf64lppc_fbsd.c:1165 eelf64ppc.c:1165 eelf64ppc_fbsd.c:1165 | |
2006 | #: ehppaelf.c:555 ehppalinux.c:737 ehppanbsd.c:737 ehppaobsd.c:737 | |
30aa1306 NC |
2007 | msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" |
2008 | msgstr "%F%P: некоректне число, «%s»\n" | |
2009 | ||
a8aa72b9 | 2010 | #: lexsup.c:1042 |
30aa1306 NC |
2011 | msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" |
2012 | msgstr "%F%P: помилковий параметр --unresolved-symbols: %s\n" | |
2013 | ||
a8aa72b9 | 2014 | #: lexsup.c:1119 |
30aa1306 NC |
2015 | msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" |
2016 | msgstr "%F%P: помилковий параметр -plugin-opt\n" | |
2017 | ||
2018 | #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command | |
2019 | #. line. (Or something similar. The comma is important). | |
2020 | #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option | |
2021 | #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to | |
2022 | #. increment the optind counter. Detect this case and issue | |
2023 | #. an error message here. We cannot just make this a warning, | |
2024 | #. increment optind, and continue because getopt is too confused | |
2025 | #. and will seg-fault the next time around. | |
a8aa72b9 | 2026 | #: lexsup.c:1136 |
30aa1306 NC |
2027 | msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" |
2028 | msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр: %s\n" | |
2029 | ||
a8aa72b9 | 2030 | #: lexsup.c:1139 lexsup.c:1249 lexsup.c:1267 lexsup.c:1383 |
30aa1306 NC |
2031 | msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" |
2032 | msgstr "%F%P: -r і %s не можна використовувати одночасно\n" | |
2033 | ||
a8aa72b9 | 2034 | #: lexsup.c:1261 |
30aa1306 NC |
2035 | msgid "%F%P: -shared not supported\n" |
2036 | msgstr "%F%P: підтримки -shared не передбачено\n" | |
2037 | ||
a8aa72b9 | 2038 | #: lexsup.c:1272 |
30aa1306 NC |
2039 | msgid "%F%P: -pie not supported\n" |
2040 | msgstr "%F%P: підтримки -pie не передбачено\n" | |
2041 | ||
a8aa72b9 | 2042 | #: lexsup.c:1278 |
30aa1306 NC |
2043 | msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" |
2044 | msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім рядком; лишаємо попереднє значення\n" | |
2045 | ||
a8aa72b9 | 2046 | #: lexsup.c:1284 |
30aa1306 NC |
2047 | msgid "descending" |
2048 | msgstr "за спаданням" | |
2049 | ||
a8aa72b9 | 2050 | #: lexsup.c:1286 |
30aa1306 NC |
2051 | msgid "ascending" |
2052 | msgstr "за зростанням" | |
2053 | ||
a8aa72b9 | 2054 | #: lexsup.c:1289 |
30aa1306 NC |
2055 | msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" |
2056 | msgstr "%F%P: некоректний параметр впорядковування спільних розділів: %s\n" | |
2057 | ||
a8aa72b9 | 2058 | #: lexsup.c:1293 |
30aa1306 NC |
2059 | msgid "name" |
2060 | msgstr "назва" | |
2061 | ||
a8aa72b9 | 2062 | #: lexsup.c:1295 |
30aa1306 NC |
2063 | msgid "alignment" |
2064 | msgstr "вирівнювання" | |
2065 | ||
a8aa72b9 | 2066 | #: lexsup.c:1298 |
30aa1306 NC |
2067 | msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" |
2068 | msgstr "%F%P: некоректний параметр впорядковування розділів: %s\n" | |
2069 | ||
a8aa72b9 | 2070 | #: lexsup.c:1332 |
30aa1306 NC |
2071 | msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" |
2072 | msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--section-start»\n" | |
2073 | ||
a8aa72b9 | 2074 | #: lexsup.c:1339 |
30aa1306 NC |
2075 | msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" |
2076 | msgstr "%F%P: не вистачає аргументів параметра «--section-start»\n" | |
2077 | ||
a8aa72b9 | 2078 | #: lexsup.c:1604 |
30aa1306 NC |
2079 | msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" |
2080 | msgstr "%F%P: групу завершено до її початку (скористайтеся --help, щоб отримати довідку з користування)\n" | |
2081 | ||
a8aa72b9 | 2082 | #: lexsup.c:1632 |
30aa1306 NC |
2083 | msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" |
2084 | msgstr "%X%P: --hash-size потребує числового аргументу\n" | |
2085 | ||
a8aa72b9 | 2086 | #: lexsup.c:1644 |
30aa1306 NC |
2087 | msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" |
2088 | msgstr "%F%P: не подано (push) стану до отримання (pop)\n" | |
2089 | ||
a8aa72b9 | 2090 | #: lexsup.c:1667 |
30aa1306 NC |
2091 | msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" |
2092 | msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--orphan-handling»\n" | |
2093 | ||
a8aa72b9 NC |
2094 | #: lexsup.c:1697 |
2095 | msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" | |
2096 | msgstr "%F%P: помилковий параметр --ctf-share-types: %s\n" | |
2097 | ||
2098 | #: lexsup.c:1715 | |
17550be7 NC |
2099 | msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" |
2100 | msgstr "%P: не надано назви файла або каталогу для виведення карти; проігноровано\n" | |
2101 | ||
a8aa72b9 NC |
2102 | #: lexsup.c:1743 |
2103 | msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" | |
2104 | msgstr "%P: не вдалося обробити файл карти компонування: %E\n" | |
2105 | ||
2106 | #: lexsup.c:1755 | |
2107 | msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" | |
2108 | msgstr "%P: файл карти компонування не є звичайним файлом\n" | |
2109 | ||
2110 | #. If the asprintf failed then something is probably very | |
17550be7 NC |
2111 | #. wrong. Better to halt now rather than continue on |
2112 | #. into more problems. | |
a8aa72b9 | 2113 | #: lexsup.c:1766 |
17550be7 NC |
2114 | msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" |
2115 | msgstr "%P%F: не вдалося створити назву для фалйа карти компонування: %E\n" | |
2116 | ||
a8aa72b9 | 2117 | #: lexsup.c:1777 |
30aa1306 NC |
2118 | msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" |
2119 | msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім рядком; ігноруємо\n" | |
2120 | ||
a8aa72b9 | 2121 | #: lexsup.c:1783 |
26916852 NC |
2122 | msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" |
2123 | msgstr "%P: пропущено --end-group; додано як останній параметр командного рядка\n" | |
2124 | ||
a8aa72b9 | 2125 | #: lexsup.c:1891 |
30aa1306 NC |
2126 | msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" |
2127 | msgstr "%F%P: -F не можна використовувати без -shared\n" | |
2128 | ||
a8aa72b9 | 2129 | #: lexsup.c:1893 |
30aa1306 NC |
2130 | msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" |
2131 | msgstr "%F%P: -f не можна використовувати без -shared\n" | |
2132 | ||
a8aa72b9 | 2133 | #: lexsup.c:1934 lexsup.c:1947 |
30aa1306 NC |
2134 | msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" |
2135 | msgstr "%F%P: некоректне шістнадцяткове число «%s»\n" | |
2136 | ||
a8aa72b9 | 2137 | #: lexsup.c:1977 |
30aa1306 NC |
2138 | #, c-format |
2139 | msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" | |
2140 | msgstr " --audit=БІБЛАУДИТУ вказати бібліотеку, яку слід використати для аудиту\n" | |
2141 | ||
a8aa72b9 | 2142 | #: lexsup.c:1979 |
30aa1306 NC |
2143 | #, c-format |
2144 | msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" | |
2145 | msgstr " -Bgroup вибирає правила пошук назви групи для DSO\n" | |
2146 | ||
a8aa72b9 | 2147 | #: lexsup.c:1981 |
30aa1306 NC |
2148 | #, c-format |
2149 | msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" | |
2150 | msgstr " --disable-new-dtags вимкнути нові динамічні мітки\n" | |
2151 | ||
a8aa72b9 | 2152 | #: lexsup.c:1983 |
30aa1306 NC |
2153 | #, c-format |
2154 | msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" | |
2155 | msgstr " --enable-new-dtags увімкнути нові динамічні мітки\n" | |
2156 | ||
a8aa72b9 | 2157 | #: lexsup.c:1985 |
30aa1306 NC |
2158 | #, c-format |
2159 | msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" | |
2160 | msgstr " --eh-frame-hdr створити розділ .eh_frame_hdr\n" | |
2161 | ||
a8aa72b9 | 2162 | #: lexsup.c:1987 |
30aa1306 NC |
2163 | #, c-format |
2164 | msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" | |
2165 | msgstr " --no-eh-frame-hdr не створювати розділ .eh_frame_hdr\n" | |
2166 | ||
a8aa72b9 | 2167 | #: lexsup.c:1989 |
30aa1306 NC |
2168 | #, c-format |
2169 | msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" | |
2170 | msgstr " --exclude-libs=БІБЛ зробити усі символи у бібліотеках БІБЛ прихованими\n" | |
2171 | ||
a8aa72b9 | 2172 | #: lexsup.c:1991 |
30aa1306 | 2173 | #, c-format |
17550be7 NC |
2174 | msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " |
2175 | msgstr " --hash-style=СТИЛЬ встановити стиль хешування: sysv, gnu або both. Типове: " | |
30aa1306 | 2176 | |
a8aa72b9 | 2177 | #: lexsup.c:2010 |
30aa1306 NC |
2178 | #, c-format |
2179 | msgid "" | |
2180 | " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" | |
2181 | " Specify a library to use for auditing dependencies\n" | |
2182 | msgstr "" | |
2183 | " -P БІБЛАУДИТУ, --depaudit=БІБЛАУДИТУ\n" | |
2184 | " вказати бібліотеку для аудиту залежностей\n" | |
2185 | ||
a8aa72b9 | 2186 | #: lexsup.c:2013 |
30aa1306 NC |
2187 | #, c-format |
2188 | msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" | |
2189 | msgstr " -z combreloc об’єднати динамічні пересування до одного розділу і упорядкувати\n" | |
2190 | ||
a8aa72b9 | 2191 | #: lexsup.c:2015 |
30aa1306 NC |
2192 | #, c-format |
2193 | msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" | |
2194 | msgstr " -z nocombreloc не об’єднувати динамічні пересування до одного розділу\n" | |
2195 | ||
a8aa72b9 | 2196 | #: lexsup.c:2017 |
30aa1306 NC |
2197 | #, c-format |
2198 | msgid "" | |
2199 | " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" | |
17550be7 | 2200 | " loaded objects\n" |
30aa1306 NC |
2201 | msgstr "" |
2202 | " -z global зробити символи у DSO доступними для\n" | |
2203 | " наступних послідовно завантажених об’єктів\n" | |
2204 | ||
a8aa72b9 | 2205 | #: lexsup.c:2020 |
30aa1306 NC |
2206 | #, c-format |
2207 | msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" | |
2208 | msgstr " -z initfirst позначити DSO як такий, що ініціалізується першим при запуску\n" | |
2209 | ||
a8aa72b9 | 2210 | #: lexsup.c:2022 |
30aa1306 NC |
2211 | #, c-format |
2212 | msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" | |
2213 | msgstr " -z interpose позначити об’єкт для вставлення усіх DSO, окрім виконуваних\n" | |
2214 | ||
a8aa72b9 NC |
2215 | #: lexsup.c:2024 |
2216 | #, c-format | |
2217 | msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" | |
2218 | msgstr " -z unique Позначити DSO як такий, що типово завантажується принаймні один раз і лише до основного простору назв\n" | |
2219 | ||
2220 | #: lexsup.c:2026 | |
2221 | #, c-format | |
2222 | msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" | |
2223 | msgstr " -z nounique не позначати DSO як такий, який можна завантажувати не більше одного разу\n" | |
2224 | ||
2225 | #: lexsup.c:2028 | |
30aa1306 NC |
2226 | #, c-format |
2227 | msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" | |
2228 | msgstr " -z lazy визначити ліниве прив’язування у динамічному режимі для об’єкта (типове)\n" | |
2229 | ||
a8aa72b9 | 2230 | #: lexsup.c:2030 |
30aa1306 NC |
2231 | #, c-format |
2232 | msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" | |
2233 | msgstr " -z loadfltr позначити об’єкт як такий, що потребує негайної обробки\n" | |
2234 | ||
a8aa72b9 | 2235 | #: lexsup.c:2032 |
30aa1306 NC |
2236 | #, c-format |
2237 | msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" | |
2238 | msgstr " -z nocopyreloc не створювати переміщено копій\n" | |
2239 | ||
a8aa72b9 | 2240 | #: lexsup.c:2034 |
30aa1306 NC |
2241 | #, c-format |
2242 | msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" | |
2243 | msgstr "" | |
2244 | " -z nodefaultlib позначити об’єкт як такий, що не використовує\n" | |
2245 | " типових шляхів пошуку\n" | |
2246 | ||
a8aa72b9 | 2247 | #: lexsup.c:2036 |
30aa1306 NC |
2248 | #, c-format |
2249 | msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" | |
2250 | msgstr " -z nodelete позначити DSO, як непридатний до вилучення під час виконання\n" | |
2251 | ||
a8aa72b9 | 2252 | #: lexsup.c:2038 |
30aa1306 NC |
2253 | #, c-format |
2254 | msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" | |
2255 | msgstr " -z nodlopen позначити DSO як недоступний для dlopen\n" | |
2256 | ||
a8aa72b9 | 2257 | #: lexsup.c:2040 |
30aa1306 NC |
2258 | #, c-format |
2259 | msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" | |
2260 | msgstr " -z nodump позначити DSO як недоступний для dldump\n" | |
2261 | ||
a8aa72b9 | 2262 | #: lexsup.c:2042 |
30aa1306 NC |
2263 | #, c-format |
2264 | msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" | |
2265 | msgstr " -z now визначити для об’єкта неліниве прив’язування у динамічному режимі\n" | |
2266 | ||
a8aa72b9 | 2267 | #: lexsup.c:2044 |
30aa1306 NC |
2268 | #, c-format |
2269 | msgid "" | |
2270 | " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" | |
2271 | " processing at runtime\n" | |
2272 | msgstr "" | |
2273 | " -z origin позначити об’єкт як такий, що потребує негайної\n" | |
2274 | " обробки $ORIGIN під час запуску\n" | |
2275 | ||
a8aa72b9 | 2276 | #: lexsup.c:2048 |
30aa1306 NC |
2277 | #, c-format |
2278 | msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" | |
2279 | msgstr " -z relro створити заголовок програми RELRO (типово)\n" | |
2280 | ||
a8aa72b9 | 2281 | #: lexsup.c:2050 |
30aa1306 NC |
2282 | #, c-format |
2283 | msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" | |
2284 | msgstr " -z norelro не створювати заголовок програми RELRO\n" | |
2285 | ||
a8aa72b9 | 2286 | #: lexsup.c:2053 |
30aa1306 NC |
2287 | #, c-format |
2288 | msgid " -z relro Create RELRO program header\n" | |
2289 | msgstr " -z relro створити заголовок програми RELRO\n" | |
2290 | ||
a8aa72b9 | 2291 | #: lexsup.c:2055 |
30aa1306 NC |
2292 | #, c-format |
2293 | msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" | |
2294 | msgstr " -z norelro не створювати заголовок програми RELRO (типово)\n" | |
2295 | ||
a8aa72b9 | 2296 | #: lexsup.c:2059 |
375cd423 NC |
2297 | #, c-format |
2298 | msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" | |
2299 | msgstr " -z separate-code створити окремий заголовок коду програми (типово)\n" | |
2300 | ||
a8aa72b9 | 2301 | #: lexsup.c:2061 |
375cd423 NC |
2302 | #, c-format |
2303 | msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" | |
2304 | msgstr " -z noseparate-code не створювати окремого заголовка коду програми\n" | |
2305 | ||
a8aa72b9 | 2306 | #: lexsup.c:2064 |
30aa1306 NC |
2307 | #, c-format |
2308 | msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" | |
2309 | msgstr " -z separate-code створити окремий заголовок коду програми\n" | |
2310 | ||
a8aa72b9 | 2311 | #: lexsup.c:2066 |
30aa1306 NC |
2312 | #, c-format |
2313 | msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" | |
2314 | msgstr " -z noseparate-code не створювати окремого заголовка коду програми (типово)\n" | |
2315 | ||
a8aa72b9 | 2316 | #: lexsup.c:2069 |
30aa1306 NC |
2317 | #, c-format |
2318 | msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" | |
2319 | msgstr " -z common створити загальні символи із типом STT_COMMON\n" | |
2320 | ||
a8aa72b9 | 2321 | #: lexsup.c:2071 |
30aa1306 NC |
2322 | #, c-format |
2323 | msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" | |
2324 | msgstr " -z nocommon створити загальні символи із типом STT_OBJECT\n" | |
2325 | ||
a8aa72b9 | 2326 | #: lexsup.c:2073 |
30aa1306 NC |
2327 | #, c-format |
2328 | msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" | |
2329 | msgstr " -z stack-size=РОЗМІР встановити розмір сегмента стека\n" | |
2330 | ||
a8aa72b9 | 2331 | #: lexsup.c:2076 |
30aa1306 | 2332 | #, c-format |
17550be7 NC |
2333 | msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" |
2334 | msgstr " -z text вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" | |
30aa1306 | 2335 | |
a8aa72b9 | 2336 | #: lexsup.c:2079 |
30aa1306 | 2337 | #, c-format |
17550be7 NC |
2338 | msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" |
2339 | msgstr " -z text вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" | |
30aa1306 | 2340 | |
a8aa72b9 | 2341 | #: lexsup.c:2083 |
30aa1306 | 2342 | #, c-format |
17550be7 NC |
2343 | msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" |
2344 | msgstr " -z notext не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" | |
30aa1306 | 2345 | |
a8aa72b9 | 2346 | #: lexsup.c:2085 |
17550be7 NC |
2347 | #, c-format |
2348 | msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" | |
2349 | msgstr " -z textoff не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" | |
2350 | ||
a8aa72b9 | 2351 | #: lexsup.c:2090 |
17550be7 NC |
2352 | #, c-format |
2353 | msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" | |
2354 | msgstr " -z notext не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" | |
2355 | ||
a8aa72b9 | 2356 | #: lexsup.c:2092 |
17550be7 NC |
2357 | #, c-format |
2358 | msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" | |
2359 | msgstr " -z textoff не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" | |
2360 | ||
a8aa72b9 | 2361 | #: lexsup.c:2100 |
30aa1306 NC |
2362 | #, c-format |
2363 | msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" | |
2364 | msgstr " --build-id[=СТИЛЬ] створити нотатку щодо ідентифікатора збирання\n" | |
2365 | ||
a8aa72b9 | 2366 | #: lexsup.c:2102 |
30aa1306 NC |
2367 | #, c-format |
2368 | msgid "" | |
2369 | " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" | |
2370 | " Compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
2371 | msgstr "" | |
2372 | " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" | |
2373 | " стиснути розділи діагностики DWARF за допомогою zlib\n" | |
2374 | ||
a8aa72b9 | 2375 | #: lexsup.c:2106 |
30aa1306 | 2376 | #, c-format |
17550be7 | 2377 | msgid " Default: zlib-gabi\n" |
30aa1306 NC |
2378 | msgstr " Типове значення: zlib-gabi\n" |
2379 | ||
a8aa72b9 | 2380 | #: lexsup.c:2109 |
30aa1306 | 2381 | #, c-format |
17550be7 | 2382 | msgid " Default: none\n" |
30aa1306 NC |
2383 | msgstr " Типове значення: none\n" |
2384 | ||
a8aa72b9 | 2385 | #: lexsup.c:2112 |
30aa1306 NC |
2386 | #, c-format |
2387 | msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" | |
2388 | msgstr " -z common-page-size=РОЗМІР встановити для розміру сторінки загальне значення РОЗМІР\n" | |
2389 | ||
a8aa72b9 | 2390 | #: lexsup.c:2114 |
30aa1306 NC |
2391 | #, c-format |
2392 | msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" | |
2393 | msgstr " -z max-page-size=РОЗМІР встановити для максимального розміру сторінки значення РОЗМІР\n" | |
2394 | ||
a8aa72b9 | 2395 | #: lexsup.c:2116 |
30aa1306 NC |
2396 | #, c-format |
2397 | msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" | |
2398 | msgstr " -z defs повідомляти про невизначені символи у об’єктних файлах\n" | |
2399 | ||
a8aa72b9 | 2400 | #: lexsup.c:2118 |
30aa1306 NC |
2401 | #, c-format |
2402 | msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" | |
2403 | msgstr " -z muldefs дозволяти декілька визначень\n" | |
2404 | ||
a8aa72b9 | 2405 | #: lexsup.c:2120 |
30aa1306 NC |
2406 | #, c-format |
2407 | msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" | |
2408 | msgstr " -z execstack позначити виконуваний файл як такий, що потребує виконуваного стека\n" | |
2409 | ||
a8aa72b9 | 2410 | #: lexsup.c:2122 |
30aa1306 NC |
2411 | #, c-format |
2412 | msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" | |
2413 | msgstr " -z noexecstack позначити виконуваний файл як такий, що не потребує виконуваного стека\n" | |
2414 | ||
a8aa72b9 NC |
2415 | #: lexsup.c:2124 |
2416 | #, c-format | |
2417 | msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" | |
2418 | msgstr " -z unique-symbol уникати дублювання назв локальних символів\n" | |
2419 | ||
2420 | #: lexsup.c:2126 | |
2421 | #, c-format | |
2422 | msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" | |
2423 | msgstr " -z nounique-symbol зберігати дубльовані назви локальних символів (типова поведінка)\n" | |
2424 | ||
2425 | #: lexsup.c:2128 | |
30aa1306 NC |
2426 | #, c-format |
2427 | msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" | |
2428 | msgstr " -z globalaudit позначити виконуваний файл як такий, який потребує загального нагляду\n" | |
2429 | ||
a8aa72b9 | 2430 | #: lexsup.c:2135 |
30aa1306 NC |
2431 | #, c-format |
2432 | msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" | |
2433 | msgstr " --ld-generated-unwind-info створити дані для обробки виключень для PLT\n" | |
2434 | ||
a8aa72b9 | 2435 | #: lexsup.c:2137 |
30aa1306 NC |
2436 | #, c-format |
2437 | msgid "" | |
2438 | " --no-ld-generated-unwind-info\n" | |
2439 | " Don't generate exception handling info for PLT\n" | |
2440 | msgstr "" | |
2441 | " --no-ld-generated-unwind-info\n" | |
2442 | " не створювати дані для обробки виключень для PLT\n" | |
2443 | ||
a8aa72b9 | 2444 | #: lexsup.c:2148 |
30aa1306 NC |
2445 | #, c-format |
2446 | msgid "ELF emulations:\n" | |
2447 | msgstr "Емуляція ELF:\n" | |
2448 | ||
a8aa72b9 | 2449 | #: lexsup.c:2166 |
30aa1306 NC |
2450 | #, c-format |
2451 | msgid "Usage: %s [options] file...\n" | |
2452 | msgstr "Використання: %s [параметри] файл…\n" | |
2453 | ||
a8aa72b9 | 2454 | #: lexsup.c:2168 |
30aa1306 NC |
2455 | #, c-format |
2456 | msgid "Options:\n" | |
2457 | msgstr "Параметри:\n" | |
2458 | ||
a8aa72b9 | 2459 | #: lexsup.c:2246 |
30aa1306 NC |
2460 | #, c-format |
2461 | msgid " @FILE" | |
2462 | msgstr " @ФАЙЛ" | |
2463 | ||
a8aa72b9 | 2464 | #: lexsup.c:2249 |
30aa1306 NC |
2465 | #, c-format |
2466 | msgid "Read options from FILE\n" | |
2467 | msgstr "читати параметри з файла ФАЙЛ\n" | |
2468 | ||
2469 | #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the | |
2470 | #. format of the listings below - do not change them. | |
a8aa72b9 | 2471 | #: lexsup.c:2254 |
30aa1306 NC |
2472 | #, c-format |
2473 | msgid "%s: supported targets:" | |
2474 | msgstr "%s: підтримувані призначення:" | |
2475 | ||
a8aa72b9 | 2476 | #: lexsup.c:2262 |
30aa1306 NC |
2477 | #, c-format |
2478 | msgid "%s: supported emulations: " | |
2479 | msgstr "%s: підтримувані режими емуляції: " | |
2480 | ||
a8aa72b9 | 2481 | #: lexsup.c:2267 |
30aa1306 NC |
2482 | #, c-format |
2483 | msgid "%s: emulation specific options:\n" | |
2484 | msgstr "%s: специфічні параметри емуляції:\n" | |
2485 | ||
a8aa72b9 | 2486 | #: lexsup.c:2274 |
30aa1306 NC |
2487 | #, c-format |
2488 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
2489 | msgstr "Повідомляйте про вади за адресою %s\n" | |
2490 | ||
26916852 | 2491 | #: mri.c:291 |
30aa1306 NC |
2492 | msgid "%F%P: unknown format type %s\n" |
2493 | msgstr "%F%P: невідомий тип форматування %s\n" | |
2494 | ||
17550be7 | 2495 | #: pe-dll.c:447 |
30aa1306 NC |
2496 | msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" |
2497 | msgstr "%X%P: непідтримувана архітектура PEI: %s\n" | |
2498 | ||
a8aa72b9 | 2499 | #: pe-dll.c:826 |
30aa1306 NC |
2500 | msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" |
2501 | msgstr "%X%P: неможливо експортувати %s: некоректна назва експортування\n" | |
2502 | ||
a8aa72b9 | 2503 | #: pe-dll.c:878 |
30aa1306 NC |
2504 | #, c-format |
2505 | msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" | |
2506 | msgstr "%X%P: помилка: EXPORT повторюється із порядковими числівниками: %s (%d і %d)\n" | |
2507 | ||
a8aa72b9 | 2508 | #: pe-dll.c:885 |
30aa1306 NC |
2509 | #, c-format |
2510 | msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" | |
2511 | msgstr "%P: попередження: дублювання EXPORT: %s\n" | |
2512 | ||
a8aa72b9 | 2513 | #: pe-dll.c:992 |
30aa1306 NC |
2514 | #, c-format |
2515 | msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" | |
2516 | msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ не визначено\n" | |
2517 | ||
a8aa72b9 | 2518 | #: pe-dll.c:998 |
30aa1306 NC |
2519 | #, c-format |
2520 | msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" | |
2521 | msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ належить до помилкового типу (%d і %d)\n" | |
2522 | ||
a8aa72b9 | 2523 | #: pe-dll.c:1005 |
30aa1306 NC |
2524 | #, c-format |
2525 | msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" | |
2526 | msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ не визначено\n" | |
2527 | ||
a8aa72b9 | 2528 | #: pe-dll.c:1028 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360 |
17550be7 NC |
2529 | #: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359 |
2530 | #: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360 | |
26916852 | 2531 | #: eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 eaarch64linux32b.c:360 |
a8aa72b9 NC |
2532 | #: eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1433 eaix5ppc.c:1443 eaix5rs6.c:1433 |
2533 | #: eaix5rs6.c:1443 eaixppc.c:1433 eaixppc.c:1443 eaixrs6.c:1433 eaixrs6.c:1443 | |
17550be7 NC |
2534 | #: earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_linux.c:569 |
2535 | #: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569 | |
2536 | #: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568 | |
2537 | #: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569 | |
2538 | #: earmelfb_linux.c:569 earmelfb_linux_eabi.c:569 | |
2539 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:569 earmelfb_nacl.c:569 earmelfb_nbsd.c:568 | |
26916852 NC |
2540 | #: earmnto.c:568 earmsymbian.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163 |
2541 | #: eelf32b4300.c:172 eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186 | |
2542 | #: eelf32btsmip.c:172 eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172 | |
2543 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:172 eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172 | |
2544 | #: eelf32elmip.c:172 eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172 | |
2545 | #: eelf32lmip.c:172 eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172 | |
2546 | #: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172 | |
2547 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172 | |
2548 | #: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172 | |
a8aa72b9 NC |
2549 | #: eelf64lppc.c:119 eelf64lppc_fbsd.c:119 eelf64ltsmip.c:172 |
2550 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119 ehppaelf.c:110 | |
2551 | #: ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 | |
2552 | #: em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 | |
2553 | #: enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1433 eppcmacos.c:1443 | |
30aa1306 NC |
2554 | msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" |
2555 | msgstr "%F%P: не вдалося створити BFD: %E\n" | |
2556 | ||
a8aa72b9 | 2557 | #: pe-dll.c:1042 |
30aa1306 NC |
2558 | msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" |
2559 | msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ .edata: %E\n" | |
2560 | ||
a8aa72b9 | 2561 | #: pe-dll.c:1056 |
30aa1306 NC |
2562 | msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" |
2563 | msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ .reloc: %E\n" | |
2564 | ||
a8aa72b9 | 2565 | #: pe-dll.c:1117 |
30aa1306 NC |
2566 | #, c-format |
2567 | msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" | |
2568 | msgstr "%X%P: помилка: порядковий номер використано двічі: %d (%s і %s)\n" | |
2569 | ||
a8aa72b9 | 2570 | #: pe-dll.c:1153 |
30aa1306 NC |
2571 | #, c-format |
2572 | msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" | |
2573 | msgstr "%X%P: помилка: порядковий номер експортування є надто великим: %d\n" | |
2574 | ||
a8aa72b9 | 2575 | #: pe-dll.c:1476 |
30aa1306 NC |
2576 | #, c-format |
2577 | msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" | |
2578 | msgstr "Інформація: визначаємо %s компонуванням з %s (автоімпортування)\n" | |
2579 | ||
a8aa72b9 | 2580 | #: pe-dll.c:1482 |
30aa1306 NC |
2581 | msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" |
2582 | msgstr "%P: попередження: автоімпортування задіяно без вказаного --enable-auto-import у командному рядку. Це має спрацювати, якщо у автоматично імпортованих DLL немає символів з посиланням на сталі структури даних.\n" | |
2583 | ||
a8aa72b9 | 2584 | #: pe-dll.c:1553 |
30aa1306 NC |
2585 | msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" |
2586 | msgstr "%P: виявлено нульове пересування розділу vma: «%s» #%d f=%d\n" | |
2587 | ||
a8aa72b9 | 2588 | #: pe-dll.c:1670 |
30aa1306 NC |
2589 | #, c-format |
2590 | msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" | |
2591 | msgstr "%X%P: помилка: %d-бітове пересування у dll\n" | |
2592 | ||
a8aa72b9 | 2593 | #: pe-dll.c:1798 |
30aa1306 NC |
2594 | #, c-format |
2595 | msgid "%P: can't open output def file %s\n" | |
2596 | msgstr "%P: не вдалося відкрити файл def, %s, для виведення даних\n" | |
2597 | ||
a8aa72b9 | 2598 | #: pe-dll.c:1949 |
30aa1306 NC |
2599 | #, c-format |
2600 | msgid "; no contents available\n" | |
2601 | msgstr "; вміст недоступний\n" | |
2602 | ||
a8aa72b9 | 2603 | #: pe-dll.c:2808 |
30aa1306 NC |
2604 | msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" |
2605 | msgstr "%X%P: %C: змінну «%pT» не може бути імпортовано у автоматичному режимі. Будь ласка, ознайомтеся з документацією до параметра --enable-auto-import ld, щоб дізнатися більше.\n" | |
2606 | ||
a8aa72b9 | 2607 | #: pe-dll.c:2835 |
30aa1306 NC |
2608 | #, c-format |
2609 | msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" | |
2610 | msgstr "%X%P: не вдалося відкрити файл .lib: %s\n" | |
2611 | ||
a8aa72b9 | 2612 | #: pe-dll.c:2841 |
30aa1306 NC |
2613 | #, c-format |
2614 | msgid "Creating library file: %s\n" | |
2615 | msgstr "Створюємо файл бібліотеки: %s\n" | |
2616 | ||
a8aa72b9 | 2617 | #: pe-dll.c:2871 |
30aa1306 NC |
2618 | msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" |
2619 | msgstr "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" | |
2620 | ||
a8aa72b9 | 2621 | #: pe-dll.c:2883 |
30aa1306 NC |
2622 | msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" |
2623 | msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалося знайти елемент у неархівному файлі" | |
2624 | ||
a8aa72b9 | 2625 | #: pe-dll.c:2897 |
30aa1306 NC |
2626 | msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" |
2627 | msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалося знайти елемент у архіві" | |
2628 | ||
a8aa72b9 | 2629 | #: pe-dll.c:3160 |
30aa1306 NC |
2630 | msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" |
2631 | msgstr "%X%P: додавання символів %s: %E\n" | |
2632 | ||
a8aa72b9 | 2633 | #: pe-dll.c:3347 |
30aa1306 NC |
2634 | msgid "%X%P: open %s: %E\n" |
2635 | msgstr "%X%P: відкриття %s: %E\n" | |
2636 | ||
a8aa72b9 | 2637 | #: pe-dll.c:3356 |
30aa1306 NC |
2638 | msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" |
2639 | msgstr "%X%P: %s: здається, ще не DLL\n" | |
2640 | ||
a8aa72b9 | 2641 | #: pe-dll.c:3561 |
30aa1306 NC |
2642 | msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" |
2643 | msgstr "%X%P: помилка: на цій архітектурі не можна використовувати довгі назви розділів\n" | |
2644 | ||
17550be7 | 2645 | #: plugin.c:233 plugin.c:279 |
30aa1306 NC |
2646 | msgid "<no plugin>" |
2647 | msgstr "<немає додатка>" | |
2648 | ||
17550be7 | 2649 | #: plugin.c:248 plugin.c:1100 |
30aa1306 NC |
2650 | msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" |
2651 | msgstr "%F%P: %s: помилка під час спроби завантажити додаток: %s\n" | |
2652 | ||
17550be7 | 2653 | #: plugin.c:255 |
30aa1306 NC |
2654 | msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" |
2655 | msgstr "%P: %s: дублювання додатка\n" | |
2656 | ||
17550be7 | 2657 | #: plugin.c:341 |
30aa1306 NC |
2658 | msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" |
2659 | msgstr "%F%P: не вдалося створити шаблон bfd IR: %E\n" | |
2660 | ||
17550be7 | 2661 | #: plugin.c:422 |
30aa1306 NC |
2662 | msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" |
2663 | msgstr "%F%P: %s: не-ELF символ у BFD ELF!\n" | |
2664 | ||
17550be7 | 2665 | #: plugin.c:433 |
30aa1306 NC |
2666 | msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" |
2667 | msgstr "%F%P: невідоме значення видимості символу ELF: %d!\n" | |
2668 | ||
17550be7 | 2669 | #: plugin.c:542 |
30aa1306 NC |
2670 | msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" |
2671 | msgstr "%F%P: непідтримуваний розмір файла вхідних даних: %s (%ld байтів)\n" | |
2672 | ||
17550be7 | 2673 | #: plugin.c:679 |
26916852 NC |
2674 | #, c-format |
2675 | msgid "unknown LTO kind value %x" | |
2676 | msgstr "невідоме значення типу LTO, %x" | |
2677 | ||
17550be7 | 2678 | #: plugin.c:705 |
26916852 NC |
2679 | #, c-format |
2680 | msgid "unknown LTO resolution value %x" | |
2681 | msgstr "невідоме значення розв'язку LTO, %x" | |
2682 | ||
17550be7 | 2683 | #: plugin.c:725 |
26916852 NC |
2684 | #, c-format |
2685 | msgid "unknown LTO visibility value %x" | |
2686 | msgstr "невідоме значення видимості LTO, %x" | |
2687 | ||
30aa1306 | 2688 | #. We should not have a new, indirect or warning symbol here. |
17550be7 | 2689 | #: plugin.c:805 |
30aa1306 NC |
2690 | msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" |
2691 | msgstr "%F%P: %s: пошкоджено таблицю символів додатка (тип символів %d)\n" | |
2692 | ||
17550be7 | 2693 | #: plugin.c:867 |
26916852 NC |
2694 | msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" |
2695 | msgstr "%P: %pB: визначення символу «%s»: %s, видимість: %s, розв’язання: %s\n" | |
30aa1306 | 2696 | |
17550be7 | 2697 | #: plugin.c:944 |
30aa1306 NC |
2698 | msgid "%P: warning: " |
2699 | msgstr "%P: попередження: " | |
2700 | ||
17550be7 | 2701 | #: plugin.c:955 |
30aa1306 NC |
2702 | msgid "%P: error: " |
2703 | msgstr "%P: помилка: " | |
2704 | ||
17550be7 | 2705 | #: plugin.c:1107 |
30aa1306 NC |
2706 | msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" |
2707 | msgstr "%F%P: %s: помилка додатка: %d\n" | |
2708 | ||
17550be7 | 2709 | #: plugin.c:1162 |
30aa1306 NC |
2710 | msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" |
2711 | msgstr "%F%P: plugin_strdup не вдалося отримати пам’ять: %s\n" | |
2712 | ||
17550be7 | 2713 | #: plugin.c:1199 |
30aa1306 NC |
2714 | msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" |
2715 | msgstr "%F%P: додатку не вдалося отримати пам’ять для вхідних даних: %s\n" | |
2716 | ||
17550be7 | 2717 | #: plugin.c:1226 |
30aa1306 NC |
2718 | msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" |
2719 | msgstr "%F%P: %s: додатком повідомлено про помилку під час спроби отримання файла\n" | |
2720 | ||
17550be7 | 2721 | #: plugin.c:1337 |
30aa1306 NC |
2722 | msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" |
2723 | msgstr "%P: %s: помилка під час спорожнення даних додатка: %d (проігноровано)\n" | |
2724 | ||
17550be7 NC |
2725 | #: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222 |
2726 | #: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222 | |
26916852 NC |
2727 | #: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64linux.c:223 |
2728 | #: eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 eaarch64linuxb.c:223 | |
17550be7 NC |
2729 | #: earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293 earmelf_linux.c:293 |
2730 | #: earmelf_linux_eabi.c:293 earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 | |
2731 | #: earmelf_nbsd.c:292 earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 | |
2732 | #: earmelfb.c:292 earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 | |
2733 | #: earmelfb_linux.c:293 earmelfb_linux_eabi.c:293 | |
2734 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293 earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 | |
26916852 NC |
2735 | #: earmnto.c:292 earmsymbian.c:292 eavr1.c:178 eavr2.c:178 eavr25.c:178 |
2736 | #: eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178 eavr5.c:178 eavr51.c:178 | |
2737 | #: eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 eavrxmega2.c:178 | |
2738 | #: eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 eavrxmega6.c:178 | |
2739 | #: eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 eelf32b4300.c:205 | |
2740 | #: eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 eelf32btsmip.c:205 | |
2741 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 | |
2742 | #: eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 eelf32elmip.c:205 | |
2743 | #: eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 eelf32lmip.c:205 | |
2744 | #: eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205 | |
2745 | #: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205 | |
2746 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205 | |
2747 | #: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205 | |
a8aa72b9 NC |
2748 | #: eelf64lppc.c:482 eelf64lppc_fbsd.c:482 eelf64ltsmip.c:205 |
2749 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482 ehppaelf.c:230 | |
2750 | #: ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 | |
2751 | #: em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 | |
2752 | #: enios2linux.c:223 | |
30aa1306 NC |
2753 | msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" |
2754 | msgstr "%X%P: не вдалося створити фіктивний розділ: %E\n" | |
2755 | ||
17550be7 NC |
2756 | #: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265 |
2757 | #: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265 | |
26916852 NC |
2758 | #: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64linux.c:266 |
2759 | #: eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 eaarch64linuxb.c:266 | |
17550be7 NC |
2760 | #: earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 earcv2elf.c:96 |
2761 | #: earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 earmelf_fuchsia.c:405 | |
2762 | #: earmelf_linux.c:405 earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 | |
2763 | #: earmelf_nacl.c:405 earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 | |
26916852 | 2764 | #: earmelf_vxworks.c:404 earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 |
17550be7 NC |
2765 | #: earmelfb_fuchsia.c:405 earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405 |
2766 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404 | |
2767 | #: earmnto.c:404 earmsymbian.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 | |
2768 | #: eavr3.c:299 eavr31.c:299 eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 | |
2769 | #: eavr6.c:299 eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 | |
2770 | #: eavrxmega3.c:299 eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 | |
2771 | #: eavrxmega7.c:299 ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 | |
26916852 | 2772 | #: eelf32_sparc.c:97 eelf32_sparc_sol2.c:228 eelf32_sparc_vxworks.c:126 |
a8aa72b9 | 2773 | #: eelf32_spu.c:630 eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 |
26916852 | 2774 | #: eelf32_tic6x_elf_le.c:181 eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181 |
17550be7 NC |
2775 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96 |
2776 | #: eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:106 eelf32bfinfd.c:106 eelf32bmip.c:293 | |
a8aa72b9 NC |
2777 | #: eelf32bmipn32.c:307 eelf32briscv.c:89 eelf32briscv_ilp32.c:89 |
2778 | #: eelf32briscv_ilp32f.c:89 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293 | |
26916852 | 2779 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293 |
17550be7 NC |
2780 | #: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322 |
2781 | #: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96 | |
2782 | #: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293 | |
a8aa72b9 NC |
2783 | #: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32lppc.c:305 |
2784 | #: eelf32lppclinux.c:305 eelf32lppcnto.c:305 eelf32lppcsim.c:305 | |
17550be7 | 2785 | #: eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292 eelf32lriscv.c:89 |
26916852 NC |
2786 | #: eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 eelf32lsmip.c:293 |
2787 | #: eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 eelf32ltsmipn32.c:293 | |
17550be7 NC |
2788 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107 eelf32mb_linux.c:97 |
2789 | #: eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96 eelf32metag.c:256 | |
2790 | #: eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96 eelf32mipswindiss.c:292 | |
a8aa72b9 NC |
2791 | #: eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97 eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:305 |
2792 | #: eelf32ppc_fbsd.c:305 eelf32ppclinux.c:305 eelf32ppcnto.c:305 | |
2793 | #: eelf32ppcsim.c:305 eelf32ppcvxworks.c:279 eelf32ppcwindiss.c:305 | |
17550be7 NC |
2794 | #: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97 |
2795 | #: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96 | |
2796 | #: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107 | |
2797 | #: eelf32xtensa.c:2001 eelf32z80.c:123 eelf64_aix.c:96 eelf64_ia64.c:122 | |
2798 | #: eelf64_ia64_fbsd.c:122 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112 | |
26916852 NC |
2799 | #: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:228 |
2800 | #: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180 | |
a8aa72b9 NC |
2801 | #: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64briscv.c:89 eelf64briscv_lp64.c:89 |
2802 | #: eelf64briscv_lp64f.c:89 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293 | |
2803 | #: eelf64hppa.c:96 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592 eelf64lriscv.c:89 | |
2804 | #: eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89 eelf64ltsmip.c:293 | |
2805 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592 | |
2806 | #: eelf64ppc_fbsd.c:592 eelf64rdos.c:112 eelf64tilegx.c:97 | |
2807 | #: eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120 | |
17550be7 NC |
2808 | #: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_ldso.c:121 eelf_i386_sol2.c:252 |
2809 | #: eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121 eelf_k1om.c:121 | |
2810 | #: eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121 eelf_s390.c:97 | |
2811 | #: eelf_x86_64.c:121 eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 | |
2812 | #: eelf_x86_64_sol2.c:252 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96 | |
2813 | #: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96 | |
2814 | #: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96 | |
2815 | #: eh8300sxelf_linux.c:96 eh8300sxnelf.c:96 ehppa64linux.c:96 ehppaelf.c:280 | |
2816 | #: ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 ei386lynx.c:111 | |
2817 | #: ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:96 em32relf_linux.c:96 | |
2818 | #: em32rlelf.c:96 em32rlelf_linux.c:96 em68hc11elf.c:373 em68hc11elfb.c:373 | |
2819 | #: em68hc12elf.c:373 em68hc12elfb.c:373 em68kelf.c:248 em68kelfnbsd.c:248 | |
2820 | #: emn10300.c:96 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 ends32belf_linux.c:204 | |
2821 | #: ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273 | |
a8aa72b9 NC |
2822 | #: enios2linux.c:273 epruelf.c:117 escore3_elf.c:117 escore7_elf.c:117 |
2823 | #: eshelf.c:96 eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 eshelf_nbsd.c:96 | |
2824 | #: eshelf_nto.c:96 eshelf_uclinux.c:96 eshelf_vxworks.c:125 eshlelf.c:96 | |
2825 | #: eshlelf_fd.c:97 eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:96 eshlelf_nto.c:96 | |
2826 | #: eshlelf_vxworks.c:125 ev850.c:143 ev850_rh850.c:143 | |
30aa1306 NC |
2827 | msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" |
2828 | msgstr "%X%P: редагування .eh_frame/.stab: %E\n" | |
2829 | ||
17550be7 NC |
2830 | #: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281 |
2831 | #: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281 | |
26916852 NC |
2832 | #: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64linux.c:282 |
2833 | #: eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 eaarch64linuxb.c:282 | |
17550be7 NC |
2834 | #: earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420 earmelf_linux.c:420 |
2835 | #: earmelf_linux_eabi.c:420 earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 | |
2836 | #: earmelf_nbsd.c:419 earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 | |
2837 | #: earmelfb.c:419 earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 | |
2838 | #: earmelfb_linux.c:420 earmelfb_linux_eabi.c:420 | |
2839 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420 earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 | |
26916852 | 2840 | #: earmnto.c:419 earmsymbian.c:419 ecskyelf.c:260 ecskyelf_linux.c:260 |
30aa1306 NC |
2841 | msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" |
2842 | msgstr "%X%P: не вдалося обчистити списки розділів для створення заглушки: %E\n" | |
2843 | ||
17550be7 NC |
2844 | #: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296 |
2845 | #: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296 | |
26916852 NC |
2846 | #: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64linux.c:297 |
2847 | #: eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 eaarch64linuxb.c:297 | |
17550be7 NC |
2848 | #: earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435 earmelf_linux.c:435 |
2849 | #: earmelf_linux_eabi.c:435 earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 | |
2850 | #: earmelf_nbsd.c:434 earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 | |
2851 | #: earmelfb.c:434 earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 | |
2852 | #: earmelfb_linux.c:435 earmelfb_linux_eabi.c:435 | |
2853 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435 earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 | |
26916852 NC |
2854 | #: earmnto.c:434 earmsymbian.c:434 eavr1.c:129 eavr1.c:192 eavr2.c:129 |
2855 | #: eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129 eavr3.c:192 eavr31.c:129 | |
2856 | #: eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129 eavr4.c:192 eavr5.c:129 | |
2857 | #: eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129 eavr6.c:192 | |
2858 | #: eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 | |
2859 | #: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 | |
2860 | #: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 | |
2861 | #: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 | |
a8aa72b9 NC |
2862 | #: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554 |
2863 | #: eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535 eelf64lppc_fbsd.c:554 | |
2864 | #: eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554 eelf64ppc.c:581 | |
2865 | #: eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554 eelf64ppc_fbsd.c:581 | |
26916852 NC |
2866 | #: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310 |
2867 | #: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310 | |
2868 | #: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90 | |
2869 | #: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100 | |
2870 | #: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317 | |
2871 | #: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303 | |
30aa1306 NC |
2872 | msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" |
2873 | msgstr "%X%P: неможливо виміряти фіктивний розділ: %E\n" | |
2874 | ||
17550be7 NC |
2875 | #: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315 |
2876 | #: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315 | |
26916852 NC |
2877 | #: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64linux.c:316 |
2878 | #: eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316 | |
17550be7 NC |
2879 | #: earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469 earmelf_linux.c:469 |
2880 | #: earmelf_linux_eabi.c:469 earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 | |
2881 | #: earmelf_nbsd.c:468 earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 | |
2882 | #: earmelfb.c:468 earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 | |
2883 | #: earmelfb_linux.c:469 earmelfb_linux_eabi.c:469 | |
2884 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469 earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 | |
26916852 NC |
2885 | #: earmnto.c:468 earmsymbian.c:468 eavr1.c:201 eavr2.c:201 eavr25.c:201 |
2886 | #: eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201 eavr5.c:201 eavr51.c:201 | |
2887 | #: eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 eavrxmega2.c:201 | |
2888 | #: eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 eavrxmega6.c:201 | |
a8aa72b9 NC |
2889 | #: eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631 eelf64lppc_fbsd.c:631 |
2890 | #: eelf64ppc.c:631 eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332 ehppalinux.c:332 | |
2891 | #: ehppanbsd.c:332 ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 em68hc11elfb.c:321 | |
2892 | #: em68hc12elf.c:321 em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 enios2linux.c:318 | |
30aa1306 NC |
2893 | msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" |
2894 | msgstr "%X%P: неможливо збирати фіктивні записи: %E\n" | |
2895 | ||
2896 | #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. | |
2897 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2898 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2899 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2900 | #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. | |
2901 | #. These will only be created if the output format is a RISC-V format, | |
2902 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2903 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2904 | #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. | |
2905 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2906 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2907 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2908 | #. Check the output target is nds32. | |
30aa1306 NC |
2909 | #. The score backend needs special fields in the output hash structure. |
2910 | #. These will only be created if the output format is an score format, | |
2911 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2912 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2913 | #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. | |
2914 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2915 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2916 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2917 | #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. | |
2918 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2919 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2920 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
17550be7 NC |
2921 | #: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333 |
2922 | #: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333 | |
26916852 NC |
2923 | #: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64linux.c:334 |
2924 | #: eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 eaarch64linuxb.c:334 | |
a8aa72b9 | 2925 | #: earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 earmelf_fuchsia.c:541 |
17550be7 NC |
2926 | #: earmelf_linux.c:541 earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 |
2927 | #: earmelf_nacl.c:541 earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 | |
26916852 | 2928 | #: earmelf_vxworks.c:540 earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 |
17550be7 NC |
2929 | #: earmelfb_fuchsia.c:541 earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541 |
2930 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540 | |
a8aa72b9 | 2931 | #: earmnto.c:540 earmpe.c:1426 earmsymbian.c:540 eavr1.c:142 eavr2.c:142 |
26916852 NC |
2932 | #: eavr25.c:142 eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 |
2933 | #: eavr51.c:142 eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142 | |
2934 | #: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142 | |
a8aa72b9 NC |
2935 | #: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:110 eelf32briscv_ilp32.c:110 |
2936 | #: eelf32briscv_ilp32f.c:110 eelf32lriscv.c:110 eelf32lriscv_ilp32.c:110 | |
2937 | #: eelf32lriscv_ilp32f.c:110 eelf64briscv.c:110 eelf64briscv_lp64.c:110 | |
2938 | #: eelf64briscv_lp64f.c:110 eelf64lriscv.c:110 eelf64lriscv_lp64.c:110 | |
2939 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:110 ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 | |
2940 | #: emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74 ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 | |
2941 | #: ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75 | |
2942 | #: escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426 ev850.c:91 ev850_rh850.c:91 | |
30aa1306 NC |
2943 | msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" |
2944 | msgstr "%F%P: помилка: неможливо змінити формат під час компонування виконуваних файлів %s\n" | |
2945 | ||
17550be7 NC |
2946 | #: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569 |
2947 | #: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569 | |
2948 | #: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64linux.c:570 | |
2949 | #: eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570 eaarch64linuxb.c:570 | |
2950 | #: earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258 earcv2elf.c:186 | |
2951 | #: earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812 earmelf_fuchsia.c:813 | |
2952 | #: earmelf_linux.c:813 earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 | |
2953 | #: earmelf_nacl.c:813 earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 | |
2954 | #: earmelf_vxworks.c:848 earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 | |
2955 | #: earmelfb_fuchsia.c:813 earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813 | |
2956 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812 | |
2957 | #: earmnto.c:787 earmsymbian.c:812 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 | |
2958 | #: eavr3.c:409 eavr31.c:409 eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 | |
2959 | #: eavr6.c:409 eavrtiny.c:409 eavrxmega1.c:409 eavrxmega2.c:409 | |
2960 | #: eavrxmega3.c:409 eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 | |
2961 | #: eavrxmega7.c:409 ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 | |
2962 | #: ecskyelf_linux.c:502 ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 | |
a8aa72b9 | 2963 | #: eelf32_sparc_sol2.c:389 eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:783 |
17550be7 NC |
2964 | #: eelf32_tic6x_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 |
2965 | #: eelf32_tic6x_le.c:369 eelf32_tic6x_linux_be.c:369 | |
2966 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:369 eelf32_x86_64.c:5195 eelf32am33lin.c:232 | |
2967 | #: eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250 eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 | |
a8aa72b9 NC |
2968 | #: eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:312 eelf32briscv_ilp32.c:312 |
2969 | #: eelf32briscv_ilp32f.c:312 eelf32bsmip.c:487 eelf32btsmip.c:473 | |
17550be7 NC |
2970 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473 eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 |
2971 | #: eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223 eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 | |
2972 | #: eelf32elmip.c:473 eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 | |
2973 | #: eelf32epiphany_4x4.c:188 eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 | |
2974 | #: eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201 eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 | |
a8aa72b9 NC |
2975 | #: eelf32lppc.c:509 eelf32lppclinux.c:509 eelf32lppcnto.c:509 |
2976 | #: eelf32lppcsim.c:509 eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441 | |
17550be7 NC |
2977 | #: eelf32lriscv.c:312 eelf32lriscv_ilp32.c:312 eelf32lriscv_ilp32f.c:312 |
2978 | #: eelf32lsmip.c:473 eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473 | |
2979 | #: eelf32ltsmipn32.c:473 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212 | |
2980 | #: eelf32mb_linux.c:258 eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207 | |
2981 | #: eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507 eelf32microblaze.c:186 | |
2982 | #: eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416 eelf32moxie.c:201 | |
a8aa72b9 NC |
2983 | #: eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:509 |
2984 | #: eelf32ppc_fbsd.c:509 eelf32ppclinux.c:509 eelf32ppcnto.c:509 | |
2985 | #: eelf32ppcsim.c:509 eelf32ppcvxworks.c:483 eelf32ppcwindiss.c:509 | |
17550be7 NC |
2986 | #: eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214 eelf32tilegx.c:258 |
2987 | #: eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258 eelf32vax.c:232 | |
2988 | #: eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186 eelf32xc16xs.c:186 | |
2989 | #: eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179 eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 | |
2990 | #: eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289 eelf64_s390.c:328 | |
2991 | #: eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258 eelf64_sparc_sol2.c:389 | |
2992 | #: eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351 eelf64alpha_nbsd.c:351 | |
a8aa72b9 NC |
2993 | #: eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:312 eelf64briscv_lp64.c:312 |
2994 | #: eelf64briscv_lp64f.c:312 eelf64btsmip.c:473 eelf64btsmip_fbsd.c:473 | |
2995 | #: eelf64hppa.c:202 eelf64lppc.c:959 eelf64lppc_fbsd.c:959 eelf64lriscv.c:312 | |
17550be7 | 2996 | #: eelf64lriscv_lp64.c:312 eelf64lriscv_lp64f.c:312 eelf64ltsmip.c:473 |
a8aa72b9 NC |
2997 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:4009 eelf64ppc.c:959 |
2998 | #: eelf64ppc_fbsd.c:959 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258 | |
17550be7 NC |
2999 | #: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4817 eelf_i386_be.c:256 |
3000 | #: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_ldso.c:267 eelf_i386_sol2.c:423 | |
3001 | #: eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:4795 eelf_k1om.c:5151 | |
3002 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5131 eelf_l1om.c:5151 eelf_l1om_fbsd.c:5131 | |
3003 | #: eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5195 eelf_x86_64_cloudabi.c:292 | |
3004 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_sol2.c:423 eh8300elf.c:201 | |
3005 | #: eh8300elf_linux.c:201 eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 | |
3006 | #: eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201 eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 | |
3007 | #: eh8300sxelf.c:201 eh8300sxelf_linux.c:201 eh8300sxnelf.c:201 | |
3008 | #: ehppa64linux.c:232 ehppaelf.c:469 ehppalinux.c:541 ehppanbsd.c:541 | |
3009 | #: ehppaobsd.c:541 ei386lynx.c:247 ei386moss.c:247 ei386nto.c:247 | |
3010 | #: em32relf.c:201 em32relf_linux.c:257 em32rlelf.c:201 em32rlelf_linux.c:257 | |
3011 | #: em68hc11elf.c:471 em68hc11elfb.c:471 em68hc12elf.c:471 em68hc12elfb.c:471 | |
3012 | #: em68kelf.c:415 em68kelfnbsd.c:415 emn10300.c:232 ends32belf.c:322 | |
3013 | #: ends32belf16m.c:322 ends32belf_linux.c:345 ends32elf.c:322 | |
3014 | #: ends32elf16m.c:322 ends32elf_linux.c:345 enios2elf.c:488 enios2linux.c:519 | |
a8aa72b9 NC |
3015 | #: epruelf.c:207 escore3_elf.c:253 escore7_elf.c:253 eshelf.c:232 |
3016 | #: eshelf_fd.c:258 eshelf_linux.c:258 eshelf_nbsd.c:232 eshelf_nto.c:232 | |
3017 | #: eshelf_uclinux.c:232 eshelf_vxworks.c:269 eshlelf.c:232 eshlelf_fd.c:258 | |
3018 | #: eshlelf_linux.c:258 eshlelf_nbsd.c:232 eshlelf_nto.c:232 | |
17550be7 | 3019 | #: eshlelf_vxworks.c:269 ev850.c:233 ev850_rh850.c:233 |
30aa1306 NC |
3020 | msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" |
3021 | msgstr "%F%P: некоректний параметр --compress-debug-sections: `%s'\n" | |
3022 | ||
17550be7 NC |
3023 | #: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620 |
3024 | #: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620 | |
3025 | #: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64linux.c:621 | |
3026 | #: eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 eaarch64linuxb.c:621 | |
3027 | #: earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309 earmelf.c:863 | |
3028 | #: earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_linux.c:864 | |
3029 | #: earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864 earmelf_nacl.c:864 | |
3030 | #: earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864 earmelf_vxworks.c:899 | |
3031 | #: earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863 earmelfb_fuchsia.c:864 | |
3032 | #: earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864 | |
3033 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863 | |
3034 | #: earmnto.c:838 earmsymbian.c:863 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 | |
3035 | #: eelf32_sparc.c:309 eelf32_sparc_sol2.c:440 eelf32_sparc_vxworks.c:346 | |
3036 | #: eelf32_tic6x_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 | |
3037 | #: eelf32_tic6x_le.c:420 eelf32_tic6x_linux_be.c:420 | |
3038 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:420 eelf32_x86_64.c:5246 eelf32am33lin.c:283 | |
3039 | #: eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301 eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 | |
a8aa72b9 NC |
3040 | #: eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:363 eelf32briscv_ilp32.c:363 |
3041 | #: eelf32briscv_ilp32f.c:363 eelf32bsmip.c:538 eelf32btsmip.c:524 | |
17550be7 NC |
3042 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524 eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 |
3043 | #: eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559 eelf32elmip.c:524 | |
3044 | #: eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308 eelf32l4300.c:524 | |
a8aa72b9 NC |
3045 | #: eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32lppc.c:560 eelf32lppclinux.c:560 |
3046 | #: eelf32lppcnto.c:560 eelf32lppcsim.c:560 eelf32lriscv.c:363 | |
17550be7 NC |
3047 | #: eelf32lriscv_ilp32.c:363 eelf32lriscv_ilp32f.c:363 eelf32lsmip.c:524 |
3048 | #: eelf32ltsmip.c:524 eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 | |
3049 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309 | |
a8aa72b9 NC |
3050 | #: eelf32metag.c:558 eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:560 |
3051 | #: eelf32ppc_fbsd.c:560 eelf32ppclinux.c:560 eelf32ppcnto.c:560 | |
3052 | #: eelf32ppcsim.c:560 eelf32ppcvxworks.c:534 eelf32ppcwindiss.c:560 | |
17550be7 NC |
3053 | #: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309 |
3054 | #: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340 | |
3055 | #: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309 | |
3056 | #: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:440 eelf64alpha.c:402 | |
3057 | #: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538 | |
a8aa72b9 | 3058 | #: eelf64briscv.c:363 eelf64briscv_lp64.c:363 eelf64briscv_lp64f.c:363 |
17550be7 | 3059 | #: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253 |
a8aa72b9 NC |
3060 | #: eelf64lppc.c:1010 eelf64lppc_fbsd.c:1010 eelf64lriscv.c:363 |
3061 | #: eelf64lriscv_lp64.c:363 eelf64lriscv_lp64f.c:363 eelf64ltsmip.c:524 | |
3062 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:524 eelf64mmix.c:4060 eelf64ppc.c:1010 | |
3063 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1010 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309 | |
3064 | #: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:4868 eelf_i386_be.c:307 | |
3065 | #: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_ldso.c:318 eelf_i386_sol2.c:474 | |
3066 | #: eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:4846 eelf_k1om.c:5202 | |
3067 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5182 eelf_l1om.c:5202 eelf_l1om_fbsd.c:5182 | |
3068 | #: eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5246 eelf_x86_64_cloudabi.c:343 | |
3069 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_sol2.c:474 ehppa64linux.c:283 | |
3070 | #: ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592 ehppaobsd.c:592 ei386lynx.c:298 | |
3071 | #: ei386moss.c:298 ei386nto.c:298 em32relf_linux.c:308 em32rlelf_linux.c:308 | |
3072 | #: em68kelf.c:466 em68kelfnbsd.c:466 emn10300.c:283 ends32belf_linux.c:396 | |
3073 | #: ends32elf_linux.c:396 enios2linux.c:570 escore3_elf.c:304 escore7_elf.c:304 | |
3074 | #: eshelf.c:283 eshelf_fd.c:309 eshelf_linux.c:309 eshelf_nbsd.c:283 | |
3075 | #: eshelf_nto.c:283 eshelf_uclinux.c:283 eshelf_vxworks.c:320 eshlelf.c:283 | |
3076 | #: eshlelf_fd.c:309 eshlelf_linux.c:309 eshlelf_nbsd.c:283 eshlelf_nto.c:283 | |
17550be7 | 3077 | #: eshlelf_vxworks.c:320 |
30aa1306 NC |
3078 | msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" |
3079 | msgstr "%F%P: некоректний стиль хешування, «%s»\n" | |
3080 | ||
a8aa72b9 NC |
3081 | #: eaarch64cloudabi.c:638 eaarch64cloudabib.c:638 eaarch64elf.c:637 |
3082 | #: eaarch64elf32.c:637 eaarch64elf32b.c:637 eaarch64elfb.c:637 | |
3083 | #: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64linux.c:638 | |
3084 | #: eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638 eaarch64linuxb.c:638 | |
3085 | #: earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326 earcv2elf.c:203 | |
3086 | #: earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880 earmelf_fuchsia.c:881 | |
3087 | #: earmelf_linux.c:881 earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881 | |
3088 | #: earmelf_nacl.c:881 earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881 | |
3089 | #: earmelf_vxworks.c:916 earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880 | |
3090 | #: earmelfb_fuchsia.c:881 earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881 | |
3091 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:881 earmelfb_nacl.c:881 earmelfb_nbsd.c:880 | |
3092 | #: earmnto.c:855 earmsymbian.c:880 eavr1.c:426 eavr2.c:426 eavr25.c:426 | |
3093 | #: eavr3.c:426 eavr31.c:426 eavr35.c:426 eavr4.c:426 eavr5.c:426 eavr51.c:426 | |
3094 | #: eavr6.c:426 eavrtiny.c:426 eavrxmega1.c:426 eavrxmega2.c:426 | |
3095 | #: eavrxmega3.c:426 eavrxmega4.c:426 eavrxmega5.c:426 eavrxmega6.c:426 | |
3096 | #: eavrxmega7.c:426 ecriself.c:218 ecrislinux.c:301 ecskyelf.c:462 | |
3097 | #: ecskyelf_linux.c:570 ed10velf.c:203 eelf32_sparc.c:326 | |
3098 | #: eelf32_sparc_sol2.c:457 eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:800 | |
3099 | #: eelf32_tic6x_be.c:437 eelf32_tic6x_elf_be.c:437 eelf32_tic6x_elf_le.c:437 | |
3100 | #: eelf32_tic6x_le.c:437 eelf32_tic6x_linux_be.c:437 | |
3101 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:437 eelf32_x86_64.c:5263 eelf32am33lin.c:300 | |
3102 | #: eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318 eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 | |
3103 | #: eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:380 eelf32briscv_ilp32.c:380 | |
3104 | #: eelf32briscv_ilp32f.c:380 eelf32bsmip.c:555 eelf32btsmip.c:541 | |
3105 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:541 eelf32btsmipn32.c:541 eelf32btsmipn32_fbsd.c:541 | |
3106 | #: eelf32cr16.c:353 eelf32crx.c:240 eelf32ebmip.c:541 eelf32ebmipvxworks.c:576 | |
3107 | #: eelf32elmip.c:541 eelf32elmipvxworks.c:576 eelf32epiphany.c:218 | |
3108 | #: eelf32epiphany_4x4.c:205 eelf32frvfd.c:325 eelf32ip2k.c:218 | |
3109 | #: eelf32l4300.c:541 eelf32lm32.c:218 eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 | |
3110 | #: eelf32lppc.c:577 eelf32lppclinux.c:577 eelf32lppcnto.c:577 | |
3111 | #: eelf32lppcsim.c:577 eelf32lr5900.c:459 eelf32lr5900n32.c:458 | |
3112 | #: eelf32lriscv.c:380 eelf32lriscv_ilp32.c:380 eelf32lriscv_ilp32f.c:380 | |
3113 | #: eelf32lsmip.c:541 eelf32ltsmip.c:541 eelf32ltsmip_fbsd.c:541 | |
3114 | #: eelf32ltsmipn32.c:541 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541 eelf32m32c.c:229 | |
3115 | #: eelf32mb_linux.c:326 eelf32mbel_linux.c:326 eelf32mcore.c:224 | |
3116 | #: eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575 eelf32microblaze.c:203 | |
3117 | #: eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433 eelf32moxie.c:218 | |
3118 | #: eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:577 | |
3119 | #: eelf32ppc_fbsd.c:577 eelf32ppclinux.c:577 eelf32ppcnto.c:577 | |
3120 | #: eelf32ppcsim.c:577 eelf32ppcvxworks.c:551 eelf32ppcwindiss.c:577 | |
3121 | #: eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231 eelf32tilegx.c:326 | |
3122 | #: eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326 eelf32vax.c:300 | |
3123 | #: eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203 eelf32xc16xs.c:203 | |
3124 | #: eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247 eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300 | |
3125 | #: eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357 eelf64_s390.c:396 | |
3126 | #: eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326 eelf64_sparc_sol2.c:457 | |
3127 | #: eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419 eelf64alpha_nbsd.c:419 | |
3128 | #: eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:380 eelf64briscv_lp64.c:380 | |
3129 | #: eelf64briscv_lp64f.c:380 eelf64btsmip.c:541 eelf64btsmip_fbsd.c:541 | |
3130 | #: eelf64hppa.c:270 eelf64lppc.c:1027 eelf64lppc_fbsd.c:1027 | |
3131 | #: eelf64lriscv.c:380 eelf64lriscv_lp64.c:380 eelf64lriscv_lp64f.c:380 | |
3132 | #: eelf64ltsmip.c:541 eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:4077 | |
3133 | #: eelf64ppc.c:1027 eelf64ppc_fbsd.c:1027 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326 | |
3134 | #: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:4885 eelf_i386_be.c:324 | |
3135 | #: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_ldso.c:335 eelf_i386_sol2.c:491 | |
3136 | #: eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:4863 eelf_k1om.c:5219 | |
3137 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5199 eelf_l1om.c:5219 eelf_l1om_fbsd.c:5199 | |
3138 | #: eelf_s390.c:326 eelf_x86_64.c:5263 eelf_x86_64_cloudabi.c:360 | |
3139 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:360 eelf_x86_64_sol2.c:491 eh8300elf.c:218 | |
3140 | #: eh8300elf_linux.c:218 eh8300helf.c:218 eh8300helf_linux.c:218 | |
3141 | #: eh8300hnelf.c:218 eh8300self.c:218 eh8300self_linux.c:218 eh8300snelf.c:218 | |
3142 | #: eh8300sxelf.c:218 eh8300sxelf_linux.c:218 eh8300sxnelf.c:218 | |
3143 | #: ehppa64linux.c:300 ehppaelf.c:486 ehppalinux.c:609 ehppanbsd.c:609 | |
3144 | #: ehppaobsd.c:609 ei386lynx.c:315 ei386moss.c:315 ei386nto.c:315 | |
3145 | #: em32relf.c:218 em32relf_linux.c:325 em32rlelf.c:218 em32rlelf_linux.c:325 | |
3146 | #: em68hc11elf.c:488 em68hc11elfb.c:488 em68hc12elf.c:488 em68hc12elfb.c:488 | |
3147 | #: em68kelf.c:483 em68kelfnbsd.c:483 emn10300.c:300 ends32belf.c:339 | |
3148 | #: ends32belf16m.c:339 ends32belf_linux.c:413 ends32elf.c:339 | |
3149 | #: ends32elf16m.c:339 ends32elf_linux.c:413 enios2elf.c:505 enios2linux.c:587 | |
3150 | #: epruelf.c:224 escore3_elf.c:321 escore7_elf.c:321 eshelf.c:300 | |
3151 | #: eshelf_fd.c:326 eshelf_linux.c:326 eshelf_nbsd.c:300 eshelf_nto.c:300 | |
3152 | #: eshelf_uclinux.c:300 eshelf_vxworks.c:337 eshlelf.c:300 eshlelf_fd.c:326 | |
3153 | #: eshlelf_linux.c:326 eshlelf_nbsd.c:300 eshlelf_nto.c:300 | |
3154 | #: eshlelf_vxworks.c:337 ev850.c:250 ev850_rh850.c:250 | |
17550be7 NC |
3155 | msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" |
3156 | msgstr "%F%P: некоректний максимальний розмір сторінки, «%s»\n" | |
3157 | ||
a8aa72b9 NC |
3158 | #: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646 |
3159 | #: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646 | |
3160 | #: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64linux.c:647 | |
3161 | #: eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647 eaarch64linuxb.c:647 | |
3162 | #: earcelf.c:279 earclinux.c:335 earclinux_nps.c:335 earcv2elf.c:212 | |
3163 | #: earcv2elfx.c:212 earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 | |
3164 | #: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890 | |
3165 | #: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890 | |
3166 | #: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889 | |
3167 | #: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890 | |
3168 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889 | |
3169 | #: earmnto.c:864 earmsymbian.c:889 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 | |
3170 | #: eavr3.c:435 eavr31.c:435 eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 | |
3171 | #: eavr6.c:435 eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 | |
3172 | #: eavrxmega3.c:435 eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 | |
3173 | #: eavrxmega7.c:435 ecriself.c:227 ecrislinux.c:310 ecskyelf.c:471 | |
3174 | #: ecskyelf_linux.c:579 ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:335 | |
3175 | #: eelf32_sparc_sol2.c:466 eelf32_sparc_vxworks.c:372 eelf32_spu.c:809 | |
3176 | #: eelf32_tic6x_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_le.c:446 | |
3177 | #: eelf32_tic6x_le.c:446 eelf32_tic6x_linux_be.c:446 | |
3178 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:446 eelf32_x86_64.c:5272 eelf32am33lin.c:309 | |
3179 | #: eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327 eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550 | |
3180 | #: eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:389 eelf32briscv_ilp32.c:389 | |
3181 | #: eelf32briscv_ilp32f.c:389 eelf32bsmip.c:564 eelf32btsmip.c:550 | |
3182 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550 eelf32btsmipn32_fbsd.c:550 | |
3183 | #: eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249 eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 | |
3184 | #: eelf32elmip.c:550 eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32epiphany.c:227 | |
3185 | #: eelf32epiphany_4x4.c:214 eelf32frvfd.c:334 eelf32ip2k.c:227 | |
3186 | #: eelf32l4300.c:550 eelf32lm32.c:227 eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 | |
3187 | #: eelf32lppc.c:586 eelf32lppclinux.c:586 eelf32lppcnto.c:586 | |
3188 | #: eelf32lppcsim.c:586 eelf32lr5900.c:468 eelf32lr5900n32.c:467 | |
3189 | #: eelf32lriscv.c:389 eelf32lriscv_ilp32.c:389 eelf32lriscv_ilp32f.c:389 | |
3190 | #: eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550 eelf32ltsmip_fbsd.c:550 | |
3191 | #: eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550 eelf32m32c.c:238 | |
3192 | #: eelf32mb_linux.c:335 eelf32mbel_linux.c:335 eelf32mcore.c:233 | |
3193 | #: eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:584 eelf32microblaze.c:212 | |
3194 | #: eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442 eelf32moxie.c:227 | |
3195 | #: eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:335 eelf32ppc.c:586 | |
3196 | #: eelf32ppc_fbsd.c:586 eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586 | |
3197 | #: eelf32ppcsim.c:586 eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586 | |
3198 | #: eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240 eelf32tilegx.c:335 | |
3199 | #: eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 eelf32vax.c:309 | |
3200 | #: eelf32visium.c:212 eelf32xc16x.c:212 eelf32xc16xl.c:212 eelf32xc16xs.c:212 | |
3201 | #: eelf32xstormy16.c:223 eelf32xtensa.c:2256 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:309 | |
3202 | #: eelf64_ia64.c:366 eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405 | |
3203 | #: eelf64_sparc.c:335 eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:466 | |
3204 | #: eelf64alpha.c:428 eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428 | |
3205 | #: eelf64bmip.c:564 eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:389 eelf64briscv_lp64.c:389 | |
3206 | #: eelf64briscv_lp64f.c:389 eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550 | |
3207 | #: eelf64hppa.c:279 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036 | |
3208 | #: eelf64lriscv.c:389 eelf64lriscv_lp64.c:389 eelf64lriscv_lp64f.c:389 | |
3209 | #: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:4086 | |
3210 | #: eelf64ppc.c:1036 eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335 | |
3211 | #: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:4894 eelf_i386_be.c:333 | |
3212 | #: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_ldso.c:344 eelf_i386_sol2.c:500 | |
3213 | #: eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:4872 eelf_k1om.c:5228 | |
3214 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5208 eelf_l1om.c:5228 eelf_l1om_fbsd.c:5208 | |
3215 | #: eelf_s390.c:335 eelf_x86_64.c:5272 eelf_x86_64_cloudabi.c:369 | |
3216 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:369 eelf_x86_64_sol2.c:500 eh8300elf.c:227 | |
3217 | #: eh8300elf_linux.c:227 eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 | |
3218 | #: eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227 eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 | |
3219 | #: eh8300sxelf.c:227 eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 | |
3220 | #: ehppa64linux.c:309 ehppaelf.c:495 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618 | |
3221 | #: ehppaobsd.c:618 ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324 | |
3222 | #: em32relf.c:227 em32relf_linux.c:334 em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:334 | |
3223 | #: em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497 | |
3224 | #: em68kelf.c:492 em68kelfnbsd.c:492 emn10300.c:309 ends32belf.c:348 | |
3225 | #: ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:422 ends32elf.c:348 | |
3226 | #: ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:422 enios2elf.c:514 enios2linux.c:596 | |
3227 | #: epruelf.c:233 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330 eshelf.c:309 | |
3228 | #: eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309 eshelf_nto.c:309 | |
3229 | #: eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309 eshlelf_fd.c:335 | |
3230 | #: eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309 | |
3231 | #: eshlelf_vxworks.c:346 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259 | |
30aa1306 NC |
3232 | msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" |
3233 | msgstr "%F%P: некоректний загальний розмір сторінки, «%s»\n" | |
3234 | ||
a8aa72b9 NC |
3235 | #: eaarch64cloudabi.c:655 eaarch64cloudabib.c:655 eaarch64elf.c:654 |
3236 | #: eaarch64elf32.c:654 eaarch64elf32b.c:654 eaarch64elfb.c:654 | |
3237 | #: eaarch64fbsd.c:655 eaarch64fbsdb.c:655 eaarch64linux.c:655 | |
3238 | #: eaarch64linux32.c:655 eaarch64linux32b.c:655 eaarch64linuxb.c:655 | |
3239 | #: earcelf.c:287 earclinux.c:343 earclinux_nps.c:343 earcv2elf.c:220 | |
3240 | #: earcv2elfx.c:220 earmelf.c:897 earmelf_fbsd.c:897 earmelf_fuchsia.c:898 | |
3241 | #: earmelf_linux.c:898 earmelf_linux_eabi.c:898 earmelf_linux_fdpiceabi.c:898 | |
3242 | #: earmelf_nacl.c:898 earmelf_nbsd.c:897 earmelf_phoenix.c:898 | |
3243 | #: earmelf_vxworks.c:933 earmelfb.c:897 earmelfb_fbsd.c:897 | |
3244 | #: earmelfb_fuchsia.c:898 earmelfb_linux.c:898 earmelfb_linux_eabi.c:898 | |
3245 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:898 earmelfb_nacl.c:898 earmelfb_nbsd.c:897 | |
3246 | #: earmnto.c:872 earmsymbian.c:897 eavr1.c:443 eavr2.c:443 eavr25.c:443 | |
3247 | #: eavr3.c:443 eavr31.c:443 eavr35.c:443 eavr4.c:443 eavr5.c:443 eavr51.c:443 | |
3248 | #: eavr6.c:443 eavrtiny.c:443 eavrxmega1.c:443 eavrxmega2.c:443 | |
3249 | #: eavrxmega3.c:443 eavrxmega4.c:443 eavrxmega5.c:443 eavrxmega6.c:443 | |
3250 | #: eavrxmega7.c:443 ecriself.c:235 ecrislinux.c:318 ecskyelf.c:479 | |
3251 | #: ecskyelf_linux.c:587 ed10velf.c:220 eelf32_sparc.c:343 | |
3252 | #: eelf32_sparc_sol2.c:474 eelf32_sparc_vxworks.c:380 eelf32_spu.c:817 | |
3253 | #: eelf32_tic6x_be.c:454 eelf32_tic6x_elf_be.c:454 eelf32_tic6x_elf_le.c:454 | |
3254 | #: eelf32_tic6x_le.c:454 eelf32_tic6x_linux_be.c:454 | |
3255 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:454 eelf32_x86_64.c:5280 eelf32am33lin.c:317 | |
3256 | #: eelf32b4300.c:558 eelf32bfin.c:335 eelf32bfinfd.c:360 eelf32bmip.c:558 | |
3257 | #: eelf32bmipn32.c:572 eelf32briscv.c:397 eelf32briscv_ilp32.c:397 | |
3258 | #: eelf32briscv_ilp32f.c:397 eelf32bsmip.c:572 eelf32btsmip.c:558 | |
3259 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:558 eelf32btsmipn32.c:558 eelf32btsmipn32_fbsd.c:558 | |
3260 | #: eelf32cr16.c:370 eelf32crx.c:257 eelf32ebmip.c:558 eelf32ebmipvxworks.c:593 | |
3261 | #: eelf32elmip.c:558 eelf32elmipvxworks.c:593 eelf32epiphany.c:235 | |
3262 | #: eelf32epiphany_4x4.c:222 eelf32frvfd.c:342 eelf32ip2k.c:235 | |
3263 | #: eelf32l4300.c:558 eelf32lm32.c:235 eelf32lm32fd.c:342 eelf32lmip.c:558 | |
3264 | #: eelf32lppc.c:594 eelf32lppclinux.c:594 eelf32lppcnto.c:594 | |
3265 | #: eelf32lppcsim.c:594 eelf32lr5900.c:476 eelf32lr5900n32.c:475 | |
3266 | #: eelf32lriscv.c:397 eelf32lriscv_ilp32.c:397 eelf32lriscv_ilp32f.c:397 | |
3267 | #: eelf32lsmip.c:558 eelf32ltsmip.c:558 eelf32ltsmip_fbsd.c:558 | |
3268 | #: eelf32ltsmipn32.c:558 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:558 eelf32m32c.c:246 | |
3269 | #: eelf32mb_linux.c:343 eelf32mbel_linux.c:343 eelf32mcore.c:241 | |
3270 | #: eelf32mep.c:220 eelf32metag.c:592 eelf32microblaze.c:220 | |
3271 | #: eelf32microblazeel.c:220 eelf32mipswindiss.c:450 eelf32moxie.c:235 | |
3272 | #: eelf32or1k.c:236 eelf32or1k_linux.c:343 eelf32ppc.c:594 | |
3273 | #: eelf32ppc_fbsd.c:594 eelf32ppclinux.c:594 eelf32ppcnto.c:594 | |
3274 | #: eelf32ppcsim.c:594 eelf32ppcvxworks.c:568 eelf32ppcwindiss.c:594 | |
3275 | #: eelf32rl78.c:235 eelf32rx.c:263 eelf32rx_linux.c:248 eelf32tilegx.c:343 | |
3276 | #: eelf32tilegx_be.c:343 eelf32tilepro.c:343 eelf32vax.c:317 | |
3277 | #: eelf32visium.c:220 eelf32xc16x.c:220 eelf32xc16xl.c:220 eelf32xc16xs.c:220 | |
3278 | #: eelf32xstormy16.c:231 eelf32xtensa.c:2264 eelf32z80.c:247 eelf64_aix.c:317 | |
3279 | #: eelf64_ia64.c:374 eelf64_ia64_fbsd.c:374 eelf64_s390.c:413 | |
3280 | #: eelf64_sparc.c:343 eelf64_sparc_fbsd.c:343 eelf64_sparc_sol2.c:474 | |
3281 | #: eelf64alpha.c:436 eelf64alpha_fbsd.c:436 eelf64alpha_nbsd.c:436 | |
3282 | #: eelf64bmip.c:572 eelf64bpf.c:220 eelf64briscv.c:397 eelf64briscv_lp64.c:397 | |
3283 | #: eelf64briscv_lp64f.c:397 eelf64btsmip.c:558 eelf64btsmip_fbsd.c:558 | |
3284 | #: eelf64hppa.c:287 eelf64lppc.c:1044 eelf64lppc_fbsd.c:1044 | |
3285 | #: eelf64lriscv.c:397 eelf64lriscv_lp64.c:397 eelf64lriscv_lp64f.c:397 | |
3286 | #: eelf64ltsmip.c:558 eelf64ltsmip_fbsd.c:558 eelf64mmix.c:4094 | |
3287 | #: eelf64ppc.c:1044 eelf64ppc_fbsd.c:1044 eelf64rdos.c:368 eelf64tilegx.c:343 | |
3288 | #: eelf64tilegx_be.c:343 eelf_i386.c:4902 eelf_i386_be.c:341 | |
3289 | #: eelf_i386_fbsd.c:377 eelf_i386_ldso.c:352 eelf_i386_sol2.c:508 | |
3290 | #: eelf_i386_vxworks.c:404 eelf_iamcu.c:4880 eelf_k1om.c:5236 | |
3291 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5216 eelf_l1om.c:5236 eelf_l1om_fbsd.c:5216 | |
3292 | #: eelf_s390.c:343 eelf_x86_64.c:5280 eelf_x86_64_cloudabi.c:377 | |
3293 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:377 eelf_x86_64_sol2.c:508 eh8300elf.c:235 | |
3294 | #: eh8300elf_linux.c:235 eh8300helf.c:235 eh8300helf_linux.c:235 | |
3295 | #: eh8300hnelf.c:235 eh8300self.c:235 eh8300self_linux.c:235 eh8300snelf.c:235 | |
3296 | #: eh8300sxelf.c:235 eh8300sxelf_linux.c:235 eh8300sxnelf.c:235 | |
3297 | #: ehppa64linux.c:317 ehppaelf.c:503 ehppalinux.c:626 ehppanbsd.c:626 | |
3298 | #: ehppaobsd.c:626 ei386lynx.c:332 ei386moss.c:332 ei386nto.c:332 | |
3299 | #: em32relf.c:235 em32relf_linux.c:342 em32rlelf.c:235 em32rlelf_linux.c:342 | |
3300 | #: em68hc11elf.c:505 em68hc11elfb.c:505 em68hc12elf.c:505 em68hc12elfb.c:505 | |
3301 | #: em68kelf.c:500 em68kelfnbsd.c:500 emn10300.c:317 ends32belf.c:356 | |
3302 | #: ends32belf16m.c:356 ends32belf_linux.c:430 ends32elf.c:356 | |
3303 | #: ends32elf16m.c:356 ends32elf_linux.c:430 enios2elf.c:522 enios2linux.c:604 | |
3304 | #: epruelf.c:241 escore3_elf.c:338 escore7_elf.c:338 eshelf.c:317 | |
3305 | #: eshelf_fd.c:343 eshelf_linux.c:343 eshelf_nbsd.c:317 eshelf_nto.c:317 | |
3306 | #: eshelf_uclinux.c:317 eshelf_vxworks.c:354 eshlelf.c:317 eshlelf_fd.c:343 | |
3307 | #: eshlelf_linux.c:343 eshlelf_nbsd.c:317 eshlelf_nto.c:317 | |
3308 | #: eshlelf_vxworks.c:354 ev850.c:267 ev850_rh850.c:267 | |
30aa1306 NC |
3309 | msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" |
3310 | msgstr "%F%P: некоректний розмір стека «%s»\n" | |
3311 | ||
a8aa72b9 NC |
3312 | #: eaarch64cloudabi.c:690 eaarch64cloudabib.c:690 eaarch64elf.c:689 |
3313 | #: eaarch64elf32.c:689 eaarch64elf32b.c:689 eaarch64elfb.c:689 | |
3314 | #: eaarch64fbsd.c:690 eaarch64fbsdb.c:690 eaarch64linux.c:690 | |
3315 | #: eaarch64linux32.c:690 eaarch64linux32b.c:690 eaarch64linuxb.c:690 | |
3316 | #: earcelf.c:322 earclinux.c:378 earclinux_nps.c:378 earcv2elf.c:255 | |
3317 | #: earcv2elfx.c:255 earmelf.c:932 earmelf_fbsd.c:932 earmelf_fuchsia.c:933 | |
3318 | #: earmelf_linux.c:933 earmelf_linux_eabi.c:933 earmelf_linux_fdpiceabi.c:933 | |
3319 | #: earmelf_nacl.c:933 earmelf_nbsd.c:932 earmelf_phoenix.c:933 | |
3320 | #: earmelf_vxworks.c:968 earmelfb.c:932 earmelfb_fbsd.c:932 | |
3321 | #: earmelfb_fuchsia.c:933 earmelfb_linux.c:933 earmelfb_linux_eabi.c:933 | |
3322 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:933 earmelfb_nacl.c:933 earmelfb_nbsd.c:932 | |
3323 | #: earmnto.c:907 earmsymbian.c:932 eavr1.c:478 eavr2.c:478 eavr25.c:478 | |
17550be7 NC |
3324 | #: eavr3.c:478 eavr31.c:478 eavr35.c:478 eavr4.c:478 eavr5.c:478 eavr51.c:478 |
3325 | #: eavr6.c:478 eavrtiny.c:478 eavrxmega1.c:478 eavrxmega2.c:478 | |
3326 | #: eavrxmega3.c:478 eavrxmega4.c:478 eavrxmega5.c:478 eavrxmega6.c:478 | |
a8aa72b9 NC |
3327 | #: eavrxmega7.c:478 ecriself.c:270 ecrislinux.c:353 ecskyelf.c:514 |
3328 | #: ecskyelf_linux.c:622 ed10velf.c:255 eelf32_sparc.c:378 | |
3329 | #: eelf32_sparc_sol2.c:509 eelf32_sparc_vxworks.c:415 eelf32_spu.c:852 | |
3330 | #: eelf32_tic6x_be.c:489 eelf32_tic6x_elf_be.c:489 eelf32_tic6x_elf_le.c:489 | |
3331 | #: eelf32_tic6x_le.c:489 eelf32_tic6x_linux_be.c:489 | |
3332 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:489 eelf32_x86_64.c:5315 eelf32am33lin.c:352 | |
3333 | #: eelf32b4300.c:593 eelf32bfin.c:370 eelf32bfinfd.c:395 eelf32bmip.c:593 | |
3334 | #: eelf32bmipn32.c:607 eelf32briscv.c:432 eelf32briscv_ilp32.c:432 | |
3335 | #: eelf32briscv_ilp32f.c:432 eelf32bsmip.c:607 eelf32btsmip.c:593 | |
3336 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:593 eelf32btsmipn32.c:593 eelf32btsmipn32_fbsd.c:593 | |
3337 | #: eelf32cr16.c:405 eelf32crx.c:292 eelf32ebmip.c:593 eelf32ebmipvxworks.c:628 | |
3338 | #: eelf32elmip.c:593 eelf32elmipvxworks.c:628 eelf32epiphany.c:270 | |
3339 | #: eelf32epiphany_4x4.c:257 eelf32frvfd.c:377 eelf32ip2k.c:270 | |
3340 | #: eelf32l4300.c:593 eelf32lm32.c:270 eelf32lm32fd.c:377 eelf32lmip.c:593 | |
3341 | #: eelf32lppc.c:629 eelf32lppclinux.c:629 eelf32lppcnto.c:629 | |
3342 | #: eelf32lppcsim.c:629 eelf32lr5900.c:511 eelf32lr5900n32.c:510 | |
3343 | #: eelf32lriscv.c:432 eelf32lriscv_ilp32.c:432 eelf32lriscv_ilp32f.c:432 | |
3344 | #: eelf32lsmip.c:593 eelf32ltsmip.c:593 eelf32ltsmip_fbsd.c:593 | |
3345 | #: eelf32ltsmipn32.c:593 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:593 eelf32m32c.c:281 | |
3346 | #: eelf32mb_linux.c:378 eelf32mbel_linux.c:378 eelf32mcore.c:276 | |
3347 | #: eelf32mep.c:255 eelf32metag.c:627 eelf32microblaze.c:255 | |
17550be7 | 3348 | #: eelf32microblazeel.c:255 eelf32mipswindiss.c:485 eelf32moxie.c:270 |
a8aa72b9 NC |
3349 | #: eelf32or1k.c:271 eelf32or1k_linux.c:378 eelf32ppc.c:629 |
3350 | #: eelf32ppc_fbsd.c:629 eelf32ppclinux.c:629 eelf32ppcnto.c:629 | |
3351 | #: eelf32ppcsim.c:629 eelf32ppcvxworks.c:603 eelf32ppcwindiss.c:629 | |
3352 | #: eelf32rl78.c:270 eelf32rx.c:298 eelf32rx_linux.c:283 eelf32tilegx.c:378 | |
3353 | #: eelf32tilegx_be.c:378 eelf32tilepro.c:378 eelf32vax.c:352 | |
17550be7 | 3354 | #: eelf32visium.c:255 eelf32xc16x.c:255 eelf32xc16xl.c:255 eelf32xc16xs.c:255 |
a8aa72b9 NC |
3355 | #: eelf32xstormy16.c:266 eelf32xtensa.c:2299 eelf32z80.c:282 eelf64_aix.c:352 |
3356 | #: eelf64_ia64.c:409 eelf64_ia64_fbsd.c:409 eelf64_s390.c:448 | |
3357 | #: eelf64_sparc.c:378 eelf64_sparc_fbsd.c:378 eelf64_sparc_sol2.c:509 | |
3358 | #: eelf64alpha.c:471 eelf64alpha_fbsd.c:471 eelf64alpha_nbsd.c:471 | |
3359 | #: eelf64bmip.c:607 eelf64bpf.c:255 eelf64briscv.c:432 eelf64briscv_lp64.c:432 | |
3360 | #: eelf64briscv_lp64f.c:432 eelf64btsmip.c:593 eelf64btsmip_fbsd.c:593 | |
3361 | #: eelf64hppa.c:322 eelf64lppc.c:1079 eelf64lppc_fbsd.c:1079 | |
3362 | #: eelf64lriscv.c:432 eelf64lriscv_lp64.c:432 eelf64lriscv_lp64f.c:432 | |
3363 | #: eelf64ltsmip.c:593 eelf64ltsmip_fbsd.c:593 eelf64mmix.c:4129 | |
3364 | #: eelf64ppc.c:1079 eelf64ppc_fbsd.c:1079 eelf64rdos.c:403 eelf64tilegx.c:378 | |
3365 | #: eelf64tilegx_be.c:378 eelf_i386.c:4937 eelf_i386_be.c:376 | |
3366 | #: eelf_i386_fbsd.c:412 eelf_i386_ldso.c:387 eelf_i386_sol2.c:543 | |
3367 | #: eelf_i386_vxworks.c:439 eelf_iamcu.c:4915 eelf_k1om.c:5271 | |
3368 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5251 eelf_l1om.c:5271 eelf_l1om_fbsd.c:5251 | |
3369 | #: eelf_s390.c:378 eelf_x86_64.c:5315 eelf_x86_64_cloudabi.c:412 | |
3370 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:412 eelf_x86_64_sol2.c:543 eh8300elf.c:270 | |
17550be7 NC |
3371 | #: eh8300elf_linux.c:270 eh8300helf.c:270 eh8300helf_linux.c:270 |
3372 | #: eh8300hnelf.c:270 eh8300self.c:270 eh8300self_linux.c:270 eh8300snelf.c:270 | |
3373 | #: eh8300sxelf.c:270 eh8300sxelf_linux.c:270 eh8300sxnelf.c:270 | |
a8aa72b9 NC |
3374 | #: ehppa64linux.c:352 ehppaelf.c:538 ehppalinux.c:661 ehppanbsd.c:661 |
3375 | #: ehppaobsd.c:661 ei386lynx.c:367 ei386moss.c:367 ei386nto.c:367 | |
3376 | #: em32relf.c:270 em32relf_linux.c:377 em32rlelf.c:270 em32rlelf_linux.c:377 | |
17550be7 | 3377 | #: em68hc11elf.c:540 em68hc11elfb.c:540 em68hc12elf.c:540 em68hc12elfb.c:540 |
a8aa72b9 NC |
3378 | #: em68kelf.c:535 em68kelfnbsd.c:535 emn10300.c:352 ends32belf.c:391 |
3379 | #: ends32belf16m.c:391 ends32belf_linux.c:465 ends32elf.c:391 | |
3380 | #: ends32elf16m.c:391 ends32elf_linux.c:465 enios2elf.c:557 enios2linux.c:639 | |
3381 | #: epruelf.c:276 escore3_elf.c:373 escore7_elf.c:373 eshelf.c:352 | |
3382 | #: eshelf_fd.c:378 eshelf_linux.c:378 eshelf_nbsd.c:352 eshelf_nto.c:352 | |
3383 | #: eshelf_uclinux.c:352 eshelf_vxworks.c:389 eshlelf.c:352 eshlelf_fd.c:378 | |
3384 | #: eshlelf_linux.c:378 eshlelf_nbsd.c:352 eshlelf_nto.c:352 | |
3385 | #: eshlelf_vxworks.c:389 ev850.c:302 ev850_rh850.c:302 | |
3386 | msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" | |
3387 | msgstr "%F%P: некоректна видимість у «-z %s»; має бути default, internal, hidden або protected" | |
3388 | ||
3389 | #: eaarch64cloudabi.c:763 eaarch64cloudabib.c:763 eaarch64elf.c:758 | |
3390 | #: eaarch64elf32.c:758 eaarch64elf32b.c:758 eaarch64elfb.c:758 | |
3391 | #: eaarch64fbsd.c:763 eaarch64fbsdb.c:763 eaarch64linux.c:763 | |
3392 | #: eaarch64linux32.c:763 eaarch64linux32b.c:763 eaarch64linuxb.c:763 | |
3393 | #: earcelf.c:382 earclinux.c:442 earclinux_nps.c:442 earcv2elf.c:260 | |
3394 | #: earcv2elfx.c:260 earmelf.c:992 earmelf_fbsd.c:992 earmelf_fuchsia.c:997 | |
3395 | #: earmelf_linux.c:997 earmelf_linux_eabi.c:997 earmelf_linux_fdpiceabi.c:997 | |
3396 | #: earmelf_nacl.c:997 earmelf_nbsd.c:992 earmelf_phoenix.c:997 | |
3397 | #: earmelf_vxworks.c:1028 earmelfb.c:992 earmelfb_fbsd.c:992 | |
3398 | #: earmelfb_fuchsia.c:997 earmelfb_linux.c:997 earmelfb_linux_eabi.c:997 | |
3399 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:997 earmelfb_nacl.c:997 earmelfb_nbsd.c:992 | |
3400 | #: earmnto.c:967 earmsymbian.c:992 eavr1.c:483 eavr2.c:483 eavr25.c:483 | |
3401 | #: eavr3.c:483 eavr31.c:483 eavr35.c:483 eavr4.c:483 eavr5.c:483 eavr51.c:483 | |
3402 | #: eavr6.c:483 eavrtiny.c:483 eavrxmega1.c:483 eavrxmega2.c:483 | |
3403 | #: eavrxmega3.c:483 eavrxmega4.c:483 eavrxmega5.c:483 eavrxmega6.c:483 | |
3404 | #: eavrxmega7.c:483 ecriself.c:275 ecrislinux.c:417 ecskyelf.c:519 | |
3405 | #: ecskyelf_linux.c:686 ed10velf.c:260 eelf32_sparc.c:442 | |
3406 | #: eelf32_sparc_sol2.c:573 eelf32_sparc_vxworks.c:479 eelf32_spu.c:857 | |
3407 | #: eelf32_tic6x_be.c:549 eelf32_tic6x_elf_be.c:549 eelf32_tic6x_elf_le.c:549 | |
3408 | #: eelf32_tic6x_le.c:549 eelf32_tic6x_linux_be.c:549 | |
3409 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:549 eelf32_x86_64.c:5459 eelf32am33lin.c:412 | |
3410 | #: eelf32b4300.c:657 eelf32bfin.c:430 eelf32bfinfd.c:455 eelf32bmip.c:657 | |
3411 | #: eelf32bmipn32.c:671 eelf32briscv.c:496 eelf32briscv_ilp32.c:496 | |
3412 | #: eelf32briscv_ilp32f.c:496 eelf32bsmip.c:671 eelf32btsmip.c:657 | |
3413 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:657 eelf32btsmipn32.c:657 eelf32btsmipn32_fbsd.c:657 | |
3414 | #: eelf32cr16.c:410 eelf32crx.c:297 eelf32ebmip.c:657 eelf32ebmipvxworks.c:692 | |
3415 | #: eelf32elmip.c:657 eelf32elmipvxworks.c:692 eelf32epiphany.c:275 | |
3416 | #: eelf32epiphany_4x4.c:262 eelf32frvfd.c:437 eelf32ip2k.c:275 | |
3417 | #: eelf32l4300.c:657 eelf32lm32.c:275 eelf32lm32fd.c:437 eelf32lmip.c:657 | |
3418 | #: eelf32lppc.c:699 eelf32lppclinux.c:699 eelf32lppcnto.c:699 | |
3419 | #: eelf32lppcsim.c:699 eelf32lr5900.c:516 eelf32lr5900n32.c:515 | |
3420 | #: eelf32lriscv.c:496 eelf32lriscv_ilp32.c:496 eelf32lriscv_ilp32f.c:496 | |
3421 | #: eelf32lsmip.c:657 eelf32ltsmip.c:657 eelf32ltsmip_fbsd.c:657 | |
3422 | #: eelf32ltsmipn32.c:657 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:657 eelf32m32c.c:286 | |
3423 | #: eelf32mb_linux.c:442 eelf32mbel_linux.c:442 eelf32mcore.c:281 | |
3424 | #: eelf32mep.c:260 eelf32metag.c:691 eelf32microblaze.c:260 | |
3425 | #: eelf32microblazeel.c:260 eelf32mipswindiss.c:490 eelf32moxie.c:275 | |
3426 | #: eelf32or1k.c:276 eelf32or1k_linux.c:442 eelf32ppc.c:699 | |
3427 | #: eelf32ppc_fbsd.c:699 eelf32ppclinux.c:699 eelf32ppcnto.c:699 | |
3428 | #: eelf32ppcsim.c:699 eelf32ppcvxworks.c:673 eelf32ppcwindiss.c:699 | |
3429 | #: eelf32rl78.c:275 eelf32rx.c:303 eelf32rx_linux.c:288 eelf32tilegx.c:442 | |
3430 | #: eelf32tilegx_be.c:442 eelf32tilepro.c:442 eelf32vax.c:412 | |
3431 | #: eelf32visium.c:260 eelf32xc16x.c:260 eelf32xc16xl.c:260 eelf32xc16xs.c:260 | |
3432 | #: eelf32xstormy16.c:271 eelf32xtensa.c:2363 eelf32z80.c:287 eelf64_aix.c:412 | |
3433 | #: eelf64_ia64.c:469 eelf64_ia64_fbsd.c:469 eelf64_s390.c:512 | |
3434 | #: eelf64_sparc.c:442 eelf64_sparc_fbsd.c:442 eelf64_sparc_sol2.c:573 | |
3435 | #: eelf64alpha.c:535 eelf64alpha_fbsd.c:535 eelf64alpha_nbsd.c:535 | |
3436 | #: eelf64bmip.c:671 eelf64bpf.c:260 eelf64briscv.c:496 eelf64briscv_lp64.c:496 | |
3437 | #: eelf64briscv_lp64f.c:496 eelf64btsmip.c:657 eelf64btsmip_fbsd.c:657 | |
3438 | #: eelf64hppa.c:382 eelf64lppc.c:1149 eelf64lppc_fbsd.c:1149 | |
3439 | #: eelf64lriscv.c:496 eelf64lriscv_lp64.c:496 eelf64lriscv_lp64f.c:496 | |
3440 | #: eelf64ltsmip.c:657 eelf64ltsmip_fbsd.c:657 eelf64mmix.c:4189 | |
3441 | #: eelf64ppc.c:1149 eelf64ppc_fbsd.c:1149 eelf64rdos.c:467 eelf64tilegx.c:442 | |
3442 | #: eelf64tilegx_be.c:442 eelf_i386.c:5078 eelf_i386_be.c:479 | |
3443 | #: eelf_i386_fbsd.c:553 eelf_i386_ldso.c:494 eelf_i386_sol2.c:650 | |
3444 | #: eelf_i386_vxworks.c:546 eelf_iamcu.c:5022 eelf_k1om.c:5378 | |
3445 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5358 eelf_l1om.c:5378 eelf_l1om_fbsd.c:5358 | |
3446 | #: eelf_s390.c:442 eelf_x86_64.c:5512 eelf_x86_64_cloudabi.c:609 | |
3447 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:609 eelf_x86_64_sol2.c:740 eh8300elf.c:275 | |
3448 | #: eh8300elf_linux.c:275 eh8300helf.c:275 eh8300helf_linux.c:275 | |
3449 | #: eh8300hnelf.c:275 eh8300self.c:275 eh8300self_linux.c:275 eh8300snelf.c:275 | |
3450 | #: eh8300sxelf.c:275 eh8300sxelf_linux.c:275 eh8300sxnelf.c:275 | |
3451 | #: ehppa64linux.c:412 ehppaelf.c:543 ehppalinux.c:725 ehppanbsd.c:725 | |
3452 | #: ehppaobsd.c:725 ei386lynx.c:427 ei386moss.c:427 ei386nto.c:427 | |
3453 | #: em32relf.c:275 em32relf_linux.c:437 em32rlelf.c:275 em32rlelf_linux.c:437 | |
3454 | #: em68hc11elf.c:545 em68hc11elfb.c:545 em68hc12elf.c:545 em68hc12elfb.c:545 | |
3455 | #: em68kelf.c:599 em68kelfnbsd.c:599 emn10300.c:412 ends32belf.c:396 | |
3456 | #: ends32belf16m.c:396 ends32belf_linux.c:529 ends32elf.c:396 | |
3457 | #: ends32elf16m.c:396 ends32elf_linux.c:529 enios2elf.c:562 enios2linux.c:703 | |
3458 | #: epruelf.c:281 escore3_elf.c:433 escore7_elf.c:433 eshelf.c:412 | |
3459 | #: eshelf_fd.c:442 eshelf_linux.c:442 eshelf_nbsd.c:412 eshelf_nto.c:412 | |
3460 | #: eshelf_uclinux.c:412 eshelf_vxworks.c:449 eshlelf.c:412 eshlelf_fd.c:442 | |
3461 | #: eshlelf_linux.c:442 eshlelf_nbsd.c:412 eshlelf_nto.c:412 | |
3462 | #: eshlelf_vxworks.c:449 ev850.c:307 ev850_rh850.c:307 | |
30aa1306 NC |
3463 | msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" |
3464 | msgstr "%P: попередження: проігноровано -z %s\n" | |
3465 | ||
a8aa72b9 NC |
3466 | #: eaarch64cloudabi.c:797 eaarch64cloudabib.c:797 eaarch64elf.c:792 |
3467 | #: eaarch64elf32.c:792 eaarch64elf32b.c:792 eaarch64elfb.c:792 | |
3468 | #: eaarch64fbsd.c:797 eaarch64fbsdb.c:797 eaarch64linux.c:797 | |
3469 | #: eaarch64linux32.c:797 eaarch64linux32b.c:797 eaarch64linuxb.c:797 | |
26916852 NC |
3470 | msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" |
3471 | msgstr "%P: помилка: невідомий параметр для --fix-cortex-a53-843419: %s\n" | |
3472 | ||
a8aa72b9 NC |
3473 | #: eaarch64cloudabi.c:826 eaarch64cloudabib.c:826 eaarch64elf.c:821 |
3474 | #: eaarch64elf32.c:821 eaarch64elf32b.c:821 eaarch64elfb.c:821 | |
3475 | #: eaarch64fbsd.c:826 eaarch64fbsdb.c:826 eaarch64linux.c:826 | |
3476 | #: eaarch64linux32.c:826 eaarch64linux32b.c:826 eaarch64linuxb.c:826 | |
3477 | #: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134 | |
3478 | #: earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134 | |
3479 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129 | |
3480 | #: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129 | |
3481 | #: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134 | |
3482 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134 | |
3483 | #: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104 earmsymbian.c:1129 | |
30aa1306 NC |
3484 | #, c-format |
3485 | msgid "" | |
3486 | " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" | |
3487 | " enum sizes\n" | |
3488 | msgstr "" | |
3489 | " --no-enum-size-warning не попереджати про об'єкти із несумісними\n" | |
3490 | " розмірами enum\n" | |
3491 | ||
a8aa72b9 NC |
3492 | #: eaarch64cloudabi.c:828 eaarch64cloudabib.c:828 eaarch64elf.c:823 |
3493 | #: eaarch64elf32.c:823 eaarch64elf32b.c:823 eaarch64elfb.c:823 | |
3494 | #: eaarch64fbsd.c:828 eaarch64fbsdb.c:828 eaarch64linux.c:828 | |
3495 | #: eaarch64linux32.c:828 eaarch64linux32b.c:828 eaarch64linuxb.c:828 | |
3496 | #: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136 | |
3497 | #: earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136 | |
3498 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131 | |
3499 | #: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131 | |
3500 | #: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136 | |
3501 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136 | |
3502 | #: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106 earmsymbian.c:1131 | |
3503 | #, c-format | |
3504 | msgid "" | |
3505 | " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" | |
375cd423 | 3506 | " wchar_t sizes\n" |
30aa1306 NC |
3507 | msgstr "" |
3508 | " --no-wchar-size-warning не попереджати про об'єкти із несумісними\n" | |
3509 | " розмірами wchar_t\n" | |
3510 | ||
a8aa72b9 NC |
3511 | #: eaarch64cloudabi.c:830 eaarch64cloudabib.c:830 eaarch64elf.c:825 |
3512 | #: eaarch64elf32.c:825 eaarch64elf32b.c:825 eaarch64elfb.c:825 | |
3513 | #: eaarch64fbsd.c:830 eaarch64fbsdb.c:830 eaarch64linux.c:830 | |
3514 | #: eaarch64linux32.c:830 eaarch64linux32b.c:830 eaarch64linuxb.c:830 | |
3515 | #: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138 | |
3516 | #: earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138 | |
3517 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133 | |
3518 | #: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133 | |
3519 | #: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138 | |
3520 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138 | |
3521 | #: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108 earmsymbian.c:1133 | |
375cd423 NC |
3522 | #, c-format |
3523 | msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" | |
3524 | msgstr " --pic-veneer завжди створювати обгортки взаємодії PIC\n" | |
3525 | ||
a8aa72b9 NC |
3526 | #: eaarch64cloudabi.c:831 eaarch64cloudabib.c:831 eaarch64elf.c:826 |
3527 | #: eaarch64elf32.c:826 eaarch64elf32b.c:826 eaarch64elfb.c:826 | |
3528 | #: eaarch64fbsd.c:831 eaarch64fbsdb.c:831 eaarch64linux.c:831 | |
3529 | #: eaarch64linux32.c:831 eaarch64linux32b.c:831 eaarch64linuxb.c:831 | |
3530 | #: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145 | |
3531 | #: earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145 | |
3532 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140 | |
3533 | #: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140 | |
3534 | #: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145 | |
3535 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1145 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1145 | |
3536 | #: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115 earmsymbian.c:1140 | |
30aa1306 NC |
3537 | #, c-format |
3538 | msgid "" | |
3539 | " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" | |
3540 | " can be handled by one stub section. A negative\n" | |
3541 | " value locates all stubs after their branches\n" | |
3542 | " (with a group size of -N), while a positive\n" | |
3543 | " value allows two groups of input sections, one\n" | |
3544 | " before, and one after each stub section.\n" | |
3545 | " Values of +/-1 indicate the linker should\n" | |
3546 | " choose suitable defaults.\n" | |
3547 | msgstr "" | |
3548 | " --stub-group-size=N максимальний розмір групи вхідних розділів, яка\n" | |
3549 | " може обслуговуватися одним фіктивним розділом. Від'ємне\n" | |
3550 | " значення призведе до розташовування усіх заглушок\n" | |
3551 | " після їхніх гілок (із розміром групи -N), а додатне\n" | |
3552 | " значення уможливить створення двох груп у вхідних розділах —\n" | |
3553 | " однієї перед і однієї після кожного фіктивного розділу.\n" | |
3554 | " Значення +/-1 вказуватимуть на те, що засіб компонування\n" | |
3555 | " має вибрати відповідні типові параметри.\n" | |
3556 | ||
a8aa72b9 NC |
3557 | #: eaarch64cloudabi.c:840 eaarch64cloudabib.c:840 eaarch64elf.c:835 |
3558 | #: eaarch64elf32.c:835 eaarch64elf32b.c:835 eaarch64elfb.c:835 | |
3559 | #: eaarch64fbsd.c:840 eaarch64fbsdb.c:840 eaarch64linux.c:840 | |
3560 | #: eaarch64linux32.c:840 eaarch64linux32b.c:840 eaarch64linuxb.c:840 | |
30aa1306 | 3561 | #, c-format |
375cd423 NC |
3562 | msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" |
3563 | msgstr " --fix-cortex-a53-835769 виправляти помилку 835769\n" | |
30aa1306 | 3564 | |
a8aa72b9 NC |
3565 | #: eaarch64cloudabi.c:841 eaarch64cloudabib.c:841 eaarch64elf.c:836 |
3566 | #: eaarch64elf32.c:836 eaarch64elf32b.c:836 eaarch64elfb.c:836 | |
3567 | #: eaarch64fbsd.c:841 eaarch64fbsdb.c:841 eaarch64linux.c:841 | |
3568 | #: eaarch64linux32.c:841 eaarch64linux32b.c:841 eaarch64linuxb.c:841 | |
30aa1306 | 3569 | #, c-format |
26916852 NC |
3570 | msgid "" |
3571 | " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" | |
3572 | " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" | |
3573 | " increase the size of your binaries.\n" | |
3574 | " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n" | |
3575 | " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n" | |
3576 | " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n" | |
3577 | " a veneer and results in both performance and size benefits.\n" | |
3578 | " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n" | |
3579 | " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n" | |
3580 | " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n" | |
3581 | msgstr "" | |
3582 | " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] виправити помилку 843419 із визначенням способу виправлення.\n" | |
3583 | " full (типовий): використати способи ADRP і ADR, призведе до збільшення\n" | |
3584 | " розміру виконуваних файлів.\n" | |
3585 | " adr: використати лише спосіб ADR; не призведе до збільшення розміру\n" | |
3586 | " виконуваного файла, але виникнуть помилки компонування, якщо адреса\n" | |
3587 | " посилання виявиться розташованою поза діапазоном інструкції ADR.\n" | |
3588 | " Цей спосіб усуває потребу у використанні обгортки і дає перевагу\n" | |
3589 | " у швидкодії і розмірі результату.\n" | |
3590 | " adrp: використати лише спосіб ADRP; не перезаписуватиме вашу інструкцію ADRP\n" | |
3591 | " інструкцією ADR. Оскільки для реалізації цього способу завжди використовується\n" | |
3592 | " обгортка, результат буде повільнішим і більшим за розміром.\n" | |
3593 | ||
a8aa72b9 NC |
3594 | #: eaarch64cloudabi.c:852 eaarch64cloudabib.c:852 eaarch64elf.c:847 |
3595 | #: eaarch64elf32.c:847 eaarch64elf32b.c:847 eaarch64elfb.c:847 | |
3596 | #: eaarch64fbsd.c:852 eaarch64fbsdb.c:852 eaarch64linux.c:852 | |
3597 | #: eaarch64linux32.c:852 eaarch64linux32b.c:852 eaarch64linuxb.c:852 | |
375cd423 | 3598 | #, c-format |
30aa1306 NC |
3599 | msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" |
3600 | msgstr " --no-apply-dynamic-relocs не застосовувати значення посилання-час для динамічних пересувань\n" | |
3601 | ||
a8aa72b9 NC |
3602 | #: eaarch64cloudabi.c:853 eaarch64cloudabib.c:853 eaarch64elf.c:848 |
3603 | #: eaarch64elf32.c:848 eaarch64elf32b.c:848 eaarch64elfb.c:848 | |
3604 | #: eaarch64fbsd.c:853 eaarch64fbsdb.c:853 eaarch64linux.c:853 | |
3605 | #: eaarch64linux32.c:853 eaarch64linux32b.c:853 eaarch64linuxb.c:853 | |
26916852 NC |
3606 | #, c-format |
3607 | msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" | |
3608 | msgstr " -z force-bti увімкнути механізм Branch Target Identification (ідентифікації цілі розгалуження) і створити PLT із BTI. Показувати попередження щодо пропущених BTI у вхідних даних\n" | |
3609 | ||
a8aa72b9 NC |
3610 | #: eaarch64cloudabi.c:854 eaarch64cloudabib.c:854 eaarch64elf.c:849 |
3611 | #: eaarch64elf32.c:849 eaarch64elf32b.c:849 eaarch64elfb.c:849 | |
3612 | #: eaarch64fbsd.c:854 eaarch64fbsdb.c:854 eaarch64linux.c:854 | |
3613 | #: eaarch64linux32.c:854 eaarch64linux32b.c:854 eaarch64linuxb.c:854 | |
26916852 NC |
3614 | #, c-format |
3615 | msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" | |
3616 | msgstr " -z pac-plt захистити PLT за допомогою розпізнавання вказівників.\n" | |
3617 | ||
3618 | #: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317 | |
30aa1306 NC |
3619 | msgid "%F%P: cannot open %s\n" |
3620 | msgstr "%F%P: не вдалося відкрити %s\n" | |
3621 | ||
26916852 | 3622 | #: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364 |
30aa1306 NC |
3623 | msgid "%F%P: cannot read %s\n" |
3624 | msgstr "%F%P: не вдалося прочитати %s\n" | |
3625 | ||
26916852 | 3626 | #: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392 |
30aa1306 NC |
3627 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" |
3628 | msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -D, %s\n" | |
3629 | ||
26916852 | 3630 | #: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400 |
30aa1306 NC |
3631 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" |
3632 | msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -H, %s\n" | |
3633 | ||
26916852 | 3634 | #: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512 |
30aa1306 NC |
3635 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" |
3636 | msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -bmaxdata, %s\n" | |
3637 | ||
26916852 | 3638 | #: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521 |
30aa1306 NC |
3639 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" |
3640 | msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -bmaxstack, %s\n" | |
3641 | ||
26916852 | 3642 | #: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 |
30aa1306 NC |
3643 | msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" |
3644 | msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректний тип модуля, %s\n" | |
3645 | ||
26916852 | 3646 | #: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564 |
30aa1306 NC |
3647 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" |
3648 | msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -pD, %s\n" | |
3649 | ||
26916852 | 3650 | #: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587 |
30aa1306 NC |
3651 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" |
3652 | msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -pT, %s\n" | |
3653 | ||
26916852 | 3654 | #: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716 |
30aa1306 NC |
3655 | msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" |
3656 | msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_record_set: %E\n" | |
3657 | ||
26916852 | 3658 | #: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746 |
30aa1306 NC |
3659 | msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" |
3660 | msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup при експортуванні символу: %E\n" | |
3661 | ||
26916852 | 3662 | #: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748 |
30aa1306 NC |
3663 | msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" |
3664 | msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_export_symbol: %E\n" | |
3665 | ||
26916852 | 3666 | #: eaix5ppc.c:854 eaix5rs6.c:854 eaixppc.c:854 eaixrs6.c:854 eppcmacos.c:854 |
30aa1306 NC |
3667 | msgid "%F%P: can't find output section %s\n" |
3668 | msgstr "%F%P: не вдалося знайти розділ виведення, %s\n" | |
3669 | ||
26916852 | 3670 | #: eaix5ppc.c:891 eaix5rs6.c:891 eaixppc.c:891 eaixrs6.c:891 eppcmacos.c:891 |
30aa1306 NC |
3671 | msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" |
3672 | msgstr "%F%P: не вдалося знайти %s у розділі виведення\n" | |
3673 | ||
26916852 | 3674 | #: eaix5ppc.c:958 eaix5rs6.c:958 eaixppc.c:958 eaixrs6.c:958 eppcmacos.c:958 |
30aa1306 NC |
3675 | msgid "%P: can't find required output section %s\n" |
3676 | msgstr "%P: не вдалося знайти обов'язкового розділу виведення, %s\n" | |
3677 | ||
26916852 NC |
3678 | #: eaix5ppc.c:1167 eaix5rs6.c:1167 eaixppc.c:1167 eaixrs6.c:1167 |
3679 | #: eppcmacos.c:1167 | |
30aa1306 NC |
3680 | msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" |
3681 | msgstr "%F%P:%s:%d: підтримки #! ([член]) у файлах імпортування не передбачено\n" | |
3682 | ||
26916852 NC |
3683 | #: eaix5ppc.c:1184 eaix5rs6.c:1184 eaixppc.c:1184 eaixrs6.c:1184 |
3684 | #: eppcmacos.c:1184 | |
30aa1306 NC |
3685 | msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" |
3686 | msgstr "%F%P: не вдалося обробити шлях імпортування: %E\n" | |
3687 | ||
26916852 NC |
3688 | #: eaix5ppc.c:1194 eaix5ppc.c:1206 eaix5rs6.c:1194 eaix5rs6.c:1206 |
3689 | #: eaixppc.c:1194 eaixppc.c:1206 eaixrs6.c:1194 eaixrs6.c:1206 | |
3690 | #: eppcmacos.c:1194 eppcmacos.c:1206 | |
30aa1306 NC |
3691 | msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" |
3692 | msgstr "%P:%s:%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування\n" | |
3693 | ||
26916852 NC |
3694 | #: eaix5ppc.c:1241 eaix5rs6.c:1241 eaixppc.c:1241 eaixrs6.c:1241 |
3695 | #: eppcmacos.c:1241 | |
30aa1306 NC |
3696 | msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" |
3697 | msgstr "%P:%s%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування/експортування\n" | |
3698 | ||
26916852 NC |
3699 | #: eaix5ppc.c:1259 eaix5rs6.c:1259 eaixppc.c:1259 eaixrs6.c:1259 |
3700 | #: eppcmacos.c:1259 | |
30aa1306 NC |
3701 | msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" |
3702 | msgstr "%P:%s:%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування/експортування\n" | |
3703 | ||
26916852 NC |
3704 | #: eaix5ppc.c:1294 eaix5rs6.c:1294 eaixppc.c:1294 eaixrs6.c:1294 |
3705 | #: eppcmacos.c:1294 | |
30aa1306 NC |
3706 | msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" |
3707 | msgstr "%X%P:%s:%d: не вдалося імпортувати символ %s: %E\n" | |
3708 | ||
26916852 NC |
3709 | #: eaix5ppc.c:1304 eaix5rs6.c:1304 eaixppc.c:1304 eaixrs6.c:1304 |
3710 | #: eppcmacos.c:1304 | |
30aa1306 NC |
3711 | msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" |
3712 | msgstr "%P:%s:%d: попередження: ігноруємо незавершений останній рядок\n" | |
3713 | ||
26916852 NC |
3714 | #: eaix5ppc.c:1339 eaix5rs6.c:1339 eaixppc.c:1339 eaixrs6.c:1339 |
3715 | #: eppcmacos.c:1339 | |
30aa1306 NC |
3716 | msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" |
3717 | msgstr "%F%P: пересування можна виконувати лише відносно символів\n" | |
3718 | ||
26916852 NC |
3719 | #: eaix5ppc.c:1342 eaix5rs6.c:1342 eaixppc.c:1342 eaixrs6.c:1342 |
3720 | #: eppcmacos.c:1342 | |
30aa1306 NC |
3721 | msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" |
3722 | msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_count_reloc: %E\n" | |
3723 | ||
26916852 | 3724 | #: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 |
30aa1306 NC |
3725 | #, c-format |
3726 | msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" | |
3727 | msgstr " --identification <рядок> встановити ідентифікацію виведення\n" | |
3728 | ||
a8aa72b9 NC |
3729 | #: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399 |
3730 | #: ei386pep.c:383 emcorepe.c:399 eshpe.c:399 | |
30aa1306 NC |
3731 | #, c-format |
3732 | msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" | |
3733 | msgstr " --base_file <базовий файл> створити основний файл для придатних до пересування DLL\n" | |
3734 | ||
a8aa72b9 NC |
3735 | #: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400 |
3736 | #: ei386pep.c:384 emcorepe.c:400 eshpe.c:400 | |
30aa1306 NC |
3737 | #, c-format |
3738 | msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" | |
3739 | msgstr " --dll встановити типову основу образу для DLL\n" | |
3740 | ||
a8aa72b9 NC |
3741 | #: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401 |
3742 | #: ei386pep.c:385 emcorepe.c:401 eshpe.c:401 | |
30aa1306 NC |
3743 | #, c-format |
3744 | msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" | |
3745 | msgstr " --file-alignment <розмір> встановити вирівнювання файлів\n" | |
3746 | ||
a8aa72b9 NC |
3747 | #: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402 |
3748 | #: ei386pep.c:386 emcorepe.c:402 eshpe.c:402 | |
30aa1306 NC |
3749 | #, c-format |
3750 | msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" | |
3751 | msgstr " --heap <розмір> встановити початковий розмір купи (heap)\n" | |
3752 | ||
a8aa72b9 NC |
3753 | #: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403 |
3754 | #: ei386pep.c:387 emcorepe.c:403 eshpe.c:403 | |
30aa1306 NC |
3755 | #, c-format |
3756 | msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" | |
3757 | msgstr " --image-base <адреса> встановити початкову адресу виконуваного файла\n" | |
3758 | ||
a8aa72b9 NC |
3759 | #: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404 |
3760 | #: ei386pep.c:388 emcorepe.c:404 eshpe.c:404 | |
30aa1306 NC |
3761 | #, c-format |
3762 | msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" | |
3763 | msgstr " --major-image-version <число> встановити номер версії виконуваного файла\n" | |
3764 | ||
a8aa72b9 NC |
3765 | #: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405 |
3766 | #: ei386pep.c:389 emcorepe.c:405 eshpe.c:405 | |
30aa1306 NC |
3767 | #, c-format |
3768 | msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" | |
3769 | msgstr " --major-os-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо версії ОС\n" | |
3770 | ||
a8aa72b9 NC |
3771 | #: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406 |
3772 | #: ei386pep.c:390 emcorepe.c:406 eshpe.c:406 | |
30aa1306 NC |
3773 | #, c-format |
3774 | msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" | |
3775 | msgstr " --major-subsystem-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо версії підсистеми ОС\n" | |
3776 | ||
a8aa72b9 NC |
3777 | #: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407 |
3778 | #: ei386pep.c:391 emcorepe.c:407 eshpe.c:407 | |
30aa1306 NC |
3779 | #, c-format |
3780 | msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" | |
3781 | msgstr " --minor-image-version <число> встановити номер модифікації виконуваного файла\n" | |
3782 | ||
a8aa72b9 NC |
3783 | #: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408 |
3784 | #: ei386pep.c:392 emcorepe.c:408 eshpe.c:408 | |
30aa1306 NC |
3785 | #, c-format |
3786 | msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" | |
3787 | msgstr " --minor-os-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо номера модифікації ОС\n" | |
3788 | ||
a8aa72b9 NC |
3789 | #: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409 |
3790 | #: ei386pep.c:393 emcorepe.c:409 eshpe.c:409 | |
30aa1306 NC |
3791 | #, c-format |
3792 | msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" | |
3793 | msgstr " --minor-subsystem-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо модифікації підсистеми ОС\n" | |
3794 | ||
a8aa72b9 NC |
3795 | #: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410 |
3796 | #: ei386pep.c:394 emcorepe.c:410 eshpe.c:410 | |
30aa1306 NC |
3797 | #, c-format |
3798 | msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" | |
3799 | msgstr " --section-alignment <розмір> встановити вирівнювання розділу\n" | |
3800 | ||
a8aa72b9 NC |
3801 | #: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411 |
3802 | #: ei386pep.c:395 emcorepe.c:411 eshpe.c:411 | |
30aa1306 NC |
3803 | #, c-format |
3804 | msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" | |
3805 | msgstr " --stack <розмір> встановити розмір початкового стека\n" | |
3806 | ||
a8aa72b9 NC |
3807 | #: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412 |
3808 | #: ei386pep.c:396 emcorepe.c:412 eshpe.c:412 | |
30aa1306 NC |
3809 | #, c-format |
3810 | msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" | |
3811 | msgstr " --subsystem <назва>[:<версія>] встановити вимоги щодо підсистеми [і версії] ОС\n" | |
3812 | ||
a8aa72b9 NC |
3813 | #: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413 |
3814 | #: ei386pep.c:397 emcorepe.c:413 eshpe.c:413 | |
30aa1306 NC |
3815 | #, c-format |
3816 | msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" | |
3817 | msgstr " --support-old-code підтримувати працездатність зі старим кодом\n" | |
3818 | ||
a8aa72b9 NC |
3819 | #: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414 |
3820 | #: ei386pep.c:398 emcorepe.c:414 eshpe.c:414 | |
30aa1306 NC |
3821 | #, c-format |
3822 | msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" | |
3823 | msgstr " --[no-]leading-underscore встановити режим додавання префіксів _ явним чином\n" | |
3824 | ||
a8aa72b9 NC |
3825 | #: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415 |
3826 | #: emcorepe.c:415 eshpe.c:415 | |
30aa1306 NC |
3827 | #, c-format |
3828 | msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" | |
3829 | msgstr " --thumb-entry=<символ> встановити точку входження у позицію символу Thumb <символ>\n" | |
3830 | ||
a8aa72b9 NC |
3831 | #: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 |
3832 | #: emcorepe.c:416 eshpe.c:416 | |
30aa1306 NC |
3833 | #, c-format |
3834 | msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" | |
3835 | msgstr " --[no-]insert-timestamp використовувати справжню часову позначку замість нуля (типово).\n" | |
3836 | ||
a8aa72b9 NC |
3837 | #: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 |
3838 | #: ei386pep.c:400 emcorepe.c:417 eshpe.c:417 | |
30aa1306 NC |
3839 | #, c-format |
3840 | msgid " This makes binaries non-deterministic\n" | |
3841 | msgstr " Робить виконувані файли недетерміністичними\n" | |
3842 | ||
a8aa72b9 NC |
3843 | #: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 |
3844 | #: ei386pep.c:402 emcorepe.c:419 eshpe.c:419 | |
30aa1306 NC |
3845 | #, c-format |
3846 | msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" | |
3847 | msgstr " --add-stdcall-alias експортувати символи з і без @nn\n" | |
3848 | ||
a8aa72b9 NC |
3849 | #: earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420 |
3850 | #: ei386pep.c:403 emcorepe.c:420 eshpe.c:420 | |
30aa1306 NC |
3851 | #, c-format |
3852 | msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" | |
3853 | msgstr " --disable-stdcall-fixup не компонувати _sym з _sym@nn\n" | |
3854 | ||
a8aa72b9 NC |
3855 | #: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 |
3856 | #: ei386pep.c:404 emcorepe.c:421 eshpe.c:421 | |
30aa1306 NC |
3857 | #, c-format |
3858 | msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" | |
3859 | msgstr " --enable-stdcall-fixup компонувати _sym з _sym@nn без попереджень\n" | |
3860 | ||
a8aa72b9 NC |
3861 | #: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 |
3862 | #: ei386pep.c:405 emcorepe.c:422 eshpe.c:422 | |
30aa1306 NC |
3863 | #, c-format |
3864 | msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" | |
3865 | msgstr " --exclude-symbols символ,... виключити символи з автоматичного експортування\n" | |
3866 | ||
a8aa72b9 NC |
3867 | #: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 |
3868 | #: ei386pep.c:406 emcorepe.c:423 eshpe.c:423 | |
30aa1306 NC |
3869 | #, c-format |
3870 | msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" | |
3871 | msgstr " --exclude-all-symbols виключити всі символи з автоматичного експортування\n" | |
3872 | ||
a8aa72b9 NC |
3873 | #: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 |
3874 | #: ei386pep.c:407 emcorepe.c:424 eshpe.c:424 | |
30aa1306 NC |
3875 | #, c-format |
3876 | msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" | |
3877 | msgstr " --exclude-libs бібліотека,... виключити бібліотеки з автоматичного експортування\n" | |
3878 | ||
a8aa72b9 NC |
3879 | #: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 |
3880 | #: ei386pep.c:408 emcorepe.c:425 eshpe.c:425 | |
30aa1306 NC |
3881 | #, c-format |
3882 | msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" | |
3883 | msgstr " --exclude-modules-for-implib модуль,модуль,...\n" | |
3884 | ||
a8aa72b9 NC |
3885 | #: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 |
3886 | #: ei386pep.c:409 emcorepe.c:426 eshpe.c:426 | |
30aa1306 NC |
3887 | #, c-format |
3888 | msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" | |
3889 | msgstr " виключити об’єкти, елементи архівів з авто-\n" | |
3890 | ||
a8aa72b9 NC |
3891 | #: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 |
3892 | #: emcorepe.c:427 eshpe.c:427 | |
30aa1306 NC |
3893 | #, c-format |
3894 | msgid " export, place into import library instead.\n" | |
3895 | msgstr " експортування і розмістити їх у бібліотеці імпортування.\n" | |
3896 | ||
a8aa72b9 NC |
3897 | #: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 |
3898 | #: ei386pep.c:411 emcorepe.c:428 eshpe.c:428 | |
30aa1306 NC |
3899 | #, c-format |
3900 | msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" | |
3901 | msgstr " --export-all-symbols автоматично експортувати всі загальні символи до DLL\n" | |
3902 | ||
a8aa72b9 NC |
3903 | #: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 |
3904 | #: ei386pep.c:412 emcorepe.c:429 eshpe.c:429 | |
30aa1306 NC |
3905 | #, c-format |
3906 | msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" | |
3907 | msgstr " --kill-at вилучити @nn з експортованих символів\n" | |
3908 | ||
a8aa72b9 NC |
3909 | #: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 |
3910 | #: ei386pep.c:413 emcorepe.c:430 eshpe.c:430 | |
30aa1306 NC |
3911 | #, c-format |
3912 | msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" | |
3913 | msgstr " --output-def <файл> створити файл .DEF для зібраної DLL\n" | |
3914 | ||
a8aa72b9 NC |
3915 | #: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 |
3916 | #: ei386pep.c:414 emcorepe.c:431 eshpe.c:431 | |
30aa1306 NC |
3917 | #, c-format |
3918 | msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" | |
3919 | msgstr " --warn-duplicate-exports попереджати про подвійне експортування\n" | |
3920 | ||
a8aa72b9 NC |
3921 | #: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 |
3922 | #: emcorepe.c:432 eshpe.c:432 | |
30aa1306 NC |
3923 | #, c-format |
3924 | msgid "" | |
3925 | " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" | |
3926 | " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" | |
3927 | msgstr "" | |
3928 | " --compat-implib створити бібліотеки імпортування зі зворотною сумісністю;\n" | |
3929 | " також створити __imp_<СИМВОЛ>.\n" | |
3930 | ||
a8aa72b9 NC |
3931 | #: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 |
3932 | #: emcorepe.c:433 eshpe.c:433 | |
30aa1306 NC |
3933 | #, c-format |
3934 | msgid "" | |
3935 | " --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" | |
3936 | " (optionally starting with address) unless\n" | |
3937 | " specifically set with --image-base\n" | |
3938 | msgstr "" | |
3939 | " --enable-auto-image-base[=<адреса>] автоматично вибирати основу образу для DLL\n" | |
3940 | " (може починатися з адреси),\n" | |
3941 | " якщо основу не вказано користувачем\n" | |
3942 | ||
a8aa72b9 NC |
3943 | #: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 |
3944 | #: emcorepe.c:434 eshpe.c:434 | |
30aa1306 NC |
3945 | #, c-format |
3946 | msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" | |
3947 | msgstr " --disable-auto-image-base не вибирати основу образу у автоматичному режимі (типово)\n" | |
3948 | ||
a8aa72b9 NC |
3949 | #: earm_wince_pe.c:435 earmpe.c:435 ei386pe.c:435 ei386pe_posix.c:435 |
3950 | #: ei386pep.c:418 emcorepe.c:435 eshpe.c:435 | |
30aa1306 NC |
3951 | #, c-format |
3952 | msgid "" | |
3953 | " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" | |
3954 | " an importlib, use <string><basename>.dll\n" | |
3955 | " in preference to lib<basename>.dll \n" | |
3956 | msgstr "" | |
3957 | " --dll-search-prefix=<рядок> у разі динамічного компонування з dll без\n" | |
3958 | " importlib надавати перевагу <рядок><назва_основи>.dll\n" | |
3959 | " замість lib<назва_основи>.dll \n" | |
3960 | ||
a8aa72b9 NC |
3961 | #: earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436 |
3962 | #: ei386pep.c:419 emcorepe.c:436 eshpe.c:436 | |
30aa1306 NC |
3963 | #, c-format |
3964 | msgid "" | |
3965 | " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" | |
3966 | " __imp_sym for DATA references\n" | |
3967 | msgstr "" | |
3968 | " --enable-auto-import виконати інтелектуальне компонування _sym з\n" | |
3969 | " __imp_sym для посилань DATA\n" | |
63a79b61 | 3970 | |
a8aa72b9 NC |
3971 | #: earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437 |
3972 | #: ei386pep.c:420 emcorepe.c:437 eshpe.c:437 | |
30aa1306 NC |
3973 | #, c-format |
3974 | msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" | |
3975 | msgstr " --disable-auto-import не імпортувати записи DATA з DLL автоматично\n" | |
63a79b61 | 3976 | |
a8aa72b9 NC |
3977 | #: earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438 |
3978 | #: emcorepe.c:438 eshpe.c:438 | |
30aa1306 NC |
3979 | #, c-format |
3980 | msgid "" | |
3981 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" | |
3982 | " adding pseudo-relocations resolved at\n" | |
3983 | " runtime.\n" | |
3984 | msgstr "" | |
3985 | " --enable-runtime-pseudo-reloc обійти обмеження автоімпортування додаванням\n" | |
3986 | " псевдопереміщень у\n" | |
3987 | " режимі виконання.\n" | |
63a79b61 | 3988 | |
a8aa72b9 NC |
3989 | #: earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439 |
3990 | #: emcorepe.c:439 eshpe.c:439 | |
30aa1306 NC |
3991 | #, c-format |
3992 | msgid "" | |
3993 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" | |
3994 | " auto-imported DATA.\n" | |
3995 | msgstr "" | |
3996 | " --disable-runtime-pseudo-reloc не додавати динамічні псевдопересування для\n" | |
3997 | " автоматично імпортованих даних.\n" | |
63a79b61 | 3998 | |
a8aa72b9 NC |
3999 | #: earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440 |
4000 | #: emcorepe.c:440 eshpe.c:440 | |
30aa1306 NC |
4001 | #, c-format |
4002 | msgid "" | |
4003 | " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" | |
4004 | " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" | |
4005 | msgstr "" | |
4006 | " --enable-extra-pe-debug увімкнути докладне діагностичне виведення під час\n" | |
4007 | " збирання або компонування у DLL (особливо автоімпортування)\n" | |
63a79b61 | 4008 | |
a8aa72b9 NC |
4009 | #: earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 |
4010 | #: emcorepe.c:442 eshpe.c:442 | |
30aa1306 NC |
4011 | #, c-format |
4012 | msgid "" | |
4013 | " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" | |
4014 | " greater than 2 gigabytes\n" | |
4015 | msgstr "" | |
4016 | " --large-address-aware у виконуваному файлів підтримуються віртуальні\n" | |
4017 | " адреси, що перевищують 2 гігабайти.\n" | |
63a79b61 | 4018 | |
a8aa72b9 NC |
4019 | #: earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443 |
4020 | #: emcorepe.c:443 eshpe.c:443 | |
30aa1306 NC |
4021 | #, c-format |
4022 | msgid "" | |
4023 | " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" | |
4024 | " addresses greater than 2 gigabytes\n" | |
4025 | msgstr "" | |
4026 | " --disable-large-address-aware у виконуваних файлах не передбачено підтримки\n" | |
4027 | " адрес, що перевищують 2 гігабайти\n" | |
63a79b61 | 4028 | |
a8aa72b9 NC |
4029 | #: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444 |
4030 | #: ei386pep.c:424 emcorepe.c:444 eshpe.c:444 | |
30aa1306 NC |
4031 | #, c-format |
4032 | msgid "" | |
4033 | " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" | |
4034 | " executable image files\n" | |
4035 | msgstr "" | |
4036 | " --enable-long-section-names використовувати довгі назви розділів COFF,\n" | |
4037 | " навіть у образах виконуваних файлів\n" | |
429d795d | 4038 | |
a8aa72b9 NC |
4039 | #: earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445 |
4040 | #: ei386pep.c:425 emcorepe.c:445 eshpe.c:445 | |
30aa1306 NC |
4041 | #, c-format |
4042 | msgid "" | |
4043 | " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" | |
4044 | " in object files\n" | |
4045 | msgstr "" | |
4046 | " --disable-long-section-names ніколи не використовувати довгі назви розділів COFF,\n" | |
4047 | " навіть у об’єктних файлах\n" | |
429d795d | 4048 | |
a8aa72b9 NC |
4049 | #: earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446 |
4050 | #: ei386pep.c:427 emcorepe.c:446 eshpe.c:446 | |
30aa1306 | 4051 | #, c-format |
63a79b61 | 4052 | msgid "" |
a8aa72b9 | 4053 | " --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n" |
30aa1306 | 4054 | " address space layout randomization (ASLR)\n" |
63a79b61 | 4055 | msgstr "" |
a8aa72b9 | 4056 | " --[disable-]dynamicbase основну адресу образу може бути пересунуто за\n" |
30aa1306 | 4057 | " допомогою рандомізації компонування простору адрес (ASLR)\n" |
63a79b61 | 4058 | |
a8aa72b9 NC |
4059 | #: earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 |
4060 | #: ei386pep.c:428 emcorepe.c:447 eshpe.c:447 | |
26916852 NC |
4061 | #, c-format |
4062 | msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" | |
4063 | msgstr " --enable-reloc-section створити базову таблицю пересувань\n" | |
4064 | ||
a8aa72b9 NC |
4065 | #: earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 |
4066 | #: ei386pep.c:429 emcorepe.c:448 eshpe.c:448 | |
30aa1306 | 4067 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
4068 | msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n" |
4069 | msgstr " --disable-reloc-section не створювати базової таблиці пересувань\n" | |
63a79b61 | 4070 | |
a8aa72b9 NC |
4071 | #: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449 |
4072 | #: ei386pep.c:430 emcorepe.c:449 eshpe.c:449 | |
30aa1306 | 4073 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
4074 | msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n" |
4075 | msgstr " --[disable-]forceinteg примусове виконання перевірок з цілісності коду\n" | |
63a79b61 | 4076 | |
a8aa72b9 NC |
4077 | #: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450 |
4078 | #: ei386pep.c:431 emcorepe.c:450 eshpe.c:450 | |
30aa1306 | 4079 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
4080 | msgid "" |
4081 | " --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n" | |
4082 | " prevention\n" | |
4083 | msgstr "" | |
4084 | " --[disable-]nxcompat образ є сумісним із запобіганням виконанню\n" | |
4085 | " даних\n" | |
63a79b61 | 4086 | |
a8aa72b9 NC |
4087 | #: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451 |
4088 | #: ei386pep.c:432 emcorepe.c:451 eshpe.c:451 | |
30aa1306 | 4089 | #, c-format |
63a79b61 | 4090 | msgid "" |
a8aa72b9 NC |
4091 | " --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n" |
4092 | " isolate the image\n" | |
4093 | msgstr "" | |
4094 | " --[disable-]no-isolation образ передбачає ізоляцію, але не ізолювати\n" | |
4095 | " сам образ\n" | |
4096 | ||
4097 | #: earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452 | |
4098 | #: emcorepe.c:452 eshpe.c:452 | |
4099 | #, c-format | |
4100 | msgid "" | |
4101 | " --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" | |
30aa1306 | 4102 | " be called in this image\n" |
63a79b61 | 4103 | msgstr "" |
a8aa72b9 NC |
4104 | " --[disable-]no-seh у образі не використовується SEH. Обробники SE не\n" |
4105 | " можна викликати у цьому образі\n" | |
63a79b61 | 4106 | |
a8aa72b9 NC |
4107 | #: earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 |
4108 | #: ei386pep.c:434 emcorepe.c:453 eshpe.c:453 | |
30aa1306 | 4109 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
4110 | msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n" |
4111 | msgstr " --[disable-]no-bind не прив’язувати цей образ\n" | |
63a79b61 | 4112 | |
a8aa72b9 NC |
4113 | #: earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 |
4114 | #: ei386pep.c:435 emcorepe.c:454 eshpe.c:454 | |
30aa1306 | 4115 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
4116 | msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n" |
4117 | msgstr " --[disable-]wdmdriver у драйвері використовується модель WDM\n" | |
63a79b61 | 4118 | |
a8aa72b9 NC |
4119 | #: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455 |
4120 | #: ei386pep.c:436 emcorepe.c:455 eshpe.c:455 | |
30aa1306 | 4121 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
4122 | msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n" |
4123 | msgstr " --[disable-]tsaware образ може працювати з термінальним сервером\n" | |
63a79b61 | 4124 | |
a8aa72b9 NC |
4125 | #: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456 |
4126 | #: ei386pep.c:437 emcorepe.c:456 eshpe.c:456 | |
30aa1306 | 4127 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
4128 | msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" |
4129 | msgstr " --build-id[=СТИЛЬ] створити ідентифікатор збирання\n" | |
63a79b61 | 4130 | |
a8aa72b9 NC |
4131 | #: earm_wince_pe.c:584 earmpe.c:584 ei386beos.c:205 ei386pe.c:584 |
4132 | #: ei386pe_posix.c:584 ei386pep.c:562 emcorepe.c:584 eshpe.c:584 | |
30aa1306 NC |
4133 | msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" |
4134 | msgstr "%P: попередження: помилковий номер версії у параметрі -subsystem\n" | |
63a79b61 | 4135 | |
a8aa72b9 NC |
4136 | #: earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609 ei386beos.c:222 ei386pe.c:609 |
4137 | #: ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:587 emcorepe.c:609 eshpe.c:609 | |
30aa1306 NC |
4138 | msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" |
4139 | msgstr "%F%P: некоректний тип підсистеми %s\n" | |
63a79b61 | 4140 | |
a8aa72b9 NC |
4141 | #: earm_wince_pe.c:630 earmpe.c:630 ei386beos.c:233 ei386pe.c:630 |
4142 | #: ei386pe_posix.c:630 ei386pep.c:608 emcorepe.c:630 eshpe.c:630 | |
30aa1306 NC |
4143 | msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" |
4144 | msgstr "%F%P: некоректний шістнадцятковий номер для параметра PE «%s»\n" | |
63a79b61 | 4145 | |
a8aa72b9 NC |
4146 | #: earm_wince_pe.c:647 earmpe.c:647 ei386beos.c:250 ei386pe.c:647 |
4147 | #: ei386pe_posix.c:647 ei386pep.c:625 emcorepe.c:647 eshpe.c:647 | |
30aa1306 NC |
4148 | msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" |
4149 | msgstr "%F%P: дивна шістнадцяткова інформація для параметра PE «%s»\n" | |
63a79b61 | 4150 | |
a8aa72b9 NC |
4151 | #: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:287 ei386beos.c:266 |
4152 | #: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663 | |
30aa1306 NC |
4153 | msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" |
4154 | msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл основи %s\n" | |
63a79b61 | 4155 | |
a8aa72b9 NC |
4156 | #: earm_wince_pe.c:986 earmpe.c:986 ei386beos.c:362 ei386pe.c:986 |
4157 | #: ei386pe_posix.c:986 ei386pep.c:952 emcorepe.c:986 eshpe.c:986 | |
30aa1306 NC |
4158 | msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" |
4159 | msgstr "%P: попередження: вирівнювання файла перевищує вирівнювання розділу\n" | |
63a79b61 | 4160 | |
a8aa72b9 NC |
4161 | #: earm_wince_pe.c:999 earmpe.c:999 ei386pe.c:999 ei386pe_posix.c:999 |
4162 | #: emcorepe.c:999 eshpe.c:999 | |
30aa1306 NC |
4163 | msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" |
4164 | msgstr "%P: попередження: підтримки --export-dynamic для PE-призначень не передбачено, ви хотіли скористатися --export-all-symbols?\n" | |
63a79b61 | 4165 | |
a8aa72b9 NC |
4166 | #: earm_wince_pe.c:1044 earmpe.c:1044 ei386pe.c:1044 ei386pe_posix.c:1044 |
4167 | #: emcorepe.c:1044 eshpe.c:1044 | |
30aa1306 NC |
4168 | msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" |
4169 | msgstr "%P: попередження: розв’язуємо %s компонуванням до %s\n" | |
63a79b61 | 4170 | |
a8aa72b9 NC |
4171 | #: earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049 ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049 |
4172 | #: ei386pep.c:1038 ei386pep.c:1065 emcorepe.c:1049 eshpe.c:1049 | |
30aa1306 NC |
4173 | msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" |
4174 | msgstr "Скористайтеся параметром --enable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці попередження\n" | |
63a79b61 | 4175 | |
a8aa72b9 NC |
4176 | #: earm_wince_pe.c:1050 earmpe.c:1050 ei386pe.c:1050 ei386pe_posix.c:1050 |
4177 | #: ei386pep.c:1039 ei386pep.c:1066 emcorepe.c:1050 eshpe.c:1050 | |
30aa1306 NC |
4178 | msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" |
4179 | msgstr "Скористайтеся параметром --disable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці адресні прив’язки\n" | |
63a79b61 | 4180 | |
a8aa72b9 NC |
4181 | #: earm_wince_pe.c:1119 earmpe.c:1119 ei386pe.c:1119 ei386pe_posix.c:1119 |
4182 | #: ei386pep.c:1117 emcorepe.c:1119 eshpe.c:1119 | |
30aa1306 NC |
4183 | msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" |
4184 | msgstr "%P: %C: не вдалося отримати вміст розділу - виключення auto-import\n" | |
63a79b61 | 4185 | |
a8aa72b9 NC |
4186 | #: earm_wince_pe.c:1204 earmpe.c:1204 ei386pe.c:1204 ei386pe_posix.c:1204 |
4187 | #: ei386pep.c:1211 emcorepe.c:1204 eshpe.c:1204 | |
30aa1306 NC |
4188 | msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" |
4189 | msgstr "%P: попередження: розділ .buildid відкинуто, --build-id проігноровано\n" | |
429d795d | 4190 | |
a8aa72b9 NC |
4191 | #: earm_wince_pe.c:1301 earmpe.c:1301 ei386pe.c:1301 ei386pe_posix.c:1301 |
4192 | #: ei386pep.c:1308 emcorepe.c:1301 eshpe.c:1301 | |
30aa1306 NC |
4193 | msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" |
4194 | msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .buildid, --build-id проігноровано\n" | |
429d795d | 4195 | |
a8aa72b9 NC |
4196 | #: earm_wince_pe.c:1355 earmpe.c:1355 ei386pe.c:1355 ei386pe_posix.c:1355 |
4197 | #: ei386pep.c:1363 emcorepe.c:1355 eshpe.c:1355 | |
30aa1306 NC |
4198 | msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" |
4199 | msgstr "%F%P: не можна виконувати дії з PE для файла виведених даних, який не є PE-файлом, «%pB».\n" | |
429d795d | 4200 | |
a8aa72b9 NC |
4201 | #: earm_wince_pe.c:1498 earmpe.c:1498 ei386pe.c:1498 ei386pe_posix.c:1498 |
4202 | #: ei386pep.c:1487 emcorepe.c:1498 eshpe.c:1498 | |
30aa1306 NC |
4203 | msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" |
4204 | msgstr "%pB%F: не вдалося обробити пересування: %E\n" | |
4205 | ||
a8aa72b9 NC |
4206 | #: earm_wince_pe.c:1742 earmpe.c:1742 ei386pe.c:1742 ei386pe_posix.c:1742 |
4207 | #: emcorepe.c:1742 eshpe.c:1742 | |
30aa1306 NC |
4208 | #, c-format |
4209 | msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" | |
4210 | msgstr "%P: під час обробки файла для сумісної роботи сталися помилки, %s\n" | |
4211 | ||
a8aa72b9 | 4212 | #: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521 |
17550be7 NC |
4213 | #: earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521 earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 |
4214 | #: earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520 earmelf_phoenix.c:521 | |
26916852 | 4215 | #: earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 earmelfb_fbsd.c:520 |
17550be7 NC |
4216 | #: earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521 earmelfb_linux_eabi.c:521 |
4217 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521 earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 | |
a8aa72b9 NC |
4218 | #: earmnto.c:520 earmpe.c:1909 earmsymbian.c:520 ei386pe.c:1909 |
4219 | #: ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909 | |
30aa1306 NC |
4220 | msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" |
4221 | msgstr "%P: попередження: «--thumb-entry %s» має вищий пріоритет за «-e %s»\n" | |
429d795d | 4222 | |
a8aa72b9 | 4223 | #: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526 |
17550be7 NC |
4224 | #: earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526 earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 |
4225 | #: earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525 earmelf_phoenix.c:526 | |
26916852 | 4226 | #: earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 earmelfb_fbsd.c:525 |
17550be7 NC |
4227 | #: earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526 earmelfb_linux_eabi.c:526 |
4228 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526 earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 | |
a8aa72b9 NC |
4229 | #: earmnto.c:525 earmpe.c:1914 earmsymbian.c:525 ei386pe.c:1914 |
4230 | #: ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914 | |
30aa1306 NC |
4231 | msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" |
4232 | msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти початковий символ мініатюри %s\n" | |
429d795d | 4233 | |
a8aa72b9 NC |
4234 | #: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_linux.c:139 |
4235 | #: earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 earmelf_nacl.c:139 | |
4236 | #: earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139 earmelf_vxworks.c:138 | |
4237 | #: earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138 earmelfb_fuchsia.c:139 | |
4238 | #: earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139 | |
4239 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138 | |
4240 | #: earmnto.c:138 earmsymbian.c:138 ei386beos.c:615 | |
4241 | #, c-format | |
4242 | msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" | |
4243 | msgstr "%P: під час обробки файла сталися помилки, %s\n" | |
4244 | ||
17550be7 NC |
4245 | #: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_linux.c:552 |
4246 | #: earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552 earmelf_nacl.c:552 | |
4247 | #: earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552 earmelf_vxworks.c:551 | |
4248 | #: earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 earmelfb_fuchsia.c:552 | |
4249 | #: earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552 | |
4250 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551 | |
26916852 | 4251 | #: earmnto.c:551 earmsymbian.c:551 |
30aa1306 NC |
4252 | msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" |
4253 | msgstr "%F%P: %s: не вдалося відкрити: %E\n" | |
4254 | ||
17550be7 NC |
4255 | #: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_linux.c:555 |
4256 | #: earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 earmelf_nacl.c:555 | |
4257 | #: earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 earmelf_vxworks.c:554 | |
4258 | #: earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 earmelfb_fuchsia.c:555 | |
4259 | #: earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555 | |
4260 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554 | |
26916852 | 4261 | #: earmnto.c:554 earmsymbian.c:554 |
30aa1306 NC |
4262 | msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" |
4263 | msgstr "%F%P: %s: не є придатним до пересування файлом: %E\n" | |
4264 | ||
a8aa72b9 NC |
4265 | #: earmelf.c:1039 earmelf_fbsd.c:1039 earmelf_fuchsia.c:1044 |
4266 | #: earmelf_linux.c:1044 earmelf_linux_eabi.c:1044 | |
4267 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1044 earmelf_nacl.c:1044 earmelf_nbsd.c:1039 | |
4268 | #: earmelf_phoenix.c:1044 earmelf_vxworks.c:1075 earmelfb.c:1039 | |
4269 | #: earmelfb_fbsd.c:1039 earmelfb_fuchsia.c:1044 earmelfb_linux.c:1044 | |
4270 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1044 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1044 | |
4271 | #: earmelfb_nacl.c:1044 earmelfb_nbsd.c:1039 earmnto.c:1014 earmsymbian.c:1039 | |
30aa1306 NC |
4272 | msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" |
4273 | msgstr "%P: нерозпізнаний тип виправлення VFP11, «%s»\n" | |
4274 | ||
a8aa72b9 NC |
4275 | #: earmelf.c:1052 earmelf_fbsd.c:1052 earmelf_fuchsia.c:1057 |
4276 | #: earmelf_linux.c:1057 earmelf_linux_eabi.c:1057 | |
4277 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1057 earmelf_nacl.c:1057 earmelf_nbsd.c:1052 | |
4278 | #: earmelf_phoenix.c:1057 earmelf_vxworks.c:1088 earmelfb.c:1052 | |
4279 | #: earmelfb_fbsd.c:1052 earmelfb_fuchsia.c:1057 earmelfb_linux.c:1057 | |
4280 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1057 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1057 | |
4281 | #: earmelfb_nacl.c:1057 earmelfb_nbsd.c:1052 earmnto.c:1027 earmsymbian.c:1052 | |
30aa1306 NC |
4282 | msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" |
4283 | msgstr "%P: нерозпізнаний тип виправлення STM32L4XX, «%s»\n" | |
4284 | ||
a8aa72b9 NC |
4285 | #: earmelf.c:1119 earmelf_fbsd.c:1119 earmelf_fuchsia.c:1124 |
4286 | #: earmelf_linux.c:1124 earmelf_linux_eabi.c:1124 | |
4287 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1124 earmelf_nacl.c:1124 earmelf_nbsd.c:1119 | |
4288 | #: earmelf_phoenix.c:1124 earmelf_vxworks.c:1159 earmelfb.c:1119 | |
4289 | #: earmelfb_fbsd.c:1119 earmelfb_fuchsia.c:1124 earmelfb_linux.c:1124 | |
4290 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1124 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1124 | |
4291 | #: earmelfb_nacl.c:1124 earmelfb_nbsd.c:1119 earmnto.c:1094 earmsymbian.c:1119 | |
30aa1306 | 4292 | #, c-format |
375cd423 NC |
4293 | msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" |
4294 | msgstr " --thumb-entry=<символ> встановити точку входження у позицію символу Thumb <символ>\n" | |
30aa1306 | 4295 | |
a8aa72b9 NC |
4296 | #: earmelf.c:1120 earmelf_fbsd.c:1120 earmelf_fuchsia.c:1125 |
4297 | #: earmelf_linux.c:1125 earmelf_linux_eabi.c:1125 | |
4298 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1125 earmelf_nacl.c:1125 earmelf_nbsd.c:1120 | |
4299 | #: earmelf_phoenix.c:1125 earmelf_vxworks.c:1160 earmelfb.c:1120 | |
4300 | #: earmelfb_fbsd.c:1120 earmelfb_fuchsia.c:1125 earmelfb_linux.c:1125 | |
4301 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1125 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1125 | |
4302 | #: earmelfb_nacl.c:1125 earmelfb_nbsd.c:1120 earmnto.c:1095 earmsymbian.c:1120 | |
30aa1306 | 4303 | #, c-format |
375cd423 NC |
4304 | msgid " --be8 Output BE8 format image\n" |
4305 | msgstr " --be8 вивести образ у форматі BE8\n" | |
30aa1306 | 4306 | |
a8aa72b9 NC |
4307 | #: earmelf.c:1121 earmelf_fbsd.c:1121 earmelf_fuchsia.c:1126 |
4308 | #: earmelf_linux.c:1126 earmelf_linux_eabi.c:1126 | |
4309 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1126 earmelf_nacl.c:1126 earmelf_nbsd.c:1121 | |
4310 | #: earmelf_phoenix.c:1126 earmelf_vxworks.c:1161 earmelfb.c:1121 | |
4311 | #: earmelfb_fbsd.c:1121 earmelfb_fuchsia.c:1126 earmelfb_linux.c:1126 | |
4312 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1126 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1126 | |
4313 | #: earmelfb_nacl.c:1126 earmelfb_nbsd.c:1121 earmnto.c:1096 earmsymbian.c:1121 | |
30aa1306 | 4314 | #, c-format |
375cd423 NC |
4315 | msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" |
4316 | msgstr " --target1-rel обробляти R_ARM_TARGET1 як R_ARM_REL32\n" | |
30aa1306 | 4317 | |
a8aa72b9 NC |
4318 | #: earmelf.c:1122 earmelf_fbsd.c:1122 earmelf_fuchsia.c:1127 |
4319 | #: earmelf_linux.c:1127 earmelf_linux_eabi.c:1127 | |
4320 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1127 earmelf_nacl.c:1127 earmelf_nbsd.c:1122 | |
4321 | #: earmelf_phoenix.c:1127 earmelf_vxworks.c:1162 earmelfb.c:1122 | |
4322 | #: earmelfb_fbsd.c:1122 earmelfb_fuchsia.c:1127 earmelfb_linux.c:1127 | |
4323 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1127 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1127 | |
4324 | #: earmelfb_nacl.c:1127 earmelfb_nbsd.c:1122 earmnto.c:1097 earmsymbian.c:1122 | |
30aa1306 | 4325 | #, c-format |
375cd423 NC |
4326 | msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" |
4327 | msgstr " --target1-abs обробляти R_ARM_TARGET1 як R_ARM_ABS32\n" | |
30aa1306 | 4328 | |
a8aa72b9 NC |
4329 | #: earmelf.c:1123 earmelf_fbsd.c:1123 earmelf_fuchsia.c:1128 |
4330 | #: earmelf_linux.c:1128 earmelf_linux_eabi.c:1128 | |
4331 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1128 earmelf_nacl.c:1128 earmelf_nbsd.c:1123 | |
4332 | #: earmelf_phoenix.c:1128 earmelf_vxworks.c:1163 earmelfb.c:1123 | |
4333 | #: earmelfb_fbsd.c:1123 earmelfb_fuchsia.c:1128 earmelfb_linux.c:1128 | |
4334 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1128 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1128 | |
4335 | #: earmelfb_nacl.c:1128 earmelfb_nbsd.c:1123 earmnto.c:1098 earmsymbian.c:1123 | |
30aa1306 | 4336 | #, c-format |
375cd423 NC |
4337 | msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" |
4338 | msgstr " --target2=<тип> вказати визначення R_ARM_TARGET2\n" | |
30aa1306 | 4339 | |
a8aa72b9 NC |
4340 | #: earmelf.c:1124 earmelf_fbsd.c:1124 earmelf_fuchsia.c:1129 |
4341 | #: earmelf_linux.c:1129 earmelf_linux_eabi.c:1129 | |
4342 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1129 earmelf_nacl.c:1129 earmelf_nbsd.c:1124 | |
4343 | #: earmelf_phoenix.c:1129 earmelf_vxworks.c:1164 earmelfb.c:1124 | |
4344 | #: earmelfb_fbsd.c:1124 earmelfb_fuchsia.c:1129 earmelfb_linux.c:1129 | |
4345 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1129 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1129 | |
4346 | #: earmelfb_nacl.c:1129 earmelfb_nbsd.c:1124 earmnto.c:1099 earmsymbian.c:1124 | |
30aa1306 | 4347 | #, c-format |
375cd423 NC |
4348 | msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" |
4349 | msgstr " --fix-v4bx перезаписати BX rn як MOV pc, rn для ARMv4\n" | |
30aa1306 | 4350 | |
a8aa72b9 NC |
4351 | #: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130 |
4352 | #: earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130 | |
4353 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125 | |
4354 | #: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125 | |
4355 | #: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130 | |
4356 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130 | |
4357 | #: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100 earmsymbian.c:1125 | |
30aa1306 | 4358 | #, c-format |
375cd423 NC |
4359 | msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" |
4360 | msgstr " --fix-v4bx-interworking перезаписувати гілку rn BX на обгортку взаємодії ARMv4\n" | |
30aa1306 | 4361 | |
a8aa72b9 NC |
4362 | #: earmelf.c:1126 earmelf_fbsd.c:1126 earmelf_fuchsia.c:1131 |
4363 | #: earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131 | |
4364 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1131 earmelf_nacl.c:1131 earmelf_nbsd.c:1126 | |
4365 | #: earmelf_phoenix.c:1131 earmelf_vxworks.c:1166 earmelfb.c:1126 | |
4366 | #: earmelfb_fbsd.c:1126 earmelfb_fuchsia.c:1131 earmelfb_linux.c:1131 | |
4367 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1131 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1131 | |
4368 | #: earmelfb_nacl.c:1131 earmelfb_nbsd.c:1126 earmnto.c:1101 earmsymbian.c:1126 | |
30aa1306 | 4369 | #, c-format |
375cd423 NC |
4370 | msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" |
4371 | msgstr " --use-blx увімкнути використання інструкцій BLX\n" | |
30aa1306 | 4372 | |
a8aa72b9 NC |
4373 | #: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132 |
4374 | #: earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132 | |
4375 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127 | |
4376 | #: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127 | |
4377 | #: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132 | |
4378 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132 | |
4379 | #: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102 earmsymbian.c:1127 | |
30aa1306 | 4380 | #, c-format |
375cd423 NC |
4381 | msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" |
4382 | msgstr " --vfp11-denorm-fix вказати, як слід виправляти помилку денормування VFP11\n" | |
30aa1306 | 4383 | |
a8aa72b9 NC |
4384 | #: earmelf.c:1128 earmelf_fbsd.c:1128 earmelf_fuchsia.c:1133 |
4385 | #: earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133 | |
4386 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1128 | |
4387 | #: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1168 earmelfb.c:1128 | |
4388 | #: earmelfb_fbsd.c:1128 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133 | |
4389 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133 | |
4390 | #: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1128 earmnto.c:1103 earmsymbian.c:1128 | |
30aa1306 | 4391 | #, c-format |
375cd423 NC |
4392 | msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" |
4393 | msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 вказати, як виправляти помилку STM32L4XX 629360\n" | |
429d795d | 4394 | |
a8aa72b9 NC |
4395 | #: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1139 |
4396 | #: earmelf_linux.c:1139 earmelf_linux_eabi.c:1139 | |
4397 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1139 earmelf_nacl.c:1139 earmelf_nbsd.c:1134 | |
4398 | #: earmelf_phoenix.c:1139 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134 | |
4399 | #: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1139 earmelfb_linux.c:1139 | |
4400 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1139 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1139 | |
4401 | #: earmelfb_nacl.c:1139 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109 earmsymbian.c:1134 | |
30aa1306 NC |
4402 | #, c-format |
4403 | msgid "" | |
4404 | " --long-plt Generate long .plt entries\n" | |
4405 | " to handle large .plt/.got displacements\n" | |
4406 | msgstr "" | |
4407 | " --long-plt створювати довгі записи .plt\n" | |
4408 | " для обробки великих переміщень .plt/.got\n" | |
63a79b61 | 4409 | |
a8aa72b9 NC |
4410 | #: earmelf.c:1136 earmelf_fbsd.c:1136 earmelf_fuchsia.c:1141 |
4411 | #: earmelf_linux.c:1141 earmelf_linux_eabi.c:1141 | |
4412 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1141 earmelf_nacl.c:1141 earmelf_nbsd.c:1136 | |
4413 | #: earmelf_phoenix.c:1141 earmelf_vxworks.c:1176 earmelfb.c:1136 | |
4414 | #: earmelfb_fbsd.c:1136 earmelfb_fuchsia.c:1141 earmelfb_linux.c:1141 | |
4415 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1141 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1141 | |
4416 | #: earmelfb_nacl.c:1141 earmelfb_nbsd.c:1136 earmnto.c:1111 earmsymbian.c:1136 | |
30aa1306 NC |
4417 | #, c-format |
4418 | msgid "" | |
4419 | " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" | |
4420 | " library as per ARMv8-M Security Extensions\n" | |
4421 | msgstr "" | |
4422 | " --cmse-implib зробити бібліотеку імпортування безпечною шлюзовою бібліотекою\n" | |
4423 | " імпортування за розширеннями захисту ARMv8-M\n" | |
63a79b61 | 4424 | |
a8aa72b9 NC |
4425 | #: earmelf.c:1138 earmelf_fbsd.c:1138 earmelf_fuchsia.c:1143 |
4426 | #: earmelf_linux.c:1143 earmelf_linux_eabi.c:1143 | |
4427 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1143 earmelf_nacl.c:1143 earmelf_nbsd.c:1138 | |
4428 | #: earmelf_phoenix.c:1143 earmelf_vxworks.c:1178 earmelfb.c:1138 | |
4429 | #: earmelfb_fbsd.c:1138 earmelfb_fuchsia.c:1143 earmelfb_linux.c:1143 | |
4430 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1143 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1143 | |
4431 | #: earmelfb_nacl.c:1143 earmelfb_nbsd.c:1138 earmnto.c:1113 earmsymbian.c:1138 | |
30aa1306 NC |
4432 | #, c-format |
4433 | msgid "" | |
4434 | " --in-implib Import library whose symbols address must\n" | |
4435 | " remain stable\n" | |
4436 | msgstr "" | |
4437 | " --in-implib імпортувати бібліотеку, чия адреса символів має\n" | |
4438 | " лишатися стабільною\n" | |
4439 | ||
a8aa72b9 NC |
4440 | #: earmelf.c:1149 earmelf_fbsd.c:1149 earmelf_fuchsia.c:1154 |
4441 | #: earmelf_linux.c:1154 earmelf_linux_eabi.c:1154 | |
4442 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1154 earmelf_nacl.c:1154 earmelf_nbsd.c:1149 | |
4443 | #: earmelf_phoenix.c:1154 earmelf_vxworks.c:1189 earmelfb.c:1149 | |
4444 | #: earmelfb_fbsd.c:1149 earmelfb_fuchsia.c:1154 earmelfb_linux.c:1154 | |
4445 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1154 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1154 | |
4446 | #: earmelfb_nacl.c:1154 earmelfb_nbsd.c:1149 earmnto.c:1124 earmsymbian.c:1149 | |
30aa1306 | 4447 | #, c-format |
375cd423 NC |
4448 | msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" |
4449 | msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 вимкнути або увімкнути виправлення помилки розгалуження Cortex-A8 Thumb-2\n" | |
30aa1306 | 4450 | |
a8aa72b9 NC |
4451 | #: earmelf.c:1150 earmelf_fbsd.c:1150 earmelf_fuchsia.c:1155 |
4452 | #: earmelf_linux.c:1155 earmelf_linux_eabi.c:1155 | |
4453 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1155 earmelf_nacl.c:1155 earmelf_nbsd.c:1150 | |
4454 | #: earmelf_phoenix.c:1155 earmelf_vxworks.c:1190 earmelfb.c:1150 | |
4455 | #: earmelfb_fbsd.c:1150 earmelfb_fuchsia.c:1155 earmelfb_linux.c:1155 | |
4456 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1155 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1155 | |
4457 | #: earmelfb_nacl.c:1155 earmelfb_nbsd.c:1150 earmnto.c:1125 earmsymbian.c:1150 | |
30aa1306 | 4458 | #, c-format |
375cd423 NC |
4459 | msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" |
4460 | msgstr " --no-merge-exidx-entries вимкнути об'єднання записів exidx\n" | |
4461 | ||
a8aa72b9 NC |
4462 | #: earmelf.c:1151 earmelf_fbsd.c:1151 earmelf_fuchsia.c:1156 |
4463 | #: earmelf_linux.c:1156 earmelf_linux_eabi.c:1156 | |
4464 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1156 earmelf_nacl.c:1156 earmelf_nbsd.c:1151 | |
4465 | #: earmelf_phoenix.c:1156 earmelf_vxworks.c:1191 earmelfb.c:1151 | |
4466 | #: earmelfb_fbsd.c:1151 earmelfb_fuchsia.c:1156 earmelfb_linux.c:1156 | |
4467 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1156 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1156 | |
4468 | #: earmelfb_nacl.c:1156 earmelfb_nbsd.c:1151 earmnto.c:1126 earmsymbian.c:1151 | |
375cd423 | 4469 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4470 | msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" |
4471 | msgstr " --[no-]fix-arm1176 вимкнути або увімкнути виправлення помилки із проміжними значеннями ARM1176 BLX\n" | |
4472 | ||
26916852 | 4473 | #: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267 |
a8aa72b9 | 4474 | #: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:224 eelf_i386_vxworks.c:95 |
26916852 | 4475 | #: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71 |
30aa1306 NC |
4476 | msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" |
4477 | msgstr "%X%P: не вдалося створити динамічні розділи: %E\n" | |
4478 | ||
26916852 | 4479 | #: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273 |
a8aa72b9 | 4480 | #: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:230 eelf_i386_vxworks.c:101 |
26916852 | 4481 | #: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77 |
30aa1306 NC |
4482 | msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" |
4483 | msgstr "%X%P: динамічні розділи створено у нединамічному компонуванні\n" | |
4484 | ||
a8aa72b9 NC |
4485 | #: earmelf_vxworks.c:1193 eelf32_sparc_vxworks.c:496 eelf32ebmipvxworks.c:754 |
4486 | #: eelf32elmipvxworks.c:754 eelf32ppcvxworks.c:807 eelf_i386_vxworks.c:573 | |
4487 | #: eshelf_vxworks.c:466 eshlelf_vxworks.c:466 | |
30aa1306 NC |
4488 | #, c-format |
4489 | msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" | |
4490 | msgstr " --force-dynamic завжди створювати динамічні розділи\n" | |
4491 | ||
26916852 NC |
4492 | #: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122 |
4493 | #: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122 | |
4494 | #: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122 | |
4495 | #: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122 | |
30aa1306 NC |
4496 | msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" |
4497 | msgstr "%X%P: не вдалося налаштувати список вхідних розділів: %E\n" | |
4498 | ||
26916852 NC |
4499 | #: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157 |
4500 | #: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157 | |
4501 | #: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157 | |
4502 | #: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157 | |
30aa1306 NC |
4503 | msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" |
4504 | msgstr "%X%P: не вдалося створити фіктивний BFD: %E\n" | |
4505 | ||
a8aa72b9 NC |
4506 | #: eavr1.c:532 eavr2.c:532 eavr25.c:532 eavr3.c:532 eavr31.c:532 eavr35.c:532 |
4507 | #: eavr4.c:532 eavr5.c:532 eavr51.c:532 eavr6.c:532 eavrtiny.c:532 | |
4508 | #: eavrxmega1.c:532 eavrxmega2.c:532 eavrxmega3.c:532 eavrxmega4.c:532 | |
4509 | #: eavrxmega5.c:532 eavrxmega6.c:532 eavrxmega7.c:532 | |
30aa1306 NC |
4510 | #, c-format |
4511 | msgid "" | |
4512 | " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n" | |
375cd423 | 4513 | " program counter wrap-around occurs at address\n" |
30aa1306 NC |
4514 | " <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n" |
4515 | msgstr "" | |
4516 | " --pmem-wrap-around=<значення> наказати машині оптимізації компонувальника припускати,\n" | |
4517 | " що скидання адрес лічильника програми відбувається за адресою\n" | |
4518 | " <значення>. Можливі значення: 8k, 16k, 32k і 64k.\n" | |
63a79b61 | 4519 | |
a8aa72b9 NC |
4520 | #: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538 |
4521 | #: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538 | |
4522 | #: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538 | |
4523 | #: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538 | |
30aa1306 NC |
4524 | #, c-format |
4525 | msgid "" | |
4526 | " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" | |
4527 | " substitute two immediately following call/ret\n" | |
4528 | " instructions by a single jump instruction.\n" | |
4529 | " This option disables this optimization.\n" | |
4530 | msgstr "" | |
4531 | " --no-call-ret-replacement машина оптимізації зазвичай замінює\n" | |
4532 | " дві послідовні інструкції call/ret\n" | |
4533 | " на одну інструкцію jump.\n" | |
4534 | " За допомогою цього параметра можна\n" | |
4535 | " вимкнути цю оптимізацію.\n" | |
63a79b61 | 4536 | |
a8aa72b9 NC |
4537 | #: eavr1.c:546 eavr2.c:546 eavr25.c:546 eavr3.c:546 eavr31.c:546 eavr35.c:546 |
4538 | #: eavr4.c:546 eavr5.c:546 eavr51.c:546 eavr6.c:546 eavrtiny.c:546 | |
4539 | #: eavrxmega1.c:546 eavrxmega2.c:546 eavrxmega3.c:546 eavrxmega4.c:546 | |
4540 | #: eavrxmega5.c:546 eavrxmega6.c:546 eavrxmega7.c:546 | |
30aa1306 NC |
4541 | #, c-format |
4542 | msgid "" | |
4543 | " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" | |
4544 | " an instruction beyond 128k by a reloc that\n" | |
4545 | " is limited to 128k max, it inserts a jump\n" | |
4546 | " stub. You can de-active this with this switch.\n" | |
4547 | msgstr "" | |
4548 | " --no-stubs якщо компонувальник виявить спробу доступу до\n" | |
4549 | " інструкції за межею у 128k за допомогою reloc,\n" | |
4550 | " яку обмежено максимумом у 128k, він вставить\n" | |
4551 | " заглушку jump. Ви можете вимкнути цю поведінку\n" | |
4552 | " за допомогою цього параметра.\n" | |
63a79b61 | 4553 | |
a8aa72b9 NC |
4554 | #: eavr1.c:554 eavr2.c:554 eavr25.c:554 eavr3.c:554 eavr31.c:554 eavr35.c:554 |
4555 | #: eavr4.c:554 eavr5.c:554 eavr51.c:554 eavr6.c:554 eavrtiny.c:554 | |
4556 | #: eavrxmega1.c:554 eavrxmega2.c:554 eavrxmega3.c:554 eavrxmega4.c:554 | |
4557 | #: eavrxmega5.c:554 eavrxmega6.c:554 eavrxmega7.c:554 | |
30aa1306 NC |
4558 | #, c-format |
4559 | msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" | |
4560 | msgstr " --debug-stubs використовується для діагностики avr-ld.\n" | |
63a79b61 | 4561 | |
a8aa72b9 NC |
4562 | #: eavr1.c:556 eavr2.c:556 eavr25.c:556 eavr3.c:556 eavr31.c:556 eavr35.c:556 |
4563 | #: eavr4.c:556 eavr5.c:556 eavr51.c:556 eavr6.c:556 eavrtiny.c:556 | |
4564 | #: eavrxmega1.c:556 eavrxmega2.c:556 eavrxmega3.c:556 eavrxmega4.c:556 | |
4565 | #: eavrxmega5.c:556 eavrxmega6.c:556 eavrxmega7.c:556 | |
30aa1306 NC |
4566 | #, c-format |
4567 | msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" | |
4568 | msgstr " --debug-relax використовується для діагностики avr-ld.\n" | |
63a79b61 | 4569 | |
26916852 | 4570 | #: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275 |
375cd423 NC |
4571 | msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" |
4572 | msgstr "%X%P: не вдалося визначити розмір фіктивного розділу: %E\n" | |
4573 | ||
26916852 | 4574 | #: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292 |
375cd423 NC |
4575 | msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" |
4576 | msgstr "%X%P: неможливо зібрати фіктивні блоки: %E\n" | |
4577 | ||
a8aa72b9 | 4578 | #: ecskyelf.c:549 ecskyelf_linux.c:716 |
375cd423 | 4579 | #, c-format |
17550be7 NC |
4580 | msgid "" |
4581 | " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" | |
4582 | " instructions that cannot reach the target.\n" | |
4583 | msgstr " --[no-]branch-stub Вимкнути або увімкнути використання фіктивних команд для розширення інструкцій гілок, які не можуть досягти рівня призначення.\n" | |
375cd423 | 4584 | |
a8aa72b9 | 4585 | #: ecskyelf.c:553 ecskyelf_linux.c:720 |
375cd423 | 4586 | #, c-format |
17550be7 NC |
4587 | msgid "" |
4588 | " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" | |
4589 | " handled by one stub section.\n" | |
4590 | msgstr " --stub-group-size=N Максимальний розмір групи вхідних розділів, який може бути оброблено одним фіктивним розділом.\n" | |
375cd423 | 4591 | |
26916852 NC |
4592 | #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73 |
4593 | #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73 | |
4594 | #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98 | |
4595 | #: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73 | |
30aa1306 NC |
4596 | msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" |
4597 | msgstr "%X%P: не вдалося виміряти розмір групових розділів: %E\n" | |
63a79b61 | 4598 | |
26916852 | 4599 | #: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73 |
30aa1306 NC |
4600 | msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" |
4601 | msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ нотаток: %E\n" | |
63a79b61 | 4602 | |
26916852 | 4603 | #: eelf32_spu.c:344 |
30aa1306 NC |
4604 | msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n" |
4605 | msgstr "%F%P: немає вбудованого керування накладками\n" | |
429d795d | 4606 | |
26916852 | 4607 | #: eelf32_spu.c:354 |
30aa1306 NC |
4608 | msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" |
4609 | msgstr "%X%P: не вдалося відкрити вбудований засіб керування накладками: %E\n" | |
429d795d | 4610 | |
26916852 | 4611 | #: eelf32_spu.c:360 |
30aa1306 NC |
4612 | msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" |
4613 | msgstr "%X%P: не вдалося завантажити вбудований засіб керування накладками: %E\n" | |
63a79b61 | 4614 | |
26916852 | 4615 | #: eelf32_spu.c:420 |
30aa1306 NC |
4616 | msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" |
4617 | msgstr "%X%P: не вдалося знайти накладки: %E\n" | |
429d795d | 4618 | |
26916852 | 4619 | #: eelf32_spu.c:427 |
30aa1306 NC |
4620 | msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" |
4621 | msgstr "%P: --auto-overlay проігноровано через скрипт накладок користувача\n" | |
63a79b61 | 4622 | |
26916852 | 4623 | #: eelf32_spu.c:448 |
30aa1306 NC |
4624 | msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" |
4625 | msgstr "%X%P: не вдалося визначити розмір заглушок накладок: %E\n" | |
429d795d | 4626 | |
26916852 | 4627 | #: eelf32_spu.c:521 |
30aa1306 NC |
4628 | msgid "%F%P: can not open script: %E\n" |
4629 | msgstr "%F%P: не вдалося відкрити скрипт: %E\n" | |
63a79b61 | 4630 | |
26916852 | 4631 | #: eelf32_spu.c:568 |
30aa1306 NC |
4632 | msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" |
4633 | msgstr "%X%P: %pA виходить за межі діапазону локального сховища\n" | |
63a79b61 | 4634 | |
26916852 | 4635 | #: eelf32_spu.c:571 |
30aa1306 NC |
4636 | msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" |
4637 | msgstr "%P: --auto-overlay проігноровано, оскільки діапазон локального сховища є нульовим\n" | |
63a79b61 | 4638 | |
a8aa72b9 | 4639 | #: eelf32_spu.c:890 |
30aa1306 NC |
4640 | msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" |
4641 | msgstr "%F%P: некоректний діапазон адрес --local-store, «%s»\n" | |
63a79b61 | 4642 | |
a8aa72b9 | 4643 | #: eelf32_spu.c:926 |
30aa1306 NC |
4644 | msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" |
4645 | msgstr "%F%P: некоректне значення --num-lines/--num-regions, «%u»\n" | |
63a79b61 | 4646 | |
a8aa72b9 | 4647 | #: eelf32_spu.c:931 |
30aa1306 NC |
4648 | msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" |
4649 | msgstr "%F%P: некоректне значення --line-size/--region-size, «%u»\n" | |
63a79b61 | 4650 | |
a8aa72b9 | 4651 | #: eelf32_spu.c:952 |
30aa1306 NC |
4652 | msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" |
4653 | msgstr "%F%P: некоректне значення --num-lines/--num-regions, «%s»\n" | |
63a79b61 | 4654 | |
a8aa72b9 | 4655 | #: eelf32_spu.c:965 |
30aa1306 NC |
4656 | msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" |
4657 | msgstr "%F%P: некоректне значення --line-size/--region-size, «%s»\n" | |
63a79b61 | 4658 | |
a8aa72b9 | 4659 | #: eelf32_spu.c:974 |
30aa1306 NC |
4660 | msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" |
4661 | msgstr "%F%P: некоректне значення --fixed-space, «%s»\n" | |
63a79b61 | 4662 | |
a8aa72b9 | 4663 | #: eelf32_spu.c:983 |
30aa1306 NC |
4664 | msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" |
4665 | msgstr "%F%P: некоректне значення --reserved-space, «%s»\n" | |
63a79b61 | 4666 | |
a8aa72b9 | 4667 | #: eelf32_spu.c:992 |
30aa1306 NC |
4668 | msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" |
4669 | msgstr "%F%P: некоректне значення --extra-stack-space, «%s»\n" | |
429d795d | 4670 | |
a8aa72b9 | 4671 | #: eelf32_spu.c:1029 |
30aa1306 NC |
4672 | #, c-format |
4673 | msgid " --plugin Make SPU plugin\n" | |
4674 | msgstr " --plugin створити додаток SPU\n" | |
63a79b61 | 4675 | |
a8aa72b9 | 4676 | #: eelf32_spu.c:1031 |
30aa1306 NC |
4677 | #, c-format |
4678 | msgid " --no-overlays No overlay handling\n" | |
4679 | msgstr " --no-overlays без обробки накладки\n" | |
4680 | ||
a8aa72b9 | 4681 | #: eelf32_spu.c:1033 |
30aa1306 NC |
4682 | #, c-format |
4683 | msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" | |
4684 | msgstr " --compact-stubs використовувати менші і, можливо, повільніші заглушки викликів\n" | |
429d795d | 4685 | |
a8aa72b9 | 4686 | #: eelf32_spu.c:1035 |
30aa1306 NC |
4687 | #, c-format |
4688 | msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" | |
4689 | msgstr " --emit-stub-syms додавати символи для накладок заглушок викликів\n" | |
63a79b61 | 4690 | |
a8aa72b9 | 4691 | #: eelf32_spu.c:1037 |
30aa1306 NC |
4692 | #, c-format |
4693 | msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" | |
4694 | msgstr " --extra-overlay-stubs додати заглушки для усіх викликів поза областями накладок\n" | |
63a79b61 | 4695 | |
a8aa72b9 | 4696 | #: eelf32_spu.c:1039 |
30aa1306 NC |
4697 | #, c-format |
4698 | msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" | |
4699 | msgstr " --local-store=верх:низ коректний діапазон адрес\n" | |
63a79b61 | 4700 | |
a8aa72b9 | 4701 | #: eelf32_spu.c:1041 |
429d795d | 4702 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4703 | msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" |
4704 | msgstr " --stack-analysis оцінка максимального запиту щодо стека\n" | |
429d795d | 4705 | |
a8aa72b9 | 4706 | #: eelf32_spu.c:1043 |
429d795d | 4707 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4708 | msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" |
4709 | msgstr " --emit-stack-syms додати заданий стек sym для кожної функції\n" | |
429d795d | 4710 | |
a8aa72b9 | 4711 | #: eelf32_spu.c:1045 |
429d795d | 4712 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4713 | msgid "" |
4714 | " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" | |
4715 | " executable does not fit in local store\n" | |
4716 | msgstr "" | |
4717 | " --auto-overlay [=назва_файла] створити скрипт накладки у вказаному файлі,\n" | |
4718 | " якщо виконуваний файл не уміщується у\n" | |
4719 | " локальному сховищі даних\n" | |
429d795d | 4720 | |
a8aa72b9 | 4721 | #: eelf32_spu.c:1048 |
429d795d | 4722 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4723 | msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" |
4724 | msgstr " --auto-relink повторно запустити компонувальних за допомогою скрипту автонакладок\n" | |
4725 | ||
a8aa72b9 | 4726 | #: eelf32_spu.c:1050 |
30aa1306 NC |
4727 | #, c-format |
4728 | msgid "" | |
4729 | " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" | |
4730 | " code in overlays\n" | |
4731 | msgstr "" | |
4732 | " --overlay-rodata розташувати придатні лише для читання дані із пов'язаним\n" | |
4733 | " кодом функцій у накладках\n" | |
429d795d | 4734 | |
a8aa72b9 | 4735 | #: eelf32_spu.c:1053 |
429d795d | 4736 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4737 | msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" |
4738 | msgstr " --num-regions кількість буферів накладок (типове значення: 1)\n" | |
429d795d | 4739 | |
a8aa72b9 | 4740 | #: eelf32_spu.c:1055 |
429d795d | 4741 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4742 | msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" |
4743 | msgstr " --region-size розмір буферів накладок (типовим є 0, автоматично)\n" | |
429d795d | 4744 | |
a8aa72b9 | 4745 | #: eelf32_spu.c:1057 |
429d795d | 4746 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4747 | msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" |
4748 | msgstr " --fixed-space=байти локальне сховище для ненакладеного коду і даних\n" | |
429d795d | 4749 | |
a8aa72b9 | 4750 | #: eelf32_spu.c:1059 |
429d795d | 4751 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4752 | msgid "" |
4753 | " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" | |
4754 | " ld will estimate stack size and assume no heap\n" | |
4755 | msgstr "" | |
4756 | " --reserved-space=байти локальне сховище для стека і купи. Якщо не вказано,\n" | |
4757 | " ld використає оцінку розміру стека і не використовуватиме купу\n" | |
429d795d | 4758 | |
a8aa72b9 | 4759 | #: eelf32_spu.c:1062 |
429d795d AM |
4760 | #, c-format |
4761 | msgid "" | |
30aa1306 NC |
4762 | " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" |
4763 | " --reserved-space not given\n" | |
429d795d | 4764 | msgstr "" |
30aa1306 NC |
4765 | " --extra-stack-space=байти простір для від'ємного доступу sp (типово, 2000), якщо\n" |
4766 | " не вказано --reserved-space\n" | |
4767 | ||
a8aa72b9 | 4768 | #: eelf32_spu.c:1065 |
30aa1306 NC |
4769 | #, c-format |
4770 | msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" | |
4771 | msgstr " --soft-icache створювати програмні накладки icache\n" | |
4772 | ||
a8aa72b9 | 4773 | #: eelf32_spu.c:1067 |
30aa1306 NC |
4774 | #, c-format |
4775 | msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" | |
4776 | msgstr " --num-lines кількість рядків soft-icache (типово 32)\n" | |
4777 | ||
a8aa72b9 | 4778 | #: eelf32_spu.c:1069 |
30aa1306 NC |
4779 | #, c-format |
4780 | msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" | |
4781 | msgstr " --line-size розмір рядків soft-icache (типово, 1k)\n" | |
4782 | ||
a8aa72b9 | 4783 | #: eelf32_spu.c:1071 |
30aa1306 NC |
4784 | #, c-format |
4785 | msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" | |
4786 | msgstr " --non-ia-text дозволити код не-icache у рядках icache\n" | |
4787 | ||
a8aa72b9 | 4788 | #: eelf32_spu.c:1073 |
30aa1306 NC |
4789 | #, c-format |
4790 | msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" | |
4791 | msgstr " --lrlive-analysis сканувати пролог функції щодо живучості lr\n" | |
4792 | ||
26916852 NC |
4793 | #: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88 |
4794 | #: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88 | |
30aa1306 NC |
4795 | msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" |
4796 | msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-index %d поза розміром DSBT\n" | |
4797 | ||
a8aa72b9 NC |
4798 | #: eelf32_tic6x_be.c:559 eelf32_tic6x_elf_be.c:559 eelf32_tic6x_elf_le.c:559 |
4799 | #: eelf32_tic6x_le.c:559 eelf32_tic6x_linux_be.c:559 | |
4800 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:559 | |
30aa1306 NC |
4801 | msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" |
4802 | msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-index %s\n" | |
4803 | ||
a8aa72b9 NC |
4804 | #: eelf32_tic6x_be.c:569 eelf32_tic6x_elf_be.c:569 eelf32_tic6x_elf_le.c:569 |
4805 | #: eelf32_tic6x_le.c:569 eelf32_tic6x_linux_be.c:569 | |
4806 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:569 | |
30aa1306 NC |
4807 | msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" |
4808 | msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-size %s\n" | |
4809 | ||
a8aa72b9 NC |
4810 | #: eelf32_tic6x_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_le.c:585 |
4811 | #: eelf32_tic6x_le.c:585 eelf32_tic6x_linux_be.c:585 | |
4812 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:585 | |
30aa1306 | 4813 | #, c-format |
375cd423 NC |
4814 | msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" |
4815 | msgstr " --dsbt-index <індекс> використовувати вказане значення як індекс DSBT для виведеного об'єкта\n" | |
30aa1306 | 4816 | |
a8aa72b9 NC |
4817 | #: eelf32_tic6x_be.c:586 eelf32_tic6x_elf_be.c:586 eelf32_tic6x_elf_le.c:586 |
4818 | #: eelf32_tic6x_le.c:586 eelf32_tic6x_linux_be.c:586 | |
4819 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:586 | |
30aa1306 | 4820 | #, c-format |
375cd423 NC |
4821 | msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" |
4822 | msgstr " --dsbt-size <індекс> використовувати вказане число як кількість записів у таблиці DSBT\n" | |
30aa1306 | 4823 | |
a8aa72b9 NC |
4824 | #: eelf32_tic6x_be.c:587 eelf32_tic6x_elf_be.c:587 eelf32_tic6x_elf_le.c:587 |
4825 | #: eelf32_tic6x_le.c:587 eelf32_tic6x_linux_be.c:587 | |
4826 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:587 | |
30aa1306 | 4827 | #, c-format |
375cd423 NC |
4828 | msgid " --no-merge-exidx-entries\n" |
4829 | msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" | |
4830 | ||
a8aa72b9 NC |
4831 | #: eelf32_tic6x_be.c:588 eelf32_tic6x_elf_be.c:588 eelf32_tic6x_elf_le.c:588 |
4832 | #: eelf32_tic6x_le.c:588 eelf32_tic6x_linux_be.c:588 | |
4833 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:588 | |
375cd423 | 4834 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4835 | msgid " Disable merging exidx entries\n" |
4836 | msgstr " вимкнути об'єднання записів exidx\n" | |
4837 | ||
17550be7 NC |
4838 | #: eelf32_x86_64.c:5407 eelf_i386.c:5026 eelf_i386_be.c:461 |
4839 | #: eelf_i386_fbsd.c:501 eelf_i386_ldso.c:476 eelf_i386_sol2.c:632 | |
4840 | #: eelf_i386_vxworks.c:528 eelf_iamcu.c:5004 eelf_k1om.c:5360 | |
4841 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5340 eelf_l1om.c:5360 eelf_l1om_fbsd.c:5340 | |
4842 | #: eelf_x86_64.c:5407 eelf_x86_64_cloudabi.c:504 eelf_x86_64_fbsd.c:504 | |
4843 | #: eelf_x86_64_sol2.c:635 | |
a8aa72b9 NC |
4844 | msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" |
4845 | msgstr "%F%P: некоректне число для -z call-nop=prefix-: %s\n" | |
4846 | ||
4847 | #: eelf32_x86_64.c:5416 eelf_i386.c:5035 eelf_i386_be.c:470 | |
4848 | #: eelf_i386_fbsd.c:510 eelf_i386_ldso.c:485 eelf_i386_sol2.c:641 | |
4849 | #: eelf_i386_vxworks.c:537 eelf_iamcu.c:5013 eelf_k1om.c:5369 | |
4850 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5349 eelf_l1om.c:5369 eelf_l1om_fbsd.c:5349 | |
4851 | #: eelf_x86_64.c:5416 eelf_x86_64_cloudabi.c:513 eelf_x86_64_fbsd.c:513 | |
4852 | #: eelf_x86_64_sol2.c:644 | |
30aa1306 NC |
4853 | msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" |
4854 | msgstr "%F%P: некоректне число для -z call-nop=suffix-: %s\n" | |
4855 | ||
a8aa72b9 NC |
4856 | #: eelf32_x86_64.c:5421 eelf_i386.c:5040 eelf_i386_be.c:475 |
4857 | #: eelf_i386_fbsd.c:515 eelf_i386_ldso.c:490 eelf_i386_sol2.c:646 | |
4858 | #: eelf_i386_vxworks.c:542 eelf_iamcu.c:5018 eelf_k1om.c:5374 | |
4859 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5354 eelf_l1om.c:5374 eelf_l1om_fbsd.c:5354 | |
4860 | #: eelf_x86_64.c:5421 eelf_x86_64_cloudabi.c:518 eelf_x86_64_fbsd.c:518 | |
4861 | #: eelf_x86_64_sol2.c:649 | |
30aa1306 NC |
4862 | msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" |
4863 | msgstr "%F%P: непідтримуваний параметр: -z %s\n" | |
4864 | ||
a8aa72b9 NC |
4865 | #: eelf32_x86_64.c:5443 eelf_i386.c:5062 eelf_i386_fbsd.c:537 |
4866 | #: eelf_x86_64.c:5443 eelf_x86_64_cloudabi.c:540 eelf_x86_64_fbsd.c:540 | |
4867 | #: eelf_x86_64_sol2.c:671 | |
26916852 NC |
4868 | msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" |
4869 | msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z cet-report=: %s\n" | |
4870 | ||
a8aa72b9 NC |
4871 | #: eelf32_x86_64.c:5454 eelf_i386.c:5073 eelf_i386_fbsd.c:548 |
4872 | #: eelf_x86_64.c:5454 eelf_x86_64_cloudabi.c:551 eelf_x86_64_fbsd.c:551 | |
4873 | #: eelf_x86_64_sol2.c:682 | |
4874 | msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" | |
4875 | msgstr "%F%P: некоректний рівень ISA x86-64: %s\n" | |
4876 | ||
4877 | #: eelf32_x86_64.c:5491 eelf_i386.c:5110 eelf_i386_be.c:491 | |
4878 | #: eelf_i386_fbsd.c:585 eelf_i386_ldso.c:515 eelf_i386_sol2.c:671 | |
4879 | #: eelf_i386_vxworks.c:563 eelf_iamcu.c:5043 eelf_k1om.c:5399 | |
4880 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5379 eelf_l1om.c:5399 eelf_l1om_fbsd.c:5379 | |
4881 | #: eelf_x86_64.c:5544 eelf_x86_64_cloudabi.c:641 eelf_x86_64_fbsd.c:641 | |
4882 | #: eelf_x86_64_sol2.c:772 | |
30aa1306 NC |
4883 | #, c-format |
4884 | msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" | |
4885 | msgstr " -z noextern-protected-data не вважати захищений символ даних зовнішнім\n" | |
4886 | ||
a8aa72b9 NC |
4887 | #: eelf32_x86_64.c:5494 eelf32lppc.c:799 eelf32lppclinux.c:799 |
4888 | #: eelf32lppcnto.c:799 eelf32lppcsim.c:799 eelf32ppc.c:799 | |
4889 | #: eelf32ppc_fbsd.c:799 eelf32ppclinux.c:799 eelf32ppcnto.c:799 | |
4890 | #: eelf32ppcsim.c:799 eelf32ppcvxworks.c:777 eelf32ppcwindiss.c:799 | |
4891 | #: eelf64lppc.c:1324 eelf64lppc_fbsd.c:1324 eelf64ppc.c:1324 | |
4892 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1324 eelf_i386.c:5113 eelf_i386_be.c:494 | |
4893 | #: eelf_i386_fbsd.c:588 eelf_i386_ldso.c:518 eelf_i386_sol2.c:674 | |
4894 | #: eelf_i386_vxworks.c:566 eelf_iamcu.c:5046 eelf_k1om.c:5402 | |
4895 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5382 eelf_l1om.c:5402 eelf_l1om_fbsd.c:5382 | |
4896 | #: eelf_x86_64.c:5547 eelf_x86_64_cloudabi.c:644 eelf_x86_64_fbsd.c:644 | |
4897 | #: eelf_x86_64_sol2.c:775 | |
429d795d | 4898 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4899 | msgid "" |
4900 | " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" | |
4901 | " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n" | |
4902 | msgstr "" | |
4903 | " -z dynamic-undefined-weak зробити невизначені слабкі символи динамічними\n" | |
4904 | " -z nodynamic-undefined-weak не робити невизначені слабкі символи динамічними\n" | |
4905 | ||
a8aa72b9 NC |
4906 | #: eelf32_x86_64.c:5498 eelf_x86_64.c:5551 eelf_x86_64_cloudabi.c:648 |
4907 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:648 eelf_x86_64_sol2.c:779 | |
30aa1306 NC |
4908 | #, c-format |
4909 | msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" | |
4910 | msgstr " -z noreloc-overflow вимкнути перевірку переповнення при пересуванні\n" | |
4911 | ||
a8aa72b9 NC |
4912 | #: eelf32_x86_64.c:5501 eelf_i386.c:5117 eelf_i386_be.c:498 |
4913 | #: eelf_i386_fbsd.c:592 eelf_i386_ldso.c:522 eelf_i386_sol2.c:678 | |
4914 | #: eelf_i386_vxworks.c:570 eelf_iamcu.c:5050 eelf_k1om.c:5406 | |
4915 | #: eelf_k1om_fbsd.c:5386 eelf_l1om.c:5406 eelf_l1om_fbsd.c:5386 | |
4916 | #: eelf_x86_64.c:5554 eelf_x86_64_cloudabi.c:651 eelf_x86_64_fbsd.c:651 | |
4917 | #: eelf_x86_64_sol2.c:782 | |
30aa1306 NC |
4918 | #, c-format |
4919 | msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" | |
4920 | msgstr " -z call-nop=ДОПОВНЕННЯ використовувати ДОПОВНЕННЯ як 1-байтовий NOP для гілки\n" | |
4921 | ||
a8aa72b9 NC |
4922 | #: eelf32_x86_64.c:5504 eelf_i386.c:5120 eelf_i386_fbsd.c:595 |
4923 | #: eelf_x86_64.c:5557 eelf_x86_64_cloudabi.c:654 eelf_x86_64_fbsd.c:654 | |
4924 | #: eelf_x86_64_sol2.c:785 | |
30aa1306 NC |
4925 | #, c-format |
4926 | msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" | |
4927 | msgstr " -z ibtplt створити записи PLT із увімкненим IBT\n" | |
4928 | ||
a8aa72b9 NC |
4929 | #: eelf32_x86_64.c:5506 eelf_i386.c:5122 eelf_i386_fbsd.c:597 |
4930 | #: eelf_x86_64.c:5559 eelf_x86_64_cloudabi.c:656 eelf_x86_64_fbsd.c:656 | |
4931 | #: eelf_x86_64_sol2.c:787 | |
30aa1306 NC |
4932 | #, c-format |
4933 | msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" | |
4934 | msgstr " -z ibt створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" | |
4935 | ||
a8aa72b9 NC |
4936 | #: eelf32_x86_64.c:5508 eelf_i386.c:5124 eelf_i386_fbsd.c:599 |
4937 | #: eelf_x86_64.c:5561 eelf_x86_64_cloudabi.c:658 eelf_x86_64_fbsd.c:658 | |
4938 | #: eelf_x86_64_sol2.c:789 | |
30aa1306 NC |
4939 | #, c-format |
4940 | msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" | |
4941 | msgstr " -z shstk створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" | |
4942 | ||
a8aa72b9 NC |
4943 | #: eelf32_x86_64.c:5510 eelf_i386.c:5126 eelf_i386_fbsd.c:601 |
4944 | #: eelf_x86_64.c:5563 eelf_x86_64_cloudabi.c:660 eelf_x86_64_fbsd.c:660 | |
4945 | #: eelf_x86_64_sol2.c:791 | |
26916852 NC |
4946 | #, c-format |
4947 | msgid "" | |
4948 | " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" | |
4949 | " Report missing IBT and SHSTK properties\n" | |
4950 | msgstr "" | |
4951 | " -z cet-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" | |
4952 | " Повідомляти про пропущені властивості IBT і SHSTK\n" | |
4953 | ||
a8aa72b9 NC |
4954 | #: eelf32_x86_64.c:5514 eelf_i386.c:5130 eelf_i386_fbsd.c:605 |
4955 | #: eelf_x86_64.c:5567 eelf_x86_64_cloudabi.c:664 eelf_x86_64_fbsd.c:664 | |
4956 | #: eelf_x86_64_sol2.c:795 | |
4957 | #, c-format | |
4958 | msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" | |
4959 | msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} позначити рівень ISA x86-64-{baseline|v[234]}, якщо потрібно\n" | |
4960 | ||
4961 | #: eelf32b4300.c:694 eelf32bmip.c:694 eelf32bmipn32.c:708 eelf32bsmip.c:708 | |
4962 | #: eelf32btsmip.c:694 eelf32btsmip_fbsd.c:694 eelf32btsmipn32.c:694 | |
4963 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:694 eelf32ebmip.c:694 eelf32ebmipvxworks.c:733 | |
4964 | #: eelf32elmip.c:694 eelf32elmipvxworks.c:733 eelf32l4300.c:694 | |
4965 | #: eelf32lmip.c:694 eelf32lr5900.c:553 eelf32lr5900n32.c:552 eelf32lsmip.c:694 | |
4966 | #: eelf32ltsmip.c:694 eelf32ltsmip_fbsd.c:694 eelf32ltsmipn32.c:694 | |
4967 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:694 eelf32mipswindiss.c:527 eelf64bmip.c:708 | |
4968 | #: eelf64btsmip.c:694 eelf64btsmip_fbsd.c:694 eelf64ltsmip.c:694 | |
4969 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:694 | |
30aa1306 NC |
4970 | #, c-format |
4971 | msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
4972 | msgstr " --insn32 створювати лише 32-бітові інструкції microMIPS\n" | |
4973 | ||
a8aa72b9 NC |
4974 | #: eelf32b4300.c:697 eelf32bmip.c:697 eelf32bmipn32.c:711 eelf32bsmip.c:711 |
4975 | #: eelf32btsmip.c:697 eelf32btsmip_fbsd.c:697 eelf32btsmipn32.c:697 | |
4976 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:697 eelf32ebmip.c:697 eelf32ebmipvxworks.c:736 | |
4977 | #: eelf32elmip.c:697 eelf32elmipvxworks.c:736 eelf32l4300.c:697 | |
4978 | #: eelf32lmip.c:697 eelf32lr5900.c:556 eelf32lr5900n32.c:555 eelf32lsmip.c:697 | |
4979 | #: eelf32ltsmip.c:697 eelf32ltsmip_fbsd.c:697 eelf32ltsmipn32.c:697 | |
4980 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:697 eelf32mipswindiss.c:530 eelf64bmip.c:711 | |
4981 | #: eelf64btsmip.c:697 eelf64btsmip_fbsd.c:697 eelf64ltsmip.c:697 | |
4982 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:697 | |
30aa1306 NC |
4983 | #, c-format |
4984 | msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" | |
4985 | msgstr " --no-insn32 створювати усі інструкції microMIPS\n" | |
4986 | ||
a8aa72b9 NC |
4987 | #: eelf32b4300.c:700 eelf32bmip.c:700 eelf32bmipn32.c:714 eelf32bsmip.c:714 |
4988 | #: eelf32btsmip.c:700 eelf32btsmip_fbsd.c:700 eelf32btsmipn32.c:700 | |
4989 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:700 eelf32ebmip.c:700 eelf32ebmipvxworks.c:739 | |
4990 | #: eelf32elmip.c:700 eelf32elmipvxworks.c:739 eelf32l4300.c:700 | |
4991 | #: eelf32lmip.c:700 eelf32lr5900.c:559 eelf32lr5900n32.c:558 eelf32lsmip.c:700 | |
4992 | #: eelf32ltsmip.c:700 eelf32ltsmip_fbsd.c:700 eelf32ltsmipn32.c:700 | |
4993 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:700 eelf32mipswindiss.c:533 eelf64bmip.c:714 | |
4994 | #: eelf64btsmip.c:700 eelf64btsmip_fbsd.c:700 eelf64ltsmip.c:700 | |
4995 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:700 | |
429d795d | 4996 | #, c-format |
30aa1306 NC |
4997 | msgid "" |
4998 | " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" | |
4999 | " an ISA mode switch\n" | |
5000 | msgstr "" | |
5001 | " --ignore-branch-isa приймати некоректні пересування гілок, що\n" | |
5002 | " потребують перемикання роботи ISA\n" | |
5003 | ||
a8aa72b9 NC |
5004 | #: eelf32b4300.c:704 eelf32bmip.c:704 eelf32bmipn32.c:718 eelf32bsmip.c:718 |
5005 | #: eelf32btsmip.c:704 eelf32btsmip_fbsd.c:704 eelf32btsmipn32.c:704 | |
5006 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:704 eelf32ebmip.c:704 eelf32ebmipvxworks.c:743 | |
5007 | #: eelf32elmip.c:704 eelf32elmipvxworks.c:743 eelf32l4300.c:704 | |
5008 | #: eelf32lmip.c:704 eelf32lr5900.c:563 eelf32lr5900n32.c:562 eelf32lsmip.c:704 | |
5009 | #: eelf32ltsmip.c:704 eelf32ltsmip_fbsd.c:704 eelf32ltsmipn32.c:704 | |
5010 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:704 eelf32mipswindiss.c:537 eelf64bmip.c:718 | |
5011 | #: eelf64btsmip.c:704 eelf64btsmip_fbsd.c:704 eelf64ltsmip.c:704 | |
5012 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:704 | |
429d795d AM |
5013 | #, c-format |
5014 | msgid "" | |
30aa1306 NC |
5015 | " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" |
5016 | " an ISA mode switch\n" | |
429d795d | 5017 | msgstr "" |
30aa1306 NC |
5018 | " --no-ignore-branch-isa відкидати некоректні пересування гілок, що\n" |
5019 | " потребують перемикання режиму ISA\n" | |
5020 | ||
a8aa72b9 NC |
5021 | #: eelf32b4300.c:708 eelf32bmip.c:708 eelf32bmipn32.c:722 eelf32bsmip.c:722 |
5022 | #: eelf32btsmip.c:708 eelf32btsmip_fbsd.c:708 eelf32btsmipn32.c:708 | |
5023 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:708 eelf32ebmip.c:708 eelf32ebmipvxworks.c:747 | |
5024 | #: eelf32elmip.c:708 eelf32elmipvxworks.c:747 eelf32l4300.c:708 | |
5025 | #: eelf32lmip.c:708 eelf32lr5900.c:567 eelf32lr5900n32.c:566 eelf32lsmip.c:708 | |
5026 | #: eelf32ltsmip.c:708 eelf32ltsmip_fbsd.c:708 eelf32ltsmipn32.c:708 | |
5027 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:708 eelf32mipswindiss.c:541 eelf64bmip.c:722 | |
5028 | #: eelf64btsmip.c:708 eelf64btsmip_fbsd.c:708 eelf64ltsmip.c:708 | |
5029 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:708 | |
26916852 NC |
5030 | #, c-format |
5031 | msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" | |
5032 | msgstr " --compact-branches створити компактні відгалуження та переходи для MIPS R6\n" | |
5033 | ||
a8aa72b9 NC |
5034 | #: eelf32b4300.c:711 eelf32bmip.c:711 eelf32bmipn32.c:725 eelf32bsmip.c:725 |
5035 | #: eelf32btsmip.c:711 eelf32btsmip_fbsd.c:711 eelf32btsmipn32.c:711 | |
5036 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:711 eelf32ebmip.c:711 eelf32ebmipvxworks.c:750 | |
5037 | #: eelf32elmip.c:711 eelf32elmipvxworks.c:750 eelf32l4300.c:711 | |
5038 | #: eelf32lmip.c:711 eelf32lr5900.c:570 eelf32lr5900n32.c:569 eelf32lsmip.c:711 | |
5039 | #: eelf32ltsmip.c:711 eelf32ltsmip_fbsd.c:711 eelf32ltsmipn32.c:711 | |
5040 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:711 eelf32mipswindiss.c:544 eelf64bmip.c:725 | |
5041 | #: eelf64btsmip.c:711 eelf64btsmip_fbsd.c:711 eelf64ltsmip.c:711 | |
5042 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:711 | |
26916852 NC |
5043 | #, c-format |
5044 | msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" | |
5045 | msgstr " --no-compact-branches Створити відгалуження і переходи із слотами затримки для MIPS R6\n" | |
5046 | ||
a8aa72b9 | 5047 | #: eelf32bfin.c:450 eelf32bfinfd.c:475 |
30aa1306 NC |
5048 | #, c-format |
5049 | msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" | |
5050 | msgstr " --code-in-l1 записати код до L1\n" | |
5051 | ||
a8aa72b9 | 5052 | #: eelf32bfin.c:452 eelf32bfinfd.c:477 |
30aa1306 NC |
5053 | #, c-format |
5054 | msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" | |
5055 | msgstr " --data-in-l1 записати дані до L1\n" | |
5056 | ||
26916852 | 5057 | #: eelf32cr16.c:85 |
30aa1306 NC |
5058 | msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" |
5059 | msgstr "%F%P: %pB: для --embedded-relocs усі вхідні об'єкти мають бути COFF або ELF\n" | |
5060 | ||
26916852 | 5061 | #: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113 |
30aa1306 NC |
5062 | msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" |
5063 | msgstr "%F%P: %pB: не вдалося створити розділ .emreloc: %E\n" | |
5064 | ||
26916852 | 5065 | #: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134 |
30aa1306 NC |
5066 | msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" |
5067 | msgstr "%X%P: %pB: у розділі %s є пересування; не можна використовувати --embedded-relocs\n" | |
5068 | ||
26916852 | 5069 | #: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177 |
30aa1306 NC |
5070 | msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" |
5071 | msgstr "%X%P: %pB: неможливо створити відомості щодо пересування у режимі виконання: %E\n" | |
5072 | ||
26916852 | 5073 | #: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181 |
30aa1306 NC |
5074 | msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" |
5075 | msgstr "%X%P: %pB: неможливо створити відомості щодо пересування у режимі виконання: %s\n" | |
5076 | ||
26916852 NC |
5077 | #: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96 |
5078 | #: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppclinux.c:96 eelf32ppcnto.c:96 | |
a8aa72b9 | 5079 | #: eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96 |
30aa1306 NC |
5080 | msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" |
5081 | msgstr "%X%P: проблема із select_plt_layout: %E\n" | |
5082 | ||
26916852 NC |
5083 | #: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160 |
5084 | #: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160 | |
5085 | #: eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 eelf32ppcsim.c:160 | |
a8aa72b9 NC |
5086 | #: eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 eelf64lppc.c:321 |
5087 | #: eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321 | |
30aa1306 NC |
5088 | msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" |
5089 | msgstr "%X%P: вбудоване PLT: %E\n" | |
5090 | ||
26916852 NC |
5091 | #: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168 |
5092 | #: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168 | |
5093 | #: eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 eelf32ppcsim.c:168 | |
a8aa72b9 NC |
5094 | #: eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 eelf64lppc.c:325 |
5095 | #: eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325 eelf64lppc_fbsd.c:344 | |
5096 | #: eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325 eelf64ppc_fbsd.c:344 | |
30aa1306 NC |
5097 | msgid "%X%P: TLS problem %E\n" |
5098 | msgstr "%X%P: проблема із TLS: %E\n" | |
5099 | ||
26916852 NC |
5100 | #: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255 |
5101 | #: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255 | |
5102 | #: eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 eelf32ppcsim.c:255 | |
a8aa72b9 | 5103 | #: eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255 |
30aa1306 NC |
5104 | msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" |
5105 | msgstr "%X%P: проблема із ppc_finish_symbols: %E\n" | |
5106 | ||
a8aa72b9 NC |
5107 | #: eelf32lppc.c:740 eelf32lppclinux.c:740 eelf32lppcnto.c:740 |
5108 | #: eelf32lppcsim.c:740 eelf32ppc.c:740 eelf32ppc_fbsd.c:740 | |
5109 | #: eelf32ppclinux.c:740 eelf32ppcnto.c:740 eelf32ppcsim.c:740 | |
5110 | #: eelf32ppcvxworks.c:714 eelf32ppcwindiss.c:740 eelf64lppc.c:1191 | |
5111 | #: eelf64lppc_fbsd.c:1191 eelf64ppc.c:1191 eelf64ppc_fbsd.c:1191 | |
30aa1306 NC |
5112 | msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" |
5113 | msgstr "%F%P: некоректне значення --plt-align, «%s»\n" | |
5114 | ||
a8aa72b9 NC |
5115 | #: eelf32lppc.c:773 eelf32lppclinux.c:773 eelf32lppcnto.c:773 |
5116 | #: eelf32lppcsim.c:773 eelf32ppc.c:773 eelf32ppc_fbsd.c:773 | |
5117 | #: eelf32ppclinux.c:773 eelf32ppcnto.c:773 eelf32ppcsim.c:773 | |
5118 | #: eelf32ppcvxworks.c:747 eelf32ppcwindiss.c:773 | |
30aa1306 NC |
5119 | msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" |
5120 | msgstr "%F%P: некоректний розмір сторінки, «%s»\n" | |
5121 | ||
a8aa72b9 NC |
5122 | #: eelf32lppc.c:803 eelf32lppclinux.c:803 eelf32lppcnto.c:803 |
5123 | #: eelf32lppcsim.c:803 eelf32ppc.c:803 eelf32ppc_fbsd.c:803 | |
5124 | #: eelf32ppclinux.c:803 eelf32ppcnto.c:803 eelf32ppcsim.c:803 | |
5125 | #: eelf32ppcvxworks.c:781 eelf32ppcwindiss.c:803 eelf64lppc.c:1371 | |
5126 | #: eelf64lppc_fbsd.c:1371 eelf64ppc.c:1371 eelf64ppc_fbsd.c:1371 | |
5127 | #, c-format | |
5128 | msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" | |
5129 | msgstr " --emit-stub-syms позначити заглушки засобу компонування символом\n" | |
5130 | ||
17550be7 NC |
5131 | #: eelf32lppc.c:806 eelf32lppclinux.c:806 eelf32lppcnto.c:806 |
5132 | #: eelf32lppcsim.c:806 eelf32ppc.c:806 eelf32ppc_fbsd.c:806 | |
5133 | #: eelf32ppclinux.c:806 eelf32ppcnto.c:806 eelf32ppcsim.c:806 | |
a8aa72b9 NC |
5134 | #: eelf32ppcvxworks.c:784 eelf32ppcwindiss.c:806 eelf64lppc.c:1374 |
5135 | #: eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374 eelf64ppc_fbsd.c:1374 | |
30aa1306 | 5136 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
5137 | msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" |
5138 | msgstr " --no-emit-stub-syms не мітити заглушки компонувальника символами\n" | |
30aa1306 | 5139 | |
17550be7 NC |
5140 | #: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809 |
5141 | #: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809 | |
5142 | #: eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809 eelf32ppcsim.c:809 | |
a8aa72b9 NC |
5143 | #: eelf32ppcvxworks.c:787 eelf32ppcwindiss.c:809 eelf64lppc.c:1394 |
5144 | #: eelf64lppc_fbsd.c:1394 eelf64ppc.c:1394 eelf64ppc_fbsd.c:1394 | |
30aa1306 | 5145 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
5146 | msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" |
5147 | msgstr " --no-tls-optimize не намагатися оптимізувати доступи до TLS\n" | |
30aa1306 | 5148 | |
17550be7 NC |
5149 | #: eelf32lppc.c:812 eelf32lppclinux.c:812 eelf32lppcnto.c:812 |
5150 | #: eelf32lppcsim.c:812 eelf32ppc.c:812 eelf32ppc_fbsd.c:812 | |
5151 | #: eelf32ppclinux.c:812 eelf32ppcnto.c:812 eelf32ppcsim.c:812 | |
a8aa72b9 NC |
5152 | #: eelf32ppcvxworks.c:790 eelf32ppcwindiss.c:812 eelf64lppc.c:1400 |
5153 | #: eelf64lppc_fbsd.c:1400 eelf64ppc.c:1400 eelf64ppc_fbsd.c:1400 | |
30aa1306 | 5154 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
5155 | msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" |
5156 | msgstr " --no-tls-get-addr-optimize не використовувати спеціальний виклик __tls_get_addr\n" | |
30aa1306 | 5157 | |
17550be7 NC |
5158 | #: eelf32lppc.c:815 eelf32lppclinux.c:815 eelf32lppcnto.c:815 |
5159 | #: eelf32lppcsim.c:815 eelf32ppc.c:815 eelf32ppc_fbsd.c:815 | |
5160 | #: eelf32ppclinux.c:815 eelf32ppcnto.c:815 eelf32ppcsim.c:815 | |
a8aa72b9 | 5161 | #: eelf32ppcwindiss.c:815 |
30aa1306 | 5162 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
5163 | msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" |
5164 | msgstr " --secure-plt використовувати новий стиль PLT, якщо можна\n" | |
30aa1306 | 5165 | |
17550be7 NC |
5166 | #: eelf32lppc.c:818 eelf32lppclinux.c:818 eelf32lppcnto.c:818 |
5167 | #: eelf32lppcsim.c:818 eelf32ppc.c:818 eelf32ppc_fbsd.c:818 | |
5168 | #: eelf32ppclinux.c:818 eelf32ppcnto.c:818 eelf32ppcsim.c:818 | |
a8aa72b9 | 5169 | #: eelf32ppcwindiss.c:818 |
30aa1306 | 5170 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
5171 | msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" |
5172 | msgstr " --bss-plt примусово використовувати старий стиль BSS PLT\n" | |
30aa1306 | 5173 | |
17550be7 NC |
5174 | #: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821 |
5175 | #: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821 | |
5176 | #: eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821 eelf32ppcsim.c:821 | |
a8aa72b9 | 5177 | #: eelf32ppcwindiss.c:821 |
30aa1306 | 5178 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
5179 | msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" |
5180 | msgstr " --plt-align вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу\n" | |
30aa1306 | 5181 | |
17550be7 NC |
5182 | #: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824 |
5183 | #: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824 | |
5184 | #: eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824 eelf32ppcsim.c:824 | |
a8aa72b9 NC |
5185 | #: eelf32ppcwindiss.c:824 eelf64lppc.c:1353 eelf64lppc_fbsd.c:1353 |
5186 | #: eelf64ppc.c:1353 eelf64ppc_fbsd.c:1353 | |
30aa1306 | 5187 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
5188 | msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" |
5189 | msgstr " --no-plt-align не вирівнювати окремі заглушки викликів PLT\n" | |
30aa1306 | 5190 | |
17550be7 NC |
5191 | #: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827 |
5192 | #: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827 | |
5193 | #: eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827 eelf32ppcsim.c:827 | |
a8aa72b9 NC |
5194 | #: eelf32ppcwindiss.c:827 eelf64lppc.c:1412 eelf64lppc_fbsd.c:1412 |
5195 | #: eelf64ppc.c:1412 eelf64ppc_fbsd.c:1412 | |
30aa1306 | 5196 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
5197 | msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" |
5198 | msgstr " --no-inline-optimize не перетворювати вбудовані PLT на безпосередні виклики\n" | |
30aa1306 | 5199 | |
17550be7 NC |
5200 | #: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830 |
5201 | #: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830 | |
5202 | #: eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 | |
a8aa72b9 | 5203 | #: eelf32ppcwindiss.c:830 |
30aa1306 | 5204 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
5205 | msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" |
5206 | msgstr " --sdata-got примусово встановити розташування GOT одразу перед .sdata\n" | |
30aa1306 | 5207 | |
17550be7 NC |
5208 | #: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833 |
5209 | #: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833 | |
5210 | #: eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833 eelf32ppcsim.c:833 | |
a8aa72b9 | 5211 | #: eelf32ppcvxworks.c:793 eelf32ppcwindiss.c:833 |
429d795d | 5212 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5213 | msgid "" |
5214 | " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" | |
5215 | " Avoid a cache bug on ppc476\n" | |
5216 | msgstr "" | |
5217 | " --ppc476-workaround [=розмір_сторінки]\n" | |
5218 | " обійти ваду кешу у ppc476\n" | |
429d795d | 5219 | |
a8aa72b9 NC |
5220 | #: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837 |
5221 | #: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837 | |
5222 | #: eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 eelf32ppcsim.c:837 | |
5223 | #: eelf32ppcvxworks.c:797 eelf32ppcwindiss.c:837 | |
429d795d | 5224 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5225 | msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" |
5226 | msgstr " --no-ppc476-workaround вимкнути обхідний маневр\n" | |
429d795d | 5227 | |
a8aa72b9 NC |
5228 | #: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840 |
5229 | #: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840 | |
5230 | #: eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840 eelf32ppcsim.c:840 | |
5231 | #: eelf32ppcvxworks.c:800 eelf32ppcwindiss.c:840 | |
429d795d | 5232 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5233 | msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" |
5234 | msgstr " --no-pic-fixup не редагувати не-pic для перетворення на pic\n" | |
429d795d | 5235 | |
a8aa72b9 NC |
5236 | #: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843 |
5237 | #: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843 | |
5238 | #: eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843 eelf32ppcsim.c:843 | |
5239 | #: eelf32ppcvxworks.c:803 eelf32ppcwindiss.c:843 | |
429d795d | 5240 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5241 | msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" |
5242 | msgstr " --vle-reloc-fixup виправити пересування 16A/16D у застарілих об'єктних файлах\n" | |
429d795d | 5243 | |
a8aa72b9 | 5244 | #: eelf32mcore.c:300 |
429d795d | 5245 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5246 | msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" |
5247 | msgstr " --base_file <базовий файл> створити основний файл для придатних до пересування DLL\n" | |
429d795d | 5248 | |
a8aa72b9 NC |
5249 | #: eelf32metag.c:713 eelf64lppc.c:1328 eelf64lppc_fbsd.c:1328 eelf64ppc.c:1328 |
5250 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1328 ehppaelf.c:573 ehppalinux.c:755 ehppanbsd.c:755 | |
5251 | #: ehppaobsd.c:755 | |
429d795d | 5252 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5253 | msgid "" |
5254 | " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" | |
5255 | " can be handled by one stub section. A negative\n" | |
5256 | " value locates all stubs before their branches\n" | |
5257 | " (with a group size of -N), while a positive\n" | |
5258 | " value allows two groups of input sections, one\n" | |
5259 | " before, and one after each stub section.\n" | |
5260 | " Values of +/-1 indicate the linker should\n" | |
5261 | " choose suitable defaults.\n" | |
429d795d | 5262 | msgstr "" |
30aa1306 NC |
5263 | " --stub-group-size=N максимальний розмір групи вхідних розділів, яка\n" |
5264 | " може обслуговуватися одним фіктивним розділом. Від'ємне\n" | |
5265 | " значення призведе до розташовування усіх заглушок\n" | |
5266 | " до їхніх гілок (із розміром групи -N), а додатне\n" | |
5267 | " значення уможливить створення двох груп у вхідних розділах —\n" | |
5268 | " однієї перед і однієї після кожного фіктивного розділу.\n" | |
5269 | " Значення +/-1 вказуватимуть на те, що засіб компонування\n" | |
5270 | " має вибрати відповідні типові параметри.\n" | |
429d795d | 5271 | |
a8aa72b9 | 5272 | #: eelf32rx.c:332 |
429d795d | 5273 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5274 | msgid "" |
5275 | " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" | |
5276 | " endian or dsp settings\n" | |
5277 | msgstr "" | |
5278 | " --no-flag-mismatch-warnings не попереджати щодо об'єктів із несумісними\n" | |
5279 | " параметрами порядку байтів або dsp\n" | |
429d795d | 5280 | |
a8aa72b9 | 5281 | #: eelf32rx.c:334 |
429d795d | 5282 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5283 | msgid "" |
5284 | " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" | |
5285 | " endian, dsp or ABI settings\n" | |
5286 | msgstr "" | |
5287 | " --flag-mismatch-warnings попереджати щодо об'єктів із несумісними параметрами\n" | |
5288 | " порядку байтів, dsp або ABI\n" | |
429d795d | 5289 | |
a8aa72b9 | 5290 | #: eelf32rx.c:336 |
429d795d | 5291 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5292 | msgid "" |
5293 | " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" | |
5294 | " (for Renesas Tools compatibility)\n" | |
5295 | msgstr "" | |
5296 | " --ignore-lma ігнорувати LMA сегментів [типова поведінка]\n" | |
5297 | " (для сумісності із Renesas Tools)\n" | |
429d795d | 5298 | |
a8aa72b9 | 5299 | #: eelf32rx.c:338 |
429d795d | 5300 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5301 | msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" |
5302 | msgstr " --no-ignore-lma не ігнорувати LMA сегментів\n" | |
5303 | ||
17550be7 | 5304 | #: eelf32xtensa.c:149 |
30aa1306 NC |
5305 | msgid "file already has property tables" |
5306 | msgstr "у файлі вже є таблиці властивостей" | |
5307 | ||
17550be7 | 5308 | #: eelf32xtensa.c:159 |
30aa1306 NC |
5309 | msgid "failed to read section contents" |
5310 | msgstr "не вдалося прочитати вміст розділу" | |
5311 | ||
17550be7 | 5312 | #: eelf32xtensa.c:171 |
30aa1306 NC |
5313 | msgid "could not create new section" |
5314 | msgstr "не вдалося створити розділ" | |
429d795d | 5315 | |
17550be7 | 5316 | #: eelf32xtensa.c:187 |
30aa1306 NC |
5317 | msgid "could not allocate section contents" |
5318 | msgstr "не вдалося розмістити вміст розділу" | |
5319 | ||
17550be7 | 5320 | #: eelf32xtensa.c:206 |
30aa1306 NC |
5321 | msgid "out of memory" |
5322 | msgstr "недостатньо пам'яті" | |
5323 | ||
17550be7 | 5324 | #: eelf32xtensa.c:304 |
30aa1306 NC |
5325 | msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" |
5326 | msgstr "%P: попередження: не вдалося перетворити таблицю %s у %pB (%s); наступне дизасемблювання може бути неповним\n" | |
5327 | ||
17550be7 | 5328 | #: eelf32xtensa.c:424 |
30aa1306 NC |
5329 | msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" |
5330 | msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу %pA\n" | |
5331 | ||
17550be7 | 5332 | #: eelf32xtensa.c:435 |
30aa1306 NC |
5333 | msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" |
5334 | msgstr "%P: %pB: попередження: несумісна конфігурація Xtensa (%s)\n" | |
5335 | ||
17550be7 | 5336 | #: eelf32xtensa.c:439 |
30aa1306 NC |
5337 | msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" |
5338 | msgstr "%P: %pB: попередження: не вдалося обробити .xtensa.info\n" | |
5339 | ||
17550be7 | 5340 | #: eelf32xtensa.c:465 |
30aa1306 NC |
5341 | msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" |
5342 | msgstr "%F%P: виведення із прямим порядком байтів не відповідає конфігурації Xtensa\n" | |
5343 | ||
17550be7 | 5344 | #: eelf32xtensa.c:471 |
30aa1306 NC |
5345 | msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" |
5346 | msgstr "%F%P: виведення зі зворотним порядком байтів не відповідає конфігурації Xtensa\n" | |
5347 | ||
17550be7 | 5348 | #: eelf32xtensa.c:490 |
30aa1306 NC |
5349 | msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" |
5350 | msgstr "%F%P: підтримки крос-компонування щодо порядку байтів для %pB не передбачено\n" | |
5351 | ||
17550be7 | 5352 | #: eelf32xtensa.c:521 |
30aa1306 NC |
5353 | msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" |
5354 | msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .xtensa.info\n" | |
5355 | ||
17550be7 NC |
5356 | #: eelf32xtensa.c:1262 |
5357 | msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" | |
5358 | msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено.\n" | |
5359 | ||
a8aa72b9 | 5360 | #: eelf32xtensa.c:2392 |
429d795d AM |
5361 | #, c-format |
5362 | msgid "" | |
30aa1306 NC |
5363 | " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" |
5364 | " optimization over branch target alignment\n" | |
429d795d | 5365 | msgstr "" |
30aa1306 NC |
5366 | " --size-opt при оптимізації довгих викликів надавати перевагу\n" |
5367 | " оптимізації над вирівнюванням гілок\n" | |
429d795d | 5368 | |
a8aa72b9 | 5369 | #: eelf32xtensa.c:2395 |
17550be7 NC |
5370 | #, c-format |
5371 | msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" | |
5372 | msgstr " --abi-windowed вибрати віконний двійковий інтерфейс для виведеного об'єкта\n" | |
26916852 | 5373 | |
a8aa72b9 | 5374 | #: eelf32xtensa.c:2397 |
17550be7 NC |
5375 | #, c-format |
5376 | msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" | |
5377 | msgstr " --abi-call0 вибрати двійковий інтерфейс call0 для об'єкта результату\n" | |
5378 | ||
5379 | #: eelf32z80.c:67 ez80.c:59 | |
5380 | msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" | |
5381 | msgstr "%F%P: %pB: набори інструкцій об'єктних файлів є несумісними\n" | |
5382 | ||
a8aa72b9 | 5383 | #: eelf64_ia64.c:486 eelf64_ia64_fbsd.c:486 |
429d795d | 5384 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5385 | msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" |
5386 | msgstr " --itanium створювати код для процесора Intel Itanium\n" | |
429d795d | 5387 | |
a8aa72b9 NC |
5388 | #: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:129 eelf64lppc_fbsd.c:129 eelf64ppc.c:129 |
5389 | #: eelf64ppc_fbsd.c:129 | |
30aa1306 NC |
5390 | msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" |
5391 | msgstr "%F%P: не вдалося ініціалізувати BFD: %E\n" | |
429d795d | 5392 | |
a8aa72b9 | 5393 | #: eelf64_s390.c:529 |
429d795d | 5394 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5395 | msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" |
5396 | msgstr " --s390-pgste наказати ядру розміщувати дані за таблицями 4-кілобайтових сторінок\n" | |
429d795d | 5397 | |
a8aa72b9 | 5398 | #: eelf64alpha.c:558 eelf64alpha_fbsd.c:558 eelf64alpha_nbsd.c:558 |
429d795d | 5399 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5400 | msgid "" |
5401 | " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" | |
5402 | " virtual address range\n" | |
5403 | msgstr "" | |
5404 | " --taso завантажити виконуваний файл у нижній діапазон\n" | |
5405 | " 31-бітових віртуальних адрес\n" | |
429d795d | 5406 | |
a8aa72b9 | 5407 | #: eelf64alpha.c:561 eelf64alpha_fbsd.c:561 eelf64alpha_nbsd.c:561 |
429d795d | 5408 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5409 | msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" |
5410 | msgstr " --secureplt примусове PLT у сегменті тексту\n" | |
616dcb87 | 5411 | |
a8aa72b9 | 5412 | #: eelf64alpha.c:563 eelf64alpha_fbsd.c:563 eelf64alpha_nbsd.c:563 |
616dcb87 | 5413 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5414 | msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" |
5415 | msgstr " --no-secureplt примусове PLT у сегменті даних\n" | |
616dcb87 | 5416 | |
a8aa72b9 NC |
5417 | #: eelf64lppc.c:313 eelf64lppc.c:353 eelf64lppc_fbsd.c:313 |
5418 | #: eelf64lppc_fbsd.c:353 eelf64ppc.c:313 eelf64ppc.c:353 eelf64ppc_fbsd.c:313 | |
5419 | #: eelf64ppc_fbsd.c:353 | |
30aa1306 NC |
5420 | msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" |
5421 | msgstr "%X%P: не вдалося редагувати %s: %E\n" | |
5422 | ||
a8aa72b9 | 5423 | #: eelf64lppc.c:516 eelf64lppc_fbsd.c:516 eelf64ppc.c:516 eelf64ppc_fbsd.c:516 |
30aa1306 NC |
5424 | msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" |
5425 | msgstr "%X%P: скрипт компонування відокремлює .got і .toc\n" | |
5426 | ||
a8aa72b9 | 5427 | #: eelf64lppc.c:577 eelf64lppc_fbsd.c:577 eelf64ppc.c:577 eelf64ppc_fbsd.c:577 |
30aa1306 NC |
5428 | msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" |
5429 | msgstr "%P: фрагменти .init/.fini використовують різні вказівники TOC\n" | |
5430 | ||
a8aa72b9 NC |
5431 | #: eelf64lppc.c:1220 eelf64lppc_fbsd.c:1220 eelf64ppc.c:1220 |
5432 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1220 | |
5433 | msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" | |
5434 | msgstr "%F%P: некоректний аргумент --power10-stubs «%s»\n" | |
5435 | ||
5436 | #: eelf64lppc.c:1338 eelf64ppc.c:1338 | |
616dcb87 | 5437 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5438 | msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" |
5439 | msgstr " --plt-static-chain заглушки викликів PLT мають завантажувати r11 (типово)\n" | |
429d795d | 5440 | |
a8aa72b9 | 5441 | #: eelf64lppc.c:1341 eelf64ppc.c:1341 |
429d795d | 5442 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5443 | msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" |
5444 | msgstr " --no-plt-static-chain заглушки викликів PLT не повинні завантажувати r11\n" | |
429d795d | 5445 | |
a8aa72b9 NC |
5446 | #: eelf64lppc.c:1344 eelf64lppc_fbsd.c:1344 eelf64ppc.c:1344 |
5447 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1344 | |
429d795d | 5448 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5449 | msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" |
5450 | msgstr " --plt-thread-safe заглушки викликів PLT із бар'єром навантаження-навантаження\n" | |
429d795d | 5451 | |
a8aa72b9 NC |
5452 | #: eelf64lppc.c:1347 eelf64lppc_fbsd.c:1347 eelf64ppc.c:1347 |
5453 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1347 | |
429d795d | 5454 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5455 | msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" |
5456 | msgstr " --no-plt-thread-safe заглушки викликів PLT без бар'єра\n" | |
429d795d | 5457 | |
a8aa72b9 NC |
5458 | #: eelf64lppc.c:1350 eelf64lppc_fbsd.c:1350 eelf64ppc.c:1350 |
5459 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1350 | |
429d795d | 5460 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5461 | msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" |
5462 | msgstr " --plt-align [=<вирівнювання>] вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу\n" | |
429d795d | 5463 | |
a8aa72b9 NC |
5464 | #: eelf64lppc.c:1356 eelf64lppc_fbsd.c:1356 eelf64ppc.c:1356 |
5465 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1356 | |
429d795d | 5466 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5467 | msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" |
5468 | msgstr " --plt-localentry оптимізувати виклики до функцій localentry:0 ELFv2\n" | |
429d795d | 5469 | |
a8aa72b9 NC |
5470 | #: eelf64lppc.c:1359 eelf64lppc_fbsd.c:1359 eelf64ppc.c:1359 |
5471 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1359 | |
429d795d | 5472 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5473 | msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" |
5474 | msgstr " --no-plt-localentry не оптимізувати виклики ELFv2\n" | |
429d795d | 5475 | |
a8aa72b9 NC |
5476 | #: eelf64lppc.c:1362 eelf64lppc_fbsd.c:1362 eelf64ppc.c:1362 |
5477 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1362 | |
5478 | #, c-format | |
5479 | msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" | |
5480 | msgstr " --power10-stubs [=auto] використовувати фіктивні виклики PLT Power10 (типове значення — auto)\n" | |
5481 | ||
5482 | #: eelf64lppc.c:1365 eelf64lppc_fbsd.c:1365 eelf64ppc.c:1365 | |
5483 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1365 | |
5484 | #, c-format | |
5485 | msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" | |
5486 | msgstr " --no-pcrel-optimize не виконувати оптимізацію R_PPC64_PCREL_OPT\n" | |
5487 | ||
5488 | #: eelf64lppc.c:1368 eelf64lppc_fbsd.c:1368 eelf64ppc.c:1368 | |
5489 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1368 | |
5490 | #, c-format | |
5491 | msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" | |
5492 | msgstr " --no-power10-stubs не використовувати фіктивні виклики PLT Power10\n" | |
5493 | ||
5494 | #: eelf64lppc.c:1377 eelf64lppc_fbsd.c:1377 eelf64ppc.c:1377 | |
5495 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1377 | |
429d795d AM |
5496 | #, c-format |
5497 | msgid "" | |
30aa1306 NC |
5498 | " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" |
5499 | " script, add \".foo\" so that function code\n" | |
5500 | " symbols are treated the same as function\n" | |
5501 | " descriptor symbols. Defaults to on.\n" | |
429d795d | 5502 | msgstr "" |
30aa1306 NC |
5503 | " --dotsyms для усіх версій створювати патерн «foo» у\n" |
5504 | " скрипті версії, додавати «.foo» так, щоб символи\n" | |
5505 | " коду функції оброблялися так само, як символи\n" | |
5506 | " дескрипторів функції. Типово увімкнено.\n" | |
429d795d | 5507 | |
a8aa72b9 NC |
5508 | #: eelf64lppc.c:1383 eelf64lppc_fbsd.c:1383 eelf64ppc.c:1383 |
5509 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1383 | |
429d795d | 5510 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5511 | msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" |
5512 | msgstr " --no-dotsyms не робити нічого особливого у скриптах версії\n" | |
429d795d | 5513 | |
a8aa72b9 NC |
5514 | #: eelf64lppc.c:1386 eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc.c:1386 |
5515 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1386 | |
429d795d | 5516 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5517 | msgid "" |
5518 | " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" | |
5519 | " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n" | |
5520 | " final link, off for ld -r.\n" | |
5521 | msgstr "" | |
5522 | " --save-restore-funcs надавати захист регістрів і відновлювати процедури,\n" | |
5523 | " які використовувалися кодом gcc -Os. Типово увімкнено для\n" | |
5524 | " звичайного остаточного компонування, вимкнено для ld -r.\n" | |
429d795d | 5525 | |
a8aa72b9 NC |
5526 | #: eelf64lppc.c:1391 eelf64lppc_fbsd.c:1391 eelf64ppc.c:1391 |
5527 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1391 | |
429d795d | 5528 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5529 | msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" |
5530 | msgstr " --no-save-restore-funcs не надавати ці підпрограми\n" | |
429d795d | 5531 | |
a8aa72b9 NC |
5532 | #: eelf64lppc.c:1397 eelf64lppc_fbsd.c:1397 eelf64ppc.c:1397 |
5533 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1397 | |
429d795d | 5534 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5535 | msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" |
5536 | msgstr " --tls-get-addr-optimize примусово використовувати особливий виклик __tls_get_addr\n" | |
429d795d | 5537 | |
a8aa72b9 NC |
5538 | #: eelf64lppc.c:1403 eelf64lppc_fbsd.c:1403 eelf64ppc.c:1403 |
5539 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1403 | |
17550be7 NC |
5540 | #, c-format |
5541 | msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" | |
5542 | msgstr " --tls-get-addr-regsave примусово використовувати зберігання у регістрах фіктивної __tls_get_addr\n" | |
5543 | ||
a8aa72b9 NC |
5544 | #: eelf64lppc.c:1406 eelf64lppc_fbsd.c:1406 eelf64ppc.c:1406 |
5545 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1406 | |
17550be7 NC |
5546 | #, c-format |
5547 | msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" | |
5548 | msgstr " --no-tls-get-addr-regsave не використовувати зберігання у регістрах фіктивної __tls_get_addr\n" | |
5549 | ||
a8aa72b9 NC |
5550 | #: eelf64lppc.c:1409 eelf64lppc_fbsd.c:1409 eelf64ppc.c:1409 |
5551 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1409 | |
429d795d | 5552 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5553 | msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" |
5554 | msgstr " --no-opd-optimize не оптимізувати розділ OPD\n" | |
429d795d | 5555 | |
a8aa72b9 NC |
5556 | #: eelf64lppc.c:1415 eelf64lppc_fbsd.c:1415 eelf64ppc.c:1415 |
5557 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1415 | |
429d795d | 5558 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5559 | msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" |
5560 | msgstr " --no-toc-optimize не оптимізувати розділ TOC\n" | |
429d795d | 5561 | |
a8aa72b9 NC |
5562 | #: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418 |
5563 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1418 | |
429d795d | 5564 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5565 | msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" |
5566 | msgstr " --no-multi-toc заборонити автоматичне створення декількох розділів toc\n" | |
429d795d | 5567 | |
a8aa72b9 NC |
5568 | #: eelf64lppc.c:1421 eelf64lppc_fbsd.c:1421 eelf64ppc.c:1421 |
5569 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1421 | |
616dcb87 | 5570 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5571 | msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" |
5572 | msgstr " --no-toc-sort не упорядковувати розділи TOC і GOT\n" | |
616dcb87 | 5573 | |
a8aa72b9 NC |
5574 | #: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424 |
5575 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1424 | |
429d795d AM |
5576 | #, c-format |
5577 | msgid "" | |
30aa1306 NC |
5578 | " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" |
5579 | " overlapping .opd entries\n" | |
429d795d | 5580 | msgstr "" |
30aa1306 NC |
5581 | " --non-overlapping-opd перетворити .opd на канонічну форму так,\n" |
5582 | " щоб не було перекриттів записів .opd\n" | |
429d795d | 5583 | |
a8aa72b9 NC |
5584 | #: eelf64lppc_fbsd.c:1338 eelf64ppc_fbsd.c:1338 |
5585 | #, c-format | |
5586 | msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" | |
5587 | msgstr " --plt-static-chain заглушки викликів PLT мають завантажувати r11\n" | |
5588 | ||
5589 | #: eelf64lppc_fbsd.c:1341 eelf64ppc_fbsd.c:1341 | |
5590 | #, c-format | |
5591 | msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" | |
5592 | msgstr " --no-plt-static-chain заглушки викликів PLT не мають завантажувати r11 (типово)\n" | |
5593 | ||
26916852 | 5594 | #: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84 |
30aa1306 NC |
5595 | msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" |
5596 | msgstr "%X%P: внутрішні проблеми із налаштовуванням розділу %s" | |
429d795d | 5597 | |
26916852 | 5598 | #: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128 |
30aa1306 NC |
5599 | msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" |
5600 | msgstr "%X%P: забагато загальних регістрів: %u, максимум — 223\n" | |
63a79b61 | 5601 | |
30aa1306 | 5602 | #. This is a fatal error; make einfo call not return. |
26916852 | 5603 | #: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146 |
30aa1306 NC |
5604 | msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" |
5605 | msgstr "%F%P: не вдалося завершити обробку розподілених компонувальником загальних регістрів\n" | |
63a79b61 | 5606 | |
a8aa72b9 NC |
5607 | #: eelf_x86_64.c:5469 eelf_x86_64_cloudabi.c:566 eelf_x86_64_fbsd.c:566 |
5608 | #: eelf_x86_64_sol2.c:697 | |
5609 | msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" | |
5610 | msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-u48-report=: %s\n" | |
5611 | ||
5612 | #: eelf_x86_64.c:5483 eelf_x86_64_cloudabi.c:580 eelf_x86_64_fbsd.c:580 | |
5613 | #: eelf_x86_64_sol2.c:711 | |
5614 | msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" | |
5615 | msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-u57-report=: %s\n" | |
5616 | ||
5617 | #: eelf_x86_64.c:5504 eelf_x86_64_cloudabi.c:601 eelf_x86_64_fbsd.c:601 | |
5618 | #: eelf_x86_64_sol2.c:732 | |
5619 | msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" | |
5620 | msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-report=: %s\n" | |
5621 | ||
5622 | #: eelf_x86_64.c:5570 eelf_x86_64_cloudabi.c:667 eelf_x86_64_fbsd.c:667 | |
5623 | #: eelf_x86_64_sol2.c:798 | |
63a79b61 | 5624 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
5625 | msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" |
5626 | msgstr " -z lam-u48 створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" | |
63a79b61 | 5627 | |
a8aa72b9 NC |
5628 | #: eelf_x86_64.c:5572 eelf_x86_64_cloudabi.c:669 eelf_x86_64_fbsd.c:669 |
5629 | #: eelf_x86_64_sol2.c:800 | |
63a79b61 | 5630 | #, c-format |
a8aa72b9 NC |
5631 | msgid "" |
5632 | " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" | |
5633 | " Report missing LAM_U48 property\n" | |
5634 | msgstr "" | |
5635 | " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" | |
5636 | " Повідомляти про пропущену властивість LAM_U48\n" | |
63a79b61 | 5637 | |
a8aa72b9 NC |
5638 | #: eelf_x86_64.c:5575 eelf_x86_64_cloudabi.c:672 eelf_x86_64_fbsd.c:672 |
5639 | #: eelf_x86_64_sol2.c:803 | |
5640 | #, c-format | |
5641 | msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" | |
5642 | msgstr " -z lam-u57 створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" | |
5643 | ||
5644 | #: eelf_x86_64.c:5577 eelf_x86_64_cloudabi.c:674 eelf_x86_64_fbsd.c:674 | |
5645 | #: eelf_x86_64_sol2.c:805 | |
5646 | #, c-format | |
5647 | msgid "" | |
5648 | " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" | |
5649 | " Report missing LAM_U57 property\n" | |
5650 | msgstr "" | |
5651 | " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" | |
5652 | " Повідомляти про пропущену властивість LAM_U57\n" | |
5653 | ||
5654 | #: eelf_x86_64.c:5580 eelf_x86_64_cloudabi.c:677 eelf_x86_64_fbsd.c:677 | |
5655 | #: eelf_x86_64_sol2.c:808 | |
5656 | #, c-format | |
5657 | msgid "" | |
5658 | " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" | |
5659 | " Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n" | |
5660 | msgstr "" | |
5661 | " -z lam-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" | |
5662 | " Повідомляти про пропущені властивості LAM_U48 і LAM_U57\n" | |
5663 | ||
5664 | #: eelf_x86_64.c:5584 eelf_x86_64_cloudabi.c:681 eelf_x86_64_fbsd.c:681 | |
5665 | #: eelf_x86_64_sol2.c:812 | |
63a79b61 | 5666 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5667 | msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" |
5668 | msgstr " -z bndplt завжди створювати префікс BND у записах PLT\n" | |
63a79b61 | 5669 | |
26916852 | 5670 | #: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324 |
30aa1306 NC |
5671 | msgid "%X%P: can not set gp\n" |
5672 | msgstr "%X%P: не вдалося встановити gp\n" | |
63a79b61 | 5673 | |
a8aa72b9 | 5674 | #: ehppaelf.c:569 ehppalinux.c:751 ehppanbsd.c:751 ehppaobsd.c:751 |
63a79b61 | 5675 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5676 | msgid "" |
5677 | " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" | |
5678 | " multiple sub-space shared libraries\n" | |
5679 | msgstr "" | |
5680 | " --multi-subspace створити заглушки імпортування та експортування для підтримки\n" | |
5681 | " спільних бібліотек із декількома підпросторами\n" | |
63a79b61 | 5682 | |
26916852 | 5683 | #: ei386beos.c:376 |
30aa1306 NC |
5684 | msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n" |
5685 | msgstr "%F%P: дії PE для файла, який не є PE-файлом\n" | |
63a79b61 | 5686 | |
17550be7 | 5687 | #: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431 |
30aa1306 NC |
5688 | msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n" |
5689 | msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу .idata: %E\n" | |
63a79b61 | 5690 | |
a8aa72b9 | 5691 | #: ei386beos.c:663 |
30aa1306 NC |
5692 | msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n" |
5693 | msgstr "%F%P: розділ %s має першим символом «$»\n" | |
63a79b61 | 5694 | |
a8aa72b9 | 5695 | #: ei386beos.c:693 |
30aa1306 NC |
5696 | msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" |
5697 | msgstr "%F%P: *(%s$) пропущено у скрипті компонування\n" | |
429d795d | 5698 | |
a8aa72b9 | 5699 | #: ei386pep.c:399 |
63a79b61 | 5700 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5701 | msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" |
5702 | msgstr " --[no-]insert-timestamp використовувати справжню часову позначку замість нуля (типово)\n" | |
63a79b61 | 5703 | |
a8aa72b9 | 5704 | #: ei386pep.c:410 |
63a79b61 | 5705 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5706 | msgid " export, place into import library instead\n" |
5707 | msgstr " експортування і розмістити їх у бібліотеці імпортування\n" | |
63a79b61 | 5708 | |
a8aa72b9 | 5709 | #: ei386pep.c:415 |
63a79b61 | 5710 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5711 | msgid "" |
5712 | " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" | |
5713 | " create __imp_<SYMBOL> as well\n" | |
5714 | msgstr "" | |
5715 | " --compat-implib створити бібліотеки імпортування зі зворотною сумісністю;\n" | |
5716 | " також створити __imp_<СИМВОЛ>\n" | |
63a79b61 | 5717 | |
a8aa72b9 | 5718 | #: ei386pep.c:416 |
63a79b61 | 5719 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5720 | msgid "" |
5721 | " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" | |
5722 | " unless user specifies one\n" | |
5723 | msgstr "" | |
5724 | " --enable-auto-image-base автоматично вибирати основу образів для DLL,\n" | |
5725 | " якщо її не вказано користувачем\n" | |
63a79b61 | 5726 | |
a8aa72b9 | 5727 | #: ei386pep.c:417 |
63a79b61 | 5728 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5729 | msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" |
5730 | msgstr " --disable-auto-image-base не вибирати основу образу у автоматичному режимі (типово)\n" | |
63a79b61 | 5731 | |
a8aa72b9 | 5732 | #: ei386pep.c:421 |
30aa1306 NC |
5733 | #, c-format |
5734 | msgid "" | |
5735 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" | |
5736 | " adding pseudo-relocations resolved at\n" | |
5737 | " runtime\n" | |
5738 | msgstr "" | |
5739 | " --enable-runtime-pseudo-reloc обійти обмеження автоімпортування додаванням\n" | |
5740 | " псевдопересувань у\n" | |
5741 | " режимі виконання\n" | |
616dcb87 | 5742 | |
a8aa72b9 | 5743 | #: ei386pep.c:422 |
30aa1306 NC |
5744 | #, c-format |
5745 | msgid "" | |
5746 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" | |
5747 | " auto-imported DATA\n" | |
5748 | msgstr "" | |
5749 | " --disable-runtime-pseudo-reloc не додавати динамічні псевдопересування для\n" | |
5750 | " автоматично імпортованих даних\n" | |
616dcb87 | 5751 | |
a8aa72b9 | 5752 | #: ei386pep.c:423 |
30aa1306 NC |
5753 | #, c-format |
5754 | msgid "" | |
5755 | " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" | |
5756 | " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" | |
5757 | msgstr "" | |
5758 | " --enable-extra-pep-debug увімкнути докладне діагностичне виведення під час\n" | |
5759 | " збирання або компонування у DLL (особливо автоімпортування)\n" | |
616dcb87 | 5760 | |
a8aa72b9 | 5761 | #: ei386pep.c:426 |
63a79b61 | 5762 | #, c-format |
30aa1306 | 5763 | msgid "" |
a8aa72b9 | 5764 | " --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" |
30aa1306 NC |
5765 | " layout randomization (ASLR)\n" |
5766 | msgstr "" | |
a8aa72b9 | 5767 | " --[disable-]high-entropy-va образ є сумісним із рандомізацією компонування\n" |
30aa1306 | 5768 | " у 64-бітовому просторі адрес (ASLR)\n" |
63a79b61 | 5769 | |
a8aa72b9 | 5770 | #: ei386pep.c:433 |
63a79b61 | 5771 | #, c-format |
30aa1306 | 5772 | msgid "" |
a8aa72b9 | 5773 | " --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" |
30aa1306 NC |
5774 | " be called in this image\n" |
5775 | msgstr "" | |
a8aa72b9 | 5776 | " --[disable-]no-seh у образі не використовується SEH. Обробники SE не\n" |
30aa1306 | 5777 | " можна викликати у цьому образі\n" |
63a79b61 | 5778 | |
a8aa72b9 | 5779 | #: ei386pep.c:965 |
30aa1306 NC |
5780 | msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" |
5781 | msgstr "%P: попередження: підтримки --export-dynamic для PE+-призначень не передбачено, ви хотіли скористатися --export-all-symbols?\n" | |
5782 | ||
a8aa72b9 | 5783 | #: ei386pep.c:1033 ei386pep.c:1060 |
616dcb87 | 5784 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5785 | msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" |
5786 | msgstr "попередження: розв’язуємо %s компонуванням до %s\n" | |
616dcb87 | 5787 | |
26916852 | 5788 | #: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141 |
30aa1306 NC |
5789 | msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" |
5790 | msgstr "%P: попередження: розмір області пам'яті «window» не є степенем 2; цей розмір %d обрізано до %d\n" | |
5791 | ||
26916852 | 5792 | #: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156 |
30aa1306 NC |
5793 | msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" |
5794 | msgstr "%X%P: зміни формату виведення під час компонування не передбачено\n" | |
5795 | ||
a8aa72b9 | 5796 | #: em68hc11elf.c:566 em68hc11elfb.c:566 em68hc12elf.c:566 em68hc12elfb.c:566 |
63a79b61 | 5797 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5798 | msgid "" |
5799 | " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" | |
5800 | " a far function using jsr or bsr\n" | |
5801 | msgstr "" | |
5802 | " --no-trampoline не створювати дальні трампліни, які використовуються\n" | |
5803 | " для виклику далеких функцій за допомогою jsr або bsr\n" | |
63a79b61 | 5804 | |
a8aa72b9 | 5805 | #: em68hc11elf.c:569 em68hc11elfb.c:569 em68hc12elf.c:569 em68hc12elfb.c:569 |
63a79b61 | 5806 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5807 | msgid "" |
5808 | " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" | |
5809 | " the layout of the memory bank window\n" | |
5810 | msgstr "" | |
5811 | " --bank-window НАЗВА вказати назву області пам'яті, яка описує\n" | |
5812 | " компонування вікна банку пам'яті\n" | |
5813 | ||
26916852 | 5814 | #: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89 |
30aa1306 NC |
5815 | msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" |
5816 | msgstr "%F%P: %pB: усі вхідні об'єкти для --embedded-relocs мають бути об'єктами ELF\n" | |
63a79b61 | 5817 | |
a8aa72b9 | 5818 | #: em68kelf.c:612 em68kelfnbsd.c:612 |
30aa1306 NC |
5819 | msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" |
5820 | msgstr "%P: нерозпізнаний аргумент --got, «%s»\n" | |
5821 | ||
a8aa72b9 | 5822 | #: em68kelf.c:625 em68kelfnbsd.c:625 |
63a79b61 | 5823 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5824 | msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n" |
5825 | msgstr " --got=<тип> вказати схему обробки GOT\n" | |
5826 | ||
26916852 | 5827 | #: emmo.c:333 |
30aa1306 NC |
5828 | msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it" |
5829 | msgstr "%X%P: внутрішні проблеми під час сканування %pB після відкриття" | |
63a79b61 | 5830 | |
26916852 | 5831 | #: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159 |
30aa1306 NC |
5832 | msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n" |
5833 | msgstr "%P: помилка: непридатний до обробки розмір data_statement\n" | |
63a79b61 | 5834 | |
a8aa72b9 | 5835 | #: emsp430X.c:299 emsp430elf.c:299 |
30aa1306 NC |
5836 | msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n" |
5837 | msgstr "%P: помилка: у скрипті компонування немає розділу із назвою %s або %s\n" | |
5838 | ||
a8aa72b9 | 5839 | #: emsp430X.c:308 emsp430elf.c:308 |
30aa1306 NC |
5840 | msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n" |
5841 | msgstr "%P: помилка: у скрипті компонування немає розділу із назвою %s\n" | |
5842 | ||
a8aa72b9 | 5843 | #: emsp430X.c:458 emsp430elf.c:458 |
63a79b61 | 5844 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5845 | msgid "" |
5846 | " --code-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5847 | " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n" | |
5848 | msgstr "" | |
5849 | " --code-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5850 | " перетворити розділи .text* на розділи {either,lower,upper,none}.text*\n" | |
63a79b61 | 5851 | |
a8aa72b9 | 5852 | #: emsp430X.c:459 emsp430elf.c:459 |
63a79b61 | 5853 | #, c-format |
30aa1306 NC |
5854 | msgid "" |
5855 | " --data-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5856 | " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n" | |
5857 | " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n" | |
5858 | msgstr "" | |
5859 | " --data-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5860 | " перетворити розділи .data*, .rodata* і .bss* на\n" | |
5861 | " розділи {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n" | |
63a79b61 | 5862 | |
a8aa72b9 | 5863 | #: emsp430X.c:460 emsp430elf.c:460 |
30aa1306 NC |
5864 | #, c-format |
5865 | msgid "" | |
5866 | " --disable-sec-transformation\n" | |
5867 | " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n" | |
5868 | " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n" | |
5869 | msgstr "" | |
5870 | " --disable-sec-transformation\n" | |
5871 | " вимкнути перетворення розділів .{text,data,bss,rodata}* для\n" | |
5872 | " додавання префіксів {either,lower,upper,none}\n" | |
5873 | ||
a8aa72b9 | 5874 | #: emsp430X.c:479 emsp430elf.c:479 |
30aa1306 NC |
5875 | msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" |
5876 | msgstr "%P: --code-region потребує одного з таких аргументів: {upper,lower,either,none}\n" | |
63a79b61 | 5877 | |
a8aa72b9 | 5878 | #: emsp430X.c:485 emsp430elf.c:485 |
30aa1306 NC |
5879 | msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n" |
5880 | msgstr "%P: помилка: нерозпізнаний аргумент параметра --code-region=: «%s»\n" | |
63a79b61 | 5881 | |
a8aa72b9 | 5882 | #: emsp430X.c:502 emsp430elf.c:502 |
30aa1306 NC |
5883 | msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" |
5884 | msgstr "%P: --data-region потребує одного з таких аргументів: {upper,lower,either,none}\n" | |
63a79b61 | 5885 | |
a8aa72b9 | 5886 | #: emsp430X.c:508 emsp430elf.c:508 |
30aa1306 NC |
5887 | msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" |
5888 | msgstr "%P: помилка: нерозпізнаний аргумент параметра --data-region=: «%s»\n" | |
616dcb87 | 5889 | |
30aa1306 | 5890 | #. Incompatible objects. |
26916852 NC |
5891 | #: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126 |
5892 | #: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126 | |
30aa1306 NC |
5893 | msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" |
5894 | msgstr "%F%P: %pB: невідповідність версій ABI об'єктних файлів\n" | |
616dcb87 | 5895 | |
a8aa72b9 NC |
5896 | #: ends32belf.c:400 ends32belf16m.c:400 ends32belf_linux.c:533 ends32elf.c:400 |
5897 | #: ends32elf16m.c:400 ends32elf_linux.c:533 | |
30aa1306 NC |
5898 | msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" |
5899 | msgstr "%P: --mbaseline більше не використовується\n" | |
63a79b61 | 5900 | |
a8aa72b9 NC |
5901 | #: ends32belf.c:411 ends32belf16m.c:411 ends32belf_linux.c:544 ends32elf.c:411 |
5902 | #: ends32elf16m.c:411 ends32elf_linux.c:544 | |
30aa1306 NC |
5903 | msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" |
5904 | msgstr "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat більше не використовується\n" | |
63a79b61 | 5905 | |
a8aa72b9 NC |
5906 | #: ends32belf.c:415 ends32belf16m.c:415 ends32belf_linux.c:548 ends32elf.c:415 |
5907 | #: ends32elf16m.c:415 ends32elf_linux.c:548 | |
30aa1306 NC |
5908 | msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" |
5909 | msgstr "%P: пропущено файл для --mexport-symbols\n" | |
429d795d | 5910 | |
a8aa72b9 NC |
5911 | #: ends32belf.c:428 ends32belf.c:437 ends32belf16m.c:428 ends32belf16m.c:437 |
5912 | #: ends32belf_linux.c:561 ends32belf_linux.c:570 ends32elf.c:428 | |
5913 | #: ends32elf.c:437 ends32elf16m.c:428 ends32elf16m.c:437 ends32elf_linux.c:561 | |
5914 | #: ends32elf_linux.c:570 | |
375cd423 NC |
5915 | msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" |
5916 | msgstr "%P: коректні аргументи --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" | |
63a79b61 | 5917 | |
a8aa72b9 NC |
5918 | #: ends32belf.c:457 ends32belf16m.c:457 ends32belf_linux.c:590 ends32elf.c:457 |
5919 | #: ends32elf16m.c:457 ends32elf_linux.c:590 | |
30aa1306 NC |
5920 | #, c-format |
5921 | msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" | |
5922 | msgstr " --m[no-]fp-as-gp вимкнути або увімкнути оптимізацію fp-as-gp\n" | |
616dcb87 | 5923 | |
a8aa72b9 NC |
5924 | #: ends32belf.c:459 ends32belf16m.c:459 ends32belf_linux.c:592 ends32elf.c:459 |
5925 | #: ends32elf16m.c:459 ends32elf_linux.c:592 | |
30aa1306 NC |
5926 | #, c-format |
5927 | msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" | |
5928 | msgstr " --mexport-symbols=ФАЙЛ експортувати символи до скрипту засобу компонування\n" | |
63a79b61 | 5929 | |
a8aa72b9 NC |
5930 | #: ends32belf.c:461 ends32belf16m.c:461 ends32belf_linux.c:594 ends32elf.c:461 |
5931 | #: ends32elf16m.c:461 ends32elf_linux.c:594 | |
30aa1306 | 5932 | #, c-format |
375cd423 NC |
5933 | msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" |
5934 | msgstr " --mhyper-relax=рівень Скоригувати рівень оптимізації (low|medium|high). Типове значення: medium\n" | |
429d795d | 5935 | |
a8aa72b9 NC |
5936 | #: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463 |
5937 | #: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596 | |
30aa1306 | 5938 | #, c-format |
375cd423 NC |
5939 | msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" |
5940 | msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Увімкнути або вимкнути трамплін DESC TLS\n" | |
429d795d | 5941 | |
17550be7 NC |
5942 | #: epdp11.c:82 |
5943 | #, c-format | |
5944 | msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n" | |
5945 | msgstr " -N, --omagic не робити текст придатним лише для читання, не вирівнювати дані за сторінкою (типова поведінка)\n" | |
5946 | ||
5947 | #: epdp11.c:83 | |
5948 | #, c-format | |
5949 | msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n" | |
5950 | msgstr " -n, --nmagic зробити текст придатним лише для читання, вирівняти дані за наступною сторінкою\n" | |
5951 | ||
5952 | #: epdp11.c:84 | |
5953 | #, c-format | |
5954 | msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n" | |
5955 | msgstr " -z, --imagic зробити текст придатним лише для читання, розділити інструкцію і дані пробілами\n" | |
5956 | ||
5957 | #: epdp11.c:85 | |
5958 | #, c-format | |
5959 | msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n" | |
5960 | msgstr " --no-omagic еквівалент --nmagic\n" | |
5961 | ||
26916852 | 5962 | #: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69 |
30aa1306 NC |
5963 | #, c-format |
5964 | msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" | |
5965 | msgstr " --format 0|1|2 вказати, яку версію COFF слід використати\n" | |
429d795d | 5966 | |
26916852 | 5967 | #: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91 |
30aa1306 NC |
5968 | msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" |
5969 | msgstr "%F%P: некоректна версія формату COFF, %s\n" | |
a8aa72b9 NC |
5970 | |
5971 | #~ msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n" | |
5972 | #~ msgstr "%F%P: компонування з CTF у %pB неможливе: %s\n" | |
5973 | ||
5974 | #~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" | |
5975 | #~ msgstr "виконуємо: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" |